<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Gi816_qt-1</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Lapides Quinque Davidici, Oder: Sonn- und Feyrtägliche Predigen, 1</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1294" lry="1875" type="textblock" ulx="932" uly="1701">
        <line lrx="1294" lry="1875" ulx="932" uly="1701">G. Shl, go</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="2103" type="textblock" ulx="838" uly="2055">
        <line lrx="1342" lry="2103" ulx="838" uly="2055">N 1245 11661453 021</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="2237" type="textblock" ulx="842" uly="2162">
        <line lrx="1351" lry="2237" ulx="842" uly="2162">Aunuunrpammuaoan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1389" lry="2118" type="textblock" ulx="1371" uly="2106">
        <line lrx="1389" lry="2118" ulx="1371" uly="2106">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2401" type="textblock" ulx="135" uly="96">
        <line lrx="155" lry="2401" ulx="135" uly="96">— *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1793" lry="379" type="textblock" ulx="122" uly="236">
        <line lrx="1793" lry="379" ulx="122" uly="236">Gd L A PID ES!nwr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="471" type="textblock" ulx="841" uly="401">
        <line lrx="1968" lry="471" ulx="841" uly="401">ZuINOQE .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="572" type="textblock" ulx="695" uly="478">
        <line lrx="1378" lry="572" ulx="695" uly="478">DAVIDICI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="636" type="textblock" ulx="989" uly="584">
        <line lrx="1133" lry="636" ulx="989" uly="584">Oder:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1145" type="textblock" ulx="826" uly="875">
        <line lrx="1702" lry="1145" ulx="826" uly="875">redigen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1617" type="textblock" ulx="304" uly="1144">
        <line lrx="1754" lry="1242" ulx="651" uly="1144">inff Abtheilungen / als mit fuͤnff Da⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1300" ulx="304" uly="1233">vidiſchen Steinen / der Hoͤlliſche Goliath durch Authoritæt</line>
        <line lrx="1753" lry="1366" ulx="311" uly="1301">Goͤttlicher H. Schrifft / der HH. Vaͤtter und anderer beruͤhmter</line>
        <line lrx="1749" lry="1431" ulx="309" uly="1361">Scribenten Sinn⸗und Lehrreiche Sentenz, vielfaͤltig untermeng⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1486" ulx="456" uly="1420">ten Sitten⸗Lehr / auch Kirchen⸗und Profan-Hiſto⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="1546" ulx="685" uly="1479">rien beſtritten wird.</line>
        <line lrx="1584" lry="1617" ulx="477" uly="1532">Nebſt einem Tractat de Beatiſſima Virgine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1994" type="textblock" ulx="305" uly="1625">
        <line lrx="1473" lry="1710" ulx="520" uly="1625">MARIA DOLOROSA, SR</line>
        <line lrx="1749" lry="1772" ulx="313" uly="1698">Und dem Sanctorali beygeſetzten Indiculo, ſo geiſt⸗als welt⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1833" ulx="424" uly="1767">lichen Stands / zerſchiedener Wuͤrden und Profeſſionen</line>
        <line lrx="1248" lry="1894" ulx="673" uly="1825">zugethaner Heiligen.</line>
        <line lrx="1731" lry="1994" ulx="305" uly="1880">Mit drey Regiſtern verſ⸗ eben⸗ vor⸗und zuſamen getragen/</line>
        <line lrx="1073" lry="1986" ulx="1029" uly="1955">on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2074" type="textblock" ulx="322" uly="1986">
        <line lrx="1677" lry="2074" ulx="322" uly="1986">R. P. F. Gundiſalvo S&amp; ällenberg „ Ord. S. Dominici</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2113" type="textblock" ulx="784" uly="2064">
        <line lrx="1255" lry="2113" ulx="784" uly="2064">Prædicatore Generali.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2283" type="textblock" ulx="529" uly="2136">
        <line lrx="1554" lry="2230" ulx="655" uly="2136">Erſter Jahrgang</line>
        <line lrx="1498" lry="2283" ulx="529" uly="2232">PER MISSIU SUIPERIORIM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="2414" type="textblock" ulx="309" uly="2311">
        <line lrx="1732" lry="2414" ulx="309" uly="2311">Augſpurg/ in Verlag Johann Stroͤtters / Buchhandiers. 1216.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="192" lry="2125" type="textblock" ulx="183" uly="2093">
        <line lrx="192" lry="2125" ulx="183" uly="2093">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="407" type="textblock" ulx="363" uly="193">
        <line lrx="1644" lry="313" ulx="363" uly="193">REVERENDISSIMO</line>
        <line lrx="1446" lry="407" ulx="655" uly="324">PRNOBILI,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="646" type="textblock" ulx="560" uly="482">
        <line lrx="1456" lry="549" ulx="754" uly="482">AMPLISSIMO</line>
        <line lrx="1609" lry="646" ulx="560" uly="567">DOMINO POMINO</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="874" type="textblock" ulx="182" uly="592">
        <line lrx="1742" lry="874" ulx="182" uly="592">AUGUSTINO</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1167" type="textblock" ulx="326" uly="872">
        <line lrx="1531" lry="1014" ulx="605" uly="872">PRELATO</line>
        <line lrx="1770" lry="1167" ulx="326" uly="1039">CANONICORUM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1278" type="textblock" ulx="328" uly="1174">
        <line lrx="1772" lry="1278" ulx="328" uly="1174">REGUILARIUM D. AUGUSII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1444" type="textblock" ulx="418" uly="1276">
        <line lrx="1707" lry="1366" ulx="418" uly="1276">NI AD S. CRUCEM AUGUSTE</line>
        <line lrx="1419" lry="1444" ulx="740" uly="1371">VINDELICORUM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1578" type="textblock" ulx="411" uly="1514">
        <line lrx="1705" lry="1578" ulx="411" uly="1514">DOMINO MEO GRATIOSISSIMO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2226" type="textblock" ulx="356" uly="1873">
        <line lrx="1784" lry="2029" ulx="356" uly="1873">6 S 1 N Nii tranſiòre Præſul Reverendiſſime, Prænobilis</line>
        <line lrx="1785" lry="2073" ulx="372" uly="2002"> . Ampliſime propemodum quinquaginta tres,</line>
        <line lrx="1786" lry="2150" ulx="427" uly="2064">equ— Strenuus Dominus Hieronymus SIchoöllen-</line>
        <line lrx="1784" lry="2226" ulx="365" uly="2144">AE berg ab Hainberg Pater ac Genitor meus piæ me-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2280" type="textblock" ulx="1075" uly="2213">
        <line lrx="1790" lry="2280" ulx="1075" uly="2213">(2) mo-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="895" lry="124" type="textblock" ulx="883" uly="111">
        <line lrx="895" lry="124" ulx="883" uly="111">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="250" type="textblock" ulx="855" uly="204">
        <line lrx="1251" lry="250" ulx="855" uly="204">DEDICATIO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2230" type="textblock" ulx="303" uly="279">
        <line lrx="1772" lry="354" ulx="346" uly="279">moriæ amantiſſmur MARIAM Doloroſam Vitali Præpo-</line>
        <line lrx="1764" lry="420" ulx="338" uly="353">ſito Reverendiſſimo Canonicorum Regularium D. Au-</line>
        <line lrx="1767" lry="498" ulx="316" uly="421">guſtini ad S. Crucem Auguſtæ Vindelicorum, ivit conſe-</line>
        <line lrx="1763" lry="563" ulx="330" uly="494">cratum. Præceſſit nempe pié in Chriſto quieſcens Dominur Pa-</line>
        <line lrx="1760" lry="630" ulx="330" uly="564">rene ſemitam, quam inſequi non Aiſplicet: pervenit ad metam,</line>
        <line lrx="1763" lry="708" ulx="328" uly="633">quò &amp; pertingere mihi volupe eſt. Inhareo itag veſtigiis e-</line>
        <line lrx="1766" lry="775" ulx="322" uly="687">zus, &amp; non jam Mariam, eamque Doloroſam oſfero; ſed hbumi-</line>
        <line lrx="1767" lry="848" ulx="328" uly="770">ler ſuper totius Anni Dominicas, &amp; JSanktorum Ffeſta</line>
        <line lrx="1759" lry="912" ulx="332" uly="841">lucubrationes, non ſublimibus inambulantes conceptuum</line>
        <line lrx="1754" lry="983" ulx="328" uly="913">cothurnis, ſed facili vulgarir idiomatis, feſtina lenté tamen,</line>
        <line lrx="1764" lry="1055" ulx="327" uly="967">incedentes ſemità, eäuq rectàad Sandtam Crucem, ſub gra-</line>
        <line lrx="1766" lry="1123" ulx="327" uly="1049">tioſis auſpiciis Reverendiſſimi Prænobilis ac Ampliſſimi</line>
        <line lrx="1723" lry="1199" ulx="325" uly="1121">D. Præſulis Auguſtini. Firmàâ hac, ac unicà animatus ſpe</line>
        <line lrx="1750" lry="1270" ulx="324" uly="1192">quod, dum Matri, huicque Doloroſæ Vitali piiſſimæ memoriæ</line>
        <line lrx="1753" lry="1338" ulx="323" uly="1259">in gratiosa debitæ dedicationis acceptatione dedit vitä, ita &amp;</line>
        <line lrx="1747" lry="1409" ulx="319" uly="1321">hir lucubrationibus AUGUSTINIIS ſit daturus Auguſtam.</line>
        <line lrx="1745" lry="1473" ulx="320" uly="1404">Nota enim Iua regendi Prudentia, grata jubendi diſcretio,</line>
        <line lrx="1751" lry="1544" ulx="319" uly="1474">asdmirandaetiam obſequendi promptitudo, ita in Te elu-</line>
        <line lrx="1745" lry="1616" ulx="318" uly="1545">cent, ut non ſolum lumine baud egeant, verum Clariſſimis</line>
        <line lrx="1744" lry="1691" ulx="320" uly="1616">quiburque viris facem lucidiſſmam præbeant. Quis enume-</line>
        <line lrx="1742" lry="1756" ulx="319" uly="1685">ret Charitatis aſfectus, quibus in animarum ſalutem totus</line>
        <line lrx="1736" lry="1833" ulx="303" uly="1753">ſitibundus exaæſtuas? Quis Religioſor Converſationir mo-</line>
        <line lrx="1737" lry="1894" ulx="316" uly="1826">dos edoceat, quibur in aliorum exemplum rarus admodum</line>
        <line lrx="1738" lry="1975" ulx="308" uly="1894">prafulges? Duis affabilem illam hbumanitatem laudibus</line>
        <line lrx="1737" lry="2036" ulx="314" uly="1964">condignis proſequatur, quàâ Religioſorum omnium &amp;s⸗ cetus &amp;</line>
        <line lrx="1733" lry="2107" ulx="316" uly="2033">Ordines foves &amp; excipis? Enimvero, ut uno blurima com-</line>
        <line lrx="1731" lry="2190" ulx="308" uly="2105">pleltar verbo, quis non æamuletur Te Tuo Soli Talem datum</line>
        <line lrx="1729" lry="2230" ulx="1581" uly="2184">Cœno-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="315" type="textblock" ulx="2015" uly="222">
        <line lrx="2099" lry="260" ulx="2018" uly="222">—</line>
        <line lrx="2095" lry="315" ulx="2015" uly="250">xiotin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="750" type="textblock" ulx="2015" uly="330">
        <line lrx="2059" lry="389" ulx="2015" uly="330">o!</line>
        <line lrx="2099" lry="459" ulx="2015" uly="397">ſerenct</line>
        <line lrx="2099" lry="535" ulx="2015" uly="477">Ctuce</line>
        <line lrx="2099" lry="605" ulx="2017" uly="557">oef.</line>
        <line lrx="2099" lry="689" ulx="2018" uly="625">ulege</line>
        <line lrx="2096" lry="750" ulx="2021" uly="706">temn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1542" type="textblock" ulx="1995" uly="775">
        <line lrx="2099" lry="822" ulx="2026" uly="775">ln /at</line>
        <line lrx="2099" lry="983" ulx="2038" uly="916">nte</line>
        <line lrx="2099" lry="1052" ulx="2032" uly="988">llu</line>
        <line lrx="2099" lry="1124" ulx="2022" uly="1060">ih</line>
        <line lrx="2099" lry="1203" ulx="2004" uly="1128">ſit inm</line>
        <line lrx="2099" lry="1250" ulx="2005" uly="1203">ien,.</line>
        <line lrx="2099" lry="1342" ulx="2001" uly="1273"> inin</line>
        <line lrx="2098" lry="1404" ulx="1999" uly="1346">Menobis</line>
        <line lrx="2099" lry="1485" ulx="2000" uly="1420">tehur</line>
        <line lrx="2026" lry="1542" ulx="1995" uly="1502">let.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1817" type="textblock" ulx="2046" uly="1670">
        <line lrx="2099" lry="1747" ulx="2046" uly="1670">Ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="401" type="textblock" ulx="0" uly="337">
        <line lrx="140" lry="401" ulx="0" uly="337">n D. ar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="488" type="textblock" ulx="11" uly="416">
        <line lrx="170" lry="488" ulx="11" uly="416">wit nle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2283" type="textblock" ulx="0" uly="485">
        <line lrx="142" lry="544" ulx="0" uly="485">Dominucbe.</line>
        <line lrx="141" lry="627" ulx="0" uly="558">1Ad netin,</line>
        <line lrx="143" lry="704" ulx="0" uly="634"> igine.</line>
        <line lrx="146" lry="771" ulx="1" uly="703">ri ſd un.</line>
        <line lrx="149" lry="856" ulx="0" uly="778">Norum ſcti</line>
        <line lrx="144" lry="921" ulx="11" uly="865">Cnltituun</line>
        <line lrx="148" lry="991" ulx="0" uly="925">lente tnen</line>
        <line lrx="146" lry="1068" ulx="0" uly="998">1, ſib hy.</line>
        <line lrx="146" lry="1140" ulx="7" uly="1071">Ampliſlini</line>
        <line lrx="144" lry="1213" ulx="0" uly="1144">matut z,</line>
        <line lrx="144" lry="1268" ulx="0" uly="1237">nt menhrit</line>
        <line lrx="145" lry="1358" ulx="0" uly="1285">witiiig</line>
        <line lrx="141" lry="1434" ulx="0" uly="1363">Auhißem.</line>
        <line lrx="139" lry="1503" ulx="0" uly="1437">li diſtlin</line>
        <line lrx="138" lry="1564" ulx="5" uly="1506">in Te el⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1650" ulx="12" uly="1582">Clariſini</line>
        <line lrx="139" lry="1711" ulx="0" uly="1664">uir enunn:</line>
        <line lrx="136" lry="1796" ulx="0" uly="1715">ten otu</line>
        <line lrx="133" lry="1858" ulx="0" uly="1804">ionit .</line>
        <line lrx="132" lry="1931" ulx="11" uly="1867">Almulin</line>
        <line lrx="131" lry="2004" ulx="0" uly="1937">laudit</line>
        <line lrx="130" lry="2082" ulx="0" uly="2002">G lur</line>
        <line lrx="126" lry="2148" ulx="0" uly="2097">rima ℳR.</line>
        <line lrx="125" lry="2222" ulx="0" uly="2160">m datun</line>
        <line lrx="123" lry="2283" ulx="50" uly="2235">Ce.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="266" type="textblock" ulx="852" uly="218">
        <line lrx="1309" lry="266" ulx="852" uly="218">DEDICATIO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1079" type="textblock" ulx="302" uly="295">
        <line lrx="1774" lry="379" ulx="330" uly="295">Cœnobio, ualem unn vquirq; ſuo exoptaret Aſceta Mon ſie-</line>
        <line lrx="1774" lry="450" ulx="330" uly="367">rio? MNullus proinde inſßiciabitur, me uiſſme agere, ſi Re-</line>
        <line lrx="1773" lry="514" ulx="327" uly="439">verendiſſimo Prænobili ac Am pliſſimo Domino Præſuli ad</line>
        <line lrx="1763" lry="591" ulx="322" uly="508">S. Crucem Auguſtino lucubrationes meas ſubmiſſisſimé dem,</line>
        <line lrx="1759" lry="659" ulx="319" uly="581">donem, ac conſècrem: ut eas benignotollat ac beneplacito vul-</line>
        <line lrx="1758" lry="730" ulx="316" uly="653">tu legat. Legat cum guſtuxſi quid arridet guſtui ac geniozomne</line>
        <line lrx="1753" lry="802" ulx="314" uly="725">autem, quod vel minus ad artem elaboratum, aut Apoſtolico</line>
        <line lrx="1749" lry="872" ulx="314" uly="792">non ſatis conditum ſale, tollat. Legat cum Eypponenſi Præſu-</line>
        <line lrx="1749" lry="942" ulx="312" uly="863">leſub ſalvificà Sanctæ Crucis arbore, in qua eſt Ses, vita &amp;</line>
        <line lrx="1745" lry="1007" ulx="306" uly="936">reſurrectio noſtra3 tollat autem omne in his lucubrationibur,</line>
        <line lrx="1743" lry="1079" ulx="302" uly="1006">vel quod non ſatiz ad vitam æternam acquirendam animat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="1153" type="textblock" ulx="300" uly="1077">
        <line lrx="1740" lry="1153" ulx="300" uly="1077">vel lapſor per peccatum ad verè reſungendum non emphatics</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="1222" type="textblock" ulx="283" uly="1144">
        <line lrx="1740" lry="1222" ulx="283" uly="1144">ſatis impellit. Tandem gratioſam erga Sacrum noſtrum or-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1504" type="textblock" ulx="290" uly="1220">
        <line lrx="1735" lry="1293" ulx="300" uly="1220">dinem Praædicatorum animi propenſionem non tollat, quoad-</line>
        <line lrx="1729" lry="1364" ulx="295" uly="1290">uſq, inter cœleſtes Sanctorum Choroz Reverendiſſimus</line>
        <line lrx="1729" lry="1433" ulx="292" uly="1359">Prænobilis ac Ampliſſimus Dominus Præſul poſt exantlatos</line>
        <line lrx="1720" lry="1504" ulx="290" uly="1433">vitæ hujus ærumnoſæ labores collocetur ac legetur; ita vo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="1552" type="textblock" ulx="289" uly="1513">
        <line lrx="381" lry="1552" ulx="289" uly="1513">vet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="813" lry="1584" type="textblock" ulx="775" uly="1563">
        <line lrx="813" lry="1584" ulx="775" uly="1563">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1830" type="textblock" ulx="431" uly="1670">
        <line lrx="1433" lry="1748" ulx="431" uly="1670">Reverendiſſimi Prænobilis ac</line>
        <line lrx="1238" lry="1830" ulx="536" uly="1755">Ampliſſimi Domini Præſulis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2058" type="textblock" ulx="934" uly="1961">
        <line lrx="1545" lry="2058" ulx="934" uly="1961">Humilis in Chriſto Servus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2251" type="textblock" ulx="1154" uly="2189">
        <line lrx="1692" lry="2251" ulx="1154" uly="2189">P. F. G. S. O. P. P. G.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1763" lry="515" type="textblock" ulx="334" uly="299">
        <line lrx="1757" lry="491" ulx="336" uly="299">è</line>
        <line lrx="1763" lry="515" ulx="334" uly="381">2òõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="841" type="textblock" ulx="438" uly="726">
        <line lrx="1607" lry="841" ulx="438" uly="726">An den guͤnſtig und geneigten Leſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="956" type="textblock" ulx="430" uly="873">
        <line lrx="1775" lry="956" ulx="430" uly="873">Arturiunt montes, &amp; naſcitur ridiculus mus. Gedenckt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1109" type="textblock" ulx="303" uly="942">
        <line lrx="1773" lry="1039" ulx="426" uly="942">glaubwuͤrdig ein / doch hoffentlich geneigter Leſer bey ſich</line>
        <line lrx="1776" lry="1109" ulx="303" uly="1015">ſelbſten. Es gebaͤhren die Berg / und die Geburt wird ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1173" type="textblock" ulx="332" uly="1088">
        <line lrx="1830" lry="1173" ulx="332" uly="1088">ridiculus mus, ein laͤcherliches Maͤuſel. Ich gehe es gaontz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1529" type="textblock" ulx="333" uly="1154">
        <line lrx="1778" lry="1249" ulx="336" uly="1154">und gar nicht in Abred; ſondern beſtehe es offenhertzig / daß</line>
        <line lrx="1776" lry="1318" ulx="333" uly="1228">ich mit diſer Zuſammentragung meiner durcb viel Jahr vor⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1390" ulx="339" uly="1290">getragenen geringen Red⸗Verfaſſungen / ein langwuͤrige</line>
        <line lrx="1783" lry="1464" ulx="339" uly="1366">Zeit bin umbgangen; und hat mich von der an das Tags⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1529" ulx="342" uly="1427">Liecht zugebenden Geburt abſonderlich und principaliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1600" type="textblock" ulx="340" uly="1507">
        <line lrx="1801" lry="1600" ulx="340" uly="1507">ſchier allbereits abgeſchroͤckt / daß nunmehro alle Kuͤnſten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1952" type="textblock" ulx="342" uly="1578">
        <line lrx="1789" lry="1674" ulx="342" uly="1578">ja Handwercker auf das hoͤchſte ſeynd kommen / und bey jetzi⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1744" ulx="345" uly="1653">ger boͤſen Welt nimmermehr faſt weiter kommen / oder</line>
        <line lrx="1790" lry="1814" ulx="344" uly="1718">gelangen moͤgen (ohne daß es doch noch ſehr viel Zoi-</line>
        <line lrx="1793" lry="1881" ulx="346" uly="1789">los abgibt) ſo gar der Schneider und Nadelmacher / welche</line>
        <line lrx="1795" lry="1952" ulx="345" uly="1861">beede ſpitzfindige Arbeiten haben / geſtehen es / es ſeye ja ſchier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2023" type="textblock" ulx="344" uly="1934">
        <line lrx="1859" lry="2023" ulx="344" uly="1934">unmoͤglich / daß mehr ein neue Modi capabel ſeye aufzuſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2165" type="textblock" ulx="349" uly="2001">
        <line lrx="1798" lry="2097" ulx="349" uly="2001">hen. Betrachte der geneigte Leſer nur die ſiben freye Kuͤn⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2165" ulx="349" uly="2074">ſten / von welchen der Poét : Erudit indoctos, die Gramma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2242" type="textblock" ulx="351" uly="2146">
        <line lrx="1796" lry="2242" ulx="351" uly="2146">tica. Sermones expolit, die Rhetorica. Infert die Logica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2264" type="textblock" ulx="1676" uly="2213">
        <line lrx="1794" lry="2264" ulx="1676" uly="2213">Sal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1750" type="textblock" ulx="1988" uly="1550">
        <line lrx="2099" lry="1607" ulx="2010" uly="1550"> gern</line>
        <line lrx="2099" lry="1682" ulx="2011" uly="1610">ſlche</line>
        <line lrx="2099" lry="1750" ulx="1988" uly="1683">Nchence ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1816" type="textblock" ulx="1942" uly="1754">
        <line lrx="2099" lry="1816" ulx="1942" uly="1754">rer ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2121" type="textblock" ulx="1963" uly="1824">
        <line lrx="2099" lry="1899" ulx="1985" uly="1824">ſtvrr</line>
        <line lrx="2099" lry="1970" ulx="1963" uly="1896">(himu</line>
        <line lrx="2099" lry="2033" ulx="2003" uly="1970">Dilorun</line>
        <line lrx="2099" lry="2121" ulx="1979" uly="2042">Nveen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2185" type="textblock" ulx="1922" uly="2113">
        <line lrx="2099" lry="2185" ulx="1922" uly="2113">haucebenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2265" type="textblock" ulx="1984" uly="2191">
        <line lrx="2099" lry="2265" ulx="1984" uly="2191">mdumkon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="1891" type="textblock" ulx="0" uly="879">
        <line lrx="125" lry="942" ulx="8" uly="879">Gederckt</line>
        <line lrx="129" lry="1022" ulx="0" uly="949">Kerteyſcch</line>
        <line lrx="132" lry="1089" ulx="0" uly="1024">twid ſeyn</line>
        <line lrx="132" lry="1167" ulx="0" uly="1100">eesgont</line>
        <line lrx="133" lry="1245" ulx="1" uly="1164">etgig de</line>
        <line lrx="132" lry="1325" ulx="0" uly="1244">Ohr deor⸗</line>
        <line lrx="135" lry="1388" ulx="0" uly="1320">angwirge</line>
        <line lrx="135" lry="1451" ulx="10" uly="1386">das Tgs⸗</line>
        <line lrx="134" lry="1528" ulx="2" uly="1458">fincipeltee</line>
        <line lrx="131" lry="1609" ulx="0" uly="1524">e Kinſin</line>
        <line lrx="133" lry="1673" ulx="0" uly="1603">dbep ſet⸗</line>
        <line lrx="137" lry="1747" ulx="0" uly="1676">nen /⸗</line>
        <line lrx="134" lry="1819" ulx="0" uly="1742">r bielZ.i.</line>
        <line lrx="135" lry="1891" ulx="0" uly="1809">e/ welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1970" type="textblock" ulx="0" uly="1884">
        <line lrx="196" lry="1970" ulx="0" uly="1884">heſeſchier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2297" type="textblock" ulx="0" uly="1958">
        <line lrx="133" lry="2041" ulx="0" uly="1958">eauffuſe⸗</line>
        <line lrx="131" lry="2111" ulx="0" uly="2034">ſeye in⸗</line>
        <line lrx="127" lry="2182" ulx="8" uly="2114">Cumm.</line>
        <line lrx="123" lry="2243" ulx="0" uly="2183">elogte⸗</line>
        <line lrx="120" lry="2297" ulx="0" uly="2203">Ne il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="307" type="textblock" ulx="954" uly="255">
        <line lrx="1138" lry="307" ulx="954" uly="255">Vorred.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2307" type="textblock" ulx="297" uly="326">
        <line lrx="1792" lry="403" ulx="322" uly="326">ESalculat die Rechen⸗Kunſt. Oblectat die Muſica. Londe.</line>
        <line lrx="1762" lry="479" ulx="316" uly="404">rat die Meſſerey⸗Kunſt. Afſtra colit die Sternſeher Kunſt.</line>
        <line lrx="1771" lry="551" ulx="313" uly="478">Welcher vernuͤnfftiger Leſer wird mir in Abred ſtehen koͤn⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="632" ulx="312" uly="549">nen / daß nicht erſternandte freye Kuͤnſten / ja alle Handwer⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="691" ulx="315" uly="620">cker im hoͤchſten Grad ſeyen / in Hindanlegung der alten / und</line>
        <line lrx="1765" lry="761" ulx="311" uly="691">Erwoͤgung jetziger pſeudo-politiſchen Zeiten. Zu einem</line>
        <line lrx="1761" lry="834" ulx="311" uly="760">Beyſpihl hoͤre / und erwoͤge man nur die bewoͤgende Muſic,</line>
        <line lrx="1761" lry="910" ulx="320" uly="831">welche warhafftig in ihrer Scala muſica ſo hoch geſtigen / daß</line>
        <line lrx="1755" lry="975" ulx="308" uly="901">ſie ſich mitler Zeit eines Lariſchen Falls zu befoͤrchten / nit</line>
        <line lrx="1755" lry="1044" ulx="312" uly="973">widerumb auf die ſogenandte alte Pfund⸗Notten herunter</line>
        <line lrx="1755" lry="1117" ulx="310" uly="1044">zufallen. So viel kuͤrtzlich von diſem. Was meine freundli⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1187" ulx="316" uly="1113">che und demuͤthige Anmahnung betrifft an den guͤnſtigen Le⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1257" ulx="315" uly="1185">ſer / iſt / daß wann vielleicht diſe geringe Kopff Geburt ihme</line>
        <line lrx="1752" lry="1331" ulx="312" uly="1257">unter die Augen und Hand wird kommen / er wohlgeneigt</line>
        <line lrx="1747" lry="1396" ulx="307" uly="1326">wolle in Obacht nehmen / daß ich nicht an dem Vor⸗Blatt</line>
        <line lrx="1747" lry="1469" ulx="309" uly="1398">oder Tittul habe hinzugeſetzt Auctore, Anfaͤnger / oder erſten</line>
        <line lrx="1745" lry="1539" ulx="306" uly="1470">Vattern / ſo zu reden / ſolcher Geburtz ſonder ver⸗ und zuſam⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1612" ulx="305" uly="1536">men getragen; unwuͤrdig vorgetragen auf den Cantzlen</line>
        <line lrx="1739" lry="1679" ulx="298" uly="1608">muͤndlich / geringer zuſammen getragen leslich. Dann man</line>
        <line lrx="1737" lry="1753" ulx="301" uly="1679">gedencke es / rede es / ſchreibe / dictiere, ponderiere es man</line>
        <line lrx="1733" lry="1822" ulx="297" uly="1750">immer wie man ſoll / und nicht will / ſo iſt allzeit wahr gewe⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1889" ulx="299" uly="1819">ſen / iſt wahr / verbleibt wahr / was der Poet ſchreibt:</line>
        <line lrx="1429" lry="1959" ulx="367" uly="1892">Carpimus extremas voces, &amp; verba priorum,</line>
        <line lrx="1430" lry="2030" ulx="365" uly="1962">Priſcorum, qui nunc ſcribimus, Echo ſumus.</line>
        <line lrx="1728" lry="2104" ulx="299" uly="2032">Oder wie jener alte Scribent gantz weißlich uns ermahnet:</line>
        <line lrx="1728" lry="2174" ulx="297" uly="2102">Apes debemus imitari, quæ ut vagantur, &amp; flores ad mel fa-</line>
        <line lrx="1728" lry="2244" ulx="299" uly="2171">ciendum idoncos carpunt, deinde attulére, quidquid diſpo-</line>
        <line lrx="1723" lry="2307" ulx="986" uly="2243">(b) nunt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1785" lry="1484" type="textblock" ulx="339" uly="275">
        <line lrx="1742" lry="352" ulx="348" uly="275">Vorred. .</line>
        <line lrx="1778" lry="434" ulx="339" uly="348">nunt, ac per fucos digerunt; ita quæcunque ex diverſa lectio-</line>
        <line lrx="1775" lry="505" ulx="342" uly="415">ne congeſſimus, cum ratione ac intellectu ſeparanda. Da⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="575" ulx="350" uly="486">rumb getrau ich mir auf kein Weiß bey jetzigen Zeiten hiuzn⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="647" ulx="348" uly="551">zu ſetzen Auctore, nein / aber wohl jents alt und allgemeine /</line>
        <line lrx="1780" lry="715" ulx="349" uly="627">ſo die taͤgliche Experien? weiſet / mich zu gebrauchen: Inven-</line>
        <line lrx="1782" lry="773" ulx="349" uly="695">tis facila eft addere. Sofern dann meinem guͤnſtigen Leſer</line>
        <line lrx="1782" lry="854" ulx="346" uly="769">diſe meine kurtz geringe Sonn und Feyrtaͤgliche Znſammen⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="926" ulx="348" uly="832">tragungen / und in diſe Form gebrachte Red⸗Verfaſſungen</line>
        <line lrx="1785" lry="991" ulx="350" uly="908">in et was wohl gefaͤllig / und anſtaͤndig ſeyn werden; ſo will</line>
        <line lrx="1781" lry="1063" ulx="353" uly="977">ich mit Gottes Gnad auch eines Marialis, oder Lob⸗und Eh⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1126" ulx="348" uly="1047">ren⸗Reden / vonder allerſeeligſten Jungfrau und Mutter</line>
        <line lrx="1781" lry="1200" ulx="351" uly="1119">G Ottes nicht vergeſſen. Der geneigte Leſer vergeſſe hin⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1278" ulx="351" uly="1190">gegen mich nicht in ſenem H Gebett / und geliebe hin und</line>
        <line lrx="1780" lry="1340" ulx="352" uly="1258">wider eingeſchlichene Druck⸗Fehler großguͤnſtig zu verbeſſe⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1416" ulx="349" uly="1332">ren / worfuͤr ich ihme verpflichtet / und gleichfahls in meinem</line>
        <line lrx="1204" lry="1484" ulx="354" uly="1411">Gebett ſeiner ingedenck ſeyn werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1047" type="textblock" ulx="2037" uly="761">
        <line lrx="2099" lry="801" ulx="2064" uly="761">Na</line>
        <line lrx="2099" lry="860" ulx="2077" uly="819">0</line>
        <line lrx="2093" lry="926" ulx="2037" uly="879">NI</line>
        <line lrx="2099" lry="987" ulx="2042" uly="940">ſlos</line>
        <line lrx="2080" lry="1047" ulx="2042" uly="1017">tenmn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1602" type="textblock" ulx="2004" uly="1120">
        <line lrx="2099" lry="1159" ulx="2065" uly="1120">du</line>
        <line lrx="2088" lry="1226" ulx="2017" uly="1123">H</line>
        <line lrx="2099" lry="1298" ulx="2013" uly="1236">bet fen</line>
        <line lrx="2099" lry="1345" ulx="2009" uly="1302">Cowcone⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1404" ulx="2007" uly="1358">1Gobis!</line>
        <line lrx="2099" lry="1468" ulx="2007" uly="1416">lte, &amp;</line>
        <line lrx="2099" lry="1602" ulx="2004" uly="1544">Per)itrene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1794" type="textblock" ulx="2051" uly="1739">
        <line lrx="2099" lry="1794" ulx="2051" uly="1739">k.¹</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="178" lry="1352" type="textblock" ulx="0" uly="310">
        <line lrx="165" lry="384" ulx="0" uly="310">r ierſiſce</line>
        <line lrx="166" lry="464" ulx="0" uly="398">eparanct, D</line>
        <line lrx="178" lry="544" ulx="1" uly="467">en Zettentii⸗</line>
        <line lrx="169" lry="615" ulx="8" uly="546">Undalgeren</line>
        <line lrx="170" lry="683" ulx="0" uly="616">auchen: Ie</line>
        <line lrx="172" lry="763" ulx="8" uly="689">güͤnſtigenbi</line>
        <line lrx="173" lry="833" ulx="0" uly="764">che Zuſainnn</line>
        <line lrx="173" lry="908" ulx="0" uly="835">Verfeſcnge</line>
        <line lrx="175" lry="978" ulx="4" uly="912">werden;ſerl</line>
        <line lrx="174" lry="1049" ulx="0" uly="982">der Lobeund⸗</line>
        <line lrx="174" lry="1118" ulx="0" uly="1055">rund Mut</line>
        <line lrx="173" lry="1202" ulx="0" uly="1128">ſrvergeſett</line>
        <line lrx="174" lry="1279" ulx="2" uly="1202">gelebe hinum</line>
        <line lrx="172" lry="1352" ulx="0" uly="1271">ſigiuberteſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1426" type="textblock" ulx="0" uly="1347">
        <line lrx="214" lry="1426" ulx="0" uly="1347">Uhlsintmeſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="395" type="textblock" ulx="340" uly="254">
        <line lrx="1776" lry="354" ulx="532" uly="254">S  eeSee E Ee EeEe,Erg,Eg,E Crs</line>
        <line lrx="1778" lry="395" ulx="340" uly="275"> = e  S⸗  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="719" type="textblock" ulx="339" uly="521">
        <line lrx="1776" lry="600" ulx="339" uly="521">Licentia Reverendiſimi F. F. Antonini Cloche &amp;W Theo-</line>
        <line lrx="1593" lry="666" ulx="502" uly="590">logiæ Profeſſoris al totius Ordinis Pradicatorum, humilis</line>
        <line lrx="1592" lry="719" ulx="854" uly="653">Magiſtri Generalis. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1007" type="textblock" ulx="327" uly="760">
        <line lrx="1772" lry="822" ulx="426" uly="760">Ratet Antoninus Cloche SS. Theologiæ Profeſſor, ac totius</line>
        <line lrx="1787" lry="880" ulx="454" uly="812">Ordinis Prædicatorum humilis Magiſter Generalis &amp; ſervus</line>
        <line lrx="1773" lry="937" ulx="332" uly="879">in DEI Filio ſibi dilecto A. R. P. Prædicatori Generali F. Gundi-</line>
        <line lrx="1775" lry="1007" ulx="327" uly="937">ſaluo Schöllenberg provinciæ noſtræ ſuperioris Germaniæ Salu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="430" lry="1061" type="textblock" ulx="334" uly="1029">
        <line lrx="430" lry="1061" ulx="334" uly="1029">tem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1538" type="textblock" ulx="329" uly="1111">
        <line lrx="1774" lry="1174" ulx="428" uly="1111">Arum ſerie, noſtrique auctoritate officii, Tibi prænominato</line>
        <line lrx="1773" lry="1230" ulx="470" uly="1168">A. R. P. Prædicatori Generali Fratri Gundiſalvo Schöllen-</line>
        <line lrx="1773" lry="1306" ulx="332" uly="1228">berg facimus facultatem publicæ Luci exponendi, ac Typis edendi</line>
        <line lrx="1771" lry="1352" ulx="329" uly="1286">Conciones, Germanico idiomate à te compoſitas, dummodo priùs</line>
        <line lrx="1767" lry="1414" ulx="329" uly="1345">à duobus Theologis, integrè ac accuratè reviſæ fuerint, ac appro-</line>
        <line lrx="1770" lry="1471" ulx="331" uly="1405">Patæ, &amp; ſervatis aliàs de jure ſervandis. In nomine Patris &amp; Fi-</line>
        <line lrx="1770" lry="1538" ulx="332" uly="1463">lii, &amp; Spiritus S. Amen. Datum Romæ in Conventu S. Mariæ ſu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1603" type="textblock" ulx="330" uly="1532">
        <line lrx="1031" lry="1603" ulx="330" uly="1532">per Minervam dis 17. Junii 1713.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1871" type="textblock" ulx="463" uly="1717">
        <line lrx="1056" lry="1781" ulx="463" uly="1717">F. Antoninus Cloche,</line>
        <line lrx="957" lry="1871" ulx="651" uly="1807">Mag. Ordinis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2130" type="textblock" ulx="1019" uly="1935">
        <line lrx="1629" lry="1999" ulx="1019" uly="1935">Relgiſt. litt. N. pag. 540.</line>
        <line lrx="1699" lry="2065" ulx="1028" uly="1998">F. Dominicus Thvvinger,</line>
        <line lrx="1593" lry="2130" ulx="1150" uly="2067">Mag. &amp; ſocius m. pa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2238" type="textblock" ulx="1081" uly="2162">
        <line lrx="1778" lry="2238" ulx="1081" uly="2162">(b) 2 Ap-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1223" lry="274" type="textblock" ulx="930" uly="209">
        <line lrx="1223" lry="274" ulx="930" uly="209">Approbatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="445" type="textblock" ulx="622" uly="370">
        <line lrx="1444" lry="445" ulx="622" uly="370">dApprobatio Theologorum Ordinis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="752" type="textblock" ulx="320" uly="463">
        <line lrx="1755" lry="566" ulx="325" uly="463">. n Apoſtolus ad Rom. 10. v. 15. pronuntiavit Specioſos pedes</line>
        <line lrx="1754" lry="583" ulx="421" uly="523">Evangelizantium bona, ita meritò ſpecioſæ dicendæ ſunt ma-</line>
        <line lrx="1757" lry="649" ulx="324" uly="582">nus eorum, qui verbum Dei, bene ſcribendé, Apoſtolicè evange-</line>
        <line lrx="1755" lry="700" ulx="320" uly="638">lizant. Nos igitur infrà Scripti juxta Conceſſionem Reverendiſſi-</line>
        <line lrx="1758" lry="752" ulx="320" uly="698">mi Patris Antonini Cloche totius Ordinis Prædicatorum Generalis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="815" type="textblock" ulx="322" uly="755">
        <line lrx="1771" lry="815" ulx="322" uly="755">Magiſtri perlegentes Dominicale &amp; Sanctorale ſeu Feſtivale ab A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1116" type="textblock" ulx="317" uly="815">
        <line lrx="1758" lry="884" ulx="321" uly="815">R. P. Prædicatore Generalt F. Gundiſalvo Schöllenberg ejusdem</line>
        <line lrx="1756" lry="933" ulx="319" uly="871">Ordinis concinnatum, nihilque in eo Orthodoxæ Fidei aut bonis</line>
        <line lrx="1754" lry="994" ulx="320" uly="930">moribus Contrarium invenientes, judicamus, illud in utilitatem</line>
        <line lrx="1760" lry="1059" ulx="317" uly="988">Evangelizantium &amp; Evangelizandorum typis mandari poſſe. In</line>
        <line lrx="1757" lry="1116" ulx="317" uly="1049">quorum Fidem haſce propriâ manu ſubſcriptas &amp; Communi Con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1221" type="textblock" ulx="314" uly="1105">
        <line lrx="1754" lry="1176" ulx="314" uly="1105">ventuùs ſigillé munitas dedimus Auguſtæ Vindelicorum die 14, Au-</line>
        <line lrx="1129" lry="1221" ulx="318" uly="1163">guſti 1716.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1612" type="textblock" ulx="1105" uly="1477">
        <line lrx="1679" lry="1547" ulx="1105" uly="1477">Fr. Hyacinthus Ferler,</line>
        <line lrx="1747" lry="1612" ulx="1153" uly="1548">Magiſt. &amp; Prior Auguſtanus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1849" type="textblock" ulx="1040" uly="1647">
        <line lrx="1671" lry="1726" ulx="1114" uly="1647">Fr. Thomas Gervvig,</line>
        <line lrx="1744" lry="1782" ulx="1040" uly="1717">Præſentatus &amp; Regens Studii For-</line>
        <line lrx="1532" lry="1849" ulx="1170" uly="1774">malis Auguſtani.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="1953" type="textblock" ulx="1172" uly="1881">
        <line lrx="1673" lry="1953" ulx="1172" uly="1881">Fr. Joſeph Mörlen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2070" type="textblock" ulx="1072" uly="1947">
        <line lrx="1744" lry="2015" ulx="1072" uly="1947">Præſentatus &amp; in eod. Studio §§.</line>
        <line lrx="1737" lry="2070" ulx="1114" uly="2008">Theol. Lector 2. ſecundarius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2179" type="textblock" ulx="1638" uly="2135">
        <line lrx="1737" lry="2179" ulx="1638" uly="2135">Præ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="869" type="textblock" ulx="2015" uly="762">
        <line lrx="2099" lry="810" ulx="2015" uly="762">dun,Ut⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="869" ulx="2023" uly="825">tobrnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="940" type="textblock" ulx="2029" uly="877">
        <line lrx="2092" lry="940" ulx="2029" uly="877">Nule</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1704" type="textblock" ulx="1999" uly="1582">
        <line lrx="2099" lry="1626" ulx="1999" uly="1582">Dſicanun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1949" type="textblock" ulx="2075" uly="1719">
        <line lrx="2099" lry="1949" ulx="2075" uly="1719">S=S ☛  —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="401" type="textblock" ulx="0" uly="353">
        <line lrx="36" lry="401" ulx="0" uly="353">ir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1190" type="textblock" ulx="0" uly="452">
        <line lrx="168" lry="524" ulx="0" uly="452">pecioha et</line>
        <line lrx="168" lry="575" ulx="0" uly="508">lcendeſintn</line>
        <line lrx="169" lry="649" ulx="0" uly="570">oſtolict eun</line>
        <line lrx="170" lry="696" ulx="2" uly="641">em Rererenalt.</line>
        <line lrx="171" lry="757" ulx="0" uly="708">torum Generals</line>
        <line lrx="171" lry="819" ulx="0" uly="763">Feſtiyale 5 ,</line>
        <line lrx="171" lry="887" ulx="0" uly="823">enberg einten</line>
        <line lrx="170" lry="938" ulx="12" uly="887">Pidel aut boli</line>
        <line lrx="170" lry="999" ulx="0" uly="947">d in utlltuen</line>
        <line lrx="172" lry="1070" ulx="0" uly="1010">lari poſe, ln</line>
        <line lrx="171" lry="1120" ulx="0" uly="1074">Communi Cor-</line>
        <line lrx="169" lry="1190" ulx="0" uly="1133">umn die 4, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1643" type="textblock" ulx="0" uly="1510">
        <line lrx="134" lry="1568" ulx="0" uly="1510">us Ferler,</line>
        <line lrx="158" lry="1643" ulx="1" uly="1580">or Auguſtmnu</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1874" type="textblock" ulx="0" uly="1691">
        <line lrx="127" lry="1757" ulx="6" uly="1691">Gerniig,</line>
        <line lrx="155" lry="1823" ulx="0" uly="1760">ens Kucfor</line>
        <line lrx="51" lry="1874" ulx="0" uly="1830">tani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2117" type="textblock" ulx="0" uly="1931">
        <line lrx="122" lry="1988" ulx="7" uly="1931">Mörlen,</line>
        <line lrx="152" lry="2053" ulx="2" uly="1999">oc. Kudio .</line>
        <line lrx="148" lry="2117" ulx="0" uly="2060">ſecundariu</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2217" type="textblock" ulx="98" uly="2174">
        <line lrx="146" lry="2217" ulx="98" uly="2174">Nrꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="959" type="textblock" ulx="299" uly="648">
        <line lrx="1733" lry="715" ulx="396" uly="648">Ræſens opus Contionatorium Dominicale &amp; Feſtivale à R. P.</line>
        <line lrx="1738" lry="776" ulx="416" uly="708">Gundiſalvo Schöllenberg Ord. S. Dominiei exactè elabora-</line>
        <line lrx="1735" lry="838" ulx="299" uly="770">tum, utpote ab inſignibus Theologis ejusdem S. Ordinis probè</line>
        <line lrx="1739" lry="897" ulx="301" uly="827">recognitum, ut præli luci gaudeat hiſce dignum Cenſetur. Dat.</line>
        <line lrx="973" lry="959" ulx="300" uly="895">Auguſtæ 14. Auguſti Anno 1716.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1357" type="textblock" ulx="807" uly="1119">
        <line lrx="1737" lry="1186" ulx="807" uly="1119">Joannes Michael Sembler, SS. Theo-</line>
        <line lrx="1743" lry="1249" ulx="949" uly="1189">logiæ Doctor, Reverendiſſimi Epiſcopi</line>
        <line lrx="1738" lry="1308" ulx="951" uly="1248">Auguſt. Conſil. Eccleſ. &amp; Major Poœ-</line>
        <line lrx="1603" lry="1357" ulx="947" uly="1307">nitentiarius Librorum Cenſor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1936" type="textblock" ulx="304" uly="1521">
        <line lrx="929" lry="1583" ulx="587" uly="1521">Imprimatur H. J.</line>
        <line lrx="1214" lry="1641" ulx="304" uly="1576">Ex Vicariatu Auguſtæ die 18. Auguſti 1716.</line>
        <line lrx="1285" lry="1705" ulx="457" uly="1634">Joannes Jacobus de Mayr, Cath.</line>
        <line lrx="1179" lry="1768" ulx="511" uly="1708">Eecleſiæ Auguſtanæ Canonicus</line>
        <line lrx="1185" lry="1830" ulx="522" uly="1766">Capitularis &amp; Epiſcopatus Au-</line>
        <line lrx="1183" lry="1891" ulx="529" uly="1825">guſtani in Spiritualibus Vicari-</line>
        <line lrx="808" lry="1936" ulx="534" uly="1888">us Generalis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2211" type="textblock" ulx="976" uly="2109">
        <line lrx="1746" lry="2211" ulx="976" uly="2109">(b) F5 Syl-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1957" lry="303" type="textblock" ulx="1951" uly="293">
        <line lrx="1957" lry="303" ulx="1951" uly="293">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="391" type="textblock" ulx="1586" uly="289">
        <line lrx="1802" lry="391" ulx="1586" uly="289">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="721" type="textblock" ulx="711" uly="613">
        <line lrx="1384" lry="721" ulx="711" uly="613">SVLLABUS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="884" type="textblock" ulx="369" uly="735">
        <line lrx="1802" lry="834" ulx="369" uly="735">Auctorum, quorum Sententüs theſes no-</line>
        <line lrx="1680" lry="884" ulx="504" uly="824">ſtræ in his Dominicis ac feſtivis Sermonibus ro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2156" type="textblock" ulx="360" uly="899">
        <line lrx="1213" lry="947" ulx="985" uly="899">borantur.</line>
        <line lrx="1533" lry="1098" ulx="469" uly="1024">Bele. Baſilius Selev.</line>
        <line lrx="1430" lry="1154" ulx="390" uly="1096"> Abrahbam à &amp; Clara. Ven. Beda.</line>
        <line lrx="1487" lry="1232" ulx="438" uly="1168">Ado. Bellarminus.</line>
        <line lrx="1451" lry="1308" ulx="434" uly="1237">WTlianus. Belforeſtus.</line>
        <line lrx="1957" lry="1383" ulx="367" uly="1306">S. Ambroſius. Boerchorius.</line>
        <line lrx="1958" lry="1450" ulx="439" uly="1378">Andrear Cretenſis. J. Bernardus.</line>
        <line lrx="1716" lry="1530" ulx="438" uly="1448">Anſelmus Minorita. S. Bernardinus Jenenſir.</line>
        <line lrx="1962" lry="1591" ulx="434" uly="1522">Antonius Archiepiſc. Flor. J. Bonaventura. L</line>
        <line lrx="1963" lry="1653" ulx="369" uly="1593">&amp; Antonius de Padua. Cajetanus Cardinalis.</line>
        <line lrx="1962" lry="1729" ulx="437" uly="1655">Arias Montanus. CLantipratanus.</line>
        <line lrx="1404" lry="1807" ulx="363" uly="1727">Arholdus Carnotenſis. . Caſimirus.</line>
        <line lrx="1962" lry="1881" ulx="360" uly="1800">S§. Athanaſius. Caſſiodorus. 4</line>
        <line lrx="1964" lry="1944" ulx="370" uly="1873">§. Auguſtinus. ChronicaOrdiniseutonici</line>
        <line lrx="1453" lry="2016" ulx="435" uly="1942">Baltbaſar Baes. S. Chryſologus.</line>
        <line lrx="1490" lry="2088" ulx="431" uly="2013">Barry. J. Chryſoſtomus.</line>
        <line lrx="1378" lry="2156" ulx="365" uly="2084">5S. Baſilius. J. Clemens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="277" type="textblock" ulx="2051" uly="257">
        <line lrx="2099" lry="277" ulx="2051" uly="257">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2036" type="textblock" ulx="1995" uly="269">
        <line lrx="2050" lry="301" ulx="1995" uly="269">—</line>
        <line lrx="2099" lry="357" ulx="2008" uly="299">Cenen</line>
        <line lrx="2099" lry="424" ulx="2023" uly="358">G.</line>
        <line lrx="2099" lry="496" ulx="2026" uly="430">yjel</line>
        <line lrx="2099" lry="568" ulx="2032" uly="522">ooxe</line>
        <line lrx="2099" lry="657" ulx="2008" uly="586">Oi</line>
        <line lrx="2098" lry="730" ulx="2011" uly="656">5 yil</line>
        <line lrx="2099" lry="806" ulx="2016" uly="725">5 Gyil</line>
        <line lrx="2099" lry="861" ulx="2023" uly="810">Den</line>
        <line lrx="2099" lry="930" ulx="2057" uly="874">Die</line>
        <line lrx="2099" lry="1001" ulx="2064" uly="947">Di</line>
        <line lrx="2099" lry="1073" ulx="2058" uly="1027">M</line>
        <line lrx="2099" lry="1144" ulx="2047" uly="1098">M</line>
        <line lrx="2099" lry="1234" ulx="2041" uly="1163">Hyi⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1307" ulx="2011" uly="1236">byn</line>
        <line lrx="2099" lry="1360" ulx="2009" uly="1310">5ehe</line>
        <line lrx="2099" lry="1433" ulx="2035" uly="1384">littin</line>
        <line lrx="2099" lry="1526" ulx="2014" uly="1459">Rkuuni</line>
        <line lrx="2099" lry="1579" ulx="2011" uly="1529">Cbute</line>
        <line lrx="2098" lry="1652" ulx="2050" uly="1603">mn</line>
        <line lrx="2099" lry="1727" ulx="2043" uly="1677">iu⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1817" ulx="2004" uly="1748">6 Gren</line>
        <line lrx="2079" lry="1890" ulx="2027" uly="1821">.</line>
        <line lrx="2094" lry="1963" ulx="2006" uly="1892">loremn</line>
        <line lrx="2099" lry="2036" ulx="2027" uly="1967">Grem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2108" type="textblock" ulx="1971" uly="2039">
        <line lrx="2099" lry="2108" ulx="1971" uly="2039">liehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2249" type="textblock" ulx="2002" uly="2113">
        <line lrx="2093" lry="2180" ulx="2023" uly="2113">n,</line>
        <line lrx="2099" lry="2249" ulx="2002" uly="2182">Nnin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="231" lry="808" type="textblock" ulx="0" uly="728">
        <line lrx="231" lry="808" ulx="0" uly="728">8 theſesan</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="878" type="textblock" ulx="0" uly="823">
        <line lrx="142" lry="878" ulx="0" uly="823">lomibus o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1092" type="textblock" ulx="0" uly="1034">
        <line lrx="104" lry="1092" ulx="0" uly="1034">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1606" type="textblock" ulx="0" uly="1482">
        <line lrx="151" lry="1551" ulx="0" uly="1482"> Rnenſi.</line>
        <line lrx="49" lry="1606" ulx="0" uly="1573">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1679" type="textblock" ulx="9" uly="1607">
        <line lrx="211" lry="1679" ulx="9" uly="1607">Cordindae</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1757" type="textblock" ulx="0" uly="1720">
        <line lrx="62" lry="1757" ulx="0" uly="1720">nd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1978" type="textblock" ulx="0" uly="1910">
        <line lrx="170" lry="1978" ulx="0" uly="1910">dinis uutmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2243" type="textblock" ulx="108" uly="2180">
        <line lrx="165" lry="2243" ulx="108" uly="2180">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="306" type="textblock" ulx="829" uly="245">
        <line lrx="1278" lry="306" ulx="829" uly="245">Syllabus Auctorum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2166" type="textblock" ulx="315" uly="330">
        <line lrx="996" lry="400" ulx="318" uly="330">&amp;. Clemens Diſoipulus Petri.</line>
        <line lrx="675" lry="470" ulx="387" uly="402">Cor. Foreſt.</line>
        <line lrx="842" lry="539" ulx="386" uly="469">Cornelius à lapide.</line>
        <line lrx="630" lry="596" ulx="386" uly="551">Corozetis.</line>
        <line lrx="641" lry="684" ulx="315" uly="621">D. Cpprianus.</line>
        <line lrx="905" lry="753" ulx="315" uly="689">§&amp; Crrillus.</line>
        <line lrx="996" lry="826" ulx="317" uly="758">&amp; Cyrillus Hieroſolymitanus.</line>
        <line lrx="871" lry="895" ulx="315" uly="831">J. Damaſcenus.</line>
        <line lrx="969" lry="964" ulx="386" uly="897">Didacus de Avendagno.</line>
        <line lrx="902" lry="1019" ulx="386" uly="971">Didacus Stella. L</line>
        <line lrx="996" lry="1106" ulx="388" uly="1035">Don Florentius ochilling.</line>
        <line lrx="646" lry="1162" ulx="392" uly="1114">Drewxelius.</line>
        <line lrx="631" lry="1251" ulx="392" uly="1184">Epictetus.</line>
        <line lrx="670" lry="1321" ulx="323" uly="1254">. Epiphanius.</line>
        <line lrx="640" lry="1373" ulx="320" uly="1325">d. Eucherius.</line>
        <line lrx="658" lry="1444" ulx="391" uly="1396">Euthimius.</line>
        <line lrx="862" lry="1533" ulx="318" uly="1462">SI. Franciſcus Borgias.</line>
        <line lrx="680" lry="1591" ulx="324" uly="1536">J. Gaudentius.</line>
        <line lrx="681" lry="1661" ulx="405" uly="1607">Gennadius.</line>
        <line lrx="583" lry="1729" ulx="403" uly="1674">Giarda.</line>
        <line lrx="854" lry="1815" ulx="322" uly="1748">S. Gregorius Magnus.</line>
        <line lrx="949" lry="1886" ulx="390" uly="1819">Greg. UVII. Pont. max.</line>
        <line lrx="1007" lry="1956" ulx="326" uly="1886">S Gregorius Thavmaturgus.</line>
        <line lrx="899" lry="2026" ulx="396" uly="1948">Gregorius Turonenſis.</line>
        <line lrx="849" lry="2078" ulx="396" uly="2030">Guielmus tratius.</line>
        <line lrx="576" lry="2166" ulx="394" uly="2105">Haymo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="741" lry="2235" type="textblock" ulx="322" uly="2168">
        <line lrx="741" lry="2235" ulx="322" uly="2168">&amp; Henricus Suſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2135" type="textblock" ulx="1051" uly="329">
        <line lrx="1412" lry="388" ulx="1053" uly="329">JR. Hieronymuas.</line>
        <line lrx="1415" lry="444" ulx="1054" uly="388">S&amp;. Hilarius</line>
        <line lrx="1561" lry="532" ulx="1124" uly="458">Hugo Cardinalis.</line>
        <line lrx="1602" lry="602" ulx="1123" uly="532">Hugo de &amp; Victore.</line>
        <line lrx="1698" lry="656" ulx="1053" uly="609">J. Iunocentius Pont. max.</line>
        <line lrx="1436" lry="736" ulx="1125" uly="675">Kübler §. J.</line>
        <line lrx="1574" lry="807" ulx="1122" uly="752">Laertius.</line>
        <line lrx="1626" lry="870" ulx="1120" uly="808">Laurentius Bairlink.</line>
        <line lrx="1625" lry="953" ulx="1051" uly="887">S§. Leo Pontifex max.</line>
        <line lrx="1592" lry="1017" ulx="1122" uly="949">Ludovicus Bloſius.</line>
        <line lrx="1550" lry="1078" ulx="1124" uly="1027">Ludovicus Froës.</line>
        <line lrx="1337" lry="1165" ulx="1123" uly="1104">Lyranus.</line>
        <line lrx="1613" lry="1233" ulx="1127" uly="1166">Marcellus Vegetius.</line>
        <line lrx="1663" lry="1302" ulx="1059" uly="1233">Maximus.</line>
        <line lrx="1331" lry="1361" ulx="1061" uly="1311">Moenander.</line>
        <line lrx="1399" lry="1439" ulx="1058" uly="1380">J. Methodius.</line>
        <line lrx="1551" lry="1501" ulx="1115" uly="1448">Nicius Eritbreus.</line>
        <line lrx="1605" lry="1576" ulx="1060" uly="1522">J, Milus.</line>
        <line lrx="1344" lry="1661" ulx="1108" uly="1594">Oleaſter.</line>
        <line lrx="1361" lry="1729" ulx="1130" uly="1668">Origenes.</line>
        <line lrx="1370" lry="1784" ulx="1059" uly="1733">S. Paulinus.</line>
        <line lrx="1400" lry="1871" ulx="1136" uly="1805">Pauſanias.</line>
        <line lrx="1464" lry="1924" ulx="1140" uly="1870">Petra Jancla.</line>
        <line lrx="1598" lry="2009" ulx="1068" uly="1938">S. Petrus Chryſologus.</line>
        <line lrx="1531" lry="2065" ulx="1066" uly="2013">S. Petrus Damiani.</line>
        <line lrx="1440" lry="2135" ulx="1126" uly="2091">Petrus Rota.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="2263" type="textblock" ulx="1131" uly="2155">
        <line lrx="1714" lry="2220" ulx="1131" uly="2155">Piccinelti.</line>
        <line lrx="1734" lry="2263" ulx="1597" uly="2208">J. Pi-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1260" lry="312" type="textblock" ulx="832" uly="253">
        <line lrx="1260" lry="312" ulx="832" uly="253">Syllabus Auctorum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1099" type="textblock" ulx="368" uly="338">
        <line lrx="830" lry="394" ulx="368" uly="338">J. Pius Pont, max.</line>
        <line lrx="586" lry="459" ulx="441" uly="407">Plato.</line>
        <line lrx="633" lry="529" ulx="438" uly="478">Plinius.</line>
        <line lrx="715" lry="596" ulx="435" uly="541">Plutarchus.</line>
        <line lrx="700" lry="682" ulx="431" uly="618">Propertius,</line>
        <line lrx="990" lry="737" ulx="429" uly="680">Richardus à N. Vicdtore.</line>
        <line lrx="893" lry="807" ulx="426" uly="752">Robertus de Litio.</line>
        <line lrx="896" lry="877" ulx="425" uly="821">KRodericus Sanchius.</line>
        <line lrx="819" lry="964" ulx="425" uly="887">Rupertus Abbhas.</line>
        <line lrx="592" lry="1019" ulx="422" uly="973">Jeneca.</line>
        <line lrx="799" lry="1099" ulx="412" uly="1032">Sixtur Nenenſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="1032" type="textblock" ulx="1086" uly="336">
        <line lrx="1379" lry="381" ulx="1167" uly="336">Werater.</line>
        <line lrx="1442" lry="468" ulx="1166" uly="402">SWondanus.</line>
        <line lrx="1428" lry="538" ulx="1165" uly="473">Sengelius.</line>
        <line lrx="1376" lry="609" ulx="1162" uly="543">Glveira.</line>
        <line lrx="1454" lry="667" ulx="1089" uly="612">J. T Beodoretus.</line>
        <line lrx="1492" lry="750" ulx="1159" uly="682">Theophilactus.</line>
        <line lrx="1567" lry="821" ulx="1086" uly="752">N. Thomas Aquinas.</line>
        <line lrx="1628" lry="895" ulx="1156" uly="823">Thomarz RKempenſir.</line>
        <line lrx="1328" lry="961" ulx="1153" uly="898">Vargas.</line>
        <line lrx="1331" lry="1032" ulx="1154" uly="968">Viegas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1092" type="textblock" ulx="1083" uly="1036">
        <line lrx="1692" lry="1092" ulx="1083" uly="1036">D. Vincentius Ferrerius.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="660" type="textblock" ulx="0" uly="611">
        <line lrx="45" lry="660" ulx="0" uly="611">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="826" type="textblock" ulx="0" uly="563">
        <line lrx="1582" lry="826" ulx="0" uly="563">Nd4 ADVENTUALE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="902" type="textblock" ulx="0" uly="829">
        <line lrx="1050" lry="902" ulx="0" uly="829">lenmmiß, Oder:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1095" type="textblock" ulx="406" uly="918">
        <line lrx="1564" lry="1095" ulx="406" uly="918">Grſter kurtzer Wheil/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1274" type="textblock" ulx="329" uly="1111">
        <line lrx="1627" lry="1216" ulx="329" uly="1111">Abber die Bonntaͤg deß gnadenreichen</line>
        <line lrx="1227" lry="1274" ulx="748" uly="1202">heiligen Advents.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="1354" type="textblock" ulx="563" uly="1290">
        <line lrx="1407" lry="1354" ulx="563" uly="1290">Dominica Prima Adwventus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1449" type="textblock" ulx="650" uly="1392">
        <line lrx="1292" lry="1449" ulx="650" uly="1392">ARGUMENTIM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1805" type="textblock" ulx="326" uly="1472">
        <line lrx="1624" lry="1546" ulx="326" uly="1472">GOTT kommt jetzund langſam / aber einmal</line>
        <line lrx="679" lry="1617" ulx="413" uly="1547">geſchwind.</line>
        <line lrx="1618" lry="1682" ulx="344" uly="1617">Tunc videbunt Filium hominis venientem.</line>
        <line lrx="635" lry="1805" ulx="412" uly="1687">Luc. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1105" type="textblock" ulx="0" uly="1053">
        <line lrx="148" lry="1105" ulx="0" uly="1053">Reyerius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2233" type="textblock" ulx="347" uly="1817">
        <line lrx="1623" lry="1881" ulx="442" uly="1817">WAnn mich einer fragt / ob der Langſame in</line>
        <line lrx="1622" lry="1940" ulx="443" uly="1851">A⸗ 1 ſeinen Verrichtungen / wie ſolche auch ei⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1994" ulx="547" uly="1935">Enen Naͤmen haben wollen / oder der Ge⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="2087" ulx="526" uly="1992">(A⸗Bſchwinde mehrer Lobens werth und wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2131" ulx="360" uly="2036">1. dig? (a) dem gib ich kurtz zur Antwort: :Snoh</line>
        <line lrx="1783" lry="2233" ulx="347" uly="2105">Quot capita, tot ſententiæ: S Koͤpff / viel Sinn. Pe deang⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="499" lry="335" type="textblock" ulx="470" uly="304">
        <line lrx="499" lry="335" ulx="470" uly="304">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="326" type="textblock" ulx="935" uly="268">
        <line lrx="1339" lry="326" ulx="935" uly="268">Pro Dominica I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="596" type="textblock" ulx="313" uly="354">
        <line lrx="908" lry="412" ulx="313" uly="354">ſame ich Bericht bey eine</line>
        <line lrx="924" lry="510" ulx="315" uly="402">derche⸗ Mutter ein / frage i</line>
        <line lrx="1015" lry="547" ulx="319" uly="465">hen ehrſamen Handwercks⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="596" ulx="320" uly="516">bens⸗ weiß berichten: Mein GOT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="645" type="textblock" ulx="321" uly="573">
        <line lrx="1343" lry="645" ulx="321" uly="573">wuͤrdi⸗ Maͤgd / ich habe Geſellen und Junge /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="678" type="textblock" ulx="911" uly="334">
        <line lrx="1760" lry="405" ulx="911" uly="334">m gottsfoͤrchtigen Hauß⸗Vatter oder</line>
        <line lrx="1764" lry="460" ulx="928" uly="391">ch einen vornehmen Kuͤnſtler / einen</line>
        <line lrx="1764" lry="511" ulx="1021" uly="447">Mann / ſo wird man mich Klag⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="567" ulx="1183" uly="503">T! ich habe Knecht und</line>
        <line lrx="1766" lry="619" ulx="1357" uly="561">wann ſie nur nicht</line>
        <line lrx="1765" lry="678" ulx="1356" uly="615">: Schaffe ich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="704" type="textblock" ulx="326" uly="623">
        <line lrx="1338" lry="704" ulx="326" uly="623">ger? ſo gar langſam waͤren zu der Arbeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1255" type="textblock" ulx="481" uly="699">
        <line lrx="946" lry="760" ulx="483" uly="699">Magd etwas / ſo ver</line>
        <line lrx="976" lry="817" ulx="481" uly="754">noth / die Frau thaͤte</line>
        <line lrx="1001" lry="878" ulx="485" uly="813">geſchwind verfertigen /</line>
        <line lrx="1102" lry="927" ulx="485" uly="866">was vor einen Handwerck⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="983" ulx="710" uly="913">in dem Hauß / in der Werckſtadt et</line>
        <line lrx="1517" lry="1040" ulx="840" uly="971">ſo iſt er ſo geſchwind / als ei</line>
        <line lrx="1508" lry="1090" ulx="1177" uly="1031">fft er allen vor.</line>
        <line lrx="1774" lry="1144" ulx="1180" uly="1079">beklagt man ſich uͤber die</line>
        <line lrx="1777" lry="1204" ulx="1183" uly="1137">brigkeit uͤber die Untertha⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1255" ulx="1242" uly="1196">m. Es klagen ſich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1423" type="textblock" ulx="488" uly="934">
        <line lrx="694" lry="990" ulx="488" uly="934">der Jung</line>
        <line lrx="821" lry="1046" ulx="488" uly="989">tig verrichten /</line>
        <line lrx="1172" lry="1104" ulx="488" uly="1038">Voͤgelein / auf der Gaſſen lau</line>
        <line lrx="1176" lry="1158" ulx="491" uly="1095">Wort: wo man nur hinkommt</line>
        <line lrx="1179" lry="1209" ulx="848" uly="1151">Es klagt die O</line>
        <line lrx="1238" lry="1276" ulx="494" uly="1206">nen wegen ſo langſamen Gehorſa</line>
        <line lrx="1780" lry="1336" ulx="496" uly="1256">jenige / welchen man zu bezahlen ſchuldig / uͤber ſo lang⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1379" ulx="970" uly="1311">Vatter und Mutter uͤber ihre Kin⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1423" ulx="1490" uly="1369">Bruͤder und</line>
      </zone>
      <zone lrx="787" lry="1219" type="textblock" ulx="491" uly="1161">
        <line lrx="787" lry="1219" ulx="491" uly="1161">Langſamkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1777" type="textblock" ulx="492" uly="1335">
        <line lrx="879" lry="1393" ulx="492" uly="1335">ſame Bezahlung.</line>
        <line lrx="1152" lry="1447" ulx="497" uly="1385">der / von wegen ſo langſamen</line>
        <line lrx="1780" lry="1507" ulx="499" uly="1423">Schweſter uͤber ſo langſame bruͤderliche Aufrichtigkeit /</line>
        <line lrx="1782" lry="1547" ulx="1115" uly="1485">d Verwandte uͤber ſo langſa⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1612" ulx="994" uly="1543">und ſo geſchwinde Mißverſtaͤnd⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1673" ulx="994" uly="1602">d klagt wider die Obrigkeit der Un⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1723" ulx="1116" uly="1660">Erkantnuß ſo treu⸗geleiſter</line>
        <line lrx="1783" lry="1777" ulx="1440" uly="1721">Anmuthungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2199" type="textblock" ulx="466" uly="1510">
        <line lrx="738" lry="1560" ulx="498" uly="1510">und Treu.</line>
        <line lrx="989" lry="1625" ulx="499" uly="1561">me gute Verſtaͤndnuß</line>
        <line lrx="990" lry="1681" ulx="501" uly="1620">nuß. Im Gegenſtan</line>
        <line lrx="1091" lry="1740" ulx="499" uly="1676">teyxthan uͤber ſo langſame</line>
        <line lrx="924" lry="1797" ulx="501" uly="1735">Dienſten / und ſo</line>
        <line lrx="945" lry="1849" ulx="466" uly="1793">Wider die Eltern d</line>
        <line lrx="725" lry="1912" ulx="499" uly="1857">Exempels,</line>
        <line lrx="857" lry="1968" ulx="508" uly="1914">wider ſeinen Cre</line>
        <line lrx="782" lry="2030" ulx="509" uly="1969">fuͤhre / und z</line>
        <line lrx="793" lry="2083" ulx="510" uly="2026">Bitt deß Hei</line>
        <line lrx="1503" lry="2185" ulx="513" uly="2067">gleich wie wir vergeben anſern Schuldigern.</line>
        <line lrx="1104" lry="2199" ulx="512" uly="2136">ma alles klagt / und plag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1555" type="textblock" ulx="814" uly="1503">
        <line lrx="1112" lry="1555" ulx="814" uly="1503">Bekandte un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2239" type="textblock" ulx="745" uly="1727">
        <line lrx="1425" lry="1791" ulx="963" uly="1727">geſchwinde Paſſions-</line>
        <line lrx="1786" lry="1842" ulx="950" uly="1780">ie Kinder wegen ſo langſamen guten</line>
        <line lrx="1786" lry="1906" ulx="745" uly="1836">welches ſie von ihnen ſehen. Der Schuldner</line>
        <line lrx="1788" lry="1958" ulx="859" uly="1892">ditoren / daß er alſo langſam zu Gemuͤth</line>
        <line lrx="1789" lry="2019" ulx="883" uly="1951">lten ihme laſſe angelegen ſeyn die fuͤnffte</line>
        <line lrx="1790" lry="2074" ulx="798" uly="2009">l. Vatter Unſer: Vergib uns unſere Schuld /</line>
        <line lrx="1790" lry="2123" ulx="1573" uly="2067">In Sum⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2239" ulx="1155" uly="2113">ſich wider die Langſankea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="851" type="textblock" ulx="1455" uly="676">
        <line lrx="1768" lry="735" ulx="1455" uly="676">cht / und waͤre</line>
        <line lrx="1768" lry="791" ulx="1506" uly="734">Geſell was</line>
        <line lrx="1766" lry="851" ulx="1510" uly="790">m bey ſich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1071" type="textblock" ulx="952" uly="681">
        <line lrx="1451" lry="749" ulx="952" uly="681">ſtehet ſie die Sprach ni</line>
        <line lrx="1491" lry="800" ulx="1004" uly="739">die Arbeit; Soll der</line>
        <line lrx="1506" lry="863" ulx="1017" uly="796">diſputirt er erſt langſa</line>
        <line lrx="1603" lry="920" ulx="1107" uly="852">Zeug er brauchenſolle.</line>
        <line lrx="1771" lry="963" ulx="1513" uly="907">was eylfer⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1023" ulx="1520" uly="965">n bleyenes</line>
        <line lrx="1774" lry="1071" ulx="1534" uly="1022">Mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="1436" type="textblock" ulx="1168" uly="1380">
        <line lrx="1391" lry="1436" ulx="1168" uly="1380">Gutthun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1519" type="textblock" ulx="1999" uly="573">
        <line lrx="2098" lry="633" ulx="2008" uly="573">rmoret</line>
        <line lrx="2099" lry="700" ulx="2009" uly="621">ſiteli</line>
        <line lrx="2099" lry="764" ulx="2013" uly="691">uu</line>
        <line lrx="2099" lry="811" ulx="2015" uly="748">Eiſenit</line>
        <line lrx="2094" lry="872" ulx="2022" uly="809">iſers</line>
        <line lrx="2099" lry="926" ulx="2026" uly="869">ſachte</line>
        <line lrx="2095" lry="988" ulx="2032" uly="930">Pſchen</line>
        <line lrx="2099" lry="1048" ulx="2034" uly="985">Ehtul</line>
        <line lrx="2099" lry="1106" ulx="2024" uly="1056">un</line>
        <line lrx="2099" lry="1158" ulx="2013" uly="1110">ℳ,</line>
        <line lrx="2099" lry="1223" ulx="2008" uly="1170">hente</line>
        <line lrx="2099" lry="1284" ulx="2004" uly="1221">ſobklrte</line>
        <line lrx="2099" lry="1335" ulx="2001" uly="1287">166: Coo⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1393" ulx="2000" uly="1342">s tbe</line>
        <line lrx="2099" lry="1457" ulx="1999" uly="1401">Ein Geben</line>
        <line lrx="2099" lry="1519" ulx="2003" uly="1461">tetien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1638" type="textblock" ulx="1947" uly="1522">
        <line lrx="2098" lry="1580" ulx="1947" uly="1522">fchrden</line>
        <line lrx="2099" lry="1638" ulx="1950" uly="1582">ichen Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1761" type="textblock" ulx="1992" uly="1640">
        <line lrx="2099" lry="1708" ulx="1998" uly="1640">Bnenk</line>
        <line lrx="2099" lry="1761" ulx="1992" uly="1703">ſferti ,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1817" type="textblock" ulx="1943" uly="1758">
        <line lrx="2099" lry="1817" ulx="1943" uly="1758">rb. Ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1884" type="textblock" ulx="1943" uly="1820">
        <line lrx="2099" lry="1884" ulx="1943" uly="1820">bberſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2189" type="textblock" ulx="1979" uly="1879">
        <line lrx="2099" lry="1936" ulx="1987" uly="1879">ffolentor</line>
        <line lrx="2099" lry="2007" ulx="1984" uly="1943">Mudesh</line>
        <line lrx="2099" lry="2064" ulx="1983" uly="2006">aher⸗ Gan</line>
        <line lrx="2099" lry="2128" ulx="1980" uly="2064">Utte ndge</line>
        <line lrx="2099" lry="2189" ulx="1979" uly="2126">Clinode</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1612" lry="282" type="textblock" ulx="851" uly="218">
        <line lrx="1612" lry="282" ulx="851" uly="218">Aventies. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="673" type="textblock" ulx="0" uly="270">
        <line lrx="663" lry="320" ulx="0" uly="277">—.—</line>
        <line lrx="1699" lry="370" ulx="0" uly="270">dg Wein (5) wie iſt man doch ſo unrecht daran, und irret (b</line>
        <line lrx="1677" lry="446" ulx="0" uly="298">Künſter /im ſehr weit. Odtavianus ch ſa weheere Kundirut tos</line>
        <line lrx="1730" lry="501" ulx="0" uly="390">man nich Kin Potentat unvergleichlicher Qualitaͤten / der gebrauchte kang⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="566" ulx="0" uly="429">etentin ſich der zwey kurtzen Woͤrtlein: Peſtina lentè, Eile mit ankeit</line>
        <line lrx="1607" lry="624" ulx="0" uly="534">vann ſenn tit Weile. Der pflegte zu ſagen: Romam lateritiam accepi,</line>
        <line lrx="1607" lry="673" ulx="18" uly="588">Schaft ih in marmoream relinquo. Rom hab ich empfangen aus Laim /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="854" type="textblock" ulx="0" uly="644">
        <line lrx="1605" lry="730" ulx="0" uly="644">hnicht  und ver hinterlaſſees aber aufgebaut aus Marmol. Aber / will</line>
        <line lrx="1606" lry="804" ulx="0" uly="701">lder Geſl de Auguſtus ſagen: das iſt geſchehen / und hat geheiſſen:</line>
        <line lrx="1606" lry="854" ulx="0" uly="760">angſan beſth Eile mit Weile. Lucii Aurelii Commodi deß Noͤmiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="1063" type="textblock" ulx="0" uly="819">
        <line lrx="1604" lry="912" ulx="0" uly="819">ſchenſole. El Kaͤyſers gemeines Symbolum ware: Pedetentim, allge⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="972" ulx="0" uly="874">odt etwas eyft mach kommt man auch weit. Unter den teutſchen Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1031" ulx="9" uly="932">als ein bleyent miſchen Kaͤyſern ware Philippi vernuͤnfftiger Waid⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="1063" ulx="330" uly="988">Spruch: Satiùs recurrere, quàm malè currere. Beſſer iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2208" type="textblock" ulx="0" uly="1031">
        <line lrx="859" lry="1090" ulx="0" uly="1031">vor. Mit enn . urrer</line>
        <line lrx="1604" lry="1152" ulx="0" uly="1048">nan ſch überdi es zuruck lauffen / als uͤbel lauffen / oder eilen / und uͤber⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1212" ulx="0" uly="1105">herdiehttethe eilen. Ich frage nun auch / was hat in allen Verrich⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1275" ulx="0" uly="1158">Es kagen ſch tungen verur ſacht ſo groſſen unbeſchreiblichen Schaden /</line>
        <line lrx="1767" lry="1340" ulx="0" uly="1213">ig / uber ſolun⸗ ſo vieler Land und Leuth das eilen? Es (c) iſt ja ein Al⸗ ()</line>
        <line lrx="1767" lry="1394" ulx="1" uly="1256">e ſe ineki⸗ tes: Quod citò fit, citò perit, ein Gewaͤchs / welches ei⸗ Schode</line>
        <line lrx="1769" lry="1448" ulx="56" uly="1310">hnn lends uͤber Nacht wachſet / in der fruhe verdorret es. eeue⸗⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1515" ulx="0" uly="1387">Anficlfi Ein Gebaͤu / weiches eilfertig ohne bedachtſame Lang⸗ .</line>
        <line lrx="1605" lry="1577" ulx="0" uly="1452">biberſolmg ſamkeit iſt unter das Dach kommen / iſt in der groͤſten Ge⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1636" ulx="0" uly="1509"> Mißneſi⸗ fahr deß Einfallens. Die Goͤttin Flora in dem blum⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="1685" ulx="50" uly="1562">ſttnal⸗ reichen Mayen Monat pranget mit ihrem gewoͤhnlichen</line>
        <line lrx="1602" lry="1737" ulx="0" uly="1622">Mrigtein ee Blumen⸗Fflor, und aber wie bald / wie ſo geſchwind und</line>
        <line lrx="1602" lry="1807" ulx="12" uly="1682">in n eilfertig fallen ſie ab / verliehren den Geruch ſamt der</line>
        <line lrx="1603" lry="1859" ulx="0" uly="1739">Aumn Ut Farb. Ein Gemaͤhl / ein jedwederes Kunſt⸗Stüuck / wel⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="1925" ulx="6" uly="1798">ngſuethe ches verfertiget wird mit UÜbereiluug / wird in keiner Æſtim</line>
        <line lrx="1603" lry="1977" ulx="15" uly="1856">Ne gehalten / und wann es auch der Schuſter wolte cenſuri-</line>
        <line lrx="1602" lry="2011" ulx="0" uly="1912">gſan zu ren / und es heiſſen muͤſte: Sutor neultra crepidam. Nie⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="2094" ulx="1" uly="1969">nſeyn eſ, mahlen / glaubt es / haben wol außgeſchlagen / oder ein</line>
        <line lrx="1603" lry="2145" ulx="0" uly="2029">Suſere Eir gutes End genommen / allzu behende / nicht wol uͤberlegte</line>
        <line lrx="1604" lry="2208" ulx="108" uly="2083">nE Conſilien oder Raͤth. O wien mancher groſſer Herr kunte</line>
        <line lrx="1604" lry="2199" ulx="1032" uly="2151">2 in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="444" lry="1986" type="textblock" ulx="385" uly="1938">
        <line lrx="444" lry="1986" ulx="385" uly="1938">(3)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="369" type="textblock" ulx="463" uly="236">
        <line lrx="1310" lry="301" ulx="463" uly="236">4 Pro Dominica I.-</line>
        <line lrx="1758" lry="369" ulx="472" uly="311">in hoͤchſten Contento leben / wann er ſich nicht uͤbereilet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="429" type="textblock" ulx="469" uly="368">
        <line lrx="1786" lry="429" ulx="469" uly="368">haͤtte. Alexander der Groſſe hat (wiewohlen mit Wein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1291" type="textblock" ulx="468" uly="424">
        <line lrx="1758" lry="484" ulx="468" uly="424">Uberfuͤllt) doch unbedachtſam in der Eil ſeinen getreueſten</line>
        <line lrx="1755" lry="542" ulx="470" uly="481">Rath umgebracht / deſſen er auch den andern Tag ein</line>
        <line lrx="1756" lry="601" ulx="470" uly="539">ſehr groſſe Reu hat ſpuͤhren laſſen. Nullum violentum</line>
        <line lrx="1759" lry="652" ulx="473" uly="597">diu durat, ſagt der Philoſophus, was geſchwind aus Ge⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="712" ulx="475" uly="653">waltthaͤtigkeit geſchicht / hat kein Beſtand / wann es im⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="771" ulx="477" uly="712">merzu heiſt: Stat pro ratione voluntas, ſic volo, ſic jubeo.</line>
        <line lrx="1762" lry="827" ulx="478" uly="768">So thut es in der laͤnge nicht gut. Deſſen iſt die Welt</line>
        <line lrx="987" lry="884" ulx="479" uly="828">voll der Ekxxemplen.</line>
        <line lrx="1760" lry="942" ulx="595" uly="884">Wann dann die Langſamkeit / und das zu viel eilen</line>
        <line lrx="1769" lry="1001" ulx="482" uly="942">nicht boͤblich / noch nutzlich / ſo iſt ja freylich zu wuͤnſchen</line>
        <line lrx="1761" lry="1060" ulx="481" uly="999">Aurea mediocritas, nemlich das Mittel / welches ich mir zu⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1123" ulx="483" uly="1056">forderſt und allen wuͤnſche mit Troſt⸗vollem Beyſatz / daß</line>
        <line lrx="1763" lry="1175" ulx="484" uly="1114">wir hinfuͤhro all mit einander als ſuaͤndige Menſchen mit</line>
        <line lrx="1764" lry="1237" ulx="487" uly="1172">GOttes Gnad wollen gantz langſam ſeyn in dem ſuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1291" ulx="486" uly="1229">gen / ja gar von ſolchem abſtehen / und gantz eilfertig und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1349" type="textblock" ulx="487" uly="1286">
        <line lrx="1813" lry="1349" ulx="487" uly="1286">geſchwind in der Buß und Penitentz / in rechtſchaffener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1756" type="textblock" ulx="488" uly="1343">
        <line lrx="1767" lry="1411" ulx="490" uly="1343">Lebens⸗Bekehrung. Bey GOtt als einem Vatter der</line>
        <line lrx="1768" lry="1469" ulx="488" uly="1401">Barmhertzigkeit / welcher von David als dem gecroͤnten</line>
        <line lrx="1765" lry="1520" ulx="489" uly="1459">Pſalmiſten genennt wird an ſeinem 102. Pfalter⸗Lied:</line>
        <line lrx="1766" lry="1583" ulx="490" uly="1518">Longanimis &amp; multùm miſericors, ein langwiriger barm⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1642" ulx="491" uly="1574">hertziger GOtt / hat es eine weit andere Bedeutnuß;</line>
        <line lrx="1773" lry="1700" ulx="492" uly="1632">GDOtt / als in welchem kein Schatten einer Unvollkom⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1756" ulx="488" uly="1687">menheit auzutreffen / iſt gegen uns Zaͤher wuͤrdigen Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1809" type="textblock" ulx="443" uly="1746">
        <line lrx="1768" lry="1809" ulx="443" uly="1746">ſchen⸗Kindern / und in Abſtraffung unſerer ſo vielfaͤlti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1929" type="textblock" ulx="491" uly="1804">
        <line lrx="1769" lry="1873" ulx="491" uly="1804">gen Suͤnd und Laſter jetzund auf dieſer Weit allzeit in</line>
        <line lrx="1665" lry="1929" ulx="492" uly="1862">der Execution langſam geweſen / und verharret noch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1981" type="textblock" ulx="616" uly="1897">
        <line lrx="1777" lry="1981" ulx="616" uly="1897">Zu (d) Zeiten unſers anderen erſten Vatters Noe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2164" type="textblock" ulx="338" uly="1976">
        <line lrx="1768" lry="2044" ulx="338" uly="1976">Gott iſthat G Ott uͤber die gantze Welt / qui in maligno, vel ma-</line>
        <line lrx="1769" lry="2105" ulx="338" uly="2035">in dem lo igne poſitus erat, abſonderlich drey Drohungen aus ſei⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2164" ulx="339" uly="2083">Straf⸗ nem goͤttlichen Mund ergehen laſſen. Aber wohl iſt zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2226" type="textblock" ulx="1666" uly="2176">
        <line lrx="1773" lry="2226" ulx="1666" uly="2176">mer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1703" type="textblock" ulx="1997" uly="253">
        <line lrx="2097" lry="296" ulx="1999" uly="253">f</line>
        <line lrx="2099" lry="341" ulx="2013" uly="269">nide</line>
        <line lrx="2097" lry="408" ulx="1997" uly="308">. e</line>
        <line lrx="2099" lry="468" ulx="1998" uly="401">ſetdieg</line>
        <line lrx="2099" lry="586" ulx="2004" uly="516">Nee</line>
        <line lrx="2099" lry="647" ulx="2008" uly="581">ſcrn</line>
        <line lrx="2099" lry="693" ulx="2010" uly="647">hohotmin</line>
        <line lrx="2093" lry="757" ulx="2013" uly="702">Nrchong</line>
        <line lrx="2099" lry="816" ulx="2017" uly="756">Straf</line>
        <line lrx="2099" lry="871" ulx="2024" uly="817">Amün</line>
        <line lrx="2099" lry="944" ulx="2027" uly="877">Wn</line>
        <line lrx="2097" lry="991" ulx="2035" uly="936">ſeuch</line>
        <line lrx="2099" lry="1053" ulx="2035" uly="1003">pen</line>
        <line lrx="2099" lry="1101" ulx="2002" uly="1054">enll</line>
        <line lrx="2099" lry="1162" ulx="2016" uly="1111">uria</line>
        <line lrx="2099" lry="1216" ulx="2012" uly="1175">Pebaur ut</line>
        <line lrx="2099" lry="1283" ulx="2008" uly="1228">hittrich</line>
        <line lrx="2099" lry="1348" ulx="2006" uly="1290">htte a</line>
        <line lrx="2099" lry="1398" ulx="2003" uly="1349">lnd arber</line>
        <line lrx="2093" lry="1465" ulx="2004" uly="1408">poner</line>
        <line lrx="2096" lry="1524" ulx="2008" uly="1467">Menic</line>
        <line lrx="2050" lry="1634" ulx="2032" uly="1598">er</line>
        <line lrx="2099" lry="1703" ulx="2004" uly="1644">Chrerhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1755" type="textblock" ulx="2001" uly="1716">
        <line lrx="2098" lry="1755" ulx="2001" uly="1716">Don ucttur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1828" type="textblock" ulx="1943" uly="1764">
        <line lrx="2099" lry="1828" ulx="1943" uly="1764">Extnie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2135" type="textblock" ulx="1993" uly="1820">
        <line lrx="2098" lry="1889" ulx="1996" uly="1820">heil Cy</line>
        <line lrx="2099" lry="1946" ulx="1996" uly="1886">denget</line>
        <line lrx="2099" lry="2003" ulx="1995" uly="1943">lpecenc.</line>
        <line lrx="2099" lry="2068" ulx="1995" uly="2017">Uum, gbin</line>
        <line lrx="2099" lry="2135" ulx="1993" uly="2060">lherl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2192" type="textblock" ulx="1990" uly="2129">
        <line lrx="2099" lry="2192" ulx="1990" uly="2129">uhteff</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="177" lry="768" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="167" lry="353" ulx="0" uly="279">h nſcht ene</line>
        <line lrx="170" lry="413" ulx="0" uly="342">vohlen mi den</line>
        <line lrx="172" lry="479" ulx="2" uly="395">ſinen getu,</line>
        <line lrx="172" lry="533" ulx="8" uly="463">andern Tigen</line>
        <line lrx="173" lry="597" ulx="0" uly="524">ulun Violendnn</line>
        <line lrx="174" lry="649" ulx="0" uly="583">ſchivind ans</line>
        <line lrx="177" lry="704" ulx="0" uly="643">d, wann Es in</line>
        <line lrx="176" lry="768" ulx="0" uly="706">ſc v0lo ſeſthen</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="828" type="textblock" ulx="0" uly="764">
        <line lrx="179" lry="828" ulx="0" uly="764">eſen iſ die Wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1862" type="textblock" ulx="0" uly="888">
        <line lrx="180" lry="959" ulx="0" uly="888">das zubie ein</line>
        <line lrx="182" lry="1011" ulx="0" uly="950">gich zu wuͤnſche</line>
        <line lrx="183" lry="1070" ulx="0" uly="1011">belchesichmir ze</line>
        <line lrx="184" lry="1131" ulx="0" uly="1071">ein Beyſat/ d⸗</line>
        <line lrx="184" lry="1191" ulx="0" uly="1131">ge Menſchen nit</line>
        <line lrx="185" lry="1254" ulx="0" uly="1189">nin den ſänt</line>
        <line lrx="183" lry="1314" ulx="0" uly="1248">antz eifertigun</line>
        <line lrx="184" lry="1368" ulx="1" uly="1309">in techtſchefen</line>
        <line lrx="184" lry="1427" ulx="0" uly="1367">einem Vatterde</line>
        <line lrx="183" lry="1495" ulx="0" uly="1427">Esden geat</line>
        <line lrx="182" lry="1556" ulx="0" uly="1486"> Pfalter/ eih⸗</line>
        <line lrx="180" lry="1618" ulx="0" uly="1548">ngfuriger ban</line>
        <line lrx="182" lry="1669" ulx="0" uly="1602">ete Bedeutnun</line>
        <line lrx="184" lry="1731" ulx="2" uly="1663">einer Unnalim⸗</line>
        <line lrx="184" lry="1796" ulx="0" uly="1725">wuͤrdiger hen</line>
        <line lrx="183" lry="1862" ulx="1" uly="1783">nſerer ſ⸗ piefili/</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1914" type="textblock" ulx="0" uly="1839">
        <line lrx="220" lry="1914" ulx="0" uly="1839"> Welt alleta</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2161" type="textblock" ulx="0" uly="1900">
        <line lrx="146" lry="1974" ulx="0" uly="1900">tharret noch.</line>
        <line lrx="144" lry="2039" ulx="44" uly="1956">Vatters</line>
        <line lrx="180" lry="2098" ulx="14" uly="2020">malgno re Ne</line>
        <line lrx="179" lry="2161" ulx="0" uly="2076">ohungenac</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2248" type="textblock" ulx="3" uly="2138">
        <line lrx="178" lry="2193" ulx="126" uly="2141">iin</line>
        <line lrx="176" lry="2248" ulx="3" uly="2138">Aber noh 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="554" type="textblock" ulx="325" uly="240">
        <line lrx="1606" lry="316" ulx="354" uly="240">— Adventus. 5</line>
        <line lrx="1772" lry="390" ulx="325" uly="315">mercken / daß allezeit ein Drohung ſchaͤrffer und ſchwerer fen lang⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="444" ulx="325" uly="376">ware als die andere. Die erſte iſt ſchwer / und verkuͤn⸗ ſam.</line>
        <line lrx="1748" lry="514" ulx="326" uly="433">diget die gewiſſe Straff in genere ins gemein: Non per- Diohn⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="554" ulx="331" uly="490">manebit Spiritus meus in homine, quia caro eſt. Die an⸗ tov⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2220" type="textblock" ulx="329" uly="537">
        <line lrx="1748" lry="612" ulx="329" uly="537">dere Bedrohung iſt ſchon etwas ſchaͤrffers / und benam⸗Sacr⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="673" ulx="330" uly="608">ſet ſchon in ſpecie den zeitlichen Tod und Untergang: Dele-Scrip-</line>
        <line lrx="1730" lry="733" ulx="332" uly="663">bo hominem, quem creavi, à facie terræ. Die dritte Be⸗turs.</line>
        <line lrx="1617" lry="786" ulx="332" uly="723">drohung iſt nunmehro die allerſchweriſte / und zeiget die</line>
        <line lrx="1616" lry="843" ulx="333" uly="781">Straff deß Tods an in individuo: Ecce, ego inducam aquas</line>
        <line lrx="1732" lry="918" ulx="336" uly="841">diluvii ſuper omnem terram. Auf dreyerley verſchiedene Der</line>
        <line lrx="1780" lry="965" ulx="336" uly="897">Weiß mahnete der langmuͤthige GOtt; daß die Menſchen langmuͤ⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1015" ulx="337" uly="956">nemlich taugliche Mittel an die Hand nehmten dem Un⸗tige Gott</line>
        <line lrx="1762" lry="1071" ulx="338" uly="1014">tergang zu entgehen / und dieſe ſolte geweſen ſein vera vitæ ermah⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1128" ulx="342" uly="1061">emendatio, rechtſchaffene Lebens⸗Beſſerung: Aber es net auf</line>
        <line lrx="1777" lry="1213" ulx="338" uly="1118">waren lauter leere Streich in das Waſſer / &amp; ſurdo ca- kerſchied</line>
        <line lrx="1753" lry="1256" ulx="340" uly="1171">nebatur ut fabula, und dem gehoͤrloſen Volck kamen ſolche iche</line>
        <line lrx="1759" lry="1308" ulx="341" uly="1244">vaͤtterliche Ermahnungen vor wie ein Fabel, &amp;c. Der ge⸗Weiß.</line>
        <line lrx="1621" lry="1358" ulx="345" uly="1300">lehrte Cardinal Cajetanus obſervirt / daß in der erſten</line>
        <line lrx="1696" lry="1416" ulx="344" uly="1358">und anderen Drohung GOtt genennt werde Jehova/ das</line>
        <line lrx="1625" lry="1473" ulx="348" uly="1417">iſt nomen miſericordiæ, in der dritten aber Elohim, ſo ein</line>
        <line lrx="1626" lry="1531" ulx="348" uly="1473">Namen iſt juſtitix; Daß / wann die Menſchen verachte⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1591" ulx="352" uly="1530">ten die Barmhertzigkeit / deſto ſtrenger erfahreten die</line>
        <line lrx="1628" lry="1647" ulx="352" uly="1587">Gerechtigkeit. Alſo entwuͤrfft es der Heil. Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="1705" ulx="352" uly="1646">Lehrer Hieronymus: Qui Dei miſericordiâ, &amp; longanimitate</line>
        <line lrx="1630" lry="1759" ulx="356" uly="1704">non utitur, Deum incidet ſeveræ juſtitiæ plenum, qui dein-</line>
        <line lrx="1631" lry="1819" ulx="359" uly="1761">de duriùs, &amp; e æqquiùs plectit. Der guldene Mund der</line>
        <line lrx="1630" lry="1879" ulx="361" uly="1817">Heil. Chryſoſtomus redet ſehr Lehrreich von der Welt /</line>
        <line lrx="1634" lry="1936" ulx="361" uly="1875">von den gottloſen Menſchen⸗Kindern zu der Zeit Noe: Ob-</line>
        <line lrx="1634" lry="1995" ulx="364" uly="1934">ſtupeſcenda ineffabilis miſericordia Dei, &amp; prodigioſa homi-</line>
        <line lrx="1641" lry="2051" ulx="365" uly="1990">num, qui tunc erant, ingratirudo. Der Heil. Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="2114" ulx="366" uly="2048">Lehrer will ſagen: GOtt befilcht dem Noe, daß er die Po-</line>
        <line lrx="1641" lry="2168" ulx="366" uly="2105">nitentz verkuͤndige aus Urſachen / weil GOtt mit dem all⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="2220" ulx="908" uly="2166">A 3 gehmei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1294" lry="302" type="textblock" ulx="474" uly="245">
        <line lrx="1294" lry="302" ulx="474" uly="245">6 Pro Dominica I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="552" type="textblock" ulx="474" uly="307">
        <line lrx="1758" lry="386" ulx="474" uly="307">gemeinen Suͤndfluß ſtraffen wolle; und aber das Volck</line>
        <line lrx="1756" lry="444" ulx="476" uly="372">hoͤrt nicht zu / oder glaubt es nicht. Noe verfertiget je⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="499" ulx="475" uly="429">nes groſſe Schiff die Arch; und der gottloſe Poͤvel urthei⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="552" ulx="477" uly="489">let/ Noe ſeye ein Melancolicus, ein Mann miri capitis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="613" type="textblock" ulx="477" uly="542">
        <line lrx="1765" lry="613" ulx="477" uly="542">Es fliegen / lauffen / kriechen / und gehen alle Thier hauf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2225" type="textblock" ulx="462" uly="599">
        <line lrx="1756" lry="670" ulx="475" uly="599">fenweiß in die Arch; und die gottloſe Menſchen halten</line>
        <line lrx="1756" lry="726" ulx="476" uly="656">ihn fuͤr einen Zauberer / als welcher alle die Thier in die</line>
        <line lrx="1759" lry="784" ulx="475" uly="714">Arch einzugehen gezaubert habe. Das Waſſer laufft</line>
        <line lrx="1755" lry="842" ulx="476" uly="772">ſchon allbereits an; und ſie verbleiben Marmol⸗ und</line>
        <line lrx="1756" lry="901" ulx="476" uly="832">Steinhart in ihrer Gottloßigkeit. O ihr armſeelige ver⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="948" ulx="476" uly="888">blende Adams⸗Kinder! was thut ihr? ſehet ihr nicht</line>
        <line lrx="1754" lry="1016" ulx="473" uly="946">den Himmel kohl⸗ſchwartz uͤberzogen? Es iſt ein Wet⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1070" ulx="474" uly="1004">ter / ſagen ſie / es wird vergehen / und wird wiederum</line>
        <line lrx="1758" lry="1129" ulx="473" uly="1062">ſchoͤn Wetter. Sehet / alles Getraid / alle Fruͤchten auf</line>
        <line lrx="1752" lry="1185" ulx="474" uly="1119">dem Feld ſtehen und ſchwimmen empor in dem Waſſer!</line>
        <line lrx="1751" lry="1242" ulx="473" uly="1178">Aber ſie geben vor: Die Sonnen wird ſchon wiederum</line>
        <line lrx="1753" lry="1307" ulx="472" uly="1235">ſcheinen / das Waſſer außgetrucknet / und die Aeher auf⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1366" ulx="472" uly="1292">ſtehen. Die glatte Erden iſt allbereit mit Waſſerange⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1422" ulx="471" uly="1351">fuͤllt; O wir wollen uns auf die Buͤchel begeben. Auch</line>
        <line lrx="1748" lry="1473" ulx="471" uly="1410">dieſe ſeynd mit Waſſer bedeckt; O ſo ſteigen wir auf die</line>
        <line lrx="1755" lry="1537" ulx="471" uly="1468">Berg; Und eben das Waſſer laufft ſchon an / und auf</line>
        <line lrx="1749" lry="1596" ulx="468" uly="1525">die Berg; So begeben wir uns auf die Gipfel der Ber⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1657" ulx="469" uly="1583">gen. Auch dieſe ſeynd in augenſcheinlicher Gefahr / ſe⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1706" ulx="468" uly="1642">het ihr dann nicht ſo viel / ja ſchon unzahlbare Toden⸗Coͤr⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1771" ulx="468" uly="1700">per ſo wol der Menſchen / als des Vichs auf dem Waſſer</line>
        <line lrx="1747" lry="1828" ulx="467" uly="1758">ſchwimmen? und das gottloſe Volck gibt zur Antwort:</line>
        <line lrx="1746" lry="1890" ulx="468" uly="1815">Es iſt niemal ein ſolche Niederlag / oder Untergang ge⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1942" ulx="467" uly="1873">hoͤrt / oder geſehen worden / daß nicht etwann einer oder</line>
        <line lrx="1745" lry="2000" ulx="467" uly="1932">der andere iſt ſalvirt worden. Der Heil. Chryſoſtomus</line>
        <line lrx="1742" lry="2051" ulx="467" uly="1990">beſchlieſſet es mit folgenden: Et neque ſic à malitia abſtine-</line>
        <line lrx="1743" lry="2118" ulx="465" uly="2047">re voluerunt. Und ſecht / alle Menſchen (außgenommen</line>
        <line lrx="1744" lry="2168" ulx="462" uly="2105">Noe mit noch ſiben) ſeynd jaͤmmerlich in dem Waſſer er⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2225" ulx="462" uly="2163">ſoffen / und zu Grund gangen. Jonas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1338" type="textblock" ulx="2011" uly="1059">
        <line lrx="2099" lry="1102" ulx="2029" uly="1059">AA/</line>
        <line lrx="2099" lry="1173" ulx="2019" uly="1109">ſet/</line>
        <line lrx="2099" lry="1231" ulx="2016" uly="1172">Hondge</line>
        <line lrx="2099" lry="1289" ulx="2014" uly="1233">icheue</line>
        <line lrx="2099" lry="1338" ulx="2011" uly="1289">chnnanc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1817" type="textblock" ulx="2004" uly="1367">
        <line lrx="2060" lry="1414" ulx="2008" uly="1367">un</line>
        <line lrx="2094" lry="1516" ulx="2018" uly="1473">Momam</line>
        <line lrx="2099" lry="1591" ulx="2018" uly="1532">Feuale</line>
        <line lrx="2096" lry="1651" ulx="2019" uly="1592">derhet</line>
        <line lrx="2099" lry="1697" ulx="2012" uly="1652">omman</line>
        <line lrx="2099" lry="1770" ulx="2008" uly="1709">kerol/</line>
        <line lrx="2099" lry="1817" ulx="2004" uly="1766">Gboere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1878" type="textblock" ulx="1949" uly="1831">
        <line lrx="2099" lry="1878" ulx="1949" uly="1831">rnillle ciei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1949" type="textblock" ulx="2000" uly="1887">
        <line lrx="2090" lry="1949" ulx="2000" uly="1887">l/Feue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2195" type="textblock" ulx="1949" uly="1952">
        <line lrx="2094" lry="2013" ulx="1999" uly="1952">Pen, ſih</line>
        <line lrx="2099" lry="2076" ulx="1949" uly="2017">unl ſel</line>
        <line lrx="2098" lry="2141" ulx="1998" uly="2067">nfuirn</line>
        <line lrx="2099" lry="2195" ulx="1951" uly="2132">yſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1719" lry="368" type="textblock" ulx="27" uly="225">
        <line lrx="1623" lry="288" ulx="852" uly="225">Adventüus. 7</line>
        <line lrx="1719" lry="368" ulx="27" uly="264">KrN jonas aus dem lebendigen Grab deß Wallfiſchs ent⸗ 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2259" type="textblock" ulx="0" uly="343">
        <line lrx="743" lry="395" ulx="0" uly="343">we berfertfige Jonè .</line>
        <line lrx="1786" lry="474" ulx="0" uly="348">ſſe Ulnn lediget / indem er in demſelbigen ſeinen Ungehorſam abge⸗Ex Sacra</line>
        <line lrx="1741" lry="532" ulx="0" uly="396">lum müei buͤſt / prediget den Ninivitern aus Befelch GOttes fol⸗dcrib⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="592" ulx="0" uly="479">tale Ther ſer⸗ gender Geſtalten: Clamavit, &amp; dixit: adhuc 40. dies, &amp;</line>
        <line lrx="1625" lry="652" ulx="8" uly="529">Menſcerhli Ninive ſubvertedur. Es wollen etwelche / daß dieſes</line>
        <line lrx="1623" lry="710" ulx="0" uly="592">aNgk ortlein cee ebenſo diet deiſe ne ei a tcrmä⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="771" ulx="0" uly="650">s Vaſttelii verfloſſenen 40. Taͤgen; und aber der Heil. Athanaſius</line>
        <line lrx="1627" lry="821" ulx="0" uly="708">ſnch Parr, e Ocα. &amp; paſſone Domini iſt einer andern Mey⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="852" ulx="119" uly="766">N⸗ nung/ dann alſo ſchreibt er: Non dixit poſt, ſed adhuc, ut</line>
        <line lrx="1626" lry="930" ulx="0" uly="821">rarnſeſn in eo verbo adhuc tolerantiam Dei intelligeremus. Als</line>
        <line lrx="1629" lry="987" ulx="0" uly="881">. ſchet ihr it wolte GOtt ſagen: Ich erwarte euch noch ihr Niniwiter,</line>
        <line lrx="1628" lry="1023" ulx="0" uly="936">Esiſ ein V es iſt noch Zeit / adhuo, zu entgehen den verkuͤndigten Ub⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="1085" ulx="0" uly="994">wird wedenn len / adhuc, noch uͤbertragt euch mein Barmhertzigkeit /</line>
        <line lrx="1639" lry="1151" ulx="0" uly="1052">hle Früchttnar adhuc, noch thut meine Langmuͤthigkeit euch alle Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="1188" ulx="6" uly="1109">in dem Waſer! heit / Zeit und Weil / alle Mittel zur Bekehrung an die</line>
        <line lrx="1633" lry="1269" ulx="0" uly="1167">ſchon iedeun Hand geben / adhuc, noch ſtrecke ich meine Hand aus</line>
        <line lrx="1635" lry="1309" ulx="0" uly="1227">d die Aher a⸗ euch zu empfangen. O ſchreyet auf der Heil. Cyprianus,</line>
        <line lrx="1637" lry="1424" ulx="0" uly="1281">nt Vifmun admirandam longanimitatem! O patientiam Deo verè di-</line>
        <line lrx="1767" lry="1439" ulx="2" uly="1360">begeben. Ala gnam. .</line>
        <line lrx="1760" lry="1504" ulx="0" uly="1396">eigen wirande Als der gerechte GOtt jene Schand⸗volle Staͤdt. 3.</line>
        <line lrx="1801" lry="1556" ulx="0" uly="1435">onan / undaf Sodomam und Gomorrham und in denſelbigen das Venus-ExScrib-</line>
        <line lrx="1790" lry="1618" ulx="0" uly="1500">Gipfelder De⸗ Feuer / mit Feuer aber von Himmel / wollte loͤſchen / ſagt ra. V.</line>
        <line lrx="1800" lry="1683" ulx="0" uly="1562">her Gefaht, 17 der Heil. Geiſt Gen. 19. v. 24. Igitur Dominus pluit ſuper“</line>
        <line lrx="1625" lry="1737" ulx="0" uly="1634">4 Toden /er Sodomam &amp; Gomorrham ſulphur &amp; ignem. Nota, mer⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1803" ulx="1" uly="1688">uf den aſe cke wol / ſchreibt Innocentius 3. lib. 25. de contemptu mun-</line>
        <line lrx="1633" lry="1858" ulx="0" uly="1748">t zur Atat di: hoc verbum pluit, dieſes Woͤrtlein pluit, es regnet/ nec</line>
        <line lrx="1635" lry="1920" ulx="0" uly="1791">rlitergan⸗ miſiſſe dicitur, ſed pluiſſe, nicht daß GOtt dieſes Schwe⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="1977" ulx="0" uly="1868">wanneirerdee fel⸗Feuer in einem Guß außgeſchuͤttet / nein / non totum</line>
        <line lrx="1636" lry="2034" ulx="30" uly="1921">Chrioſomn ignem, fahret fort Innocentius, ſimul induxit, &amp; uno mo-</line>
        <line lrx="1638" lry="2086" ulx="1" uly="1975">, altia abſine⸗ mento, ſed paulatim pluit, jetzund ſeynd eine bald die an⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="2158" ulx="0" uly="2034">uß enommen dere feuerige Funcken herunter gefallen / jetzund hat es</line>
        <line lrx="1640" lry="2209" ulx="0" uly="2082">au Cufe 4 geplitzt / bald gedonnert / gantz feuerig gerißlet / hernach</line>
        <line lrx="1640" lry="2259" ulx="0" uly="2147">en iſns etwas</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1294" lry="288" type="textblock" ulx="483" uly="236">
        <line lrx="1294" lry="288" ulx="483" uly="236">8 Pro Dominica I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2163" type="textblock" ulx="331" uly="307">
        <line lrx="1762" lry="378" ulx="483" uly="307">etwas haͤuffig⸗und nachtruͤcklichers geregnet / und end⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="433" ulx="486" uly="366">lich aber Torrentes ignei gantz feuerige reißige Schwefel⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="492" ulx="485" uly="424">Baͤch von oben herunter gewallet / alles mit einander ver⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="547" ulx="488" uly="481">zehrt. Warum doch barinhertziger GOtt auf ſolche</line>
        <line lrx="1765" lry="598" ulx="486" uly="535">langſame Weiß und Ordnung? Ut tempus haberent, be⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="655" ulx="487" uly="594">ſchlieſt Iunocentius, &amp; pœnitendi ſpatium concederet, ut ul-</line>
        <line lrx="1768" lry="715" ulx="484" uly="653">tima verba, &amp; ultimos conatus adhiberet, ſi reſipiſcere vel-</line>
        <line lrx="1769" lry="771" ulx="489" uly="708">lent. Erweget doch AA. was vor einen Contract G Ott</line>
        <line lrx="1774" lry="832" ulx="487" uly="765">mit dem frommen Abraham gemacht: Von Fo. biß auf</line>
        <line lrx="1771" lry="890" ulx="488" uly="822">40. alſo fortan biß auf 10; und ſie ſeynd nicht gefunden</line>
        <line lrx="1771" lry="949" ulx="488" uly="879">worden. Tunc, alsdann hat G Ottes ſtrenge Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1054" ulx="488" uly="937">keit exequirt / ꝛc. Abraham, ſprach der tangmuthige</line>
        <line lrx="1770" lry="1062" ulx="487" uly="995">G Stt / es bleibt darbey / wann du mir in den fuͤnff Staͤd⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1113" ulx="485" uly="1051">ten der Landſchafft Pentapolis zwiſchen Palæſtinam und Ara-</line>
        <line lrx="1768" lry="1180" ulx="486" uly="1111">biam nur zehen / in einer jedwedern Stadt nur zwey Ge⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1283" ulx="484" uly="1154">echre antriffſt / non delebo will ich verſchonen / will nicht</line>
        <line lrx="1563" lry="1272" ulx="519" uly="1233">raffen.</line>
        <line lrx="1771" lry="1351" ulx="401" uly="1281">4. Verlangt man ein bibliſches Exempel / betrachtet ha⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1412" ulx="334" uly="1331">Exscrip raonem, erweget den ſtarcken Werckzeug GOttes Moy-</line>
        <line lrx="1770" lry="1472" ulx="332" uly="1378">rera 52. ſen, welcher das erharte Hertz wolte erweichen / durch</line>
        <line lrx="1774" lry="1532" ulx="370" uly="1442">rvielfaͤltige Zeichen / und zwar der geringſten veraͤchtlich⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1578" ulx="487" uly="1510">ſten Thier / als Froͤſch / Wantzen / und Mucken. Allein</line>
        <line lrx="1772" lry="1643" ulx="488" uly="1569">Pharao bliebe verhart / biß endlich der gerechte GOtt durch</line>
        <line lrx="1771" lry="1701" ulx="492" uly="1627">Moyſen ihne mit ſamt ſeinem Volck in Mitte des rothen</line>
        <line lrx="1678" lry="1746" ulx="491" uly="1682">Meers erſaͤufft.</line>
        <line lrx="1768" lry="1816" ulx="405" uly="1740">x. In den Hohen⸗Liedern Salomonis an dem 28. Cap.</line>
        <line lrx="1774" lry="1874" ulx="331" uly="1791">Ex Sacr beſchreibt die himmliſche Braut ihren Braͤutigam fol⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1923" ulx="333" uly="1850">Scriptu· gender Geſtalt: Ecce, iſte venit ſaliens in montibus, tran-</line>
        <line lrx="1770" lry="1990" ulx="335" uly="1910">Xa. iliens colles, ſimilis eſt dilectus meus capreæ, hinnuléque</line>
        <line lrx="1769" lry="2053" ulx="495" uly="1973">ceervorum. An einem andern Orth / als an dem 5. Cap.</line>
        <line lrx="1770" lry="2102" ulx="500" uly="2029">15. v. gebraucht ſich die Braut ſchnur widriger und an⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2163" ulx="468" uly="2082">derer Worten: Crura illius columnæ marmorcæ, quæ fun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2215" type="textblock" ulx="1672" uly="2167">
        <line lrx="1775" lry="2215" ulx="1672" uly="2167">datæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1445" type="textblock" ulx="1954" uly="249">
        <line lrx="2099" lry="322" ulx="1954" uly="249">lurſt</line>
        <line lrx="2099" lry="395" ulx="2000" uly="323">Gvind/</line>
        <line lrx="2099" lry="447" ulx="1999" uly="384">loch/ſten</line>
        <line lrx="2099" lry="504" ulx="2000" uly="441">Nnced⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="563" ulx="2004" uly="499">tden</line>
        <line lrx="2099" lry="631" ulx="2006" uly="562">edorptt</line>
        <line lrx="2099" lry="692" ulx="2008" uly="621">lnl wen</line>
        <line lrx="2099" lry="749" ulx="2010" uly="685">ſe Wo</line>
        <line lrx="2099" lry="806" ulx="2012" uly="744">etige</line>
        <line lrx="2099" lry="866" ulx="2018" uly="801">igec.</line>
        <line lrx="2099" lry="930" ulx="2023" uly="863">age</line>
        <line lrx="2099" lry="974" ulx="2028" uly="923">iien</line>
        <line lrx="2099" lry="1029" ulx="2030" uly="986">Uenkam</line>
        <line lrx="2099" lry="1100" ulx="2021" uly="1042">nd</line>
        <line lrx="2099" lry="1149" ulx="2011" uly="1102"> Mn.</line>
        <line lrx="2099" lry="1218" ulx="2005" uly="1159">hribe</line>
        <line lrx="2099" lry="1285" ulx="1997" uly="1219">noropel</line>
        <line lrx="2099" lry="1336" ulx="1997" uly="1279">teheftr</line>
        <line lrx="2099" lry="1388" ulx="1997" uly="1338">Nr he⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1445" ulx="1997" uly="1398">nrilusſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1740" type="textblock" ulx="1992" uly="1571">
        <line lrx="2099" lry="1619" ulx="2046" uly="1571">Ue</line>
        <line lrx="2099" lry="1685" ulx="1992" uly="1631">iunlber</line>
        <line lrx="2099" lry="1740" ulx="2022" uly="1695">Auſot</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1810" type="textblock" ulx="1935" uly="1748">
        <line lrx="2099" lry="1810" ulx="1935" uly="1748">loghor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1985" type="textblock" ulx="1948" uly="1803">
        <line lrx="2099" lry="1876" ulx="1983" uly="1803">nterdoc⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1937" ulx="1948" uly="1871">lßen hei</line>
        <line lrx="2093" lry="1985" ulx="1948" uly="1934">I in Ulion</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2053" type="textblock" ulx="1928" uly="1972">
        <line lrx="2099" lry="2053" ulx="1928" uly="1972">ulele,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2115" type="textblock" ulx="1950" uly="2042">
        <line lrx="2099" lry="2115" ulx="1950" uly="2042">innnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2176" type="textblock" ulx="1975" uly="2099">
        <line lrx="2099" lry="2176" ulx="1975" uly="2099">Ebſtente</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="180" lry="1258" type="textblock" ulx="0" uly="351">
        <line lrx="166" lry="413" ulx="0" uly="351">ffſge Scſuet</line>
        <line lrx="167" lry="482" ulx="0" uly="366">nkin</line>
        <line lrx="169" lry="548" ulx="11" uly="473">GDttanfſtt⸗</line>
        <line lrx="169" lry="598" ulx="0" uly="538">Pus haberent i</line>
        <line lrx="170" lry="653" ulx="7" uly="599">concederen ul,.</line>
        <line lrx="173" lry="717" ulx="1" uly="655">ſreſpiloren.</line>
        <line lrx="174" lry="780" ulx="0" uly="721">IConmd G0</line>
        <line lrx="176" lry="847" ulx="13" uly="776">Vor .. hfr</line>
        <line lrx="176" lry="901" ulx="0" uly="835">d nccht gefnnie</line>
        <line lrx="177" lry="961" ulx="0" uly="896">renge Gerecht</line>
        <line lrx="178" lry="1073" ulx="5" uly="956">der nnmte</line>
        <line lrx="179" lry="1078" ulx="0" uly="1018">ndenfünf Stih</line>
        <line lrx="180" lry="1129" ulx="0" uly="1079">leſtinam undrr</line>
        <line lrx="179" lry="1208" ulx="0" uly="1137">dt nurzen</line>
        <line lrx="179" lry="1258" ulx="0" uly="1198">honen / wil n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1737" type="textblock" ulx="0" uly="1318">
        <line lrx="179" lry="1377" ulx="0" uly="1318">/betrachtethir⸗</line>
        <line lrx="178" lry="1443" ulx="0" uly="1383">, GOttes o⸗</line>
        <line lrx="176" lry="1503" ulx="0" uly="1435">rweichen / lic</line>
        <line lrx="177" lry="1564" ulx="0" uly="1493">gſten verihtih</line>
        <line lrx="175" lry="1614" ulx="0" uly="1555">Mucken. Mt</line>
        <line lrx="176" lry="1681" ulx="0" uly="1611">chte Dttdun</line>
        <line lrx="177" lry="1737" ulx="0" uly="1674">Nittedes rothe</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1856" type="textblock" ulx="0" uly="1793">
        <line lrx="176" lry="1856" ulx="0" uly="1793">an den 29,</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1919" type="textblock" ulx="0" uly="1844">
        <line lrx="202" lry="1919" ulx="0" uly="1844">Bräutigen f0</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2250" type="textblock" ulx="0" uly="1917">
        <line lrx="175" lry="1982" ulx="0" uly="1917">1 montibis, lini</line>
        <line lrx="173" lry="2034" ulx="0" uly="1972">er, hinnuloge</line>
        <line lrx="172" lry="2099" ulx="0" uly="2030">sanden .01</line>
        <line lrx="171" lry="2185" ulx="0" uly="2087">vriger und 1</line>
        <line lrx="169" lry="2193" ulx="109" uly="2162">U, ⸗</line>
        <line lrx="168" lry="2250" ulx="0" uly="2164">moree4 r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="305" type="textblock" ulx="857" uly="224">
        <line lrx="1623" lry="305" ulx="857" uly="224">Adventus. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="2221" type="textblock" ulx="297" uly="307">
        <line lrx="1617" lry="378" ulx="338" uly="307">datæ ſunt ſuper baſes aureas. Was iſt das? jetzund ge⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="436" ulx="334" uly="366">ſchwind / eilfertig / hurtig / gleichſam fliegend / bald her⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="494" ulx="329" uly="425">nach / ſtarck / wol beſetzt / unbeweglich / ohne Bewanckung</line>
        <line lrx="1620" lry="552" ulx="328" uly="484">von Gold / welches das ſchwereſte unter dem Welt⸗regie⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="608" ulx="328" uly="541">renden Metall. Verwundert euch nicht / durch die⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="667" ulx="327" uly="597">ſe doppelte Entwurff werden uns gezeigt die Wuͤrckun⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="729" ulx="325" uly="659">gen / welche der guͤtige GOtt in uns wuͤrcket; Durch die</line>
        <line lrx="1606" lry="783" ulx="324" uly="715">erſte Wort wird verſtanden und entworffen ſeine Barm⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="837" ulx="323" uly="773">hertzigkeit⸗ volle Ankunfft auf die Erden unter uns arm⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="900" ulx="323" uly="831">ſeelige Menſchen⸗Kinder. Alſo legt es aus der groſ⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="958" ulx="323" uly="889">ſe Kirchen⸗Lehrer Gregorius Magnus, deme beyſpringt</line>
        <line lrx="1599" lry="1016" ulx="321" uly="945">der koͤnigliche Harpffeniſt David: Exultavit ut gigas ad cur-</line>
        <line lrx="1600" lry="1073" ulx="317" uly="1007">rendam viam. Feſtinanter venit, bekraͤfftiget der purpur⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="1130" ulx="317" uly="1065">tragende Hugo. Indem aber G Ott ſtraffen ſoll uns Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1190" ulx="318" uly="1120">der / von wegen der Menge der Suͤnden die gebuͤhrende</line>
        <line lrx="1596" lry="1241" ulx="320" uly="1179">Peyn uüͤber den Halß ſchicken. Cruraiillius columnæ mar-</line>
        <line lrx="1595" lry="1306" ulx="308" uly="1242">moreæ, pedes aurei, guldene Fuͤß / welche mit den Naͤglen</line>
        <line lrx="1595" lry="1364" ulx="313" uly="1299">angehefft uns zu ſtraffen ſich nicht bewegen. Rupertus</line>
        <line lrx="1593" lry="1419" ulx="314" uly="1353">der Abbt legt dieſe Wort kuͤrtzlich alſo aus: Cruraillius,</line>
        <line lrx="1426" lry="1467" ulx="313" uly="1413">ſunt illius ſcilicet miſericordia, &amp; veritas, &amp;c.</line>
        <line lrx="1132" lry="1577" ulx="736" uly="1499">Apophthegma.</line>
        <line lrx="1583" lry="1642" ulx="372" uly="1581">ſt brevis &amp; acuta ſententia, ſeu argutum dictum, non</line>
        <line lrx="1069" lry="1695" ulx="307" uly="1640">cujuslibet ſed illuſtris cujusdam viri.</line>
        <line lrx="1584" lry="1759" ulx="390" uly="1699">Ariſtoteles der weltkuͤndige und beruͤhmte Fuͤrſt der</line>
        <line lrx="1581" lry="1814" ulx="303" uly="1756">Philoſophorum oder Weltweiſen / gebrauchte ſich eines</line>
        <line lrx="1580" lry="1875" ulx="304" uly="1811">kurtzen doch ſpitzfindigen Sententz allen hohen Haͤuptern</line>
        <line lrx="1577" lry="1932" ulx="303" uly="1872">zu einem heilſamen Rath: Eſto in benefaciendo Delphi-</line>
        <line lrx="1577" lry="1998" ulx="303" uly="1930">nus, in ultione gravipes. In dem Gutsthun ſey ein Del-</line>
        <line lrx="1584" lry="2057" ulx="301" uly="1988">phin als der vornehmſte unter den Fiſchen / in der Straff</line>
        <line lrx="1578" lry="2112" ulx="299" uly="2043">aber Gravipes ein Schwaͤrfuß. Der Delphin iſt unter al⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="2180" ulx="297" uly="2100">len Fiſchen / welche in dem Meer ſchwimmen / der aller⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="2221" ulx="886" uly="2160">B geſchwin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1789" lry="2214" type="textblock" ulx="303" uly="236">
        <line lrx="1284" lry="293" ulx="469" uly="236">10 Pro Dominica I.</line>
        <line lrx="1752" lry="378" ulx="303" uly="306">Delpbinsgeſchwindeſte. Oppianus lib. 2. de natura piſcium vergleicht</line>
        <line lrx="1753" lry="465" ulx="308" uly="364">S den Delphin einem geſchwind dahin fliegenden Pfeil.</line>
        <line lrx="1767" lry="517" ulx="309" uly="422">faß Na-Namque per æquora lata ſagittæ mare volant. Anderwerts</line>
        <line lrx="1056" lry="562" ulx="308" uly="489">iur. einem geſchwinden Wind.</line>
        <line lrx="1467" lry="601" ulx="714" uly="540">. . . Altas aliquando per undas</line>
        <line lrx="1472" lry="650" ulx="712" uly="597">Turbinis in morem diſcurrit · ..</line>
        <line lrx="1760" lry="724" ulx="488" uly="652">. Im Gegenſtand der Natur⸗ Erforſcher Plinius lib.</line>
        <line lrx="1761" lry="783" ulx="479" uly="710">9. cap. 8. ſchreibt / daß Gravipes, oder der Schwaͤrfuß</line>
        <line lrx="1763" lry="839" ulx="479" uly="770">das allerlangſamſte Thier / alſo und ſolcher Geſtalten /</line>
        <line lrx="1769" lry="895" ulx="479" uly="828">wann es ſchon den gantzen Tag fortgehe / kaum eines Tag⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="952" ulx="479" uly="886">wercks Schuhlaͤnge hinter ſich lege. Alſo ſoll / will Ari-</line>
        <line lrx="1768" lry="1011" ulx="481" uly="944">ſtoteles, ein gekroͤntes Haupt / groſſer Herr und Potentat</line>
        <line lrx="1767" lry="1073" ulx="482" uly="1000">geartet / und geſittet ſeyn. Titus Veſpaſianus der Kaͤy⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1130" ulx="482" uly="1057">ſer kame dieſem gantz eigendlich nach / dann er fuͤhrte in</line>
        <line lrx="1768" lry="1187" ulx="484" uly="1120">ſeinem Signer einen Schiff⸗Ancker / um welche umgewun⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1243" ulx="485" uly="1174">den ein ſchneller Delphin, durch welchen er die Eilfertigkeit</line>
        <line lrx="1774" lry="1299" ulx="485" uly="1232">in dem Gutsthun / durch den Ancker aber / welcher die</line>
        <line lrx="1776" lry="1361" ulx="488" uly="1290">Schiff an dem Ufer feſt haltet / die Langſamkeit / und das</line>
        <line lrx="1777" lry="1414" ulx="487" uly="1349">Verweilen in dem Straffen wollte zu verſtehen geben.</line>
        <line lrx="1771" lry="1474" ulx="489" uly="1408">Plutarchus in ſeinen Problematibus meldet / daß vor dieſem</line>
        <line lrx="1773" lry="1536" ulx="492" uly="1465">die Tyrier ihre Goͤtter haben abgemahlt an Fußeiſen und</line>
        <line lrx="1777" lry="1593" ulx="490" uly="1523">Band angefaͤßlet / ſie wolten dardurch anzeigen / durch</line>
        <line lrx="1777" lry="1652" ulx="490" uly="1580">die Clementz und Guͤtigkeit ſeyen ſie gebunden gegen die</line>
        <line lrx="1777" lry="1706" ulx="493" uly="1640">Ubertretter nicht mit allzugeſchwinder Straff zu verfah⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1769" ulx="494" uly="1698">ren. Fort mit den leeren Gedichten; Bey unſerm guͤti⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1826" ulx="495" uly="1754">gen GOtt finden wir ſventis facile eſt addere pro cujus-</line>
        <line lrx="1781" lry="1901" ulx="495" uly="1804">Zue genio, aut ingenio, loco, tempore, ac auditorio. Der</line>
        <line lrx="1786" lry="1945" ulx="495" uly="1867">fromme Oleaſter, indem er die langwartende Guͤtigkeit</line>
        <line lrx="1782" lry="2002" ulx="498" uly="1932">G Ottes betrachtet / ſchreibt endlich alſo: Nusquam legi-</line>
        <line lrx="1782" lry="2051" ulx="495" uly="1992">mus, Deum inſtituiſſe in hoc mundo domum juſtitiæ, quæ</line>
        <line lrx="1784" lry="2115" ulx="497" uly="2050">reos puniret, aut ſaltem judicaret; ſed cum ſit clemens, do-</line>
        <line lrx="1784" lry="2176" ulx="500" uly="2108">mum, in qua peccatis noſtris propitiatur, inſtituit non uni-</line>
        <line lrx="1789" lry="2214" ulx="1677" uly="2180">cam.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1187" type="textblock" ulx="1997" uly="355">
        <line lrx="2099" lry="421" ulx="1997" uly="355">os go,</line>
        <line lrx="2099" lry="477" ulx="1997" uly="402">et</line>
        <line lrx="2094" lry="534" ulx="2000" uly="467">ne Aer</line>
        <line lrx="2098" lry="603" ulx="2005" uly="528">ſrd Ale</line>
        <line lrx="2072" lry="661" ulx="2008" uly="596">rder</line>
        <line lrx="2099" lry="715" ulx="2011" uly="648">Derterd</line>
        <line lrx="2099" lry="772" ulx="2013" uly="708">ned</line>
        <line lrx="2099" lry="834" ulx="2018" uly="777">erne</line>
        <line lrx="2099" lry="890" ulx="2021" uly="827">tſebe</line>
        <line lrx="2099" lry="950" ulx="2028" uly="888">eſ</line>
        <line lrx="2098" lry="1018" ulx="2036" uly="957">fnztr</line>
        <line lrx="2099" lry="1065" ulx="2033" uly="1010">NeN</line>
        <line lrx="2099" lry="1134" ulx="2022" uly="1077">nn /</line>
        <line lrx="2099" lry="1187" ulx="2015" uly="1129">fen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2003" type="textblock" ulx="1992" uly="1946">
        <line lrx="2099" lry="2003" ulx="1992" uly="1946">1r gnein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2070" type="textblock" ulx="1920" uly="2001">
        <line lrx="2099" lry="2070" ulx="1920" uly="2001">ihred</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2194" type="textblock" ulx="1925" uly="2062">
        <line lrx="2099" lry="2125" ulx="1938" uly="2062">Mbigzn</line>
        <line lrx="2099" lry="2194" ulx="1925" uly="2114">hnce</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="171" lry="467" type="textblock" ulx="0" uly="263">
        <line lrx="166" lry="354" ulx="0" uly="263">üummaſt</line>
        <line lrx="169" lry="413" ulx="8" uly="339">ſiegenden i</line>
        <line lrx="171" lry="467" ulx="0" uly="406">m. Anderdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="573" type="textblock" ulx="1" uly="527">
        <line lrx="63" lry="573" ulx="1" uly="527">Undas</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="891" type="textblock" ulx="0" uly="649">
        <line lrx="178" lry="709" ulx="0" uly="649">forſcherdlriukr</line>
        <line lrx="179" lry="773" ulx="0" uly="711">p der Echwirft</line>
        <line lrx="181" lry="832" ulx="0" uly="773">olcher Geſfalel</line>
        <line lrx="183" lry="891" ulx="0" uly="834">,faumeines Te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="952" type="textblock" ulx="0" uly="894">
        <line lrx="238" lry="952" ulx="0" uly="894">Aſſoſoll/ wil .</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1481" type="textblock" ulx="0" uly="954">
        <line lrx="185" lry="1024" ulx="0" uly="954">ert und Pet</line>
        <line lrx="186" lry="1078" ulx="0" uly="1012">ſplanu der iß</line>
        <line lrx="187" lry="1131" ulx="5" uly="1074">dann er fuhrtei</line>
        <line lrx="187" lry="1201" ulx="2" uly="1139">welche ungen</line>
        <line lrx="188" lry="1254" ulx="1" uly="1190">er die Eifertigfi</line>
        <line lrx="188" lry="1314" ulx="1" uly="1249">aber/ welched</line>
        <line lrx="188" lry="1386" ulx="0" uly="1310">ſankei / ud</line>
        <line lrx="188" lry="1481" ulx="2" uly="1370"> berſtehen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2165" type="textblock" ulx="1" uly="2024">
        <line lrx="128" lry="2044" ulx="34" uly="2024">4 ..</line>
        <line lrx="151" lry="2108" ulx="3" uly="2036">mumn iuſtue⸗</line>
        <line lrx="177" lry="2165" ulx="1" uly="2101">m ſi delnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2249" type="textblock" ulx="14" uly="2154">
        <line lrx="166" lry="2204" ulx="22" uly="2154">nſtieuir non</line>
        <line lrx="180" lry="2249" ulx="14" uly="2168">inſtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="320" type="textblock" ulx="856" uly="247">
        <line lrx="1633" lry="320" ulx="856" uly="247">Adventüs. 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1207" type="textblock" ulx="336" uly="328">
        <line lrx="1633" lry="394" ulx="340" uly="328">cam, ſed penè infinitas, quot enim ſunt Eccleſiæ tot ſunt do-</line>
        <line lrx="1625" lry="456" ulx="339" uly="394">mus propitiationis. Als wolte Oleaſter ſagen: Sieheſt</line>
        <line lrx="1633" lry="519" ulx="336" uly="450">du ſo viel der Kirchen / der Gotts⸗Haͤuſer / in ſelbigen ſo</line>
        <line lrx="1631" lry="570" ulx="337" uly="509">viel Altaͤr / um die Altaͤr ſo viel Beicht⸗Stuͤhl / O dieſes</line>
        <line lrx="1625" lry="628" ulx="340" uly="568">ſeynd alle mit einander: Domus propitiatoriæ, lauter Haͤu⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="686" ulx="341" uly="624">ſer der Verſoͤhnung / Wohnungen der Fromkeit / und</line>
        <line lrx="1624" lry="743" ulx="340" uly="683">Oerter der Barmhertzigkeit / in welchen G Ott redet / und</line>
        <line lrx="1626" lry="803" ulx="341" uly="741">uns zu der Buß erwartet; allein behertzige es wohl / ſetzt</line>
        <line lrx="1627" lry="859" ulx="342" uly="800">erſt ernennter Oleaſter hinzu / GOtt ſeye zwar die Guͤtig⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="918" ulx="343" uly="858">keit ſelbſten / langmuͤthig / und barmhertzig / er erwarte</line>
        <line lrx="1627" lry="976" ulx="343" uly="914">uns / gebe uns Zeit und Weil / lade uns ſetzt vielfaͤltig</line>
        <line lrx="1627" lry="1033" ulx="344" uly="974">ein zu rechtſchaffener Buß und Pœnitentz; So fern wir</line>
        <line lrx="1630" lry="1090" ulx="344" uly="1032">aber dieſes jetzund verachten / in Wind ſchlagen / verſau⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1155" ulx="345" uly="1090">men / vor nichts auf⸗ und annehmen / alsdann kommt</line>
        <line lrx="1440" lry="1207" ulx="346" uly="1147">er auf einmal unverhofft / gehling und geſchwind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1338" type="textblock" ulx="696" uly="1261">
        <line lrx="1267" lry="1338" ulx="696" uly="1261">Anderer Puncten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1544" type="textblock" ulx="347" uly="1390">
        <line lrx="1627" lry="1458" ulx="497" uly="1390">Tunc videbunt Filium hominis venien-</line>
        <line lrx="1458" lry="1544" ulx="347" uly="1462">tem cum poteſtate magna &amp; Majeſtate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1769" type="textblock" ulx="345" uly="1549">
        <line lrx="1626" lry="1631" ulx="498" uly="1549">Alsdann werden ſie ſehen deß Menſchen</line>
        <line lrx="1627" lry="1696" ulx="345" uly="1625">Sohn komen in einer Wolcken mit groſſer Krafft</line>
        <line lrx="771" lry="1769" ulx="345" uly="1703">und Hertlchkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2219" type="textblock" ulx="346" uly="1816">
        <line lrx="1628" lry="1881" ulx="465" uly="1816">Chriſtus die ewige Wahrheit ſelbſten ſagt bey Mat-</line>
        <line lrx="1627" lry="1936" ulx="346" uly="1877">thæo und deſſen 28. Cap. Sicut fulgur exit ab oriente, &amp; pa-</line>
        <line lrx="1628" lry="1996" ulx="347" uly="1934">ret uſque in occidentem, ita erit &amp; adventus filii hominis.</line>
        <line lrx="1628" lry="2056" ulx="348" uly="1990">Gleichwie der Blitz aufgehet von dem Aufgang / und ſchei⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="2113" ulx="349" uly="2047">net biß zu Niedergang / alſo wird auch ſeyn die Ankunfft</line>
        <line lrx="1628" lry="2219" ulx="349" uly="2103">deß Menſchen Sohn. L2* wollte er ſagen: An jenem</line>
        <line lrx="1629" lry="2219" ulx="998" uly="2172">2 juͤng⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="432" lry="908" type="textblock" ulx="303" uly="752">
        <line lrx="402" lry="803" ulx="303" uly="752">Letzte</line>
        <line lrx="432" lry="908" ulx="303" uly="852">Chriſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="444" lry="992" type="textblock" ulx="305" uly="901">
        <line lrx="415" lry="955" ulx="312" uly="901">gleich</line>
        <line lrx="444" lry="992" ulx="305" uly="950">wie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="410" lry="1047" type="textblock" ulx="303" uly="996">
        <line lrx="410" lry="1047" ulx="303" uly="996">Blitz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="430" lry="1402" type="textblock" ulx="306" uly="1364">
        <line lrx="430" lry="1402" ulx="306" uly="1364">Aſueri</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="1576" type="textblock" ulx="309" uly="1526">
        <line lrx="454" lry="1576" ulx="309" uly="1526">Excrip</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="1662" type="textblock" ulx="312" uly="1624">
        <line lrx="379" lry="1662" ulx="312" uly="1624">cr4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="1614" type="textblock" ulx="310" uly="1575">
        <line lrx="460" lry="1614" ulx="310" uly="1575">turâ Sa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="173" type="textblock" ulx="1013" uly="156">
        <line lrx="1020" lry="173" ulx="1013" uly="156">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="323" type="textblock" ulx="454" uly="254">
        <line lrx="1251" lry="323" ulx="454" uly="254">122 Pro Dominica I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="797" type="textblock" ulx="458" uly="331">
        <line lrx="1742" lry="397" ulx="459" uly="331">juͤngſten Tag / da ich kommen werde zu richten die Leben⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="453" ulx="458" uly="389">dige und die Todte / will ich mich verhalten wie der Blitz.</line>
        <line lrx="1744" lry="508" ulx="460" uly="447">Warum aber dieſes Chriſte IE Su? warum wie der</line>
        <line lrx="1742" lry="568" ulx="460" uly="504">Blitz? Fulgur der Blitz / ſo augenblicklich geſchicht /</line>
        <line lrx="1743" lry="624" ulx="459" uly="561">kaum daß er geſehen wird / pflegt alſo bald zu erwecken bey</line>
        <line lrx="1743" lry="683" ulx="460" uly="618">den Menſchen groſſe Forcht und Schroͤcken / und derent⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="741" ulx="460" uly="674">wegen ſo es blitzet / bezeichnet man ſich alſobald mit dem</line>
        <line lrx="1746" lry="797" ulx="463" uly="730">Heil. Creutz. Ein ſolcher lauter Schroͤcken verurſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="856" type="textblock" ulx="302" uly="787">
        <line lrx="1746" lry="856" ulx="302" uly="787">Ankunft chender Blitz wird Chriſtus ſeyn an dem letzten Gericht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1430" type="textblock" ulx="467" uly="847">
        <line lrx="1748" lry="912" ulx="467" uly="847">Er wird erſcheinen gantz feuerig wie der Blitz / oculi ejus</line>
        <line lrx="1748" lry="969" ulx="468" uly="903">tanquam flamma ignis, bezeugt der Heil. Evangeliſt Joan-</line>
        <line lrx="1750" lry="1026" ulx="469" uly="961">nes, ſeine Augen als ein Feuer⸗Flammen. Er wird er⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1084" ulx="468" uly="1017">ſcheinen mit gantz grimmigen erzoͤrneten Angeſicht / dieſe</line>
        <line lrx="1750" lry="1145" ulx="467" uly="1075">feuerige Augen / dieſes Grimmen⸗volle Angeſicht wird</line>
        <line lrx="1748" lry="1198" ulx="470" uly="1132">man anſehen koͤnnen ohne Forcht / ohne Zittern? Ach</line>
        <line lrx="1749" lry="1254" ulx="470" uly="1190">nein / dann ſo wenig man anſicht den Blitz ohne Entſe⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1315" ulx="469" uly="1251">tzung / ſo wenig auch den erzoͤrneten Richter. .</line>
        <line lrx="1752" lry="1364" ulx="588" uly="1303">Wann vor Aſuero, da er mit Gold und Edelgeſtein</line>
        <line lrx="1753" lry="1430" ulx="471" uly="1366">geziehret ſein koͤnigliche Majeſtaͤt erzeigt / da er ware terri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1486" type="textblock" ulx="411" uly="1422">
        <line lrx="1751" lry="1486" ulx="411" uly="1422"> bilis aſpectu, erſchroͤcklich anzuſehen / cümque ardentibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2233" type="textblock" ulx="459" uly="1477">
        <line lrx="1755" lry="1545" ulx="472" uly="1477">oculis furorem pectoris indicùſſer, nachdem er folgends mit</line>
        <line lrx="1753" lry="1603" ulx="459" uly="1536">brennenden Augen den Grimmen ſeines Hertzen erzeigt /</line>
        <line lrx="1754" lry="1659" ulx="475" uly="1595">Regina corruit, die Koͤnigin Eſther von freyen Stucken in</line>
        <line lrx="1751" lry="1724" ulx="478" uly="1615">Ohnmacht gefallen / und fuͤr todt da gelegen / Eſther 15.</line>
        <line lrx="1757" lry="1773" ulx="474" uly="1710">Wann Daniel vor dem Anſchauen deß Engels aus Schroͤ⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1835" ulx="477" uly="1768">cken zur Erden gefallen / Danielis 10. Wann jene Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1888" ulx="477" uly="1826">Schaar und Soldaten der Juden / welche den HErrn</line>
        <line lrx="1756" lry="1950" ulx="476" uly="1886">JEſum fahen wolten / wegen der wenigen Wort: Ego</line>
        <line lrx="1756" lry="2006" ulx="476" uly="1942">ſum, Ich bins / dermaſſen erſchrocken / daß ſie zuruck fie⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2061" ulx="476" uly="1998">len / Joan. 18. Wann die Waͤchter und Bewahrer deß</line>
        <line lrx="1756" lry="2122" ulx="479" uly="2057">Grabs deß HErrn zur Zeit ſeiner Auferſtehung dermaſ⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2233" ulx="478" uly="2115">ſen erſchrocken / daß ſie gleichſam todter auf der Erde la⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2227" ulx="1685" uly="2183">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="590" type="textblock" ulx="1991" uly="260">
        <line lrx="2099" lry="302" ulx="1992" uly="260">——</line>
        <line lrx="2099" lry="363" ulx="1991" uly="280">. B</line>
        <line lrx="2099" lry="410" ulx="1994" uly="349">Ns ſtuen</line>
        <line lrx="2099" lry="474" ulx="1996" uly="399">icters</line>
        <line lrx="2099" lry="531" ulx="2001" uly="464">alesſch⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="590" ulx="2005" uly="530">daßheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="650" type="textblock" ulx="1953" uly="591">
        <line lrx="2099" lry="650" ulx="1953" uly="591">Eha/1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1522" type="textblock" ulx="2007" uly="662">
        <line lrx="2099" lry="699" ulx="2031" uly="662">e.</line>
        <line lrx="2099" lry="771" ulx="2015" uly="706">ſctobe</line>
        <line lrx="2099" lry="829" ulx="2019" uly="767">irret</line>
        <line lrx="2099" lry="891" ulx="2024" uly="828">ſcſſehe</line>
        <line lrx="2099" lry="948" ulx="2030" uly="892">fnſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1005" ulx="2037" uly="946">upni</line>
        <line lrx="2099" lry="1063" ulx="2036" uly="1007">Mrn</line>
        <line lrx="2099" lry="1117" ulx="2025" uly="1069">nr, 9</line>
        <line lrx="2099" lry="1177" ulx="2016" uly="1123">Banen</line>
        <line lrx="2099" lry="1238" ulx="2013" uly="1180">Atpfirde</line>
        <line lrx="2099" lry="1291" ulx="2009" uly="1240">ſden</line>
        <line lrx="2099" lry="1358" ulx="2007" uly="1299">Ftopetu</line>
        <line lrx="2099" lry="1416" ulx="2007" uly="1358"> bercehe</line>
        <line lrx="2094" lry="1462" ulx="2010" uly="1421">minfinia</line>
        <line lrx="2099" lry="1522" ulx="2017" uly="1479">ſeimen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1650" type="textblock" ulx="1952" uly="1539">
        <line lrx="2099" lry="1586" ulx="2012" uly="1539">ten/er</line>
        <line lrx="2099" lry="1650" ulx="1952" uly="1595">hrid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2202" type="textblock" ulx="1984" uly="1653">
        <line lrx="2096" lry="1714" ulx="2004" uly="1653">ſhenden</line>
        <line lrx="2096" lry="1768" ulx="2046" uly="1716">Per</line>
        <line lrx="2094" lry="1896" ulx="1999" uly="1772">ch</line>
        <line lrx="2099" lry="1892" ulx="1995" uly="1843">i the</line>
        <line lrx="2099" lry="1962" ulx="1994" uly="1890">ndſkd</line>
        <line lrx="2099" lry="2019" ulx="1991" uly="1948">tch af</line>
        <line lrx="2099" lry="2079" ulx="1988" uly="2011">ſctonden</line>
        <line lrx="2099" lry="2134" ulx="1985" uly="2068">sleht,n</line>
        <line lrx="2099" lry="2202" ulx="1984" uly="2127">frnnign</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1799" lry="1924" type="textblock" ulx="0" uly="248">
        <line lrx="1647" lry="314" ulx="857" uly="248">Adventits. 13</line>
        <line lrx="1609" lry="435" ulx="49" uly="309">t gen. Was Forcht / was Schroͤcken wird dann erwecken</line>
        <line lrx="1799" lry="482" ulx="0" uly="389">nnn das feuerige / das ergrimmte Angeſicht deß goͤttlichen</line>
        <line lrx="1746" lry="547" ulx="1" uly="438">ic t Richters? Seneca der Roͤmiſche Scribent meldet/ das Her- gerca⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="572" ulx="77" uly="492">Nſchiht cules ſich einſtens ſtarck erzoͤrnet / als es ſich aber begabe / lis erzoͤꝛ⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="656" ulx="0" uly="554">— daß ihn in dieſem Zorn ungefehr anſchauete ſein geliebter netes</line>
        <line lrx="1732" lry="683" ulx="10" uly="612">en/ und deen Sohn / er vor Schroͤcken alſobald deß Todts verbli⸗Ange⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="747" ulx="0" uly="669">ſcbeld nt chen. Hat das koͤnnen vermoͤgen ein erzoͤrnetes Ange⸗ ſicht.</line>
        <line lrx="1613" lry="861" ulx="44" uly="806">ten Gengt es Richters? Wie erſchroͤck⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="912" ulx="4" uly="852">Bit / oeul ar lich ſeyn werde die Ankunfft deß Seelen⸗Richters Chri⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="975" ulx="5" uly="907">Evangeliſſon⸗ ſti an jenem Tag / ſo ihrs nicht wiſſet / fraget nur den H.</line>
        <line lrx="1605" lry="1026" ulx="0" uly="963">Ertvirder Auguſtinum, der entdeckts Ser. 20. gar ſchoͤn / und ſagt</line>
        <line lrx="1601" lry="1127" ulx="0" uly="1026">Angeſcht / alſo: Majus tormentum malis erit furorem vultùs divini to-</line>
        <line lrx="1602" lry="1155" ulx="0" uly="1083">Angeſcht wi cerare, quàm cruciatus infernales perpeti. Es werden die</line>
        <line lrx="1604" lry="1218" ulx="0" uly="1140"> Ztern? N Boͤſen an jenem juͤngſten Tag einen groͤſſeren Schmertzen</line>
        <line lrx="1607" lry="1276" ulx="0" uly="1199">Bltzohne Cnſ⸗ empfinden in Anſchauung deß erzoͤrneten GOttes / als</line>
        <line lrx="1600" lry="1339" ulx="0" uly="1255">te, in den Tormenten / als in den Peynen der Hoͤll ſelbſten.</line>
        <line lrx="1602" lry="1389" ulx="0" uly="1313">und Edelgten Fraget nur den Heil. Chryſoſtomum, der gibts gar ſchoͤn</line>
        <line lrx="1601" lry="1451" ulx="0" uly="1370">da er warere⸗ zu verſtehen / da er von ſich ſelbſten alſo bekennet: Malue-</line>
        <line lrx="1603" lry="1518" ulx="0" uly="1428">imque Ademnbus rim infinita fulmina ſuſtinere, quàm iratam Dei faciem ad-</line>
        <line lrx="1715" lry="1577" ulx="0" uly="1485">erfolgendeni verſantem videre. Er wolte lieber weiß nicht was erdul⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="1645" ulx="4" uly="1543">herter tii ten / als nur anſehen den erzoͤrneten goͤttlichen Richter.</line>
        <line lrx="1606" lry="1694" ulx="11" uly="1599">Gen Stnini Und mit dieſem haben wir aneetzo die erſte Gleichheit zwi⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1747" ulx="0" uly="1651">ſe, lte, ſchen dem Blitz und Chriſto dem zukuͤnfftigen Richhtte.</line>
        <line lrx="1724" lry="1799" ulx="0" uly="1709">legen 86 Aber fernern Progreſs zu machen / der Blitz / wann er Blitz⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1860" ulx="0" uly="1764">waban ie erſcheinet / macht alles hell / alles liecht / ſintemalen ſey Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1924" ulx="0" uly="1814">nmn hen ein Orth / ein Zimmer ſo finſter als es wolle / kommt aber kungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="2130" type="textblock" ulx="0" uly="1879">
        <line lrx="1610" lry="1977" ulx="0" uly="1879">ſhed t 1 der Blitz darein / ſo wird es liecht / ſo ſiehet man. Wol</line>
        <line lrx="1607" lry="2033" ulx="0" uly="1937">gen Vo iſ⸗ dienlich auf mein Vorhaben. An jenem juͤngſten Ge⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="2089" ulx="0" uly="2000">aß ſe dun de richt wird auch Chriſtus ſich erzeigen / einen alles hell / al⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="2130" ulx="18" uly="2046">Bewaht les liecht⸗machenden Blitz; Wie ſo? in dem: Es wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="2274" type="textblock" ulx="0" uly="2086">
        <line lrx="1610" lry="2183" ulx="27" uly="2086">ehung haml ihm nemlich nicht genug ſeyn als ein Blitz bey uns Schroͤ⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="2274" ulx="0" uly="2130">n ln B3 cken</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1256" lry="335" type="textblock" ulx="474" uly="267">
        <line lrx="1256" lry="335" ulx="474" uly="267">14 Pro Dominica I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2238" type="textblock" ulx="325" uly="339">
        <line lrx="1752" lry="406" ulx="473" uly="339">cken und Forcht zu erwecken / ſondern wird auch zu groͤſ⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="463" ulx="475" uly="397">ſerer unſerer Schand und Spott vor der gantzen Welt an</line>
        <line lrx="1761" lry="518" ulx="479" uly="455">das Liecht / an die Helle bringen alle begangene Suͤnden /</line>
        <line lrx="1760" lry="572" ulx="482" uly="514">Wort / Werck / und Gedancken. Recht O Heil. Paule</line>
        <line lrx="1755" lry="633" ulx="483" uly="573">nenneſt du in deinem Miſſiv zu den Roͤmern am 12. Cap.</line>
        <line lrx="1761" lry="691" ulx="484" uly="628">den juͤngſten Tag diem revelationis, den Tag der bekant⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="751" ulx="475" uly="687">lichen Offenbahrung / dann quidquid latet, apparebit.</line>
        <line lrx="1762" lry="806" ulx="503" uly="741">Spondanus ad annum 13 15. erzehlet / daß ein gewiſſe</line>
        <line lrx="1764" lry="863" ulx="486" uly="800">Sect und Ketzerey vor Zeiten entſtanden / welche genennt</line>
        <line lrx="1763" lry="912" ulx="489" uly="856">worden error Lothardorum, die verblendte Menſchen ha⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="982" ulx="490" uly="913">ben vermeint / die Laſter / welche nicht offentlich geſche⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1035" ulx="485" uly="970">hen / werden von GOtt nicht geſtrafft. Aber ſehr weit</line>
        <line lrx="1768" lry="1094" ulx="485" uly="1028">haben ſie gefehlet. Non enim confuse, ſed ſingula per par-</line>
        <line lrx="1765" lry="1147" ulx="488" uly="1085">tes velut in pictura cernentur: Sagt der groſſe Baſilius lib.</line>
        <line lrx="1767" lry="1206" ulx="489" uly="1143">de vera virg. Dann nicht nur allein alle Suͤnden durch</line>
        <line lrx="1766" lry="1260" ulx="490" uly="1200">einander M/ ſondern alle abſonderlich / als wie in einem Ge⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1322" ulx="491" uly="1258">maͤhl alle Pemſel⸗Strich werden erſcheinen. Quidquid</line>
        <line lrx="828" lry="1377" ulx="492" uly="1323">latet, apparebit.</line>
        <line lrx="1768" lry="1445" ulx="328" uly="1372">Raths⸗ Einem jedwedern wird es ergehen im Thal Joſaphat,</line>
        <line lrx="1769" lry="1493" ulx="329" uly="1432">Herren als wie den Roͤmiſchen Naths⸗Herrn vor Zeiten auf dem</line>
        <line lrx="1770" lry="1571" ulx="328" uly="1486">von Ne. Schau⸗Platz bey dem Nero; Dieſer hatte einsmals den</line>
        <line lrx="1772" lry="1635" ulx="325" uly="1538">Schan⸗ Koͤmiſchen Raths⸗Herrn erlaubt / in einem angeſtellten</line>
        <line lrx="1771" lry="1679" ulx="330" uly="1603">den ge⸗ Schau⸗Spill allerhand leichtſinnige Faßnacht⸗ Poſſen</line>
        <line lrx="1770" lry="1733" ulx="325" uly="1662">macht. zu treiben / weilen aber ſolches wider das Anſehen und</line>
        <line lrx="1771" lry="1791" ulx="494" uly="1720">Dapfferkeit der Raths⸗Herren / haben ſie ſich geweigert</line>
        <line lrx="1772" lry="1839" ulx="493" uly="1778">ſo viel und ſo lang / biß der Kaͤyſer Nero ihnen mit einem</line>
        <line lrx="1774" lry="1895" ulx="493" uly="1834">ſcharffen Befehl ſolches zu thun anerbieten laſſen. Die</line>
        <line lrx="1773" lry="1952" ulx="493" uly="1893">Raths⸗Herren kamen dem Befehl nach / vermaſcarirten</line>
        <line lrx="1774" lry="2011" ulx="494" uly="1951">ſich mit Larven / ſtigen auf ein Buͤhne oder Theatrum, tri⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2082" ulx="493" uly="2008">ben alldorten allerley Gauckelwerck / Zotten / und die</line>
        <line lrx="1772" lry="2134" ulx="493" uly="2065">ſchaͤndlichſte Poſſen / aber ſihe / da ſie am beſten zu ſeyn</line>
        <line lrx="1772" lry="2238" ulx="493" uly="2122">vermeinten / ſchicket Nero die Trabanten unter ſie / iaſe</line>
        <line lrx="1772" lry="2230" ulx="517" uly="2189">. „ ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="920" type="textblock" ulx="1951" uly="326">
        <line lrx="2099" lry="403" ulx="2010" uly="326">ſceng</line>
        <line lrx="2091" lry="457" ulx="2011" uly="398">torden,</line>
        <line lrx="2099" lry="518" ulx="2013" uly="447">Echn⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="575" ulx="1954" uly="516">(tnnt</line>
        <line lrx="2099" lry="643" ulx="1951" uly="572">utiß</line>
        <line lrx="2099" lry="701" ulx="1953" uly="629">(rit</line>
        <line lrx="2099" lry="755" ulx="2022" uly="691">dugeec</line>
        <line lrx="2094" lry="864" ulx="2025" uly="761">ar</line>
        <line lrx="2099" lry="865" ulx="2051" uly="821">ant</line>
        <line lrx="2098" lry="920" ulx="2080" uly="871">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2195" type="textblock" ulx="1947" uly="933">
        <line lrx="2099" lry="991" ulx="2042" uly="933">Pecf</line>
        <line lrx="2099" lry="1043" ulx="2045" uly="995">Maon</line>
        <line lrx="2099" lry="1107" ulx="2035" uly="1052">re</line>
        <line lrx="2099" lry="1163" ulx="2025" uly="1109">E</line>
        <line lrx="2099" lry="1225" ulx="2023" uly="1170">mibf</line>
        <line lrx="2099" lry="1289" ulx="1949" uly="1233">Mt &amp;</line>
        <line lrx="2099" lry="1338" ulx="1949" uly="1287">u Gr</line>
        <line lrx="2097" lry="1407" ulx="2012" uly="1353">efregen⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1464" ulx="1947" uly="1407">hlerhe</line>
        <line lrx="2099" lry="1525" ulx="2023" uly="1467">agin</line>
        <line lrx="2099" lry="1583" ulx="2024" uly="1527">uchgt</line>
        <line lrx="2099" lry="1635" ulx="2022" uly="1583">ſentin</line>
        <line lrx="2099" lry="1705" ulx="2018" uly="1643">ſhar⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1764" ulx="2011" uly="1702">ſn un⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1826" ulx="1952" uly="1762">hon.</line>
        <line lrx="2095" lry="1886" ulx="2004" uly="1822">Mofter</line>
        <line lrx="2099" lry="1951" ulx="2002" uly="1877">Ur ſſer</line>
        <line lrx="2099" lry="2006" ulx="1999" uly="1938">ttktag</line>
        <line lrx="2099" lry="2060" ulx="1957" uly="1998">( Bec⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2120" ulx="1996" uly="2056">Uehtun</line>
        <line lrx="2099" lry="2195" ulx="1992" uly="2114">hroft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2222" type="textblock" ulx="1958" uly="2215">
        <line lrx="1961" lry="2222" ulx="1958" uly="2215">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1635" lry="289" type="textblock" ulx="828" uly="224">
        <line lrx="1635" lry="289" ulx="828" uly="224">Adventüs. r5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1121" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="1637" lry="374" ulx="0" uly="280">Nd achn ihnen die inweg rei</line>
        <line lrx="1637" lry="389" ulx="362" uly="303">. ie Larven hinweg reiſſen / ſeynd alle auf dem oͤffent⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="455" ulx="27" uly="362">ganen Re lichen Platz vor viel tauſend Perſohnen zu Schanden</line>
        <line lrx="1633" lry="506" ulx="0" uly="419">Cangene Siin worden. Eben alſo wird es dem Suͤnder auf dem</line>
        <line lrx="1632" lry="553" ulx="0" uly="477">echt O Hei. k Schau⸗Platz Joſaphat ergehen / anjetzo wird mancher nicht</line>
        <line lrx="1630" lry="616" ulx="0" uly="536">mern on erkennt / wie er beſtellet ſey / was er im Schild fuͤhre / wie</line>
        <line lrx="1628" lry="672" ulx="0" uly="595"> Dagder bein gottloß er lebe / dann ſein Hertz iſt gleichſam vermumt /</line>
        <line lrx="1628" lry="733" ulx="0" uly="651">ter, pärttt aber in dem letzten Gericht fort mit der Maſcara, fort mit</line>
        <line lrx="1628" lry="796" ulx="0" uly="708">/ daßengein dergleichen Vermumung / dann alldorten wird man einen</line>
        <line lrx="1682" lry="854" ulx="0" uly="765">/ belche gnnt jeden erkennen / eines jeden Wort / Werck / ja ſo gar die</line>
        <line lrx="1647" lry="912" ulx="0" uly="828">ote Menſtae Gedancken vor Augen ſehen.</line>
        <line lrx="1779" lry="975" ulx="0" uly="871">tofentichgete Man wird wiſſen und ſehen / welche Obrigkeit / und Motale.</line>
        <line lrx="1626" lry="1034" ulx="0" uly="940">t. Aber ſhemm wie offt ſie aus purer Lieb der Gerechtigkeit / oder aber aus</line>
        <line lrx="1623" lry="1096" ulx="0" uly="996">elſagthee Paſſion mit ihren Unterthanen procediret / wie offt ſie de⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="1121" ulx="340" uly="1057">nen ſchmeichlenden Ohren⸗Traͤgern / und Ohren⸗tragen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1299" type="textblock" ulx="0" uly="1096">
        <line lrx="605" lry="1141" ulx="98" uly="1096">Baſiivshd .</line>
        <line lrx="1624" lry="1211" ulx="0" uly="1097">l Rrare den Schmeichlern / denen ſelbſt verdaͤchtlichen Denuntian-</line>
        <line lrx="1624" lry="1272" ulx="0" uly="1171">8wie ineinen ten ſub ſpecie zelus Dei habe Gehoͤr geben / inaudità altera</line>
        <line lrx="1622" lry="1299" ulx="180" uly="1228">. parte, &amp; non convicta, wider einen ſolchen armen Subdi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1414" type="textblock" ulx="0" uly="1269">
        <line lrx="1622" lry="1359" ulx="0" uly="1269">inen. Cii tum und wahrhafftigen Unterthanen / eine ſolche Paſſion</line>
        <line lrx="1623" lry="1414" ulx="343" uly="1344">getragen / daß / wann ein ſolcher auch Miracul haͤtte ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="1585" type="textblock" ulx="0" uly="1394">
        <line lrx="1628" lry="1508" ulx="0" uly="1394">indhnlatn, than / er bey einer damahligen Obrigkeit nimmermehr auf</line>
        <line lrx="1622" lry="1567" ulx="0" uly="1458">vor dei nl einen gruͤnen Zweig waͤre kommen / ohne daß ein ſolcher</line>
        <line lrx="1621" lry="1585" ulx="0" uly="1518">htte ein auch bey hoͤhern Obrigkeiten (wann er anderſt eine er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1887" type="textblock" ulx="0" uly="1570">
        <line lrx="1620" lry="1641" ulx="3" uly="1570">binen angell kennt / und nicht ſelbſt Obrigkeit iſt) einen leyder! ſehr</line>
        <line lrx="1624" lry="1737" ulx="0" uly="1620">inncſ , ſchwartz machet und hinein hebt / ꝛc. Da wird man wiſ⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1773" ulx="8" uly="1687">das Aſen ſen / und ſehen / welcher Advocat, und wie offt er ein Par⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1846" ulx="0" uly="1742">iſeſheng they um Hauß und Hoff gebracht; welcher Diener⸗ und</line>
        <line lrx="1621" lry="1887" ulx="0" uly="1801">o ihten nit tin wie offt er ſeiner Herrſchafft treuloß geweſen. Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="5" lry="1882" type="textblock" ulx="0" uly="1872">
        <line lrx="5" lry="1882" ulx="0" uly="1872">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1945" type="textblock" ulx="0" uly="1860">
        <line lrx="1625" lry="1945" ulx="0" uly="1860">zicten loſtn 0 wird wiſſen und ſehen / welcher Wirth / und wie offt er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2228" type="textblock" ulx="0" uly="1915">
        <line lrx="1626" lry="2015" ulx="0" uly="1915">/dermiinit ſein Lebtag das Waſſer unter den Wein gege ſſen. Wel⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="2087" ulx="0" uly="1972">derſbemm cher Beck / und wie offt er den Sand unter das Grieß und</line>
        <line lrx="1630" lry="2136" ulx="0" uly="2034">gotte/ d N Mehl vermengt. Welcher Handel-oder Kauffmann /</line>
        <line lrx="1631" lry="2211" ulx="5" uly="2090">an beft 86 und wie offt er falſch mit der Maß / mit dem Gewicht⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="2228" ulx="147" uly="2157">ſe mi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="452" lry="950" type="textblock" ulx="330" uly="758">
        <line lrx="432" lry="816" ulx="343" uly="758">Deß</line>
        <line lrx="433" lry="855" ulx="342" uly="810">Blitz</line>
        <line lrx="433" lry="906" ulx="335" uly="859">dritte</line>
        <line lrx="452" lry="950" ulx="330" uly="904">Wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="1027" type="textblock" ulx="304" uly="953">
        <line lrx="441" lry="1027" ulx="304" uly="953">Kung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="280" type="textblock" ulx="479" uly="233">
        <line lrx="1272" lry="280" ulx="479" uly="233">16 Pro Dominica I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2204" type="textblock" ulx="461" uly="304">
        <line lrx="1756" lry="363" ulx="479" uly="304">mit der Waar / mit dem Ellenſtab gehauſet / ꝛc. Miktk</line>
        <line lrx="1754" lry="419" ulx="469" uly="361">einem Wort: da wird man ſehen / und wiſſen / welcher</line>
        <line lrx="1759" lry="477" ulx="482" uly="419">Menſch / und wie offt er dieſe Suͤnd / diß oder jenes UÜbel</line>
        <line lrx="1758" lry="535" ulx="476" uly="477">gethan. Es iſt nichts ſo klein geſpunnen / es kommt an</line>
        <line lrx="1756" lry="592" ulx="481" uly="534">die Sonnen. Nihil ocultum, quod non reveletur, ſagt</line>
        <line lrx="1756" lry="651" ulx="481" uly="590">Matth. 10. Heiſt das jetzund nicht redlich / wie der Blitz</line>
        <line lrx="1756" lry="714" ulx="479" uly="648">das Verborgene an die Helle / an das Liecht bringen?</line>
        <line lrx="1757" lry="772" ulx="503" uly="705">Dirittens und letztens. Der Blitz pfleat nach ſich zu</line>
        <line lrx="1764" lry="830" ulx="480" uly="763">ziehen erſchroͤckliche Donner⸗Streich / welche unterweilen</line>
        <line lrx="1762" lry="883" ulx="484" uly="820">einſchlagen / und unaußſprechliche Feuers⸗Brunſten er⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="944" ulx="484" uly="878">wecken. Was ſchoͤne Apertur macht mir dieſe deß Blitz</line>
        <line lrx="1756" lry="995" ulx="478" uly="935">Eigenſchafft ihme den gerechten Richter IEſum Chri⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1058" ulx="475" uly="991">ſtum zu vergleichen. Ach ja freylich wird an jenem Tag</line>
        <line lrx="1752" lry="1110" ulx="473" uly="1050">Chriſtus der HErr als ein Blitz nicht allein die verbor⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1174" ulx="473" uly="1107">gene Gedancken / Wort / und Werck an die Helle an den</line>
        <line lrx="1749" lry="1232" ulx="472" uly="1164">Tag bringen / zu groͤſter Beſchaͤmung / ſonder wird auch</line>
        <line lrx="1749" lry="1288" ulx="476" uly="1222">als ein Blitz nach ſich ziehen / erſchroͤckliche Donner⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1346" ulx="473" uly="1279">ſtreich / verſtehe dadurch in dem FinalSententz erſchroͤck⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1398" ulx="474" uly="1336">lich thoͤnende und dem Donner gleichende Wort: Ite ma-</line>
        <line lrx="1749" lry="1463" ulx="472" uly="1394">ledicti, gehet hin ihr Vermaledeyte. O ſicherlich Kaͤy⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1514" ulx="470" uly="1451">ſer Tiberius iſt nicht alſo erſtaunet in Anhoͤrung der Don⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1578" ulx="472" uly="1508">nerklapff / als da erſtaunen werden die Gottloſen in An⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1635" ulx="471" uly="1565">hoͤrung dieſes Sententz deß goͤttlichen Richters: Ite male-</line>
        <line lrx="1746" lry="1692" ulx="469" uly="1624">dicti. Euerentwegen habe ich verlaſſen die Schoß deß</line>
        <line lrx="1742" lry="1748" ulx="470" uly="1682">himmliſchen Vatters; Euerentwegen bin ich Menſch</line>
        <line lrx="1746" lry="1808" ulx="470" uly="1741">worden; Euerentwegen habe ich an dem Oelberg Blut</line>
        <line lrx="1747" lry="1864" ulx="461" uly="1796">geſchwitzet; Euerentwegen in der Gaißlung 6666. Streich</line>
        <line lrx="1745" lry="1918" ulx="466" uly="1856">empfangen; Euerentwegen mein Haupt mit einer doͤr⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1982" ulx="467" uly="1913">nern Cron beſchmertzen laſſen; Euerentwegen habe ich</line>
        <line lrx="1739" lry="2043" ulx="467" uly="1971">mein koſtbares Blut gleichſam auf einen Tropffen ver⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2097" ulx="465" uly="2026">goſſen. Euerentwegen bin ich an dem ſchmaͤhlichen</line>
        <line lrx="1738" lry="2204" ulx="464" uly="2083">Kreitz geſtorben / ihr aber habt dieſes alles verachtet / e</line>
        <line lrx="1718" lry="2204" ulx="1663" uly="2164">mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1126" type="textblock" ulx="1934" uly="299">
        <line lrx="2099" lry="382" ulx="1959" uly="299">ſhiſi</line>
        <line lrx="2099" lry="436" ulx="1934" uly="355">tl 1</line>
        <line lrx="2099" lry="495" ulx="1957" uly="429">uden d</line>
        <line lrx="2091" lry="554" ulx="2009" uly="487">Fuuers/</line>
        <line lrx="2099" lry="604" ulx="2012" uly="547">Pidehe</line>
        <line lrx="2099" lry="665" ulx="2015" uly="602">it</line>
        <line lrx="2099" lry="730" ulx="2015" uly="660">Eer</line>
        <line lrx="2099" lry="778" ulx="2018" uly="725">ſged ben</line>
        <line lrx="2099" lry="848" ulx="2022" uly="783">Pnoht</line>
        <line lrx="2099" lry="896" ulx="2027" uly="845">eVn</line>
        <line lrx="2099" lry="963" ulx="2033" uly="902">Ge</line>
        <line lrx="2099" lry="1022" ulx="2037" uly="971">inie</line>
        <line lrx="2099" lry="1081" ulx="2033" uly="1026">d.</line>
        <line lrx="2099" lry="1126" ulx="2024" uly="1087">iinnl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2232" type="textblock" ulx="1910" uly="1137">
        <line lrx="2093" lry="1198" ulx="2014" uly="1137">Oi</line>
        <line lrx="2099" lry="1254" ulx="2013" uly="1198">Vesſtd</line>
        <line lrx="2099" lry="1319" ulx="2006" uly="1257">oCrain</line>
        <line lrx="2099" lry="1376" ulx="2005" uly="1322">innige</line>
        <line lrx="2099" lry="1432" ulx="2004" uly="1378">ſer Hon</line>
        <line lrx="2099" lry="1497" ulx="2005" uly="1436">ndusſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1543" ulx="2018" uly="1498">Atenen</line>
        <line lrx="2099" lry="1606" ulx="2056" uly="1557">M</line>
        <line lrx="2099" lry="1670" ulx="2006" uly="1613">e Ge</line>
        <line lrx="2099" lry="1735" ulx="2002" uly="1675">fnſchnm⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1790" ulx="1997" uly="1731">ſdennan</line>
        <line lrx="2098" lry="1861" ulx="1993" uly="1788"> Gir</line>
        <line lrx="2099" lry="1919" ulx="1990" uly="1859">tinen G</line>
        <line lrx="2099" lry="1973" ulx="1988" uly="1914">ninleerdn</line>
        <line lrx="2097" lry="2039" ulx="1985" uly="1969">lucinn</line>
        <line lrx="2099" lry="2097" ulx="1982" uly="2028">mnng le</line>
        <line lrx="2099" lry="2167" ulx="1981" uly="2089">niino</line>
        <line lrx="2099" lry="2232" ulx="1910" uly="2154">h dn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="1795" type="textblock" ulx="0" uly="260">
        <line lrx="181" lry="343" ulx="0" uly="260">anſe/r. N</line>
        <line lrx="165" lry="402" ulx="0" uly="327">wiſen / wiie</line>
        <line lrx="168" lry="456" ulx="0" uly="391">ſoder enslit</line>
        <line lrx="170" lry="514" ulx="0" uly="462">nen/ eskonnt</line>
        <line lrx="172" lry="584" ulx="0" uly="523">non reſekeln  ſ</line>
        <line lrx="174" lry="647" ulx="0" uly="576">ic/ wederd</line>
        <line lrx="175" lry="701" ulx="0" uly="637"> Lecht hingnt</line>
        <line lrx="177" lry="771" ulx="5" uly="699">ſeat nuchſttt</line>
        <line lrx="180" lry="818" ulx="0" uly="760">welcheunterdeſe</line>
        <line lrx="181" lry="889" ulx="0" uly="821">ers⸗Brunſenen</line>
        <line lrx="181" lry="947" ulx="0" uly="881">ni dieſe des Be</line>
        <line lrx="182" lry="1003" ulx="0" uly="941">er JCſun Ce</line>
        <line lrx="185" lry="1059" ulx="0" uly="1000">ditd anſenen de</line>
        <line lrx="184" lry="1115" ulx="7" uly="1063">allein die verton</line>
        <line lrx="185" lry="1183" ulx="0" uly="1120">die Helle an e</line>
        <line lrx="186" lry="1247" ulx="0" uly="1178">ſonderwird eut</line>
        <line lrx="186" lry="1304" ulx="2" uly="1242">ckliche Don</line>
        <line lrx="187" lry="1366" ulx="0" uly="1294">entent eſſchric</line>
        <line lrx="186" lry="1428" ulx="0" uly="1365">eWort: hen</line>
        <line lrx="186" lry="1488" ulx="0" uly="1417">Oſcherichfi⸗</line>
        <line lrx="186" lry="1552" ulx="0" uly="1477">Hörungder Din</line>
        <line lrx="185" lry="1611" ulx="0" uly="1535">Gottlſen in n</line>
        <line lrx="186" lry="1672" ulx="1" uly="1596">chters: leni⸗</line>
        <line lrx="186" lry="1741" ulx="0" uly="1651">n die Scteil⸗</line>
        <line lrx="185" lry="1795" ulx="0" uly="1710">bin ich Dnnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1852" type="textblock" ulx="2" uly="1771">
        <line lrx="235" lry="1852" ulx="2" uly="1771">en Deben ua ua</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2181" type="textblock" ulx="0" uly="1829">
        <line lrx="187" lry="1903" ulx="52" uly="1829">Eint</line>
        <line lrx="186" lry="1980" ulx="0" uly="1867">eut ene</line>
        <line lrx="104" lry="2031" ulx="53" uly="1978">egen</line>
        <line lrx="183" lry="2097" ulx="0" uly="1986">n nafttn</line>
        <line lrx="182" lry="2181" ulx="0" uly="2070">en ſhuite⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="2020" type="textblock" ulx="112" uly="1946">
        <line lrx="206" lry="2020" ulx="112" uly="1946">hobeih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2257" type="textblock" ulx="312" uly="258">
        <line lrx="1626" lry="335" ulx="668" uly="258">—Adventies. 17</line>
        <line lrx="1621" lry="399" ulx="335" uly="337">mit Fuͤſſen getretten / ja mich durch euere Suͤnden verma⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="465" ulx="332" uly="396">ledeyt / alſo vermaledeye euch dann ich: Ite maledicti, und</line>
        <line lrx="1644" lry="525" ulx="330" uly="455">werden dieſe Donnerwort auch einſchlagen / eine groſſe</line>
        <line lrx="1611" lry="581" ulx="331" uly="513">Feuers⸗Brunſt erwecken / dann es nicht allein heiſſen</line>
        <line lrx="1610" lry="633" ulx="330" uly="571">wird: Ite maledicti, ſondern auch in ignem æternum, in das</line>
        <line lrx="1610" lry="696" ulx="331" uly="630">ewige Feuer / ſehet / da iſt die Brunſt / in ignem, in des</line>
        <line lrx="1610" lry="756" ulx="329" uly="686">Feuer / aber ein Feuer / gegen welchem die Brunſt der wey⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="803" ulx="330" uly="745">land beruͤhmteſten Staͤdten Sodomæ und Gomorrhæ ein</line>
        <line lrx="1607" lry="867" ulx="327" uly="803">gemahltes Feuer zu nennen. In ignem, gegen welchem</line>
        <line lrx="1605" lry="926" ulx="327" uly="861">die Brunſt der Stadt Trojæ, ſo Ulyſſes mit einer Fackel</line>
        <line lrx="1606" lry="983" ulx="327" uly="919">angezuͤndet / ein ku!hler Thau zu benamſen. Und endlich</line>
        <line lrx="1604" lry="1041" ulx="325" uly="979">in ignem, in ein nicht etlich Stund / nicht etlich Tag /</line>
        <line lrx="1605" lry="1095" ulx="326" uly="1035">ſonder immer und ewig wehrendes Feuer. Vox tonitrui</line>
        <line lrx="1604" lry="1153" ulx="325" uly="1093">tui in rota, rufft der durchleuchtigſte David an ſeinem 76.</line>
        <line lrx="1603" lry="1212" ulx="325" uly="1148">Pſal. Die Stimm deines Donnerklapffs iſt in dem Rad.</line>
        <line lrx="1604" lry="1272" ulx="329" uly="1208">Was iſt dieſes fuͤr ein Rad / und Donnerklaff? fragt Hu-</line>
        <line lrx="1604" lry="1327" ulx="323" uly="1266">go Cardinalis, nemlich vox terribilis, qua tonabis: Ite male-</line>
        <line lrx="1601" lry="1386" ulx="324" uly="1327">dicti in ignem æternum, erit in rota. Es wird dieſe Stim̃ /</line>
        <line lrx="1607" lry="1441" ulx="322" uly="1382">dieſer Donner in dem Rad ſeyn / id eſt, in æternum dura-</line>
        <line lrx="1596" lry="1500" ulx="321" uly="1440">bit, das iſt / es wird ewig wehren / in rota enim rotunda non</line>
        <line lrx="1623" lry="1561" ulx="322" uly="1501">eſt finem experiri.</line>
        <line lrx="1595" lry="1619" ulx="435" uly="1557">Alles bißhero beygebrachtes betrifft allein die Gott⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1675" ulx="316" uly="1615">loſe. Seitemalen der Richter Chriſtus denen Außerwoͤhl⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1736" ulx="317" uly="1673">ten ſich nicht erzeigen wird als ein befoͤrchtlicher Blitz /</line>
        <line lrx="1598" lry="1788" ulx="317" uly="1731">ſondern als ein liebreiche Sonnen. Ach haͤtte ich dann</line>
        <line lrx="1594" lry="1849" ulx="316" uly="1787">das Gluͤck / moͤchte manches gedencken / und kunte ich</line>
        <line lrx="1592" lry="1906" ulx="314" uly="1847">meinen GOtt anſehen / als ein liebreiche Sonnen; Ja</line>
        <line lrx="1597" lry="1965" ulx="313" uly="1903">mein Leſer dieſes Gluͤck kanſt du haben / wann du wuͤrckeſt</line>
        <line lrx="1589" lry="2020" ulx="314" uly="1962">fructus dignos pœnitentiæ, wuͤrdige Fruͤchten der Buß und</line>
        <line lrx="1590" lry="2078" ulx="313" uly="2020">Poœnitentz / rechtſchaffene ernſtliche Beſſerung deß Lebens /</line>
        <line lrx="1587" lry="2135" ulx="314" uly="2078">und beſtaͤndige Bekehrung / vermoͤg welcher wir alle mit</line>
        <line lrx="1589" lry="2257" ulx="312" uly="2130">einander den zukuͤnfftigen Richter nicht ſehen werden als</line>
        <line lrx="1586" lry="2243" ulx="1523" uly="2203">ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="431" lry="1118" type="textblock" ulx="403" uly="1106">
        <line lrx="431" lry="1118" ulx="403" uly="1106">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="322" type="textblock" ulx="433" uly="262">
        <line lrx="1279" lry="322" ulx="433" uly="262">18 Pro Dominica II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="632" type="textblock" ulx="470" uly="327">
        <line lrx="1761" lry="404" ulx="471" uly="327">ein Blitz / ſondern als ein gnadenſtrahlende Sonnen / ver⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="461" ulx="472" uly="390">moͤg welcher wir nicht hoͤren werdẽ das entſetzliche ite ma⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="514" ulx="470" uly="447">ledicti, gehet hin ihr Vermaledeyte / ſondern das liebreiche</line>
        <line lrx="1762" lry="570" ulx="472" uly="505">und freuden⸗volle venice benedicti, kommet her ihr Gebe⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="632" ulx="476" uly="566">nedeyte. Amen / das geſchehe. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="534" lry="686" type="textblock" ulx="490" uly="652">
        <line lrx="534" lry="676" ulx="490" uly="652">—</line>
        <line lrx="530" lry="686" ulx="518" uly="672">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="766" type="textblock" ulx="715" uly="697">
        <line lrx="1525" lry="766" ulx="715" uly="697">Dominica Secunda Adventus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1333" type="textblock" ulx="486" uly="819">
        <line lrx="1448" lry="877" ulx="794" uly="819">ARGHMENTUM.</line>
        <line lrx="1446" lry="977" ulx="628" uly="911">Ar muth bey der Welt veracht /</line>
        <line lrx="1558" lry="1052" ulx="629" uly="979">Wird bey G Ott ſehr hoch gebracht.</line>
        <line lrx="1716" lry="1148" ulx="543" uly="1065">Pauperes Evangelizantur. Matth. II. Cap.</line>
        <line lrx="1776" lry="1333" ulx="486" uly="1182">Meè pflegt ſonſten nicht ohne ſonderes Mitleyden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1361" type="textblock" ulx="507" uly="1241">
        <line lrx="1775" lry="1306" ulx="665" uly="1241">der taͤglichen Experientz nach und gemaͤß zu ſagen:</line>
        <line lrx="1777" lry="1361" ulx="507" uly="1298">. Ein blinder Mann / ein armer Mann. Ich keh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1483" type="textblock" ulx="314" uly="1357">
        <line lrx="1781" lry="1432" ulx="318" uly="1357">Ein ar⸗ re es um / und ſage: Ein armer Mann / ein blinder Mann /</line>
        <line lrx="1776" lry="1483" ulx="314" uly="1414">mer Mañ dann gehet er hin / wohin er wolle / melde er ſich an / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1571" type="textblock" ulx="319" uly="1472">
        <line lrx="1712" lry="1518" ulx="321" uly="1473">ein blin⸗ er wo</line>
        <line lrx="1778" lry="1571" ulx="319" uly="1472">der Man er wolle / ſo laufft er an / ſtoßt an / ja fallet gar und ligt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2174" type="textblock" ulx="474" uly="1530">
        <line lrx="1780" lry="1596" ulx="474" uly="1530">Dann nur gar zu gewiß iſt es / pauper ubique jacet, Ar⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1655" ulx="499" uly="1588">muth bey der Welt veracht. Verlangt einer / der es</line>
        <line lrx="1785" lry="1713" ulx="501" uly="1646">auch meritirt / ein wohl anſtaͤndiges Beneficium, ein Cano-</line>
        <line lrx="1784" lry="1769" ulx="502" uly="1705">nicat, iſt der guldene oder ſilberne Recognitions Nervus,</line>
        <line lrx="1785" lry="1831" ulx="503" uly="1762">bey dieſer Welt benamſet man es alſo / nicht vorhanden/</line>
        <line lrx="1787" lry="1890" ulx="504" uly="1821">manquirt dieſer; O da heiſt es / der Herr nehme es mir</line>
        <line lrx="1789" lry="1948" ulx="501" uly="1877">nicht in argem auf / ich habe das Meinige redlich / ſchrifft⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1997" ulx="503" uly="1936">und muͤndlich gethan / habe aber vor dißmal nichts effe.</line>
        <line lrx="1789" lry="2054" ulx="506" uly="1993">Cuiren koͤnnen / ſchuldiger Diener. Ey du ehrvergeſſe⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2118" ulx="506" uly="2052">ner Herr / dein Mund ware verſtopfft / gleich wie all⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2174" ulx="505" uly="2110">dorten des Ochſen rachen mit dem Beltz des Kirſchners /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1455" type="textblock" ulx="2009" uly="993">
        <line lrx="2099" lry="1055" ulx="2042" uly="993">Ginn</line>
        <line lrx="2099" lry="1114" ulx="2034" uly="1049">ug</line>
        <line lrx="2099" lry="1166" ulx="2023" uly="1110">ſe lſtl</line>
        <line lrx="2097" lry="1219" ulx="2019" uly="1168">Ekirtn</line>
        <line lrx="2099" lry="1287" ulx="2014" uly="1225">Uente</line>
        <line lrx="2099" lry="1343" ulx="2011" uly="1291">unmn A</line>
        <line lrx="2099" lry="1402" ulx="2009" uly="1345">Tilbin</line>
        <line lrx="2098" lry="1455" ulx="2009" uly="1407">onden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1577" type="textblock" ulx="2015" uly="1467">
        <line lrx="2068" lry="1525" ulx="2015" uly="1467">ſ.</line>
        <line lrx="2099" lry="1577" ulx="2064" uly="1526">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2187" type="textblock" ulx="1988" uly="1585">
        <line lrx="2099" lry="1644" ulx="2018" uly="1585">Uteſſe</line>
        <line lrx="2096" lry="1695" ulx="2014" uly="1651">Pebn 6</line>
        <line lrx="2099" lry="1771" ulx="2008" uly="1705">ſne me⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1816" ulx="2003" uly="1764">ot/n</line>
        <line lrx="2099" lry="1882" ulx="2000" uly="1828">o r loo</line>
        <line lrx="2099" lry="1945" ulx="1999" uly="1885">nunſehtf</line>
        <line lrx="2099" lry="2006" ulx="1996" uly="1949">Mtora nehr</line>
        <line lrx="2099" lry="2064" ulx="1994" uly="2008"> gehet⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2123" ulx="1990" uly="2065">nunde We</line>
        <line lrx="2099" lry="2187" ulx="1988" uly="2119">,in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1630" lry="610" type="textblock" ulx="0" uly="218">
        <line lrx="1630" lry="301" ulx="843" uly="218">Alventät. 19</line>
        <line lrx="1623" lry="372" ulx="0" uly="299">tde Somng dein Maul mit dem Beltzebuben des Gelds. Kommts</line>
        <line lrx="1620" lry="428" ulx="0" uly="363">entſehlicheien. vor ein Rath⸗Stuben / vor eine Advocaterey / oder</line>
        <line lrx="1620" lry="500" ulx="0" uly="415">den das eiit Schreiberey⸗Stuben / wer iſt daraus? Herr Peter</line>
        <line lrx="1624" lry="554" ulx="0" uly="480">netherihe h⸗ Neich / der Herr Peter Reich / der Herr ſpatziere herein.</line>
        <line lrx="1619" lry="610" ulx="332" uly="538">Wer klopfft? der Paul Schmalhanß. Ey (indigna-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1067" type="textblock" ulx="0" uly="585">
        <line lrx="1618" lry="655" ulx="0" uly="585">— bunde) es iſt jetzund kein Zeit / er ſoll ein andersmalrom⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="714" ulx="64" uly="655">men; iſt eben ſo viel geſagt / als: Si nihil attuleris, ibis Ho-</line>
        <line lrx="1619" lry="773" ulx="0" uly="708">lenfut. mere foras. Biſt du arn P / ſo heiſt es: Si nihil attuleris: ibis</line>
        <line lrx="1488" lry="821" ulx="332" uly="773">Homere foras. B</line>
        <line lrx="1753" lry="894" ulx="0" uly="817">M. Alls der unſchuldige Courier des Noe, benamslich Wer</line>
        <line lrx="1751" lry="983" ulx="0" uly="886">/ ein Taͤublein / daß anderemal nach eingenommener Avis bringt</line>
        <line lrx="1760" lry="1012" ulx="0" uly="945">in die Arche wiederum zuruck kommen / kame es mit einem dem iſt</line>
        <line lrx="1742" lry="1067" ulx="0" uly="982">ebracht. gruͤnen Oel⸗Zweig in ſeinem Schnaͤbelein / da ware ihm Thuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1531" type="textblock" ulx="0" uly="1048">
        <line lrx="1781" lry="1121" ulx="331" uly="1048">Angelweit offen das Fenſterle der Arch / ungehindert / oh⸗ u. Thor</line>
        <line lrx="1737" lry="1200" ulx="0" uly="1076">unk 10 ne tegen Beyhilff floge es hinein / das erſtemal hatte oſen.</line>
        <line lrx="1788" lry="1258" ulx="0" uly="1174">deres Mlai es keinen Einflug / Noe muͤſte die Hand außſtrecken / ſel⸗ cri.</line>
        <line lrx="1714" lry="1318" ulx="3" uly="1234">O gemniszuſent bige mit Gewalt in die Arch hinein ziehen / extenditque ma- tura.</line>
        <line lrx="1611" lry="1359" ulx="27" uly="1278">elnchien 6 num, &amp; apprehenſam intulit in arcam. Gen. 8. Cap. Das</line>
        <line lrx="1615" lry="1434" ulx="0" uly="1328">N Rr Taͤublein brachte das erſtemal nichts mit ſich / ware arm /</line>
        <line lrx="1613" lry="1500" ulx="8" uly="1394">njn das andermal brachte es etwas mit ſich. Da hieß es</line>
        <line lrx="480" lry="1531" ulx="0" uly="1450">deir ſhen herein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1644" type="textblock" ulx="0" uly="1495">
        <line lrx="1793" lry="1597" ulx="0" uly="1495">litom umn Es nimmt ſich etwann einer oder der andere an um Morale,</line>
        <line lrx="1614" lry="1644" ulx="0" uly="1572">biqde  unterſchiedliche Haͤndel / Lampen⸗oder Lumpen⸗Haͤndel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2256" type="textblock" ulx="0" uly="1609">
        <line lrx="1614" lry="1716" ulx="0" uly="1609">vngt einer/ iu wann es auch ſchon wieder ſein Profeſſion iſt / aber nicht</line>
        <line lrx="1614" lry="1763" ulx="0" uly="1686">vefinmt ſeine Imagination, gibt der oder die jenige / welchen man</line>
        <line lrx="1665" lry="1837" ulx="0" uly="1737">cogniion der dienet / nicht geſchwind um die verrichte Dinten⸗Arbeit /</line>
        <line lrx="1610" lry="1892" ulx="0" uly="1794">nicht vothan 5Seo. ja 100. Gulden / ſo ſchreibt man keinen Brieff mehr/</line>
        <line lrx="1611" lry="1960" ulx="0" uly="1854">Herr nehne 6 4 man ſetzt keine fliegende Concept auf / man gibt keine Mo-</line>
        <line lrx="1609" lry="2006" ulx="0" uly="1911">e redlch/ ſni, nitoria mehr ein / noch viel weniger Zupplicationes, ſonder</line>
        <line lrx="1609" lry="2054" ulx="0" uly="1969">diömal ſichser⸗ was gehet es mich an / tu videris, ſchaue du zu. Sagt</line>
        <line lrx="1608" lry="2129" ulx="0" uly="2016">Gdutſenn man der Welt ab / wann es gewiß iſt / gibt ihr aͤuſſerlich</line>
        <line lrx="1606" lry="2182" ulx="0" uly="2095">/ geich ee das vale, innerlich aber doch noch das Salve, bringt man</line>
        <line lrx="1606" lry="2256" ulx="1" uly="2146">6 Narſii⸗ C 2 Geld</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1304" lry="278" type="textblock" ulx="468" uly="194">
        <line lrx="1304" lry="278" ulx="468" uly="194">20 Pro Dominios II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2256" type="textblock" ulx="298" uly="294">
        <line lrx="1751" lry="352" ulx="469" uly="294">Geld und Gut hinein / ſo iſts ein treffliches Subjecdtum,</line>
        <line lrx="1746" lry="410" ulx="466" uly="350">ſolle er ein Prob ſeiner verſilberten Qualitaͤten thun / und</line>
        <line lrx="1747" lry="468" ulx="468" uly="407">halt dergleichen Silber die Prob nicht / O man kan ihn</line>
        <line lrx="1754" lry="524" ulx="469" uly="465">wol halten / hat er doch ſein Futter mit ſich gebracht.</line>
        <line lrx="1750" lry="590" ulx="469" uly="520">Iſt er aber arm / hilfft ihme GOtt zu forderiſt / und die</line>
        <line lrx="1749" lry="639" ulx="471" uly="577">Natur nicht / ſo iſt er verlohren / und wird er unter der</line>
        <line lrx="1749" lry="698" ulx="471" uly="636">Banck hervor gezogen / wann der Reiche etwann durch</line>
        <line lrx="1750" lry="762" ulx="470" uly="694">den Tod von ſelbiger herunter gefallen. Es fange nur</line>
        <line lrx="1751" lry="819" ulx="472" uly="751">keiner einen Proceſs an / wann er nicht uͤberreich iſt / dann</line>
        <line lrx="1750" lry="880" ulx="472" uly="810">ſein Geld wird ein wunderbarliches Procedere erfahren</line>
        <line lrx="1750" lry="927" ulx="473" uly="868">muͤſſen. Wann ich ein Juriſt waͤre / wollte ich ihm hun⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="992" ulx="474" uly="925">dertfaͤltige Terminos, welche leyder einen Expectanten</line>
        <line lrx="1757" lry="1041" ulx="441" uly="981">endlich auf den Termin bringen / an den Fingern nach ein⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1107" ulx="474" uly="1040">ander daher zehlen / aber manum de tabula. Es laͤug⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1158" ulx="473" uly="1096">ne es mir nur keiner / pauper ubique jacet. Armuth bey</line>
        <line lrx="1301" lry="1214" ulx="474" uly="1154">der Welt veracht.</line>
        <line lrx="1753" lry="1283" ulx="298" uly="1212">Armuth I. Reg. 16. c. Kame der Prophet Samuel in das Hauß</line>
        <line lrx="1755" lry="1338" ulx="299" uly="1272">bey der Iſai eines Bethlehemiten / an ſtatt deß verworffenen Zaul</line>
        <line lrx="1756" lry="1388" ulx="298" uly="1329">Welt einen Koͤnig und Zucceſſorem zuſalben. Nach verrichtem</line>
        <line lrx="1757" lry="1459" ulx="299" uly="1377">veracht. Opffer befilcht Samuel dem lſai ſeine Soͤhn ordentlich her⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1523" ulx="300" uly="1441">ka dacra vor zu fuͤhren; da erſcheinet der erſtgebohrne / der groͤſte</line>
        <line lrx="1756" lry="1573" ulx="302" uly="1502">rarg ein Mann von 40. Jahren / wol geſtalt / langer Statur /</line>
        <line lrx="1758" lry="1620" ulx="359" uly="1559">uunGnd aber damuel gab geſchwind das Non von ſich / non re-</line>
        <line lrx="1758" lry="1676" ulx="486" uly="1618">ſpicies vultum cjus, neque altitudinem ſtaturæ ejus, quo-</line>
        <line lrx="1757" lry="1732" ulx="489" uly="1678">niam abieci eum, nec juxta intuitum hominis ego judico,</line>
        <line lrx="1758" lry="1795" ulx="487" uly="1735">homo enimn videt ea, quæ parent, Dominus autem intuetur</line>
        <line lrx="1761" lry="1849" ulx="485" uly="1791">cor. Es tritt der andere Sohn Abinadab, der dritte Sam-</line>
        <line lrx="1759" lry="1904" ulx="490" uly="1848">ma, der vierdte Nathanael, der fuͤnffte Kaal, der ſechſte</line>
        <line lrx="1759" lry="1964" ulx="491" uly="1907">Aſamus hervor / da hat es geheiſſen: Non, non, non hunc</line>
        <line lrx="1764" lry="2020" ulx="493" uly="1963">elegit Dominus, non elegit Dominus ex iſtis. Vatter Iſai,</line>
        <line lrx="1760" lry="2085" ulx="492" uly="2019">ſprach Zamuel, ſeynd deine Soͤhn alle bey einander? iſt</line>
        <line lrx="1761" lry="2144" ulx="490" uly="2077">die Zahl derſelbigen erfuͤllt? Ich glaub der liai hat ſich</line>
        <line lrx="1762" lry="2255" ulx="472" uly="2134">nicht gleich wiſſen zu entſinnen / oder zu recolligiren geſ⸗ o</line>
        <line lrx="1764" lry="2256" ulx="1646" uly="2199">gehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2230" type="textblock" ulx="1938" uly="237">
        <line lrx="2099" lry="320" ulx="1960" uly="237">ſcht</line>
        <line lrx="2099" lry="382" ulx="2001" uly="314">nbey:.</line>
        <line lrx="2099" lry="434" ulx="2001" uly="361">nelteetſ</line>
        <line lrx="2099" lry="494" ulx="2003" uly="430">Buͤbel/</line>
        <line lrx="2090" lry="555" ulx="2006" uly="488">aged</line>
        <line lrx="2099" lry="617" ulx="2011" uly="555">rheinn</line>
        <line lrx="2069" lry="673" ulx="2014" uly="623">ebicn,</line>
        <line lrx="2099" lry="734" ulx="2014" uly="674">Prder</line>
        <line lrx="2099" lry="795" ulx="2020" uly="733">leſclen</line>
        <line lrx="2098" lry="853" ulx="2025" uly="796">leci⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="906" ulx="2031" uly="854">Nee</line>
        <line lrx="2096" lry="973" ulx="2035" uly="918">Meer</line>
        <line lrx="2099" lry="1028" ulx="2041" uly="972">sen</line>
        <line lrx="2099" lry="1090" ulx="2037" uly="1042">NMpr</line>
        <line lrx="2099" lry="1141" ulx="2025" uly="1094">SiMni</line>
        <line lrx="2099" lry="1199" ulx="2019" uly="1154">lceltuun</line>
        <line lrx="2099" lry="1265" ulx="2015" uly="1213">Curtümgnn</line>
        <line lrx="2099" lry="1328" ulx="2013" uly="1273">s re</line>
        <line lrx="2097" lry="1385" ulx="2012" uly="1334">bis po</line>
        <line lrx="2099" lry="1452" ulx="2010" uly="1392">inim</line>
        <line lrx="2099" lry="1508" ulx="2015" uly="1453">Wende</line>
        <line lrx="2099" lry="1555" ulx="2026" uly="1513">ſAfonn</line>
        <line lrx="2099" lry="1627" ulx="2022" uly="1565">jnd</line>
        <line lrx="2099" lry="1747" ulx="2012" uly="1689">Cehrorch</line>
        <line lrx="2099" lry="1804" ulx="2008" uly="1748">ſunſche</line>
        <line lrx="2096" lry="1859" ulx="2004" uly="1806">lehieſer</line>
        <line lrx="2099" lry="1918" ulx="2042" uly="1873">lem.</line>
        <line lrx="2099" lry="1996" ulx="2039" uly="1927">Mne⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2037" ulx="2039" uly="1993">Dunot</line>
        <line lrx="2099" lry="2100" ulx="1995" uly="2054">(min</line>
        <line lrx="2099" lry="2176" ulx="1938" uly="2108">(Eſbei</line>
        <line lrx="2099" lry="2230" ulx="1982" uly="2169">nihfhe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1655" lry="1069" type="textblock" ulx="0" uly="205">
        <line lrx="1608" lry="319" ulx="0" uly="205">esn Adwventus. 21</line>
        <line lrx="1611" lry="389" ulx="0" uly="280">— gehet es / wo das Hauß voller Kinder iſt) Endlich fallt</line>
        <line lrx="1606" lry="443" ulx="4" uly="339">„Dnaru ihm bey: Adhuc reliquus eſt parvulus, &amp; paſcit oves, als</line>
        <line lrx="1610" lry="504" ulx="0" uly="398">iſche nn wollte er ſagen: Ja iſt noch einer uͤbrig ein armes Hirten⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="567" ulx="0" uly="455">ſin i Buͤbel / es acht ſich niemand ſeiner / er huͤtet die Schaaf</line>
        <line lrx="1609" lry="617" ulx="0" uly="514">id ud im Feld / man ſicht ihn den gantzen Tag nicht / als wann</line>
        <line lrx="1655" lry="686" ulx="0" uly="571">8 Cealrl er heim⸗und eintreibt. Ruffe ihn / ſpricht Zamuel, ipſe eck</line>
        <line lrx="1611" lry="713" ulx="43" uly="628">tvaunii enim, ſey er arm / veracht / bey Vatter / Mutter / und</line>
        <line lrx="1613" lry="760" ulx="48" uly="686">Esfunnn Bruͤder in Vergeſſenheit / der HErr aber gedenckt ſeiner /</line>
        <line lrx="1612" lry="815" ulx="13" uly="745">erreich iſt / den er ſoll an ſtatt Saul vor einen Koͤnig geſalbet werden. O</line>
        <line lrx="1611" lry="882" ulx="0" uly="801">weedere eihtt ille qui vix ad paſcendum gregem ſufficit, ſpricht Baſilius</line>
        <line lrx="1612" lry="943" ulx="0" uly="858">hlte ichihenhon Selev: Orat. 14. ad regnum neutiquam aptus erit. Ja ſein</line>
        <line lrx="1616" lry="1004" ulx="4" uly="915">einen Lipdu Vatter ſelbſten veracht ihn gleichſam / aber er iſt worden</line>
        <line lrx="1617" lry="1069" ulx="5" uly="974">Figern nchtn⸗ aus einem Schaaf⸗Hirten ein Land⸗ und Leuth⸗Regent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1698" type="textblock" ulx="0" uly="1034">
        <line lrx="1612" lry="1107" ulx="0" uly="1034">. En (Magnus in pucero Heros, ex paſtore miles, ex milite dux, no-</line>
        <line lrx="1613" lry="1169" ulx="0" uly="1092">t. Aenuth te biliſſimi regni moderator, alternantis fortunæ ſpeculum, cœ-</line>
        <line lrx="1614" lry="1213" ulx="343" uly="1148">li delitium, Palæſtinæ terror, Solymæ decus, homo ad cor,</line>
        <line lrx="1616" lry="1295" ulx="0" uly="1206">nuelindashen nutúmque Dei factus, Vates regius, Pſaltes purpuratus, laurea-</line>
        <line lrx="1615" lry="1353" ulx="0" uly="1264">vetworfenen du tus princeps, Rex apprimè ſanctus, cujus oracula in rebus</line>
        <line lrx="1615" lry="1418" ulx="6" uly="1325">Nach verricfen dubiis pro face, Cythara in communi patriæ ſolatio, cujus</line>
        <line lrx="1617" lry="1475" ulx="17" uly="1379">nordentchter gladius inter medios tumultus præſidio eſſe poteſt. O ſo-</line>
        <line lrx="1618" lry="1544" ulx="0" uly="1433">ohrne / der giſt lymæus Rex, non Hercules fabuloſus monſtrorum domitor,</line>
        <line lrx="1618" lry="1633" ulx="0" uly="1490">ſanger Etatn/ . S kenarun grandiurn lcbellator. Hieremias Drexelius &amp;.</line>
        <line lrx="1597" lry="1634" ulx="128" uly="1579">Nont J7. in dedicatione David.</line>
        <line lrx="1624" lry="1698" ulx="0" uly="1590">orſch, Da da hat ſich David ein armer Hirten⸗Knab wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1803" type="textblock" ulx="0" uly="1656">
        <line lrx="1601" lry="1701" ulx="101" uly="1656">us, Ie. . I⸗J doh</line>
        <line lrx="1625" lry="1773" ulx="0" uly="1670">kec en gebrauchen koͤnnen jenes Valete, welches ſich jener Virgi⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1803" ulx="347" uly="1722">ſianiſche Schaaf⸗Hirt gegen ſeinen lieben Schaͤflein hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1835" type="textblock" ulx="0" uly="1772">
        <line lrx="182" lry="1835" ulx="0" uly="1772">us autem innuenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2162" type="textblock" ulx="0" uly="1806">
        <line lrx="818" lry="1863" ulx="109" uly="1806">ftede⸗ bedienet:</line>
        <line lrx="1388" lry="1939" ulx="0" uly="1828"> tte Ite meæ, quondam felix pecus, ite capellæ;</line>
        <line lrx="1468" lry="1993" ulx="9" uly="1905">Raal, enu Non ego vos poſthac viridi projectus in antro</line>
        <line lrx="1332" lry="2058" ulx="0" uly="1962">hny nol, eel Dumoſà pendére procul de rupe videbo,</line>
        <line lrx="1793" lry="2119" ulx="0" uly="2014">8 brnf Ceormina nulla canann. Armuth</line>
        <line lrx="1771" lry="2162" ulx="0" uly="2070">eh einan 6 Es bleibet darbey: pauper ubique jacet. Man wird bey der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2297" type="textblock" ulx="0" uly="2127">
        <line lrx="1629" lry="2207" ulx="162" uly="2127">r a mir nicht bald finden in Heil. goͤttlicher Schrifft / daß der</line>
        <line lrx="1629" lry="2297" ulx="0" uly="2133">molirie, . ch fi H E5 ch chriff Pdee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1317" lry="270" type="textblock" ulx="487" uly="208">
        <line lrx="1317" lry="270" ulx="487" uly="208">22 Pro Dominica II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="471" type="textblock" ulx="307" uly="294">
        <line lrx="1766" lry="365" ulx="310" uly="294">Welt Arme viel geſeſſen / und doch ruhig geſeſſen. Die Reiche</line>
        <line lrx="1764" lry="413" ulx="307" uly="344">veracht. heſchreibt gar ſchoͤn der gecroͤnte Pſalmiſt David Pſal. 19.</line>
        <line lrx="1764" lry="471" ulx="309" uly="406">Ex Sacrà Hi in curribus, &amp; hi in equis, ipſi obligati ſunt, &amp; cecide-</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="587" type="textblock" ulx="306" uly="455">
        <line lrx="415" lry="499" ulx="306" uly="455">Scrip-</line>
        <line lrx="391" lry="540" ulx="307" uly="502">tur.</line>
        <line lrx="414" lry="587" ulx="308" uly="553">Dives</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="585" type="textblock" ulx="480" uly="468">
        <line lrx="1763" lry="540" ulx="481" uly="468">runt. Von einem Armen findet man nichts dergleichen.</line>
        <line lrx="1766" lry="585" ulx="480" uly="526">Der Evangeliſt Lucas am 16. Cap. 20. v. beſchreibt einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="703" type="textblock" ulx="306" uly="585">
        <line lrx="1768" lry="655" ulx="306" uly="585">Epulo &amp; Reichen und einen Armen / dem Reichen gibt er keinen</line>
        <line lrx="1769" lry="703" ulx="307" uly="641">Lazarus. Nahmen / der Arme aber ware nomine Lazarus, mit Nah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="1550" type="textblock" ulx="309" uly="1481">
        <line lrx="413" lry="1550" ulx="309" uly="1481">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1050" type="textblock" ulx="481" uly="702">
        <line lrx="1766" lry="761" ulx="484" uly="702">men Lazarus, qui jacebat ad januam ejus, welcher da lage vor</line>
        <line lrx="1768" lry="817" ulx="482" uly="756">der Thuͤr deß Reichen. Lazarus war alſo arm / veracht / und</line>
        <line lrx="1766" lry="875" ulx="481" uly="813">verlaſſen / daß er nur die von dem Tiſch deß Reichen ab⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="932" ulx="482" uly="871">fallende Broſamen verlangete / &amp; nemo illi dabat, und</line>
        <line lrx="1764" lry="991" ulx="481" uly="928">niemand gabs ihme. Joannis am 5. Cap. ware eiu ar⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1050" ulx="481" uly="986">mer breſthaffter Menſch liegend neben und bey dem Jero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1107" type="textblock" ulx="463" uly="1043">
        <line lrx="1764" lry="1107" ulx="463" uly="1043">ſolymitaniſchen Schwemteich 38. Jahr kranck / welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1748" type="textblock" ulx="469" uly="1099">
        <line lrx="1761" lry="1170" ulx="480" uly="1099">ſich wehmuͤthig bekiagte: Hominem non habeo, er habe</line>
        <line lrx="1762" lry="1221" ulx="478" uly="1157">keinen Menſchen. Diſen ſahe der voruͤber gehende Leibs⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1282" ulx="478" uly="1214">und Seelen⸗Artzt JEſus / aber wie? jacentem ligend /</line>
        <line lrx="1667" lry="1335" ulx="477" uly="1272">von jedermaͤnniglich veracht.</line>
        <line lrx="1759" lry="1399" ulx="616" uly="1332">Ware ein Mann in der Huſitiſchen Gegend / wel⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1455" ulx="477" uly="1387">cher der aͤrmeſte / auf einmal beraubt an Haab und Gut /</line>
        <line lrx="1759" lry="1514" ulx="475" uly="1445">Kinder und Rinder / Hauß und Hof / ſo ware es der Ge⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1573" ulx="473" uly="1502">dult⸗Spiegel Job. Was hat ihme vor überaus groſſe</line>
        <line lrx="1759" lry="1628" ulx="469" uly="1560">Trangſalen angethan ſein boͤſes Weib? Wie veraͤchtlich /</line>
        <line lrx="1754" lry="1686" ulx="469" uly="1620">wie ſchimpfflich iſt mit ihm umgangen Eliphaz Themanites?</line>
        <line lrx="1759" lry="1748" ulx="470" uly="1675">Wie ſpoͤttlich hat ihm Baldad Suhites vorgeworffen / als haͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1803" type="textblock" ulx="468" uly="1735">
        <line lrx="1802" lry="1803" ulx="468" uly="1735">te er Job wider GOtt gottloſe Reden außgeſtoſſen? Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2153" type="textblock" ulx="468" uly="1793">
        <line lrx="1755" lry="1866" ulx="468" uly="1793">ungerecht klagte Sophar den frommen Job an? zu dieſem</line>
        <line lrx="1754" lry="1920" ulx="468" uly="1849">alles ſchluge ihn der Sathan an ſeinem gantzen Leib ulce-</line>
        <line lrx="1752" lry="1974" ulx="469" uly="1908">re peſſimo, mit einem allerboͤſeſten Geſchwaͤr / von der</line>
        <line lrx="1750" lry="2032" ulx="468" uly="1964">Hauptſcheidel biß zu den Fußſolen / qui teſtã ſaniem rade-</line>
        <line lrx="1750" lry="2091" ulx="469" uly="2023">bat ſedens in ſterquilinio, welcher das Eyter mit einem</line>
        <line lrx="1748" lry="2153" ulx="468" uly="2078">Scherben herunter ſchabete / zwar Edens, ſitzend / doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="652" type="textblock" ulx="2008" uly="589">
        <line lrx="2099" lry="652" ulx="2008" uly="589">d ls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2214" type="textblock" ulx="1640" uly="2166">
        <line lrx="1789" lry="2214" ulx="1640" uly="2166">arm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="595" type="textblock" ulx="1999" uly="265">
        <line lrx="2099" lry="358" ulx="2000" uly="265">ſ</line>
        <line lrx="2099" lry="418" ulx="1999" uly="345">nsiſte</line>
        <line lrx="2099" lry="473" ulx="2000" uly="418">onotuc,</line>
        <line lrx="2099" lry="540" ulx="2002" uly="463">drd</line>
        <line lrx="2099" lry="595" ulx="2005" uly="523">ſͤbeſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1845" type="textblock" ulx="2006" uly="651">
        <line lrx="2098" lry="711" ulx="2010" uly="651">nebaut/</line>
        <line lrx="2099" lry="773" ulx="2013" uly="705">Ptt</line>
        <line lrx="2099" lry="828" ulx="2020" uly="767">ſeled</line>
        <line lrx="2099" lry="901" ulx="2024" uly="827">unh</line>
        <line lrx="2099" lry="953" ulx="2031" uly="893">ce</line>
        <line lrx="2091" lry="1013" ulx="2036" uly="959">len</line>
        <line lrx="2099" lry="1063" ulx="2036" uly="1012">de</line>
        <line lrx="2099" lry="1129" ulx="2023" uly="1069">ſyn⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1184" ulx="2018" uly="1126">Nnht</line>
        <line lrx="2099" lry="1250" ulx="2013" uly="1187">ſtndbe</line>
        <line lrx="2099" lry="1304" ulx="2012" uly="1250">en bon</line>
        <line lrx="2099" lry="1364" ulx="2009" uly="1306">ſhrebth⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1425" ulx="2009" uly="1363">imezo</line>
        <line lrx="2099" lry="1481" ulx="2014" uly="1425">unoſchr</line>
        <line lrx="2097" lry="1543" ulx="2025" uly="1487">Mn</line>
        <line lrx="2099" lry="1601" ulx="2021" uly="1544">Gcenee</line>
        <line lrx="2099" lry="1674" ulx="2020" uly="1604">dochn</line>
        <line lrx="2099" lry="1723" ulx="2016" uly="1678">Ninn o⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1781" ulx="2010" uly="1720">Vorhotea</line>
        <line lrx="2099" lry="1845" ulx="2006" uly="1779">ſundeyn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="186" lry="1304" type="textblock" ulx="0" uly="243">
        <line lrx="130" lry="274" ulx="0" uly="243">—,—</line>
        <line lrx="167" lry="333" ulx="0" uly="258">r N</line>
        <line lrx="168" lry="400" ulx="0" uly="287">ift Dai 45</line>
        <line lrx="173" lry="458" ulx="0" uly="390">t ſunt, cKale</line>
        <line lrx="175" lry="521" ulx="0" uly="448">ſchts dergee</line>
        <line lrx="176" lry="584" ulx="4" uly="510"> beſchetenn</line>
        <line lrx="178" lry="635" ulx="0" uly="568">hen gibt er iinn</line>
        <line lrx="179" lry="700" ulx="4" uly="635">Iaurus it N</line>
        <line lrx="180" lry="759" ulx="0" uly="694">velcherdalognn</line>
        <line lrx="182" lry="816" ulx="0" uly="759">harnn eracheind</line>
        <line lrx="182" lry="876" ulx="0" uly="815">h deß Recchent⸗</line>
        <line lrx="182" lry="929" ulx="0" uly="880">mo illi diber, iid</line>
        <line lrx="183" lry="998" ulx="0" uly="939">Ca). wate eich</line>
        <line lrx="185" lry="1059" ulx="0" uly="998">und bey den ien</line>
        <line lrx="185" lry="1114" ulx="0" uly="1059">r kranck/ wache</line>
        <line lrx="185" lry="1175" ulx="1" uly="1118">on habeo, er het</line>
        <line lrx="186" lry="1239" ulx="0" uly="1176">er gehende eits</line>
        <line lrx="186" lry="1304" ulx="6" uly="1236">zrentem ſiend</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2155" type="textblock" ulx="0" uly="1353">
        <line lrx="185" lry="1423" ulx="0" uly="1353">en Gegend /d</line>
        <line lrx="185" lry="1489" ulx="0" uly="1380">hamudet</line>
        <line lrx="184" lry="1542" ulx="0" uly="1476">owareesderh</line>
        <line lrx="183" lry="1603" ulx="0" uly="1531">griberaus gif</line>
        <line lrx="182" lry="1666" ulx="0" uly="1593">Wiederatt</line>
        <line lrx="182" lry="1722" ulx="0" uly="1666">Phaz Themmnid</line>
        <line lrx="184" lry="1801" ulx="0" uly="1687">ſnnffih i,fͤ</line>
        <line lrx="184" lry="1854" ulx="0" uly="1774">egeſofen, V</line>
        <line lrx="186" lry="1912" ulx="0" uly="1827">ban? Ydiſen</line>
        <line lrx="181" lry="1983" ulx="0" uly="1894">lunhen Leib ue.</line>
        <line lrx="179" lry="2043" ulx="0" uly="1951">ſchwaͤr/ von de</line>
        <line lrx="177" lry="2083" ulx="7" uly="2009">rliſnennd</line>
        <line lrx="176" lry="2155" ulx="0" uly="2073">Cter nſttnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2239" type="textblock" ulx="1" uly="2122">
        <line lrx="174" lry="2189" ulx="106" uly="2122">/d</line>
        <line lrx="173" lry="2239" ulx="1" uly="2150">y ſen en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="303" type="textblock" ulx="855" uly="235">
        <line lrx="1605" lry="303" ulx="855" uly="235">Adwentis. 23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1835" type="textblock" ulx="319" uly="321">
        <line lrx="1611" lry="392" ulx="321" uly="321">armſeelig / verlaſſen / veracht und verſpottet. Jetzund</line>
        <line lrx="1610" lry="487" ulx="319" uly="381">bas iſt die Armuth? Antwort: Eſt carentia divitiarum,</line>
        <line lrx="1613" lry="507" ulx="350" uly="437">onorum, ac rerum. Es iſt ein Abgang / ein Mangel/</line>
        <line lrx="1614" lry="564" ulx="324" uly="494">Geld und Guts. So iſt dann folgſam der jenige / der al⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="614" ulx="323" uly="553">les verſoffen / verſpilt / mit dem verlohrnen Sohn alles</line>
        <line lrx="1617" lry="671" ulx="321" uly="610">und alles hindurch geiagt vivendo luxuriosè, unnoͤthig</line>
        <line lrx="1616" lry="739" ulx="324" uly="669">verbaut / hartnaͤckig mit Proceſſen verlohren / mit einem</line>
        <line lrx="1614" lry="800" ulx="325" uly="726">Wort / abſcheulich verhauſt auch arm? Freylich iſt er arm /</line>
        <line lrx="1619" lry="856" ulx="327" uly="782">aber liederlich / ſtraffmaͤßig / unverantwortlich. Verlaſſe⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="905" ulx="329" uly="842">ne / unſchuldige Wittiben und Waiſen / die jenige / ſo ohne</line>
        <line lrx="1619" lry="966" ulx="330" uly="899">eintzige Schuld in Kriegs⸗Troublen / in ungerechten Auf⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="1023" ulx="332" uly="957">lagen / durch unterſchiedliche Gewaltthaͤtigkeiten ſeynd</line>
        <line lrx="1617" lry="1079" ulx="335" uly="1014">um das Ihrige kommen / und arm worden / diſe diſe</line>
        <line lrx="1616" lry="1139" ulx="332" uly="1072">ſeynd rechte Arme / mit dieſen iſt billich ein hertzliches</line>
        <line lrx="1616" lry="1196" ulx="334" uly="1129">Mitleyden zu haben / und dieſe Armuth iſt in der Welt</line>
        <line lrx="1618" lry="1254" ulx="336" uly="1189">jetzund veracht. Will vor dißmal nicht verſtanden wer⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="1314" ulx="339" uly="1245">den von jener Armuth / von welcher und ihme ſelbſten</line>
        <line lrx="1615" lry="1371" ulx="337" uly="1304">ſchreibt David der Pſalmiſt Pſal. S5. Quia inops, &amp; pauper</line>
        <line lrx="1618" lry="1429" ulx="339" uly="1360">ſum ego, dann wie kunte David arm ſeyn als ein Koͤnig?</line>
        <line lrx="1622" lry="1484" ulx="342" uly="1419">animo ſchreibt das groſſe Liecht der Chriſtlichen Kirchen</line>
        <line lrx="1622" lry="1545" ulx="343" uly="1475">Auguſtinus: Nuper hunc Pſalmum. Will vor dißmal nicht</line>
        <line lrx="1621" lry="1603" ulx="343" uly="1536">gedencken der Armen / deren in den acht Seeligkeiten ge⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="1659" ulx="347" uly="1592">dacht / und Matthæus benamſet nemlich beati pauperes ſpi-</line>
        <line lrx="1625" lry="1719" ulx="347" uly="1648">ritu, quoniam ipſorum eſt regnum coelorum. Sonder mein</line>
        <line lrx="1627" lry="1777" ulx="343" uly="1709">Vorhaben iſt von erſternanten doch gedultigen Armen ver⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1835" ulx="351" uly="1766">ſtanden zu werden / welche bey der Welt veracht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1953" type="textblock" ulx="703" uly="1873">
        <line lrx="1263" lry="1953" ulx="703" uly="1873">Anderer Puncten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="513" type="textblock" ulx="1649" uly="477">
        <line lrx="1793" lry="513" ulx="1649" uly="477">Morale.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2203" type="textblock" ulx="351" uly="1978">
        <line lrx="1789" lry="2057" ulx="471" uly="1978">Bey &amp; Ott aber hochgebracht. Euch allen gedul⸗ Armuth</line>
        <line lrx="1788" lry="2117" ulx="351" uly="2040">tigen / frommen / rechtſchaffenen Armen zu einem zeitlichen gilt viel</line>
        <line lrx="1804" lry="2203" ulx="351" uly="2083">Troſt. Warum ſollt ihr euch wehmuͤthig beklagen ab der bey Gott</line>
        <line lrx="1630" lry="2199" ulx="1590" uly="2163">r⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1343" lry="318" type="textblock" ulx="485" uly="228">
        <line lrx="1343" lry="318" ulx="485" uly="228">24 Pro Dominica 11 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="394" type="textblock" ulx="488" uly="302">
        <line lrx="1771" lry="394" ulx="488" uly="302">Armuth / in dem doch dieſelbe der eingefleiſchte wahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="444" type="textblock" ulx="490" uly="385">
        <line lrx="1809" lry="444" ulx="490" uly="385">G Ott und Menſch unſer Erloͤſer und Seeligmacher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2230" type="textblock" ulx="305" uly="444">
        <line lrx="1769" lry="506" ulx="489" uly="444">Chriſtus JEſus inniglich geliebt? Er war arm in der</line>
        <line lrx="1770" lry="558" ulx="490" uly="501">Geburt / dann in Windelein eingewicklet wurde er gelegt</line>
        <line lrx="1768" lry="615" ulx="489" uly="558">in ein Krippen/ Luc. 2. Aermer ware er in ſeinem Leben /</line>
        <line lrx="1770" lry="680" ulx="490" uly="614">dann er hatte nicht / allwo er ſein Heil. Haupt hinlegte /</line>
        <line lrx="1772" lry="730" ulx="492" uly="668">Matth. 4. Der alleraͤrmeſte ware er an dem End ſeines</line>
        <line lrx="1770" lry="787" ulx="490" uly="729">Lebens / dann er aller ſeiner Kleider entbloͤſſet worden /</line>
        <line lrx="1770" lry="845" ulx="487" uly="788">exuentes eum Matth. 8. c. Dieſer Urſach gar ſchoͤn der</line>
        <line lrx="1762" lry="906" ulx="491" uly="848">hoͤnigflieſſende Lehrer Bernardus ſchreibt: Magna abuſio,</line>
        <line lrx="1763" lry="960" ulx="493" uly="907">ut dives velit fieri vermiculus multis affectus, pro quo Dei</line>
        <line lrx="1764" lry="1020" ulx="491" uly="961">Majeſtas pauper fieri volutt. Der Heil. Bernardus will</line>
        <line lrx="1765" lry="1078" ulx="489" uly="1019">aber ſo viel ſagen: non eſt ſervus major Domino, es iſt</line>
        <line lrx="1378" lry="1135" ulx="488" uly="1078">ja der Diener nicht mehr als ſein Herr.</line>
        <line lrx="1767" lry="1201" ulx="305" uly="1134">Qualit Ein rechtſchaffener Diener / ehe und anvor er ſich in</line>
        <line lrx="1766" lry="1251" ulx="307" uly="1193">ten eines die Dienſt ſeines Herrn begibt / ehe er einſteht / pflegt er</line>
        <line lrx="1764" lry="1309" ulx="307" uly="1251">recht⸗ in der ſtill nachzufragen / was vor Sitten abſonderlich</line>
        <line lrx="1763" lry="1395" ulx="305" uly="1291">ſhaſb. ſeine kuͤnfftige Herrſchafft liebe oder haſſe / weſſen Humor</line>
        <line lrx="1762" lry="1438" ulx="306" uly="1358">ners. ſein angehender Herr / zu wem er oder die Frau ein abſon⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1483" ulx="485" uly="1422">derliche Inclination habe? Diſem und einem ſolchen Nach⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1540" ulx="483" uly="1480">fragenden / indem er vielfaͤltig nachfragt / wird unter⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1598" ulx="481" uly="1540">ſchiedlich geantwortet / als: Mein guter Freund / euer</line>
        <line lrx="1759" lry="1659" ulx="482" uly="1598">kuͤnfftige gnaͤdige Herrſchafft kan abſolut gar auf kein</line>
        <line lrx="1763" lry="1714" ulx="482" uly="1655">Weiß keinen verſoffenen Diener nicht gedulten / vor den</line>
        <line lrx="1762" lry="1772" ulx="478" uly="1713">Augen nicht ſehen / ſondern wann ihr das anderemal</line>
        <line lrx="1761" lry="1829" ulx="480" uly="1770">kommt / habt ihr eueren Abſchied. Seyd ihr ein Muſi-</line>
        <line lrx="1759" lry="1889" ulx="483" uly="1828">cus? ſo werdet ihr ſchon accept ſeyn / dann beede gnaͤdige</line>
        <line lrx="1757" lry="1942" ulx="482" uly="1886">Herrſchafften lieben die Liebens⸗werthe Muſic. Das</line>
        <line lrx="1758" lry="2008" ulx="481" uly="1942">ſihe ich ſchon / ihr ſeyd kein Schlimp Schlamp Schlodi in</line>
        <line lrx="1755" lry="2061" ulx="482" uly="2001">euerer Kleider⸗Mogdi, allwohin ihr in kuͤnfftige Dienſt</line>
        <line lrx="1757" lry="2125" ulx="479" uly="2057">kommet / da liebt man die Sauberkeit der Kleider / aber</line>
        <line lrx="1756" lry="2177" ulx="479" uly="2114">haſſet die wider Stands lauffende Kleider⸗Pracht. Gu⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2230" ulx="1687" uly="2183">ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2213" type="textblock" ulx="1943" uly="268">
        <line lrx="2099" lry="305" ulx="2005" uly="268">—</line>
        <line lrx="2099" lry="367" ulx="2003" uly="289">ſhten</line>
        <line lrx="2093" lry="412" ulx="2003" uly="360">Merriren</line>
        <line lrx="2099" lry="477" ulx="1951" uly="407">utG</line>
        <line lrx="2099" lry="537" ulx="2006" uly="467">Tch de</line>
        <line lrx="2099" lry="597" ulx="2009" uly="529">gendere</line>
        <line lrx="2099" lry="653" ulx="2012" uly="595">leichtu</line>
        <line lrx="2094" lry="712" ulx="2012" uly="652">n das</line>
        <line lrx="2099" lry="768" ulx="2017" uly="707">Gfdas!</line>
        <line lrx="2099" lry="836" ulx="2020" uly="767">fmene</line>
        <line lrx="2099" lry="896" ulx="2027" uly="829">henſe</line>
        <line lrx="2099" lry="953" ulx="1943" uly="888">(all</line>
        <line lrx="2099" lry="1010" ulx="2038" uly="948">Hepet</line>
        <line lrx="2099" lry="1059" ulx="2034" uly="1011">tken</line>
        <line lrx="2094" lry="1123" ulx="2024" uly="1066">NUig/</line>
        <line lrx="2099" lry="1182" ulx="2015" uly="1123">icin</line>
        <line lrx="2099" lry="1239" ulx="2012" uly="1184">lune ho</line>
        <line lrx="2099" lry="1349" ulx="2008" uly="1241">Rl</line>
        <line lrx="2099" lry="1354" ulx="2005" uly="1301">ndder</line>
        <line lrx="2099" lry="1417" ulx="2005" uly="1360">eie Nene</line>
        <line lrx="2099" lry="1476" ulx="2008" uly="1421">Wahers</line>
        <line lrx="2078" lry="1525" ulx="2021" uly="1482">Wi</line>
        <line lrx="2099" lry="1587" ulx="2016" uly="1541">entinei</line>
        <line lrx="2099" lry="1706" ulx="2008" uly="1596">Uien</line>
        <line lrx="2099" lry="1716" ulx="2031" uly="1656">ußtht</line>
        <line lrx="2099" lry="1769" ulx="2002" uly="1711">en ohert</line>
        <line lrx="2099" lry="1839" ulx="1998" uly="1769">glohts</line>
        <line lrx="2099" lry="1902" ulx="1994" uly="1826">ſelih iͤl</line>
        <line lrx="2099" lry="1958" ulx="1993" uly="1888">eimzrn</line>
        <line lrx="2099" lry="2014" ulx="1957" uly="1947">eden Pi</line>
        <line lrx="2095" lry="2073" ulx="1988" uly="2009"> ſnyern</line>
        <line lrx="2073" lry="2138" ulx="1985" uly="2066">lunnſn</line>
        <line lrx="2098" lry="2213" ulx="2021" uly="2127">Aung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1613" lry="336" type="textblock" ulx="864" uly="258">
        <line lrx="1613" lry="336" ulx="864" uly="258">Adventus. 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="520" type="textblock" ulx="0" uly="309">
        <line lrx="1755" lry="425" ulx="0" uly="309">n h ter Freund nehmt euch wohl in acht / man wird / genau Gonris</line>
        <line lrx="1743" lry="484" ulx="6" uly="385">8 eklgnate obſerviren / ob ihr gern in die Predig zu Anhoͤrung deß —</line>
        <line lrx="1785" lry="520" ulx="30" uly="444">bn Wort G Ottes gehet / zum oͤfftern beichtet / und zu dem Jusdew.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="861" type="textblock" ulx="0" uly="495">
        <line lrx="1623" lry="578" ulx="4" uly="495">inde er gler Tiſch deß HErrn gehet; ob ihr kein Muffti / kein zan⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="638" ulx="2" uly="550">inſernen ehn ckender Spiler oder ſpilender Zancker. In dieſem gewahr⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="692" ulx="0" uly="613">Haupt lifteft ne ich euch treulich / gehet nur nicht mit dem Loͤffelkraut</line>
        <line lrx="1613" lry="750" ulx="10" uly="675">dem Endſins um / das iſt ein Greul vor euerer Herrſchafft / ſie haſſet</line>
        <line lrx="1612" lry="806" ulx="0" uly="724">bloſtt watder auf das hoͤchſte die gewiſſe Orths⸗Beſtimmungen / Zu⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="861" ulx="0" uly="797">ch gar ſchonde ſamen⸗Schlieffungen / oder ſo erſt erfundene Liebs⸗Zei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1034" type="textblock" ulx="0" uly="859">
        <line lrx="1610" lry="930" ulx="0" uly="859">: Magmnchiſn chen / ſondern ſie iſt von einer ſolchen Raiſon, keinem ver⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="988" ulx="0" uly="917">us, proguo hinderlich zu ſeyn an ſeinem Gluͤck etwann durch einen</line>
        <line lrx="1607" lry="1034" ulx="0" uly="975">l. Bermarats il Heyrath / ſo in ſeinem Loſament durch beede ſeiner Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1146" type="textblock" ulx="0" uly="1032">
        <line lrx="1608" lry="1146" ulx="0" uly="1032">hr Domino e dienten ſoll enheheu aber das gedulten ſie gar nicht / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1727" type="textblock" ulx="0" uly="1090">
        <line lrx="1610" lry="1159" ulx="331" uly="1090">billich / daß durch das unzulaͤßige Zuſammenkunfften</line>
        <line lrx="1606" lry="1216" ulx="0" uly="1148">atborerſchi nicht Hochzeit / ſondern hohe Zeit ſeye / daß nicht die ſo⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1283" ulx="1" uly="1205">fſett / Ifite lemne Hochzeit ſamt der Kinds⸗Tauff auf einmal zuſam⸗ Wie</line>
        <line lrx="1742" lry="1336" ulx="0" uly="1263">ten obſonderſh men fallen. GDtt der gnaͤdigſte HErr Himmels GOtt</line>
        <line lrx="1777" lry="1411" ulx="0" uly="1315">/neſttlhm und der Erden / wie iſt er geſittet / und geaͤrtet? deſſen wir er⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1454" ulx="0" uly="1377">graueitchen⸗ ſeine Diener / aber leyder ſervi inuciles. Er iſt ein Lieb⸗ Himels</line>
        <line lrx="1775" lry="1524" ulx="0" uly="1436">nſthen iͤ⸗ haber der Niechterkeit/ dann jejunabat 40. diebus &amp; 40. Erden</line>
        <line lrx="1754" lry="1567" ulx="0" uly="1475">nſn d uten noctibus. Er iſt ein Liebhaber der Muſic, dann gaudium geſittet</line>
        <line lrx="1709" lry="1626" ulx="0" uly="1532">t/wi ra erit in cœlo ſuper uno peccatore pœnitentiam agente, der ſeye.</line>
        <line lrx="1679" lry="1689" ulx="2" uly="1587">htenn i BHinmmel hangt voller Geigen uber einen Suͤnder / der da</line>
        <line lrx="1622" lry="1727" ulx="2" uly="1652">un gar an Buß thut. Die Sauberkeit der Kleider liebet er / zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2196" type="textblock" ulx="0" uly="1691">
        <line lrx="1601" lry="1805" ulx="0" uly="1691">dußtn,/ . dem allerliebſten aber iſt ihm ein ſchoͤnes mit Tugenden</line>
        <line lrx="1602" lry="1855" ulx="8" uly="1767">das eng bekleidtes Gewiſſen. Er iſt der Frieden / die Einigkeit /</line>
        <line lrx="1612" lry="1914" ulx="0" uly="1825">hihr ein di die Lieb ſelbſten. Was gefallt aber unſerm GOtt und</line>
        <line lrx="1614" lry="1983" ulx="0" uly="1877">rbeede n HErrn zum allermehreſten? daß er / nemlich der Knecht /</line>
        <line lrx="1598" lry="2032" ulx="0" uly="1946">Mſc. Gi thue den Willen ſeines HErrns / ſein Willen iſt / arm</line>
        <line lrx="1599" lry="2096" ulx="0" uly="1993">ngEcn zu ſeyn / arm zu leben / in Armuth gedultig nach ſeinem</line>
        <line lrx="900" lry="2149" ulx="0" uly="2051">iftge Den Exempel zu ſterben.</line>
        <line lrx="1598" lry="2196" ulx="0" uly="2122">Feſie Armuth bey GOtt hochgeacht. Chriſtu s zu Voll⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1310" lry="352" type="textblock" ulx="466" uly="271">
        <line lrx="1310" lry="352" ulx="466" uly="271">86 Pro Dominica Il.</line>
      </zone>
      <zone lrx="593" lry="356" type="textblock" ulx="569" uly="349">
        <line lrx="593" lry="356" ulx="569" uly="349">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1340" type="textblock" ulx="475" uly="347">
        <line lrx="1752" lry="423" ulx="475" uly="347">ziehung den Willen ſeines himmliſchen Vatters hat er⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="476" ulx="479" uly="399">waͤhlt nicht gecroͤnte / hochgebietende Haͤupter / nicht wol⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="533" ulx="481" uly="462">haͤbige reiche Herren / nein / ſondern veraͤchtliche arme</line>
        <line lrx="1755" lry="590" ulx="478" uly="517">Fiſcher / welche aus ſtummen Fiſch⸗Fanger ſollten leben⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="647" ulx="484" uly="567">diger und redender Fiſchen⸗Fanger mittler Zeit werden.</line>
        <line lrx="1760" lry="707" ulx="484" uly="631">Jacob. z2. Nonne pauperes elegit Deus in hoc mundo? Eben</line>
        <line lrx="1759" lry="759" ulx="478" uly="692">dieſe werden an jenem juͤngſten TDag richten / laut Matth.</line>
        <line lrx="1754" lry="818" ulx="486" uly="749">19. Ves qui reliquiſtis omnia, &amp; ſecuti eſtis me, ſedebitis ſu-</line>
        <line lrx="1760" lry="877" ulx="483" uly="807">per ſedes duodecim judicantes duodeeim tribus Iſrael. G Ott</line>
        <line lrx="1763" lry="933" ulx="477" uly="863">achtet ſo hoch die Arme / daß / was man einem aus den</line>
        <line lrx="1766" lry="988" ulx="484" uly="922">mindeſten der Seinen thut / daß thut man ihme. Bey</line>
        <line lrx="1764" lry="1043" ulx="485" uly="979">G Ott die Armuth wird hochgeacht / indem aus einem</line>
        <line lrx="1766" lry="1104" ulx="483" uly="1036">erſt vorgenannten armen Hirten⸗Buͤblein iſt worden ein</line>
        <line lrx="1766" lry="1162" ulx="484" uly="1095">Koͤnig. Aus einem vor der Tafel liegenden Armen / her⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1216" ulx="487" uly="1152">nach in der Schooß Abrahæ ſitzender / aus einem aller</line>
        <line lrx="1766" lry="1340" ulx="491" uly="1209">Sare⸗ beraubten aͤrmeſten Job in alten Stand geſetzter</line>
        <line lrx="628" lry="1326" ulx="545" uly="1288">err.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1392" type="textblock" ulx="315" uly="1320">
        <line lrx="1793" lry="1392" ulx="315" uly="1320">Frag ob Ich frage / ob arm ſeyn / oder aber reich / mehrere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2027" type="textblock" ulx="320" uly="1384">
        <line lrx="1774" lry="1476" ulx="320" uly="1384">n ſeyn Gelegenheit gebe zum Guten? darauf antworte ich: Die</line>
        <line lrx="1774" lry="1532" ulx="320" uly="1434">odezꝛeich Armuth. Diſe iſt vieles geiſtlichen und weltlichen Guts</line>
        <line lrx="1776" lry="1581" ulx="326" uly="1500">Gelege⸗Urſach. Wie wurden die Felder gruͤnen / wer die Erden</line>
        <line lrx="1774" lry="1633" ulx="323" uly="1558">heit ge⸗ anbauen / die Weinreben zu ſeiner Zeit aufbinden / und</line>
        <line lrx="1777" lry="1680" ulx="325" uly="1616">be zu wiederum niederlegen? wer einſchneiden / heuen / als die</line>
        <line lrx="1781" lry="1757" ulx="324" uly="1673">dem gu⸗ arbeitſame Hand des ſorgfaͤltigen armen Bauers⸗Ma/</line>
        <line lrx="1780" lry="1795" ulx="327" uly="1731">ten? und Tagwerckers? dann wann ein Bauer reich iſt / ſo iſt</line>
        <line lrx="1779" lry="1862" ulx="503" uly="1791">er ſchon kein Bauer mehr / ſondern ein Laur. Was thut</line>
        <line lrx="1778" lry="1907" ulx="510" uly="1846">nicht der embſige Kauffmann zu Land und zu Waſſer /</line>
        <line lrx="1778" lry="1967" ulx="516" uly="1906">daß er ſich ehrlich ſuſtentire / vor der Armuth huͤte. Im-</line>
        <line lrx="1303" lry="2027" ulx="516" uly="1961">piger ſchreibt Homerus lib. I. cap. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2157" type="textblock" ulx="669" uly="2028">
        <line lrx="1600" lry="2096" ulx="669" uly="2028">Impiger extremos currit mercator ad Indos.</line>
        <line lrx="1669" lry="2157" ulx="671" uly="2096">Per mare pauperiem fugiens, per ſaxa, per ignes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2231" type="textblock" ulx="1610" uly="2176">
        <line lrx="1788" lry="2231" ulx="1610" uly="2176">Kommt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1826" type="textblock" ulx="1942" uly="1793">
        <line lrx="1944" lry="1826" ulx="1942" uly="1815">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1067" type="textblock" ulx="2001" uly="210">
        <line lrx="2099" lry="371" ulx="2001" uly="287">hert let</line>
        <line lrx="2099" lry="422" ulx="2001" uly="351"> des</line>
        <line lrx="2085" lry="537" ulx="2004" uly="478"> al</line>
        <line lrx="2099" lry="595" ulx="2009" uly="534">les Ne⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="662" ulx="2010" uly="587">enhen</line>
        <line lrx="2099" lry="714" ulx="2012" uly="661">Neirete</line>
        <line lrx="2099" lry="771" ulx="2014" uly="709">dern e</line>
        <line lrx="2099" lry="829" ulx="2018" uly="771">elehe</line>
        <line lrx="2099" lry="900" ulx="2024" uly="830">.</line>
        <line lrx="2099" lry="948" ulx="2028" uly="887">anſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1014" ulx="2036" uly="952">herhe</line>
        <line lrx="2099" lry="1067" ulx="2034" uly="1014">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2084" type="textblock" ulx="1992" uly="1069">
        <line lrx="2099" lry="1192" ulx="2016" uly="1128">ſh</line>
        <line lrx="2099" lry="1243" ulx="2012" uly="1190">er ugt</line>
        <line lrx="2084" lry="1308" ulx="2010" uly="1249">fihret/</line>
        <line lrx="2099" lry="1353" ulx="2008" uly="1319">les n tena</line>
        <line lrx="2099" lry="1426" ulx="2007" uly="1365">Prſot</line>
        <line lrx="2099" lry="1484" ulx="2010" uly="1427">ſcheren</line>
        <line lrx="2099" lry="1536" ulx="2019" uly="1485">mwee</line>
        <line lrx="2099" lry="1603" ulx="2022" uly="1560">eune</line>
        <line lrx="2099" lry="1659" ulx="2016" uly="1603">Oete</line>
        <line lrx="2099" lry="1720" ulx="2012" uly="1662">Mern⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1777" ulx="2007" uly="1724">len. O</line>
        <line lrx="2099" lry="1842" ulx="2003" uly="1782">Geltauch</line>
        <line lrx="2099" lry="1903" ulx="1998" uly="1843">nungenat</line>
        <line lrx="2099" lry="1962" ulx="1996" uly="1901">galangne</line>
        <line lrx="2099" lry="2021" ulx="1993" uly="1959">Aaepehbt</line>
        <line lrx="2099" lry="2084" ulx="1992" uly="2017">A inc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2144" type="textblock" ulx="1988" uly="2074">
        <line lrx="2099" lry="2144" ulx="1988" uly="2074">utirge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1623" lry="327" type="textblock" ulx="463" uly="179">
        <line lrx="1623" lry="268" ulx="854" uly="179">Adventus. 27</line>
        <line lrx="1623" lry="327" ulx="463" uly="260">Kommt endlich ein ſolcher auf / wird ein Wechſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1182" type="textblock" ulx="0" uly="314">
        <line lrx="1619" lry="400" ulx="0" uly="314">Vatters ſit Herr bleibt der Wechſel einmal aus / iſt das Credit hin /</line>
        <line lrx="1097" lry="459" ulx="0" uly="377">häupter ictrt und das Fallament vor der Thuͤr.</line>
        <line lrx="1795" lry="521" ulx="0" uly="435">lnerchtichem Wann die gottliebe Armuth nicht in der Welt waͤ⸗ Armuth</line>
        <line lrx="1762" lry="575" ulx="0" uly="495">wger ſoltmn n re / allwiſſender GOtt / es wurde ja alle ſchoͤne Ordnung / iſt viel</line>
        <line lrx="1748" lry="627" ulx="0" uly="552">ſittler Zeit reder alles Regiment / alle Policey und Haußhalterey uͤber ei⸗ Guts</line>
        <line lrx="1779" lry="682" ulx="8" uly="599">hoc mundol Cie nen Hauffen und zu Truͤmmern fallen. Wann keine Urſach.</line>
        <line lrx="1625" lry="748" ulx="0" uly="668">chten / laut Man Arme waͤren / welcher wurde dienen? wer wurde deß an⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="804" ulx="0" uly="725">eſis me, ſeehiilt dern Befehl nachgehen / und nachgeben? ein jedwederer</line>
        <line lrx="1629" lry="861" ulx="3" uly="782">Kibuslttael O0 wolte Herr ſeyn / behuͤte GOtt / kein Handwerck / kein</line>
        <line lrx="1627" lry="920" ulx="0" uly="840">nan einem ausnn freye Kunſt / keine Commercien giengen bey weitem nicht /</line>
        <line lrx="1631" lry="986" ulx="0" uly="898">man ihme. D wann jedermann reich / und genug haͤte. Der Urſa⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1042" ulx="2" uly="954">indemn ous in chen hat die liebreiche Vorſichtigkeit GOttes an alle End</line>
        <line lrx="1537" lry="1105" ulx="1" uly="1013">blein iſt wordert und Orth der gantzen Welt arme verachte geſetzt.</line>
        <line lrx="1769" lry="1182" ulx="0" uly="1062">penden Arnen i Der hocherleuchte Prophet Moyſes, indem er in der GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1558" type="textblock" ulx="0" uly="1114">
        <line lrx="1774" lry="1211" ulx="111" uly="1114">inen di Perſohn G Ottes ſein hebraiſches Volck / welches er aus hat an</line>
        <line lrx="1797" lry="1289" ulx="0" uly="1158">un iß der langwirigen Dienſtbarkeit in das gelobte Land ge⸗ ale r</line>
        <line lrx="1763" lry="1316" ulx="356" uly="1243">fuͤhret / ſpricht ihme alſo zu: Non deerunt paupe- geſetzt</line>
        <line lrx="1812" lry="1408" ulx="11" uly="1283">er reich / nh res in terra habitationis tux. Al1s wollte Moyſes ſagen: ExSacra</line>
        <line lrx="1807" lry="1466" ulx="26" uly="1359">tnoneiͤ Ihr habt zwar gehoͤrt von einer Erden / von einem ver⸗ Zeriptu⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1535" ulx="72" uly="1407">ſlichen ſprochenen Land / in welches ihr werdet eingehen / in ein ri.</line>
        <line lrx="1633" lry="1558" ulx="1" uly="1473">ndwwe . Land / welches flieſſet an Milch und Honig / aber non de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="1962" type="textblock" ulx="0" uly="1517">
        <line lrx="1634" lry="1633" ulx="0" uly="1517">nen/ nrin erunt pauperes. Arme werde ich auch darinn antreffen /</line>
        <line lrx="1636" lry="1688" ulx="0" uly="1586">eitaufbinde 6en dieſe werden auch nicht abgehen / dann wurde das Land</line>
        <line lrx="1633" lry="1755" ulx="1" uly="1643">den/ MWũ dieſer manglen / haͤt ſolches groſſes Ubel ſich zu befoͤrch⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="1811" ulx="0" uly="1701">en Banc ten. Dann die goͤttliche Vorſichtigkeit hat dieſes in dem</line>
        <line lrx="1634" lry="1855" ulx="0" uly="1758">Benerreict 8 Gebrauch / daß / allwo viel Reiche / auch die Arme nicht</line>
        <line lrx="1639" lry="1929" ulx="0" uly="1803">gLaur. 6 manglen zu Erhaltung einer ſchoͤnen Harmoni. Wir</line>
        <line lrx="1639" lry="1962" ulx="0" uly="1872">d und V verlangen einmal alle mit einander in das himmliſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="2257" type="textblock" ulx="0" uly="1931">
        <line lrx="1639" lry="2023" ulx="0" uly="1931">Aemuthhune 1 obere gelobte Land / und in kein unteres irrdiſches Canaan,</line>
        <line lrx="1640" lry="2074" ulx="365" uly="1988">alle Inwohner dieſes himmliſchen oberen Jeruſalem ſeynd</line>
        <line lrx="1640" lry="2151" ulx="0" uly="2047">or ad lodos dorthin gluͤckſeelig gelangt durch die GDOit gefaͤllige frey⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2215" ulx="0" uly="2096">oe, ein⸗ D 2 willige</line>
        <line lrx="191" lry="2257" ulx="38" uly="2210">. 65</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1316" lry="256" type="textblock" ulx="469" uly="201">
        <line lrx="1316" lry="256" ulx="469" uly="201">2 ⁸ Pro Dominica .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="401" type="textblock" ulx="473" uly="263">
        <line lrx="1750" lry="344" ulx="473" uly="263">willige Armuth im Geiſt. Dieſer Urſachen haben alle</line>
        <line lrx="1752" lry="401" ulx="477" uly="336">rechtſchaffene Fromme Arme einen Hertzen Troſt / inde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="457" type="textblock" ulx="453" uly="394">
        <line lrx="1760" lry="457" ulx="453" uly="394">me ihnen das himmliſche Oberland / will ſagen / die ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="861" type="textblock" ulx="466" uly="450">
        <line lrx="1756" lry="516" ulx="476" uly="450">ge Seeligkeit gewiß ſeye. Als alldorten / wie der Heil.</line>
        <line lrx="1756" lry="580" ulx="476" uly="507">Evangeliſt Matthæus beſchreibt an ſeinen 19. Cap. ein</line>
        <line lrx="1756" lry="628" ulx="474" uly="563">Jungling uͤber Halß und Kopff in Himmel wollte / als er</line>
        <line lrx="1756" lry="688" ulx="471" uly="621">gelobte / und bekraͤfftigte / er habe von Jugend auf keinen</line>
        <line lrx="1757" lry="759" ulx="472" uly="676">Todſchlag / keinen Ehebruch / keinen Diebſtall begangen /</line>
        <line lrx="1757" lry="809" ulx="466" uly="734">kein falſche Zeugnuß geben / Vatter und Mutter in Ehren</line>
        <line lrx="1756" lry="861" ulx="472" uly="792">gehabt / ſeinen Naͤchſten geliebt gleich wie ſich ſelbſt / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1143" type="textblock" ulx="304" uly="850">
        <line lrx="1753" lry="927" ulx="306" uly="850">Reich⸗ fragte dieſer junge Menſch: Quid adhuc mihi deeſt? was</line>
        <line lrx="1757" lry="979" ulx="306" uly="907">thum ver geht mir dann noch ab? gab ihme der liebreiche JEſus zu</line>
        <line lrx="1753" lry="1034" ulx="304" uly="964">laſſet ein der Antwort: Si fis perfectus eſſe, vade, vende, quæ habes,</line>
        <line lrx="1757" lry="1093" ulx="305" uly="1023">Juͤng⸗ &amp; da pauperibus, willſt du vollkommen ſeyn / gehe hin / ver⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1143" ulx="306" uly="1077">ling un⸗ kauffe / was du haſt / und gib es den Armen. Als der</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="1222" type="textblock" ulx="293" uly="1128">
        <line lrx="386" lry="1179" ulx="305" uly="1128">gern</line>
        <line lrx="393" lry="1222" ulx="293" uly="1174">Micht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="2184" type="textblock" ulx="420" uly="2114">
        <line lrx="1160" lry="2184" ulx="420" uly="2114">der Reichthumen uüberfullet iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1215" type="textblock" ulx="403" uly="1137">
        <line lrx="1762" lry="1215" ulx="403" uly="1137">la Juvenet dieſes hoͤrte / abiit triſtis, iſt er darvon gangen gantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1613" type="textblock" ulx="466" uly="1196">
        <line lrx="1756" lry="1266" ulx="477" uly="1196">traurig / dann er war reich. JEſus aber ſprach zu ſeinen</line>
        <line lrx="1758" lry="1323" ulx="474" uly="1252">Juͤngern: Wahrlich ſag ich euch / der Reiche wird ſchwer⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1389" ulx="474" uly="1310">lich hart eingehen in das Reich der Hhimmlen. O guͤti⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1439" ulx="477" uly="1369">ger JEſu / das iſt noch ein leidentlicher Sententz / noch ein</line>
        <line lrx="1757" lry="1497" ulx="476" uly="1424">Troſt⸗volle Verſicherung / dann der Himmel ohne das</line>
        <line lrx="1752" lry="1561" ulx="466" uly="1483">Gewalt leydet / und die ihnen Gewalt anthun / reiſſen</line>
        <line lrx="1753" lry="1613" ulx="475" uly="1539">denſelbigen zu ſich. Aber &amp; iterum dico vobis, fahrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1665" type="textblock" ulx="463" uly="1598">
        <line lrx="1751" lry="1665" ulx="463" uly="1598">Chriſtus fort: Faciliùs eſt, leichter iſt es / daß ein Camel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1852" type="textblock" ulx="465" uly="1656">
        <line lrx="1754" lry="1729" ulx="465" uly="1656">durch das enge nnd kleine Loͤchel einer Nadel durchgehe /</line>
        <line lrx="1751" lry="1775" ulx="473" uly="1714">als ein Neicher in Himmel komme. O formidoloſa ſen-</line>
        <line lrx="1751" lry="1852" ulx="466" uly="1772">tentia, ein forchtbringender Sententz / welcher da deutlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1904" type="textblock" ulx="462" uly="1825">
        <line lrx="1750" lry="1904" ulx="462" uly="1825">ſagen will / wie ſo gar ſchwerlich und hart / ja gar nicht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2017" type="textblock" ulx="470" uly="1885">
        <line lrx="1757" lry="1962" ulx="471" uly="1885">der Reiche in Himmel komme. Ein Schiff / welches auf</line>
        <line lrx="1751" lry="2017" ulx="470" uly="1943">der Erden / auf einem Land oder Grund aufſteht / kommt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2076" type="textblock" ulx="459" uly="1996">
        <line lrx="1747" lry="2076" ulx="459" uly="1996">nicht ohne Gefahr / ja gar nicht an den Port; Alſo ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2187" type="textblock" ulx="466" uly="2054">
        <line lrx="1750" lry="2187" ulx="466" uly="2054">Reicher / welcher da mit der Erden des Gelds und Seta</line>
        <line lrx="1748" lry="2186" ulx="1670" uly="2147">Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1795" type="textblock" ulx="2002" uly="1208">
        <line lrx="2091" lry="1278" ulx="2008" uly="1208">Rche⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1329" ulx="2003" uly="1272">ſichkzrdie</line>
        <line lrx="2099" lry="1388" ulx="2002" uly="1330">ſicht erde</line>
        <line lrx="2099" lry="1435" ulx="2003" uly="1392">ron n</line>
        <line lrx="2099" lry="1495" ulx="2012" uly="1450">Wrismit</line>
        <line lrx="2099" lry="1576" ulx="2017" uly="1510">Iuhrd</line>
        <line lrx="2099" lry="1619" ulx="2014" uly="1577">Hirhurn</line>
        <line lrx="2099" lry="1680" ulx="2011" uly="1626">ononein</line>
        <line lrx="2099" lry="1745" ulx="2009" uly="1683">Ergttd</line>
        <line lrx="2099" lry="1795" ulx="2025" uly="1749">Kchean</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1605" lry="281" type="textblock" ulx="781" uly="213">
        <line lrx="1605" lry="281" ulx="781" uly="213">Adventüs 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="312" type="textblock" ulx="0" uly="231">
        <line lrx="85" lry="312" ulx="0" uly="231">ſoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="645" type="textblock" ulx="0" uly="296">
        <line lrx="1779" lry="366" ulx="465" uly="296">Ein Baum / welcher allzuvoll an Fruͤchten bran⸗ Fimili⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="437" ulx="0" uly="347">wilſegen/ n get / der verliehrt einen Aſt nach dem andern / dieſer Ur⸗ tadine</line>
        <line lrx="1731" lry="503" ulx="0" uly="398">in  nein ſachen hat der Symboliſt einem ſolchen Frucht⸗vollen Neich</line>
        <line lrx="1761" lry="553" ulx="0" uly="461">ſeinen 1 . Baum folgendes emma hinzu geſetzt: Inopem me copia ſnde.</line>
        <line lrx="1607" lry="613" ulx="0" uly="521">nnebel . fecit, ſo er genommen aus Ovidio dem Poeten 3. Meta.</line>
        <line lrx="1610" lry="645" ulx="121" uly="575"> dee Sternit ubertas. Ein Ketten / mit welcher ein Maleficant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1401" type="textblock" ulx="0" uly="623">
        <line lrx="1611" lry="735" ulx="0" uly="623">Reniin angefeßlet wird / hat zwey ſcharffe Wuͤrckungen / wie der</line>
        <line lrx="1609" lry="791" ulx="0" uly="684">nnlenun Symboliſt derſelbigen die Schrifft beyſetzt: Ligat, &amp; oppri-</line>
        <line lrx="1608" lry="842" ulx="0" uly="749">erfnle mit. Ein Feild / welches zu Sommers⸗Zeit mit den</line>
        <line lrx="1605" lry="892" ulx="16" uly="802">wie ſchſetn ſchöoͤnſten Aehren / ſo den Baursmann gleichſam anla⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="941" ulx="0" uly="865">ne minicelin chen / wann ihme der ſchwartz mit Wolcken uͤberzogene</line>
        <line lrx="1605" lry="996" ulx="0" uly="917">ebreiche ſen Himmel trohet / und gehling ein dicker Platzregen dar⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1055" ulx="0" uly="984">endeen auf folget / beklagt ſich gleichſam gegen dem Himmel</line>
        <line lrx="1601" lry="1121" ulx="0" uly="1044">ſyn gehehnꝛga mit deß Pythagoræ gemeinem Lehr⸗Spruch: Ne quid ni-</line>
        <line lrx="1317" lry="1165" ulx="3" uly="1105">rmen. Asde mis Sic talis arbor divitiæ &amp;c.</line>
        <line lrx="1602" lry="1233" ulx="0" uly="1165">rvon gangengen Wuͤnſche demnach allen miteinander noch einmal zum</line>
        <line lrx="1602" lry="1290" ulx="0" uly="1221">erſprachzuſenn Beſchluß auream mediocritatem, nicht zu wenig / und</line>
        <line lrx="1604" lry="1355" ulx="0" uly="1281">eiche wird ſche⸗ nicht zu viel / gleichwie auf ſolche Form und Geſtalt / und</line>
        <line lrx="1603" lry="1401" ulx="0" uly="1341">innlen. Ogtn nicht anderſt / als ihme verlangt hat der allerweiſeſte Sa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1585" type="textblock" ulx="0" uly="1395">
        <line lrx="1601" lry="1467" ulx="1" uly="1395">genren / lici lomon Proverb. 30. Cap. v. 8. Mendicitatem &amp; divitias ne</line>
        <line lrx="1601" lry="1524" ulx="25" uly="1458">immel ohneh⸗ dederis mihi, ſed tribue tantùm victui meo neceſſaria, Ar⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1585" ulx="0" uly="1513">Lanthun / nefe muth und Reichthum HErr gib mir nicht / ſondern gib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1771" type="textblock" ulx="0" uly="1529">
        <line lrx="1604" lry="1639" ulx="14" uly="1572">co vobis fi mir nur / was die Noth erfordert. Warum thut doch Sa-</line>
        <line lrx="1604" lry="1702" ulx="0" uly="1628">/daß eneon lomon ein ſo ſeltſame Bitt gegen GOtt abgehen laſſen?</line>
        <line lrx="1603" lry="1771" ulx="0" uly="1687">Nadel durchgeen Er gibt die Urſach: Ne fortè ſatiatus illiciar ad negandum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2137" type="textblock" ulx="0" uly="1745">
        <line lrx="1548" lry="1823" ulx="0" uly="1745">O ſrmdükr &amp; dicam: Quis eſt Dominus? aut egeſtate compulſus</line>
        <line lrx="1356" lry="1914" ulx="0" uly="1792">decherda dutih furer, &amp; periucm nomen Dei mei,</line>
        <line lrx="1400" lry="1948" ulx="0" uly="1844">dt/sorit men. .</line>
        <line lrx="1034" lry="2024" ulx="0" uly="1936">hff/ welchesn⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="2078" ulx="0" uly="1975">uftte .</line>
        <line lrx="1101" lry="2137" ulx="0" uly="2057">Port; e 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2201" type="textblock" ulx="0" uly="2120">
        <line lrx="1604" lry="2201" ulx="0" uly="2120">Hebound Dz Pm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1317" lry="285" type="textblock" ulx="942" uly="223">
        <line lrx="1317" lry="285" ulx="942" uly="223">Pro Dominica III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="712" type="textblock" ulx="495" uly="329">
        <line lrx="1644" lry="424" ulx="741" uly="329">Dominica Tertia Adventüs.</line>
        <line lrx="1455" lry="526" ulx="812" uly="449">ARGUMENTUM.</line>
        <line lrx="1784" lry="645" ulx="495" uly="562">Frag nicht nach dem / was dich nicht angeht / was</line>
        <line lrx="1062" lry="712" ulx="581" uly="640">dich angeht / frage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="862" type="textblock" ulx="511" uly="706">
        <line lrx="1780" lry="797" ulx="511" uly="706">Quod te non tangit, hoc te non angat; quod</line>
        <line lrx="1551" lry="862" ulx="581" uly="788">tua non refert, percontari deſinas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="964" type="textblock" ulx="808" uly="887">
        <line lrx="1479" lry="964" ulx="808" uly="887">Tu quis es? Joan. I. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1367" type="textblock" ulx="325" uly="1062">
        <line lrx="1715" lry="1124" ulx="681" uly="1062">Curioſitas cujus generis? Vorwitz was Geſchle</line>
        <line lrx="1781" lry="1211" ulx="329" uly="1062">Vorwbitz iſter? Wem gehoͤrt er eigendlich zu? herh</line>
        <line lrx="1786" lry="1258" ulx="329" uly="1179">was Ge⸗ er antworten: Generis foœminini, hat gar wol geantwor⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1312" ulx="325" uly="1236">ſchlechts. tet / ſeiner Regel gemaͤß. Allein ſag ich keck: Curioſitas</line>
        <line lrx="1786" lry="1367" ulx="506" uly="1293">ſeye generis communis. Der Vorwitz ſeye gemein bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1165" type="textblock" ulx="511" uly="986">
        <line lrx="1783" lry="1165" ulx="511" uly="986">W man einen fleißigen Schul⸗Knaben fraget /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1418" type="textblock" ulx="494" uly="1348">
        <line lrx="1826" lry="1418" ulx="494" uly="1348">Weib und Mann / bey Jung und Alten / daß immerzu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2156" type="textblock" ulx="328" uly="1409">
        <line lrx="1787" lry="1480" ulx="506" uly="1410">gierige nachfragen / was uns nicht angeht / ſeye nur allzu⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1581" ulx="507" uly="1409">Lemein / za alt igiich, unbd ſundſich. ſeye nur allzu</line>
        <line lrx="1783" lry="1601" ulx="456" uly="1522">. In dem vier en Buch Haäræ 9. Cap. 3 8. V. werden</line>
        <line lrx="1782" lry="1686" ulx="330" uly="1533">irgnid wir kreulich gewarnet mit diſen Worten : Tu ergèò noli</line>
        <line lrx="1781" lry="1724" ulx="330" uly="1639">mein. adhuc curioſus eſſe, du aber wolleſt nicht noch mehr vor⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1777" ulx="328" uly="1689">Ey dacrz witzig ſenn. Aber dieſe gut meinende Wahrnung ach⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1837" ulx="331" uly="1754">Serigtu⸗ tet man nimmermehr. Gedenckt / berrus der Apoſtel frag⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1888" ulx="332" uly="1813">ra. te einſtens gantz vorwitzig unſern Erloͤſer / und die Frag</line>
        <line lrx="1786" lry="1944" ulx="491" uly="1872">gieng uͤber Joannem den geliebten Beniamin Chriſti / den</line>
        <line lrx="1783" lry="1999" ulx="510" uly="1929">jenigen Juͤnger / welcher in dem letzten Abendmal gantz</line>
        <line lrx="1781" lry="2057" ulx="510" uly="1985">ſanfft auf dem Hertzen IEſu geruhet: Domine hic autem</line>
        <line lrx="1789" lry="2115" ulx="513" uly="2043">quid? Was wird es dann mit deinem lieben Joannes wer⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2156" ulx="1673" uly="2104">den?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1362" type="textblock" ulx="1971" uly="1296">
        <line lrx="2099" lry="1362" ulx="1971" uly="1296">hren / ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1416" type="textblock" ulx="1938" uly="1354">
        <line lrx="2099" lry="1416" ulx="1938" uly="1354"> lbeet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2129" type="textblock" ulx="1979" uly="1424">
        <line lrx="2099" lry="1476" ulx="1998" uly="1424">ſctevarun</line>
        <line lrx="2099" lry="1535" ulx="2008" uly="1479">1ksg</line>
        <line lrx="2099" lry="1590" ulx="2007" uly="1537">eikens</line>
        <line lrx="2099" lry="1656" ulx="2003" uly="1596">Kullit</line>
        <line lrx="2099" lry="1712" ulx="2000" uly="1657">en G</line>
        <line lrx="2099" lry="1775" ulx="1993" uly="1717">ſicht etort</line>
        <line lrx="2099" lry="1828" ulx="2037" uly="1776">Wr</line>
        <line lrx="2097" lry="1892" ulx="1987" uly="1833">lunnen:</line>
        <line lrx="2099" lry="1956" ulx="1986" uly="1895"> / Ex⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="2015" ulx="1983" uly="1955">ſter o hoch</line>
        <line lrx="2096" lry="2073" ulx="1982" uly="2011">gen Ehen/</line>
        <line lrx="2099" lry="2129" ulx="1979" uly="2070">n non hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2193" type="textblock" ulx="1978" uly="2121">
        <line lrx="2099" lry="2193" ulx="1978" uly="2121">inr Eni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="631" type="textblock" ulx="0" uly="252">
        <line lrx="170" lry="286" ulx="0" uly="252">—</line>
        <line lrx="121" lry="408" ulx="0" uly="309">emit L</line>
        <line lrx="37" lry="511" ulx="0" uly="451">1.</line>
        <line lrx="170" lry="631" ulx="0" uly="545">ftanger,n</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="800" type="textblock" ulx="0" uly="712">
        <line lrx="175" lry="800" ulx="0" uly="712">1 Angrtzqn</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="970" type="textblock" ulx="0" uly="791">
        <line lrx="90" lry="850" ulx="0" uly="791">eſinas.</line>
        <line lrx="14" lry="915" ulx="0" uly="896">1</line>
        <line lrx="56" lry="970" ulx="0" uly="916">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1440" type="textblock" ulx="0" uly="1020">
        <line lrx="181" lry="1080" ulx="1" uly="1020">LKraben fagt</line>
        <line lrx="182" lry="1142" ulx="0" uly="1081">ß wos Geſche</line>
        <line lrx="183" lry="1201" ulx="0" uly="1141">ſchzu? Gorit</line>
        <line lrx="185" lry="1265" ulx="0" uly="1202">ar wol geantn⸗</line>
        <line lrx="185" lry="1320" ulx="1" uly="1259">ſch keck: Cunoſe</line>
        <line lrx="186" lry="1385" ulx="1" uly="1316">s ſeye geneitte</line>
        <line lrx="185" lry="1440" ulx="0" uly="1375">ſdaß immernte</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1514" type="textblock" ulx="0" uly="1430">
        <line lrx="232" lry="1514" ulx="0" uly="1430">htö/ ſyenn lx</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1682" type="textblock" ulx="0" uly="1549">
        <line lrx="183" lry="1626" ulx="0" uly="1549">.18.7. nei</line>
        <line lrx="183" lry="1682" ulx="0" uly="1614">ten: Iu egon</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1750" type="textblock" ulx="0" uly="1675">
        <line lrx="205" lry="1750" ulx="0" uly="1675">troch nir</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1805" type="textblock" ulx="0" uly="1724">
        <line lrx="187" lry="1805" ulx="0" uly="1724">d Vehruntet</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1861" type="textblock" ulx="0" uly="1788">
        <line lrx="204" lry="1861" ulx="0" uly="1788">der Aofeft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2046" type="textblock" ulx="0" uly="1846">
        <line lrx="186" lry="1935" ulx="0" uly="1846">l / un dehie</line>
        <line lrx="186" lry="1970" ulx="0" uly="1902">min Chriſt/</line>
        <line lrx="184" lry="2046" ulx="0" uly="1919">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1085" type="textblock" ulx="318" uly="240">
        <line lrx="1597" lry="297" ulx="819" uly="240">Adventus. 31</line>
        <line lrx="1604" lry="386" ulx="318" uly="314">den? Da hat Chriſtus Petro geſchwind geankwortet:</line>
        <line lrx="1605" lry="462" ulx="318" uly="369">Quid ad te? Was gehts dich an? ITume ſequere, folg du</line>
        <line lrx="1607" lry="519" ulx="320" uly="425">mir nach / und dieſes quid ad te hat Chriſtus noch einmal</line>
        <line lrx="1608" lry="564" ulx="320" uly="483">widerholet / und repetirt. Hat Chriſtus einem Apoſtel</line>
        <line lrx="1607" lry="627" ulx="321" uly="543">Petro, einem frommen einfaͤltigen Fiſcher ein Capitel ge⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="673" ulx="324" uly="599">ben / was verdienen jene Naſen⸗witzige Adams ⸗Kinder /</line>
        <line lrx="1608" lry="736" ulx="324" uly="656">welche ſo gar ſich unterſtehen / und getrauen in der gehei⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="797" ulx="325" uly="716">men Cantzley der hochheiligſten Dreyfaltigkeit nachzu⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="858" ulx="324" uly="773">fragen / warum GOtt den Jacob in Mutter Leib ſchon</line>
        <line lrx="1607" lry="915" ulx="324" uly="828">geliebet / den Elau entgegen ſchon in Mutter Leib gehaſſet?</line>
        <line lrx="1607" lry="965" ulx="327" uly="887">Warum GOtt die Gnad geben dem rechten Schaͤcher</line>
        <line lrx="1609" lry="1020" ulx="328" uly="944">Dilimas, welcher ein ſo groſſer Boͤßwicht ware / als ſein</line>
        <line lrx="1608" lry="1085" ulx="329" uly="1002">Mitgeſpan der Geſmas, gleichwol jener durch die Barm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1145" type="textblock" ulx="279" uly="1059">
        <line lrx="1609" lry="1145" ulx="279" uly="1059">hertzigkeit GOttes bekehrt / diſer durch die Gerechtig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2114" type="textblock" ulx="331" uly="1115">
        <line lrx="1610" lry="1197" ulx="331" uly="1115">keit GOttes verſtockter geblieben. Quid ad te? GOtt</line>
        <line lrx="1611" lry="1261" ulx="336" uly="1175">hat von Ewigkeit hero vorgeſehen / daß / wann er den Ju-</line>
        <line lrx="1611" lry="1306" ulx="336" uly="1229">dam Iſcarioth in ſein Apoſtoliſches Gollegium werde auf⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1376" ulx="333" uly="1287">nehmen / ſo werde ihn ſolcher meineidiger Weiß den Fein⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="1429" ulx="335" uly="1347">den uͤbergeben / hat ihn dannoch aufgenommen / frag</line>
        <line lrx="1718" lry="1488" ulx="337" uly="1393">nicht warum mein Menſch / quid ad te? gedencke / daß gleich Frag</line>
        <line lrx="1784" lry="1543" ulx="335" uly="1439">wie du das groſſe grundloſe Meer nicht koͤnneſt ſchitten in nicht⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1597" ulx="339" uly="1517">ein kleines Gruͤbel / mit deiner Hand die groſſe Welt⸗nicht an⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1662" ulx="339" uly="1574">Kugel nicht kanſt uͤberſpanen / alſo kanſt du auch die Ur⸗ geht.</line>
        <line lrx="1612" lry="1720" ulx="342" uly="1630">theil GOttes mit deinem Wurm⸗ſtichigen Verſtand</line>
        <line lrx="713" lry="1779" ulx="338" uly="1714">nicht ergruͤnden.</line>
        <line lrx="1757" lry="1828" ulx="345" uly="1748">WVon der Hoͤhe auf diſe Welt unter die Menſchen Durch</line>
        <line lrx="1738" lry="1897" ulx="346" uly="1809">zukommen: Frag nicht nach dem / was dich nicht an⸗ unter⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1953" ulx="346" uly="1851">geht / Exempel weiß: Frag nicht / warum dieſer oder ſchied⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2009" ulx="348" uly="1901">jener ſo hoch geſtiegen / ſo trefflich employiert / zu ſol⸗ hcd</line>
        <line lrx="1620" lry="2065" ulx="351" uly="1979">chen Ehren / und Wuͤrden/ Dignitaͤten iſt kommen / in⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="2114" ulx="351" uly="2038">dem man doch weiß ſein Geburts⸗Orth/ ſeine Eltern /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2227" type="textblock" ulx="352" uly="2095">
        <line lrx="1621" lry="2181" ulx="352" uly="2095">ſeine Studia / mit einem Wort: Notus in Judæa.</line>
        <line lrx="1625" lry="2227" ulx="353" uly="2146">2 War⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1310" lry="315" type="textblock" ulx="490" uly="261">
        <line lrx="1310" lry="315" ulx="490" uly="261">32 Pro Dominica Ill.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="617" type="textblock" ulx="491" uly="329">
        <line lrx="1771" lry="397" ulx="491" uly="329">Warum jener ein ſo uͤberſchwencklich reicher Kauff⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="449" ulx="491" uly="388">mann worden / der mit Schwefelhoͤltzel hat angefangen/</line>
        <line lrx="1778" lry="510" ulx="493" uly="445">und all ſein Waar gar leicht auf dem Rucken getragen.</line>
        <line lrx="1777" lry="563" ulx="494" uly="502">Warum ein anderer ſo geſchwind im Krieg zu einer ſo</line>
        <line lrx="1774" lry="617" ulx="494" uly="559">hohen Charge kommen / von dem man doch weiß / daß ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="676" type="textblock" ulx="494" uly="617">
        <line lrx="1789" lry="676" ulx="494" uly="617">die Zeit ſeines Lebens allzeit lieber iſt geweſen das wiegen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1788" type="textblock" ulx="311" uly="675">
        <line lrx="1779" lry="733" ulx="495" uly="675">als das kriegen / die Lage als Courage? Warum jener ſo</line>
        <line lrx="1776" lry="791" ulx="494" uly="732">gehling aus einem Knecht zu einem Herrn worden (und</line>
        <line lrx="1777" lry="847" ulx="494" uly="789">iſt nichts ſchaͤdlichers in einem gemeinen Weeſen / als wann</line>
        <line lrx="1778" lry="906" ulx="496" uly="846">aus einem Knecht ein Herr wird / dann der kan noch ſich /</line>
        <line lrx="1776" lry="969" ulx="495" uly="904">noch andere regieren) deme alles Commando durch die</line>
        <line lrx="1776" lry="1026" ulx="495" uly="961">Hand gehet / alle Schluͤſſel zu Kuͤſten und Kaſten unter</line>
        <line lrx="1775" lry="1083" ulx="493" uly="1017">ſeinem freylich blinden Gehorſam hat / frag nicht nach</line>
        <line lrx="1774" lry="1140" ulx="492" uly="1073">dem / was dich nicht angeht. Warum jene Schreibers⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1198" ulx="494" uly="1131">Frau / Kaufmanns⸗Frau / ja Burgerin ſo proper auf⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1249" ulx="492" uly="1188">ziehen in Kleidern / in allerley Modi-Kleidern / daß allbe⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1314" ulx="481" uly="1246">reits ein Comiteſſa, Baroneſia, oder Nobleſſa nicht mehr</line>
        <line lrx="1774" lry="1371" ulx="491" uly="1303">weiß ſich ſtandmaͤßig zu kleiden / dero Frauen ihre Herren /</line>
        <line lrx="1775" lry="1422" ulx="489" uly="1361">oder dero Weiber ihre Maͤnner Dienſt oder Ambts⸗Ver⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1487" ulx="491" uly="1419">waltung tragts wahrhafftig nicht / man weiß wol / was</line>
        <line lrx="1773" lry="1543" ulx="489" uly="1476">ſein Lohn / ſein Einkommen iſt / oder es muß bey einem ſol⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1597" ulx="487" uly="1534">chen nur ein Beſchaffenheit haben / wie alldorten bey jenem</line>
        <line lrx="1771" lry="1655" ulx="446" uly="1593">Procuratorn, welcher in einer guten Geſellſchafft von einem</line>
        <line lrx="1769" lry="1711" ulx="311" uly="1646">Procu⸗ ſeiner guten Freunden freundlich befragt wurde: Was</line>
        <line lrx="1769" lry="1788" ulx="311" uly="1698">laͤrherli⸗ tragt doch beylaͤuffig deß HErrn Procurators ſein Dienſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1835" type="textblock" ulx="311" uly="1764">
        <line lrx="1782" lry="1835" ulx="311" uly="1764">che Ant⸗ ſein Procuraturs-Einnahm? Da antwortete er: HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1885" type="textblock" ulx="311" uly="1820">
        <line lrx="1766" lry="1885" ulx="311" uly="1820">wort. was das fas anbelangt / das iſt in der Wahrheit ſchlecht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1945" type="textblock" ulx="480" uly="1879">
        <line lrx="1812" lry="1945" ulx="480" uly="1879">bey ſo viel Kindern / Ehehalten / Schreiber / und letztſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2228" type="textblock" ulx="477" uly="1936">
        <line lrx="1764" lry="2003" ulx="478" uly="1936">meiner Liebſten / die heiſt ſie Mann kunte ich verſichert gar</line>
        <line lrx="1756" lry="2061" ulx="480" uly="1994">nicht / das Jahr wird lang / außkommen / und gelangen.</line>
        <line lrx="1757" lry="2116" ulx="479" uly="2050">Allein merckt mich der Herr / das netas iſt beſſer. Dieſer</line>
        <line lrx="1754" lry="2176" ulx="477" uly="2110">Docor in folio wollte ſagen: Die Accidentia. Allein hat</line>
        <line lrx="1772" lry="2228" ulx="1700" uly="2184">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1246" type="textblock" ulx="2001" uly="1009">
        <line lrx="2099" lry="1078" ulx="2019" uly="1009">nmie</line>
        <line lrx="2099" lry="1129" ulx="2009" uly="1067">lfie⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1191" ulx="2004" uly="1128">tyond</line>
        <line lrx="2098" lry="1246" ulx="2001" uly="1189">ſhiut/t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1291" type="textblock" ulx="1946" uly="1245">
        <line lrx="2099" lry="1291" ulx="1946" uly="1245">ilerehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2076" type="textblock" ulx="1977" uly="1308">
        <line lrx="2099" lry="1353" ulx="1995" uly="1308">Mnt ean</line>
        <line lrx="2099" lry="1421" ulx="1995" uly="1364">Oin, ſc</line>
        <line lrx="2097" lry="1488" ulx="2002" uly="1417">ulu/</line>
        <line lrx="2099" lry="1536" ulx="2010" uly="1486">1 Wn</line>
        <line lrx="2099" lry="1605" ulx="2004" uly="1544">Nteltuig</line>
        <line lrx="2099" lry="1651" ulx="2001" uly="1602">ges, non</line>
        <line lrx="2068" lry="1717" ulx="1995" uly="1662">Hellais</line>
        <line lrx="2099" lry="1784" ulx="1991" uly="1720">blnſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1836" ulx="1987" uly="1776">lumn de</line>
        <line lrx="2099" lry="1896" ulx="1985" uly="1840">ſen Vater⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1959" ulx="1983" uly="1893">eng/ken</line>
        <line lrx="2099" lry="2019" ulx="1991" uly="1956">ginennun</line>
        <line lrx="2099" lry="2076" ulx="1977" uly="2021">Morbphsrken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="2181" type="textblock" ulx="1975" uly="2070">
        <line lrx="2084" lry="2137" ulx="1975" uly="2070">chrhe⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="2181" ulx="1975" uly="2131">Hob</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1616" lry="321" type="textblock" ulx="813" uly="257">
        <line lrx="1616" lry="321" ulx="813" uly="257">Adwventus. 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="576" type="textblock" ulx="0" uly="325">
        <line lrx="1617" lry="401" ulx="687" uly="325">glei nts</line>
        <line lrx="1454" lry="416" ulx="16" uly="328">dintan an ſtatt aller dergleichen Amts⸗Verweſeren er dier</line>
        <line lrx="1621" lry="486" ulx="0" uly="336">nnnn heit fein rund herauß gebeicht / und eſer cer die nr⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="550" ulx="0" uly="449">ai lun umſonſt eines Procurators, qui ſibi procurat, ob aber pro</line>
        <line lrx="1613" lry="576" ulx="101" uly="471"> ee, cura animæ, &amp; animarum getragen 4 daß weiß der allibiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1515" type="textblock" ulx="0" uly="544">
        <line lrx="350" lry="623" ulx="5" uly="544">hochneßt⸗e ſea</line>
        <line lrx="1313" lry="726" ulx="0" uly="658">7 . Di . *„</line>
        <line lrx="1759" lry="803" ulx="0" uly="671">— Lode⸗  daleg ue Föchkei Jacobs hat es erfahren / Der</line>
        <line lrx="1788" lry="843" ulx="0" uly="736">W n unwiderbringlichen Schaden; als ihr Vorwitz</line>
        <line lrx="1733" lry="903" ulx="0" uly="779">tnta frommer Vatter Jacob zu Zalem einer Stadt der Zio-⸗ macht</line>
        <line lrx="1790" lry="924" ulx="56" uly="834">rkanoht himorum angelangt / wohnete er in einem von Zilem in et⸗ die Jung</line>
        <line lrx="1744" lry="972" ulx="0" uly="881">ummando dart was abgelegenen Orth. Dina die Tochter egrelſla eſt i frauen</line>
        <line lrx="1734" lry="1024" ulx="0" uly="919">n und Drig. ie Tochter egreſſa eſt iſt theuer</line>
        <line lrx="1776" lry="1044" ulx="0" uly="959">n und Kaſenun hinaus gangen Liæ filia ein Tochter Liæ (hier waͤre zu .</line>
        <line lrx="1781" lry="1105" ulx="0" uly="1004">,ftag nhen wuͤnſchen geweſen / ſie haͤtte auch nicht wol geſehen / oder Ea Szera</line>
        <line lrx="1774" lry="1175" ulx="0" uly="1062">n ene Schreber geſchiechelt gleich wie ihr Mutter Lia) ut videret mulieres a er⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1227" ulx="0" uly="1134">erin ſo Noheii regionis illius. Indem ſie aber vorwitzig hin und wieder</line>
        <line lrx="1607" lry="1283" ulx="0" uly="1205">edern/ dani ſchaut / wird ſie auch noch vorwitziger angeſchaut. Cum</line>
        <line lrx="1603" lry="1334" ulx="0" uly="1264">ſobleſtn nicht ntt vidiſſet Sichem filius Hemor Hæroei princeps terræ illius, ada-</line>
        <line lrx="1602" lry="1394" ulx="0" uly="1323">rauenihre Henm mayvit eam, &amp; rapuit, &amp; dormivit cum illa opprimens illam.</line>
        <line lrx="1601" lry="1454" ulx="0" uly="1378">zederintism O Dina, ſchreit auf der hoͤnigflieſſende Lehrer Bernardus</line>
        <line lrx="1600" lry="1515" ulx="0" uly="1429">n weiß wol /nt de gradibus humilit: &amp; ſuperliæ. Primus gradus Curioſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1725" type="textblock" ulx="0" uly="1491">
        <line lrx="1600" lry="1581" ulx="0" uly="1491">nußbeyeinerſe tas. Quid neceſſe eſt, ut videas mulieres alienigenas? qua</line>
        <line lrx="1604" lry="1657" ulx="0" uly="1549">aldortenbeſan. ecell eurc qua uliare à an ſolà curioſitate? etſi tu otiosè vi=</line>
        <line lrx="1600" lry="1703" ulx="0" uly="1611">l chaftvonennn es, non otiosè videris, tu curiosè ſpectas, ſed curioſius</line>
        <line lrx="1604" lry="1725" ulx="318" uly="1666">ſpectaris. Allein iſt dieſe gewaltthaͤtige Unthat / Laſter /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2224" type="textblock" ulx="0" uly="1721">
        <line lrx="1550" lry="1815" ulx="0" uly="1723">mſi Di und Miſſethat denen Zichimiteren ſehr uͤbel ausgeſchlage</line>
        <line lrx="1607" lry="1882" ulx="0" uly="1721">ne e dann die Soͤhn Jacob antworteten dem agaſchie ſe⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1931" ulx="97" uly="1838">tſbc, nem Vatter auf ihre Contraéts-Pundten in dolo in einem</line>
        <line lrx="1604" lry="1980" ulx="146" uly="1894">6 Betrug / ſxvientes ob ſtuprum ſororis. Mittler Zeit hat</line>
        <line lrx="1606" lry="2064" ulx="28" uly="1950">guaſhnt ſich Simeon und Levi als Bruͤder Dinæ aufgemacht/ He-</line>
        <line lrx="1604" lry="2111" ulx="52" uly="2012">urimt mor und Sichem, ſo ſich anvor mit allen Sichimitern haben</line>
        <line lrx="1605" lry="2181" ulx="0" uly="2068">en ſt, t beſchneiden laſſen / umgebracht / nachgehends cateri filii</line>
        <line lrx="1571" lry="2224" ulx="0" uly="2126">it ing Jacob depopulati ſunt urbem in ultionem ſtupri. Cen. 30.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2099" lry="308" type="textblock" ulx="1985" uly="210">
        <line lrx="2099" lry="244" ulx="2046" uly="210">3</line>
        <line lrx="2096" lry="308" ulx="1985" uly="229">anv</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2208" type="textblock" ulx="310" uly="281">
        <line lrx="2099" lry="360" ulx="494" uly="281">34 Pro Dominica III. ar aul</line>
        <line lrx="2097" lry="426" ulx="317" uly="321">Vorwitz Es waͤre ſchier zu wuͤnſchen allen den jenigen / wel⸗ tint</line>
        <line lrx="2096" lry="493" ulx="310" uly="406">wird ge che vorwitzig nachfragen / nachſchauen / nachgehen / und ir Vas</line>
        <line lrx="2098" lry="544" ulx="316" uly="447">ſtrafft tb dergleichen / jenes was einem Diſcipul deß Heil Fricliani rſcns</line>
        <line lrx="2098" lry="600" ulx="423" uly="494">Plo wiederfahren. Fridianus hatte einſtens dem Heil. Mann 9 ſau</line>
        <line lrx="2096" lry="649" ulx="496" uly="562">Columbæ ein Buch geliehen / welches diſer bey naͤchtli⸗ ſan</line>
        <line lrx="2096" lry="709" ulx="497" uly="626">cher Weil in der Kirchen abgeſchrieben ohne Beyhilff ei⸗ ſo is</line>
        <line lrx="2099" lry="775" ulx="495" uly="677">nes Liechts / weilen ſeine Finger lauter brenende Facklen zn n 1</line>
        <line lrx="2050" lry="817" ulx="494" uly="741">ſeyn ſcheineten; gleich zur ſelbenZeit wollte ein Diſcipul deß</line>
        <line lrx="2099" lry="892" ulx="498" uly="781">Heil. Fridiani das Buch von Columba wider zuruck begeh⸗ mi</line>
        <line lrx="2093" lry="946" ulx="498" uly="841">ren / findet aber / daß er ſich in die Kirchen verſchloſſen / nd</line>
        <line lrx="2099" lry="988" ulx="495" uly="901">ſchauet demnach durch ein kleines Loch oder offene Klum⸗ ſendl</line>
        <line lrx="2098" lry="1045" ulx="496" uly="958">ſen hinein / verwundert ſich hoͤchlich uͤber den ſeltſamen ntee</line>
        <line lrx="2099" lry="1104" ulx="496" uly="1020">Glantz ſeiner Finger / welches ſeinen Vorwitz noch mehr hel</line>
        <line lrx="2099" lry="1162" ulx="498" uly="1076">angeſpohrt / daß er laͤnger durch das Loch hinein gegugt Oe</line>
        <line lrx="2099" lry="1220" ulx="500" uly="1138">in Hoffnung / er werde noch andere dergleichen Wunder⸗ alheben</line>
        <line lrx="2099" lry="1277" ulx="499" uly="1200">Ding erwarten; aber der Allerhoͤchſte hat dieſen unnoͤ⸗ ſhout/n</line>
        <line lrx="2097" lry="1337" ulx="500" uly="1249">thigen Vorwitz gar artlich geſtrafft / maſſen eben dazu⸗ ſcheregh</line>
        <line lrx="2060" lry="1391" ulx="502" uly="1329">malen ein Kraͤ / welche dem Raben nicht viel ungleich / B</line>
        <line lrx="1783" lry="1450" ulx="498" uly="1385">in der Kirchen ware / welche ohne das gantz heimlich in</line>
        <line lrx="1784" lry="1511" ulx="505" uly="1444">dem Cloſter herum geflogen; diſer Vogel aus Befehl</line>
        <line lrx="2099" lry="1566" ulx="505" uly="1500">GOttes ſchleicht gantz ſtill zu der Kirchen⸗Thuͤr / beckt N</line>
        <line lrx="2099" lry="1652" ulx="328" uly="1559">Die unverſehens zu dem Loch hinaus / und haut auf einmal lun</line>
        <line lrx="2099" lry="1699" ulx="329" uly="1612">Die i, dem vorwitzigen Prater ein Aug aus. Dieſer arme u</line>
        <line lrx="1785" lry="1756" ulx="329" uly="1678">tige ſind Tropff hat alſobald mit einem Aug beſſer / als vorhero</line>
        <line lrx="2099" lry="1803" ulx="329" uly="1716">Schul⸗ mit zwey Augen geſehen / daß er nicht haͤtte ſollen vorwi⸗ De⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1858" ulx="329" uly="1775">gaͤnger tzig ſeyn. Dergleichen vorwitzige Menſchen ſeynd Schul⸗ erreſch)</line>
        <line lrx="2094" lry="1915" ulx="333" uly="1832">des Sa⸗ gaͤnger und Diſcipuli deß hoͤlliſchen Sathans deß boͤſen Vut ds</line>
        <line lrx="2099" lry="1974" ulx="331" uly="1891">tans. Feinds. funere.</line>
        <line lrx="2099" lry="2029" ulx="332" uly="1956">Ex Sacrâ In dem Buͤchel Job am 1. Cap. leſe ich: Càùm veniſ- RGtol</line>
        <line lrx="2099" lry="2091" ulx="334" uly="2012">Scriptu- ſent filii Dei, ut aſſiſterent coram Domino, als die Soͤhn MErden/</line>
        <line lrx="2099" lry="2155" ulx="335" uly="2074">a. G Ottes / das iſt / die Engel kamen GOtt dem HErrn Ao chrbon</line>
        <line lrx="1790" lry="2208" ulx="508" uly="2145">aufzuwarten / damit nur nichts abgehe / daß der Satan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2260" type="textblock" ulx="1684" uly="2205">
        <line lrx="1786" lry="2260" ulx="1684" uly="2205">auch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1620" lry="266" type="textblock" ulx="819" uly="196">
        <line lrx="1620" lry="266" ulx="819" uly="196">Adventiss. 35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1855" type="textblock" ulx="0" uly="265">
        <line lrx="1403" lry="385" ulx="0" uly="265">n ch vorwitzig durchſuchte/ aaſfuir</line>
        <line lrx="1625" lry="463" ulx="1" uly="288">uchiu ſo ware auch unter Hen der Erians Es erjanl Hacan⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="495" ulx="0" uly="342">deß Hei in durchforſchte die ver atan; vielleicht daß er</line>
        <line lrx="1629" lry="570" ulx="0" uly="400">i tur? Was e bersharteerbeniut der Engliſchen Na⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="579" ulx="24" uly="425">en hel Nn r dann zu verrichten? i⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="687" ulx="60" uly="565">Becſifeͤ ell/ ingerens ſe inter bonò ir im-</line>
        <line lrx="1625" lry="753" ulx="0" uly="576">tefeter 4 brobus e Als er aber von GOitt befragt würde</line>
        <line lrx="1597" lry="811" ulx="0" uly="689">lteeindteinh an Tag / und So kommſt du her? Gabe er ſeine Meynun</line>
        <line lrx="1584" lry="873" ulx="0" uly="702">ider urut tet am ichbind antwortet: Circuivi terram, &amp; ecule</line>
        <line lrx="1624" lry="931" ulx="0" uly="762">cennſcfn zeiget ſattſamd Erdboden durch und umgangen. Da da</line>
        <line lrx="1628" lry="993" ulx="5" uly="862">deroſerin e and Arbeit ſer boͤſe Feind / was ſein groͤſter Fleiß / Muͤ⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1052" ulx="0" uly="920">ber den ſttinm ſten beſteht: ee welches er allbereits bey Origine ſelb⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="1119" ulx="0" uly="981">ordiz oc ni N pcculans tranüiru ſubi am, &amp; circuitionibus iniquitatis,</line>
        <line lrx="1621" lry="1175" ulx="0" uly="1038">ch hinein gn Dieſes Magiſters Piſcinatti quid tractetur in animis, &amp;c.</line>
        <line lrx="1626" lry="1240" ulx="0" uly="1090">aen Nn Tſerdauraſpgt. len iſt ein jedwedere Vorwitzige /</line>
        <line lrx="1628" lry="1299" ulx="0" uly="1143">ſhut deen ſchauet / und als vorwigige⸗ umgeht⸗ und auſt/ um⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="1343" ulx="92" uly="1216">eben dae nicht chenſcht alſo /</line>
        <line lrx="1627" lry="1418" ulx="0" uly="1208">ſnine cht nach dem / was dich nicht angeht / ſondern: kas</line>
        <line lrx="189" lry="1476" ulx="0" uly="1407">gant heinichn</line>
        <line lrx="1265" lry="1499" ulx="497" uly="1362">Annderer Puncten.</line>
        <line lrx="1035" lry="1581" ulx="113" uly="1508">r/ j</line>
        <line lrx="1295" lry="1668" ulx="0" uly="1503">eu⸗ Ufi Das frage / was dich angeht.</line>
        <line lrx="1515" lry="1757" ulx="0" uly="1585"> Diet . u quis es? Joan. I. Cap. Wer biſt du?</line>
        <line lrx="1508" lry="1781" ulx="1" uly="1628">ſer / b un Das erſte B . .</line>
        <line lrx="1577" lry="1841" ulx="20" uly="1707">ieſlnun hebræi uch unter den fuͤnff Buͤchern Moyſis a</line>
        <line lrx="1809" lry="1855" ulx="4" uly="1707">G ebræiſch Bereſith, ſonſten Geneſis oder Nativitas, mir grauf Kraich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2283" type="textblock" ulx="0" uly="1813">
        <line lrx="192" lry="1903" ulx="0" uly="1813">ſſchen de</line>
        <line lrx="1781" lry="1960" ulx="106" uly="1819">deßli Taureengen Kupnel rhe eud Gadut geich in engeht.</line>
        <line lrx="1802" lry="1958" ulx="394" uly="1881">i ordentli .</line>
        <line lrx="1804" lry="2095" ulx="11" uly="1880">eih⸗Cn wid Liben s Lach einander erſchaffen: als geuhel Periptn⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2137" ulx="0" uly="1964">1o as de quod eſſet bona, d iecht fiat lux, und G Ott ſahe das Liecht .</line>
        <line lrx="1620" lry="2283" ulx="0" uly="2119">/ige, 2 er⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="463" lry="601" type="textblock" ulx="298" uly="404">
        <line lrx="400" lry="447" ulx="298" uly="404">Ord⸗</line>
        <line lrx="463" lry="501" ulx="300" uly="455">nung der</line>
        <line lrx="454" lry="552" ulx="298" uly="502">Erſchaf⸗</line>
        <line lrx="400" lry="601" ulx="302" uly="549">fung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="284" type="textblock" ulx="481" uly="219">
        <line lrx="1286" lry="284" ulx="481" uly="219">36 Pro Dominica III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="699" type="textblock" ulx="474" uly="292">
        <line lrx="1757" lry="358" ulx="474" uly="292">erſchaffen das Firmament / und das Waſſer von einan⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="415" ulx="475" uly="347">der ſcheidete / die Waſſer / welche unter dem Himel ſeynd /</line>
        <line lrx="1756" lry="473" ulx="480" uly="405">congregentur in locum, ſollen in ein Orth zuſammen</line>
        <line lrx="1759" lry="531" ulx="476" uly="462">geſammlet werden / und es ſolle erſcheinen die Truckne /</line>
        <line lrx="1763" lry="584" ulx="477" uly="519">welche er genennt terram die Erden. Die Verſammlun⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="645" ulx="477" uly="577">gen aber der Waſſer nennte GOtt maria die Meer. Etc</line>
        <line lrx="1762" lry="699" ulx="479" uly="633">vidit Deus, quòd eſſet bonum, und G Ott ſahe abermal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="757" type="textblock" ulx="450" uly="691">
        <line lrx="1764" lry="757" ulx="450" uly="691">daß es gut ſeye. Mithin befahle GOtt der Erden / ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="1587" type="textblock" ulx="299" uly="1287">
        <line lrx="469" lry="1332" ulx="306" uly="1287">Die Er⸗</line>
        <line lrx="466" lry="1392" ulx="299" uly="1336">ſchafung</line>
        <line lrx="472" lry="1428" ulx="307" uly="1386">des Men⸗</line>
        <line lrx="404" lry="1482" ulx="312" uly="1433">ſchen</line>
        <line lrx="471" lry="1532" ulx="308" uly="1488">gantz be⸗</line>
        <line lrx="466" lry="1587" ulx="309" uly="1531">dencklich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1850" type="textblock" ulx="478" uly="749">
        <line lrx="1766" lry="816" ulx="478" uly="749">ſolle hervor bringen das gruͤne Graß / fruchtbringende</line>
        <line lrx="1764" lry="874" ulx="480" uly="807">Aepffelbaͤum / allerley Fruͤchten / welches nach ſeinem</line>
        <line lrx="1765" lry="928" ulx="483" uly="865">Geſchlecht Saamen in ſich habe. Et vidit Deus, quòd eſ-</line>
        <line lrx="1765" lry="981" ulx="480" uly="922">ſet bonum, und G Ott ſahe mehrmalen / daß es gut ſeye.</line>
        <line lrx="1767" lry="1043" ulx="481" uly="978">Bald hernach ſetzte GOtt an das Firmament zwey groſ⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1101" ulx="480" uly="1036">ſe Welt⸗Liechter / deren eines dem Tag / das andere der</line>
        <line lrx="1768" lry="1158" ulx="479" uly="1093">Nacht ſolte vorſtehen / daß ſie ſollen ſeyn in gewiſſe Zei⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1216" ulx="483" uly="1153">chen und Zeiten / in Tag und Jahr. Et vidit Deus, quòd</line>
        <line lrx="1767" lry="1267" ulx="483" uly="1211">eſſet bonum, und GOtt ſahe anwiederum / daß es gut</line>
        <line lrx="1771" lry="1334" ulx="485" uly="1266">ſeye. Der Heil. Geiſt ſetzt noch zweymal dieſe Woͤrtel</line>
        <line lrx="1771" lry="1388" ulx="482" uly="1325">in erſternennten Capitel hinzu nicht ohne Urſach. End⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1452" ulx="491" uly="1385">lich dann creavit Deus hominem ad imaginem ſuam, GOtt</line>
        <line lrx="1769" lry="1506" ulx="490" uly="1441">hat erſchaffen den Menſchen zu ſeinem Ebenbild. Und</line>
        <line lrx="1772" lry="1564" ulx="486" uly="1500">da iſt alles ſtill / man leſt noch hoͤrt nichts aus Heil. goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1620" ulx="487" uly="1556">licher Schrifft / quèd eſſet bonus, nein / das wenigiſte</line>
        <line lrx="1772" lry="1678" ulx="485" uly="1615">nicht. Es iſt der Menſch ein Ebenbild GHttes / ein</line>
        <line lrx="1773" lry="1743" ulx="485" uly="1674">Contrafeth der hochheiligſten Dreyfaltigkeit / eine kleine</line>
        <line lrx="1770" lry="1791" ulx="487" uly="1733">Welt / und ein Compendium oder Begriff aller Kreatu⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1850" ulx="491" uly="1789">ren; Und der Heil. Geiſt laſſet diſes Prædicatum, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1906" type="textblock" ulx="490" uly="1849">
        <line lrx="1802" lry="1906" ulx="490" uly="1849">der Menſch auch gut ſeye / voͤllig aus. Der H. Kirchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2194" type="textblock" ulx="489" uly="1906">
        <line lrx="1771" lry="1967" ulx="491" uly="1906">Lehrer Ambroſius gibt die ſchoͤne Urſach: Illaudatus abiit,</line>
        <line lrx="1774" lry="2022" ulx="492" uly="1964">ne ſnperbiret, ungelobter iſt der Menſch nach ſeiner Er⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2090" ulx="489" uly="2021">ſchaffung darvon gangen / damit er ſich nicht erhoͤhe / und</line>
        <line lrx="1771" lry="2194" ulx="490" uly="2069">hoffaͤrtig werde / ſondern vielmehr frage: Tu legeen</line>
        <line lrx="1773" lry="2187" ulx="1730" uly="2147">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="894" type="textblock" ulx="1975" uly="314">
        <line lrx="2029" lry="377" ulx="1976" uly="314">nect</line>
        <line lrx="2099" lry="434" ulx="1984" uly="379">Cthen d⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="492" ulx="1975" uly="399">ſutt</line>
        <line lrx="2099" lry="551" ulx="1982" uly="474">nnt nih</line>
        <line lrx="2092" lry="619" ulx="1985" uly="544">ſbarter,</line>
        <line lrx="2053" lry="730" ulx="1989" uly="677">Neen</line>
        <line lrx="2099" lry="789" ulx="1995" uly="717">fgetnc</line>
        <line lrx="2099" lry="850" ulx="1997" uly="777">deſtel</line>
        <line lrx="2099" lry="894" ulx="2052" uly="842">Pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1368" type="textblock" ulx="1998" uly="899">
        <line lrx="2099" lry="971" ulx="2015" uly="899">Gterd</line>
        <line lrx="2099" lry="1016" ulx="2021" uly="976">omo ⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1080" ulx="2018" uly="1024">gurlutpt</line>
        <line lrx="2099" lry="1144" ulx="2007" uly="1081">ſmnt⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1193" ulx="2003" uly="1139">Upterde</line>
        <line lrx="2074" lry="1267" ulx="2000" uly="1204">gchen.</line>
        <line lrx="2099" lry="1312" ulx="1998" uly="1257">ervorihr</line>
        <line lrx="2099" lry="1368" ulx="1998" uly="1318">Goierſtate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1436" type="textblock" ulx="1976" uly="1381">
        <line lrx="2099" lry="1436" ulx="1976" uly="1381">rdergut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1722" type="textblock" ulx="2004" uly="1441">
        <line lrx="2099" lry="1497" ulx="2007" uly="1441">Wuner.</line>
        <line lrx="2099" lry="1554" ulx="2017" uly="1499">rern</line>
        <line lrx="2099" lry="1608" ulx="2012" uly="1557">Untrd</line>
        <line lrx="2099" lry="1666" ulx="2008" uly="1617">etninde</line>
        <line lrx="2099" lry="1722" ulx="2004" uly="1681">1 &amp; mot</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1793" type="textblock" ulx="1999" uly="1733">
        <line lrx="2099" lry="1793" ulx="1999" uly="1733">Ne Mig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1855" type="textblock" ulx="1952" uly="1793">
        <line lrx="2099" lry="1855" ulx="1952" uly="1793">tſgert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2090" type="textblock" ulx="1986" uly="1853">
        <line lrx="2099" lry="1919" ulx="1993" uly="1853">Notiftne</line>
        <line lrx="2099" lry="1975" ulx="1991" uly="1909">de Weti⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="2039" ulx="1989" uly="1975">Lirrhere</line>
        <line lrx="2099" lry="2090" ulx="1986" uly="2039">Gneftenord</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2162" type="textblock" ulx="1982" uly="2084">
        <line lrx="2094" lry="2162" ulx="1982" uly="2084">Ntt Dn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1784" lry="2193" type="textblock" ulx="0" uly="214">
        <line lrx="1598" lry="325" ulx="0" uly="214">ſr . Adventis. 37</line>
        <line lrx="1601" lry="389" ulx="4" uly="293">den hiülie Wer biſt du? Nemlich wie der Heil. Hieronymus ver⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="450" ulx="0" uly="348">Dech merckt / erſchaffen ex Adama, das iſt / terra rubra, aus einer</line>
        <line lrx="1603" lry="506" ulx="0" uly="402">ſen Redn rothen Erden. O das iſt ein uͤbels Ziichen / gedenckt einer /</line>
        <line lrx="1605" lry="570" ulx="3" uly="464">Diehe⸗ ucn ein rothe Erdẽ iſt lang nicht ſo fruchtbar als die ſchwartze /</line>
        <line lrx="1607" lry="622" ulx="0" uly="520">d er nimmt nicht ſo geſchwind den Regen an ſich gleich der</line>
        <line lrx="1604" lry="679" ulx="33" uly="579">de eer, ſchwartzen / alſo habe Adam / fahrt fort der Heil. Hiero-</line>
        <line lrx="1606" lry="701" ulx="0" uly="631">Ott ſche chen nymus, nicht wol auf⸗ und angenommen den Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="764" ulx="0" uly="692">Dt dererden , Regen Gttes / und leyder durch die Undanckbarkeit</line>
        <line lrx="1607" lry="822" ulx="0" uly="750">,ftuchtbrine außgetrucknet / und ſo geſchwind das Luſt⸗volle Para⸗</line>
        <line lrx="673" lry="890" ulx="0" uly="810">ſhes nach ſir deyß verlohren.</line>
        <line lrx="1609" lry="933" ulx="0" uly="863">icit Deus, gtt Wir Menſchen ſeynd von Natur alſo geartet / und</line>
        <line lrx="1607" lry="994" ulx="1" uly="926">n/ daßes gatſer geſittet / daß / gleich wie der Weltweiſe bezeigt: Omnis</line>
        <line lrx="1608" lry="1054" ulx="0" uly="980">nament zwehgt homo naturàâ ſcire deſiderat, ein jedwederer Menſch der</line>
        <line lrx="1608" lry="1118" ulx="0" uly="1038">/das ondete verlangt von Natur etwas zu wiſſen; dahero ſicht man</line>
        <line lrx="1608" lry="1180" ulx="0" uly="1094">eyn in geviſehe ſchon bey der zarten bluͤenden Jugend / was bey zeiten ein</line>
        <line lrx="1605" lry="1230" ulx="0" uly="1150">twicit Deis gi brennender Neſſel / oder aber ein Sau⸗Blumen will ab⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1293" ulx="0" uly="1213">run / daß ent geben. Etwas zu wiſſen / zu faſſen / zu lehrnen / wer⸗ Der</line>
        <line lrx="1768" lry="1364" ulx="0" uly="1265">Unaldiee den von ihren Eltern auf die voruehmſte Welt⸗kuͤndigſte Menſch</line>
        <line lrx="1757" lry="1421" ulx="0" uly="1314">ne Urſach. EüUniverſitaͤten geſchickt ihre liebe Soͤhn / nach Hauß ne⸗ begehrt</line>
        <line lrx="1686" lry="1470" ulx="9" uly="1373">enſun d ben den guten Sitten auch die Scientz oder Wiſſenſchafft dae</line>
        <line lrx="1763" lry="1541" ulx="0" uly="1439">Etentit. ö zu bringen. Da arbeitet dieſer mit ſtarcker Kopf⸗Arbeit was zu</line>
        <line lrx="1750" lry="1598" ulx="5" uly="1495">is aus Hel ſi in ſeiner Philoſophi, der andere in der Aſtrologi, begibt ſich wiſſen.</line>
        <line lrx="1614" lry="1652" ulx="0" uly="1554">/das weni unter die Sonnen / und den Mond / unter die ſiben Pla⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1717" ulx="0" uly="1612">/ 6 Oitt neten in den Thier⸗Kreiß deß Zodiaci, unter die ſtellas fi-</line>
        <line lrx="1684" lry="1764" ulx="0" uly="1668">bid eie fen xas &amp; mobiles; bald gehet jener durch viam laceam durch</line>
        <line lrx="1610" lry="1832" ulx="0" uly="1724">igkeit / rt die Milch⸗Straß / durch den Hanen als der Bauern ge⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1875" ulx="3" uly="1778">gif ale * rechtigſte Uhr / fangt an / macht Calender / Prognoſtica, .</line>
        <line lrx="1610" lry="1945" ulx="0" uly="1843">nele und triff netto zu / fehlet niemalen; warum ² Darum:</line>
        <line lrx="1613" lry="1992" ulx="101" uly="1900">* Die Weilt iſt groß / geſchicht es an dieſem Orth nicht (was</line>
        <line lrx="1611" lry="2035" ulx="0" uly="1957">gad er zuforderſt von der Witterung ſchreibt) ſo geſchicht es</line>
        <line lrx="1613" lry="2094" ulx="337" uly="2016">an einem andern. Mancher vertiefft ſich in die Poeterey /</line>
        <line lrx="1609" lry="2193" ulx="0" uly="2047">nihtatie dichtet Tag und Nacht fliegt ohne F./ daß er ſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1323" lry="260" type="textblock" ulx="492" uly="204">
        <line lrx="1323" lry="260" ulx="492" uly="204">38 Pro Dominica UII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="564" type="textblock" ulx="491" uly="277">
        <line lrx="1768" lry="333" ulx="492" uly="277">ches ſelbſten nicht glaubt. Viel bemuͤhen ſich auf die</line>
        <line lrx="1770" lry="400" ulx="491" uly="334">zierliche mit tropis und figuris außſtaffirte Ned⸗Kunſt / er⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="452" ulx="491" uly="391">langen doch endlich den Zweck nicht / daß nemlich die be⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="512" ulx="491" uly="448">ſte Kunſt ſeye zuſchweigen. Bey jetziger Zeit faſt der</line>
        <line lrx="1771" lry="564" ulx="491" uly="507">mehrere Theil begibt ſich auf die ſchoͤne Muſic, wann nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="621" type="textblock" ulx="490" uly="563">
        <line lrx="1776" lry="621" ulx="490" uly="563">dergleichen ihre Suſpir mehrer nach GOtt als der Crea⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="853" type="textblock" ulx="487" uly="622">
        <line lrx="1769" lry="679" ulx="490" uly="622">tur dem Menſchen lieſſen gehen / die Menſur wol und ac-</line>
        <line lrx="1769" lry="737" ulx="488" uly="679">currat halten das Boͤſe zu laſſen / von demſelbigen ꝛc.</line>
        <line lrx="1769" lry="795" ulx="487" uly="737">ewig zu pauſiren / und dem Guten in groſſer Fuga nach zu⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="853" ulx="488" uly="795">lauffen / GOtt aber muß in dieſem allein der Choragus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2188" type="textblock" ulx="302" uly="854">
        <line lrx="1070" lry="910" ulx="485" uly="854">ſeyn.</line>
        <line lrx="1772" lry="967" ulx="605" uly="909">Ein ſolche Bewandnuß hat es auch mit den Ehrſa⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1026" ulx="484" uly="968">men Handwerckern / zu welchen die Kinder etwas zu lehr⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1084" ulx="484" uly="1024">nen / ſich mit gutem Gewiſſen einmal durch zubringen / ge⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1141" ulx="485" uly="1082">ſchickt werden. Iſt alles Lobens werth und wuͤrdig: al⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1199" ulx="487" uly="1138">lein das groſſe Liecht der Chriſt⸗Catholiſchen Kirchen</line>
        <line lrx="1768" lry="1257" ulx="485" uly="1197">der Heil. Auguſtinus iſt einer gantz widrigen Meynung:</line>
        <line lrx="1768" lry="1317" ulx="486" uly="1249">Lib. 3. de ſententüis Vact. 3. ſchreibt er alſo: Laudabilis eſt,</line>
        <line lrx="1765" lry="1373" ulx="486" uly="1314">cui nota eſt miſeria ſua, quàm ſydera, rerũmque natura &amp;c.</line>
        <line lrx="1767" lry="1437" ulx="344" uly="1371">. Es hatte einſtens ein gewiſſer Kaͤyſer einen Maleficanten/</line>
        <line lrx="1767" lry="1503" ulx="305" uly="1415">Ein Mar ſo in der Gefaͤngnuß lage / diſe Gnad gethan: daß / wann</line>
        <line lrx="1768" lry="1562" ulx="304" uly="1482">redet 3 er drey Wahrheiten oder wahre Spruͤch / und Ausſpruͤch</line>
        <line lrx="1765" lry="1617" ulx="305" uly="1539">Wahr⸗ werde thun / welche aber infallibel oder gewiß / und unlaug⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1663" ulx="304" uly="1601">heiten / bar ſeynd / ſo ſolle er deß Kerckers befreyt auf freyẽ Fuß ge⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1721" ulx="304" uly="1658">und lal. ſtellt werden. Darauf fangt der arme Suͤnder an;</line>
        <line lrx="1762" lry="1782" ulx="307" uly="1714">virt ſich Erſtlich: Doleo „ quòd tot crimina commiſerim, es</line>
        <line lrx="1757" lry="1855" ulx="302" uly="1762">ecden ſchmertzt mich / daß ich ſo viel Suͤnd und Laſter hab be⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1893" ulx="329" uly="1823">ben. gangen. Das ware die erſte Wahrheit. Zum andern</line>
        <line lrx="1761" lry="1952" ulx="481" uly="1890">ſprach er: Magis doleo, quòd propter illa ſim ligatus in car-</line>
        <line lrx="1761" lry="2014" ulx="479" uly="1946">cere. Mehrer ſchmertzt mich / daß ich von wegen meiner</line>
        <line lrx="1757" lry="2071" ulx="475" uly="2002">Miſſethaten gebunden lige in der Gefaͤngnuß. War</line>
        <line lrx="1758" lry="2124" ulx="476" uly="2060">die andere Wahrheit. Und die dritte war: Si evaderem,</line>
        <line lrx="1755" lry="2188" ulx="1617" uly="2131">ſpontè</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="2198" type="textblock" ulx="1134" uly="2170">
        <line lrx="1177" lry="2198" ulx="1134" uly="2170">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2235" type="textblock" ulx="1943" uly="2222">
        <line lrx="1948" lry="2235" ulx="1943" uly="2222">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1378" type="textblock" ulx="1981" uly="376">
        <line lrx="2028" lry="419" ulx="1998" uly="382">S</line>
        <line lrx="2090" lry="495" ulx="1981" uly="376">“</line>
        <line lrx="2099" lry="549" ulx="1985" uly="481">enerhera</line>
        <line lrx="2099" lry="606" ulx="1989" uly="549">ſoletehee⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="672" ulx="1991" uly="595">e/fttg</line>
        <line lrx="2098" lry="728" ulx="1993" uly="657">Ver tii</line>
        <line lrx="2097" lry="791" ulx="1995" uly="728">Ner bid /</line>
        <line lrx="2099" lry="848" ulx="1999" uly="781">Donmgu⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="906" ulx="2006" uly="842">Dunge</line>
        <line lrx="2099" lry="961" ulx="2015" uly="900">aſen</line>
        <line lrx="2094" lry="1029" ulx="2023" uly="962">Ied</line>
        <line lrx="2099" lry="1086" ulx="2019" uly="1021">HMn</line>
        <line lrx="2099" lry="1135" ulx="2009" uly="1079">Red</line>
        <line lrx="2098" lry="1204" ulx="2045" uly="1138">N</line>
        <line lrx="2099" lry="1254" ulx="2002" uly="1197">ttonſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1324" ulx="1999" uly="1255">ſute;</line>
        <line lrx="2099" lry="1378" ulx="1998" uly="1318">tloſen ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1425" type="textblock" ulx="1966" uly="1378">
        <line lrx="2099" lry="1425" ulx="1966" uly="1378">ls es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2038" type="textblock" ulx="1986" uly="1439">
        <line lrx="2099" lry="1496" ulx="2004" uly="1439">eWſtr</line>
        <line lrx="2099" lry="1556" ulx="2015" uly="1499">Moet</line>
        <line lrx="2099" lry="1617" ulx="2012" uly="1559">ſapaden</line>
        <line lrx="2093" lry="1665" ulx="2009" uly="1618">ben Den</line>
        <line lrx="2099" lry="1738" ulx="2004" uly="1677">Er ſole</line>
        <line lrx="2099" lry="1793" ulx="1999" uly="1740">oyſes he</line>
        <line lrx="2099" lry="1849" ulx="1995" uly="1795">Vutter e</line>
        <line lrx="2099" lry="1913" ulx="1991" uly="1856">lſc/u</line>
        <line lrx="2099" lry="1981" ulx="1988" uly="1915">Eiſdenher</line>
        <line lrx="2098" lry="2038" ulx="1986" uly="1974">hn Moce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2102" type="textblock" ulx="1942" uly="2033">
        <line lrx="2099" lry="2102" ulx="1942" uly="2033"> iybiie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2228" type="textblock" ulx="1979" uly="2087">
        <line lrx="2098" lry="2158" ulx="1980" uly="2087">ſchrern Ei</line>
        <line lrx="2097" lry="2228" ulx="1979" uly="2156">Me. Af⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1802" lry="1828" type="textblock" ulx="0" uly="266">
        <line lrx="1622" lry="380" ulx="0" uly="266">de Nn Al ventu. 39</line>
        <line lrx="1617" lry="443" ulx="7" uly="343">daßnenſchre ſpontè non redirem, wann ich dasmal darvon kaͤme / ge⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="500" ulx="2" uly="398">tſgr gie wißlich freywillig kaͤme ich nimmermehr zuruck. Dieſe</line>
        <line lrx="1620" lry="554" ulx="1" uly="456">ellig hunn drey Wahrheiten haben ihn erlediget / und bey dem Le⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="619" ulx="0" uly="518">Ott as agn ben erhalten. O lehrnet auctor incognitus, ſimiliter ag-</line>
        <line lrx="1618" lry="669" ulx="2" uly="572">Henirt e noſce te peccatorem, erkenne dich / daß du ſeyeſt ein Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="738" ulx="51" uly="623">enſte 4 der / frag dich fein ernſtlich nicht oben hin: Tu quis es?</line>
        <line lrx="1619" lry="797" ulx="0" uly="688">u t Wer biſt du? Quia peccator ſum, alldieweilen ich ein Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="811" ulx="46" uly="743">er hun hac der bin / ein Feind GOttes / und Knecht des Satans.</line>
        <line lrx="1622" lry="870" ulx="1" uly="799">lein der oig Dann qui facit peccatum, ſervus eſt peccati. Joan. 8. Cap.</line>
        <line lrx="1623" lry="938" ulx="338" uly="860">Dann gleichwie ein Diener ein Knecht nur allein thut /</line>
        <line lrx="1624" lry="1003" ulx="0" uly="916">uch nit de was ſein Herr will / alſo der Sunder thut / was der boͤ⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1051" ulx="0" uly="975">inderetwaszult ſe Feind will / als bey deme die allererſte Suͤnd in dem</line>
        <line lrx="1624" lry="1119" ulx="0" uly="1032">durch ubrinent Himmel den Anfang genommen hat / ein Raub der Hoͤl⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1169" ulx="0" uly="1094">Hund wing len / verdorben an zeitlicher und ewiger Wolfahrt.</line>
        <line lrx="1625" lry="1223" ulx="0" uly="1147">tholiſchen Kre Als der alte Patriarch Jacob nun ſterben wollte /</line>
        <line lrx="1626" lry="1287" ulx="0" uly="1209">idrigen Meynug und von ſeinen zwoͤlff Soͤhnen Urlaub nahme / hat er an</line>
        <line lrx="1626" lry="1356" ulx="0" uly="1264">aſo: Lavctdlith ſtatt deß Vaͤtterlichen Seegens einen harten Fluch hin⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1407" ulx="0" uly="1321">erümque mmn ir terlaſſen ſeinem erſtigebohrnen Sohn Ruben, ſprechend: gacob</line>
        <line lrx="1798" lry="1463" ulx="7" uly="1378">einen Malefcnan Effuſus es ſicut aqua, non creſcas. Du biſt außgegoſſen dermale⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1537" ulx="0" uly="1436">gethan:dob n wie Waſſer / du ſolt nicht wachſen / dann du haſt ein groſ⸗ deyet</line>
        <line lrx="1748" lry="1594" ulx="0" uly="1483">/und Auefi ſe Miſſethat begangen. Cen. 49. v. 4. Moyſes hingegen Eeinen</line>
        <line lrx="1765" lry="1650" ulx="0" uly="1536">ußaundmmn ſeegnet den Ruben / und ſagt: Du ſolt leben und nicht ſter⸗ Sohn</line>
        <line lrx="1626" lry="1711" ulx="0" uly="1609">aufftgihe ben. Deut. 33. v. 6. oder wie die ſiben Dolmetſcher leſen:</line>
        <line lrx="1802" lry="1770" ulx="0" uly="1652">* Eunderch Er ſolte groß werden an der Zahl. Was iſt das? benedey⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1828" ulx="0" uly="1723">commſain, Moyſes benedeyt den Ruben, und Jacob ſein leiblicher er ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2233" type="textblock" ulx="0" uly="1782">
        <line lrx="1805" lry="1886" ulx="57" uly="1782">Laſerhihit Vatter vermaledeyt ihn? Theodoretus qfs. 44. gibt die Waꝛum</line>
        <line lrx="1633" lry="1945" ulx="6" uly="1839">un Zun ant Urſach / und ſagt: dieweil Kuben uͤber ſeine begangene</line>
        <line lrx="1633" lry="1995" ulx="32" uly="1895">n emm nr Suͤnden hertzliche Reu und Leid gehabt / deßwegen hab</line>
        <line lrx="1633" lry="2045" ulx="0" uly="1955"> im is inn ihm Moyles den Seegen geben; Jacob aber ſein Vatter</line>
        <line lrx="1636" lry="2103" ulx="16" uly="2013">von neyen Vr hat ihn billich verhaſſet / weilen er damal in einer ſehr</line>
        <line lrx="1637" lry="2164" ulx="64" uly="2064">1 ſchweren Suͤnd der Unreinigkeit geſteckt / und beſudlet</line>
        <line lrx="1636" lry="2233" ulx="0" uly="2129">wpak: dien 1 ware. Auf gleiche Weiß macht es GOtt mit dem Eun⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="2232" ulx="1565" uly="2194">er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1323" lry="311" type="textblock" ulx="489" uly="241">
        <line lrx="1323" lry="311" ulx="489" uly="241">40 Pro Dominica III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2241" type="textblock" ulx="289" uly="330">
        <line lrx="1771" lry="387" ulx="492" uly="330">der: ſo lang der Menſch verſtockt / und verharret in Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="444" ulx="492" uly="386">den / ſo trachtet / und verkuͤndet ihm der gerechte GOtt</line>
        <line lrx="1770" lry="502" ulx="492" uly="444">an den ewigen Tod und Verdamnuß. Anima, quæ pec-</line>
        <line lrx="1765" lry="560" ulx="490" uly="496">caverit, ipſa morietur. Ezech. 18. v. 20. Ja GOtt ſtraf⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="617" ulx="488" uly="558">fet ſie nicht nur allein in jener Welt / ſondern auch hier /</line>
        <line lrx="1773" lry="673" ulx="486" uly="616">und entziehet den Gottloſen ſeinen Seegen / daß ſie in</line>
        <line lrx="1774" lry="733" ulx="483" uly="672">ihren zeitlichen Gewerb und Haußweeſen kein Fortgang</line>
        <line lrx="1765" lry="787" ulx="483" uly="729">haben / nicht aufnehmen / und wachſen / ſondern alles nur</line>
        <line lrx="1772" lry="847" ulx="482" uly="786">dem Krebsgang bekommet / ſie in groſſe Noth und Armuth</line>
        <line lrx="1769" lry="906" ulx="483" uly="845">gerathen. Darvon redet gantz ernſtlich und außfuͤhrlich</line>
        <line lrx="1765" lry="962" ulx="483" uly="902">der Heil. Cyprianus: Hoc ſunt peccata lapſis, quod grando</line>
        <line lrx="1766" lry="1018" ulx="481" uly="961">frugibus, quod turbidum ſydus arboribus, quod armentis</line>
        <line lrx="1767" lry="1077" ulx="305" uly="1018">peſtilens vaſtitas, quod navigiis ſæva tempeſtas. Was ein</line>
        <line lrx="1764" lry="1155" ulx="298" uly="1055">Seha⸗ Hagel⸗Wetter den Fruͤchten / was ein finſterer Planet</line>
        <line lrx="1760" lry="1211" ulx="297" uly="1130">Suͤnd dem Baum⸗Gewaͤchs / was ein peſtilentziſche Seuch ei⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1256" ulx="418" uly="1188">ner Heerd⸗Vich / was ein grauſames Sturm⸗Wetter</line>
        <line lrx="1762" lry="1317" ulx="470" uly="1244">einen Kauffart⸗Schiff Schaden bringt / das ſchadet dem</line>
        <line lrx="1765" lry="1368" ulx="471" uly="1304">Suünder die Suͤnd / ja bringt ihm in zeitliches und ewiges</line>
        <line lrx="1028" lry="1431" ulx="471" uly="1363">Verderben.</line>
        <line lrx="1761" lry="1488" ulx="513" uly="1421">Was mich und einen jedwedern Suͤnder von der</line>
        <line lrx="1767" lry="1545" ulx="469" uly="1478">Suͤnd ſoll billich abſchroͤcken / iſt jenes / was ſo wehemuͤͦͤ⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1599" ulx="466" uly="1536">thig der Heil. Apoſtel Paulus beklagt zu den Hebræern</line>
        <line lrx="1755" lry="1667" ulx="290" uly="1597">Der Am 6. Cap. Rurſum crucifigentes ſibimet ipſis filium Dei:</line>
        <line lrx="1751" lry="1720" ulx="289" uly="1653">Guͤnder Die Juden haben Chriſtum nur einmal gecreutziget / die</line>
        <line lrx="1755" lry="1779" ulx="289" uly="1710">Ereutzi⸗ jenige aber / welche nach gethaner Beicht wiederum ſuͤn⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1834" ulx="289" uly="1767">get Chri⸗ digen / die alte Suͤnden und Laſter begehen / die creutzigen</line>
        <line lrx="1752" lry="1892" ulx="289" uly="1818">ſtum. ihn nicht einmal / ſondern ohne Zahl / ſo offt ſie nemlich</line>
        <line lrx="1749" lry="1949" ulx="461" uly="1882">ſündigen. Die Juden haben Chriſto dem HErrn ſein</line>
        <line lrx="1749" lry="2007" ulx="463" uly="1939">Heil. Angeſicht verbunden / und geſagt: Prophetiza, quis</line>
        <line lrx="1748" lry="2065" ulx="459" uly="1997">te per cuſſit? MWatth. 26. CGip. Eben diß thun ihm alle die</line>
        <line lrx="1746" lry="2125" ulx="458" uly="2054">jenige / ſo in Geheim mit einander ſuͤndigen / dann ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2237" ulx="458" uly="2107">binden GOtt gleichſam die Augen / indem ſie der gortloſen</line>
        <line lrx="1741" lry="2241" ulx="1603" uly="2190">Mey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="376" type="textblock" ulx="1979" uly="260">
        <line lrx="2008" lry="344" ulx="1979" uly="294">=</line>
        <line lrx="2020" lry="342" ulx="2010" uly="300">S=</line>
        <line lrx="2044" lry="334" ulx="2021" uly="294">E</line>
        <line lrx="2077" lry="328" ulx="2022" uly="260">EX</line>
        <line lrx="2069" lry="334" ulx="2057" uly="287">S</line>
        <line lrx="2099" lry="376" ulx="2087" uly="278">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1829" type="textblock" ulx="1941" uly="632">
        <line lrx="2099" lry="704" ulx="1986" uly="632">erund Be</line>
        <line lrx="2099" lry="768" ulx="1941" uly="697">ſſe/in</line>
        <line lrx="2099" lry="822" ulx="1941" uly="756">Mnt</line>
        <line lrx="2095" lry="887" ulx="2001" uly="815">ffin ſt</line>
        <line lrx="2099" lry="942" ulx="2008" uly="874">itaerd</line>
        <line lrx="2099" lry="1000" ulx="2014" uly="942">Mngmn</line>
        <line lrx="2099" lry="1062" ulx="2011" uly="995">ſun ſo</line>
        <line lrx="2099" lry="1115" ulx="2002" uly="1053">A</line>
        <line lrx="2099" lry="1172" ulx="1993" uly="1112">ſtoncus</line>
        <line lrx="2098" lry="1232" ulx="1989" uly="1171">oclede</line>
        <line lrx="2099" lry="1292" ulx="1986" uly="1232"> heben/n</line>
        <line lrx="2099" lry="1350" ulx="1983" uly="1293">6s ehe /</line>
        <line lrx="2099" lry="1420" ulx="1983" uly="1350">it e</line>
        <line lrx="2099" lry="1470" ulx="1985" uly="1410">ic/ gebe</line>
        <line lrx="2099" lry="1528" ulx="1995" uly="1467">Meche</line>
        <line lrx="2099" lry="1586" ulx="1996" uly="1530">Ueofn</line>
        <line lrx="2099" lry="1649" ulx="1991" uly="1585">Gerimn pe</line>
        <line lrx="2099" lry="1704" ulx="1985" uly="1646">eleſer/r</line>
        <line lrx="2099" lry="1762" ulx="1941" uly="1700">Mypre /ur</line>
        <line lrx="2099" lry="1829" ulx="2007" uly="1763">Or</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1888" type="textblock" ulx="1925" uly="1818">
        <line lrx="2099" lry="1888" ulx="1925" uly="1818">ehr hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2206" type="textblock" ulx="1929" uly="1876">
        <line lrx="2099" lry="1944" ulx="1968" uly="1876">Opin</line>
        <line lrx="2098" lry="2015" ulx="1943" uly="1899">— ebie</line>
        <line lrx="2099" lry="2071" ulx="1929" uly="1993">cut nhrde</line>
        <line lrx="2099" lry="2142" ulx="1943" uly="2051">nmuif</line>
        <line lrx="2097" lry="2206" ulx="1943" uly="2106"> le</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1609" lry="330" type="textblock" ulx="0" uly="214">
        <line lrx="8" lry="234" ulx="0" uly="214">.</line>
        <line lrx="1161" lry="308" ulx="821" uly="258">Aladventut.</line>
        <line lrx="1609" lry="330" ulx="1556" uly="294">41</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2234" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="993" lry="428" ulx="56" uly="268">GerechteNe ynung ſeynd⸗ ve/</line>
        <line lrx="1558" lry="556" ulx="0" uly="344">1a Gdift abſcheulichſte hanſen unter allen M Die Juden hab</line>
        <line lrx="1610" lry="658" ulx="0" uly="362">umma ſht geworſfen⸗ ende Ereihel in enſchen Kinenn die</line>
        <line lrx="1610" lry="675" ulx="55" uly="462">Nen/deſaoan . uchtige Ven un auch alle Gott es Ange⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="740" ulx="0" uly="473">eſen fin he lramentiern allerh uß⸗Geſellen / ſo o . Gotts Laͤſterer</line>
        <line lrx="1610" lry="787" ulx="0" uly="531">,ſorden nd an und Boſſen hand grobe unflaͤti fft ſie Laͤſtern/ Sa .</line>
        <line lrx="1607" lry="862" ulx="0" uly="591"> Nothmnig loͤſſet / ſeine Kl ſſen. Die Jude ge und unkeuſche 4</line>
        <line lrx="1605" lry="925" ulx="0" uly="637">ichud enn rumit Geißlen ender auſigezogen 4 haben Ebeiument⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1025" ulx="1" uly="808">bus, guoc ennn bloͤſſen. . offt / jenige / ſie dem ei</line>
        <line lrx="1767" lry="1097" ulx="0" uly="810">r u ierr ichi Gallen und 2 Juden laben Ft ſie ſich ane gendſe⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1158" ulx="0" uly="908">in finſteter Per hat Er ches ſo oft / ſo offt ßig getraͤnckt / die hriſtum den chen Ex⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1223" ulx="0" uly="958">lentzſche Seucht ſchen riſtun das unſch ſie ſich vollſauffen Vollſauffer dend el</line>
        <line lrx="1771" lry="1272" ulx="0" uly="1011">8 Sturm⸗Ven ſeynd auß den Juden arhioſte Pfand durch einſn das loſes dit⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1402" ulx="0" uly="1093">sms . ſen hahen, unt uere welche kie wihne udas⸗Geln Juden.</line>
        <line lrx="1530" lry="1396" ulx="0" uly="1185">tiches une tes gehen / und di einem Gewiſſe eu in dem He</line>
        <line lrx="1544" lry="1324" ulx="839" uly="1224">. n e</line>
        <line lrx="1592" lry="1581" ulx="0" uly="1296">ein N ſeaich geben ri nu, die Zung mohre Fleiſch und</line>
        <line lrx="1516" lry="1587" ulx="6" uly="1363">was ſo weheni/ uß ſo offt ſto dem en. Di</line>
        <line lrx="1584" lry="1691" ulx="56" uly="1381">ho uin fauzeli aelit ſie riſgbinzu Kbene ſacſonen</line>
        <line lrx="1664" lry="1709" ulx="0" uly="1492">a igls flun inn / zeitli ige / wel n. Endlich</line>
        <line lrx="1584" lry="1779" ulx="0" uly="1497">el gecrelziht t xeriaſſen/ Eiltiche Tolſahrt⸗ Geicht alt um ein zeklichen</line>
        <line lrx="1578" lry="1838" ulx="0" uly="1612">ht wiedenn in ugnen / und an mahten Catholiſchen ommen G. Ott</line>
        <line lrx="1574" lry="1903" ulx="0" uly="1667">en deenee lerd Der Ehrwuͤrdige nig werden. n Glauben ver⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="1963" ulx="4" uly="1741">ſſooft ſe in, der⸗ oehloͤht, Societat Hochgelehrte P. Beni</line>
        <line lrx="1575" lry="2016" ulx="0" uly="1789">dengen ledi Pochouh oi e Fſa er ellet Benignus Küb-</line>
        <line lrx="1569" lry="2144" ulx="0" uly="1895">th hne ſol eun⸗ zutreiben / ſie berlielt habe. und Er Grſel in ein</line>
        <line lrx="1570" lry="2203" ulx="0" uly="1960">en dunſn renz di unzulaͤſſ gen Verla wiederſetzte ſich / —</line>
        <line lrx="1574" lry="2234" ulx="879" uly="2083">gperſchamte geile Bocr nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2295" type="textblock" ulx="1" uly="2162">
        <line lrx="180" lry="2221" ulx="137" uly="2162">tni</line>
        <line lrx="178" lry="2295" ulx="1" uly="2188">enfeuiig,</line>
        <line lrx="1555" lry="2239" ulx="1414" uly="2185">wollte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1309" lry="325" type="textblock" ulx="489" uly="256">
        <line lrx="1309" lry="325" ulx="489" uly="256">42 pro Dominica III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1666" type="textblock" ulx="324" uly="325">
        <line lrx="1770" lry="399" ulx="491" uly="325">wollte ablaſſen / als beſtimmet ſie ihm endlich einen gewiſ⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="458" ulx="490" uly="383">ſen Tag / da er kommen / und ſich einſtellen ſollte. Er</line>
        <line lrx="1770" lry="530" ulx="326" uly="443">Ein Be⸗ kommt / wird von der Jungfrau gleich in die Kam mer ge⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="576" ulx="325" uly="498">neriſcher fuͤhrt / allwo auf einem Tiſchlein ein Crucifix ⸗Bild ne⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="636" ulx="325" uly="555">Geſell ben zwey Leichtern und brennenden Kertzen darauf geſtan⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="696" ulx="324" uly="615">gibt einẽ den. Wolan ſagt die Jungfrau zu ihm / willt du mei⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="765" ulx="326" uly="673">Erueiftr ner genieſſen / ſo muſt du anvor deme / welcher fuͤr uns an</line>
        <line lrx="1772" lry="828" ulx="325" uly="728">ſchellen. das ſchmaͤchliche Creutz iſt genagelt worden / ein bar</line>
        <line lrx="1774" lry="859" ulx="494" uly="787">Maulſchellen geben. Ach wer ſollt ſich nicht entſetzen /</line>
        <line lrx="1776" lry="918" ulx="488" uly="847">ſeine Haͤnd wider ſeinen Heyland aufzuheben / und ihn zu</line>
        <line lrx="1775" lry="974" ulx="491" uly="905">ſchlagen? Aber was geſchicht? Nichts deſtoweniger / ſe⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1032" ulx="490" uly="964">het / iſt diſer verfluchte Menſch ſo vermeſſen / damit er nur</line>
        <line lrx="1779" lry="1088" ulx="491" uly="1022">deß unkeuſchen Wolluſts genieſſen moͤchte / wagt er die</line>
        <line lrx="1780" lry="1148" ulx="493" uly="1079">Schantz / ſetzt ſein Seel in die Gefahr der ewigen Verdam̃⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1205" ulx="492" uly="1138">nuß / ziehet den fleiſchlichen Wolluſt Chriſto ſeinem Er⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1262" ulx="494" uly="1195">loͤſer vor / iſt ſo frech und gottlos / ſtreckt ſein Arm aus /</line>
        <line lrx="1781" lry="1330" ulx="496" uly="1253">und gibt dem gecreutzigten HErrn den erſten Backen⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1389" ulx="411" uly="1311">„a: Streich / willens gleich den anderen dar auf zuthun / und</line>
        <line lrx="1786" lry="1458" ulx="334" uly="1365">Chriſti darein zu ſchlagen; aber das Crucifix fangt an zu reden /</line>
        <line lrx="1790" lry="1513" ulx="335" uly="1423">Creutz Und ſpricht mit deutlicher Stimm: Es iſt genug. Wor⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1561" ulx="338" uly="1485">bewegli⸗ ab der gotts⸗vergeſſene Boͤßwicht dermaſſen erſchro⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1609" ulx="339" uly="1543">che Ant⸗cken / daß er ſich nimmer getraut zu ſchlagen / gehet dar⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1666" ulx="340" uly="1604">wort. von / ſtellt ſein Leben anderſt an / und beſſert ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1721" type="textblock" ulx="627" uly="1659">
        <line lrx="1834" lry="1721" ulx="627" uly="1659">O Suͤnder es iſt genug / ſo lieb dir iſt deiner Seelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2241" type="textblock" ulx="345" uly="1716">
        <line lrx="1794" lry="1792" ulx="510" uly="1716">Seeligkeit / die Ewigkeit wird lang / ewig beraubt ſeyn deß</line>
        <line lrx="1795" lry="1839" ulx="513" uly="1776">allein ſeeligmachenden Angeſichts G Ottes / ewig außge⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1916" ulx="345" uly="1834">Exhor- ſchloſſen ſeyn von der Gemeinſchafft der Heiligen / ewig</line>
        <line lrx="1796" lry="1964" ulx="345" uly="1892">taio, keinen Zutritt zum Himmel haben / ſondern brennen und</line>
        <line lrx="1798" lry="2032" ulx="347" uly="1945">Epiloge- bratten ewig / verdammt ſeyn ewig / unter der Geſell⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2082" ulx="349" uly="2010">tica. ſchafft der hoͤlliſchen Geiſtern ewig / ohne einigen auch au⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2139" ulx="521" uly="2060">genblicklichen Auſſatz der Peynen der Seelen / und nach</line>
        <line lrx="1799" lry="2190" ulx="524" uly="2125">allgemeiner Auferſtehung deß Fleiſchs deß Leibs nach</line>
        <line lrx="1800" lry="2241" ulx="1680" uly="2191">ewig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="569" type="textblock" ulx="1975" uly="270">
        <line lrx="2096" lry="387" ulx="1975" uly="270">ghumn</line>
        <line lrx="2096" lry="444" ulx="1976" uly="353">Fnmee</line>
        <line lrx="2099" lry="493" ulx="1977" uly="419">rchfift</line>
        <line lrx="2099" lry="569" ulx="1979" uly="477">Nhemumd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="904" type="textblock" ulx="1984" uly="598">
        <line lrx="2099" lry="678" ulx="1984" uly="598">chunnda</line>
        <line lrx="2096" lry="733" ulx="1986" uly="672">ſebeneen</line>
        <line lrx="2099" lry="795" ulx="1991" uly="728">eh ſſcwe</line>
        <line lrx="2099" lry="861" ulx="1996" uly="791">Pyen nn</line>
        <line lrx="2099" lry="904" ulx="2004" uly="858">Secrn acd⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1629" lry="287" type="textblock" ulx="853" uly="214">
        <line lrx="1629" lry="287" ulx="853" uly="214">Adventüis. 43</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="761" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="1625" lry="379" ulx="0" uly="280">undſchtenge ewig. O UIdo Udo luſiſti ſatis, ceſia à ludo, ſchrye jenem</line>
        <line lrx="1620" lry="438" ulx="2" uly="297">flenſel. 4 gottloſen Magdeburgiſchen Ertz⸗Biſchoff en eien de</line>
        <line lrx="1618" lry="518" ulx="0" uly="404">irRehmm Finane zu: O Suͤnder ſey gebetten durch Chriſti Blut /</line>
        <line lrx="1614" lry="577" ulx="0" uly="465">Crueßt⸗Bo⸗ dureh ſeine fuͤnff hochheilige Wunden / durch ſeinen letzten</line>
        <line lrx="1613" lry="627" ulx="0" uly="521">eſerduffi⸗ Athem und Abdruck an dem Stammen des Heil. Creutz.</line>
        <line lrx="1610" lry="690" ulx="0" uly="585">uihmn, ritcru . qui es? Wer du immer biſt / beſſere dein Leben / ſtehe</line>
        <line lrx="1615" lry="734" ulx="0" uly="643">pelterfuitt ab von den Sünden / erwecke rechtſchaffene Ren und Leyd</line>
        <line lrx="1608" lry="761" ulx="323" uly="701">neben einem veſten und ſtarcken Vorſatz / GOtt nimmer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="792" type="textblock" ulx="0" uly="735">
        <line lrx="189" lry="792" ulx="0" uly="735">ſt worden, enbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="822" type="textblock" ulx="325" uly="759">
        <line lrx="1609" lry="822" ulx="325" uly="759">mehr / ſchwerlich / vorſetzlich mit einer Tod⸗Sund zu belei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1993" type="textblock" ulx="0" uly="795">
        <line lrx="921" lry="848" ulx="0" uly="799">tſch nichtentſean 1</line>
        <line lrx="1608" lry="922" ulx="0" uly="795">Kaard digen! nimmermehr auf ein neues zu creutzigen / ſondern</line>
        <line lrx="1610" lry="982" ulx="0" uly="877">sdeſemein eclina 3 malo, &amp; fac bonum, wurcke / thue Guts / und laſ⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1042" ulx="0" uly="933">eſi dter ſe das Boͤſe / die Suͤnd. Ach es iſt genug.</line>
        <line lrx="1299" lry="1144" ulx="0" uly="1018">nochte/ near — — -,</line>
        <line lrx="1399" lry="1232" ulx="0" uly="1100">ncinu Dominica Quarta Adventüs.</line>
        <line lrx="1318" lry="1342" ulx="64" uly="1209">mnn ARGUMENTUM.</line>
        <line lrx="614" lry="1344" ulx="27" uly="1287">en erſten Dck .</line>
        <line lrx="1608" lry="1405" ulx="5" uly="1316">daroiffihnm Du haſt hoͤren leiten / und weiſt nicht in was für</line>
        <line lrx="741" lry="1510" ulx="0" uly="1388">fimgt enuin einem Dorff.</line>
        <line lrx="1318" lry="1588" ulx="0" uly="1473">Raaſ ſt Vox Clamantis. Luc. 3.</line>
        <line lrx="1368" lry="1717" ulx="0" uly="1572">ſn D Ein Stimm des Ruffenden.</line>
        <line lrx="896" lry="1714" ulx="0" uly="1665">beſſert ſich. „ .</line>
        <line lrx="1602" lry="1774" ulx="5" uly="1688">dir iſ deimt In Stim iſt ein kleines Woͤrtl von drey Buchſta⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1846" ulx="0" uly="1747">igberubtſen 5 ben / aber wann diſe drey buchſtabige Stim das</line>
        <line lrx="1606" lry="1905" ulx="0" uly="1804">Dite⸗ gviga⸗ Maul aufthut / ſich hoͤren laſt / O ſo verurſachet</line>
        <line lrx="1736" lry="1961" ulx="0" uly="1853">der heihn/ ſolche nichts als lauter Wunder/ Entſetzung / und Er⸗ —</line>
        <line lrx="1775" lry="1993" ulx="320" uly="1896">ſtaunung des Gemuͤths. Jener Cavallier, da er eine Nach⸗ er ͤrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2047" type="textblock" ulx="319" uly="1977">
        <line lrx="1780" lry="2047" ulx="319" uly="1977">tigal lieblich hoͤrte ſchlagen / gedachte / dieſer Vogel ein Nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2278" type="textblock" ulx="0" uly="2005">
        <line lrx="1594" lry="2082" ulx="27" uly="2005">unter. der . .</line>
        <line lrx="1779" lry="2113" ulx="114" uly="2034">enog dem Geſang nach muß nicht von geringer Groͤſſe ſeyn / tigal ſin⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2203" ulx="0" uly="2040">u / ſchieſt das gute Voͤgelein von dem Baum herunter unb gen han</line>
        <line lrx="1594" lry="2278" ulx="0" uly="2149">ſo , F 2 als</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1334" lry="293" type="textblock" ulx="485" uly="215">
        <line lrx="1334" lry="293" ulx="485" uly="215">44 Pro Dominica W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1109" type="textblock" ulx="473" uly="302">
        <line lrx="1767" lry="358" ulx="498" uly="302">als er ſolches in die Hand bekam / ſprach er: Vox ſola,</line>
        <line lrx="1769" lry="417" ulx="491" uly="360">prætereâque nihil. Ein Stimm / weiter nichts. Nein /</line>
        <line lrx="1770" lry="476" ulx="492" uly="416">heutige Stimm iſt ein Stimm nicht eines unartigen Cla;</line>
        <line lrx="1775" lry="530" ulx="498" uly="474">manten / ſondern ein Stimm eines Ruffenden. Alle</line>
        <line lrx="1772" lry="588" ulx="498" uly="530">Buͤcher der gantzen Heil. Schrifft ſo wol des alten als</line>
        <line lrx="1770" lry="646" ulx="496" uly="588">neuen Deſtaments gedencken dieſes kurtzen Worts der</line>
        <line lrx="1773" lry="706" ulx="496" uly="645">Stimm. Gen. 3. hat Adam die Stimm G Httes gehoͤrt</line>
        <line lrx="1771" lry="767" ulx="473" uly="703">&amp; timui, und ich hab mir geforchten / ſprach er. Exod. 3.</line>
        <line lrx="1773" lry="816" ulx="496" uly="762">&amp; audient vocem tuam. Levitici 5. Num. Deut. Joſue, Ju-</line>
        <line lrx="1776" lry="877" ulx="494" uly="819">dicum, Ruth, die vier Buͤcher der Koͤnigen / und alſo fort in</line>
        <line lrx="1775" lry="937" ulx="495" uly="876">allen Buͤchern beeder Teſtamenter ſo wol des alt als neuen</line>
        <line lrx="1774" lry="993" ulx="496" uly="934">(beliebe demnach dem guͤnſtigen Leſer die neuere Concor-</line>
        <line lrx="1772" lry="1053" ulx="495" uly="992">dantias Bibliorum zu berathſchlagen / allwo er zu hoͤchſten</line>
        <line lrx="1774" lry="1109" ulx="498" uly="1049">Genuͤgen unter dem ſtummen Wort vox wird antreffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1166" type="textblock" ulx="492" uly="1107">
        <line lrx="1803" lry="1166" ulx="492" uly="1107">lauter lehrreiche Stimmen) Indem dann anheut die Stim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1882" type="textblock" ulx="320" uly="1165">
        <line lrx="1774" lry="1228" ulx="322" uly="1165">vYocatio eines ruffenden Vorlauffers Chriſti Joannis war / und oh⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1281" ulx="320" uly="1219"> vVoce, ne daß das Wort voeatio, Beruff / von dem Wort vox her⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1338" ulx="498" uly="1279">ſtamet / drittens das gnadenreicheſte aller Welt freuden⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1396" ulx="496" uly="1336">bringende Feſt der Geburt dem Fleiſch nach unſers Erloͤ⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1454" ulx="497" uly="1395">ſers und Seeligmachers JEſu Chriſti bey nahe vor der</line>
        <line lrx="1777" lry="1514" ulx="496" uly="1452">Thuͤr / ſo wollen wir ſchauen / was der jenige verlangt /</line>
        <line lrx="1775" lry="1570" ulx="496" uly="1510">welcher da ſagt: Ego ſto ad oſtium, &amp; pulſo, ich ſtehe vor</line>
        <line lrx="1775" lry="1637" ulx="496" uly="1567">der Thuͤr / und klopffe / nemlich kurtz abhandlen de Vo-</line>
        <line lrx="656" lry="1669" ulx="493" uly="1639">Catione.</line>
        <line lrx="1776" lry="1744" ulx="563" uly="1683">Es iſt ein zweyfacher Beruff / interior &amp; exterior, der</line>
        <line lrx="1783" lry="1826" ulx="321" uly="1741">B innerliche und aͤuſſerliche. Was das aͤuſſerliche anbe⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1882" ulx="323" uly="1783">Rehſ⸗ trifft / geſchicht ſolches auf unterſchiedliche Weiß / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1928" type="textblock" ulx="320" uly="1856">
        <line lrx="1785" lry="1928" ulx="320" uly="1856">ley. durch die Stimnm / durch das Wincken / oder andere aͤuſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1980" type="textblock" ulx="322" uly="1914">
        <line lrx="1776" lry="1980" ulx="322" uly="1914">Interior ſerliche Zeichen / wol auch durch ein raͤſſe Ruthen / ſo ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2037" type="textblock" ulx="323" uly="1971">
        <line lrx="1778" lry="2037" ulx="323" uly="1971">&amp; exte- ſtumme Stimm iſt / wol auch durch eine Hand⸗Außſtre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2212" type="textblock" ulx="322" uly="2028">
        <line lrx="1146" lry="2089" ulx="322" uly="2028">rior.· c(kung / und dergleichen mehr.</line>
        <line lrx="1783" lry="2212" ulx="1682" uly="2153">Alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2182" type="textblock" ulx="1977" uly="323">
        <line lrx="2095" lry="390" ulx="1982" uly="323">ahitt</line>
        <line lrx="2099" lry="456" ulx="1979" uly="380">n Avon⸗ i</line>
        <line lrx="2098" lry="521" ulx="1981" uly="437">Ferged</line>
        <line lrx="2099" lry="578" ulx="1986" uly="498">ſigend</line>
        <line lrx="2099" lry="627" ulx="1988" uly="566">ſichetts</line>
        <line lrx="2099" lry="685" ulx="1991" uly="622">enden</line>
        <line lrx="2099" lry="747" ulx="1994" uly="677">Eironun</line>
        <line lrx="2099" lry="806" ulx="1998" uly="747">un ſetr</line>
        <line lrx="2099" lry="870" ulx="2005" uly="798">h dar</line>
        <line lrx="2099" lry="922" ulx="2010" uly="859">Pker</line>
        <line lrx="2090" lry="979" ulx="2016" uly="926">hek.</line>
        <line lrx="2099" lry="1045" ulx="2021" uly="990">ſherſun</line>
        <line lrx="2099" lry="1100" ulx="2014" uly="1041">ſo</line>
        <line lrx="2092" lry="1168" ulx="2004" uly="1102">ſi</line>
        <line lrx="2099" lry="1219" ulx="2000" uly="1157">Eiſcet⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1288" ulx="1998" uly="1220">hßrde,</line>
        <line lrx="2099" lry="1347" ulx="1994" uly="1277">Coechit</line>
        <line lrx="2096" lry="1389" ulx="1995" uly="1341">ilohettit</line>
        <line lrx="2099" lry="1457" ulx="1997" uly="1398">Vaffe</line>
        <line lrx="2099" lry="1516" ulx="2007" uly="1459">Ned</line>
        <line lrx="2099" lry="1573" ulx="2013" uly="1517">Cede</line>
        <line lrx="2099" lry="1635" ulx="2010" uly="1577">ſin</line>
        <line lrx="2098" lry="1704" ulx="2004" uly="1636">Mnbi</line>
        <line lrx="2099" lry="1763" ulx="1999" uly="1695">ſiweg e</line>
        <line lrx="2094" lry="1815" ulx="1996" uly="1757">ieftuns</line>
        <line lrx="2099" lry="1871" ulx="1993" uly="1817">eia I</line>
        <line lrx="2095" lry="1927" ulx="1990" uly="1879">NCu Muleos</line>
        <line lrx="2099" lry="2000" ulx="1986" uly="1931">egkt⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2059" ulx="1984" uly="1991">NBinhei</line>
        <line lrx="2099" lry="2113" ulx="1982" uly="2052">fintus)</line>
        <line lrx="2099" lry="2182" ulx="1977" uly="2114">hedeyhrn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="397" type="textblock" ulx="0" uly="325">
        <line lrx="191" lry="397" ulx="0" uly="325">grnicts ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1673" type="textblock" ulx="0" uly="382">
        <line lrx="174" lry="454" ulx="0" uly="382">eines unat, n</line>
        <line lrx="134" lry="520" ulx="0" uly="410">ftiͤn⸗</line>
        <line lrx="179" lry="577" ulx="0" uly="515">b wol des akat⸗</line>
        <line lrx="180" lry="634" ulx="13" uly="571">kurhen Wertrn</line>
        <line lrx="183" lry="701" ulx="0" uly="637">in GDttes eet</line>
        <line lrx="184" lry="758" ulx="0" uly="695">ſprochet. Lud</line>
        <line lrx="186" lry="825" ulx="0" uly="762">mm. Deut oſe,</line>
        <line lrx="187" lry="879" ulx="0" uly="821">gen/ und aſſefti</line>
        <line lrx="188" lry="932" ulx="0" uly="879">voldesaltalstenr</line>
        <line lrx="189" lry="992" ulx="9" uly="941">die neuere Conee</line>
        <line lrx="190" lry="1061" ulx="2" uly="1002">allwo er zu hochte</line>
        <line lrx="191" lry="1127" ulx="8" uly="1062">vor hitd oniuft</line>
        <line lrx="191" lry="1182" ulx="1" uly="1122">nnanheutdieefi</line>
        <line lrx="192" lry="1234" ulx="0" uly="1179">annistpr/und⸗</line>
        <line lrx="192" lry="1298" ulx="0" uly="1240">dem Wortrorte</line>
        <line lrx="192" lry="1368" ulx="0" uly="1299">ler Wett fttch4</line>
        <line lrx="192" lry="1430" ulx="0" uly="1357">nach unſes</line>
        <line lrx="191" lry="1489" ulx="0" uly="1417">iben nahe val</line>
        <line lrx="189" lry="1550" ulx="0" uly="1477">r jenige hetlant</line>
        <line lrx="190" lry="1620" ulx="8" uly="1539">llo⸗ ich ſeht</line>
        <line lrx="189" lry="1673" ulx="11" uly="1598">abhandlenten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="295" type="textblock" ulx="810" uly="222">
        <line lrx="1615" lry="295" ulx="810" uly="222">Aldventils. 4 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2213" type="textblock" ulx="333" uly="307">
        <line lrx="1615" lry="380" ulx="337" uly="307">Alſo laſt ſich der barmhertzige G Ott ſelbſt Proverb.</line>
        <line lrx="1616" lry="423" ulx="346" uly="367">1. Y. 24. hren: Quia vocavi, &amp; renuiſtis, extendi manum me-</line>
        <line lrx="1615" lry="495" ulx="334" uly="429">am, &amp; non fuit, qui aſpiceret. Man rufft wol offt auch einem</line>
        <line lrx="1617" lry="554" ulx="333" uly="481">Faulentzer durch einen guten Bruͤgel / durch die außge⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="610" ulx="335" uly="539">ſchlagene Bircken⸗Zweig. Auch unſer liebreiche GOtt</line>
        <line lrx="1796" lry="681" ulx="335" uly="589">machet es nicht anderſt. Matth. 4. v. 18. Da JEſus ne⸗ Beſchrei</line>
        <line lrx="1794" lry="725" ulx="334" uly="656">ben dem Meer Gallilex ſpatzierte / ſahe er zwey Bruͤder / den hung deß</line>
        <line lrx="1789" lry="784" ulx="336" uly="714">Simon und Andream / die wurffen das Netz ins Meer. aͤuſſerli⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="842" ulx="336" uly="771">dann ſie waren naſſe Fiſcher (es gibt truckene Fiſcher chen Be⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="899" ulx="334" uly="823">auch / daß ſeynd die Freund / ſo lang es bey einem ſchoͤn ruffs.</line>
        <line lrx="1627" lry="948" ulx="339" uly="887">Wetter iſt) dieſe zwey Bruͤder ruffte er an: venite,</line>
        <line lrx="1611" lry="1009" ulx="335" uly="946">kommet. Merckts wol: Chriſtus ſahe dieſe zwey Fi⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1071" ulx="337" uly="1004">ſcher juxta mare bey dem Meer. Wos iſt das Meer?</line>
        <line lrx="1619" lry="1130" ulx="340" uly="1061">es iſt geſaltzen / GOtt verſaltzet es offt manchem durch</line>
        <line lrx="1615" lry="1178" ulx="341" uly="1119">Zulaſſung und Schickung manches Creutz / daß er die</line>
        <line lrx="1772" lry="1238" ulx="342" uly="1178">Suͤſſ gkeit ſeines Beruffs hernach deſto vollkommener eumů—⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1306" ulx="343" uly="1216">pfinde. Flagellat omnem filium, quem recipit. Hæbr. 12.  Sierili⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1361" ulx="338" uly="1282">Es geſchicht / daß etwann einer den anderen zu dem Tiſch durch ein</line>
        <line lrx="1797" lry="1412" ulx="343" uly="1351">einladet mit einem hoͤfflichen Venite, doch ſahe er lieber / politiſche</line>
        <line lrx="1797" lry="1467" ulx="345" uly="1409">der Gaſt kaͤme nicht / darum ſagt er zu ſeiner Frauen / Tiſchla⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1524" ulx="347" uly="1464">tragt auf / dann der Geladene kommet nicht / es war ein dung.</line>
        <line lrx="1618" lry="1584" ulx="343" uly="1522">Ehren⸗Wort / ich hab ihm den Mantel ſo faſt nicht zer⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1640" ulx="344" uly="1579">riſſen. G Ott aber macht es weit anderſt / er berufft / la⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1697" ulx="343" uly="1636">det ein biß zu Zerreiſſung der Kleider / verſtehe / nimmt</line>
        <line lrx="1620" lry="1755" ulx="343" uly="1692">hinweg alles zeitliches Wolergehen / Geld / und Gut /</line>
        <line lrx="1620" lry="1815" ulx="346" uly="1751">wirfft uns in das Beth durch langwirige Kranckheiten.</line>
        <line lrx="1618" lry="1872" ulx="352" uly="1811">Oſec 12. In funiculis Adam traham eos, in vinculis Charitatis,</line>
        <line lrx="1618" lry="1927" ulx="350" uly="1866">quia multos ſeducit proſperitas, quos adverſitas reducit.</line>
        <line lrx="1677" lry="1988" ulx="348" uly="1923">Deſſen gibt ein Beyſpil und Exempel Paulus / welchen</line>
        <line lrx="1621" lry="2041" ulx="351" uly="1980">die Blindheit hat ſehend gemacht / und erleuchtet; das</line>
        <line lrx="1623" lry="2106" ulx="350" uly="2037">erklaͤret uns der verlohrne Sohr / den der bittere und uͤbel⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="2213" ulx="350" uly="2086">rathende Hunger Wiedern hat nacher Hauß Kerieben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1336" lry="291" type="textblock" ulx="466" uly="221">
        <line lrx="1336" lry="291" ulx="466" uly="221">46 Pro Dominica W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1664" type="textblock" ulx="289" uly="291">
        <line lrx="1758" lry="359" ulx="471" uly="291">Das bekennet der Koͤnig Manaſſes, welchen die Gefangen⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="419" ulx="293" uly="349">GOtt ſchafft hat wiederum frey und ledig gemacht: Qui poſt-</line>
        <line lrx="1753" lry="475" ulx="291" uly="407">verfahrt quam coanguſtatus eſt, oravir dominum Deum ſuum, &amp;</line>
        <line lrx="1754" lry="556" ulx="291" uly="461">H egit pœnitentiam valdè, 2. Paraliv. Wer zweifflet daran?</line>
        <line lrx="1756" lry="604" ulx="292" uly="519">hene Das geben die taͤgliche Exempel. Betrachte einen</line>
        <line lrx="1756" lry="655" ulx="291" uly="576">gleich ſchoͤnen jungen ſtarcken Jüngling / gehet aber niemal in</line>
        <line lrx="1759" lry="703" ulx="292" uly="632">wie mit kein Predig / fragt weiter den Geiſtlichen / und den geiſtli⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="757" ulx="289" uly="686">Saulo. chen Sachen nicht viel nach / das Gebett und oͤfftere Nieſ⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="818" ulx="470" uly="742">ſung des hochheiligſten Sacraments deß Altars laſt er</line>
        <line lrx="1755" lry="874" ulx="471" uly="805">aus / vorgebend / es gehoͤre den Pfaffen zu / ſie haben das</line>
        <line lrx="1755" lry="931" ulx="469" uly="860">Geld darvon. Was thut GOtt? Er wirfft einen ſol⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="987" ulx="469" uly="917">chen in das Beth / wird ſchwaͤrlich / ja toͤdtlich kranck /</line>
        <line lrx="1755" lry="1046" ulx="467" uly="975">leydet allbereits unausſprechliche Schmertzen / da muß</line>
        <line lrx="1754" lry="1099" ulx="468" uly="1035">man die Geiſtliche ruffen / man befilcht ſich in ihr heiliges</line>
        <line lrx="1756" lry="1158" ulx="469" uly="1093">Meß⸗Opffer / und Gebett / man macht unterſchi dliche</line>
        <line lrx="1755" lry="1217" ulx="468" uly="1152">Verſprechungen / ja wol auch vota, man befilcht vielfal⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1282" ulx="467" uly="1209">tiges reiches Allmoſen unter die rechtſchaffene Arme auß⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1334" ulx="466" uly="1268">zutheilen. Woher ſo geſchwinde Veraͤnderung? fragt</line>
        <line lrx="1755" lry="1400" ulx="467" uly="1326">nicht / G Ott der liebreiche Vatter hat einem ſolchen die</line>
        <line lrx="1752" lry="1443" ulx="466" uly="1384">Kleider / den Mantel / will ſagen / die Geſundheit zerriſ⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1517" ulx="466" uly="1441">ſen / durch aͤuſſerliches vielfaͤltiges Creutz und Leyden /</line>
        <line lrx="1752" lry="1572" ulx="465" uly="1499">Truͤbſaal und Verfolgungen beruffen / daß ein ſolcher</line>
        <line lrx="1748" lry="1619" ulx="464" uly="1558">gleich einem Petro und Andrea ihm ſollte folgen: Seque-</line>
        <line lrx="611" lry="1664" ulx="467" uly="1634">re6 me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1734" type="textblock" ulx="597" uly="1671">
        <line lrx="1748" lry="1734" ulx="597" uly="1671">Ein anderer ſpilt den gantzen Dag / kleckt es nicht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1791" type="textblock" ulx="292" uly="1732">
        <line lrx="1782" lry="1791" ulx="292" uly="1732">Wird ſo nimmt er die Nacht darzu; auf dem Tantz iſt er der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2194" type="textblock" ulx="290" uly="1785">
        <line lrx="1747" lry="1872" ulx="290" uly="1785">— erſte / bey naͤchtlicher Weil auf der Gaſſen Gaſſatum va-</line>
        <line lrx="1750" lry="1916" ulx="290" uly="1841">erobirt. gieren / und herum ziehen iſt ſein Freud / einem hinter⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1968" ulx="470" uly="1905">rucks eines anhencken / halt er ihme vor eine argliſtige</line>
        <line lrx="1751" lry="2030" ulx="470" uly="1964">Dexteritaͤt. Und aber Augenblicklich ſchier / rotus mu⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2087" ulx="473" uly="2022">tatus ab illo, gantz ein anderer / toraliter voͤllig veraͤndert /</line>
        <line lrx="1751" lry="2145" ulx="469" uly="2077">gehet fleiſſig in die Kirch / hoͤrt alle Tag ſein Heil. Meß /</line>
        <line lrx="1750" lry="2194" ulx="1665" uly="2145">ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1807" type="textblock" ulx="1996" uly="1564">
        <line lrx="2099" lry="1680" ulx="2007" uly="1623">ſſinebwe</line>
        <line lrx="2099" lry="1743" ulx="2002" uly="1684">nlin pen</line>
        <line lrx="2099" lry="1807" ulx="1996" uly="1741">ſin/unen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1864" type="textblock" ulx="1993" uly="1800">
        <line lrx="2099" lry="1864" ulx="1993" uly="1800">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2169" type="textblock" ulx="1942" uly="1919">
        <line lrx="2099" lry="1975" ulx="1988" uly="1919">it/und de</line>
        <line lrx="2099" lry="2036" ulx="1987" uly="1977">Uelch worn</line>
        <line lrx="2099" lry="2107" ulx="1942" uly="2040">uhoshee</line>
        <line lrx="2099" lry="2169" ulx="1981" uly="2098">yauce</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="183" lry="1672" type="textblock" ulx="0" uly="290">
        <line lrx="156" lry="412" ulx="0" uly="290">nucht: E</line>
        <line lrx="159" lry="450" ulx="0" uly="392">1 Deum funn</line>
        <line lrx="161" lry="512" ulx="0" uly="452">tſweifſetdern</line>
        <line lrx="165" lry="571" ulx="17" uly="511">Betrachte irt</line>
        <line lrx="167" lry="628" ulx="0" uly="571">et aber nientn</line>
        <line lrx="169" lry="696" ulx="0" uly="634">n,und den geſtr</line>
        <line lrx="171" lry="755" ulx="0" uly="693">tundöfterei⸗</line>
        <line lrx="173" lry="813" ulx="0" uly="747">eß Alars b e</line>
        <line lrx="175" lry="886" ulx="0" uly="815">ſzu ſehebend</line>
        <line lrx="175" lry="935" ulx="0" uly="873">Ertwirfteintnſc</line>
        <line lrx="176" lry="995" ulx="0" uly="931">a tödtich rnt</line>
        <line lrx="179" lry="1064" ulx="0" uly="992">neren / dam</line>
        <line lrx="180" lry="1124" ulx="0" uly="1053">ſchin ihrheifft</line>
        <line lrx="181" lry="1185" ulx="0" uly="1113">t uuterſchidich</line>
        <line lrx="181" lry="1240" ulx="0" uly="1175">n beſicht vefft</line>
        <line lrx="182" lry="1304" ulx="0" uly="1230">fene Armean⸗</line>
        <line lrx="183" lry="1359" ulx="0" uly="1293">anderung! filt</line>
        <line lrx="183" lry="1479" ulx="19" uly="1351">arelienn</line>
        <line lrx="182" lry="1475" ulx="39" uly="1424">undheit nß</line>
        <line lrx="182" lry="1548" ulx="0" uly="1426">te</line>
        <line lrx="182" lry="1602" ulx="1" uly="1530">daß einſice</line>
        <line lrx="181" lry="1672" ulx="0" uly="1600">ſefolgen: dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2155" type="textblock" ulx="0" uly="1700">
        <line lrx="182" lry="1788" ulx="0" uly="1700"> keckehnie/</line>
        <line lrx="182" lry="1849" ulx="1" uly="1749">mdufi</line>
        <line lrx="182" lry="1914" ulx="0" uly="1842">ſien Ctlun ,</line>
        <line lrx="181" lry="1972" ulx="0" uly="1894">1/eiten hii⸗</line>
        <line lrx="181" lry="2053" ulx="0" uly="1950">vor eine r i</line>
        <line lrx="144" lry="2082" ulx="45" uly="2029">et / tors</line>
        <line lrx="177" lry="2155" ulx="0" uly="2037">ſt Uerindet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="296" type="textblock" ulx="826" uly="237">
        <line lrx="1610" lry="296" ulx="826" uly="237">Adventus. 47</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1192" type="textblock" ulx="320" uly="309">
        <line lrx="1612" lry="390" ulx="324" uly="309">entſchlagt ſich aller boͤſen Geſellſchafft / faſtet / thut taͤg⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="434" ulx="327" uly="370">lich viel betten / iſt zu rechter Zeit zu Hauß / und verblei⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="543" ulx="328" uly="429">bet daheim. Fraget nicht / O vergangene Nacht wa⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="559" ulx="325" uly="485">re er bey einem Zanck⸗ und Rauff⸗Handel / da iſt an ſei⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="605" ulx="328" uly="543">ner Seiten ſein leiblicher Bruder erſtochen worden / alſo</line>
        <line lrx="1612" lry="669" ulx="330" uly="602">daß er gleich verbliben / er aber kaum / und kuͤmmerlich /</line>
        <line lrx="1610" lry="724" ulx="327" uly="659">wiewolen nicht ohne Bleſſur / darvon kommen / und es bey</line>
        <line lrx="1610" lry="787" ulx="333" uly="717">ihme hieſſe: Proximns ardet Ucalegon. Das hat ihn alſo</line>
        <line lrx="1614" lry="839" ulx="320" uly="775">veraͤndert / zu einem anderen Menſchen gemacht / GOtt</line>
        <line lrx="1614" lry="903" ulx="330" uly="833">ihn durch aͤuſſerliche Zeichen zu ſich beruffen: Sequere</line>
        <line lrx="1742" lry="958" ulx="333" uly="889">me, folge mir nach. Es iſt etwann einſchoͤne wo nicht</line>
        <line lrx="1766" lry="1024" ulx="337" uly="939">griechiſche / doch teutſche Helena ein eintzige Tochter. dntd</line>
        <line lrx="1787" lry="1074" ulx="334" uly="991">Reich und ſchoͤn / wol leben und muͤſſig gehen / und fromm Piut ie</line>
        <line lrx="1616" lry="1135" ulx="339" uly="1062">ſeyn / iſt rar / ſehr rar. Der alte teutſche Poet ſingt gar</line>
        <line lrx="1551" lry="1192" ulx="339" uly="1122">ſchoͤn von der Leibs⸗Geſtalt dergleichen Toͤchteren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1523" type="textblock" ulx="554" uly="1232">
        <line lrx="1179" lry="1306" ulx="554" uly="1232">Iſt der Apffel roͤthlich /</line>
        <line lrx="1434" lry="1374" ulx="622" uly="1303">So iſt ein Wuͤrmlein drinnen /</line>
        <line lrx="1342" lry="1449" ulx="557" uly="1375">Iſt das Maͤgdlein ſaͤuberlich /</line>
        <line lrx="1377" lry="1523" ulx="631" uly="1447">So tragt ſie falſche Sinnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2182" type="textblock" ulx="347" uly="1551">
        <line lrx="1654" lry="1624" ulx="471" uly="1551">Allwo Bacchus und Ceres nach Belieben und Gunſt</line>
        <line lrx="1627" lry="1693" ulx="351" uly="1611">iſt in abundantia, in dem UÜberfluß / da iſt ein ſolches Toͤch⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1749" ulx="347" uly="1670">terl in petulantia in einem boͤſen Wandel/ offt ungehor⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1807" ulx="349" uly="1717">ſam / unandaͤchtig / hoffaͤrtig / gar zu leuthſeelig / und hoͤf⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1863" ulx="352" uly="1780">lich. Ich ſage nicht offentlich gemein / was bey naͤcht⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1922" ulx="351" uly="1840">lichen Geſellſchafften geſchicht / das iſt GOtt bekannt al⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1976" ulx="354" uly="1900">lein / und dem Deufel. Gegen den Ehehalten / abſon⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="2034" ulx="356" uly="1958">derlich wann ſie keine Kupplerin nicht wollen abgeben /</line>
        <line lrx="1631" lry="2097" ulx="357" uly="2011">auf das hoͤchſte paſſionat, wider die Arme grob / geſchwaͤ⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="2182" ulx="359" uly="2070">tzig / verachtet etwann andere ehrliche Kinder / Kyndihe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1768" lry="763" type="textblock" ulx="483" uly="228">
        <line lrx="1600" lry="289" ulx="483" uly="228">48 Pro Dominica W.</line>
        <line lrx="1766" lry="363" ulx="485" uly="302">nicht gut genug / reſpects halber / von der Præcedentz will</line>
        <line lrx="1766" lry="422" ulx="486" uly="359">ich gar nichts melden. Underſehens geſchicht es / daß</line>
        <line lrx="1766" lry="474" ulx="487" uly="413">ein ſolches Fraͤulein in aller Fruhe um 10. Uhr vor dem</line>
        <line lrx="1767" lry="533" ulx="486" uly="472">ſtummen Rathgeber dem Spiegel ſtehet / da kommt geh⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="590" ulx="489" uly="528">ling ein betruͤbte Zeitung / ach Fraͤule Lena, ach darff ich</line>
        <line lrx="1765" lry="645" ulx="489" uly="585">es ſagen? Als der Herr Vatter auf der Reiß wiederum</line>
        <line lrx="1768" lry="707" ulx="486" uly="639">nacher Hauß zu denen Seinigen zu kehren / begriffen wa⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="763" ulx="486" uly="699">xe / hat ihme in einem Waͤldel einer heimlich aufgewart /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="819" type="textblock" ulx="483" uly="752">
        <line lrx="1779" lry="819" ulx="483" uly="752">ſein Vortheil erſehen / und / das GOtt erbarm! erſchoſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2143" type="textblock" ulx="284" uly="812">
        <line lrx="1767" lry="877" ulx="481" uly="812">ſen. Da da verbleicht ein ſolches Kind / es entfallet</line>
        <line lrx="1764" lry="933" ulx="483" uly="871">ihr vor Schmertzen die Sprach / und vor Groͤſſe des Her⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="998" ulx="354" uly="926">z, Henleyds kan ſie keinen Zaͤher vergieſſen / ſie fait in oͤfftere</line>
        <line lrx="1760" lry="1056" ulx="302" uly="970">Gaͤhlin Ohnmacht / ſchier gantz geiſtloß dahin / biß ſie endlich un⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1107" ulx="299" uly="1031">de“ ter vermengten unzahlbaren heiſſen Zaͤheren ihren</line>
        <line lrx="1757" lry="1164" ulx="299" uly="1095">Veraͤn⸗ Schmertzen nicht anderſt als mit einem tauſend wieder⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1224" ulx="297" uly="1158">derung. holtem: Ach hertzallerliebſter Herr Vatter! wehemuͤthig</line>
        <line lrx="1755" lry="1281" ulx="426" uly="1214">offenbaret. Mittler Zeit verleydet ihr alle Geſellſchafft/</line>
        <line lrx="1757" lry="1338" ulx="470" uly="1271">wird gantz ſtill / eingezogen / achtet den Kleider⸗Pracht</line>
        <line lrx="1753" lry="1393" ulx="473" uly="1326">nicht mehr ſo hoch / gehet in die Gotts⸗Haͤuſer / und bet⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1453" ulx="474" uly="1386">tet andaͤchtig / laſt ſich von nichts verhinderen / ziecht ihr</line>
        <line lrx="1748" lry="1510" ulx="474" uly="1442">das Eſſen und Trincken von dem Mund ab / gibts den</line>
        <line lrx="1761" lry="1564" ulx="471" uly="1500">Armen / veracht keinen Menſchen nicht mehr / mit einem</line>
        <line lrx="1750" lry="1624" ulx="470" uly="1552">Wort: eine gantz andere Helena. Was hat dieſes jun⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1684" ulx="471" uly="1615">ge Biut alſo verkehrt / und veraͤndert? GOtt / GOtt</line>
        <line lrx="1748" lry="1738" ulx="471" uly="1673">hat es gethan / durch dieſes aͤuſſerliche vaͤtterliche Tods⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1798" ulx="343" uly="1727">Zeichen zu ſich beruffen: Sequere me, folge mirnach.</line>
        <line lrx="1742" lry="1860" ulx="293" uly="1786">Innerli⸗ Zu dem anderen rufft G Ott voce interioris inſpiratio-</line>
        <line lrx="1743" lry="1921" ulx="294" uly="1841">cher Vo⸗ nis, mit der Stimm der innerlichen Einſprechungen.</line>
        <line lrx="1747" lry="1978" ulx="290" uly="1901">oder Be⸗ Iſaias der hocherleuchte Prophet an ſeinem 30. Cap. 23. v.</line>
        <line lrx="1738" lry="2032" ulx="289" uly="1946">nuſe Be⸗ Sagt uns vor: Aures tuæ audient verbum poſt tergum</line>
        <line lrx="1738" lry="2087" ulx="284" uly="2017">ſchrei⸗ monentis, das iſt / ſie ſollen anhoͤren die goͤttliche Ein⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2143" ulx="284" uly="2073">bung. ſprechungen / denſelbigen alles Gehoͤr geben. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2205" type="textblock" ulx="1558" uly="2149">
        <line lrx="1783" lry="2205" ulx="1558" uly="2149">gecroͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1336" type="textblock" ulx="1978" uly="224">
        <line lrx="2099" lry="260" ulx="2011" uly="224">—,</line>
        <line lrx="2099" lry="333" ulx="1980" uly="240">ſſct d</line>
        <line lrx="2097" lry="385" ulx="1978" uly="302">tet ſeh</line>
        <line lrx="2099" lry="437" ulx="1988" uly="390">lsDels</line>
        <line lrx="2097" lry="510" ulx="1978" uly="412">er nd</line>
        <line lrx="2096" lry="562" ulx="1982" uly="484">len Duir</line>
        <line lrx="2099" lry="622" ulx="1985" uly="558">ſermrs g⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="685" ulx="1988" uly="608">Dr Urrio</line>
        <line lrx="2099" lry="740" ulx="1989" uly="667">Utrot/</line>
        <line lrx="2099" lry="808" ulx="1993" uly="729">irtil</line>
        <line lrx="2096" lry="858" ulx="1999" uly="796">Certres</line>
        <line lrx="2099" lry="915" ulx="2004" uly="860">Puſcen</line>
        <line lrx="2099" lry="979" ulx="2010" uly="915">Cttnnh</line>
        <line lrx="2099" lry="1035" ulx="2015" uly="977">Lattſſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1094" ulx="2007" uly="1036">nab⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1147" ulx="1998" uly="1106">Mmutk.</line>
        <line lrx="2099" lry="1212" ulx="1990" uly="1153">ir Menct</line>
        <line lrx="2099" lry="1281" ulx="1988" uly="1218">genouti</line>
        <line lrx="2099" lry="1336" ulx="1984" uly="1275">Uetſ rochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1390" type="textblock" ulx="1926" uly="1316">
        <line lrx="2099" lry="1390" ulx="1926" uly="1316">ſentirkeint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2052" type="textblock" ulx="1968" uly="1394">
        <line lrx="2099" lry="1455" ulx="1987" uly="1394">lurdo⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1512" ulx="1995" uly="1460">Rden</line>
        <line lrx="2091" lry="1575" ulx="2000" uly="1517">ienchi</line>
        <line lrx="2099" lry="1633" ulx="1994" uly="1577">ohretes</line>
        <line lrx="2099" lry="1680" ulx="1991" uly="1639">lumamid</line>
        <line lrx="2096" lry="1742" ulx="1985" uly="1696">Dei ce ſalnte</line>
        <line lrx="2099" lry="1807" ulx="1980" uly="1754">eroroͤres</line>
        <line lrx="2099" lry="1876" ulx="1976" uly="1816">leindemr</line>
        <line lrx="2099" lry="1930" ulx="1973" uly="1875">ie olorten</line>
        <line lrx="2099" lry="1998" ulx="1971" uly="1936">nngeben.</line>
        <line lrx="2099" lry="2052" ulx="1968" uly="1992">huß; Oun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2126" type="textblock" ulx="1929" uly="2052">
        <line lrx="2099" lry="2126" ulx="1929" uly="2052">llgetheie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2187" type="textblock" ulx="1963" uly="2110">
        <line lrx="2099" lry="2187" ulx="1963" uly="2110">dehei ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1776" lry="2209" type="textblock" ulx="0" uly="249">
        <line lrx="134" lry="328" ulx="40" uly="273">e</line>
        <line lrx="164" lry="377" ulx="0" uly="296">saeſtiere</line>
        <line lrx="898" lry="623" ulx="0" uly="301">fra 6 tiofenterti ſt David</line>
        <line lrx="1050" lry="635" ulx="58" uly="255">Pün d Erru⸗ Ichwi aidl an ſei</line>
        <line lrx="1290" lry="711" ulx="24" uly="289">ren /degti . em LundS h will udiam einen 8.</line>
        <line lrx="1246" lry="751" ulx="0" uly="308">einſi ffndn Uübe huͤrl Ott / hoͤren „quid 84.</line>
        <line lrx="1354" lry="774" ulx="67" uly="291">chan rau deß reit m lo Pſea</line>
        <line lrx="1426" lry="809" ulx="0" uly="303">Ntterbe Voe Thuůͤ 8⁸ 9 He S wv asi quatu ſalm</line>
        <line lrx="1580" lry="831" ulx="46" uly="313">erharm! ur groſſe rtz elch in m r i en / be</line>
        <line lrx="1611" lry="871" ulx="0" uly="303">inenmg Antw anklopfft Dradhe /&amp; er da ir mirde me D be⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="934" ulx="3" uly="366">aifie Raranochuf Rrotht rdendio reden mein</line>
        <line lrx="1612" lry="1010" ulx="0" uly="419">lage Der erae⸗ ad onſe her r</line>
        <line lrx="1609" lry="1122" ulx="0" uly="536">ſ — Einſe en znmis O noch srerte und gi bey d Ein</line>
        <line lrx="1580" lry="1111" ulx="111" uly="604">ten Ww prech it ih tt/ iel w nicht A ibſt d eine</line>
        <line lrx="1606" lry="1207" ulx="0" uly="604">entauſend i ort / ſ⸗ ungen me u und a eniger a ve M. och k r.</line>
        <line lrx="1605" lry="1237" ulx="0" uly="661">ktter! iche ren eynd ‚u m. uf ſol r auf. aria, ein</line>
        <line lrx="1703" lry="1306" ulx="0" uly="708">ne HH lncwiſon⸗ lte Aen Bab eder hn</line>
        <line lrx="1750" lry="1290" ulx="320" uly="732">ge Fanſ hen  Bſen nichta e ſfe</line>
        <line lrx="1762" lry="1423" ulx="50" uly="831">inſe/ o de in gut n in ei pexiſti lagt ſĩ nige en kei rliche y uns</line>
        <line lrx="1737" lry="1493" ulx="0" uly="877">hinderen / derſ noch er Ra iner S omn ſich d rs laſſe in A nnerli</line>
        <line lrx="1776" lry="1357" ulx="453" uly="877">noch ei th ach e conſili er li en wi nt⸗an. ch</line>
        <line lrx="1589" lry="1541" ulx="0" uly="979">caa 0 wir k einer a geber hab ſilium iebe G ir hoͤ</line>
        <line lrx="1608" lry="1548" ulx="143" uly="1014">sh Hal beiher cel di ei en ei mm O 2</line>
        <line lrx="1606" lry="1667" ulx="0" uly="1053">nerſne 8ire Kooffda Dicknr riged Bacn</line>
        <line lrx="1551" lry="1786" ulx="0" uly="1240">a d/E ahnet ‚zu Pegen uiſ ort Ra nd La Welt ann a</line>
        <line lrx="1605" lry="1785" ulx="15" uly="1240">dittaſheen⸗ mahter nns9 ieſem dere Kathein⸗ uſfen, hl ſo ſpah⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1858" ulx="0" uly="1288">fogentne r Mid ar ſcho ſere Ee een auſen ,hohen vah⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="1906" ulx="1" uly="1340">eigteniorsi d e ſalu tui de in der Henl gg Seeli aber d uͤbe</line>
        <line lrx="1604" lry="1919" ulx="48" uly="1352">ionzinſin⸗ er and te ani rebus eil. G ehoͤrl igkeit en R rP</line>
        <line lrx="1601" lry="1972" ulx="0" uly="1403">, Einſrehm⸗ me in ere du imæ tu ſcrvan Shryſo oß. den aen</line>
        <line lrx="1603" lry="2111" ulx="2" uly="1527">ſetun ufrei Ha Kkli⸗ arten di⸗ n eriiche Eenverd⸗ nd und er⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="2167" ulx="0" uly="1593">e iee, Gaus i ſ JJMW Lonhien</line>
        <line lrx="1471" lry="2161" ulx="168" uly="1702">4 . *</line>
        <line lrx="1593" lry="2187" ulx="379" uly="1747">1 AnleS, gehet. ſrrer G . dem geruſſtn /ae ih⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="2150" ulx="526" uly="1807">.S etd jage di br gl</line>
        <line lrx="1592" lry="2153" ulx="771" uly="1860">daelrufe ein/ lam un agd niit h⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="2140" ulx="954" uly="1921">t etw ſo gehet umgaͤn dem</line>
        <line lrx="1591" lry="2141" ulx="1223" uly="1988">em a itz er</line>
        <line lrx="1588" lry="2143" ulx="1326" uly="2040">ndere aus.</line>
        <line lrx="1589" lry="2160" ulx="1356" uly="2095">deren / gibt</line>
        <line lrx="1586" lry="2209" ulx="1501" uly="2154">ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2256" type="textblock" ulx="0" uly="2153">
        <line lrx="176" lry="2219" ulx="0" uly="2153">r geben</line>
        <line lrx="184" lry="2256" ulx="132" uly="2184">gui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="295" type="textblock" ulx="834" uly="226">
        <line lrx="935" lry="271" ulx="834" uly="226">Av.</line>
        <line lrx="1616" lry="295" ulx="1546" uly="233">49</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1347" lry="288" type="textblock" ulx="502" uly="229">
        <line lrx="1347" lry="288" ulx="502" uly="229">50 Pro Dominica W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="495" lry="602" type="textblock" ulx="323" uly="308">
        <line lrx="444" lry="349" ulx="323" uly="308">Unter⸗</line>
        <line lrx="495" lry="404" ulx="323" uly="357">ſchiedli⸗</line>
        <line lrx="486" lry="451" ulx="323" uly="406">che iñner⸗</line>
        <line lrx="487" lry="501" ulx="327" uly="455">liche Ein</line>
        <line lrx="456" lry="552" ulx="327" uly="503">ſprech⸗</line>
        <line lrx="452" lry="602" ulx="328" uly="562">ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="651" type="textblock" ulx="501" uly="301">
        <line lrx="1783" lry="367" ulx="501" uly="301">ihm ſo ſchoͤne wolmeinende Einſprechungen: Meide di⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="422" ulx="503" uly="359">ſes Hauß / diſen Schlupf⸗Winckel / du weiſt / wie offt du</line>
        <line lrx="1786" lry="477" ulx="504" uly="416">in demſelben ſchon gefallen biſt in ſ. v. Hurerey / Ehebruch /</line>
        <line lrx="1788" lry="540" ulx="505" uly="473">ja Sacrilegia, gedencke / es iſt nichts ſo klein geſponnen / es</line>
        <line lrx="1788" lry="586" ulx="505" uly="532">kommt an die Sonnen. Wollte GOtt / ich ſchribe die</line>
        <line lrx="1790" lry="651" ulx="506" uly="589">Wahrheit nicht / dergleichen Suͤnder ſuͤndigen auf GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="707" type="textblock" ulx="507" uly="647">
        <line lrx="1812" lry="707" ulx="507" uly="647">tes Barmhertzigkeit. O kan ich es doch wiederum beich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1287" type="textblock" ulx="503" uly="704">
        <line lrx="1792" lry="767" ulx="503" uly="704">ten / gedencken ſie. Aber hoͤre / ein rechtſchaffner Beicht⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="829" ulx="506" uly="763">Vatter kan dich nicht abſolviren / noch ledig ſprechen / wa⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="888" ulx="509" uly="821">rum? Du haſt das Menſch noch im Hauß / du meideſt di⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="941" ulx="508" uly="880">ſes Hauß / dieſe Gelegenheit nicht / du biſt mit einem Wort /</line>
        <line lrx="1792" lry="997" ulx="509" uly="937">ein eingewurtzleter Suͤnder / bey welchem die boͤſe Ge⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1055" ulx="507" uly="995">wohnheit iſt die Natur ſelbſten. Jenem Juͤngling iſt die</line>
        <line lrx="1794" lry="1114" ulx="505" uly="1054">goͤttliche Einſprechung immerzu in Ohren / er ſehe / hoͤre /</line>
        <line lrx="1793" lry="1171" ulx="509" uly="1112">erfahre ja ſelbſten / wie ſchalckhafftig / wie betrogen jetz⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1228" ulx="511" uly="1170">und ſeye die Welt / er ſolle derſelbigen abſagen / ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1287" ulx="511" uly="1229">laſſen / und mit Rath / mit Deliberation ſeines gewoͤhnli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1344" type="textblock" ulx="506" uly="1286">
        <line lrx="1825" lry="1344" ulx="506" uly="1286">chen Beicht⸗Vatters einen ſtrengen Heil. Orden antret⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2216" type="textblock" ulx="505" uly="1345">
        <line lrx="1792" lry="1406" ulx="506" uly="1345">ten / und eingehen / wann ſchon die Elteren / abſonderlich</line>
        <line lrx="1792" lry="1461" ulx="507" uly="1403">die Mutter darwider / ohne eintzige vernuͤnfftige und er⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1519" ulx="508" uly="1462">hebliche Urſach; es ſeynd ja wahre Wort der ewigen</line>
        <line lrx="1792" lry="1578" ulx="509" uly="1519">Weißheit JEſu Chriſti: Omnis, qui reliquerit patrem,</line>
        <line lrx="1791" lry="1629" ulx="509" uly="1580">aut matrem, domum, vel fratres, aut ſorores, aut uxorem,</line>
        <line lrx="1791" lry="1694" ulx="508" uly="1638">aut filios, aut agros propter nomen meum, centuplum ac-</line>
        <line lrx="1796" lry="1754" ulx="505" uly="1696">eipiet, &amp; vitam æternam poſſidebit. Im Gegenſtand be⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1813" ulx="507" uly="1752">trachte ein ſolcher was reiffers / erinnere er ſich ſo viel ge⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1870" ulx="506" uly="1809">hoͤrt⸗ oder geleſenen Exempel der jenigen / welche ihren</line>
        <line lrx="1797" lry="1928" ulx="507" uly="1867">Beruff / die innerliche einſprechende Stim G Ottes haben</line>
        <line lrx="1790" lry="1988" ulx="511" uly="1925">veracht / in Wind geſchlagen / vor einen leeren Traum ge⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2049" ulx="508" uly="1983">halten / und aber leyder! von GOtt wunderbarlich und</line>
        <line lrx="1798" lry="2109" ulx="510" uly="2040">entſetzlich geſtrafft worden. Es ware ein eintziger Sohn</line>
        <line lrx="1793" lry="2169" ulx="508" uly="2099">in einer gewiſſen Statt von gutem Gebluͤt und Herkom⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2216" ulx="1675" uly="2175">men/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2220" type="textblock" ulx="1963" uly="2099">
        <line lrx="2099" lry="2220" ulx="1963" uly="2148">er Oeiſre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="355" type="textblock" ulx="1941" uly="277">
        <line lrx="2099" lry="355" ulx="1941" uly="277">TWtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="490" type="textblock" ulx="1926" uly="407">
        <line lrx="2099" lry="490" ulx="1926" uly="407">is and</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="774" type="textblock" ulx="1981" uly="466">
        <line lrx="2098" lry="538" ulx="1981" uly="466">Nemanet</line>
        <line lrx="2095" lry="602" ulx="1985" uly="535">Ne Afong</line>
        <line lrx="2094" lry="655" ulx="1988" uly="588">as Bitl</line>
        <line lrx="2099" lry="716" ulx="1989" uly="654">chnichth</line>
        <line lrx="2099" lry="774" ulx="1993" uly="710">ser Ate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1554" type="textblock" ulx="1984" uly="769">
        <line lrx="2099" lry="839" ulx="1997" uly="769">gtier</line>
        <line lrx="2099" lry="898" ulx="2002" uly="830"> N⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="950" ulx="2007" uly="893">mah</line>
        <line lrx="2099" lry="1021" ulx="2014" uly="962">Nam</line>
        <line lrx="2099" lry="1070" ulx="2013" uly="1017">Pburde</line>
        <line lrx="2099" lry="1132" ulx="2003" uly="1079">nble,</line>
        <line lrx="2099" lry="1195" ulx="1992" uly="1131">uchur⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1260" ulx="1990" uly="1190">nannh bu</line>
        <line lrx="2097" lry="1303" ulx="1987" uly="1255">Ue/cber in</line>
        <line lrx="2099" lry="1368" ulx="1984" uly="1317">6Otts e</line>
        <line lrx="2099" lry="1429" ulx="1985" uly="1371">l Orden</line>
        <line lrx="2099" lry="1488" ulx="1989" uly="1434">ſcane din</line>
        <line lrx="2099" lry="1554" ulx="1998" uly="1493">Wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1608" type="textblock" ulx="1954" uly="1558">
        <line lrx="2099" lry="1608" ulx="1954" uly="1558">enr bean</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2155" type="textblock" ulx="1964" uly="1612">
        <line lrx="2099" lry="1674" ulx="1993" uly="1612">en. W</line>
        <line lrx="2099" lry="1732" ulx="1988" uly="1672">ni, Mbe</line>
        <line lrx="2099" lry="1796" ulx="1983" uly="1733">linskhare</line>
        <line lrx="2099" lry="1847" ulx="1980" uly="1788">Ueltſoben</line>
        <line lrx="2099" lry="1909" ulx="1976" uly="1848">r Errbart</line>
        <line lrx="2099" lry="1977" ulx="1973" uly="1909">olMirder</line>
        <line lrx="2099" lry="2039" ulx="1969" uly="1974">N,udnc</line>
        <line lrx="2099" lry="2103" ulx="1967" uly="2026">uche befr⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2155" ulx="1964" uly="2084">nnzr erd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="30" lry="222" type="textblock" ulx="0" uly="173">
        <line lrx="30" lry="222" ulx="0" uly="173">V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="930" type="textblock" ulx="0" uly="315">
        <line lrx="181" lry="393" ulx="0" uly="315">Ddueſt  tcn</line>
        <line lrx="185" lry="458" ulx="0" uly="382">chuurg,en</line>
        <line lrx="189" lry="515" ulx="0" uly="439">ſoklin geinmn</line>
        <line lrx="191" lry="573" ulx="0" uly="506">GDt icſtrie</line>
        <line lrx="192" lry="636" ulx="0" uly="567">erſändigeranf</line>
        <line lrx="194" lry="688" ulx="0" uly="627">dochwiederunies</line>
        <line lrx="196" lry="762" ulx="0" uly="692">techtſchefra e</line>
        <line lrx="197" lry="814" ulx="0" uly="752">chledig ſorechent</line>
        <line lrx="199" lry="873" ulx="0" uly="814">Hauß/ duwedett</line>
        <line lrx="198" lry="930" ulx="0" uly="876">biſtmiteinen Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="994" type="textblock" ulx="7" uly="937">
        <line lrx="221" lry="994" ulx="7" uly="937">welchen diebiſeN</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1544" type="textblock" ulx="0" uly="999">
        <line lrx="202" lry="1059" ulx="0" uly="999">Fenem Jungingfee</line>
        <line lrx="208" lry="1120" ulx="0" uly="1059">Ohren / erſehe ter</line>
        <line lrx="203" lry="1182" ulx="0" uly="1121">/ wie betrogen,</line>
        <line lrx="203" lry="1244" ulx="0" uly="1180">gen abſagen / ſer</line>
        <line lrx="204" lry="1300" ulx="0" uly="1239">rion ſeines geii</line>
        <line lrx="204" lry="1366" ulx="0" uly="1302">Heil. Ordenam</line>
        <line lrx="205" lry="1425" ulx="3" uly="1358">Elteren / abſonhei</line>
        <line lrx="204" lry="1484" ulx="0" uly="1419">hernünftigeun⸗</line>
        <line lrx="205" lry="1544" ulx="2" uly="1484">re Vort der en</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1606" type="textblock" ulx="28" uly="1548">
        <line lrx="210" lry="1606" ulx="28" uly="1548">Ui reliquert zun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1671" type="textblock" ulx="0" uly="1608">
        <line lrx="256" lry="1671" ulx="0" uly="1608">rlorotes, at nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1730" type="textblock" ulx="0" uly="1663">
        <line lrx="206" lry="1730" ulx="0" uly="1663">meum, Cenlſiint</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1787" type="textblock" ulx="51" uly="1713">
        <line lrx="233" lry="1787" ulx="51" uly="1713">n Gegeſntt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2240" type="textblock" ulx="0" uly="1775">
        <line lrx="208" lry="1846" ulx="0" uly="1775">nnereerſchſ,iil⸗</line>
        <line lrx="176" lry="1926" ulx="0" uly="1791">glen nehe</line>
        <line lrx="206" lry="1981" ulx="0" uly="1896">Eiion,</line>
        <line lrx="203" lry="2056" ulx="3" uly="1962">nnlentrdin</line>
        <line lrx="202" lry="2122" ulx="16" uly="2016">tnudinti,</line>
        <line lrx="201" lry="2180" ulx="0" uly="2090">arr ineiſitei</line>
        <line lrx="195" lry="2240" ulx="0" uly="2141">Geblitnd ⸗⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="315" type="textblock" ulx="857" uly="253">
        <line lrx="1623" lry="315" ulx="857" uly="253">Adventis 51</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="464" type="textblock" ulx="333" uly="318">
        <line lrx="1792" lry="395" ulx="336" uly="318">men / nicht weniger guten Mittlen / die eintzige Hoffnung Entſetzli⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="464" ulx="333" uly="368">und Troſt ſeiner lieben Eltern. Der wurde / als er allbe⸗ che und⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="520" type="textblock" ulx="334" uly="449">
        <line lrx="1778" lry="520" ulx="334" uly="449">reits aus der Kindheit getretten / zu dem ſtudiren unter barliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="628" type="textblock" ulx="333" uly="507">
        <line lrx="1611" lry="567" ulx="333" uly="507">die unermattete Direction der RR. PP. S. J. verſchickt /</line>
        <line lrx="1616" lry="628" ulx="334" uly="563">der Anfang in unteren Schulen ware gut / gantz gulden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="686" type="textblock" ulx="334" uly="623">
        <line lrx="1768" lry="686" ulx="334" uly="623">das Mittel ſeines ſtudiren gienge auch noch hin / ware Straff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1032" type="textblock" ulx="331" uly="682">
        <line lrx="1619" lry="742" ulx="333" uly="682">noch nicht zu verwerffen / es iſt noch von Silber geweſen;</line>
        <line lrx="1619" lry="798" ulx="334" uly="740">als er allbereits die hoͤhere Schulen erreicht / und ver⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="856" ulx="334" uly="799">meynt / er habe nunmehr alle Libertaͤt / wurde leyder!</line>
        <line lrx="1618" lry="913" ulx="334" uly="857">diſe Nabuchodonoſeriſche Statuen zur wilden Erden /</line>
        <line lrx="1618" lry="972" ulx="331" uly="914">dann er henckte ſich an boͤſe Geſellen / und wurde mittler</line>
        <line lrx="1620" lry="1032" ulx="333" uly="972">Zeit cum perverſis mit den Gottloſen der aller Gottloſiſte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1089" type="textblock" ulx="330" uly="1030">
        <line lrx="1717" lry="1089" ulx="330" uly="1030">er wurde von ſeinen Eltern ermahnt / von ſeinen Profeſſo- eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1438" type="textblock" ulx="328" uly="1089">
        <line lrx="1614" lry="1146" ulx="333" uly="1089">ribus, und Beicht⸗Vatter ſtarck dahin getrieben / er ſolle</line>
        <line lrx="1617" lry="1205" ulx="332" uly="1146">zuruck dencken / ſein uͤbles ſcandaloſes Leben beſſern / be⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="1262" ulx="333" uly="1205">vorab / wurde er erinnert / wie er ſich einmal reſolvirt ha⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1330" ulx="333" uly="1262">be / als er in ſexta Claſſe dem Beruff / den Einſprechungen</line>
        <line lrx="1615" lry="1380" ulx="331" uly="1321">GOttes nachzukommen / und einen gewiſſen ſtrengen</line>
        <line lrx="1614" lry="1438" ulx="328" uly="1379">Heil. Orden einzugehen / es ſeye aber nicht geſchehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1611" type="textblock" ulx="278" uly="1437">
        <line lrx="1749" lry="1509" ulx="326" uly="1437">ſondern e diametro ſchnurgrad das Widerſpil / er ſolle gang⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1560" ulx="326" uly="1494">doch / ſo lieb ihme ſeiner Seelen Seeligkeit / wol behertzi⸗ ungs/</line>
        <line lrx="1739" lry="1611" ulx="278" uly="1552">gen: Deus non irridetur, GOtt laſt mit ſich nicht ſpot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1901" type="textblock" ulx="324" uly="1612">
        <line lrx="1608" lry="1669" ulx="324" uly="1612">ten. Aber peccator, cùm in profundum venerit, contem-</line>
        <line lrx="1624" lry="1729" ulx="325" uly="1668">nit, das Hertz dieſes Juͤnglings ware gleich dem Hertzen</line>
        <line lrx="1620" lry="1784" ulx="327" uly="1726">jenes Pharaonis, indurarum verhartet. Kürtzlich / es iſt</line>
        <line lrx="1618" lry="1844" ulx="325" uly="1781">dieſer ſo weit kommen / daß er nach hindann geworffener</line>
        <line lrx="1620" lry="1901" ulx="324" uly="1841">aller Ehrbarkeit ſich zu / und unter die Straſſen⸗Rauber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1974" type="textblock" ulx="325" uly="1900">
        <line lrx="1760" lry="1974" ulx="325" uly="1900">und Moͤrder gemacht / etlich Jahr mit ihnen herum gezo⸗ welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2247" type="textblock" ulx="323" uly="1957">
        <line lrx="1606" lry="2017" ulx="323" uly="1957">gen / und nicht anderſt / als ein wilde/ ungezamte / un⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="2077" ulx="326" uly="2015">bendige Beſtia gehauſt. Aber man tragt den Krug ſo</line>
        <line lrx="1604" lry="2138" ulx="324" uly="2073">lang zu dem Brunnen / biß er zerbricht / und zu Truͤmern</line>
        <line lrx="1612" lry="2194" ulx="324" uly="2131">geht: Dañ in einer von einer Obrigkeit deputirten Streif⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="2247" ulx="900" uly="2191">G 2 fung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1324" lry="321" type="textblock" ulx="474" uly="262">
        <line lrx="1324" lry="321" ulx="474" uly="262">52 Pro Dominica Il.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2072" type="textblock" ulx="475" uly="332">
        <line lrx="1759" lry="398" ulx="479" uly="332">fung wurde dieſer moͤrderiſche Juͤngling gefangen / aus</line>
        <line lrx="1762" lry="455" ulx="480" uly="388">dem Wald in die Stadt / in ſelbiger zu der abſcheulich⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="512" ulx="480" uly="446">ſten Gefaͤngnuß gefuͤhret. Der Proceſs wurde ihm</line>
        <line lrx="1757" lry="567" ulx="479" uly="507">bald formirt / und gemacht / keiner Torrtur hat er gantz</line>
        <line lrx="1761" lry="630" ulx="479" uly="562">nicht vonnoͤthen gehabt / ſondern er wurde von dem Leben</line>
        <line lrx="1757" lry="684" ulx="477" uly="621">zu dem Dod verdammt mit allzugnaͤdigen Urtheil / nur</line>
        <line lrx="1761" lry="745" ulx="478" uly="677">den Kopff zu laſſen / indeme doch ſeine Laſter ein groͤſſere</line>
        <line lrx="1759" lry="797" ulx="475" uly="738">Lebens⸗Straff erforderten. Jetzund ſchreyet mit mir</line>
        <line lrx="1758" lry="853" ulx="478" uly="795">auf: O judica Dei abyſſus multa! Drey Tag vor ſeiner Ju⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="912" ulx="477" uly="852">ſtifications⸗ Execution begehrt er einen Ehrwuͤrdigen</line>
        <line lrx="1761" lry="971" ulx="479" uly="911">Prieſter der Hochloͤbl. S.J. der erſcheinet / und als er zu</line>
        <line lrx="1762" lry="1027" ulx="476" uly="968">dem armen Sunder gelangt / fallet ſolcher allbereits in</line>
        <line lrx="1761" lry="1083" ulx="476" uly="1026">eine Ohnmacht. O / ſprach er / als er ſich erholet / du</line>
        <line lrx="1762" lry="1197" ulx="475" uly="1081">gerechtiſter allwiſſender GOtt! Euer Wohl⸗Ehrwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1201" ulx="507" uly="1142">en ſeynd vor ſo viel Jahren in diſen zwey Schulen mein</line>
        <line lrx="1761" lry="1259" ulx="481" uly="1200">Profeſſor geweſen / alſo und alſo hab ich geheiſſen. Wie</line>
        <line lrx="1765" lry="1318" ulx="480" uly="1257">dem guten bater um ſein mitleydendes Hertz wird geweſen</line>
        <line lrx="1762" lry="1378" ulx="482" uly="1315">ſeyn / daß kan ihm ein jeglicher vernuͤnfftig einbilden / di⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1433" ulx="482" uly="1374">ſponirt den Maleficanten zu dem Tod auf das allerbeſte /</line>
        <line lrx="1762" lry="1489" ulx="482" uly="1431">an dem Abend / nach welchem er dem Kopff unter dem</line>
        <line lrx="1761" lry="1548" ulx="483" uly="1489">Schwerd ſolte laſſen / beſucht ihn der Scharff⸗Richter;</line>
        <line lrx="1765" lry="1606" ulx="478" uly="1546">Als deſſen der Juͤngling etwas genauers anſichtig wor⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1664" ulx="476" uly="1605">den / ſprach er mit einem tieffen Seufftzer in Beyſeyn ſei⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1722" ulx="476" uly="1663">nes vormahligen P. Profeſſoris: und ſchauen Euer Wohl⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1779" ulx="477" uly="1721">Ehrwuͤrden / und dieſer / nennet ihn mit Nahmen / iſt</line>
        <line lrx="1762" lry="1836" ulx="478" uly="1779">mein Condiſcipul mein Schul⸗Geſell geweſen. O un⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1896" ulx="475" uly="1836">erforſchliche unergruͤndliche Urtheil GOttes! der zu dem</line>
        <line lrx="1760" lry="1963" ulx="481" uly="1895">Tod Verurtheilte wird zu beſtimmter Stund zu der</line>
        <line lrx="1762" lry="2014" ulx="479" uly="1952">Richtſtatt hinauß gefuͤhrt / ſtehet ſein Urtheil ritterlich /</line>
        <line lrx="1764" lry="2072" ulx="482" uly="2010">wol zu dem Tod diſponirt auß / und iſt hoffentlich wol ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2126" type="textblock" ulx="328" uly="2060">
        <line lrx="1761" lry="2126" ulx="328" uly="2060">ommen. ſtorben / uns allen zu treuer Ermahnung / man ſolle den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2242" type="textblock" ulx="480" uly="2126">
        <line lrx="1761" lry="2199" ulx="480" uly="2126">Beruff und Einſprechungen GOttes nicht ſo geſchwind</line>
        <line lrx="1762" lry="2242" ulx="1718" uly="2200">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="479" type="textblock" ulx="1936" uly="423">
        <line lrx="2005" lry="479" ulx="1936" uly="423">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1845" type="textblock" ulx="1967" uly="330">
        <line lrx="2099" lry="423" ulx="1967" uly="330"> elin</line>
        <line lrx="2099" lry="466" ulx="2006" uly="393">eniea</line>
        <line lrx="2099" lry="541" ulx="1972" uly="450">dudufi</line>
        <line lrx="2093" lry="640" ulx="2014" uly="515">un</line>
        <line lrx="2097" lry="697" ulx="1978" uly="599">uf “ 1</line>
        <line lrx="2099" lry="773" ulx="1992" uly="709">ſbeth/en</line>
        <line lrx="2098" lry="819" ulx="2057" uly="759">Ef</line>
        <line lrx="2099" lry="892" ulx="1998" uly="829">lhe ds</line>
        <line lrx="2099" lry="958" ulx="2005" uly="883">eites⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1016" ulx="2014" uly="943">tafre</line>
        <line lrx="2099" lry="1069" ulx="2009" uly="1007">mEt</line>
        <line lrx="2099" lry="1126" ulx="2001" uly="1070">ri</line>
        <line lrx="2099" lry="1192" ulx="1992" uly="1123">uvi N</line>
        <line lrx="2090" lry="1249" ulx="1989" uly="1186">lſeß⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1300" ulx="1987" uly="1250">elundkrape</line>
        <line lrx="2099" lry="1370" ulx="1982" uly="1308">gihounes d</line>
        <line lrx="2099" lry="1426" ulx="1983" uly="1361">Peeznac</line>
        <line lrx="2099" lry="1492" ulx="1986" uly="1422">ane/ſo</line>
        <line lrx="2099" lry="1545" ulx="1996" uly="1489">wgtin</line>
        <line lrx="2099" lry="1603" ulx="1996" uly="1544">Aſtihrae</line>
        <line lrx="2099" lry="1666" ulx="1993" uly="1606">geBeict'n</line>
        <line lrx="2099" lry="1724" ulx="1989" uly="1666">obeder</line>
        <line lrx="2099" lry="1775" ulx="1984" uly="1726">s innerii</line>
        <line lrx="2099" lry="1845" ulx="1981" uly="1785">Echrerpen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1902" type="textblock" ulx="1940" uly="1845">
        <line lrx="2099" lry="1902" ulx="1940" uly="1845">Mk worden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1960" type="textblock" ulx="1977" uly="1907">
        <line lrx="2099" lry="1960" ulx="1977" uly="1907">l ees oun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2112" type="textblock" ulx="1940" uly="1967">
        <line lrx="2099" lry="2020" ulx="1940" uly="1967">(Imeni ecn</line>
        <line lrx="2099" lry="2112" ulx="1978" uly="2040">Obe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2171" type="textblock" ulx="2010" uly="2109">
        <line lrx="2099" lry="2171" ulx="2010" uly="2109">giü⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="209" lry="1330" type="textblock" ulx="0" uly="355">
        <line lrx="192" lry="423" ulx="0" uly="355">er u der abchei</line>
        <line lrx="194" lry="479" ulx="0" uly="413"> hoech hie i</line>
        <line lrx="185" lry="540" ulx="0" uly="474">r Tomrhcteren</line>
        <line lrx="165" lry="606" ulx="0" uly="535">wundeonden</line>
        <line lrx="164" lry="664" ulx="0" uly="594">gadigen Urtel</line>
        <line lrx="201" lry="723" ulx="0" uly="659">eine Loſtereingeiſt</line>
        <line lrx="202" lry="783" ulx="0" uly="718">zund ſchreut niin</line>
        <line lrx="204" lry="851" ulx="0" uly="780">ey Tagverſein⸗</line>
        <line lrx="205" lry="913" ulx="13" uly="844">einen Ehrwirnie</line>
        <line lrx="205" lry="960" ulx="0" uly="905">enet / und els e</line>
        <line lrx="207" lry="1024" ulx="0" uly="964">t ſolcher albatiet</line>
        <line lrx="208" lry="1083" ulx="0" uly="1026">alser ſcherholet/</line>
        <line lrx="209" lry="1152" ulx="0" uly="1085">ner Wohl⸗Erri</line>
        <line lrx="209" lry="1210" ulx="0" uly="1146">igwen Schulenm</line>
        <line lrx="209" lry="1276" ulx="0" uly="1205">ich geheiſe⸗ V</line>
        <line lrx="209" lry="1330" ulx="0" uly="1267"> Hertz wird genen</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="654" type="textblock" ulx="166" uly="499">
        <line lrx="176" lry="598" ulx="166" uly="547">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="597" type="textblock" ulx="183" uly="549">
        <line lrx="200" lry="597" ulx="183" uly="549">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="655" type="textblock" ulx="183" uly="620">
        <line lrx="200" lry="655" ulx="183" uly="620">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="723" type="textblock" ulx="180" uly="667">
        <line lrx="192" lry="723" ulx="180" uly="667">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1391" type="textblock" ulx="2" uly="1323">
        <line lrx="262" lry="1391" ulx="2" uly="1323">ufftig einbideà4</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1764" type="textblock" ulx="0" uly="1382">
        <line lrx="209" lry="1452" ulx="0" uly="1382">dauf das alerit</line>
        <line lrx="208" lry="1512" ulx="0" uly="1442">en Kopf ua n</line>
        <line lrx="208" lry="1573" ulx="0" uly="1502">er Scharf Nn</line>
        <line lrx="207" lry="1683" ulx="0" uly="1568">auers aſhen</line>
        <line lrx="206" lry="1695" ulx="0" uly="1636">lſſterin Beyſen ⸗</line>
        <line lrx="209" lry="1764" ulx="0" uly="1643">ſtunnh</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1827" type="textblock" ulx="0" uly="1737">
        <line lrx="264" lry="1827" ulx="0" uly="1737">n nt Nihun</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2254" type="textblock" ulx="0" uly="1804">
        <line lrx="208" lry="1867" ulx="0" uly="1804">ſoeveſen Ot</line>
        <line lrx="206" lry="1946" ulx="3" uly="1817">gaihe</line>
        <line lrx="205" lry="2023" ulx="0" uly="1916">nter Stund .</line>
        <line lrx="201" lry="2082" ulx="0" uly="1979">zin Utel in</line>
        <line lrx="153" lry="2131" ulx="46" uly="2041">pofeitich</line>
        <line lrx="198" lry="2200" ulx="0" uly="2102">ung/ nn il</line>
        <line lrx="193" lry="2254" ulx="0" uly="2161"> nct</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="297" type="textblock" ulx="869" uly="238">
        <line lrx="1616" lry="297" ulx="869" uly="238">Adventäs. 53</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="379" type="textblock" ulx="306" uly="312">
        <line lrx="1650" lry="379" ulx="306" uly="312">in den Wind ſchlagen / man ſolle wie ein Peſt fliehen alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1505" type="textblock" ulx="331" uly="377">
        <line lrx="1621" lry="448" ulx="331" uly="377">boͤſe Geſellſchafft / und endlich forchtſam zitteren ab den</line>
        <line lrx="1622" lry="504" ulx="332" uly="436">in einem tieffen Abgrund verborgenen Urtheil GOttes.</line>
        <line lrx="1620" lry="563" ulx="335" uly="491">Da da darff ſich keiner nicht außreder / er habe hoͤren lei⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="612" ulx="333" uly="550">ten / und wiſſe nicht wo; ſein Gewiſſen uͤberzeigt ihn / das</line>
        <line lrx="1233" lry="674" ulx="334" uly="611">weiſt es / das kan ſolches nicht laugnen.</line>
        <line lrx="1621" lry="725" ulx="462" uly="666">Vox clamantis, Joannes ein Sohn Zachariaͤ und Eli⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="790" ulx="336" uly="725">fabeth / ein Vorlauffer Chriſti / gab auf die Frag Ant⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="846" ulx="336" uly="782">wort: Er ſeye vox clamantis, ein Stimm deß Ruffenden /</line>
        <line lrx="1626" lry="904" ulx="337" uly="841">welche da uns / und mit derſelbigen unſer Chriſt⸗Ca⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="966" ulx="335" uly="898">tholiſche Kirchen / als ein ſeufftzendes Turtel⸗Taͤublein</line>
        <line lrx="1626" lry="1026" ulx="340" uly="956">bey vorſtehender gnadenreichen Geburt unſers Erloͤſers</line>
        <line lrx="1624" lry="1078" ulx="335" uly="1014">und Seeligmachers JE SuU Chriſti zurufft / und in Oh⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1139" ulx="339" uly="1075">ren liegt: Parate viam Domini, rectas facite ſemitas ejus,</line>
        <line lrx="1623" lry="1191" ulx="339" uly="1129">bereitet den Weeg deß HErrn / und machet richtig ſei⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1257" ulx="340" uly="1187">ne Fußſteig. Ich finde abſonderlich drey ſchoͤne Mit⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1311" ulx="340" uly="1246">tel und Præparatoria dem unendlichen Wort / deſſen Stim̃</line>
        <line lrx="1623" lry="1374" ulx="334" uly="1304">Johannes ware / einen angenehmen und wolgefaͤlligen</line>
        <line lrx="1621" lry="1430" ulx="337" uly="1362">Weeg zu machen; Wann ich dieſe drey Vorbereitungen</line>
        <line lrx="1746" lry="1505" ulx="337" uly="1413">benamſe / ſo ſeynd es die drey Theil / welche da erfordert Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1558" type="textblock" ulx="336" uly="1460">
        <line lrx="1800" lry="1558" ulx="336" uly="1460">werden zu einer rechtſchaffenen Buß und Ponitentz. Iſt gegſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1607" type="textblock" ulx="325" uly="1534">
        <line lrx="1800" lry="1607" ulx="325" uly="1534">erſtlich rechtſchaffene hertzliche Reu und Leyd / aufrichti⸗ ſolte ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2144" type="textblock" ulx="334" uly="1592">
        <line lrx="1800" lry="1666" ulx="334" uly="1592">ge Beicht / und vollkommene Genugthuung. Die Reu chen dem</line>
        <line lrx="1858" lry="1719" ulx="337" uly="1650">und Leyd erfordert ſincerum cordis affectum, daß es gehe ankom⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1772" ulx="336" uly="1708">aus innerlichem aufrichtigem Hertzens Grund / aus menden</line>
        <line lrx="1771" lry="1838" ulx="337" uly="1757">Schmertzen / daß GOtt als das hoͤchſte Gut / iſt beley⸗ Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1897" ulx="341" uly="1806">diget worden / nach den ſchoͤnen rythmiſchen Reim⸗Wor⸗ Kindlein</line>
        <line lrx="1628" lry="1952" ulx="341" uly="1881">ten jenes wunderthaͤttigen Indianiſchen Apoſtels Franciſ-</line>
        <line lrx="748" lry="2003" ulx="341" uly="1948">ci Xxaverü nemlich:</line>
        <line lrx="1481" lry="2082" ulx="470" uly="2020">O Deus ego amo te, nec amo te, ut ſalves me,</line>
        <line lrx="1402" lry="2144" ulx="467" uly="2082">Aut, quia non amantes te æterno punis igne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2227" type="textblock" ulx="890" uly="2162">
        <line lrx="1625" lry="2227" ulx="890" uly="2162">G 3 Diſer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="451" lry="803" type="textblock" ulx="293" uly="652">
        <line lrx="441" lry="721" ulx="294" uly="652">Der er⸗</line>
        <line lrx="436" lry="752" ulx="294" uly="709">ſte Reu</line>
        <line lrx="451" lry="803" ulx="293" uly="758">und Leyd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="580" type="textblock" ulx="469" uly="240">
        <line lrx="1458" lry="328" ulx="474" uly="240">54 Pro Dominica W.</line>
        <line lrx="1755" lry="398" ulx="469" uly="324">BDieſer Apoſtoliſche Ackers⸗Mann beſchlieſt dieſe ſei⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="453" ulx="472" uly="391">ne ſchoͤne Liebs⸗Affect gegen GOtt alſo:</line>
        <line lrx="1626" lry="518" ulx="585" uly="466">Sic amo, &amp; amabo te,</line>
        <line lrx="1637" lry="580" ulx="558" uly="518">Solùm, quia Rex meus es, &amp; ſolùm quia Deus es.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="890" type="textblock" ulx="464" uly="597">
        <line lrx="1757" lry="670" ulx="580" uly="597">Alſo / und nicht anderſt ſoll beſchaffen ſeyn ein gilti⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="725" ulx="466" uly="656">ge Reu und Leyd / welche ſo bald es geſchicht / thut ſich</line>
        <line lrx="1758" lry="775" ulx="464" uly="713">der guͤtige GOtt wiederum liebreich zu dem Suͤnder keh⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="840" ulx="466" uly="773">ren; alſo bezeugt der Prophet Zacharias an ſeinem 1. Cap.</line>
        <line lrx="1753" lry="890" ulx="476" uly="834">34. V. Convertimini ad me, &amp; ego convertar ad vos. Di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="953" type="textblock" ulx="469" uly="887">
        <line lrx="1754" lry="953" ulx="469" uly="887">ſem ſtimmen bey beede hocherleuchte Propheten Iſaias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1008" type="textblock" ulx="413" uly="947">
        <line lrx="1755" lry="1008" ulx="413" uly="947">und Jeremias. Diſes hat erfahren ein buͤſſende reumuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1125" type="textblock" ulx="468" uly="1005">
        <line lrx="1756" lry="1064" ulx="468" uly="1005">thige Maria von Magdalis ein Schweſter Lazari und Mat⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1125" ulx="468" uly="1062">thaͤ/ welche die gnadenreiche Fuͤß JEſu Chriſti mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1241" type="textblock" ulx="467" uly="1119">
        <line lrx="1791" lry="1184" ulx="467" uly="1119">Buß⸗TDhraͤnen benetzet / den beſten Theil erwehlt hat.</line>
        <line lrx="1761" lry="1241" ulx="467" uly="1176">Das zerknirſchte Hertz deß Publicanen deß offenen Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1418" type="textblock" ulx="464" uly="1235">
        <line lrx="1754" lry="1302" ulx="465" uly="1235">ders / die in den Buß⸗Thraͤnen ſchwimmende Augen Pe⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1355" ulx="464" uly="1292">tri / die Reu⸗volle Bekantnuß deß rechten Schaͤchers</line>
        <line lrx="1751" lry="1418" ulx="465" uly="1344">Diſmas. Diſe und alle unzahlbare mehr haben erfah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="874" lry="1420" type="textblock" ulx="860" uly="1403">
        <line lrx="874" lry="1420" ulx="860" uly="1403">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1475" type="textblock" ulx="461" uly="1409">
        <line lrx="1750" lry="1475" ulx="461" uly="1409">ren / daß G Ott nicht wolle den Tod deß Suͤnders / ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1536" type="textblock" ulx="463" uly="1467">
        <line lrx="1764" lry="1536" ulx="463" uly="1467">dern daß er lebe. Darum wird zu der Reu und Leyd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2231" type="textblock" ulx="449" uly="1526">
        <line lrx="1751" lry="1592" ulx="463" uly="1526">erfordert ſpes veniæ, daß wir ungezweiffelter ſollen hoffen /</line>
        <line lrx="1747" lry="1648" ulx="461" uly="1583">G Ott werde uns die Schwere und Viele unſerer Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1710" ulx="460" uly="1640">den verzeihen / und nachlaſſen. Iſt demnach Cain /</line>
        <line lrx="1748" lry="1767" ulx="460" uly="1700">und Judas ewig verlohren / weilen ſie beede an der grund⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1825" ulx="453" uly="1756">loſen Barmhertzigkeit GOttes haben verzweifflet / und</line>
        <line lrx="1743" lry="1884" ulx="455" uly="1815">ſich ver auten laſſen: Major eſt iniquitas mea, quàm ut ve-</line>
        <line lrx="1745" lry="1935" ulx="455" uly="1875">niam merear. Die from̃e Gelehrte aſcetici komen alle in di⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1997" ulx="452" uly="1931">ſem uͤber eins / daß JEſu Chriſto in ſeinem bitteren</line>
        <line lrx="1744" lry="2061" ulx="453" uly="1989">inner⸗ und aͤuſſerlichen Leyden nichts ſo tieff ſeye zu Her⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2117" ulx="451" uly="2049">tzen gangen/ als deſperatio Jjudæ, die Verzweiflung Judæ.</line>
        <line lrx="1739" lry="2179" ulx="449" uly="2105">Deittens / daß es eine rechtſchaffene Reu und Leyd ſeye /</line>
        <line lrx="1739" lry="2231" ulx="1630" uly="2181">wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1877" type="textblock" ulx="1984" uly="1156">
        <line lrx="2097" lry="1219" ulx="1994" uly="1156">Vemurt</line>
        <line lrx="2099" lry="1272" ulx="1991" uly="1212">Derlorgan</line>
        <line lrx="2094" lry="1332" ulx="1985" uly="1274">Dus iſder</line>
        <line lrx="2099" lry="1392" ulx="1986" uly="1337">tiſer/</line>
        <line lrx="2099" lry="1460" ulx="1988" uly="1395">ſchaberd</line>
        <line lrx="2099" lry="1513" ulx="1993" uly="1458">Wchrrt</line>
        <line lrx="2099" lry="1566" ulx="2003" uly="1519"> Aan</line>
        <line lrx="2099" lry="1631" ulx="2003" uly="1576">Vechc</line>
        <line lrx="2095" lry="1687" ulx="1997" uly="1638">Manedi</line>
        <line lrx="2099" lry="1758" ulx="1993" uly="1696">Ne Eeite</line>
        <line lrx="2099" lry="1819" ulx="1989" uly="1756">Oirhers</line>
        <line lrx="2099" lry="1877" ulx="1984" uly="1816">Unkorpele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1950" type="textblock" ulx="1926" uly="1880">
        <line lrx="2095" lry="1950" ulx="1926" uly="1880">ͤnn i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2183" type="textblock" ulx="1936" uly="1938">
        <line lrx="2099" lry="2006" ulx="1937" uly="1938">Dehit</line>
        <line lrx="2099" lry="2062" ulx="1936" uly="1983">ſchtcle⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2183" ulx="1940" uly="2113">Pttlr heſ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="178" lry="379" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="175" lry="348" ulx="0" uly="278">nnnſ</line>
        <line lrx="178" lry="379" ulx="66" uly="301">ſdſeſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="559" type="textblock" ulx="0" uly="503">
        <line lrx="68" lry="514" ulx="63" uly="503">.</line>
        <line lrx="199" lry="559" ulx="0" uly="505">imquia Demg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="832" type="textblock" ulx="0" uly="577">
        <line lrx="191" lry="651" ulx="0" uly="577">chafen ſehnenth</line>
        <line lrx="192" lry="712" ulx="0" uly="611">geſchicht/ e</line>
        <line lrx="194" lry="778" ulx="0" uly="702">nden itat⸗</line>
        <line lrx="195" lry="832" ulx="0" uly="773">kiasan ſeinence</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="277" type="textblock" ulx="891" uly="208">
        <line lrx="1632" lry="277" ulx="891" uly="208">Adventite. 55</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="414" type="textblock" ulx="333" uly="281">
        <line lrx="1638" lry="356" ulx="333" uly="281">wird erfordert ein ſteiffer / ſtarcker / beſtaͤndiger / unwan⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="414" ulx="334" uly="352">ckelbarer Vorſatz das hoͤchſte Gut nimmermehr zu beley⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="473" type="textblock" ulx="348" uly="408">
        <line lrx="1636" lry="473" ulx="348" uly="408">digen / alle Gelegenheit zum ſuͤndigen zu meiden / ſo viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="531" type="textblock" ulx="335" uly="467">
        <line lrx="1634" lry="531" ulx="335" uly="467">es immer und immer ſeyn kan / und moͤglich iſt / neben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="590" type="textblock" ulx="349" uly="528">
        <line lrx="1633" lry="590" ulx="349" uly="528">rechtſchaffener Fliehung aller boͤſen nichtswertigen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="649" type="textblock" ulx="337" uly="591">
        <line lrx="1374" lry="649" ulx="337" uly="591">fuͤheriſchen Geſellſchafft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="705" type="textblock" ulx="469" uly="630">
        <line lrx="1666" lry="705" ulx="469" uly="630">Die andere nothwendige Vorbereitung iſt Confeſſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="764" type="textblock" ulx="352" uly="700">
        <line lrx="1639" lry="764" ulx="352" uly="700">die Beicht / aber integra, ein vollkommene / unverſchwi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="825" type="textblock" ulx="351" uly="760">
        <line lrx="1667" lry="825" ulx="351" uly="760">gene Offenbahrung aller Suͤnden und Umſtaͤnd neben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="894" type="textblock" ulx="0" uly="818">
        <line lrx="1810" lry="894" ulx="0" uly="818">Onvenaradtt. moͤglicher Beybringung der Zahlen. Als Moyſes Exodi Die an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1878" type="textblock" ulx="0" uly="879">
        <line lrx="1724" lry="963" ulx="0" uly="879">Prorhetn Ji⸗ 10. Cap. mit dem verſtockten Koͤnig Pharao capitulirte von dere</line>
        <line lrx="1797" lry="1016" ulx="0" uly="934">ein buſende un wegen deß Außzugs aus ſo langwiriger Dienſtbarkeit / Vorbe⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1079" ulx="0" uly="992">ſer ezanimdil und Pharao eintzig und allein nur die Maͤnner wollte fol⸗reitung /</line>
        <line lrx="1719" lry="1138" ulx="0" uly="1045"> Ein Crſie gen laſſen / nachgehends auch die Kinder / da ſprach er / die</line>
        <line lrx="1788" lry="1198" ulx="0" uly="1090">1 Thel ertehtie nein / nicht alſo: Cuncti greges pergent nobiſcum, non Beicht.</line>
        <line lrx="1633" lry="1259" ulx="2" uly="1167">des ofenneö permanebit ex eis ungula, alles muß mit uns / alles aus</line>
        <line lrx="1634" lry="1349" ulx="0" uly="1224">immende Augeng⸗ er langſome Deulbarleit lantg bngula MWendbar⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="1340" ulx="342" uly="1283">Was iſt der Suͤnder! in einer langwirigen Dienſtbar⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="1444" ulx="0" uly="1298">un ant keit iſt er / qui facit peccatum, ſervus g pereart. Will</line>
        <line lrx="1636" lry="1504" ulx="4" uly="1398">deß Eüden er ſich aber durch ein rechtſchaffene Beicht ledig machen</line>
        <line lrx="1636" lry="1560" ulx="21" uly="1456">de hen udti dieſes ſchwaͤren Jochs und Dienſibarkeit / O da muß al⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="1615" ulx="111" uly="1513">lenhee les / alles muß heraus durch den Mund in die Ohren deß</line>
        <line lrx="1640" lry="1670" ulx="0" uly="1568">felterſolln  Beicht⸗Vatters / was da das Gewiſſen plagt / nihil re-</line>
        <line lrx="1641" lry="1698" ulx="0" uly="1626">Viele unſent. manebit, da muß alle Forcht und Schamhafftigkeit auf</line>
        <line lrx="1640" lry="1785" ulx="0" uly="1681">idemnnh li die Seiten gelegt werden / und mit einer keck und kuͤhnen</line>
        <line lrx="1642" lry="1838" ulx="1" uly="1744">ebeede andern, . Offenhertzigkeit alles und alles deutlich ohne verſchrauff⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="1878" ulx="2" uly="1802">en verzveiftt/n ten doppelten Verſtands⸗Woͤrteren gebeichtet werden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1937" type="textblock" ulx="0" uly="1869">
        <line lrx="197" lry="1937" ulx="0" uly="1869">itasmen, qwan in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2266" type="textblock" ulx="0" uly="1913">
        <line lrx="1729" lry="1997" ulx="0" uly="1913">erakiſhenalen Die dritte und letzte Vorbereitung iſt debita ſatisfa- Die</line>
        <line lrx="1736" lry="2066" ulx="0" uly="1977">in ſeinenm kinn Cio, ſchuldige Genugthuung. O in was fuͤr ein groſ⸗ dritte</line>
        <line lrx="1792" lry="2135" ulx="0" uly="2028">ſotef ſene 1 ſes Feld kommen wir hinaus / wann wir die Genugthuung Vorbe⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2205" ulx="0" uly="2079">Veiteſiutee ſo vieler Heil. Außerwoͤhlten GOttes auch um die ge⸗ reitung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1931" type="textblock" ulx="358" uly="1865">
        <line lrx="1373" lry="1931" ulx="358" uly="1865">was man ſich auch nicht geſchaͤmt zu ſuͤndigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2210" type="textblock" ulx="1495" uly="2153">
        <line lrx="1639" lry="2210" ulx="1495" uly="2153">ringſte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="460" lry="490" type="textblock" ulx="288" uly="288">
        <line lrx="431" lry="347" ulx="291" uly="288">Schul⸗</line>
        <line lrx="460" lry="388" ulx="291" uly="341">dige Ge⸗</line>
        <line lrx="437" lry="440" ulx="290" uly="394">nugthu⸗</line>
        <line lrx="371" lry="490" ulx="288" uly="448">ung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="277" type="textblock" ulx="478" uly="210">
        <line lrx="1365" lry="277" ulx="478" uly="210">56 Dominica infza Olctavam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="641" type="textblock" ulx="467" uly="293">
        <line lrx="1754" lry="358" ulx="475" uly="293">ringſte Suͤnden / welche jetzund die verblendte Welt pecca-</line>
        <line lrx="1753" lry="414" ulx="474" uly="347">tilla heiſt / wollten vorbringen / die ſie ihnen doch ſelbſten</line>
        <line lrx="1757" lry="468" ulx="473" uly="406">freywillig haben auferlegt. In vitis Patrum finden wir/</line>
        <line lrx="1752" lry="532" ulx="470" uly="463">daß um ein eintzige laͤßliche Suͤnd einer mit Nahmen Za⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="584" ulx="468" uly="520">chaͤus ein gantzes Jahr hindurch / ihme ſelbſten die ſchaͤrf⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="641" ulx="467" uly="582">ſeſte Buß habe auferlegt. Der ſeeligmaͤßige Thomas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="699" type="textblock" ulx="467" uly="638">
        <line lrx="1804" lry="699" ulx="467" uly="638">Kempenſis der thut uns gar ſchoͤn und geiſtreich unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1565" type="textblock" ulx="467" uly="699">
        <line lrx="1753" lry="757" ulx="467" uly="699">weiſen / in ſeinem Buͤchel de Imitatione Chriſti lib. I. cap. 18.</line>
        <line lrx="1750" lry="814" ulx="467" uly="755">Intuere vivida Sanctorum exempla, &amp; videbis, quàm modi-</line>
        <line lrx="1753" lry="874" ulx="472" uly="814">cum ſit, &amp; pene nihil, quod nos agimus; heu quid eſt vita</line>
        <line lrx="1752" lry="930" ulx="473" uly="872">noſtra, ſi illis fuerit comparata ? Sancti &amp; amici Chriſti do-</line>
        <line lrx="1753" lry="989" ulx="473" uly="931">mino ſervierunt in fame, &amp; ſiti, in frigore &amp; nuditate, in</line>
        <line lrx="881" lry="1049" ulx="473" uly="993">vigiliis, jejuniis &amp;c.</line>
        <line lrx="1753" lry="1104" ulx="589" uly="1044">Eja dann facite fructus dignos Poœnitentiæ, klopffet an</line>
        <line lrx="1753" lry="1163" ulx="471" uly="1105">euere Hertzen mit demuͤtigen Gedancken / nehmt euch noch</line>
        <line lrx="1756" lry="1219" ulx="471" uly="1163">und nach in der Beicht vor / GOtt nimermehr zu beley⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1279" ulx="471" uly="1219">digen / bemuͤhet euch / ſo viel die menſchliche Schwachheit</line>
        <line lrx="1754" lry="1338" ulx="471" uly="1278">zulaſſet / GOtt wie moͤglich auf diſer Welt von wegen</line>
        <line lrx="1757" lry="1395" ulx="470" uly="1336">ſo viel und ſchwerer Suͤnden genug zuthun / und ſprecht</line>
        <line lrx="1694" lry="1453" ulx="530" uly="1394">mit dem offenen Suͤnder: Deus propitius eſto mihi</line>
        <line lrx="1612" lry="1517" ulx="642" uly="1452">peccatori: HErr G Ott ſey gnaͤdig mir ar⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="1565" ulx="852" uly="1510">men Sünder / Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1847" type="textblock" ulx="1975" uly="1729">
        <line lrx="2099" lry="1790" ulx="1978" uly="1729">aunts  ſen</line>
        <line lrx="2099" lry="1847" ulx="1975" uly="1787">Nochocvuern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1909" type="textblock" ulx="1921" uly="1855">
        <line lrx="2095" lry="1909" ulx="1921" uly="1855"> prr iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1970" type="textblock" ulx="1968" uly="1907">
        <line lrx="2098" lry="1970" ulx="1968" uly="1907">allt ehr nie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="993" type="textblock" ulx="0" uly="178">
        <line lrx="52" lry="217" ulx="0" uly="178">n</line>
        <line lrx="187" lry="391" ulx="4" uly="308">ſehurhoiſir</line>
        <line lrx="186" lry="448" ulx="0" uly="379">öbhmum fiicnt</line>
        <line lrx="192" lry="511" ulx="0" uly="443">ner nit Nahmnn ,</line>
        <line lrx="194" lry="569" ulx="0" uly="499">hneſelſendeſte⸗</line>
        <line lrx="196" lry="626" ulx="7" uly="557">ſtelgnigige len</line>
        <line lrx="197" lry="686" ulx="0" uly="621">und geſrechun</line>
        <line lrx="195" lry="750" ulx="0" uly="686">echrifilbnen</line>
        <line lrx="197" lry="810" ulx="0" uly="746">idebis Juimmt</line>
        <line lrx="199" lry="871" ulx="0" uly="811">us; hen quiltht</line>
        <line lrx="199" lry="917" ulx="0" uly="872">Ri &amp; amici Chnlitn</line>
        <line lrx="201" lry="993" ulx="0" uly="933">ftore N Mltne</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1601" type="textblock" ulx="0" uly="1054">
        <line lrx="202" lry="1113" ulx="0" uly="1054">rnitentiz, klepftt</line>
        <line lrx="203" lry="1174" ulx="0" uly="1113">fen /nehnteuchtel</line>
        <line lrx="204" lry="1237" ulx="2" uly="1173">nimßermehr zu been</line>
        <line lrx="204" lry="1298" ulx="0" uly="1232">chiche Schrocht</line>
        <line lrx="204" lry="1360" ulx="2" uly="1299">ſer Welt von venl</line>
        <line lrx="204" lry="1423" ulx="0" uly="1349">Gthun / un nil</line>
        <line lrx="190" lry="1489" ulx="0" uly="1414">groptic eſt U</line>
        <line lrx="163" lry="1547" ulx="0" uly="1484">nadig nira⸗</line>
        <line lrx="23" lry="1601" ulx="0" uly="1561">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="1758" type="textblock" ulx="0" uly="1740">
        <line lrx="9" lry="1758" ulx="0" uly="1740">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1990" type="textblock" ulx="0" uly="1834">
        <line lrx="67" lry="1841" ulx="64" uly="1834">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="326" type="textblock" ulx="842" uly="228">
        <line lrx="1407" lry="254" ulx="1399" uly="228">4</line>
        <line lrx="1134" lry="326" ulx="842" uly="269">6 (57) S6=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="431" type="textblock" ulx="295" uly="289">
        <line lrx="1626" lry="431" ulx="295" uly="289">DESSAEANYE AAES: ATEEAAYS ANEE&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="587" type="textblock" ulx="420" uly="457">
        <line lrx="1534" lry="534" ulx="420" uly="457">Dominica infra Odtawam Nativitatis</line>
        <line lrx="1101" lry="587" ulx="865" uly="533">Domini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="684" type="textblock" ulx="640" uly="586">
        <line lrx="1289" lry="684" ulx="640" uly="586">ARGIMENTHM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="891" type="textblock" ulx="378" uly="706">
        <line lrx="1577" lry="799" ulx="378" uly="706">Was ein Neſſel werden will / brennet bey zeiten.</line>
        <line lrx="1530" lry="891" ulx="435" uly="816">Urit maturè, quod vult urtica manere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1103" type="textblock" ulx="487" uly="920">
        <line lrx="1467" lry="1003" ulx="487" uly="920">Puer autem creſcebat. Luc. 2. Cap.</line>
        <line lrx="1310" lry="1103" ulx="630" uly="1021">Aber das Kind wuchs auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1380" type="textblock" ulx="334" uly="1144">
        <line lrx="1620" lry="1207" ulx="403" uly="1144">PEs der ſtumme alte Vatter Zacharias und Eliſa⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1264" ulx="493" uly="1205">beth ſein Weib / beede vor G Ott gerecht / von</line>
        <line lrx="1620" lry="1331" ulx="365" uly="1261"> G Ott mit einem mannlichen Erben durch groſſes</line>
        <line lrx="1621" lry="1380" ulx="334" uly="1320">Wunderwerck / alldieweilen Eliſabeth langwirige Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1444" type="textblock" ulx="318" uly="1377">
        <line lrx="1618" lry="1444" ulx="318" uly="1377">unfruchtbar ware / erfreuet worden / ſie auch gluͤcklich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1735" type="textblock" ulx="330" uly="1436">
        <line lrx="1618" lry="1504" ulx="354" uly="1436">ur Niederkunfft und Geburt kommen / da hat es erſtlich</line>
        <line lrx="1625" lry="1562" ulx="330" uly="1492">ein Liebs⸗ und Zweiffels⸗Streit abgeben / wie dieſes Kind</line>
        <line lrx="1337" lry="1623" ulx="331" uly="1558">ſollte heiſſen. . .</line>
        <line lrx="1619" lry="1679" ulx="448" uly="1609">Etliche wollten ihn Zachariam gleich ſeinem Vatter</line>
        <line lrx="1619" lry="1735" ulx="330" uly="1668">nennen; aber nein hat es bey der Mutter geheiſſen: Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1808" type="textblock" ulx="329" uly="1728">
        <line lrx="1703" lry="1808" ulx="329" uly="1728">hannes iſt ſein Nahmen / und die Red gienge unter denen Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1862" type="textblock" ulx="287" uly="1786">
        <line lrx="1778" lry="1862" ulx="287" uly="1786">Nachbauern / und auch Weitentlegenen herum: Quis ſchwaͤre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2253" type="textblock" ulx="328" uly="1842">
        <line lrx="1748" lry="1914" ulx="330" uly="1842">putas, puer iſte erit? Dieſes iſt zwar nur ein Frag / aber Frag/</line>
        <line lrx="1797" lry="1967" ulx="329" uly="1901">haltet ſehr viel in ſich / andere Fragen ſehr vielfaͤltig zu Quis pu⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2022" ulx="330" uly="1959">beantworten; Dann dieſe Wort von einem jedwederen tas puer</line>
        <line lrx="1786" lry="2084" ulx="331" uly="2012">Neugebohrnen koͤnnen geſagt werden: Quis putas, puer iſte erit?</line>
        <line lrx="1618" lry="2145" ulx="332" uly="2074">iſte erit? Luc. 1. Cap. Was meineſt du / was aus diſem</line>
        <line lrx="1619" lry="2203" ulx="328" uly="2133">Kindlein werde werden? gelehrt / oder ein ungehobelter</line>
        <line lrx="1608" lry="2253" ulx="905" uly="2188">HS— Block?ꝰ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1413" lry="344" type="textblock" ulx="477" uly="275">
        <line lrx="1413" lry="344" ulx="477" uly="275">58 Dominica infia Octa vam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1109" type="textblock" ulx="472" uly="350">
        <line lrx="1762" lry="417" ulx="474" uly="350">Block? Reich oder arm? Kraͤncklich immerzu / oder ge⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="478" ulx="472" uly="407">ſund? Wird es lang leben / oder bald ſterben? Wird es</line>
        <line lrx="1777" lry="537" ulx="472" uly="466">gut Gluͤck haben / oder an demſelbigen ein Stieff⸗Mutter</line>
        <line lrx="1764" lry="591" ulx="474" uly="525">erfahren? Zu hohen Ehren kommen / oder aber veracht</line>
        <line lrx="1762" lry="644" ulx="474" uly="583">bleiben? Der allerweiſeſte Salomon Proverb. 30. be⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="704" ulx="476" uly="642">kennet ſein Unwiſſenheit / und klaget: Tria ſunt difficilia</line>
        <line lrx="1766" lry="764" ulx="484" uly="702">mihi, &amp; quartum penitus ignoro, viam aquilæ in cœlo, vi-</line>
        <line lrx="1765" lry="822" ulx="480" uly="761">am colubri ſuper petram, viam navis in medio maris, &amp; viam</line>
        <line lrx="1769" lry="885" ulx="480" uly="817">viri in adoleſcentia. Drey Ding ſeynd mir ſchwer / und</line>
        <line lrx="1772" lry="937" ulx="479" uly="875">das vierdte iſt mir gar unbewuſt; Der Weeg eines Ad⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="997" ulx="481" uly="934">lers im Himmel / ein Schlangen⸗Weeg auf dem Felſen /</line>
        <line lrx="1773" lry="1056" ulx="481" uly="992">der Weeg eines Schiffs mitten in dem Meer / und eines</line>
        <line lrx="1771" lry="1109" ulx="481" uly="1050">Manns⸗Weeg in der kindlichen Jugend. Dem Buch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="332" type="textblock" ulx="1679" uly="324">
        <line lrx="1684" lry="332" ulx="1679" uly="324">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1173" type="textblock" ulx="481" uly="1108">
        <line lrx="1827" lry="1173" ulx="481" uly="1108">ſtaben nach / gemaͤß der Auslegung bey dem hochgelehrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1582" type="textblock" ulx="476" uly="1166">
        <line lrx="1771" lry="1227" ulx="482" uly="1166">Cornelio à Lapide, wollte der allerweiſeſte Koͤnig ſagen:</line>
        <line lrx="1772" lry="1293" ulx="482" uly="1226">gleichwie der Weeg deß Adlers an dem Himmel / der</line>
        <line lrx="1776" lry="1347" ulx="482" uly="1283">Schlangen auf einem Felſen / eines Schiffs mitten in dem</line>
        <line lrx="1777" lry="1401" ulx="482" uly="1342">Meer unerkanntlich iſt / und unerforſchlich / weilen ſie kein</line>
        <line lrx="1776" lry="1466" ulx="481" uly="1401">Zeichen / noch Fuß⸗Stapffen deſſelben hinterlaſſen / alſo</line>
        <line lrx="1779" lry="1582" ulx="476" uly="1457">ſſeben ſo unbegreifflich der Weeg der betruͤglichen wend⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1578" ulx="500" uly="1518">amen Jugend / ob ſich dieſelbe zu dem Guten / oder Boͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1637" type="textblock" ulx="482" uly="1576">
        <line lrx="1821" lry="1637" ulx="482" uly="1576">ſen wenden / und leiten werde. Geſchicht es doch noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2280" type="textblock" ulx="449" uly="1635">
        <line lrx="1776" lry="1696" ulx="487" uly="1635">biß auf den heutigen Tag und Stund / wann ein Weib</line>
        <line lrx="1779" lry="1752" ulx="484" uly="1694">von ihrer Leibs⸗Buͤrde loß mit gluͤcklicher Geneſung</line>
        <line lrx="1780" lry="1815" ulx="462" uly="1751">Kinds⸗Mutter wird / und das Hauß mit einem neuge⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1873" ulx="449" uly="1810">bohrnen Soͤhnl erfreuet / ſo pflegt man die Freund ins ge⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1928" ulx="486" uly="1867">mein zu dem Kind⸗Mahl einzuladen; Bey dem dann die</line>
        <line lrx="1782" lry="1985" ulx="485" uly="1927">Frau Ober⸗Gevatterin / die Frau Unter⸗Gevatterin / die</line>
        <line lrx="1782" lry="2046" ulx="487" uly="1984">Frau Neben⸗Gevatterin / die Frau Geſpihlin / die Frau</line>
        <line lrx="1778" lry="2101" ulx="487" uly="2042">Geſpanin / die Frau Schwaͤgerin / die Frau Nachbaͤue⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2169" ulx="484" uly="2101">rin mit gewoͤhnlichem Geſchmuck / gantz Freuden⸗voll er⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2280" ulx="484" uly="2157">ſcheinen / und die darzugehoͤrige Släͤcktuͤnſchang dem</line>
        <line lrx="1777" lry="2269" ulx="1654" uly="2231">Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1865" type="textblock" ulx="1931" uly="1802">
        <line lrx="2099" lry="1865" ulx="1931" uly="1802">ßhero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1796" type="textblock" ulx="1992" uly="1623">
        <line lrx="2098" lry="1683" ulx="1995" uly="1623">ſhoreben</line>
        <line lrx="2099" lry="1742" ulx="1992" uly="1682"> Meſeln</line>
        <line lrx="2097" lry="1796" ulx="2034" uly="1743">hcos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2050" type="textblock" ulx="1975" uly="1863">
        <line lrx="2099" lry="1930" ulx="1980" uly="1863">e⸗belene</line>
        <line lrx="2099" lry="1984" ulx="1977" uly="1922">ſe ugfri</line>
        <line lrx="2099" lry="2050" ulx="1975" uly="1981">Ortr doen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2102" type="textblock" ulx="1972" uly="2042">
        <line lrx="2099" lry="2102" ulx="1972" uly="2042">gnomm;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2174" type="textblock" ulx="1970" uly="2098">
        <line lrx="2099" lry="2174" ulx="1970" uly="2098">Nſmnt r6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1634" lry="260" type="textblock" ulx="697" uly="202">
        <line lrx="1634" lry="260" ulx="697" uly="202">Nativitatis Domini. 59</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="574" type="textblock" ulx="0" uly="221">
        <line lrx="1273" lry="282" ulx="0" uly="221">can</line>
        <line lrx="1645" lry="375" ulx="0" uly="276">inne Gebrauch nach ablegen; Wann dann der Wein hat ge⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="434" ulx="0" uly="331">nbfet dthan das ſeyn / ſo fangen an die Zungen etwas beredters</line>
        <line lrx="1806" lry="495" ulx="0" uly="389">Nainetſge zu werden / und ohne allen Zweiffel gantz Lieb⸗volle Di- giebvol⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="549" ulx="0" uly="448">ftfarm furs von dem neugebohrnen Engelein einzumengen. Die ler Di⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="574" ulx="0" uly="508">1/oder bertent erſte ſagt: Vielleicht wird aus diſem Kind ein vornemer leurs bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="627" type="textblock" ulx="1" uly="561">
        <line lrx="1824" lry="627" ulx="1" uly="561">on htoned Doctor werden / und vermittelſt ſeiner Wiſſenſchafft zu ho⸗ der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="680" type="textblock" ulx="0" uly="623">
        <line lrx="194" lry="680" ulx="0" uly="623">et: Tiin ſunt ſchi</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="691" type="textblock" ulx="340" uly="630">
        <line lrx="748" lry="691" ulx="340" uly="630">hen Ehren ſteigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="685" type="textblock" ulx="853" uly="609">
        <line lrx="1793" lry="685" ulx="853" uly="609">Die andere ſagt: Vielleicht wird burt ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="706" type="textblock" ulx="1648" uly="664">
        <line lrx="1711" lry="706" ulx="1648" uly="664">nes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="993" type="textblock" ulx="0" uly="683">
        <line lrx="1765" lry="761" ulx="0" uly="683">m guleinrii aus diſem Kind ein Geiſtlicher / und mittler Zeit ein vor⸗ Kindes</line>
        <line lrx="1636" lry="824" ulx="0" uly="741">medionri 1i nehmer Praͤlat wegen ſeines vollkommenen Wandels /</line>
        <line lrx="1634" lry="874" ulx="0" uly="798">hnd mrſchwaon und ruͤhmlicher Erfahrnuß / ſo meiſtens darzu erfordert</line>
        <line lrx="1634" lry="936" ulx="0" uly="856">Der Weeg eiee wird. Die dritte ſagt: Vielleicht wird aus diſem Kind</line>
        <line lrx="1635" lry="993" ulx="0" uly="917">eeg auf den geſe ein dapfferer und kuͤhner Soldat werden / der folgſam we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1051" type="textblock" ulx="0" uly="995">
        <line lrx="206" lry="1051" ulx="0" uly="995">emn Meer/ undet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1043" type="textblock" ulx="338" uly="971">
        <line lrx="1641" lry="1043" ulx="338" uly="971">gen guter Courage zu einer Hauptmann⸗Stell / ja noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="2303" type="textblock" ulx="0" uly="1030">
        <line lrx="1633" lry="1118" ulx="0" uly="1030">gend. Dendg hoͤher wird gelangen. Die vierdte ſagt: Vielleicht wird</line>
        <line lrx="1630" lry="1190" ulx="0" uly="1093">ehden hochgdem aus diſem Kind ein vornehmer Handels⸗Mann werden /</line>
        <line lrx="1632" lry="1239" ulx="0" uly="1145">eſeſe Kong ian der die Waar / und die Wahrheit mit gleicher Ellen wird</line>
        <line lrx="1634" lry="1300" ulx="0" uly="1204">dem Himme N außmeſſen / bey welchem auch nicht / wie es zuweilen pflegt</line>
        <line lrx="1635" lry="1363" ulx="0" uly="1262">cifs nitun zu geſchehen / Tafet in dem Gewoͤlb/ und Suͤnds⸗Baͤn⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1426" ulx="0" uly="1321">hich/ welenſeik der in dem Gewiſſen anzutreffen. Die andere redet an⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="1492" ulx="0" uly="1378">en hinterleſtn t derſt / und beginnet ein jede in dem Fall ein halbgewachſe⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="1540" ulx="0" uly="1437">4 tigichnnte ne Sybilla zu ſeyn; Bedencklich aber ſetzen diſe Frauen das</line>
        <line lrx="1632" lry="1601" ulx="0" uly="1493">ri Ndert⸗ Vielleicht hinzu / dann es kan ſchnurgrad das Widerſpihl</line>
        <line lrx="1633" lry="1659" ulx="0" uly="1551">n Gate edocr geſchehen / habt nur Gedult / es wird ſich mit der Zeit</line>
        <line lrx="1631" lry="1707" ulx="0" uly="1610">ſchichtts) 8 ſchon geben. Urit maturè, quod vult urtica manere, was</line>
        <line lrx="1405" lry="1770" ulx="0" uly="1672">nd/wann En ein Neſſel wird werden / das brennet bey Zeiten.</line>
        <line lrx="1630" lry="1826" ulx="3" uly="1720">giͤckicher aen eLucas der Heil. Evangeliſt an ſeinem 2. Cap. und das</line>
        <line lrx="1632" lry="1888" ulx="0" uly="1788">uß mt auni ſonſt gewoͤhnliche Evangelium unter der Octav der Gna⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1941" ulx="0" uly="1842">tordeereun . den⸗vollen Geburt JEſu Chriſti beſchreiben / daß / als</line>
        <line lrx="1632" lry="1997" ulx="0" uly="1896">; Ben durdumn die Jungfraͤuliche Mutter JEſu / und der getreue Nehr⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="2056" ulx="0" uly="1960">ten Geetmne Vatter Joſeph in dem Dempel alles verrichtet ſecundum</line>
        <line lrx="1629" lry="2120" ulx="0" uly="2012">Geſohir, ni legem Domini, nach dem Geſaͤtz deß HErrn / ſeynd ſie wie⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="2177" ulx="0" uly="2079">d ge c , der zuruck in Gallilaͤam in ihrer Stadt Nazareth ange⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="2234" ulx="0" uly="2135">in grlſhenii, H 2 langt.</line>
        <line lrx="179" lry="2303" ulx="0" uly="2208">lickninihn,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="454" lry="786" type="textblock" ulx="312" uly="733">
        <line lrx="454" lry="786" ulx="312" uly="733">wuchſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="276" type="textblock" ulx="487" uly="202">
        <line lrx="1419" lry="276" ulx="487" uly="202">60 Dominica infra Oltavam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="351" type="textblock" ulx="465" uly="277">
        <line lrx="1764" lry="351" ulx="465" uly="277">langt. Da ſetzet hinzu Lucas/ und das Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="582" type="textblock" ulx="483" uly="348">
        <line lrx="1764" lry="409" ulx="484" uly="348">beſchreibt es: Puer autem creſcebat, das Kind aber wuchs</line>
        <line lrx="1764" lry="465" ulx="483" uly="408">&amp; confortabatur plenus ſapientiâ, und ward geſtaͤrckt vol⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="523" ulx="483" uly="464">ler Weißheit. Allhier weiche jene Weißheit / von wel⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="582" ulx="490" uly="521">cher Iſaiaͤam 5. Cap. Væ, qui ſapientes eſtis in oculis ve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="681" type="textblock" ulx="270" uly="581">
        <line lrx="1767" lry="641" ulx="270" uly="581">Chriſtus ſtris, &amp; coram vobismetipſis prudentes. Es verberge</line>
        <line lrx="468" lry="681" ulx="314" uly="634">auf was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="702" type="textblock" ulx="487" uly="637">
        <line lrx="1762" lry="702" ulx="487" uly="637">ſich diſe / von welcher der Heil. Apoſtel Paulus 1. Co-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="755" type="textblock" ulx="314" uly="682">
        <line lrx="1822" lry="755" ulx="314" uly="682">Weiß er rinth. 3. meldet: Sapientia hujus mundi ſtultitia eſt coram</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1917" type="textblock" ulx="476" uly="754">
        <line lrx="1769" lry="813" ulx="487" uly="754">Deo. Es gilt gar nichts jene Weißheit / von welcher</line>
        <line lrx="1769" lry="874" ulx="483" uly="811">erſt ernannter Heil. Apoſtel Paulus in der Epiſtel zu den</line>
        <line lrx="1766" lry="929" ulx="486" uly="869">Roͤmern 3. Cap. v. 7. Sapientia carnis inimica eſt Deo. Son⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="987" ulx="487" uly="926">dern confortabatur plenus Sapientiä. Er wurde geſtaͤrckt</line>
        <line lrx="1769" lry="1044" ulx="484" uly="984">voll der Weißheit / aber in jener Weißheit / von welcher</line>
        <line lrx="1763" lry="1102" ulx="485" uly="1043">Eccleſiaſtici am 1. Cap. Omnis ſapientia à Domino, alle</line>
        <line lrx="1747" lry="1158" ulx="484" uly="1098">Weißheit iſt von dem HErrn. L</line>
        <line lrx="1765" lry="1220" ulx="600" uly="1157">Diſes Kind als ein wahrer GOtt und Menſch wa⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1279" ulx="482" uly="1215">re allzeit gleich der hell⸗glaͤntzenden Strahl⸗reichen Son⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1339" ulx="482" uly="1275">nen / welche ſemper idem, immerzu die alte / gleichwol unſe⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1397" ulx="482" uly="1332">ren Augen nicht allezeit gleich vorkommt; dann bald iſt</line>
        <line lrx="1766" lry="1454" ulx="481" uly="1388">ſolche nahe bey uns / und wachſt der Tag / bald iſt ſolche</line>
        <line lrx="1765" lry="1511" ulx="479" uly="1450">von uns entfernet / und nimmt ſolcher ab / iſt doch ſem⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1570" ulx="479" uly="1506">per idem. DiſerUrſachen wachſte er als ein Menſch / als</line>
        <line lrx="1763" lry="1630" ulx="480" uly="1563">ein Kind an dem Leib / und an der Weißheit / dann er iſt</line>
        <line lrx="1763" lry="1686" ulx="480" uly="1622">plenus ſapientià voll der Weißheit / ja die Weißheit ſelb⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1744" ulx="479" uly="1678">ſten / via, veritas &amp; vita, der Weeg / die Wahrheit / und das</line>
        <line lrx="1764" lry="1805" ulx="476" uly="1735">Leben ſelbſten. Erx iſt ſchon als ein Kind jene Weißheit /</line>
        <line lrx="1761" lry="1857" ulx="479" uly="1796">von welcher Proverb. Cap. 9. Sapientia ædificavit ſibi do-</line>
        <line lrx="1760" lry="1917" ulx="480" uly="1854">mum, excidit columnas. Jene Weißheit / welche da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1979" type="textblock" ulx="443" uly="1910">
        <line lrx="1762" lry="1979" ulx="443" uly="1910">wird mittler Zeit ihr Aufbauen ein Hauß / jene Chriſtlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2211" type="textblock" ulx="475" uly="1969">
        <line lrx="1761" lry="2035" ulx="478" uly="1969">Catholiſch⸗Apoſtoliſch⸗Seeligmachende Kirchen / un⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2094" ulx="479" uly="2026">terſtuͤ‚tzet mit ſiben veſten Saulen der ſiben Hoch⸗heili⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2203" ulx="475" uly="2085">gen Sacramenten. Cum audis, ſpricht gar ſchoͤn der 3.</line>
        <line lrx="1759" lry="2211" ulx="1634" uly="2158">Cyril-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2051" type="textblock" ulx="1942" uly="1039">
        <line lrx="2099" lry="1097" ulx="2018" uly="1039">en</line>
        <line lrx="2099" lry="1155" ulx="2010" uly="1094">cfh</line>
        <line lrx="2099" lry="1211" ulx="2003" uly="1149">erehen</line>
        <line lrx="2099" lry="1274" ulx="2001" uly="1210">Cheſtn</line>
        <line lrx="2099" lry="1325" ulx="1997" uly="1272">Nerchrten</line>
        <line lrx="2098" lry="1388" ulx="1999" uly="1331">itſben/</line>
        <line lrx="2099" lry="1451" ulx="2000" uly="1390">ſchen Ton</line>
        <line lrx="2094" lry="1506" ulx="2006" uly="1451">N</line>
        <line lrx="2095" lry="1579" ulx="2015" uly="1510">Mehe</line>
        <line lrx="2099" lry="1631" ulx="1942" uly="1572">finfie</line>
        <line lrx="2099" lry="1690" ulx="1942" uly="1632">ylſheirf</line>
        <line lrx="2099" lry="1757" ulx="1999" uly="1688">nin / Coe⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1802" ulx="1995" uly="1751">inGohar</line>
        <line lrx="2099" lry="1876" ulx="1987" uly="1805">e Kird</line>
        <line lrx="2099" lry="1928" ulx="1985" uly="1874">Uuminute</line>
        <line lrx="2099" lry="2000" ulx="1945" uly="1934">untinchei</line>
        <line lrx="2099" lry="2051" ulx="1978" uly="1991">Hiigen / te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2127" type="textblock" ulx="1896" uly="2051">
        <line lrx="2099" lry="2127" ulx="1896" uly="2051">M delin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2181" type="textblock" ulx="1970" uly="2115">
        <line lrx="2099" lry="2181" ulx="1970" uly="2115">cumn Au ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="695" type="textblock" ulx="0" uly="447">
        <line lrx="171" lry="505" ulx="0" uly="447">le Weſsheit kren</line>
        <line lrx="129" lry="551" ulx="0" uly="503">entez eſtis in</line>
        <line lrx="187" lry="624" ulx="0" uly="567">. Es heite</line>
        <line lrx="201" lry="695" ulx="0" uly="588">Poſtſ haiit</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="811" type="textblock" ulx="0" uly="683">
        <line lrx="198" lry="753" ulx="0" uly="683">hudi lltin einn</line>
        <line lrx="199" lry="811" ulx="0" uly="743">Veißhet/ don nite</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="873" type="textblock" ulx="0" uly="786">
        <line lrx="270" lry="873" ulx="0" uly="786">in der Epſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1050" type="textblock" ulx="0" uly="872">
        <line lrx="201" lry="926" ulx="0" uly="872">inimiczelt Deo E</line>
        <line lrx="201" lry="1000" ulx="28" uly="929">Er vnnde gftt</line>
        <line lrx="202" lry="1050" ulx="0" uly="991">beißheit / von hitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1104" type="textblock" ulx="0" uly="1052">
        <line lrx="202" lry="1104" ulx="0" uly="1052">Antia 4 Domino, ’</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1233" type="textblock" ulx="0" uly="1173">
        <line lrx="226" lry="1233" ulx="0" uly="1173">Ott und Menſchn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1599" type="textblock" ulx="0" uly="1235">
        <line lrx="203" lry="1297" ulx="0" uly="1235">Strahl⸗rechenen</line>
        <line lrx="203" lry="1361" ulx="0" uly="1293">ealte,gleichrotn</line>
        <line lrx="202" lry="1417" ulx="0" uly="1352">ommt; damn beh</line>
        <line lrx="201" lry="1481" ulx="0" uly="1412">Tag/bold iſſe⸗</line>
        <line lrx="201" lry="1545" ulx="0" uly="1475">er ob / iſ docht⸗</line>
        <line lrx="200" lry="1599" ulx="0" uly="1532">rals ein Menſcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1665" type="textblock" ulx="0" uly="1599">
        <line lrx="219" lry="1665" ulx="0" uly="1599">gißet/dant</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1723" type="textblock" ulx="0" uly="1650">
        <line lrx="199" lry="1723" ulx="0" uly="1650">die Weikſett</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1789" type="textblock" ulx="0" uly="1707">
        <line lrx="200" lry="1789" ulx="0" uly="1707">Wohrhet/npt</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1849" type="textblock" ulx="0" uly="1770">
        <line lrx="200" lry="1849" ulx="0" uly="1770">Kind ere Veffi</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2040" type="textblock" ulx="0" uly="1845">
        <line lrx="198" lry="1933" ulx="0" uly="1845">grin elfieani</line>
        <line lrx="198" lry="1970" ulx="0" uly="1902">Washet / he e</line>
        <line lrx="198" lry="2040" ulx="0" uly="1921">Rinlitß</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="2102" type="textblock" ulx="0" uly="2016">
        <line lrx="217" lry="2102" ulx="0" uly="2016">ende Krchel .</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2248" type="textblock" ulx="0" uly="2066">
        <line lrx="194" lry="2164" ulx="0" uly="2066">er ſtben dc /</line>
        <line lrx="193" lry="2248" ulx="0" uly="2119">gtenſhiit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="815" type="textblock" ulx="337" uly="207">
        <line lrx="1619" lry="261" ulx="682" uly="207">Nativitatis Domini. 61</line>
        <line lrx="1625" lry="351" ulx="339" uly="283">Cyrillus in theſauro lib. 10. c. 7. Chriſtum profeciſſe in ſa-</line>
        <line lrx="1625" lry="411" ulx="343" uly="339">pientia &amp; gratia, noli putare quidquam ei additum eſſe; ſed</line>
        <line lrx="1651" lry="470" ulx="337" uly="404">quia videntibus, &amp; audieatibus eum ſapientiorem, &amp; gratiorem</line>
        <line lrx="1630" lry="527" ulx="342" uly="457">præbebat ſe, ideò dicitur creviſſe, profeciſſe. Wir Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="583" ulx="344" uly="514">Kinder ſollen gleich von dem Gebrauch unſers Verſtands</line>
        <line lrx="1630" lry="641" ulx="338" uly="579">wachſen in aller Fromkeit und Guten. In omni opere</line>
        <line lrx="1629" lry="690" ulx="343" uly="631">bono fructificantes, &amp; creſcentes. ad Coloſſ. 1. c. 10. v. Will</line>
        <line lrx="1789" lry="760" ulx="340" uly="682">der Heil. Apoſtel ſagen: Parum eſt puerum naſci, niſi cre- Welche</line>
        <line lrx="1805" lry="815" ulx="340" uly="732">ſcat, es iſt nichts / wann ſchon ein Kind gebohren wird / Kinder in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="882" type="textblock" ulx="340" uly="778">
        <line lrx="1805" lry="882" ulx="340" uly="778">und aber nicht wachſet; alſo nachdem wir durch das den Gg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="936" type="textblock" ulx="319" uly="866">
        <line lrx="1711" lry="936" ulx="319" uly="866">hochheilige Sacrament deß Tauffs ſeynd gebohren wor⸗ ſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1514" type="textblock" ulx="345" uly="923">
        <line lrx="1627" lry="994" ulx="346" uly="923">den zu einen neuen Leben / ſo muͤſſen wir dapffer in dem</line>
        <line lrx="1774" lry="1053" ulx="345" uly="981">Guten wachſen / und zu moͤglicher Vollkommenheit zu; Con⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1111" ulx="345" uly="1038">gelangen / uns bemuͤhen. Jene Kinder wachſen wahr⸗ rario.</line>
        <line lrx="1630" lry="1170" ulx="346" uly="1096">hafftig nicht in dem Guten / welche nicht gern in die Kir⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="1228" ulx="349" uly="1156">chen gehen / nicht gern betten / in keine ſehr nothwendige</line>
        <line lrx="1635" lry="1286" ulx="353" uly="1214">Chriſten⸗oder Kinder⸗Lehr gehen / ungehorſam ſeyn zu</line>
        <line lrx="1643" lry="1340" ulx="346" uly="1272">dem Guten / und aber zu dem Boͤſen freudig lauffen / ſchon</line>
        <line lrx="1638" lry="1400" ulx="354" uly="1330">mit ſiben / acht Jahren beſſer koͤnnen thun einen Frantzoͤ⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1460" ulx="353" uly="1389">ſiſchen Tantz / ais betten den Heil. Roſenkrantz. Lie⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1514" ulx="353" uly="1442">ber G Ott! wenig ſehr wenig Kinder wurde man mehr in Conti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1573" type="textblock" ulx="320" uly="1487">
        <line lrx="1816" lry="1573" ulx="320" uly="1487">der Schooß deß Vatters antreffen / ſo wenig als jenes nuirt diſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2208" type="textblock" ulx="354" uly="1536">
        <line lrx="1753" lry="1637" ulx="354" uly="1536">fuͤnffaͤhrige Kind / der Vatter ware noch nicht zeitig Frag.</line>
        <line lrx="1641" lry="1692" ulx="355" uly="1610">welche in ſolchem Alter ſchon Schelten / Fluchen / Schwoͤ⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="1744" ulx="356" uly="1678">ren / Sacramentiren aͤrger / wie man pflegt zu ſagen / als</line>
        <line lrx="1665" lry="1807" ulx="359" uly="1738">ein Soldat. Ey kein rechtſchaffener Soldat thuts nicht.</line>
        <line lrx="1644" lry="1868" ulx="359" uly="1796">Jene Kinder wachſen nicht in dem Guten / welche da die</line>
        <line lrx="1644" lry="1916" ulx="360" uly="1853">Auminirte Bilder / das Karten⸗Spihl viel beſſer kennen</line>
        <line lrx="1648" lry="1987" ulx="360" uly="1911">zu unterſcheiden / als die ſchoͤne Kupffer der Monats⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2043" ulx="362" uly="1970">Heiligen / welche da mit der Wahrheit ſpatzieren gehen /</line>
        <line lrx="1645" lry="2095" ulx="365" uly="2029">und dieſelbige wol gar verliehren / wann ſie auf einer re-</line>
        <line lrx="1646" lry="2155" ulx="366" uly="2087">centen Lug handgreifflich erdappet werden / gar nicht</line>
        <line lrx="1641" lry="2208" ulx="968" uly="2143">H 3 ſcham⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1764" lry="338" type="textblock" ulx="437" uly="187">
        <line lrx="1412" lry="274" ulx="437" uly="187">62 Dowinica inſra Oltavam</line>
        <line lrx="1764" lry="338" ulx="477" uly="275">ſchamroth werden / ſondern fein keck auf ein neues durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="396" type="textblock" ulx="476" uly="333">
        <line lrx="1777" lry="396" ulx="476" uly="333">den Banck hinauß laugnen. Bekannt iſtes / wer gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2219" type="textblock" ulx="274" uly="391">
        <line lrx="1759" lry="453" ulx="471" uly="391">gern luͤgt / man nihmt niemand aus / der ſtihlt gern. Wiſt</line>
        <line lrx="1761" lry="511" ulx="473" uly="449">ihr was? Wann etwann ein Sohn / ein Tochter auch</line>
        <line lrx="1763" lry="568" ulx="472" uly="505">ſchon auſſer den Kinds⸗Jahren nicht wachſen wollen / ſo</line>
        <line lrx="1765" lry="628" ulx="471" uly="564">heiſt es: Sein Vatter / ſein Mutter iſt auch nicht groß /</line>
        <line lrx="1758" lry="691" ulx="470" uly="621">ſchlagt dem Vatter nach / und ſie iſt die Tochter / ihr an⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="742" ulx="468" uly="679">dere Mutter. Freylich ſchlagen dergleichen den El⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="803" ulx="468" uly="738">tern nach / wachſen nicht in dem Guten / in der From⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="868" ulx="281" uly="796">Wie die keit / in der Forcht GOttes. Fragt nicht warum ? Qua-</line>
        <line lrx="1760" lry="920" ulx="283" uly="856">Eltern lis pater, talis filius, gleichwie der Vatter / alſo der Sohn.</line>
        <line lrx="1761" lry="978" ulx="280" uly="913">alſo die Die Kinder ſehen die gantze Wochen / das gantze Jahr</line>
        <line lrx="1759" lry="1041" ulx="280" uly="971">Kinder. nichts Gutes von ihren Eltern / iſtes dann Wunder / daß</line>
        <line lrx="1758" lry="1092" ulx="466" uly="1028">endlich dergleichen boͤſe Kinder in der That / mit der</line>
        <line lrx="1757" lry="1152" ulx="430" uly="1086">Fauſt nach denen Elteren einmal ſchlagen; da da heiſt es</line>
        <line lrx="1757" lry="1208" ulx="466" uly="1146">abermal freylich wol / es brennet bey Zeiten / was da will</line>
        <line lrx="1756" lry="1271" ulx="465" uly="1203">ein Neſſel werden. Aber wir wollen die Kinder⸗Schuh</line>
        <line lrx="1756" lry="1326" ulx="426" uly="1261">außßziehen / und zu den Gewachſenen / zu den alten beeden</line>
        <line lrx="1043" lry="1384" ulx="426" uly="1321">Geſchlechts uns begeben.</line>
        <line lrx="1751" lry="1447" ulx="277" uly="1372">Ex Sact? Im vierdten Buch der Koͤnigen am 2. Cap. Als Eli⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1509" ulx="274" uly="1424">Reribiu⸗ ſaͤus Elia Juͤnger den Mantel ſamt dem doppelten Geiſt</line>
        <line lrx="1750" lry="1561" ulx="461" uly="1496">ſeines Vatters empfangen / und bald hernach trucken</line>
        <line lrx="1746" lry="1624" ulx="457" uly="1554">durch den Fluß Jordan gangen: da waren die Soͤhn der</line>
        <line lrx="1749" lry="1684" ulx="454" uly="1613">Propheten da / indem ſolche das doppelte Wunder auf</line>
        <line lrx="1745" lry="1742" ulx="452" uly="1671">der Seiten geſehen / ſchicken 5o. Mann aus / Aviſa einzu⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1799" ulx="453" uly="1730">nehmen / Eliam ihren Herrrn zu ſuchen / welche aber nach</line>
        <line lrx="1743" lry="1862" ulx="452" uly="1787">drey Dagen zuruck kommen / und nichts fanden unverrich⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1915" ulx="451" uly="1846">ter Sachen. Eliſaͤus wohnete zu Jericho in der Stadt /</line>
        <line lrx="1740" lry="1975" ulx="450" uly="1904">die Burger in der Stadt kommen bittlich ſupplicando ein/</line>
        <line lrx="1739" lry="2041" ulx="450" uly="1964">erinneren ihn vorgebend: Ecce habitatio civitatislhujus opti⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2096" ulx="449" uly="2022">ma eſt, ficut tu ipſe Domine perſpicis, ſed aquæ peſſimæ, &amp;</line>
        <line lrx="1736" lry="2219" ulx="446" uly="2082">terra ſterilis, ſihe die Wohnung diſer Stadt kunte niist</line>
        <line lrx="1735" lry="2210" ulx="577" uly="2167">. eſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1271" type="textblock" ulx="1980" uly="603">
        <line lrx="2099" lry="675" ulx="1992" uly="603">endaft</line>
        <line lrx="2099" lry="747" ulx="1980" uly="634">ſimtn</line>
        <line lrx="2086" lry="805" ulx="1987" uly="747">Men 11.</line>
        <line lrx="2099" lry="862" ulx="1995" uly="793">Glhil ein</line>
        <line lrx="2099" lry="920" ulx="2004" uly="845">Pucgetl</line>
        <line lrx="2099" lry="980" ulx="2010" uly="916">Enia</line>
        <line lrx="2099" lry="1035" ulx="2017" uly="977">ere</line>
        <line lrx="2099" lry="1102" ulx="2009" uly="1029">Wn</line>
        <line lrx="2099" lry="1161" ulx="1999" uly="1091">i a</line>
        <line lrx="2099" lry="1220" ulx="1993" uly="1151">/irde</line>
        <line lrx="2099" lry="1271" ulx="1990" uly="1209">Nunl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1332" type="textblock" ulx="1988" uly="1275">
        <line lrx="2099" lry="1332" ulx="1988" uly="1275">at/ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1938" type="textblock" ulx="1982" uly="1396">
        <line lrx="2099" lry="1450" ulx="2033" uly="1396">Nulep</line>
        <line lrx="2094" lry="1523" ulx="2002" uly="1454">Kid/</line>
        <line lrx="2099" lry="1585" ulx="2006" uly="1519">Pn gie</line>
        <line lrx="2099" lry="1647" ulx="2002" uly="1575">ge de</line>
        <line lrx="2099" lry="1694" ulx="1998" uly="1636">ſker</line>
        <line lrx="2099" lry="1755" ulx="1993" uly="1698">ls thutein⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1810" ulx="1988" uly="1756">Boler/B</line>
        <line lrx="2099" lry="1885" ulx="1984" uly="1817">ſhmc/ i</line>
        <line lrx="2096" lry="1938" ulx="1982" uly="1879">ſorſt ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2125" type="textblock" ulx="1976" uly="2000">
        <line lrx="2099" lry="2062" ulx="1979" uly="2000">n nichtg.</line>
        <line lrx="2099" lry="2125" ulx="1976" uly="2056">N eblee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2179" type="textblock" ulx="1939" uly="2123">
        <line lrx="2099" lry="2179" ulx="1939" uly="2123">C u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2255" type="textblock" ulx="1972" uly="2175">
        <line lrx="2099" lry="2255" ulx="1972" uly="2175">Urnehe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="183" lry="386" type="textblock" ulx="0" uly="146">
        <line lrx="70" lry="208" ulx="0" uly="146">enen</line>
        <line lrx="177" lry="313" ulx="0" uly="232"> oaufennne</line>
        <line lrx="183" lry="386" ulx="0" uly="261">kkaunt ſagne</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1356" type="textblock" ulx="0" uly="344">
        <line lrx="185" lry="436" ulx="0" uly="344">hſhlgni</line>
        <line lrx="189" lry="508" ulx="0" uly="388">n/ ein Aen</line>
        <line lrx="192" lry="567" ulx="0" uly="482">ht pachennale</line>
        <line lrx="188" lry="639" ulx="0" uly="549">3 ſtonchnctgt</line>
        <line lrx="194" lry="687" ulx="0" uly="609">die Dohtrſiet</line>
        <line lrx="195" lry="749" ulx="0" uly="672">1dergechen ad</line>
        <line lrx="196" lry="806" ulx="0" uly="733">uten / ndeßte</line>
        <line lrx="197" lry="863" ulx="0" uly="798">nicht worun</line>
        <line lrx="198" lry="926" ulx="0" uly="861">dtter/aſſ der</line>
        <line lrx="199" lry="986" ulx="0" uly="921">en/ das gange e</line>
        <line lrx="200" lry="1044" ulx="0" uly="983">sdanmn Wurdei</line>
        <line lrx="201" lry="1105" ulx="0" uly="1044">der That / ni</line>
        <line lrx="201" lry="1166" ulx="0" uly="1106">gen; da da heft</line>
        <line lrx="202" lry="1230" ulx="0" uly="1167">eiten / wosent</line>
        <line lrx="202" lry="1285" ulx="0" uly="1226">ndie Kinder Et⸗</line>
        <line lrx="202" lry="1356" ulx="0" uly="1287">zudenalten bed</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2159" type="textblock" ulx="0" uly="1405">
        <line lrx="200" lry="1474" ulx="4" uly="1405">m :. C</line>
        <line lrx="200" lry="1539" ulx="0" uly="1465">en dorpetn</line>
        <line lrx="199" lry="1600" ulx="0" uly="1527">4 hernach tu⸗</line>
        <line lrx="199" lry="1661" ulx="1" uly="1587">varendie Gipi</line>
        <line lrx="198" lry="1736" ulx="0" uly="1648">ppette Wundercu</line>
        <line lrx="198" lry="1859" ulx="0" uly="1761">ecethnnn</line>
        <line lrx="197" lry="1932" ulx="0" uly="1824">tsfanden unn</line>
        <line lrx="195" lry="1984" ulx="0" uly="1887">enchirde Gn</line>
        <line lrx="193" lry="2038" ulx="0" uly="1954">tichiniennn</line>
        <line lrx="191" lry="2094" ulx="0" uly="2022">õ</line>
        <line lrx="187" lry="2159" ulx="0" uly="2082">lagne leline</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2249" type="textblock" ulx="0" uly="2126">
        <line lrx="187" lry="2199" ulx="0" uly="2126">Sndt wtrin</line>
        <line lrx="184" lry="2249" ulx="0" uly="2147">Gndt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="710" type="textblock" ulx="320" uly="273">
        <line lrx="1621" lry="323" ulx="710" uly="273">Nativitatis Domini. 63</line>
        <line lrx="1622" lry="426" ulx="326" uly="341">beſſer ſeyn / wie du ſelbſten ſieheſt / allein das Waſſer iſt</line>
        <line lrx="1809" lry="483" ulx="320" uly="400">nichts nutz / und dann folgſam auch die Erden / das Land</line>
        <line lrx="1795" lry="539" ulx="328" uly="446">gantz unfruchtbar. Da ſprach Eliſaͤus: Bringt mir ein Frogn</line>
        <line lrx="1808" lry="593" ulx="328" uly="496">neues Geſchirr / und ſchittet Saltz darein: begibt ſich ſgne</line>
        <line lrx="1809" lry="660" ulx="331" uly="576">hernach zu dem Urſprung der Waſſer / thut das Saltz Saltz in</line>
        <line lrx="1818" lry="710" ulx="329" uly="635">hinein werffen / und das Waſſer wurde geheilt / aus ſauer das Waſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="766" type="textblock" ulx="269" uly="693">
        <line lrx="1810" lry="766" ulx="269" uly="693">ſuß und brauchbar / die Erden fruchtbar / uſque in diem ſer zu Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2264" type="textblock" ulx="334" uly="743">
        <line lrx="1812" lry="819" ulx="334" uly="743">hanc v. 22. Biß auf den gegenwaͤrtigen Tag. Das richo ge⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="887" ulx="337" uly="791">Saltz iſt ein Entwurff der Weißheit / der Prudentz oder worffen</line>
        <line lrx="1631" lry="941" ulx="337" uly="860">Klugheit / darum hat der Symboliſt einer Schüͤſſel voll</line>
        <line lrx="1633" lry="1000" ulx="339" uly="924">Speiſen / welche abgeſchmach / aber durch das Saltz/ ſo</line>
        <line lrx="1634" lry="1056" ulx="342" uly="981">aller Speiſen die quint Eſſentz / geſchmach gemacht. Di⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="1118" ulx="342" uly="1033">ſe Wort hinzu geſetzt: Sapidas hic præparat eſcas. Chri⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="1177" ulx="345" uly="1099">ſtus bey ſeinem Ertz⸗Cantzler Matthaͤo nennet alle Wei⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="1235" ulx="340" uly="1155">ſe / zu forderiſt ſeine liebe Apoſtel vos eſtis ſal terræ, ihr ſeyd</line>
        <line lrx="1637" lry="1291" ulx="341" uly="1217">das Saltz der Erden. Was iſt in einer Stadt / in einem</line>
        <line lrx="1637" lry="1347" ulx="344" uly="1272">Land / in einer Gemein oder Communitaͤt anderſt das</line>
        <line lrx="1639" lry="1407" ulx="346" uly="1329">Volck / nach Zeugnuß deß Heil. Geiſts / als ein Waſſer?</line>
        <line lrx="1638" lry="1470" ulx="346" uly="1388">aquæ multæ populi multi. Dieſes Waſſer iſt aber offt</line>
        <line lrx="1809" lry="1529" ulx="347" uly="1449">gantz truͤb / abgeſchmach / uͤbel riechend / mit einem Anttwoꝛt</line>
        <line lrx="1821" lry="1582" ulx="344" uly="1500">Wort / zu nichts zu brauchen / will ſagen / an einem ſol⸗ 7</line>
        <line lrx="1634" lry="1643" ulx="347" uly="1565">chen Orth iſt alles truͤb / es gehet alles durch einander /</line>
        <line lrx="1635" lry="1701" ulx="349" uly="1627">es iſt kein Ordnung / nullus ordo, ſed ſempiternus horror,</line>
        <line lrx="1640" lry="1759" ulx="351" uly="1683">es thut ein jedwederer was er will / er iſt Raths⸗Herr /</line>
        <line lrx="1645" lry="1813" ulx="347" uly="1735">Bauer / Beck / Brey / und alles mit einander / alles abge⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="1879" ulx="355" uly="1797">ſchmach / riecht uͤbel; ein ſolche Stadt hat einen uͤblen Na⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="1932" ulx="356" uly="1858">men in ihren Mercantien / in ihrer Arbeit / in ihrer Pro-</line>
        <line lrx="1650" lry="1984" ulx="354" uly="1913">feſſion, das Silber haltet ſein Prob nicht / iſt bey wei⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="2047" ulx="359" uly="1972">tem nicht 13. Loͤthig / es gibt getauffte Juden // die ſo gar</line>
        <line lrx="1651" lry="2103" ulx="363" uly="2031">das Geld beſchneiden. Sapicntia verò ubi invenitur, Job.</line>
        <line lrx="1652" lry="2165" ulx="367" uly="2086">28. Cap. 12.v. Wo wird dann die Weißheit gefunden?</line>
        <line lrx="1662" lry="2264" ulx="363" uly="2140">Allwo wohnet ſie? Allwo trifft man das weiſe Sabaß⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1438" lry="339" type="textblock" ulx="485" uly="275">
        <line lrx="1438" lry="339" ulx="485" uly="275">64 Dominica infra Octa vam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="467" type="textblock" ulx="299" uly="335">
        <line lrx="1768" lry="421" ulx="301" uly="335">Apphea- Weißheit an * Der Abgrund ſagt es iſt/ nicht in mir /</line>
        <line lrx="1771" lry="467" ulx="299" uly="399">ꝛio auf und das Meer / es iſt nicht in mir / ꝛc. Erſtlich Initium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="525" type="textblock" ulx="270" uly="448">
        <line lrx="1789" lry="525" ulx="270" uly="448">die Frag? ſapientiæ timor Domini, iſt der erſte Anfang / das rechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1808" type="textblock" ulx="279" uly="525">
        <line lrx="1771" lry="594" ulx="488" uly="525">Fundament / und Hauptgrund der wahren Weißheit die</line>
        <line lrx="1770" lry="642" ulx="488" uly="583">Forcht G Ottes / in allen ſeinen Thun und Laſſen die all⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="708" ulx="485" uly="640">ſehende Gegenwart GOttes wol betrachten und zu Ge⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="758" ulx="487" uly="696">muͤth fuͤhren. Proverb. 8. Cap. 12. v. heiſt es: Ego fapien-</line>
        <line lrx="1765" lry="818" ulx="484" uly="753">tia habito in conſilio. Ich Weißheit wohne in dem Rath;</line>
        <line lrx="1767" lry="877" ulx="481" uly="812">daß gebe der allerguͤtigſte GOtt / daß auf dem Raths⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="940" ulx="448" uly="871">Hauß / Raths⸗oder Burger⸗Stuben / Berathſchlagun⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="989" ulx="479" uly="930">gen / all und jederzeit gegenwaͤrtig waͤre ſapientia, die</line>
        <line lrx="1770" lry="1055" ulx="477" uly="986">Weißheit / und nicht zu dem oͤfftern wahr wurde / was</line>
        <line lrx="1765" lry="1107" ulx="475" uly="1042">der gecroͤnte Pſalmiſt David in ſeinem 20. Pſalmen be⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1163" ulx="476" uly="1100">kennet: Cogitaverunt conſilia, quæ non potuerunt ſtabi-</line>
        <line lrx="1763" lry="1225" ulx="475" uly="1160">lire. Und was ernennter Koͤnig ohne Scheu bezeuget:</line>
        <line lrx="1763" lry="1287" ulx="476" uly="1219">Os juſti meditabitur ſapientiam. Pſal. 36. Allwo die Ge⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1339" ulx="450" uly="1274">rechtigkeit / kein affectionirtes Anſehen der Perſohn / der</line>
        <line lrx="1762" lry="1400" ulx="469" uly="1331">Freundſchafft; oder im Gegenſtand kein geſuchte Paſ⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1457" ulx="439" uly="1390">ſion. Da wird betrachtet / wol in obacht genommen Zapi⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1515" ulx="472" uly="1452">entia, da tragt man den Nahmen wol nicht umſonſt: Ihr</line>
        <line lrx="1764" lry="1575" ulx="328" uly="1506">„Wol⸗Weißheit. Das iſt aber das vornehmſte / was zu</line>
        <line lrx="1760" lry="1647" ulx="280" uly="1547">Peſchrek der rechten Weißheit gehoͤret / und was hat erfordert /</line>
        <line lrx="1753" lry="1704" ulx="279" uly="1608">diem abe⸗ und ſelbſten gehabt der Heil. Franciſcus Borgias der Hoch⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1752" ulx="279" uly="1681">re Weiß⸗ loͤbl. Societaͤt JEſu General / indem er alſo ſchreibt: Sa-</line>
        <line lrx="1762" lry="1808" ulx="280" uly="1741">heit be⸗ pientia ſine Charitate eſt corpus ſine anima, die Weißheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1984" type="textblock" ulx="274" uly="1797">
        <line lrx="1796" lry="1864" ulx="279" uly="1797">ſchaffen ohne die Lieb iſt gleich wie ein Coͤrper ohne die Seel.</line>
        <line lrx="1798" lry="1925" ulx="274" uly="1840">ſoil. ſeyn. Wann dann Charitas die Lieb / patiens eſt gedultig iſt / ſo iſt</line>
        <line lrx="1807" lry="1984" ulx="459" uly="1913">der nicht weiß / der in Creutz und Leyden ungedultig / in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2219" type="textblock" ulx="447" uly="1971">
        <line lrx="1751" lry="2039" ulx="458" uly="1971">Widerwaͤrtigkeiten unwillig und zornig / dann virum</line>
        <line lrx="1746" lry="2100" ulx="459" uly="2031">Stultum interficit iracundia, Job. 5F. Cap. 2. v. Iſt die Lieb</line>
        <line lrx="1746" lry="2163" ulx="453" uly="2088">benigna, ſo muß der Weiſe ſanfftmuͤthig ſeyn / nach der</line>
        <line lrx="1744" lry="2219" ulx="447" uly="2145">Lehr deß Heil. Apoſtel Pauli zu den Epheſern 4. Cap. v. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2266" type="textblock" ulx="1611" uly="2222">
        <line lrx="1748" lry="2266" ulx="1611" uly="2222">Eſtote</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2146" type="textblock" ulx="1854" uly="333">
        <line lrx="2086" lry="420" ulx="1963" uly="333">Fthehmmn,</line>
        <line lrx="2098" lry="462" ulx="1974" uly="399">Neſun in,</line>
        <line lrx="2099" lry="580" ulx="1969" uly="521">n,olniuctt</line>
        <line lrx="2099" lry="645" ulx="1972" uly="567">Pbeßtti</line>
        <line lrx="2099" lry="708" ulx="1973" uly="631">ſhnicta</line>
        <line lrx="2099" lry="766" ulx="1975" uly="691">e feͤſe</line>
        <line lrx="2099" lry="828" ulx="1979" uly="752">ſtafrutf</line>
        <line lrx="2099" lry="887" ulx="1986" uly="811">ſel ſcht</line>
        <line lrx="2099" lry="947" ulx="1994" uly="876">Polkelcs</line>
        <line lrx="2099" lry="990" ulx="2037" uly="934">W</line>
        <line lrx="2099" lry="1052" ulx="2003" uly="994">en derbt</line>
        <line lrx="2099" lry="1118" ulx="1992" uly="1060">ſſunſonu</line>
        <line lrx="2099" lry="1174" ulx="1983" uly="1115">iarolen</line>
        <line lrx="2099" lry="1232" ulx="1976" uly="1171">Diocptin</line>
        <line lrx="2094" lry="1294" ulx="1974" uly="1233">edech noch</line>
        <line lrx="2097" lry="1352" ulx="1973" uly="1296">Nererſencon</line>
        <line lrx="2092" lry="1412" ulx="1974" uly="1358">henmr ainor</line>
        <line lrx="2099" lry="1476" ulx="1976" uly="1408">Phetſeyet</line>
        <line lrx="2099" lry="1541" ulx="1854" uly="1475">“</line>
        <line lrx="2098" lry="1603" ulx="1920" uly="1525">hn</line>
        <line lrx="2097" lry="1655" ulx="1983" uly="1588">ſbenfechen</line>
        <line lrx="2099" lry="1717" ulx="1929" uly="1650">yeſhene</line>
        <line lrx="2097" lry="1776" ulx="1930" uly="1708">ſyheeufget</line>
        <line lrx="2091" lry="1839" ulx="1968" uly="1770">ſpen, gle</line>
        <line lrx="2099" lry="1885" ulx="1966" uly="1832">ſleafinem ,⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1949" ulx="1963" uly="1887">beenumpor</line>
        <line lrx="2099" lry="2073" ulx="1956" uly="1950">wen</line>
        <line lrx="2099" lry="2076" ulx="1970" uly="2026">Niſten Ort⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="2146" ulx="1954" uly="2025">aun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2207" type="textblock" ulx="1953" uly="2120">
        <line lrx="2098" lry="2207" ulx="1953" uly="2120">Weng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="192" lry="757" type="textblock" ulx="0" uly="685">
        <line lrx="192" lry="757" ulx="0" uly="685">heſtts hpoſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="936" type="textblock" ulx="0" uly="807">
        <line lrx="194" lry="879" ulx="0" uly="807">daß auden ⸗</line>
        <line lrx="195" lry="936" ulx="0" uly="872">en/ Berathſchar</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="995" type="textblock" ulx="0" uly="934">
        <line lrx="215" lry="995" ulx="0" uly="934">9 waͤre Mmien</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1855" type="textblock" ulx="0" uly="996">
        <line lrx="197" lry="1053" ulx="0" uly="996">n wahr worde ne</line>
        <line lrx="198" lry="1117" ulx="0" uly="1056">len 20. Pfalven⸗</line>
        <line lrx="198" lry="1178" ulx="6" uly="1119">non potuerunt ſi</line>
        <line lrx="199" lry="1247" ulx="0" uly="1178">ne Schen beſe</line>
        <line lrx="199" lry="1299" ulx="0" uly="1238">36. Awo deb</line>
        <line lrx="200" lry="1362" ulx="0" uly="1296">en der Perſchr /</line>
        <line lrx="199" lry="1426" ulx="0" uly="1355">d kin geſlcheehi</line>
        <line lrx="199" lry="1485" ulx="0" uly="1422">hcht genommeni⸗</line>
        <line lrx="199" lry="1546" ulx="3" uly="1476">nichtunſont:</line>
        <line lrx="198" lry="1608" ulx="0" uly="1540">vornehnſte/ ret</line>
        <line lrx="197" lry="1669" ulx="3" uly="1598">was haterfnke</line>
        <line lrx="197" lry="1792" ulx="0" uly="1649">ngengt</line>
        <line lrx="194" lry="1788" ulx="0" uly="1743">er alſo ſchrel .</line>
        <line lrx="199" lry="1855" ulx="0" uly="1733">3 de Veſfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1770" type="textblock" ulx="129" uly="1717">
        <line lrx="232" lry="1770" ulx="129" uly="1717">ebt tE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="314" type="textblock" ulx="691" uly="246">
        <line lrx="1601" lry="314" ulx="691" uly="246">Nativitatis Domini. 6 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="851" type="textblock" ulx="319" uly="320">
        <line lrx="1607" lry="381" ulx="324" uly="320">Eſtote autem invicem benigni, charitas non æmulatur, non</line>
        <line lrx="1604" lry="447" ulx="324" uly="381">agit perperam, non inflatur, non eſt ambitioſa, non quærit,</line>
        <line lrx="1607" lry="507" ulx="326" uly="436">quæ ſua ſunt, non irritatur, non cogitat malum, non gau-</line>
        <line lrx="1604" lry="555" ulx="325" uly="495">det ſuper iniquitate, congaudet autem veritati, omnia ſut-</line>
        <line lrx="1605" lry="618" ulx="322" uly="554">fert, omnia credit, omnia ſperat bona, omnia ſuſtinet. Die</line>
        <line lrx="1611" lry="678" ulx="321" uly="610">Lieb eyfert nicht / ſie handelt nicht freventlich / ſie blaſet</line>
        <line lrx="1610" lry="734" ulx="321" uly="668">ſich nicht auf / ſie iſt nicht ehrgeitzig / ſie ſuchet nicht das</line>
        <line lrx="1610" lry="794" ulx="320" uly="726">ihre / ſie laſſet ſich nicht reitzen / ſie gedenckt nichts Boͤſes/</line>
        <line lrx="1612" lry="851" ulx="319" uly="784">ſie erfreuet ſich nicht über die Ungerechtigkeit / aber ſie er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="926" type="textblock" ulx="319" uly="842">
        <line lrx="1614" lry="926" ulx="319" uly="842">freuet ſich uͤber die Wahrheit / ſie uͤbertragt alles / ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1543" type="textblock" ulx="307" uly="897">
        <line lrx="1384" lry="970" ulx="319" uly="897">glaubt alles / ſie hoffet alles / ſie gedultet alles.</line>
        <line lrx="1610" lry="1026" ulx="403" uly="959">Welcher dann alſo liebt / diſe erſterzehlte Eigenſchaff⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1075" ulx="321" uly="1017">ten der Lieb ſowol gegen GOtt / als dem Neben⸗Men⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1140" ulx="321" uly="1075">ſchen hat / und beſtaͤndig haltet / ein ſolcher iſt in der Wahr⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1192" ulx="319" uly="1132">heit der allerweiſeſte / welchem auch alle Weltweiſe und</line>
        <line lrx="1604" lry="1253" ulx="315" uly="1191">Philoſophi muͤſſen weichen / und zuruck ſtehen. Wider⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1309" ulx="316" uly="1248">hole doch noch einmal / und repetire / was ich anvor aus</line>
        <line lrx="1605" lry="1368" ulx="307" uly="1306">dem erſten Cap. Proverb. habe gemeldet / nemlich: Initium</line>
        <line lrx="1603" lry="1430" ulx="315" uly="1367">ſapientiæ timor Domini, daß nemlich der Anfang der</line>
        <line lrx="1416" lry="1481" ulx="315" uly="1423">Weißheit ſeye timor Domini die Forcht G Ottes.</line>
        <line lrx="1604" lry="1543" ulx="359" uly="1483">Urnnſer Chriſtlich Catholiſche allein ſeeligmachende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1598" type="textblock" ulx="270" uly="1538">
        <line lrx="1604" lry="1598" ulx="270" uly="1538">Kirchen / hat als ein ſeufftzendes Turtel⸗Daͤublein mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1713" type="textblock" ulx="312" uly="1599">
        <line lrx="1604" lry="1666" ulx="313" uly="1599">ſibenfachen / O ſiben Taͤg vor der heylwerthen und gna⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1713" ulx="312" uly="1656">denreichen Geburt JEſu Chriſti / nach einander inbruͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1887" type="textblock" ulx="314" uly="1713">
        <line lrx="1756" lry="1791" ulx="314" uly="1713">ſtig geſeufftzet / und ware der erſte Zuſpir der Heiligen: O gnaden⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1837" ulx="317" uly="1772">ſapientia, quæ ex ore Altiſſimi prodiiſti, attingens à fine uſ- reichen</line>
        <line lrx="1752" lry="1887" ulx="319" uly="1830">que ad finem fortiter, &amp; diſponens omnia ſuaviter, veni ad Geburt</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1944" type="textblock" ulx="315" uly="1889">
        <line lrx="985" lry="1944" ulx="315" uly="1889">docendum nos viam prudentiæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1950" type="textblock" ulx="1130" uly="1889">
        <line lrx="1732" lry="1950" ulx="1130" uly="1889">O Weißheit / welche JEſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2006" type="textblock" ulx="313" uly="1940">
        <line lrx="1747" lry="2006" ulx="313" uly="1940">aus dem Mund des Allerhoͤchſten hervorgangen / reichend Thriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2236" type="textblock" ulx="308" uly="2004">
        <line lrx="1602" lry="2068" ulx="309" uly="2004">von einem Orth und End zu dem anderen ſtarck / und lieb⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="2131" ulx="309" uly="2061">reich alles einrichtend / komme uns zu lehrnen den Weeg</line>
        <line lrx="1601" lry="2236" ulx="308" uly="2116">der Weiß⸗und Klugheit. J Wir wollen zum Veſchlun</line>
        <line lrx="1545" lry="2233" ulx="1516" uly="2192">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="468" lry="638" type="textblock" ulx="299" uly="490">
        <line lrx="451" lry="535" ulx="299" uly="490">Delcrip-</line>
        <line lrx="447" lry="555" ulx="313" uly="533">„. A</line>
        <line lrx="468" lry="575" ulx="300" uly="542">tio Lusũs</line>
        <line lrx="412" lry="638" ulx="302" uly="588">pilaris</line>
      </zone>
      <zone lrx="464" lry="1204" type="textblock" ulx="309" uly="1114">
        <line lrx="464" lry="1164" ulx="309" uly="1114">Applica-</line>
        <line lrx="372" lry="1204" ulx="309" uly="1166">tio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2236" type="textblock" ulx="441" uly="222">
        <line lrx="2092" lry="324" ulx="473" uly="222">66 Dominica inſra Olctavam 4 ſot</line>
        <line lrx="2098" lry="402" ulx="471" uly="298">nur nehmen fapientiam fortem, &amp; ſuavem, die jetzt ſtarcke rifhi</line>
        <line lrx="2099" lry="453" ulx="475" uly="363">bald lieblich oder liebreiche Weißheit. In dem iſt ſie ichhes n</line>
        <line lrx="2097" lry="517" ulx="478" uly="421">gleich dem Ball⸗Spihl; auf zweyerley Weiß und Manier audſenen</line>
        <line lrx="2066" lry="582" ulx="482" uly="498">hat die ſtudirende Jugend in dem Gebrauch mit dem Ball Eng.</line>
        <line lrx="2088" lry="641" ulx="481" uly="550">zu ſpihlen / allein / oder mit andern; ſpihlt einer allein / ſo ohegitee</line>
        <line lrx="2096" lry="697" ulx="480" uly="613">wirfft er den Ball an die Wand / damit er ihm wiederum ndic nen</line>
        <line lrx="2099" lry="756" ulx="478" uly="661">zuruck in die Hand falle / er wirfft ſolchen hin und her/ in Pen</line>
        <line lrx="2081" lry="803" ulx="476" uly="728">die recht oder lincke Hand / nach ſeinem Belieben. Mit derſch</line>
        <line lrx="2095" lry="860" ulx="479" uly="785">anderen / wann ſie wollen Kreyß werffen / wie es die liebe mnundus</line>
        <line lrx="2099" lry="927" ulx="478" uly="846">Jugend pflegt zu nennen / oder den Ball miteinander in mitmtmi</line>
        <line lrx="2097" lry="983" ulx="480" uly="887">lobwuͤrdiger 5Æqmularion oder Eyferſucht in die Weite trei⸗ en</line>
        <line lrx="2099" lry="1031" ulx="477" uly="962">ben / dergleichen Geſpihl erfordert ein Cammeradſchafft/ ze</line>
        <line lrx="2096" lry="1093" ulx="481" uly="1002">und kan allein nicht verricht werden. Alſo hat der  Vi⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1156" ulx="484" uly="1055">unendlichen Weißheit G Ottes auf beede Manier zu ſpih⸗ umg.</line>
        <line lrx="2099" lry="1216" ulx="487" uly="1134">len beliebt / Suaviter gantz liebreich und Guͤte voll: allein tten</line>
        <line lrx="2099" lry="1274" ulx="488" uly="1168">hat ſie den Ball geworffen / hin und her nach ihrem Be⸗ i en</line>
        <line lrx="2020" lry="1320" ulx="485" uly="1221">lieben / in Erſchaffung aller Creaturen / omnia quæcunque ſtn</line>
        <line lrx="2099" lry="1390" ulx="485" uly="1280">voluit, fecit, alles / was ihr beliebet / hat ſie erſchaffen / la 4</line>
        <line lrx="2072" lry="1449" ulx="486" uly="1340">es hat die unendliche Weißheit das Spihlen angefangen in ufu 4</line>
        <line lrx="2089" lry="1506" ulx="487" uly="1392">dem Himmel / Firmament und Stern allein nach Belie⸗ 6. i</line>
        <line lrx="2065" lry="1553" ulx="486" uly="1456">ben erſchaffen / hat geſpihlet in den Luͤfften / und diſe mit tn</line>
        <line lrx="2096" lry="1620" ulx="487" uly="1515">Voͤglen nach Gefallen erfuͤllet; in dem Waſſer / wel⸗ ih i</line>
        <line lrx="2099" lry="1679" ulx="487" uly="1576">ches ſie mit Fiſchen nach ihrem Beduncken beſetzt / auf Er⸗ htne</line>
        <line lrx="2099" lry="1742" ulx="488" uly="1634">den / allwo die Waͤlder ihre wilde Thier / die Wiſen das ughtt</line>
        <line lrx="2094" lry="1800" ulx="490" uly="1695">gruͤne Graß / die Gaͤrten das zeitige Obſt / die Aecker ihre ſſethak;</line>
        <line lrx="2099" lry="1847" ulx="441" uly="1754">Fruͤchten nach ertheiltem Befehl muͤſſen geben. Ipſe di- her G⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1912" ulx="491" uly="1819">xit, &amp; facta ſunt, mandavit, &amp; creata ſunt. Gleicher maſ⸗ Ne</line>
        <line lrx="1782" lry="1973" ulx="492" uly="1889">ſen hat die unendliche Weißheit auch allein das erſte</line>
        <line lrx="1784" lry="2029" ulx="492" uly="1949">Spihl mit dem Menſchen geſpihlet ſuaviter; einen zu einem</line>
        <line lrx="2099" lry="2086" ulx="468" uly="2006">Koͤnig / den andern zu einem Bauern / einen groß / den 8</line>
        <line lrx="1783" lry="2133" ulx="496" uly="2066">andern klein gemacht. Fecit te ſine te, &amp; ita luſit cum filiis</line>
        <line lrx="1788" lry="2236" ulx="497" uly="2118">hominum. Fortiter und dann auch ſtarck / ſoll nemlich der</line>
        <line lrx="1750" lry="2229" ulx="1727" uly="2190">a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="203" lry="1819" type="textblock" ulx="0" uly="193">
        <line lrx="70" lry="253" ulx="0" uly="193">nen</line>
        <line lrx="183" lry="361" ulx="0" uly="277">anen ſeſſſc</line>
        <line lrx="187" lry="424" ulx="0" uly="348">ſt. Nmi</line>
        <line lrx="189" lry="481" ulx="0" uly="408">ſey Wemdin</line>
        <line lrx="192" lry="547" ulx="0" uly="469">ehrarchntderd</line>
        <line lrx="193" lry="607" ulx="1" uly="531">ſpiht einrelir⸗</line>
        <line lrx="194" lry="667" ulx="0" uly="598">niter ihn niden</line>
        <line lrx="196" lry="725" ulx="2" uly="655">Nchenhinnde</line>
        <line lrx="198" lry="772" ulx="1" uly="717">inem Beleben. N</line>
        <line lrx="199" lry="838" ulx="0" uly="779">erffen/ wieesditi⸗</line>
        <line lrx="199" lry="892" ulx="0" uly="839">Ball mitenane!</line>
        <line lrx="200" lry="969" ulx="1" uly="901">ſuchtin die Wetn</line>
        <line lrx="199" lry="1024" ulx="4" uly="960">ein Cammekdite</line>
        <line lrx="202" lry="1091" ulx="1" uly="1021">den. Mohe</line>
        <line lrx="201" lry="1142" ulx="0" uly="1078">eede Mariertt</line>
        <line lrx="202" lry="1202" ulx="0" uly="1140">ad Gutebol: d</line>
        <line lrx="202" lry="1270" ulx="0" uly="1197">dher pach ihend</line>
        <line lrx="203" lry="1326" ulx="0" uly="1270">en/omnis geun</line>
        <line lrx="197" lry="1390" ulx="0" uly="1319">/hat ſe eſſhef⸗</line>
        <line lrx="201" lry="1455" ulx="0" uly="1383">pihien arpeſnpen</line>
        <line lrx="172" lry="1507" ulx="0" uly="1444">ernoleinnach</line>
        <line lrx="200" lry="1575" ulx="1" uly="1497">Lüften / und Rer</line>
        <line lrx="200" lry="1633" ulx="0" uly="1561">dem Waſer /</line>
        <line lrx="200" lry="1696" ulx="0" uly="1611">ncenbeſetent</line>
        <line lrx="202" lry="1770" ulx="0" uly="1672">hier/di en</line>
        <line lrx="196" lry="1819" ulx="0" uly="1729">Obſde Mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1811" type="textblock" ulx="197" uly="1803">
        <line lrx="201" lry="1811" ulx="197" uly="1803">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1940" type="textblock" ulx="0" uly="1794">
        <line lrx="186" lry="1852" ulx="6" uly="1794">4</line>
        <line lrx="199" lry="1878" ulx="14" uly="1813">uſſen tben.</line>
        <line lrx="198" lry="1940" ulx="0" uly="1825">lſeune</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2024" type="textblock" ulx="4" uly="1913">
        <line lrx="196" lry="2024" ulx="4" uly="1919">uc alen i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="262" type="textblock" ulx="728" uly="216">
        <line lrx="1153" lry="262" ulx="728" uly="216">Mativitatis Domini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="262" type="textblock" ulx="1562" uly="222">
        <line lrx="1615" lry="262" ulx="1562" uly="222">67</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="578" type="textblock" ulx="325" uly="288">
        <line lrx="1612" lry="357" ulx="329" uly="288">Ball ein jedwedere Chriſtliche Seel in die Hoͤhe des</line>
        <line lrx="1615" lry="420" ulx="325" uly="346">himmliſchen Jeruſalem getrieben werden / indem dieſes</line>
        <line lrx="1617" lry="478" ulx="325" uly="401">nemlich das vornehmſte Spihl / und kein Kinder⸗Spihl/</line>
        <line lrx="1617" lry="531" ulx="327" uly="461">der in diſem Spihl verliehret / der verſpihlt alles und alles</line>
        <line lrx="1615" lry="578" ulx="678" uly="520">So will dann die unendliche Weißheit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="557" lry="582" type="textblock" ulx="329" uly="527">
        <line lrx="557" lry="582" ulx="329" uly="527">auf Ewig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="641" type="textblock" ulx="329" uly="577">
        <line lrx="1795" lry="641" ulx="329" uly="577">und der guͤtige G Ott das Spihl nicht allein machen / ſon⸗ Epilogus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1283" type="textblock" ulx="329" uly="634">
        <line lrx="1618" lry="697" ulx="330" uly="634">dern dich mein Menſch zu einem Beyhelffer haben / wie</line>
        <line lrx="1617" lry="757" ulx="330" uly="692">der Heil. Paulus bekennet: Dei adjutores ſumus, daß wir</line>
        <line lrx="1617" lry="812" ulx="329" uly="747">uns nemlich Gewalt anthun / ſtarck und mit allen Kraͤff⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="872" ulx="331" uly="811">ten um das Ewige und Himmliſche bemuͤhen / dann vio⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="931" ulx="333" uly="865">lenti rapiunt illud, die ihnen Gewalt anthun / die reiſſen</line>
        <line lrx="1620" lry="992" ulx="333" uly="925">daſſelbige darvon. Veni ad docendum nos viam pruden-</line>
        <line lrx="1621" lry="1049" ulx="331" uly="983">tiæ, du unendliche Weißheit / lehrne uns den rechten Weeg</line>
        <line lrx="1624" lry="1112" ulx="333" uly="1042">der Weiß⸗und Klugheit / nemlich unſerer ſelbſt eigenen</line>
        <line lrx="1620" lry="1165" ulx="335" uly="1099">Erkantnuß / wer wir geweſen ſeyn / ſeynd / und in das</line>
        <line lrx="1622" lry="1227" ulx="335" uly="1156">künfftige waͤren werden; Lehrne unſerm Beruff und goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="1283" ulx="334" uly="1215">lichen Einſprechungen kind⸗treulich nachzufolgen / alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1345" type="textblock" ulx="326" uly="1267">
        <line lrx="1623" lry="1345" ulx="326" uly="1267">Creutz und Leyden / Spott und Verachtung mit Gedult</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1401" type="textblock" ulx="335" uly="1332">
        <line lrx="1623" lry="1401" ulx="335" uly="1332">auf uns zunehmen / und biß zu dem End beſtaͤndig zu tra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="1461" type="textblock" ulx="333" uly="1414">
        <line lrx="424" lry="1461" ulx="333" uly="1414">gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1457" type="textblock" ulx="554" uly="1388">
        <line lrx="1624" lry="1457" ulx="554" uly="1388">Lehrne uns endlich auf deine grundloſe Barm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="1578" type="textblock" ulx="334" uly="1445">
        <line lrx="1626" lry="1520" ulx="334" uly="1445">hertzigkeit und Langmuͤthigkeit nicht freventlich zu ſuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="1578" ulx="335" uly="1498">gen / und aber auch an deiner geſtrengen Gerechtigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="1803" type="textblock" ulx="334" uly="1574">
        <line lrx="798" lry="1634" ulx="334" uly="1574">nicht zu verzweifflen</line>
        <line lrx="812" lry="1689" ulx="335" uly="1631">durch dein hochheiligi</line>
        <line lrx="852" lry="1754" ulx="340" uly="1691">erloͤſet haſt einn</line>
        <line lrx="901" lry="1803" ulx="422" uly="1744">deiner Gerechtigkeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="1910" type="textblock" ulx="580" uly="1793">
        <line lrx="1363" lry="1866" ulx="580" uly="1793">loſen unendlichen Barmhertzigkeit</line>
        <line lrx="1061" lry="1910" ulx="908" uly="1859">Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="2035" type="textblock" ulx="641" uly="1974">
        <line lrx="1313" lry="2035" ulx="641" uly="1974">Ende der Advents⸗Sermonen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="2218" type="textblock" ulx="956" uly="2157">
        <line lrx="1051" lry="2218" ulx="956" uly="2157">J 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1798" type="textblock" ulx="614" uly="1562">
        <line lrx="1623" lry="1626" ulx="818" uly="1562"> ſondern der du uns alle ſo theuer</line>
        <line lrx="1625" lry="1687" ulx="817" uly="1617">ſtes roſenfarbes Blut erkauffet / und</line>
        <line lrx="1624" lry="1746" ulx="614" uly="1675"> gehe einmal mit uns zu Gericht / nicht nach</line>
        <line lrx="1540" lry="1798" ulx="921" uly="1734">ſondern nach deiner grund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2195" type="textblock" ulx="1452" uly="2145">
        <line lrx="1638" lry="2195" ulx="1452" uly="2145">ELEN-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1269" lry="268" type="textblock" ulx="970" uly="219">
        <line lrx="1269" lry="268" ulx="970" uly="219"> (68) Se=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="447" type="textblock" ulx="448" uly="274">
        <line lrx="925" lry="360" ulx="487" uly="274">A,</line>
        <line lrx="1777" lry="447" ulx="448" uly="345">REE RRRRR REEEAAR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="652" type="textblock" ulx="699" uly="543">
        <line lrx="1603" lry="652" ulx="699" uly="543">ELENCHUS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="766" type="textblock" ulx="628" uly="673">
        <line lrx="1635" lry="766" ulx="628" uly="673">ARGUMENTORIM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="952" type="textblock" ulx="497" uly="805">
        <line lrx="1527" lry="877" ulx="720" uly="805">Dominica Prima Adwventus.</line>
        <line lrx="1774" lry="952" ulx="497" uly="892">G Ott kommet jetzund langſam / aber einmal geſchwind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1017" type="textblock" ulx="495" uly="951">
        <line lrx="1717" lry="1017" ulx="495" uly="951">Tunc videbunt Filium hominis venientem. Luc. 21. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1077" type="textblock" ulx="720" uly="1017">
        <line lrx="1550" lry="1077" ulx="720" uly="1017">Dominica Rcunda Adventus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1211" type="textblock" ulx="483" uly="1047">
        <line lrx="1775" lry="1211" ulx="483" uly="1047">Armuth bey der⸗ Welt veracht / wird bey GDtt ſehr hoch</line>
        <line lrx="785" lry="1208" ulx="709" uly="1161">gea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1339" type="textblock" ulx="494" uly="1210">
        <line lrx="1381" lry="1267" ulx="494" uly="1210">Pauperes Evangelizantur. Matth. 11. Cap.</line>
        <line lrx="1531" lry="1339" ulx="715" uly="1280">Dominica Tertia Adventüs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1444" type="textblock" ulx="488" uly="1320">
        <line lrx="1774" lry="1444" ulx="488" uly="1320">Frag nicht nach dem / was dich nicht angeht / was dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1614" type="textblock" ulx="471" uly="1413">
        <line lrx="1131" lry="1472" ulx="683" uly="1413">angeht / das frag.</line>
        <line lrx="1107" lry="1529" ulx="471" uly="1472">Tu quis es? Joannis I. Cap.</line>
        <line lrx="1538" lry="1614" ulx="712" uly="1540">Dominica Quarta Adwventüs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1878" type="textblock" ulx="486" uly="1606">
        <line lrx="1770" lry="1731" ulx="486" uly="1606">Du haſt rere leiten / und weiſt nicht in was vor einem</line>
        <line lrx="851" lry="1718" ulx="756" uly="1682">orff.</line>
        <line lrx="1104" lry="1788" ulx="486" uly="1729">Vox Clamantis. Luc. 3. Cap.</line>
        <line lrx="1683" lry="1878" ulx="569" uly="1803">Dominica infra Octavam Nativitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2014" type="textblock" ulx="483" uly="1879">
        <line lrx="1234" lry="1932" ulx="997" uly="1879">Domini.</line>
        <line lrx="1735" lry="2014" ulx="483" uly="1944">Was ein Neſſel will werden / das brennet bey Zeiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2066" type="textblock" ulx="488" uly="2004">
        <line lrx="1242" lry="2066" ulx="488" uly="2004">Puer autem creſcebat. Luc. 2. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2176" type="textblock" ulx="1576" uly="2123">
        <line lrx="1763" lry="2176" ulx="1576" uly="2123">ADDlI-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1870" type="textblock" ulx="1979" uly="1717">
        <line lrx="2099" lry="1870" ulx="1979" uly="1799">le iuemoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1976" type="textblock" ulx="1992" uly="1872">
        <line lrx="2099" lry="1913" ulx="1994" uly="1872">lnklns, C</line>
        <line lrx="2099" lry="1976" ulx="1992" uly="1930">Lenmt In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2111" type="textblock" ulx="1971" uly="1980">
        <line lrx="2099" lry="2038" ulx="1971" uly="1980">Cisſferm in</line>
        <line lrx="2097" lry="2111" ulx="2010" uly="2044">Et⸗ ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="763" type="textblock" ulx="0" uly="681">
        <line lrx="161" lry="763" ulx="0" uly="681">ORCN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="867" type="textblock" ulx="0" uly="801">
        <line lrx="120" lry="867" ulx="0" uly="801">enti</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1023" type="textblock" ulx="0" uly="893">
        <line lrx="195" lry="959" ulx="0" uly="893">ber einmal eſhrt</line>
        <line lrx="187" lry="1023" ulx="0" uly="963">mem. Ic 11,0</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1091" type="textblock" ulx="0" uly="1029">
        <line lrx="132" lry="1091" ulx="0" uly="1029">Aoentit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1174" type="textblock" ulx="0" uly="1084">
        <line lrx="206" lry="1174" ulx="0" uly="1084">Utchttt</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1294" type="textblock" ulx="0" uly="1237">
        <line lrx="48" lry="1294" ulx="0" uly="1237">C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1449" type="textblock" ulx="0" uly="1304">
        <line lrx="193" lry="1390" ulx="0" uly="1304">enti ,</line>
        <line lrx="199" lry="1449" ulx="0" uly="1380">tangeht / vosk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1727" type="textblock" ulx="0" uly="1576">
        <line lrx="125" lry="1645" ulx="0" uly="1576">wentus.</line>
        <line lrx="198" lry="1727" ulx="0" uly="1655">in wastuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1931" type="textblock" ulx="0" uly="1844">
        <line lrx="179" lry="1931" ulx="0" uly="1844">,Munitui</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2076" type="textblock" ulx="0" uly="1993">
        <line lrx="183" lry="2076" ulx="0" uly="1993">genet be Jin</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2224" type="textblock" ulx="135" uly="2152">
        <line lrx="249" lry="2224" ulx="135" uly="2152">MO</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="458" type="textblock" ulx="457" uly="236">
        <line lrx="1628" lry="321" ulx="832" uly="236">23 (69) 56 — —</line>
        <line lrx="1635" lry="458" ulx="457" uly="296">ðèð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="547" type="textblock" ulx="742" uly="372">
        <line lrx="1639" lry="547" ulx="742" uly="372"> Se . =èZVBMW  ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="776" type="textblock" ulx="325" uly="521">
        <line lrx="1639" lry="776" ulx="325" uly="521">ADDITAUENTGM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="949" type="textblock" ulx="401" uly="789">
        <line lrx="1595" lry="878" ulx="401" uly="789">SPIRITUALE SCHOLA-</line>
        <line lrx="1161" lry="949" ulx="824" uly="891">STICUM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1148" type="textblock" ulx="307" uly="982">
        <line lrx="1634" lry="1148" ulx="307" uly="982">CHRISTO JESU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="1344" type="textblock" ulx="351" uly="1171">
        <line lrx="1630" lry="1262" ulx="351" uly="1171">RECENS NASCENDO, DEO</line>
        <line lrx="1643" lry="1344" ulx="352" uly="1267">HOMINI, HüUMANI GENERIS SERVA-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1408" type="textblock" ulx="263" uly="1349">
        <line lrx="1638" lry="1408" ulx="263" uly="1349">TORI, VERBO, ORATORI MAXIMO STABULUM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1507" type="textblock" ulx="377" uly="1410">
        <line lrx="1614" lry="1457" ulx="377" uly="1410">BETHLEHEMITICUM PER ALIQUOT RHETORICAS SEN-</line>
        <line lrx="1430" lry="1507" ulx="546" uly="1459">TENTIARIM FIGIIRAS ILLUISTRATIIM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1634" type="textblock" ulx="637" uly="1559">
        <line lrx="1053" lry="1634" ulx="637" uly="1559">Figura Prima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1790" type="textblock" ulx="553" uly="1643">
        <line lrx="1084" lry="1727" ulx="553" uly="1643">Perſecutio Herodis</line>
        <line lrx="942" lry="1790" ulx="575" uly="1719">Interrogatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="2142" type="textblock" ulx="353" uly="1805">
        <line lrx="1570" lry="1869" ulx="353" uly="1805">Ite &amp; interrogate diligenter de puero. Matth. 2. Cap. 8. v.</line>
        <line lrx="971" lry="1908" ulx="408" uly="1868">Emblema. Canis Venaticus.</line>
        <line lrx="1012" lry="1982" ulx="411" uly="1923">Lemma. Inquirit, &amp; inſtat.</line>
        <line lrx="1187" lry="2037" ulx="356" uly="1978">Quid feram indagas Idumeæ Venator?</line>
        <line lrx="978" lry="2094" ulx="469" uly="2036">Quid? quæris Leonem?</line>
        <line lrx="770" lry="2142" ulx="564" uly="2096">Fruſtra es.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2223" type="textblock" ulx="900" uly="2157">
        <line lrx="1636" lry="2223" ulx="900" uly="2157">J 3 Leo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1265" lry="303" type="textblock" ulx="464" uly="239">
        <line lrx="1265" lry="303" ulx="464" uly="239">70 Alditamentum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1012" type="textblock" ulx="458" uly="331">
        <line lrx="1278" lry="386" ulx="459" uly="331">Leo de Tribu Juda non timet vulpem.</line>
        <line lrx="1603" lry="453" ulx="458" uly="387">Interroga jumenta &amp; docebunt te. Job. 12. Cap. 7. v.</line>
        <line lrx="1133" lry="502" ulx="721" uly="448">Interrogabis millies</line>
        <line lrx="1227" lry="559" ulx="724" uly="504">Quis natus hic puellus?</line>
        <line lrx="1161" lry="619" ulx="719" uly="563">Stoam rogare deſine</line>
        <line lrx="1142" lry="675" ulx="723" uly="622">Neſcire ſe probabit.</line>
        <line lrx="1331" lry="733" ulx="664" uly="676">Hanc neſcit, hanc non explicat</line>
        <line lrx="1192" lry="793" ulx="721" uly="734">Stagyra Quæſtionem;</line>
        <line lrx="1105" lry="851" ulx="660" uly="796">Jumenta ſciſcitaberis,</line>
        <line lrx="1219" lry="906" ulx="721" uly="852">Jumenta te Docebunt:</line>
        <line lrx="1123" lry="966" ulx="662" uly="910">Deum ligatum faſciis</line>
        <line lrx="1161" lry="1012" ulx="721" uly="967">Bos novit &amp; Aſellus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1234" type="textblock" ulx="680" uly="1070">
        <line lrx="1133" lry="1153" ulx="680" uly="1070">Tigura Secunda.</line>
        <line lrx="1046" lry="1234" ulx="742" uly="1160">Reſponſio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2164" type="textblock" ulx="460" uly="1276">
        <line lrx="1754" lry="1345" ulx="460" uly="1276">Tempus &amp; reſponſionem cor ſapientis intelligit. Eccleſiaſtici.</line>
        <line lrx="958" lry="1403" ulx="463" uly="1349">. 8. Cap. 5. v.</line>
        <line lrx="1549" lry="1456" ulx="504" uly="1399">Emblema Sol in undis, Solem in Coœlis reſpiciens.</line>
        <line lrx="1214" lry="1518" ulx="524" uly="1460">Lemma Sibi reſpondet ab imo.</line>
        <line lrx="1324" lry="1577" ulx="465" uly="1518">Interrogavit ſemel Sapientiſſimus DEUS:</line>
        <line lrx="1371" lry="1627" ulx="709" uly="1579">Adam, ubi es?</line>
        <line lrx="1536" lry="1693" ulx="466" uly="1630">Is, quà Dei placaret iram, reſponſionem non dedit,</line>
        <line lrx="1607" lry="1751" ulx="523" uly="1691">Nec aliam Deus, quia ſic placitum erat, expectat.</line>
        <line lrx="1272" lry="1809" ulx="708" uly="1751">Sed tempus jam miſerendi.</line>
        <line lrx="1581" lry="1867" ulx="542" uly="1805">Ipſe ſuæ iræ verbo in terr is incarnato reſpondit</line>
        <line lrx="1418" lry="1928" ulx="471" uly="1870">Reſponſio mollis frangit iram. Proverb. 15.</line>
        <line lrx="1597" lry="1972" ulx="586" uly="1923">Ulturum Numen metuendam fulmine dextram</line>
        <line lrx="1420" lry="2044" ulx="585" uly="1986">Armatasque intentabat mortalibus iras.</line>
        <line lrx="1485" lry="2102" ulx="580" uly="2045">Ni, vibraturoqui ſe oppoſuiſſet, haberet.</line>
        <line lrx="1503" lry="2164" ulx="584" uly="2103">Undique quæſivit, meritas qui ſiſteret iras.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2215" type="textblock" ulx="1603" uly="2162">
        <line lrx="1756" lry="2215" ulx="1603" uly="2162">Null’ius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="966" type="textblock" ulx="1986" uly="777">
        <line lrx="2099" lry="850" ulx="1986" uly="777">Perſhin</line>
        <line lrx="2085" lry="905" ulx="2014" uly="859">Hybline⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="966" ulx="2021" uly="928">Dpn’-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1125" type="textblock" ulx="2084" uly="967">
        <line lrx="2099" lry="1007" ulx="2084" uly="967">1</line>
        <line lrx="2099" lry="1125" ulx="2089" uly="1089">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2120" type="textblock" ulx="1983" uly="1175">
        <line lrx="2094" lry="1240" ulx="2006" uly="1175">Eihinon</line>
        <line lrx="2099" lry="1285" ulx="2052" uly="1238">i</line>
        <line lrx="2099" lry="1349" ulx="1983" uly="1295">Lodo beeen</line>
        <line lrx="2099" lry="1399" ulx="2066" uly="1351">N</line>
        <line lrx="2099" lry="1465" ulx="2001" uly="1417">ienur</line>
        <line lrx="2095" lry="1558" ulx="1997" uly="1500">Mäckoe</line>
        <line lrx="2096" lry="1605" ulx="2051" uly="1563">I</line>
        <line lrx="2099" lry="1689" ulx="1991" uly="1629">Qumben</line>
        <line lrx="2094" lry="1738" ulx="2007" uly="1695">Dix</line>
        <line lrx="2099" lry="1806" ulx="2004" uly="1755">Cikene⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1873" ulx="1999" uly="1818">Unin inp⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1926" ulx="1994" uly="1876">4t klor,</line>
        <line lrx="2099" lry="1998" ulx="1992" uly="1935">Nercoln k</line>
        <line lrx="2099" lry="2044" ulx="1988" uly="1995">Mum wetbun</line>
        <line lrx="2098" lry="2120" ulx="1988" uly="2057">ne uun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="419" type="textblock" ulx="0" uly="347">
        <line lrx="144" lry="419" ulx="0" uly="347">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="706" type="textblock" ulx="0" uly="671">
        <line lrx="31" lry="706" ulx="0" uly="671">cat</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1791" type="textblock" ulx="0" uly="1289">
        <line lrx="200" lry="1361" ulx="0" uly="1289">itligt Niliii</line>
        <line lrx="134" lry="1487" ulx="1" uly="1427">loreſiciens</line>
        <line lrx="129" lry="1733" ulx="0" uly="1637">rnuncelt</line>
        <line lrx="157" lry="1791" ulx="7" uly="1724">an, Gelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1925" type="textblock" ulx="0" uly="1838">
        <line lrx="146" lry="1925" ulx="0" uly="1838">u ſpnii</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2050" type="textblock" ulx="0" uly="1934">
        <line lrx="70" lry="1980" ulx="0" uly="1934">tb. I)</line>
        <line lrx="151" lry="2050" ulx="0" uly="1968">lmine bemm</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2254" type="textblock" ulx="0" uly="2054">
        <line lrx="70" lry="2103" ulx="0" uly="2054">1s is.</line>
        <line lrx="100" lry="2172" ulx="0" uly="2109">ar.</line>
        <line lrx="188" lry="2254" ulx="0" uly="2168">lga</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="296" type="textblock" ulx="699" uly="228">
        <line lrx="1619" lry="296" ulx="699" uly="228">GWirituale Scholaſticum. 74</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="505" type="textblock" ulx="451" uly="329">
        <line lrx="1421" lry="389" ulx="451" uly="329">Nullius ex æquo reſponſum occurrerat: ergo</line>
        <line lrx="1369" lry="453" ulx="454" uly="386">Ipꝑſe ſuum molli ſibi factum carne reponit</line>
        <line lrx="1440" lry="505" ulx="513" uly="439">Verbum. Fregiſſet reſponſum mollius iras?</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="744" type="textblock" ulx="519" uly="573">
        <line lrx="950" lry="653" ulx="519" uly="573">Figura Tertia.</line>
        <line lrx="847" lry="744" ulx="576" uly="670">Subjectio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1163" type="textblock" ulx="348" uly="808">
        <line lrx="1070" lry="864" ulx="348" uly="808">Et erat ſubditus illis. Luc. 2. Cap.</line>
        <line lrx="1294" lry="926" ulx="402" uly="862">Emblema. Solſequium Solem reſpiciens.</line>
        <line lrx="1274" lry="982" ulx="402" uly="919">Lemma. Ad nutum Sequitur.</line>
        <line lrx="1179" lry="1045" ulx="556" uly="981">Interrogat parentes Verbum.</line>
        <line lrx="1301" lry="1104" ulx="350" uly="1035">Neſciebatis, quia in his quæ patris mei ſunt,</line>
        <line lrx="975" lry="1163" ulx="591" uly="1101">Oportet me eſſe?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1475" type="textblock" ulx="355" uly="1181">
        <line lrx="1240" lry="1254" ulx="408" uly="1181">Et ipſi non intellexerunt. Luc. 2. Cap.</line>
        <line lrx="919" lry="1305" ulx="531" uly="1245">Carjus ergo docet,</line>
        <line lrx="1517" lry="1364" ulx="355" uly="1284">Et octo decenni ſubjectione patris voluntatem explicat.</line>
        <line lrx="1123" lry="1416" ulx="586" uly="1363">Admiranda ſubjectio.</line>
        <line lrx="1218" lry="1475" ulx="409" uly="1415">Subiicitur is, cui omnia ſubjecta ſunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2098" type="textblock" ulx="355" uly="1484">
        <line lrx="1581" lry="1566" ulx="355" uly="1484">Subjecti eſtote omni humanæ creaturæ propter Deum.</line>
        <line lrx="825" lry="1616" ulx="511" uly="1565">I. Petri 2. Cap.</line>
        <line lrx="1120" lry="1693" ulx="355" uly="1622">Quam Petre! Legem difficilem mihi</line>
        <line lrx="1137" lry="1741" ulx="415" uly="1680">Dictas? &amp; unum ſubiicis omnibus</line>
        <line lrx="1097" lry="1806" ulx="419" uly="1738">Qui ferre non vult, ſed recuſat</line>
        <line lrx="957" lry="1863" ulx="417" uly="1802">Unius impatiens habenas.</line>
        <line lrx="1231" lry="1915" ulx="421" uly="1850">At fallor, haud me ſubiicis omnibus,</line>
        <line lrx="1211" lry="1978" ulx="421" uly="1915">Nec colla legum ponderibus gravas:</line>
        <line lrx="1113" lry="2030" ulx="418" uly="1975">Nam verbum ſolus dictat unum,</line>
        <line lrx="1236" lry="2098" ulx="423" uly="2028">Suave jugum, qui dat, onũsque leve.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2201" type="textblock" ulx="1506" uly="2134">
        <line lrx="1650" lry="2201" ulx="1506" uly="2134">Figura</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1260" lry="282" type="textblock" ulx="478" uly="228">
        <line lrx="1260" lry="282" ulx="478" uly="228">72 . Additamentum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="451" type="textblock" ulx="626" uly="375">
        <line lrx="1116" lry="451" ulx="626" uly="375">Figura Quarta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="545" type="textblock" ulx="654" uly="474">
        <line lrx="1106" lry="545" ulx="654" uly="474">Anteoccupatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1663" type="textblock" ulx="461" uly="595">
        <line lrx="1482" lry="649" ulx="470" uly="595">Non erat Locus in diverſorio. Luc. 2. Cap. v. 7.</line>
        <line lrx="1542" lry="708" ulx="527" uly="653">Emplema Lepus ab herinaceo ex antro pulſus.</line>
        <line lrx="1164" lry="766" ulx="528" uly="713">Lemma Pellitur ex proprio.</line>
        <line lrx="915" lry="826" ulx="467" uly="774">Vita venit in propria</line>
        <line lrx="1214" lry="898" ulx="467" uly="840">Non recipitur à ſuis. Joan. 1. Cap.</line>
        <line lrx="982" lry="955" ulx="611" uly="904">Jam præocupatis:</line>
        <line lrx="1001" lry="1005" ulx="464" uly="962">Peccatum enim intraverat</line>
        <line lrx="1380" lry="1089" ulx="464" uly="1030">Per peccatum &amp; Mors. ad Rom. 5. Cap.</line>
        <line lrx="1448" lry="1146" ulx="524" uly="1091">Mihi vivere Chriſtus. Philipp. 1I. Cap. v. 21.</line>
        <line lrx="1004" lry="1203" ulx="461" uly="1147">Fruſtra nomine ſplendido</line>
        <line lrx="1335" lry="1263" ulx="462" uly="1206">Noſtris amplus honor perſtrepit auribus.</line>
        <line lrx="1023" lry="1323" ulx="520" uly="1265">Cræſi elangere deſinant.</line>
        <line lrx="1288" lry="1380" ulx="519" uly="1324">Nec molles oculos Solicitent opes;</line>
        <line lrx="982" lry="1427" ulx="508" uly="1382">Nec tentes tuo faſcino</line>
        <line lrx="1275" lry="1492" ulx="571" uly="1439">Effrons tela puer rtingere Cyprio</line>
        <line lrx="1092" lry="1549" ulx="510" uly="1496">Hæc, nil obiicis, occupet,</line>
        <line lrx="1192" lry="1610" ulx="561" uly="1554">Qui vult. Omne mihi vivere</line>
        <line lrx="1028" lry="1663" ulx="763" uly="1611">Chriſtus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1879" type="textblock" ulx="584" uly="1733">
        <line lrx="1027" lry="1811" ulx="584" uly="1733">Figura QLuinta.</line>
        <line lrx="948" lry="1879" ulx="647" uly="1821">Correctio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2125" type="textblock" ulx="443" uly="1941">
        <line lrx="1381" lry="2005" ulx="443" uly="1941">Et erunt prava in directa. Luc. 3. Cap. 5. v.</line>
        <line lrx="1514" lry="2054" ulx="500" uly="2003">Emblema Dolabra nodoſum aſſerem dedolans</line>
        <line lrx="1099" lry="2125" ulx="497" uly="2062">Lewma Informia format.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="395" type="textblock" ulx="1931" uly="249">
        <line lrx="2099" lry="331" ulx="1958" uly="249">ſcnhemin</line>
        <line lrx="2049" lry="395" ulx="1931" uly="337">IIn u nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="455" type="textblock" ulx="1955" uly="377">
        <line lrx="2098" lry="455" ulx="1955" uly="377">dgid l 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="925" type="textblock" ulx="1964" uly="498">
        <line lrx="2099" lry="555" ulx="2000" uly="498">U Unden</line>
        <line lrx="2099" lry="614" ulx="2002" uly="557">dello</line>
        <line lrx="2099" lry="682" ulx="2002" uly="618">l uolde</line>
        <line lrx="2099" lry="741" ulx="1964" uly="686">lummtreiet</line>
        <line lrx="2099" lry="802" ulx="1968" uly="747">Meii⸗, gui ne</line>
        <line lrx="2099" lry="856" ulx="1974" uly="809">ded ns konn</line>
        <line lrx="2099" lry="925" ulx="1982" uly="862">Een cü</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1092" type="textblock" ulx="1986" uly="992">
        <line lrx="2088" lry="1048" ulx="1992" uly="992">Co horens</line>
        <line lrx="2099" lry="1092" ulx="1986" uly="1043">Omns koctie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1162" type="textblock" ulx="1972" uly="1103">
        <line lrx="2099" lry="1162" ulx="1972" uly="1103">lihur nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1448" type="textblock" ulx="1960" uly="1221">
        <line lrx="2099" lry="1280" ulx="1963" uly="1221">lypme ſamt</line>
        <line lrx="2099" lry="1339" ulx="1962" uly="1283">lactos moren</line>
        <line lrx="2099" lry="1402" ulx="1960" uly="1346">Canie, gene</line>
        <line lrx="2099" lry="1448" ulx="2076" uly="1407">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1657" type="textblock" ulx="2024" uly="1512">
        <line lrx="2099" lry="1609" ulx="2024" uly="1512">im.</line>
        <line lrx="2099" lry="1657" ulx="2043" uly="1599">Dai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2144" type="textblock" ulx="1924" uly="1711">
        <line lrx="2096" lry="1781" ulx="1924" uly="1711">ymh p</line>
        <line lrx="2099" lry="1833" ulx="1970" uly="1786">lullnt Hn</line>
        <line lrx="2099" lry="1894" ulx="1966" uly="1842">lene i</line>
        <line lrx="2099" lry="2019" ulx="1976" uly="1957">lyredende</line>
        <line lrx="2098" lry="2090" ulx="1951" uly="2023">Enfetbum ut</line>
        <line lrx="2099" lry="2144" ulx="1971" uly="2079">Hueſtmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2212" type="textblock" ulx="1999" uly="2142">
        <line lrx="2099" lry="2212" ulx="1999" uly="2142">lovceh⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="165" lry="296" type="textblock" ulx="0" uly="249">
        <line lrx="165" lry="296" ulx="0" uly="249">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="698" type="textblock" ulx="0" uly="589">
        <line lrx="81" lry="633" ulx="0" uly="589">A,V7.</line>
        <line lrx="109" lry="698" ulx="0" uly="643">o pollis</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1151" type="textblock" ulx="0" uly="1117">
        <line lrx="70" lry="1151" ulx="0" uly="1117">V. el.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1227" type="textblock" ulx="305" uly="234">
        <line lrx="1670" lry="313" ulx="712" uly="234">Dirituale dtholaſßicum. 37</line>
        <line lrx="1498" lry="370" ulx="333" uly="307">Nova officina in Bethlehem panditur, L</line>
        <line lrx="1171" lry="429" ulx="323" uly="363">In qua nec Phidias bonus diſcipulus ſit.</line>
        <line lrx="1233" lry="490" ulx="323" uly="425">Quidquid eſt pravum, quidquid aſperum,</line>
        <line lrx="986" lry="548" ulx="658" uly="484">Tollitur.</line>
        <line lrx="926" lry="590" ulx="424" uly="543">Ut tandem verum fit:</line>
        <line lrx="777" lry="645" ulx="431" uly="600">Ex Saulo Paulus</line>
        <line lrx="1059" lry="717" ulx="426" uly="658">Ex quolibet ligno Mercurius.</line>
        <line lrx="1531" lry="789" ulx="314" uly="712">Salvum faciet populum à peccatis eorum. Matth. I. Cap.</line>
        <line lrx="1460" lry="835" ulx="314" uly="772">Falleris, qui nec lacerum Mapale,</line>
        <line lrx="1081" lry="892" ulx="314" uly="830">Sed colis cæcum pereginus antrum</line>
        <line lrx="1138" lry="949" ulx="310" uly="889">Quem, cui poſſes, populum recenſes,</line>
        <line lrx="1494" lry="1002" ulx="642" uly="953">Ferre Salutem? L</line>
        <line lrx="1513" lry="1074" ulx="309" uly="1005">Quo potens olim populò fuiſti, .</line>
        <line lrx="1032" lry="1126" ulx="305" uly="1064">Omnis hoſtiles ſequitur Phalanges.</line>
        <line lrx="980" lry="1180" ulx="307" uly="1120">Juſſaque infando tua preſſit ore</line>
        <line lrx="976" lry="1227" ulx="670" uly="1185">Turba rebellis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1299" type="textblock" ulx="285" uly="1235">
        <line lrx="998" lry="1299" ulx="285" uly="1235">Ergone vanus tibi regna fingas?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1475" type="textblock" ulx="302" uly="1294">
        <line lrx="955" lry="1354" ulx="305" uly="1294">Ferditos mores populi ferocis</line>
        <line lrx="1041" lry="1413" ulx="302" uly="1355">Corrige, &amp; gentes tuas non vereri</line>
        <line lrx="1000" lry="1475" ulx="631" uly="1417">Sceptra ſtupeſcas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="849" lry="1659" type="textblock" ulx="448" uly="1518">
        <line lrx="849" lry="1591" ulx="448" uly="1518">Figura Jexta.</line>
        <line lrx="792" lry="1659" ulx="498" uly="1600">Dubitatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="1783" type="textblock" ulx="294" uly="1717">
        <line lrx="909" lry="1783" ulx="294" uly="1717">Ego ſum via. Jomn. 14. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1886" type="textblock" ulx="327" uly="1785">
        <line lrx="1489" lry="1845" ulx="351" uly="1785">Emblema Bivium in cujus initio viator dubitans ſtat.</line>
        <line lrx="981" lry="1886" ulx="327" uly="1841">Lemma Dabn iſta Salutem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1959" type="textblock" ulx="267" uly="1890">
        <line lrx="1094" lry="1959" ulx="267" uly="1890">Dubitandum non eſt de ſermonis vi44,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2246" type="textblock" ulx="287" uly="1954">
        <line lrx="881" lry="2010" ulx="402" uly="1954">Ingredienda. Una eſt;</line>
        <line lrx="1010" lry="2074" ulx="287" uly="2007">Quam verbum patefecit ad vitamʒ</line>
        <line lrx="819" lry="2127" ulx="402" uly="2071">Hanc ſi non intras,</line>
        <line lrx="879" lry="2181" ulx="493" uly="2128">Toto cœlo erraſti.</line>
        <line lrx="1567" lry="2246" ulx="910" uly="2194">K Z</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1485" lry="784" type="textblock" ulx="468" uly="244">
        <line lrx="1273" lry="304" ulx="468" uly="244">74 Additamentum</line>
        <line lrx="1485" lry="369" ulx="473" uly="320">Et ecce ſtella antecedebat eos. Matth. 2. C. Vv. 9.</line>
        <line lrx="1127" lry="425" ulx="470" uly="381">Succurrat face navibus Bootes,</line>
        <line lrx="1092" lry="481" ulx="470" uly="440">Et tutam dubias rates in oram</line>
        <line lrx="1343" lry="551" ulx="468" uly="492">Ducat, non tamen uſque &amp; uſque fulget</line>
        <line lrx="1154" lry="596" ulx="471" uly="554">Obſcura ſua tectus ora nube. at</line>
        <line lrx="1197" lry="653" ulx="470" uly="611">Hæc ſtella in tenebris coorta lucet</line>
        <line lrx="1258" lry="726" ulx="470" uly="668">Et nullis tenebris prehenſa monſtrat</line>
        <line lrx="1223" lry="784" ulx="473" uly="724">Optatam celerem currit certa viam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="975" type="textblock" ulx="620" uly="831">
        <line lrx="1102" lry="914" ulx="620" uly="831">PFi gura Septima.</line>
        <line lrx="1117" lry="975" ulx="675" uly="917">Communicatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1673" type="textblock" ulx="472" uly="1033">
        <line lrx="1757" lry="1097" ulx="472" uly="1033">De plenitudine ejus nos omnes accepimus. Joan. 1. c. v. 16.</line>
        <line lrx="1753" lry="1144" ulx="528" uly="1091">Emblema Fons in medio horto ſuis venis omnes horti areo-</line>
        <line lrx="1182" lry="1208" ulx="790" uly="1154">las &amp; flores rigans.</line>
        <line lrx="1182" lry="1257" ulx="529" uly="1212">Lemma Vivimus hinc omnes.</line>
        <line lrx="1205" lry="1324" ulx="589" uly="1270">Adeſto homo ſerve nequam</line>
        <line lrx="1211" lry="1371" ulx="638" uly="1329">Multorum nominum reus</line>
        <line lrx="1464" lry="1437" ulx="589" uly="1383">Quid te faceret, deliberavit creditor Deus</line>
        <line lrx="1124" lry="1500" ulx="640" uly="1443">Ipſe Judex cum judice,</line>
        <line lrx="1207" lry="1557" ulx="588" uly="1500">Et juſſit reddere, quod debes</line>
        <line lrx="1036" lry="1602" ulx="799" uly="1560">Sed unde?</line>
        <line lrx="1420" lry="1673" ulx="643" uly="1617">En plenitudinem ſuam communicat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1808" type="textblock" ulx="473" uly="1689">
        <line lrx="1700" lry="1751" ulx="473" uly="1689">Quomodo ? nam etiam cum illo omnia nobis donavit.</line>
        <line lrx="1103" lry="1808" ulx="654" uly="1755">Rom. 8. Cap. 32. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2174" type="textblock" ulx="473" uly="1823">
        <line lrx="1296" lry="1879" ulx="473" uly="1823">Omnes in uno Deus opes verbo dedit,</line>
        <line lrx="1485" lry="1940" ulx="529" uly="1882">Et quas Hydaspes, quas ſagi fluctus vehunt,</line>
        <line lrx="1374" lry="1997" ulx="529" uly="1942">Et aurei agnum velleris. Loculis cares?</line>
        <line lrx="1439" lry="2056" ulx="529" uly="2000">Hæc absque nummis væneunt. Stupeſcite.</line>
        <line lrx="1248" lry="2099" ulx="529" uly="2057">Nemo licetur divites Gazas. reor:</line>
        <line lrx="1338" lry="2174" ulx="528" uly="2115">Re dives omnis eſſe, non verbo petit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="447" type="textblock" ulx="2017" uly="303">
        <line lrx="2099" lry="379" ulx="2029" uly="303">e</line>
        <line lrx="2099" lry="447" ulx="2017" uly="370">Inl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="590" type="textblock" ulx="1966" uly="518">
        <line lrx="2099" lry="590" ulx="1966" uly="518">Prbum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="691" type="textblock" ulx="1994" uly="583">
        <line lrx="2099" lry="644" ulx="1994" uly="583">lpllnͤ .</line>
        <line lrx="2097" lry="691" ulx="2020" uly="639">Ubelum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1054" type="textblock" ulx="2016" uly="693">
        <line lrx="2097" lry="754" ulx="2023" uly="693">Gkvpe</line>
        <line lrx="2093" lry="885" ulx="2031" uly="816">i</line>
        <line lrx="2099" lry="945" ulx="2016" uly="878">l</line>
        <line lrx="2099" lry="1001" ulx="2047" uly="953">Mr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1110" type="textblock" ulx="2042" uly="1070">
        <line lrx="2099" lry="1110" ulx="2042" uly="1070">Lyuu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1297" type="textblock" ulx="2022" uly="1245">
        <line lrx="2086" lry="1297" ulx="2022" uly="1245"> gvo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1784" type="textblock" ulx="1982" uly="1367">
        <line lrx="2099" lry="1407" ulx="2041" uly="1367">Genen.</line>
        <line lrx="2099" lry="1475" ulx="1982" uly="1424">ns0</line>
        <line lrx="2093" lry="1529" ulx="2010" uly="1485">Wnmi</line>
        <line lrx="2098" lry="1604" ulx="1996" uly="1550">AMunmmn</line>
        <line lrx="2099" lry="1660" ulx="2039" uly="1622">Tun</line>
        <line lrx="2099" lry="1722" ulx="1986" uly="1661">delneneke</line>
        <line lrx="2097" lry="1784" ulx="2054" uly="1729">Chl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2166" type="textblock" ulx="1965" uly="2045">
        <line lrx="2099" lry="2108" ulx="1965" uly="2045">lit ſon⸗ Patens</line>
        <line lrx="2099" lry="2166" ulx="1982" uly="2115">nllng (e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1615" lry="513" type="textblock" ulx="0" uly="226">
        <line lrx="1615" lry="339" ulx="0" uly="226">— Hirituale Ncholaſticum. 75</line>
        <line lrx="1570" lry="430" ulx="525" uly="345">Figura Odtawa.</line>
        <line lrx="915" lry="513" ulx="0" uly="434">. Proſopopeia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1661" type="textblock" ulx="0" uly="553">
        <line lrx="1246" lry="612" ulx="343" uly="553">Er verbum caro fadum eſt. Joan. 1. Cap.</line>
        <line lrx="1636" lry="673" ulx="404" uly="613">Emblema Genius, pictorem referens habitu, fert manu</line>
        <line lrx="1637" lry="727" ulx="465" uly="671">tabellam ſeu aſſerem coloribus refertum cum penicillis,</line>
        <line lrx="1640" lry="791" ulx="463" uly="730">obſtupeſcit, &amp; ſideratus in frontem ſuum digitum in-</line>
        <line lrx="1639" lry="849" ulx="463" uly="786">tendit, contemplatrque tabulam ante ſe ſtantem ſine</line>
        <line lrx="623" lry="909" ulx="464" uly="851">picturàâ.</line>
        <line lrx="1469" lry="965" ulx="404" uly="900">Lemwma Quis ſatis exprimat? vel. Quomodo fiec?</line>
        <line lrx="1215" lry="1027" ulx="404" uly="967">Magno affectu ardet Orator Deus,</line>
        <line lrx="1349" lry="1099" ulx="0" uly="1022">ns, ſonn. 1,el Quoties verbum facit.</line>
        <line lrx="1471" lry="1153" ulx="0" uly="1077">nöomaesherind Inennarrabili generatione perſonam introducit</line>
        <line lrx="1085" lry="1186" ulx="678" uly="1142">Veram non fictam</line>
        <line lrx="1048" lry="1244" ulx="671" uly="1201">Filium in carnem</line>
        <line lrx="1586" lry="1320" ulx="463" uly="1250">In quo noviſſimè diebus iſtis locutus eſt nobis,</line>
        <line lrx="1087" lry="1372" ulx="657" uly="1320">Hebr. 11. Cap. 2. v.</line>
        <line lrx="1514" lry="1430" ulx="525" uly="1371">Generationem ejus quis enarrabit. Act. 3. Cap.</line>
        <line lrx="1302" lry="1491" ulx="0" uly="1423">xhen Huc ades O Latiæ princeps facundia linguæ?</line>
        <line lrx="1142" lry="1540" ulx="416" uly="1491">Huc ſummi Demoſthenis amnis,</line>
        <line lrx="1254" lry="1612" ulx="353" uly="1545">Atque artem mirare novam, hic generando</line>
        <line lrx="1198" lry="1661" ulx="470" uly="1606">rpescοτοπαα fit, non fingitur ulla</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="2094" type="textblock" ulx="0" uly="1659">
        <line lrx="1420" lry="1730" ulx="0" uly="1659">ficc⸗; Sed vera eſte perſona loquens. qui naſciturlinquis,</line>
        <line lrx="1159" lry="1795" ulx="0" uly="1717">en nohi dun Obſtupeo, quis dicere poſſit!</line>
        <line lrx="1045" lry="1905" ulx="650" uly="1824">Figura Nona.</line>
        <line lrx="1072" lry="1998" ulx="0" uly="1914">etunt, Optatio.</line>
        <line lrx="1329" lry="2094" ulx="3" uly="2025">6. Erit fons patens dommui David. Zach. 13. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2144" type="textblock" ulx="21" uly="2069">
        <line lrx="67" lry="2113" ulx="21" uly="2069">ſeite.</line>
        <line lrx="1214" lry="2144" ulx="423" uly="2090">Emblema. Cervus currens ad fontem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="2212" type="textblock" ulx="409" uly="2158">
        <line lrx="1648" lry="2212" ulx="409" uly="2158">Lemma</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1236" lry="279" type="textblock" ulx="431" uly="224">
        <line lrx="1236" lry="279" ulx="431" uly="224">76 Aadditamentum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2141" type="textblock" ulx="413" uly="314">
        <line lrx="1028" lry="358" ulx="516" uly="314">Lemma Inde beor votis.</line>
        <line lrx="1096" lry="425" ulx="576" uly="372">Fœ lix Optatio</line>
        <line lrx="1152" lry="475" ulx="456" uly="427">Fontis Salientis in vitam æternam</line>
        <line lrx="1017" lry="530" ulx="611" uly="485">è ciſternâ Betlehem</line>
        <line lrx="1311" lry="606" ulx="451" uly="541">Nam hunc optativum modum ſcquetue</line>
        <line lrx="910" lry="648" ulx="537" uly="601">modo infinito</line>
        <line lrx="977" lry="712" ulx="508" uly="658">In Cælo conjunctivus.</line>
        <line lrx="1113" lry="762" ulx="447" uly="714">Sitivit in te anima mea. Pſal. 62.</line>
        <line lrx="1283" lry="831" ulx="444" uly="772">Bethlæo de fonte bibam, ſi torreat æſtus;</line>
        <line lrx="1336" lry="886" ulx="500" uly="831">Virgineà hic orta eſt, vena ſalutis humo</line>
        <line lrx="1371" lry="952" ulx="442" uly="887">Si ſemel hos latices bibero, ſitis ora relinquit,</line>
        <line lrx="1287" lry="1006" ulx="498" uly="948">Imo magis ſitio, quo magis inde bibo.</line>
        <line lrx="1514" lry="1072" ulx="438" uly="1002">Non tamen hæc torquet ſitis, aut fons deficit. Iſtæ</line>
        <line lrx="1336" lry="1128" ulx="494" uly="1060">Quò plus potantur, plus fitiuntur aquæ.</line>
        <line lrx="1033" lry="1244" ulx="582" uly="1168">Figura Decima.</line>
        <line lrx="1213" lry="1325" ulx="573" uly="1259">Suſtentatio. .</line>
        <line lrx="1274" lry="1442" ulx="430" uly="1375">Mitte, quem miſſurus es. Exodi 4. Cap.</line>
        <line lrx="1503" lry="1503" ulx="486" uly="1439">Emblema. Sol oriens vel aurora, quam præcedit</line>
        <line lrx="860" lry="1539" ulx="542" uly="1492">ſtella matutina.</line>
        <line lrx="1148" lry="1611" ulx="481" uly="1556">Lemma. Venturi ſpes certa Diei</line>
        <line lrx="973" lry="1661" ulx="425" uly="1606">Diſpellite tenebras umbræ</line>
        <line lrx="938" lry="1727" ulx="474" uly="1665">In limbo patress</line>
        <line lrx="1352" lry="1792" ulx="420" uly="1722">Finis adeſt ſuſpenſionis, &amp; noctis longiſſimæ</line>
        <line lrx="1161" lry="1833" ulx="535" uly="1782">Sol oritur</line>
        <line lrx="1125" lry="1899" ulx="477" uly="1839">(Stella ejus in oriente viſa eſt)</line>
        <line lrx="1219" lry="1948" ulx="527" uly="1901">æternum diem daturus</line>
        <line lrx="1346" lry="2016" ulx="414" uly="1953">Parvulus enim natus eſt nobis. Iſaiæ. 9. v. 6.</line>
        <line lrx="1301" lry="2077" ulx="413" uly="2012">Suſpenſus orbis, quod ſpoponderat Deus,</line>
        <line lrx="1378" lry="2141" ulx="448" uly="2070">Exſpectat è Cælo ducem, almum principem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1998" type="textblock" ulx="1948" uly="1217">
        <line lrx="2096" lry="1265" ulx="2004" uly="1217">Cbmmteſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1332" ulx="1962" uly="1278">Polernweniu</line>
        <line lrx="2098" lry="1386" ulx="1998" uly="1336">Neäcemin</line>
        <line lrx="2099" lry="1450" ulx="1961" uly="1401">ſehon beeſiunn</line>
        <line lrx="2099" lry="1517" ulx="1989" uly="1460">uoe</line>
        <line lrx="2099" lry="1564" ulx="2011" uly="1522">Onunc⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1624" ulx="1991" uly="1582">Keutoftadn</line>
        <line lrx="2099" lry="1696" ulx="1965" uly="1640">Mguemkeke</line>
        <line lrx="2099" lry="1758" ulx="1961" uly="1699">luleete Dye</line>
        <line lrx="2099" lry="1817" ulx="1957" uly="1760">Erenpen mo</line>
        <line lrx="2099" lry="1870" ulx="1954" uly="1819">memehomit</line>
        <line lrx="2099" lry="1934" ulx="1951" uly="1879">Urpelenefice</line>
        <line lrx="2099" lry="1998" ulx="1948" uly="1939">Aeluu tebiis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2125" type="textblock" ulx="1942" uly="1996">
        <line lrx="2099" lry="2065" ulx="1946" uly="1996">Nimumt tl</line>
        <line lrx="2096" lry="2125" ulx="1942" uly="2055">Defehun ſeire</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="962" type="textblock" ulx="0" uly="855">
        <line lrx="32" lry="885" ulx="0" uly="855">ne</line>
        <line lrx="50" lry="962" ulx="0" uly="906">guit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1088" type="textblock" ulx="0" uly="980">
        <line lrx="119" lry="1088" ulx="0" uly="1025">deſci, lie</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="1136" type="textblock" ulx="0" uly="1104">
        <line lrx="33" lry="1136" ulx="0" uly="1104">e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1547" type="textblock" ulx="0" uly="1480">
        <line lrx="113" lry="1547" ulx="0" uly="1480">nrrredi</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="2092" type="textblock" ulx="0" uly="2043">
        <line lrx="40" lry="2092" ulx="0" uly="2043">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2255" type="textblock" ulx="0" uly="2171">
        <line lrx="174" lry="2255" ulx="0" uly="2171">pKAH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="693" type="textblock" ulx="310" uly="244">
        <line lrx="1605" lry="320" ulx="637" uly="244">Syirituale cholaflicum. 7</line>
        <line lrx="1530" lry="399" ulx="314" uly="342">An dextra ſceptris, an ſacrum Cidari caput L</line>
        <line lrx="1300" lry="448" ulx="369" uly="402">tumeſcit? an conchiliis? .</line>
        <line lrx="1302" lry="515" ulx="311" uly="459">Veſtes rubebunt ? an glomam procerum trahet᷑</line>
        <line lrx="1021" lry="574" ulx="366" uly="518">Grandem, &amp; ſuperbus faſcibus</line>
        <line lrx="1212" lry="633" ulx="310" uly="576">Naſcetur? Orbis hæc amat. Sed parvulus</line>
        <line lrx="890" lry="693" ulx="363" uly="634">Nobis puellus natus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="903" type="textblock" ulx="457" uly="737">
        <line lrx="967" lry="821" ulx="457" uly="737">Figura Undecima.</line>
        <line lrx="1262" lry="903" ulx="478" uly="821">Apoſiopeſis ſeu Reticentia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="2105" type="textblock" ulx="294" uly="945">
        <line lrx="1351" lry="1000" ulx="305" uly="945">Verbum breviatum faciet Dominus. adRom. 9.</line>
        <line lrx="911" lry="1066" ulx="391" uly="1016">Cap. v. 28.</line>
        <line lrx="1375" lry="1121" ulx="363" uly="1061">Emblema. Neptunus inſiſtens balenæ. ex Virg.</line>
        <line lrx="1288" lry="1178" ulx="414" uly="1122">Lib. 1. Æäneidos. Quos ego.</line>
        <line lrx="927" lry="1235" ulx="358" uly="1180">Lemma. Plurima ſupprimit</line>
        <line lrx="883" lry="1294" ulx="412" uly="1234">Obmuteſce Neptune!</line>
        <line lrx="1121" lry="1352" ulx="303" uly="1295">Noſter incenſus Amore loquitur Deus</line>
        <line lrx="751" lry="1403" ulx="411" uly="1357">Reticentiâà uſus.</line>
        <line lrx="1104" lry="1469" ulx="302" uly="1414">Verbum breviatum facit ſuper terram</line>
        <line lrx="1070" lry="1530" ulx="360" uly="1469">Quod ad procellas olim paſſionis</line>
        <line lrx="865" lry="1577" ulx="403" uly="1532">Omnino obmuteſcet.</line>
        <line lrx="888" lry="1643" ulx="353" uly="1589">Sicut ovis ad occiſionem.</line>
        <line lrx="1312" lry="1706" ulx="295" uly="1641">Nunquam fic homo locutus eſt. Joann. 7. Cap.</line>
        <line lrx="1111" lry="1761" ulx="299" uly="1703">Inflectit Dryades, quo lubet Orpheus,</line>
        <line lrx="1096" lry="1824" ulx="299" uly="1763">Et prærupta movet robora montium,</line>
        <line lrx="1091" lry="1874" ulx="299" uly="1819">Et mentes hominum Barbyton allicit</line>
        <line lrx="926" lry="1940" ulx="298" uly="1880">Impellente fide artifici manu.</line>
        <line lrx="1054" lry="1986" ulx="297" uly="1933">At tellus ſtabilis, nec mare mobile</line>
        <line lrx="1104" lry="2055" ulx="298" uly="1993">Nunquam ſe Cytharæ ſubdidit Orphei</line>
        <line lrx="1134" lry="2105" ulx="294" uly="2048">Hoc verbum reticens attrahit omnia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="2139" type="textblock" ulx="1337" uly="2127">
        <line lrx="1349" lry="2139" ulx="1337" uly="2127">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="2219" type="textblock" ulx="826" uly="2148">
        <line lrx="1369" lry="2219" ulx="826" uly="2148">K5 Figura</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1227" lry="277" type="textblock" ulx="899" uly="230">
        <line lrx="1227" lry="277" ulx="899" uly="230">Additamentum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="513" type="textblock" ulx="609" uly="314">
        <line lrx="1149" lry="437" ulx="609" uly="314">Tem Duodecima.</line>
        <line lrx="945" lry="513" ulx="673" uly="436">Emphaſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1667" type="textblock" ulx="484" uly="559">
        <line lrx="1428" lry="614" ulx="486" uly="559">Vocabis nomen ejus Eſum. Matth. 1I. Cap.</line>
        <line lrx="1561" lry="673" ulx="545" uly="617">Emblem Tormentum, cx quo globus excutitur.</line>
        <line lrx="1249" lry="733" ulx="546" uly="676">Lemm. In parvo vis magna latet.</line>
        <line lrx="1166" lry="790" ulx="485" uly="734">Non mirabilis tantùm in parvis</line>
        <line lrx="1052" lry="848" ulx="543" uly="792">Sed &amp; Emphaticus Deus</line>
        <line lrx="873" lry="899" ulx="484" uly="854">Verbo &amp; Nomine</line>
        <line lrx="750" lry="953" ulx="604" uly="912">Dixit:</line>
        <line lrx="930" lry="1014" ulx="485" uly="967">Et Facta ſunt omnia.</line>
        <line lrx="1191" lry="1077" ulx="544" uly="1025">Vocavit nomen ejus IESUM</line>
        <line lrx="1039" lry="1127" ulx="597" uly="1085">Et fle tuntur omnia.</line>
        <line lrx="1566" lry="1199" ulx="488" uly="1139">Ut in nomine IEſu omne genu fleétatur. Phipp. 2.</line>
        <line lrx="1302" lry="1255" ulx="488" uly="1202">Tormentum exanimat Martia pectora,</line>
        <line lrx="1290" lry="1317" ulx="550" uly="1257">Pratsque globo diſſipar Ordines,</line>
        <line lrx="1109" lry="1361" ulx="553" uly="1318">Sternit mænia: Turres</line>
        <line lrx="984" lry="1428" ulx="607" uly="1376">Iclu dejicit unico.</line>
        <line lrx="1417" lry="1491" ulx="492" uly="1396">Dum quina Emphatici grammata Nominis</line>
        <line lrx="1467" lry="1549" ulx="549" uly="1492">Clangunt, Empyream qui colit orbitam, &amp;</line>
        <line lrx="1036" lry="1607" ulx="606" uly="1550">terra, ac ipſus adorat</line>
        <line lrx="1222" lry="1667" ulx="699" uly="1609">Curvo poplite Cerberus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1885" type="textblock" ulx="631" uly="1727">
        <line lrx="1293" lry="1802" ulx="631" uly="1727">Figura Decima Tertia.</line>
        <line lrx="977" lry="1885" ulx="697" uly="1815">Ethopæia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2206" type="textblock" ulx="483" uly="1933">
        <line lrx="1794" lry="1993" ulx="483" uly="1933">Diſcite à me, quia mitis ſum &amp; humilis cordet. Matth. 11.“</line>
        <line lrx="1726" lry="2052" ulx="685" uly="2000">Cap.</line>
        <line lrx="1568" lry="2115" ulx="547" uly="2054">Emblema. Aquila explorans ad ſolem pullos ſuos.</line>
        <line lrx="1240" lry="2206" ulx="544" uly="2109">Limwa. Noſcitur hinc Soboles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1294" type="textblock" ulx="2037" uly="1130">
        <line lrx="2099" lry="1206" ulx="2037" uly="1130">n</line>
        <line lrx="2099" lry="1294" ulx="2059" uly="1223">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1463" type="textblock" ulx="1972" uly="1345">
        <line lrx="2095" lry="1409" ulx="1972" uly="1345">liruleo ſob</line>
        <line lrx="2099" lry="1463" ulx="1994" uly="1410">lullni. &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1635" type="textblock" ulx="1985" uly="1529">
        <line lrx="2098" lry="1576" ulx="2011" uly="1529">Leml Der</line>
        <line lrx="2099" lry="1635" ulx="1985" uly="1591">Tdhru onn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2197" type="textblock" ulx="1925" uly="1650">
        <line lrx="2098" lry="1709" ulx="1998" uly="1650">Adem</line>
        <line lrx="2096" lry="1815" ulx="1925" uly="1770">Neleiſen</line>
        <line lrx="2099" lry="1877" ulx="1986" uly="1831">deiß rerbi e</line>
        <line lrx="2099" lry="1991" ulx="1972" uly="1890">du pan</line>
        <line lrx="2099" lry="2000" ulx="1972" uly="1949">Mhoninen.</line>
        <line lrx="2099" lry="2062" ulx="1982" uly="2012">t omnia m</line>
        <line lrx="2099" lry="2128" ulx="1958" uly="2066">Hinit ari</line>
        <line lrx="2099" lry="2197" ulx="1957" uly="2128">Dun lum efe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="599" type="textblock" ulx="2" uly="539">
        <line lrx="60" lry="599" ulx="2" uly="539">Cn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="667" type="textblock" ulx="0" uly="605">
        <line lrx="119" lry="667" ulx="0" uly="605"> crenin</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1215" type="textblock" ulx="0" uly="1155">
        <line lrx="130" lry="1215" ulx="0" uly="1155">1. PhioX</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1580" type="textblock" ulx="0" uly="1462">
        <line lrx="50" lry="1478" ulx="22" uly="1462">„„</line>
        <line lrx="58" lry="1511" ulx="0" uly="1476">mints</line>
        <line lrx="83" lry="1580" ulx="0" uly="1524">mn, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="298" type="textblock" ulx="606" uly="226">
        <line lrx="1605" lry="298" ulx="606" uly="226">Wirituale Tholaficusr. 725</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="295" type="textblock" ulx="357" uly="286">
        <line lrx="460" lry="295" ulx="357" uly="286">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="1087" type="textblock" ulx="323" uly="329">
        <line lrx="1078" lry="388" ulx="323" uly="329">Ethopæia dicitur morum imitatio.</line>
        <line lrx="1067" lry="444" ulx="530" uly="386">Aſpice in Solem, juſtitiæ.</line>
        <line lrx="1102" lry="493" ulx="324" uly="443">Puerum in cunis, Chriſtum imitare</line>
        <line lrx="1409" lry="564" ulx="375" uly="496">Viam Aquilæ in Cælo: &amp; diſces, quod ſapiens</line>
        <line lrx="1024" lry="624" ulx="580" uly="558">ignoravit.</line>
        <line lrx="1158" lry="666" ulx="504" uly="614">Vitam viri in adoleſcentiâà ſuàâ.</line>
        <line lrx="1224" lry="735" ulx="327" uly="677">Fac ſecundùm Exemplar. Exodi 25. Cap.</line>
        <line lrx="1254" lry="797" ulx="327" uly="735">Huc qui magiſtros quæris, ut mores pios</line>
        <line lrx="1136" lry="842" ulx="384" uly="793">Inſtillent Soboli, dedoceant malos.</line>
        <line lrx="1168" lry="911" ulx="327" uly="848">Scholam diſertus pandit infans in casâ;</line>
        <line lrx="1229" lry="960" ulx="387" uly="908">Non bullata ſonat fulmina. nec ſtrepit</line>
        <line lrx="1347" lry="1028" ulx="324" uly="968">Schemata ſuperba, nec grave is penſum imperat.</line>
        <line lrx="1119" lry="1087" ulx="385" uly="1028">Omnis Lectio morum eſt imitatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1311" type="textblock" ulx="483" uly="1142">
        <line lrx="1170" lry="1225" ulx="483" uly="1142">Figura Decima Quarta.</line>
        <line lrx="923" lry="1311" ulx="553" uly="1234">Apoſtrophe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1586" type="textblock" ulx="328" uly="1349">
        <line lrx="1405" lry="1420" ulx="328" uly="1349">Evangelizo vobis gaudium magnum. Luc. 2. Cap.</line>
        <line lrx="1610" lry="1474" ulx="385" uly="1406">Emblema. Sagitta ex arcu emiſſa declinat à metà, ut cervum</line>
        <line lrx="1321" lry="1534" ulx="714" uly="1469">figat.</line>
        <line lrx="965" lry="1586" ulx="390" uly="1535">Lemma. Deviat, ut tangat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="1647" type="textblock" ulx="308" uly="1570">
        <line lrx="1410" lry="1647" ulx="308" uly="1570">Tracturus cum gaudio paſtores ad Deum Angelus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2215" type="textblock" ulx="334" uly="1645">
        <line lrx="1122" lry="1713" ulx="382" uly="1645">A Creatore vertitur ad creaturas,</line>
        <line lrx="874" lry="1762" ulx="383" uly="1706">ad paſtores.</line>
        <line lrx="1195" lry="1816" ulx="334" uly="1757">Nec Luciferi à Deo averſi pœnas metuit</line>
        <line lrx="1017" lry="1877" ulx="390" uly="1820">Satis verbi exemplo defenſus,</line>
        <line lrx="1011" lry="1939" ulx="393" uly="1878">Quod à patre egreſſum</line>
        <line lrx="930" lry="1990" ulx="366" uly="1939">Ad hominem ſe convertit</line>
        <line lrx="1039" lry="2050" ulx="398" uly="1991">Vt omnia trahat ad ſeipſum.</line>
        <line lrx="1418" lry="2115" ulx="341" uly="2047">Exivi à patre &amp; veni in mundum. Joann. 16. Cap.</line>
        <line lrx="1408" lry="2172" ulx="344" uly="2107">Omne tuum, averſus ſit ſermo à judice, Verbum</line>
        <line lrx="1615" lry="2215" ulx="390" uly="2161">* Magne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1180" lry="268" type="textblock" ulx="449" uly="212">
        <line lrx="1180" lry="268" ulx="449" uly="212">S0 Additamentum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="760" type="textblock" ulx="446" uly="293">
        <line lrx="1021" lry="349" ulx="505" uly="293">Magne Parens ſuperû⅜m,</line>
        <line lrx="1307" lry="413" ulx="506" uly="352">Suo quod exivit ſinu</line>
        <line lrx="1354" lry="464" ulx="446" uly="407">Deſeruitque tuas ſedes, &amp; venit in orbem.</line>
        <line lrx="1004" lry="523" ulx="505" uly="467">Anne aliquem patitur,</line>
        <line lrx="1013" lry="573" ulx="464" uly="524">Et timet Adverſarium?</line>
        <line lrx="1382" lry="646" ulx="446" uly="578">Non, ait, averſus ſermo eſt à Judice, Judex</line>
        <line lrx="913" lry="691" ulx="505" uly="639">Ipſe venit: reus &amp;</line>
        <line lrx="1138" lry="760" ulx="510" uly="698">Totus malignus mundus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="971" type="textblock" ulx="598" uly="809">
        <line lrx="1268" lry="898" ulx="598" uly="809">Figura Decima QLuinta,</line>
        <line lrx="981" lry="971" ulx="608" uly="894">Hypotypoſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="2224" type="textblock" ulx="417" uly="1011">
        <line lrx="1533" lry="1093" ulx="446" uly="1011">Invenietis infantem pannis involutum. Lucæ. 2. Cap.</line>
        <line lrx="1722" lry="1146" ulx="504" uly="1076">Emblema. Speculum, in quo alterius ante ſpeculum ſtantis.</line>
        <line lrx="1293" lry="1213" ulx="721" uly="1135">Viva repræſentatur effigies</line>
        <line lrx="923" lry="1248" ulx="499" uly="1190">Lemma, Alter ego.</line>
        <line lrx="1180" lry="1308" ulx="702" uly="1250">Virtus utrique una eſt</line>
        <line lrx="1165" lry="1368" ulx="704" uly="1306">Deſcriptori &amp; ſpeculo</line>
        <line lrx="1193" lry="1420" ulx="479" uly="1370">B ad vinum.</line>
        <line lrx="1546" lry="1487" ulx="436" uly="1415">In Utroque protorypon oculis ſubjicĩtur</line>
        <line lrx="1150" lry="1538" ulx="492" uly="1476">Deſcripſit Angelus VERBUM.</line>
        <line lrx="1374" lry="1612" ulx="433" uly="1533">At quia ſatis verborum phaleris non potuit,</line>
        <line lrx="974" lry="1645" ulx="487" uly="1592">Pannis involutum dixit.</line>
        <line lrx="1494" lry="1734" ulx="431" uly="1648">Exiit edictum â Cæſare Auguſto, ut deſcriberetur</line>
        <line lrx="1168" lry="1780" ulx="722" uly="1714">Orbis, Lucæ 2. Cap.</line>
        <line lrx="1063" lry="1826" ulx="429" uly="1764">Maxime Cæſar, quantà niteris</line>
        <line lrx="1090" lry="1881" ulx="426" uly="1823">Oculis operâ ſubjicere orbem?</line>
        <line lrx="1175" lry="1959" ulx="424" uly="1882">Omne, quod optas, exhibet antrum</line>
        <line lrx="1048" lry="1998" ulx="422" uly="1937">Bethlæum: puer illic naſcirur</line>
        <line lrx="1019" lry="2060" ulx="420" uly="1996">Quſus in uno deſeripta later</line>
        <line lrx="1047" lry="2129" ulx="417" uly="2053">Solus Orbis ſphæra pugillo,</line>
        <line lrx="1707" lry="2224" ulx="638" uly="2129">FINIS, Emble-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1735" type="textblock" ulx="1515" uly="1680">
        <line lrx="1712" lry="1735" ulx="1515" uly="1680">univerſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1044" type="textblock" ulx="1995" uly="995">
        <line lrx="2099" lry="1044" ulx="1995" uly="995">10 Aond</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1163" type="textblock" ulx="1977" uly="1056">
        <line lrx="2099" lry="1106" ulx="1987" uly="1056">11 Mymnn</line>
        <line lrx="2099" lry="1163" ulx="1977" uly="1113">, umeni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1454" type="textblock" ulx="1964" uly="1157">
        <line lrx="2099" lry="1231" ulx="1969" uly="1157"> Annitonl</line>
        <line lrx="2099" lry="1301" ulx="1966" uly="1232"> ban</line>
        <line lrx="2098" lry="1349" ulx="1964" uly="1296">1,. Geclum,</line>
        <line lrx="2099" lry="1404" ulx="2022" uly="1354">een</line>
        <line lrx="2039" lry="1454" ulx="2001" uly="1409">We⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="1766" type="textblock" ulx="0" uly="254">
        <line lrx="188" lry="293" ulx="116" uly="254">—</line>
        <line lrx="43" lry="435" ulx="0" uly="396">ein⸗</line>
        <line lrx="57" lry="624" ulx="0" uly="571">uder</line>
        <line lrx="131" lry="1099" ulx="0" uly="1037">uen .</line>
        <line lrx="201" lry="1161" ulx="1" uly="1102">ure ſpeculuunſtuni</line>
        <line lrx="17" lry="1517" ulx="0" uly="1485">4</line>
        <line lrx="42" lry="1646" ulx="0" uly="1597">it,</line>
        <line lrx="196" lry="1766" ulx="0" uly="1705">Uiberetuk miſelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="301" type="textblock" ulx="878" uly="254">
        <line lrx="1615" lry="301" ulx="878" uly="254"> (0) 6* 82</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="891" type="textblock" ulx="321" uly="384">
        <line lrx="1332" lry="442" ulx="613" uly="384">EMBLEeEMAZTA.</line>
        <line lrx="779" lry="543" ulx="321" uly="480">I1. Canis Venaticus.</line>
        <line lrx="1004" lry="595" ulx="323" uly="542">2. Sol ſequium.</line>
        <line lrx="1023" lry="656" ulx="325" uly="591">3. Sol in undis ſolem reſpiciens.</line>
        <line lrx="1187" lry="715" ulx="321" uly="646">4. Lepus ab Herinaceo ex antro pulſus.</line>
        <line lrx="1189" lry="774" ulx="327" uly="707">5. Dolabra nodoſum aſſerem dedolans.</line>
        <line lrx="360" lry="823" ulx="324" uly="789">6.</line>
        <line lrx="360" lry="891" ulx="323" uly="856">7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="1467" type="textblock" ulx="322" uly="759">
        <line lrx="1322" lry="824" ulx="393" uly="759">Bivium, in cujus initio Viator dubitans ſtat.</line>
        <line lrx="1091" lry="889" ulx="391" uly="825">Genius pictorem referens habitu.</line>
        <line lrx="1207" lry="946" ulx="322" uly="886">8. Fons in medio horto cætera irrgans.</line>
        <line lrx="1206" lry="1007" ulx="322" uly="943">9. Cervus currens ad fontem,</line>
        <line lrx="1286" lry="1062" ulx="328" uly="996">10. Aurora quam præcedit ſtella matutina.</line>
        <line lrx="997" lry="1125" ulx="326" uly="1060">II. Neptunus inſiſtens balenæ.</line>
        <line lrx="1397" lry="1176" ulx="328" uly="1110">12. Tormentum bellicum, ex quo globus excutitur.</line>
        <line lrx="1239" lry="1244" ulx="325" uly="1172">13. Aquila explorans ad ſolem pullos ſuos.</line>
        <line lrx="1592" lry="1306" ulx="324" uly="1221">14. Sagitta ex arcu emilſſa, declinans à metà ut cervum defigat.</line>
        <line lrx="1592" lry="1361" ulx="323" uly="1285">15. Speculum, in quo alterius ante ſpeculum ſtantis viva re-</line>
        <line lrx="1141" lry="1417" ulx="488" uly="1353">præsentatur Effigies.</line>
        <line lrx="916" lry="1467" ulx="427" uly="1413">Alter Ego.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="2229" type="textblock" ulx="840" uly="2129">
        <line lrx="1584" lry="2229" ulx="840" uly="2129">I. EPIPHA</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1706" lry="733" type="textblock" ulx="1180" uly="622">
        <line lrx="1706" lry="733" ulx="1180" uly="622">NIALE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="967" type="textblock" ulx="623" uly="769">
        <line lrx="1591" lry="903" ulx="623" uly="769">nmahnung an den gunſtige</line>
        <line lrx="1286" lry="967" ulx="1061" uly="898">Leſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="517" lry="1095" type="textblock" ulx="505" uly="1082">
        <line lrx="517" lry="1095" ulx="505" uly="1082">v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1821" type="textblock" ulx="502" uly="1092">
        <line lrx="1774" lry="1165" ulx="638" uly="1092">Ndem diſe erſte Sermon diſes neuen lauffen⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1234" ulx="509" uly="1163">o den Jahrs 1716. dem guͤnſtigen Leſer mit</line>
        <line lrx="1775" lry="1309" ulx="502" uly="1237">allen nachfolgenden unter die Augen / oder</line>
        <line lrx="1778" lry="1383" ulx="502" uly="1310">Hand kommen; ſo hab ich dienſtfreundlich denſel⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1460" ulx="503" uly="1377">bigen anvor berichten wollen daß bey einer jeden</line>
        <line lrx="1782" lry="1526" ulx="505" uly="1454">Sermon zu dem Final oder Beſchluß etwas von</line>
        <line lrx="1780" lry="1603" ulx="504" uly="1528">der Hoch⸗ uͤbergebenedeytiſten Jungfrau und</line>
        <line lrx="1781" lry="1672" ulx="507" uly="1598">Mutter / GOttes Einer Koͤnigin deß Allerhei⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1749" ulx="579" uly="1675">ligiſten Roſenkrantz werde mit G Ottes</line>
        <line lrx="1622" lry="1821" ulx="660" uly="1744">Gnad beygefuegt werden, Lebe wol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2183" type="textblock" ulx="1623" uly="2122">
        <line lrx="1800" lry="2183" ulx="1623" uly="2122">Domi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1847" type="textblock" ulx="1970" uly="1549">
        <line lrx="2051" lry="1607" ulx="1989" uly="1549">ſoden</line>
        <line lrx="2099" lry="1666" ulx="1984" uly="1607">Delfochte</line>
        <line lrx="2099" lry="1723" ulx="1978" uly="1668">inbold</line>
        <line lrx="2099" lry="1787" ulx="1973" uly="1727">e Gevent</line>
        <line lrx="2099" lry="1847" ulx="1970" uly="1786">nlinche / o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1906" type="textblock" ulx="1898" uly="1841">
        <line lrx="2099" lry="1906" ulx="1898" uly="1841">Nacſt/9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2025" type="textblock" ulx="1962" uly="1902">
        <line lrx="2099" lry="1968" ulx="1964" uly="1902">t/ oher ee</line>
        <line lrx="2022" lry="2025" ulx="1962" uly="1960">luge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2106" type="textblock" ulx="1922" uly="2037">
        <line lrx="2099" lry="2106" ulx="1922" uly="2037">iſtede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2168" type="textblock" ulx="1957" uly="2098">
        <line lrx="2099" lry="2168" ulx="1957" uly="2098">lwaigneni,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="1861" type="textblock" ulx="0" uly="1099">
        <line lrx="188" lry="1171" ulx="0" uly="1099">ſes neuetlaft</line>
        <line lrx="188" lry="1250" ulx="0" uly="1176">uſtigen beſrn</line>
        <line lrx="188" lry="1327" ulx="0" uly="1254"> Agen / K</line>
        <line lrx="186" lry="1403" ulx="0" uly="1326">feundiich</line>
        <line lrx="187" lry="1476" ulx="0" uly="1402"> bey einer i</line>
        <line lrx="187" lry="1561" ulx="0" uly="1481">ſhluß etwasn</line>
        <line lrx="187" lry="1630" ulx="0" uly="1554">1 Iungfran r</line>
        <line lrx="186" lry="1715" ulx="0" uly="1622">Gin N A</line>
        <line lrx="176" lry="1779" ulx="0" uly="1703">mit GO</line>
        <line lrx="142" lry="1861" ulx="0" uly="1778">Lue weͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="800" type="textblock" ulx="482" uly="714">
        <line lrx="1436" lry="800" ulx="482" uly="714">Dominica Prima poſt Epipha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1080" type="textblock" ulx="635" uly="807">
        <line lrx="1039" lry="839" ulx="920" uly="807">gtdm.</line>
        <line lrx="1283" lry="957" ulx="635" uly="898">ARGUIMENTUM.</line>
        <line lrx="1259" lry="1080" ulx="710" uly="1006">Wer ſucht / der findt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1193" type="textblock" ulx="405" uly="1106">
        <line lrx="1540" lry="1193" ulx="405" uly="1106">Dolentes quærebamus te. Lucæ. 2. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1426" type="textblock" ulx="565" uly="1240">
        <line lrx="1618" lry="1315" ulx="565" uly="1240">E Ir Menſchen ſeynd alſo geartet / und geſit⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1372" ulx="671" uly="1301">tet / daß wir / ich glaub aus angeborner</line>
        <line lrx="1617" lry="1426" ulx="569" uly="1353">Mißgunſt / dasjenige / was imeꝛzu bey und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1540" type="textblock" ulx="376" uly="1412">
        <line lrx="1618" lry="1482" ulx="385" uly="1412">Dnebenuns / wann es auch unſer gꝛoͤſter Nutz</line>
        <line lrx="1732" lry="1540" ulx="376" uly="1472">undAufkommen iſt / gleichwol nicht achten / Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1611" type="textblock" ulx="334" uly="1522">
        <line lrx="1753" lry="1611" ulx="334" uly="1522">ſondern vilmehr verachten / aber ich glaube nicht daß das imerzu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1840" type="textblock" ulx="335" uly="1580">
        <line lrx="1796" lry="1666" ulx="337" uly="1580">die Urſach ſeye: Nimia familiaritas parit contemptum, nein / bey uns</line>
        <line lrx="1820" lry="1723" ulx="335" uly="1623">dann ſo bald nur dergleichen Sachen von uns ſeynd / wir dor nches</line>
        <line lrx="1802" lry="1782" ulx="336" uly="1701">dero Gegenwart nimmer genieſſen koͤnnen / da verlangen / ler Zeit</line>
        <line lrx="1802" lry="1840" ulx="338" uly="1758">wuͤnſchen / begehren und ſeuffzen wir um dieſelbige Tag nimmer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2185" type="textblock" ulx="336" uly="1815">
        <line lrx="1739" lry="1897" ulx="338" uly="1815">und Nacht / da heißt es zu dem oͤfftern: Ach kunte ich di⸗ mehr.</line>
        <line lrx="1804" lry="2009" ulx="336" uly="1874">en oder jenen Mann widerum aus der Erden hervor Probatur,</line>
        <line lrx="1494" lry="2024" ulx="360" uly="1950">ratzen.</line>
        <line lrx="1788" lry="2082" ulx="399" uly="2003">Laſt uns die Prob aus H. Goͤttlicher Schrifft einholen. Ex Sacrò</line>
        <line lrx="1758" lry="2185" ulx="345" uly="2046">Exodi.an dem 17. Cap. 4. V. hattenhozſen, den ſo underlien⸗ Script.</line>
        <line lrx="1625" lry="2175" ulx="1006" uly="2129">2 erck⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="461" lry="1901" type="textblock" ulx="306" uly="1750">
        <line lrx="461" lry="1793" ulx="306" uly="1750">Cato im</line>
        <line lrx="412" lry="1844" ulx="307" uly="1801">Leben</line>
        <line lrx="452" lry="1901" ulx="307" uly="1851">veracht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="285" type="textblock" ulx="464" uly="220">
        <line lrx="1313" lry="285" ulx="464" uly="220">84 Pro Dominica I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="356" type="textblock" ulx="493" uly="265">
        <line lrx="1823" lry="356" ulx="493" uly="265">Werckzeug G Sttes / ſo lang Er gegenwaͤrtig ware bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1337" type="textblock" ulx="489" uly="350">
        <line lrx="1773" lry="418" ulx="494" uly="350">ſeinem Volck / daſſelbige gantz undanckbar nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="469" ulx="495" uly="407">achtet / ohne weiteren und zwar billichen reſpect dahin</line>
        <line lrx="1774" lry="529" ulx="496" uly="464">gehen laſſen. Der gute Prophet am erſt ernenten Capi⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="585" ulx="496" uly="522">tel laßt ſich gegen GOtt ſelbſten wehemuͤthig verlauten:</line>
        <line lrx="1773" lry="640" ulx="495" uly="580">Adhuc paululum eſt, &amp; lapidabunt me, es wird nicht lang</line>
        <line lrx="1774" lry="707" ulx="494" uly="638">anſtehen / ſo werden ſie ſogar mit Stein auf mich werffen /</line>
        <line lrx="1778" lry="763" ulx="490" uly="695">mich verſteinigen. Villeicht waͤre es auch geſchehen / wann</line>
        <line lrx="1776" lry="812" ulx="492" uly="753">nicht GOtt der HErꝛ ſich um ſeinen Diener haͤtte ange⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="870" ulx="492" uly="812">nommen. Als Moyſes mit Todt abgangen / auſſer dem</line>
        <line lrx="1772" lry="929" ulx="490" uly="870">gelobten Landt Canaan zwar/ da kunte das Volck nicht</line>
        <line lrx="1775" lry="986" ulx="493" uly="925">gnug und ſattſam beweinen / ſich beklagen / und betruͤben</line>
        <line lrx="1774" lry="1042" ulx="491" uly="986">über den Todtfall Moyſts / ſolcher g'ſtalten / daß G Ott</line>
        <line lrx="1774" lry="1101" ulx="490" uly="1044">durch Joſue dem Volck hat gebotten / von ihrem Leydwe⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1159" ulx="492" uly="1101">ſen abzuſtehn. Moyſes iſt alt worden / 120. Jahr alt /</line>
        <line lrx="1770" lry="1217" ulx="492" uly="1160">non caligavit oculus ejus, nec dentes illius moti ſunt, Er hat⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1276" ulx="489" uly="1214">te noch keine truͤbe Augen / und kein Zahn hat ihm gewa⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1337" ulx="489" uly="1274">ckelt. Joſue ſprach dem Volck zu: Zurge, ſtehe auf. A-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1393" type="textblock" ulx="489" uly="1333">
        <line lrx="1811" lry="1393" ulx="489" uly="1333">rias Montanus iſt der ungezweifelten Meinung / daß nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1973" type="textblock" ulx="483" uly="1389">
        <line lrx="1771" lry="1450" ulx="489" uly="1389">Verfluß 30. Taͤg / durch welche das Volck in ſtetter</line>
        <line lrx="1769" lry="1510" ulx="489" uly="1448">Traur ware / habe G Ott befolchen / ſolchem ein End zu</line>
        <line lrx="1769" lry="1566" ulx="487" uly="1505">machen durch das Befelchs volle Wort: Surge. Secht /</line>
        <line lrx="1768" lry="1626" ulx="488" uly="1561">diſen Wunder⸗Mann haben ſie abweſeneer nicht genug⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1684" ulx="487" uly="1620">ſam beweinen koͤnnen / welchen ſie / als Er bey ihnen wa⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="1736" ulx="488" uly="1680">re / nicht viel geachtet.</line>
        <line lrx="1770" lry="1805" ulx="549" uly="1735">Caco der Weltweiſe / ſo lang und ſo viel als er lebte / hat</line>
        <line lrx="1767" lry="1861" ulx="492" uly="1793">unter dem Banck gleichſam verborgner ligen muͤſſen;</line>
        <line lrx="1768" lry="1918" ulx="490" uly="1851">nach vielen / ſehr viel Jahren hat man ſeine ſchoͤne Scripta</line>
        <line lrx="1766" lry="1973" ulx="483" uly="1909">hervorgezogen / iſt gleichſam widerum lebendig worden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2031" type="textblock" ulx="479" uly="1967">
        <line lrx="1785" lry="2031" ulx="479" uly="1967">und wurde von Jedermaͤnniglich geneñt: Prudentiæ ac Re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="792" lry="2082" type="textblock" ulx="480" uly="2026">
        <line lrx="792" lry="2082" ulx="480" uly="2026">giminis forma.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2200" type="textblock" ulx="1619" uly="2140">
        <line lrx="1764" lry="2200" ulx="1619" uly="2140">Jacob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2036" type="textblock" ulx="1923" uly="1139">
        <line lrx="2099" lry="1202" ulx="1984" uly="1139">iht mt.</line>
        <line lrx="2099" lry="1268" ulx="1982" uly="1194">cnßt</line>
        <line lrx="2099" lry="1324" ulx="1980" uly="1257">ſfet degn</line>
        <line lrx="2099" lry="1376" ulx="1979" uly="1319">Urdochele</line>
        <line lrx="2099" lry="1446" ulx="1980" uly="1377">Pnnrgene</line>
        <line lrx="2099" lry="1496" ulx="1985" uly="1438">Pucer ſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1551" ulx="1996" uly="1499">Meheri</line>
        <line lrx="2099" lry="1619" ulx="1998" uly="1561">. Min</line>
        <line lrx="2096" lry="1670" ulx="1993" uly="1621">Mbtinden</line>
        <line lrx="2099" lry="1737" ulx="1987" uly="1683">ler / vech</line>
        <line lrx="2091" lry="1800" ulx="1934" uly="1742">Efehrten;</line>
        <line lrx="2099" lry="1858" ulx="1977" uly="1800">lon Befreun</line>
        <line lrx="2099" lry="1928" ulx="1931" uly="1860">nher / gen</line>
        <line lrx="2099" lry="1979" ulx="1923" uly="1921">i. Freuch</line>
        <line lrx="2099" lry="2036" ulx="1967" uly="1979">tſeine Bris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2100" type="textblock" ulx="1918" uly="2043">
        <line lrx="2096" lry="2100" ulx="1918" uly="2043">Hit hetdas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2169" type="textblock" ulx="1937" uly="2100">
        <line lrx="2099" lry="2169" ulx="1937" uly="2100">rcuhan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="207" lry="1602" type="textblock" ulx="0" uly="566">
        <line lrx="196" lry="634" ulx="0" uly="566">nne, e rd tiͤttr</line>
        <line lrx="197" lry="688" ulx="0" uly="624">Strin aufnic tei⸗</line>
        <line lrx="199" lry="760" ulx="0" uly="681">8 alchgeſtehnte</line>
        <line lrx="200" lry="815" ulx="0" uly="745">nen Diene hitten</line>
        <line lrx="201" lry="872" ulx="2" uly="808">tabgangen/ afett</line>
        <line lrx="201" lry="925" ulx="4" uly="868">kunte das Viittt</line>
        <line lrx="202" lry="989" ulx="0" uly="931">beklagen/ undbert</line>
        <line lrx="204" lry="1052" ulx="0" uly="993">erg ſalten dege</line>
        <line lrx="205" lry="1113" ulx="0" uly="1055">ten / vonihrenn Ler</line>
        <line lrx="204" lry="1173" ulx="0" uly="1114">orden / 120, Jlet</line>
        <line lrx="206" lry="1229" ulx="0" uly="1174">ilius motiſunt, E</line>
        <line lrx="206" lry="1300" ulx="0" uly="1236"> gahnhat in g</line>
        <line lrx="207" lry="1359" ulx="0" uly="1294">: Surge, ſeheef</line>
        <line lrx="207" lry="1424" ulx="0" uly="1351"> Memnung/ Nr</line>
        <line lrx="206" lry="1486" ulx="0" uly="1414">das Volck rft</line>
        <line lrx="169" lry="1540" ulx="0" uly="1484">en / ſolchenneitn</line>
        <line lrx="205" lry="1602" ulx="0" uly="1531">Vott:ugge et</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1666" type="textblock" ulx="0" uly="1597">
        <line lrx="212" lry="1666" ulx="0" uly="1597">weſeneer nicten</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1727" type="textblock" ulx="2" uly="1657">
        <line lrx="206" lry="1727" ulx="2" uly="1657">ds Erbeyihnun</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="2119" type="textblock" ulx="0" uly="1768">
        <line lrx="206" lry="1855" ulx="0" uly="1768">d pilebtt tit</line>
        <line lrx="206" lry="1903" ulx="103" uly="1830">igen niſ</line>
        <line lrx="204" lry="1982" ulx="5" uly="1898">nan ſene Ghenre⸗</line>
        <line lrx="200" lry="2037" ulx="0" uly="1955">rutn ebeode⸗ muit</line>
        <line lrx="200" lry="2119" ulx="0" uly="2008">enit huinun</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2220" type="textblock" ulx="180" uly="2147">
        <line lrx="256" lry="2149" ulx="251" uly="2147">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="347" type="textblock" ulx="394" uly="209">
        <line lrx="1614" lry="279" ulx="759" uly="209">Pok Epiphaniakw. 85</line>
        <line lrx="1613" lry="347" ulx="394" uly="278">Jacob ſtritte einmahl die gantze Nacht mit dem Engel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="464" type="textblock" ulx="302" uly="334">
        <line lrx="1619" lry="415" ulx="319" uly="334">wie es hat wollen Tag werden / und der Engel ſeinen Ab⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="464" ulx="302" uly="397">ſchid genommen / fleyit, weinte der gute Jacob / &amp; rogavit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="926" type="textblock" ulx="331" uly="451">
        <line lrx="1622" lry="532" ulx="335" uly="451">eum, und hat ihn gebetten. Secht / die gantze Nacht</line>
        <line lrx="1621" lry="579" ulx="335" uly="508">ſpihlt gleichſam Jacob mit dem Engel / und in dem er will</line>
        <line lrx="1623" lry="647" ulx="331" uly="570">fortgehen / weint Er. Der Engliſche Lehrer Thomas von</line>
        <line lrx="1748" lry="696" ulx="334" uly="621">Aquin der bekraͤfftiget diſes in Genes. precibus &amp; amplexi- Jacob</line>
        <line lrx="1751" lry="747" ulx="336" uly="679">bus tenebatur à jacob, dum abire voluit. O wir haben un⸗ weinet</line>
        <line lrx="1755" lry="824" ulx="333" uly="722">ſer Freud offt mit unſerm Neben⸗Menſchen / ſo lang und ſo E der</line>
        <line lrx="1739" lry="873" ulx="338" uly="781">vieler bey und neben uns iſt / iſt er abweſend / heißt es: wolte</line>
        <line lrx="1798" lry="926" ulx="336" uly="858">aus den Augen aus dem Sinn. Aber anheut iſt was ver⸗fortgehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="985" type="textblock" ulx="280" uly="914">
        <line lrx="1624" lry="985" ulx="280" uly="914">lohren worden / welches all Zeit in ſeiner eGgenwarth das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1046" type="textblock" ulx="327" uly="972">
        <line lrx="1622" lry="1046" ulx="327" uly="972">Hertzallerliebſte iſt geweſen / iſt nimmer mehr gegenwaͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1103" type="textblock" ulx="296" uly="1031">
        <line lrx="1623" lry="1103" ulx="296" uly="1031">ugg / in dem es doch jederzeit das einzige Hertz / der Aug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2193" type="textblock" ulx="337" uly="1087">
        <line lrx="1628" lry="1171" ulx="337" uly="1087">Apffel / und hoͤchſte Troſt / deſſen Abweſenheit fryelich wol</line>
        <line lrx="1626" lry="1218" ulx="344" uly="1144">nicht wenig thuet ſchmertzen / dann was hertzt / das</line>
        <line lrx="1791" lry="1278" ulx="343" uly="1202">ſchmertzt. Ein einziger Sohn von 12. Jahren / die Hei⸗ Applica-</line>
        <line lrx="1693" lry="1337" ulx="343" uly="1261">ligkeit / die Fromkeit ſelbſten iſt nimmer mehr gegenwaͤrtig / tio.</line>
        <line lrx="1627" lry="1390" ulx="345" uly="1319">der doch all⸗und jederzeit iſt in ſeiner allerheiligiſten Ge⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1454" ulx="345" uly="1376">genwart geweſen der einzige troſtbringende Aufenthalt der</line>
        <line lrx="1629" lry="1507" ulx="346" uly="1430">Gedancken ſeiner Ellteren nemlich ſeiner Jungfraͤulichen</line>
        <line lrx="1631" lry="1561" ulx="345" uly="1491">Mutter Mariaͤ / und ſeines getreuen Nehr⸗Vatters Joſe⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1627" ulx="348" uly="1550">phi. Mit einem Wort: JEſas das goͤttliche Kind ver⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="1677" ulx="350" uly="1604">bleibt in dem Tempel zu Jeruſalem / ohnwiſſend ſeiner El⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1738" ulx="349" uly="1663">tern / welche gleichwol vermeinten / Er waͤre unter den</line>
        <line lrx="1664" lry="1800" ulx="349" uly="1723">Gefehrten; kommen ein Tagreiß / und ſuchten ihn unter</line>
        <line lrx="1632" lry="1855" ulx="352" uly="1780">den Befreundten und Bekandten / und da ſie ihn nicht</line>
        <line lrx="1633" lry="1920" ulx="351" uly="1837">fanden / giengen ſie widerum in Jeruſalem / und ſuchten</line>
        <line lrx="1629" lry="1977" ulx="351" uly="1894">ihn. Freulich heißt es / wer ſucht / der findt. Joſeph</line>
        <line lrx="1736" lry="2036" ulx="352" uly="1942">hat ſeine Bruͤder geſucht / und hats gefunden. Der gu⸗ Wer</line>
        <line lrx="1805" lry="2094" ulx="351" uly="2001">te Hirt hat das verlorne Laͤmbl geſucht / und hats gefun⸗ ſucht / der</line>
        <line lrx="1730" lry="2192" ulx="353" uly="2049">den / wie auch auf ſeine Achelen genommen. Das Weib findt.</line>
        <line lrx="1627" lry="2193" ulx="1003" uly="2136">3 im</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1280" lry="287" type="textblock" ulx="475" uly="224">
        <line lrx="1280" lry="287" ulx="475" uly="224">86 pro Dominica l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1682" type="textblock" ulx="299" uly="297">
        <line lrx="1760" lry="362" ulx="473" uly="297">im Evangelio hat den Verlornen Groſchen geſucht / und</line>
        <line lrx="1760" lry="421" ulx="475" uly="354">hat ihn gefunden. Anheut haben Joſeph und Maria den</line>
        <line lrx="1760" lry="472" ulx="476" uly="411">zwoͤlff jaͤhrigen JIEſum geſucht / und haben ihn gefunden;</line>
        <line lrx="1759" lry="535" ulx="476" uly="468">da hat es geheiſſen: dolentes quærebamus te, mit Schmer⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="593" ulx="476" uly="525">tzen haben wir dich geſucht. O allergluͤckſeeligiſter Fundt</line>
        <line lrx="1761" lry="641" ulx="477" uly="583">uber alle Welt / was in derſelben iſt / dann Maria und</line>
        <line lrx="1764" lry="702" ulx="478" uly="641">Joſeph haben auch zu gleich gefunden den Erſchaffer</line>
        <line lrx="1763" lry="758" ulx="299" uly="688">Etobatut derſelbigen. Tobias der juͤngere hat einen guten Fund</line>
        <line lrx="1762" lry="817" ulx="482" uly="757">gethan / in dem er auf dem Marckt gefunden Juvenem</line>
        <line lrx="1762" lry="874" ulx="482" uly="816">ſplendidum, einen ſchoͤnen Juͤngling / und ware der ver⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="930" ulx="483" uly="873">ſtellte Wandersmann und nachgehendts Gleidsmann</line>
        <line lrx="1765" lry="989" ulx="484" uly="930">Tobiaͤ der Heil. Ertz⸗Engel Raphael. Die himliſche</line>
        <line lrx="1764" lry="1046" ulx="483" uly="988">Braut hat einen liebreichen Fund gehabt. Cant. 3. Cap.</line>
        <line lrx="1764" lry="1105" ulx="485" uly="1047">v. 4. Inveni, quem diligit anima mea, tenui eum, nec dimir-</line>
        <line lrx="1766" lry="1163" ulx="485" uly="1104">tam. Ich hab gefunden/ welchen mein Seel liebet / ich</line>
        <line lrx="1766" lry="1220" ulx="481" uly="1161">will ihn halten / und nicht mehr von mir laſſen. Was</line>
        <line lrx="1770" lry="1281" ulx="482" uly="1219">hab en nicht fuͤr einen Fundt gethan / die nicht unlaͤngſt</line>
        <line lrx="1770" lry="1335" ulx="485" uly="1278">von dem Feld durch einen Engel berufene Hirten; die</line>
        <line lrx="1767" lry="1393" ulx="485" uly="1335">durch einen Wunder⸗Stern auß Orient ankommende 3.</line>
        <line lrx="1768" lry="1452" ulx="484" uly="1392">Weiſen zu Bethlehem in der Krippen? O ein Kind in-</line>
        <line lrx="1766" lry="1509" ulx="482" uly="1451">volutum eingewickelt in die Windlen / ein Kind jacentem</line>
        <line lrx="1767" lry="1574" ulx="480" uly="1510">in præſepio in der Krippen. O unſchaͤtzbahrer hertzaller⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1626" ulx="479" uly="1565">liebſter Fund ? Einen wahren GOTT und Menſchen</line>
        <line lrx="911" lry="1682" ulx="483" uly="1623">JEſum Chriſtum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1742" type="textblock" ulx="571" uly="1682">
        <line lrx="1827" lry="1742" ulx="571" uly="1682">Auf diſer Welt iſt noch das ſuchen immerzu / GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2203" type="textblock" ulx="306" uly="1737">
        <line lrx="1772" lry="1808" ulx="367" uly="1737">Was gebe / daß man nur allzeit finde / was man ſuchet. Di⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1863" ulx="306" uly="1793">man auf ſer ſucht ein fromes / zuͤchtiges / erbahres / ſtilles / gehor⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1941" ulx="306" uly="1844">re ſames / niechters Weib / findet es aber gar nicht. Ein</line>
        <line lrx="1774" lry="1984" ulx="311" uly="1903">man uit Weib ſuchet ein frommen haͤußlichen / arbeitſamen / recht⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2039" ulx="310" uly="1968">allzeit / o⸗ ſchaffenen Mann und Bidermann / findet ihn aber auf</line>
        <line lrx="1773" lry="2090" ulx="311" uly="2026">der gar kein weiß nicht; da hat es wol bey diſen geheiſſen: Manſiſ-</line>
        <line lrx="1774" lry="2151" ulx="315" uly="2085">nicht. ſes melius Cæciliane, vel ana domi. Mancher ſuchet Ehr /</line>
        <line lrx="1781" lry="2203" ulx="1639" uly="2149">Wür⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="323" type="textblock" ulx="2022" uly="251">
        <line lrx="2098" lry="323" ulx="2022" uly="251">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="394" type="textblock" ulx="1956" uly="280">
        <line lrx="2099" lry="361" ulx="1956" uly="280">W</line>
        <line lrx="2079" lry="394" ulx="1987" uly="318">Gerdte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1277" type="textblock" ulx="1924" uly="444">
        <line lrx="2090" lry="518" ulx="1965" uly="444">ih hn</line>
        <line lrx="2099" lry="585" ulx="1955" uly="464">Pel uc</line>
        <line lrx="2098" lry="640" ulx="1964" uly="567">Pheunein</line>
        <line lrx="2099" lry="702" ulx="1969" uly="627">Conga</line>
        <line lrx="2099" lry="759" ulx="1926" uly="685">nſihihe</line>
        <line lrx="2099" lry="821" ulx="1924" uly="742">iekuf/</line>
        <line lrx="2099" lry="875" ulx="1984" uly="807">rkuifen⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="936" ulx="1991" uly="866">neiſendn</line>
        <line lrx="2094" lry="1001" ulx="1998" uly="926">uft</line>
        <line lrx="2099" lry="1053" ulx="1925" uly="987">lcten</line>
        <line lrx="2099" lry="1112" ulx="1924" uly="1052">6,r</line>
        <line lrx="2096" lry="1167" ulx="1984" uly="1104">Filen l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2133" type="textblock" ulx="1925" uly="1165">
        <line lrx="2096" lry="1229" ulx="1925" uly="1165">ufchſnt</line>
        <line lrx="2099" lry="1293" ulx="1978" uly="1221">pirden/</line>
        <line lrx="2099" lry="1345" ulx="1977" uly="1283">ſic etvede</line>
        <line lrx="2099" lry="1411" ulx="1977" uly="1343">Pſertt /ku</line>
        <line lrx="2099" lry="1470" ulx="1978" uly="1406">ſecinin n</line>
        <line lrx="2099" lry="1523" ulx="1988" uly="1464">NWwede</line>
        <line lrx="2099" lry="1585" ulx="1998" uly="1526">Emmmde</line>
        <line lrx="2099" lry="1645" ulx="1993" uly="1586">tdunasce</line>
        <line lrx="2099" lry="1707" ulx="1989" uly="1647">Murckhen</line>
        <line lrx="2099" lry="1762" ulx="1984" uly="1706">Hennus / ui</line>
        <line lrx="2099" lry="1821" ulx="1979" uly="1767">fun / NMe</line>
        <line lrx="2099" lry="1892" ulx="1976" uly="1824">Guth wor</line>
        <line lrx="2099" lry="1945" ulx="1930" uly="1884">lberpſechen</line>
        <line lrx="2099" lry="2009" ulx="1931" uly="1944">munen aſe</line>
        <line lrx="2050" lry="2051" ulx="1931" uly="2005">blb ſi.</line>
        <line lrx="2099" lry="2133" ulx="1966" uly="2063">harerg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2185" type="textblock" ulx="1933" uly="2136">
        <line lrx="2099" lry="2185" ulx="1933" uly="2136">oommnesth</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="31" lry="215" type="textblock" ulx="0" uly="168">
        <line lrx="31" lry="215" ulx="0" uly="168">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="323" type="textblock" ulx="0" uly="231">
        <line lrx="245" lry="323" ulx="0" uly="231">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1055" type="textblock" ulx="0" uly="271">
        <line lrx="192" lry="327" ulx="128" uly="271">ſſc</line>
        <line lrx="195" lry="394" ulx="0" uly="276">egunne</line>
        <line lrx="199" lry="478" ulx="0" uly="372">d htgfee</line>
        <line lrx="166" lry="567" ulx="0" uly="450">lanigig</line>
        <line lrx="169" lry="568" ulx="16" uly="518">ergluckſeeligſce</line>
        <line lrx="122" lry="618" ulx="0" uly="559">iſ/ dorn</line>
        <line lrx="205" lry="697" ulx="0" uly="621">funden den Cite</line>
        <line lrx="206" lry="755" ulx="1" uly="684">ehat eiretgtnz</line>
        <line lrx="207" lry="809" ulx="1" uly="747">tckt gefunden ſuen</line>
        <line lrx="208" lry="868" ulx="0" uly="810">19/und ware er</line>
        <line lrx="208" lry="929" ulx="0" uly="870">gehendts Gledenr</line>
        <line lrx="208" lry="993" ulx="0" uly="932">aphael. Deetirti</line>
        <line lrx="210" lry="1055" ulx="0" uly="993">d gehobt. Cm ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1108" type="textblock" ulx="0" uly="1056">
        <line lrx="211" lry="1108" ulx="0" uly="1056">4,tenieum, Nereni</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1235" type="textblock" ulx="0" uly="1114">
        <line lrx="257" lry="1179" ulx="0" uly="1114"> mein Seel lihtO4.</line>
        <line lrx="211" lry="1235" ulx="0" uly="1175">von mir laſen. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1673" type="textblock" ulx="0" uly="1233">
        <line lrx="212" lry="1300" ulx="0" uly="1233">n / die nichnit</line>
        <line lrx="211" lry="1359" ulx="0" uly="1294">berufene Hitn1</line>
        <line lrx="210" lry="1427" ulx="0" uly="1353">Orent onkunmn</line>
        <line lrx="210" lry="1490" ulx="0" uly="1412">ppen? Oein in</line>
        <line lrx="209" lry="1602" ulx="0" uly="1477">en/ —</line>
        <line lrx="207" lry="1600" ulx="0" uly="1547">chatgbahrer hetet</line>
        <line lrx="208" lry="1673" ulx="0" uly="1551">e und Mn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2049" type="textblock" ulx="0" uly="1703">
        <line lrx="209" lry="1809" ulx="0" uly="1703">nchen mmnertr/</line>
        <line lrx="177" lry="1854" ulx="0" uly="1778">es nin ice⸗</line>
        <line lrx="207" lry="1936" ulx="0" uly="1828">rbohres/ ſiek</line>
        <line lrx="175" lry="1980" ulx="1" uly="1899"> aber gar ch⸗</line>
        <line lrx="202" lry="2049" ulx="0" uly="1958">henrietſun, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="428" type="textblock" ulx="328" uly="213">
        <line lrx="1615" lry="303" ulx="666" uly="213">peo Epiphaniam. 87</line>
        <line lrx="1621" lry="383" ulx="332" uly="302">Wuͤrde / und Dignitaͤt / Maiſter in Iſrael zu ſeyn / findts</line>
        <line lrx="1625" lry="428" ulx="328" uly="360">endlich / und betracht aber nicht / daß Wuͤrde bringen Buͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="486" type="textblock" ulx="279" uly="419">
        <line lrx="1623" lry="486" ulx="279" uly="419">de. Ein anderer ſuchet Tag und Nacht / wie er kunte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="718" type="textblock" ulx="325" uly="476">
        <line lrx="1622" lry="547" ulx="325" uly="476">reich zu guten Mittlen kommen / geſchicht aber zu dem</line>
        <line lrx="1618" lry="615" ulx="331" uly="535">oͤffteren / und begegnet ihm jenes / wie jener Gedancken⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="661" ulx="333" uly="593">Macherin einer Baͤurin: welche als ſie die Ayer in tieffen</line>
        <line lrx="1617" lry="718" ulx="336" uly="651">Gedancken nacher Marckt tragte / mit ihrſelbſten ſagte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1825" type="textblock" ulx="336" uly="766">
        <line lrx="1621" lry="838" ulx="336" uly="766">ichs verkauff / und um daſſelbige Gelt will ich mir ein Hen⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="896" ulx="338" uly="822">nen kauffen / will kleine Huͤnlein ziechen / laß ſolche auf⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="963" ulx="340" uly="880">wachſen / damit ich noch mehr Hennen bekomme; hernach</line>
        <line lrx="1625" lry="1022" ulx="340" uly="936">verkauffich etliche von der Schaar / und kauff mir um diß</line>
        <line lrx="1629" lry="1067" ulx="343" uly="994">Gelt ein Gaiß / die gibt mir alle Tag Milch; das Milch⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="1128" ulx="345" uly="1052">Gelt ſpare ich zuſammen / und kauff ein Kuh/ die bringt</line>
        <line lrx="1629" lry="1185" ulx="348" uly="1112">Kaͤlber / alle Jahr eins; die Kuͤh gibt mir Milch / die ver⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1245" ulx="349" uly="1170">kauff ich ſamt dem Kalb / laß nicht nach / biß ich ein gan⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="1305" ulx="348" uly="1225">tze Senden / ſo in 24. guten Kuͤhen beſteht / nach und</line>
        <line lrx="1632" lry="1360" ulx="347" uly="1284">nach erwerben thue / mittler Zeit ſchaue ich mir um ein</line>
        <line lrx="1633" lry="1421" ulx="349" uly="1341">Pferdt / kauff mir ein kleinen Baurenhof / machte alſo</line>
        <line lrx="1635" lry="1481" ulx="346" uly="1400">diſe Baͤurin viel ſolche Conſequenzien nacheinander / kun⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="1534" ulx="349" uly="1457">te ſich vor Freuden nimmermehr enthalten / thut einen</line>
        <line lrx="1638" lry="1592" ulx="352" uly="1508">Sprung in die Hoͤche / in dem aber der Sprung gar zu hoch</line>
        <line lrx="1638" lry="1650" ulx="353" uly="1572">und ungeſchickt geweſen / ſprungen ihr die Ayr / ſo ſie gehn</line>
        <line lrx="1637" lry="1706" ulx="357" uly="1629">Marckt tragen wollte / alle miteinander aus dem Korb</line>
        <line lrx="1637" lry="1769" ulx="358" uly="1688">heraus / und fielen zu Boden / da lag ihr gantze Reich⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="1825" ulx="358" uly="1746">thum / Aecker / und Wiſen / der ſchoͤne Hof⸗und Bauren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1885" type="textblock" ulx="335" uly="1804">
        <line lrx="1640" lry="1885" ulx="335" uly="1804">Guth vor ihren Fuͤſſen beyſammen. Alſo gibt es noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="1996" type="textblock" ulx="360" uly="1861">
        <line lrx="1644" lry="1940" ulx="360" uly="1861">vil dergleichen / welche ihnen von dergleichen Reichthumen</line>
        <line lrx="1640" lry="1996" ulx="363" uly="1925">traumen laſſen; aber nihil invenerunt viri divitiarum in ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="2176" type="textblock" ulx="365" uly="2002">
        <line lrx="977" lry="2051" ulx="365" uly="2002">nibus ſuis.</line>
        <line lrx="1642" lry="2113" ulx="422" uly="2036">Anheut hat gefunden Maria und Joſeph den Jenigen /</line>
        <line lrx="1640" lry="2176" ulx="370" uly="2095">in quo omnes theſauri ſapientiæ &amp; ſcientiæ ſunt abſconditi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="582" type="textblock" ulx="1637" uly="530">
        <line lrx="1800" lry="582" ulx="1637" uly="530">Seltzſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="628" type="textblock" ulx="1637" uly="584">
        <line lrx="1802" lry="628" ulx="1637" uly="584">me Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="673" type="textblock" ulx="1634" uly="632">
        <line lrx="1803" lry="673" ulx="1634" uly="632">dancken /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="779" type="textblock" ulx="336" uly="683">
        <line lrx="1802" lry="779" ulx="336" uly="683">nun hab ich einen guten Korb voll Ayer / will ſchauen / daß einer Bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="771" type="textblock" ulx="1640" uly="740">
        <line lrx="1707" lry="771" ulx="1640" uly="740">rin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2208" type="textblock" ulx="1604" uly="2150">
        <line lrx="1685" lry="2208" ulx="1604" uly="2150">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1271" lry="299" type="textblock" ulx="471" uly="249">
        <line lrx="1271" lry="299" ulx="471" uly="249">88 Pro Dominica I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2185" type="textblock" ulx="272" uly="318">
        <line lrx="1760" lry="390" ulx="471" uly="318">in welchem alle Schaͤtz der Weißheit und Wiſſenſchafft</line>
        <line lrx="1762" lry="437" ulx="471" uly="378">verborgen ſeynd. Sie hat gefunden den Herꝛn Himmels</line>
        <line lrx="1761" lry="505" ulx="473" uly="435">und der Erden. Sie hat gefunden Specioſum præfiliis ho-</line>
        <line lrx="1761" lry="554" ulx="476" uly="494">minum den Allerſchoͤnſten unter den Menſchen Kindern /</line>
        <line lrx="1750" lry="620" ulx="480" uly="552">electum ex millibus. .</line>
        <line lrx="1763" lry="685" ulx="294" uly="589">ea Wir armſeelige zaͤherwurdige Adams⸗Kinder wie offt /</line>
        <line lrx="1764" lry="738" ulx="294" uly="665">verlieren Und ſehr offt verliehren wir G Stt / wie offt iſt IEſus nim⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="788" ulx="291" uly="724">wir Gott. mermehr gegenwaͤrtig bey uns / und diſes geſchicht / ſo offt</line>
        <line lrx="1763" lry="853" ulx="472" uly="782">wir vorſaͤtzlich / ſchwer / und toͤdtlich ſuͤndigen / ſo offt lay⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="901" ulx="469" uly="836">der verliehren wir GOtt / die ewige Seeligkeit / den Him⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="957" ulx="468" uly="896">mel / die Geſellſchafft aller Heiligen und Auserwoͤhlten /</line>
        <line lrx="1757" lry="1014" ulx="466" uly="953">mit einem Wort: alles iſt hin und verlohren. Und aber</line>
        <line lrx="1756" lry="1073" ulx="463" uly="1012">verzagt nicht / noch werdet Kleinmuͤthig / ſuchet / ſo wer⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1131" ulx="464" uly="1066">det ihr finden. Quærite &amp; invenietis, Matth. 7. ſuchet und</line>
        <line lrx="1753" lry="1190" ulx="462" uly="1124">ihr werdet finden. Suchet / aber nach der lehreichen Auſ⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1249" ulx="463" uly="1182">ſag des Hoh⸗erleuchten Propheten Iſaiaͤ sS. Cap. Quæ-</line>
        <line lrx="1750" lry="1304" ulx="470" uly="1245">rite Deum, dum inveniri poteſt, oder mit dem Eccles. 5. ne</line>
        <line lrx="1751" lry="1363" ulx="285" uly="1300">Nœ /ſchi' tardes converti ad Dominum, &amp;ne differas. Noe hatte in der</line>
        <line lrx="1753" lry="1425" ulx="284" uly="1357">cket zwey Arch unter andern fliegenden Thieren auch zwey Voͤgel /</line>
        <line lrx="1749" lry="1481" ulx="282" uly="1410">Courier einen Raab und eine Dauben / beyde gebrauchte er vor ſeine</line>
        <line lrx="1747" lry="1538" ulx="285" uly="1467">au Curier, welche ſolten Urkundt einnehmen / und demſelbi⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1595" ulx="461" uly="1534">gen zuruck in die Archen bringen / ob man kunte einen truck⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1657" ulx="461" uly="1590">nen Fuß ſetzen. Oer Raab kame nimer / die Tauben aber</line>
        <line lrx="1749" lry="1717" ulx="324" uly="1645">Appli. kame fein redlich widerum zuruck. Es ſeynd zwar viel</line>
        <line lrx="1749" lry="1774" ulx="272" uly="1704">catio. Menſchen Kinder diſer Tauben gleich / dann geſchwind</line>
        <line lrx="1747" lry="1834" ulx="461" uly="1762">thuen ſie Bueß uͤber die begangene Suͤnd / kommen un⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1889" ulx="459" uly="1824">verzuͦglich widerum zuruck zu dem goͤttlichen und himmli⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1953" ulx="458" uly="1878">ſchen Noe; andere aber ſeynd dem Raaben gleich / ſchreyen</line>
        <line lrx="1765" lry="2005" ulx="430" uly="1946">immer cras &amp; cras, cras &amp; cras, ſemper cras omnis dilabirur</line>
        <line lrx="1745" lry="2063" ulx="456" uly="2002">xtas. Proverbiorum 3. Cap. finden wir einen uͤberaus</line>
        <line lrx="1743" lry="2118" ulx="451" uly="2053">ſchoͤnen heylſammen Rath: ne dicas amico tuo, vade, &amp; re-</line>
        <line lrx="1739" lry="2185" ulx="456" uly="2118">Vetere, &amp; cras dabo tibi, cùm poſſiis ſtatim dare. Unſer be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2246" type="textblock" ulx="1667" uly="2188">
        <line lrx="1744" lry="2246" ulx="1667" uly="2188">ſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="382" type="textblock" ulx="1930" uly="299">
        <line lrx="2030" lry="382" ulx="1930" uly="299">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1621" type="textblock" ulx="1959" uly="256">
        <line lrx="2096" lry="412" ulx="1959" uly="256">ſcl</line>
        <line lrx="2091" lry="413" ulx="2038" uly="362">se</line>
        <line lrx="2099" lry="553" ulx="1967" uly="481">asgeten⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="616" ulx="1969" uly="535">t: Cud</line>
        <line lrx="2099" lry="671" ulx="1971" uly="597">neteuſ</line>
        <line lrx="2099" lry="739" ulx="1973" uly="658">ſten lſt</line>
        <line lrx="2099" lry="793" ulx="1978" uly="721">a leſo</line>
        <line lrx="2099" lry="840" ulx="1984" uly="786">ord tebis</line>
        <line lrx="2099" lry="905" ulx="1990" uly="844">ſchtoce</line>
        <line lrx="2099" lry="967" ulx="1995" uly="899">ſchsdend</line>
        <line lrx="2099" lry="1025" ulx="2001" uly="964">aftn</line>
        <line lrx="2099" lry="1080" ulx="2000" uly="1023">66 M</line>
        <line lrx="2099" lry="1145" ulx="1987" uly="1085">Geußſbe</line>
        <line lrx="2099" lry="1192" ulx="1979" uly="1140">emound</line>
        <line lrx="2099" lry="1310" ulx="2005" uly="1262">Hodeſn</line>
        <line lrx="2094" lry="1383" ulx="1974" uly="1323">Eiinntfoͤrt</line>
        <line lrx="2099" lry="1442" ulx="1973" uly="1385">tdenfton</line>
        <line lrx="2096" lry="1502" ulx="1978" uly="1443">erd Hous</line>
        <line lrx="2099" lry="1559" ulx="1989" uly="1504">hiſerein</line>
        <line lrx="2099" lry="1621" ulx="1988" uly="1562">Mifiurt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1680" type="textblock" ulx="1982" uly="1622">
        <line lrx="2098" lry="1680" ulx="1982" uly="1622">cgſen: E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1739" type="textblock" ulx="1977" uly="1679">
        <line lrx="2099" lry="1739" ulx="1977" uly="1679">Hrupr ken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1807" type="textblock" ulx="1971" uly="1738">
        <line lrx="2099" lry="1807" ulx="1971" uly="1738">ſchnenn un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1921" type="textblock" ulx="1964" uly="1798">
        <line lrx="2099" lry="1864" ulx="1968" uly="1798">ſtu Ne⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1921" ulx="1964" uly="1859">Eeberton i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2081" type="textblock" ulx="1926" uly="1919">
        <line lrx="2099" lry="1983" ulx="1926" uly="1919"> bernfen</line>
        <line lrx="2092" lry="2080" ulx="1955" uly="1974">rinich</line>
        <line lrx="1973" lry="2081" ulx="1929" uly="2046">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2103" type="textblock" ulx="1974" uly="2037">
        <line lrx="2099" lry="2103" ulx="1974" uly="2037">geirfonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2231" type="textblock" ulx="1951" uly="2094">
        <line lrx="2098" lry="2165" ulx="1951" uly="2094">md: Genn,</line>
        <line lrx="2077" lry="2231" ulx="1951" uly="2157">rf⸗ loguer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2297" type="textblock" ulx="1951" uly="2220">
        <line lrx="2099" lry="2297" ulx="1951" uly="2220"> ahe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="204" lry="423" type="textblock" ulx="0" uly="197">
        <line lrx="15" lry="243" ulx="1" uly="197">4</line>
        <line lrx="204" lry="358" ulx="0" uly="268">WTN</line>
        <line lrx="187" lry="423" ulx="0" uly="329">rneiheti</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="543" type="textblock" ulx="0" uly="410">
        <line lrx="190" lry="479" ulx="0" uly="410">tiSpeudſun iin</line>
        <line lrx="189" lry="543" ulx="0" uly="468">en Meſchekü</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1522" type="textblock" ulx="0" uly="589">
        <line lrx="194" lry="669" ulx="0" uly="589">bane Krdarie</line>
        <line lrx="198" lry="734" ulx="0" uly="660">Meoftiſ Eien</line>
        <line lrx="199" lry="794" ulx="0" uly="716">ddſesgechttt</line>
        <line lrx="199" lry="844" ulx="0" uly="779">ſindigen ſoefte</line>
        <line lrx="200" lry="904" ulx="0" uly="842">Seelgfet⸗ denh</line>
        <line lrx="196" lry="962" ulx="0" uly="904">n vnd Auseraht</line>
        <line lrx="201" lry="1025" ulx="6" uly="966">berlohren. Uden</line>
        <line lrx="201" lry="1088" ulx="0" uly="1026">üthig/ ſochet / trr</line>
        <line lrx="204" lry="1155" ulx="0" uly="1087">, Math , ſichtt</line>
        <line lrx="204" lry="1210" ulx="0" uly="1147">chderlehreigenkn</line>
        <line lrx="205" lry="1275" ulx="0" uly="1210">Nid55. Cop E</line>
        <line lrx="201" lry="1337" ulx="0" uly="1272">knit den becee,</line>
        <line lrx="205" lry="1400" ulx="0" uly="1327">knn Noehaitbt</line>
        <line lrx="203" lry="1455" ulx="0" uly="1388">en auch zwen</line>
        <line lrx="204" lry="1522" ulx="0" uly="1448">ebrauchte er ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1637" type="textblock" ulx="0" uly="1505">
        <line lrx="224" lry="1583" ulx="0" uly="1505">hnet / und deſ⸗</line>
        <line lrx="234" lry="1637" ulx="4" uly="1572">ſankunteeiterin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2016" type="textblock" ulx="0" uly="1626">
        <line lrx="204" lry="1700" ulx="0" uly="1626">i / die Taukmne</line>
        <line lrx="204" lry="1763" ulx="25" uly="1695">Es ſehnd munt</line>
        <line lrx="204" lry="1837" ulx="0" uly="1742">ch demut⸗</line>
        <line lrx="203" lry="1913" ulx="0" uly="1807">Euͤnd ſvnman</line>
        <line lrx="192" lry="1963" ulx="0" uly="1874">ticenunden</line>
        <line lrx="200" lry="2016" ulx="0" uly="1932">Purhengetch ſtne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="339" type="textblock" ulx="788" uly="246">
        <line lrx="1649" lry="339" ulx="788" uly="246">peft Epiphaniam. 89</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="482" type="textblock" ulx="287" uly="320">
        <line lrx="1637" lry="415" ulx="303" uly="320">ſter und groͤſter Freund iſt Chriſtus / der verlan = ni ts</line>
        <line lrx="1634" lry="482" ulx="287" uly="360">von uns / als ein rechtſchaffene Buß und Pencde ichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1459" type="textblock" ulx="328" uly="468">
        <line lrx="1635" lry="538" ulx="346" uly="468">vertimini ad me in toto corde veſtro, bekehret euch zu mir</line>
        <line lrx="1635" lry="596" ulx="347" uly="528">aus gantzem eurem Hertzen. O gibe ihm nicht zur Ant⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="652" ulx="345" uly="586">wort: Cras dabo, morgen will ich Buß thun / fromm wer⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="710" ulx="344" uly="640">den; nein / jetzund / geſchwind / will mich nichts / gar nichts</line>
        <line lrx="1630" lry="768" ulx="343" uly="699">hindern laſſen. Als die Fiſcher Petrus und Andreas</line>
        <line lrx="1628" lry="821" ulx="343" uly="758">von Chriſto zu ſeiner Nachfolg beruffen wurden: Con-</line>
        <line lrx="1628" lry="884" ulx="344" uly="817">tinuò relictis retibus ſecuti ſunt eum, ſie ſahen von Chriſto</line>
        <line lrx="1721" lry="940" ulx="342" uly="873">noch keine Miracula oder Wunderzeichen / ſie hoͤrten noch Die</line>
        <line lrx="1806" lry="995" ulx="340" uly="932">nichts von der ewigen Belohnung / und doch haben ſie die Buß ſoll</line>
        <line lrx="1804" lry="1054" ulx="340" uly="989">Nachfolgung nicht aufgeſchoben / ſondern continuèò reli- nicht auf⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1115" ulx="340" uly="1042">dis. Alſo ſollen wir diſen nachfolgen / unſere wahrhaff⸗geſchobe</line>
        <line lrx="1779" lry="1171" ulx="328" uly="1095">tige nothwendige Beſſerung deß Lebens nicht aufſchieben. verden.</line>
        <line lrx="1047" lry="1216" ulx="339" uly="1166">Nemo tam divos habuit faventes,</line>
        <line lrx="1360" lry="1281" ulx="620" uly="1226">Craſtinum ut poſſit &amp;c. Horatius.</line>
        <line lrx="1621" lry="1345" ulx="424" uly="1283">Hodie ſi vocem ejus audieritis, heut / wann ihr ſein</line>
        <line lrx="1798" lry="1406" ulx="338" uly="1339">Stimm hoͤret / nolite obdurare corda veſtra, Pſ. 24. GOtt Abraham</line>
        <line lrx="1623" lry="1459" ulx="336" uly="1399">hat dem frommen Abraham geruffen,ê er ſolle ſein Vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1514" type="textblock" ulx="308" uly="1457">
        <line lrx="1660" lry="1514" ulx="308" uly="1457">terland / Hauß und Hof / alle Freunde und Verwandte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2209" type="textblock" ulx="328" uly="1515">
        <line lrx="1619" lry="1578" ulx="334" uly="1515">verlaſſen / in ein anderes Land ſich begeben / auf dem Berg</line>
        <line lrx="1619" lry="1633" ulx="334" uly="1572">Moria ſeinen liebſten Sohn Iſaac ſchlachten / und auf⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1691" ulx="335" uly="1629">opffern; Abraham / der gute Vatter / folgt in allem /</line>
        <line lrx="1618" lry="1746" ulx="336" uly="1687">bringt kein Exceprion vor / folgt geſchwind bey doch ſo</line>
        <line lrx="1765" lry="1805" ulx="333" uly="1745">ſchweren Umſtaͤnd. Eliſæus, wiewohlen er auf dem Feld Eliſæs⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="1868" ulx="335" uly="1802">mit 12. Ochſen in dem Acker ſtunde / und ackerte; ſo bald</line>
        <line lrx="1655" lry="1917" ulx="333" uly="1860">er aber von Elia durch Schwingung ſeines Mantels uber</line>
        <line lrx="1615" lry="1978" ulx="331" uly="1919">ihn beruffen worden / currit poſt eum, iſt er ihme ge⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2034" ulx="328" uly="1977">ſchwind nachgeloffen. 3. Reg. 19. c. v. ꝛ2 0. Samuel / an⸗ Sam uel</line>
        <line lrx="1795" lry="2094" ulx="331" uly="2034">noch ein frommer Knab / als er gehoͤrt allbereits das vier⸗ folgen ge⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2151" ulx="329" uly="2085">temal: Samuel / Samuel! gabe er unverzuͤglich Ant⸗ ſchwind</line>
        <line lrx="1791" lry="2209" ulx="330" uly="2135">wort: Loquere Domine, quia audit ſervus tuus. I. Reg. 3. C. der Stim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2325" type="textblock" ulx="328" uly="2185">
        <line lrx="1766" lry="2268" ulx="328" uly="2185">v.r0. Und auch wir ſollen geſchwinde Folg leiſten / wann Goles.</line>
        <line lrx="1608" lry="2325" ulx="1021" uly="2268">M GOtt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="410" lry="842" type="textblock" ulx="277" uly="799">
        <line lrx="410" lry="842" ulx="277" uly="799">Vielen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="306" type="textblock" ulx="446" uly="241">
        <line lrx="1274" lry="306" ulx="446" uly="241">90. Pro Dominica I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="859" type="textblock" ulx="447" uly="332">
        <line lrx="1734" lry="398" ulx="448" uly="332">G Ott mit uns redet / der Gewiſſens⸗nagende Wurm</line>
        <line lrx="1735" lry="452" ulx="447" uly="390">uns ermahnet die Buß und Pornitenz nicht aufzuſchie⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="505" ulx="448" uly="448">ben: dann Pœnitentia ſera, rarò vera. Vielen iſt geſche⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="572" ulx="448" uly="506">hen / und wolte G Ott / es geſchehe ins kuͤnfftige nimmer /</line>
        <line lrx="1731" lry="631" ulx="449" uly="564">was Hannibali widerfahren: diſer / als er die Stadt Rom</line>
        <line lrx="1740" lry="689" ulx="451" uly="621">belaͤgern wollte / hat ihme das Kugelrunde Gluͤck nicht</line>
        <line lrx="1734" lry="744" ulx="452" uly="680">favoriſirt: dann jetzt das continuirliche Ungewitter / bald</line>
        <line lrx="1737" lry="800" ulx="455" uly="738">andere vorhabende ſtarcke Verhindernuſſen ihn zuruck ge⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="859" ulx="455" uly="797">triben haben; da lieſſe er ſich verlauten: Cùm potui, non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="911" type="textblock" ulx="279" uly="848">
        <line lrx="1745" lry="911" ulx="279" uly="848">geſchicht/ habui, voluntatem, &amp; cùm volui, non habui poteſtatem ca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="1034" type="textblock" ulx="279" uly="903">
        <line lrx="359" lry="938" ulx="279" uly="903">was</line>
        <line lrx="412" lry="984" ulx="280" uly="948">Hanni-</line>
        <line lrx="421" lry="1034" ulx="279" uly="994">bali wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="1093" type="textblock" ulx="281" uly="1043">
        <line lrx="445" lry="1093" ulx="281" uly="1043">derfahrẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1436" type="textblock" ulx="456" uly="914">
        <line lrx="1738" lry="975" ulx="458" uly="914">piendi, als ich haͤtte gekoͤnnt / hab ich nicht gewollt / jetzund</line>
        <line lrx="1739" lry="1032" ulx="456" uly="971">ſo ich will / kan ich nicht. Alſo gewarnet uns der Heil.</line>
        <line lrx="1738" lry="1090" ulx="458" uly="1030">Kirchen⸗Lehrer Auguſtinus: Quando potui, nolui, quando</line>
        <line lrx="1740" lry="1148" ulx="457" uly="1089">vellem, non potero. So laßt uns dann/ dum tempus ha-</line>
        <line lrx="1740" lry="1204" ulx="457" uly="1146">bemus, die Buß nicht aufſchieben. Es kan ſeyn: daß</line>
        <line lrx="1742" lry="1264" ulx="457" uly="1204">dich der unverſehene Gewalt Gottes trifft / biſt in einem</line>
        <line lrx="1745" lry="1322" ulx="458" uly="1264">Augenblick geſund und todt. O ab improviſa mala morte</line>
        <line lrx="1744" lry="1378" ulx="459" uly="1322">libera nos Domine. Oder: G Ott wirfft dich gefaͤhrlich</line>
        <line lrx="1745" lry="1436" ulx="459" uly="1379">kranck in das Bett / wirſt aber deß Gebrauchs deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1496" type="textblock" ulx="397" uly="1438">
        <line lrx="1743" lry="1496" ulx="397" uly="1438">Verſtands beraubt; ligſt dort gleich einem unempfindli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="439" lry="2059" type="textblock" ulx="293" uly="2002">
        <line lrx="439" lry="2059" ulx="293" uly="2002">Carolus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1844" type="textblock" ulx="459" uly="1496">
        <line lrx="1745" lry="1553" ulx="461" uly="1496">chen Stock oder Block; ſtirbſt alſo ohne H. Beicht / ohne</line>
        <line lrx="1748" lry="1617" ulx="459" uly="1553">Empfahung eines eintzigen H. Sacraments. O allwiſ⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1671" ulx="460" uly="1612">ſender guͤtiger IE Su/ erleuchte mein Hertz und Mund</line>
        <line lrx="1746" lry="1729" ulx="465" uly="1670">anjetzo zu bereuen meine Suͤnd und Miſſethaten / daß es</line>
        <line lrx="1748" lry="1795" ulx="464" uly="1728">mir einmal nicht zuſpat werde. Koͤnig Carolus in Franck⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1844" ulx="463" uly="1787">reich hatte drey Soͤhn / ſo einsmahls alle drey bey der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1901" type="textblock" ulx="464" uly="1845">
        <line lrx="1770" lry="1901" ulx="464" uly="1845">Tafel dem Herꝛn Vatter aufwarteten; nun hatte der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2018" type="textblock" ulx="467" uly="1901">
        <line lrx="1749" lry="1969" ulx="467" uly="1901">Koͤnig altem Gebrauch⸗nach anfaͤnglich ein Ay / zu End</line>
        <line lrx="1749" lry="2018" ulx="469" uly="1960">der Mahlzeit einen Apffel geeſſen/ ab ovo ad malum. Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2080" type="textblock" ulx="470" uly="2018">
        <line lrx="1764" lry="2080" ulx="470" uly="2018">ſtens reicht Carolus an dem Meſſer einen Apffel⸗Schnitz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2135" type="textblock" ulx="294" uly="2068">
        <line lrx="1751" lry="2135" ulx="294" uly="2068">Koͤnig in dem aͤlteſten Sohn Gobando zu eſſen hin: accede, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="2162" type="textblock" ulx="348" uly="2130">
        <line lrx="445" lry="2162" ulx="348" uly="2130">anck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2197" type="textblock" ulx="474" uly="2138">
        <line lrx="1765" lry="2197" ulx="474" uly="2138">manu patris bolum ſume, Gobande nimm hin / und iſſe di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2254" type="textblock" ulx="1691" uly="2198">
        <line lrx="1760" lry="2254" ulx="1691" uly="2198">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2220" type="textblock" ulx="1975" uly="1380">
        <line lrx="2099" lry="1418" ulx="1989" uly="1380">lere, leyelte</line>
        <line lrx="2099" lry="1487" ulx="1991" uly="1429">cerhet/un</line>
        <line lrx="2099" lry="1546" ulx="1998" uly="1485">ſhictſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1606" ulx="2010" uly="1547">cheſai⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1666" ulx="2007" uly="1606">angern</line>
        <line lrx="2099" lry="1726" ulx="2001" uly="1668">togreche</line>
        <line lrx="2099" lry="1782" ulx="1997" uly="1727">ſch bie⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1847" ulx="1992" uly="1787">Niſf ihrpe</line>
        <line lrx="2099" lry="1904" ulx="1987" uly="1848">nonGtt⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1973" ulx="1983" uly="1906">ſrügum</line>
        <line lrx="2099" lry="2029" ulx="2038" uly="1973">Ne</line>
        <line lrx="2099" lry="2089" ulx="1981" uly="2026">Aſvck ren</line>
        <line lrx="2099" lry="2158" ulx="1977" uly="2090">unddanndie⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2220" ulx="1975" uly="2146">N Ee ae</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="185" lry="370" type="textblock" ulx="0" uly="267">
        <line lrx="182" lry="311" ulx="0" uly="267">—</line>
        <line lrx="185" lry="370" ulx="0" uly="297">ſens⸗ngee dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1781" type="textblock" ulx="0" uly="357">
        <line lrx="188" lry="424" ulx="0" uly="357">tenn hicht WTü</line>
        <line lrx="191" lry="497" ulx="0" uly="378">6. rind</line>
        <line lrx="199" lry="551" ulx="5" uly="482">ins küffigennm</line>
        <line lrx="196" lry="610" ulx="0" uly="542">ls er de tidege</line>
        <line lrx="197" lry="675" ulx="0" uly="608">nckuund gitt</line>
        <line lrx="198" lry="731" ulx="0" uly="666">ſchelligenttnte</line>
        <line lrx="200" lry="798" ulx="0" uly="730">etnuſſnihrunt,</line>
        <line lrx="200" lry="854" ulx="2" uly="795">uten: Chn onint</line>
        <line lrx="201" lry="915" ulx="0" uly="857">n habuipotelene</line>
        <line lrx="201" lry="978" ulx="0" uly="917">hnicht gevoltierr</line>
        <line lrx="203" lry="1036" ulx="0" uly="979">ewarnet uns der ht</line>
        <line lrx="205" lry="1101" ulx="0" uly="1041">Gopotui, nolii un</line>
        <line lrx="206" lry="1158" ulx="0" uly="1102">onn/dumtenput</line>
        <line lrx="207" lry="1220" ulx="0" uly="1160">Es kan ſeht</line>
        <line lrx="207" lry="1285" ulx="1" uly="1221">6s trift / biſ inein</line>
        <line lrx="207" lry="1349" ulx="0" uly="1284">hinproria MiN</line>
        <line lrx="207" lry="1407" ulx="0" uly="1339">wirft dich gfeizt</line>
        <line lrx="207" lry="1474" ulx="0" uly="1402">6Gebrauchs Nr</line>
        <line lrx="206" lry="1536" ulx="0" uly="1471">Heinem unenpfn,</line>
        <line lrx="205" lry="1597" ulx="1" uly="1527">hne 9, Beicht⸗</line>
        <line lrx="206" lry="1653" ulx="0" uly="1588">kaments. Ot</line>
        <line lrx="150" lry="1717" ulx="0" uly="1656">gein Herh un</line>
        <line lrx="176" lry="1781" ulx="0" uly="1704">Mifetheten )</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1626" type="textblock" ulx="180" uly="1582">
        <line lrx="187" lry="1626" ulx="180" uly="1582">S</line>
        <line lrx="201" lry="1624" ulx="189" uly="1589">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1692" type="textblock" ulx="152" uly="1641">
        <line lrx="162" lry="1692" ulx="152" uly="1646">=ꝛ .1</line>
        <line lrx="197" lry="1689" ulx="170" uly="1641">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1750" type="textblock" ulx="186" uly="1634">
        <line lrx="194" lry="1750" ulx="186" uly="1698">EE⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2002" type="textblock" ulx="0" uly="1713">
        <line lrx="17" lry="1967" ulx="0" uly="1930">S</line>
        <line lrx="36" lry="1965" ulx="19" uly="1919">=—</line>
        <line lrx="46" lry="1960" ulx="38" uly="1915">—</line>
        <line lrx="55" lry="1956" ulx="47" uly="1922">=—</line>
        <line lrx="68" lry="1956" ulx="55" uly="1919">=</line>
        <line lrx="81" lry="1961" ulx="74" uly="1938">—</line>
        <line lrx="107" lry="1948" ulx="96" uly="1910">=</line>
        <line lrx="120" lry="1944" ulx="109" uly="1909">S</line>
        <line lrx="133" lry="1941" ulx="121" uly="1847">=</line>
        <line lrx="153" lry="1943" ulx="143" uly="1889">=</line>
        <line lrx="171" lry="2002" ulx="155" uly="1887">— =SS</line>
        <line lrx="188" lry="1989" ulx="171" uly="1713"> — = =</line>
        <line lrx="203" lry="1986" ulx="170" uly="1772">== =</line>
        <line lrx="207" lry="1979" ulx="189" uly="1754">☛  b=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="292" type="textblock" ulx="823" uly="222">
        <line lrx="1645" lry="292" ulx="823" uly="222">poſt Epiphaniam. 91</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1573" type="textblock" ulx="192" uly="1459">
        <line lrx="211" lry="1573" ulx="192" uly="1459">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="399" type="textblock" ulx="357" uly="299">
        <line lrx="1756" lry="399" ulx="357" uly="299">ſen Apffel.Schnitz / er aber hat ſich auffs hoͤflichſt gewei ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="678" type="textblock" ulx="371" uly="375">
        <line lrx="1817" lry="448" ulx="371" uly="375">gert / und den Apffel nicht annehmen wollen; darauf ect oj</line>
        <line lrx="1842" lry="514" ulx="373" uly="402">der Koͤnig dem anderen Sohn ruffte; diſer hat den A⸗ nech ei⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="572" ulx="374" uly="491">pfel⸗Schnitz mit Willen und Gehorſam angenommen / da wedern</line>
        <line lrx="1777" lry="634" ulx="372" uly="549">ſagt der Koͤnig: Wolan wegen deines Gehorſams / will ſeiner</line>
        <line lrx="1833" lry="678" ulx="375" uly="595">ich dir das Koͤnigreich Franckreich uͤberlaſſen / rufft dem Soͤhnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="798" type="textblock" ulx="353" uly="651">
        <line lrx="1788" lry="739" ulx="353" uly="651">Dritten / weil er aber gleichfalls den Apffel⸗Schnitz ge⸗ einen⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="798" ulx="355" uly="698">nommen / verſpricht er ihm das Hertzogthum Lothrin⸗ ei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2229" type="textblock" ulx="378" uly="779">
        <line lrx="1659" lry="857" ulx="378" uly="779">gen. Da eroͤffnete Gobandus dann erſt den Mund / und</line>
        <line lrx="1662" lry="916" ulx="381" uly="847">ſpricht: quando ita vis, o pater, mihi quoque: wann euer</line>
        <line lrx="1666" lry="971" ulx="383" uly="895">Majeſtaͤt alſo wollen und ſchaffen / mir auch ein Biſſen.</line>
        <line lrx="1668" lry="1027" ulx="385" uly="956">Gobangde ſerò os aperuiſti, tibi nec regnum nec pomum ſuper-</line>
        <line lrx="1824" lry="1082" ulx="386" uly="1011">eſt. Mein Gobande du haſt das Maul zu ſpath auf⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1150" ulx="388" uly="1052">gethan / dir iſt weder Apffel noch Koͤnigreich beſchehrt. aoblicn⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1207" ulx="388" uly="1127">Alſo macht es GOtt mit ſeiner Gnad / Huͤlf und Beyp⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1267" ulx="378" uly="1180">ſtand: dilata os tuum, &amp; implebo illud. Mein &amp; hriſt</line>
        <line lrx="1678" lry="1322" ulx="391" uly="1242">thue das Maul auf, reiche die Leftzen / ich bin bereit</line>
        <line lrx="1685" lry="1383" ulx="391" uly="1305">dir den Apffel⸗Schnitz meiner Gnaden zu reichen. Rever-</line>
        <line lrx="1684" lry="1433" ulx="395" uly="1358">tere, revertere, weil es noch Zeit iſt / beobachte die Ge⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1500" ulx="396" uly="1416">legenheit / und verſchertze deiner Seelen Heyl / und See⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1557" ulx="391" uly="1464">ligkeit nicht ſo freventlich: Revertere, revertere. Gleich⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1615" ulx="399" uly="1529">wohl habt ihr fromme Diener und Dienerinen der Hoch⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1674" ulx="401" uly="1588">uͤbergebenedeyteſten Jungfrau und Mutter JEſu einen</line>
        <line lrx="1688" lry="1730" ulx="402" uly="1646">troſtreichen Vortheil / und vortheilhafftigen Troſt. Will</line>
        <line lrx="1837" lry="1787" ulx="405" uly="1702">euch die Laſt eurer Suͤnden drucken/ und unterdrucken; Haria</line>
        <line lrx="1847" lry="1849" ulx="404" uly="1760">muͤſt ihr von wegen der Viele und Schwere eurer Suͤnden ein Zu⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1902" ulx="403" uly="1818">von GOttes Angeſicht entfliehen zſeyd getroͤſt / Maria flucht der</line>
        <line lrx="1875" lry="1968" ulx="407" uly="1871">iſt refugium peccatorum, ein Zuflucht der Suͤnder. Suͤnder.</line>
        <line lrx="1768" lry="2021" ulx="554" uly="1933">In dem Alten Teſtament finden wir eine vierfache</line>
        <line lrx="1862" lry="2085" ulx="410" uly="1974">Zuflucht nemlich die Arch / den Berg/ den Tempel⸗ Wierſo⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2137" ulx="409" uly="2035">und dann die Zuflucht⸗Staͤdt. In der Arch iſt Noe zur ſucht in</line>
        <line lrx="1863" lry="2229" ulx="411" uly="2104">Zeit deß allgemeinen Suͤndfluß mtde Seinigen erhall⸗ V. I.</line>
        <line lrx="1802" lry="2220" ulx="1272" uly="2177">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1167" lry="181" type="textblock" ulx="1148" uly="174">
        <line lrx="1167" lry="181" ulx="1148" uly="174">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="250" type="textblock" ulx="448" uly="194">
        <line lrx="1260" lry="250" ulx="448" uly="194">92 Pro Dominica I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="367" type="textblock" ulx="463" uly="258">
        <line lrx="1748" lry="367" ulx="463" uly="258">ten worden. Auf dem Berg hat ſich ſalviret von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1116" type="textblock" ulx="280" uly="347">
        <line lrx="1743" lry="430" ulx="462" uly="347">Sodomitiſchen Brunſt Loth. Indem Tempel hatten ihre</line>
        <line lrx="1740" lry="485" ulx="462" uly="404">Zuflucht die Juden von wegen einer begangenen Miſſe⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="534" ulx="461" uly="462">that. Unter Moſe waren in dem verſprochenen Land</line>
        <line lrx="1741" lry="601" ulx="335" uly="516">Drey drey Zuflucht⸗Staͤdt / in welche ſich lalvirten/ welche</line>
        <line lrx="1738" lry="656" ulx="280" uly="564">Zuflucht, dakeinen freywilligen Todtſchlag haben begangen / ſon⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="711" ulx="280" uly="613">Staͤdt. dern das moderamen inculpatæ tutelæ muͤſſen brauchen.</line>
        <line lrx="1736" lry="765" ulx="457" uly="690">Alſo ſeynd auch in dem Neuen Teſtament uns vor dem</line>
        <line lrx="1733" lry="828" ulx="455" uly="747">billichen Zorn G Ottes zu verhuͤten vierfache Zufluchten.</line>
        <line lrx="1735" lry="895" ulx="457" uly="805">Die Arch Noe iſt die hochheiligſte Menſchheit Chriſti /</line>
        <line lrx="1730" lry="939" ulx="456" uly="864">und deſſen Leyden / zu welchem alle die da eilen von</line>
        <line lrx="1730" lry="996" ulx="452" uly="922">oem Fluß der Suͤnden oder Sündfluß werden ſalviret /</line>
        <line lrx="1733" lry="1088" ulx="448" uly="977">der der ſeynd die Heilige / welche wiewohlen ſie etwan</line>
        <line lrx="1731" lry="1116" ulx="452" uly="1036">mit dem Leib auf Erdenz uͤberſteigen ſie doch die Stern mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1169" type="textblock" ulx="451" uly="1094">
        <line lrx="1753" lry="1169" ulx="451" uly="1094">ihrem Gemuͤth / nach Zeugnuß deß H. Ambroſii in Lucam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1411" type="textblock" ulx="439" uly="1155">
        <line lrx="1723" lry="1234" ulx="449" uly="1155">Mons tuus Paulus eſt, mons Petrus, mons alii Apoſtoli:</line>
        <line lrx="1725" lry="1287" ulx="442" uly="1208">Der Tempel iſt die Wahrhafftige Kirchen GOttes / in</line>
        <line lrx="1723" lry="1348" ulx="441" uly="1268">welche ein jedweder durch den H. Tauf / und durch die</line>
        <line lrx="1719" lry="1411" ulx="439" uly="1324">andere hochheilige Sacramenta ſalviret wird. Die Zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="1468" type="textblock" ulx="258" uly="1372">
        <line lrx="1740" lry="1468" ulx="258" uly="1372">⸗ flucht⸗Statt iſt die allerheiligſte Jungfrau und Mutter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2163" type="textblock" ulx="232" uly="1442">
        <line lrx="1718" lry="1527" ulx="255" uly="1442">flucht⸗ GOttes Maria / von welcher alle diejenige / ſo da ihre</line>
        <line lrx="1718" lry="1581" ulx="255" uly="1497">Stadt. Zuflucht haben / von dem goͤttlichen Zorn werden be⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1636" ulx="435" uly="1556">freyet / und ledig ſeyn. Bey dem H. Damaſceno fſerm,</line>
        <line lrx="1711" lry="1695" ulx="434" uly="1614">de dormit: V. redet ſie uns mit folgenden Worten an:</line>
        <line lrx="1710" lry="1763" ulx="433" uly="1675">Ego Civitas refugii ad me confugientibus. Ich bin ein Zu⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1818" ulx="427" uly="1727">flucht⸗Statt allen denen jenigen / ſo zu mir fliehen. Zu</line>
        <line lrx="1712" lry="1875" ulx="262" uly="1782">Kaͤyſers Zeiten deß Kaͤyſers Auguſti ſpatzierte in der Stad Rom</line>
        <line lrx="1706" lry="1928" ulx="244" uly="1837">Auouſti ein Hirſch nach ſeinem Wohlgefallen herum / kein Kind</line>
        <line lrx="1706" lry="1987" ulx="244" uly="1885">Hirſch. darft ihn beleydigen / thaͤte ihm auch niemand etwas</line>
        <line lrx="1703" lry="2045" ulx="424" uly="1958">Leyds; diſer tragte ein Halß⸗Band an / darauf waren</line>
        <line lrx="1699" lry="2107" ulx="253" uly="2016">Applica- dieſe Wort: Cæfaris ſum, nolite me tangere. Ich kehre</line>
        <line lrx="1698" lry="2163" ulx="232" uly="2073">tio. dem Kaͤhſer zu / ruͤhret mich nicht an. Ihr Bruͤder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2221" type="textblock" ulx="1611" uly="2170">
        <line lrx="1696" lry="2221" ulx="1611" uly="2170">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2203" type="textblock" ulx="1932" uly="1542">
        <line lrx="2098" lry="1598" ulx="1983" uly="1542">Plhr gre</line>
        <line lrx="2099" lry="1659" ulx="1932" uly="1599">chlogewE</line>
        <line lrx="2099" lry="1725" ulx="1972" uly="1658">ſhoberind</line>
        <line lrx="2099" lry="1780" ulx="1965" uly="1715">chuiffs E</line>
        <line lrx="2099" lry="1834" ulx="1964" uly="1777">Gan Murter</line>
        <line lrx="2099" lry="1905" ulx="1960" uly="1837">e Grehen /</line>
        <line lrx="2099" lry="1963" ulx="1936" uly="1896">uinr Mthede</line>
        <line lrx="2095" lry="2025" ulx="1934" uly="1954">ſitih tenogt</line>
        <line lrx="2099" lry="2082" ulx="1949" uly="2016">in/ G0ts</line>
        <line lrx="2099" lry="2137" ulx="1945" uly="2072">Mberohetr /</line>
        <line lrx="2098" lry="2203" ulx="1944" uly="2131">Pau Nfe,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1776" lry="1201" type="textblock" ulx="0" uly="227">
        <line lrx="1602" lry="314" ulx="774" uly="227">Poſß EFyiphaniam. 93</line>
        <line lrx="1606" lry="393" ulx="0" uly="320">en Tnene und Schweſtern deß allerheiligſten Roſen⸗Krantz / deß</line>
        <line lrx="1605" lry="456" ulx="0" uly="330">er ſenun Pſalters JEſuund Mariaͤldas geht zuforderſt erch an k</line>
        <line lrx="1601" lry="526" ulx="0" uly="442">i berſnchnni Zeit ewigem Troſt/ wann ihr tragt in der Hand den</line>
        <line lrx="1601" lry="598" ulx="12" uly="498">ſchbhiäin/n Heil. Roſen⸗Krantz / ſo koͤnnet ihr keck ſagen: Virgi⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="694" ulx="0" uly="552">bi en ⸗ 4 lten E tangere. Ich kehre der Jungfraͤuli⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="742" ulx="0" uly="616">8 niſttiue el und Blitz Te ih dich htan  ſ al⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="790" ulx="0" uly="679">ſumen nint⸗ Feind und Nach ſenbe , P 4 Unalict und Buull</line>
        <line lrx="1598" lry="882" ulx="0" uly="736">eger &amp;c. (a) Dieſes halerfahren jeher hoch⸗ adeliche Junaiing,</line>
        <line lrx="1776" lry="943" ulx="0" uly="824">, die en ein eintziger Sohn / ſeiner verwittibten Frau Mutter auch Hiſtori⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="968" ulx="176" uly="901">neintziger Troſt und Hoffnung. Diſer / als er auſſer beweiſt</line>
        <line lrx="1674" lry="1026" ulx="0" uly="934">fiuß erdenun den Kindsjahren / wurde in eines ſehr vornehmen Fuͤr⸗ das</line>
        <line lrx="1736" lry="1090" ulx="0" uly="995">eftnoflrſten  ſten Hoffhaltung vor einen Bage aufgenommen. Als er Maria</line>
        <line lrx="1775" lry="1176" ulx="0" uly="1050">ſeinem das vVale von ſeiner Frau Mutter nahme / ware dieſes ler Ve⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1201" ulx="7" uly="1132">Ambroſtln ihr hertzliche muͤtterliche Ermahnung; er ſolle doch nie⸗ Barm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1259" type="textblock" ulx="0" uly="1194">
        <line lrx="1739" lry="1259" ulx="0" uly="1194">mons di en mahlen aus dem Gedaͤchtnuß fahren laſſen den Dienſt hertzig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1311" type="textblock" ulx="0" uly="1250">
        <line lrx="202" lry="1311" ulx="0" uly="1250">icchen GOtte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2074" type="textblock" ulx="0" uly="1311">
        <line lrx="1724" lry="1376" ulx="0" uly="1311">douf/ unddute liſchen Gruß oder Ave Maria verrichten. Dieſes jun⸗ Sa eud</line>
        <line lrx="1768" lry="1440" ulx="0" uly="1344"> vd. de ge adeliche Blut halt ſich ein geraume Zeit wohl mit je⸗ der Sün⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="1504" ulx="0" uly="1431">ſgfrau und Duon dermaͤnniglicher Sarisfaction: allein / O du wildes Thier /</line>
        <line lrx="1584" lry="1558" ulx="0" uly="1489">leenige / ſodee du boͤſe Geſellſchafft! mittler Zeit hat dieſes Kind ſeiner</line>
        <line lrx="1583" lry="1618" ulx="0" uly="1546">1 gorn wene Mutter getreue Ermahnungen vergeſſen / und in Wind</line>
        <line lrx="1583" lry="1674" ulx="22" uly="1604">Danaſemin geſchlagen / von einer Suͤnd in die andere gefallen. End⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1750" ulx="0" uly="1660">eden Wortnn lich als er in die Tieffe derſelbigen gelanget / und noch die</line>
        <line lrx="1584" lry="1803" ulx="0" uly="1718">u. Ichbiteng⸗ Schriffts⸗Ermahnungen ſeiner biß in den Tod betruͤbten</line>
        <line lrx="1584" lry="1877" ulx="0" uly="1776">dgutnd ftce Frau Mutter / noch die Trohungen Ihro Hoch⸗Fürſtli⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1926" ulx="0" uly="1834">edeEtugn chen Gnaden ſelbſten / noch die getreue Ermahnungen</line>
        <line lrx="1585" lry="1995" ulx="20" uly="1892">inn⸗ ign ſeiner Mitbedienten nichts verfangten / iſt er von Hoff</line>
        <line lrx="1581" lry="2038" ulx="0" uly="1949">nnth dn ſpöttlich verjagt worden. Dahat es geheiſſen: quic fa⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="2074" ulx="0" uly="1994">chn siam? GOttes Gnad hab ich durch meine ſchwere Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2175" type="textblock" ulx="0" uly="2040">
        <line lrx="189" lry="2109" ulx="0" uly="2040">t/ deteuf pent</line>
        <line lrx="187" lry="2175" ulx="7" uly="2093">agee. Ihen</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2263" type="textblock" ulx="5" uly="2153">
        <line lrx="185" lry="2213" ulx="126" uly="2153">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2127" type="textblock" ulx="301" uly="2065">
        <line lrx="1581" lry="2127" ulx="301" uly="2065">den verlohren / auſſer der Gunſt / zu forderſt meiner lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2242" type="textblock" ulx="302" uly="2123">
        <line lrx="1580" lry="2196" ulx="302" uly="2123">ben Frau Mutter / bin ich. Endlich hat ihn die Verzweif⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="2242" ulx="1044" uly="2184">M 3 lung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1343" type="textblock" ulx="296" uly="1241">
        <line lrx="1759" lry="1343" ulx="296" uly="1241">Mariaͤ der Himmels⸗Koͤnigin / taͤglich einen Eng⸗ Kärund</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1350" lry="311" type="textblock" ulx="501" uly="218">
        <line lrx="1350" lry="311" ulx="501" uly="218">94 Pro Dominica I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1966" type="textblock" ulx="461" uly="331">
        <line lrx="1793" lry="400" ulx="501" uly="331">lung diſes gerathen / aber ſehr uͤbel: dann in dem er</line>
        <line lrx="1795" lry="468" ulx="516" uly="398">betrachtete / ſein ehrlicher Namen ſeye nunmehr unter</line>
        <line lrx="1795" lry="520" ulx="515" uly="456">den Menſchen verlohren / alſo wolle er ſich in die dicke</line>
        <line lrx="1791" lry="581" ulx="507" uly="513">Waͤlder begeben; hat ſich demnach denen Straſſen⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="639" ulx="516" uly="570">Raͤubern zugeſellt / ward mit der Zeit der Gottloſeſte un⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="690" ulx="516" uly="628">ter ihnen / wird aber auch zugleich auf ein Zeit der Erſte /</line>
        <line lrx="1798" lry="754" ulx="516" uly="685">ſo gefaͤnglich aus dem Wald hinweg gefuͤhrt wurde in</line>
        <line lrx="1796" lry="809" ulx="509" uly="744">die abſcheulichſte Gefaͤngnuͤß / das allein (merckts wohl)</line>
        <line lrx="1797" lry="861" ulx="467" uly="801">hat er nicht auſſer Acht gelaſſen / taͤglich hat er der allerſee⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="917" ulx="518" uly="859">ligſten Jungfrau Mariaͤ ſeinen taͤglichen penſum oder Ma⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="979" ulx="517" uly="917">rianiſche Andacht verrichtet. Als dieſer Juͤngling in der</line>
        <line lrx="1800" lry="1037" ulx="518" uly="974">Gefaͤngnuß / ſo war der boͤſe Feind ledig / und erſchiene</line>
        <line lrx="1801" lry="1095" ulx="518" uly="1030">ihm / mit Verſicherung / ihn auf freyen Fuß zu ſtellen / ſo</line>
        <line lrx="1800" lry="1152" ulx="518" uly="1088">fern er GOtt verlaͤugnen wolle. Der Juͤngling geden⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1207" ulx="518" uly="1147">cket / das Leben iſt edel / verlaugnet GOtt / und alle</line>
        <line lrx="1805" lry="1265" ulx="519" uly="1205">Hochheilige Sacramenta. Der Feind Mariaͤ / der</line>
        <line lrx="1811" lry="1329" ulx="461" uly="1263">boͤſe Feind will auch / daß er Mariam auch ſollte ver⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1386" ulx="520" uly="1320">laugnen. Nein / ſprach der Juͤngling / das thue ich</line>
        <line lrx="1803" lry="1439" ulx="522" uly="1378">nicht / will Leib und Leben laſſen. Huic jam nunc dedico,</line>
        <line lrx="1804" lry="1504" ulx="525" uly="1436">&amp; dico, mẽque ejus mancipium perpetuum profiteor. Nach</line>
        <line lrx="1806" lry="1556" ulx="521" uly="1494">dieſen Worten iſt der Teuffel verſchwunden / der Ge⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1618" ulx="521" uly="1552">fangene aber Reu und Leyd uͤber ſeine Suͤnd tragend hat</line>
        <line lrx="1805" lry="1674" ulx="521" uly="1610">den andern Tag darauf den Sentenz empfangen / ſeinen</line>
        <line lrx="1808" lry="1737" ulx="522" uly="1666">Kopf unter dem Schwerdt zu laſſen. Mache es kurtz.</line>
        <line lrx="1810" lry="1792" ulx="521" uly="1724">An beſtimmten Tag wurde er hinauß gefuͤhrt zu der Richt⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1848" ulx="522" uly="1781">ſtatt; auf dem Weg verlangt er in ein Capell / in wel⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1912" ulx="521" uly="1839">cher auf dem Altar ſtunde die Bildnuß der Mutter der</line>
        <line lrx="1805" lry="1966" ulx="521" uly="1897">Barmhertzigkeit Mariaͤ / er wird hinein gefuͤhrt; fallet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2024" type="textblock" ulx="520" uly="1955">
        <line lrx="1863" lry="2024" ulx="520" uly="1955">wiewohlen an Haͤnden gebunden derſelbigen zu Fuͤſſen / mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2261" type="textblock" ulx="526" uly="2012">
        <line lrx="1806" lry="2083" ulx="526" uly="2012">diſen Worten: O Mater, O mein Mutter! o Virgo, O</line>
        <line lrx="1808" lry="2145" ulx="526" uly="2071">Jungfrau! verlaß mich Sterbenden nicht. O unerhoͤrte</line>
        <line lrx="1808" lry="2261" ulx="527" uly="2126">Begebnuß! behend ſtrecket das Bild beede Arm aae</line>
        <line lrx="1785" lry="2252" ulx="1648" uly="2212">nehme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1472" type="textblock" ulx="1926" uly="1007">
        <line lrx="2099" lry="1071" ulx="1926" uly="1007">ylenutt</line>
        <line lrx="2099" lry="1134" ulx="1927" uly="1063">6rrd</line>
        <line lrx="2099" lry="1209" ulx="1927" uly="1119">i Ol</line>
        <line lrx="2099" lry="1243" ulx="1973" uly="1179">Puhlirunen</line>
        <line lrx="2099" lry="1301" ulx="1971" uly="1244">/haltne</line>
        <line lrx="2098" lry="1370" ulx="1971" uly="1303">t/ne lelrt</line>
        <line lrx="2099" lry="1422" ulx="1971" uly="1365">Perrufen</line>
        <line lrx="2099" lry="1472" ulx="1975" uly="1423">Onn,lercinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1617" type="textblock" ulx="2014" uly="1559">
        <line lrx="2096" lry="1617" ulx="2014" uly="1559">6) Mis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1909" type="textblock" ulx="1935" uly="1632">
        <line lrx="2096" lry="1663" ulx="2031" uly="1632">CAorun</line>
        <line lrx="2093" lry="1723" ulx="2024" uly="1681">lexins 3</line>
        <line lrx="2094" lry="1798" ulx="2017" uly="1740">Dlitppo</line>
        <line lrx="2099" lry="1847" ulx="2014" uly="1801">Cermani</line>
        <line lrx="2099" lry="1909" ulx="1935" uly="1861">Muiind</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="501" type="textblock" ulx="0" uly="287">
        <line lrx="185" lry="382" ulx="0" uly="287">idd n</line>
        <line lrx="188" lry="442" ulx="0" uly="365">terſe unnten</line>
        <line lrx="190" lry="501" ulx="0" uly="426">aleerſchiiie</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="562" type="textblock" ulx="0" uly="489">
        <line lrx="223" lry="562" ulx="0" uly="489">gnach denen ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="625" type="textblock" ulx="0" uly="546">
        <line lrx="194" lry="625" ulx="0" uly="546">Zet de etiicn</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="683" type="textblock" ulx="0" uly="609">
        <line lrx="212" lry="683" ulx="0" uly="609">houf ein zitiret</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="2212" type="textblock" ulx="0" uly="681">
        <line lrx="198" lry="748" ulx="0" uly="681">nweg gefiht n,</line>
        <line lrx="198" lry="809" ulx="0" uly="737">Galen natter</line>
        <line lrx="198" lry="869" ulx="0" uly="799">glchheterdel⸗</line>
        <line lrx="200" lry="921" ulx="0" uly="861">lichenpenumehet</line>
        <line lrx="200" lry="992" ulx="0" uly="922">s dieer irgini</line>
        <line lrx="201" lry="1046" ulx="0" uly="982">indſedig / udentr</line>
        <line lrx="201" lry="1106" ulx="0" uly="1045">eyen ugen ft</line>
        <line lrx="202" lry="1167" ulx="0" uly="1107">Der Jüngingge⸗</line>
        <line lrx="203" lry="1230" ulx="0" uly="1168">gnet GOtt /</line>
        <line lrx="203" lry="1291" ulx="0" uly="1228">1 Feind Marf/1</line>
        <line lrx="202" lry="1348" ulx="0" uly="1289">hartam auch ſclet</line>
        <line lrx="202" lry="1415" ulx="0" uly="1350">ingling / das fu</line>
        <line lrx="201" lry="1471" ulx="27" uly="1408">Huic aumnumrit</line>
        <line lrx="201" lry="1533" ulx="0" uly="1466">etuum woftel!</line>
        <line lrx="200" lry="1599" ulx="0" uly="1530">ſchvunden / e</line>
        <line lrx="199" lry="1664" ulx="0" uly="1587">iin Günd tun</line>
        <line lrx="200" lry="1716" ulx="0" uly="1646">teneinpfangen</line>
        <line lrx="201" lry="1781" ulx="0" uly="1704">ſſtn. Mohes</line>
        <line lrx="199" lry="1848" ulx="0" uly="1765">dgefit</line>
        <line lrx="199" lry="1907" ulx="0" uly="1830">ririn inl /</line>
        <line lrx="198" lry="1971" ulx="0" uly="1887">lunsr nn</line>
        <line lrx="206" lry="2030" ulx="0" uly="1951">DPhimirgefihtr/</line>
        <line lrx="194" lry="2092" ulx="0" uly="2011">dettihnuubi</line>
        <line lrx="192" lry="2173" ulx="0" uly="2076">1Muter! an,</line>
        <line lrx="191" lry="2212" ulx="0" uly="2134">den nict. Dumt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2168" type="textblock" ulx="170" uly="2149">
        <line lrx="174" lry="2168" ulx="170" uly="2149">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2204" type="textblock" ulx="177" uly="2181">
        <line lrx="189" lry="2204" ulx="177" uly="2181">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2295" type="textblock" ulx="9" uly="2190">
        <line lrx="188" lry="2295" ulx="9" uly="2190">Bi narke⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="308" type="textblock" ulx="741" uly="229">
        <line lrx="1598" lry="308" ulx="741" uly="229">poſßt Epiphaniam. 95</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1087" type="textblock" ulx="304" uly="323">
        <line lrx="1590" lry="387" ulx="304" uly="323">nehmet den armen Suͤnder in ihr Schooß / und haͤlt ihn</line>
        <line lrx="1587" lry="447" ulx="306" uly="381">ſo ſtarck / daß er mit keinem erdencklichen Gewalt nim⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="505" ulx="305" uly="441">mermehr kunte hinweggeriſſen werden. Darauf das all⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="563" ulx="307" uly="500">gemeine Volck auffgeſchrien: Miſericordia! miſericordia!</line>
        <line lrx="1590" lry="625" ulx="306" uly="556">gratia, gratia! ſo bald ihn die Obrigkeit ledig gelaſſen / ſo</line>
        <line lrx="1592" lry="678" ulx="307" uly="617">bald haben auch die gebenedeyte Arm Mariaͤ den armen a⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="737" ulx="311" uly="673">ber reumuͤthigen Suͤnder entlaſſen / welcher alsdann ein</line>
        <line lrx="1592" lry="796" ulx="311" uly="731">ſtrengen Orden angenommen / bußfertig gelebt / und ſeelig</line>
        <line lrx="1593" lry="855" ulx="312" uly="791">geſtorben. Da hat es geheiſſen: Virginis ſum, nolite me</line>
        <line lrx="1594" lry="915" ulx="314" uly="846">tangere. Ich gehoͤre der Mutter der Barmhertzigkeit Ma⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="971" ulx="315" uly="904">riaͤzu; ruͤhret mich nicht an / ihr erſtlich der Hoͤllen</line>
        <line lrx="1591" lry="1029" ulx="315" uly="962">Bediente; ruͤhret mich nicht an (wiewohl ihr kein Schuld)</line>
        <line lrx="1458" lry="1087" ulx="315" uly="1021">ihr deputirte Gerichts⸗Diener. Virginis ſum, J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="1377" type="textblock" ulx="318" uly="1021">
        <line lrx="1596" lry="1076" ulx="1459" uly="1021">ch ge⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1145" ulx="318" uly="1076">hoͤre der Mutter JEſu der allerſeeligſten Jungfrau Ma⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="1204" ulx="320" uly="1136">riaͤzu. O du Mutter der Barmhertzigkeit / wann ein⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="1261" ulx="320" uly="1193">mahl in unſerem Sterb⸗Stuͤndlein uns werden anfech⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="1320" ulx="319" uly="1251">ten / halten / und anhalten wollen die boͤſe hoͤlliſche Gei⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="1377" ulx="320" uly="1310">ſter / ne deſere morientem, verlaſſe uns Sterbende nicht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1436" type="textblock" ulx="308" uly="1371">
        <line lrx="1599" lry="1436" ulx="308" uly="1371">ſonder ruffe muͤtterlich allen Feindſeeligkeiten zu: Tenui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="1905" type="textblock" ulx="319" uly="1439">
        <line lrx="756" lry="1486" ulx="319" uly="1439">cum, nec dimittam.</line>
        <line lrx="1090" lry="1545" ulx="827" uly="1490">Auctores.</line>
        <line lrx="1599" lry="1625" ulx="350" uly="1556">(a) Fgidius Junior circa annum 1406. Ordin. Prædi-</line>
        <line lrx="1600" lry="1669" ulx="445" uly="1617">catorum in libro, cui nomen Scala Cœli. ex hac p. A-</line>
        <line lrx="1606" lry="1737" ulx="445" uly="1672">lexius à Salo Capucinus gallicè in latinum translata à</line>
        <line lrx="1601" lry="1799" ulx="433" uly="1732">Philippo Boſquicrio familiæ S. Franciſci obſervantiæ.</line>
        <line lrx="1603" lry="1845" ulx="437" uly="1789">Germanicè hanc hiſtoriam reddidit R. D. Leonardus</line>
        <line lrx="1515" lry="1905" ulx="444" uly="1850">Mairin Calendario Maaiano ad 4. Januarij. num. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2202" type="textblock" ulx="1418" uly="2145">
        <line lrx="1677" lry="2202" ulx="1418" uly="2145">DOMILI</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1309" lry="329" type="textblock" ulx="487" uly="217">
        <line lrx="1309" lry="329" ulx="487" uly="217">25  (o) eges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="470" type="textblock" ulx="483" uly="337">
        <line lrx="1766" lry="470" ulx="483" uly="337">2è</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="621" type="textblock" ulx="671" uly="533">
        <line lrx="1592" lry="621" ulx="671" uly="533">Dominica Secunda poſt Epipha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="920" type="textblock" ulx="623" uly="628">
        <line lrx="1208" lry="664" ulx="1051" uly="628">MIdn.</line>
        <line lrx="1729" lry="821" ulx="801" uly="707">ARGUMENTUM.</line>
        <line lrx="1704" lry="920" ulx="623" uly="815">Eheſtand iſt offt ein Weheſtand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1101" type="textblock" ulx="540" uly="948">
        <line lrx="1562" lry="1047" ulx="550" uly="948">Nuptiæ factæ ſunt. Joannis 2. Cap.</line>
        <line lrx="1527" lry="1101" ulx="540" uly="1022">Es ware ein Hochzeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1863" type="textblock" ulx="262" uly="1145">
        <line lrx="1761" lry="1226" ulx="736" uly="1145">Er weiſe Eccleſiaſtes an ſeinem 7. Cap. 3. Vers</line>
        <line lrx="1762" lry="1282" ulx="763" uly="1205">ſolle in uns nicht unbillich ſeiner Worten ge⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1342" ulx="763" uly="1264">maͤß ein Abſcheuen und Verdruß verurſa⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1393" ulx="761" uly="1321">chen / ja ſchier allbereits einen Unwillen er⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1451" ulx="762" uly="1380">wecken / da er gibt folgenden NRath: Meliùs</line>
        <line lrx="1703" lry="1500" ulx="473" uly="1433">eſt ire ad domum lucts, quàm ad domum convivii.</line>
        <line lrx="1754" lry="1571" ulx="262" uly="1487">Die H. finde doch in H. Goͤttlicher Schrifft viel von Mahlzei⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1628" ulx="290" uly="1541">Schrifft ten. Tobiæ 9. als der junge Tobias wiederumb nacher</line>
        <line lrx="1751" lry="1684" ulx="288" uly="1591">deendt Hauß kommen mit ſeiner Sara / hat man angeſtellt / und</line>
        <line lrx="1754" lry="1746" ulx="288" uly="1663">Mahl⸗ gehalten grande Convivium. Als die Heldenmuͤthige Ju⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1798" ulx="286" uly="1721">zeiten. dith den Holofernem hat umbgebracht / parabatur Convi-</line>
        <line lrx="1751" lry="1863" ulx="465" uly="1780">vium, ſtellte man ein Mahlzeit an. Jethro/ ſeinen Toch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1921" type="textblock" ulx="459" uly="1838">
        <line lrx="1788" lry="1921" ulx="459" uly="1838">termann / den Moyſen / zu ſehen / Exodi 18. iſt in die Wuͤſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2276" type="textblock" ulx="451" uly="1894">
        <line lrx="1745" lry="1979" ulx="456" uly="1894">hinaus gangen / allwo ihme Moyſes alle Straffen und</line>
        <line lrx="1744" lry="2038" ulx="456" uly="1951">Pein / mit welchen der verſtockte Pharao gezuͤchtiget iſt</line>
        <line lrx="1742" lry="2084" ulx="457" uly="2011">worden / erzehlet: Venerũntque Aaron, &amp; omnes Seniores</line>
        <line lrx="1741" lry="2150" ulx="454" uly="2068">Iſrael, ut comederent panem. Da kame auch Aaron / und</line>
        <line lrx="1746" lry="2268" ulx="451" uly="2124">alle Aeltere deß Volcks Iſrael / daß ſie mit ihm Manke</line>
        <line lrx="1723" lry="2276" ulx="1665" uly="2225">zei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1727" type="textblock" ulx="1962" uly="650">
        <line lrx="2099" lry="718" ulx="1962" uly="650">lolicheunde</line>
        <line lrx="2099" lry="777" ulx="1967" uly="706">den dergeih</line>
        <line lrx="2099" lry="834" ulx="1975" uly="767">ſro debec</line>
        <line lrx="2099" lry="898" ulx="1981" uly="828">ngderce</line>
        <line lrx="2099" lry="953" ulx="1985" uly="888">Whrun</line>
        <line lrx="2096" lry="1012" ulx="1996" uly="953">d het 8</line>
        <line lrx="2099" lry="1072" ulx="1995" uly="1010">hherd</line>
        <line lrx="2099" lry="1128" ulx="1983" uly="1074">i ſiena</line>
        <line lrx="2099" lry="1192" ulx="1974" uly="1131">ihtiteg⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1249" ulx="1973" uly="1189">irfteſne</line>
        <line lrx="2099" lry="1308" ulx="1972" uly="1249"> sſen</line>
        <line lrx="2099" lry="1365" ulx="1973" uly="1309">0ſder dyrch</line>
        <line lrx="2096" lry="1420" ulx="1973" uly="1370">in. Ginon</line>
        <line lrx="2099" lry="1495" ulx="1976" uly="1429">Wuddce</line>
        <line lrx="2099" lry="1558" ulx="1986" uly="1489">cͤg</line>
        <line lrx="2097" lry="1603" ulx="1990" uly="1549">ao frehe</line>
        <line lrx="2098" lry="1659" ulx="1985" uly="1609">ſſen. Wen</line>
        <line lrx="2099" lry="1727" ulx="1979" uly="1665">ſipepunufte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1781" type="textblock" ulx="1927" uly="1726">
        <line lrx="2099" lry="1781" ulx="1927" uly="1726"> der Gri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1909" type="textblock" ulx="2007" uly="1854">
        <line lrx="2099" lry="1909" ulx="2007" uly="1854">Es bare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1980" type="textblock" ulx="1967" uly="1907">
        <line lrx="2096" lry="1980" ulx="1967" uly="1907">Wproctten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2158" type="textblock" ulx="1937" uly="1972">
        <line lrx="2099" lry="2037" ulx="1937" uly="1972">e dit /en</line>
        <line lrx="2099" lry="2101" ulx="1937" uly="2030">mzntrune</line>
        <line lrx="2099" lry="2158" ulx="1958" uly="2095">fennchtdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2230" type="textblock" ulx="1935" uly="2143">
        <line lrx="2099" lry="2230" ulx="1935" uly="2143">n csß⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1629" lry="606" type="textblock" ulx="0" uly="256">
        <line lrx="1629" lry="333" ulx="0" uly="256">— pohß Epiphaniam. 97</line>
        <line lrx="1617" lry="374" ulx="0" uly="298">N . õõ . . . . 7:</line>
        <line lrx="1617" lry="418" ulx="335" uly="340">eit hielten. Anheut / wie der geliebte Juͤnger Chriſti</line>
        <line lrx="130" lry="606" ulx="0" uly="512">5 Ple.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="759" type="textblock" ulx="279" uly="397">
        <line lrx="1619" lry="480" ulx="334" uly="397">Johaßes ſchreibt 2. Cap. Vocatus eſt autem  Eſus &amp; diſcipuli</line>
        <line lrx="1616" lry="533" ulx="336" uly="457">ejus ad nuptias. JEſus und ſeine Juͤnger wurden auch</line>
        <line lrx="1791" lry="591" ulx="336" uly="512">beruffen zu der Hochzeit / zu der Mahlzeit. Nuptiæ Übel aus</line>
        <line lrx="1791" lry="648" ulx="334" uly="572">hæ ſobriæ fuerunt, ſchreibt Gregorius / diſe Hochzeit ſchlagen⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="705" ulx="279" uly="631">ware niechter / diſe Mahlzeit gantz ehrbarlich / aufer⸗de Mahl⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="759" ulx="332" uly="686">baulich / und eines guten Exempels. Behuͤt uns GOtt beiten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="934" type="textblock" ulx="0" uly="713">
        <line lrx="1615" lry="818" ulx="0" uly="713">UM. von dergleichen Mahlzeiten / wie da ware bey Herode/</line>
        <line lrx="1612" lry="882" ulx="334" uly="802">allwo die leichtfertige Tochter Herodias durch Aufſtiff⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="934" ulx="0" uly="818">Beſeſerd tung der gottloſen Mutter hat leichtfertig getantzt / um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2259" type="textblock" ulx="0" uly="919">
        <line lrx="1622" lry="992" ulx="333" uly="919">das Haupt deß ruffenden Wahrheit⸗ Sagers Johannis/</line>
        <line lrx="1619" lry="1061" ulx="0" uly="975">nis C,. und hat es leyder erhalten. Weit ſeye von uns jene</line>
        <line lrx="1617" lry="1113" ulx="332" uly="1033">Mahlzeit deß gottloſen Koͤnigs⸗Balthaſaris; als er ſich</line>
        <line lrx="1613" lry="1157" ulx="334" uly="1092">mit ſeinen Grandes hoͤchſt erfreuet / ſiehet er an der Wand</line>
        <line lrx="1613" lry="1219" ulx="330" uly="1150">geſchriben: Mane Thecel phares, Daniel 5. Und Baltha⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="1284" ulx="0" uly="1171">en⸗ Cinz ſar iſt gefangen / und umgebracht worden. Die Soͤhn</line>
        <line lrx="1610" lry="1333" ulx="0" uly="1233">gſene Vmm deß Jobs ſeynd unter wehrender Mahlzeit alle mit ein⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1389" ulx="0" uly="1294">Vedngtan ander durch Einfallung deß Hauß um das Leben kom⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1461" ulx="1" uly="1354">heinen lumiine men. Simon der Hohe⸗Prieſter mit ſeinen 2. Soͤhnen</line>
        <line lrx="1609" lry="1515" ulx="0" uly="1417">nden Nath:. E  Juda und Johanne ſeynd / als ſie mitten in der Mahlzeit in</line>
        <line lrx="1608" lry="1563" ulx="1" uly="1483">mum conini hoͤchſt und groͤſter Freud und Ergoͤtzlichkeit von Ptholo⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1630" ulx="0" uly="1535">ttie ban  maͤo jaͤmerlich ermordet worden/ und um das Leben kom⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1685" ulx="0" uly="1593">wiederund ni men. Weit ſeyen entfernt dergleichen Mahlzeiten / Zu⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1737" ulx="2" uly="1657">nan ongeſeꝛnuu aſamenkunfften/ und ſeyen mit einem Zeit ewigen Silen⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1799" ulx="0" uly="1713">Hedennitzi tio oder Stillſchweigen begraben. S</line>
        <line lrx="1535" lry="1867" ulx="0" uly="1776">cGt/prehm n Nuptiæ factæ ſunt. Joannis 2. .</line>
        <line lrx="1778" lry="1931" ulx="2" uly="1824">tto ſeimnt Es ware ein Hochzeit / was iſt ein Hochzeit? Frag.</line>
        <line lrx="1781" lry="1989" ulx="0" uly="1896">lſirdi ⸗ Weyhnachten iſt auch ein hohe Zeit / Faſten ein heilige Was ein</line>
        <line lrx="1781" lry="2039" ulx="0" uly="1958">gole Etreftl hohe Zeit / hernach Oſtern / Pfingſten / Dreyfalltigkeit / Hochzeit.</line>
        <line lrx="1597" lry="2096" ulx="0" uly="2015">arab geſichiun der zarte Fronleichnam lauter hohe eiten / aber das iſt bey</line>
        <line lrx="1598" lry="2161" ulx="0" uly="2076">„Komnedain weitem nicht die heutige Hochzeit. was iſt dañ ein Hochzeit</line>
        <line lrx="1595" lry="2259" ulx="0" uly="2123">chmm aetwan daß es Hochzeit/ geſchicht offt / daß man unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2288" type="textblock" ulx="0" uly="2200">
        <line lrx="1594" lry="2288" ulx="0" uly="2200">ſ nt hn ſben H.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1302" lry="323" type="textblock" ulx="463" uly="246">
        <line lrx="1302" lry="323" ulx="463" uly="246">98 pro Dominica II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2254" type="textblock" ulx="291" uly="339">
        <line lrx="1751" lry="428" ulx="463" uly="339">gen Sacramenten zu dem erſten / nicht zu dem letzten bit⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="479" ulx="464" uly="398">ten muß / zu einem Hoͤber / nicht zu einem Fuͤhrer. Kurtz.</line>
        <line lrx="1749" lry="542" ulx="468" uly="454">Zu einer Hochzeit gehoͤren beyde Geſchlecht / mañlich und</line>
        <line lrx="1752" lry="593" ulx="470" uly="507">weiblichen Geſchlechts / welche durch kraͤfftige Darge⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="653" ulx="291" uly="569">Antwoꝛt. hung beyder Willen ein Will werden / und einen Stand</line>
        <line lrx="1756" lry="705" ulx="473" uly="622">antretten / ſo Eheſtand genennt wird. Bey den Tuͤr⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="765" ulx="470" uly="689">cken und Heyden / allen Chriſten / ſo recht getaufft / ein</line>
        <line lrx="1757" lry="828" ulx="471" uly="744">beyder Man und Weibs einheliger Contract, und civiler in</line>
        <line lrx="1757" lry="883" ulx="473" uly="802">unſerer Roͤmiſchen Catholiſchen Kirchen ein / und</line>
        <line lrx="1758" lry="944" ulx="475" uly="863">zwar das letzte unter den ſiben Hochheiligen Sacra⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="996" ulx="476" uly="921">menten / von Chriſto eingeſtellt / denen ſo es wuͤrdig em⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1060" ulx="476" uly="977">pfangen / und unſtraͤfflich halten / hier zeit⸗ dort ewiges</line>
        <line lrx="1766" lry="1113" ulx="477" uly="1033">Seelen⸗Heyl und Gnad mittheilend. Es gibt ein Frag</line>
        <line lrx="1766" lry="1165" ulx="479" uly="1093">die ander / wann ein Eheſtand ein ſolcher Contraet Mann</line>
        <line lrx="1766" lry="1222" ulx="482" uly="1150">und Weibs / deren ein jedwederes einen Willen / und a⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1289" ulx="304" uly="1208">Frag? ob ber durch eigendliche Uberantwortung aus zwey einer</line>
        <line lrx="1770" lry="1379" ulx="303" uly="1267">dem n iſt worden / ob dem Willen deß Manns oder deß Weibs</line>
        <line lrx="1770" lry="1423" ulx="307" uly="1326">len deß zufolgen? mit einem Wort: Ob der Mann / oder das</line>
        <line lrx="1773" lry="1470" ulx="348" uly="1384">oder Weib Herr ſolle ſeyn 2 Allmaͤchtiger barmhertziger</line>
        <line lrx="1773" lry="1524" ulx="308" uly="1439">Weibs G Ott / ich brauchte / und mußte mit der Gnad GOttes</line>
        <line lrx="1774" lry="1581" ulx="312" uly="1504">zufolgen. ſehr viel Zeit haben / nur mit diſer Antwort fertig zu wer⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1629" ulx="491" uly="1560">den / wurde doch nicht fertig. Das allererſte Weib Ge-</line>
        <line lrx="1773" lry="1690" ulx="492" uly="1619">neſis 2. v. 3. hat geheiſſen die Frau Virago / das iſt / de viro</line>
        <line lrx="1777" lry="1752" ulx="494" uly="1669">ſumpta, ſo von dem Mann herkomt / und genommen iſt.</line>
        <line lrx="1779" lry="1811" ulx="495" uly="1737">Viel verſtehn diſes dopplet Wort nicht / und / behaupten/</line>
        <line lrx="1780" lry="1870" ulx="499" uly="1793">es heiſſe: Virum ago, ich bin der Mann; diſen gib ich zur</line>
        <line lrx="1781" lry="1925" ulx="319" uly="1851">Antwoꝛt. Antwort / es mag den Weibern verſchmachen oder nicht /</line>
        <line lrx="1784" lry="1984" ulx="505" uly="1908">GOttes Wort laßt ſich gar nicht umbſtoſſen: gleich</line>
        <line lrx="1785" lry="2047" ulx="503" uly="1968">hernach Gen. 4. Cap. v. 7. folgt austrucklich / was GOtt</line>
        <line lrx="1786" lry="2107" ulx="504" uly="2025">zu dem allererſten Mann / der hat Maiſter⸗Adam geheiſ⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2164" ulx="506" uly="2077">ſen / deutlich geſagt: Iu, du / gut teuſch: Dominaberis</line>
        <line lrx="1785" lry="2254" ulx="507" uly="2138">illi, ſolleſt uͤber ſie meiſteren / Viraginem Evam herrſchen</line>
        <line lrx="1788" lry="2250" ulx="1759" uly="2209">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2210" type="textblock" ulx="1886" uly="1357">
        <line lrx="2099" lry="1417" ulx="1985" uly="1357">Poerhohe</line>
        <line lrx="2099" lry="1484" ulx="1927" uly="1421">cna</line>
        <line lrx="2099" lry="1545" ulx="1997" uly="1473">W</line>
        <line lrx="2099" lry="1593" ulx="2005" uly="1541">ſberclton</line>
        <line lrx="2099" lry="1660" ulx="2002" uly="1600">Eifrdpe</line>
        <line lrx="2099" lry="1719" ulx="1997" uly="1660">tzogre</line>
        <line lrx="2099" lry="1766" ulx="1993" uly="1724">1,ſerum.</line>
        <line lrx="2099" lry="1838" ulx="1886" uly="1781">Auehlutt</line>
        <line lrx="2099" lry="1898" ulx="1982" uly="1841">hetſentig ni</line>
        <line lrx="2099" lry="1967" ulx="1905" uly="1899">Mpusdi</line>
        <line lrx="2096" lry="2081" ulx="1976" uly="1959">len</line>
        <line lrx="2098" lry="2086" ulx="1936" uly="2026">ſerſtiothe</line>
        <line lrx="2099" lry="2144" ulx="1936" uly="2077">eBendee</line>
        <line lrx="2099" lry="2210" ulx="1937" uly="2136">6 Mehn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="207" lry="1356" type="textblock" ulx="0" uly="191">
        <line lrx="45" lry="244" ulx="0" uly="191">ill.</line>
        <line lrx="102" lry="435" ulx="0" uly="307">.</line>
        <line lrx="192" lry="439" ulx="26" uly="376">D</line>
        <line lrx="194" lry="499" ulx="0" uly="429">Heſchlct,nnii⸗</line>
        <line lrx="197" lry="563" ulx="4" uly="493">durch käftgrge</line>
        <line lrx="199" lry="628" ulx="0" uly="554">tden / deme</line>
        <line lrx="199" lry="682" ulx="6" uly="619">wird. De d</line>
        <line lrx="200" lry="744" ulx="0" uly="681">/ſo uchtgtaftt</line>
        <line lrx="202" lry="796" ulx="0" uly="743">rContract, undoni</line>
        <line lrx="202" lry="864" ulx="0" uly="805">en Kitchentn.1</line>
        <line lrx="202" lry="933" ulx="0" uly="865">1 Hochhelignen</line>
        <line lrx="202" lry="991" ulx="0" uly="925">denen ſots wich</line>
        <line lrx="205" lry="1052" ulx="0" uly="988"> hier ett dattent</line>
        <line lrx="206" lry="1109" ulx="0" uly="1042">end. Es hterf⸗</line>
        <line lrx="206" lry="1181" ulx="4" uly="1103">ſoſcher Conma</line>
        <line lrx="207" lry="1283" ulx="0" uly="1161">einen n</line>
        <line lrx="150" lry="1293" ulx="0" uly="1240">hrtung aus</line>
        <line lrx="158" lry="1356" ulx="0" uly="1250">n oderde</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="369" type="textblock" ulx="93" uly="281">
        <line lrx="185" lry="306" ulx="93" uly="281">—</line>
        <line lrx="150" lry="369" ulx="95" uly="313">denl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1416" type="textblock" ulx="0" uly="1341">
        <line lrx="255" lry="1416" ulx="0" uly="1341">der Mann / thni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1889" type="textblock" ulx="0" uly="1406">
        <line lrx="206" lry="1486" ulx="0" uly="1406">ſchtiger haninn</line>
        <line lrx="205" lry="1594" ulx="5" uly="1467">mitder gndn</line>
        <line lrx="190" lry="1604" ulx="4" uly="1537">Autwortfertgt</line>
        <line lrx="205" lry="1662" ulx="44" uly="1582">glererſe Vt⸗</line>
        <line lrx="205" lry="1733" ulx="0" uly="1645">ing / dabſ i⸗</line>
        <line lrx="205" lry="1793" ulx="0" uly="1713">t/und grunne,</line>
        <line lrx="206" lry="1869" ulx="0" uly="1759">tnicht rditehur⸗</line>
        <line lrx="149" lry="1889" ulx="90" uly="1842">diſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1899" type="textblock" ulx="104" uly="1820">
        <line lrx="263" lry="1899" ulx="104" uly="1820">dfnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="399" type="textblock" ulx="348" uly="212">
        <line lrx="1635" lry="283" ulx="826" uly="212">poft Epiphaniam. 99</line>
        <line lrx="1817" lry="399" ulx="348" uly="291">du ſolleſt Herr ſeyn. Es iſt ein fuͤrwitzige / doch fromme SSarun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="448" type="textblock" ulx="345" uly="371">
        <line lrx="1796" lry="448" ulx="345" uly="371">Frag: warum der Eingeborne Sohn G Ottes in ſeier in ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1205" type="textblock" ulx="348" uly="430">
        <line lrx="1813" lry="514" ulx="348" uly="430">Menſchheit das maͤnnliche Geſchlecht habe angenom⸗ Menſch⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="571" ulx="351" uly="486">men / erwoͤhlt habe / das weibliche ? hat es ſich heit das</line>
        <line lrx="1822" lry="632" ulx="351" uly="543">dann nicht gebuͤhrt / das Wunder der Schoͤnheit weibliche</line>
        <line lrx="1824" lry="673" ulx="351" uly="589">in einem weiblichen Leib zu erſcheinen / in dem die Schoͤn⸗ geſchlecht</line>
        <line lrx="1825" lry="747" ulx="350" uly="642">heit dem zu oͤfftern ihr einige Morgengab und Heyrath nicht an⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="801" ulx="354" uly="700">gut iſt. Dann Chriſtus mit Muͤtterlicher Lieb uns um⸗ men ha⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="856" ulx="356" uly="776">fangen / mit Goͤttlicher Milch auferzogen / zu dem ewi⸗ be.</line>
        <line lrx="1639" lry="915" ulx="354" uly="833">gen Leben gebohren / ſich auch einem Weib / ſo Traurig⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="968" ulx="355" uly="892">keit hat / indem ſie gebaͤhret / vergleichen hat wollen;</line>
        <line lrx="1642" lry="1024" ulx="355" uly="948">warumb hat er nicht angenommen das weibliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="1088" ulx="357" uly="1006">ſchlecht? als welche von Natur barmhertzig / guͤtig /</line>
        <line lrx="1642" lry="1140" ulx="352" uly="1065">und weichhertzig / in dem Mulier von Mollior oder Mollis</line>
        <line lrx="1642" lry="1205" ulx="358" uly="1121">herkommt / geneigter zu dem Mitleyden und Weinen / be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1263" type="textblock" ulx="332" uly="1179">
        <line lrx="1826" lry="1263" ulx="332" uly="1179">hendere Ohren anzuhoͤren hat. Nein / nein / Chriſtus woll⸗ Antwoꝛt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="2121" type="textblock" ulx="358" uly="1237">
        <line lrx="1644" lry="1316" ulx="358" uly="1237">te die ſchoͤne / gute Ordnung nicht uͤber einen Hauffen</line>
        <line lrx="1643" lry="1376" ulx="360" uly="1295">werffen / und confundiren / und das Weib uͤber den</line>
        <line lrx="1646" lry="1431" ulx="358" uly="1351">Mañn erhoͤhen / der doch / als in der manlichen Geſchlechts⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="1490" ulx="359" uly="1410">Annehmung wuͤrd haben die Schoͤnheit uͤber die Schoͤn⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="1553" ulx="361" uly="1468">heit der Weiber / die Zaͤrte deß Mitleydenden Hertzens</line>
        <line lrx="1646" lry="1600" ulx="363" uly="1524">üuͦber alle Commiſeration der Weiber; das iſt nicht mein</line>
        <line lrx="1644" lry="1665" ulx="365" uly="1581">Erfindung / gar nicht / ſondern Richardi à S. Victore welcher</line>
        <line lrx="1644" lry="1722" ulx="367" uly="1640">angezogne Frag alſo beantwortet. Lib. de Emanuel part.</line>
        <line lrx="1642" lry="1769" ulx="369" uly="1698">1. Si ſexum fæmineum aſſumeret, ordinem naturæ confun-</line>
        <line lrx="1644" lry="1840" ulx="365" uly="1753">deret, quia fæmineũ ſexum ſupra virilemextolleret. Mein waͤr</line>
        <line lrx="1648" lry="1892" ulx="366" uly="1811">derjenig nicht vor aberwitzig zuhalten / welcher an ſtatt</line>
        <line lrx="1647" lry="1952" ulx="368" uly="1868">deß Huts die Schue auf den Kopff tragte der waͤre wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2012" ulx="370" uly="1927">dig das man ihme noch ein Paar⸗Horn ſollte auf ſetzen /</line>
        <line lrx="1646" lry="2070" ulx="368" uly="1986">diſer iſt ja thorrecht / der da auf den Kopff thut / was an</line>
        <line lrx="1648" lry="2121" ulx="369" uly="2043">die Bein / die Fuͤß gehoͤrt. Wann dann ein Mann / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2215" type="textblock" ulx="369" uly="2098">
        <line lrx="1649" lry="2188" ulx="369" uly="2098">cher das Haupt iſt deß Weibs / ein eigenſinniges Captioͤ-</line>
        <line lrx="1647" lry="2215" ulx="1016" uly="2156">N 2 ſes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="28" lry="221" type="textblock" ulx="0" uly="169">
        <line lrx="28" lry="221" ulx="0" uly="169">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="606" type="textblock" ulx="0" uly="263">
        <line lrx="191" lry="372" ulx="0" uly="263">nrleetd</line>
        <line lrx="191" lry="432" ulx="0" uly="343">uft helite,</line>
        <line lrx="193" lry="489" ulx="0" uly="406">in uiicen de</line>
        <line lrx="195" lry="555" ulx="18" uly="470">Mans ſrdgern</line>
        <line lrx="197" lry="606" ulx="0" uly="534">nit Fiſenttnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="672" type="textblock" ulx="0" uly="597">
        <line lrx="219" lry="672" ulx="0" uly="597">al ſel ſchefnmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1516" type="textblock" ulx="0" uly="660">
        <line lrx="199" lry="720" ulx="0" uly="660">annthenen ,nd tes</line>
        <line lrx="199" lry="791" ulx="0" uly="677">Vhſetnnfe</line>
        <line lrx="201" lry="856" ulx="0" uly="784">mn nicht ungten</line>
        <line lrx="201" lry="911" ulx="0" uly="842">ine Weß, Ain</line>
        <line lrx="201" lry="970" ulx="0" uly="902">ſis wohrhaft n</line>
        <line lrx="202" lry="1036" ulx="0" uly="965">heiratheſnerfſtt,</line>
        <line lrx="204" lry="1088" ulx="0" uly="1029">tt verbreide Dorten</line>
        <line lrx="204" lry="1147" ulx="0" uly="1090">Nter ondern ac</line>
        <line lrx="204" lry="1208" ulx="0" uly="1152">olye calcenmenticeg</line>
        <line lrx="205" lry="1271" ulx="0" uly="1211"> deinen Faſenc</line>
        <line lrx="205" lry="1332" ulx="0" uly="1272">von den Füͤſen</line>
        <line lrx="204" lry="1400" ulx="1" uly="1330">tſin Weib helift</line>
        <line lrx="203" lry="1448" ulx="2" uly="1390">en Wilens und</line>
        <line lrx="202" lry="1516" ulx="0" uly="1449">hartigrſehel</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1577" type="textblock" ulx="4" uly="1509">
        <line lrx="261" lry="1577" ulx="4" uly="1509">bilechterru</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1820" type="textblock" ulx="0" uly="1567">
        <line lrx="201" lry="1635" ulx="0" uly="1567">1 den Cvatgit</line>
        <line lrx="200" lry="1696" ulx="0" uly="1633">n ſenire, ich hlt</line>
        <line lrx="201" lry="1759" ulx="0" uly="1682">nen. Dief</line>
        <line lrx="201" lry="1820" ulx="9" uly="1752">ni demen, Min</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1951" type="textblock" ulx="0" uly="1807">
        <line lrx="200" lry="1878" ulx="5" uly="1807">ſatnun ſhrebend 4</line>
        <line lrx="198" lry="1951" ulx="0" uly="1841">* Echue taſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2013" type="textblock" ulx="21" uly="1934">
        <line lrx="197" lry="2013" ulx="21" uly="1934">ſhribet an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="313" type="textblock" ulx="791" uly="232">
        <line lrx="1625" lry="313" ulx="791" uly="232">poſt Epivhaniam. Ier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="402" type="textblock" ulx="349" uly="328">
        <line lrx="1630" lry="402" ulx="349" uly="328">nicht uͤberrede zuruck zugehen / und du mehrer ihrem als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="458" type="textblock" ulx="323" uly="397">
        <line lrx="1633" lry="458" ulx="323" uly="397">G Ottes Befehl folgeſt. Wann dann von GHtt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2132" type="textblock" ulx="341" uly="456">
        <line lrx="1632" lry="515" ulx="348" uly="456">Weiber ſeynd in ſeinem Verſtand den Schuhen vergli⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="573" ulx="346" uly="514">Ben worden. Ey ſo verſtehe ich jetzund die oͤfftere Klag ei⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="640" ulx="346" uly="572">nes andern / indem es heißt: Mein G Ott / wie truckt</line>
        <line lrx="1622" lry="692" ulx="348" uly="629">mich der Schueh? und folgſam mancher vor der Zeit</line>
        <line lrx="1105" lry="752" ulx="341" uly="689">das luſtige Podagra bekomßet.</line>
        <line lrx="1802" lry="806" ulx="432" uly="744">Holofernem haben die ſchoͤne Schuͤchlein der Judith Holofer⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="865" ulx="348" uly="804">gantz eingenommen / rapuerunt oculos ejus, ſie haben ſeine nem ha⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="922" ulx="348" uly="858">Augen zu ſich geriſſen / haͤtte der N. in das Geſicht ge⸗ ben die</line>
        <line lrx="1806" lry="996" ulx="348" uly="901">ſchaut / und nicht auf die Fuͤß. Und aber was iſt dar⸗ Schuͤche</line>
        <line lrx="1808" lry="1050" ulx="349" uly="965">aus erfolgt? das / indem er diſe ſchoͤne Schuͤchlein dieh der⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1097" ulx="346" uly="1035">gleichſam auf ſein Haupt wolte ſetzen / bald hernach oh⸗ beendt.</line>
        <line lrx="1758" lry="1151" ulx="349" uly="1093">ne Kopff todter in ſeinem Blut wallend iſt gefunden wor.</line>
        <line lrx="1621" lry="1206" ulx="352" uly="1151">den. So viel von diſem, Was diſen Standt in das Ge⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1266" ulx="351" uly="1207">mein betrifft / weiß ich nichts / als was ich auf ein Zeit</line>
        <line lrx="1680" lry="1329" ulx="351" uly="1266">mit Augen / guten Augen geſehen hab. Es hat ein in⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1386" ulx="353" uly="1323">genioſer Comœdiant unter andern auch vorgeſtellt auf die Ein Co⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1441" ulx="347" uly="1376">Schau Buͤhne einen Soldaten / einen Armen / einen Kauff⸗ dant</line>
        <line lrx="1805" lry="1522" ulx="349" uly="1419">mann / einen Religioen, einen Ehemann,. Der Soldat gſiee ei⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1566" ulx="350" uly="1496">zeigte das Creutz auff ſeinem Degen: Nunquam abs- gendlich</line>
        <line lrx="1806" lry="1615" ulx="350" uly="1551">que cruce, niemahl ohne Creutz. Der Armeredete ſeine den Ehe⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1669" ulx="355" uly="1609">Krucken an: O Crux in cruce, ein Creutz in dem Greutz. Stand⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1733" ulx="356" uly="1665">Der Kauffmann gantz mit Kreutzern und Geld beladen / vor.</line>
        <line lrx="1630" lry="1785" ulx="351" uly="1723">alſo daß er unter der Burde ſchier darnider ſenckte / ſchrye</line>
        <line lrx="1628" lry="1845" ulx="353" uly="1782">doch auf: Amplius: mehr. Der Religios kuſſete /</line>
        <line lrx="1629" lry="1904" ulx="355" uly="1838">das Crucifix in ſeiner Hand haltend. Hine onus eſt, &amp;</line>
        <line lrx="1630" lry="1957" ulx="354" uly="1893">honos. Der Ehemann der brachte in einem Kornſack</line>
        <line lrx="1629" lry="2015" ulx="354" uly="1953">ſein Weib auf dem Rucken mit einer ſolcher Schwere und</line>
        <line lrx="1629" lry="2082" ulx="351" uly="1965">De warnuß daß er ſchier auf den Erd⸗Boden fiele /</line>
        <line lrx="1632" lry="2132" ulx="349" uly="2068">auf dem Sack waren vier groſſe M. eingebrennt: Mes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2189" type="textblock" ulx="294" uly="2127">
        <line lrx="1630" lry="2189" ulx="294" uly="2127">Mors Mulicr Mea, mein Weib iſt mein Tod. oder Maxi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2251" type="textblock" ulx="939" uly="2184">
        <line lrx="1628" lry="2251" ulx="939" uly="2184">N 3 mum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1328" lry="312" type="textblock" ulx="472" uly="195">
        <line lrx="566" lry="229" ulx="531" uly="195">„</line>
        <line lrx="1328" lry="312" ulx="472" uly="248">102 Deio Dominica Il.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2142" type="textblock" ulx="297" uly="349">
        <line lrx="1765" lry="417" ulx="480" uly="349">mum Malum Mulier Mala, das groͤſte Ubel iſt ein boͤſes</line>
        <line lrx="1768" lry="477" ulx="475" uly="407">Weib. Ob der Letſt ſein Perſon zu dem Beſtenvertretten</line>
        <line lrx="1761" lry="530" ulx="476" uly="465">habe / laß ich diejenige Vernuͤnfftige Urtheilen / wel⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="585" ulx="475" uly="522">che dergleichen Saͤck / nit Schleppſaͤck tragen. Gib gleich⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="639" ulx="389" uly="579">D wol allen Weibern ins gemein diſen Rath / den ich aus P.</line>
        <line lrx="1774" lry="707" ulx="353" uly="636">Ahpuprahamo à S. Clara fol. mihi 22. genommen hab: die</line>
        <line lrx="1773" lry="756" ulx="299" uly="695">Die wei⸗ Weiber / ſchreibt er / ſeynd in dem Ehe⸗ſtand nichts an⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="837" ulx="299" uly="746">ber ſeynd ders / als die ſorgfaͤltige / beſchaͤfftigte Marthaͤ in den</line>
        <line lrx="1778" lry="894" ulx="300" uly="807">Martha Kuchlen / in den Speiß⸗Gewoͤlbern; nun das iſt jetzund die</line>
        <line lrx="1776" lry="931" ulx="460" uly="868">Lehr/ und nehmet ſolche von einer Waag / auf dero ihr</line>
        <line lrx="1775" lry="985" ulx="487" uly="924">etwann auf einen Faſtag etlich Scheitter Stock⸗fiſch waͤ⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1044" ulx="488" uly="981">get / wann der Stock⸗fiſch ſchwer und uͤbergwichtig iſt /</line>
        <line lrx="1778" lry="1104" ulx="297" uly="1040">warum? ſo werdet ihr ſelbſt ſehen / daß die Zung der Waag ſich</line>
        <line lrx="1776" lry="1165" ulx="486" uly="1098">gegen dem ſchweren Stock⸗fiſch neiget / und nachgibt. Iſt</line>
        <line lrx="1774" lry="1219" ulx="489" uly="1155">daß ihr zu Hauß einen groben und ungeſchlachten Mann</line>
        <line lrx="1774" lry="1278" ulx="488" uly="1214">habt / deme die Stirnoͤffter mit truͤben Gewoͤlck uͤberzo⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1334" ulx="491" uly="1271">gen / der mehrer Mucken im Kopff hat / als geweſen</line>
        <line lrx="1775" lry="1391" ulx="490" uly="1329">ſeynd zur Zeit Pharaonis in Egypten / und ſolcher noch dar⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1448" ulx="419" uly="1387">uüber harte Wort hoͤren laßt / ſo folgt meinem unverſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1507" ulx="489" uly="1446">digen Rath / neiget euer Zung auch gegen diſem groben</line>
        <line lrx="1776" lry="1563" ulx="480" uly="1503">Stock⸗fiſch / gebt ihm nach / redet ihme nicht zuwider /</line>
        <line lrx="1775" lry="1623" ulx="489" uly="1560">haltet das Maul / und wann ihr je nicht ſchweigen koͤn⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1679" ulx="489" uly="1618">net / ſo haltet ſolches veſt. (teneat leviter os.) Mann kun⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1746" ulx="492" uly="1676">te vernuͤnfftig fragen / warum doch Chriſtus das erſte</line>
        <line lrx="1777" lry="1803" ulx="495" uly="1735">Miracul und Wunder⸗zeichen wollte thuen auf einer</line>
        <line lrx="1777" lry="1861" ulx="363" uly="1792">Frag? Hochzeit bey Eheleuthen. Iſt Er kommen auf diſe Welt</line>
        <line lrx="1778" lry="1937" ulx="313" uly="1840">Parugid als ein rechter Leibs⸗ und Seelen⸗Artzt / ſo haͤtte Er ja</line>
        <line lrx="1777" lry="1986" ulx="313" uly="1894">Chriſeus koͤen gehen in die Spitthaͤler / heimſuchen die Krancken</line>
        <line lrx="1777" lry="2039" ulx="312" uly="1965">ſie Wun⸗ in dem Lazareth⸗Hauß. Iſt er kommen nach Zeugnus deß</line>
        <line lrx="1770" lry="2089" ulx="313" uly="2024">derwerck Propheten, Iſaiæ. 61. ut mederer contritis corde / daß</line>
        <line lrx="1776" lry="2142" ulx="311" uly="2081">habe auff Er heilete / die eines verknuͤrſten Hertzens ſeynd / ſo haͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2248" type="textblock" ulx="308" uly="2135">
        <line lrx="1780" lry="2248" ulx="308" uly="2135">e cbenet' Er ſich koͤnnen begeben in die Haͤuſer und Wohnungen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2159" type="textblock" ulx="1929" uly="1309">
        <line lrx="2099" lry="1379" ulx="1929" uly="1309">hibirik</line>
        <line lrx="2099" lry="1439" ulx="1975" uly="1375">gonmmepen</line>
        <line lrx="2099" lry="1492" ulx="1982" uly="1433">Eimgoli,</line>
        <line lrx="2099" lry="1542" ulx="1991" uly="1497">Wämum</line>
        <line lrx="2099" lry="1608" ulx="1996" uly="1554">ſelacng</line>
        <line lrx="2099" lry="1673" ulx="1990" uly="1616">Ainocler</line>
        <line lrx="2099" lry="1735" ulx="1982" uly="1674">lolerhuft</line>
        <line lrx="2099" lry="1794" ulx="1978" uly="1734"> wyaren/</line>
        <line lrx="2099" lry="1852" ulx="1933" uly="1794">(Cſhehoe</line>
        <line lrx="2094" lry="1961" ulx="1968" uly="1854">uenine</line>
        <line lrx="2099" lry="1971" ulx="1984" uly="1914">ſſs /and</line>
        <line lrx="2099" lry="2033" ulx="1966" uly="1974">ebſchtibe</line>
        <line lrx="2099" lry="2105" ulx="1937" uly="2034">umdbiſe/</line>
        <line lrx="2099" lry="2159" ulx="1961" uly="2102">incorſltenad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2223" type="textblock" ulx="1959" uly="2147">
        <line lrx="2098" lry="2223" ulx="1959" uly="2147">Palipus, hen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="10" lry="253" type="textblock" ulx="0" uly="207">
        <line lrx="10" lry="253" ulx="0" uly="207">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="451" type="textblock" ulx="0" uly="339">
        <line lrx="152" lry="384" ulx="72" uly="339">ſin</line>
        <line lrx="176" lry="451" ulx="0" uly="341">binnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="508" type="textblock" ulx="0" uly="441">
        <line lrx="198" lry="508" ulx="0" uly="441">kie ntheien/n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="995" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="181" lry="567" ulx="0" uly="504">kttapen. Gibget</line>
        <line lrx="184" lry="630" ulx="4" uly="519">Pigirte</line>
        <line lrx="186" lry="692" ulx="1" uly="632">Genonnmenhabt</line>
        <line lrx="187" lry="762" ulx="0" uly="688">Ehefſnd ſcctet</line>
        <line lrx="189" lry="812" ulx="0" uly="753">kigte Morthaign</line>
        <line lrx="190" lry="873" ulx="4" uly="812">nun dasiſſehucn</line>
        <line lrx="191" lry="933" ulx="0" uly="871">Weog/auf dare</line>
        <line lrx="191" lry="995" ulx="0" uly="932">itter Etoc ſihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1054" type="textblock" ulx="4" uly="990">
        <line lrx="257" lry="1054" ulx="4" uly="990">Undüͤbergricig</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1780" type="textblock" ulx="0" uly="1049">
        <line lrx="196" lry="1122" ulx="7" uly="1049">Zun de Vinf</line>
        <line lrx="196" lry="1178" ulx="0" uly="1113">et / und nachgte</line>
        <line lrx="197" lry="1243" ulx="0" uly="1169">Inſcſechenh</line>
        <line lrx="198" lry="1295" ulx="0" uly="1229">ben Geilcilet</line>
        <line lrx="198" lry="1365" ulx="0" uly="1285">pf hat/ ls gent</line>
        <line lrx="197" lry="1418" ulx="0" uly="1346">nd ſelcherwhtt</line>
        <line lrx="196" lry="1489" ulx="0" uly="1413">gt netennnnfe</line>
        <line lrx="196" lry="1551" ulx="0" uly="1473">gegendſeng</line>
        <line lrx="193" lry="1610" ulx="9" uly="1524">ine niht n</line>
        <line lrx="195" lry="1665" ulx="0" uly="1582">nch ſhnn</line>
        <line lrx="195" lry="1723" ulx="0" uly="1645">ier s) Nilli</line>
        <line lrx="197" lry="1780" ulx="75" uly="1697">tiſtus dst</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="292" type="textblock" ulx="770" uly="227">
        <line lrx="1605" lry="292" ulx="770" uly="227">poſt Epiphaniam. 103</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="629" type="textblock" ulx="317" uly="325">
        <line lrx="1610" lry="396" ulx="319" uly="325">der Betruͤbten. Iſt er kommen die Gefangene frey / ledig</line>
        <line lrx="1611" lry="465" ulx="321" uly="383">zumachen / ſo haͤtte Er koͤnnen heimbſuchen in den Ge⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="524" ulx="317" uly="440">faͤngnuſſen die Gefangene. Nein / Er gehet auf die Hoch⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="581" ulx="322" uly="499">zeit / laßt auf ſolcher ſehen ſein erſtes Wunderzeichen.</line>
        <line lrx="1611" lry="629" ulx="320" uly="553">Und warum diſes? Der Heil. Gaudentius antwortet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="688" type="textblock" ulx="323" uly="615">
        <line lrx="1796" lry="688" ulx="323" uly="615">Tract. 8. in Joannem, daß nemlich unſer Erloͤſer und See⸗ Antwoꝛt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1614" type="textblock" ulx="325" uly="673">
        <line lrx="1610" lry="756" ulx="325" uly="673">ligmacher zu dem aller erſtẽ mahl denen wollte zu hilf kom⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="805" ulx="326" uly="730">men / die es hoch vonnoͤthen haͤtten / welche die armſee⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="868" ulx="326" uly="789">ligiſte waren / die deß Troſt / der Hilff zuforderiſt von⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="922" ulx="327" uly="845">noͤthen hatten / und ihnen abgienge der Wein der welt⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="982" ulx="328" uly="904">und geiſtlichen Freud. Gaudentij Wort ſeynd folgende.</line>
        <line lrx="1608" lry="1040" ulx="332" uly="960">Quid ergò eſt, quòd iſta Evangelij lectio feſtivitati nuptiarum</line>
        <line lrx="1609" lry="1094" ulx="332" uly="1017">interfuiſſe Dominum perhibet invitatum, niſi, quòd vinum</line>
        <line lrx="1190" lry="1154" ulx="337" uly="1086">id eſt, virtus ſpiritualis lætitiæ defecerat?</line>
        <line lrx="1616" lry="1218" ulx="444" uly="1134">Im uͤbrigen nennet der Heil,. und groſſe Kirchen</line>
        <line lrx="1616" lry="1273" ulx="336" uly="1194">Lehrer Baſilius den Eheſtandt ein Spithal / und Semina-</line>
        <line lrx="1617" lry="1325" ulx="336" uly="1249">rium aller Sorgen / alles Creutz und Leyden / aller Wi⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1386" ulx="337" uly="1311">derwaͤrdigkeiten und Truͤbſaal / in dem Er ſpricht: Con-</line>
        <line lrx="1618" lry="1450" ulx="339" uly="1365">jugio mancipatum curarum agmen excipit, in orbitate deſi-</line>
        <line lrx="1619" lry="1503" ulx="342" uly="1424">derium prolis, uxoris cuſtodia, domeſtica procuratio, ſervi-</line>
        <line lrx="1617" lry="1552" ulx="344" uly="1481">lium ofliciorum conſtitutio, digladiationes cum vicinis, fo-</line>
        <line lrx="1619" lry="1614" ulx="344" uly="1538">renſes conjectationes, unaquæque denique dies ſuam adfert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1796" type="textblock" ulx="341" uly="1594">
        <line lrx="1805" lry="1675" ulx="345" uly="1594">animo caliginem. O was ein groſſer und gantz Calender Beſchꝛei⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1735" ulx="341" uly="1650">voller Hauffen der Sorgen / und allerley ſpaniſcher Creutz bung deß</line>
        <line lrx="1801" lry="1796" ulx="346" uly="1704">iſt zufinden / will Gaudentius ſagen in dem Eheſtand. Ehſtand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="2223" type="textblock" ulx="349" uly="1768">
        <line lrx="1630" lry="1853" ulx="349" uly="1768">Erſtlich die Sorg / und das Verlangẽ wolgerathner aufer⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="1961" ulx="352" uly="1825">ſanerinder und der groſſe Schmertze deß bitteren Ver⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="1968" ulx="372" uly="1883">urſts / und unzeitlichen Todts derſelben / die ſtaͤtſam⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="2022" ulx="359" uly="1939">me Obſicht uͤberdas Haußweeſen / Ehehalten / das Thu⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="2078" ulx="355" uly="2003">en und Laſſen / ſo das eine hat wegen deß andern. Auce⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="2138" ulx="362" uly="2056">nim conjuges ad invicem boni ſunt, aut mali, ſpricht der H.</line>
        <line lrx="1637" lry="2223" ulx="357" uly="2109">Paulinus / dann beyde Eheleuth entweder lieben ſie Bir,</line>
        <line lrx="1610" lry="2220" ulx="1483" uly="2179">ander</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="421" lry="1660" type="textblock" ulx="287" uly="1361">
        <line lrx="421" lry="1408" ulx="287" uly="1361">Maria</line>
        <line lrx="401" lry="1501" ulx="290" uly="1468">eation</line>
        <line lrx="368" lry="1660" ulx="289" uly="1614">zeit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="1757" type="textblock" ulx="288" uly="1659">
        <line lrx="426" lry="1710" ulx="289" uly="1659">Gaͤſten</line>
        <line lrx="421" lry="1757" ulx="288" uly="1712">Wein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="279" type="textblock" ulx="483" uly="228">
        <line lrx="1289" lry="279" ulx="483" uly="228">104 Pro Dominica II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="388" type="textblock" ulx="479" uly="313">
        <line lrx="1761" lry="388" ulx="479" uly="313">ander / oder haſſen ſich? Si boni, amant cum amicttendi metu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="443" type="textblock" ulx="476" uly="371">
        <line lrx="1781" lry="443" ulx="476" uly="371">Si mali, odiunt cum amittendi voto, lieben ſieſich / ſo geſchicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1428" type="textblock" ulx="471" uly="425">
        <line lrx="1761" lry="499" ulx="478" uly="425">ſolches mit Angſt und Forcht / der TDod werde ſie ein⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="566" ulx="481" uly="484">mahl und alle Zeit gar zu fruͤhe ſcheiden und zertrennen.</line>
        <line lrx="1763" lry="615" ulx="482" uly="540">Haſſen ſieſich / ſo iſt das immerwaͤhrende Wuͤnſchen und</line>
        <line lrx="1761" lry="669" ulx="482" uly="598">Verlangen / G Stt und der Dod wolle doch ins Mittel</line>
        <line lrx="1763" lry="737" ulx="478" uly="656">kommen / und einmahl das End und den Schluß machen.</line>
        <line lrx="1761" lry="785" ulx="477" uly="715">Hipponaidas der Heydniſche Weltweiſe vergleichet den E⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="848" ulx="476" uly="764">heſtand einem Weheſtand / nur zwey Tag zehlet er / ſo in</line>
        <line lrx="1759" lry="907" ulx="478" uly="828">der Ehe mit einer Froͤlichkeit und ohne Creutz hingehn.</line>
        <line lrx="1758" lry="955" ulx="480" uly="887">Alter quo ducitur uxor, alter, quo mortua effertur, der</line>
        <line lrx="1760" lry="1026" ulx="479" uly="941">erſte Tag / an welchem man heurath / und der letzte/</line>
        <line lrx="1761" lry="1078" ulx="477" uly="1000">an welchem man ſcheidet / nnd aber der Dod der Schid⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1141" ulx="476" uly="1057">mann iſt. Es iſt heut abgangen der Wein in Cana Ga-</line>
        <line lrx="1758" lry="1196" ulx="475" uly="1116">lilæa auf der Hochzeit / und hat es warhafftig geheiſſen:</line>
        <line lrx="1759" lry="1253" ulx="471" uly="1170">Waſſer her. O du Hoch uͤbergebenedeyteſte Jungfraͤu⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1308" ulx="474" uly="1231">liche Mutter Maria dein eingebohrner Sohn dein aller⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1361" ulx="472" uly="1285">liebſtes Goͤttliches Kind hat nicht umſonſt wollen das al⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1428" ulx="475" uly="1345">lererſte Wunderwerck und Zeichen auf der Hochzeit bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1479" type="textblock" ulx="292" uly="1402">
        <line lrx="1755" lry="1479" ulx="292" uly="1402">Suppli- Eheleuthen thun / nemlich in Gegenwarth deiner und de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1533" type="textblock" ulx="472" uly="1459">
        <line lrx="1754" lry="1533" ulx="472" uly="1459">muͤthigen doch kraͤfftigen Supplication oder Gebett: vVi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1612" type="textblock" ulx="288" uly="1511">
        <line lrx="1754" lry="1612" ulx="288" uly="1511">Ke num non habent. O ihr alle insgeſamt in dem heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2124" type="textblock" ulx="461" uly="1574">
        <line lrx="1754" lry="1653" ulx="470" uly="1574">Eheſtand / ſo euch entrinnet der Wein des Friedens und</line>
        <line lrx="1753" lry="1715" ulx="471" uly="1626">beſtaͤndiger Einigkeit / ruffet an / ſupplicipet / uud bittet</line>
        <line lrx="1754" lry="1773" ulx="470" uly="1690">um die muͤtterliche Huͤlf und Beyſtand der allerſeeligſten</line>
        <line lrx="1754" lry="1859" ulx="470" uly="1740">Fungfrat Maria / zuforderſt ihr deß all erheiligſten Ro⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1873" ulx="467" uly="1805">ſen⸗Krantz Schweſter und Bruͤder</line>
        <line lrx="1754" lry="1951" ulx="488" uly="1863">Es moͤcht mancher fragen / was doch das eigent⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2020" ulx="464" uly="1919">lich vor Bruͤder? als deß zarteſten Frohn⸗ Leichnahms</line>
        <line lrx="1748" lry="2072" ulx="461" uly="1978">Chriſti; Die Ertz⸗ Bruderſchafft deß H. Roſen Krantz/</line>
        <line lrx="1745" lry="2124" ulx="462" uly="2035">heiligen Scapuliers / Brüder deß heiligen Sebaſtiani / ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2182" type="textblock" ulx="1625" uly="2126">
        <line lrx="1745" lry="2182" ulx="1625" uly="2126">Dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="599" type="textblock" ulx="1935" uly="555">
        <line lrx="2009" lry="599" ulx="1935" uly="555">mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="659" type="textblock" ulx="1954" uly="457">
        <line lrx="2096" lry="541" ulx="1954" uly="457">tlaurlirt</line>
        <line lrx="2070" lry="659" ulx="1958" uly="590">ſin Netet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="720" type="textblock" ulx="1961" uly="640">
        <line lrx="2099" lry="720" ulx="1961" uly="640">fgenudn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1549" type="textblock" ulx="1973" uly="1427">
        <line lrx="2095" lry="1549" ulx="1973" uly="1427">ſnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="777" type="textblock" ulx="1964" uly="699">
        <line lrx="2099" lry="777" ulx="1964" uly="699">etererh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="830" type="textblock" ulx="1970" uly="770">
        <line lrx="2096" lry="830" ulx="1970" uly="770">din; Nedn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1431" type="textblock" ulx="1969" uly="832">
        <line lrx="2097" lry="897" ulx="1989" uly="832">ſicekan 5</line>
        <line lrx="2093" lry="953" ulx="1975" uly="845">ena</line>
        <line lrx="2099" lry="1019" ulx="1992" uly="958">n ne</line>
        <line lrx="2099" lry="1071" ulx="1990" uly="1012">erdendie⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1129" ulx="1979" uly="1066">Mr</line>
        <line lrx="2099" lry="1197" ulx="1974" uly="1123">un</line>
        <line lrx="2099" lry="1258" ulx="1971" uly="1183"> /hieih</line>
        <line lrx="2099" lry="1306" ulx="1969" uly="1247">Uebderdien</line>
        <line lrx="2099" lry="1373" ulx="1969" uly="1306">ſe/ ton en</line>
        <line lrx="2084" lry="1431" ulx="1970" uly="1370">Gehroncen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1848" type="textblock" ulx="1964" uly="1486">
        <line lrx="2099" lry="1547" ulx="2004" uly="1486">chesſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1610" ulx="1984" uly="1549">abadece</line>
        <line lrx="2099" lry="1668" ulx="1978" uly="1613">ſC I.)</line>
        <line lrx="2095" lry="1717" ulx="1974" uly="1672">ner me te</line>
        <line lrx="2099" lry="1778" ulx="1969" uly="1734">OAnnes rures</line>
        <line lrx="2099" lry="1848" ulx="1964" uly="1791">llh/ derAf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1906" type="textblock" ulx="1922" uly="1850">
        <line lrx="2099" lry="1906" ulx="1922" uly="1850">tes oheb ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1977" type="textblock" ulx="1959" uly="1909">
        <line lrx="2099" lry="1977" ulx="1959" uly="1909">uſohet d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2029" type="textblock" ulx="1935" uly="1971">
        <line lrx="2099" lry="2029" ulx="1935" uly="1971">(Eeclen onef</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2156" type="textblock" ulx="1951" uly="2031">
        <line lrx="2099" lry="2100" ulx="1953" uly="2031">Eehend aagft</line>
        <line lrx="2099" lry="2156" ulx="1951" uly="2093"> ſchr nereie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2226" type="textblock" ulx="1941" uly="2153">
        <line lrx="2097" lry="2226" ulx="1941" uly="2153">is akeaußi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="22" lry="236" type="textblock" ulx="0" uly="184">
        <line lrx="22" lry="236" ulx="0" uly="184">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="283" type="textblock" ulx="0" uly="265">
        <line lrx="57" lry="283" ulx="0" uly="265">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="371" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="183" lry="324" ulx="57" uly="279">—</line>
        <line lrx="184" lry="371" ulx="0" uly="303">umomaninit</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="2226" type="textblock" ulx="0" uly="352">
        <line lrx="141" lry="425" ulx="0" uly="352">eherſechſbacie</line>
        <line lrx="191" lry="497" ulx="0" uly="370">der Di lr</line>
        <line lrx="194" lry="560" ulx="1" uly="472">chedden ndpetrnn</line>
        <line lrx="196" lry="621" ulx="0" uly="533">hrerde Wuürcenn</line>
        <line lrx="197" lry="671" ulx="0" uly="605">wole doch ie it</line>
        <line lrx="199" lry="735" ulx="0" uly="662">dden hlint</line>
        <line lrx="199" lry="793" ulx="0" uly="727">veſebergeihetlne</line>
        <line lrx="200" lry="857" ulx="0" uly="789">ve Tagehetent</line>
        <line lrx="200" lry="918" ulx="9" uly="850">hne Etelgſie</line>
        <line lrx="201" lry="969" ulx="1" uly="919">0 mortus eſtenl,,1</line>
        <line lrx="202" lry="1037" ulx="0" uly="974">rath/ und de ie</line>
        <line lrx="204" lry="1094" ulx="1" uly="1035">herde Tid deet</line>
        <line lrx="204" lry="1168" ulx="0" uly="1095">der Ven nnd</line>
        <line lrx="205" lry="1229" ulx="0" uly="1158">bathaffiggef</line>
        <line lrx="206" lry="1281" ulx="0" uly="1219">nrdeyteſe ufi</line>
        <line lrx="205" lry="1346" ulx="1" uly="1278">emr Ethn eit⸗</line>
        <line lrx="205" lry="1405" ulx="0" uly="1339">nfſenſtwolende!</line>
        <line lrx="204" lry="1464" ulx="0" uly="1397">vaf der hochtti</line>
        <line lrx="203" lry="1524" ulx="0" uly="1453">warth denetui</line>
        <line lrx="204" lry="1584" ulx="0" uly="1517">nober Gebett</line>
        <line lrx="204" lry="1650" ulx="0" uly="1575">ſaut in den n</line>
        <line lrx="203" lry="1707" ulx="0" uly="1643">din des gitdeen</line>
        <line lrx="184" lry="1773" ulx="11" uly="1695">ipglattt ,</line>
        <line lrx="205" lry="1830" ulx="14" uly="1750">nd der alefhi,,</line>
        <line lrx="204" lry="1895" ulx="0" uly="1810">Nsclaheigſnt</line>
        <line lrx="200" lry="1956" ulx="0" uly="1916">e.</line>
        <line lrx="199" lry="2011" ulx="37" uly="1927">zohochdes 4</line>
        <line lrx="198" lry="2081" ulx="0" uly="1974">her lichuir</line>
        <line lrx="192" lry="2226" ulx="0" uly="2120">htEiiſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="300" type="textblock" ulx="757" uly="224">
        <line lrx="1622" lry="300" ulx="757" uly="224">poſß Epiphaniam. 705</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="690" type="textblock" ulx="320" uly="317">
        <line lrx="1626" lry="408" ulx="321" uly="317">Dem gib ich zur Antwort aus heiliger goͤttlicher Schrifft /</line>
        <line lrx="1625" lry="457" ulx="321" uly="390">daß abſonderlich in derſelbigen viererley Bruderſchafften</line>
        <line lrx="1626" lry="519" ulx="321" uly="449">gefunden werden / wie mein Engliſcher Lehrer Ihomas</line>
        <line lrx="1617" lry="575" ulx="322" uly="508">vonA quin lehret: Quatuor modi dicuntur in ſcripturis fratres,</line>
        <line lrx="1613" lry="633" ulx="321" uly="565">natur, gente, cognatione, &amp; affectu. Bruͤder narura, oder</line>
        <line lrx="1610" lry="690" ulx="320" uly="623">von Natur her werden benamſet / die von einem vaͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="705" type="textblock" ulx="1623" uly="553">
        <line lrx="1852" lry="606" ulx="1659" uly="553">Gir</line>
        <line lrx="1785" lry="656" ulx="1623" uly="603">Bruder⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="705" ulx="1626" uly="654">Schaff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="976" type="textblock" ulx="319" uly="681">
        <line lrx="1794" lry="757" ulx="320" uly="681">terlichen und muͤtterlichen Gebluͤt herkommen: alſo wa⸗ en wer⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="810" ulx="320" uly="737">ren der gerechten Abel und der gottloſe Bruder⸗Moͤrder de in goͤtt</line>
        <line lrx="1721" lry="878" ulx="321" uly="796">Cain; der von G Ott geliebte jacob, und der verworfne licher</line>
        <line lrx="1784" lry="975" ulx="319" uly="850">harige Faunus, oder Wald⸗GOtt Eſau. Solche Bruͤ⸗Schrifft</line>
        <line lrx="1777" lry="976" ulx="345" uly="903">er waren naturâ Petrus und Andreas, Joannes, und Jaco⸗ gefunde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1565" type="textblock" ulx="316" uly="969">
        <line lrx="1614" lry="1051" ulx="320" uly="969">bus, Fratres gente, Brüuder von dem Land / und Sitten</line>
        <line lrx="1614" lry="1107" ulx="319" uly="1025">werden die genennt / welche von einem Land / Grund /</line>
        <line lrx="1610" lry="1163" ulx="321" uly="1083">und Boden herkommen / und gebohren werden; und ſo ich</line>
        <line lrx="1613" lry="1219" ulx="323" uly="1145">ſie Land⸗Bruͤder an ſtatt Lands⸗Maͤnner heiſſe / vermein</line>
        <line lrx="1608" lry="1275" ulx="319" uly="1194">ich / thuͤe ich nicht unrecht: alſo nach dem Teutſch⸗Land</line>
        <line lrx="1609" lry="1336" ulx="317" uly="1257">werden die Inwohner deſſen genennt Tuiſcones, die Teut⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1393" ulx="318" uly="1314">ſche / von Franckreich die Frantzoſen / von Francken die</line>
        <line lrx="1604" lry="1450" ulx="318" uly="1372">edle Francken. Fratres cognatione ſunt, Brüder aus der</line>
        <line lrx="1604" lry="1563" ulx="316" uly="1425">Lerandſhaft ſeynd / welche aus einer Famili oder Ge⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1565" ulx="335" uly="1482">chlecht eines Vatter⸗Lands / gleich als aus einer Wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="1625" type="textblock" ulx="316" uly="1547">
        <line lrx="1651" lry="1625" ulx="316" uly="1547">tzel viel andere herſproſſen; gleich wie in dem Buch Gene-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1913" type="textblock" ulx="317" uly="1607">
        <line lrx="1598" lry="1680" ulx="317" uly="1607">fis Cap. 13. Abraham zu dem Loth geſagt: Non ſit rixa</line>
        <line lrx="1596" lry="1731" ulx="320" uly="1669">inter me &amp; te, &amp; inter paſtores meos, &amp; paſtores tuos, quia</line>
        <line lrx="1601" lry="1789" ulx="321" uly="1723">omnes Fratres nos ſumus. Fratres affectu, Br uͤder der Ney⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1857" ulx="319" uly="1781">gung / der Affection und Aufrichtigkeit hat es viel geben /</line>
        <line lrx="1602" lry="1913" ulx="320" uly="1838">gibt es aber nimmermher; alſo waren Hercules und The-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="1975" type="textblock" ulx="291" uly="1895">
        <line lrx="1600" lry="1975" ulx="291" uly="1895">fſeus; alſo hat die ware Lieb David und Jonatham, und de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2249" type="textblock" ulx="320" uly="1953">
        <line lrx="1601" lry="2022" ulx="320" uly="1953">ro Seelen aneinander geklebt. Als Chriſtus ſein heili⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="2087" ulx="320" uly="2014">ge Hand ausſtreckte / ſagte er: Ecce mater mea, fratres</line>
        <line lrx="1600" lry="2142" ulx="320" uly="2072">mei, ſecht meine liebe Juͤnger / ſeynd meine Bruͤder. Frater-</line>
        <line lrx="1601" lry="2249" ulx="321" uly="2124">nitas ex affe ctu ſpiritualis. ES iſt auchaus ierliche: Nepgan</line>
        <line lrx="1601" lry="2233" ulx="1378" uly="2195">. ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1309" lry="293" type="textblock" ulx="474" uly="231">
        <line lrx="1309" lry="293" ulx="474" uly="231">186 Pro Dominica II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2244" type="textblock" ulx="288" uly="337">
        <line lrx="1754" lry="397" ulx="472" uly="337">ein Bruderſchafft / die da geiſtlich iſt / und doch unter un⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="455" ulx="470" uly="396">gzahlbahr vilen weltlichẽ gefunden wird / und iſt unter einem</line>
        <line lrx="1757" lry="512" ulx="316" uly="449">Roſen⸗ oder zwey ja unzahlbar vilẽ in der liebe Gottes / mutuo con-</line>
        <line lrx="1757" lry="570" ulx="293" uly="511">Kranz ſenſu facta comunicatio, mit beyder oder mehrer conſens eine</line>
        <line lrx="1758" lry="629" ulx="289" uly="559">Bruder⸗ richtige Austheilung; und das iſt ein jedwedere Bruder⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="690" ulx="292" uly="602">ſchafft. ſchafft / Sebaſtiani, Scapularis: deß zarten Fronleichnams JEſu</line>
        <line lrx="1611" lry="744" ulx="462" uly="685">Chriſti, und deß heiligen Pſalters IEſu und Mariæ.</line>
        <line lrx="1758" lry="801" ulx="460" uly="742">In dem wir dañ anheut lant deß heiligen Evangelij von</line>
        <line lrx="1761" lry="859" ulx="462" uly="797">dem Hochzeit halten / von dem Eheſtand / der offt wird zu</line>
        <line lrx="1762" lry="917" ulx="461" uly="858">einem Wehſtandt / gehandlet / und in gegenwaͤrtiger Zer-</line>
        <line lrx="1759" lry="967" ulx="477" uly="916">mon tractiret vinum non habent, von kein Gluͤck und Stern/</line>
        <line lrx="1764" lry="1031" ulx="475" uly="973">kein Seegen und Wohlergehn nicht anzutreffen; ſondern</line>
        <line lrx="1763" lry="1088" ulx="477" uly="1030">in einer verehlichten Haußhaltung nicht mehr / als 6 har⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1150" ulx="477" uly="1088">te Krieg / welche ſo gar nicht wollen zerbrechen: als erſt⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1204" ulx="477" uly="1146">lich: die Verſchwenderey deß Manns und Weibs / und</line>
        <line lrx="1763" lry="1263" ulx="477" uly="1204">alſo folgſam die Armuthey. 2. Langwiriges Bethligen</line>
        <line lrx="1763" lry="1320" ulx="479" uly="1262">Manns und Weibs. 3. Unfruchtbarkeit / oder in Grund</line>
        <line lrx="1766" lry="1380" ulx="476" uly="1319">hinein ungezogene Kinder. 4. Leyder offt darunter kom⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1437" ulx="480" uly="1377">mende Ehebrüch. §5. Uneinigkeit / zancken / rauffen / und</line>
        <line lrx="1764" lry="1499" ulx="477" uly="1433">ſchlagen / das immerwehrende kriegen. 6. Der grobe</line>
        <line lrx="1765" lry="1552" ulx="476" uly="1493">unerbittliche Todt / ſo etwann eine Lieb⸗ volle Ehe unver⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1616" ulx="341" uly="1538">Eyfer⸗ ſehens zerreiſſet. Es iſt auch ein geſaltzener Waſſerkrug</line>
        <line lrx="1765" lry="1688" ulx="289" uly="1590">fucht ein in dem Eheſtandt / allwo einmahl die Hoͤlliſche Eyferſucht</line>
        <line lrx="1762" lry="1749" ulx="295" uly="1650">Hoͤ. hat eingeriſſen; dura ſicut infernus æmulatio. Wañ dañ noch</line>
        <line lrx="1765" lry="1784" ulx="389" uly="1721">eeinmahl kein Gluͤck und Seegen / teſpice ſtellam, voca Mariam.</line>
        <line lrx="1766" lry="1863" ulx="297" uly="1774">Probiert  Zu Barcellona in Spanien wird man in unſerer Kir⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1928" ulx="288" uly="1819">Ie dei. chen bey dem Roſenkrantz Altar einen ſcharpffen Dolchen</line>
        <line lrx="1770" lry="1972" ulx="290" uly="1892">ſtorie. ſehen hangen z frageſt du deſſen die Urſach / ſo wird man</line>
        <line lrx="1770" lry="2016" ulx="486" uly="1954">dir umſtaͤndig erzehlen: wie daß alldort ein Mann / von</line>
        <line lrx="1769" lry="2075" ulx="485" uly="2012">der Eyfferſucht dahin getriben / ſein Weib mit einem ſchar⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2140" ulx="486" uly="2069">pffen Dolchen hab ermorden wollen; und als er bereiths</line>
        <line lrx="1769" lry="2244" ulx="471" uly="2128">Den Stich auf die Bruſt gethan / die unſchuldige Cranpfin</line>
        <line lrx="1767" lry="2243" ulx="1655" uly="2206">aber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="210" lry="1675" type="textblock" ulx="0" uly="205">
        <line lrx="39" lry="259" ulx="0" uly="205">I.</line>
        <line lrx="191" lry="446" ulx="0" uly="371">WN</line>
        <line lrx="195" lry="573" ulx="0" uly="491">hdernehetantn</line>
        <line lrx="197" lry="623" ulx="0" uly="556">ken nderit</line>
        <line lrx="199" lry="687" ulx="0" uly="623">ten rorlechtune</line>
        <line lrx="168" lry="740" ulx="0" uly="687">tin und Au</line>
        <line lrx="202" lry="812" ulx="0" uly="745">Pheilgen engen</line>
        <line lrx="203" lry="870" ulx="0" uly="809">ſard / dertfftii⸗</line>
        <line lrx="203" lry="932" ulx="0" uly="871">din gegenwrtg⸗</line>
        <line lrx="205" lry="1053" ulx="0" uly="929">gkein dund</line>
        <line lrx="206" lry="1056" ulx="0" uly="997">ht anzutefn; tn</line>
        <line lrx="207" lry="1119" ulx="0" uly="1051">nchtnehr / uoſ⸗</line>
        <line lrx="208" lry="1181" ulx="0" uly="1114">en ſerbrechen 4en</line>
        <line lrx="209" lry="1234" ulx="0" uly="1174">nnsund Wais /</line>
        <line lrx="210" lry="1305" ulx="0" uly="1231">bungrirges efe</line>
        <line lrx="209" lry="1358" ulx="0" uly="1294">barkeit oderit⸗</line>
        <line lrx="208" lry="1473" ulx="53" uly="1354">n⸗</line>
        <line lrx="209" lry="1474" ulx="89" uly="1425">taufe⸗</line>
        <line lrx="208" lry="1594" ulx="0" uly="1422">gmin Ns</line>
        <line lrx="209" lry="1601" ulx="27" uly="1539">ſeb/vole Cheni⸗</line>
        <line lrx="208" lry="1675" ulx="0" uly="1556">El Wußn</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1792" type="textblock" ulx="0" uly="1643">
        <line lrx="220" lry="1720" ulx="0" uly="1643">Neliſchein⸗</line>
        <line lrx="221" lry="1792" ulx="0" uly="1675">h Niis</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1935" type="textblock" ulx="0" uly="1775">
        <line lrx="207" lry="1892" ulx="23" uly="1775">ailmn,</line>
        <line lrx="208" lry="1935" ulx="0" uly="1852">n nn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2198" type="textblock" ulx="0" uly="1902">
        <line lrx="205" lry="1975" ulx="13" uly="1902">innſhattfmn,</line>
        <line lrx="207" lry="2047" ulx="0" uly="1920">lic hai</line>
        <line lrx="204" lry="2127" ulx="0" uly="2021">alutlchu,</line>
        <line lrx="203" lry="2198" ulx="0" uly="2090">innite,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="318" type="textblock" ulx="797" uly="244">
        <line lrx="1631" lry="318" ulx="797" uly="244">poſt Epiphaniam 107</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="415" type="textblock" ulx="326" uly="312">
        <line lrx="1637" lry="415" ulx="326" uly="312">aber die Koͤnigin deß heiligen Roſen⸗ Kranß den ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="927" type="textblock" ulx="341" uly="395">
        <line lrx="1638" lry="475" ulx="342" uly="395">mehrmahlen eyffrigiſt gebettet / um Hilff angeruffen;</line>
        <line lrx="1640" lry="534" ulx="343" uly="445">hat ſich alsdann der ſcharpffe Dolchen zuſammen</line>
        <line lrx="1637" lry="587" ulx="342" uly="510">gebogen / ſo wann er zu einem linden Wachs wor⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="650" ulx="343" uly="569">den waͤre / welches ein Urſach gegeben / daß ſie nachmah⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="709" ulx="341" uly="627">len in groͤſter Einigkeit gelebt. So verehret dann ihr Ehe⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="765" ulx="342" uly="684">Leuͤth die Himmels⸗ Koͤnigin mit dem heiligen Roſen⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="818" ulx="342" uly="742">Krantz / damit ihr auf diſer Welt mit einem guten Gewiſ⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="880" ulx="342" uly="800">ſen Kebet in Frid / Freud / und Froͤlichkeit / und dorten</line>
        <line lrx="1530" lry="927" ulx="343" uly="859">beyde mit einander in der ewigen Seeligkeit. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1326" type="textblock" ulx="475" uly="969">
        <line lrx="1451" lry="1034" ulx="514" uly="969">Schau an Mariam den Morgen⸗ Stern /</line>
        <line lrx="1321" lry="1090" ulx="508" uly="1028">Daß ſie dein bitten wohl anhoͤren /</line>
        <line lrx="1390" lry="1157" ulx="509" uly="1086">Dir guͤthig helffen in deim Eheſtand /</line>
        <line lrx="1365" lry="1210" ulx="506" uly="1144">Und Muͤtterlich gehen an die Hand;</line>
        <line lrx="1387" lry="1280" ulx="511" uly="1201">Geben Frid / Freud / und Froͤlichkeit /</line>
        <line lrx="1474" lry="1326" ulx="475" uly="1260">Hier Seegen / dort die Seeligkeit. Amen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1764" lry="745" type="textblock" ulx="469" uly="244">
        <line lrx="1537" lry="337" ulx="469" uly="244">108 E (Oοnn</line>
        <line lrx="1714" lry="428" ulx="565" uly="337">PNae Nee S WsGeNee EeWe NeKeTeHen</line>
        <line lrx="1764" lry="480" ulx="471" uly="340">BRe Le</line>
        <line lrx="1667" lry="626" ulx="608" uly="537">Dominica Tertia poſt Epiphaniam.</line>
        <line lrx="1455" lry="745" ulx="744" uly="684">ARGUIMENTUM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="874" type="textblock" ulx="561" uly="770">
        <line lrx="1674" lry="874" ulx="561" uly="770">Was GOtt will / iſt wohl gethan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1068" type="textblock" ulx="547" uly="916">
        <line lrx="1467" lry="999" ulx="547" uly="916">Domine ſi vis. Mathæi 8. Cap.</line>
        <line lrx="1146" lry="1068" ulx="556" uly="991">HErꝛ wann du willſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1286" type="textblock" ulx="522" uly="1087">
        <line lrx="1776" lry="1286" ulx="522" uly="1087">R In wohl gezogenes Kind in der Kinder⸗Lehr/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1292" type="textblock" ulx="640" uly="1155">
        <line lrx="1779" lry="1231" ulx="707" uly="1155">wann ſolches befragt wird: mein Kind / wievil</line>
        <line lrx="1778" lry="1292" ulx="640" uly="1215">ſeynd der letzten Ding? ſo wird es zur Ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1377" type="textblock" ulx="306" uly="1274">
        <line lrx="1779" lry="1377" ulx="306" uly="1274">ſte Ding.  — wort geben / vier: das erſte der Tod/ das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1815" type="textblock" ulx="488" uly="1332">
        <line lrx="1780" lry="1413" ulx="708" uly="1332">Gericht / die Hoͤll / und das Himmel⸗Reich.</line>
        <line lrx="1780" lry="1467" ulx="488" uly="1392">Diſes Kind wird nicht kindiſch hinzuſetzen: Gedenck O</line>
        <line lrx="1780" lry="1525" ulx="490" uly="1451">Menſch deiner vier letzten Ding / ſo wirſt du ewiglich nit</line>
        <line lrx="1781" lry="1583" ulx="488" uly="1508">ſuͤndigen. Unter diſen 4. iſt freylich das aller erſchroͤck⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1644" ulx="489" uly="1567">lichiſte und unbegreifflichiſte die Hoͤll. In inferno nulla</line>
        <line lrx="1782" lry="1697" ulx="488" uly="1625">eſt redemptio, in und aus welcher in Ewigkeit nimmer mehr</line>
        <line lrx="1785" lry="1769" ulx="489" uly="1687">einige Erloͤſung zuhoffen. Der Gedult⸗ Spiegel Job an</line>
        <line lrx="1782" lry="1815" ulx="493" uly="1746">ſeinem 10. Cap. thuet uns dieſelbige gleichſamm nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2106" type="textblock" ulx="274" uly="1805">
        <line lrx="1784" lry="1881" ulx="316" uly="1805">Beſchri⸗ Schatten⸗weiß entwerffen: antequam vadam ad terram</line>
        <line lrx="1824" lry="1929" ulx="317" uly="1860">bung der tenebroſam erſtlich / und 2. opertam motis caligine. 3. ter-</line>
        <line lrx="1785" lry="1987" ulx="319" uly="1923">Holl en ram miſeriæ. 4. tenebrarum. 5. ubi umbra mortis. 6. &amp;</line>
        <line lrx="1785" lry="2083" ulx="284" uly="1975">. mr ſtont⸗ nullus ordo. 7. ſed ſempiternus horror inhabitat. Durch</line>
        <line lrx="1790" lry="2106" ulx="274" uly="2036">. diſe Wort hat Job nur obenhin der Hoͤllen⸗Eigenſchafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2274" type="textblock" ulx="499" uly="2096">
        <line lrx="1790" lry="2176" ulx="499" uly="2096">wollen entwerffen z; als erſtlich loci vilitatem, die Ver⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2274" ulx="500" uly="2150">worffenheit deß Orths. 2. ignis ualiatem: deßunond⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2274" ulx="1644" uly="2224">loͤſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="846" type="textblock" ulx="1925" uly="661">
        <line lrx="1935" lry="846" ulx="1925" uly="661">——</line>
        <line lrx="1984" lry="776" ulx="1975" uly="738">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1787" type="textblock" ulx="1978" uly="704">
        <line lrx="2095" lry="766" ulx="1988" uly="704">. Tinoteln,</line>
        <line lrx="2099" lry="827" ulx="1990" uly="767">uunkneten</line>
        <line lrx="2099" lry="890" ulx="1981" uly="817">nihhren</line>
        <line lrx="2099" lry="949" ulx="1995" uly="896">Aigel,</line>
        <line lrx="2099" lry="1009" ulx="2002" uly="939">ſcnſeſt</line>
        <line lrx="2099" lry="1066" ulx="2004" uly="1000">Hiir V</line>
        <line lrx="2099" lry="1129" ulx="1992" uly="1059">fer,</line>
        <line lrx="2099" lry="1189" ulx="1987" uly="1125">ſoſfſtirri⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1249" ulx="1982" uly="1180">ſ/tbgeit</line>
        <line lrx="2095" lry="1309" ulx="1979" uly="1240">Aund ſer</line>
        <line lrx="2099" lry="1365" ulx="1978" uly="1300">rcreſene</line>
        <line lrx="2099" lry="1426" ulx="1980" uly="1352">ſt /ha</line>
        <line lrx="2099" lry="1486" ulx="1985" uly="1424">aubetden</line>
        <line lrx="2099" lry="1544" ulx="1994" uly="1484">n duß</line>
        <line lrx="2097" lry="1602" ulx="1999" uly="1545">arin</line>
        <line lrx="2099" lry="1668" ulx="1992" uly="1607">ſirgnuen</line>
        <line lrx="2099" lry="1720" ulx="1993" uly="1668">GCundne</line>
        <line lrx="2099" lry="1787" ulx="1989" uly="1727">aͤre gene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1847" type="textblock" ulx="1932" uly="1787">
        <line lrx="2099" lry="1847" ulx="1932" uly="1787"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2148" type="textblock" ulx="1969" uly="1850">
        <line lrx="2099" lry="1908" ulx="1979" uly="1850">l ofert ich</line>
        <line lrx="2099" lry="1967" ulx="1976" uly="1909">Hoſel uunns</line>
        <line lrx="2099" lry="2030" ulx="1977" uly="1972">9 1 Ner</line>
        <line lrx="2099" lry="2086" ulx="1972" uly="2039">Opera nrnis,</line>
        <line lrx="2099" lry="2148" ulx="1969" uly="2084">Uuru, patn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="876" type="textblock" ulx="0" uly="674">
        <line lrx="111" lry="737" ulx="6" uly="674">TUIM.</line>
        <line lrx="187" lry="876" ulx="0" uly="777">ofirtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1882" type="textblock" ulx="0" uly="1113">
        <line lrx="207" lry="1190" ulx="0" uly="1113">Pin de tbnt⸗</line>
        <line lrx="207" lry="1248" ulx="1" uly="1178">e mein KEindtt</line>
        <line lrx="207" lry="1312" ulx="3" uly="1234">ſowiedes r</line>
        <line lrx="201" lry="1374" ulx="0" uly="1299">s erſe der Tinn</line>
        <line lrx="204" lry="1479" ulx="0" uly="1353"> das Dunal</line>
        <line lrx="204" lry="1497" ulx="0" uly="1434">nnuſchen: Gehr</line>
        <line lrx="204" lry="1564" ulx="0" uly="1439">ulluake</line>
        <line lrx="202" lry="1636" ulx="0" uly="1532">ſchas liret⸗</line>
        <line lrx="204" lry="1711" ulx="25" uly="1606">I. In nn</line>
        <line lrx="203" lry="1734" ulx="0" uly="1675">Eteigkeitinn</line>
        <line lrx="204" lry="1814" ulx="0" uly="1679">R Eigt</line>
        <line lrx="201" lry="1882" ulx="0" uly="1788">i gecee L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="292" type="textblock" ulx="806" uly="214">
        <line lrx="1643" lry="292" ulx="806" uly="214">poſi Epiphaniam. 109</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="556" type="textblock" ulx="334" uly="322">
        <line lrx="1639" lry="387" ulx="337" uly="322">loͤſchlichen Feurs⸗ Qualitet. 3. Omnis boni privationem,</line>
        <line lrx="1641" lry="446" ulx="334" uly="375">ac mali omnis præſentiamn. Die Beraubung alles Guts</line>
        <line lrx="1639" lry="503" ulx="335" uly="423">und Gegenwart alles Boͤſen ewiglich. 4. Obſtinationem</line>
        <line lrx="1639" lry="556" ulx="341" uly="491">&amp; cæcitatem virium animæ, die Verſtockung und verblen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="620" type="textblock" ulx="330" uly="537">
        <line lrx="1638" lry="620" ulx="330" uly="537">te Kraͤfften der Seelen. 5. Aſpectum terribilium umbra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1148" type="textblock" ulx="337" uly="611">
        <line lrx="1639" lry="676" ulx="337" uly="611">rum, das Anſchauen der entſetzlichen Geſtalten. 6. Con⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="734" ulx="341" uly="668">fuſionẽ, ac inordinationem, eine ewigwehrende Unordnung.</line>
        <line lrx="1637" lry="799" ulx="344" uly="724">7. Timorem, ac pavidum conſcientiæ remorſum nullo un-</line>
        <line lrx="1642" lry="865" ulx="341" uly="783">quam fine terminandum, ewige Forcht / und nagen deß nie⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="916" ulx="342" uly="838">mahlen ſtillen Gewiſſens⸗Wurm. Vermis corum non</line>
        <line lrx="1644" lry="970" ulx="346" uly="898">morietur, &amp; ignis non extingugtur, Eſaiæ, 66. Erſtlich</line>
        <line lrx="1645" lry="1029" ulx="345" uly="958">indem ſie ſehen / ſich erinneren / daß ſie aus ſelbſt eignem</line>
        <line lrx="1649" lry="1091" ulx="346" uly="1017">boͤſen Willen die unendliche Seel⸗Seeligkeit haben ver⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="1148" ulx="348" uly="1071">lohren 5 daß ſie die ihnen ſo offtermahl anerbottene Gnad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1208" type="textblock" ulx="327" uly="1132">
        <line lrx="1649" lry="1208" ulx="327" uly="1132">halßſtaͤrrig / und verſtockter Weiß verworffen. Wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1613" type="textblock" ulx="350" uly="1186">
        <line lrx="1648" lry="1267" ulx="352" uly="1186">ſie / als gleichſamb in einem Spiegel / werden ſehen gantz</line>
        <line lrx="1652" lry="1326" ulx="350" uly="1245">hell und klar / und ſich erinnern der vielfaͤltigen ſchweren</line>
        <line lrx="1652" lry="1382" ulx="350" uly="1299">und groſſen Suͤnden / welche ſie wider GOtt/ das hoͤch⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="1441" ulx="353" uly="1364">ſte Gut / haben ſo offt begangen; daß ſie ſovil gute Ge⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="1499" ulx="351" uly="1419">legenheit den Himmel zugewinnen ſtraffwuͤrdig verſaumt</line>
        <line lrx="1654" lry="1556" ulx="355" uly="1471">haben; daß ſie in der Hoͤll ewig / ewig ſovil unausſprech⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1613" ulx="357" uly="1535">liches muͤſſen ausſtehen / ohne daß es ihnen zu einziger Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1726" type="textblock" ulx="357" uly="1585">
        <line lrx="1838" lry="1676" ulx="357" uly="1585">Joͤſung nutzlich oder erſprißlich iſt. Gleich wohl diſes al⸗ Waͤr der</line>
        <line lrx="1764" lry="1726" ulx="359" uly="1650">les / und noch mehr unangeſehen / wann nur ein Sach nicht eigne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1789" type="textblock" ulx="364" uly="1708">
        <line lrx="1656" lry="1789" ulx="364" uly="1708">waͤre geweſen / und noch leyder nicht daurte / ſo taͤre kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1905" type="textblock" ulx="329" uly="1741">
        <line lrx="1839" lry="1852" ulx="329" uly="1741">Hoͤll. Billeicht die 7. Haubt⸗Sunden? Billeicht je⸗ und woͤl⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1905" ulx="366" uly="1824">ne offentliche Werck deß Fleiſches? welche der Heil. A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2194" type="textblock" ulx="370" uly="1888">
        <line lrx="1668" lry="1969" ulx="381" uly="1888">poſtel Paulus in der Epiſtel zu den Galateren am 5. Cap.</line>
        <line lrx="1664" lry="2019" ulx="370" uly="1943">19. v. der Laͤnge nach erzehlt: manifeſta autem ſunt</line>
        <line lrx="1663" lry="2082" ulx="385" uly="1997">opera carnis, quæ ſunt fornicatio, immunditia, impudicitia,</line>
        <line lrx="1662" lry="2136" ulx="385" uly="2066">luxuria, idgolorum ſervitus, veneficia, inimicitiæ, conten-</line>
        <line lrx="1666" lry="2194" ulx="375" uly="2116">tiones, æmulationes, iræ, rinæ, diſſenſiones, ſeclæ, invidiæ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2240" type="textblock" ulx="1030" uly="2176">
        <line lrx="1669" lry="2240" ulx="1030" uly="2176">O 3 homi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1843" type="textblock" ulx="1668" uly="1794">
        <line lrx="1840" lry="1843" ulx="1668" uly="1794">len nicht;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1301" lry="258" type="textblock" ulx="483" uly="213">
        <line lrx="1301" lry="258" ulx="483" uly="213">110 Pro Dominica III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2186" type="textblock" ulx="331" uly="261">
        <line lrx="2094" lry="379" ulx="479" uly="261">homicidia, ebrietates, commeſſationes, &amp;, his ſimilia, quæ: . ſcheh</line>
        <line lrx="2099" lry="451" ulx="479" uly="359">prædico vobis ſicut prædixi, quoniam qui talia agunt, regnum ihdſencdert</line>
        <line lrx="2096" lry="502" ulx="476" uly="419">DEl non conſequentur. Freylich diſe alle und andere mehr e un Crn</line>
        <line lrx="2099" lry="560" ulx="475" uly="474">werden geſtraffl mit der ewigen Verdamnuß; allein di⸗ e Etͤ</line>
        <line lrx="2096" lry="621" ulx="460" uly="529">ſes alles / iſt die Haubt⸗Urſach nicht / und waͤre diſes nicht / srnictdu?</line>
        <line lrx="2096" lry="693" ulx="477" uly="585">ſo waͤre kein Hoͤll. Was ? Der heilige Hoͤnig⸗flieſſen⸗. tanr</line>
        <line lrx="2099" lry="742" ulx="347" uly="633">re kein de Lehrer Bernardus erklaͤret es uns; zeigt uns mit dem rtes Ih</line>
        <line lrx="2099" lry="800" ulx="331" uly="693">4 Finger darauf / indem er alſo ſchreibt: Quid odit Deus, ſuimſin</line>
        <line lrx="2098" lry="857" ulx="476" uly="761">aut quid punit, niſi propriam voluntatem? ceſſet propria vo- ie ſe</line>
        <line lrx="2055" lry="916" ulx="475" uly="819">luntas, &amp; infernus non erit. So / ſonder⸗ eigene / eini⸗ Aete.</line>
        <line lrx="2099" lry="973" ulx="470" uly="876">ge widerſpenſtige / verderbte / verſtockte/ boͤſe Willen / Wd</line>
        <line lrx="2099" lry="1031" ulx="473" uly="934">der / der iſt aller Suͤnden Urſach / deß unbußfertigen Suͤn⸗ (6nble</line>
        <line lrx="2099" lry="1091" ulx="469" uly="989">ders Straff aber iſt die Hoͤll. 6hr,n</line>
        <line lrx="2099" lry="1154" ulx="578" uly="1048">Der heutige auſſaͤtzige Mathæi 8. Cap. ſo ein eigend⸗⸗ f</line>
        <line lrx="2099" lry="1208" ulx="465" uly="1104">licher Entwurffiſt deß Suͤnders / nachdem er Chriſtum⸗ tn</line>
        <line lrx="2099" lry="1269" ulx="467" uly="1162">ſo von dem Berg herunter ſtige / angebettet / wollte nichts rMen</line>
        <line lrx="2099" lry="1333" ulx="469" uly="1221">anderſt / als was GOtt will; in dem er Chriſtum an⸗ ſeſ en⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1394" ulx="449" uly="1278">bettete ſprechend: HErꝛ wanñ du wilſt / es geſchehe nicht ſt nu</line>
        <line lrx="2099" lry="1442" ulx="466" uly="1336">mein / ſondern dein Will; dann was Du thuſt/ iſt wohl iten</line>
        <line lrx="2082" lry="1503" ulx="464" uly="1395">gethan; mein Willen / OHErꝛ / ſoll mit deinem goͤttli⸗ Rn 4</line>
        <line lrx="1774" lry="1530" ulx="465" uly="1451">chen Willen gantz gleichfoͤrmig ſeyn. Domine ſi vis, willſt</line>
        <line lrx="2099" lry="1623" ulx="426" uly="1508"> du O GOtt / daß ich in Armuthund Noth mein Leben. ſze</line>
        <line lrx="2073" lry="1644" ulx="466" uly="1566">zubringe; allzeit nur um das Maul zu ſorgen habe; nie⸗ ſN</line>
        <line lrx="2099" lry="1716" ulx="466" uly="1626">mahlen mich alſo kan erſchwingen / daß ich einen Vorrath am, hkſt</line>
        <line lrx="2099" lry="1761" ulx="463" uly="1681">hoͤtte / ſo geſchehe der goͤttliche Willen/ mein Willen iſt ſ /heit</line>
        <line lrx="2099" lry="1836" ulx="463" uly="1739">auch darbey. Si vis, willſi du O GOtt / daß ich von mei⸗ k uc unt</line>
        <line lrx="2099" lry="1890" ulx="460" uly="1799">nem Naͤchſten / Nachbauren / oder Bluts⸗Freund/ oder ſeto⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1940" ulx="459" uly="1854">denen ich vil guts gethan / verfolgt verſchwetzet / ver⸗ (nhtepd</line>
        <line lrx="2099" lry="1999" ulx="461" uly="1911">kleinert werde / ſo will ich auch / und will es gedultig ley⸗ therveren</line>
        <line lrx="2096" lry="2064" ulx="462" uly="1970">den. Si vis, willſt du O G Ott / daß mir in aller meiner tinn Gt</line>
        <line lrx="2099" lry="2128" ulx="460" uly="2028">Muͤhe und Arbeit nichts gelinge / da und dort ein Ungluͤck tuud nhr</line>
        <line lrx="2099" lry="2186" ulx="460" uly="2087">uͤber das ander in das Hauß komme / ſo will ich auch / ſtimrinng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2248" type="textblock" ulx="1660" uly="2168">
        <line lrx="2099" lry="2248" ulx="1660" uly="2168">und Elknrchtu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="221" type="textblock" ulx="0" uly="162">
        <line lrx="64" lry="221" ulx="0" uly="162">1. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="467" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="232" lry="408" ulx="0" uly="345">mdidhae</line>
        <line lrx="184" lry="467" ulx="0" uly="366">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1022" type="textblock" ulx="0" uly="399">
        <line lrx="185" lry="470" ulx="146" uly="399">1</line>
        <line lrx="132" lry="549" ulx="0" uly="452">erhonn;</line>
        <line lrx="191" lry="609" ulx="0" uly="524">uuddirſit,</line>
        <line lrx="193" lry="675" ulx="0" uly="584">teighiurftr</line>
        <line lrx="195" lry="718" ulx="0" uly="649">s; eigi ns ntie</line>
        <line lrx="196" lry="776" ulx="0" uly="709">eibt: Citcude</line>
        <line lrx="197" lry="841" ulx="0" uly="779">Nem? ceſenngin</line>
        <line lrx="197" lry="898" ulx="19" uly="832">ſander eſen /0</line>
        <line lrx="197" lry="970" ulx="0" uly="894">tſoce/ bee N</line>
        <line lrx="199" lry="1022" ulx="0" uly="956">tunbußfetinner</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2258" type="textblock" ulx="0" uly="1080">
        <line lrx="202" lry="1149" ulx="0" uly="1080">) ſn ei in</line>
        <line lrx="203" lry="1210" ulx="4" uly="1142">nachdemer Ciri⸗</line>
        <line lrx="203" lry="1269" ulx="0" uly="1200">Ebettet,/ volten⸗</line>
        <line lrx="202" lry="1327" ulx="0" uly="1265">den er Chriſunt</line>
        <line lrx="202" lry="1391" ulx="4" uly="1320">iſt  es geſheet</line>
        <line lrx="202" lry="1457" ulx="0" uly="1382">s Du that/n</line>
        <line lrx="201" lry="1514" ulx="0" uly="1440">l nitbeinengtt</line>
        <line lrx="201" lry="1569" ulx="0" uly="1499"> Domineſ ſſt</line>
        <line lrx="201" lry="1691" ulx="0" uly="1554">iucn,</line>
        <line lrx="180" lry="1693" ulx="64" uly="1636">gen hale;</line>
        <line lrx="201" lry="1761" ulx="0" uly="1638">alnnde</line>
        <line lrx="201" lry="1822" ulx="0" uly="1742">leut min Vln</line>
        <line lrx="200" lry="1904" ulx="0" uly="1802"> ituen</line>
        <line lrx="194" lry="2020" ulx="0" uly="1924">,eſcngen</line>
        <line lrx="194" lry="2079" ulx="0" uly="1989">Ppiles ug⸗</line>
        <line lrx="192" lry="2223" ulx="0" uly="2105">ud ung</line>
        <line lrx="189" lry="2258" ulx="1" uly="2174">/ig;,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1815" type="textblock" ulx="312" uly="1757">
        <line lrx="1124" lry="1815" ulx="312" uly="1757">ihr euch unter einander liebet ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="333" type="textblock" ulx="758" uly="263">
        <line lrx="1616" lry="333" ulx="758" uly="263">Poſt Epiphaniam. IIT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="713" type="textblock" ulx="318" uly="364">
        <line lrx="1678" lry="424" ulx="320" uly="364">und will es gedultig leyden. Si vis, willſt du O G Ott / daß</line>
        <line lrx="1626" lry="486" ulx="339" uly="423">ich diſen oder jenen gerechten Handel / oder Action verlieh⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="543" ulx="328" uly="481">re / um Ehr und Repuration, um Hauß und Hof / oder an⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="595" ulx="325" uly="539">dere Gerechtigkeit gebracht werde / ſo will ich auch. Si</line>
        <line lrx="1627" lry="655" ulx="333" uly="596">vis, willſt du O G Ott / daß ich kranck ſeye / im Beth gleich⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="713" ulx="318" uly="655">ſamb angehefft / 2. 3. oder 4. Wochen / ein halbes / ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="823" type="textblock" ulx="320" uly="714">
        <line lrx="1630" lry="823" ulx="320" uly="714">onges Jahr meiner Hanthierung und Ambt nicht nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="829" type="textblock" ulx="320" uly="771">
        <line lrx="1630" lry="829" ulx="320" uly="771">Kommen koͤnne / und darneben groſſen Schmertzen leyden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="887" type="textblock" ulx="266" uly="799">
        <line lrx="1629" lry="887" ulx="266" uly="799">muͤße / ſogeſchehe der Willen GOttes / mein Will iſt auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1233" type="textblock" ulx="322" uly="887">
        <line lrx="1629" lry="948" ulx="322" uly="887">darbey. Willſt du O GOtt durch diſe Kranckheit mich</line>
        <line lrx="1629" lry="1002" ulx="323" uly="945">von der Welt abforderen / und mein junges Leben gleich</line>
        <line lrx="1626" lry="1060" ulx="324" uly="1003">als ein bluͤende Roſen abbrechen / ſo bin ich auch nicht zu⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1118" ulx="322" uly="1060">wider / mein Will iſt auch dabey. Ein ſolche voͤllige ſich Welcher</line>
        <line lrx="1757" lry="1180" ulx="327" uly="1112">gantz ergebne Reſignacion iſt GOtt ſehr angenem / und ſeinem</line>
        <line lrx="1765" lry="1233" ulx="323" uly="1171">macht den Menſchen beliebt. Im Gegenſtand iſt der je⸗igenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1296" type="textblock" ulx="318" uly="1211">
        <line lrx="1765" lry="1296" ulx="318" uly="1211">unge Menſch bey G Ott ſehr veracht / und verhaßt / wel⸗ Willen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1354" type="textblock" ulx="325" uly="1260">
        <line lrx="1704" lry="1354" ulx="325" uly="1260">cher ſich dem Willen GOttes widerſetzet; welcher nicht ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2273" type="textblock" ulx="323" uly="1350">
        <line lrx="1780" lry="1412" ulx="326" uly="1350">thut / was GOtt will; ſonder / was ihme ſein boͤſe / Be⸗ veracht.</line>
        <line lrx="1845" lry="1474" ulx="323" uly="1407">guͤrligkeit / verdamte Natur eingibt / und ſein boͤſer Wil⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1528" ulx="325" uly="1464">Jen verlangt. Als zum Exempel: GOtt ſagt: volo, ich Exempel</line>
        <line lrx="1739" lry="1581" ulx="328" uly="1512">will / daß du mir / B Menſch / dineſt / meine Gebott hal⸗ weiß.</line>
        <line lrx="1627" lry="1643" ulx="331" uly="1582">teſt; der Menſch aber in ſeinem Hertzen ſagt: non ſer-</line>
        <line lrx="1631" lry="1700" ulx="333" uly="1638">viam, nein / ſondern ich thue / was mich beluſtiget / Gebott</line>
        <line lrx="1628" lry="1760" ulx="331" uly="1694">hin / Gebott her. Wann G Ott ſagt: volo, ich will / daß</line>
        <line lrx="1630" lry="1809" ulx="1192" uly="1752">Du aber ungeacht</line>
        <line lrx="1634" lry="1874" ulx="333" uly="1811">diſes Gebott GOttes deinen neben Menſchen muͤßguͤn⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="1936" ulx="335" uly="1869">ſtig und neydig biſt / alles Ubel auf den Halß wuͤnſcheſt /</line>
        <line lrx="1633" lry="1992" ulx="335" uly="1926">immerwehrenden Haß und Feindſchafft auf ihn trageſt.</line>
        <line lrx="1631" lry="2051" ulx="335" uly="1986">wann GHtt ſagt: volo, ich will / und befilch / daß du</line>
        <line lrx="1635" lry="2108" ulx="351" uly="2043">rein und unbefleckt lebeſt; du aber beſudleſt dich taͤglich</line>
        <line lrx="1636" lry="2167" ulx="340" uly="2099">mit unreinen Gedancken / Worten / und Wercken; biſt</line>
        <line lrx="1635" lry="2273" ulx="342" uly="2155">der Unzucht und Geilheit ſehr ergeben ꝛc. G Ott win 4</line>
        <line lrx="1601" lry="2267" ulx="1575" uly="2228">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1289" lry="306" type="textblock" ulx="445" uly="225">
        <line lrx="1289" lry="306" ulx="445" uly="225">1I2 p,, Dominica j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="759" type="textblock" ulx="447" uly="345">
        <line lrx="1743" lry="416" ulx="451" uly="345">daß du ſein goͤttliche Ehr befuͤrderen; ſeinen Nahmen be⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="476" ulx="447" uly="400">nedeyen / und preiſen ſolleſt; du aber thuſt ihn taͤglich laͤ⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="530" ulx="449" uly="454">ſteren / fluchen / und ſacramentiren. G Ott will / daß du</line>
        <line lrx="1746" lry="589" ulx="449" uly="515">ihn von gantzem Hertzen liebeſt; ihn allein ſucheſt; du a⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="649" ulx="449" uly="571">ber lauffeſt den irrdiſchen und eitlen Wolluͤſten nach⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="710" ulx="449" uly="628">G Stt will / daß du einen frommen gottſeeligen Wandel</line>
        <line lrx="1746" lry="759" ulx="447" uly="692">fuͤhreſt; deinem Beruff nachkommeſt; dich der wahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="818" type="textblock" ulx="448" uly="745">
        <line lrx="1749" lry="818" ulx="448" uly="745">Armen und Nothduͤrfftigen erbarmeſt / heiliges Almoſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1468" type="textblock" ulx="267" uly="804">
        <line lrx="1742" lry="921" ulx="447" uly="804">geben ihnen mit Rath und That an die Hand geheſt⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="935" ulx="479" uly="862">u aber dieneſt vilmehr deinem Bauch / geheſt der Ma⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="989" ulx="448" uly="917">ſtung nach / gleichwie ein unvernuͤnfftiges Schwein / laſſeſt</line>
        <line lrx="1742" lry="1047" ulx="446" uly="981">den nothduͤrfftigen ehender nackend gehen / biß daß ihm et⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1114" ulx="445" uly="1040">was zuwuͤrffeſt. Diſer dein eigner Willen/ Ungehorſam</line>
        <line lrx="1743" lry="1166" ulx="444" uly="1094">Widerſpenſtigkeit und Verſtockung iſt dem liebreichen</line>
        <line lrx="1743" lry="1227" ulx="383" uly="1153">G8tt alſo zuwider / daß er / weilen wir mit gutem nicht</line>
        <line lrx="1742" lry="1287" ulx="392" uly="1212">wollen / er uns mit Gewalt darzu treibet. GOtt machts</line>
        <line lrx="1743" lry="1339" ulx="316" uly="1267">Gtt mit uns / wie ein Kinds⸗Magd / welche dem Kind / wann</line>
        <line lrx="1744" lry="1417" ulx="267" uly="1322">macht es es gehen will / die Baͤnder an dem Kinder⸗Roͤckel etwas</line>
        <line lrx="1742" lry="1468" ulx="268" uly="1388">gleichwie laͤnger oder das Kind allein dahin gehn laſſet; wann es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1567" type="textblock" ulx="270" uly="1444">
        <line lrx="1753" lry="1510" ulx="270" uly="1444">ein Kinds aber ſihet / daß das ſelbige nicht recht fortgehet / und et⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1567" ulx="270" uly="1504">Magd. wann anſtoſſen / oder fallen moͤchte; ſo ziechet ſie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1798" type="textblock" ulx="441" uly="1558">
        <line lrx="1739" lry="1629" ulx="453" uly="1558">Baͤnder zu ſich / oder ſetzet das Kind gar nider auf den</line>
        <line lrx="1737" lry="1691" ulx="448" uly="1620">Boden. Alſo / wann G Htt ſiehet / daß der Menſch</line>
        <line lrx="1735" lry="1750" ulx="442" uly="1677">nur ſeinem Band nachgeht / dem goͤttlichen Willen und</line>
        <line lrx="1734" lry="1798" ulx="441" uly="1734">und Geſatz zuwider handlet / auß der Bahn trittet / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1855" type="textblock" ulx="439" uly="1793">
        <line lrx="1746" lry="1855" ulx="439" uly="1793">und nicht recht fortwandlen will auf dem Weeg der Tu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2277" type="textblock" ulx="433" uly="1854">
        <line lrx="1730" lry="1922" ulx="442" uly="1854">gend; ſo ziechet er die Baͤnder der Gnaden und Guttha⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1979" ulx="446" uly="1907">ten wider an ſich; ſetzet den Menſchen fein nider auf den</line>
        <line lrx="1735" lry="2040" ulx="446" uly="1967">Boden / in Stand der Armuth; er ſchicket ein Kranckheit</line>
        <line lrx="1731" lry="2099" ulx="441" uly="2023">ein Ungluͤck / Schaur / Reiffen / und Hagel uͤber ihn / wor⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2154" ulx="442" uly="2081">durch er ſolle gedemuͤthiget / zu dem Guten geleittet wer⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="2212" ulx="433" uly="2136">den. G Ott machts mit uns / wie Kahſer Auguſtus</line>
        <line lrx="1731" lry="2277" ulx="1198" uly="2219">. einſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="398" type="textblock" ulx="1955" uly="289">
        <line lrx="2099" lry="313" ulx="2046" uly="289">—</line>
        <line lrx="2099" lry="398" ulx="1955" uly="305">cut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2210" type="textblock" ulx="1916" uly="372">
        <line lrx="2069" lry="412" ulx="1963" uly="372">e .</line>
        <line lrx="2099" lry="462" ulx="1989" uly="397">itenei</line>
        <line lrx="2096" lry="535" ulx="1931" uly="418">in i</line>
        <line lrx="2099" lry="612" ulx="1930" uly="511">ſſs Ven</line>
        <line lrx="2096" lry="655" ulx="1930" uly="577">ntcfieden</line>
        <line lrx="2094" lry="711" ulx="1930" uly="632">ſeinde</line>
        <line lrx="2099" lry="769" ulx="1966" uly="697">Urſchwie</line>
        <line lrx="2099" lry="833" ulx="1926" uly="756">iU arfde</line>
        <line lrx="2079" lry="883" ulx="1924" uly="828">Mieid</line>
        <line lrx="2099" lry="954" ulx="1916" uly="882">lK</line>
        <line lrx="2099" lry="1002" ulx="1992" uly="948">d woge</line>
        <line lrx="2099" lry="1062" ulx="1995" uly="999">pusſret</line>
        <line lrx="2099" lry="1118" ulx="1987" uly="1059">ic/0</line>
        <line lrx="2099" lry="1179" ulx="1927" uly="1118">cnl e⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1244" ulx="1972" uly="1177">ſtoherte</line>
        <line lrx="2099" lry="1308" ulx="1969" uly="1237">nbe ſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1364" ulx="1928" uly="1300">fpmb dieer</line>
        <line lrx="2099" lry="1427" ulx="1928" uly="1357">nd Penen</line>
        <line lrx="2099" lry="1481" ulx="1970" uly="1418">ſpez ſoi</line>
        <line lrx="2099" lry="1538" ulx="1977" uly="1478">Achatht</line>
        <line lrx="2099" lry="1598" ulx="1984" uly="1540">1engſen</line>
        <line lrx="2099" lry="1658" ulx="1977" uly="1599">Cruß pirge</line>
        <line lrx="2099" lry="1717" ulx="1971" uly="1659">ſ/neſeni</line>
        <line lrx="2092" lry="1780" ulx="2026" uly="1718">Viſet</line>
        <line lrx="2095" lry="1843" ulx="1962" uly="1774">Duft enpe</line>
        <line lrx="2099" lry="1908" ulx="1960" uly="1835">ſeſhr ih</line>
        <line lrx="2093" lry="1967" ulx="1957" uly="1895">inifitſahe</line>
        <line lrx="2099" lry="2023" ulx="1953" uly="1956">tlimlior, 5</line>
        <line lrx="2099" lry="2078" ulx="1951" uly="2016">iuſhzeirtord</line>
        <line lrx="2099" lry="2141" ulx="1948" uly="2072">Aſetcaeit/ hi</line>
        <line lrx="2099" lry="2210" ulx="1983" uly="2133">Allveſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2272" type="textblock" ulx="1947" uly="2191">
        <line lrx="2099" lry="2272" ulx="1947" uly="2191">ndſtii</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1847" lry="2241" type="textblock" ulx="0" uly="271">
        <line lrx="186" lry="434" ulx="0" uly="331">Nritſinten</line>
        <line lrx="947" lry="492" ulx="33" uly="271">Elee nah aß Eii</line>
        <line lrx="1143" lry="503" ulx="332" uly="276">kinbahts mit den Ro 7 iphaniam.</line>
        <line lrx="1623" lry="684" ulx="0" uly="306">— Wiſhan at hencbete⸗ ye Er ſchick 113</line>
        <line lrx="1471" lry="739" ulx="0" uly="397">eſzdi ſa ege elcher i Hõ</line>
        <line lrx="1573" lry="753" ulx="50" uly="396">dicher aft ndte hren im N geſand emlich ei</line>
        <line lrx="1712" lry="795" ulx="0" uly="409">es/heiigssge daß ſi fuͤr den anbrin tamen d ten an ein⸗ MWi</line>
        <line lrx="1731" lry="866" ulx="0" uly="414">gan den ſiein deß omiſchen dr ſolle daſers Rö⸗ r</line>
        <line lrx="1769" lry="864" ulx="119" uly="466">nbie is in keß Kahſers athk aͤſers ein  Künſer</line>
        <line lrx="1739" lry="928" ulx="0" uly="515">dgſelit den er a ider ſetzen Begeh ommen/ n der hge⸗ Augu</line>
        <line lrx="1778" lry="1003" ulx="0" uly="563">ittot⸗ non fe uf der Sei wollten ren nicht und ver ge⸗ ſtus mit</line>
        <line lrx="1777" lry="1001" ulx="96" uly="612">ben ceritis eiten t ſchlaͤg conſenti merckt / den Roͤ</line>
        <line lrx="1847" lry="1054" ulx="0" uly="618">geenindatir⸗ wollet / ſo Wiſſeti ruge / ſa aͤgt er an tiren / ſon⸗ mer oöͤ⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1107" ulx="0" uly="672">Wllni und zwinge wird m ihr das? gend: hi den De . .</line>
        <line lrx="1617" lry="1178" ulx="0" uly="756"> rs Lwingen; di —  wann ir ba rs ſgre</line>
        <line lrx="1615" lry="1311" ulx="0" uly="929">libet⸗ kntch ſuͤndi oſe ¶ Schwerd , Was i u werck ri ngen</line>
        <line lrx="1613" lry="1421" ulx="0" uly="975">Ke. den der Ealg a</line>
        <line lrx="1611" lry="1415" ulx="74" uly="1048">Nͤceichi r umb di gend: Hi n / e erchner. S Cr</line>
        <line lrx="1611" lry="1491" ulx="0" uly="1091">rht laſet; tan⸗ len die gute E Ueeten⸗ trohet ahnet v Er</line>
        <line lrx="1611" lry="1551" ulx="0" uly="1149">htfottgthet ͤt fa und Bege e Erma iet, ſi vo uns / er on dem</line>
        <line lrx="1448" lry="1597" ulx="314" uly="1320">u u j</line>
        <line lrx="1604" lry="1789" ulx="19" uly="1392">tichen Wi⸗ ſet / mei echet ſow Noth erf⸗ 2</line>
        <line lrx="1601" lry="1853" ulx="0" uly="1432">ui  meinen Willent 6er tert, dal r  ſaketge</line>
        <line lrx="1601" lry="1919" ulx="14" uly="1493">blgn Teu Wiſſet ih ch Gevbes erjui 8 ihr gern naheit</line>
        <line lrx="1600" lry="1983" ulx="0" uly="1548">cug en ſſe gahe grgrira ool it erriſe  een zudam</line>
        <line lrx="1596" lry="2049" ulx="0" uly="1601">uftigu, Boͤnigflieſt boͤſe grrn vol der Berdau iſt / w ſ⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2110" ulx="1" uly="1693">ſterine Brhſrm lu ende Lehrer Tillen. erdannmten elcher dem Antwor</line>
        <line lrx="1769" lry="2170" ulx="7" uly="1701">Hug ihe hlin us ſchreibin a, &amp; leæna ſe crudelis b æc eſt zufuͤhret? welches</line>
        <line lrx="1771" lry="2197" ulx="43" uly="1788">ſen geettte dethen gereſſtn den Mrifinnd Beſta⸗ fera ſchreih der derpuͤh⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2241" ulx="143" uly="1842">H eeiſ ſen ung Alldort daß Berfeite tatraga Macte Aauffe,</line>
        <line lrx="1650" lry="2170" ulx="742" uly="1949">nthiſtenes en in die Sahu einſten aer- ley</line>
        <line lrx="1588" lry="2173" ulx="970" uly="2014">chzughen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2301" type="textblock" ulx="300" uly="2179">
        <line lrx="494" lry="2241" ulx="300" uly="2183">Lehr und</line>
        <line lrx="682" lry="2240" ulx="518" uly="2180">ſittliche</line>
        <line lrx="1200" lry="2240" ulx="685" uly="2180">n Tugenden unterricht</line>
        <line lrx="1530" lry="2301" ulx="1097" uly="2179">13 moͤchte werde</line>
        <line lrx="1576" lry="2231" ulx="1533" uly="2195">n.</line>
        <line lrx="1580" lry="2298" ulx="1466" uly="2244">Anti-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1311" lry="350" type="textblock" ulx="467" uly="282">
        <line lrx="1311" lry="350" ulx="467" uly="282">114 pro Dominica III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1723" type="textblock" ulx="306" uly="382">
        <line lrx="1762" lry="449" ulx="479" uly="382">Antiſthenes aber hatte / weiß nicht warum / ein ſolche n</line>
        <line lrx="1763" lry="508" ulx="480" uly="440">Wiederwillen und Unluſt wider Diogenem, daßer ihn nicht</line>
        <line lrx="1763" lry="566" ulx="443" uly="496">allein mit rauhen Worten angefahren / ſonderm ihm</line>
        <line lrx="1761" lry="623" ulx="478" uly="555">noch darzu gedrohet von der Schul mit Stecken hinweg</line>
        <line lrx="1763" lry="683" ulx="479" uly="612">zu ſchlagen. Diogenes aber kehret ſich nichts daran/</line>
        <line lrx="1767" lry="744" ulx="306" uly="673">Diogenis gienge nur hinwieder dem Lehrmeiſter zu / neigte ſein</line>
        <line lrx="1766" lry="799" ulx="306" uly="730">guter Kopf / und unterwarf ſich den Schlaͤg und Streichen /</line>
        <line lrx="1766" lry="849" ulx="306" uly="788">Willen. redet Antiſthenem an / und ſprach: Cæde, ſi vis, &amp; nul-</line>
        <line lrx="1765" lry="910" ulx="487" uly="848">lum invenies baculum tam durum, quo me abs te abigas,</line>
        <line lrx="1771" lry="973" ulx="486" uly="905">dum aliquid docueris, ſchlage nur auf mich / wann du</line>
        <line lrx="1772" lry="1030" ulx="484" uly="961">willſt / wirſt mich doch nicht abtreiben / ja du wirſt kei⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1086" ulx="485" uly="1019">nen ſo harten Stecken finden / mit welchem du mich von</line>
        <line lrx="1772" lry="1142" ulx="485" uly="1077">dir vertreibeſt / wann ich nur etwas von dir lerne. Was</line>
        <line lrx="1770" lry="1202" ulx="489" uly="1134">diſer Diogenes gethan / und geredt / daß muͤſſen auch</line>
        <line lrx="1773" lry="1263" ulx="488" uly="1194">wir thun / und reden zu GOtt dem OErrn unſerem</line>
        <line lrx="1776" lry="1321" ulx="489" uly="1252">him mliſchen Lehrmeiſter; wir muͤſſen uns alſo gedultig</line>
        <line lrx="1774" lry="1379" ulx="489" uly="1310">erzeigen in der Schul Ehriſti / ſagend: Si vis, ſo du</line>
        <line lrx="1774" lry="1435" ulx="490" uly="1368">wilſt / und du weiſt es / was mir nutzlich iſt / zuͤchtige</line>
        <line lrx="1774" lry="1491" ulx="490" uly="1426">mich / wie du willſt; ſchlage auf mich / ſchicke uͤber mich</line>
        <line lrx="1773" lry="1550" ulx="492" uly="1484">ein Creutz und Truͤbſal / wann / und wie viel du willſt /</line>
        <line lrx="1779" lry="1606" ulx="489" uly="1541">wirſt mich von dir nicht abtreiben / ſonder will beſtaͤndig</line>
        <line lrx="1780" lry="1668" ulx="487" uly="1600">verharren in der Gedult / wann du mich nur lehreſt den</line>
        <line lrx="1784" lry="1723" ulx="493" uly="1659">Weeg der Tugenden zu gehen / daß ich die Seeligkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2289" type="textblock" ulx="318" uly="1726">
        <line lrx="681" lry="1781" ulx="371" uly="1726">erlange.</line>
        <line lrx="1780" lry="1847" ulx="318" uly="1770">Die H. Auf ſolche Weiß hat ſich verhalten die H. Jung⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1918" ulx="319" uly="1825">duercibt fvrau Gertrudis / wie der geiſtreiche Bloſus von ihr ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1969" ulx="318" uly="1893">ſich gantz bet. Diſe / als ſie einsmahls erkrancket / erſchiene ihr</line>
        <line lrx="1782" lry="2017" ulx="320" uly="1952">in den Chriſtus / bietet ihr die Geſundheit an / und ſagt: an</line>
        <line lrx="1784" lry="2073" ulx="318" uly="2011">Willen jetzo haſtu die Wahl / nimm / und erwehle / was du</line>
        <line lrx="1783" lry="2128" ulx="323" uly="2068">GOttes. willſt / Geſundheit oder Kranckheit ꝛc. Gertrudis a⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2194" ulx="503" uly="2127">ber nahme weder diß noch anders an; ſondern warffe</line>
        <line lrx="1791" lry="2248" ulx="506" uly="2184">ſich nieder auf die Knie / redet Chriſtum an: O Do-</line>
        <line lrx="1785" lry="2289" ulx="1675" uly="2259">mine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1381" type="textblock" ulx="1971" uly="963">
        <line lrx="2096" lry="1025" ulx="2006" uly="963">atheiun</line>
        <line lrx="2098" lry="1088" ulx="1995" uly="1022">enhoh</line>
        <line lrx="2099" lry="1134" ulx="1985" uly="1085">ulstlih</line>
        <line lrx="2099" lry="1204" ulx="1977" uly="1136"> a</line>
        <line lrx="2099" lry="1266" ulx="1972" uly="1197">n Gemug</line>
        <line lrx="2099" lry="1322" ulx="1971" uly="1256">rhherret</line>
        <line lrx="2099" lry="1381" ulx="1971" uly="1318">thele / en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1442" type="textblock" ulx="1973" uly="1383">
        <line lrx="2097" lry="1442" ulx="1973" uly="1383">is el ſemmo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1988" type="textblock" ulx="1962" uly="1441">
        <line lrx="2095" lry="1500" ulx="1977" uly="1441">i ahot</line>
        <line lrx="2099" lry="1561" ulx="1988" uly="1501">dn ecen</line>
        <line lrx="2099" lry="1620" ulx="1988" uly="1564">merunane</line>
        <line lrx="2094" lry="1678" ulx="1982" uly="1622">erer wuſt</line>
        <line lrx="2099" lry="1739" ulx="1977" uly="1682">iht erct</line>
        <line lrx="2099" lry="1792" ulx="1971" uly="1742">les von det</line>
        <line lrx="2099" lry="1864" ulx="1966" uly="1800">Nichtonj/ 0</line>
        <line lrx="2099" lry="1919" ulx="1964" uly="1862">it Ree</line>
        <line lrx="2099" lry="1988" ulx="1962" uly="1922">Uots Mrahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2041" type="textblock" ulx="1909" uly="1981">
        <line lrx="2099" lry="2041" ulx="1909" uly="1981"> Opfälen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2236" type="textblock" ulx="1953" uly="2036">
        <line lrx="2099" lry="2108" ulx="1958" uly="2036">Viletnit</line>
        <line lrx="2099" lry="2170" ulx="1954" uly="2095">nn / alesnn</line>
        <line lrx="2099" lry="2236" ulx="1953" uly="2161">hen Vlne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="290" type="textblock" ulx="0" uly="239">
        <line lrx="36" lry="290" ulx="0" uly="239">Ul</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="489" type="textblock" ulx="0" uly="320">
        <line lrx="182" lry="358" ulx="0" uly="320">—</line>
        <line lrx="186" lry="435" ulx="0" uly="349">dtwnn ine</line>
        <line lrx="189" lry="489" ulx="0" uly="422">genen deerihne</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="548" type="textblock" ulx="0" uly="479">
        <line lrx="217" lry="548" ulx="0" uly="479">fahren/ ſedan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1778" type="textblock" ulx="0" uly="539">
        <line lrx="192" lry="615" ulx="0" uly="539">hulnt nntn</line>
        <line lrx="193" lry="674" ulx="2" uly="603">ttt ſch itt in</line>
        <line lrx="196" lry="733" ulx="0" uly="665">eiſer a nicte</line>
        <line lrx="196" lry="795" ulx="0" uly="727">Schigudetitr</line>
        <line lrx="197" lry="849" ulx="0" uly="789">: Crde, iſi,</line>
        <line lrx="197" lry="914" ulx="2" uly="853">„quo me rin</line>
        <line lrx="199" lry="980" ulx="0" uly="913">h auf nit/ van</line>
        <line lrx="199" lry="1042" ulx="0" uly="972">Neben / ſodunift</line>
        <line lrx="201" lry="1093" ulx="0" uly="1034">hit welchendunt</line>
        <line lrx="201" lry="1166" ulx="0" uly="1092">1snundirlem.</line>
        <line lrx="202" lry="1214" ulx="0" uly="1152">edt / daß miſanr</line>
        <line lrx="202" lry="1276" ulx="10" uly="1213">dem Enn mer</line>
        <line lrx="203" lry="1388" ulx="0" uly="1271">üſen in</line>
        <line lrx="203" lry="1404" ulx="15" uly="1349">gend: Din,</line>
        <line lrx="136" lry="1470" ulx="1" uly="1350">nglgi</line>
        <line lrx="202" lry="1527" ulx="0" uly="1456">nich/ ſcigelhen</line>
        <line lrx="201" lry="1587" ulx="9" uly="1508">ndtpiebie dunt</line>
        <line lrx="201" lry="1654" ulx="0" uly="1570">ſſorder wilbiel</line>
        <line lrx="201" lry="1714" ulx="6" uly="1622">utrich urlt</line>
        <line lrx="202" lry="1778" ulx="8" uly="1689">des ic de ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2180" type="textblock" ulx="0" uly="1809">
        <line lrx="200" lry="1926" ulx="0" uly="1809">herhitn di 13</line>
        <line lrx="198" lry="2046" ulx="0" uly="1937">Ahnct ſte</line>
        <line lrx="196" lry="2099" ulx="0" uly="1996">in  uiſi,</line>
        <line lrx="194" lry="2180" ulx="2" uly="2066">und lenn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1933" type="textblock" ulx="156" uly="1877">
        <line lrx="173" lry="1933" ulx="156" uly="1877">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="315" type="textblock" ulx="802" uly="243">
        <line lrx="1605" lry="315" ulx="802" uly="243">poſß Epiphaniam. 115</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="997" type="textblock" ulx="325" uly="353">
        <line lrx="1617" lry="404" ulx="326" uly="353">mine mi, volo, ut non meam, ſed tuam attendas volun-</line>
        <line lrx="1611" lry="471" ulx="326" uly="410">tatem; ego ad utrumque parata, neutrum eligo, tuum</line>
        <line lrx="1616" lry="528" ulx="326" uly="471">eſt dignoſcere, utrùm hoc vel illud mihi relinquas. O</line>
        <line lrx="1613" lry="587" ulx="326" uly="527">mein HEr / ich will / daß du nicht acht habeſt auf mei⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="651" ulx="325" uly="585">nen / ſondern auf deinen Willen / was du willſt / das</line>
        <line lrx="1614" lry="702" ulx="326" uly="643">geſchehe / ich bin zu beyden bereit / und erwehle keines;</line>
        <line lrx="1778" lry="760" ulx="327" uly="702">dein iſt zu unterſcheiden / welches mir nutzlicher iſt. O In dem</line>
        <line lrx="1779" lry="822" ulx="327" uly="752">ſchoͤne Wort! O guͤldene Wort! man durchleſe die H. alt und</line>
        <line lrx="1792" lry="895" ulx="326" uly="806">goͤttliche Schrifft ſo wohl deß Alten als Neuen Deſta⸗ Eenen</line>
        <line lrx="1764" lry="939" ulx="327" uly="861">ments / ſo wird man finden / daß alle gerechte und from⸗ der</line>
        <line lrx="1776" lry="997" ulx="327" uly="933">me Menſchen all und jeder Zeit in allen Faͤllen und Be⸗ Fromen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1050" type="textblock" ulx="325" uly="991">
        <line lrx="1741" lry="1050" ulx="325" uly="991">gebenheiten ſich eintzig und allein auf diſes Domine ſi vis, ſo ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2035" type="textblock" ulx="328" uly="1048">
        <line lrx="1767" lry="1110" ulx="332" uly="1048">HErꝛ ſo du wilſt / haben geſteuret und verlaſſen / oder Do- allzeit</line>
        <line lrx="1786" lry="1183" ulx="334" uly="1096">minus faciet, quod bonum eſt in conſpectu ſuo. 1. Regum 3. dema il</line>
        <line lrx="1792" lry="1236" ulx="330" uly="1146">cap. Als zu dem oͤfftern GOtt mit dem frommen Kna⸗ en Got⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1287" ulx="328" uly="1209">ben Samuel geredet / und ihme geruffen / ſo kunte Heli ben.“</line>
        <line lrx="1702" lry="1340" ulx="328" uly="1276">der Hoheprieſter / der diſes ruffen alles gehoͤrt / ſich nicht</line>
        <line lrx="1732" lry="1397" ulx="330" uly="1338">enthalten / ſondern fragte den Samuel: Samuel fili mi,</line>
        <line lrx="1765" lry="1456" ulx="332" uly="1397">quis eſt ſermo, quem locutus eſt Dominus ad te? Saz Samuel.</line>
        <line lrx="1612" lry="1513" ulx="330" uly="1453">muel verhaltet ihm nichts / indem es doch den Heli zu</line>
        <line lrx="1614" lry="1572" ulx="329" uly="1511">forderſt angieng von wegen ſeiner Boßheit / eòè, quod</line>
        <line lrx="1611" lry="1630" ulx="332" uly="1570">noverat indignè agere filios ſuos, &amp; non corripuerit eos, in</line>
        <line lrx="1615" lry="1685" ulx="331" uly="1626">dem er wuſte / daß ſeine Soͤhn uͤbels thaͤten / und ſie</line>
        <line lrx="1615" lry="1746" ulx="332" uly="1682">nicht (merckts Eltern) ſtraffte. Als nun Heli alles und</line>
        <line lrx="1628" lry="1801" ulx="332" uly="1741">alles von dem frommen Samuel vernommen / ſprach er</line>
        <line lrx="1613" lry="1861" ulx="333" uly="1801">gleichwol! Quod bonum eſt, Dominus eſt, in oculis ſuis,</line>
        <line lrx="1612" lry="1918" ulx="332" uly="1858">faciat. Jene drey Ertz⸗ Patriarchen deß alten Teſta⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1976" ulx="334" uly="1915">ments Abraham / Iſaac / und Jacob haben in allen ih⸗ Abraham</line>
        <line lrx="1716" lry="2035" ulx="336" uly="1967">ren Zufaͤllen und Wiebderwaͤrtigkeiten / deren in der ſaac.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="2093" type="textblock" ulx="312" uly="2018">
        <line lrx="1732" lry="2093" ulx="312" uly="2018">Warheit nicht wenig waren / noch von kleiner Einbil⸗/ cb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2261" type="textblock" ulx="335" uly="2090">
        <line lrx="1609" lry="2155" ulx="335" uly="2090">dung / alles und jeder Zeit mit demuͤtigſtem Gehorſam</line>
        <line lrx="1609" lry="2256" ulx="335" uly="2140">ſich dem Willen GOttes uͤbergeben / und voͤllig mit gdlem</line>
        <line lrx="1604" lry="2261" ulx="1129" uly="2207">P 2 em</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1309" lry="311" type="textblock" ulx="439" uly="253">
        <line lrx="1309" lry="311" ulx="439" uly="253">116 Pro Dominica IIl-</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="2119" type="textblock" ulx="283" uly="1924">
        <line lrx="423" lry="1971" ulx="290" uly="1924">Maria</line>
        <line lrx="422" lry="2021" ulx="290" uly="1973">heiſt ſo</line>
        <line lrx="422" lry="2074" ulx="289" uly="2024">vjel als</line>
        <line lrx="443" lry="2119" ulx="283" uly="2072">Domina.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="763" type="textblock" ulx="470" uly="356">
        <line lrx="1752" lry="421" ulx="473" uly="356">dem Ihrigen uͤberlaſſen. Wie kan doch der Menſch alſo</line>
        <line lrx="1755" lry="475" ulx="471" uly="416">verblendet dahin leben / er als ein Creatur gegen ſeinem</line>
        <line lrx="1754" lry="535" ulx="472" uly="473">Erſchaffer / ein armes Erd⸗ Wuͤrmlein gegen ſeinem</line>
        <line lrx="1752" lry="588" ulx="474" uly="531">GOtt / und wollen wider den Willen GOktes thun?</line>
        <line lrx="1756" lry="647" ulx="474" uly="588">dann wie der H. Paulus fragweiß bekraͤfftiget zu den Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="705" ulx="475" uly="646">mern an dem 9. Cap. voluntati enim ejus quis reſiſtet? Dann</line>
        <line lrx="1755" lry="763" ulx="470" uly="703">wer wird ſeinem Willen widerſtehen! niemand; ſo iſt ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="820" type="textblock" ulx="467" uly="761">
        <line lrx="1771" lry="820" ulx="467" uly="761">viel verdienſtlicher in allem mit einander ſich dem unumb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="882" type="textblock" ulx="471" uly="819">
        <line lrx="1755" lry="882" ulx="471" uly="819">gaͤnglichen Willen G Ottes befehlen / komme uͤber uns/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="938" type="textblock" ulx="474" uly="879">
        <line lrx="1788" lry="938" ulx="474" uly="879">was es immer ſeye / ſagen wir mit Job: Sit nomen Do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1403" type="textblock" ulx="470" uly="932">
        <line lrx="1751" lry="986" ulx="475" uly="932">mini benedictum, ſicut Dominus voluit. Betten wir mit dem</line>
        <line lrx="1757" lry="1055" ulx="472" uly="994">heutigen Außſaͤtzigen GOtt an / und ſprechen: Domine ſi</line>
        <line lrx="1757" lry="1112" ulx="470" uly="1050">vis: HErꝛ ſo du willſt. Oder wann wir ſo gar eigenſinnig /</line>
        <line lrx="1754" lry="1169" ulx="470" uly="1108">boͤſer und verkehrter Natur ſeynd / ſo laſt uns doch end⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1226" ulx="472" uly="1167">lich und aus der Noth ein Tugend machen. Sehet /</line>
        <line lrx="1756" lry="1286" ulx="472" uly="1225">Chriſtus ſelbſten hat aus der Noth ein Tugend gemacht:</line>
        <line lrx="1752" lry="1343" ulx="475" uly="1286">factus obediens uſque ad mortem, dann Marci g. Lucæ9.</line>
        <line lrx="1753" lry="1403" ulx="475" uly="1345">oportet filium hominis multa pati. Joannis 12. Oportet ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1457" type="textblock" ulx="474" uly="1403">
        <line lrx="1799" lry="1457" ulx="474" uly="1403">altari filium hominis. Lucæ 24. nonne hoc oportuit pati Chri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1872" type="textblock" ulx="464" uly="1458">
        <line lrx="1747" lry="1518" ulx="471" uly="1458">ſtum, &amp; ita intrare in gloriam ſuam (de virtute ex ne-</line>
        <line lrx="1752" lry="1581" ulx="471" uly="1515">ceſſitate facienda alibi ſuſius) Warumb ſoll dann der</line>
        <line lrx="1752" lry="1638" ulx="469" uly="1574">Knecht mehr ſeyn als der HErꝛ? dein GStt / welcher</line>
        <line lrx="1687" lry="1692" ulx="465" uly="1635">was Er thut / iſt wohl gethan!</line>
        <line lrx="1748" lry="1760" ulx="582" uly="1691">Der heutige demuͤthige in den Willen GOttes er⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1810" ulx="464" uly="1750">gebene Ausſaͤtzige nennet in ſeiner mit gebognen Knyen</line>
        <line lrx="1749" lry="1872" ulx="464" uly="1810">gethaner Supplication ſum Chriſtum, Dominum, einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2280" type="textblock" ulx="462" uly="1923">
        <line lrx="1749" lry="1993" ulx="582" uly="1923">Wer iſt aber die Frau? die Liebe Mutter diſes HEr⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2050" ulx="466" uly="1982">ren? O zweiflet nicht / es iſt die Hoch⸗ gebendeytiſte</line>
        <line lrx="1747" lry="2108" ulx="466" uly="2040">Jungfrau Maria. Aller maſſen Maria der Syriſchen</line>
        <line lrx="1745" lry="2166" ulx="463" uly="2099">Sprach nach heißt / ſo viel als Domina; und ein Kind /</line>
        <line lrx="1743" lry="2280" ulx="462" uly="2151">ſo etwann aus der Kirchen gehet / welche der GEiet⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2267" ulx="1648" uly="2229">ebaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1513" type="textblock" ulx="1928" uly="1447">
        <line lrx="2099" lry="1513" ulx="1928" uly="1447">(tstes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1456" type="textblock" ulx="1977" uly="1210">
        <line lrx="2099" lry="1274" ulx="1979" uly="1210">hleſn:</line>
        <line lrx="2091" lry="1330" ulx="1978" uly="1267">Fnh not</line>
        <line lrx="2099" lry="1395" ulx="1978" uly="1328">heler er⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1456" ulx="1977" uly="1389">ſeint / d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1628" type="textblock" ulx="1993" uly="1509">
        <line lrx="2099" lry="1576" ulx="1995" uly="1509">Menmgine</line>
        <line lrx="2097" lry="1628" ulx="1993" uly="1569"> ſnnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1692" type="textblock" ulx="1988" uly="1625">
        <line lrx="2098" lry="1692" ulx="1988" uly="1625">lsOegrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1749" type="textblock" ulx="1984" uly="1689">
        <line lrx="2099" lry="1749" ulx="1984" uly="1689">ſetkſokee d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1807" type="textblock" ulx="1933" uly="1749">
        <line lrx="2099" lry="1807" ulx="1933" uly="1749">rbeie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2230" type="textblock" ulx="1961" uly="1809">
        <line lrx="2099" lry="1868" ulx="1974" uly="1809">Ceer ürde</line>
        <line lrx="2099" lry="1927" ulx="1972" uly="1869">ſechtaßlen</line>
        <line lrx="2099" lry="1987" ulx="1969" uly="1926">der Shri</line>
        <line lrx="2097" lry="2053" ulx="1966" uly="1986">lenn deo r</line>
        <line lrx="2099" lry="2113" ulx="1966" uly="2045">Mriachend</line>
        <line lrx="2099" lry="2175" ulx="1961" uly="2103">Hiumes/ e</line>
        <line lrx="2099" lry="2230" ulx="1961" uly="2173">Ehegget/ kere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="461" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="182" lry="403" ulx="0" uly="285">enne</line>
        <line lrx="189" lry="461" ulx="0" uly="366">rtrmin</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="521" type="textblock" ulx="0" uly="446">
        <line lrx="203" lry="521" ulx="0" uly="446">urnlen get in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2299" type="textblock" ulx="0" uly="508">
        <line lrx="119" lry="574" ulx="0" uly="508">Wiles</line>
        <line lrx="152" lry="586" ulx="0" uly="524">Wlen</line>
        <line lrx="742" lry="698" ulx="0" uly="527">üuil f⸗ Jene fuͤnff th</line>
        <line lrx="903" lry="727" ulx="0" uly="529">n m N en / kein horrecht</line>
        <line lrx="1333" lry="811" ulx="0" uly="515">M Pnaines ihn ihren e Junglranen wel</line>
        <line lrx="1563" lry="829" ulx="69" uly="515">ſchhemmm nobis orten / und plen hatten belche verſchl</line>
        <line lrx="1803" lry="941" ulx="0" uly="518">Ratmen ren:  En. aſewgennf enr di karnen dinr  eng⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="958" ulx="14" uly="576">lob: Kbanad LCLontem os, ich weiß ni uf. Si „»Domine a ten J 2⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1016" ulx="0" uly="634">deit Beterpernt frauen Plarten ſeynd veiſe nichts um  aiſenaterh⸗ wane me</line>
        <line lrx="1801" lry="1067" ulx="0" uly="724"> ſerchet.Deam. O du Frau  gecetden Menung. wann diſe. frome wohl ein⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1160" ulx="0" uly="771">hnf ſmr uns hineind immels⸗ und mina Domin 5. Jung⸗ gerichte</line>
        <line lrx="1735" lry="1105" ulx="304" uly="825">ceſſi urch d der E a ape 3 Zuppl</line>
        <line lrx="1589" lry="1264" ulx="27" uly="937">machen. E . dieweilen ſi gewiß den Ei vermoͤgend a</line>
        <line lrx="1620" lry="1320" ulx="0" uly="988">et Tugengut hat man ihne ilen ſie aber ſo en Eingang er nde Inter⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1432" ulx="0" uly="1035">ani in rah iſſenh . ie ent ſia Kkankzeiaſtul</line>
        <line lrx="1512" lry="1433" ulx="85" uly="1147">14, O0lk⸗ weilen acht am Sau ier darauß ugeſchloſſen</line>
        <line lrx="1621" lry="1489" ulx="0" uly="1152">hocopottitptic ſch en er dazun amſtag ein Der arm und</line>
        <line lrx="1621" lry="1464" ulx="379" uly="1203">hwingen / di mahl / ſi nen ſpate e Schuel⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1561" ulx="0" uly="1270">n (&amp; ituten (all gen / die Laur ich aus ſein en Feyer⸗ Ab</line>
        <line lrx="1623" lry="1635" ulx="0" uly="1269">mund Aen wo es noch geb eraniſche dilaney Duͤrfftigkeit end/</line>
        <line lrx="1625" lry="1688" ulx="9" uly="1336"> a ſnger õ aſe</line>
        <line lrx="1619" lry="1758" ulx="55" uly="1445">. mels / d ob⸗Wort: uen⸗ Hauß: imet et⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1825" ulx="0" uly="1443">blnee aereetſiez, auen⸗ Hlnu orte demgei pri⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1869" ulx="10" uly="1504">it htmn ſa pier iabeidi ſenertaur efr deß ten Por⸗</line>
        <line lrx="926" lry="1934" ulx="14" uly="1736">— delde oten</line>
        <line lrx="1629" lry="2053" ulx="0" uly="1680">e ſſes e ſen darahen hinunter / ien und ere eher dar ein/ der</line>
        <line lrx="1608" lry="2099" ulx="118" uly="1770">eiint holten chuler gar eyferi welchem an ieb wirfft ſolche⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="2145" ulx="0" uly="1788">ic g ſt M em Deo gratias eyferig dappet angebrenten All hes</line>
        <line lrx="1625" lry="2194" ulx="5" uly="1852">ſne , Mari⸗ des Gan, eräſte in wie und es ee ider⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="2237" ulx="2" uly="1901">nin d in immels / hat ſi aß ſie ein Gnade⸗ Himmels⸗ Koͤ ider⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="2267" ulx="145" uly="1944">6 genennet / Fe ie auch den Prei en⸗ reiche P oͤnigin</line>
        <line lrx="1625" lry="2203" ulx="597" uly="2014">Feneſtra Cæli, Ei reiß⸗ N orten deß</line>
        <line lrx="1623" lry="2200" ulx="901" uly="2073">»Ein Fenſter kaheienl und wird</line>
        <line lrx="1622" lry="2299" ulx="949" uly="2131">Pz3 ß Himmels /</line>
        <line lrx="1617" lry="2244" ulx="1523" uly="2186">wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="326" type="textblock" ulx="782" uly="252">
        <line lrx="1149" lry="326" ulx="782" uly="252">poſ Epiphaniam.</line>
        <line lrx="1625" lry="301" ulx="1544" uly="263">117</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="428" type="textblock" ulx="330" uly="337">
        <line lrx="772" lry="428" ulx="330" uly="344">Gebaͤhreri .</line>
        <line lrx="955" lry="416" ulx="569" uly="359">in zu E j</line>
        <line lrx="1479" lry="418" ulx="724" uly="337">hren geweihet iſt / wann es gefragt</line>
        <line lrx="1624" lry="406" ulx="1382" uly="344">ragt wird:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="537" type="textblock" ulx="339" uly="410">
        <line lrx="576" lry="471" ulx="341" uly="421">wo komme</line>
        <line lrx="952" lry="531" ulx="339" uly="415">u ſt du in Ki</line>
        <line lrx="1339" lry="537" ulx="370" uly="411">nſer lieben uharmeitt Kind? wird es ant</line>
        <line lrx="1566" lry="525" ulx="789" uly="410">. lrd⸗ worten: v</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1627" lry="306" type="textblock" ulx="451" uly="239">
        <line lrx="1627" lry="306" ulx="451" uly="239">II 8 pro Dominica IIl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2136" type="textblock" ulx="274" uly="340">
        <line lrx="1738" lry="406" ulx="276" uly="340">Ein Fen⸗ welches uns allezeit offen ſtehet / und wird gewiß Nie⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="479" ulx="275" uly="356">ſer deß wee ſingen darvor / daß er nicht bald ein ergebliches</line>
        <line lrx="1741" lry="543" ulx="274" uly="437">Diine . Allmoſen erhaltet. Der heilige Bernardus hat vor diſem</line>
        <line lrx="1739" lry="598" ulx="276" uly="502">ig de Him mels⸗Fenſter das Salve Regina geſungen / und deſſent⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="646" ulx="276" uly="578">bieſem wegen ſehr viel erhalten, Der heilige Caſimirus hatvor di⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="704" ulx="276" uly="635">Fenſiter ſem Fenſter das Omni die dic Mariæ geſungẽ / und derenthal⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="753" ulx="275" uly="695">geſungen ben viel erhalten. Bartholomæus Ceſenenſis hat vor diſem</line>
        <line lrx="1745" lry="819" ulx="278" uly="744">und nicht Himels⸗Fenſter dasStabat Mater geſungen / und darum viel</line>
        <line lrx="1746" lry="871" ulx="280" uly="793">umſonſt. erhalten. Die ſeelige Maria deOegnies hat vor diſem Him⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="934" ulx="460" uly="868">mels⸗Fenſter das Magnificat geſungen / und derentwegen</line>
        <line lrx="1744" lry="984" ulx="460" uly="925">viel erhalten. Die heilige Catharina ein Dochter S. Bri-</line>
        <line lrx="1747" lry="1046" ulx="461" uly="982">gitte hat vor diſem Himmels⸗Fenſter geſungen das Ave</line>
        <line lrx="1748" lry="1099" ulx="463" uly="1040">maris ſtella, uud dahero viel erhalten. Endlich hat mein</line>
        <line lrx="1747" lry="1157" ulx="462" uly="1097">heiliger Vatter und Stiffter Dominicus vor diſem Him⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1214" ulx="463" uly="1154">mels⸗Fenſter zweiflels ohne zu GOtt / und unſer lieben</line>
        <line lrx="1747" lry="1274" ulx="463" uly="1212">Frauen zu dem oͤfftern jenes aus dem davidiſchen Pſalter⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1331" ulx="465" uly="1272">Lied geſungen: Servustuus, &amp; filius ancillæ tuæ. Dahero</line>
        <line lrx="1748" lry="1388" ulx="465" uly="1329">hat er erhalten den heiligen Roſen⸗ Krantz unter der Pro⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1443" ulx="466" uly="1385">tection der Koͤnigin deſſelbigen. Unter dero muͤtterlichen</line>
        <line lrx="1748" lry="1503" ulx="468" uly="1443">Schutz⸗Mantel ſich billich alle Chriſten zufordriſt die</line>
        <line lrx="1749" lry="1563" ulx="452" uly="1500">Bruͤder und Schweſtern deß heiligen Roſen⸗Krantz ſol⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1625" ulx="467" uly="1558">len begeben. Dero halben ſinget zu GOtt und Maria</line>
        <line lrx="1378" lry="1676" ulx="469" uly="1616">einer Frauen Himmels und der Erden:</line>
        <line lrx="1312" lry="1729" ulx="586" uly="1675">Lob O Seel den HErm mein/</line>
        <line lrx="1275" lry="1791" ulx="587" uly="1731">Weil du wirſt im Leben ſeyn/</line>
        <line lrx="1424" lry="1848" ulx="581" uly="1788">So lang Leib und Seel beyſammen/</line>
        <line lrx="1322" lry="1912" ulx="590" uly="1846">Will ich loben ſeinen Nahmen.</line>
        <line lrx="1312" lry="1961" ulx="589" uly="1904">Loben will ich als ein Frauen/</line>
        <line lrx="1271" lry="2017" ulx="588" uly="1961">Mariam / auf ſie verbauen /</line>
        <line lrx="1230" lry="2086" ulx="583" uly="2019">So lang ich ein Leben hab/</line>
        <line lrx="1342" lry="2136" ulx="584" uly="2077">Und der Leib ligt in dem Grab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="2213" type="textblock" ulx="722" uly="2196">
        <line lrx="729" lry="2213" ulx="722" uly="2196">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2258" type="textblock" ulx="1932" uly="1707">
        <line lrx="2099" lry="1765" ulx="1984" uly="1707">nißlouchel</line>
        <line lrx="2099" lry="1825" ulx="1935" uly="1767">ſyveodergr</line>
        <line lrx="2099" lry="1882" ulx="1935" uly="1829">ylirtfcol</line>
        <line lrx="2099" lry="1942" ulx="1974" uly="1886">ſchiſe Vere</line>
        <line lrx="2099" lry="2015" ulx="1971" uly="1946">jrde Eiin</line>
        <line lrx="2099" lry="2073" ulx="1966" uly="2006">gichdenſt</line>
        <line lrx="2099" lry="2122" ulx="1932" uly="2067">6pThlbenne</line>
        <line lrx="2099" lry="2195" ulx="1964" uly="2123">rſennbafe</line>
        <line lrx="2099" lry="2258" ulx="1964" uly="2185">rit eſih</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="9" lry="246" type="textblock" ulx="0" uly="196">
        <line lrx="9" lry="246" ulx="0" uly="196">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1424" type="textblock" ulx="0" uly="322">
        <line lrx="170" lry="395" ulx="0" uly="322">dipns ſi</line>
        <line lrx="177" lry="460" ulx="0" uly="372">Lbehin agtiiee</line>
        <line lrx="178" lry="519" ulx="0" uly="443">tnriuſl dg</line>
        <line lrx="180" lry="577" ulx="0" uly="501">eſnngn ndfr</line>
        <line lrx="182" lry="642" ulx="0" uly="563">e(ainiuhtt</line>
        <line lrx="183" lry="696" ulx="0" uly="622">ſuno ndanre</line>
        <line lrx="183" lry="754" ulx="0" uly="688">ſenenſeſetonſie</line>
        <line lrx="185" lry="823" ulx="0" uly="753">ngen udunntt</line>
        <line lrx="186" lry="877" ulx="0" uly="813">Shattordienhe⸗</line>
        <line lrx="186" lry="944" ulx="0" uly="875">en/ uddeunde</line>
        <line lrx="186" lry="992" ulx="0" uly="937">a eit Dochtesl</line>
        <line lrx="188" lry="1056" ulx="0" uly="996">ſer geſungen das e</line>
        <line lrx="190" lry="1114" ulx="0" uly="1058">1. Erdſchheten</line>
        <line lrx="191" lry="1175" ulx="0" uly="1118">ias hor dienn 9h</line>
        <line lrx="191" lry="1235" ulx="0" uly="1178">tt/ und unrken</line>
        <line lrx="191" lry="1298" ulx="0" uly="1239">dobidiſchen</line>
        <line lrx="191" lry="1353" ulx="0" uly="1297">nelle wr, O</line>
        <line lrx="191" lry="1424" ulx="0" uly="1360">Nrant unterderke</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1485" type="textblock" ulx="2" uly="1416">
        <line lrx="200" lry="1485" ulx="2" uly="1416">tr Ntontitfiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2039" type="textblock" ulx="0" uly="1476">
        <line lrx="189" lry="1550" ulx="0" uly="1476">iſen zuerdift</line>
        <line lrx="189" lry="1604" ulx="1" uly="1535">1 Noſe Krng f</line>
        <line lrx="190" lry="1668" ulx="0" uly="1597">1GOtt und h</line>
        <line lrx="49" lry="1727" ulx="0" uly="1678">den</line>
        <line lrx="19" lry="1792" ulx="0" uly="1749">.</line>
        <line lrx="75" lry="1914" ulx="1" uly="1860">nmen/</line>
        <line lrx="28" lry="1977" ulx="0" uly="1939">.</line>
        <line lrx="23" lry="2039" ulx="0" uly="1996">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2223" type="textblock" ulx="0" uly="2165">
        <line lrx="201" lry="2223" ulx="0" uly="2165">. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="483" type="textblock" ulx="333" uly="394">
        <line lrx="1494" lry="483" ulx="333" uly="394">RA S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="370" type="textblock" ulx="822" uly="286">
        <line lrx="1631" lry="370" ulx="822" uly="286">SEs (o) eG=S„ n9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="717" type="textblock" ulx="484" uly="546">
        <line lrx="1483" lry="632" ulx="484" uly="546">Dominica quarta poſt Epiphaniam.</line>
        <line lrx="1363" lry="717" ulx="625" uly="661">ARGHMENTIM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="914" type="textblock" ulx="340" uly="750">
        <line lrx="1626" lry="846" ulx="340" uly="750">Wer GOtt zu einem Freund hat / dem</line>
        <line lrx="1257" lry="914" ulx="709" uly="848">ſchatet kein Creatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1167" type="textblock" ulx="410" uly="933">
        <line lrx="1626" lry="1017" ulx="410" uly="933">Surgens imperavit ventis &amp; mari. Matt.</line>
        <line lrx="760" lry="1089" ulx="555" uly="1018">8. Cap.</line>
        <line lrx="1499" lry="1167" ulx="473" uly="1078">Er ſtund auf / und gebott dem Meer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1947" type="textblock" ulx="345" uly="1178">
        <line lrx="1813" lry="1250" ulx="544" uly="1178">S gienge einſtens unter denen drey Cammer⸗ Frag</line>
        <line lrx="1813" lry="1359" ulx="379" uly="1195">R Diener deß Koͤnigs Darij, wie wir Eſdræ 3. Cap. was das</line>
        <line lrx="1807" lry="1362" ulx="353" uly="1293"> eſen / eine Frag / die beſtundt in diſem! welches Alerſtaͤr</line>
        <line lrx="1823" lry="1450" ulx="345" uly="1346">☛  nemlich auf der Welt das Allerſtaͤrckiſte ſeye! kiſte?</line>
        <line lrx="1804" lry="1478" ulx="428" uly="1410">und das ware Veritas die Wahrheit. Der wei⸗ gleiniſte</line>
        <line lrx="1864" lry="1543" ulx="345" uly="1466">ſe Plato fragte auf ein Zeit ſeine Diſcipul/ welches das und grö⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1598" ulx="348" uly="1522">kleiniſte und groͤſte waͤre? und das ware das Aug. Vor ſie?</line>
        <line lrx="1812" lry="1658" ulx="345" uly="1579">diſem ginge die Frag herum / welches das boͤ ſte und boͤſeſte? Beſte</line>
        <line lrx="1810" lry="1709" ulx="345" uly="1637">und waredie Antwort:lingua, die Zung. Ich hab vor diß und boͤſi⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1774" ulx="347" uly="1695">mahl auch ein Frag / nicht was das allerſturckiſte / noch das ſte?</line>
        <line lrx="1628" lry="1825" ulx="350" uly="1755">kleine oder groͤſte / beſte oder boͤſeſte / ſondern quocnam ſit</line>
        <line lrx="1809" lry="1894" ulx="351" uly="1811">opus artificioſiſſimnum in hoc mundo, welches das alleꝛkuͤnſt⸗ Aller⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1947" ulx="351" uly="1871">lichiſte Werck ſeye auf diſer Welt? Villeicht wird ei⸗ eenſtlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2000" type="textblock" ulx="331" uly="1929">
        <line lrx="1711" lry="2000" ulx="331" uly="1929">ner die Stimm geben Archidæ dem Welt⸗Weiſen / zu⸗ ſte?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="2272" type="textblock" ulx="343" uly="1988">
        <line lrx="1630" lry="2065" ulx="343" uly="1988">gleich dem ſubtiliſten Kuͤnſtler: alldieweilen er aus Holtz</line>
        <line lrx="1627" lry="2116" ulx="348" uly="2046">ein Tauben machte / welche fliegen kunte. Andere wer⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="2177" ulx="350" uly="2106">den jenen beyſtehen / welche die rariſte / kleine Uhren ver⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="2269" ulx="352" uly="2164">fertiget. Etliche werden den küuͤnſtlichen Mahleren A pel⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="2272" ulx="1546" uly="2234">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1289" lry="340" type="textblock" ulx="461" uly="278">
        <line lrx="1289" lry="340" ulx="461" uly="278">*20 ProDominica W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2285" type="textblock" ulx="221" uly="370">
        <line lrx="1754" lry="434" ulx="468" uly="370">und Xeuxi beyfallen; Nicht wenig werden auf der Sei⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="490" ulx="460" uly="428">then Calicratis deß Kuͤnſtlers ſeyn / welcher aus Helffen⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="549" ulx="468" uly="485">Bein Ameyſen gemacht / ſo von denẽ natuͤrlichen nicht kun⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="606" ulx="469" uly="544">ten unterſchiden werden. Viel Mirmecixo Parthey manu-</line>
        <line lrx="1752" lry="662" ulx="469" uly="601">teniren / welcher aus Helffen⸗Bein ein Schiff machte / ſo</line>
        <line lrx="1754" lry="721" ulx="467" uly="659">von Fluͤgeln einer Bienen oder Immen kunte verdeckt wer⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="778" ulx="467" uly="716">den. Oder endlich jenem affricaniſchen Gold⸗Schmid</line>
        <line lrx="1750" lry="836" ulx="466" uly="774">das Vorum geben / welcher ein Mucken an ein guldenes</line>
        <line lrx="1750" lry="893" ulx="465" uly="831">Kettelein hat angefeßlet. Diſe alle mit einander / und an⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="951" ulx="463" uly="889">der mehr zugeſchweigen / gleichen lang nicht meiner Frag /</line>
        <line lrx="1617" lry="1007" ulx="463" uly="947">welches das Allerkuͤnſtlichiſte ſeye auf diſer Welt.</line>
        <line lrx="1747" lry="1086" ulx="282" uly="1003">Gute Was iſt es dann? das Allerkuͤnſtlichiſte auf diſer</line>
        <line lrx="1744" lry="1133" ulx="281" uly="1062">Freund⸗ Welt iſt: Amicum facere verum &amp; conſervare. Ihm ei⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1182" ulx="280" uly="1119">ſchafft nen guten Freund machen / und denſelben erhalten. Dann</line>
        <line lrx="1746" lry="1239" ulx="281" uly="1176">machen es gibt viel / welche gleich in der erſtẽ Fury ihnen viel Freund</line>
        <line lrx="1746" lry="1319" ulx="282" uly="1231">iſ das machen; ſeynd aber einer milchreichen Kuhe gleich / wel⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1374" ulx="221" uly="1289">Aleſt, che die Milch / ſo ſie geben hat / ſelbſten mit dem Bein o⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1431" ulx="282" uly="1350">lichſte. der Fuß wider umſtoſſet. Was hat der David ausge⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1469" ulx="463" uly="1407">ſtanden / nur allein daß er moͤchte Zaul zu einem Freund</line>
        <line lrx="1740" lry="1535" ulx="413" uly="1467">machen? Er hat jenen Philiſteiſchen Rieſen den Go⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1585" ulx="452" uly="1524">liath erlegt / das gantze lſraelitiſche Kriegsheer von der</line>
        <line lrx="1738" lry="1641" ulx="454" uly="1583">Gefahr / und Schand erloͤſet / den Sieg dem gantzen</line>
        <line lrx="1737" lry="1708" ulx="449" uly="1641">Iſrael zu ruck gebracht / ſehr viel gluͤckliche Krieg wider</line>
        <line lrx="1737" lry="1768" ulx="449" uly="1698">die Philiſteer gefuͤhrt / aber was geſchicht? in dem Da-</line>
        <line lrx="1733" lry="1825" ulx="447" uly="1756">vid in der Hoffnung war / einen guten Freund an daul zu</line>
        <line lrx="1734" lry="1883" ulx="449" uly="1814">haben / wurde er ſein aͤrgſter Feind / welcher immerzu</line>
        <line lrx="1729" lry="1941" ulx="448" uly="1871">mit der ſchaͤrpffeſten ſpitzigen Lantzen auf den guten Da-</line>
        <line lrx="1727" lry="1989" ulx="447" uly="1930">vid laurete / oder Gelegenheit ſuchte ihn ſonſt aus dem</line>
        <line lrx="1728" lry="2056" ulx="445" uly="1986">Weg zu raumen; waͤre auch vielleicht geſchehen / wann</line>
        <line lrx="1723" lry="2103" ulx="443" uly="2044">ſich der getreue Jonachas nicht um ſeinen lieben David haͤtte</line>
        <line lrx="1726" lry="2173" ulx="443" uly="2104">angenommen. Da da ſieht man / wie ſchwer es ſeye /</line>
        <line lrx="1725" lry="2285" ulx="436" uly="2147">ihm einen rechtſchaffenen / getreuen / aufrichtigen NE.</line>
        <line lrx="1721" lry="2272" ulx="1604" uly="2231">aͤndi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2231" type="textblock" ulx="1918" uly="1017">
        <line lrx="2099" lry="1088" ulx="1920" uly="1017">zir,</line>
        <line lrx="2099" lry="1138" ulx="1985" uly="1081">heEimin</line>
        <line lrx="2099" lry="1186" ulx="1923" uly="1132">lenl,</line>
        <line lrx="2099" lry="1257" ulx="1971" uly="1193"> dan eli</line>
        <line lrx="2099" lry="1322" ulx="1925" uly="1259">ebiſtiue</line>
        <line lrx="2098" lry="1376" ulx="1927" uly="1315">ſynd geih</line>
        <line lrx="2099" lry="1433" ulx="1969" uly="1376">ſen / bißer g</line>
        <line lrx="2099" lry="1493" ulx="1918" uly="1434">fid neret</line>
        <line lrx="2093" lry="1616" ulx="1985" uly="1496">len</line>
        <line lrx="2078" lry="1614" ulx="1985" uly="1557">ufthece</line>
        <line lrx="2089" lry="1676" ulx="1979" uly="1613">Nars</line>
        <line lrx="2099" lry="1731" ulx="1931" uly="1675">d</line>
        <line lrx="2099" lry="1790" ulx="1926" uly="1731">WVur lucrg</line>
        <line lrx="2099" lry="1856" ulx="1923" uly="1789">und gol</line>
        <line lrx="2099" lry="1918" ulx="1933" uly="1861">uun, Deum</line>
        <line lrx="2099" lry="1983" ulx="1929" uly="1909">AUrlhenche,</line>
        <line lrx="2099" lry="2042" ulx="1925" uly="1979">eiren ge</line>
        <line lrx="2096" lry="2107" ulx="1955" uly="2029">ſthserſcefen</line>
        <line lrx="2099" lry="2167" ulx="1937" uly="2087">aſ / hie</line>
        <line lrx="2099" lry="2231" ulx="1926" uly="2148">ſhiten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1624" lry="322" type="textblock" ulx="834" uly="225">
        <line lrx="1624" lry="322" ulx="834" uly="225">poſt Epiphaniam. 121</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="661" type="textblock" ulx="0" uly="316">
        <line lrx="1288" lry="354" ulx="0" uly="316">— — —</line>
        <line lrx="1612" lry="413" ulx="0" uly="338">einnfdaeg ſtandigen / guten Freund zu machen / Kurtz dad</line>
        <line lrx="1489" lry="415" ulx="578" uly="372">gutel mach tz dadu</line>
        <line lrx="1875" lry="485" ulx="0" uly="357">dahe us Oeft gehen. Es gibt zwar Freund / die ſeynd nicht urec er Bergei</line>
        <line lrx="1816" lry="543" ulx="0" uly="440">tirſchnrſcttn dem gefaulten aichenen Holtz / weiches naͤchtlicher Weil ig der</line>
        <line lrx="1778" lry="601" ulx="0" uly="507">aroatehnmn in einem Winckel wie ein Feur ſchimmert / und iſt doch Freund</line>
        <line lrx="1813" lry="661" ulx="0" uly="572">Scff nntt kein Feur. Es gibt Freund/ die ſeynd wie der Goggel⸗ dem Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1689" type="textblock" ulx="0" uly="630">
        <line lrx="1719" lry="711" ulx="0" uly="630">kutteteceette han auf den Thüren / welche ſich nach dem Wind keh⸗ men</line>
        <line lrx="1733" lry="774" ulx="0" uly="651">en ⸗ein. Len. Es gibt Freund / welche gleichen den Schevanben, nach.</line>
        <line lrx="1621" lry="835" ulx="0" uly="752">Eenanißgiiet den gantzen Sommer ſitzen ſie uns vor dem Fenſter / und</line>
        <line lrx="1620" lry="893" ulx="0" uly="801">Ftetetder dt⸗ ſchwetzen uns die Ohren voll ein / wann es kalt will wer⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="956" ulx="0" uly="870">gictmuinhe den / der October kaum anklopfft / fliegen ſie darvon/</line>
        <line lrx="1624" lry="1014" ulx="0" uly="927">fir t⸗ und laſſen nichts als ein kothiges Neſt hinter ſich. Es gibt</line>
        <line lrx="1618" lry="1078" ulx="0" uly="984">iſicſeunit Freund / die ſeynd wie ein Igel; ein Igel ſagt Plinius,</line>
        <line lrx="1617" lry="1134" ulx="0" uly="1043">minm Ipi hat zu ſeinem Loſament unter der Erden zwey unterſchied⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1199" ulx="0" uly="1101">ucfett dn ihe Eingaͤng / einer iſt gegen Orienc, der ander gegen</line>
        <line lrx="1616" lry="1264" ulx="0" uly="1162">* Gen ⸗ ccident, nun iſt der ſpitzige Igel ſo ſpitzfindig / daß</line>
        <line lrx="1616" lry="1320" ulx="0" uly="1219">htiegehe⸗ r zu dem ſelbigen Orth aus und eingehet / wo der war⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="1379" ulx="0" uly="1270">nuthn din me Lufft zu wehen pflegt alſo ꝛc. Es gibt viel Freund</line>
        <line lrx="1611" lry="1437" ulx="26" uly="1336">n on ie ſeynd gleich wie ein Egel / diſer ſaugt ſo lang an ei⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1494" ulx="0" uly="1393">tderl P nem/ biß er genug geſogen / und zogen hat; alßdann</line>
        <line lrx="1607" lry="1547" ulx="0" uly="1450">Kcd 6 faͤllter meineydig ab. Ein ſolcher / der ſo lang einem</line>
        <line lrx="1608" lry="1580" ulx="0" uly="1505">n Meſn den anhangt / biß er erlangt / was er verlangt / iſt kein</line>
        <line lrx="1610" lry="1652" ulx="0" uly="1564">trggeernn auffrichtiger Freund / ſondern nur ein eigenes intereſſe</line>
        <line lrx="513" lry="1689" ulx="8" uly="1621">Sieg den yn Freund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1827" type="textblock" ulx="0" uly="1676">
        <line lrx="1767" lry="1763" ulx="0" uly="1676">lche Krigt Der Seraphiſche H. Doctor Bonaventura ůber die Der</line>
        <line lrx="1769" lry="1827" ulx="0" uly="1712">ihct! rdendr Work Lucæ am 1I6. Cap. facite vobis amicos, machet euch enſch</line>
        <line lrx="1764" lry="1821" ulx="1718" uly="1789">ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1998" type="textblock" ulx="0" uly="1789">
        <line lrx="1577" lry="1854" ulx="134" uly="1789">l⸗ Freund gloſſiret alſo: H idruplicem atni</line>
        <line lrx="1597" lry="1875" ulx="0" uly="1801">4 aundar g alſo: omo quadruplicem habet ami-</line>
        <line lrx="1784" lry="1950" ulx="12" uly="1818">uhrng cum, Deum GOtt /Angelum den Engel / Hominem Felend</line>
        <line lrx="1601" lry="1998" ulx="44" uly="1913">Mngten den Menſchen / Diabolum und den Teuffel. G Ott hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2335" type="textblock" ulx="0" uly="1970">
        <line lrx="1604" lry="2044" ulx="0" uly="1970">en ſeſ au er zu einem Freund / als welcher den Menſchen aus</line>
        <line lrx="1603" lry="2130" ulx="0" uly="1995">alge e nichts erſchaffen / und erloͤſet hat. Den Engel hat der</line>
        <line lrx="1603" lry="2177" ulx="15" uly="2087">ſtetbiihi Menſch / daß er ihn auf allen ſeinen Weegen begleite /</line>
        <line lrx="1602" lry="2241" ulx="34" uly="2143">ſhe d und beſchuͤtze. Den Menſchen hat er / das iſt / den Ar⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="2335" ulx="4" uly="2198">ufimfn, 5 Q men /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1311" lry="331" type="textblock" ulx="472" uly="257">
        <line lrx="1311" lry="331" ulx="472" uly="257">12²2 Pro Dominica W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="948" type="textblock" ulx="431" uly="350">
        <line lrx="1755" lry="429" ulx="473" uly="350">men / daß er vor ihn bette. Den Teuffel hat er als ſei⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="488" ulx="474" uly="407">nen Verfolger. Wird einer fragen / wann ich den boͤ⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="552" ulx="473" uly="466">ſen Feind habe als einen Verfolger / ſo hab ich ihn nicht</line>
        <line lrx="1758" lry="602" ulx="476" uly="522">als einen Freund? deme gib ich zur Antwort: daß er</line>
        <line lrx="1758" lry="666" ulx="474" uly="579">ein verfolgender Freund ſeye; ein Freund iſt er deß Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="716" ulx="477" uly="638">ders / daß er zugrund gehe / gleichwie jener / der dem</line>
        <line lrx="1764" lry="779" ulx="480" uly="694">Fraß und Vuͤllerey ergeben iſt / ein ſchoͤnes Spanfekel</line>
        <line lrx="1764" lry="827" ulx="478" uly="753">liebet / damit er es ſchlachte / und verzehre: alſo liebet</line>
        <line lrx="1766" lry="900" ulx="431" uly="811">der Satan den Menſchen. Den Armen hat der Menſch /</line>
        <line lrx="1767" lry="948" ulx="480" uly="869">daß er vor die freygebige bey GOTT bittend anhalte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1008" type="textblock" ulx="481" uly="928">
        <line lrx="1796" lry="1008" ulx="481" uly="928">und ihme und deroſelbigen gute Freund mache. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2252" type="textblock" ulx="304" uly="986">
        <line lrx="1768" lry="1067" ulx="480" uly="986">Engel / zuforderiſt der H. Schutz⸗Engel iſt ein getreuer</line>
        <line lrx="1766" lry="1123" ulx="481" uly="1045">beſchutzender Freund / Eceleſiaſtici 6. Amicus fidelis, pro-</line>
        <line lrx="1766" lry="1180" ulx="434" uly="1101">tectio fortis. Von weiterer Protection deß H. Schutz⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1268" ulx="305" uly="1156">Senf Engels wird zu ſeiner Zeit gehandlet werden. Und a⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1325" ulx="304" uly="1216">Freund. ber GOTT allein iſt der beſte / der beſtaͤndigſte / der</line>
        <line lrx="1770" lry="1351" ulx="358" uly="1276">eund. vertreulichſte / offenhertzigſt Freund; wer GOtt zum</line>
        <line lrx="1772" lry="1409" ulx="488" uly="1335">Freund hat / hat alles / dem ſchadet kein Creatur.</line>
        <line lrx="1771" lry="1465" ulx="487" uly="1391">Das haben anheut erfahren die furchtſame Apoſtel / es</line>
        <line lrx="1772" lry="1522" ulx="488" uly="1447">war ein groſſes Wetter; unangeſehen deſſen ſchlaffte</line>
        <line lrx="1773" lry="1584" ulx="487" uly="1505">Chriſtus als ein Menſch; wie denen guten Apoſteln all⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1634" ulx="487" uly="1564">bereits das Waſſer wollte ins Maul lauffen / da fangen</line>
        <line lrx="1770" lry="1697" ulx="489" uly="1620">ſie an zu ſchreyen: Domine ſalva nos, perimus. Und Chri⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="1760" ulx="492" uly="1686">ſtus als wahrer GOtt imperavit ventis &amp; mari.</line>
        <line lrx="1774" lry="1847" ulx="310" uly="1735">iere Ariſtoteles ein Fuͤrſt der Weltweiſen erfordert</line>
        <line lrx="1775" lry="1893" ulx="310" uly="1795">Se etwelche Stuck zu einem / der ein guter Freund ge⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1949" ulx="311" uly="1853">zu einem gen dem andern ſeyn will. 1. Vult eum eſſe, ein rechtlie⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1995" ulx="314" uly="1910">rechten bender Freund wünſchet ſeinem gegen Freund allzeit</line>
        <line lrx="1774" lry="2053" ulx="313" uly="1968">Freund beſtaͤndiges Leben. 2. Vult ci bona, &amp; operatur bona ad</line>
        <line lrx="1776" lry="2101" ulx="313" uly="2025">erfordeꝛt. ipfum. Wuͤnſchet er ſeinem guten Freund nicht nur al⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2154" ulx="500" uly="2088">lein beſtaͤndiges / ſondern gluͤckſeeliges Leben. z3. Con-</line>
        <line lrx="1779" lry="2252" ulx="500" uly="2136">vivit ci delectabiliter. Es verlangt nemlich ein wotz git⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2251" ulx="1657" uly="2209">ender</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1953" type="textblock" ulx="1934" uly="1887">
        <line lrx="2062" lry="1953" ulx="1934" uly="1887">uh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1867" type="textblock" ulx="1973" uly="668">
        <line lrx="2099" lry="749" ulx="1973" uly="668">en etitd</line>
        <line lrx="2097" lry="804" ulx="1978" uly="733">keni V</line>
        <line lrx="2099" lry="927" ulx="1994" uly="854">Eigenen</line>
        <line lrx="2099" lry="986" ulx="2001" uly="919">ddws</line>
        <line lrx="2099" lry="1046" ulx="2011" uly="981">HD⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1107" ulx="2009" uly="1035">nt</line>
        <line lrx="2098" lry="1162" ulx="1999" uly="1097">uy ain⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1210" ulx="2004" uly="1166">ecore he</line>
        <line lrx="2097" lry="1285" ulx="1991" uly="1217">Nnſcton</line>
        <line lrx="2099" lry="1337" ulx="1990" uly="1270">Vi f/</line>
        <line lrx="2099" lry="1396" ulx="1991" uly="1336">Petrochten</line>
        <line lrx="2099" lry="1454" ulx="1992" uly="1392">Padtiprd</line>
        <line lrx="2099" lry="1523" ulx="2000" uly="1453">Piunge</line>
        <line lrx="2099" lry="1575" ulx="2009" uly="1519">ſechcke</line>
        <line lrx="2098" lry="1625" ulx="2010" uly="1575">Präna</line>
        <line lrx="2098" lry="1693" ulx="2006" uly="1637">n Be</line>
        <line lrx="2099" lry="1745" ulx="2002" uly="1701">cobomn ue</line>
        <line lrx="2099" lry="1807" ulx="1996" uly="1755">Uur, Be</line>
        <line lrx="2099" lry="1867" ulx="1993" uly="1816">ſes dene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2056" type="textblock" ulx="1928" uly="1936">
        <line lrx="2076" lry="1994" ulx="1934" uly="1936">Roͤ</line>
        <line lrx="2094" lry="2056" ulx="1928" uly="1936">AeAAhſen 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2185" type="textblock" ulx="1982" uly="2053">
        <line lrx="2099" lry="2125" ulx="1986" uly="2053">les nufi</line>
        <line lrx="2099" lry="2185" ulx="1982" uly="2112">Einen a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="175" lry="1114" type="textblock" ulx="0" uly="296">
        <line lrx="144" lry="334" ulx="0" uly="296">—</line>
        <line lrx="143" lry="406" ulx="0" uly="326">dßtetſe</line>
        <line lrx="141" lry="518" ulx="18" uly="394">ſaiton</line>
        <line lrx="142" lry="519" ulx="29" uly="459">hiͤſchtrit</line>
        <line lrx="147" lry="586" ulx="0" uly="513">eungſiii</line>
        <line lrx="154" lry="649" ulx="0" uly="571">tuddſfadaer</line>
        <line lrx="161" lry="694" ulx="0" uly="637">die eet/ delen</line>
        <line lrx="166" lry="758" ulx="0" uly="698">lſchötes Sngre</line>
        <line lrx="168" lry="822" ulx="0" uly="758">herehet: let</line>
        <line lrx="170" lry="880" ulx="0" uly="817">het hatder hen</line>
        <line lrx="171" lry="939" ulx="0" uly="877">T ibitenchen⸗</line>
        <line lrx="172" lry="995" ulx="0" uly="937">eund neche</line>
        <line lrx="174" lry="1065" ulx="0" uly="998">Engliſengtnn</line>
        <line lrx="175" lry="1114" ulx="1" uly="1061">Amicnsfieis ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1180" type="textblock" ulx="0" uly="1115">
        <line lrx="199" lry="1180" ulx="0" uly="1115">ion des 9, EtOH</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1560" type="textblock" ulx="0" uly="1173">
        <line lrx="177" lry="1253" ulx="0" uly="1173">hwerden. dr</line>
        <line lrx="177" lry="1305" ulx="0" uly="1233">rbeerdiſte/</line>
        <line lrx="177" lry="1370" ulx="0" uly="1297">3 ner CO</line>
        <line lrx="176" lry="1424" ulx="0" uly="1355">ddet ken n</line>
        <line lrx="175" lry="1497" ulx="1" uly="1410">chtane Nptſet</line>
        <line lrx="174" lry="1560" ulx="0" uly="1472">en deſetſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1989" type="textblock" ulx="0" uly="1594">
        <line lrx="170" lry="1672" ulx="0" uly="1594">laufen / diſe⸗</line>
        <line lrx="161" lry="1748" ulx="2" uly="1648">efimms ny⸗</line>
        <line lrx="157" lry="1805" ulx="0" uly="1740">S</line>
        <line lrx="163" lry="1860" ulx="0" uly="1785">ekweſel 1,</line>
        <line lrx="167" lry="1938" ulx="0" uly="1843">D</line>
        <line lrx="182" lry="1989" ulx="0" uly="1908">mele, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1876" type="textblock" ulx="135" uly="1843">
        <line lrx="147" lry="1876" ulx="135" uly="1843">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="1698" type="textblock" ulx="345" uly="1618">
        <line lrx="1671" lry="1698" ulx="345" uly="1618">dem Berg Moria / einen frommen Freund GOttes Ja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="2162" type="textblock" ulx="351" uly="2100">
        <line lrx="736" lry="2162" ulx="351" uly="2100">Erinnert euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2197" type="textblock" ulx="352" uly="200">
        <line lrx="1632" lry="270" ulx="761" uly="200">poſ Epiphaniam. 123</line>
        <line lrx="1639" lry="370" ulx="354" uly="290">bender ſeinem guten Freund Tag und Nacht beyzuwoh⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="424" ulx="352" uly="351">nen. 4. Habet eaſdem contriſtationes &amp; delectationes. Er</line>
        <line lrx="1788" lry="488" ulx="357" uly="407">hat mit ihm gleiches Leyd und Freud. Der allerbeſie</line>
        <line lrx="1853" lry="549" ulx="359" uly="455">Freund iſt Chriſtus JEſus: Non dicam vos ſervos- ſec Alle vier</line>
        <line lrx="1831" lry="598" ulx="361" uly="504">amicos. Wünſchet uns ein beſtaͤndiges Leben. Nolo ſeynd in</line>
        <line lrx="1822" lry="659" ulx="364" uly="553">mortem peccatoris, ſed convertatur, &amp; vivat. er äc</line>
        <line lrx="1695" lry="720" ulx="365" uly="618">Sohn G Dttes wuͤnſchet uns nicht allein das Leben / ſon⸗ 3</line>
        <line lrx="1649" lry="777" ulx="367" uly="699">dern beſtaͤndiges ewiges Leben / omnes homines vult ſal-</line>
        <line lrx="1654" lry="836" ulx="366" uly="756">vos fieri. Was mehrers? Er bleibt bey uns / und begehrt</line>
        <line lrx="1654" lry="896" ulx="372" uly="813">bey uns beſtaͤndig zu verbleiben in dem hochwuͤrdigen</line>
        <line lrx="1654" lry="948" ulx="371" uly="868">Sacrament deß Altars. Convivit nobis deleclabiliter.</line>
        <line lrx="1656" lry="1010" ulx="372" uly="927">Und was vor Schmertzen hat der eingebohrne Sohn</line>
        <line lrx="1658" lry="1073" ulx="372" uly="988">G Ottes ab dem ewigen Verluſt und ewigen Untergang</line>
        <line lrx="1656" lry="1119" ulx="376" uly="1036">einer Seelen / im Gegenſtand was vor Freud in Bekeh⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1185" ulx="376" uly="1104">rung eines Suͤnders / gaudium erit in coœlo fuper uno</line>
        <line lrx="1660" lry="1245" ulx="379" uly="1156">peccatore pœrnitentiam agente, Seye es dann / daß der</line>
        <line lrx="1663" lry="1296" ulx="381" uly="1214">Menſch homo homini lupus, daß ein Menſch deß andern</line>
        <line lrx="1666" lry="1356" ulx="384" uly="1266">Wolf iſt / betrachtet durchgehends mit rechter reiffer</line>
        <line lrx="1669" lry="1412" ulx="386" uly="1328">Betrachtung die gantze Heil. goͤttliche Schrifft; Da</line>
        <line lrx="1669" lry="1470" ulx="386" uly="1383">werdet ihr deutlich mit Haͤndẽ greiffen / daß / welcher GOtt</line>
        <line lrx="1789" lry="1533" ulx="388" uly="1443">zu einem Freund habe / dem ſchade kein Creatur. Be⸗ Wer</line>
        <line lrx="1805" lry="1588" ulx="387" uly="1496">trachtet einen frommen gerechten Freund GOttes / einen GOtt</line>
        <line lrx="1860" lry="1643" ulx="391" uly="1549">Abraham in der Frembde / ein frommes Kind laac auf Pkeund.</line>
        <line lrx="1875" lry="1751" ulx="397" uly="1639">cobum unter der Verfolgung ſeines leiblichen Bruders ſcader⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1811" ulx="395" uly="1732">Eſau. Behertziget einen Mann nach dem Hertzen GOt⸗ kein Cre⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1872" ulx="400" uly="1787">tes den David, wie offt iſt man ihme auf das Leben nach⸗ atur.</line>
        <line lrx="1703" lry="1934" ulx="430" uly="1847">angen. = ,</line>
        <line lrx="1862" lry="1986" ulx="401" uly="1892">3 Nehmet wohl in Obacht einen unſchuldigen aller⸗ probatur</line>
        <line lrx="1866" lry="2049" ulx="407" uly="1960">liebſten Freund GOttes den Joſeph, wie hat mit ihme e Sacra</line>
        <line lrx="1870" lry="2100" ulx="409" uly="2018">das muͤßguͤnſtige Gluͤck ſo wunderbarlich es geſpilet. Scriptuss</line>
        <line lrx="1686" lry="2197" ulx="739" uly="2049">eſes Danielis in der neſen Loͤwen⸗ Gru⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="2185" ulx="755" uly="2138">S 2 en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1298" lry="269" type="textblock" ulx="465" uly="210">
        <line lrx="1298" lry="269" ulx="465" uly="210">124 bro Dominica W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2220" type="textblock" ulx="389" uly="303">
        <line lrx="1736" lry="365" ulx="454" uly="303">ben / Eliam unter der Verfolgung der gottloſen Jezabel.</line>
        <line lrx="1735" lry="425" ulx="422" uly="360">Betrachtet nur wohl nicht oben hin einen H. Job, einen</line>
        <line lrx="1732" lry="481" ulx="445" uly="418">frommen gerechten Freund G Sttes / der ihm das Lob</line>
        <line lrx="1733" lry="535" ulx="445" uly="475">ſelbſten geben hat; wie haben nicht / ſo zu reden / alle</line>
        <line lrx="1732" lry="596" ulx="447" uly="533">4. Elementa mit ihm gehauſet? wider ihn ſich aufgemacht /</line>
        <line lrx="1728" lry="655" ulx="445" uly="589">denſelbigen zu vertilgen? allein job bliebe der alte ge⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="711" ulx="445" uly="647">dultige Freund GOttes / und kein Creatur / ja der</line>
        <line lrx="1731" lry="776" ulx="444" uly="704">Teuffel ſelbſten kunte ihm nicht ſchaden; dann es hat ge⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="830" ulx="447" uly="760">heiſſen: veruntamen animam ejus ſerva. Jonas wur de</line>
        <line lrx="1724" lry="886" ulx="441" uly="822">zwar wegen ſeines Ungehorſams ins Meer hinaus ge⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="939" ulx="440" uly="878">worffen / von dem Wallfiſch verſchluckt / und aber / als</line>
        <line lrx="1721" lry="1002" ulx="437" uly="935">er Buß thate / und zu einem Freund GOttes wurde;</line>
        <line lrx="1690" lry="1070" ulx="438" uly="991">da wurde er aus dem Waſſer ans Land geworffen. .</line>
        <line lrx="1721" lry="1116" ulx="577" uly="1052">Das Feuer ſollte jene drey unſchuldige Knaben in</line>
        <line lrx="1717" lry="1172" ulx="389" uly="1107">dem feurigen Ofen zu Babel einaͤſcheren; aber ſie wa⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1228" ulx="432" uly="1167">ren fromme Freund G Ottes / und intonirten mitten in</line>
        <line lrx="1718" lry="1290" ulx="433" uly="1223">den Flammen das Freuden⸗volle Benedicite. Wie viel</line>
        <line lrx="1711" lry="1350" ulx="430" uly="1284">1000. ja unzahlbare haͤtten unter der Erden ſollen zu⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1404" ulx="424" uly="1341">grund gehen / lebendig begraben und verſteckt werden/</line>
        <line lrx="1707" lry="1464" ulx="423" uly="1397">Andere in der Lufft erſticken / wann ſie G Ott nicht haͤtte</line>
        <line lrx="1711" lry="1522" ulx="424" uly="1455">mild⸗vaͤtterlich erhalten. Warum? O ſie waren from⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1581" ulx="422" uly="1515">me / gerechte / GOtt angenehme Freund / und wer</line>
        <line lrx="1704" lry="1640" ulx="419" uly="1570">GOtt zu einem Freund hat / dem ſchadet kein Creatur.</line>
        <line lrx="1703" lry="1699" ulx="419" uly="1627">Wie laufft nicht jener bruͤllende hoͤlliſche Loͤw der boͤſe</line>
        <line lrx="1701" lry="1756" ulx="412" uly="1684">Feind in der Welt herum circuit quærens, quem devo-</line>
        <line lrx="1697" lry="1816" ulx="412" uly="1744">ret? ſehend / wie er ein unſchuldiges Laͤmmlein freſſe;</line>
        <line lrx="1696" lry="1879" ulx="411" uly="1801">oder verſtellet ſich in einen Engel deß Liechts / verſucht</line>
        <line lrx="1694" lry="1931" ulx="411" uly="1859">unter der Geſtalt und Schein deß Guten den frommen</line>
        <line lrx="1697" lry="1993" ulx="409" uly="1913">gottsfoͤrchtigen Menſchen (dann man wird mir niemahl</line>
        <line lrx="1691" lry="2048" ulx="411" uly="1973">finden / daß ein Gottloſer viel ſeye verſucht worden /</line>
        <line lrx="1691" lry="2108" ulx="409" uly="2032">muͤſte nur ſeyn endlich zu der Verzweiflung) und aber</line>
        <line lrx="1690" lry="2218" ulx="408" uly="2090">GDtt hilfft allzeit einem ſolchen aus aller Gefahr Leibs</line>
        <line lrx="1655" lry="2220" ulx="1600" uly="2181">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="823" type="textblock" ulx="1926" uly="747">
        <line lrx="2099" lry="823" ulx="1926" uly="747">(enen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="774" type="textblock" ulx="1929" uly="380">
        <line lrx="2092" lry="460" ulx="1964" uly="380">ſſe et</line>
        <line lrx="2099" lry="525" ulx="1947" uly="444"> heifin</line>
        <line lrx="2094" lry="586" ulx="1949" uly="501">ſhenerch nt</line>
        <line lrx="2099" lry="658" ulx="1953" uly="554">ſttnan</line>
        <line lrx="2099" lry="702" ulx="1929" uly="629">c</line>
        <line lrx="2098" lry="774" ulx="1958" uly="678">cetenſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="882" type="textblock" ulx="1923" uly="810">
        <line lrx="2099" lry="882" ulx="1923" uly="810">AMnſofude</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2192" type="textblock" ulx="1931" uly="866">
        <line lrx="2099" lry="938" ulx="1989" uly="866">kriog</line>
        <line lrx="2097" lry="1004" ulx="1979" uly="904">fateſ</line>
        <line lrx="2087" lry="1058" ulx="1990" uly="992">Dlteit</line>
        <line lrx="2099" lry="1120" ulx="1931" uly="1050">/N</line>
        <line lrx="2099" lry="1176" ulx="1931" uly="1110">lar  uci</line>
        <line lrx="2099" lry="1241" ulx="1933" uly="1163">iſ/ uct</line>
        <line lrx="2099" lry="1298" ulx="1973" uly="1229">ſhiden⸗ De</line>
        <line lrx="2099" lry="1359" ulx="1934" uly="1288">franfdalc</line>
        <line lrx="2099" lry="1407" ulx="1972" uly="1348">terden Ma</line>
        <line lrx="2096" lry="1480" ulx="1973" uly="1409">unetr</line>
        <line lrx="2099" lry="1527" ulx="1981" uly="1470">W nNh</line>
        <line lrx="2099" lry="1592" ulx="1987" uly="1531">Käerad</line>
        <line lrx="2099" lry="1649" ulx="1981" uly="1591">turt, ſochtt</line>
        <line lrx="2099" lry="1710" ulx="1936" uly="1651">ru</line>
        <line lrx="2099" lry="1769" ulx="1971" uly="1710">umnesedea</line>
        <line lrx="2099" lry="1828" ulx="1940" uly="1771">/G5t.</line>
        <line lrx="2099" lry="1895" ulx="1944" uly="1829"> Mungeun</line>
        <line lrx="2099" lry="1949" ulx="1962" uly="1887">ein Feino⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2017" ulx="1959" uly="1947">ig / hobeg</line>
        <line lrx="2099" lry="2074" ulx="1954" uly="2004">ieien ſoff</line>
        <line lrx="2099" lry="2135" ulx="1955" uly="2072">lir / undfühe</line>
        <line lrx="2099" lry="2192" ulx="1951" uly="2128">epuch ig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2175" type="textblock" ulx="1947" uly="2063">
        <line lrx="1960" lry="2175" ulx="1947" uly="2063">— ,=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="182" lry="1943" type="textblock" ulx="0" uly="829">
        <line lrx="172" lry="893" ulx="0" uly="829">6s Merhnus ,</line>
        <line lrx="174" lry="943" ulx="0" uly="889">bckt/ undhe</line>
        <line lrx="176" lry="1011" ulx="0" uly="953">d GODtes nc</line>
        <line lrx="159" lry="1075" ulx="5" uly="1015">Lapd genetfte</line>
        <line lrx="180" lry="1137" ulx="0" uly="1073">ſcholige Kuhet</line>
        <line lrx="180" lry="1199" ulx="0" uly="1134">enn, Cberſttn</line>
        <line lrx="181" lry="1247" ulx="1" uly="1197">imoniten itet</line>
        <line lrx="182" lry="1310" ulx="1" uly="1252">gecheitt. Wet</line>
        <line lrx="181" lry="1378" ulx="0" uly="1317">1 Erden ſolent</line>
        <line lrx="181" lry="1448" ulx="0" uly="1373">berſtekt iuin</line>
        <line lrx="180" lry="1503" ulx="0" uly="1435">GOtt nihttn</line>
        <line lrx="180" lry="1567" ulx="7" uly="1495">Oſe varrnftr</line>
        <line lrx="180" lry="1637" ulx="0" uly="1557">eund/ nr</line>
        <line lrx="179" lry="1687" ulx="0" uly="1617">ddettin Cur</line>
        <line lrx="178" lry="1760" ulx="1" uly="1674">ſhe din dui</line>
        <line lrx="177" lry="1877" ulx="1" uly="1799">Limmlein i⸗</line>
        <line lrx="178" lry="1943" ulx="0" uly="1852">Peße / neſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2025" type="textblock" ulx="0" uly="1920">
        <line lrx="209" lry="2025" ulx="0" uly="1920"> Afen</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2247" type="textblock" ulx="0" uly="1984">
        <line lrx="168" lry="2057" ulx="21" uly="1984">virdmirnien</line>
        <line lrx="177" lry="2119" ulx="0" uly="2024">ſſtnen</line>
        <line lrx="140" lry="2188" ulx="0" uly="2102">jſmng) un</line>
        <line lrx="173" lry="2247" ulx="0" uly="2159">r Gerihehi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="287" type="textblock" ulx="776" uly="221">
        <line lrx="1612" lry="287" ulx="776" uly="221">poſt Epiphaniam. 125</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="787" type="textblock" ulx="301" uly="317">
        <line lrx="1600" lry="395" ulx="316" uly="317">und der Seelen. Weſſen unternehmen ſich nicht die Die⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="449" ulx="316" uly="377">ner deß boͤſen Feinds manchen Menſchen durch unter⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="508" ulx="316" uly="434">ſchidliche Mittel / auch unter dem Prætext oder Schein</line>
        <line lrx="1606" lry="566" ulx="312" uly="492">der Heiligkeit in Abgrund zu ſtuͤrtzen / mit unterſchied⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="617" ulx="312" uly="550">lichen auch mit dem H. Creutz formirten Seegen / Auß⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="674" ulx="306" uly="607">ſprechungen / Beſchwerungen hinter das Liecht zu fuͤhren.</line>
        <line lrx="1598" lry="740" ulx="313" uly="665">J G Htt aber / deſſen Freund er dergleichen Ange⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="787" ulx="301" uly="723">fochtenen iſt / thut ihnen die Augen auf / daß ſie ſehen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="843" type="textblock" ulx="287" uly="782">
        <line lrx="1595" lry="843" ulx="287" uly="782">erkennen deß Teuffels Betrug und Falſchheit. Eya</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1021" type="textblock" ulx="297" uly="840">
        <line lrx="1775" lry="913" ulx="298" uly="840">dann ſo fordere keck herauß mit einem andern heiligen A⸗ Der hei⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="974" ulx="305" uly="899">poſtel Paulo gleichſam alle Creaturen; wann du G Ott lige Apo⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1021" ulx="297" uly="951">lieb haſt / folgſamb Er dein getreuer Gegenfreund / ja ſtel Pau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1080" type="textblock" ulx="249" uly="1000">
        <line lrx="1773" lry="1080" ulx="249" uly="1000">WVatter iſt. Komme Angſt / Hunger / Bloͤſſe / Ge⸗ lus for⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1142" type="textblock" ulx="298" uly="1049">
        <line lrx="1774" lry="1142" ulx="298" uly="1049">fahr / Verfolgung Schwerdt; noch der Tod / noch das dert alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1543" type="textblock" ulx="290" uly="1129">
        <line lrx="1739" lry="1201" ulx="293" uly="1129">Leben / noch die Engel / noch die Fuͤrſtenthum / noch die herauß.</line>
        <line lrx="1764" lry="1254" ulx="294" uly="1184">Hoͤhe / noch die Nidere / noch einige Creatur kan mie</line>
        <line lrx="1587" lry="1313" ulx="293" uly="1244">ſchaden: Dieweil GOtt mein Freund iſt. Komme Ge⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="1374" ulx="293" uly="1302">fahr auf den Reiſen / Gefahr auf dem Waſſer / Gefahr</line>
        <line lrx="1586" lry="1423" ulx="304" uly="1358">unter den Moͤrderen / in der Stadt / in der Einoͤde /</line>
        <line lrx="1584" lry="1488" ulx="290" uly="1416">komme Gefahr unter den falſchen Bruͤdern / in groſſer</line>
        <line lrx="1582" lry="1543" ulx="293" uly="1474">Arbeit / in Hunger und Durſt / in vielem Faſten / in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1603" type="textblock" ulx="300" uly="1535">
        <line lrx="1575" lry="1603" ulx="300" uly="1535">Kaͤlte und Bloßheit / mit einem Wort: neque alia Crca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1659" type="textblock" ulx="286" uly="1589">
        <line lrx="1629" lry="1659" ulx="286" uly="1589">tura, noch eintzige Creatur wird mir ſchaden koͤnnen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2226" type="textblock" ulx="300" uly="1645">
        <line lrx="1581" lry="1718" ulx="300" uly="1645">warumb? GHtt / GHtt iſt mein Freund. O wird</line>
        <line lrx="1580" lry="1774" ulx="301" uly="1702">manches gedencken / mein Pater, wanni ich diſes kunte ſa⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="1835" ulx="302" uly="1765">gen / GOtt iſt mein Freund! aber leyder! von wegen</line>
        <line lrx="1579" lry="1893" ulx="301" uly="1819">der Menge und Schwere meiner Sunden iſt er nothwen⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="1952" ulx="302" uly="1878">dig nein Feind. Sageſt du / leyder? biſt auf gutem</line>
        <line lrx="1580" lry="2008" ulx="301" uly="1928">Weeg / habe Reu und Leyd uͤber deine begangene Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="2061" ulx="301" uly="1993">den / einen ſteiffen Vorſatz GOtt nimmermehr zu beley⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="2125" ulx="301" uly="2050">digen / und fuͤhre zu Gemuͤth / was jener gemeine Liebs⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="2224" ulx="304" uly="2104">Spruch will / und ausweiſet: Si SS „ama, Wiſ ſe</line>
        <line lrx="1545" lry="2226" ulx="1120" uly="2174">23 0</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1804" lry="2176" type="textblock" ulx="318" uly="228">
        <line lrx="1776" lry="287" ulx="477" uly="228">126 Pro Dominica WV.</line>
        <line lrx="1766" lry="389" ulx="485" uly="317">daß man dich liebe / ſo liebe auch. Erſchroͤcket euch a⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="439" ulx="488" uly="374">ber der ſtrenge gerechte GOtt / ſo habt euer Zuverſicht</line>
        <line lrx="1774" lry="505" ulx="490" uly="431">zu der Allerſeeligſten Jungfrau und Mutter GOttes</line>
        <line lrx="1770" lry="557" ulx="493" uly="489">Maria / zuforderſt ihr Bruͤder und Schweſtern deß Al⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="672" ulx="488" uly="546">Urhelliaſten Roſen⸗Krantz / oder Pſalters JEſu und</line>
        <line lrx="676" lry="665" ulx="507" uly="628">Mariaͤ.</line>
        <line lrx="1782" lry="763" ulx="319" uly="660">Roſen⸗ Waͤr diſes nicht ein uͤberauß groſſes / ungewohn⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="812" ulx="318" uly="719">oſeu“ liches / ja unerhoͤrtes Freundſtuck / wann man dich ſchier</line>
        <line lrx="1784" lry="860" ulx="321" uly="776">Gebeit allbereits deiner Seeligkeit verſicheren thaͤte; daß du</line>
        <line lrx="1782" lry="911" ulx="323" uly="834">ein Zei⸗ ein Kind derſelbigen / mit einem Wort / zu dem Him⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="961" ulx="322" uly="890">chen der mel predeſtiniret. So hoͤre die Wort / welche da/ und</line>
        <line lrx="1788" lry="1027" ulx="323" uly="949">Seel⸗ mit welchen die Jungfraͤuliche Mutter den ſeeligen Ala-</line>
        <line lrx="1790" lry="1100" ulx="324" uly="1004">e. num meines Heil. Ordens hat angeredt in folgenden</line>
        <line lrx="1783" lry="1131" ulx="373" uly="1064">„ Trroſt⸗Worten. Secretum jam pandam tibi divinæ Pro-</line>
        <line lrx="1788" lry="1182" ulx="448" uly="1122">videntiæ: Scias enim, &amp; ſecurè intelligas, quod &amp; aliis pa-</line>
        <line lrx="1784" lry="1247" ulx="502" uly="1182">tefacias, quòd videlicet ſignum probabile eſt, &amp; propinquum</line>
        <line lrx="1792" lry="1296" ulx="508" uly="1240">æternæ damnationis, horrere, attædiari, &amp; negligere Sa-</line>
        <line lrx="1792" lry="1361" ulx="505" uly="1298">lutationem Angelicam totius mundi reparativam. Haben-</line>
        <line lrx="1789" lry="1412" ulx="509" uly="1355">tibus verò devotionem ad hanc, ſignum eſt ordinationis, &amp;</line>
        <line lrx="1792" lry="1482" ulx="510" uly="1416">prædeſtinationis permagnum ad gloriam. Propterea qui</line>
        <line lrx="1790" lry="1528" ulx="510" uly="1471">tenet me in hac ſalutatione, ſemper me teneat, donec in pa-</line>
        <line lrx="1727" lry="1592" ulx="512" uly="1531">gadiſum perveniat. B. Alanus lib. de Pſalt. V. M. Cap. 11.</line>
        <line lrx="1795" lry="1652" ulx="649" uly="1584">Jetzund gehe ein jedwederer in ſein Gewiſſen / und</line>
        <line lrx="1794" lry="1709" ulx="510" uly="1642">das wird ihm als Cordis ſcientia weiſen / und unterwei⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1769" ulx="511" uly="1700">ſen; was vor einen Eyffer / Luſt / und Begierd / was</line>
        <line lrx="1793" lry="1820" ulx="512" uly="1757">vor eine Andacht er trage gegen der allerſeeligſten Jung⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1886" ulx="514" uly="1815">frau Maria einer Koͤnigin deß allerheiligſten Roſen⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1940" ulx="518" uly="1872">Krantz / und ſtarcke vielmoͤgende Freundin aller in dero</line>
        <line lrx="1728" lry="2000" ulx="515" uly="1929">Bruderſchafft Einverleibten.</line>
        <line lrx="1802" lry="2062" ulx="344" uly="1987">Maria In denen Hohen⸗Liederen Salomonis, welche in 8.</line>
        <line lrx="1804" lry="2115" ulx="346" uly="2047">die beſte Capirelbeſtehen / werden wir in allen faſt diſe Geheimnuß⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2176" ulx="344" uly="2107">Freun⸗ peiche Wort antreffen: als in dem 1 Cap. Pulchra es amica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2245" type="textblock" ulx="346" uly="2154">
        <line lrx="1831" lry="2245" ulx="346" uly="2154">din⸗ meay</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1842" type="textblock" ulx="1980" uly="1188">
        <line lrx="2099" lry="1303" ulx="1980" uly="1188">gaum</line>
        <line lrx="2012" lry="1305" ulx="2004" uly="1269">.</line>
        <line lrx="2099" lry="1356" ulx="2032" uly="1310">Oeul</line>
        <line lrx="2095" lry="1476" ulx="1980" uly="1367">une</line>
        <line lrx="2099" lry="1497" ulx="1990" uly="1439">ande⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1552" ulx="1996" uly="1492">Widee</line>
        <line lrx="2099" lry="1611" ulx="2001" uly="1552">het iltze⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1679" ulx="1996" uly="1610">ſche / hn</line>
        <line lrx="2099" lry="1732" ulx="1991" uly="1674">us Mgen</line>
        <line lrx="2099" lry="1785" ulx="1988" uly="1733">Mutter.</line>
        <line lrx="2099" lry="1842" ulx="1983" uly="1793">it/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1912" type="textblock" ulx="1980" uly="1852">
        <line lrx="2099" lry="1912" ulx="1980" uly="1852">ſitte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1972" type="textblock" ulx="1937" uly="1914">
        <line lrx="2099" lry="1972" ulx="1937" uly="1914">chtr guten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2090" type="textblock" ulx="1912" uly="1973">
        <line lrx="2097" lry="2032" ulx="1977" uly="1973">lkhet/ nit</line>
        <line lrx="2099" lry="2090" ulx="1912" uly="2031">(dern eiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2218" type="textblock" ulx="1972" uly="2092">
        <line lrx="2098" lry="2157" ulx="1974" uly="2092">en Mepnune</line>
        <line lrx="2099" lry="2218" ulx="1972" uly="2151">Glchemn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="370" type="textblock" ulx="0" uly="185">
        <line lrx="17" lry="215" ulx="0" uly="185">.</line>
        <line lrx="156" lry="312" ulx="0" uly="264">—</line>
        <line lrx="132" lry="370" ulx="28" uly="284">beittag</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="347" type="textblock" ulx="0" uly="319">
        <line lrx="154" lry="347" ulx="146" uly="332">47</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="603" type="textblock" ulx="0" uly="347">
        <line lrx="121" lry="414" ulx="0" uly="347">lar de⸗</line>
        <line lrx="154" lry="483" ulx="0" uly="362">n</line>
        <line lrx="152" lry="539" ulx="0" uly="470">ndEieif</line>
        <line lrx="158" lry="603" ulx="0" uly="534">1 Yans rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2015" type="textblock" ulx="0" uly="656">
        <line lrx="161" lry="722" ulx="0" uly="656">Poreſchl umrt</line>
        <line lrx="177" lry="782" ulx="0" uly="725">woann nn dicſee</line>
        <line lrx="180" lry="842" ulx="0" uly="782">heren thik; Rn</line>
        <line lrx="181" lry="903" ulx="2" uly="844">Vurt / pdrhr</line>
        <line lrx="182" lry="960" ulx="0" uly="901">WVurt/ acheen</line>
        <line lrx="185" lry="1033" ulx="0" uly="963">nuter duüſtiggt⸗</line>
        <line lrx="187" lry="1087" ulx="0" uly="1019">anpetct it in</line>
        <line lrx="188" lry="1152" ulx="0" uly="1084">nlmn thicſu;</line>
        <line lrx="189" lry="1210" ulx="0" uly="1143">eligg, aMlhi</line>
        <line lrx="190" lry="1323" ulx="0" uly="1266">liari, &amp; Ngin</line>
        <line lrx="190" lry="1394" ulx="0" uly="1334">Breperifam hir</line>
        <line lrx="189" lry="1447" ulx="0" uly="1387">Ammneltorchlains,</line>
        <line lrx="188" lry="1509" ulx="0" uly="1450">rum. Nhren</line>
        <line lrx="187" lry="1570" ulx="0" uly="1506">neteler, Gni</line>
        <line lrx="183" lry="1703" ulx="0" uly="1619">inſein Gerfſtt</line>
        <line lrx="178" lry="1762" ulx="1" uly="1681">neſen, unnn</line>
        <line lrx="197" lry="1824" ulx="0" uly="1741">,ud ain</line>
        <line lrx="178" lry="1885" ulx="0" uly="1801">erelaeſtifit.</line>
        <line lrx="181" lry="1927" ulx="90" uly="1853">iſerk⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1957" ulx="0" uly="1879">alel</line>
        <line lrx="170" lry="2015" ulx="0" uly="1921">geundin n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2222" type="textblock" ulx="0" uly="2020">
        <line lrx="184" lry="2084" ulx="92" uly="2020">. drn</line>
        <line lrx="185" lry="2139" ulx="4" uly="2045">hnons, bicn</line>
        <line lrx="175" lry="2166" ulx="0" uly="2097">nfueiect⸗</line>
        <line lrx="184" lry="2222" ulx="0" uly="2112">le ſif iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2256" type="textblock" ulx="0" uly="2194">
        <line lrx="182" lry="2256" ulx="0" uly="2194">11CNn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="309" type="textblock" ulx="779" uly="233">
        <line lrx="1613" lry="309" ulx="779" uly="233">poſt Epiphaniam.,. 127</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="400" type="textblock" ulx="304" uly="304">
        <line lrx="1612" lry="400" ulx="304" uly="304">mea, oculi tui columbarum 14. verſ. in dem 2. Cap. Surge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="461" type="textblock" ulx="332" uly="387">
        <line lrx="1614" lry="461" ulx="332" uly="387">Amica mea, Specioſa mea, &amp; veni, columba mea. v. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="522" type="textblock" ulx="288" uly="437">
        <line lrx="1615" lry="522" ulx="288" uly="437">in dem 4. Cap. v. I. Quàm pulchra es amica mea- quàm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="814" type="textblock" ulx="334" uly="503">
        <line lrx="1617" lry="585" ulx="334" uly="503">pulchra es! oculi tui columbarum. In dem 5. Cap. am</line>
        <line lrx="1616" lry="639" ulx="336" uly="559">4. verſ. Aperi mihi Soror mea, amica mea, columba mea.</line>
        <line lrx="1622" lry="708" ulx="334" uly="606">Ich verſtehe mit denen Außlegeren H. goͤttlicher Schrifft</line>
        <line lrx="1625" lry="764" ulx="335" uly="664">durch dieſe Freundin die hoch⸗ uͤbergebenedeyteſte Jung⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="814" ulx="334" uly="725">frau Mariam / warum aber werden ihre Augen ſo offt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="874" type="textblock" ulx="274" uly="783">
        <line lrx="1626" lry="874" ulx="274" uly="783">verglichen den Tauben⸗Augen? Die Tauben iſt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2222" type="textblock" ulx="333" uly="840">
        <line lrx="1632" lry="951" ulx="333" uly="840">BGymbolum, oder Entwurf und Zeichen einer guͤtigen Ver⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="991" ulx="339" uly="896">ſoͤhnung. Alſo ware jener Courier deß frommen Freund</line>
        <line lrx="1631" lry="1058" ulx="343" uly="946">EOttes deß Noõ nemlich die Taub / welche da mit ei⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1114" ulx="340" uly="1016">nem gruͤnen Zweigel in die Arch zuruck kommen ein freu⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1178" ulx="345" uly="1067">denbringender Bott / daß G Ott nunmehro beſaͤnfftiget/</line>
        <line lrx="1632" lry="1215" ulx="344" uly="1127">wie dann bald hernach GOtt zu einem unfehlbaren Zei⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="1339" ulx="344" uly="1195">Genden dreyfaͤrbigen Regenbogen hat an das Firmament</line>
        <line lrx="433" lry="1340" ulx="343" uly="1292">geſe</line>
        <line lrx="1810" lry="1406" ulx="357" uly="1300">Oculi tui Columbarum, deine Augen ſeynd gleich⸗ Warum</line>
        <line lrx="1813" lry="1445" ulx="346" uly="1361">wie die Tauben⸗Augen. Vor diſem ware bey denen E⸗ die Auge</line>
        <line lrx="1774" lry="1512" ulx="356" uly="1407">gypteren das Aug auf einer Hoͤhe eines Stabs ein Ent⸗Mariaͤ</line>
        <line lrx="1815" lry="1567" ulx="348" uly="1463">wurf G Ottes / indem ſie durch den Stab G Ott / wel⸗ den Tau⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1625" ulx="354" uly="1513">cher alles erhaltet / durch das Aug aber/ welcher alles ben Auge</line>
        <line lrx="1783" lry="1687" ulx="354" uly="1566">ſiehet / haben wollen andeuten. Ingleichem iſt auch Kralt⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1739" ulx="358" uly="1648">das Aug einer Tauben der Entwurf der Jungfraͤulichen chen.</line>
        <line lrx="1641" lry="1793" ulx="362" uly="1707">Mutter G Ottes / welche ihre wunderbahrliche Reinig⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="1852" ulx="360" uly="1765">keit / und Unſchuld anzeiget. Die Taube iſt das ein⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1920" ulx="363" uly="1816">faͤltigſte Voͤgelein / außgenommen der Gimpel. Ein</line>
        <line lrx="1647" lry="1974" ulx="366" uly="1880">rechter guter Freund der in dem Mund gleichwie in dem</line>
        <line lrx="1654" lry="2031" ulx="369" uly="1935">Hertzen / nit verſchraufft in doppelten Verſtand⸗Reden/</line>
        <line lrx="1653" lry="2092" ulx="368" uly="1999">ſondern einer wohlmeynenden Einfalt und einfaͤltigen gu⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="2141" ulx="373" uly="2045">ten Meynung. Alſo / und nicht anderſt iſt die ſeeligſte</line>
        <line lrx="1651" lry="2222" ulx="373" uly="2111">Gebaͤhrerin GOttes Maria / welche / wie e i Z</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="495" lry="1834" type="textblock" ulx="265" uly="1782">
        <line lrx="495" lry="1834" ulx="265" uly="1782">Harffen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="289" type="textblock" ulx="484" uly="242">
        <line lrx="1342" lry="289" ulx="484" uly="242">128 Pro Dominica W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="399" type="textblock" ulx="480" uly="309">
        <line lrx="1813" lry="399" ulx="480" uly="309">Schrifft verzeichnet / oͤffter nicht / dann fu—ͤnffmahl hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="628" type="textblock" ulx="474" uly="391">
        <line lrx="1764" lry="459" ulx="479" uly="391">geredet aber mit einer auffrichtigen getreuen Meynung /</line>
        <line lrx="1670" lry="514" ulx="479" uly="449">und wohlmeynenden Auffrichtigkeit.</line>
        <line lrx="1759" lry="570" ulx="621" uly="506">Diſes hat erfahren jener zu dem Tod hinauß ge⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="628" ulx="474" uly="563">fuͤhrte Juͤngling / welcher auf dem Weeg der Richtſtatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="680" type="textblock" ulx="473" uly="621">
        <line lrx="1795" lry="680" ulx="473" uly="621">vor eine Capellen müͤſte gefuͤhrt werden / in welcher die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1377" type="textblock" ulx="459" uly="677">
        <line lrx="1758" lry="749" ulx="473" uly="677">Bildnuß der Jungfraͤulichen Mutter G Ottes / ſammt</line>
        <line lrx="1763" lry="803" ulx="471" uly="733">ihrem goͤttlichen Kind ware; in diſes Kirchlein verlangte</line>
        <line lrx="1758" lry="864" ulx="472" uly="795">er noch vor ſeinem End; der Maleficant wird hinein ge⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="918" ulx="469" uly="850">fuͤhrt / faͤllet mit demuͤthigem zerknirſchtem Hertzen vor</line>
        <line lrx="1755" lry="979" ulx="467" uly="907">die Bildnuß / und indem ihm die Haͤnd etwas freyers</line>
        <line lrx="1754" lry="1028" ulx="465" uly="965">wurden gelaſſen / umfangte er das Bild / als wollte er</line>
        <line lrx="1753" lry="1096" ulx="463" uly="1022">von der Mutter der Barmhertzigkeit das letzte Vale neh⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1146" ulx="464" uly="1081">men. Und ſehet Wunder! mit keiner Gewalt kunte er</line>
        <line lrx="1748" lry="1206" ulx="463" uly="1139">von der Bildnuß hinweggeriſſen werden; welches dann</line>
        <line lrx="1745" lry="1266" ulx="463" uly="1196">ein Obrigkeit und das gemeine Volck ſo weit dahin be⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1325" ulx="459" uly="1254">wegt / daß er frey ledig gelaſſen worden; auf welches er</line>
        <line lrx="1746" lry="1377" ulx="459" uly="1311">einen ſehr ſtrengen Orden eingetretten / fromm in dem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1439" type="textblock" ulx="443" uly="1368">
        <line lrx="1743" lry="1439" ulx="443" uly="1368">ſelben gelebt / und wie er gelebt / alſo iſt er geſtorben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1545" type="textblock" ulx="456" uly="1425">
        <line lrx="1743" lry="1507" ulx="457" uly="1425">Da laſſet uns dann mit einem Propheten David inbruͤnſtig</line>
        <line lrx="1518" lry="1545" ulx="456" uly="1486">uns verlauten aus ſeinem Pſalter⸗ Lied am 7. verſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="1950" type="textblock" ulx="600" uly="1591">
        <line lrx="1418" lry="1656" ulx="605" uly="1591">Ach wer mir Tauben⸗Fluͤgel geb!</line>
        <line lrx="1351" lry="1712" ulx="605" uly="1651">Daß ich mit Fliegen mich erheb!</line>
        <line lrx="1367" lry="1768" ulx="721" uly="1711">Ein Ruhe⸗Neſt zu bereiten.</line>
        <line lrx="1289" lry="1835" ulx="602" uly="1767">Hier in der oͤden Wuͤſteney/</line>
        <line lrx="1352" lry="1893" ulx="600" uly="1825">Da nichts als nur ich ſelber ſey /</line>
        <line lrx="1438" lry="1950" ulx="712" uly="1882">Und G Ott an meiner Seithen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="2139" type="textblock" ulx="958" uly="2063">
        <line lrx="1198" lry="2139" ulx="958" uly="2063">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="2136" type="textblock" ulx="996" uly="2104">
        <line lrx="1060" lry="2136" ulx="996" uly="2104">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2224" type="textblock" ulx="1498" uly="2168">
        <line lrx="1710" lry="2224" ulx="1498" uly="2168">DOMI-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1844" type="textblock" ulx="1973" uly="1545">
        <line lrx="2099" lry="1600" ulx="1992" uly="1545">tpie</line>
        <line lrx="2095" lry="1662" ulx="1986" uly="1605">ſn/ esſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1724" ulx="1982" uly="1665">Eitchudi</line>
        <line lrx="2099" lry="1782" ulx="1977" uly="1724">foer The</line>
        <line lrx="2099" lry="1844" ulx="1973" uly="1784">ſen e Ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2028" type="textblock" ulx="1925" uly="1844">
        <line lrx="2099" lry="1965" ulx="1968" uly="1844">M .</line>
        <line lrx="2099" lry="1962" ulx="1925" uly="1911">ſeg. Peo</line>
        <line lrx="2094" lry="2028" ulx="1930" uly="1955">ir Echrff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2274" type="textblock" ulx="1965" uly="2020">
        <line lrx="2099" lry="2087" ulx="1966" uly="2020">chenger/⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2145" ulx="1965" uly="2082">nn ſhenehe</line>
        <line lrx="2099" lry="2215" ulx="1965" uly="2144">ehruchg</line>
        <line lrx="2099" lry="2274" ulx="1967" uly="2201">lin/an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="167" lry="393" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="71" lry="304" ulx="0" uly="278">—</line>
        <line lrx="167" lry="393" ulx="0" uly="290">nif V</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="453" type="textblock" ulx="0" uly="371">
        <line lrx="139" lry="453" ulx="0" uly="371">Nmnili,</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="579" type="textblock" ulx="0" uly="494">
        <line lrx="210" lry="568" ulx="0" uly="494">en Nſin, ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1591" type="textblock" ulx="0" uly="551">
        <line lrx="153" lry="624" ulx="0" uly="551">WVegdagee</line>
        <line lrx="158" lry="681" ulx="2" uly="612">den inbitat</line>
        <line lrx="163" lry="747" ulx="0" uly="679">1GOt ſnn</line>
        <line lrx="167" lry="810" ulx="0" uly="736">Kichinnninte</line>
        <line lrx="168" lry="868" ulx="0" uly="806">cnr wndefeite</line>
        <line lrx="169" lry="922" ulx="0" uly="861">ſchten hatznin</line>
        <line lrx="171" lry="986" ulx="0" uly="923">and ebasfunn</line>
        <line lrx="173" lry="1037" ulx="1" uly="984">Bid/ astolen</line>
        <line lrx="176" lry="1106" ulx="0" uly="1046">das legte ien</line>
        <line lrx="177" lry="1162" ulx="0" uly="1108">er Geboolt kuten</line>
        <line lrx="177" lry="1226" ulx="0" uly="1169">den; welchsden</line>
        <line lrx="178" lry="1287" ulx="0" uly="1229"> ſo wett dahnte⸗</line>
        <line lrx="179" lry="1349" ulx="0" uly="1289">en; auf niet</line>
        <line lrx="179" lry="1407" ulx="0" uly="1349">1/ fromminder</line>
        <line lrx="178" lry="1475" ulx="0" uly="1408">lo ſ er ginite</line>
        <line lrx="178" lry="1527" ulx="0" uly="1468">Pen Daridinbrünti</line>
        <line lrx="106" lry="1591" ulx="0" uly="1535">innverl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="852" type="textblock" ulx="380" uly="285">
        <line lrx="1612" lry="354" ulx="799" uly="285">9Se (o) 896* 129</line>
        <line lrx="1611" lry="490" ulx="741" uly="390"> RSE</line>
        <line lrx="1579" lry="629" ulx="464" uly="507">Dominica quinta poſt Epiphaniam.</line>
        <line lrx="1341" lry="731" ulx="564" uly="669">ARGUMENTUM.</line>
        <line lrx="1534" lry="852" ulx="380" uly="748">Der Teuffel muß alles gethan haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1038" type="textblock" ulx="383" uly="894">
        <line lrx="1606" lry="981" ulx="391" uly="894">Inimicus homo hoc fecit. Matthæi 13. Cap.</line>
        <line lrx="1653" lry="1038" ulx="383" uly="967">Der Feind hats gethan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2306" type="textblock" ulx="320" uly="1087">
        <line lrx="1609" lry="1157" ulx="578" uly="1087"> Je Kinder pflegen gemeiniglich von ihren lie⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1214" ulx="545" uly="1147">Aben Eltern nach ihrem zeitlichen Hintritt zu⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1269" ulx="609" uly="1206">erben; und wartet offt mancher boͤſer unge⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1330" ulx="613" uly="1262">rathene Sohn oder Tochter auf den Tod</line>
        <line lrx="1612" lry="1388" ulx="609" uly="1320">ſeines Vatters und Mutter. Unſer aller⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1443" ulx="322" uly="1370">erſte Mutter iſt geweſen Eva / ſo nicht gebohren wor⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1499" ulx="320" uly="1439">den / aber wohl in Schmertzen gebohren hat. Von di⸗ Die</line>
        <line lrx="1763" lry="1577" ulx="321" uly="1490">ſen beyden Adam und Eva / haben wir alle mit einan⸗ kuͤhle</line>
        <line lrx="1789" lry="1628" ulx="322" uly="1537">der ein Erbſchafft bekommen; die kunte aber wohl beſſer red.</line>
        <line lrx="1773" lry="1672" ulx="322" uly="1609">ſeyn / als ſie iſt; ſie heiſt nemlich Excuſatio, die kuͤhle uſation</line>
        <line lrx="1742" lry="1733" ulx="323" uly="1666">Entſchuldigung / oder Außred; auch wann man uns iſt ein</line>
        <line lrx="1821" lry="1790" ulx="325" uly="1724">auf der That erdappet / ſo thun wir uns entſchuldigen / Ebſchaft</line>
        <line lrx="1769" lry="1849" ulx="324" uly="1781">legen die Schuld auf einen andern / oder wann es weit von A⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1922" ulx="324" uly="1828">kommt / ſo laͤugnet man die Sach durch den Banck dam und</line>
        <line lrx="1715" lry="1960" ulx="324" uly="1887">hinweg. Proben / und zwar gangbahre aus H. goͤtt⸗ Eva.</line>
        <line lrx="1612" lry="2022" ulx="328" uly="1956">licher Schrifft genug. Geneſis an dem 3. Cap. als die</line>
        <line lrx="1745" lry="2078" ulx="328" uly="2013">Schlangen / ſo argliſtiger war als alle andere Thier / die Wird</line>
        <line lrx="1760" lry="2149" ulx="327" uly="2069">Evam überredet / und verfuhret / dieſelbige die ver⸗ krehnt</line>
        <line lrx="1816" lry="2214" ulx="329" uly="2127">bottne Frucht genommen / darvon geeſſen / ihrem Mann Seripe⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2306" ulx="329" uly="2176">gegeben / &amp; comedit, und  anch darvon geeſſen; da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2306" type="textblock" ulx="1469" uly="2249">
        <line lrx="1606" lry="2306" ulx="1469" uly="2249">haben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1754" lry="429" type="textblock" ulx="462" uly="273">
        <line lrx="1262" lry="339" ulx="462" uly="273">130 Pro Dominica V-</line>
        <line lrx="1754" lry="429" ulx="462" uly="360">haben beyde nach dem Fall gleich erkennt / daß ſie bloß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="489" type="textblock" ulx="461" uly="421">
        <line lrx="1760" lry="489" ulx="461" uly="421">ſeyn. GOtt fragte den Adam: ubi es? wo biſt du? ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1120" type="textblock" ulx="214" uly="479">
        <line lrx="1749" lry="545" ulx="462" uly="479">hab mich verborgen / ſprach er / dieweil ich bloß ware;</line>
        <line lrx="1752" lry="611" ulx="266" uly="537">Der da ſagte GOtt: was hat dir deine Augen geoͤffnet an⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="687" ulx="270" uly="587">Teſ⸗ ders / als daß du von der verbottnen Frucht geeſſen haſt?</line>
        <line lrx="1750" lry="735" ulx="214" uly="651">les ge⸗ da hoͤret nur wunderswegen die kuͤhle Außreden die Ent⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="786" ulx="268" uly="709">than ha⸗ ſchuldigung beeder an. Das Weib / ſprach Adam / das du</line>
        <line lrx="1750" lry="832" ulx="271" uly="767">ben. mir gegeben haſt / das hat mir den Apffel geben/ &amp; comedi,</line>
        <line lrx="1749" lry="889" ulx="459" uly="827">und ich hab darvon geeſſen. Nun ſehet / wie GOtt ſo gut</line>
        <line lrx="1750" lry="948" ulx="461" uly="884">iſt! er ſtraft nicht gleich Weib / er macht nicht gleich den Pro⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1003" ulx="465" uly="941">ceſs inauditâ altera parte, nein / ſondern er ſagt zu dem Weib:</line>
        <line lrx="1752" lry="1063" ulx="461" uly="998">warumb haſt diſes gethan? da kommet die andere Auß⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1120" ulx="462" uly="1057">red / und hat geheiſſen: Serpens decepit me, die Schlan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1179" type="textblock" ulx="462" uly="1109">
        <line lrx="1769" lry="1179" ulx="462" uly="1109">ge hat mich betrogen. GOtt macht allen dreyen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1238" type="textblock" ulx="462" uly="1174">
        <line lrx="1749" lry="1238" ulx="462" uly="1174">Proceſs, der Schlangen / dem Weib / und dem Adam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1293" type="textblock" ulx="460" uly="1231">
        <line lrx="1758" lry="1293" ulx="460" uly="1231">Hier ſehet ihr ſchon das erſtemahl / das muß jetzund der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1642" type="textblock" ulx="285" uly="1291">
        <line lrx="1753" lry="1352" ulx="462" uly="1291">Teuffel gethan haben. Keines hat recht gehabt / aber</line>
        <line lrx="1755" lry="1410" ulx="461" uly="1348">noch der Mann / noch das Weib haͤtte er koͤnnen zwin⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1469" ulx="465" uly="1408">gen. Geneſis am 4. Cap. 9. v. Als der gottloſe Cain den</line>
        <line lrx="1754" lry="1534" ulx="339" uly="1467">vierten Theil der Menſchen / ſo auf der Welt waren/</line>
        <line lrx="1756" lry="1586" ulx="285" uly="1523">Cainkuͤhe auf dem Acker erſchlagen hat / nemlich ſeinen leiblichen</line>
        <line lrx="1754" lry="1642" ulx="286" uly="1571">le Außred Bruder den frommen Abel, da fragte G Ott / alldie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1721" type="textblock" ulx="283" uly="1623">
        <line lrx="1754" lry="1721" ulx="283" uly="1623">eno⸗ weilen das vergoſſene Blut gen Himmel um Nach ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1777" type="textblock" ulx="280" uly="1700">
        <line lrx="1769" lry="1777" ulx="280" uly="1700">nehm. ſchrien hat / den Coin gantz mit ſanfftmuͤthigen Worten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2168" type="textblock" ulx="464" uly="1756">
        <line lrx="1753" lry="1814" ulx="469" uly="1756">Ubi eſt Abel frater tuus? wo iſt Abel dein Bruder? und</line>
        <line lrx="1756" lry="1876" ulx="464" uly="1816">der verlogene Boͤßwicht der Cain gibt mit trutzigen Wer⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1935" ulx="464" uly="1874">ten zur Antwort: Neſcio; ich weiß nicht. (ſagt nicht</line>
        <line lrx="1756" lry="2000" ulx="468" uly="1933">noch mancher ehrvergeſſener liederlicher Geſell / wann</line>
        <line lrx="1757" lry="2048" ulx="467" uly="1990">er befragt wird / wo iſt dein Bruder / dein Vatter / o⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2118" ulx="468" uly="2049">der Mutter? darf ein ſolcher keck zur Antwort geben:</line>
        <line lrx="1754" lry="2168" ulx="468" uly="2106">Ich weiß nicht / wo ihn der Teuffel hat. Da muß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2230" type="textblock" ulx="469" uly="2162">
        <line lrx="1770" lry="2230" ulx="469" uly="2162">Teuffel widerumb die Schuld haben; und aber ein ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2290" type="textblock" ulx="1660" uly="2232">
        <line lrx="1751" lry="2290" ulx="1660" uly="2232">cher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2239" type="textblock" ulx="1934" uly="1146">
        <line lrx="2099" lry="1210" ulx="1934" uly="1146">MWI, et</line>
        <line lrx="2099" lry="1270" ulx="1985" uly="1206">ſſige Ven</line>
        <line lrx="2097" lry="1337" ulx="1985" uly="1263">reclinmn</line>
        <line lrx="2099" lry="1393" ulx="1934" uly="1325">Apuin, Nl</line>
        <line lrx="2099" lry="1451" ulx="1985" uly="1388">Efeagen</line>
        <line lrx="2076" lry="1509" ulx="1993" uly="1451">ſcd.</line>
        <line lrx="2099" lry="1576" ulx="1997" uly="1509">der</line>
        <line lrx="2099" lry="1628" ulx="2001" uly="1569">ſct/ ſhe</line>
        <line lrx="2097" lry="1688" ulx="1995" uly="1629">en Korn</line>
        <line lrx="2099" lry="1747" ulx="1990" uly="1690">ppele</line>
        <line lrx="2099" lry="1812" ulx="1985" uly="1751">chth n</line>
        <line lrx="2099" lry="1869" ulx="1942" uly="1812">um: peven-</line>
        <line lrx="2098" lry="1921" ulx="1943" uly="1870">oMrhen⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="2038" ulx="1975" uly="1932">rteraſ</line>
        <line lrx="2099" lry="2061" ulx="1942" uly="1992">1 Regum</line>
        <line lrx="2099" lry="2122" ulx="1944" uly="2047">hdehrg</line>
        <line lrx="2099" lry="2184" ulx="1945" uly="2110">ndrgzm</line>
        <line lrx="2099" lry="2239" ulx="1972" uly="2171">eren bſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="186" lry="1511" type="textblock" ulx="0" uly="491">
        <line lrx="157" lry="536" ulx="144" uly="491">h</line>
        <line lrx="167" lry="652" ulx="1" uly="524">ue</line>
        <line lrx="167" lry="659" ulx="0" uly="600">enncfrere</line>
        <line lrx="171" lry="708" ulx="0" uly="647">eugrannet</line>
        <line lrx="174" lry="770" ulx="0" uly="710">ſprcch Menden</line>
        <line lrx="176" lry="835" ulx="0" uly="772">pfelgeben kans</line>
        <line lrx="177" lry="894" ulx="0" uly="835">het / die Oter</line>
        <line lrx="179" lry="960" ulx="0" uly="894">Ptncktgea⸗</line>
        <line lrx="180" lry="1019" ulx="2" uly="955">nerſogtſrence</line>
        <line lrx="182" lry="1072" ulx="0" uly="1014">mmet eanenke⸗</line>
        <line lrx="184" lry="1143" ulx="1" uly="1074">cehrtne, MeEhe</line>
        <line lrx="185" lry="1203" ulx="0" uly="1131">Ncht olendeenn</line>
        <line lrx="185" lry="1268" ulx="0" uly="1194">/und den he</line>
        <line lrx="186" lry="1318" ulx="0" uly="1252">das nueſen</line>
        <line lrx="186" lry="1387" ulx="1" uly="1312">kurcht ehat  i</line>
        <line lrx="186" lry="1456" ulx="0" uly="1380">hitteer tömſ⸗</line>
        <line lrx="185" lry="1511" ulx="5" uly="1433">er geftlſtlun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="321" type="textblock" ulx="789" uly="252">
        <line lrx="1627" lry="321" ulx="789" uly="252">poff Epiphaniam 131</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="414" type="textblock" ulx="327" uly="349">
        <line lrx="1631" lry="414" ulx="327" uly="349">cher verwegener Boͤßwicht warte / daß er ihn nicht hole.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1004" type="textblock" ulx="338" uly="408">
        <line lrx="1635" lry="473" ulx="340" uly="408">GOtt gibt geſchwind auf das Neſcio die Antwort: Nunc</line>
        <line lrx="1631" lry="529" ulx="341" uly="467">maledictus eris ſuper terram, jetzund wirſt du verflucht ſeyn</line>
        <line lrx="1627" lry="590" ulx="339" uly="525">auf Erden. Der Heil. Baſilius mercket das Woͤrtlein</line>
        <line lrx="1631" lry="647" ulx="340" uly="583">nunc, jetzund / als wollte GOtt ſagen: Weilen du dich</line>
        <line lrx="1633" lry="705" ulx="340" uly="641">mit einer groſſen und groben Lug excuſiret / mit einem</line>
        <line lrx="1630" lry="765" ulx="339" uly="698">kuhlen Neſcio, ey ſo ſolleſt von allem Seegen / aller Gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="824" ulx="338" uly="757">ſeeligkeit / ein verfluchter Neſcient ſeyn. O vocem ipſa</line>
        <line lrx="1629" lry="883" ulx="340" uly="818">eæde magis execrabilem! ſchreyet auf Baſilius orat. 4. execra-</line>
        <line lrx="1493" lry="937" ulx="342" uly="877">bilior de excuſatione, quàm de fratricidio.</line>
        <line lrx="1813" lry="1004" ulx="484" uly="932">Lucæ am 15. Cap. wird der verlohrne Sohn ge⸗ Der ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1058" type="textblock" ulx="327" uly="988">
        <line lrx="1759" lry="1058" ulx="327" uly="988">ſchwind von ſeinem Vatter widerum zu Gnaden an und ſohrne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1302" type="textblock" ulx="337" uly="1048">
        <line lrx="1760" lry="1118" ulx="337" uly="1048">aufgenommen: Dieweil er mit groſſem Leydweeſen geſagt Sohn</line>
        <line lrx="1784" lry="1176" ulx="341" uly="1108">hat: Pater peccavi, Vatter ich hab geſuͤndigek. Lucæ wird zu</line>
        <line lrx="1798" lry="1235" ulx="342" uly="1157">am 19. hat jener Knecht / welcher ſein Talentum nach⸗ Gnaden</line>
        <line lrx="1815" lry="1302" ulx="338" uly="1201">laͤßiger Weiß in die Erden vergraben / und ſich viel wol⸗ auſde⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1468" type="textblock" ulx="328" uly="1281">
        <line lrx="1733" lry="1349" ulx="329" uly="1281">len excuſiren / und entſchuldigen / hoͤren muͤſſen: derve Der</line>
        <line lrx="1774" lry="1410" ulx="328" uly="1338">nequam, du ſchalckhafftiger Knecht. Warum aber di⸗ Knecht</line>
        <line lrx="1794" lry="1468" ulx="329" uly="1398">ſes? fragt nicht / dieweil er nemlich ſich hat wollen ent⸗ nequam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1525" type="textblock" ulx="342" uly="1457">
        <line lrx="1811" lry="1525" ulx="342" uly="1457">ſchuldigen. 2 Regum 12. cap. nachdem David anvor genannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1583" type="textblock" ulx="326" uly="1503">
        <line lrx="1757" lry="1583" ulx="326" uly="1503">G Ott ſchwerlich beleydiget mit dem Ehebruch und Mord⸗ David</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1652" type="textblock" ulx="340" uly="1547">
        <line lrx="1815" lry="1652" ulx="340" uly="1547">that / ſchicket GOtt den Nathan zu dem David, welcher dentange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1931" type="textblock" ulx="340" uly="1625">
        <line lrx="1815" lry="1698" ulx="340" uly="1625">dem Koͤnig unter einer gar ſchoͤnen Gleichnuß diſe ſein den Ver⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1757" ulx="340" uly="1684">doppelte Suͤnd hat unter das Geſicht redlich und auf⸗ zeyhung.</line>
        <line lrx="1740" lry="1818" ulx="341" uly="1743">richtig geſagt / und David ſagte mit groſſer Reu zu Na-⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1879" ulx="342" uly="1792">than: peccavi Domino, ich hab dem HErm geſuͤndiget. Saul im</line>
        <line lrx="1788" lry="1931" ulx="343" uly="1861">Und Nathan abſolvirt ihn gleichſam / und ſagte: Dominus Gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1993" type="textblock" ulx="332" uly="1916">
        <line lrx="1866" lry="1993" ulx="332" uly="1916">quoque tranſtulit peccatum tuum. Im Gegenſtand ſuͤndigte ſtand ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2166" type="textblock" ulx="343" uly="1975">
        <line lrx="1763" lry="2048" ulx="345" uly="1975">Saul I Regum II. cap. necefſitate compulſus, durch die ſtrafft.</line>
        <line lrx="1627" lry="2108" ulx="344" uly="2033">Noth dahin getrieben / und hat aufgeopffert / nach wel⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="2166" ulx="343" uly="2083">chem der Prophet Samuel ankomen / und ihm nebennoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2263" type="textblock" ulx="338" uly="2147">
        <line lrx="1629" lry="2222" ulx="338" uly="2147">anderen vielen Prophezeyungen und boͤſen Zeitungen ei⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="2263" ulx="1198" uly="2211">R 2 nem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1306" lry="295" type="textblock" ulx="479" uly="238">
        <line lrx="1306" lry="295" ulx="479" uly="238">132 Pro Dominica V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2196" type="textblock" ulx="294" uly="333">
        <line lrx="1759" lry="392" ulx="479" uly="333">nen Verweiß gegeben: Stulte egiſti, nec cuſtodiſti man-</line>
        <line lrx="1768" lry="456" ulx="295" uly="393">Frag? data Domini Dei tui. ſetzt auch unter andern hinzu:</line>
        <line lrx="1762" lry="514" ulx="296" uly="451">warum. Nequaquam regnum tuum ultràâ conſurget. Iſt die Frag</line>
        <line lrx="1760" lry="566" ulx="481" uly="506">warum sSaul ſo hart geſtrafft / und nit David, welcher</line>
        <line lrx="1759" lry="624" ulx="478" uly="564">doch weit groͤſſer ſich verſuͤndiget hat? Vernehmt</line>
        <line lrx="1766" lry="683" ulx="478" uly="620">die Urſach: David bricht hervor mit dem reumuͤthigen</line>
        <line lrx="1766" lry="742" ulx="476" uly="679">Peccavi, Saul aber will ſein Verbrechen / ſein Suͤnd und</line>
        <line lrx="1765" lry="795" ulx="479" uly="736">ſich viel excuſiren und entſchuldigen / plus iram Numinis</line>
        <line lrx="1766" lry="853" ulx="480" uly="794">incendit excuſationis temeritas, quàm humanæ conditionis</line>
        <line lrx="1075" lry="908" ulx="479" uly="849">fragilitas. Nazera in 2. lib.</line>
        <line lrx="1765" lry="972" ulx="626" uly="911">Gar ſchoͤn ſpricht der Kirchen⸗Lehrer Gregorius:</line>
        <line lrx="1767" lry="1033" ulx="300" uly="969">Exempel excuſatio delicti incrementum delicti eſt, qui delicta excu-</line>
        <line lrx="1769" lry="1087" ulx="302" uly="1026">der kuͤhle ſat, iram Dei provocat. Man durchgehe nur auch oben⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1145" ulx="300" uly="1083">Excuſa- hin das Heilige Evangelium / und die ſchoͤne parabel oder</line>
        <line lrx="1768" lry="1205" ulx="299" uly="1138">don aus Gleichnuß von dem guten Saamen / von dem Acker /</line>
        <line lrx="1767" lry="1285" ulx="300" uly="1175">drrner⸗ von dem Schlaf der Leuthen / von dem Feind / von</line>
        <line lrx="1768" lry="1320" ulx="356" uly="1255"> dem Waitzen⸗Unkraut / von den Knechten und Hauß⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1376" ulx="477" uly="1313">Vatter / zu welchem ſie ſagten: Unde ergò habet zizania!</line>
        <line lrx="1766" lry="1437" ulx="478" uly="1372">woher dann der Acker habe das Unkraut? da hat es ge⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1497" ulx="479" uly="1429">heiſſen: inimicus homo hoc fecit, das hat der Feind ge⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1550" ulx="477" uly="1486">than. In Außlegung der ſchoͤnen Evangeliſchen Para-</line>
        <line lrx="1763" lry="1612" ulx="478" uly="1544">bel kommen alle Außleger in deme uͤbereins / daß durch</line>
        <line lrx="1766" lry="1671" ulx="476" uly="1601">diſen Feind verſtanden werde der boͤſe Feind der Deufel /</line>
        <line lrx="1763" lry="1726" ulx="475" uly="1660">und ſehet / der Hauß⸗Vatter excuſiret ſich mit ihm / in</line>
        <line lrx="1760" lry="1782" ulx="475" uly="1714">dem doch deß Unkrauts haubt Urſach iſt: cum dormirent</line>
        <line lrx="1261" lry="1844" ulx="474" uly="1775">homines: als die Leuth ſchlieffen.</line>
        <line lrx="1764" lry="1916" ulx="298" uly="1813">Derffel Biß auf gegenwaͤrtige Stund geſchicht diſes noch</line>
        <line lrx="1768" lry="1962" ulx="294" uly="1890">mußalles unter den Menſchen⸗Kindern: geſchehe was es immer</line>
        <line lrx="1765" lry="2021" ulx="297" uly="1949">gethan wolle / ſo muß es der Teuffel gethan haben. Georgius</line>
        <line lrx="1765" lry="2076" ulx="301" uly="2009">haben. Stengelius der Hochloͤbl. Societæt Eſu Theologus ſchreibt</line>
        <line lrx="1763" lry="2139" ulx="484" uly="2063">in ſeinen Ovis Paſchalibus Embl. 80. Von einem Moͤnch/</line>
        <line lrx="1764" lry="2196" ulx="481" uly="2122">welches er aber nur vor ein Fabel; und Erpfindungs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2256" type="textblock" ulx="1558" uly="2196">
        <line lrx="1763" lry="2256" ulx="1558" uly="2196">Gedicht/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1922" type="textblock" ulx="1982" uly="1195">
        <line lrx="2099" lry="1263" ulx="1991" uly="1195">t gher⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1319" ulx="1988" uly="1263">ichtvon n</line>
        <line lrx="2097" lry="1380" ulx="1989" uly="1320">dlpcor,</line>
        <line lrx="2099" lry="1436" ulx="1992" uly="1384">Dlifol de</line>
        <line lrx="2099" lry="1500" ulx="2042" uly="1441">en</line>
        <line lrx="2099" lry="1557" ulx="2002" uly="1502">u ind</line>
        <line lrx="2099" lry="1677" ulx="1999" uly="1622">Oeftletc</line>
        <line lrx="2099" lry="1739" ulx="1995" uly="1682">Gechirat</line>
        <line lrx="2099" lry="1792" ulx="1989" uly="1740">ber abd</line>
        <line lrx="2099" lry="1861" ulx="1986" uly="1801">belcer o⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1922" ulx="1982" uly="1861">ln der he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1979" type="textblock" ulx="1928" uly="1918">
        <line lrx="2099" lry="1979" ulx="1928" uly="1918">nd/e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2227" type="textblock" ulx="1975" uly="1978">
        <line lrx="2099" lry="2047" ulx="1978" uly="1978">MGißerei</line>
        <line lrx="2099" lry="2102" ulx="1977" uly="2041">liht / wen</line>
        <line lrx="2099" lry="2168" ulx="1975" uly="2105">iniche</line>
        <line lrx="2099" lry="2227" ulx="1975" uly="2156">ſißt; heni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="30" lry="241" type="textblock" ulx="9" uly="191">
        <line lrx="30" lry="241" ulx="9" uly="191">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="281" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="31" lry="281" ulx="0" uly="268">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="848" type="textblock" ulx="0" uly="359">
        <line lrx="164" lry="447" ulx="19" uly="359">Ulte hen n:</line>
        <line lrx="164" lry="510" ulx="0" uly="421">hnik u</line>
        <line lrx="177" lry="621" ulx="0" uly="544">et let⸗ Mu</line>
        <line lrx="182" lry="682" ulx="0" uly="607">ſt den mitn</line>
        <line lrx="184" lry="732" ulx="0" uly="667">rehen/ friun</line>
        <line lrx="186" lry="805" ulx="0" uly="730">en/ Plutmn Nnti</line>
        <line lrx="187" lry="848" ulx="0" uly="795">mm hummme onlind</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1846" type="textblock" ulx="0" uly="916">
        <line lrx="187" lry="979" ulx="0" uly="916">Hen bheer Crn</line>
        <line lrx="189" lry="1039" ulx="0" uly="981">ieſ, gu elinan</line>
        <line lrx="191" lry="1102" ulx="0" uly="1040">rchghe nur auc</line>
        <line lrx="191" lry="1162" ulx="0" uly="1101">Reſchoͤneprtece</line>
        <line lrx="191" lry="1232" ulx="0" uly="1161">ſin / von den</line>
        <line lrx="192" lry="1284" ulx="2" uly="1223">an dem Feid /</line>
        <line lrx="192" lry="1347" ulx="3" uly="1281">Krechten un h</line>
        <line lrx="192" lry="1410" ulx="0" uly="1346">vce erg habe in</line>
        <line lrx="191" lry="1470" ulx="1" uly="1404">kraut? dehetet</line>
        <line lrx="189" lry="1535" ulx="0" uly="1459">us hat der ein⸗</line>
        <line lrx="189" lry="1602" ulx="0" uly="1522">Cangtiſtert</line>
        <line lrx="187" lry="1650" ulx="0" uly="1579">berens/ dijt⸗</line>
        <line lrx="186" lry="1722" ulx="0" uly="1641">dſeFenddret</line>
        <line lrx="186" lry="1775" ulx="0" uly="1701">ntſch ntfe</line>
        <line lrx="185" lry="1846" ulx="0" uly="1764">chſit amim</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2298" type="textblock" ulx="0" uly="1880">
        <line lrx="184" lry="1962" ulx="19" uly="1880">gekikt ſe⸗</line>
        <line lrx="183" lry="2033" ulx="0" uly="1917">e nusti⸗</line>
        <line lrx="180" lry="2082" ulx="26" uly="2007"> hoben. 0</line>
        <line lrx="178" lry="2144" ulx="0" uly="2057">Hi Ieolog⸗ 1</line>
        <line lrx="170" lry="2298" ulx="0" uly="2186">und luſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="590" type="textblock" ulx="328" uly="525">
        <line lrx="1634" lry="590" ulx="328" uly="525">deme er nichts anders hatte in ſeiner Zell als ein Ay / habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="318" type="textblock" ulx="791" uly="251">
        <line lrx="1630" lry="318" ulx="791" uly="251">poſt Epiphaniam. 153</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2093" type="textblock" ulx="344" uly="347">
        <line lrx="1640" lry="418" ulx="344" uly="347">Gedicht / deren uͤbelgeſonnenen Nachreder deß geiſtlichen</line>
        <line lrx="1772" lry="476" ulx="344" uly="408">Stands / wie billich erachtet. Diſer Geiſtliche / ſchreibt Wird</line>
        <line lrx="1850" lry="560" ulx="345" uly="455">er / habe das Faſten nimmermehr leyden koͤnnen / und in⸗ belteſen</line>
        <line lrx="1800" lry="642" ulx="350" uly="560">er das Ay auf einer brennenden Kertzen ſo lang hin und Hiſtorie</line>
        <line lrx="1821" lry="719" ulx="349" uly="588">wieder gewendet / biß es gekocht ware. ls digi ſein en g⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="761" ulx="348" uly="698">Obrigkeit / durch ein Klumſen der Thuͤr hinein ſehend / bel.</line>
        <line lrx="1642" lry="826" ulx="350" uly="757">hat wahrgenommen / thate er die Thuͤr auf / ſihet ihn</line>
        <line lrx="1646" lry="883" ulx="353" uly="814">mit dem Ay vor der Kertzen ſtehn / und gibt ihm ein gu⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="934" ulx="348" uly="873">tes Capitel; der entſchuldigt ſich / excuſiret ſich uͤber</line>
        <line lrx="1645" lry="992" ulx="349" uly="930">Halß und Kopf / und ſagt endlich / wie er kein Außflucht</line>
        <line lrx="1638" lry="1047" ulx="351" uly="989">mehr wuſte: hanc artem peccandi tam ſubtilem dæmon</line>
        <line lrx="1642" lry="1107" ulx="353" uly="1046">ipſe me docuit. Diſe ſubtile Kunſt zu ſuͤndigen hat mich</line>
        <line lrx="1642" lry="1172" ulx="352" uly="1103">der Teuffel gelernet. Der Teuffel nicht faul / unter</line>
        <line lrx="1642" lry="1231" ulx="353" uly="1163">dem. Tiſch hervor: Es iſt verlogen / ſprach er (es war</line>
        <line lrx="1641" lry="1289" ulx="352" uly="1220">ein grober Teuffel) du Boͤßwicht / diſe Boßheit haſt du</line>
        <line lrx="1640" lry="1340" ulx="350" uly="1278">nicht von mir / ſondern ich von dir gelernet. Gaſp. Cenſ.</line>
        <line lrx="1635" lry="1402" ulx="351" uly="1337">lib. Epidor. p. 24. citiret erſternanter Theologus Stengelius.</line>
        <line lrx="648" lry="1451" ulx="358" uly="1399">mihi fol. 46 5.</line>
        <line lrx="1767" lry="1523" ulx="492" uly="1454">Jetzund wollen wir ein wenig vor eine Taffel⸗Stu⸗ Wird</line>
        <line lrx="1785" lry="1575" ulx="347" uly="1512">ben / ein Speiß⸗Gewoͤlb gehen / allwo ſich die ſorgfaͤltige brobirt</line>
        <line lrx="1787" lry="1631" ulx="351" uly="1568">Hauß⸗Muͤtteren als Marthæ mit ihren Maͤgden befinden. voriger</line>
        <line lrx="1760" lry="1708" ulx="348" uly="1609">Da fallet etwan einer geſtrengen Frauen ein porceliniſches ſrch</line>
        <line lrx="1817" lry="1760" ulx="348" uly="1669">Geſchirr aus der Hand auf die Erden / und bleibt nichts Puech die</line>
        <line lrx="1795" lry="1810" ulx="348" uly="1743">uͤber als die Truͤmmer. Ein Magd will einen Hafen / taͤgliche</line>
        <line lrx="1794" lry="1865" ulx="349" uly="1800">welcher ohne das mit Trath gebunden / herunter heben Experi-</line>
        <line lrx="1767" lry="1927" ulx="348" uly="1860">von der Hafen⸗Geſtell; unverſehens fallt er ihr aus der esꝛ in</line>
        <line lrx="1794" lry="1985" ulx="350" uly="1908">Hand / da liegen die Scherben. Ein Keller⸗Jung ſolle Hanf⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2054" ulx="351" uly="1950">den Gaͤſten ein Wein⸗Glaͤßlein ſauber außwaſchen / weiß Geſchaͤft</line>
        <line lrx="1633" lry="2093" ulx="355" uly="2035">nicht / wie er umgehet,/ laͤſt das ſchoͤne geſchnittne Ve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="2155" type="textblock" ulx="328" uly="2091">
        <line lrx="1635" lry="2155" ulx="328" uly="2091">netianiſche Glaͤſel auf den Boden fallen / daß es zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="2269" type="textblock" ulx="357" uly="2149">
        <line lrx="1641" lry="2213" ulx="357" uly="2149">bricht; da wird man geſchwind von einer ſolchen geſtren⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="2269" ulx="1103" uly="2210">R3 gen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1289" lry="313" type="textblock" ulx="480" uly="248">
        <line lrx="1289" lry="313" ulx="480" uly="248">134 Pro Dominica E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2280" type="textblock" ulx="198" uly="354">
        <line lrx="1764" lry="426" ulx="460" uly="354">gen Frauen hoͤren / die Magd ſambt dem Keller⸗Jung</line>
        <line lrx="1764" lry="474" ulx="425" uly="413">werden gantz zornmuͤthig ſich verlauten laſſen: Iſt das</line>
        <line lrx="1768" lry="539" ulx="475" uly="467">nicht ein Teuffels⸗Werck / da muß es der Teuffel gethan</line>
        <line lrx="1767" lry="590" ulx="477" uly="528">haben. Ich frage aber / haſt du ihn geſehen / wann es</line>
        <line lrx="1764" lry="658" ulx="476" uly="587">ſein Werck ſolle ſeyn / daß er das Geſchirꝛ / den Hafen /</line>
        <line lrx="1764" lry="714" ulx="449" uly="645">das Glaͤßlein aus der Hand geriſſen / oder dich ander⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="774" ulx="473" uly="703">wertigs geſtoſſen? Nein nichts dergleichen. O ſo iſt</line>
        <line lrx="1766" lry="831" ulx="472" uly="762">die Urſach deine plumpe Ungeſchicklichkeit / und deine un⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="891" ulx="471" uly="821">geſchickte Plumpheit / deine unbehutſame / fahrloſe Ge⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="949" ulx="468" uly="880">ſchwindigkeit. Ein ſolche Bewanntnuß hat es auch in</line>
        <line lrx="1761" lry="997" ulx="469" uly="937">dem Suͤndigen; da iſt man geſchwind da ad excuſandas</line>
        <line lrx="1765" lry="1063" ulx="222" uly="996">Kuüuͤhle excuſationes in peccatis. Es iſt etwan eine oder die andere</line>
        <line lrx="1763" lry="1123" ulx="198" uly="1054">Außꝛede / Jungfrau fuͤrwitzig gleich einer Dina, der Vorwitz macht</line>
        <line lrx="1766" lry="1175" ulx="286" uly="1112">ſo in dem die Jungfrauen theur / auch dieſer iſt es alſo ergangen /</line>
        <line lrx="1764" lry="1265" ulx="286" uly="1161">Si doide daß ſie um das ſchoͤne Kleinod der Jungfrauſchafft frey⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1311" ulx="284" uly="1222">Teugen willig kommen iſt. Es iſt ein Wittfrau/ abſonderlich</line>
        <line lrx="1761" lry="1365" ulx="283" uly="1287">geſchobẽ. wann ſie noch jung iſt / behuͤt GOtt die Heurath nim⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1414" ulx="350" uly="1347">mmmermehr / ſie ſollt es ihrem Mann ſeeligen unter dem Bo⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1473" ulx="464" uly="1405">den nicht zu leyd thun; hat aber verwittibt mehr unzu⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1530" ulx="462" uly="1463">ſtaͤndige / unzulaͤßige Maͤnner als Sara in dem alten Te⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1582" ulx="462" uly="1519">ſtament / hernach ein Weib deß jungen Tobiæ. Ich will</line>
        <line lrx="1755" lry="1648" ulx="457" uly="1578">von denen ſo vielen ſchandvollen Ehebruͤchen gar nichts</line>
        <line lrx="1754" lry="1705" ulx="461" uly="1636">melden / von denen in den Himmel ſchreyenden Sodomi⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1765" ulx="421" uly="1696">tiſchen Suͤnden. Es iſt etwann einer / wann er ſchon</line>
        <line lrx="1752" lry="1826" ulx="459" uly="1755">einen ehrlichen Dienſt hat / gehet doch allgemach mit dem</line>
        <line lrx="1748" lry="1882" ulx="456" uly="1812">langen Fuͤnf finger⸗Kraut um/ ſtihlt / treibts ein gerau⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1932" ulx="454" uly="1870">me Zeit / endlich und endlich wird er erdapt. Diſer ſpielt</line>
        <line lrx="1749" lry="1997" ulx="455" uly="1929">andere verbottne Practic, oder faͤlſchet die Sigill, praͤgt fal⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2049" ulx="453" uly="1987">ſche Muͤntz / verfertiget falſche ſo wohl Teutſche als La-</line>
        <line lrx="1744" lry="2113" ulx="414" uly="2044">teiniſche Paſs und Repaſs. Kommet endlich auch auf / und</line>
        <line lrx="1750" lry="2175" ulx="451" uly="2103">alles an das helle klare Tagliecht. Von diſen und der⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2228" ulx="447" uly="2161">gleichen mehrer / wann ſie etwann zu ihres gleichen kom⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2280" ulx="915" uly="2235">. men/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1296" type="textblock" ulx="1929" uly="1112">
        <line lrx="2099" lry="1178" ulx="1990" uly="1112">rapußi</line>
        <line lrx="2099" lry="1236" ulx="1929" uly="1170">(/ſe ni</line>
        <line lrx="2099" lry="1296" ulx="1930" uly="1225">6fbeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1351" type="textblock" ulx="1880" uly="1275">
        <line lrx="2098" lry="1351" ulx="1880" uly="1275">4 ſeslinteen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1834" type="textblock" ulx="1927" uly="1353">
        <line lrx="2099" lry="1414" ulx="1929" uly="1353">Htasitd</line>
        <line lrx="2099" lry="1474" ulx="1982" uly="1413">Uey nont</line>
        <line lrx="2099" lry="1534" ulx="1931" uly="1473">mdeſthe</line>
        <line lrx="2096" lry="1591" ulx="1995" uly="1534">Uob hafed</line>
        <line lrx="2099" lry="1651" ulx="1927" uly="1594">ſſcht chede</line>
        <line lrx="2098" lry="1713" ulx="1933" uly="1654">ſozerb</line>
        <line lrx="2099" lry="1774" ulx="1932" uly="1715">oEuum</line>
        <line lrx="2099" lry="1834" ulx="1937" uly="1777">s, glam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1896" type="textblock" ulx="1903" uly="1835">
        <line lrx="2095" lry="1896" ulx="1903" uly="1835">(ßicheic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2280" type="textblock" ulx="1938" uly="1894">
        <line lrx="2084" lry="1956" ulx="1938" uly="1894">Mucen; ſo</line>
        <line lrx="2099" lry="2014" ulx="1970" uly="1903">ſeſie</line>
        <line lrx="2099" lry="2081" ulx="2022" uly="2019">Frepich</line>
        <line lrx="2099" lry="2145" ulx="1967" uly="2080">ſr/ cher ern</line>
        <line lrx="2095" lry="2201" ulx="1942" uly="2136">ſipen, ahr</line>
        <line lrx="2097" lry="2280" ulx="1970" uly="2189">hühnfne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="337" type="textblock" ulx="0" uly="199">
        <line lrx="164" lry="337" ulx="0" uly="199">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="436" type="textblock" ulx="0" uly="316">
        <line lrx="162" lry="409" ulx="0" uly="316">nitfhndn</line>
        <line lrx="107" lry="436" ulx="0" uly="376">laltalsn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="579" type="textblock" ulx="0" uly="464">
        <line lrx="173" lry="579" ulx="0" uly="464">irgint</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="643" type="textblock" ulx="0" uly="567">
        <line lrx="176" lry="643" ulx="0" uly="567">Geſhn hee</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="701" type="textblock" ulx="0" uly="627">
        <line lrx="203" lry="701" ulx="0" uly="627">ſeu dhe gede</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1057" type="textblock" ulx="0" uly="690">
        <line lrx="181" lry="758" ulx="0" uly="690">dergechn, Nef</line>
        <line lrx="182" lry="830" ulx="0" uly="706">nin</line>
        <line lrx="183" lry="885" ulx="0" uly="817">tſone / ſchtre</line>
        <line lrx="183" lry="944" ulx="0" uly="882">hutnußs hettsent</line>
        <line lrx="183" lry="994" ulx="0" uly="943">wind da d aaten</line>
        <line lrx="187" lry="1057" ulx="0" uly="1004">tteireoderdec</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1126" type="textblock" ulx="0" uly="1065">
        <line lrx="209" lry="1126" ulx="0" uly="1065">1, der Vrrrigne</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1629" type="textblock" ulx="0" uly="1200">
        <line lrx="187" lry="1256" ulx="46" uly="1200">frarſcheffr</line>
        <line lrx="186" lry="1317" ulx="0" uly="1248">ffran/ obſenen</line>
        <line lrx="187" lry="1371" ulx="0" uly="1309">tt die Heuneth n⸗</line>
        <line lrx="185" lry="1440" ulx="1" uly="1368">eigen unterdene</line>
        <line lrx="184" lry="1503" ulx="0" uly="1433">tnitipt ner⸗</line>
        <line lrx="182" lry="1553" ulx="0" uly="1493">arn in denale⸗</line>
        <line lrx="181" lry="1629" ulx="0" uly="1550">n obie r</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="184" type="textblock" ulx="889" uly="168">
        <line lrx="895" lry="184" ulx="889" uly="168">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="432" type="textblock" ulx="319" uly="267">
        <line lrx="1611" lry="337" ulx="767" uly="267">poſt Epiphaniam. 135</line>
        <line lrx="1614" lry="432" ulx="319" uly="367">men / da werden ſie ſich als gantz unſchuldig verlauten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="491" type="textblock" ulx="289" uly="423">
        <line lrx="1618" lry="491" ulx="289" uly="423">laſſen: hat mich wohl der Teuffel geritten / daß ich diſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1541" type="textblock" ulx="317" uly="482">
        <line lrx="1617" lry="559" ulx="317" uly="482">jungen Geſellen nicht bin muͤßig gangen / ich mein Wit⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="617" ulx="322" uly="540">tibſtand nicht hab in obacht genomen / mit meines Dienſts</line>
        <line lrx="1614" lry="666" ulx="320" uly="604">Beſoldung nicht zu frieden verblieben / und alſo fortan.</line>
        <line lrx="1753" lry="725" ulx="318" uly="654">Und aber wer hat dich geritten? der Teuffel! es iſt nicht</line>
        <line lrx="1791" lry="783" ulx="318" uly="715">wahr; du du haſt deinem boͤſen verkehrten Willen den Der boͤſe</line>
        <line lrx="1763" lry="861" ulx="318" uly="766">Zauui zu viel gelaſſen / G Ott nicht geforchten / deſſen nſer</line>
        <line lrx="1793" lry="910" ulx="319" uly="813">allwiſſende Gegenwarthnicht betrachtet / deinen brutalen ſt urſach</line>
        <line lrx="1700" lry="967" ulx="317" uly="893">Anmuhtungen ohne eintzigen ernſtlichen Widerſtand ein⸗ den.</line>
        <line lrx="1612" lry="1063" ulx="320" uly="953">hig und allein gefolgt / nicht gern und fleißig gebettet / ge⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1073" ulx="352" uly="1005">eicht / zu dem Tiſch deß HErꝛn gangen / heilige Meß</line>
        <line lrx="1611" lry="1133" ulx="323" uly="1067">gehoͤrt; du haſt auch deine Untergebene nicht zu dem Gu⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="1190" ulx="324" uly="1120">ten ermahnet / ihnen mit keinem guten Exempel vorgan⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1248" ulx="324" uly="1182">gen / ſie nicht zu der Tugend angeſpohret. Diſes / di⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1306" ulx="325" uly="1242">ſes iſt die Urſach deines Falls / deines Verderbens / dei⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1376" ulx="325" uly="1301">nes Untergangs / und nicht der Teuffel. Darum frage</line>
        <line lrx="1619" lry="1424" ulx="326" uly="1360">ich: was iſt der Teuffel? er iſt ein hoͤlliſcher Hund / latrare</line>
        <line lrx="1618" lry="1482" ulx="327" uly="1417">poteſt, mordere non poteſt, bellen kan er / nicht beiſſen/</line>
        <line lrx="1619" lry="1541" ulx="326" uly="1474">zwar verſuchen aber nicht zwingen. Er iſt ein Loͤw her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1597" type="textblock" ulx="293" uly="1532">
        <line lrx="1618" lry="1597" ulx="293" uly="1532">umb lauffend / welchen er verſchlinge; aber er kan dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2298" type="textblock" ulx="323" uly="1586">
        <line lrx="1615" lry="1656" ulx="327" uly="1586">nicht ſchaden / devorare non poteſt niſi volentem. Diſer</line>
        <line lrx="1614" lry="1714" ulx="327" uly="1651">Urſachen pflegte der H. Antonius gantz troſtvoll zu ſagen:</line>
        <line lrx="1610" lry="1778" ulx="331" uly="1709">poſtquam Deus homo factus eſt, non magis timeo dæmo-</line>
        <line lrx="1762" lry="1848" ulx="328" uly="1752">nes, quàm muſcas. Nachdem GOtt Menſch worden / Der</line>
        <line lrx="1745" lry="1898" ulx="327" uly="1825">ſo fuͤrchte ich die Teuffel insgeſambt eben ſo viel als die ſt ein</line>
        <line lrx="1750" lry="1952" ulx="328" uly="1882">Mucken; ſo hoch hielte der H. Antonius die Macht deß ſchwa⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="2016" ulx="328" uly="1950">boͤſen Feinds. cher</line>
        <line lrx="1779" lry="2073" ulx="477" uly="1997">Freylich iſt der Teuffel ein verſtellter Seelen⸗Jaͤ⸗Teuffel.</line>
        <line lrx="1616" lry="2130" ulx="323" uly="2060">ger / aber er wird wenig / oder gar niemand in das Netz</line>
        <line lrx="1615" lry="2188" ulx="332" uly="2119">bringen / oder ſonſten mit der Leim⸗Ruthen ſeiner Ver⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="2298" ulx="330" uly="2177">ſuchungen fangen / welcher nicht ſelbſt gern auffitzt. S.</line>
        <line lrx="1578" lry="2288" ulx="1563" uly="2249">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="444" lry="1340" type="textblock" ulx="272" uly="1097">
        <line lrx="442" lry="1142" ulx="326" uly="1097">Wird</line>
        <line lrx="435" lry="1194" ulx="275" uly="1146">bewieſen</line>
        <line lrx="444" lry="1234" ulx="275" uly="1201">ex Sacra</line>
        <line lrx="443" lry="1294" ulx="274" uly="1249">Scripturxa</line>
        <line lrx="371" lry="1340" ulx="272" uly="1298">V. T.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="321" type="textblock" ulx="468" uly="265">
        <line lrx="1298" lry="321" ulx="468" uly="265">136 Ppryro Dominca E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="421" type="textblock" ulx="464" uly="330">
        <line lrx="1820" lry="421" ulx="464" uly="330">iſt ein Liſt⸗voller Seelen⸗ Fiſcher / wirfft aus die ſilberne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="480" type="textblock" ulx="464" uly="410">
        <line lrx="1746" lry="480" ulx="464" uly="410">Angel⸗Ruthen ſammt der guldnen Schnur/ verſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="538" type="textblock" ulx="468" uly="469">
        <line lrx="1774" lry="538" ulx="468" uly="469">Geld und Guth / Schaͤtz und Reichthum; zur Annahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1639" type="textblock" ulx="457" uly="525">
        <line lrx="1745" lry="598" ulx="466" uly="525">aber hat dir G Ott allzeit deinen freyen Willen gelaſſen;</line>
        <line lrx="1748" lry="655" ulx="466" uly="583">er legt dir zwar das Keder vor der unterſchiedlichen fleiſch⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="712" ulx="463" uly="642">lichen Wolluſten; bey dir aber allein ſteht und ligt es durch</line>
        <line lrx="1747" lry="768" ulx="461" uly="698">deinen freywilligen Conſens anzubeiſſen / oder nicht. Als</line>
        <line lrx="1745" lry="827" ulx="462" uly="755">der boͤſe Feind Chriſtum auf die Zinne des Tempels ſtel⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="882" ulx="465" uly="813">lete Matth. 4. Cap. Sprach er zu ihm: biſt du GOttes</line>
        <line lrx="1746" lry="949" ulx="460" uly="871">Sohn / ſo laß dich hinab. Der H. Hieronymus verlacht</line>
        <line lrx="1745" lry="999" ulx="461" uly="929">billich diſe Verſuchung deß boͤſen Feinds / und gibt die</line>
        <line lrx="1744" lry="1059" ulx="461" uly="986">lehrreiche Urſach: perſuadere poteſt, præcipitare non po-</line>
        <line lrx="1743" lry="1115" ulx="461" uly="1045">teſt, der Zatan der iſt gar ein armer Teuffel / ein ſchwa⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1168" ulx="461" uly="1101">cher Feind / der keinen Gewalt zu ſchaden hat / dann er</line>
        <line lrx="1743" lry="1232" ulx="463" uly="1161">komme von oben her / von GOtt. Die Zauberer deß</line>
        <line lrx="1746" lry="1289" ulx="461" uly="1219">Pharaonis haben zwar durch Beyhuͤlf deß Teuffels Schlan⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1344" ulx="460" uly="1276">gen hervor gezauberet / aber in tertio ſigno defecerunt,</line>
        <line lrx="1745" lry="1400" ulx="458" uly="1335">in dem dritten Zeichen hat es ihnen gefehlt. Keine Mu⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1466" ulx="458" uly="1393">cken und Schnacken kunten ſie auf kein Weiß nicht nach⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1524" ulx="458" uly="1450">machen. Pergratios antwortet Rupertus der Abbt darauf/</line>
        <line lrx="1745" lry="1577" ulx="458" uly="1507">und gibt die Urſach: Die Schlangen / welche von denen</line>
        <line lrx="1746" lry="1639" ulx="457" uly="1565">Egyptiſchen Zauberer wurden hervorgebracht / die hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1700" type="textblock" ulx="455" uly="1623">
        <line lrx="1754" lry="1700" ulx="455" uly="1623">ten kein Krafft / kunten nicht beiſſen noch verletzen / ihr Gifft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2167" type="textblock" ulx="457" uly="1681">
        <line lrx="1744" lry="1755" ulx="458" uly="1681">war nichts. Was noch mehr iſt / von der Schlangen</line>
        <line lrx="1744" lry="1810" ulx="460" uly="1740">Moyſes wurden die alle miteinander auffgefreſſen/ das</line>
        <line lrx="1746" lry="1872" ulx="457" uly="1797">ware ein ſchwacher armer Teuffel. Mucken aber ſoklei⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1931" ulx="458" uly="1855">ne veraͤchtliche Thiere die kunten ſie auf keine Weiß nicht</line>
        <line lrx="1746" lry="1988" ulx="457" uly="1913">hervor bringen / O du ſchwacheſter aͤrmſter Teuffel! der</line>
        <line lrx="1745" lry="2048" ulx="458" uly="1971">H. guͤldene Mund Chryſoſtomus uns zu Troſt redet gar</line>
        <line lrx="1745" lry="2099" ulx="457" uly="2027">nachdrucklich von deſſen Macht: diabolus pedes non ha-</line>
        <line lrx="1741" lry="2167" ulx="457" uly="2088">bet, ne formides; nec alas; ne terrerare, ſuper terram</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2281" type="textblock" ulx="452" uly="2146">
        <line lrx="1746" lry="2281" ulx="452" uly="2146">ut ſerpens trahitur. Der Teuffel hat keine Fuͤß/ forchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1189" type="textblock" ulx="1979" uly="1004">
        <line lrx="2099" lry="1069" ulx="1999" uly="1004">Gerſpr</line>
        <line lrx="2099" lry="1130" ulx="1992" uly="1067">on MI</line>
        <line lrx="2099" lry="1189" ulx="1979" uly="1126">il hte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1242" type="textblock" ulx="1921" uly="1189">
        <line lrx="2099" lry="1242" ulx="1921" uly="1189">(Eodt in e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1304" type="textblock" ulx="1974" uly="1241">
        <line lrx="2099" lry="1304" ulx="1974" uly="1241">nteirer le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1367" type="textblock" ulx="1922" uly="1303">
        <line lrx="2099" lry="1367" ulx="1922" uly="1303">rſchruct</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1496" type="textblock" ulx="1973" uly="1365">
        <line lrx="2099" lry="1425" ulx="1973" uly="1365">und u de</line>
        <line lrx="2099" lry="1496" ulx="1975" uly="1426">licfe go⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1607" type="textblock" ulx="1986" uly="1487">
        <line lrx="2099" lry="1544" ulx="1986" uly="1487">ſicen</line>
        <line lrx="2099" lry="1607" ulx="1990" uly="1547">oltten W⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1657" type="textblock" ulx="1927" uly="1607">
        <line lrx="2099" lry="1657" ulx="1927" uly="1607">( Gebende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2219" type="textblock" ulx="1931" uly="1664">
        <line lrx="2099" lry="1726" ulx="1931" uly="1664">Blihineh</line>
        <line lrx="2099" lry="1784" ulx="1932" uly="1725">Mert Mi o⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1851" ulx="1970" uly="1778">long er her</line>
        <line lrx="2099" lry="1905" ulx="1931" uly="1842">uer ie g</line>
        <line lrx="2099" lry="1964" ulx="1965" uly="1908">in/nt wen</line>
        <line lrx="2099" lry="2029" ulx="1964" uly="1959">ehgſerſfe</line>
        <line lrx="2099" lry="2098" ulx="1961" uly="2022">n ſinmn fn</line>
        <line lrx="2099" lry="2150" ulx="1960" uly="2077">ſerhet</line>
        <line lrx="2099" lry="2219" ulx="1933" uly="2116">ſal</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="2262" type="textblock" ulx="0" uly="392">
        <line lrx="180" lry="456" ulx="0" uly="392">Scn deſnee</line>
        <line lrx="160" lry="489" ulx="63" uly="418">W</line>
        <line lrx="171" lry="588" ulx="0" uly="517">eherilngegr</line>
        <line lrx="173" lry="653" ulx="0" uly="541">eeſ</line>
        <line lrx="177" lry="718" ulx="5" uly="639">ſeftinzireint</line>
        <line lrx="179" lry="772" ulx="0" uly="700">ſin, odernct</line>
        <line lrx="181" lry="835" ulx="0" uly="766">ne des enpleſt</line>
        <line lrx="181" lry="890" ulx="0" uly="829">n! Uit Gde</line>
        <line lrx="180" lry="954" ulx="0" uly="893">Hicooymuxbelit</line>
        <line lrx="180" lry="1014" ulx="0" uly="948">einds un gitn</line>
        <line lrx="184" lry="1075" ulx="0" uly="1013">, NErhitne f.</line>
        <line lrx="184" lry="1135" ulx="0" uly="1074">Tauft/ enſc⸗</line>
        <line lrx="185" lry="1195" ulx="0" uly="1136">hodenhat/ dan</line>
        <line lrx="185" lry="1256" ulx="25" uly="1196">Die Naubetni</line>
        <line lrx="187" lry="1318" ulx="1" uly="1257">deß Teufels e⸗</line>
        <line lrx="186" lry="1391" ulx="0" uly="1316">tio ſigno Cekmn</line>
        <line lrx="186" lry="1448" ulx="0" uly="1376">ſehſt. Kerenn</line>
        <line lrx="185" lry="1503" ulx="0" uly="1434">en Weß icknt</line>
        <line lrx="184" lry="1556" ulx="0" uly="1500">tu der Abbtdan</line>
        <line lrx="185" lry="1625" ulx="0" uly="1557">h/ welchetondn</line>
        <line lrx="184" lry="1692" ulx="0" uly="1615">gebracht/ Reit</line>
        <line lrx="183" lry="1753" ulx="0" uly="1677">hverlezenitb</line>
        <line lrx="182" lry="1859" ulx="12" uly="1738">vonder c</line>
        <line lrx="182" lry="1860" ulx="74" uly="1803">effeſte/</line>
        <line lrx="182" lry="1971" ulx="22" uly="1810">gien ni</line>
        <line lrx="140" lry="1991" ulx="0" uly="1923">ufteine G</line>
        <line lrx="178" lry="2054" ulx="7" uly="1937">iir ufi⸗</line>
        <line lrx="175" lry="2121" ulx="0" uly="2034">S Trof “</line>
        <line lrx="174" lry="2173" ulx="0" uly="2091">ululenr,</line>
        <line lrx="164" lry="2262" ulx="0" uly="2169">nne, ſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2314" type="textblock" ulx="5" uly="2226">
        <line lrx="162" lry="2314" ulx="5" uly="2226">fftebi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="539" type="textblock" ulx="77" uly="474">
        <line lrx="196" lry="539" ulx="77" uly="474">Anhn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="409" type="textblock" ulx="324" uly="239">
        <line lrx="1622" lry="311" ulx="762" uly="239">poſß Epiphaniam. 1327</line>
        <line lrx="1616" lry="409" ulx="324" uly="337">dir nicht / er iſt nicht geflugelt / erſchroͤcke nicht / er iſt eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="464" type="textblock" ulx="274" uly="395">
        <line lrx="1621" lry="464" ulx="274" uly="395">auf Erden kriechende Schlangen / welcher aber ein Weib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="933" type="textblock" ulx="325" uly="454">
        <line lrx="1623" lry="530" ulx="325" uly="454">das Haupt zerknirſchen wird / und uͤber den Teuffel</line>
        <line lrx="784" lry="629" ulx="327" uly="513">mdordten. ſe is d</line>
        <line lrx="1841" lry="644" ulx="511" uly="572">nd diſe iſt die Hochſ⸗ uͤbergebenedeyteſte Jung⸗ Maria zeꝛ⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="708" ulx="326" uly="603">fraͤuliche Mutter GOttes Maria; diſe hat der boͤſe kirſcht</line>
        <line lrx="1842" lry="758" ulx="327" uly="687">Feind geforchten / als ſie noch bey Leben war / wie viel das Haupt</line>
        <line lrx="1842" lry="847" ulx="328" uly="741">mehr / in demſie jetzund mit ihrem eingebohrnen goͤttlichen da oiſche</line>
        <line lrx="1840" lry="876" ulx="326" uly="799">Sohn in dem Himmel regiert von Ewigkeit zu Ewigkeit. Schlange.</line>
        <line lrx="1620" lry="933" ulx="331" uly="864">Wir leſen Matchæi 4 Cap. daß Chriſtus in die Wuͤſten hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="992" type="textblock" ulx="303" uly="920">
        <line lrx="1618" lry="992" ulx="303" uly="920">auß gefuͤhrt worden / ut tentaretur à diabolo. Hat er ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2262" type="textblock" ulx="328" uly="980">
        <line lrx="1617" lry="1046" ulx="328" uly="980">dann in der Stad nicht gleichfalls verſuchen koͤnnen?</line>
        <line lrx="1620" lry="1107" ulx="332" uly="1038">Gar ſchoͤn iſt jene eines geiſtreichen Lehrers gefaſte expoſi-</line>
        <line lrx="1619" lry="1166" ulx="333" uly="1097">tion und Außlegung in folgendem beſtehend: Der boͤſe</line>
        <line lrx="1619" lry="1220" ulx="330" uly="1154">Feind habe ihm nemlich nicht getraut Chriſtum in der</line>
        <line lrx="1619" lry="1281" ulx="332" uly="1212">Stadt zu verſuchen / dieweilen er alldorten wohnete</line>
        <line lrx="1623" lry="1338" ulx="329" uly="1270">mit ſeiner Allerſeeligſten Jungfraͤulichen Mutter / welche</line>
        <line lrx="1618" lry="1394" ulx="329" uly="1329">ihn erſchroͤcket / und all ſeinen Gewalt geſchwaͤchet hat.</line>
        <line lrx="1618" lry="1451" ulx="328" uly="1388">Jetzund zu denen Bruͤdern und Schweſtern deß Aller⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="1510" ulx="328" uly="1446">heiligſten Roſen⸗Krantz / welche hoffentlich nicht werden</line>
        <line lrx="1614" lry="1569" ulx="330" uly="1504">parat ſeyn ad excuſandas excuſationes in peccatis, ſich zu ex-</line>
        <line lrx="1617" lry="1628" ulx="330" uly="1562">cuſiren / viel zu entſchuldigen / der Roſen⸗Krantz ſeye</line>
        <line lrx="1831" lry="1679" ulx="328" uly="1619">ein Gebett vor die alte Weiber / ſie koͤnnen in dem Bett⸗ Bruͤder uñ</line>
        <line lrx="1834" lry="1741" ulx="332" uly="1676">Buͤchlein eben ſo viel betten; zu dem / haben ſie nicht Schweſte⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1829" ulx="328" uly="1733">allzeit die Occaſion oder Gelegenheit einen Heil. Roſen⸗ kein een</line>
        <line lrx="1834" lry="1879" ulx="328" uly="1783">Krantz zu betten / in die Kirchen zu gehen. O ſeynd kein unſach</line>
        <line lrx="1802" lry="1933" ulx="330" uly="1850">lauter kuͤhle Außreden denen man begegnen muß mit je⸗ Außreden</line>
        <line lrx="1830" lry="1973" ulx="330" uly="1909">nem / mit welchem der groſſe Alexander mit einem ſeiner oder es wi⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2028" ulx="332" uly="1966">Soldaten iſt verfahren. Er hatte nemlich unter ande⸗ derfahꝛt ih⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2112" ulx="330" uly="2023">ren ſeinem Kriegs⸗Volck auch einen / der Alexander ge⸗ ken wasa⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2175" ulx="330" uly="2081">heiſſen hat / aber den Nahmen umſonſt / dann er ware nen ge⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2262" ulx="332" uly="2139">forchtſam / hatte kein Courage, airle der Feind / ſo meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2270" type="textblock" ulx="1491" uly="2213">
        <line lrx="1827" lry="2270" ulx="1491" uly="2213">ware Soldaten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1291" lry="309" type="textblock" ulx="468" uly="224">
        <line lrx="1291" lry="309" ulx="468" uly="224">138 Pro Dominica V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1109" type="textblock" ulx="477" uly="341">
        <line lrx="1758" lry="409" ulx="477" uly="341">ware er der erſte Außreiß / mit einem Wort / ſein Hertz</line>
        <line lrx="1759" lry="470" ulx="477" uly="399">ware mit Haſen⸗Futter gefuͤtteret. Deſſen wurde ein⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="531" ulx="479" uly="456">ſtens der groſſe Alexander berichtet / derowegen laſt er</line>
        <line lrx="1760" lry="590" ulx="479" uly="516">ihn ruffen / und wie er erſchinen / redet er ihn alſo an:</line>
        <line lrx="1761" lry="646" ulx="481" uly="568">aut age ut Alexander, aut nomen muta, hoͤreſt du / du haſt</line>
        <line lrx="1763" lry="703" ulx="481" uly="631">auch den Nahmen Alexander, paſſato: allein das ſag ich</line>
        <line lrx="1765" lry="760" ulx="480" uly="689">dir / halte dich gleichwie Alexander, oder aber veraͤndere</line>
        <line lrx="1767" lry="821" ulx="480" uly="745">deinen Nahmen. Du haſt den Nahmen/ und tragſt</line>
        <line lrx="1768" lry="880" ulx="481" uly="805">denſelbigen als ein Bruder und Schweſter deß Allerhei⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="936" ulx="483" uly="865">ligſten Roſen⸗Krantz / allein in der That / in deinem</line>
        <line lrx="1769" lry="992" ulx="484" uly="921">Eyffer / Gebett / und Andacht / in frequentirung deß of⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1050" ulx="485" uly="979">fentlichen Roſen⸗Krantzes / da haſtu den Nahmen um⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1109" ulx="486" uly="1037">ſonſt. Ey dann age ut frater vel ſoror ſacratiſſimi Roſarii,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1155" type="textblock" ulx="462" uly="1094">
        <line lrx="1767" lry="1155" ulx="462" uly="1094">aut nomen muta. Entweders verrichte / was einem Bru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="467" lry="1700" type="textblock" ulx="276" uly="1645">
        <line lrx="467" lry="1700" ulx="276" uly="1645">Harpffen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="1742" type="textblock" ulx="277" uly="1703">
        <line lrx="415" lry="1742" ulx="277" uly="1703">Davids.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1219" type="textblock" ulx="487" uly="1152">
        <line lrx="1789" lry="1219" ulx="487" uly="1152">der und Schweſter zu ſtehet / oder veraͤndere deinen Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1455" type="textblock" ulx="488" uly="1210">
        <line lrx="1769" lry="1285" ulx="489" uly="1210">men / und heiſſe nimmermehr alſo / entſchuldige dich</line>
        <line lrx="1773" lry="1337" ulx="488" uly="1267">nimermehr / und wende dein Unmoͤglichkeit vor / es iſt doch</line>
        <line lrx="1772" lry="1401" ulx="489" uly="1326">nur ein unverantwortliche Nachlaͤßigket / gebrauch dich</line>
        <line lrx="1770" lry="1455" ulx="490" uly="1386">der Wort deß gecroͤnten Pſalmiſten Davids aus ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1675" type="textblock" ulx="500" uly="1457">
        <line lrx="697" lry="1517" ulx="500" uly="1457">140. pfal.</line>
        <line lrx="1398" lry="1615" ulx="666" uly="1554">Damit ich nicht in allen Sachen</line>
        <line lrx="1435" lry="1675" ulx="667" uly="1616">Mich ſelber wolle ſauber machen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="1790" type="textblock" ulx="664" uly="1669">
        <line lrx="1663" lry="1744" ulx="671" uly="1669">Wie etwan pflegt das Suͤnder⸗Gſchlecht/</line>
        <line lrx="1440" lry="1790" ulx="664" uly="1731">Die uͤbel thun / und haben recht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="2004" type="textblock" ulx="856" uly="1839">
        <line lrx="1383" lry="1925" ulx="909" uly="1839">SE S</line>
        <line lrx="1252" lry="2004" ulx="856" uly="1914">8883</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="615" type="textblock" ulx="2014" uly="427">
        <line lrx="2099" lry="508" ulx="2014" uly="427">Donin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="840" type="textblock" ulx="2037" uly="652">
        <line lrx="2099" lry="840" ulx="2037" uly="774">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1269" type="textblock" ulx="1976" uly="908">
        <line lrx="2099" lry="966" ulx="2015" uly="908">Wrd⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1053" ulx="1976" uly="975">dman</line>
        <line lrx="2099" lry="1115" ulx="2018" uly="1048">hus!</line>
        <line lrx="2099" lry="1198" ulx="1979" uly="1131">Glnten</line>
        <line lrx="2099" lry="1269" ulx="1999" uly="1197">Nnn de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1468" type="textblock" ulx="1998" uly="1281">
        <line lrx="2099" lry="1341" ulx="2046" uly="1281">ef</line>
        <line lrx="2098" lry="1414" ulx="1998" uly="1325">3 i</line>
        <line lrx="2099" lry="1468" ulx="2054" uly="1410">volt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2196" type="textblock" ulx="1930" uly="1470">
        <line lrx="2099" lry="1514" ulx="2057" uly="1470">Mile</line>
        <line lrx="2099" lry="1577" ulx="2065" uly="1528">t</line>
        <line lrx="2099" lry="1654" ulx="1987" uly="1592">ge rah</line>
        <line lrx="2099" lry="1710" ulx="1984" uly="1653">holemn Hern</line>
        <line lrx="2099" lry="1770" ulx="1979" uly="1712">nd Gerech</line>
        <line lrx="2087" lry="1833" ulx="1973" uly="1773">dont roͤi</line>
        <line lrx="2099" lry="1888" ulx="1971" uly="1834">Hannrichtde</line>
        <line lrx="2099" lry="1951" ulx="1970" uly="1892">ſeige Veroc</line>
        <line lrx="2099" lry="2009" ulx="1968" uly="1954">vaunernicht</line>
        <line lrx="2099" lry="2070" ulx="1966" uly="2013">Mhencch / ni</line>
        <line lrx="2092" lry="2143" ulx="1930" uly="2072">uut,iſr</line>
        <line lrx="2099" lry="2196" ulx="1963" uly="2132">cciſadercP</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="239" type="textblock" ulx="0" uly="192">
        <line lrx="43" lry="239" ulx="0" uly="192">4V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1184" type="textblock" ulx="0" uly="222">
        <line lrx="1610" lry="380" ulx="3" uly="222">R 36 (0) igee 139</line>
        <line lrx="886" lry="392" ulx="69" uly="328">N eon  N N  NN</line>
        <line lrx="1600" lry="509" ulx="0" uly="319">EA d AN</line>
        <line lrx="1359" lry="550" ulx="0" uly="458">/tedeta ſeieen nij L . .</line>
        <line lrx="1466" lry="625" ulx="0" uly="480">ann Dominica ſexta poſt Epiphaniam.</line>
        <line lrx="1204" lry="684" ulx="0" uly="573">o⸗ olillctti,</line>
        <line lrx="1297" lry="740" ulx="0" uly="610">ler, oher undr AR C i MENTUM.</line>
        <line lrx="1373" lry="816" ulx="3" uly="693">n Nahmmn/ ndr Klein wird gemach groß.</line>
        <line lrx="1228" lry="876" ulx="1" uly="766">Schveſer dee Nan M 4 õ</line>
        <line lrx="1439" lry="929" ulx="0" uly="801"> der het/ ndin Magna 4à parvis initium trahunt.</line>
        <line lrx="1021" lry="993" ulx="5" uly="874">infeqvemtungde Nem er  Oder</line>
        <line lrx="1523" lry="1058" ulx="0" uly="921">hoſt den Nihrm (— epentè optimus, vel peſſimus.</line>
        <line lrx="1616" lry="1121" ulx="0" uly="991">ſerour kuminiin Cùm autem creverit, mMalus eſt omnibus ole-</line>
        <line lrx="1066" lry="1184" ulx="0" uly="1067">nichte/voseitend ribus. Matthæi 13. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1796" type="textblock" ulx="0" uly="1138">
        <line lrx="1507" lry="1235" ulx="1" uly="1138">rberndereeintn Wann es wird aufgewachſen ſeyn / i ſt es gro</line>
        <line lrx="1619" lry="1296" ulx="0" uly="1139">ſo / entſchudie zut 7 groͤſſer /</line>
        <line lrx="1448" lry="1404" ulx="0" uly="1224">en en danee, daß der reumuͤthige Koͤ</line>
        <line lrx="1619" lry="1407" ulx="5" uly="1298">ſbiaket/ gebrotg 5 der ithige Koͤnig Da-</line>
        <line lrx="1884" lry="1487" ulx="0" uly="1305">ni s ſr R vid von wegen deß veruͤbten Ehebr uchs 93 und Nemo re-</line>
        <line lrx="1834" lry="1502" ulx="339" uly="1389">. politiſchen Todtſchlags Uriæ den 50. pſalmum: pentè opri-</line>
        <line lrx="1841" lry="1553" ulx="560" uly="1428">llemei Deusunter offt widerhollen Supir nn wid</line>
        <line lrx="1836" lry="1664" ulx="0" uly="1507">hen mit bußfertigen Hertzen hab aufgeſetzt. Wel⸗ probirt ex</line>
        <line lrx="1898" lry="1672" ulx="335" uly="1576">che zwey Haupt Suͤnd und Laſter ein eintziges aus Buß radctibz⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1775" ulx="0" uly="1625">dng vollem Hertzen intonirtes Miſerere bey GOttes Thron sura V. Te</line>
        <line lrx="1622" lry="1796" ulx="0" uly="1703">ünder⸗ und Gerechtigkeit / vielleicht auch mit ſamt der Straff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="2071" type="textblock" ulx="0" uly="1757">
        <line lrx="1661" lry="1856" ulx="0" uly="1762">hentech⸗ gantz voͤllig außzuloͤſchen ſtarck genu Jaff</line>
        <line lrx="1620" lry="1931" ulx="26" uly="1757">¹ wann nicht der kluge David ſein verubte 6 geweſen waͤrez</line>
        <line lrx="1618" lry="1959" ulx="341" uly="1847">ſeelige Verachtung der darzu gegebenen Gelegenheit /</line>
        <line lrx="1621" lry="2017" ulx="341" uly="1935">wann er nicht die Umſtaͤnd / die Weiß und Maner / wie</line>
        <line lrx="1621" lry="2071" ulx="345" uly="1993">allgemach / nicht auf einmahl geſchwind / er zu diſen 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2129" type="textblock" ulx="343" uly="2049">
        <line lrx="1623" lry="2129" ulx="343" uly="2049">Haupt⸗Laſter gelanget ſeye / auf Die gerechte Waag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2225" type="textblock" ulx="344" uly="2110">
        <line lrx="1622" lry="2189" ulx="344" uly="2110">Schuͤſſel der Vernunfft gelegt haͤtie / und gleich in dem</line>
        <line lrx="1620" lry="2225" ulx="1177" uly="2166">S 2 drit⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1316" lry="274" type="textblock" ulx="476" uly="222">
        <line lrx="1316" lry="274" ulx="476" uly="222">140 Pro Dominica VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="502" type="textblock" ulx="470" uly="319">
        <line lrx="1754" lry="388" ulx="472" uly="319">dritten verſ. grundhertziglich gewuͤnſchet: Amplius lava</line>
        <line lrx="1764" lry="447" ulx="470" uly="378">me. Der bußfertige David will ſagen: nicht gleich auf</line>
        <line lrx="1759" lry="502" ulx="471" uly="435">einmahl bin ich worden zu einem Ehebrecher / von ſelbi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="561" type="textblock" ulx="470" uly="492">
        <line lrx="1766" lry="561" ulx="470" uly="492">gem zu einem verſtellten Moͤrder; ſondern allgemach /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="907" type="textblock" ulx="466" uly="550">
        <line lrx="1758" lry="621" ulx="469" uly="550">die Gelegenheit nicht gemeidet / die Augen nicht in den</line>
        <line lrx="1757" lry="675" ulx="469" uly="606">Zaum gehalten / dem Muͤßiggang / Schlaffen und Faul⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="728" ulx="467" uly="665">lentzen obgelegen / wohl geeſſen und truncken / und dann</line>
        <line lrx="1757" lry="793" ulx="467" uly="723">folgſamb pedetentim Fuß fur Fuß in die zwey Haupt⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="850" ulx="466" uly="780">Suͤnden und Laſter gefallen / von dem Kleinen zu dem</line>
        <line lrx="1685" lry="907" ulx="466" uly="838">Groſſen / und von dem Wenigen zu dem Mehreren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="961" type="textblock" ulx="624" uly="898">
        <line lrx="1805" lry="961" ulx="624" uly="898">Adam / auf dem Damaſceniſchen Acker aus ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2194" type="textblock" ulx="240" uly="958">
        <line lrx="1755" lry="1019" ulx="247" uly="958">Wird pro⸗ ner rothen Erden / wie die mehreſte Scribenten darvor</line>
        <line lrx="1759" lry="1083" ulx="243" uly="1010">birt ex Sa- halten / und von den Haͤnden deß Allmaͤchtigen erſchaf⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1144" ulx="240" uly="1061">ES fen / ware in das Paradeiß geſetzt als ein Koͤnig / maſ⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1196" ulx="241" uly="1121">e. ſen ihm alles den Gehorſamb muͤſte leiſten / und unter</line>
        <line lrx="1756" lry="1257" ulx="463" uly="1189">ſeiner Bottmaͤßigkeit leben. Ihme manglete nichts an</line>
        <line lrx="1756" lry="1315" ulx="465" uly="1246">Reichthum / nichts an der Geſundheit / nichts an der</line>
        <line lrx="1756" lry="1376" ulx="468" uly="1306">Schoͤnheit / nichts an Ehr und Reputation. Er hatte</line>
        <line lrx="1757" lry="1433" ulx="466" uly="1363">ein anſehnlichen Hoff⸗Stab / der ihn nach allem Wunſch</line>
        <line lrx="1758" lry="1491" ulx="458" uly="1422">bediente; ſeine TCammer⸗Herren waren die vier Ele⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1540" ulx="467" uly="1481">ment / ſeine Cammer⸗Diener waren die vier edle Com⸗-</line>
        <line lrx="1756" lry="1610" ulx="466" uly="1539">plexiones/ ſeine Laggeyen waren die Loͤwen und Tieger⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1673" ulx="465" uly="1596">thier / ſo alle ihm auf das beſte aufgewartet; ſeine Hof⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1724" ulx="468" uly="1655">Muſicanten waren die Voͤgel deß Luffts / der Rab war</line>
        <line lrx="1756" lry="1785" ulx="466" uly="1710">der Paſſiſt / die Ambſel ware der Tenoriſt / der Finck ware</line>
        <line lrx="1754" lry="1850" ulx="467" uly="1770">der Altiſt / die Nachtigal ſein Diſcantiſt; ſein Contralor</line>
        <line lrx="1755" lry="1899" ulx="467" uly="1830">waren die Baͤumer / ſeine Liecht⸗Cammeren waren die</line>
        <line lrx="1756" lry="1955" ulx="464" uly="1885">Sonn / ſeine Hoff⸗Tapezereyen ware der mit Blumen</line>
        <line lrx="1756" lry="2017" ulx="468" uly="1944">geſtickte Erdboden. Uber alles diſes hat ihn GOtt mit</line>
        <line lrx="1756" lry="2077" ulx="470" uly="2003">einer ſolchen Princeſſin verheurath / welche da nicht ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2134" ulx="443" uly="2062">ner mit dem Pembſel Apellis kunte / entworffen werden.</line>
        <line lrx="1755" lry="2194" ulx="468" uly="2116">Er und Eie / ſie und er ſtunden beede in groͤſter Gluͤck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2256" type="textblock" ulx="1546" uly="2195">
        <line lrx="1772" lry="2256" ulx="1546" uly="2195">ſeeligkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1558" type="textblock" ulx="1925" uly="767">
        <line lrx="2099" lry="844" ulx="1982" uly="767">ein te</line>
        <line lrx="2094" lry="911" ulx="1974" uly="795">ſardn</line>
        <line lrx="2099" lry="963" ulx="1988" uly="900">Mkmd</line>
        <line lrx="2097" lry="1024" ulx="1998" uly="950">ſckunt</line>
        <line lrx="2096" lry="1089" ulx="2003" uly="1024">Cftlenn</line>
        <line lrx="2099" lry="1137" ulx="1996" uly="1078">Dimc</line>
        <line lrx="2099" lry="1199" ulx="1986" uly="1133">/Nrie</line>
        <line lrx="2099" lry="1264" ulx="1983" uly="1193">Vr deke</line>
        <line lrx="2099" lry="1322" ulx="1980" uly="1253">egetzpi</line>
        <line lrx="2099" lry="1376" ulx="1979" uly="1316">ſes ochenn</line>
        <line lrx="2099" lry="1435" ulx="1980" uly="1373">ndasdes</line>
        <line lrx="2099" lry="1493" ulx="1926" uly="1433">Wd</line>
        <line lrx="2099" lry="1558" ulx="1925" uly="1496">Nni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1629" type="textblock" ulx="1919" uly="1557">
        <line lrx="2097" lry="1629" ulx="1919" uly="1557">N hd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2230" type="textblock" ulx="1927" uly="1618">
        <line lrx="2099" lry="1680" ulx="1928" uly="1618">6tchende</line>
        <line lrx="2099" lry="1750" ulx="1927" uly="1679">unceren</line>
        <line lrx="2099" lry="1798" ulx="1984" uly="1738">hhlt irde</line>
        <line lrx="2099" lry="1860" ulx="1980" uly="1799">er, ſo in</line>
        <line lrx="2099" lry="1918" ulx="1977" uly="1859">denddie i⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1981" ulx="1976" uly="1920">ſesſoſchnh</line>
        <line lrx="2099" lry="2045" ulx="1972" uly="1978">hiteich ov⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2100" ulx="1969" uly="2042">ſens Etucke</line>
        <line lrx="2099" lry="2170" ulx="1967" uly="2106">ſanmen/ hi</line>
        <line lrx="2099" lry="2230" ulx="1967" uly="2157">Girdieenef</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="198" lry="860" type="textblock" ulx="0" uly="729">
        <line lrx="197" lry="799" ulx="0" uly="729">uß in de e, hr⸗</line>
        <line lrx="198" lry="860" ulx="0" uly="793"> den Kum ule</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="918" type="textblock" ulx="0" uly="856">
        <line lrx="235" lry="918" ulx="0" uly="856"> zu denn Neen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="977" type="textblock" ulx="0" uly="918">
        <line lrx="195" lry="977" ulx="0" uly="918">teliſchen Mer an</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1040" type="textblock" ulx="0" uly="981">
        <line lrx="205" lry="1040" ulx="0" uly="981">reſte Krbenn den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1485" type="textblock" ulx="0" uly="1042">
        <line lrx="200" lry="1107" ulx="0" uly="1042">SAlnichtigeteſtt</line>
        <line lrx="200" lry="1168" ulx="0" uly="1104">gtals ein Kori</line>
        <line lrx="201" lry="1228" ulx="0" uly="1165">ſe liſten / unr</line>
        <line lrx="201" lry="1288" ulx="0" uly="1224">ne wangkete ict</line>
        <line lrx="201" lry="1352" ulx="0" uly="1282">phet / nichtsant</line>
        <line lrx="172" lry="1417" ulx="0" uly="1356">egnnion. E</line>
        <line lrx="199" lry="1485" ulx="0" uly="1397">hnnchalen I</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1530" type="textblock" ulx="12" uly="1462">
        <line lrx="230" lry="1530" ulx="12" uly="1462">paren die del</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1964" type="textblock" ulx="0" uly="1528">
        <line lrx="198" lry="1592" ulx="0" uly="1528">en die vier Melr</line>
        <line lrx="197" lry="1707" ulx="0" uly="1587">eihun id,</line>
        <line lrx="196" lry="1721" ulx="0" uly="1661">ſgewartet; ein/</line>
        <line lrx="196" lry="1790" ulx="0" uly="1671">, de Nn</line>
        <line lrx="194" lry="1874" ulx="0" uly="1766">monſt/ der uin</line>
        <line lrx="192" lry="1886" ulx="46" uly="1844">e</line>
        <line lrx="192" lry="1964" ulx="0" uly="1839">ſi ninn</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2310" type="textblock" ulx="0" uly="2004">
        <line lrx="191" lry="2083" ulx="0" uly="2004">ſehet ind</line>
        <line lrx="187" lry="2164" ulx="2" uly="2034">ahhcha</line>
        <line lrx="182" lry="2256" ulx="0" uly="2132">anaſ</line>
        <line lrx="182" lry="2310" ulx="0" uly="2214"> g  ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="419" type="textblock" ulx="341" uly="221">
        <line lrx="1631" lry="321" ulx="721" uly="221"> % Epyiphaniam. 241</line>
        <line lrx="1639" lry="419" ulx="341" uly="327">ſeeligkeit. Aber gedencket / diſe beede gluͤckſeeligſte Crea⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="471" type="textblock" ulx="331" uly="406">
        <line lrx="1638" lry="471" ulx="331" uly="406">kuren ſeynd bald darnach in das groͤſte Elend gerathen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1167" type="textblock" ulx="341" uly="464">
        <line lrx="1639" lry="529" ulx="345" uly="464">aus dem Paradeiß verbanniſiret worden. Wie iſt es</line>
        <line lrx="1640" lry="584" ulx="343" uly="524">hergangen? alſo und nicht anderſt. Sie haben von klei⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="648" ulx="341" uly="581">neren Fehleren angefangen / nachmahls aiſo ſpoͤttlich ge⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="704" ulx="345" uly="640">fallen. Eva hat vorwitziger Weiß in dem Paradeiß</line>
        <line lrx="1638" lry="763" ulx="344" uly="698">herum geſchauet; das ware ein kleiner Fehler. Eva hat</line>
        <line lrx="1638" lry="824" ulx="345" uly="756">ein unnuͤtz Geſchwaͤtz gehabt mit der Schlangen / mehr ein</line>
        <line lrx="1639" lry="882" ulx="344" uly="815">kleine Unvollkommenheit. Eva hat den Apffel abgebro⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="939" ulx="345" uly="873">chen / widerum ein kleine Sund. Der Adam hat ihr</line>
        <line lrx="1638" lry="997" ulx="345" uly="930">deſſentwegen keinen Verweiß geben / es ware auch das</line>
        <line lrx="1637" lry="1058" ulx="345" uly="989">nicht unrecht. Endlich ſeynd ſie alle beyde ſo ſpoͤttlich</line>
        <line lrx="1636" lry="1116" ulx="347" uly="1047">gefallen in das groͤſte Verderben / um weilen ſie die kleine</line>
        <line lrx="1638" lry="1167" ulx="348" uly="1105">Maͤngel nicht geachtet. Wer kleine Funcken nicht ach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1280" type="textblock" ulx="347" uly="1162">
        <line lrx="1864" lry="1231" ulx="349" uly="1162">tet / der hat mit der Zeit ein groſſe Brunſt zufoͤrchten. Wird pro⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1280" ulx="347" uly="1221">Wer die kleine Dach⸗Tropffen nicht achtet / der hat mit⸗ birtadimili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1808" type="textblock" ulx="346" uly="1280">
        <line lrx="1635" lry="1349" ulx="347" uly="1280">ler Zeit zu foͤrchten deß. Hauß Untergang. Wer ein klei⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="1407" ulx="346" uly="1338">nes Loͤchlein nicht achtet in einem Schiff / der hat zu foͤrch⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="1466" ulx="349" uly="1396">ten / daß das Schiff nach und nach verſencke. Der ein klei⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="1514" ulx="347" uly="1454">nes Sand⸗Koͤrnlein nicht achtet in einer Pulver⸗Stampf /</line>
        <line lrx="1633" lry="1573" ulx="349" uly="1513">der hat zu foͤrchten / alles gehe einmahl im Rauch auf.</line>
        <line lrx="1634" lry="1636" ulx="351" uly="1571">Wer auch die kleine Maͤngel nicht achtet / der hat zu</line>
        <line lrx="1636" lry="1693" ulx="348" uly="1627">foͤrchten / daß er nicht bald in Groſſe falle. Seufftzet nicht</line>
        <line lrx="1640" lry="1755" ulx="351" uly="1684">mancher armer Tropf / der da Diebſtahl halber hinaus ge⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="1808" ulx="353" uly="1743">fuͤhrt wird? beklagt ſich nicht oͤffter ein ſolcher bey dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1925" type="textblock" ulx="353" uly="1801">
        <line lrx="1866" lry="1871" ulx="353" uly="1801">Pater, ſo ihne begleitet: O Pater haͤtte ich in meiner Ju⸗ ab Experi-</line>
        <line lrx="1759" lry="1925" ulx="357" uly="1857">gend die Kleine unterlaſſen / ſo muͤſte ich anjetzo nicht ei⸗ entia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2266" type="textblock" ulx="357" uly="1916">
        <line lrx="1642" lry="1986" ulx="358" uly="1916">nes ſo ſchmaͤhlichen Todts ſterben! O ſagt ein andere /</line>
        <line lrx="1643" lry="2042" ulx="357" uly="1974">haͤtte ich auf enes Buͤrſchel die Augen nicht geworffen /</line>
        <line lrx="1643" lry="2099" ulx="358" uly="2032">jenes Stuck Geld / Kleid / Schnier⸗Riemen nicht ange⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="2159" ulx="358" uly="2090">nommen / haͤtte ich nur die Haͤnd nicht gedruckt / ſo waͤre</line>
        <line lrx="1641" lry="2266" ulx="359" uly="2148">ich in dieſen offentlichen Spott nicht gerathen 1₰ Hae</line>
        <line lrx="1639" lry="2261" ulx="1245" uly="2211">3 ich /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1305" lry="310" type="textblock" ulx="462" uly="244">
        <line lrx="1305" lry="310" ulx="462" uly="244">142 Pro Dominica VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="693" type="textblock" ulx="443" uly="336">
        <line lrx="1741" lry="406" ulx="460" uly="336">ich / ſagt der Hunderſt / die Suͤnd abgewendet / wie</line>
        <line lrx="1740" lry="463" ulx="443" uly="394">ſie noch klein ware / ſo haͤtte ich anjetzo nicht einen Bu⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="521" ulx="455" uly="451">ſen voll der Laſter. Alſo wann man die kleine Fehler</line>
        <line lrx="1746" lry="577" ulx="454" uly="508">nicht außtilget / ſo wachſen ſie freylich wohl / gleichwie das</line>
        <line lrx="1742" lry="638" ulx="455" uly="569">heutige Senff⸗Koͤrnlein im Evangelio / welches zu einem</line>
        <line lrx="1743" lry="693" ulx="455" uly="622">groſſen Baum worden / daß auch die Voͤgel deß Luffts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="750" type="textblock" ulx="456" uly="674">
        <line lrx="1753" lry="750" ulx="456" uly="674">auf ſeinen Aeſten logiren kunten. Verlangt man ſtattli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="926" type="textblock" ulx="265" uly="733">
        <line lrx="1743" lry="810" ulx="456" uly="733">che Prob oder Beweißthum? Was hat das gantze En⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="867" ulx="456" uly="798">gelland zu einem verwildten Land gemacht? anfangs</line>
        <line lrx="1742" lry="926" ulx="265" uly="855">Antwort. ein eintziger vorwitziger Anblick Henrici anf Annam Bo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="978" type="textblock" ulx="233" uly="905">
        <line lrx="1749" lry="978" ulx="233" uly="905">Was En⸗ ſenam. Was hat die Mahometiſche Sect und Ottoman⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="1006" type="textblock" ulx="233" uly="958">
        <line lrx="436" lry="1006" ulx="233" uly="958">gelland zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1048" type="textblock" ulx="234" uly="971">
        <line lrx="1741" lry="1048" ulx="234" uly="971">einem ver⸗ niſchen Gewalt in Europa gebracht? drey Woͤrter / meh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1271" type="textblock" ulx="228" uly="1029">
        <line lrx="1741" lry="1098" ulx="232" uly="1029">wirꝛteLand rers nicht / indem man die Zaracener Hund genennt hat.</line>
        <line lrx="1744" lry="1157" ulx="232" uly="1086">gemacht. Dann als man zu Conſtantinopel die Kaͤyſerliche Solda-</line>
        <line lrx="1742" lry="1209" ulx="228" uly="1144">Was die teſca, Uunter welcher ſich viel Saracener befunden / ſo Kay⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1271" ulx="232" uly="1203">Machewe- ſer Herachus in Arabia geworben / mit gewoͤhnlichen Mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="1351" type="textblock" ulx="231" uly="1253">
        <line lrx="1740" lry="1351" ulx="231" uly="1253">oam nath⸗Sold verpflegte / haben auch die Saracener, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2200" type="textblock" ulx="448" uly="1317">
        <line lrx="1741" lry="1385" ulx="455" uly="1317">billich und recht / ihr Contingent erfordert; da ſagte deß</line>
        <line lrx="1740" lry="1444" ulx="453" uly="1377">Kayſers Kriegs⸗Zahlmeiſter mit rauhen Worten zu den</line>
        <line lrx="1738" lry="1500" ulx="453" uly="1436">Saracener: Er habe vor dißmahl kein Geld vor die Hund.</line>
        <line lrx="1740" lry="1558" ulx="455" uly="1494">Diſe harte Red hat die Hertzen der Zaracener alſo durch⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1619" ulx="453" uly="1554">trungen / daß ſie gleich in Arabiam gangen / ihnen vor</line>
        <line lrx="1738" lry="1674" ulx="455" uly="1610">einen Feld⸗Herren den Mahomer, ſo eben ſelbiger Zeit</line>
        <line lrx="1736" lry="1733" ulx="457" uly="1672">bey jedermann in groſſer eſtime und Anſehen war / er⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1789" ulx="455" uly="1727">woͤhlet / und Heraclio Krieg anerbotten. Die Hiſtorie</line>
        <line lrx="1735" lry="1845" ulx="457" uly="1787">beſchreibet weiter / was für einen groſſen Schaden in</line>
        <line lrx="1735" lry="1907" ulx="455" uly="1845">kartzer Zeit ſie dem Chriſtenthum haben zugefuͤgt / und</line>
        <line lrx="1738" lry="1967" ulx="456" uly="1904">noch heutigen Tags von allen Chriſtlichen Hertzen be⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2031" ulx="454" uly="1962">tauret wird. Was iſt die Urſach? und Urſprung? ein</line>
        <line lrx="1736" lry="2079" ulx="452" uly="2020">kleine Sach / ein unbehutſame in dem Zorn und Unwillen</line>
        <line lrx="1731" lry="2150" ulx="454" uly="2079">vorgebrachte Red. Phnius ſchreibet / wie ein ſchoͤner</line>
        <line lrx="1730" lry="2200" ulx="448" uly="2138">edler Hirſch uit groſſem Gewicht wohl verſehen / und ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1602" type="textblock" ulx="1926" uly="999">
        <line lrx="2099" lry="1063" ulx="2004" uly="999">Pyryfn</line>
        <line lrx="2062" lry="1115" ulx="2000" uly="1073">dcm,</line>
        <line lrx="2097" lry="1193" ulx="1989" uly="1115">ſfren.</line>
        <line lrx="2099" lry="1237" ulx="2014" uly="1187">e:d n</line>
        <line lrx="2099" lry="1303" ulx="1984" uly="1233">eſſbipern</line>
        <line lrx="2099" lry="1364" ulx="1926" uly="1298">hinfeie</line>
        <line lrx="2099" lry="1424" ulx="1931" uly="1358"> nten</line>
        <line lrx="2099" lry="1481" ulx="1930" uly="1414">trge</line>
        <line lrx="2099" lry="1533" ulx="1999" uly="1476">Wd u</line>
        <line lrx="2099" lry="1602" ulx="1929" uly="1537">ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1658" type="textblock" ulx="1915" uly="1575">
        <line lrx="2099" lry="1658" ulx="1915" uly="1575">Fnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2211" type="textblock" ulx="1932" uly="1660">
        <line lrx="2099" lry="1714" ulx="1932" uly="1660">den We</line>
        <line lrx="2099" lry="1779" ulx="1936" uly="1716"> heyrte</line>
        <line lrx="2099" lry="1840" ulx="1932" uly="1780">ſhtero</line>
        <line lrx="2099" lry="1899" ulx="1935" uly="1840">ctelteng o</line>
        <line lrx="2099" lry="1969" ulx="1934" uly="1900">l Fuſtng</line>
        <line lrx="2099" lry="2021" ulx="1939" uly="1962">i/ hernoch</line>
        <line lrx="2099" lry="2084" ulx="1939" uly="2021">4 Jorneni</line>
        <line lrx="2099" lry="2140" ulx="1939" uly="2083">Hsdurchdie</line>
        <line lrx="2099" lry="2211" ulx="1975" uly="2139">ge do De</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="985" type="textblock" ulx="0" uly="741">
        <line lrx="190" lry="801" ulx="0" uly="741">as hat is nte</line>
        <line lrx="191" lry="864" ulx="0" uly="802"> genocht! afng</line>
        <line lrx="191" lry="920" ulx="0" uly="865">entici gtf Anan -</line>
        <line lrx="191" lry="985" ulx="0" uly="924">he ed md Iuune</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1047" type="textblock" ulx="4" uly="982">
        <line lrx="235" lry="1047" ulx="4" uly="982"> Dreh Wirteo n</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1300" type="textblock" ulx="0" uly="1042">
        <line lrx="195" lry="1111" ulx="1" uly="1042">ver Hlndgenntt</line>
        <line lrx="196" lry="1168" ulx="1" uly="1104">die Kierlch d⸗</line>
        <line lrx="196" lry="1235" ulx="0" uly="1161">erhefinden/ ſthe</line>
        <line lrx="197" lry="1300" ulx="0" uly="1217">tgewohrichnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1346" type="textblock" ulx="31" uly="1287">
        <line lrx="239" lry="1346" ulx="31" uly="1287">Die Seracenet, KH</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1420" type="textblock" ulx="0" uly="1339">
        <line lrx="197" lry="1420" ulx="0" uly="1339">hudert; da ſtN</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="1477" type="textblock" ulx="0" uly="1398">
        <line lrx="281" lry="1477" ulx="0" uly="1398">hen Vortnna</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1670" type="textblock" ulx="0" uly="1465">
        <line lrx="196" lry="1539" ulx="0" uly="1465">Gel hordieht.</line>
        <line lrx="196" lry="1604" ulx="0" uly="1524">gatacener Nl</line>
        <line lrx="196" lry="1670" ulx="0" uly="1589">gngen / ,in 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1721" type="textblock" ulx="40" uly="1638">
        <line lrx="195" lry="1658" ulx="140" uly="1638">1,4 071</line>
        <line lrx="210" lry="1721" ulx="40" uly="1653">ehen ſebhe 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1925" type="textblock" ulx="0" uly="1708">
        <line lrx="198" lry="1787" ulx="15" uly="1708">OAaehen wa, 7</line>
        <line lrx="137" lry="1851" ulx="0" uly="1751">hen De⸗</line>
        <line lrx="193" lry="1925" ulx="36" uly="1827">koſen Ehnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1436" type="textblock" ulx="331" uly="1365">
        <line lrx="1173" lry="1436" ulx="331" uly="1365">der gantzen Chriſtenheit zugefuͤgt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="281" type="textblock" ulx="805" uly="211">
        <line lrx="1626" lry="281" ulx="805" uly="211">poſt Epiphaniam. 143</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="733" type="textblock" ulx="340" uly="312">
        <line lrx="1634" lry="388" ulx="343" uly="312">hochfliegender Adler gegen dem groſſen Hirſchen eins⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="444" ulx="340" uly="369">mahls in einem Kampf gerathen; mich gedunckt der Ad⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="504" ulx="344" uly="429">ler gegen dem Hirſchen als wie David gegen dem Goliach.</line>
        <line lrx="1636" lry="561" ulx="345" uly="480">Unangeſehen / daß kein Proportion unker diſen ſtreitbah⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="618" ulx="345" uly="544">ren Thieren zu finden / hat doch der Adler das Feld er⸗ .</line>
        <line lrx="1858" lry="679" ulx="346" uly="576">halten / vernehmt aber mit was Waffen; der Adler ge⸗ euvi fn</line>
        <line lrx="1858" lry="733" ulx="346" uly="660">brauchte ſich keiner andern Waffen / als ſeiner Fluͤgel / Adler und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="793" type="textblock" ulx="329" uly="719">
        <line lrx="1827" lry="793" ulx="329" uly="719">mit diſen wehet er den Staub dem Hirſchen ſo dick in die Hirſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1023" type="textblock" ulx="347" uly="775">
        <line lrx="1635" lry="854" ulx="347" uly="775">Augen / daß ihm alles Geſicht vergangen/ und kreibt</line>
        <line lrx="1636" lry="904" ulx="347" uly="834">das von Natur fluͤchtige Thier ſo weit / biß es ſich ſelb⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="972" ulx="350" uly="891">ſten uͤber einen hohen Felſen ſtuͤrtzet / und dem Adler zu ei⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1023" ulx="350" uly="950">nem Raub machet. Diſem von Plinio entworffnem Aplicatia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1087" type="textblock" ulx="341" uly="1013">
        <line lrx="1641" lry="1087" ulx="341" uly="1013">Kampff macht einer diſe Beyſchrifft: à modico non mo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2220" type="textblock" ulx="350" uly="1067">
        <line lrx="1637" lry="1136" ulx="353" uly="1067">dicum, der Staub iſt zwar klein / aber der Fall deß Hir⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="1206" ulx="350" uly="1124">ſchen groß. Ich entlehne das angezogene Lemma, und</line>
        <line lrx="1641" lry="1263" ulx="353" uly="1183">ſage: à modico non modicum, das unbehutſame Wort</line>
        <line lrx="1644" lry="1326" ulx="354" uly="1240">deß Kaͤyſerlichen Miniſtri zu Conſtantinopel hatte zwar an</line>
        <line lrx="1645" lry="1380" ulx="356" uly="1295">ſich ein kleines Anſehen / aber es hat einen groſſen Fall</line>
        <line lrx="1645" lry="1412" ulx="1258" uly="1354">Ein kleine Suͤnd</line>
        <line lrx="1644" lry="1494" ulx="357" uly="1417">hat eine groſſen Nachgang / à ſcintilla una augetur ignis.</line>
        <line lrx="1643" lry="1549" ulx="360" uly="1471">Alſo und nicht gleich auf einmahl wird einer ein boͤſer</line>
        <line lrx="1646" lry="1613" ulx="362" uly="1527">Chriſt / und endlich ein Acheitt, ſondern allgemach. Erſt⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="1667" ulx="361" uly="1585">lich und anfaͤnglich laſt er die H. Meſſen / ſo er ſonſten</line>
        <line lrx="1871" lry="1719" ulx="363" uly="1640">an den Werck⸗Taͤgen gehoͤrt / auß; alsdann achtet er Nichtauf</line>
        <line lrx="1812" lry="1782" ulx="361" uly="1693">den Feyrtag und Sonntag nicht mehr. Die Predigt einmahl</line>
        <line lrx="1868" lry="1843" ulx="365" uly="1745">flieht er allgemach / gibt vor / er koͤnne ſelbſten leſen und id kihter</line>
        <line lrx="1866" lry="1902" ulx="364" uly="1796">ſchreiben; anverbottnen Taͤgen kein Fleiſch zu eſſen / und in Chriſtoder</line>
        <line lrx="1851" lry="1958" ulx="366" uly="1875">der Faſten⸗Zeit ſolches entrahten gehet ihm zwar ein Zeit Atheidl.</line>
        <line lrx="1651" lry="2013" ulx="367" uly="1936">ein / hernach aber allgemach iſſet er am Freytag / was</line>
        <line lrx="1653" lry="2068" ulx="370" uly="1992">am Donnerſtag uͤberblieben / und die Faſten hindurch /</line>
        <line lrx="1656" lry="2134" ulx="368" uly="2048">was durch die Faßnacht in den Zaͤhnen verſtehet / an wel⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="2220" ulx="371" uly="2107">che der Metzger die Kaͤlber aufhenckt / hangen biuten</line>
        <line lrx="1634" lry="2211" ulx="1521" uly="2170">Thu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="362" lry="1250" type="textblock" ulx="219" uly="1206">
        <line lrx="362" lry="1250" ulx="219" uly="1206">Morale.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="260" type="textblock" ulx="449" uly="207">
        <line lrx="1270" lry="260" ulx="449" uly="207">144 Pro Dominica VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="428" type="textblock" ulx="443" uly="301">
        <line lrx="1735" lry="372" ulx="444" uly="301">Thut man ihn deſſen / wie billich / ermahnen / ſo kochet</line>
        <line lrx="1733" lry="428" ulx="443" uly="359">er ihm ſolches verſtohlner Weiß. Da kommt ein Laſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="487" type="textblock" ulx="434" uly="416">
        <line lrx="1735" lry="487" ulx="434" uly="416">nach dem anderen / allwo die Gebott G Ottes / die Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1714" type="textblock" ulx="443" uly="473">
        <line lrx="1736" lry="542" ulx="443" uly="473">bott der Chriſtlichen Kirchen nimmermehr gehalten wer⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="604" ulx="448" uly="530">den / daß dergleichen das gantze Jahr nicht einmahl recht</line>
        <line lrx="1739" lry="656" ulx="449" uly="588">beichten / gantz verblendet / hartnaͤckig / verſtockt / ver⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="718" ulx="449" uly="645">zweiflet dahin leben / wider das ſechſte Verbott in Ehe⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="780" ulx="449" uly="702">bruch leben / ja ſo weit kommen / daß ihnen unmoͤglich</line>
        <line lrx="1740" lry="843" ulx="450" uly="761">faͤllet / von ſolchen abzuſtehen; und wann ein ſolcher</line>
        <line lrx="1740" lry="889" ulx="452" uly="819">Schleppſack wird Kinds⸗Mutter / Oda ſchwoͤrt man</line>
        <line lrx="1739" lry="950" ulx="450" uly="875">falſche Eyd wider GOtt / wider das Gewiſſen / wider</line>
        <line lrx="1741" lry="1008" ulx="450" uly="936">alles Recht und Billichkeit. Wo kommen ſo abſcheuli⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1057" ulx="452" uly="992">che Laſter und groſſe Suͤnden her? als à ſcintilla una au-</line>
        <line lrx="1739" lry="1126" ulx="448" uly="1051">getur ignis, allwo bey ſolchen G Ottes und aller Ehrver⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1182" ulx="448" uly="1108">geſſenen Seelen⸗Moͤrder und Moͤrdeꝛin die Forcht GOt⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1240" ulx="449" uly="1168">tes / alle Ehrbahr⸗ und Schamhafftigkeit auf die Sei⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1301" ulx="447" uly="1224">then geſetzt wird / als wann kein G Ott nimmermehr ober</line>
        <line lrx="1741" lry="1358" ulx="449" uly="1283">uns in dem Himmel / alles was in den verborgnen Win⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1422" ulx="448" uly="1341">ckel geſchicht / nicht ſehe; was folgt aus ſolchen Gewiſ⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1471" ulx="451" uly="1399">ſenloſen Unchriſten? O guͤtiger GOtt! daß man die</line>
        <line lrx="1740" lry="1523" ulx="454" uly="1456">Frucht annoch in Mutterleib durch verbottene Medica-</line>
        <line lrx="1738" lry="1591" ulx="455" uly="1517">menta um das Leben bringt / oder offt nach der Geburt/</line>
        <line lrx="1739" lry="1646" ulx="451" uly="1573">O langmuͤtiger GOtt! auch ohne einigen Tauf ermor⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1714" ulx="451" uly="1631">det / die Hirnſchalen eindruckt / in voruͤberflieſſende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1764" type="textblock" ulx="452" uly="1689">
        <line lrx="1769" lry="1764" ulx="452" uly="1689">Waſſer wirfft ꝛc. Waͤre es dann Wunder/ wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="1944" type="textblock" ulx="447" uly="1747">
        <line lrx="1740" lry="1831" ulx="450" uly="1747">GDtt der gerechte Richter von wegen ſo erſchroͤcklichen</line>
        <line lrx="1740" lry="1898" ulx="449" uly="1806">Sünden ein gantze Stad / Land / Provintz erſchroͤcklich</line>
        <line lrx="1736" lry="1944" ulx="447" uly="1862">ſtraffete. Wo iſt doch das Gewiſſen? wo iſt doch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2065" type="textblock" ulx="447" uly="1921">
        <line lrx="1759" lry="2000" ulx="448" uly="1921">Gedaͤchtnus eines in dem Himmel gerechten Nichters?</line>
        <line lrx="1759" lry="2065" ulx="447" uly="1978">dergleichen verdienen den Nahmen eines Chriſten nicht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2119" type="textblock" ulx="445" uly="2037">
        <line lrx="1735" lry="2119" ulx="445" uly="2037">ſondern eines eingefleiſchten Deuffels. Zu wünſchen waͤre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2182" type="textblock" ulx="444" uly="2094">
        <line lrx="1745" lry="2182" ulx="444" uly="2094">es / GOtt lieſſe zu / und beruͤhrte mit dem Finger ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2236" type="textblock" ulx="833" uly="2194">
        <line lrx="1738" lry="2236" ulx="833" uly="2194">. nex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1308" type="textblock" ulx="1966" uly="1130">
        <line lrx="2096" lry="1252" ulx="1970" uly="1130">ſiagen</line>
        <line lrx="2099" lry="1246" ulx="1974" uly="1204">/erſeo</line>
        <line lrx="2096" lry="1308" ulx="1966" uly="1202">9un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1376" type="textblock" ulx="1918" uly="1302">
        <line lrx="2099" lry="1376" ulx="1918" uly="1302">heice / d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2242" type="textblock" ulx="1924" uly="1372">
        <line lrx="2099" lry="1436" ulx="1966" uly="1372">ſegechrohr ti</line>
        <line lrx="2099" lry="1491" ulx="1972" uly="1433">chtg as</line>
        <line lrx="2099" lry="1554" ulx="1926" uly="1494"> N n</line>
        <line lrx="2099" lry="1612" ulx="1971" uly="1553">thrbeneſexe</line>
        <line lrx="2099" lry="1669" ulx="1929" uly="1614">/ ſonden</line>
        <line lrx="2099" lry="1731" ulx="1967" uly="1675">ſes he, nacht</line>
        <line lrx="2099" lry="1789" ulx="1963" uly="1732">fen; unde</line>
        <line lrx="2098" lry="1855" ulx="1961" uly="1789">n/ ſcrofe</line>
        <line lrx="2097" lry="1907" ulx="1960" uly="1849">ltte/ vonn</line>
        <line lrx="2099" lry="1970" ulx="1924" uly="1906">ſuhiter des</line>
        <line lrx="2098" lry="2036" ulx="1933" uly="1970">sſſt nigen</line>
        <line lrx="2099" lry="2097" ulx="1954" uly="2029">ſnteder Muee</line>
        <line lrx="2096" lry="2167" ulx="1953" uly="2080">nncgedu</line>
        <line lrx="2099" lry="2242" ulx="1934" uly="2145">un ngr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1611" lry="367" type="textblock" ulx="0" uly="163">
        <line lrx="9" lry="211" ulx="0" uly="163">.</line>
        <line lrx="1611" lry="367" ulx="65" uly="246">n ice pokh Epiphaniam. r5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1761" type="textblock" ulx="0" uly="335">
        <line lrx="104" lry="404" ulx="3" uly="335">Dian</line>
        <line lrx="1246" lry="427" ulx="71" uly="348">ninbfe ner Allmacht derglei —</line>
        <line lrx="1624" lry="473" ulx="0" uly="352">W ner Almacht dergleichen wie enen Moͤrder / n</line>
        <line lrx="1620" lry="543" ulx="0" uly="357">nn aenhertſich herene: s eiben ſeht ſe t n ere</line>
        <line lrx="1616" lry="609" ulx="0" uly="419">grncan retten / ſchier ereuet, einen ſehr ſrengen Ord arn⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="661" ulx="1" uly="491">it/aſe den / gleichw ohl ſ dereil das probird Jahr nus cee⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="731" ulx="0" uly="550">chſe Veicttd geworffen / Dimilſie dittnah vor ſeiner Obrigkeit ancen⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="789" ulx="6" uly="604">as henmige ſich als einen Morder egehrt / den Habit von ſich gelegt⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="846" ulx="0" uly="665">d ninee kein Ruhe / und das r angeben / ſein Gewiſſen laſſe gre</line>
        <line lrx="1825" lry="900" ulx="0" uly="711">ODorſtritua ſchuldiges Knablein forderſt er habe einmahl ein in Groſer</line>
        <line lrx="1862" lry="967" ulx="0" uly="818">s Geniſtn, ir tzigen Aeuglein angeſehen / doch inn mit ſo barmher⸗ eines Moͤr⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1025" ulx="0" uly="870">konnenſifin. en habe kein Ruhe / das Kind jaͤmmerlich ermordet; ders.</line>
        <line lrx="1609" lry="1086" ulx="0" uly="921">2 S ſäuniume ihm / und ſchreye ihm in di ind ſtehe Tag und Nacht vor</line>
        <line lrx="1606" lry="1142" ulx="0" uly="958">4 zuhalre warum haſt du mich ie Ohren: quare me Gcur</line>
        <line lrx="1602" lry="1198" ulx="1" uly="1020">R r dir gethan? be umgebracht! quid feei tibi! was 1.</line>
        <line lrx="1604" lry="1223" ulx="19" uly="1059">rhadan ohndeingige Gaadan darauf / man ſolle ihm das e</line>
        <line lrx="1602" lry="1281" ulx="1" uly="1116">iet an een lich/ er ſe ge Gnad anthun / es iſt geſchehen as Recht</line>
        <line lrx="1603" lry="1385" ulx="0" uly="1172">— Pye en SDrben. und iſt glaub⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="1398" ulx="10" uly="1272">enverborgter r .„* tt der Finger GO „.</line>
        <line lrx="1751" lry="1454" ulx="0" uly="1285">aus ſolhen e dergleichen / wann es je lender ſo Ottes beruͤhrte alle  ,</line>
        <line lrx="1768" lry="1514" ulx="0" uly="1326">Ott! daß nn ſi⸗ Pieichtwoh hier auf diſer Welt deire ene daß Moralis,</line>
        <line lrx="1597" lry="1521" ulx="57" uly="1407">etbe ßſtehn / als dorten i affund Schand</line>
        <line lrx="1357" lry="1570" ulx="0" uly="1456">berbottene Nacg edwige und i in der andern Welt ei</line>
        <line lrx="1596" lry="1648" ulx="1" uly="1458">ftnach der he emige und enener eiwige ohne End. ee legter:</line>
        <line lrx="1595" lry="1754" ulx="3" uly="1530">nnun loß / ſondern icheſten  Penn icht auf einmahl ſett⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="1759" ulx="8" uly="1606"> rerihrfiſe tes bey naͤchtlicher W 6 achtet es vor ein ſchlech⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="1761" ulx="823" uly="1634">eil und Zeit die Gaſſen zu atch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="1928" type="textblock" ulx="0" uly="1739">
        <line lrx="835" lry="1823" ulx="0" uly="1742">n Wurder / va lauffen; und eben was</line>
        <line lrx="974" lry="1818" ulx="160" uly="1754">B as groſſe</line>
        <line lrx="1635" lry="1911" ulx="0" uly="1739">lenſeſcritſa den? ſehr offt geſchicht es . das dſeerner d⸗ en fa</line>
        <line lrx="1591" lry="1928" ulx="530" uly="1807">wann ſie in der Nuhe/ or Telgeckteten in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="2310" type="textblock" ulx="1" uly="1868">
        <line lrx="480" lry="1985" ulx="1" uly="1868">ſanſgtei, deren hi</line>
        <line lrx="1570" lry="2055" ulx="58" uly="1911">iſen, ker es genter das Lieche gefuͤhrt werden. O mein Vat</line>
        <line lrx="1592" lry="2131" ulx="7" uly="1949">nsfefii GBoriræt der Muͤtteren ien Ren ect, noch wieder die A .</line>
        <line lrx="1584" lry="2310" ulx="199" uly="2198">M fen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1341" lry="328" type="textblock" ulx="465" uly="246">
        <line lrx="1341" lry="328" ulx="465" uly="246">1476 Pro Dominica VlI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2274" type="textblock" ulx="456" uly="363">
        <line lrx="1756" lry="429" ulx="465" uly="363">fen gangen / unvermerckter Sachen zwey bey einander /</line>
        <line lrx="1755" lry="482" ulx="466" uly="420">im Beth angetroffen werden. Es gibt Menſchen / die</line>
        <line lrx="1755" lry="543" ulx="465" uly="477">heiſt man Noctu ambulones Nachtgaͤnger / die ſtehen aus</line>
        <line lrx="1754" lry="596" ulx="464" uly="536">dem Beth auf / gehn in dem Schlaf herum / und ver⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="657" ulx="460" uly="593">ſteigen ſich ſehr hoch; man ſagt es / und laͤſſet ſich nicht</line>
        <line lrx="1756" lry="720" ulx="460" uly="651">probiren / wann man dergleichen bey dem Nahmen nenne /</line>
        <line lrx="1756" lry="780" ulx="459" uly="712">ſo fallen ſie / wachen auf. Nein / nein / es gibt ein anders</line>
        <line lrx="1758" lry="829" ulx="456" uly="768">Mittel / nur ein gute / friſche / reſſe Ruthen und ohne Nah⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="888" ulx="460" uly="828">mens Benennung heimgefuͤhrt. Haſts du Hauß⸗Vat⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="954" ulx="459" uly="886">ter oder Mutter vermeuckt dergleichen Nachtgaͤnger oder</line>
        <line lrx="1757" lry="1003" ulx="460" uly="944">Gaͤngerin / iſt gar nicht noͤthig / daß ihr ſolche bey ihre</line>
        <line lrx="1757" lry="1062" ulx="465" uly="1003">Nahmen nennet / es waͤre eurem Geſchlecht / eurer Famili</line>
        <line lrx="1758" lry="1122" ulx="465" uly="1061">zu einem Spott und Schand / nein / ſondern leuchte der⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1180" ulx="465" uly="1119">gleichen an in ihr Ruhe⸗Orth mit einem guten Pruͤgel.</line>
        <line lrx="1758" lry="1237" ulx="467" uly="1176">Iſt es ein Bedienter / Knecht oder Magd / iſt unnoͤthig</line>
        <line lrx="1759" lry="1294" ulx="466" uly="1235">ſolche mit ſchlaͤgen zu tractiren / man hat kein gute Nach⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1350" ulx="466" uly="1293">red darvon/ ſondern am Morgens in aller fruͤhe / wann</line>
        <line lrx="1759" lry="1410" ulx="465" uly="1349">der Tag anbricht / an ſtatt eines Fruͤh⸗Stucks / ſchlagts</line>
        <line lrx="1757" lry="1467" ulx="465" uly="1408">mit der Thuͤr. So iſt es dann wahr: à ſcintillauna ne-</line>
        <line lrx="1757" lry="1527" ulx="464" uly="1467">glecta augetur ignis. Bey dem Ecoleſiaſtico am 19. Capitel</line>
        <line lrx="1759" lry="1575" ulx="464" uly="1524">werden wir alle mit einander / was Standts wir immer</line>
        <line lrx="1759" lry="1643" ulx="464" uly="1582">ſeynd / treuhertzig ermahnet / nemlich: qui ſpernit modica,</line>
        <line lrx="827" lry="1700" ulx="466" uly="1641">paulatim decidet.</line>
        <line lrx="1761" lry="1757" ulx="623" uly="1697">Was biß dato in Kuͤrtze iſt verſtanden worden von</line>
        <line lrx="1755" lry="1816" ulx="466" uly="1756">dem Boͤſen / von der Suͤnd / das hat auch im Gegenſtand</line>
        <line lrx="1758" lry="1871" ulx="467" uly="1814">ſeinen Verſtand und Bewandnuß von dem Guten / von</line>
        <line lrx="1760" lry="1939" ulx="467" uly="1871">der Tugend. Von Chriſto als welcher die Heiligkeit</line>
        <line lrx="1762" lry="1989" ulx="464" uly="1930">ſelbſten iſt / ſtehet gleichwohl doch geſchrieben: Creſce-</line>
        <line lrx="1759" lry="2051" ulx="463" uly="1987">bat, er wachſete proficiebat, er nahme zu an Weißheit</line>
        <line lrx="1759" lry="2105" ulx="461" uly="2045">und der Gnad. Doch iſt der Tugend Haupt⸗Grund</line>
        <line lrx="1762" lry="2170" ulx="465" uly="2103">und Fundament allein die GOtt⸗wohlgefaͤllige Tugend</line>
        <line lrx="1761" lry="2274" ulx="468" uly="2155">der Demuth; Die ſtinckende Hoffart aber wirfft alles</line>
        <line lrx="1724" lry="2272" ulx="1668" uly="2233">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1258" type="textblock" ulx="1977" uly="1021">
        <line lrx="2099" lry="1093" ulx="1998" uly="1021">deſherte</line>
        <line lrx="2099" lry="1150" ulx="1989" uly="1085">Mity N.</line>
        <line lrx="2099" lry="1212" ulx="1980" uly="1141">ſtcnſßere</line>
        <line lrx="2096" lry="1258" ulx="1977" uly="1206">Zuchoconoor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1325" type="textblock" ulx="1920" uly="1267">
        <line lrx="2099" lry="1325" ulx="1920" uly="1267">Bpumrſnten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2034" type="textblock" ulx="1924" uly="1326">
        <line lrx="2099" lry="1392" ulx="1974" uly="1326"> e Gire</line>
        <line lrx="2099" lry="1447" ulx="1976" uly="1385">ckn ſche ch</line>
        <line lrx="2099" lry="1504" ulx="1924" uly="1446">Mumme</line>
        <line lrx="2098" lry="1571" ulx="1993" uly="1504">Rperde</line>
        <line lrx="2099" lry="1627" ulx="1928" uly="1568">aenſchen</line>
        <line lrx="2099" lry="1775" ulx="1929" uly="1678">uhin</line>
        <line lrx="2099" lry="1819" ulx="1977" uly="1744">Cheſhich 4</line>
        <line lrx="2099" lry="1874" ulx="1930" uly="1808">fmnfe</line>
        <line lrx="2099" lry="1934" ulx="1971" uly="1861">le Abyener</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2190" type="textblock" ulx="1935" uly="1924">
        <line lrx="2099" lry="1988" ulx="1970" uly="1924">Einchtun)</line>
        <line lrx="2099" lry="2051" ulx="1969" uly="1946">Mlter N</line>
        <line lrx="2099" lry="2112" ulx="1936" uly="2047">b Eifte</line>
        <line lrx="2099" lry="2190" ulx="1935" uly="2105">erh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="209" lry="1383" type="textblock" ulx="0" uly="711">
        <line lrx="203" lry="770" ulx="0" uly="711">neives gltenchn</line>
        <line lrx="204" lry="833" ulx="0" uly="769">Nuthennrdchrne</line>
        <line lrx="204" lry="893" ulx="23" uly="832">Hafſs duhheubi</line>
        <line lrx="203" lry="954" ulx="0" uly="894">ichen Nachtpirgrir</line>
        <line lrx="203" lry="1014" ulx="12" uly="956">daß iheſochebeg⸗</line>
        <line lrx="205" lry="1079" ulx="0" uly="1019">Geſchlecht  netke</line>
        <line lrx="205" lry="1140" ulx="0" uly="1077">in / ſordernlevgter</line>
        <line lrx="208" lry="1208" ulx="0" uly="1137">teinen guten gi</line>
        <line lrx="209" lry="1263" ulx="0" uly="1197">1 Magd / ſt un</line>
        <line lrx="209" lry="1332" ulx="0" uly="1256">han hat keitgnent</line>
        <line lrx="209" lry="1383" ulx="0" uly="1321">8 n aler fruhe / d</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1455" type="textblock" ulx="0" uly="1375">
        <line lrx="209" lry="1455" ulx="0" uly="1375">FißEtncs/ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1641" type="textblock" ulx="0" uly="1441">
        <line lrx="209" lry="1511" ulx="0" uly="1441">vahr: aſamih⸗</line>
        <line lrx="207" lry="1574" ulx="0" uly="1500">leſilſico ln 50</line>
        <line lrx="205" lry="1641" ulx="0" uly="1565">6Etandts wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="265" type="textblock" ulx="781" uly="198">
        <line lrx="1169" lry="265" ulx="781" uly="198">poſt piphaniam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="942" type="textblock" ulx="328" uly="298">
        <line lrx="1631" lry="367" ulx="334" uly="298">und alles ſammt ſich uͤber einen ſchaͤndlichen Hauffen.</line>
        <line lrx="1635" lry="426" ulx="328" uly="356">Das heutige Evangelium hat allbereits ſeinen Anfang ge⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="482" ulx="339" uly="414">macht von dem kleineſten unter allen Saamen / welches</line>
        <line lrx="1631" lry="542" ulx="343" uly="473">aber wird das groͤſte unter allen Kraͤuteren / das iſt nicht</line>
        <line lrx="1633" lry="594" ulx="339" uly="530">genug / und wird ein Baun / alſo daß da kommen die Voͤ⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="660" ulx="339" uly="589">gel deß Luffts / und wohnen unter ſeinen Zweigen.</line>
        <line lrx="1637" lry="718" ulx="496" uly="649">Ihr fromme andaͤchtige Diener und Dienerin nach</line>
        <line lrx="1635" lry="774" ulx="343" uly="706">G Ott der Allerſeeligſten Jungfraͤulichen Mutter JEſu /</line>
        <line lrx="1635" lry="832" ulx="342" uly="764">zuforderſt ihr Bruͤder und Schweſtern deß Heil. Roſen⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="891" ulx="345" uly="824">Krantzes. Ave iſt ein kleines doch Gnadenvolles Woͤrt⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="942" ulx="343" uly="882">lein / ſo aus Eva in diſen ſo ſchoͤnen annehmlichen Gruß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1001" type="textblock" ulx="283" uly="940">
        <line lrx="1634" lry="1001" ulx="283" uly="940">iſt veraͤndert / alles Væ hinweg zunehmen. Der Heil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="1118" type="textblock" ulx="344" uly="997">
        <line lrx="1355" lry="1057" ulx="345" uly="997">Engliſche Gruß iſt ein kleines Gebettlein</line>
        <line lrx="1295" lry="1118" ulx="344" uly="1056">welchen beſtehet der Heil. Roſen⸗Krantz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1116" type="textblock" ulx="1393" uly="999">
        <line lrx="1634" lry="1068" ulx="1436" uly="999">als aus</line>
        <line lrx="1637" lry="1116" ulx="1393" uly="1059">reylich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="271" type="textblock" ulx="1539" uly="217">
        <line lrx="1672" lry="271" ulx="1539" uly="217">147</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1122" type="textblock" ulx="1652" uly="1072">
        <line lrx="1853" lry="1122" ulx="1652" uly="1072">Der heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1232" type="textblock" ulx="345" uly="1115">
        <line lrx="1856" lry="1180" ulx="347" uly="1115">Anfang diſer Andacht ware noch klein / mittler Zeit iſt ge Roſen⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1232" ulx="345" uly="1172">ſie aufgewachſen zu einem groſſen Wunder⸗Baum. Na- Krantz ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2217" type="textblock" ulx="338" uly="1232">
        <line lrx="1638" lry="1289" ulx="344" uly="1232">buchodonofor Danielis 4. cap. Der ſahe im Traum einen</line>
        <line lrx="1637" lry="1349" ulx="343" uly="1289">Baum mitten in der Erden / ſehr hoch / man ſahe ihn biß</line>
        <line lrx="1637" lry="1408" ulx="342" uly="1347">zu den Graͤntzen deß gantzen Erdbodens / ſeine Blaͤtter</line>
        <line lrx="1637" lry="1469" ulx="343" uly="1406">waren ſehr ſchoͤn / und er truge uͤberauß viel Frucht und</line>
        <line lrx="1636" lry="1529" ulx="338" uly="1463">jedermann hatte ein Speiß darvon / es wohneten unter ihm</line>
        <line lrx="1636" lry="1588" ulx="342" uly="1520">die zame und wilde Thier / und die Voͤgel deß Himmels</line>
        <line lrx="1254" lry="1644" ulx="343" uly="1580">hielten ſich auf ſeinen Zweigen.</line>
        <line lrx="1637" lry="1701" ulx="504" uly="1634">Der Heil. Roſen⸗ Krantz iſt ein ſolcher groſſer</line>
        <line lrx="1637" lry="1759" ulx="341" uly="1693">fruchtbringender Baum in medio terræ, in mitten der</line>
        <line lrx="1637" lry="1818" ulx="344" uly="1749">Chriſtlich Catholiſchen Kirchen gepflantzet / und hat</line>
        <line lrx="1634" lry="1870" ulx="344" uly="1805">ſeine erſte Wurtzel genommen 1212. indem in Franckreich</line>
        <line lrx="1637" lry="1931" ulx="343" uly="1866">die Albigenſer⸗ Ketzerey graſſirte / durch Eingebung und</line>
        <line lrx="1636" lry="1992" ulx="345" uly="1924">Ermahnung der hoch⸗ uͤbergebenedeyteſten Jungfrau und</line>
        <line lrx="1635" lry="2050" ulx="347" uly="1983">Mutter GOttes Mariaͤ an meinen H. Ertz⸗ Vatter</line>
        <line lrx="1634" lry="2111" ulx="345" uly="2041">und Stiffter Dominicum. Ein Gnaden⸗Brunn mitten</line>
        <line lrx="1632" lry="2217" ulx="344" uly="2099">in der Erden der Chriſtlichen Catholiſchen Kirchen 5 de</line>
        <line lrx="1634" lry="2214" ulx="1179" uly="2170">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1366" type="textblock" ulx="1652" uly="1221">
        <line lrx="1853" lry="1264" ulx="1652" uly="1221">Baum / ein</line>
        <line lrx="1841" lry="1319" ulx="1654" uly="1269">Wunder⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1366" ulx="1653" uly="1321">Baum.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1324" lry="289" type="textblock" ulx="487" uly="221">
        <line lrx="1324" lry="289" ulx="487" uly="221">14⁸ Pro Dominica VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="284" type="textblock" ulx="1565" uly="274">
        <line lrx="1600" lry="284" ulx="1565" uly="274">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="384" type="textblock" ulx="471" uly="308">
        <line lrx="1767" lry="384" ulx="471" uly="308">H. Ertz Bruderſchafft deß H. Roſen⸗Krantz. Die erſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="617" type="textblock" ulx="479" uly="379">
        <line lrx="1764" lry="440" ulx="480" uly="379">Bruderſchafft Origine ihrem Anfang und Urſprung nach /</line>
        <line lrx="1763" lry="501" ulx="482" uly="436">aber nicht Dignitate der Wuͤrdigkeit nach / indem allen</line>
        <line lrx="1764" lry="558" ulx="479" uly="493">vorgehet die hochheilige Bruderſchafft deß zarten Fron⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="617" ulx="479" uly="549">Leichnams unſers Erloͤſers und Seeligmachers JEſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="673" type="textblock" ulx="478" uly="606">
        <line lrx="1812" lry="673" ulx="478" uly="606">Chriſti / Auf diſen Gnaden⸗Baum dann: und unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1018" type="textblock" ulx="467" uly="664">
        <line lrx="1763" lry="728" ulx="480" uly="664">deſſen Schatten der Protection, der Allerſeeligſten Jung⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="796" ulx="474" uly="722">frauen Mariaͤ fliehet ihr Geiſtliche ins geſammt / als</line>
        <line lrx="1763" lry="855" ulx="473" uly="779">den Tag 7. mahl G Ott lobende Lerchen. Fliehet ihr</line>
        <line lrx="1762" lry="914" ulx="471" uly="836">hohe ſcharpfſichtige Adler der Stands⸗ Perſonen / ihr</line>
        <line lrx="1760" lry="972" ulx="467" uly="894">ſchneeweiſſe Schwanen ihr Alte beyden Geſchlechts ihr</line>
        <line lrx="1760" lry="1018" ulx="468" uly="952">ſeufftzende Turtel⸗Tauben ihr Wittwen und Waiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1077" type="textblock" ulx="330" uly="1010">
        <line lrx="1760" lry="1077" ulx="330" uly="1010">Die Ihr ins gemein alle Unterdruckte und Verfolgte. Judi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1163" type="textblock" ulx="248" uly="1064">
        <line lrx="1759" lry="1134" ulx="254" uly="1064">Baͤum er⸗ cum 9. Cap. kamen die Baͤum zuſammen / die wollten</line>
        <line lrx="461" lry="1163" ulx="248" uly="1117">wehlen ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="1221" type="textblock" ulx="256" uly="1165">
        <line lrx="463" lry="1221" ulx="256" uly="1165">nen Koͤnig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2060" type="textblock" ulx="411" uly="1128">
        <line lrx="1761" lry="1198" ulx="476" uly="1128">auch einen Koͤnig haben / und gaben vor / die Voͤgel ha⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1251" ulx="477" uly="1185">ben den Adler / die vierfuͤßige Thier den Loͤwen / die</line>
        <line lrx="1754" lry="1313" ulx="469" uly="1243">Fiſch in dem Waſſer den Delphin. Und ſolten wir ſo</line>
        <line lrx="1756" lry="1376" ulx="469" uly="1302">ungeſchickte Bloͤck ſeyn / und nicht auch einen Koͤnig er⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1431" ulx="465" uly="1359">woͤhlen? Sie kamen zu dem Oliven⸗Baum / impera</line>
        <line lrx="1756" lry="1492" ulx="467" uly="1419">nobis, befilch du uns / diſer excuſiret ſich von wegen ſei⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1545" ulx="466" uly="1475">ner Fette deß Oels. Es wird der Feigen⸗Baum er⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1606" ulx="466" uly="1531">ſucht / der gibt ihnen den Korb / und weiſet ihnen ſchier</line>
        <line lrx="1757" lry="1665" ulx="466" uly="1589">die Feigen von wegen ſeiner Suͤßigkeit. Die Wein⸗Re⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1727" ulx="411" uly="1646">ben gibt auch ihr excuſe, nein / es koͤnne nicht ſeyn / ſie</line>
        <line lrx="1755" lry="1779" ulx="466" uly="1705">moͤge ihren Wein/ ſo das Hertz deß Menſchen erfreuet /</line>
        <line lrx="1751" lry="1844" ulx="464" uly="1765">nicht laſſen. Endlich und endlich kommen alle Baͤum zu</line>
        <line lrx="1750" lry="1899" ulx="467" uly="1822">dem Dorn⸗Buſch / ſeye du unſer Haupt: impera no-</line>
        <line lrx="1749" lry="1952" ulx="469" uly="1881">bis, gebiete du uns. Der gibt zur Antwort: Si verè</line>
        <line lrx="1748" lry="2012" ulx="476" uly="1943">me Regem vobis conſtituiſtis, venite, &amp; ſub umbra mea</line>
        <line lrx="1714" lry="2060" ulx="470" uly="1997">requieſcite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2201" type="textblock" ulx="251" uly="2058">
        <line lrx="1751" lry="2142" ulx="251" uly="2058">Adhortatio Ihr Brüder und Schweſtern deß Heil. Roſen⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2201" ulx="257" uly="2112">ad F. acso- Krantz / wann ihr euch als Mit⸗Glieder habt begeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2249" type="textblock" ulx="1626" uly="2199">
        <line lrx="1751" lry="2249" ulx="1626" uly="2199">unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="474" type="textblock" ulx="1910" uly="269">
        <line lrx="2099" lry="356" ulx="1930" uly="269">Sude</line>
        <line lrx="2099" lry="421" ulx="1959" uly="299">ngotir</line>
        <line lrx="2099" lry="474" ulx="1910" uly="397">undetneß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="872" type="textblock" ulx="1962" uly="461">
        <line lrx="2099" lry="529" ulx="1969" uly="461">t Meeia/</line>
        <line lrx="2098" lry="601" ulx="1962" uly="485">ſenreen</line>
        <line lrx="2099" lry="654" ulx="1967" uly="576">Eißicfetde</line>
        <line lrx="2099" lry="712" ulx="1968" uly="641">biſhn den</line>
        <line lrx="2086" lry="768" ulx="1992" uly="703">nenkon</line>
        <line lrx="2099" lry="820" ulx="2019" uly="757">Ne nit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="294" lry="248" type="textblock" ulx="0" uly="177">
        <line lrx="294" lry="248" ulx="0" uly="177">. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="455" type="textblock" ulx="0" uly="230">
        <line lrx="1636" lry="297" ulx="793" uly="230">.“Ns Eiphanian. 149</line>
        <line lrx="1764" lry="443" ulx="0" uly="327">natt unnter diſen Marianiſchen Wunder⸗ und Gnaden⸗ rofes acfi⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="455" ulx="61" uly="332">liemu traget nicht den Nahmen umſonſt / nd Gnehen rint nei Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="473" type="textblock" ulx="1646" uly="429">
        <line lrx="1732" lry="473" ulx="1646" uly="429">ſarii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="508" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="376" lry="466" ulx="0" uly="408">eſt i 1</line>
        <line lrx="1634" lry="508" ulx="39" uly="419">d unin einander uns zu die mildreiche Mutter der Barmhertzig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1459" type="textblock" ulx="0" uly="469">
        <line lrx="578" lry="557" ulx="0" uly="469">oftlgmrnker 1</line>
        <line lrx="1637" lry="593" ulx="5" uly="504">Ettimn keit Maria / kommet ihr meine Bruder, verlaſſet die</line>
        <line lrx="1637" lry="674" ulx="0" uly="504">u ee Veiſt zder⸗ zergaͤnglichen Freuden / koſtet nmerrachr die</line>
        <line lrx="1636" lry="730" ulx="0" uly="619"> Merftifnce Srad akeit der fleiſchlichen Wollüͤſten / und ſetzet auf die</line>
        <line lrx="1633" lry="792" ulx="0" uly="680">he ins gſtont/4 eithen den Wein / in quo eſt luxuria, venite ſub umbra</line>
        <line lrx="1575" lry="847" ulx="4" uly="738">lrchn ſiht mea, kommet / und ruhet unter dem Schatten mei⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="916" ulx="0" uly="796">hnde, geſſmn ner muͤtterlichen Vorbitt und Protection; O</line>
        <line lrx="1421" lry="970" ulx="0" uly="845">der Gebte wer alſo ruht / darrubetin dem Frieden.</line>
        <line lrx="1677" lry="1026" ulx="0" uly="924">Gtten un De  Aien.</line>
        <line lrx="1626" lry="1146" ulx="0" uly="1059">ſommet / e i PS  S</line>
        <line lrx="1628" lry="1234" ulx="0" uly="1058">gntor/ dein FEKE ⸗ EERE</line>
        <line lrx="1713" lry="1337" ulx="0" uly="1212">rine Dominita septuageſime.</line>
        <line lrx="1362" lry="1459" ulx="0" uly="1335"> i A B GuMENTIM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1524" type="textblock" ulx="0" uly="1431">
        <line lrx="1622" lry="1524" ulx="0" uly="1431">etſchdeomn Wann der Zimmermann lang um das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2083" type="textblock" ulx="0" uly="1517">
        <line lrx="1360" lry="1567" ulx="60" uly="1518">en⸗ Dan e Holtz ſpatzi</line>
        <line lrx="1622" lry="1635" ulx="0" uly="1517">hbine d Holtz ſpatziren geht / ſo faͤllt kein Span</line>
        <line lrx="659" lry="1715" ulx="0" uly="1582">ec darvon</line>
        <line lrx="1813" lry="1877" ulx="0" uly="1705">id Tot die otiosi. Matth. 20. Cap. .</line>
        <line lrx="1572" lry="1899" ulx="2" uly="1826">fonmen ale Vin Ch weiß gar wohl / daß man mirgleich uͤb</line>
        <line lrx="1622" lry="2016" ulx="1" uly="1826">ge cg⸗ n urrthun, ⸗ Abert Oeen , geien</line>
        <line lrx="1460" lry="2023" ulx="0" uly="1943">Atvott: de thun / und ſagen: Pater, das i</line>
        <line lrx="1623" lry="2083" ulx="0" uly="1938">, Eb beaA ein außgetroſchene Mer⸗ von den Weſnig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2285" type="textblock" ulx="0" uly="2057">
        <line lrx="1624" lry="2130" ulx="527" uly="2057">O gang / man find alle Buͤcher vol. Wollte</line>
        <line lrx="1621" lry="2217" ulx="0" uly="2109">re n GDtt / daß die Muͤßiggaͤnger alle mit einander mit ih⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="2285" ulx="0" uly="2173">ͤn ſiin, S3 rer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1237" lry="253" type="textblock" ulx="462" uly="192">
        <line lrx="1237" lry="253" ulx="462" uly="192">150 Pro Dominica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2219" type="textblock" ulx="229" uly="291">
        <line lrx="1742" lry="351" ulx="457" uly="291">rer Materi ausdroſchen waͤren / ſo haͤtten wir auf der</line>
        <line lrx="1739" lry="414" ulx="449" uly="348">Welt lauter arbeitſame Tag⸗Loͤhner. Ich habs geleſen</line>
        <line lrx="1739" lry="489" ulx="285" uly="400">Muͤßig⸗ in den gelehrten hinterlaſſenen Buͤchern deß Wohl⸗Ehr⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="536" ulx="235" uly="457">gang wird wuͤrdigen Patris Abrahatni à Sanctâ Claràâ, welcher allen</line>
        <line lrx="1738" lry="592" ulx="236" uly="521">beſchrieben begierigen Leſern in ſeinem erſten Theil mihi fol. 545, Ma.</line>
        <line lrx="1741" lry="650" ulx="452" uly="579">reri gnug gibt von dem Muͤßiggang zu ſchreiben / und</line>
        <line lrx="1747" lry="694" ulx="452" uly="636">gnug davon zu reden / andere loͤbliche Scribenten mit</line>
        <line lrx="1750" lry="764" ulx="455" uly="693">Stillſchweigen umzugehn. Allein kan ich auch nicht gar</line>
        <line lrx="1754" lry="816" ulx="455" uly="750">muͤßig ſeyn / daß ich nicht auch von dieſem Laſter handle /</line>
        <line lrx="1610" lry="872" ulx="457" uly="809">mich alßdann zu einem anderen Mußiggehn wende.</line>
        <line lrx="1744" lry="925" ulx="633" uly="866">Der Hoͤnig⸗ flieſſende Lehrer Bernardus lib. 2. de</line>
        <line lrx="1745" lry="985" ulx="457" uly="924">Conſid. Beſchreibt den Muͤßiggang: Otium eſt mater</line>
        <line lrx="1743" lry="1049" ulx="456" uly="985">nugarum, &amp;noverca virtutum. Der Muͤßiggang iſt al⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1106" ulx="456" uly="1038">ler Narren⸗ und Gauckler⸗Poſſen Mutter. G Ott hat</line>
        <line lrx="1743" lry="1166" ulx="456" uly="1096">mehr geſtrafft in dem alten Teſtament den Muͤßiggang</line>
        <line lrx="1172" lry="1213" ulx="454" uly="1154">als die ſchaͤndliche Abgoͤtterey.</line>
        <line lrx="1745" lry="1290" ulx="234" uly="1212">Exod. 32. c. Als das Iraelitiſche Volck das guͤldene Kalb an⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1343" ulx="393" uly="1269">gebetten / und vor ihren Gott aufgeworffen und gehalten /</line>
        <line lrx="1744" lry="1394" ulx="451" uly="1328">hat GOtt dem Moyſi diſes Laſter zu wiſſen gemacht / mit</line>
        <line lrx="1744" lry="1459" ulx="234" uly="1385">GOtt hat augehenckter Staͤrcke der bevorſtehenden Straff. Moy-</line>
        <line lrx="1744" lry="1511" ulx="233" uly="1444">den Muͤſig⸗ ſes bitt GOttum Verzeyyung. Moyſes orabat Domi-</line>
        <line lrx="1742" lry="1561" ulx="233" uly="1504">gang mehr num Deum ſuum dicens: Cur Domine iraſcitur furor tuus</line>
        <line lrx="1740" lry="1628" ulx="232" uly="1559">geſtraft als contra populum tuum.... placatuſque eſt Dominus. Als</line>
        <line lrx="1742" lry="1696" ulx="232" uly="1610">die Abod⸗ Moyſes von dem Berg herunter geſtiegen / ſieht er popu-</line>
        <line lrx="1739" lry="1752" ulx="230" uly="1668">eee lum nudatum, das entbloͤſte Volck / und aus groſſem</line>
        <line lrx="1739" lry="1804" ulx="229" uly="1723">V. 1,; Epffer mit Beyhuͤlf der Leviten hat er das Volck umb⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1855" ulx="451" uly="1792">gebracht / videns populum quod nudatus eſſet, &amp; ſtans</line>
        <line lrx="1737" lry="1923" ulx="257" uly="1844">,. in portà Caſtrorum ait, ite &amp; redite de portâ uſque ad por-</line>
        <line lrx="1740" lry="1980" ulx="449" uly="1910">tam, &amp; occidat unuſquiſque ſratrem &amp; amicum &amp; proxi-</line>
        <line lrx="1737" lry="2040" ulx="450" uly="1968">mum ſuum. Ein wunderbahrliches procedere, Moyſes</line>
        <line lrx="1739" lry="2102" ulx="447" uly="2023">indem er hoͤrt das Volck Abgoͤtterey treiben / bettet er</line>
        <line lrx="1738" lry="2212" ulx="445" uly="2081">vor daſſelbige / und indem er daſſelbige entbloͤſter ſehet⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="2219" ulx="1623" uly="2161">ring</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1336" type="textblock" ulx="1969" uly="1039">
        <line lrx="2099" lry="1096" ulx="1993" uly="1039">denonſche</line>
        <line lrx="2099" lry="1161" ulx="1983" uly="1097">Goran</line>
        <line lrx="2099" lry="1222" ulx="1974" uly="1158">r ale Mee</line>
        <line lrx="2099" lry="1282" ulx="1970" uly="1213">mmif Gktd</line>
        <line lrx="2099" lry="1336" ulx="1969" uly="1276">Ers denſtbin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1396" type="textblock" ulx="1969" uly="1343">
        <line lrx="2097" lry="1396" ulx="1969" uly="1343">NooOperuur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1457" type="textblock" ulx="1970" uly="1394">
        <line lrx="2098" lry="1457" ulx="1970" uly="1394">ſceſered ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1531" type="textblock" ulx="1921" uly="1455">
        <line lrx="2099" lry="1531" ulx="1921" uly="1455">fcihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1635" type="textblock" ulx="1984" uly="1517">
        <line lrx="2099" lry="1576" ulx="1988" uly="1517">Rhand,</line>
        <line lrx="2099" lry="1635" ulx="1984" uly="1577">Gving, Mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1757" type="textblock" ulx="1919" uly="1632">
        <line lrx="2099" lry="1700" ulx="1980" uly="1632">Hiſttſchren</line>
        <line lrx="2098" lry="1757" ulx="1919" uly="1696">b gonbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2243" type="textblock" ulx="1927" uly="1756">
        <line lrx="2097" lry="1816" ulx="1970" uly="1756">hernunftiyen</line>
        <line lrx="2099" lry="1880" ulx="1967" uly="1819">Mroferd s</line>
        <line lrx="2099" lry="1934" ulx="1964" uly="1874">ſlen iueiu,</line>
        <line lrx="2091" lry="1997" ulx="1962" uly="1932">Mißtirper</line>
        <line lrx="2099" lry="2054" ulx="1927" uly="1991">ſe hin l</line>
        <line lrx="2095" lry="2178" ulx="1928" uly="2119"> gnuſelen</line>
        <line lrx="2099" lry="2243" ulx="1956" uly="2167">lndas N,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="184" lry="518" type="textblock" ulx="8" uly="447">
        <line lrx="184" lry="518" ulx="8" uly="447">Ori Md dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="582" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="186" lry="582" ulx="0" uly="504">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1183" type="textblock" ulx="0" uly="575">
        <line lrx="190" lry="642" ulx="0" uly="575">hg zu ſcritn u</line>
        <line lrx="194" lry="705" ulx="10" uly="631">ſche Zabentſ ti</line>
        <line lrx="197" lry="766" ulx="5" uly="693">kanſch cut iit</line>
        <line lrx="199" lry="830" ulx="0" uly="756">1dieſentiſreäe</line>
        <line lrx="160" lry="881" ulx="0" uly="818">ibiggehrvende,</line>
        <line lrx="198" lry="930" ulx="0" uly="886">er Bernardoslb.n</line>
        <line lrx="196" lry="1003" ulx="0" uly="946">ug: Oium eh e</line>
        <line lrx="199" lry="1065" ulx="0" uly="1004">der Müßiggengſte</line>
        <line lrx="202" lry="1132" ulx="0" uly="1066">Muter. Gt</line>
        <line lrx="203" lry="1183" ulx="0" uly="1124">bent den Mäßte</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1307" type="textblock" ulx="0" uly="1243">
        <line lrx="205" lry="1307" ulx="0" uly="1243">das galdere Keche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1370" type="textblock" ulx="0" uly="1303">
        <line lrx="215" lry="1370" ulx="0" uly="1303">vorfenund gehete</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2047" type="textblock" ulx="0" uly="1362">
        <line lrx="205" lry="1433" ulx="0" uly="1362">lniſengenact/</line>
        <line lrx="204" lry="1490" ulx="0" uly="1427">nden Strof⸗ N</line>
        <line lrx="203" lry="1555" ulx="3" uly="1488">iofſes orin i</line>
        <line lrx="202" lry="1609" ulx="0" uly="1549">ine iaſeinn innenn</line>
        <line lrx="200" lry="1671" ulx="0" uly="1599">ret Doming?</line>
        <line lrx="193" lry="1745" ulx="0" uly="1671">feun / ſehee,</line>
        <line lrx="174" lry="1803" ulx="0" uly="1734">/ und eus g</line>
        <line lrx="193" lry="1865" ulx="0" uly="1784">t er dus Pocku</line>
        <line lrx="142" lry="1926" ulx="6" uly="1851">Pucderus eler,</line>
        <line lrx="197" lry="1991" ulx="9" uly="1903">lem ſri,</line>
        <line lrx="196" lry="2047" ulx="0" uly="1970">n unicum E</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2201" type="textblock" ulx="0" uly="2040">
        <line lrx="194" lry="2135" ulx="0" uly="2040">gnan i</line>
        <line lrx="194" lry="2201" ulx="0" uly="2103">hy titit, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2068" type="textblock" ulx="153" uly="2014">
        <line lrx="218" lry="2068" ulx="153" uly="2014">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="336" type="textblock" ulx="852" uly="264">
        <line lrx="1625" lry="336" ulx="852" uly="264">Qeptuageſimæ. 151</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="1762" type="textblock" ulx="335" uly="370">
        <line lrx="1633" lry="429" ulx="338" uly="370">bringt er ſolches um das Leben. Wundert euch nicht /</line>
        <line lrx="1640" lry="487" ulx="340" uly="427">Moyſes der Eyfermann ſahe das Volck muͤßig / fallen⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="549" ulx="342" uly="486">tzend: Diſer Urſachen bittet er vor die Abgoͤtter / aber</line>
        <line lrx="1644" lry="603" ulx="342" uly="544">vor die Muͤ»ßiggaͤnger nicht / vor hinein ſehend / daß der</line>
        <line lrx="1584" lry="671" ulx="340" uly="602">Muͤßiggang Urſach alles Ubels und Laſters. .</line>
        <line lrx="1633" lry="720" ulx="500" uly="661">Betrachten wir den Himmel und die Erden gleich</line>
        <line lrx="1629" lry="776" ulx="340" uly="718">von ihrer Erſchaffung her / den Menſchen und das un⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="835" ulx="336" uly="776">unvernuͤnfftige Vieh / ſo arbeitet alles / oder iſt auf das</line>
        <line lrx="1500" lry="894" ulx="336" uly="834">wenigſt zur Arbeit erſchaffen oder gebohren worden.</line>
        <line lrx="1627" lry="952" ulx="405" uly="892">Der erſte Menſch in dem Paradeiß iſt erſchaffen</line>
        <line lrx="1627" lry="1006" ulx="343" uly="952">worden / ut operaretur &amp; cuſtodiret illum Gen. 2. G Ott</line>
        <line lrx="1627" lry="1067" ulx="335" uly="1008">indem Himmel geht nicht ſpatziren / nein. Jener Lace-</line>
        <line lrx="1623" lry="1124" ulx="339" uly="1067">dæmoniſche Weltweiſe Chilon der fragte einſtens was</line>
        <line lrx="1622" lry="1183" ulx="342" uly="1126">GOtt in dem Himmel mache / was er verrichte / gab</line>
        <line lrx="1628" lry="1242" ulx="341" uly="1184">er zur Antwort Excelſa humiliat, &amp; humilia extollit. Jo⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1303" ulx="337" uly="1241">annis 5. Gibt der eingebohrne Sohn deß himmliſchen Vat⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1359" ulx="341" uly="1298">ters demſelbigen folgende Zeugnuß. Pater meus uſque</line>
        <line lrx="1628" lry="1416" ulx="342" uly="1356">modo operatur. Die Engel ſeynd niemahl ruheſam / et⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1474" ulx="339" uly="1415">liche ſeynd unſere verordnete H. Schutz⸗Engel / andere</line>
        <line lrx="1626" lry="1532" ulx="340" uly="1470">uͤber Staͤdt / Land / und Koͤnigreich / andere bewegen</line>
        <line lrx="1625" lry="1588" ulx="340" uly="1530">die Himmel / mit einem Wort alle ſeynd adminiſtratorij</line>
        <line lrx="1624" lry="1646" ulx="337" uly="1587">Spiritus, dienſtbahre Geiſter. Hebr. 1. Cap. verſ. 14. Die</line>
        <line lrx="1626" lry="1711" ulx="341" uly="1644">Hißmel feyren nicht / die Sonn und der Mond bewegen ſich /</line>
        <line lrx="1627" lry="1762" ulx="340" uly="1701">das gantze Jahr hindurch. Was will ich von dem un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1823" type="textblock" ulx="341" uly="1759">
        <line lrx="1626" lry="1823" ulx="341" uly="1759">vernünfftigen Thier melden? Vade ad formicam  piger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2050" type="textblock" ulx="343" uly="1815">
        <line lrx="1631" lry="1878" ulx="345" uly="1815">proverb. e. Cap. gehe hin du Fauler zu der Ameiſen / con⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1934" ulx="345" uly="1873">ſidera vias ejus, betrachte ihre Weg. Lehret dich fauler</line>
        <line lrx="1629" lry="1997" ulx="343" uly="1932">Müßiggaͤnger nicht das unvernuͤnfftige Vieh die ſchoͤn⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="2050" ulx="344" uly="1989">ſte Hand⸗Arbeit? Die Spinnen das Weben / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2107" type="textblock" ulx="345" uly="2047">
        <line lrx="1628" lry="2107" ulx="345" uly="2047">Schywalb die Bau⸗Kunſt / die Kranich ein Kriegs⸗Ord⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2278" type="textblock" ulx="345" uly="2107">
        <line lrx="1629" lry="2168" ulx="345" uly="2107">nung anzuſtellen / Hipopotamus, ein gewiſſes Thier bey</line>
        <line lrx="1631" lry="2278" ulx="347" uly="2161">dem Fluß Nilo, bey UÜberfluß deß ſchaͤdlichen Blutcde</line>
        <line lrx="1628" lry="2275" ulx="1583" uly="2234">erx</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1362" type="textblock" ulx="1647" uly="1160">
        <line lrx="1851" lry="1208" ulx="1648" uly="1160">Alles / ſo ü⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1254" ulx="1648" uly="1213">ber unsund</line>
        <line lrx="1851" lry="1317" ulx="1648" uly="1263">neben uns</line>
        <line lrx="1852" lry="1362" ulx="1647" uly="1311">iſt / aꝛbeitet.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1214" lry="291" type="textblock" ulx="429" uly="235">
        <line lrx="1214" lry="291" ulx="429" uly="235">152 Pro Dominica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="912" type="textblock" ulx="448" uly="333">
        <line lrx="1735" lry="401" ulx="454" uly="333">der zu laſſen / gibt der wachtſame Hund nicht ein Calen-</line>
        <line lrx="1735" lry="459" ulx="454" uly="391">der ab? Der / wann er Graß iſt / gleichſam Regen⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="511" ulx="455" uly="448">Wetter ſetzt. Iſt nicht der animoſe Goggelhan ein rechte</line>
        <line lrx="1741" lry="565" ulx="451" uly="506">unfehlbahre Bauren⸗Uhr / welche bey Anfang der Nacht /</line>
        <line lrx="1738" lry="624" ulx="449" uly="564">mitten in derſelbigen / gegen der Fruͤhe die Uhr gantz nertoͤ⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="683" ulx="451" uly="621">wonicht außſchreyet / doch außkrehet? und andere Thier</line>
        <line lrx="1731" lry="736" ulx="452" uly="679">noch mehr zugeſchweigen / darvon liß/ Plinium, Plutar-</line>
        <line lrx="1076" lry="786" ulx="453" uly="737">chum, und Ariſtotelem.</line>
        <line lrx="1735" lry="853" ulx="597" uly="794">Wir verlangen alle miteinder einmahl in den Him⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="912" ulx="448" uly="851">mel zu kommen / Kinder der ewigen Seeligkeit zu wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="1082" type="textblock" ulx="230" uly="907">
        <line lrx="1734" lry="976" ulx="232" uly="907">Ein Sol⸗ den. Allein / der Muͤßiggaͤnger kommet nicht in den</line>
        <line lrx="1733" lry="1024" ulx="232" uly="967">dat zieht in Himmel / er darf ihme kein Gedancken machen: Dann</line>
        <line lrx="1732" lry="1082" ulx="230" uly="1015">das Feld / es heiſt Nemo coronabirur, niſi qui legitimè certaverit. Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="1113" type="textblock" ulx="230" uly="1066">
        <line lrx="432" lry="1113" ulx="230" uly="1066">aber wehrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="1163" type="textblock" ulx="177" uly="1113">
        <line lrx="404" lry="1163" ulx="177" uly="1113">ſich nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1371" type="textblock" ulx="446" uly="1081">
        <line lrx="1729" lry="1144" ulx="452" uly="1081">muͤßiger Faulentzer oder fauler Muͤßiggaͤnger der ſtreit</line>
        <line lrx="1729" lry="1202" ulx="448" uly="1139">nicht / ſondern veranlaſt ſich gleichwie jener Soldat / wel⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1259" ulx="448" uly="1196">cher / als er anvor in das Feld gezogen / bey dem Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1316" ulx="448" uly="1254">Gott ſupplicando einkommen / daß er nicht bleſſirt noch</line>
        <line lrx="1732" lry="1371" ulx="446" uly="1310">vielweniger tod geſchlagen wuͤrde. Freylich bekommt er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1428" type="textblock" ulx="392" uly="1369">
        <line lrx="1729" lry="1428" ulx="392" uly="1369">zur Antwnurt / ziehe nur keck in das Feld. Als er in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="2148" type="textblock" ulx="221" uly="1996">
        <line lrx="427" lry="2050" ulx="224" uly="1996">Frag? Ob</line>
        <line lrx="431" lry="2089" ulx="221" uly="2054">man vor</line>
        <line lrx="429" lry="2148" ulx="221" uly="2098">ein verſtor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1603" type="textblock" ulx="443" uly="1426">
        <line lrx="1728" lry="1494" ulx="448" uly="1426">Schlacht vor ſeinen Contra-part angeruckt / hat er bey⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="1551" ulx="444" uly="1484">de Haͤnd in die Hoſen⸗Saͤck geſteckt / da bekommt er ein</line>
        <line lrx="1727" lry="1603" ulx="443" uly="1541">abſcheuliche und toͤdliche bleſſur; fangt ſich an gegen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1776" type="textblock" ulx="443" uly="1598">
        <line lrx="1749" lry="1661" ulx="446" uly="1598">Goͤttern zu beklagen / wo ihr Treu und Glauben ſeye /</line>
        <line lrx="1747" lry="1724" ulx="443" uly="1655">da bekame er zur Antwort / warum haſt dich nicht tapf⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1776" ulx="444" uly="1713">fer gewehrt. Ich hab dir ſolches nicht befohlen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2062" type="textblock" ulx="438" uly="1771">
        <line lrx="1722" lry="1841" ulx="449" uly="1771">Haͤnd einzuſchieben / nein gar nicht / ſondern haͤtteſt du</line>
        <line lrx="1724" lry="1900" ulx="446" uly="1829">tapffer von Leder gezuckt / dareingehauen / ſo haͤtteſt</line>
        <line lrx="1727" lry="2004" ulx="438" uly="1880">N ſerſahrten⸗ was die Goͤtter wollen / daß muß nur ſeyn.</line>
        <line lrx="947" lry="2006" ulx="518" uly="1937">oꝛe. 1</line>
        <line lrx="1723" lry="2062" ulx="595" uly="2001">Es kunte einer ſchier zweiflen / ob man vor einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2143" type="textblock" ulx="435" uly="2059">
        <line lrx="2098" lry="2143" ulx="435" uly="2059">unbußfertigen Muͤßggaͤnger betten koͤnne / wann er ach n Geilern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2220" type="textblock" ulx="1948" uly="2135">
        <line lrx="2097" lry="2220" ulx="1948" uly="2135">A Cei ſſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="2233" type="textblock" ulx="435" uly="2118">
        <line lrx="1712" lry="2182" ulx="435" uly="2118">geſtorben iſt? ein Requiem leſen / und ſagen: Requiem</line>
        <line lrx="1716" lry="2233" ulx="1245" uly="2200">7 Fter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="770" type="textblock" ulx="1948" uly="291">
        <line lrx="2096" lry="420" ulx="1948" uly="291">in es</line>
        <line lrx="2099" lry="491" ulx="1949" uly="373">ſouueh</line>
        <line lrx="2095" lry="620" ulx="1950" uly="520">ſſvcegen .</line>
        <line lrx="2099" lry="770" ulx="1958" uly="696">aaucfen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="836" type="textblock" ulx="1964" uly="754">
        <line lrx="2097" lry="836" ulx="1964" uly="754">MMamn lin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="891" type="textblock" ulx="1918" uly="813">
        <line lrx="2099" lry="891" ulx="1918" uly="813">ſhn dde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1418" type="textblock" ulx="1962" uly="885">
        <line lrx="2099" lry="943" ulx="1972" uly="885">rigars Ni</line>
        <line lrx="2099" lry="1062" ulx="2045" uly="1001">In</line>
        <line lrx="2099" lry="1124" ulx="1982" uly="1063">nitiuudr</line>
        <line lrx="2099" lry="1189" ulx="1969" uly="1115">unmn Ele</line>
        <line lrx="2099" lry="1242" ulx="1967" uly="1172">Pee?</line>
        <line lrx="2099" lry="1299" ulx="1964" uly="1238">ſenich eeim</line>
        <line lrx="2099" lry="1361" ulx="1962" uly="1292">Pnelivercrt</line>
        <line lrx="2099" lry="1418" ulx="1963" uly="1358">Ginden Gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1598" type="textblock" ulx="1923" uly="1414">
        <line lrx="2099" lry="1484" ulx="1923" uly="1414">Peic</line>
        <line lrx="2099" lry="1543" ulx="1923" uly="1475">ren</line>
        <line lrx="2099" lry="1598" ulx="1924" uly="1537">ts t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2028" type="textblock" ulx="1951" uly="1600">
        <line lrx="2099" lry="1659" ulx="1972" uly="1600">Mßiogtger</line>
        <line lrx="2099" lry="1720" ulx="1965" uly="1658">ſciſſich</line>
        <line lrx="2099" lry="1780" ulx="1962" uly="1722">ger. Sagt</line>
        <line lrx="2099" lry="1839" ulx="1957" uly="1781">in hhn/va</line>
        <line lrx="2099" lry="1900" ulx="1953" uly="1841">mhſhreundhe</line>
        <line lrx="2099" lry="1971" ulx="1952" uly="1899">ut hirmin</line>
        <line lrx="2099" lry="2028" ulx="1951" uly="1960">nißb/ ens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2086" type="textblock" ulx="1924" uly="2017">
        <line lrx="2099" lry="2086" ulx="1924" uly="2017">Autr gißer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2279" type="textblock" ulx="1950" uly="2199">
        <line lrx="2093" lry="2279" ulx="1950" uly="2199">ſelccen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="196" lry="862" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="174" lry="325" ulx="0" uly="279">—</line>
        <line lrx="178" lry="387" ulx="0" uly="297">Oudine ller.</line>
        <line lrx="174" lry="449" ulx="42" uly="371">Ptn geen</line>
        <line lrx="181" lry="507" ulx="0" uly="428">Ginihnrtte</line>
        <line lrx="186" lry="612" ulx="0" uly="486">Ailrſui</line>
        <line lrx="189" lry="629" ulx="21" uly="548">edellrgenn,</line>
        <line lrx="191" lry="687" ulx="48" uly="617">undendengte</line>
        <line lrx="196" lry="862" ulx="0" uly="799">einnahlin denhir</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="983" type="textblock" ulx="0" uly="862">
        <line lrx="196" lry="923" ulx="0" uly="862">en Ceelget u re</line>
        <line lrx="195" lry="983" ulx="7" uly="923">konnet nicht n</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1040" type="textblock" ulx="1" uly="983">
        <line lrx="252" lry="1040" ulx="1" uly="983">ncken nachen: Oa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1905" type="textblock" ulx="0" uly="1045">
        <line lrx="199" lry="1106" ulx="0" uly="1045">gemerentenent E</line>
        <line lrx="199" lry="1167" ulx="0" uly="1104">ißigginger der fet</line>
        <line lrx="198" lry="1232" ulx="0" uly="1163">eſemt Soſbat ,</line>
        <line lrx="200" lry="1289" ulx="0" uly="1223">en / beyden Kntt</line>
        <line lrx="201" lry="1346" ulx="0" uly="1280">ernchtbeltn⸗</line>
        <line lrx="201" lry="1413" ulx="11" uly="1343">Freyachbekennte</line>
        <line lrx="200" lry="1475" ulx="7" uly="1400">Fe. Maim</line>
        <line lrx="200" lry="1525" ulx="33" uly="1461">ck/ hatit</line>
        <line lrx="198" lry="1623" ulx="2" uly="1522">1da bekommt 6</line>
        <line lrx="178" lry="1644" ulx="91" uly="1591">an genn</line>
        <line lrx="191" lry="1714" ulx="0" uly="1593">e 4</line>
        <line lrx="186" lry="1781" ulx="0" uly="1700">nbeſihnitt⸗</line>
        <line lrx="190" lry="1856" ulx="0" uly="1762"> uct etſiii</line>
        <line lrx="191" lry="1905" ulx="39" uly="1810">ſnrnfftli</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="735" type="textblock" ulx="12" uly="674">
        <line lrx="232" lry="735" ulx="12" uly="674">/ltiun, AMer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="353" type="textblock" ulx="871" uly="271">
        <line lrx="1618" lry="353" ulx="871" uly="271">Sptuageſimæ: 153</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1789" type="textblock" ulx="313" uly="377">
        <line lrx="1612" lry="450" ulx="326" uly="377">æternam Dona eis nomine. Moͤcht vielleicht einer ſagen:</line>
        <line lrx="1612" lry="512" ulx="331" uly="443">Nein; dann es heiſt / poſt Laborem requies, da ſchauen die</line>
        <line lrx="1615" lry="570" ulx="324" uly="500">jenige einmahl zu / welche keine gute Werck thun / oder</line>
        <line lrx="1616" lry="627" ulx="323" uly="559">dieſelbige gar nicht zu laſſen. Was vermeint man was</line>
        <line lrx="1615" lry="682" ulx="324" uly="614">diſen Außſpruch confirmire, behaupte und ein Grundveſt</line>
        <line lrx="1613" lry="744" ulx="319" uly="675">gebe? Der heilige Geiſt ſelbſten ſagt bey ſeinem Hoch⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="799" ulx="325" uly="733">erleuchteten weiſen Mann Eccleſiaſtico am 33. C. v. 29.</line>
        <line lrx="1615" lry="850" ulx="327" uly="791">Multam malitiam docuit Otioſitas. Dann / gantz deutlich</line>
        <line lrx="1614" lry="914" ulx="325" uly="851">bleiben bey dem Propheten Ezechiel 16. C. v. 49. Heæc fuit</line>
        <line lrx="1609" lry="977" ulx="323" uly="911">iniquitas Sodomæ Sororis tuæ ſuperbia, ſaturitas panis, &amp;</line>
        <line lrx="1499" lry="1026" ulx="322" uly="971">abundantia, &amp; otium ipſius &amp; filiarum eſus.</line>
        <line lrx="1603" lry="1092" ulx="478" uly="1023">Jetzund wuͤnſche ich grundhertziglich daß wir alle</line>
        <line lrx="1603" lry="1152" ulx="323" uly="1082">miteinander rechtſchaffene Muͤßiggaͤnger waͤren / aber</line>
        <line lrx="1605" lry="1210" ulx="322" uly="1139">Fromme / Gottsfuͤrchtige / auch biß in Tod beſtaͤndige.</line>
        <line lrx="1600" lry="1267" ulx="326" uly="1198">Wie ſo ? und was Geſtalt? Alſo und nicht anderſt /</line>
        <line lrx="1604" lry="1322" ulx="321" uly="1256">nemlich declinare à malo', das boͤſe muͤßiggehen / von</line>
        <line lrx="1601" lry="1383" ulx="321" uly="1315">demſelbigen abſtehen / &amp; facere bonum, und tapffer arbei⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="1442" ulx="321" uly="1373">ten in dem Guten. Muͤßiggehen alle boͤſe Gelegenheit</line>
        <line lrx="1602" lry="1500" ulx="318" uly="1431">zur Sund / und Beleydigung GOttes deß hoͤchſten</line>
        <line lrx="1600" lry="1555" ulx="317" uly="1490">Guts / und embſig ſuchen die Gelegenheit / immer zu</line>
        <line lrx="1592" lry="1612" ulx="316" uly="1549">was Gutes zuthun / und gehen de virtute in virtutem,</line>
        <line lrx="1601" lry="1672" ulx="314" uly="1604">Muͤßiggehen / was der Seelen Heyl ſchaͤdlich / und was</line>
        <line lrx="1601" lry="1733" ulx="313" uly="1664">behuͤlflich zu demſelbigen mit unermatteter Muͤhe ſu⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1789" ulx="317" uly="1720">chen. Sagt dann nicht ein rechtſchaffener Vatter zu ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="443" type="textblock" ulx="1634" uly="393">
        <line lrx="1890" lry="443" ulx="1634" uly="393">benẽ Muͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="547" type="textblock" ulx="1631" uly="442">
        <line lrx="1803" lry="493" ulx="1631" uly="442">ſiggaͤnger</line>
        <line lrx="1845" lry="547" ulx="1632" uly="493">betten ſoll?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="633" type="textblock" ulx="1633" uly="589">
        <line lrx="1814" lry="633" ulx="1633" uly="589">Antwort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1370" type="textblock" ulx="1619" uly="1124">
        <line lrx="1808" lry="1171" ulx="1620" uly="1124">Frommer</line>
        <line lrx="1771" lry="1221" ulx="1620" uly="1173">Muͤßig⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1270" ulx="1619" uly="1220">gang deſſen</line>
        <line lrx="1799" lry="1319" ulx="1621" uly="1272">Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1370" ulx="1620" uly="1323">bung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1863" type="textblock" ulx="310" uly="1776">
        <line lrx="1754" lry="1863" ulx="310" uly="1776">nem Sohn / wann er von demſelbigen / nicht ohne Grund / Mofals⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="2308" type="textblock" ulx="309" uly="1837">
        <line lrx="1593" lry="1906" ulx="309" uly="1837">was ihme und den Seinigen præjudicirliches hat iñen wor⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="1963" ulx="313" uly="1895">den? Hoͤr mein Peter, mein Paul, gehe mir das Menſch</line>
        <line lrx="1588" lry="2023" ulx="313" uly="1953">müßig / jenes Hauß uud Schlupff⸗Winckel. Ein liebe</line>
        <line lrx="1593" lry="2082" ulx="309" uly="2012">Mutter zu ihrer Tochter / mein Marile, gehe mir jenen</line>
        <line lrx="1592" lry="2137" ulx="311" uly="2069">jungen Geſellen muͤßig / er kan mir ein ehrlicher Menſch</line>
        <line lrx="1590" lry="2205" ulx="312" uly="2127">ſeyn / allein ſehe ich und der Vatter ſolches nicht gern /</line>
        <line lrx="1591" lry="2303" ulx="310" uly="2182">gewiſſer Urſachen; wann ich dich Asſchick ſo gehe mir</line>
        <line lrx="1590" lry="2308" ulx="1150" uly="2259">. jene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1327" lry="348" type="textblock" ulx="482" uly="283">
        <line lrx="1327" lry="348" ulx="482" uly="283">154 PBro Dominica EII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1963" type="textblock" ulx="270" uly="390">
        <line lrx="1771" lry="461" ulx="486" uly="390">jene Behauſung / jenes Geſchwaͤtz auf der Gaſſen muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="515" ulx="486" uly="449">ſig. Ich will es nicht haben / es gebuͤhrt dir nicht.</line>
        <line lrx="1770" lry="568" ulx="642" uly="507">Abraham à St. Claràâ in ſeinem erſten Theil fol. 296.</line>
        <line lrx="1768" lry="631" ulx="485" uly="564">Der ſchreibt: daß das ſchwache Weiber⸗Geſchlecht ab⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="690" ulx="480" uly="621">ſonderlich ſolle fliehen die boͤſe Gelegenheit / zu forderſt aber</line>
        <line lrx="1776" lry="744" ulx="483" uly="680">die Jungfrauen: Dann ein rechte Jungfrau ſoll ſeyn /</line>
        <line lrx="1774" lry="802" ulx="487" uly="735">und muß ſeyn / wie die Glocken am Char⸗Freytag / muß</line>
        <line lrx="1774" lry="869" ulx="270" uly="794">Beſchaffen ſich nicht viel hoͤren laſſen. Eine rechte Jungfrau ſoll</line>
        <line lrx="1776" lry="921" ulx="272" uly="854">heit recht⸗ ſeyn / und muß ſeyn / wie ein Orgel / ſo bald diſe ein</line>
        <line lrx="1778" lry="975" ulx="271" uly="912">ſchaffener wenig angetaſtet wird / ſo ſchreyt ſie. Ein rechte Jung⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1031" ulx="272" uly="970">Jungfrau⸗ frau ſoll ſeyn / und muß ſeyn / wie der Palm⸗Eſel / der</line>
        <line lrx="1777" lry="1090" ulx="274" uly="1028">en. laͤſt ſich im Jahr nur einmahl ſehen. Ein rechte Jungfrau</line>
        <line lrx="1776" lry="1148" ulx="486" uly="1086">ſoll ſeyn / und muß ſeyn / wie ein Spittal⸗-Suppen / die hat</line>
        <line lrx="1772" lry="1205" ulx="486" uly="1145">nicht viel Augen / alſo ſoll ſie auch nicht viel umgaffen ꝛc.</line>
        <line lrx="1776" lry="1268" ulx="488" uly="1203">Ein rechte Jungfrau ſoll ſeyn / und muß ſeyn / wie ein</line>
        <line lrx="1778" lry="1323" ulx="488" uly="1261">Spiegel / wenn man dieſem ein wenig zu nahe kommt /</line>
        <line lrx="1781" lry="1383" ulx="468" uly="1319">und anhauchet / ſo macht er ein finſteres Geſicht. Ein</line>
        <line lrx="1781" lry="1445" ulx="484" uly="1377">rechte Jungfrau ſoll ſeyn / wie ein Liecht / welches ver⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1495" ulx="486" uly="1435">ſperret in der Latern viel ſicherer iſt / als auſſer derſel⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1559" ulx="488" uly="1494">ben. Ein rechte Jungfrau ſoll ſeyn / wie ein Schild⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1615" ulx="487" uly="1551">Krot / diſe iſt allezeit zu Hauß / maſſen ſie ihre Behauſung</line>
        <line lrx="1780" lry="1673" ulx="486" uly="1610">mit ſich tragt / alſo ein rechte Jungfrau ſich meiſtens ſoll</line>
        <line lrx="1783" lry="1739" ulx="490" uly="1669">zu Hauß aufhalten / zu Meydung aller boͤſen Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1787" ulx="492" uly="1727">heit. Dann gleichwie jener gute Saamen deß Evange⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1850" ulx="465" uly="1783">liſchen Ackermanns / ſo auf den Weeg gefallen / von den</line>
        <line lrx="1783" lry="1913" ulx="490" uly="1844">Voͤglen iſt verzehret worden / alſo ſeynd die ehrſame</line>
        <line lrx="1787" lry="1963" ulx="477" uly="1902">Jungfrauen / welche immer zu auf Weeg und Gaſſen ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2021" type="textblock" ulx="493" uly="1955">
        <line lrx="1836" lry="2021" ulx="493" uly="1955">ſehen laſſen / von den Ertz⸗ Voͤgeln gar nicht ſicher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2307" type="textblock" ulx="494" uly="2018">
        <line lrx="1785" lry="2090" ulx="498" uly="2018">Waͤre Dina, deß! Jacobs ſaubere Tochter / zu Hauß</line>
        <line lrx="1787" lry="2149" ulx="494" uly="2078">geblieben / und waͤre der Gefahr muͤßig gangen / ſo waͤre</line>
        <line lrx="1790" lry="2207" ulx="498" uly="2136">ſie niemahls ſo ſpoͤttlich um ihr Ehr kommen. So viel der</line>
        <line lrx="1768" lry="2307" ulx="500" uly="2196">Wohl⸗ ehrwürdige Pater Abraham à S. Claràâ p. m. An</line>
        <line lrx="1791" lry="2306" ulx="1770" uly="2265">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2136" type="textblock" ulx="1920" uly="1414">
        <line lrx="2099" lry="1477" ulx="1929" uly="1414">ictern</line>
        <line lrx="2099" lry="1524" ulx="1998" uly="1479">Wet</line>
        <line lrx="2099" lry="1584" ulx="2004" uly="1529">alo Konl</line>
        <line lrx="2099" lry="1656" ulx="1998" uly="1596">Ce</line>
        <line lrx="2099" lry="1723" ulx="1931" uly="1654">auß /</line>
        <line lrx="2098" lry="1774" ulx="1990" uly="1713">ſondender</line>
        <line lrx="2099" lry="1834" ulx="1920" uly="1770">Auy des</line>
        <line lrx="2099" lry="1896" ulx="1931" uly="1834">ſcehrnuc</line>
        <line lrx="2099" lry="1953" ulx="1978" uly="1895">hen. W.</line>
        <line lrx="2099" lry="2025" ulx="1978" uly="1956">Eilenkonn</line>
        <line lrx="2094" lry="2086" ulx="1934" uly="2014">rtigt ur</line>
        <line lrx="2059" lry="2136" ulx="1934" uly="2076">Mhek.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="180" lry="508" type="textblock" ulx="0" uly="255">
        <line lrx="180" lry="508" ulx="6" uly="376">Kendii</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="562" type="textblock" ulx="0" uly="495">
        <line lrx="211" lry="562" ulx="0" uly="495">n etſen eiid e</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="805" type="textblock" ulx="0" uly="554">
        <line lrx="183" lry="624" ulx="0" uly="554">beihet Gechete⸗</line>
        <line lrx="192" lry="688" ulx="0" uly="582">ptfet fiie</line>
        <line lrx="193" lry="748" ulx="0" uly="680">te Ingttuſtl en</line>
        <line lrx="195" lry="805" ulx="0" uly="741">Chongrengn</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="865" type="textblock" ulx="0" uly="804">
        <line lrx="239" lry="865" ulx="0" uly="804">kechte Iunftenſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1419" type="textblock" ulx="0" uly="865">
        <line lrx="195" lry="931" ulx="0" uly="865">gel/ ſo bend dſe</line>
        <line lrx="194" lry="986" ulx="4" uly="926">ſe. Ennrechtece⸗</line>
        <line lrx="193" lry="1049" ulx="0" uly="987">ſederPelen Cicr</line>
        <line lrx="196" lry="1114" ulx="0" uly="1047">Eintche Ingr</line>
        <line lrx="198" lry="1174" ulx="0" uly="1106">pittelEuppen N</line>
        <line lrx="197" lry="1233" ulx="5" uly="1166">lichvielungefnn</line>
        <line lrx="198" lry="1289" ulx="0" uly="1230">d muß ſehn / nre</line>
        <line lrx="196" lry="1357" ulx="0" uly="1284">etig  pahekn</line>
        <line lrx="198" lry="1419" ulx="0" uly="1342">ſeres Geſcht ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1480" type="textblock" ulx="6" uly="1406">
        <line lrx="214" lry="1480" ulx="6" uly="1406">Licht / veiteen</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1855" type="textblock" ulx="0" uly="1457">
        <line lrx="197" lry="1534" ulx="1" uly="1457">6/ als uſttin</line>
        <line lrx="195" lry="1608" ulx="0" uly="1485">, die en Eti</line>
        <line lrx="193" lry="1673" ulx="0" uly="1580">ſſeihre⸗</line>
        <line lrx="180" lry="1809" ulx="0" uly="1716">galer tüe .</line>
        <line lrx="178" lry="1855" ulx="3" uly="1765">Gaanen deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1941" type="textblock" ulx="0" uly="1815">
        <line lrx="186" lry="1890" ulx="80" uly="1815">ler/te⸗</line>
        <line lrx="189" lry="1941" ulx="0" uly="1846">angi ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="284" type="textblock" ulx="815" uly="214">
        <line lrx="1618" lry="284" ulx="815" uly="214">Septuageſimæea. 15 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1141" type="textblock" ulx="340" uly="303">
        <line lrx="1839" lry="378" ulx="480" uly="303">Alle boͤſe und verdaͤchtige gefaͤhrliche Gelegenheit Muͤßig⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="446" ulx="340" uly="348">ſoll und muß man muͤßiggehen / 1 Geneſis⸗ als die gute alte ehen boͤſe</line>
        <line lrx="1844" lry="503" ulx="342" uly="405">Saraein Mutterworden deß Iſaac, eines Sohns deß Gelaͤch⸗ Geegener</line>
        <line lrx="1815" lry="555" ulx="344" uly="469">ters / uñ derſelbige aufgewachſen / ſo ſahe ſie / daß derlſmael,: ex Dcra</line>
        <line lrx="1738" lry="674" ulx="340" uly="603">war / mit ihrem Soͤhnlein Iſaac ludentem Kinder⸗Poſ⸗ V. I.</line>
        <line lrx="1631" lry="738" ulx="345" uly="662">ſen treiben. Da lag die Sara ihrem Mann continuirlich</line>
        <line lrx="1630" lry="792" ulx="349" uly="720">in Ohren: Ljice ancillam hanc, &amp; filium ejus. Jage mir</line>
        <line lrx="1635" lry="856" ulx="346" uly="779">die Magd mit ſamt den Buben aus dem Hauß. A-</line>
        <line lrx="1638" lry="910" ulx="344" uly="835">braham hat es gethan. Durch den Ilmael wird verſtanden</line>
        <line lrx="1640" lry="977" ulx="350" uly="895">die Suͤnd / durch die Mutter die Gelegenheit. Sara</line>
        <line lrx="1638" lry="1027" ulx="351" uly="952">wollte nicht / daß die Magd allein / oder der Knab al⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="1079" ulx="352" uly="1011">lein / welcher allbereits dreyzehen Jahr alt war / von</line>
        <line lrx="1639" lry="1141" ulx="356" uly="1068">dem Tag ſeiner Beſchneidung Gen. XVII. ſollten aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="1204" type="textblock" ulx="328" uly="1126">
        <line lrx="1644" lry="1204" ulx="328" uly="1126">Hauß gejagt werden; Alſo iſt es lang nicht genug der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2076" type="textblock" ulx="357" uly="1184">
        <line lrx="1646" lry="1256" ulx="358" uly="1184">Suͤnd muͤßig gehen / ſondern auch der Gelegenheit. Jo-</line>
        <line lrx="1643" lry="1314" ulx="361" uly="1240">annis 11. Cap. ſchreyet Chriſtus voce magnàâ, mit groſſer</line>
        <line lrx="1647" lry="1375" ulx="362" uly="1304">Stimm bey dem Grab deß verſtorbnen Lazari. Lazare</line>
        <line lrx="1648" lry="1430" ulx="357" uly="1358">veni foras. Der H. Kirchen⸗Lehrer Auguſtinus libro 83.</line>
        <line lrx="1653" lry="1496" ulx="360" uly="1415">q.63. der vermerckt folgender Geſtalten gloſſirend. Non di:</line>
        <line lrx="1652" lry="1542" ulx="364" uly="1474">zgit, Lazare reviviſce, ſed exi à monumento, hoc eſt, à peri-</line>
        <line lrx="1653" lry="1600" ulx="368" uly="1530">culo, &amp; occaſione relabendi ſeparare. Chriſtus hat nicht</line>
        <line lrx="1655" lry="1671" ulx="363" uly="1588">geſagt / Lazare werde lebendig / nein / ſondern mache</line>
        <line lrx="1658" lry="1725" ulx="369" uly="1645">dich auf / gehe auß dem Grab. Durch Lazarum wird ver⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="1786" ulx="371" uly="1703">ſtanden der ſchwere Suͤnder / in dem Chriſtus in Erwe⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1842" ulx="371" uly="1751">ckung deß Lazari ſo vieler auch Zaͤher⸗voller Umſtaͤnd wWird pro-</line>
        <line lrx="1878" lry="1902" ulx="371" uly="1819">ſich gebraucht; durch das Grab die Gelegenheit zu ſun⸗ birt ex Sa-</line>
        <line lrx="1881" lry="1961" ulx="360" uly="1876">digen. Wollen wir dann zu einem rechten Leben der era Scriptu-</line>
        <line lrx="1820" lry="2018" ulx="362" uly="1931">Seelen kommen / und gelangen / ſo muͤſſen wir muͤßigge⸗ 12 N. T.</line>
        <line lrx="1661" lry="2076" ulx="377" uly="1992">hen nicht nur allein die Sund / ſondern auch die Gele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2180" type="textblock" ulx="378" uly="2075">
        <line lrx="1086" lry="2135" ulx="378" uly="2075">genheit.</line>
        <line lrx="1662" lry="2180" ulx="1172" uly="2107">Ven50 Als</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1257" lry="288" type="textblock" ulx="460" uly="224">
        <line lrx="1257" lry="288" ulx="460" uly="224">456 Pro Dominica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2191" type="textblock" ulx="223" uly="335">
        <line lrx="1753" lry="404" ulx="253" uly="335">Muͤßig⸗ Als der Abraham alt/dierumque multorum Gen. 24.</line>
        <line lrx="1758" lry="464" ulx="253" uly="391">gehn muß ſo ſchickt er ſeinen Hoffmeiſter den Eleazar hinaus / er ſoll</line>
        <line lrx="1757" lry="515" ulx="251" uly="447">man die ſeinem Sohn dem lſaac um ein Weib umſchauen / welche</line>
        <line lrx="1756" lry="594" ulx="259" uly="490">Geiedin⸗ fromm / haͤußlich / gehorſam und alſo fortan: allein dem</line>
        <line lrx="1755" lry="635" ulx="284" uly="550">eit⸗ Abraham hat ſein Diener theur muͤſſen ſchwoͤren / er wolle</line>
        <line lrx="1755" lry="695" ulx="257" uly="621">probitt ex kein Cananeerin vor ſeinen Sohn zu einem Weib nicht</line>
        <line lrx="1756" lry="751" ulx="246" uly="683">Sacrascrip- bringen / warumb diſes? waren die Weiber in Cananea</line>
        <line lrx="1759" lry="801" ulx="253" uly="738">eura V. T. vielleicht verſoffener Natur, oder hoffaͤrtig / eigenſinnig /</line>
        <line lrx="1758" lry="868" ulx="458" uly="797">leichtfertig / verſchwenderiſch / luͤgenhafft / falſch oder</line>
        <line lrx="1755" lry="926" ulx="458" uly="853">betrogen? Nein das waredie Urſach nicht; ſondern der</line>
        <line lrx="1753" lry="982" ulx="458" uly="912">kluge und verſtaͤndige Vatter wuſte / daß ſie der ſchaͤndlichẽ</line>
        <line lrx="1752" lry="1033" ulx="457" uly="973">Abgoͤtterey zugethan waͤren. Holla! gedenckt Abraham</line>
        <line lrx="1752" lry="1091" ulx="391" uly="1028">mein luaac iſt jung / er bekommt Erben beyden Geſchlechts /</line>
        <line lrx="1752" lry="1157" ulx="449" uly="1088">die Kinder thun gemeiniglich / matrizant der Mutter</line>
        <line lrx="1747" lry="1216" ulx="442" uly="1147">nachſchlagen. Nein / nein / gar kein Cananæerin: dann</line>
        <line lrx="1746" lry="1270" ulx="453" uly="1204">die ewige Gelegenheit waͤre in dem Hauß / die Kinder</line>
        <line lrx="1748" lry="1327" ulx="448" uly="1262">lieffen immerzu um die Mutter herumb / und kunten mitt⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1387" ulx="448" uly="1319">ler Zeit in der Still aus kleinen Abgoͤttern groſſe werden /</line>
        <line lrx="1744" lry="1456" ulx="452" uly="1378">Abandi. Hat demnach mit groͤſten Contento Rebeccam eine</line>
        <line lrx="1741" lry="1512" ulx="443" uly="1435">fromme / gottsfuͤrchtige / arbeitſame / fleißige / und auch</line>
        <line lrx="1746" lry="1570" ulx="442" uly="1495">ſchoͤne Jungfrau nacher Hauß der Hoffmeiſter gebracht.</line>
        <line lrx="1743" lry="1628" ulx="441" uly="1553">So viel hat vermoͤgt bey Abraham die ernſtliche Betrach⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1686" ulx="437" uly="1614">tung der boͤſen Gelegenheit. Dann qui amat periculum-</line>
        <line lrx="1739" lry="1741" ulx="447" uly="1674">in illo peribit, wer die Gefahr liebt / wird in derſelbigen</line>
        <line lrx="1713" lry="1808" ulx="411" uly="1736">zu grund gehen.</line>
        <line lrx="1741" lry="1868" ulx="223" uly="1787">Wiel ge⸗ Wüuͤnſche ferners / daß wir alle miteinander ernſt⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1925" ulx="242" uly="1848">fahꝛlicher liche / heroiſche / ohne Scheu / und Abſchroͤckung eintziges</line>
        <line lrx="1740" lry="1986" ulx="241" uly="1900">dr es Unter Reſpecs oder Vorfalls ſeyn / und werden Muͤßiggaͤnger al⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2045" ulx="241" uly="1950">n gorte ler nichtswerthen ulen Geſellſchafft. Es iſt viel gefaͤhrli⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2090" ulx="241" uly="2026">lebe als mit cher / unter den Gottloſen fromm verbleiben / und le⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="2191" ulx="235" uly="2086">Nen Teuf⸗ hen / als mit dem Teuffel ſelbſt ſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2253" type="textblock" ulx="234" uly="2144">
        <line lrx="1741" lry="2210" ulx="256" uly="2144">el ſelbſt In dem erſten Buch der Koͤnigen an dem 19. C.</line>
        <line lrx="1732" lry="2253" ulx="234" uly="2189">ſchlagen. v. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2100" type="textblock" ulx="1934" uly="1371">
        <line lrx="2099" lry="1431" ulx="1979" uly="1371">rſetseſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1494" ulx="1986" uly="1435">eings</line>
        <line lrx="2099" lry="1547" ulx="2041" uly="1498">Wrr</line>
        <line lrx="2099" lry="1614" ulx="1996" uly="1555">dasangche</line>
        <line lrx="2099" lry="1676" ulx="1988" uly="1617">oanmezit</line>
        <line lrx="2099" lry="1736" ulx="1934" uly="1677">ultich he</line>
        <line lrx="2088" lry="1791" ulx="1979" uly="1742">leckum eius</line>
        <line lrx="2099" lry="1847" ulx="1974" uly="1799">en / damit</line>
        <line lrx="2099" lry="1915" ulx="1971" uly="1858">Verfond pi</line>
        <line lrx="2099" lry="1974" ulx="1939" uly="1920">Andcti.</line>
        <line lrx="2098" lry="2040" ulx="1964" uly="1979">aube vondf</line>
        <line lrx="2099" lry="2100" ulx="1961" uly="2040">the vie Fuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2227" type="textblock" ulx="1958" uly="2093">
        <line lrx="2099" lry="2216" ulx="1958" uly="2093">ſeuuk</line>
        <line lrx="2099" lry="2227" ulx="1975" uly="2160">ſtak urd h</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="207" lry="866" type="textblock" ulx="0" uly="203">
        <line lrx="154" lry="390" ulx="0" uly="313">mtemimmdn</line>
        <line lrx="192" lry="445" ulx="0" uly="371">rleerfunt e l</line>
        <line lrx="196" lry="504" ulx="0" uly="430">eib nirn die</line>
        <line lrx="198" lry="568" ulx="0" uly="495">aſoftin gede</line>
        <line lrx="201" lry="629" ulx="0" uly="554">ſenſchrimn eoe⸗</line>
        <line lrx="203" lry="691" ulx="0" uly="623">1 Meinmn Ded in</line>
        <line lrx="205" lry="735" ulx="0" uly="681">die Weiberin un</line>
        <line lrx="207" lry="803" ulx="5" uly="744">hofͤrtig, eelra</line>
        <line lrx="207" lry="866" ulx="0" uly="805">igenhaft/ fiſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="924" type="textblock" ulx="1" uly="863">
        <line lrx="220" lry="924" ulx="1" uly="863">ſach nicht; ſondenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1300" type="textblock" ulx="0" uly="923">
        <line lrx="206" lry="987" ulx="0" uly="923">edaßſeder ſhindn</line>
        <line lrx="206" lry="1050" ulx="0" uly="986">ollal gedenckahr</line>
        <line lrx="208" lry="1114" ulx="0" uly="1044">henbeyder Geihete</line>
        <line lrx="210" lry="1178" ulx="4" uly="1105">mmiume der Nr</line>
        <line lrx="211" lry="1244" ulx="0" uly="1161">kincnmreri Nr</line>
        <line lrx="211" lry="1300" ulx="0" uly="1223">n hauß / de Kün</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1364" type="textblock" ulx="0" uly="1283">
        <line lrx="262" lry="1364" ulx="0" uly="1283">n/ undkutnn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1793" type="textblock" ulx="0" uly="1354">
        <line lrx="203" lry="1430" ulx="0" uly="1354">gittengroſtben</line>
        <line lrx="212" lry="1477" ulx="0" uly="1402">Onteno Zebecan</line>
        <line lrx="209" lry="1573" ulx="0" uly="1463"> ſiſi/ nn</line>
        <line lrx="208" lry="1631" ulx="0" uly="1524">Heftnfirgin</line>
        <line lrx="205" lry="1689" ulx="3" uly="1584">ſrenſtige de⸗</line>
        <line lrx="194" lry="1754" ulx="0" uly="1661">n qri ama .</line>
        <line lrx="186" lry="1793" ulx="44" uly="1710">nidinmet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="311" type="textblock" ulx="831" uly="232">
        <line lrx="1624" lry="311" ulx="831" uly="232">Neptuageſimæ. 157</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="404" type="textblock" ulx="285" uly="321">
        <line lrx="1822" lry="404" ulx="285" uly="321">. 70. hatte David den boͤſen Feind den Teuffel mit ſeiner probirt er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="698" type="textblock" ulx="328" uly="404">
        <line lrx="1844" lry="477" ulx="337" uly="404">Harpffen / und glaublich darunter gemiſchtem Geſang ver⸗ Sacradcrip⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="532" ulx="330" uly="458">trieben; und aber eben in dem Hauß deß Sauls, neben tura V. T.</line>
        <line lrx="1695" lry="592" ulx="328" uly="520">demſelbigen und bey ihme ware der gute David in höͤch⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="641" ulx="331" uly="579">ſter Leib⸗ und Lebens⸗Gefahr: Niſus eſt/Saul configere</line>
        <line lrx="1616" lry="698" ulx="332" uly="634">David lanceâ cum pariete. Daß alſo David nothwendig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="813" type="textblock" ulx="323" uly="694">
        <line lrx="1617" lry="763" ulx="324" uly="694">hat muͤſſen durchgehen. David fugit. O ſollte einer mei⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="813" ulx="323" uly="750">nen / David du forchtſames Hertz! den Deuffel uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1169" type="textblock" ulx="326" uly="805">
        <line lrx="1617" lry="871" ulx="326" uly="805">windet er / triumphirt wider denſelbigen / und von Zaul</line>
        <line lrx="1636" lry="933" ulx="326" uly="867">laufft er hinweck / nimmt die Flucht / fugit. Baſili. Selev.</line>
        <line lrx="1617" lry="989" ulx="326" uly="920">Orat. 16. gibt die ſchoͤne Urſach. Hic lyramſumebat in</line>
        <line lrx="1612" lry="1047" ulx="331" uly="984">manus, quo cantu abigeret Deemonem, ille ſanatus haſtam</line>
        <line lrx="1612" lry="1103" ulx="329" uly="1042">in Medicum jactabat, ac ſublatus ſit, niſi famulum ſuum eri-</line>
        <line lrx="1612" lry="1169" ulx="328" uly="1097">puiſſet gratias. Iſt ſo viel geredt / als wann die Gnad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1221" type="textblock" ulx="314" uly="1156">
        <line lrx="1613" lry="1221" ulx="314" uly="1156">G Ott / den David nicht aus dem Hauß von der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1283" type="textblock" ulx="329" uly="1212">
        <line lrx="1612" lry="1283" ulx="329" uly="1212">ſellſchafft deß gottloſen Zauls haͤtte heraus gefuͤhrt / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1398" type="textblock" ulx="278" uly="1268">
        <line lrx="1615" lry="1339" ulx="278" uly="1268">waͤre es mit ſeinem Leben aus geweſen; indem er doch</line>
        <line lrx="1615" lry="1398" ulx="325" uly="1328">den Teuffel hat in die Flucht gejagt / anzeigend / ehen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2257" type="textblock" ulx="324" uly="1385">
        <line lrx="1614" lry="1455" ulx="339" uly="1385">der ſey es geſchehen den Teuffel zu uͤberwinden / als bey</line>
        <line lrx="1544" lry="1515" ulx="324" uly="1444">einer boͤſen gottloſen Geſellſchafft unverletzter bleiben.</line>
        <line lrx="1613" lry="1568" ulx="484" uly="1502">Wer ware heiliger als lias, deme auch Chriſtus</line>
        <line lrx="1736" lry="1634" ulx="326" uly="1559">das eingefleiſchte goͤttliche Wort / ſambt der Stimm aßi</line>
        <line lrx="1800" lry="1691" ulx="333" uly="1594">Joannes iſt verglichen worden; und doch ſtehet es aus⸗ Mußige</line>
        <line lrx="1830" lry="1745" ulx="329" uly="1674">trucklich geſchrieben. Raptus eſt ne malitia mutaret intel doͤſen Ge⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1799" ulx="340" uly="1734">lectum ejus. Er iſt in die andere Welt genommen wor⸗ ſellſchafft</line>
        <line lrx="1831" lry="1865" ulx="327" uly="1790">den / damit die Boßheit der boͤſen Geſellſchafft ſeinen brobirt ex</line>
        <line lrx="1829" lry="1921" ulx="339" uly="1843">Verſtand nicht veraͤnderte. Plutarchus ſchreibt lib. de Sacrascrip-</line>
        <line lrx="1808" lry="1981" ulx="329" uly="1891">Amicitiâ. daß es einen Fiſch gebe / der heiſſe Polypus. Ich tura V. I.</line>
        <line lrx="1611" lry="2040" ulx="335" uly="1963">glaube von diſem komme der Nahmen polꝛicus her) der</line>
        <line lrx="1614" lry="2095" ulx="338" uly="2020">habe viel Fuͤß / mit welchen er ſich in dem Meer an die</line>
        <line lrx="1614" lry="2209" ulx="336" uly="2077">Ege anhaltet / aller Sachen / ſo umb ihme herumb ſeynd /</line>
        <line lrx="1615" lry="2257" ulx="397" uly="2129">eſtalt und Form annimmt. As nd nicht ansetſt</line>
        <line lrx="1626" lry="2254" ulx="1178" uly="2207">3 geht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1592" type="textblock" ulx="1624" uly="1544">
        <line lrx="1833" lry="1592" ulx="1624" uly="1544">Flucht und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1228" lry="285" type="textblock" ulx="459" uly="224">
        <line lrx="1228" lry="285" ulx="459" uly="224">158 Pro Dominica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1019" type="textblock" ulx="468" uly="323">
        <line lrx="1756" lry="391" ulx="470" uly="323">geht es mit uns: dann nach der Sitten deren / denen wir</line>
        <line lrx="1753" lry="445" ulx="471" uly="380">uns zugeſellen / auch denſelbigen arten wir nach.</line>
        <line lrx="1756" lry="500" ulx="471" uly="438">Wann wir mit Liebhaber der Studien umgehen / wer⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="556" ulx="468" uly="497">den wir mit den Buͤchern umgehen. Trincken und eſſen</line>
        <line lrx="1759" lry="616" ulx="469" uly="554">wir zu dem oͤfftern mit einem / der dem Fraß und Fuͤlle⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="679" ulx="470" uly="611">rey ergeben iſt / ſo werden wir mittler Zeit auch ſolche</line>
        <line lrx="1760" lry="732" ulx="474" uly="670">Geſellen. Gehen wir mit dem Ehrgeitzigen / ſo wird</line>
        <line lrx="1760" lry="785" ulx="473" uly="727">uns / das Maul immerzu nach der promotion, wann</line>
        <line lrx="1758" lry="845" ulx="474" uly="785">wir ſolche gar nicht verdient haben / offenſtehn und waͤſ⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="902" ulx="475" uly="843">ſeren. David der gecroͤnte Pſalmiſt hat diſes ſchon vor</line>
        <line lrx="1761" lry="960" ulx="474" uly="902">laͤngſten prophezeyet / und als ein hell⸗klare Sach vor⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1019" ulx="478" uly="961">geſagt. Cum ſancto ſanctus eris, &amp; cum perverſo, per-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1079" type="textblock" ulx="476" uly="1016">
        <line lrx="1774" lry="1079" ulx="476" uly="1016">verteris, ſo laſſet uns dann muͤßig gehen die boͤſe Geſell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1249" type="textblock" ulx="257" uly="1076">
        <line lrx="1766" lry="1144" ulx="475" uly="1076">ſchafft ſammt der Gelegenheit / und aber Gelegenheit</line>
        <line lrx="1662" lry="1195" ulx="421" uly="1133">ſuchen / ſo gut. Zu einer noch beſſeren Geſellſchafft.</line>
        <line lrx="1762" lry="1249" ulx="257" uly="1183">Roſens. Ihr Diener und Dienerin / Bruͤder und Schwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1380" type="textblock" ulx="254" uly="1237">
        <line lrx="1768" lry="1309" ulx="257" uly="1237">Krantz ſtern deß H. Noſen⸗Krantz habt allerſeits die beſte / ſchoͤn⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1380" ulx="254" uly="1249">Erie⸗ ſe ergenhen, und ſed ben der aler het⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1540" type="textblock" ulx="254" uly="1366">
        <line lrx="1761" lry="1434" ulx="256" uly="1366">ſtern die ligſten Geſellſchafft IEs1 und MARIE. Von JIhsu ſin⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1483" ulx="254" uly="1424">hoch⸗heilig gen oder betten wir in dem Hymno von dem aller- zar⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1540" ulx="257" uly="1480">ſte Geſell⸗ teſten Fron⸗Leichnamb JEſu Chriſti: Se naſcens dedit So-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1598" type="textblock" ulx="310" uly="1536">
        <line lrx="1781" lry="1598" ulx="310" uly="1536">afft. cium, conveſcens in edulium, ſe moriens in pretium, ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2246" type="textblock" ulx="475" uly="1599">
        <line lrx="1760" lry="1665" ulx="475" uly="1599">regnans dat in præmium. Seynd wir bey diſer Geſell⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1723" ulx="475" uly="1655">ſchafft / koͤnnen wir nicht irꝛ gehen: Dann mit den hei⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1779" ulx="478" uly="1714">ligen ja 2. allerheiligſten Perſohnen werden wir auch</line>
        <line lrx="1764" lry="1839" ulx="477" uly="1771">fromm und GOtt angenehm. Iſt Jr ſus die ewige Weiß⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1896" ulx="477" uly="1829">heit ſelbſten / O ſo werden wir von ihm lernen weißlich</line>
        <line lrx="1762" lry="1950" ulx="477" uly="1886">zu handlen / nemlich das Boͤſe muͤßig gehn / und dem</line>
        <line lrx="1767" lry="2007" ulx="481" uly="1941">Guten nachlauffen. Iſt JEſus humils cordc, demuͤtig von</line>
        <line lrx="1765" lry="2070" ulx="482" uly="2004">Hertzen / ſo werden wir der ſtinckenden Hoffart aͤrgſte</line>
        <line lrx="1770" lry="2129" ulx="479" uly="2060">Feind werden. Iſt JEſus die Engel⸗reine Keuſchheit ſelb⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2246" ulx="480" uly="2118">ſten / ſo werden wir auch alle mindeſte Gedancken wier</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="219" lry="2274" type="textblock" ulx="0" uly="362">
        <line lrx="184" lry="440" ulx="0" uly="362">Nn ann dn</line>
        <line lrx="195" lry="491" ulx="0" uly="415">ulen ne e,</line>
        <line lrx="200" lry="559" ulx="0" uly="481">en. Duünint</line>
        <line lrx="202" lry="620" ulx="2" uly="542">er denſhnmnſi</line>
        <line lrx="204" lry="679" ulx="6" uly="607">nitter git un ee</line>
        <line lrx="206" lry="734" ulx="0" uly="666">Ehehetier/bn</line>
        <line lrx="208" lry="790" ulx="9" uly="729">der pronoimn, hi</line>
        <line lrx="208" lry="853" ulx="0" uly="793">n/ ofenſeheudte</line>
        <line lrx="209" lry="924" ulx="0" uly="851">nſt hat dſes ſchont</line>
        <line lrx="207" lry="975" ulx="0" uly="914">in hel⸗Aare Sochn</line>
        <line lrx="208" lry="1094" ulx="3" uly="976">„Xcum kreh⸗</line>
        <line lrx="212" lry="1102" ulx="0" uly="1036">ig ehen die bcſe</line>
        <line lrx="213" lry="1157" ulx="0" uly="1095">und aber Gelge</line>
        <line lrx="193" lry="1225" ulx="0" uly="1156">ſeren Geſelſchof,</line>
        <line lrx="214" lry="1282" ulx="1" uly="1214">Bruder unde</line>
        <line lrx="215" lry="1344" ulx="0" uly="1273">letſetsdiebeſe ,</line>
        <line lrx="219" lry="1413" ulx="6" uly="1328">ſh bey der claf</line>
        <line lrx="214" lry="1458" ulx="0" uly="1399">IE. Von MM?</line>
        <line lrx="213" lry="1522" ulx="0" uly="1457">— hot den alee</line>
        <line lrx="210" lry="1589" ulx="0" uly="1516">i: Se niſtels in</line>
        <line lrx="211" lry="1655" ulx="0" uly="1583">ntien in greinn</line>
        <line lrx="205" lry="1714" ulx="0" uly="1629">drteh eb</line>
        <line lrx="203" lry="1842" ulx="22" uly="1765">hen wetdn nin</line>
        <line lrx="205" lry="1911" ulx="0" uly="1810">Piiuſenir</line>
        <line lrx="206" lry="1969" ulx="3" uly="1876">Prifnemente,</line>
        <line lrx="206" lry="2027" ulx="0" uly="1930">mib oehn/ n .</line>
        <line lrx="205" lry="2087" ulx="0" uly="1992">mboor, nnt</line>
        <line lrx="192" lry="2196" ulx="54" uly="2108">ine Keſctt</line>
        <line lrx="204" lry="2235" ulx="0" uly="2154">, angedegel</line>
        <line lrx="203" lry="2274" ulx="0" uly="2189">deſr dlc /,</line>
      </zone>
      <zone lrx="625" lry="634" type="textblock" ulx="302" uly="578">
        <line lrx="625" lry="634" ulx="302" uly="578">ſam leiſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="365" type="textblock" ulx="854" uly="294">
        <line lrx="1642" lry="365" ulx="854" uly="294">Septuageſimæ. 159</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="466" type="textblock" ulx="327" uly="375">
        <line lrx="1641" lry="466" ulx="327" uly="375">diſe ſchoͤne Tugend außſchlagen. Iſt JEſus Obedientiſſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="808" type="textblock" ulx="353" uly="456">
        <line lrx="1645" lry="524" ulx="353" uly="456">mus, der Gehorſamſte / ſo werden wir GOtt und dann</line>
        <line lrx="1646" lry="574" ulx="354" uly="514">einer rechtmaͤßigen Obrigkeit in allen eilfertigen Gehor⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="643" ulx="643" uly="572">. Iſt Maria die allerſeeligſte Gebaͤhrerin</line>
        <line lrx="1649" lry="693" ulx="358" uly="627">G Ottes / ein Mutter der Barmhertzigkeit / ſo werden</line>
        <line lrx="1645" lry="749" ulx="360" uly="689">wir auch von derſelbigen erlernen gegen den wahren ar⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="808" ulx="358" uly="747">men mitleydend / und barmhertzig zu ſeyn. Iſt Maria</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="869" type="textblock" ulx="345" uly="804">
        <line lrx="1647" lry="869" ulx="345" uly="804">eine ſanfftmuͤtige Mutter / ſo werden wir alle ſich ereig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1099" type="textblock" ulx="362" uly="863">
        <line lrx="1645" lry="927" ulx="365" uly="863">nende paſſiones, oder Anmuhtungen mit reſolutem Ge⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="987" ulx="363" uly="921">muͤth unterdrucken. Iſt Maria ein wunderbarliche Mut⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="1044" ulx="363" uly="979">ter / ſo werden wir durch die Erfahrnuß uͤberwiſen be⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="1099" ulx="362" uly="1036">kennen muͤſſen / wie wunderbarlich viel dero Huͤlf an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1212" type="textblock" ulx="367" uly="1094">
        <line lrx="1877" lry="1166" ulx="367" uly="1094">Leib und Seel erfahren haben. Iſt Maria Endlich Hor- Maria ein</line>
        <line lrx="1830" lry="1212" ulx="368" uly="1153">tus concluſus, ein beſchloſſener Garten / ſo wollen wir wunder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1511" type="textblock" ulx="362" uly="1210">
        <line lrx="1658" lry="1283" ulx="367" uly="1210">zu ehren derſelbigen und ihres eingebohrnen Sohns / un⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="1338" ulx="368" uly="1270">ſers Erloͤſers und Seeligmachers JEſu Chriſti, manches</line>
        <line lrx="1662" lry="1400" ulx="369" uly="1328">ſchoͤnes Roͤſel eines Gnaden⸗bringenden Ave, eines See⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="1458" ulx="362" uly="1385">gen⸗vollen Engliſchen Gruß / eines heiligen Roſen⸗Krantz</line>
        <line lrx="1662" lry="1511" ulx="375" uly="1444">auch Pſalters mit Demuth und reumuͤhtigen Hertzen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1568" type="textblock" ulx="376" uly="1502">
        <line lrx="1703" lry="1568" ulx="376" uly="1502">Gemuͤth abbrocken / zuſammen ſammlen und ſprechen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1734" type="textblock" ulx="377" uly="1559">
        <line lrx="1662" lry="1632" ulx="377" uly="1559">Sancta Maria ora pro nobis peccatoribus, nunc &amp; in hora</line>
        <line lrx="1609" lry="1678" ulx="439" uly="1616">mortis noſtræ. Heilige Maria bitte fuͤr uns / jetzund /</line>
        <line lrx="1507" lry="1734" ulx="535" uly="1673">und in der Stund / unſeres Abſterbens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1996" type="textblock" ulx="731" uly="1733">
        <line lrx="1092" lry="1782" ulx="945" uly="1733">Amen.</line>
        <line lrx="1267" lry="1916" ulx="731" uly="1838">SE</line>
        <line lrx="1145" lry="1996" ulx="900" uly="1884">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2246" type="textblock" ulx="1369" uly="2167">
        <line lrx="1673" lry="2246" ulx="1369" uly="2167">DOMI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1304" type="textblock" ulx="1677" uly="1205">
        <line lrx="1845" lry="1252" ulx="1677" uly="1205">bahrliche</line>
        <line lrx="1835" lry="1304" ulx="1678" uly="1257">Mutter.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1454" lry="894" type="textblock" ulx="743" uly="571">
        <line lrx="1421" lry="648" ulx="790" uly="571">Dominica ageſimæ:</line>
        <line lrx="1435" lry="768" ulx="775" uly="682">ARGHMENTUM.</line>
        <line lrx="1454" lry="894" ulx="743" uly="793">Gedult bringt Roſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="977" type="textblock" ulx="446" uly="894">
        <line lrx="1731" lry="977" ulx="446" uly="894">Fructum afferuntin patientiâ. Lucæ 8. Cap:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1140" type="textblock" ulx="475" uly="1017">
        <line lrx="1742" lry="1079" ulx="475" uly="1017">.. An habe Gedult / ehe und anvor ich von dem</line>
        <line lrx="1739" lry="1140" ulx="520" uly="1076">((edlen Kraut / von der ſchoͤnen / und allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2300" type="textblock" ulx="218" uly="1130">
        <line lrx="1737" lry="1192" ulx="547" uly="1130">—imiteinander nothwendigen Frau Patientiâ in</line>
        <line lrx="1740" lry="1252" ulx="560" uly="1192">G gegenwaͤrtiger Sermon abhandle. Dann</line>
        <line lrx="1734" lry="1311" ulx="737" uly="1250">anvor ſich eine nicht lehrloſe Eꝛlaͤuterung er⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1369" ulx="338" uly="1308">eeignet. In heiliger goͤttlicher Schrifft leſen wir zu dem</line>
        <line lrx="1731" lry="1428" ulx="224" uly="1361">Chriſus oöfftern / daß Chriſtus, ehe und anvor er etwas wichti⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1502" ulx="221" uly="1413">he un dan geg ja ein Wunder⸗Zeichen wollte thun / er allzeit ge⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1554" ulx="219" uly="1482">AWunder⸗ ſchrien habe / und zwar Voce, mit groͤſter Stimm; ehe</line>
        <line lrx="1735" lry="1610" ulx="219" uly="1541">Zeichen und anvor er die ſchoͤne Gleichnuß in dem H. Evangelio</line>
        <line lrx="1730" lry="1665" ulx="218" uly="1598">wolte thun/ mit ſeiner Interpretation oder Außlegung zu dem End ge⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1717" ulx="219" uly="1656">hat allzeit bracht / und gantz gedultig mit der Gedult beſchloſſen</line>
        <line lrx="1732" lry="1775" ulx="218" uly="1702">geſchrien. hat / meldet der H. Evangeliſt Lueas an ſeinem 8. Cap. Hæc</line>
        <line lrx="1730" lry="1835" ulx="435" uly="1769">dicens clamabat. Ich finde in heiliger Schrifft von einem</line>
        <line lrx="1727" lry="1891" ulx="437" uly="1831">dreyfachen ſchreyen Chriſti, Glamavit vivens er ſchrie als</line>
        <line lrx="1721" lry="1950" ulx="436" uly="1888">noch in dem Leben / als er in die Hand ſeines himmli⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2009" ulx="436" uly="1945">ſchen Vatters H. ſeinen Geiſt wollte auffgeben: Clamans</line>
        <line lrx="1726" lry="2067" ulx="437" uly="2005">voce magnâ emiſit ſpiritum. Schreyen wird er ad judi-</line>
        <line lrx="1722" lry="2125" ulx="435" uly="2062">cium einmahl bey dem letzten Gericht. Als noch in dem</line>
        <line lrx="1721" lry="2189" ulx="434" uly="2120">Leben hat er geſchrien / daß wir die Suͤnden ſollten ver⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="2300" ulx="432" uly="2178">laſſen / das iſt vorbedeutet worden in jenem Geſchren⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="2297" ulx="1638" uly="2256">mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="372" type="textblock" ulx="1952" uly="244">
        <line lrx="2097" lry="275" ulx="2023" uly="244">—</line>
        <line lrx="2056" lry="372" ulx="1952" uly="264">ſicie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="477" type="textblock" ulx="1974" uly="403">
        <line lrx="2099" lry="477" ulx="1974" uly="403">tſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="541" type="textblock" ulx="1903" uly="460">
        <line lrx="2099" lry="541" ulx="1903" uly="460"> Dch de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1198" type="textblock" ulx="1958" uly="521">
        <line lrx="2097" lry="604" ulx="1958" uly="521">en Einme</line>
        <line lrx="2099" lry="664" ulx="1960" uly="585">rit: De</line>
        <line lrx="2062" lry="722" ulx="1961" uly="660">d nver</line>
        <line lrx="2086" lry="784" ulx="1965" uly="704">cdebel</line>
        <line lrx="2091" lry="839" ulx="2003" uly="779">ecli e</line>
        <line lrx="2099" lry="897" ulx="1987" uly="828">1denende</line>
        <line lrx="2099" lry="957" ulx="1978" uly="884">Pslnent</line>
        <line lrx="2099" lry="1019" ulx="1984" uly="954">Cegenn u</line>
        <line lrx="2092" lry="1081" ulx="1992" uly="1018">i 4 ne,</line>
        <line lrx="2099" lry="1135" ulx="1986" uly="1079">lex a</line>
        <line lrx="2099" lry="1198" ulx="1974" uly="1128">Cutruſil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1318" type="textblock" ulx="1918" uly="1186">
        <line lrx="2099" lry="1261" ulx="1918" uly="1186">uce.</line>
        <line lrx="2099" lry="1318" ulx="1969" uly="1254">Polunmen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1605" type="textblock" ulx="1969" uly="1307">
        <line lrx="2099" lry="1372" ulx="1969" uly="1307">g / de</line>
        <line lrx="2099" lry="1431" ulx="1969" uly="1371">en ſcheyet</line>
        <line lrx="2099" lry="1490" ulx="1974" uly="1430">retren</line>
        <line lrx="2099" lry="1550" ulx="1988" uly="1492">de⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1605" ulx="1984" uly="1553">. Car</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1661" type="textblock" ulx="1922" uly="1613">
        <line lrx="2098" lry="1661" ulx="1922" uly="1613">Mbi, N Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2031" type="textblock" ulx="1958" uly="1677">
        <line lrx="2099" lry="1720" ulx="1974" uly="1677">Gltte laun</line>
        <line lrx="2095" lry="1788" ulx="1968" uly="1728">ennechorch</line>
        <line lrx="2099" lry="1839" ulx="2020" uly="1794">Chnlkus</line>
        <line lrx="2099" lry="1902" ulx="1961" uly="1851">1), umant vo</line>
        <line lrx="2099" lry="1966" ulx="1959" uly="1908">boßttium men</line>
        <line lrx="2099" lry="2031" ulx="1958" uly="1973">Torhaynns a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2099" type="textblock" ulx="1956" uly="2029">
        <line lrx="2099" lry="2099" ulx="1956" uly="2029">kamjmuſhre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2223" type="textblock" ulx="1956" uly="2085">
        <line lrx="2084" lry="2154" ulx="1956" uly="2085">ralec ee</line>
        <line lrx="2096" lry="2223" ulx="1956" uly="2096">nigſtee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="988" type="textblock" ulx="0" uly="558">
        <line lrx="94" lry="636" ulx="0" uly="558">ine.</line>
        <line lrx="102" lry="764" ulx="0" uly="703">rux.</line>
        <line lrx="108" lry="889" ulx="2" uly="800">Noſen.</line>
        <line lrx="200" lry="988" ulx="0" uly="910">l. Lurd</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1909" type="textblock" ulx="0" uly="1036">
        <line lrx="205" lry="1095" ulx="0" uly="1036">und anvorichterde</line>
        <line lrx="205" lry="1221" ulx="0" uly="1097">. a r 1</line>
        <line lrx="205" lry="1222" ulx="0" uly="1162">gen Fran kuen</line>
        <line lrx="153" lry="1347" ulx="0" uly="1215">gat</line>
        <line lrx="207" lry="1334" ulx="53" uly="1286">eEtläutetunge</line>
        <line lrx="207" lry="1405" ulx="54" uly="1336">leſen wir a</line>
        <line lrx="183" lry="1464" ulx="0" uly="1402">vor er etivas ti</line>
        <line lrx="207" lry="1529" ulx="0" uly="1456">thun / ealtt</line>
        <line lrx="205" lry="1594" ulx="3" uly="1511">Poſer Eünnz</line>
        <line lrx="205" lry="1646" ulx="5" uly="1573">den 9. fe</line>
        <line lrx="202" lry="1719" ulx="0" uly="1631">Geng dem En⸗</line>
        <line lrx="200" lry="1807" ulx="0" uly="1691">er Gedalt ci</line>
        <line lrx="179" lry="1822" ulx="42" uly="1776">nems,C4,.</line>
        <line lrx="197" lry="1909" ulx="0" uly="1780">infnun</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2083" type="textblock" ulx="0" uly="2004">
        <line lrx="192" lry="2083" ulx="0" uly="2004">auftke:</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2031" type="textblock" ulx="0" uly="1863">
        <line lrx="223" lry="1950" ulx="23" uly="1863">4 enk ſhlit 5</line>
        <line lrx="215" lry="2031" ulx="0" uly="1917">Hunfins in</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="132" type="textblock" ulx="830" uly="71">
        <line lrx="885" lry="132" ulx="830" uly="71">9*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="410" type="textblock" ulx="332" uly="242">
        <line lrx="1642" lry="317" ulx="844" uly="242">Jexageſimæ. 16 .</line>
        <line lrx="1620" lry="410" ulx="332" uly="343">mit welchem er ſagend den viertaͤgigen begrabnen Bru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="471" type="textblock" ulx="286" uly="402">
        <line lrx="1618" lry="471" ulx="286" uly="402">der Magdalenæ und Marthæ hat von den Todten auffer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="702" type="textblock" ulx="325" uly="459">
        <line lrx="1614" lry="524" ulx="329" uly="459">weckt Joannis 11. Clamavit voce magnâ, Lazare veni fo-</line>
        <line lrx="1614" lry="588" ulx="326" uly="519">ras. Durch den verſtorbnen Lazarum wird nicht unfuͤg⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="647" ulx="327" uly="576">lich der Suͤnder verſtanden / welcher der Seelen nach</line>
        <line lrx="1614" lry="702" ulx="325" uly="634">todt iſt: Denn gleichwie der Menſch nicht ſtirbt ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="772" type="textblock" ulx="326" uly="693">
        <line lrx="1798" lry="772" ulx="326" uly="693">und anvor die Seel außfahret / alſo thut die Suͤnd Antwort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="815" type="textblock" ulx="324" uly="751">
        <line lrx="1611" lry="815" ulx="324" uly="751">auch die Seel toͤdten / und von G Ott entſcheiden: Eſaj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="866" type="textblock" ulx="290" uly="811">
        <line lrx="1608" lry="866" ulx="290" uly="811">59. peccatâ veſtra diviſerunt inter vos &amp; Deum veſtrum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1452" type="textblock" ulx="319" uly="869">
        <line lrx="1612" lry="936" ulx="322" uly="869">Zu dem andern hat Jlſus geſchryen / daß wir zuforderſt</line>
        <line lrx="1610" lry="990" ulx="323" uly="927">das himmliſche ſollten ſuchen / und gantz durſt⸗voll ver⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1048" ulx="322" uly="985">langen: Joann. Stabat JEſus &amp; clamabat, ſi quis ſitit, ve-</line>
        <line lrx="1608" lry="1103" ulx="322" uly="1045">niat ad me, &amp; bibat. Unſer unſterbliche Seel wird nie⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1162" ulx="323" uly="1101">mahlen einiges Vergnuͤgen oder Erſaͤttigung von der</line>
        <line lrx="1608" lry="1222" ulx="324" uly="1160">CKreatur erhalten / ſondern allein von dem hoͤchſten Gut /</line>
        <line lrx="1604" lry="1280" ulx="323" uly="1218">welchesda GOtt iſt / darumb ſchreyet er / man ſolle zu</line>
        <line lrx="1606" lry="1334" ulx="321" uly="1275">ihm kommen / als welcher da iſt via, veritas, &amp; vita, der</line>
        <line lrx="1604" lry="1392" ulx="320" uly="1334">Weeg / die Wahrheit / und das Leben. GOtt der</line>
        <line lrx="1601" lry="1452" ulx="319" uly="1392">HErꝛꝛ ſchreyet durch den Mund deß Armen. Zu diſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1567" type="textblock" ulx="263" uly="1450">
        <line lrx="1604" lry="1510" ulx="263" uly="1450">Geſſchrey hoͤren ſehr viele wenig oder gar nichts. Prov.</line>
        <line lrx="1788" lry="1567" ulx="320" uly="1510">21. thut G Ott ein hartes Urtheil uͤber dergleichen Fel⸗ Continut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2147" type="textblock" ulx="312" uly="1562">
        <line lrx="1678" lry="1623" ulx="317" uly="1562">len. Qui obturat aures ſuas ad clamorem Pauperis iſte cla- tio.</line>
        <line lrx="1669" lry="1682" ulx="315" uly="1625">mabit, &amp; non exaudietur. Der reiche Praſſer gabe dem</line>
        <line lrx="1599" lry="1741" ulx="319" uly="1682">armen Lazaro, nec micam panis, kein Broͤſel Brod hat</line>
        <line lrx="1448" lry="1797" ulx="315" uly="1738">demnach auch kein Tropffen Waſſer nicht erhalten.</line>
        <line lrx="1598" lry="1855" ulx="457" uly="1797">Chriſtus hat geſchryen als er ſterben wollte. Lucæ</line>
        <line lrx="1596" lry="1914" ulx="316" uly="1855">23. clamavit voce magnâ, in manus tuas Domine commen-</line>
        <line lrx="1596" lry="1973" ulx="314" uly="1912">do ſpiritum meum. Der H. Bernardus ſetzt hinzu / cla⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="2030" ulx="315" uly="1972">mor lacrymas addidit, ut homo compateretur. Der H.</line>
        <line lrx="1594" lry="2089" ulx="312" uly="2029">Hieronymusſchreibend verweiſt uns unſere Undanckbaꝛkeit</line>
        <line lrx="1592" lry="2147" ulx="312" uly="2087">aber: alle Creatur hat mit ſeinem leydenden Erſchaffer ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2258" type="textblock" ulx="312" uly="2135">
        <line lrx="1589" lry="2258" ulx="312" uly="2135">Mittleyden die Soñen wird verfinſtert die Erden bewege⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1248" lry="310" type="textblock" ulx="481" uly="247">
        <line lrx="1248" lry="310" ulx="481" uly="247">162 Pro Dominica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="823" type="textblock" ulx="275" uly="347">
        <line lrx="1774" lry="418" ulx="482" uly="347">die Felſen zerſpalten / der Vorhang in dem Tempel zer⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="478" ulx="480" uly="406">theilt; es werden eroͤffnet die Graͤber / die Todten ſte⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="535" ulx="484" uly="461">hen auf; allein der armſeelige Menſch hat kein Mitley⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="580" ulx="484" uly="519">den mit Chtiſto, vor welchen er doch allein geſtorben iſt.</line>
        <line lrx="1775" lry="647" ulx="483" uly="576">Letztlich wird er ſchreyen / wann er kommen wird zu rich⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="701" ulx="421" uly="636">tern die Lebendige und die Todte. Eſaj. 42. Dominus ſicut</line>
        <line lrx="1772" lry="775" ulx="277" uly="695">Cöntinu Leo fortis egredietur, ſicut vir præliator ſuſcitabit zelum,</line>
        <line lrx="466" lry="775" ulx="311" uly="750">ohtinkga-</line>
        <line lrx="334" lry="823" ulx="275" uly="798">C10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1684" type="textblock" ulx="286" uly="810">
        <line lrx="1780" lry="873" ulx="492" uly="810">tur. Das groſſe Liecht der Chriſtlich Catholiſchen Kir⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="935" ulx="496" uly="869">chen Auguſtinus ſchreibt gar ſchoͤn. Si illa melliflua gutta,</line>
        <line lrx="1772" lry="993" ulx="497" uly="927">Fgo ſumæ tantum virtutis fuit, quòd nullus adverſarior ſupra</line>
        <line lrx="1776" lry="1052" ulx="438" uly="985">pedes ſtare potuit quis poterit audire, illud horribile verbum:</line>
        <line lrx="1779" lry="1104" ulx="489" uly="1042">Ite maledicti in ignem æternum: gehet hin ihr vermaledeyte</line>
        <line lrx="1779" lry="1163" ulx="487" uly="1099">in das ewige Feuer. Damit wir um Chriſti Blut nicht</line>
        <line lrx="1779" lry="1218" ulx="498" uly="1156">kommenin jenes / mit der Ewigkeit eingeſchrencktes Ort /</line>
        <line lrx="1781" lry="1279" ulx="500" uly="1216">auch der Himmel vor ſich ſelbſten Gewalt leydet / mit</line>
        <line lrx="1783" lry="1339" ulx="491" uly="1273">lauter Creutzer eingekaufft / und Truͤbſaalen erobert muß</line>
        <line lrx="1782" lry="1392" ulx="493" uly="1332">werden. O laſt uns nicht erſchroͤcken / wann was Wi⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1453" ulx="496" uly="1388">derwaͤrtiges uͤber uns kommet / ſondern ſolches leyden /</line>
        <line lrx="1670" lry="1515" ulx="448" uly="1447">Frucht bringen in Patientiàâ, in der Gedult.</line>
        <line lrx="1780" lry="1581" ulx="286" uly="1503">Gedult iſt Der H. Apoſtel baulus zuſden Hæbreren am 10. C.</line>
        <line lrx="1786" lry="1654" ulx="286" uly="1557">hen Mer⸗ ſchreibt nicht allein ſeinen Hæbrern ſondern uns Chriſten⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1684" ulx="458" uly="1617">h⸗Menſchen insgeſambt alle miteinander eine ſchoͤne Regul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1854" type="textblock" ulx="286" uly="1657">
        <line lrx="1784" lry="1738" ulx="286" uly="1657">wendig. vor. Patientia vobis neceſſaria eſt, die Gedult iſt euch</line>
        <line lrx="1546" lry="1811" ulx="383" uly="1741">nothwendig.</line>
        <line lrx="1785" lry="1854" ulx="290" uly="1796">Schoͤnes Oleaſter bringt ein ſchoͤnes Gedicht auf die Bahn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2257" type="textblock" ulx="288" uly="1849">
        <line lrx="1786" lry="1951" ulx="288" uly="1849">Badcht c- und ſeynd nicht alle Gedicht zu verwerffen / in dem ſie</line>
        <line lrx="1789" lry="1992" ulx="290" uly="1909">Periagen, offt geben den ſchoͤnſten und lehrreicheſten Unterricht.</line>
        <line lrx="1789" lry="2040" ulx="292" uly="1970">den Erden. Oleaſtar ſtellt vor / was Geſtalten ſich einſtens die Erden</line>
        <line lrx="1786" lry="2099" ulx="508" uly="2027">bey G O T T beklagt habe / daß ſie immerzu har⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2153" ulx="500" uly="2085">ter Muͤhe und Arbeit / durchhaut / durchgraben / nie⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2257" ulx="509" uly="2136">mahl kein ruhige Stund habe / im Gegenſtand gehe die</line>
        <line lrx="1796" lry="2254" ulx="1713" uly="2213">onn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="810" type="textblock" ulx="494" uly="754">
        <line lrx="1794" lry="810" ulx="494" uly="754">vociferabitur &amp; clamabit, ſuper inimicos ſuos confortabi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1341" type="textblock" ulx="1968" uly="917">
        <line lrx="2098" lry="990" ulx="1996" uly="917">ſdal d⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1058" ulx="1979" uly="944">ulnt</line>
        <line lrx="2099" lry="1116" ulx="1987" uly="1045">Maßehen</line>
        <line lrx="2099" lry="1174" ulx="1977" uly="1107"> eh ne</line>
        <line lrx="2099" lry="1233" ulx="1971" uly="1158">inetz e</line>
        <line lrx="2096" lry="1279" ulx="1969" uly="1231">une Luminaa</line>
        <line lrx="1991" lry="1341" ulx="1968" uly="1295">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2213" type="textblock" ulx="1912" uly="1278">
        <line lrx="2099" lry="1340" ulx="1977" uly="1278">kors e w</line>
        <line lrx="2099" lry="1403" ulx="1920" uly="1339">ukftund.</line>
        <line lrx="2098" lry="1459" ulx="1926" uly="1402">(e vrd</line>
        <line lrx="2099" lry="1531" ulx="1983" uly="1460">hnd</line>
        <line lrx="2099" lry="1591" ulx="1926" uly="1524">ſtd</line>
        <line lrx="2099" lry="1646" ulx="1912" uly="1583">nedence</line>
        <line lrx="2099" lry="1698" ulx="1977" uly="1643">mmne, O</line>
        <line lrx="2099" lry="1764" ulx="1973" uly="1707">ſhenkynel</line>
        <line lrx="2091" lry="1823" ulx="1970" uly="1764">eche durch</line>
        <line lrx="2091" lry="1881" ulx="1966" uly="1824">toher / dos</line>
        <line lrx="2093" lry="1940" ulx="1926" uly="1883">En Wilen</line>
        <line lrx="2098" lry="2003" ulx="1962" uly="1942">Urch enbofen</line>
        <line lrx="2099" lry="2067" ulx="1961" uly="2001">hſe nihtg</line>
        <line lrx="2099" lry="2130" ulx="1960" uly="2062">Pbenehert</line>
        <line lrx="2099" lry="2213" ulx="1932" uly="2120">plamg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="217" lry="1799" type="textblock" ulx="0" uly="568">
        <line lrx="205" lry="641" ulx="0" uly="568">terkommrdiduts</line>
        <line lrx="207" lry="688" ulx="2" uly="632"> Hii. 1. Donmmuin</line>
        <line lrx="208" lry="752" ulx="0" uly="695">reliror ſentn un</line>
        <line lrx="209" lry="804" ulx="0" uly="759">nimicos ſnds cMian</line>
        <line lrx="210" lry="879" ulx="0" uly="816">iſtich Cotholſcend⸗</line>
        <line lrx="209" lry="937" ulx="0" uly="879">n. Kilamelttun</line>
        <line lrx="208" lry="987" ulx="0" uly="941">ddnllas adreriin</line>
        <line lrx="209" lry="1055" ulx="0" uly="1002">lre, Audhortbblerein</line>
        <line lrx="212" lry="1128" ulx="0" uly="1060">ehethinihtbermntte</line>
        <line lrx="211" lry="1186" ulx="0" uly="1120">ir um Cfriſi Bite</line>
        <line lrx="212" lry="1246" ulx="0" uly="1178">eteingeſhrencts!</line>
        <line lrx="213" lry="1304" ulx="1" uly="1242">en Gewalt ieſde /</line>
        <line lrx="214" lry="1370" ulx="0" uly="1299">Tribſaclenerekntn</line>
        <line lrx="213" lry="1428" ulx="0" uly="1354">ckn/ wannnu</line>
        <line lrx="213" lry="1497" ulx="12" uly="1412">ſtdenn ſcche i⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1555" ulx="0" uly="1490">Gedult.</line>
        <line lrx="211" lry="1610" ulx="18" uly="1547">en Hxbretenan</line>
        <line lrx="217" lry="1699" ulx="0" uly="1595">ſtrdenunſi</line>
        <line lrx="205" lry="1740" ulx="0" uly="1661">enderipeſten</line>
        <line lrx="198" lry="1799" ulx="1" uly="1714">1, dee Genl f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="291" type="textblock" ulx="848" uly="221">
        <line lrx="1612" lry="291" ulx="848" uly="221">Ne xageſimæ. 163</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="383" type="textblock" ulx="319" uly="320">
        <line lrx="1614" lry="383" ulx="319" uly="320">Sonn und der Mond nur ſpatziren / immerzu in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="500" type="textblock" ulx="326" uly="381">
        <line lrx="1618" lry="443" ulx="328" uly="381">ſchoͤnſten Kleidern / in lauter Luſtbarkeit / beyde regie⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="500" ulx="326" uly="439">ren alles durch das gantze Jahr hindurch. Sie aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="557" type="textblock" ulx="281" uly="497">
        <line lrx="1611" lry="557" ulx="281" uly="497">die Erden muͤſte ihr Liberey offt veraͤnderen / im Win⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="961" type="textblock" ulx="323" uly="553">
        <line lrx="1614" lry="624" ulx="324" uly="553">ter trage ſie ein weiſſes Kleid / in dem Fruͤhling eine gru⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="682" ulx="324" uly="613">nes / in dem Sommer ein ſchwartztunckels / in dem</line>
        <line lrx="1610" lry="732" ulx="324" uly="668">Herbſt ein Gelbes / ſie ſeye mit einem Wort niemahlin der</line>
        <line lrx="1613" lry="789" ulx="325" uly="728">Ruhe. O HErꝛ allwo iſt dein Gerechtigkeit! bin ich</line>
        <line lrx="1611" lry="846" ulx="326" uly="784">dan nicht auch in gleichen dein Creatur? warum gehſt du</line>
        <line lrx="1614" lry="914" ulx="323" uly="843">dann mit ſo ungleicher Weiß und Manier mit mir umb?</line>
        <line lrx="1616" lry="961" ulx="326" uly="900">GOtt gibt der klagenden Erden Antwort. Hoͤreſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1017" type="textblock" ulx="305" uly="958">
        <line lrx="1613" lry="1017" ulx="305" uly="958">Erden / du kanſt auf kein Weiß dich nicht beklagen / ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2226" type="textblock" ulx="324" uly="1014">
        <line lrx="1616" lry="1087" ulx="325" uly="1014">thue dir weit mehr Gutes / als Sonn und Mond / dann</line>
        <line lrx="1621" lry="1145" ulx="324" uly="1073">diſe gehe herum dir zu Dienſten / damit ſie mit ihren Ein⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="1196" ulx="329" uly="1131">fluß dich zu einer fruchtbaren Mutter machen / und dich</line>
        <line lrx="1658" lry="1253" ulx="329" uly="1185">erhalten; habe ich dann nicht austrucklich befohlen.</line>
        <line lrx="1614" lry="1308" ulx="328" uly="1247">Fiant Luminaria, ut illuminent terram. Gleichwie nuna⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1366" ulx="327" uly="1304">ber aus der nobiliter und Herꝛlichkeit der Dieneren die</line>
        <line lrx="1648" lry="1428" ulx="330" uly="1363">Majeſtaͤt und Herkommen deß Principals deß HErrn er⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="1483" ulx="326" uly="1421">kennet wird / alſo mein Erden kanſt du erkennen / in was</line>
        <line lrx="1616" lry="1546" ulx="325" uly="1476">groſſem Eſtim du bey mir ſteheſt / in dem ich dir alſo vor⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1601" ulx="326" uly="1534">trefliche Diener hab verordnet; darauf ſich die Erdem</line>
        <line lrx="1615" lry="1661" ulx="327" uly="1593">gantz demuͤthig geneiget / und aufgeſchrien. Juſtus es Do-</line>
        <line lrx="1611" lry="1719" ulx="329" uly="1647">mine, O HEr du biſt gerecht. Die Erden in dem heu⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1777" ulx="328" uly="1706">tigen Evangelio beklagt ſich nicht / daß aber die Menſchen /</line>
        <line lrx="1622" lry="1834" ulx="331" uly="1763">welche durch die Erden verſtanden werden / kein Frucht</line>
        <line lrx="1625" lry="1892" ulx="330" uly="1821">tragen / das kommet und ruͤhrt von ihren ſelbſi eignen</line>
        <line lrx="1623" lry="1950" ulx="333" uly="1879">boͤſen Willen her / daß etliche das Wort GOttes</line>
        <line lrx="1629" lry="2006" ulx="333" uly="1938">durch den boͤſen Feind laſſen aus ihren Hertzen entnem en /</line>
        <line lrx="1624" lry="2066" ulx="333" uly="1993">daß ſie nicht glauben / und ſeelig werden / daß etwe che</line>
        <line lrx="1625" lry="2124" ulx="335" uly="2050">glauben aber zur Zeit der Anfechtung ſchaͤndlich wei⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="2226" ulx="334" uly="2096">chen / andere laſſen es erſticken viter den Doͤrnern der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="444" lry="870" type="textblock" ulx="261" uly="536">
        <line lrx="442" lry="583" ulx="265" uly="536">Ein recht⸗</line>
        <line lrx="439" lry="633" ulx="263" uly="584">ſchaffener</line>
        <line lrx="444" lry="682" ulx="261" uly="635">gedultiger</line>
        <line lrx="406" lry="728" ulx="265" uly="682">Menſch</line>
        <line lrx="440" lry="779" ulx="262" uly="732">haltet die</line>
        <line lrx="443" lry="827" ulx="261" uly="781">zehen Ge⸗</line>
        <line lrx="347" lry="870" ulx="263" uly="830">bott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="1547" type="textblock" ulx="313" uly="1502">
        <line lrx="425" lry="1547" ulx="313" uly="1502">Wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="295" type="textblock" ulx="480" uly="224">
        <line lrx="1256" lry="295" ulx="480" uly="224">164 Pro Dominica</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="324" type="textblock" ulx="583" uly="308">
        <line lrx="683" lry="324" ulx="583" uly="308">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1089" type="textblock" ulx="475" uly="334">
        <line lrx="1764" lry="401" ulx="480" uly="334">Reichthum / und weltlichen Freuden; andere aber gleich⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="460" ulx="478" uly="392">wohl / welche ein gute Erden ſeynd / den Evangeliſchen</line>
        <line lrx="1763" lry="512" ulx="479" uly="450">Saamen behalten / fructum afferunt die bringen Frucht</line>
        <line lrx="1759" lry="572" ulx="478" uly="508">in patientià, in Gedult. Matchæi an dem 19. C. v. 17.</line>
        <line lrx="1759" lry="630" ulx="481" uly="566">gibt Chriſtus gar ſchoͤne Antwort einem / der da fragte /</line>
        <line lrx="1761" lry="688" ulx="479" uly="626">Meiſter was ſoll ich Gutes thun / ut vitam habeam æter-</line>
        <line lrx="1760" lry="741" ulx="475" uly="682">nam, daß ich in den Himmel komme? Si vis ad vitam in-</line>
        <line lrx="1765" lry="804" ulx="475" uly="739">gredi, willſt du eingehen in das ewige Leben / ſprach Chri⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="856" ulx="479" uly="797">ſtus, ſerva mandata, ſo halte die Gebott. Seht ein</line>
        <line lrx="1767" lry="917" ulx="475" uly="855">rechtſchaffener gedultiger Menſch der haltet die zehen Ge⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="972" ulx="476" uly="913">bott dem Buchſtaben nach. Erſtlich thut er GOtt al⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1032" ulx="477" uly="970">lein / von welchem er feſtiglich glaubt / daß kein Haͤr⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1089" ulx="475" uly="1027">lein ohne deſſelbigen Willen werde von ſeinem Kopf her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1146" type="textblock" ulx="474" uly="1085">
        <line lrx="1770" lry="1146" ulx="474" uly="1085">unter fallen / GOtt thut er allein anbetten / und thut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1551" type="textblock" ulx="471" uly="1143">
        <line lrx="1760" lry="1204" ulx="473" uly="1143">folgſam außſchlieſſen alle Phantaſien einer Abgoͤtterey /</line>
        <line lrx="1758" lry="1258" ulx="476" uly="1202">und bettet mit einen gecroͤnnken Pſalmiſten David. Tu es</line>
        <line lrx="1761" lry="1318" ulx="477" uly="1260">Patientia mea. Ein Gedultiger thut den Nahmen G Ottes</line>
        <line lrx="1765" lry="1377" ulx="477" uly="1317">nicht eytel nennen / all dieweilen der Namen deß HErꝛn ſein</line>
        <line lrx="1764" lry="1435" ulx="476" uly="1376">Hoffnung / und diſe Hoffnung macht ihn nimmermehr zu</line>
        <line lrx="1764" lry="1494" ulx="475" uly="1435">Schanden / gewißlich / ſo offt er den Nahmen G Ottes nen⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1551" ulx="471" uly="1492">net / und anrufft / ſo hat er gantz gnaͤdige Audientz nach Zeug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1665" type="textblock" ulx="264" uly="1550">
        <line lrx="1764" lry="1613" ulx="264" uly="1550">durch Bey⸗ nuß deß H. Koͤnigs David, als welcher ſolches ſelbſten</line>
        <line lrx="1757" lry="1665" ulx="265" uly="1600">fuͤgung der zu dem oͤffteren erfahren / Pfſal. 119. V. 1. ad Dominum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1747" type="textblock" ulx="262" uly="1646">
        <line lrx="1756" lry="1747" ulx="262" uly="1646">ſeibiospro cum tribularer, clamavi, &amp; exaudivitr me. Ein Gedulti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1841" type="textblock" ulx="474" uly="1723">
        <line lrx="1755" lry="1790" ulx="474" uly="1723">ger heiliget den Feyertag / alldieweilen in ſeinem Ge⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1841" ulx="474" uly="1781">wiſſen ein zeit⸗ewiger Sabbath oder Feyertag von Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1900" type="textblock" ulx="473" uly="1836">
        <line lrx="1769" lry="1900" ulx="473" uly="1836">den / opffert alſo GOtt das angenehmſte Opffer auf ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2074" type="textblock" ulx="473" uly="1895">
        <line lrx="1756" lry="1965" ulx="474" uly="1895">nes guten Gewiſſens. Ein Gedultiger hat Vatter und</line>
        <line lrx="1766" lry="2021" ulx="474" uly="1953">Mutter in Ehren / alldieweiln er als ein wohlgerathner</line>
        <line lrx="1758" lry="2074" ulx="473" uly="2012">Sohn / mit bereiteſten Gemuͤth alle Widerwartigkeiten ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2209" type="textblock" ulx="471" uly="2068">
        <line lrx="1770" lry="2135" ulx="474" uly="2068">dultiglich auf⸗ und annimmt / und kuͤſſet noch demuͤthig die</line>
        <line lrx="1768" lry="2209" ulx="471" uly="2126">Hand deſſen / der ihn geſchlagen. Vor ſeine Maͤtter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2250" type="textblock" ulx="1675" uly="2193">
        <line lrx="1754" lry="2250" ulx="1675" uly="2193">hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2059" type="textblock" ulx="1923" uly="1997">
        <line lrx="1931" lry="2059" ulx="1923" uly="1997">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1488" type="textblock" ulx="1947" uly="223">
        <line lrx="2097" lry="264" ulx="2021" uly="223">—</line>
        <line lrx="2092" lry="372" ulx="1947" uly="249">ſchrne</line>
        <line lrx="2047" lry="468" ulx="1965" uly="415">eakenne</line>
        <line lrx="2099" lry="536" ulx="1951" uly="426">uͤlee</line>
        <line lrx="2098" lry="595" ulx="1957" uly="502">it Verdig</line>
        <line lrx="2099" lry="658" ulx="1958" uly="573">iggudele</line>
        <line lrx="2099" lry="773" ulx="1965" uly="703">Piigen</line>
        <line lrx="2096" lry="840" ulx="1971" uly="753">Genen uit</line>
        <line lrx="2099" lry="895" ulx="1977" uly="824">Enctes</line>
        <line lrx="2099" lry="949" ulx="1981" uly="879">Rüteden</line>
        <line lrx="2097" lry="1014" ulx="1989" uly="941">Wenin</line>
        <line lrx="2098" lry="1071" ulx="1997" uly="1003">iſepei</line>
        <line lrx="2099" lry="1125" ulx="1996" uly="1072">fpulren.</line>
        <line lrx="2099" lry="1193" ulx="1980" uly="1118">C E</line>
        <line lrx="2099" lry="1243" ulx="1977" uly="1177">d uedeſ⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1310" ulx="1973" uly="1239">e /athtr</line>
        <line lrx="2099" lry="1377" ulx="1972" uly="1297">rgitfin</line>
        <line lrx="2099" lry="1420" ulx="1972" uly="1360">n Betet:</line>
        <line lrx="2099" lry="1488" ulx="1976" uly="1425">nenehnn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="1541" type="textblock" ulx="1928" uly="1482">
        <line lrx="2087" lry="1541" ulx="1928" uly="1482">ſnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1618" type="textblock" ulx="1987" uly="1541">
        <line lrx="2099" lry="1618" ulx="1987" uly="1541">nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1666" type="textblock" ulx="1981" uly="1604">
        <line lrx="2097" lry="1666" ulx="1981" uly="1604">ſirs ſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2099" type="textblock" ulx="1968" uly="1666">
        <line lrx="2099" lry="1724" ulx="1976" uly="1666">eon ee</line>
        <line lrx="2099" lry="1785" ulx="1973" uly="1727">cſereueſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1846" ulx="1971" uly="1788">ervekeſolc</line>
        <line lrx="2099" lry="1909" ulx="1969" uly="1847">Nicſergedrte</line>
        <line lrx="2099" lry="1976" ulx="1968" uly="1908">Pſc/ An</line>
        <line lrx="2099" lry="2028" ulx="1971" uly="1972">Uit  der</line>
        <line lrx="2099" lry="2099" ulx="1972" uly="2035">Ge WC</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="17" lry="229" type="textblock" ulx="0" uly="196">
        <line lrx="17" lry="229" ulx="0" uly="196">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="446" type="textblock" ulx="0" uly="267">
        <line lrx="192" lry="376" ulx="0" uly="267">n</line>
        <line lrx="195" lry="446" ulx="1" uly="330">ind/ hent</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="508" type="textblock" ulx="0" uly="417">
        <line lrx="223" lry="508" ulx="0" uly="417">drunt Rrumdc</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1701" type="textblock" ulx="0" uly="493">
        <line lrx="200" lry="561" ulx="0" uly="493">rin Nr 1..0. n</line>
        <line lrx="201" lry="624" ulx="0" uly="552">einen/ Nfigt</line>
        <line lrx="204" lry="676" ulx="0" uly="621">1/ utfianhiteme</line>
        <line lrx="205" lry="746" ulx="0" uly="677">mme! inüalfunt.</line>
        <line lrx="206" lry="808" ulx="0" uly="738">ſgeehen/ ſerhes</line>
        <line lrx="207" lry="861" ulx="0" uly="801">ie Gebott, Eft</line>
        <line lrx="207" lry="921" ulx="0" uly="861">derhaltetheptnt⸗</line>
        <line lrx="207" lry="981" ulx="0" uly="923">fſlich thter GO⸗</line>
        <line lrx="206" lry="1047" ulx="1" uly="982">glaubt / daß kinh</line>
        <line lrx="209" lry="1103" ulx="0" uly="1042">de bon ſeinen Kuft</line>
        <line lrx="211" lry="1159" ulx="0" uly="1101">ein anbetten / t</line>
        <line lrx="211" lry="1222" ulx="0" uly="1162">ſen einer Abgite</line>
        <line lrx="212" lry="1336" ulx="0" uly="1223">ilmiſten ul</line>
        <line lrx="157" lry="1347" ulx="0" uly="1291">den Nahnen</line>
        <line lrx="213" lry="1411" ulx="0" uly="1338">Mamendeßhen⸗</line>
        <line lrx="212" lry="1475" ulx="0" uly="1399">chtihn ninnent</line>
        <line lrx="211" lry="1536" ulx="5" uly="1464">Nahinen ODter</line>
        <line lrx="209" lry="1646" ulx="0" uly="1519">reueu</line>
        <line lrx="209" lry="1701" ulx="2" uly="1594">belcher ſn 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1785" type="textblock" ulx="0" uly="1699">
        <line lrx="204" lry="1785" ulx="0" uly="1699">liime. En</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="294" type="textblock" ulx="867" uly="221">
        <line lrx="1634" lry="294" ulx="867" uly="221">Jexageſimæ. 165</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="804" type="textblock" ulx="343" uly="332">
        <line lrx="1642" lry="406" ulx="347" uly="332">hat er die Ruthen / mit welcher er gezuͤchtiget wird / all⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="464" ulx="345" uly="391">dieweilen er durch dieſelbige vor ein Kind der Seelig⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="523" ulx="347" uly="449">keit erkennet wird. Ein Gedultiger koͤdtet nicht / als</line>
        <line lrx="1635" lry="579" ulx="347" uly="507">vielleicht die erſte rebelliſche Aufſteigungen deß Gemuͤths /</line>
        <line lrx="1634" lry="639" ulx="347" uly="566">damit nemblich der unſterbliche GOtt in ſeiner Seelen</line>
        <line lrx="1630" lry="697" ulx="343" uly="622">eintzig und allein mit ſeiner Gnad wohne. Ein Gedulti⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="755" ulx="347" uly="682">ger treibt nicht Unkeuſchheit / ſondern als ein getreuer</line>
        <line lrx="1633" lry="804" ulx="348" uly="739">Braͤutigam nemt er von GOtt den Braut⸗Ring gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="976" type="textblock" ulx="334" uly="796">
        <line lrx="1839" lry="865" ulx="347" uly="796">gern an unterſchiedlicher Truͤbſahl Creutz und Leyden / Continua-</line>
        <line lrx="1708" lry="919" ulx="349" uly="853">Gedanckens Beluſtigungen hat ein ſolcher nicht / als tio.</line>
        <line lrx="1639" lry="976" ulx="334" uly="912">welche da her kommen von Ubertragung mit Gedult alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1386" type="textblock" ulx="347" uly="969">
        <line lrx="1644" lry="1046" ulx="348" uly="969">Widerwaͤrtigteiten. Ein Gedultiger ſtihlt nicht / als</line>
        <line lrx="1636" lry="1094" ulx="348" uly="1027">muͤſte vielleicht diſes ein Diebſtahl bey ihme ſeyn / daß er</line>
        <line lrx="1635" lry="1158" ulx="350" uly="1084">etwann ein oder andere parcicul deß bittern Leydens und</line>
        <line lrx="1648" lry="1213" ulx="349" uly="1144">Freutz JEſu Chriſti / von deſſen Schultern abnehme /</line>
        <line lrx="1638" lry="1268" ulx="349" uly="1202">und auf die ſeinige mit Gedult lege / und beſtaͤndig trage</line>
        <line lrx="1640" lry="1330" ulx="347" uly="1258">leyde / auch vor G Ott zu ſterben verlange. Ein Gedul⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="1386" ulx="348" uly="1317">tiger gibt kein falſche Zeugnuß / ſondern er wird der lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1449" type="textblock" ulx="338" uly="1373">
        <line lrx="1641" lry="1449" ulx="338" uly="1373">ben Wahrheit Zeugnuß geben / auch mit dem Werck ſelb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2248" type="textblock" ulx="351" uly="1434">
        <line lrx="1637" lry="1503" ulx="351" uly="1434">ſten conteſtiren und bezeugen / zu dem aller billigſten ſeye</line>
        <line lrx="1638" lry="1561" ulx="354" uly="1492">es / ja freylich / GOtt wegen um den Himmel alles Arg</line>
        <line lrx="1635" lry="1617" ulx="353" uly="1550">und Boͤſes zu uͤbertragen. Ein Gedultiger verlangt</line>
        <line lrx="1635" lry="1678" ulx="352" uly="1607">ſeines Naͤchſten Guth nicht; Nein / ſondern wuͤn⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="1736" ulx="353" uly="1665">ſchet und verlangt daß alles Ubel von ſeinen Neben⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="1794" ulx="353" uly="1723">Menſchen auf ſeine Schultern herubergeworffen werde/</line>
        <line lrx="1640" lry="1848" ulx="353" uly="1781">und erwolte ſolches zuEhren GOttes und dem Heyl ſeines</line>
        <line lrx="1639" lry="1909" ulx="354" uly="1839">Naͤchſten gedultig tragen. Ein Gedultiger begehrt grund⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="1970" ulx="357" uly="1897">hertziglich / Amplius Domine noch mehr mein HErꝛ ge⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="2024" ulx="360" uly="1954">peiniget zu werden mit einem Jeremia, David und Job.</line>
        <line lrx="1635" lry="2079" ulx="532" uly="2017">Ceriipe nos domine; proba me Domine &amp; tenta me; hæc</line>
        <line lrx="1639" lry="2137" ulx="481" uly="2077">htia, ut affligens me dolore non parcat. Jerem.</line>
        <line lrx="1639" lry="2191" ulx="694" uly="2130"> ob. 10. c. v. 20. Darum iſt noch ein⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="2248" ulx="1158" uly="2184">X 3 mahl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="366" lry="848" type="textblock" ulx="226" uly="810">
        <line lrx="366" lry="848" ulx="226" uly="810">Morale.</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="1889" type="textblock" ulx="214" uly="1748">
        <line lrx="383" lry="1786" ulx="217" uly="1748">Patientia</line>
        <line lrx="376" lry="1838" ulx="217" uly="1796">eiu edles</line>
        <line lrx="341" lry="1889" ulx="214" uly="1845">Krant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="274" type="textblock" ulx="449" uly="219">
        <line lrx="1214" lry="274" ulx="449" uly="219">166 Pro Dominica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="487" type="textblock" ulx="442" uly="295">
        <line lrx="1728" lry="381" ulx="442" uly="295">mahl mit einem O. Apoſtel Paulo patientia neceſſaria, die</line>
        <line lrx="1728" lry="434" ulx="449" uly="368">Gedult nothwendig. Ein frommer Student, damit er</line>
        <line lrx="1728" lry="487" ulx="447" uly="425">in ſeinem ſtudiren proficiere, und einen Fortgang mache.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="541" type="textblock" ulx="415" uly="483">
        <line lrx="1727" lry="541" ulx="415" uly="483">patiatur der muß warhafftig leyden / und Gedult haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1062" type="textblock" ulx="439" uly="539">
        <line lrx="1727" lry="607" ulx="445" uly="539">Ein Handwercksmann / damit er ſeine Stuck wohl ver⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="662" ulx="444" uly="597">fertige / ein Lob darvon trage / mit allem Contento ſich</line>
        <line lrx="1729" lry="715" ulx="442" uly="655">und die Seinige durchbringe / der muß gedultig ſeyn.</line>
        <line lrx="1732" lry="775" ulx="439" uly="713">Ein Jungfrau / damit ſie der Welt nur gefalle / ſauber</line>
        <line lrx="1731" lry="832" ulx="441" uly="771">daher ziehe / die muß leyden von dem Haupt biß zu den</line>
        <line lrx="1732" lry="895" ulx="443" uly="829">Schuhen / mit welchen die Hoffart ſehr offt ſtarck trucken</line>
        <line lrx="1730" lry="946" ulx="441" uly="886">thut. Ein Kauffmann / damit er friſche Waaren in das</line>
        <line lrx="1728" lry="1006" ulx="442" uly="942">Gewoͤlb / und die Suͤnden aus dem Gewiſſen ſchaffe /</line>
        <line lrx="1729" lry="1062" ulx="441" uly="1000">der muß leyden Tag und Nacht / Fruͤh und Spath / zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="1118" type="textblock" ulx="441" uly="1057">
        <line lrx="1734" lry="1118" ulx="441" uly="1057">Waſſer und zu Land. Ein rechtſchaffener Soldat / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="1351" type="textblock" ulx="437" uly="1116">
        <line lrx="1728" lry="1182" ulx="440" uly="1116">wird ſeinen Feind niemahlen obſiegen niſi patientia duce.</line>
        <line lrx="1730" lry="1232" ulx="438" uly="1174">als durch den Fuͤhrer die Gedult. Ein Wandersmann</line>
        <line lrx="1730" lry="1296" ulx="440" uly="1232">kommt an ſein gewuͤnſchtes Ort oder Port / und aber</line>
        <line lrx="1731" lry="1351" ulx="437" uly="1290">die Gedult zeigt ihme den Weg. Ein getreuer gewiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1409" type="textblock" ulx="439" uly="1348">
        <line lrx="1733" lry="1409" ulx="439" uly="1348">ſenhaffter Knecht oder Magd muͤſſen durch Muͤhe und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1698" type="textblock" ulx="438" uly="1406">
        <line lrx="1720" lry="1469" ulx="438" uly="1406">Arbeit ihres Lohns erwarten / offt mit groſſer lang⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1527" ulx="438" uly="1464">wuͤriger Gedult. Die Eheleuth / lieber GOtt! die ge⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1590" ulx="439" uly="1522">hen alle Tag in die Schul der Gedult / bey ihnen iſt alle</line>
        <line lrx="1730" lry="1647" ulx="439" uly="1580">Tag ein Proceſſion, und tragt man das Kreutz allezeit</line>
        <line lrx="1729" lry="1698" ulx="438" uly="1639">voran und zu dem allererſten; ihr Eſſen iſt ſchier allbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1756" type="textblock" ulx="439" uly="1695">
        <line lrx="1741" lry="1756" ulx="439" uly="1695">reits nichts anders als Kraut / und das heiſt Patientia,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2103" type="textblock" ulx="431" uly="1753">
        <line lrx="1728" lry="1821" ulx="435" uly="1753">du edles Kraut / deme ich mein Hertz hab anvertraut.</line>
        <line lrx="1724" lry="1880" ulx="434" uly="1811">Sehe es gleichwohl / wann ſchon in dem ſchoͤnen Gar⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1938" ulx="432" uly="1869">ten der Chriſtlichen Catholiſchen Kirchen diſer etwann</line>
        <line lrx="1727" lry="1997" ulx="431" uly="1929">abbricht mit einem H. Apoſtel Paulo / und ihme zu nutz</line>
        <line lrx="1721" lry="2054" ulx="441" uly="1986">machet die Paſſion-Blum / und mit demſelbigen auf⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="2103" ulx="434" uly="2044">ſchreyen kan Ego enim Stigmata Domini mei IEſu Chriſti in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="2229" type="textblock" ulx="432" uly="2104">
        <line lrx="1726" lry="2229" ulx="432" uly="2104">corpore meo porto. Seye / es daß diſer mit eigen P Aso⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="2224" ulx="1681" uly="2181">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1097" type="textblock" ulx="1768" uly="1081">
        <line lrx="1778" lry="1097" ulx="1768" uly="1081">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1373" type="textblock" ulx="1980" uly="1186">
        <line lrx="2099" lry="1253" ulx="1982" uly="1186">Neeitenne</line>
        <line lrx="2097" lry="1310" ulx="1981" uly="1249">telgerter</line>
        <line lrx="2094" lry="1373" ulx="1980" uly="1306">Nſer ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1433" type="textblock" ulx="1915" uly="1370">
        <line lrx="2099" lry="1433" ulx="1915" uly="1370">Fuctare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2087" type="textblock" ulx="1972" uly="1427">
        <line lrx="2099" lry="1492" ulx="1992" uly="1427">ſcſr V</line>
        <line lrx="2099" lry="1546" ulx="2001" uly="1492">Vummenp</line>
        <line lrx="2099" lry="1612" ulx="1997" uly="1551">eca en</line>
        <line lrx="2099" lry="1664" ulx="1996" uly="1611">orben/</line>
        <line lrx="2097" lry="1727" ulx="1989" uly="1672">Craobben⸗⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1788" ulx="1985" uly="1732">er it ſen</line>
        <line lrx="2097" lry="1849" ulx="1980" uly="1792">ottr ſolhe</line>
        <line lrx="2099" lry="1909" ulx="1976" uly="1851"> beſchreid</line>
        <line lrx="2099" lry="1973" ulx="1975" uly="1910">Nter Ning</line>
        <line lrx="2099" lry="2025" ulx="1973" uly="1969">ſal beonne</line>
        <line lrx="2099" lry="2087" ulx="1972" uly="2029">ch oe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2160" type="textblock" ulx="1925" uly="2083">
        <line lrx="2099" lry="2160" ulx="1925" uly="2083">hen Drc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="202" lry="423" type="textblock" ulx="0" uly="349">
        <line lrx="202" lry="423" ulx="0" uly="349">er dain ite</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="780" type="textblock" ulx="0" uly="470">
        <line lrx="165" lry="538" ulx="0" uly="470">,und Gellteh</line>
        <line lrx="191" lry="600" ulx="0" uly="484">ſere N</line>
        <line lrx="180" lry="712" ulx="0" uly="588">it u a</line>
        <line lrx="196" lry="716" ulx="0" uly="661">er muß gehllig ſen.</line>
        <line lrx="198" lry="780" ulx="0" uly="665">l egä</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="902" type="textblock" ulx="0" uly="776">
        <line lrx="227" lry="838" ulx="0" uly="776">den Hauptbis an</line>
        <line lrx="202" lry="902" ulx="0" uly="788">ſcreſtintnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1145" type="textblock" ulx="0" uly="899">
        <line lrx="202" lry="959" ulx="0" uly="899">fkiſche Wooreninde</line>
        <line lrx="202" lry="1021" ulx="2" uly="960">den Geriſen ſcoe</line>
        <line lrx="205" lry="1084" ulx="10" uly="1021">Frühund Gpeth</line>
        <line lrx="205" lry="1145" ulx="0" uly="1081">Hafener Soldet/N</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1210" type="textblock" ulx="0" uly="1143">
        <line lrx="206" lry="1210" ulx="0" uly="1143">en gii wientud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="310" type="textblock" ulx="864" uly="234">
        <line lrx="1649" lry="310" ulx="864" uly="234">dexageſimæ. 16 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="470" type="textblock" ulx="314" uly="339">
        <line lrx="1819" lry="414" ulx="314" uly="339">ſtel Thoma, die Sonnenwend / ein anderer mit einem H Patientia</line>
        <line lrx="1835" lry="470" ulx="357" uly="345">Joanne das ſchoͤne Bluͤmlein je laͤnger je lieber / mit 5. ein edles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="930" type="textblock" ulx="358" uly="461">
        <line lrx="1601" lry="523" ulx="358" uly="461">drea die fruchtbringende Creutz⸗ Blumen / mit eine</line>
        <line lrx="1649" lry="596" ulx="362" uly="468">bekehrten Schaͤcher Diſimas das volle vergiß mein nicht.</line>
        <line lrx="1649" lry="647" ulx="358" uly="576">Diſe aber oder jene mit einer heiligen Barbara die ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="710" ulx="359" uly="635">ne Blum der Hoch⸗ heiligſten Dreyfaltigkeit noch ein⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="775" ulx="358" uly="691">mahl ihnenabbrechen; allwo aber das Gedult⸗Bluͤm⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="829" ulx="362" uly="750">lein Patientia, das edle Kraut nicht wachſt / allwo</line>
        <line lrx="1648" lry="881" ulx="361" uly="808">diſes nicht Frucht bringet / iſt ja freylich zu befoͤrch⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="930" ulx="358" uly="865">ten / dergleichen haben Ohren und aber geben Gehoͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1051" type="textblock" ulx="351" uly="920">
        <line lrx="1643" lry="984" ulx="355" uly="923">dem Satan, ſolche fallen zur Zeit der Verſuchung ab /</line>
        <line lrx="1650" lry="1051" ulx="351" uly="920">ſolche verſtuͤcken unfruchtbar unter den Teehſewen Doͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="1214" type="textblock" ulx="361" uly="1037">
        <line lrx="1652" lry="1101" ulx="361" uly="1038">nern der Reichthum und Lebens⸗Wolluſt. Nein / nein</line>
        <line lrx="1650" lry="1173" ulx="364" uly="1037">es heiſt außtrucklich Fructus afferunt die  en Frucht /</line>
        <line lrx="1648" lry="1214" ulx="363" uly="1154">aber wie? was Geſtalten? in Patientià in der Gedult.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2197" type="textblock" ulx="0" uly="1198">
        <line lrx="1559" lry="1278" ulx="16" uly="1198">Ein Wandersnen Dieſe iſt ei . . .</line>
        <line lrx="1651" lry="1275" ulx="522" uly="1211">ſt einem Frucht⸗bringenden Oliven⸗Baum gleich /</line>
        <line lrx="1648" lry="1388" ulx="0" uly="1211">n “D welcher unter den harten Felſen ſtehend / Zleichrie a</line>
        <line lrx="1649" lry="1446" ulx="39" uly="1328">. 4 ln Roſen neben dem Zwibel / viel mehrer und ſchoͤnere</line>
        <line lrx="1646" lry="1490" ulx="0" uly="1384">ſen dur ſ Frucht hervor bringt. Inter dura dulceſcit. Sie iſt ein</line>
        <line lrx="1648" lry="1551" ulx="0" uly="1442">ſt nt Pſen mit feſter Wurtzel in der Erden gegruͤndter Aich⸗Baum.</line>
        <line lrx="1650" lry="1618" ulx="0" uly="1495">jeber GOtt! 4 Immota ſemper. Sie iſt gleich einer ſchoͤnen wohl⸗rie⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="1669" ulx="0" uly="1556">, er hn chenden Roſen / welcher ihre Blaͤtter ſeynd abgeriſſen</line>
        <line lrx="1646" lry="1729" ulx="0" uly="1612"> des Krn iie worden / diſcerptæ quoque dant odorem. Sie iſt ein</line>
        <line lrx="1649" lry="1766" ulx="0" uly="1668">. Cſerſt ſchnc Trauben⸗volle Wein⸗Reben / welche der embſige Gaͤrt⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="1819" ulx="40" uly="1731">das heſt hiien ner mit ſeinem Meſſerlein von wegen beſſern Nutzens /</line>
        <line lrx="1647" lry="1901" ulx="0" uly="1788">Dez hin anut wann ſolche auch ſchon daruͤber weinen thun / vernuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="1954" ulx="0" uly="1844">tberſtimt tig beſchneidet. Ut refloreſcat. Sie iſt ein ſchoͤner guͤl⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2015" ulx="8" uly="1904">tcen ſer ene dener Ring welcher erſt unter dem Hammer ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2059" ulx="55" uly="1963">dihrer ſtalt bekommet. Dura dabunt formam. Diſe iſt die andere Beſchrei</line>
        <line lrx="1839" lry="2093" ulx="0" uly="1974">l /1 ihn 4 Arch Noc, t a . , kei⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2138" ulx="5" uly="2015">nit henſebire  * „ we che je mehr und mehr ſich mit den aufſtei⸗ bung der</line>
        <line lrx="1841" lry="2172" ulx="42" uly="2060">me ulr genden Waſſern empor in die Hoͤhe gemacht. Zurgit eceite</line>
        <line lrx="1868" lry="2197" ulx="694" uly="2127">. — ſᷣͦ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2207" type="textblock" ulx="1587" uly="2149">
        <line lrx="1817" lry="2207" ulx="1587" uly="2149">ur- blematæa.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="391" lry="1890" type="textblock" ulx="231" uly="1837">
        <line lrx="391" lry="1890" ulx="231" uly="1837">Gedicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="2240" type="textblock" ulx="228" uly="1939">
        <line lrx="1728" lry="2014" ulx="228" uly="1939">Applicatio. ſten ſo eines generoſen romaniſchen Gemuͤhts ſeyn / Ro⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2080" ulx="228" uly="2009">Von der manorum enim eſt fortia agere, &amp; dura pati / ſollen nach⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="2134" ulx="447" uly="2067">arten. Rupertus der lehret / daß einſtens ein Floh einem</line>
        <line lrx="1727" lry="2238" ulx="417" uly="2121">groſſen gemaͤſten Ochſen hat wollen groſſen Dang und</line>
        <line lrx="1725" lry="2240" ulx="1618" uly="2206">ratias</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="2134" type="textblock" ulx="233" uly="2083">
        <line lrx="379" lry="2134" ulx="233" uly="2083">Gegult.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="292" type="textblock" ulx="445" uly="197">
        <line lrx="1226" lry="292" ulx="445" uly="197">168 2 pro Dominica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="1205" type="textblock" ulx="442" uly="331">
        <line lrx="1733" lry="394" ulx="447" uly="331">ſurgentibus undis. Sie iſt ein feſtes Schloß / auf einem</line>
        <line lrx="1737" lry="456" ulx="448" uly="387">unerſteiglichen Felſen gegruͤndet / deme das Brauſen der</line>
        <line lrx="1738" lry="505" ulx="448" uly="446">wilden Winden auf kein Weiß nicht ſchadet / Fortes pro-</line>
        <line lrx="1738" lry="562" ulx="450" uly="503">bantur impetu. Sie iſt ein rechte und gerechte Waag / wel⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="629" ulx="449" uly="561">che auf einer Seithen durch die Schwere hinunter und</line>
        <line lrx="1736" lry="679" ulx="448" uly="619">auf der andere in die Hoͤhe erhebt wird. Vis eadem,</line>
        <line lrx="1740" lry="737" ulx="450" uly="677">quæ deprimit, attollit. Sieiiſt ein ſchoͤnes Geſang / wel⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="796" ulx="446" uly="736">ches aber durch lauter Creutzel geht. Inter duriora dul-</line>
        <line lrx="1738" lry="852" ulx="444" uly="794">cior. Das unendliche Wort hat warhafftig an dem</line>
        <line lrx="1733" lry="913" ulx="445" uly="851">Stammen deß H. Creutz gedultig intonirt / pater ignoſce,</line>
        <line lrx="1735" lry="971" ulx="451" uly="912">pater in manus tuas commendo ſpiritum meum. Sie iſt</line>
        <line lrx="1733" lry="1029" ulx="442" uly="966">ein Freuden⸗voller Delphin / der alsdann zu dem ſüuͤſſe⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1084" ulx="443" uly="1024">ſten ſchlafft / wann das Meer mit dem grauſamſten Wet⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1143" ulx="442" uly="1081">ter angefuͤllt iſt. Sic ſuaviùs quieſco. Sie iſt ein wohl⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1205" ulx="445" uly="1140">geſtimmte Orgel / welche alßdann / wann ſie geſchlagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1260" type="textblock" ulx="442" uly="1197">
        <line lrx="1742" lry="1260" ulx="442" uly="1197">wird / einen ſchoͤnen Thon von ſich gibt Multo fit plau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1784" type="textblock" ulx="440" uly="1256">
        <line lrx="1734" lry="1316" ulx="442" uly="1256">ſus ab ictu. David hat alßdann ſeine Pſalm geſungen / in⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1376" ulx="441" uly="1314">dem er von Saul verfolgt wurde / Tobias haͤtte niemahlen ſo</line>
        <line lrx="1734" lry="1434" ulx="441" uly="1371">ſchoͤne Exempelder Gedult / von ſich ſehen und ſpuͤhren laf⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1490" ulx="442" uly="1428">ſen / wann er durch das Schwalben⸗Koth nicht waͤre be⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1553" ulx="442" uly="1486">raubet worden deß Gebrauchs ſeiner Augen. Job hatte</line>
        <line lrx="1735" lry="1610" ulx="442" uly="1543">den himmliſchen Choͤren niemahlen keine ſolche Freud ge⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1668" ulx="441" uly="1603">macht / wann nicht der boͤſe Feind anvor mit Verfol⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1725" ulx="440" uly="1660">gung auf ihn haͤtte geſchlagen / und den Tad doch ſchier</line>
        <line lrx="1730" lry="1784" ulx="442" uly="1719">ohne Menſur geben; und aber die uns nothwendige Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1841" type="textblock" ulx="440" uly="1775">
        <line lrx="1765" lry="1841" ulx="440" uly="1775">dult bringt Roſen / freylich aber kommen die Knoͤpf vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="1957" type="textblock" ulx="449" uly="1832">
        <line lrx="1734" lry="1902" ulx="449" uly="1832">Rupertus der Abet uͤber den Ecoleſiaſten ziehet und fuͤhret</line>
        <line lrx="1730" lry="1957" ulx="449" uly="1891">ein lehrreiches Gedicht ein / deme alle hertz⸗haffte Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1401" type="textblock" ulx="1963" uly="1271">
        <line lrx="2099" lry="1336" ulx="1963" uly="1271">e icht in de</line>
        <line lrx="2096" lry="1401" ulx="2023" uly="1324">ere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1840" type="textblock" ulx="1917" uly="1396">
        <line lrx="2099" lry="1467" ulx="1920" uly="1396">Ei When</line>
        <line lrx="2099" lry="1517" ulx="1917" uly="1458">Puie de</line>
        <line lrx="2099" lry="1588" ulx="1976" uly="1518">Nepetazit</line>
        <line lrx="2099" lry="1648" ulx="1972" uly="1577">Kuntgit</line>
        <line lrx="2099" lry="1697" ulx="1969" uly="1638">fotchlhe d</line>
        <line lrx="2099" lry="1759" ulx="1966" uly="1699">gen herten⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1840" ulx="1963" uly="1757">ytin duin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2189" type="textblock" ulx="1917" uly="1820">
        <line lrx="2099" lry="1888" ulx="1983" uly="1820">Cedhlne</line>
        <line lrx="2099" lry="1950" ulx="1956" uly="1876">ſe/ des g</line>
        <line lrx="2099" lry="2000" ulx="1954" uly="1938">ſift / Whe</line>
        <line lrx="2099" lry="2069" ulx="1953" uly="1999">nelarechih</line>
        <line lrx="2099" lry="2126" ulx="1917" uly="2056">ſer tühek</line>
        <line lrx="2097" lry="2189" ulx="1920" uly="2119">hrer r ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2263" type="textblock" ulx="1949" uly="2172">
        <line lrx="2099" lry="2263" ulx="1949" uly="2172">hr e⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="208" lry="1908" type="textblock" ulx="0" uly="269">
        <line lrx="118" lry="299" ulx="0" uly="269">——</line>
        <line lrx="188" lry="383" ulx="0" uly="290">8 Eti anen</line>
        <line lrx="187" lry="440" ulx="7" uly="356">demishenen</line>
        <line lrx="192" lry="502" ulx="0" uly="419">ht ſchant map.</line>
        <line lrx="196" lry="560" ulx="0" uly="483">Dgenhrcen de</line>
        <line lrx="197" lry="621" ulx="0" uly="548">Schverehana n</line>
        <line lrx="200" lry="677" ulx="0" uly="609">ht wid. ſteln</line>
        <line lrx="202" lry="739" ulx="0" uly="671">ſchöres Geing</line>
        <line lrx="203" lry="795" ulx="0" uly="735">eht. Unrrdnmmndt</line>
        <line lrx="204" lry="859" ulx="0" uly="799">t warhaftig en N</line>
        <line lrx="202" lry="923" ulx="1" uly="864">inronitt/ nerigt⸗</line>
        <line lrx="204" lry="975" ulx="0" uly="924">titum meum Cee</line>
        <line lrx="202" lry="1042" ulx="0" uly="982">alsdann Aden ſ</line>
        <line lrx="205" lry="1105" ulx="7" uly="1043">den grauſanendh</line>
        <line lrx="206" lry="1161" ulx="0" uly="1103">1o. GSie ſt ein t</line>
        <line lrx="208" lry="1223" ulx="0" uly="1164">/ponn ſe geſtit</line>
        <line lrx="208" lry="1291" ulx="0" uly="1224">h gbt Mulo iinn</line>
        <line lrx="208" lry="1349" ulx="0" uly="1286">ekiln geſungen /</line>
        <line lrx="208" lry="1418" ulx="2" uly="1342">dirhitte neneſen</line>
        <line lrx="208" lry="1483" ulx="0" uly="1399">ſherundſoihen</line>
        <line lrx="207" lry="1533" ulx="0" uly="1469">— Koth nicht waret</line>
        <line lrx="207" lry="1605" ulx="0" uly="1521">erAgen, ine</line>
        <line lrx="206" lry="1659" ulx="0" uly="1580">rteneſeche hl</line>
        <line lrx="204" lry="1721" ulx="0" uly="1640">mder e</line>
        <line lrx="201" lry="1783" ulx="1" uly="1700"> denlad doc ſ</line>
        <line lrx="202" lry="1843" ulx="0" uly="1758">nstnfrert</line>
        <line lrx="204" lry="1908" ulx="0" uly="1822">ummn eſliht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="1538" type="textblock" ulx="330" uly="261">
        <line lrx="1630" lry="344" ulx="848" uly="261">Ixageſimæ. 169</line>
        <line lrx="1628" lry="437" ulx="332" uly="364">Gratias erſtatten / und ablegen / alldieweilen ſie doch den</line>
        <line lrx="1627" lry="496" ulx="330" uly="423">gantzen harten Winter hindurch in ſeinem Ohr ſeye ge⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="551" ulx="330" uly="480">ſeſſen / und ſich dann folgſamb bey dem Leben erhal⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="611" ulx="334" uly="539">ten habe. Der Floh gabe der Ochs mit Schittlung</line>
        <line lrx="1626" lry="673" ulx="332" uly="597">ſeines Ochſen⸗Kopf zur Antwort / ich hab dich nicht em⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="730" ulx="331" uly="657">pfunden / wie du ankommen / noch wie du hinweck gangen</line>
        <line lrx="1626" lry="785" ulx="334" uly="715">biſt. Non ſenſi te venientem, nec diſcedentem Alſo</line>
        <line lrx="1628" lry="842" ulx="333" uly="775">ſoll es machen ein rechter gedultiger Menſch komme ein</line>
        <line lrx="1629" lry="903" ulx="332" uly="832">Truͤbſahl / ein Crentz / ein Leyden / ein Widerwaͤrtig⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="959" ulx="332" uly="891">keit / wie / wann und wieviel es immer ſeyn moͤgen. O</line>
        <line lrx="1626" lry="1021" ulx="332" uly="949">ſo ſagt ein ſolcher non Sentio, und bringet hundertfaͤltige</line>
        <line lrx="1628" lry="1075" ulx="334" uly="1007">Frucht in patientia, in beſtaͤndiger / verdienſtlicher Tu⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="1135" ulx="333" uly="1065">gend der Gedult. Was hat es mit den Diener und Die⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1188" ulx="333" uly="1125">nerin der allerſeeligſten Jungfrau und Mutter G Ottes</line>
        <line lrx="1628" lry="1253" ulx="337" uly="1184">Mariæ zuforderſt den Bruͤderen und Schweſteren deß heili⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1311" ulx="332" uly="1242">gen Roſen⸗Krantz vor eine Bewandnuß? Freylich ſeyd</line>
        <line lrx="1603" lry="1369" ulx="332" uly="1300">ihr nicht in dem H. Roſen⸗Krantz ohne Creutz / dan</line>
        <line lrx="1612" lry="1430" ulx="331" uly="1359">wie die Roſen ſeynd mit den Doͤrnern umgeben / alſo auch</line>
        <line lrx="1628" lry="1484" ulx="332" uly="1417">ihr mit Widerwaͤrtigkeit; allein taußendfaͤltige Frucht</line>
        <line lrx="1626" lry="1538" ulx="332" uly="1475">bringet ihr / wann ihr alles von der Hand G Ottes an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1426" type="textblock" ulx="1603" uly="1322">
        <line lrx="1629" lry="1426" ulx="1603" uly="1322">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1592" type="textblock" ulx="332" uly="1533">
        <line lrx="1675" lry="1592" ulx="332" uly="1533">nehmet in patientiâ, in Gedult / GOtt alles und alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2179" type="textblock" ulx="331" uly="1591">
        <line lrx="1626" lry="1654" ulx="331" uly="1591">Kindlich uͤberlaſſet in patientià, wider deſſelbigen uner⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="1722" ulx="332" uly="1649">forſchliche Ordnung nicht murret / ſondern es mit freudi⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="1769" ulx="335" uly="1709">gem Hertzen als ein Kind von ſeinem lieben Vatter uͤber⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1826" ulx="336" uly="1765">tragt in parientia in der Gedult.</line>
        <line lrx="1623" lry="1896" ulx="482" uly="1823">Geduͤnckt es euch aber nach euren ſchwachen Ur⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1950" ulx="335" uly="1882">theil / das Creutz ſeye zu ſchwer / die Truͤbſahl uͤber⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="2014" ulx="337" uly="1940">haͤufft / Widerwaͤrtigkeit ohne Zahl / Verfolgung faſt</line>
        <line lrx="1623" lry="2072" ulx="336" uly="1998">unaußſprechlich. O laſſet das Hertz mit einer kleinmuͤ⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="2128" ulx="338" uly="2057">tigen Ungedult nicht ſencken / dann wir veneriren und</line>
        <line lrx="1615" lry="2179" ulx="337" uly="2116">verehren in einer Lauretaniſchen Litaney Mariam, die al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2162" type="textblock" ulx="1669" uly="2112">
        <line lrx="1834" lry="2162" ulx="1669" uly="2112">Maria iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2308" type="textblock" ulx="334" uly="2155">
        <line lrx="1837" lry="2299" ulx="334" uly="2155">lerſeeligſte Gebaͤhrerin und Mater uin daß ſie ſeye und ner Ne⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2308" ulx="1566" uly="2253">iſt tuͤbten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1223" lry="341" type="textblock" ulx="467" uly="267">
        <line lrx="1223" lry="341" ulx="467" uly="267">170 Proy Dominica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1661" type="textblock" ulx="450" uly="370">
        <line lrx="1750" lry="453" ulx="469" uly="370">iſt Conſolatrix afflictorum, ein Troͤſterin der Betruͤbten.</line>
        <line lrx="1754" lry="515" ulx="468" uly="424">Die Armuth iſt ein groſſes hartes Creutz. Gedult!</line>
        <line lrx="1755" lry="559" ulx="470" uly="482">Maria ein Troͤſterin der Betruͤbten hat auf der Hochzeit</line>
        <line lrx="1755" lry="633" ulx="470" uly="541">zu Cana in Galilæa, da es arm muß hergangen ſeyn / durch</line>
        <line lrx="1756" lry="680" ulx="469" uly="601">ihre Vorbitt vor Waſſer Wein erlanget. Der Zera-</line>
        <line lrx="1755" lry="739" ulx="470" uly="655">phiſche Lehrer und Dodtor Bonaventura gibt Mariæ das</line>
        <line lrx="1757" lry="800" ulx="469" uly="725">ſchoͤne Lob. Beata Maria intelligit ſuper egenum &amp; pauperem-</line>
        <line lrx="1760" lry="851" ulx="627" uly="774">Maria iſt ein Troͤſterin der Betruͤbten / in Ver⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="917" ulx="473" uly="833">folgungen / in Gefaͤngnuß / in uͤberharter Arbeit.</line>
        <line lrx="1760" lry="972" ulx="475" uly="889">Sie hat die Erſtling der Chriſten in ihren Verfol⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1032" ulx="474" uly="948">gungen muͤtterlich gekroͤſtet / dem getreuen Nehr⸗Vat⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1087" ulx="475" uly="1011">ker Joſepho in ſeiner Arbeit alle moleſtien entnommen.</line>
        <line lrx="1763" lry="1147" ulx="474" uly="1062">Jener andere Joſeph von Arimathia wurde von den Juden</line>
        <line lrx="1762" lry="1204" ulx="477" uly="1120">von wegen der Begraͤbnuß Chriſti in die Gefaͤngnuß ge⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1264" ulx="450" uly="1177">worffen / glaublich iſt daß durch das Gebett Mariæ derſel⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1320" ulx="475" uly="1235">bige erloͤſet ſeye worden. Miechovienſis Maria iſt ein Troͤſte⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1371" ulx="469" uly="1290">rin der Betruͤbten in der Stund unſers Abſterbens / deſſen</line>
        <line lrx="1768" lry="1438" ulx="480" uly="1352">ja alle Buͤcher voll der auchentiſchen Proben. Ein Troͤ⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1493" ulx="469" uly="1413">ſterin der Betruͤbten vor dem erſchroͤcklichen Richter⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1549" ulx="479" uly="1470">Stuhl / da daſgibt ſie ab ein ſtarcke Patronin und Vobitte⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1617" ulx="472" uly="1526">rin vor alle miteinander bey GOTT. Beſchlieſſe</line>
        <line lrx="1770" lry="1661" ulx="483" uly="1588">es mit jenem / welches einer Reimweiß nicht ungereimt</line>
      </zone>
      <zone lrx="795" lry="1729" type="textblock" ulx="483" uly="1667">
        <line lrx="795" lry="1729" ulx="483" uly="1667">hat aufgeſetzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2174" type="textblock" ulx="660" uly="1758">
        <line lrx="1541" lry="1828" ulx="663" uly="1758">Was hilfft dich Menſch dein Ungedult /</line>
        <line lrx="1488" lry="1881" ulx="715" uly="1822">Wann es dir uͤbel geht?</line>
        <line lrx="1514" lry="1952" ulx="662" uly="1871">Haſt ja viel tauſend mahl verſchuld/</line>
        <line lrx="1537" lry="2000" ulx="715" uly="1938">Wann dir ein Creutz zuſteht. P</line>
        <line lrx="1536" lry="2072" ulx="660" uly="1993">Warum klagſt dann du dich allein?</line>
        <line lrx="1546" lry="2174" ulx="678" uly="2049">Kanſt gar niche aulchenotnmen ſeyn.</line>
        <line lrx="1112" lry="2163" ulx="1096" uly="2127">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2163" type="textblock" ulx="1210" uly="2146">
        <line lrx="1222" lry="2163" ulx="1210" uly="2146">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2273" type="textblock" ulx="1504" uly="2208">
        <line lrx="1772" lry="2273" ulx="1504" uly="2208">DOMl-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2048" type="textblock" ulx="1969" uly="1685">
        <line lrx="2099" lry="1743" ulx="1985" uly="1685">De crott</line>
        <line lrx="2099" lry="1804" ulx="1981" uly="1749">Theyenn</line>
        <line lrx="2099" lry="1864" ulx="1977" uly="1804">n glechſa</line>
        <line lrx="2099" lry="1934" ulx="1973" uly="1865">eie Tgne</line>
        <line lrx="2099" lry="1994" ulx="1971" uly="1926">Nuf nck</line>
        <line lrx="2099" lry="2048" ulx="1969" uly="1985">Ufnhtſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2165" type="textblock" ulx="1926" uly="2044">
        <line lrx="2099" lry="2116" ulx="1967" uly="2044">nſe ſofäͤti</line>
        <line lrx="2041" lry="2165" ulx="1926" uly="2121">he/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2176" type="textblock" ulx="1965" uly="2103">
        <line lrx="2099" lry="2176" ulx="1965" uly="2103">ſiche/ ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="199" lry="594" type="textblock" ulx="0" uly="341">
        <line lrx="187" lry="410" ulx="1" uly="341">töſenin eitn.</line>
        <line lrx="194" lry="473" ulx="0" uly="408">tes Cn. Gontn</line>
        <line lrx="197" lry="537" ulx="0" uly="468">en hatenuheze</line>
        <line lrx="199" lry="594" ulx="0" uly="530">hetgorpenſen d</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="654" type="textblock" ulx="6" uly="594">
        <line lrx="246" lry="654" ulx="6" uly="594">erlanget. Drdar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="901" type="textblock" ulx="0" uly="655">
        <line lrx="203" lry="717" ulx="0" uly="655">entura got Nrr N</line>
        <line lrx="205" lry="782" ulx="0" uly="723">eregenumm ehahen</line>
        <line lrx="206" lry="843" ulx="0" uly="776">Betribten/ n</line>
        <line lrx="206" lry="901" ulx="0" uly="836">in überherte M</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="967" type="textblock" ulx="0" uly="896">
        <line lrx="244" lry="967" ulx="0" uly="896">ſten in ihen Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1327" type="textblock" ulx="0" uly="955">
        <line lrx="203" lry="1028" ulx="0" uly="955">n gertuet Ne⸗</line>
        <line lrx="207" lry="1105" ulx="0" uly="1017">e molelien amr.</line>
        <line lrx="209" lry="1154" ulx="0" uly="1074"> mmetordad</line>
        <line lrx="211" lry="1257" ulx="0" uly="1133">li Ein</line>
        <line lrx="207" lry="1269" ulx="0" uly="1213">18 Gebett Mre</line>
        <line lrx="210" lry="1327" ulx="1" uly="1256">enlsrraiſteitd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="252" type="textblock" ulx="822" uly="191">
        <line lrx="1626" lry="252" ulx="822" uly="191">69e (0) 3e9α 171</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="393" type="textblock" ulx="345" uly="262">
        <line lrx="1634" lry="393" ulx="345" uly="262">EENENNEAE ANRANNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="534" type="textblock" ulx="580" uly="457">
        <line lrx="1367" lry="534" ulx="580" uly="457">Dominica Quinquageſimc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="934" type="textblock" ulx="354" uly="670">
        <line lrx="1640" lry="765" ulx="354" uly="670">Nachdem ſetzund die Zeit / ſeynd leyder</line>
        <line lrx="1636" lry="854" ulx="445" uly="763">auch die Leuth. .</line>
        <line lrx="1293" lry="934" ulx="671" uly="858">Ecce. Sehet. Lucæ 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1639" type="textblock" ulx="357" uly="985">
        <line lrx="1638" lry="1060" ulx="585" uly="985">Ach dem Lauth diſes Sprichworts thun</line>
        <line lrx="1643" lry="1113" ulx="617" uly="1043">ſich zwar alle uͤppige / unbeſonnene / blinde</line>
        <line lrx="1647" lry="1167" ulx="618" uly="1101">Welt⸗Kinder richten / ihren Handel und</line>
        <line lrx="1640" lry="1225" ulx="576" uly="1157">Wandel darnach mit moͤglichſten Fleiß</line>
        <line lrx="1645" lry="1281" ulx="526" uly="1215">ſchlichten. Man wird in allen Calendern den</line>
        <line lrx="1644" lry="1354" ulx="357" uly="1267">heutigen Sonntag Quinquageſimæ ſamt den andern zwey</line>
        <line lrx="1648" lry="1408" ulx="357" uly="1331">folgenden Taͤgen gemeiniglich roth verzeichneter antref⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1465" ulx="359" uly="1388">fen; und gibt ihm der Calendermacher den Nahmen</line>
        <line lrx="1646" lry="1520" ulx="358" uly="1447">nicht eines Dags / ſondern einer Nacht / und heiſſet ihn Faß⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="1578" ulx="359" uly="1505">nacht. Er hat den Nahmenwarlich umſonſt / dann man</line>
        <line lrx="1644" lry="1639" ulx="360" uly="1561">gibt den Faͤſſeren diſe 3. Taͤg gar nicht gute Nacht / nein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="1695" type="textblock" ulx="344" uly="1619">
        <line lrx="1643" lry="1695" ulx="344" uly="1619">ſondern man verkehrt ſo gar die Nacht in den Dag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1982" type="textblock" ulx="361" uly="1676">
        <line lrx="1645" lry="1750" ulx="362" uly="1676">Die uhralte Lateiner haben ſchon vor diſem diſe drey</line>
        <line lrx="1650" lry="1807" ulx="361" uly="1734">Tag genennet Bachanalia, Tag / ſo dem Bacho gewidmet/</line>
        <line lrx="1644" lry="1866" ulx="365" uly="1793">und gleichſam ſo zu reden geſtifftet ſeynd; und werden</line>
        <line lrx="1644" lry="1920" ulx="366" uly="1849">keine Taͤg mehrer bey der Welt und den Menſchen / ich</line>
        <line lrx="1646" lry="1982" ulx="366" uly="1907">darf nicht ſagen / geheiliget / ſondern entheiliget / ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="2038" type="textblock" ulx="314" uly="1965">
        <line lrx="1647" lry="2038" ulx="314" uly="1965">darf nicht ſagen Feyertag ſondern Freßtag. Eoce, ſehet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2200" type="textblock" ulx="369" uly="2023">
        <line lrx="1649" lry="2097" ulx="369" uly="2023">unſer ſorgfaͤltige Mutter / die Chriſtliche Catholiſche</line>
        <line lrx="1675" lry="2200" ulx="373" uly="2083">Kirche / nicht umſonſt thut uns das Vr ngeſiun der⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="2196" ulx="1273" uly="2150">2 eſen/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1251" lry="260" type="textblock" ulx="459" uly="193">
        <line lrx="1251" lry="260" ulx="459" uly="193">172 Pro Dominica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1110" type="textblock" ulx="440" uly="294">
        <line lrx="1748" lry="361" ulx="454" uly="294">leſen / welches Chriſtus ſeinen lieben Juͤngeren gantz umb⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="424" ulx="456" uly="351">ſtaͤndlich hat erzehlet. Und in bedencken deſſelbigen /</line>
        <line lrx="1748" lry="482" ulx="457" uly="409">ſeynd leyder jetzund die Leuth / gleichwie die Faßnacht⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="540" ulx="459" uly="468">Zeit, Ecce, ſehet / ſpricht Chriſtus zu ſeinen lieben Jun⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="595" ulx="457" uly="526">gern / wir gehen hinauf gen Jeruſalem / und es wird al⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="657" ulx="440" uly="582">les vollendet / das geſchrieben iſt durch die Propheten</line>
        <line lrx="1749" lry="712" ulx="458" uly="641">von deß Menſchen Sohn / dann er wird uͤberantwor⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="774" ulx="457" uly="699">tet werden / den Heyden / und wird verſpottet und ge⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="830" ulx="456" uly="754">ſchmaͤhet / und verſpeyet werden / und ſie werden ihn</line>
        <line lrx="1749" lry="877" ulx="456" uly="814">geißlen und toͤdten und am dritten Tag wird er widerum</line>
        <line lrx="1746" lry="936" ulx="459" uly="873">aufferſtehen; Et ipſi nihil horum intellexerunt, und ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1007" ulx="458" uly="931">nahmen darvon keines / und wuſten nicht / was das ge⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1063" ulx="456" uly="987">ſagt waͤre. Eben das geſchaͤhe auch diſe drey Taͤg / ſo</line>
        <line lrx="1748" lry="1110" ulx="456" uly="1044">ich von dem Leyden / welches unſer Erloͤſer ſeinen Juͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1167" type="textblock" ulx="454" uly="1104">
        <line lrx="1786" lry="1167" ulx="454" uly="1104">gern verborgener Weiß vorſagte wollte ſchreiben / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2228" type="textblock" ulx="449" uly="1162">
        <line lrx="1744" lry="1227" ulx="455" uly="1162">etwann die Wort deß Propheten zu Gemuͤth fuͤhren:</line>
        <line lrx="1748" lry="1282" ulx="455" uly="1220">Quaſi bos ad occiſionem ducetur. Nicht anders als ein</line>
        <line lrx="1750" lry="1354" ulx="452" uly="1278">Ochs wird er zur Schlacht⸗Banck gefuͤhrt werden / nein /</line>
        <line lrx="1751" lry="1403" ulx="454" uly="1335">keiner / der es liſet / oder der mehrere Theil wird es</line>
        <line lrx="1748" lry="1462" ulx="453" uly="1393">nicht wollen verſtehen / und zu Gemuͤth fuͤhren / ſondern</line>
        <line lrx="1745" lry="1527" ulx="452" uly="1451">gedencken / heut will ich den Anfang der Faßnacht ma⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1585" ulx="450" uly="1509">chen bey dem rothen Ochſen. So ich wollte / man ſolle</line>
        <line lrx="1748" lry="1639" ulx="449" uly="1566">die Wort erwegen jenes Weinenden Propheten. Quaſi</line>
        <line lrx="1747" lry="1690" ulx="456" uly="1630">ovis coram tondente ſe non aperiet os ſuum. Et horum ni-</line>
        <line lrx="1747" lry="1758" ulx="451" uly="1685">hil und man wird ſich auf diſes nicht verſtehen / ſondern</line>
        <line lrx="1746" lry="1815" ulx="452" uly="1742">gedencken / morgen gehe ich zu dem Lamm. Wann man</line>
        <line lrx="1745" lry="1871" ulx="451" uly="1801">ſollte betrachten / wie deß Menſchen Sohn werde den</line>
        <line lrx="1744" lry="1935" ulx="451" uly="1858">Heyden uͤberantwortet werden / verſpottet / und ge⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1992" ulx="452" uly="1916">ſchmaͤhet; gedenckt aber vielleicht einer: Holla. Diſe</line>
        <line lrx="1744" lry="2050" ulx="455" uly="1974">Taͤg will ich ſchauen / wie ich dieſem oder jenem eines</line>
        <line lrx="1743" lry="2112" ulx="456" uly="2033">und zwar ein nachtruckliches anhencke / wann der Han⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2228" ulx="454" uly="2092">del voruͤber / will ich mich cxcuüren / entſchuldigen/ ie</line>
        <line lrx="1743" lry="2220" ulx="793" uly="2176">wiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2012" type="textblock" ulx="1919" uly="1047">
        <line lrx="2099" lry="1111" ulx="1990" uly="1047">ſs Nur</line>
        <line lrx="2099" lry="1168" ulx="1969" uly="1053">, 1</line>
        <line lrx="2099" lry="1232" ulx="1962" uly="1165">ſ/ Grtepe</line>
        <line lrx="2099" lry="1287" ulx="1959" uly="1220">Ueß ic e</line>
        <line lrx="2099" lry="1341" ulx="1958" uly="1279">Ne Kndr not</line>
        <line lrx="2099" lry="1405" ulx="1919" uly="1342">rhe gobe</line>
        <line lrx="2099" lry="1464" ulx="1919" uly="1404">efeſtnn</line>
        <line lrx="2099" lry="1514" ulx="1973" uly="1467">NWbdhklskk</line>
        <line lrx="2099" lry="1597" ulx="1982" uly="1527">Akrtute</line>
        <line lrx="2099" lry="1641" ulx="2045" uly="1588">Vr</line>
        <line lrx="2099" lry="1707" ulx="1971" uly="1646">veſſe orbe</line>
        <line lrx="2099" lry="1777" ulx="1966" uly="1707">Caneli</line>
        <line lrx="2099" lry="1825" ulx="1925" uly="1767">ſeit Grevel</line>
        <line lrx="2099" lry="1891" ulx="1960" uly="1825">er ſruſtrurh</line>
        <line lrx="2099" lry="1957" ulx="1926" uly="1889">unbſen er</line>
        <line lrx="2099" lry="2012" ulx="1926" uly="1947">(onberen on</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2069" type="textblock" ulx="1900" uly="2008">
        <line lrx="2099" lry="2069" ulx="1900" uly="2008">. Mninduenrmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2143" type="textblock" ulx="1953" uly="2065">
        <line lrx="2099" lry="2143" ulx="1953" uly="2065">rlfue</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="652" type="textblock" ulx="1" uly="565">
        <line lrx="200" lry="652" ulx="1" uly="565">ſ durch t Puhter</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="698" type="textblock" ulx="0" uly="636">
        <line lrx="214" lry="698" ulx="0" uly="636">er wid ihaete</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1894" type="textblock" ulx="0" uly="694">
        <line lrx="203" lry="766" ulx="0" uly="694">bitd betſoitt ud</line>
        <line lrx="204" lry="827" ulx="8" uly="759">und ſe beden</line>
        <line lrx="204" lry="882" ulx="0" uly="819">Tog wird erien</line>
        <line lrx="202" lry="943" ulx="0" uly="884">telexerunt, undſeie</line>
        <line lrx="202" lry="1005" ulx="0" uly="945">bennicht / vasdat</line>
        <line lrx="204" lry="1068" ulx="4" uly="1005">auch dſe en die</line>
        <line lrx="207" lry="1131" ulx="0" uly="1067">ſer Egerſena</line>
        <line lrx="207" lry="1199" ulx="7" uly="1128">Holte ſchreihen 1</line>
        <line lrx="209" lry="1252" ulx="0" uly="1187">n u Genuth it</line>
        <line lrx="209" lry="1361" ulx="39" uly="1248">cht ae ſee</line>
        <line lrx="208" lry="1382" ulx="0" uly="1317">gfihrt erder n</line>
        <line lrx="210" lry="1443" ulx="0" uly="1367">Prere Thel hint</line>
        <line lrx="208" lry="1501" ulx="0" uly="1427">uth führen  e</line>
        <line lrx="207" lry="1568" ulx="0" uly="1491">g der Faßneft</line>
        <line lrx="206" lry="1628" ulx="0" uly="1548">ſſchwolte / nn</line>
        <line lrx="205" lry="1693" ulx="0" uly="1614">etchrophetn.</line>
        <line lrx="203" lry="1744" ulx="3" uly="1679">oſumm. Ehonn</line>
        <line lrx="201" lry="1818" ulx="0" uly="1730">tbaſin in</line>
        <line lrx="204" lry="1894" ulx="0" uly="1800">taumm Wung</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2008" type="textblock" ulx="0" uly="1910">
        <line lrx="204" lry="2008" ulx="0" uly="1910">geftt/ ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="283" type="textblock" ulx="826" uly="175">
        <line lrx="1650" lry="283" ulx="826" uly="175">Quinquageßme. 173</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2182" type="textblock" ulx="339" uly="311">
        <line lrx="1650" lry="375" ulx="345" uly="311">wiſſe nichts darvon mehr / es ſeye in dem Rauſch ge⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="441" ulx="344" uly="370">ſchehen. Es erforderte es die rechtmaͤßige Schuldig⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="491" ulx="339" uly="428">keit / mit kindlichem und hertzlichem Mitleyden zubetrach⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="548" ulx="344" uly="490">ten / wie ebner Maſſen deß Menſchen Sohn unſer Er⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="609" ulx="343" uly="547">loͤſer und Seeligmacher JEſus Chriſtus unſertwegen allein</line>
        <line lrx="1647" lry="673" ulx="342" uly="604">ſeye gegeiſſelt und gecroͤnet worden; und aber da wird</line>
        <line lrx="1647" lry="725" ulx="342" uly="664">einer ihme die Rechnung machen / den Beſchluß will ich</line>
        <line lrx="1638" lry="785" ulx="344" uly="723">machen bey der Cron. Et horum nihil intellexerunt, bey</line>
        <line lrx="1647" lry="848" ulx="345" uly="780">diſer Zeit will man nichts hoͤren / leſen / betrachten von</line>
        <line lrx="1648" lry="907" ulx="343" uly="838">dem Leyden Chriſti / und wollte GOtt man thaͤte daſſelbige</line>
        <line lrx="1647" lry="965" ulx="341" uly="899">nicht widerum erneueren. Der uhralte Plutarchus in</line>
        <line lrx="1646" lry="1014" ulx="340" uly="955">ſeinem Buch Problemate 89. Nennet gantz deutlich</line>
        <line lrx="1643" lry="1074" ulx="340" uly="1014">diſe drey Taͤg Feſtum Stulcorum, ein rechtes Narren⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="1139" ulx="341" uly="1071">Feſt; Plutarchus aber will es verſtehen nur von den je⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="1195" ulx="344" uly="1130">nigen / ſo in diſen Taͤgen ſich mehr als naͤrriſch / ja gott⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="1249" ulx="343" uly="1187">loß / ehrvergeſſen und boßhafftig verhalten: darumb</line>
        <line lrx="1642" lry="1308" ulx="343" uly="1246">weiß ich jetzund / warum man pflegt zu ſagen / und es</line>
        <line lrx="1642" lry="1375" ulx="342" uly="1304">die Kinder nachlallen: Der Herren Faßnacht / aller</line>
        <line lrx="1643" lry="1430" ulx="345" uly="1363">Narren Faßnacht. So muß ich dann in gegeuwaͤrtiger</line>
        <line lrx="1642" lry="1487" ulx="344" uly="1421">Red⸗Verfaſſung auch von der Faßnacht ſchreiben. San-</line>
        <line lrx="1642" lry="1547" ulx="346" uly="1479">cta &amp; laudabilis ſtultitia. Ein heilige Gott⸗ wohlgefaͤllige /</line>
        <line lrx="1641" lry="1603" ulx="347" uly="1536">angenehme / lobwuͤrdige / Verdienſt⸗ bringende Faßnacht.</line>
        <line lrx="1862" lry="1670" ulx="519" uly="1595">Wir wollen anvor einen Raben neben die ſchnee⸗ Malcarage⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="1720" ulx="344" uly="1651">weiſſe Tauben ſetzen / ein bitteren Aloe neben den Zucker⸗ hen iſt ein</line>
        <line lrx="1861" lry="1778" ulx="344" uly="1710">Candel / und eine geſtallte Rachel zu der ſchilcheten Lia. Es Greuel vor</line>
        <line lrx="1782" lry="1831" ulx="343" uly="1768">iſt ein Greuel und Thorheit bey diſer Zeit in vielen Orten GOtt.</line>
        <line lrx="1858" lry="1907" ulx="345" uly="1823">der ſtraffwuͤrdige Mißbrauch der vermaſchgarten / ver⸗ rcbirt ex</line>
        <line lrx="1859" lry="1956" ulx="346" uly="1882">mumbten Perſohnen. Deut. 22. lieſſe der groſſe GOtt un⸗ .</line>
        <line lrx="1762" lry="2004" ulx="347" uly="1944">ter auderen auch diſes mandatum und Befelch abgehen.</line>
        <line lrx="1631" lry="2074" ulx="353" uly="2001">Non induetur mulier veſte virili, nec vir utetur veſte fœminea.</line>
        <line lrx="1633" lry="2182" ulx="341" uly="2057">Ich will ſagte er durchden Mund enes Gaſaͤz Verliri⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="2176" ulx="1214" uly="2130">3 ge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1193" lry="268" type="textblock" ulx="460" uly="204">
        <line lrx="1193" lry="268" ulx="460" uly="204">174 Pro Dominica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1745" type="textblock" ulx="251" uly="299">
        <line lrx="1747" lry="373" ulx="450" uly="299">gers Moyſis, ich gebiete / ich befehle / daß hinfuͤhro kein</line>
        <line lrx="1749" lry="431" ulx="467" uly="357">Weibs⸗Bild mit Manns⸗Kleidern/ noch ein Manns⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="489" ulx="446" uly="413">Bild mit Weibs⸗Kleidern ſich bekleiden ſoll; und ſetzt</line>
        <line lrx="1754" lry="539" ulx="469" uly="473">auch außtrucklich diſe Wort hinzu. Abominabilis enim</line>
        <line lrx="1755" lry="599" ulx="468" uly="527">apud Deum eſt, qui facit hæc, ber Jenige oder die Jenige /</line>
        <line lrx="1754" lry="658" ulx="470" uly="585">Welcher oder Welche ſolches thut / iſt ein Greuel vor</line>
        <line lrx="1756" lry="712" ulx="471" uly="645">dem HErrn. Glaubet ſicherlichh / wann GOtt man⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="769" ulx="473" uly="701">chens Augen recht thaͤte eroͤffnen / ob nicht ein ſolcher den</line>
        <line lrx="1755" lry="838" ulx="474" uly="757">Teuffel wuͤrde lebendig vor oder nach ſehen lauffen / viel⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="893" ulx="470" uly="818">leicht hat es Exempel noch bey unſerem Gedencken.</line>
        <line lrx="1758" lry="959" ulx="253" uly="873">Das Voll⸗ Ein GOtt ſehr mißfaͤllige Thor⸗ und Narzheit</line>
        <line lrx="1759" lry="1007" ulx="251" uly="932">fauffen iſt iſt das nicht menſchliche auch nicht beſtialiſche (dann</line>
        <line lrx="1759" lry="1081" ulx="254" uly="984">ein Urſach kein Vieh thut es nicht) ſondern teufliſche Anfuͤllen/</line>
        <line lrx="1759" lry="1142" ulx="252" uly="1049">Lnden Vollſauffen / und unnatuͤrliche Fraß. Zeneca Epiſt. 83.</line>
        <line lrx="1760" lry="1173" ulx="418" uly="1107">thut das unnatuͤrliche Volſauffen alſo titulirn. Nihil a-</line>
        <line lrx="1758" lry="1225" ulx="479" uly="1164">liud eſt ebrietas, quàm voluntaria inſania. Homo ſe mentis</line>
        <line lrx="1763" lry="1286" ulx="479" uly="1223">lumine privat per Ebrietatem. bekraͤfftiget der H. Baſilius Ho-</line>
        <line lrx="1763" lry="1340" ulx="480" uly="1278">mil. contra Ebrios. O Allwiſſender GOtt! wie viel Suͤnd</line>
        <line lrx="1765" lry="1416" ulx="477" uly="1338">und Laſter / Mordthat und Muͤſſethaten / ſo auch in den</line>
        <line lrx="1767" lry="1466" ulx="475" uly="1397">Himmel ſchreyende Suͤnden / Hurerey / Ehebruch / ja Blut⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1531" ulx="478" uly="1454">Schanden / Gewalthaͤtigkeiten ſeynd begangen worden</line>
        <line lrx="1766" lry="1584" ulx="477" uly="1512">in der Trunckenheit. Es ſeynd ja deſſen alle Buͤcher</line>
        <line lrx="1763" lry="1647" ulx="476" uly="1570">voll / was vor entſetzliches Blut⸗Bad ſich offt habe er⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1705" ulx="480" uly="1629">eignet / und erfolget ſeye aus dem Fraß und Füllerey.</line>
        <line lrx="1765" lry="1745" ulx="633" uly="1685">Eiue laͤcherliche / verruckten Verſtandts abentheur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="1724" type="textblock" ulx="261" uly="1677">
        <line lrx="460" lry="1724" ulx="261" uly="1677">Das Tan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2150" type="textblock" ulx="259" uly="1728">
        <line lrx="1764" lry="1827" ulx="259" uly="1728">Lhorgen. liche Thorheit iſt auch das unartige Tantzen / und unſinni⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1869" ulx="478" uly="1805">ge Erden⸗tretten. Der H. Chryſoſtomus homil. 49. in</line>
        <line lrx="1767" lry="1921" ulx="476" uly="1862">Marthæum der redet / und ſchreibt gar außtrucklich von dem</line>
        <line lrx="1766" lry="1995" ulx="480" uly="1919">Tantzen / ubi ſaltus laſcivus, ibi diabolus certèò adeſt. Wo</line>
        <line lrx="1763" lry="2049" ulx="461" uly="1978">ein frecher Tantz iſt / da iſt der Teuffel gewiß darbey.</line>
        <line lrx="1766" lry="2150" ulx="483" uly="2037">Und der ſeelige Ephrem. ſer. 1. rathet / von ſolchen ſich .⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2148" ulx="1680" uly="2102">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1585" type="textblock" ulx="1919" uly="871">
        <line lrx="2052" lry="917" ulx="1961" uly="871">ee. N.</line>
        <line lrx="2099" lry="983" ulx="1951" uly="891">ſeundts</line>
        <line lrx="2099" lry="1052" ulx="1963" uly="977">ſenſig</line>
        <line lrx="2099" lry="1159" ulx="2012" uly="1098">Nrd</line>
        <line lrx="2096" lry="1219" ulx="1964" uly="1106">run</line>
        <line lrx="2099" lry="1281" ulx="1961" uly="1210">ntet/ Dſet</line>
        <line lrx="2099" lry="1340" ulx="1961" uly="1267">ſnche tt</line>
        <line lrx="2099" lry="1395" ulx="1961" uly="1330">ſitereo  ſin</line>
        <line lrx="2099" lry="1452" ulx="1964" uly="1395">ümmmültni</line>
        <line lrx="2099" lry="1522" ulx="1919" uly="1453">Pein de</line>
        <line lrx="2098" lry="1585" ulx="1984" uly="1510">n deke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2181" type="textblock" ulx="1926" uly="1580">
        <line lrx="2099" lry="1638" ulx="1982" uly="1580">Diſen: den⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1688" ulx="1976" uly="1639">fündumn don</line>
        <line lrx="2099" lry="1757" ulx="1971" uly="1698">der Nrechhet</line>
        <line lrx="2099" lry="1816" ulx="1969" uly="1759">Ninmn ous</line>
        <line lrx="2099" lry="1877" ulx="1926" uly="1817">pden Juen</line>
        <line lrx="2099" lry="1938" ulx="1962" uly="1877">ſſich der Tan</line>
        <line lrx="2099" lry="1999" ulx="1961" uly="1937">Kion der def</line>
        <line lrx="2099" lry="2069" ulx="1928" uly="2000">Erkei</line>
        <line lrx="2099" lry="2119" ulx="1958" uly="2057">lchdes piee</line>
        <line lrx="2099" lry="2181" ulx="1927" uly="2115">Dhnſontet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2240" type="textblock" ulx="1955" uly="2177">
        <line lrx="2099" lry="2240" ulx="1955" uly="2177">Eſls e⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="204" lry="824" type="textblock" ulx="0" uly="455">
        <line lrx="194" lry="528" ulx="48" uly="455">Aumnnnisein</line>
        <line lrx="196" lry="588" ulx="0" uly="519">Janigethadie i</line>
        <line lrx="198" lry="640" ulx="0" uly="578">t / ſten gei</line>
        <line lrx="201" lry="768" ulx="0" uly="639">1 eg Rn</line>
        <line lrx="204" lry="756" ulx="0" uly="705">obtſichtenſelgene</line>
        <line lrx="204" lry="824" ulx="0" uly="763">hfachſchetlaufet, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="885" type="textblock" ulx="0" uly="825">
        <line lrx="213" lry="885" ulx="0" uly="825">ſerem Gedene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1945" type="textblock" ulx="0" uly="883">
        <line lrx="205" lry="947" ulx="0" uly="883">e Thor und Nirt</line>
        <line lrx="204" lry="1016" ulx="0" uly="944">icht beſuiſce h</line>
        <line lrx="204" lry="1069" ulx="0" uly="1004">enn kefiſche Afie</line>
        <line lrx="209" lry="1138" ulx="0" uly="1061">Nraß. Sentelib</line>
        <line lrx="210" lry="1194" ulx="0" uly="1126">1 ſotuit. N</line>
        <line lrx="210" lry="1290" ulx="0" uly="1188">ſinin lmnot 3</line>
        <line lrx="211" lry="1312" ulx="13" uly="1251">igetder H,Dilia</line>
        <line lrx="212" lry="1379" ulx="0" uly="1261">or wiepelet</line>
        <line lrx="212" lry="1446" ulx="0" uly="1359">thater/ſbeuttt</line>
        <line lrx="211" lry="1505" ulx="0" uly="1419">en Eettic ic⸗</line>
        <line lrx="210" lry="1570" ulx="0" uly="1479">td degangtte⸗</line>
        <line lrx="209" lry="1628" ulx="0" uly="1537">n deſen al de</line>
        <line lrx="208" lry="1688" ulx="0" uly="1600">ed ſch fti⸗</line>
        <line lrx="205" lry="1814" ulx="0" uly="1719">heſtnis t</line>
        <line lrx="207" lry="1884" ulx="0" uly="1779">ADTren nni</line>
        <line lrx="208" lry="1945" ulx="0" uly="1853">nſitonn on 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1895">
        <line lrx="208" lry="1950" ulx="136" uly="1895">ur</line>
        <line lrx="234" lry="2019" ulx="0" uly="1911">ruin</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2180" type="textblock" ulx="0" uly="1987">
        <line lrx="156" lry="2059" ulx="0" uly="1987">bos cni 1</line>
        <line lrx="207" lry="2105" ulx="75" uly="2025">gnfen</line>
        <line lrx="206" lry="2180" ulx="106" uly="2071">ſchen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="332" type="textblock" ulx="824" uly="256">
        <line lrx="1630" lry="332" ulx="824" uly="256">Quinquageſimæ. 175</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="1241" type="textblock" ulx="334" uly="359">
        <line lrx="1628" lry="429" ulx="335" uly="359">enthalten mit dieſen Worten: Ubi cytharæ &amp; chori, ibi</line>
        <line lrx="1627" lry="487" ulx="338" uly="415">Angelorum triſtitia, &amp; diaboli feꝗeſtum. Wo die Spiel⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="556" ulx="335" uly="474">leuth / und das Tantzen iſt / da iſt der Engel Traurig⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="599" ulx="334" uly="534">keit / und deß Teuffels⸗Feſt. Wann ich das Tantzen</line>
        <line lrx="1628" lry="660" ulx="336" uly="591">rathete / waͤre ich warhafftig wider die H. Schrifft: cum</line>
        <line lrx="1627" lry="709" ulx="340" uly="651">ſaltatrice ne aſſiduus ſis, ne fortè pereas in efficacia illius.</line>
        <line lrx="1629" lry="779" ulx="339" uly="706">Seye nicht viel bey einer Tantzerin / damit du nicht zu</line>
        <line lrx="1632" lry="838" ulx="339" uly="765">grund geheſt in ihrem Vermoͤgen und Krafft. Ja ſo gar</line>
        <line lrx="1630" lry="895" ulx="340" uly="824">der heydniſche Wohlredner Cicero meldet. In defens. Mu-</line>
        <line lrx="1629" lry="941" ulx="344" uly="877">renæ. Nemo ferè ſaltat ſobrius, niſi fortè inſanit. Schier</line>
        <line lrx="1630" lry="1008" ulx="342" uly="939">niemand tantzet / wann er nuͤchtern iſt / es ſeye dann er</line>
        <line lrx="1631" lry="1072" ulx="341" uly="997">ſeye unſinnig. Dahero jener weiſſeſte Koͤnig der Arrago-</line>
        <line lrx="1631" lry="1125" ulx="345" uly="1055">nier Alphonſus geſagt. Saltatorem ab inſano nihil exiſtimo.</line>
        <line lrx="1633" lry="1187" ulx="346" uly="1105">Ich halte darfur / daß ein Tantzer von einem Thorech⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="1241" ulx="345" uly="1173">ten nicht zu entſcheiden ſeye / als daß Jener / wann er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1303" type="textblock" ulx="311" uly="1224">
        <line lrx="1632" lry="1303" ulx="311" uly="1224">tantzet / diſer aber da er lebet / unſinnig iſt. Zu diſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1538" type="textblock" ulx="346" uly="1283">
        <line lrx="1635" lry="1358" ulx="346" uly="1283">iſt nicht zu rathen / ſondern vielmehr mit dem Kayſer</line>
        <line lrx="1636" lry="1417" ulx="348" uly="1335">Friderico zu ſagen. Malim febribus in lecto detineri, quàâm</line>
        <line lrx="1637" lry="1468" ulx="352" uly="1399">minimam ſaltationi operam dare. Ich will lieber durch ein</line>
        <line lrx="1640" lry="1538" ulx="351" uly="1456">Fieber im Beth gehalten werden / als nur ein wenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="1652" type="textblock" ulx="353" uly="1515">
        <line lrx="1639" lry="1589" ulx="353" uly="1515">dem Tantz abwarten. Der H. Auguſtinus meldet von</line>
        <line lrx="1637" lry="1652" ulx="353" uly="1576">diſem: Omnis motus &amp; ſaltus petulantiæ eſt ſaltus in pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="2266" type="textblock" ulx="354" uly="1630">
        <line lrx="1639" lry="1703" ulx="354" uly="1630">fundum cloaczæ. Ein jede Bewegung / und Sprung</line>
        <line lrx="1644" lry="1766" ulx="354" uly="1686">der Frechheit iſt ein Sprung in die Tieffe der Pfuͤtzen.</line>
        <line lrx="1646" lry="1820" ulx="356" uly="1744">Nimm aus jenes Tantzen / welches da von der ſtudi-</line>
        <line lrx="1646" lry="1879" ulx="357" uly="1803">renden Jugend in vorgeſtellten Comoed-oder Tragædiis</line>
        <line lrx="1645" lry="1941" ulx="358" uly="1861">nach der Tantz⸗Art und Kunſt geſchicht / und zur Satis-</line>
        <line lrx="1556" lry="1993" ulx="358" uly="1922">faction der Zuſchauenden verrichtet wird. .</line>
        <line lrx="1643" lry="2049" ulx="498" uly="1974">Ein gleiche Verzweiflungs bringende Thorheit iſt</line>
        <line lrx="1642" lry="2109" ulx="363" uly="2034">auch das Spielen / welches ſehꝛ uͤbel kleydt und arm macht.</line>
        <line lrx="1643" lry="2170" ulx="361" uly="2091">Der Samſon hat mit einem duͤrren Bein / benaütlich mit ei⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="2266" ulx="359" uly="2143">nem Eſels⸗Kinbacke / den Philiſteeren den groͤſten ſcha ge⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="2253" ulx="1576" uly="2215">an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1859" type="textblock" ulx="1667" uly="1812">
        <line lrx="1867" lry="1859" ulx="1667" uly="1812">Das Spi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1919" type="textblock" ulx="1669" uly="1863">
        <line lrx="1866" lry="1919" ulx="1669" uly="1863">len Thor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1961" type="textblock" ulx="1665" uly="1916">
        <line lrx="1741" lry="1961" ulx="1665" uly="1916">heit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1258" lry="288" type="textblock" ulx="936" uly="241">
        <line lrx="1258" lry="288" ulx="936" uly="241">Pro Dominica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2291" type="textblock" ulx="229" uly="348">
        <line lrx="1749" lry="418" ulx="461" uly="348">than. Manchen hat ein duͤrres Bein freylich ge⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="486" ulx="457" uly="407">ſchlagen / verſtehet die Wuͤrffel / daß er um Haab und</line>
        <line lrx="1751" lry="540" ulx="459" uly="466">Guth kommen / und an den Bettel⸗Stab gerathen. Ein</line>
        <line lrx="1749" lry="598" ulx="457" uly="523">Aichbaum iſt Urſach geweſen / daß Abſalon iſt um das</line>
        <line lrx="1751" lry="655" ulx="457" uly="581">Leben kommen; Daß viel um ihre Lebens⸗Mittel / ja</line>
        <line lrx="1751" lry="710" ulx="456" uly="638">wohl offt um das Leben kommen / iſt nicht Urſach der</line>
        <line lrx="1751" lry="766" ulx="456" uly="696">Aichbaum / wohl aber der Aichel⸗Ober / den man ſonſt</line>
        <line lrx="1377" lry="817" ulx="457" uly="754">zu mehrrn Ehrenden Pamphilium nennt.</line>
        <line lrx="1748" lry="883" ulx="615" uly="813">Es gibt viel haͤußliche Weiber jenem im Evangelio</line>
        <line lrx="1749" lry="936" ulx="457" uly="870">gleich / welche nicht nur allein acht haben auf einen Gro⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="997" ulx="457" uly="928">ſchen / ſondern auch auf einen Creutzer / unterdeſſen a⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1052" ulx="455" uly="984">ber ihre Maͤnner 20 auch 30. auch 40. auch 50. Gulden</line>
        <line lrx="1753" lry="1115" ulx="455" uly="1042">mit Karten und Wuͤrflen verſchwenden. Anderer</line>
        <line lrx="1751" lry="1170" ulx="456" uly="1100">Welt⸗ Thorheiten ſo faſt in kein Zahl zu bringen / mit</line>
        <line lrx="1751" lry="1235" ulx="397" uly="1159">ei⸗ Stillſchweigen umzugehen. Im Gegenſtand ein GOtt⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1297" ulx="232" uly="1190">bmoßer wohlgefaͤllige Thorheit iſt um Chriſti willen leyden / ver⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1347" ulx="237" uly="1274">GOtt⸗ folgt werden / veracht unterſchidliche Schmach und Un⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1404" ulx="234" uly="1331">wohlgefaͤl⸗bild ausſtehen. Unter diſe Zahl hat ſich der H. Paulus</line>
        <line lrx="1749" lry="1464" ulx="233" uly="1389">ligen Thoꝛ⸗ ſelbſt ſambt den Seinen gezehlet / als er geſagt hat:</line>
        <line lrx="1747" lry="1527" ulx="233" uly="1444">heiten. Nos ſtulti propter Chriſtum, wir ſeynd Narren um Chri⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1583" ulx="232" uly="1506">ab Exzem- ſti willen. Wer iſt diſer? der ſo viel gilt bey dem Paͤbſt⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1640" ulx="233" uly="1554">v lichen⸗Stuhl? bey ſo groſſen Haͤupteren? Er haͤtte gar</line>
        <line lrx="1748" lry="1697" ulx="274" uly="1621">5 koͤnnen Ertz⸗Biſchoff zu Mayland werden / wann er ſol⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1751" ulx="453" uly="1681">che dignitæt nicht haͤtte geweigert. Es iſt der Clara-Val-</line>
        <line lrx="1747" lry="1814" ulx="454" uly="1740">lenſiſche Abbt Bernardus. Zu dieſem iſt auf ein Zeit ein</line>
        <line lrx="1746" lry="1873" ulx="357" uly="1798">Prieſter kommen / und um ſein H. Religion angehalten/</line>
        <line lrx="1746" lry="1932" ulx="229" uly="1849">S Bernardi. daß er nemlich wollte ein Moͤnch werden; Bernardus gibt</line>
        <line lrx="1747" lry="1984" ulx="452" uly="1914">ihm zur Antwort / daß er auch anderwerts / wann er</line>
        <line lrx="1749" lry="2051" ulx="449" uly="1972">will / koͤnne einen vollkommenen Wandel fuͤhren / diſer</line>
        <line lrx="1746" lry="2108" ulx="450" uly="2031">name ſolches vor einen Korb auf / und ſchlaͤgt ihn der⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2167" ulx="447" uly="2088">geſtallten ins Geſicht / daß er faſt uͤber und uͤber gefal⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2291" ulx="450" uly="2146">len. Als andere diſe Unbild in allweeg wollten nchan</line>
        <line lrx="1721" lry="2282" ulx="582" uly="2237">L 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="541" lry="294" type="textblock" ulx="455" uly="241">
        <line lrx="541" lry="294" ulx="455" uly="241">176</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1977" type="textblock" ulx="1915" uly="920">
        <line lrx="2099" lry="989" ulx="1917" uly="920">üc unſin</line>
        <line lrx="2098" lry="1051" ulx="1916" uly="978">ccet d</line>
        <line lrx="2099" lry="1111" ulx="1915" uly="1035">rhen</line>
        <line lrx="2099" lry="1162" ulx="1972" uly="1107">Modigie in</line>
        <line lrx="2099" lry="1218" ulx="2017" uly="1159">Wer ſt</line>
        <line lrx="2099" lry="1286" ulx="1958" uly="1220">licht af ele</line>
        <line lrx="2099" lry="1348" ulx="1958" uly="1282">len Nicenm</line>
        <line lrx="2099" lry="1407" ulx="1958" uly="1343">ſhet ſchagt</line>
        <line lrx="2099" lry="1472" ulx="1917" uly="1402">unde En</line>
        <line lrx="2099" lry="1523" ulx="1970" uly="1461">Wuctunn</line>
        <line lrx="2096" lry="1592" ulx="1978" uly="1525">nhe</line>
        <line lrx="2093" lry="1644" ulx="1920" uly="1584">Mher nce</line>
        <line lrx="2099" lry="1705" ulx="1922" uly="1643"> berſoce⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1774" ulx="1924" uly="1702">60fen A</line>
        <line lrx="2098" lry="1878" ulx="1964" uly="1830">alſeo Per⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1977" ulx="1925" uly="1878">in he</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="202" lry="815" type="textblock" ulx="0" uly="505">
        <line lrx="180" lry="585" ulx="0" uly="505">s Atunfin)</line>
        <line lrx="198" lry="654" ulx="0" uly="544">le bünsht 8</line>
        <line lrx="200" lry="712" ulx="0" uly="640">, ſt nchſͤ</line>
        <line lrx="202" lry="776" ulx="0" uly="701">Dber/ enmnft</line>
        <line lrx="61" lry="815" ulx="11" uly="767">ennt</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1136" type="textblock" ulx="0" uly="823">
        <line lrx="203" lry="894" ulx="0" uly="823">ſber ſetenindeng</line>
        <line lrx="202" lry="950" ulx="0" uly="885">thaben auf enen</line>
        <line lrx="200" lry="1014" ulx="0" uly="952">Neuher/ uterdeſe</line>
        <line lrx="203" lry="1074" ulx="0" uly="1010">acho</line>
        <line lrx="204" lry="1136" ulx="0" uly="1074">ſhivenden. Min</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1198" type="textblock" ulx="1" uly="1136">
        <line lrx="221" lry="1198" ulx="1" uly="1136">Dehl Abritgen, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1385" type="textblock" ulx="0" uly="1195">
        <line lrx="206" lry="1259" ulx="0" uly="1195">Gegenſtandenn</line>
        <line lrx="206" lry="1321" ulx="0" uly="1257">iſiwillenlepden ,r</line>
        <line lrx="206" lry="1385" ulx="0" uly="1313">ſicheSchnochunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1448" type="textblock" ulx="2" uly="1374">
        <line lrx="245" lry="1448" ulx="2" uly="1374">het ſch de ) ka.</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1922" type="textblock" ulx="0" uly="1434">
        <line lrx="205" lry="1501" ulx="6" uly="1434">/als er geect e</line>
        <line lrx="165" lry="1565" ulx="0" uly="1506">6d Narrenum</line>
        <line lrx="204" lry="1633" ulx="0" uly="1550">igitben denzi</line>
        <line lrx="201" lry="1698" ulx="0" uly="1617">Gtennd Erhitt</line>
        <line lrx="198" lry="1755" ulx="0" uly="1685">erden/ wame</line>
        <line lrx="196" lry="1814" ulx="25" uly="1736">Ciſ deln</line>
        <line lrx="200" lry="1916" ulx="0" uly="1796">ſen ſtan⸗ te</line>
        <line lrx="200" lry="1922" ulx="64" uly="1873">Gion gtgene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="303" type="textblock" ulx="834" uly="227">
        <line lrx="1624" lry="303" ulx="834" uly="227">Quinquageſime. 177</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1548" type="textblock" ulx="335" uly="322">
        <line lrx="1621" lry="397" ulx="340" uly="322">hat der Heil. Mann mit allem Gewalt ſie abgehalten /</line>
        <line lrx="1620" lry="456" ulx="339" uly="381">ſorechend: mir hat G Htt ſo offt verziehen / warumb</line>
        <line lrx="1622" lry="514" ulx="338" uly="437">ſollte ich ihme nicht verzeihen. Ein ſolcher Narꝛ bin ich</line>
        <line lrx="1622" lry="572" ulx="339" uly="498">nicht / ſagt ein mancher Welt⸗Menſch / der Teuffel holl</line>
        <line lrx="1619" lry="628" ulx="336" uly="555">mich / wann mir diß waͤre geſchehen / ich wolt dem Pfaf⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="732" ulx="338" uly="613">len die Blatten geſchoren haben / daß er ſein Lebtag</line>
        <line lrx="1624" lry="745" ulx="362" uly="671">aͤtte auff mich gedenckt / ich wollt ihn mit dem Spa⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="804" ulx="338" uly="729">niſchen Rohr auf gut Teutſch dergeſtalten gemeſſen ha⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="861" ulx="336" uly="786">ben / daß er die Streich Notten⸗weiß haͤtte muͤſſen zeh⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="915" ulx="339" uly="845">len / was gilts / er waͤre mir mit dem præſta quæſumus</line>
        <line lrx="1618" lry="975" ulx="337" uly="904">kommen / und um Gnad gebetten. Koce der ſich nicht</line>
        <line lrx="1619" lry="1035" ulx="337" uly="962">raͤchet an ſeinem Feind / und den zeitlichen Reſpect nicht</line>
        <line lrx="1619" lry="1092" ulx="336" uly="1021">achtet / wird von der Welt fuͤr einen Narren gehalten;</line>
        <line lrx="1619" lry="1148" ulx="337" uly="1077">aber diſe Narꝛheit iſt bey GOtt ein Weißheit. Ecce dico</line>
        <line lrx="1181" lry="1194" ulx="335" uly="1137">vobis diligite inimicos veſtros. Matth. 5.</line>
        <line lrx="1626" lry="1266" ulx="481" uly="1196">Wer iſt diſer? Er iſt halb nackend ausgezogen/</line>
        <line lrx="1627" lry="1327" ulx="335" uly="1253">kriecht auf allen vieren daher / tragt einen Sattel auf</line>
        <line lrx="1618" lry="1382" ulx="336" uly="1311">dem Racken wie ein Eſel / ein Zaum in dem Maul / mar⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1438" ulx="336" uly="1369">ſchiert ſolchergeſtallten auf offentlichem Platz / wo ein</line>
        <line lrx="1614" lry="1495" ulx="337" uly="1428">Menge der Leuth verſamlet / deren mehreſte ihn fuͤr ei⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1548" ulx="336" uly="1484">nen unſinnigen Narren gehalten. Wer iſt diſer? Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1731" type="textblock" ulx="333" uly="1541">
        <line lrx="1826" lry="1620" ulx="336" uly="1541">iſt der H. Jacobonus aus dem Orden deß H. Franciſci, §. Jacoboni</line>
        <line lrx="1826" lry="1668" ulx="334" uly="1598">welcher nichts anders geſucht als von der Welt veracht / Ot4.S. Fran</line>
        <line lrx="1746" lry="1731" ulx="333" uly="1657">und verlacht zu werden; aber ein ſolche Narrheit iſt bey cilci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1836" type="textblock" ulx="334" uly="1714">
        <line lrx="1312" lry="1784" ulx="334" uly="1714">GOtt ein Weißheit.</line>
        <line lrx="1610" lry="1836" ulx="492" uly="1771">Wer iſt diſer? Er tantzt in Gegenwart vieler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1900" type="textblock" ulx="316" uly="1826">
        <line lrx="1609" lry="1900" ulx="316" uly="1826">tauſend Perſohnen vor der Kirchen / hat einen umge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2072" type="textblock" ulx="329" uly="1886">
        <line lrx="1609" lry="1961" ulx="330" uly="1886">kehrten Beltz an / und das Rauhe auswendig / macht</line>
        <line lrx="1606" lry="2016" ulx="332" uly="1946">allerley ſeltzame Caprioli, ſchnaltzt mit den Fingeren /</line>
        <line lrx="1606" lry="2072" ulx="329" uly="2001">und macht maͤnniglich ein ſo unverhofftes Narren⸗Spiel?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2160" type="textblock" ulx="333" uly="2059">
        <line lrx="1801" lry="2160" ulx="333" uly="2059">diſer iſt der H. Philippus Nereus, der bey dem Pabſt und Philippi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="2250" type="textblock" ulx="333" uly="2116">
        <line lrx="1716" lry="2189" ulx="333" uly="2116">Cardinaͤlen in hoͤchſtem Anſehen / damit ihn alſo die Nerei</line>
        <line lrx="1716" lry="2250" ulx="366" uly="2179">L 8 Leuth</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1258" lry="303" type="textblock" ulx="388" uly="228">
        <line lrx="1258" lry="303" ulx="388" uly="228">.: 178 Pro Dominica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1726" type="textblock" ulx="241" uly="320">
        <line lrx="1739" lry="400" ulx="458" uly="320">Leuth nicht fuͤr heilig ſollten halten / hat er ſich gantz naͤr⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="457" ulx="459" uly="379">riſch geſtellt; aber ein ſolche Narꝛtheit war bey GOtt</line>
        <line lrx="1735" lry="510" ulx="459" uly="453">ein Weißheit. .</line>
        <line lrx="1743" lry="566" ulx="594" uly="498">Wer iſt diſer? Er zieht auf wie ein Capuciner/</line>
        <line lrx="1742" lry="628" ulx="461" uly="551">traͤgt aber ein ſchwartzen Hut auf dem Kopf / dem ihm</line>
        <line lrx="1745" lry="684" ulx="461" uly="609">beſagter Philippus Nereus auffgeſetzt / hat ein Buͤſchel</line>
        <line lrx="1748" lry="741" ulx="459" uly="667">Blumen hinter den Ohren / trinckt vor allen Leuthen</line>
        <line lrx="1748" lry="800" ulx="460" uly="725">mitten auf dem Platz zu Rom aus einem Flaͤſchlein /</line>
        <line lrx="1747" lry="857" ulx="457" uly="783">ihme lauffen die Buben nach / in einer groſſen Menge und</line>
        <line lrx="1745" lry="915" ulx="460" uly="844">ſchreyen. Capucino col eapello, Capucino col capello &amp;c.</line>
        <line lrx="1746" lry="979" ulx="356" uly="901">Diſer iſt der H. Mann und Bruder Folix ein Capuciner/</line>
        <line lrx="1750" lry="1030" ulx="241" uly="957">§. Fœlicis der wegen ſeiner groſſen Heiligkeit allenthalben beruͤhmt /</line>
        <line lrx="1749" lry="1086" ulx="241" uly="1015">Capucini. damit er nur von der Welt moͤchte veracht / und verſpot⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1142" ulx="458" uly="1074">tet werden / hat er ſolche dem Anſehen nach ungereimbte</line>
        <line lrx="1749" lry="1200" ulx="461" uly="1131">Sachen begangen; aber ein ſolche Narꝛheit war bey</line>
        <line lrx="1474" lry="1259" ulx="460" uly="1200">GOtt ein Weißheit.</line>
        <line lrx="1755" lry="1316" ulx="619" uly="1245">Wer iſt diſer? Er tragt einen Zettel in der Hand /</line>
        <line lrx="1755" lry="1378" ulx="463" uly="1307">er leutet bey der Cloſter⸗Porten an / und begehrt zu</line>
        <line lrx="1755" lry="1437" ulx="464" uly="1364">dem bater Prediger / erzehlt demſelbigen umſtaͤndig / wie</line>
        <line lrx="1754" lry="1493" ulx="465" uly="1421">er verwichenen Sambſtag einen Beutel mit 100. Du⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1548" ulx="464" uly="1480">caten habe gefunden / darbey auch einen Ring mit einem</line>
        <line lrx="1757" lry="1609" ulx="465" uly="1538">koſtbahren Diamant / bittet denſelbigen / er wolle doch</line>
        <line lrx="1756" lry="1666" ulx="468" uly="1589">die Muͤhe uͤber ſich nehmen / und diſen Zettel nach der</line>
        <line lrx="1759" lry="1726" ulx="469" uly="1652">Predig ableſen / folgſam verkuͤnden / wer etwann diſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1841" type="textblock" ulx="472" uly="1712">
        <line lrx="1797" lry="1779" ulx="472" uly="1712">Geld verlohren / ſoll ſich da und da anmelden. Ein ſol⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1841" ulx="473" uly="1769">cher Narꝛ ſagt ein anderer waͤre ich nicht / der Kerlhat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2244" type="textblock" ulx="471" uly="1829">
        <line lrx="1760" lry="1895" ulx="472" uly="1829">das Gluͤck nicht wiſſen zugebrauchen / da haͤtte ich wohl</line>
        <line lrx="1760" lry="1956" ulx="477" uly="1887">mein Maul gehalten / warum gibt nicht ein jeder acht</line>
        <line lrx="1762" lry="2014" ulx="476" uly="1948">auf ſein Sach: zu dem Geld haͤtt ich geſagt; Herꝛ mein</line>
        <line lrx="1762" lry="2074" ulx="478" uly="2006">Fiſch. Es muß einer lang warten / biß ihm ein ſolche</line>
        <line lrx="1763" lry="2136" ulx="480" uly="2064">Kuhe kaͤlbert. Ecce! der auf ſein Gewiſſen gehet und</line>
        <line lrx="1766" lry="2244" ulx="471" uly="2119">mit ungerechtem Geld ſich nicht will beſchweren 4 dinen</line>
        <line lrx="1765" lry="2237" ulx="1629" uly="2195">olchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1795" type="textblock" ulx="1877" uly="1714">
        <line lrx="2099" lry="1795" ulx="1877" uly="1714">“ hofſegerei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1732" type="textblock" ulx="1974" uly="1554">
        <line lrx="2099" lry="1619" ulx="1981" uly="1554">Gi. dan</line>
        <line lrx="2099" lry="1667" ulx="1974" uly="1617">ſobonmitizon</line>
        <line lrx="2092" lry="1732" ulx="2032" uly="1673">Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1845" type="textblock" ulx="1917" uly="1787">
        <line lrx="1924" lry="1845" ulx="1917" uly="1787">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2098" type="textblock" ulx="1952" uly="1796">
        <line lrx="2099" lry="1856" ulx="1961" uly="1796">dederen Chr</line>
        <line lrx="2099" lry="1910" ulx="1957" uly="1855">iun ſindein</line>
        <line lrx="2098" lry="1976" ulx="1957" uly="1916">enrothet hon</line>
        <line lrx="2099" lry="2037" ulx="1955" uly="1975">Hitd auserec</line>
        <line lrx="2099" lry="2098" ulx="1952" uly="2034">grenloſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2166" type="textblock" ulx="1905" uly="2098">
        <line lrx="2099" lry="2166" ulx="1905" uly="2098">mohrt ns g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2220" type="textblock" ulx="1918" uly="2160">
        <line lrx="2092" lry="2220" ulx="1918" uly="2160">I icennr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="294" type="textblock" ulx="0" uly="193">
        <line lrx="16" lry="224" ulx="0" uly="193">4</line>
        <line lrx="188" lry="294" ulx="0" uly="261">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="364" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="249" lry="364" ulx="0" uly="289"> hattſcorei</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="425" type="textblock" ulx="0" uly="350">
        <line lrx="197" lry="425" ulx="0" uly="350">nhetuig d</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="783" type="textblock" ulx="0" uly="476">
        <line lrx="201" lry="543" ulx="1" uly="476">auf tie in enn</line>
        <line lrx="203" lry="611" ulx="0" uly="537">den gof drfr</line>
        <line lrx="216" lry="668" ulx="0" uly="601">izt / hat in Bin</line>
        <line lrx="208" lry="733" ulx="0" uly="662">nckt hor ala bete</line>
        <line lrx="209" lry="783" ulx="0" uly="724">nus einenn Fͤſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="846" type="textblock" ulx="0" uly="784">
        <line lrx="232" lry="846" ulx="0" uly="784">inergroſen engen</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1219" type="textblock" ulx="0" uly="848">
        <line lrx="209" lry="909" ulx="0" uly="848">pncind col ahelot</line>
        <line lrx="209" lry="968" ulx="0" uly="908">er kolr tin aren</line>
        <line lrx="206" lry="1030" ulx="0" uly="965">tallenthalbenbertte</line>
        <line lrx="210" lry="1095" ulx="0" uly="1025">ebercct/ ud vefe</line>
        <line lrx="213" lry="1158" ulx="0" uly="1084">ehintoch ungenn.</line>
        <line lrx="213" lry="1219" ulx="0" uly="1142">ge Nanhet pu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1523" type="textblock" ulx="0" uly="1255">
        <line lrx="215" lry="1338" ulx="0" uly="1255">nen ctelinderhn</line>
        <line lrx="215" lry="1396" ulx="83" uly="1323">und hegeth</line>
        <line lrx="215" lry="1465" ulx="0" uly="1388">ſbigenunfird,</line>
        <line lrx="214" lry="1523" ulx="0" uly="1440">Bette nit oo</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1592" type="textblock" ulx="0" uly="1502">
        <line lrx="227" lry="1592" ulx="0" uly="1502">heinn Nicznter</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1732" type="textblock" ulx="0" uly="1560">
        <line lrx="215" lry="1649" ulx="0" uly="1560">ſigen / er nalt</line>
        <line lrx="211" lry="1732" ulx="0" uly="1618">dWen Zeti ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="2206" type="textblock" ulx="352" uly="2140">
        <line lrx="864" lry="2206" ulx="352" uly="2140">cætera adjicientur vobis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="302" type="textblock" ulx="828" uly="224">
        <line lrx="1647" lry="302" ulx="828" uly="224">Quinquageſimæ. 179</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="630" type="textblock" ulx="349" uly="329">
        <line lrx="1639" lry="410" ulx="349" uly="329">ſolchen halt die Welt vor einen Narren; aber diſe Nar:⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="458" ulx="351" uly="390">heit iſt bey GOtt ein Weißheit. Quid proderit homini,</line>
        <line lrx="1636" lry="502" ulx="355" uly="448">ſi lucretur mundum univerſum, animæ verò ſuæ detrimen-</line>
        <line lrx="1636" lry="573" ulx="352" uly="507">tum patiatur? O wohleinſchoͤne / und loͤbliche / ein H.</line>
        <line lrx="1640" lry="630" ulx="352" uly="563">Anzahl ſolcher Narren / die alle mit Paulo um Chriſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="683" type="textblock" ulx="353" uly="624">
        <line lrx="1840" lry="683" ulx="353" uly="624">willen Narren abgeben; nos Stulti propter Chriſtum. Continua-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1039" type="textblock" ulx="346" uly="680">
        <line lrx="1711" lry="753" ulx="350" uly="680">Laſſet euch nur nicht abſchroͤcken ihr eyffrige Chriſten / tio.</line>
        <line lrx="1639" lry="802" ulx="349" uly="739">wann euch ſchon die Schwindſuͤchtige Welt / wegen eu⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="862" ulx="350" uly="794">rem frommen Wandel / und Chriſtlichen Leben außla⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="923" ulx="349" uly="853">chet / und fuͤr Narren haltet; iſt doch der Welt Hey⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="981" ulx="346" uly="911">land Chriſtus der HErꝛ ſelbſt bey dem Hof Herodis nicht</line>
        <line lrx="1635" lry="1039" ulx="352" uly="968">anderſt gehalten und cractirt worden; iſt doch der Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1092" type="textblock" ulx="290" uly="1026">
        <line lrx="1634" lry="1092" ulx="290" uly="1026">mmaen und das Evangelium nicht anderſt tractirt worden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1624" type="textblock" ulx="348" uly="1086">
        <line lrx="1636" lry="1155" ulx="355" uly="1086">als Judæis ſcandalum, gentibus autem ſtultitia. I. ad Corinth.</line>
        <line lrx="1639" lry="1215" ulx="354" uly="1142">Den Iuden ein Aergernus / denen Heyden eine Thorheik.</line>
        <line lrx="1637" lry="1275" ulx="353" uly="1199">Folgen wir lieber nach dem H. Gregorio, welcher alſo</line>
        <line lrx="1640" lry="1333" ulx="350" uly="1261">ernſthafft uns ſamentlich ermahnet: ZSi veraciter ſapientes</line>
        <line lrx="1638" lry="1390" ulx="353" uly="1318">eſſe appetimus, relinquamus noxiam Sapientiam, diſcamus</line>
        <line lrx="1638" lry="1438" ulx="355" uly="1375">laudabilem fatuitatem. Wann vwir recht weiß / und ver⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="1508" ulx="348" uly="1425">ſtaͤndig zu ſeyn begehren / ſolaſſet uns die ſchaͤdliche Weiß⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="1567" ulx="348" uly="1490">heit verlaſſen / und laſſet uns lernen ein loͤbliche Thor⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="1624" ulx="350" uly="1548">heit. S. Gregorius Papa lib. 27. Moral. C. 27. Ex Abr. à 8. Cla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="1674" type="textblock" ulx="303" uly="1607">
        <line lrx="1348" lry="1674" ulx="303" uly="1607">ſfolio mihi 70. in ſeinem groſſen Narren⸗Neſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="1798" type="textblock" ulx="351" uly="1664">
        <line lrx="1635" lry="1742" ulx="496" uly="1664">Es iſt ein gemeines den Kinderen und Narren /</line>
        <line lrx="1635" lry="1798" ulx="351" uly="1722">daß ſie gemeiniglich die Warheit ſagen; und einem jed⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1908" type="textblock" ulx="323" uly="1780">
        <line lrx="1636" lry="1855" ulx="323" uly="1780">wederen Chriſten ſtunde es in particulair wohl an. Zeig</line>
        <line lrx="1636" lry="1908" ulx="330" uly="1838">einem Kind einen guldenen Apffel / und dann einen ſchoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2153" type="textblock" ulx="347" uly="1896">
        <line lrx="1636" lry="1972" ulx="348" uly="1896">nen rothen von dem Apffel⸗Baum; das Kind wird ſeine</line>
        <line lrx="1634" lry="2035" ulx="347" uly="1953">Haͤnd ausſtrecken nach dem rothen Apffel / wird das Gold</line>
        <line lrx="1636" lry="2091" ulx="349" uly="2010">fahren laſſen. Solche Kinder ſollen wir auch ſeyn / alſo</line>
        <line lrx="1635" lry="2153" ulx="349" uly="2073">ermahnt uns Chriſtus: Quærite primò Regnum Dei, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2287" type="textblock" ulx="1191" uly="2182">
        <line lrx="1638" lry="2287" ulx="1191" uly="2182">382² Ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="528" lry="1523" type="textblock" ulx="238" uly="1376">
        <line lrx="528" lry="1433" ulx="238" uly="1376">Jonæ Tiſc—</line>
        <line lrx="448" lry="1476" ulx="243" uly="1427">rath loͤbli⸗</line>
        <line lrx="448" lry="1523" ulx="243" uly="1478">ches factum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="287" type="textblock" ulx="452" uly="241">
        <line lrx="1242" lry="287" ulx="452" uly="241">180° Pro Dominies</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="748" type="textblock" ulx="454" uly="337">
        <line lrx="1736" lry="456" ulx="513" uly="337">Ein Kind ſrge nicht um eſſen noch Tranck / um</line>
        <line lrx="1738" lry="466" ulx="455" uly="400">Kleider und taͤgliche Nothdurfft / was es morgen zu eſ⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="524" ulx="455" uly="458">ſen / oder mit wem es ſich zu bedecken habe; ſolche Kin⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="576" ulx="454" uly="514">der Einfalt erfordert auch Chriſtus von uns / Nolite</line>
        <line lrx="1739" lry="633" ulx="457" uly="574">ſolliciti eſſe in craſtinuum. Sehd nicht ſorgfaͤltig (ver⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="700" ulx="462" uly="628">ſteht aber auch nicht ſaum⸗ und nachlaͤßig) auf den mor⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="748" ulx="457" uly="688">gigen Tag Match. 6. und gedencket / wann die Lebens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="806" type="textblock" ulx="457" uly="737">
        <line lrx="1747" lry="806" ulx="457" uly="737">Mittel nicht allzeit vorhanden ſeyn / und euch an eurer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1096" type="textblock" ulx="458" uly="801">
        <line lrx="1741" lry="870" ulx="458" uly="801">Nothdurfft nicht geholffen wird / ſo ſeye kein andere Ur⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="930" ulx="460" uly="859">ſach als dieſe; wann wir thaͤten / was wir ſollten / ſo</line>
        <line lrx="1740" lry="985" ulx="460" uly="917">thaͤte auch GOtt / was wir wollten. Ein Kind / wann</line>
        <line lrx="1740" lry="1040" ulx="461" uly="975">es ſchon ein kleines Schlaͤplein bekommt / außgezanckt</line>
        <line lrx="1740" lry="1096" ulx="461" uly="1032">wird / leſus non meminit, ſo gedenckt es nimmermehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1151" type="textblock" ulx="457" uly="1088">
        <line lrx="1746" lry="1151" ulx="457" uly="1088">daran / laͤchlet bald wiederum; alſo lehret uns die un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1620" type="textblock" ulx="458" uly="1148">
        <line lrx="1739" lry="1211" ulx="459" uly="1148">endliche Weißheit Match. 5. Si quis te percuſſerit in dexte-</line>
        <line lrx="1732" lry="1271" ulx="460" uly="1208">ram maxillam tuam, præbe ilk &amp; alteram, &amp; ei, qui vult te-</line>
        <line lrx="1739" lry="1326" ulx="459" uly="1265">cum Judicio contendere &amp; tunicam tuam tollere, dimitce</line>
        <line lrx="1341" lry="1370" ulx="464" uly="1324">ci &amp; Pallium.</line>
        <line lrx="1741" lry="1450" ulx="571" uly="1380">Ich zweifle nicht ihr werdet zu demoͤffteren gehoͤrt</line>
        <line lrx="1740" lry="1504" ulx="463" uly="1436">haben von jenem ſehr klugen verſtaͤndigen nicht Tiſch⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1563" ulx="462" uly="1489">raht / ſondern geheimen Rath Ferdinandi Secundi Roͤmi⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1620" ulx="458" uly="1551">ſchen Kayſer / mit namen Jonas. Diſer hat ſehr viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1678" type="textblock" ulx="421" uly="1610">
        <line lrx="1794" lry="1678" ulx="421" uly="1610">ſpitz findige / ſtattitiſche Wahrzeichen ſeiner verſchrauften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2262" type="textblock" ulx="460" uly="1667">
        <line lrx="1742" lry="1738" ulx="462" uly="1667">Klugheit aller Welt hinterlaſſen. Diſer Jonas dann war</line>
        <line lrx="1743" lry="1798" ulx="460" uly="1727">in der Kayſerl. Reſidentz⸗Stadt Wien eben auf dem erſten</line>
        <line lrx="1742" lry="1854" ulx="464" uly="1782">Faßnacht⸗Tagnicht bey Hof / noch viel weniger bey freyer</line>
        <line lrx="1742" lry="1911" ulx="463" uly="1842">offentlicher Taffel; er wurde aus Befelch Ihro Kay⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1972" ulx="462" uly="1900">ſerlichen Majeſtaͤt aller Orten geſucht / enoͤlich nach lan⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2023" ulx="460" uly="1959">gem Suchen / in der Haupt⸗Kirchen bey Sanct. Stephan</line>
        <line lrx="1744" lry="2083" ulx="460" uly="2015">gefunden. Als er deſſen befragt wurde / gab er gaatz ver⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2143" ulx="466" uly="2072">ſtaͤndig zu der Antwort. GOtt der HErꝛ muß das</line>
        <line lrx="1741" lry="2262" ulx="464" uly="2133">gantze Jahr hindurch continuirlich den groſſen Derreil</line>
        <line lrx="1707" lry="2245" ulx="484" uly="2205">Audien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2157" type="textblock" ulx="1909" uly="1031">
        <line lrx="2099" lry="1094" ulx="1963" uly="1031">as voreun</line>
        <line lrx="2099" lry="1157" ulx="1968" uly="1081">ſußnin i⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1208" ulx="1960" uly="1138">ere /ace,</line>
        <line lrx="2099" lry="1268" ulx="1957" uly="1196">fuid le</line>
        <line lrx="2095" lry="1334" ulx="1955" uly="1267">eAeseu</line>
        <line lrx="2099" lry="1390" ulx="1956" uly="1324">Nſeden Ligf</line>
        <line lrx="2099" lry="1442" ulx="1957" uly="1383">iretſlnnt</line>
        <line lrx="2099" lry="1512" ulx="1969" uly="1441">Kuhnnee</line>
        <line lrx="2089" lry="1572" ulx="1978" uly="1503">Uce</line>
        <line lrx="2099" lry="1625" ulx="1976" uly="1564">dichegepen</line>
        <line lrx="2097" lry="1672" ulx="1909" uly="1626">Herciudtn</line>
        <line lrx="2099" lry="1744" ulx="1910" uly="1684">er ſch oho⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1803" ulx="1923" uly="1745">ls noch de</line>
        <line lrx="2099" lry="1861" ulx="1923" uly="1806">unece / el</line>
        <line lrx="2099" lry="1924" ulx="1957" uly="1864">Einſankaits.</line>
        <line lrx="2097" lry="1984" ulx="1955" uly="1923">iß er u den</line>
        <line lrx="2099" lry="2098" ulx="1951" uly="1982">inc⸗ ung⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="2157" ulx="1923" uly="2102">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2236" type="textblock" ulx="1949" uly="2045">
        <line lrx="2099" lry="2106" ulx="1959" uly="2045">hfordert G.</line>
        <line lrx="2097" lry="2172" ulx="1959" uly="2102">ſhk enebbien</line>
        <line lrx="2099" lry="2236" ulx="1949" uly="2161">nrfſoch/ ai</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="18" lry="246" type="textblock" ulx="0" uly="212">
        <line lrx="18" lry="246" ulx="0" uly="212">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2305" type="textblock" ulx="0" uly="230">
        <line lrx="187" lry="371" ulx="0" uly="279">B</line>
        <line lrx="184" lry="492" ulx="0" uly="324">ern</line>
        <line lrx="911" lry="623" ulx="0" uly="230">Nuad a eieee Jut Quin</line>
        <line lrx="1146" lry="709" ulx="21" uly="270">giͤs  ori en Zurritt; ir a 2</line>
        <line lrx="1098" lry="748" ulx="0" uly="362">giahiſſn Ror hnen tren wer aber uns Na</line>
        <line lrx="1545" lry="816" ulx="0" uly="266">n / und s Alt und ſo iſt rden / diſe dr rren h 1</line>
        <line lrx="1605" lry="872" ulx="16" uly="259">. henmen ars GO dan hat G ey Taͤ aben we 81</line>
        <line lrx="1403" lry="932" ulx="529" uly="604">u u in ra</line>
        <line lrx="1607" lry="1199" ulx="1" uly="545">6 i</line>
        <line lrx="1605" lry="1232" ulx="0" uly="653">te ellinti as n v Kutter Icſ enermn in del aͤndie i⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1228" ulx="96" uly="710">lertind vo on Ai ſu tion A ndi</line>
        <line lrx="1605" lry="1358" ulx="0" uly="721">* 2 kagtren uher Cvir Aert⸗ gchuiſi foe Andecht den</line>
        <line lrx="1605" lry="1350" ulx="85" uly="821">s de uad halbe Lrttet r Gaheſie den Eetaſten</line>
        <line lrx="1831" lry="1564" ulx="0" uly="852">knun, deſ J ekeſk, ſchee aites  rergi</line>
        <line lrx="1832" lry="1635" ulx="0" uly="964">anancd Geenniſ get rrhudun in Eebett Sochwuͤrd efru,ee ini Ka⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1675" ulx="0" uly="1061"> Drirſt, drdernna, den bochöbſich S digſte larit grnie .</line>
        <line lrx="1611" lry="1772" ulx="0" uly="1166">nſntumſte bocheen nnais K viertzi blichen hrſto/ Eere and</line>
        <line lrx="1614" lry="1821" ulx="0" uly="1229">Dfrſualun Megricis heili — lnen ſacerlech</line>
        <line lrx="1611" lry="1871" ulx="0" uly="1273">Perthtlafinte cher el Suſoni igen R er Se KIE igen G aͤuſer rlich</line>
        <line lrx="1622" lry="1996" ulx="0" uly="1402">s ſit ain , a rte endekiich s rars⸗ ſger torhdurfe la⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="2076" ulx="0" uly="1459">ſcht/ blchtt⸗ Enet r elt iſ7 re heifgin⸗ nir einen</line>
        <line lrx="1613" lry="2116" ulx="0" uly="1527">ſig i uni daßs er eit zu L uſſert Flei gbon all Ord Exem n⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="2176" ulx="1" uly="1573">nirde gdbtr er eſu zu d ohn di und ſch llem ens pel</line>
        <line lrx="1615" lry="2232" ulx="0" uly="1661">ede 9En 2 ha orderſt nd geechſent ſeiner 6 lten; ge en jenigen⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="2305" ulx="0" uly="1698">zm iie , ih bt den G oͤſtet w on de eiligen Hat obirn m Eur</line>
        <line lrx="1616" lry="2299" ulx="154" uly="1756">i t denbigen ſen otee n Engel adaunt arhins .</line>
        <line lrx="1619" lry="2213" ulx="539" uly="1815">ich / a unablaͤ ſeine .Sol von Hi geh er</line>
        <line lrx="1621" lry="2213" ulx="686" uly="1857">lßd laͤßli n heili cher Him abt/</line>
        <line lrx="1581" lry="2205" ulx="760" uly="1918">ann k ich ili ge mel i</line>
        <line lrx="1617" lry="2202" ulx="862" uly="1904">kan vor Aee A ſtalte liſt</line>
        <line lrx="1620" lry="2210" ulx="956" uly="1975">man ein ehelie uſerin dien</line>
        <line lrx="1616" lry="2266" ulx="1137" uly="2039">Zotliches in chtet</line>
        <line lrx="1620" lry="2260" ulx="1513" uly="2204">auch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1261" lry="307" type="textblock" ulx="478" uly="255">
        <line lrx="1261" lry="307" ulx="478" uly="255">182 Pro Dominica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="924" type="textblock" ulx="469" uly="346">
        <line lrx="1757" lry="415" ulx="472" uly="346">auch zu einem wohlanſtaͤndigen zulaͤßigen Divertemè ap-</line>
        <line lrx="1760" lry="471" ulx="471" uly="404">plicirn. Nicht daß das Weib und die liebe Kinder zu</line>
        <line lrx="1763" lry="529" ulx="471" uly="461">Hauß an dem Hunger⸗ Tuch nagen / der Mann aber in</line>
        <line lrx="1757" lry="586" ulx="470" uly="520">dem Wuͤrtshauß Tag und Nacht in dem Luder ſitzt /</line>
        <line lrx="1759" lry="640" ulx="469" uly="577">nein / haltet das Mittel / ſo werd ihr all und hede Zeit</line>
        <line lrx="1757" lry="697" ulx="470" uly="636">ein gutes Gewiſſen / welches iſt quaſi jude Convivium,</line>
        <line lrx="1699" lry="756" ulx="525" uly="693">haben und erhalten / und darff man auch zu dem</line>
        <line lrx="1643" lry="820" ulx="583" uly="751">Wenigen / ſo G Ott oder gute Leut mitgetheilt /</line>
        <line lrx="1577" lry="868" ulx="650" uly="809">mit gutem Fug und von Hertzen ſagen:</line>
        <line lrx="1203" lry="924" ulx="1014" uly="868">proficiat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="1087" type="textblock" ulx="547" uly="972">
        <line lrx="1695" lry="1044" ulx="547" uly="972">Ende der dermonen nach der heiligen drey Boͤnig</line>
        <line lrx="1232" lry="1087" ulx="997" uly="1030">Sonntaͤg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2237" type="textblock" ulx="1537" uly="2168">
        <line lrx="1753" lry="2237" ulx="1537" uly="2168">ELEN-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1562" type="textblock" ulx="1915" uly="1283">
        <line lrx="2099" lry="1348" ulx="1954" uly="1283">Donie, ii</line>
        <line lrx="2099" lry="1427" ulx="2012" uly="1365">Domini</line>
        <line lrx="2093" lry="1503" ulx="1915" uly="1441">PN</line>
        <line lrx="2098" lry="1562" ulx="2033" uly="1503">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1775" type="textblock" ulx="1964" uly="1566">
        <line lrx="2099" lry="1628" ulx="1978" uly="1566">gupem inn</line>
        <line lrx="2099" lry="1698" ulx="2039" uly="1643">Dum</line>
        <line lrx="2099" lry="1775" ulx="1964" uly="1715">Or Leßfel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1823" type="textblock" ulx="1961" uly="1779">
        <line lrx="2099" lry="1823" ulx="1961" uly="1779">rimiews Aom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2169" type="textblock" ulx="1923" uly="1859">
        <line lrx="2099" lry="1912" ulx="1923" uly="1859">Dmn,</line>
        <line lrx="2099" lry="1991" ulx="1957" uly="1932">Pin nidgen</line>
        <line lrx="2099" lry="2037" ulx="1924" uly="1994">(Chm zwenn cre</line>
        <line lrx="2090" lry="2114" ulx="1924" uly="2059"> e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="209" lry="875" type="textblock" ulx="0" uly="502">
        <line lrx="204" lry="574" ulx="4" uly="502">acht in r dd ⸗</line>
        <line lrx="207" lry="636" ulx="0" uly="520">derdih⸗ Aa;</line>
        <line lrx="209" lry="688" ulx="0" uly="624">ſtqui iuemiin</line>
        <line lrx="201" lry="753" ulx="0" uly="688">ff nan ac</line>
        <line lrx="189" lry="814" ulx="0" uly="750">te Leut nitghet</line>
        <line lrx="171" lry="875" ulx="0" uly="812">Herten ſche:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="245" type="textblock" ulx="840" uly="189">
        <line lrx="1631" lry="245" ulx="840" uly="189"> (0) 80* 182</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="596" type="textblock" ulx="318" uly="275">
        <line lrx="1613" lry="426" ulx="318" uly="275">REaEWEETAEAReTEES</line>
        <line lrx="1400" lry="596" ulx="530" uly="462">ELENCHUS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="722" type="textblock" ulx="451" uly="601">
        <line lrx="1571" lry="722" ulx="451" uly="601">ARGUMENTORUIM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="909" type="textblock" ulx="331" uly="737">
        <line lrx="1441" lry="843" ulx="495" uly="737">Dominica prima poſt Epiphaniam.</line>
        <line lrx="1349" lry="909" ulx="331" uly="827">Wer ſucht der find.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1519" type="textblock" ulx="332" uly="898">
        <line lrx="1165" lry="966" ulx="333" uly="898">Dolentes quærebamus te. Lucæ 2. Cap.</line>
        <line lrx="1473" lry="1050" ulx="473" uly="960">Dominica ſecunda poſt Epiphaniam.</line>
        <line lrx="1207" lry="1114" ulx="334" uly="1033">Ehe⸗Stand iſt offt / ein Wehe⸗Stand.</line>
        <line lrx="1342" lry="1185" ulx="332" uly="1103">Nuptiæ factæ ſunt. Joannis. 2. Cap. .</line>
        <line lrx="1448" lry="1249" ulx="500" uly="1164">Dominica tertia poſt Epiphaniam.</line>
        <line lrx="1360" lry="1313" ulx="339" uly="1244">Was GDtt will / iſt wohl gethan.</line>
        <line lrx="1100" lry="1379" ulx="337" uly="1305">Domine, ſi vis. Matthæi. 8. Cap.</line>
        <line lrx="1588" lry="1462" ulx="493" uly="1366">Dominica quarta poſt Epiphaniam.</line>
        <line lrx="1622" lry="1519" ulx="340" uly="1428">Wer GOtt zu einem Freund hat / dem ſchadet kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1641" type="textblock" ulx="345" uly="1514">
        <line lrx="1175" lry="1581" ulx="509" uly="1514">Creatur.</line>
        <line lrx="1441" lry="1641" ulx="345" uly="1554">Surgens, imperavit ventis &amp; mari. Matthæi 8. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1925" type="textblock" ulx="347" uly="1631">
        <line lrx="1451" lry="1721" ulx="509" uly="1631">Dominca quinta poſt Epiphaniam.</line>
        <line lrx="1218" lry="1784" ulx="347" uly="1702">Der Teuffel muß alles gethan haben.</line>
        <line lrx="1276" lry="1833" ulx="348" uly="1767">Inimicus homo hoc fecit. Matthæi 13. Cap.</line>
        <line lrx="1443" lry="1925" ulx="529" uly="1837">Dominica ſexta poſt Epiphaniam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2042" type="textblock" ulx="352" uly="1921">
        <line lrx="928" lry="1990" ulx="352" uly="1921">Klein wird gemach groß.</line>
        <line lrx="1626" lry="2042" ulx="354" uly="1963">Cùm autem creverit, majus eſt omnibus oleribus Matthæi</line>
      </zone>
      <zone lrx="698" lry="2100" type="textblock" ulx="525" uly="2050">
        <line lrx="698" lry="2100" ulx="525" uly="2050">13. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="2128" type="textblock" ulx="1242" uly="2077">
        <line lrx="1635" lry="2128" ulx="1242" uly="2077">— Domi.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="564" lry="257" type="textblock" ulx="490" uly="210">
        <line lrx="564" lry="257" ulx="490" uly="210">184</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="253" type="textblock" ulx="1014" uly="202">
        <line lrx="1282" lry="253" ulx="1014" uly="202"> (0) 80</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="368" type="textblock" ulx="789" uly="289">
        <line lrx="1457" lry="368" ulx="789" uly="289">Dominica Septuageſimæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="491" type="textblock" ulx="481" uly="354">
        <line lrx="1758" lry="429" ulx="481" uly="354">Wann der Zimmermann lang um das Holtz ſpatzieren</line>
        <line lrx="1429" lry="491" ulx="649" uly="418">geht / ſo fallt kein Span darvon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="543" type="textblock" ulx="484" uly="480">
        <line lrx="1174" lry="543" ulx="484" uly="480">Totà die Otioſi. Matth. 20. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="611" type="textblock" ulx="806" uly="532">
        <line lrx="1436" lry="611" ulx="806" uly="532">Dominica dexageſimæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="665" type="textblock" ulx="480" uly="607">
        <line lrx="990" lry="665" ulx="480" uly="607">Gedult bringt Roſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="725" type="textblock" ulx="481" uly="663">
        <line lrx="1366" lry="725" ulx="481" uly="663">Fructum efferunt in Patientiâ Lucæ . Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="914" type="textblock" ulx="478" uly="724">
        <line lrx="1508" lry="800" ulx="753" uly="724">Dominica Quinquageſimæ.</line>
        <line lrx="1718" lry="856" ulx="478" uly="793">Nachdem jetzund die Zeit / ſeynd leyder auch die Leuth.</line>
        <line lrx="1283" lry="914" ulx="482" uly="855">Ecce. Sehet. Lucæ 18. Capite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1014" type="textblock" ulx="918" uly="958">
        <line lrx="965" lry="1014" ulx="918" uly="958">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="1397" type="textblock" ulx="1056" uly="1326">
        <line lrx="1384" lry="1397" ulx="1056" uly="1326">ODUð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1014" type="textblock" ulx="1023" uly="959">
        <line lrx="1307" lry="1014" ulx="1023" uly="959">N D E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1377" type="textblock" ulx="1127" uly="1370">
        <line lrx="1138" lry="1377" ulx="1127" uly="1370">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1327" type="textblock" ulx="1127" uly="1219">
        <line lrx="1183" lry="1294" ulx="1127" uly="1219">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1221" type="textblock" ulx="1148" uly="1194">
        <line lrx="1214" lry="1221" ulx="1148" uly="1194">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1314" type="textblock" ulx="1161" uly="1237">
        <line lrx="1206" lry="1262" ulx="1189" uly="1250">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1259" type="textblock" ulx="1241" uly="1176">
        <line lrx="1428" lry="1187" ulx="1403" uly="1176">1</line>
        <line lrx="1454" lry="1242" ulx="1241" uly="1203">e, . 4</line>
        <line lrx="1463" lry="1232" ulx="1244" uly="1220">= SEEEES —</line>
        <line lrx="1463" lry="1244" ulx="1257" uly="1229">EESE Ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1262" type="textblock" ulx="1385" uly="1240">
        <line lrx="1455" lry="1262" ulx="1385" uly="1240">4 -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1022" type="textblock" ulx="1493" uly="992">
        <line lrx="1521" lry="1022" ulx="1493" uly="992">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2232" type="textblock" ulx="1590" uly="2116">
        <line lrx="1745" lry="2232" ulx="1590" uly="2116">Qua-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1177" type="textblock" ulx="1943" uly="869">
        <line lrx="2099" lry="972" ulx="1943" uly="869">CNNN</line>
        <line lrx="2099" lry="1038" ulx="2009" uly="973">WN</line>
        <line lrx="2095" lry="1121" ulx="1985" uly="992">Gn</line>
        <line lrx="2099" lry="1177" ulx="2049" uly="1122">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1644" type="textblock" ulx="1910" uly="1320">
        <line lrx="2099" lry="1385" ulx="2021" uly="1320">Dunix</line>
        <line lrx="2099" lry="1644" ulx="1910" uly="1522">(ifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1720" type="textblock" ulx="1916" uly="1644">
        <line lrx="2076" lry="1720" ulx="1916" uly="1644">ODnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1819" type="textblock" ulx="1950" uly="1757">
        <line lrx="2099" lry="1819" ulx="1950" uly="1757">Lce Homo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2207" type="textblock" ulx="2040" uly="1895">
        <line lrx="2099" lry="1948" ulx="2040" uly="1895">Phen</line>
        <line lrx="2099" lry="2011" ulx="2049" uly="1961">bole</line>
        <line lrx="2092" lry="2130" ulx="2046" uly="2020">in</line>
        <line lrx="2099" lry="2207" ulx="2040" uly="2141">N⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="391" type="textblock" ulx="0" uly="165">
        <line lrx="105" lry="391" ulx="0" uly="271">gint</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="465" type="textblock" ulx="11" uly="341">
        <line lrx="201" lry="465" ulx="11" uly="341">derde⸗ niöſenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="604" type="textblock" ulx="0" uly="523">
        <line lrx="114" lry="604" ulx="0" uly="523">Aglue</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="858" type="textblock" ulx="0" uly="664">
        <line lrx="87" lry="729" ulx="0" uly="664">109.</line>
        <line lrx="159" lry="858" ulx="0" uly="730">luc ier</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="870" type="textblock" ulx="0" uly="805">
        <line lrx="209" lry="870" ulx="0" uly="805">Hleyder achkee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="483" type="textblock" ulx="323" uly="347">
        <line lrx="1609" lry="483" ulx="323" uly="347">s  S W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="625" type="textblock" ulx="323" uly="411">
        <line lrx="1609" lry="625" ulx="323" uly="411">s RAAENE&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="875" type="textblock" ulx="358" uly="632">
        <line lrx="1591" lry="766" ulx="358" uly="632">QUADRAGESI</line>
        <line lrx="1229" lry="875" ulx="747" uly="763">MALE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1861" type="textblock" ulx="327" uly="921">
        <line lrx="1605" lry="1014" ulx="328" uly="921">CHRISTUS PATIENS PER</line>
        <line lrx="1535" lry="1084" ulx="396" uly="1014">QIINQE SENSUS CORPORALES.</line>
        <line lrx="1466" lry="1160" ulx="468" uly="1089">VISUM, AUDITUM, GuSTIM,</line>
        <line lrx="1361" lry="1231" ulx="570" uly="1160">ODORATUM, ET TA-</line>
        <line lrx="1094" lry="1291" ulx="743" uly="1233">CTUM.</line>
        <line lrx="1430" lry="1434" ulx="522" uly="1341">Dominica prima Quadrageſime.</line>
        <line lrx="1298" lry="1533" ulx="590" uly="1458">ARGHMENTIM.</line>
        <line lrx="1608" lry="1661" ulx="328" uly="1572">Chriſtus leydet durch die fuͤnf aͤuſſerliche</line>
        <line lrx="1042" lry="1754" ulx="416" uly="1655">Sinn.</line>
        <line lrx="1448" lry="1861" ulx="327" uly="1766">Ecce Homo. Joannis 19. Cap. verſ. ðS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1955" type="textblock" ulx="567" uly="1896">
        <line lrx="1614" lry="1955" ulx="567" uly="1896">Ndem wir anheut der Gnaden und Buß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2013" type="textblock" ulx="597" uly="1955">
        <line lrx="1679" lry="2013" ulx="597" uly="1955">vollen Faſten⸗ Zeit und derſelbigen erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2239" type="textblock" ulx="585" uly="2013">
        <line lrx="1618" lry="2071" ulx="595" uly="2013">Sonntags den Anfang machen; geſchiehet</line>
        <line lrx="1615" lry="2130" ulx="585" uly="2070">es zu Zeiten / daß die gantze heilige Faſten⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="2235" ulx="601" uly="2099">Zeit hindurch eine nußzliche Abhandlung we e⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="2239" ulx="1128" uly="2187">A a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1318" lry="304" type="textblock" ulx="472" uly="233">
        <line lrx="1318" lry="304" ulx="472" uly="233">186 Pro Dominica prima</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1025" type="textblock" ulx="468" uly="331">
        <line lrx="1755" lry="398" ulx="470" uly="331">de vor die Hand genommen. Diſer loͤblichen Gewohn⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="463" ulx="472" uly="389">heit hab ich wollen nachkommen um ſo viel deſto mehr:</line>
        <line lrx="1758" lry="512" ulx="471" uly="446">alldieweilen das erſte Sonntags Evangelium handelt et⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="565" ulx="471" uly="503">wann von dem Geld/ welches regiert die Welt / Tibi</line>
        <line lrx="1755" lry="625" ulx="468" uly="559">dabo. tractirt von dignitæten und hohen Wuͤrden / und der⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="689" ulx="468" uly="617">gleichen; meine kurtze Ned⸗Verfaſſungen aber vielleicht</line>
        <line lrx="1756" lry="745" ulx="469" uly="676">unter ſolche Haͤnd und Augen kommen werden / welche</line>
        <line lrx="1758" lry="802" ulx="473" uly="733">noch den Reichthum / noch den hohen Wuͤrden begierig</line>
        <line lrx="1763" lry="857" ulx="471" uly="790">nachſtreben. So haͤb ich dann vor diſen Jahres⸗Lauff</line>
        <line lrx="1757" lry="918" ulx="470" uly="849">gleichergeſtallten von einer Materi tractiren wollen. Kan</line>
        <line lrx="1759" lry="974" ulx="470" uly="906">geliebt es G Ott den anderen Jahrs⸗Lauff ſchon in par-</line>
        <line lrx="1757" lry="1025" ulx="471" uly="962">ticulair von den Sonntags Evangelien gehandelt wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1086" type="textblock" ulx="472" uly="1019">
        <line lrx="1758" lry="1086" ulx="472" uly="1019">den. Setze dem nach der bevorſtehenden Materi ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1248" type="textblock" ulx="472" uly="1085">
        <line lrx="1443" lry="1147" ulx="472" uly="1085">erforderlichen Titul.</line>
        <line lrx="1670" lry="1248" ulx="562" uly="1135">Chriſtus leydet durch die fuͤnf aͤuſſerliche Sinn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2245" type="textblock" ulx="259" uly="1252">
        <line lrx="1759" lry="1318" ulx="482" uly="1252">1. Durch das Sehen / 2. das hoͤren / 3. das Koſten/</line>
        <line lrx="1509" lry="1377" ulx="724" uly="1312">4. das Riechen / §. das Beruͤhren.</line>
        <line lrx="1558" lry="1428" ulx="806" uly="1376">Ecce Homo. Joannis 19. Cap.</line>
        <line lrx="1525" lry="1491" ulx="719" uly="1430">Chriſtus leydet durch das Sehen.</line>
        <line lrx="1762" lry="1546" ulx="635" uly="1486">Der Gedult⸗Spiegel jJob bricht auf eine Zeit mit</line>
        <line lrx="1761" lry="1608" ulx="478" uly="1545">dieſer Red hervor. Oculus fui Cœco. 14. Cap. dem Blin⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1663" ulx="481" uly="1603">den bin ich ein Aug geweſen. Gantz blind iſt der</line>
        <line lrx="1761" lry="1729" ulx="480" uly="1661">Menſch / und ſiehet das Boͤſe nicht / als etwas Boͤſes /</line>
        <line lrx="1762" lry="1790" ulx="481" uly="1719">bekuͤmmert ſich auchdeſſen nicht / oder empfindet vielmehr</line>
        <line lrx="1759" lry="1836" ulx="479" uly="1777">ſein Anligen nicht. Diſer Urſachen Chriſtus / welcher</line>
        <line lrx="1764" lry="1903" ulx="262" uly="1833">petrus der da kommen zu erleuchten alle Welt/ und dem blinden</line>
        <line lrx="1760" lry="1981" ulx="259" uly="1878">hoſten⸗ menſchlichen Geſchlecht ein Aug zu ſeyn / alles Boͤſe ge⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2032" ulx="260" uly="1947">eine Zeit ſehen und Schmertzhafft in ſeinen übertragen hat. Pe-</line>
        <line lrx="1759" lry="2078" ulx="260" uly="2001">ein Bindeꝛ trus der Apoſtel war ein blinder Menſch / nicht nur / weil</line>
        <line lrx="1759" lry="2133" ulx="259" uly="2064">Menſch. er ſich fingirt / und geſtellt / als ſehe er vor ihme Chri⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2245" ulx="483" uly="2118">ſtum nicht; ſondern noch blinder indem er bey dem genten</line>
        <line lrx="1762" lry="2234" ulx="1670" uly="2195">euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1166" type="textblock" ulx="1966" uly="1102">
        <line lrx="2098" lry="1166" ulx="1966" uly="1102">Ae Non rß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1291" type="textblock" ulx="1958" uly="1171">
        <line lrx="2096" lry="1229" ulx="1960" uly="1171">ſent, guu ner</line>
        <line lrx="2094" lry="1291" ulx="1958" uly="1225">Erheri in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1347" type="textblock" ulx="1911" uly="1287">
        <line lrx="2099" lry="1347" ulx="1911" uly="1287"> Popethet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1413" type="textblock" ulx="1958" uly="1344">
        <line lrx="2099" lry="1413" ulx="1958" uly="1344">an / nr de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1477" type="textblock" ulx="1915" uly="1403">
        <line lrx="2099" lry="1477" ulx="1915" uly="1403">ſiengitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1945" type="textblock" ulx="1918" uly="1468">
        <line lrx="2099" lry="1531" ulx="1978" uly="1468">Wya din</line>
        <line lrx="2099" lry="1588" ulx="1981" uly="1526">rlredee</line>
        <line lrx="2099" lry="1649" ulx="1918" uly="1589">. Enncn</line>
        <line lrx="2099" lry="1709" ulx="1972" uly="1651">Pierentre</line>
        <line lrx="2099" lry="1770" ulx="1920" uly="1708">en die g</line>
        <line lrx="2099" lry="1829" ulx="1920" uly="1769">blter Wa</line>
        <line lrx="2087" lry="1883" ulx="2021" uly="1834">oanni</line>
        <line lrx="2099" lry="1945" ulx="1958" uly="1886">1Nermie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2009" type="textblock" ulx="1914" uly="1947">
        <line lrx="2099" lry="2009" ulx="1914" uly="1947">co/ von ſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2192" type="textblock" ulx="1951" uly="2005">
        <line lrx="2099" lry="2074" ulx="1954" uly="2005"> hidton⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2139" ulx="1952" uly="2067">nſſnbigr/</line>
        <line lrx="2099" lry="2192" ulx="1951" uly="2125">tengte⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="245" type="textblock" ulx="0" uly="187">
        <line lrx="59" lry="245" ulx="0" uly="187">nin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1104" type="textblock" ulx="0" uly="544">
        <line lrx="208" lry="610" ulx="1" uly="544">hohen Wiunn nne</line>
        <line lrx="210" lry="680" ulx="0" uly="606">faſingen hrti</line>
        <line lrx="212" lry="735" ulx="0" uly="675">vimmen tvahet,</line>
        <line lrx="213" lry="796" ulx="0" uly="732">hohen Wüdeder</line>
        <line lrx="213" lry="857" ulx="5" uly="793">vor diſen Fehechtr</line>
        <line lrx="213" lry="907" ulx="0" uly="857">titraclten wolen. 8</line>
        <line lrx="211" lry="980" ulx="0" uly="916">ahrs⸗Luufſheni</line>
        <line lrx="211" lry="1043" ulx="0" uly="975">ungelen eendett</line>
        <line lrx="215" lry="1104" ulx="0" uly="1035">Urſehenden Mueiſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1229" type="textblock" ulx="0" uly="1156">
        <line lrx="206" lry="1229" ulx="0" uly="1156">nfiuſeriche En</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1720" type="textblock" ulx="0" uly="1271">
        <line lrx="219" lry="1355" ulx="7" uly="1271">horn/ 3 deu t</line>
        <line lrx="151" lry="1408" ulx="0" uly="1346">6 Beruͤhren.</line>
        <line lrx="173" lry="1468" ulx="0" uly="1415">1519, Cab.</line>
        <line lrx="203" lry="1543" ulx="0" uly="1467">des Eihen.</line>
        <line lrx="218" lry="1596" ulx="0" uly="1515">hrict an ein i</line>
        <line lrx="195" lry="1654" ulx="0" uly="1584">ä</line>
        <line lrx="208" lry="1720" ulx="50" uly="1633">Gant Uſidf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1857" type="textblock" ulx="0" uly="1683">
        <line lrx="157" lry="1723" ulx="0" uly="1683">. ,</line>
        <line lrx="216" lry="1773" ulx="11" uly="1690">cht/ as tvis</line>
        <line lrx="215" lry="1857" ulx="0" uly="1727">l m ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="293" type="textblock" ulx="828" uly="218">
        <line lrx="1625" lry="293" ulx="828" uly="218">Quadrageſimzæ. 187</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="386" type="textblock" ulx="332" uly="316">
        <line lrx="1624" lry="386" ulx="332" uly="316">Feuer ſeiner Verlaͤugnung groſſes Ubel nicht ſahe; ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="502" type="textblock" ulx="340" uly="385">
        <line lrx="1624" lry="452" ulx="341" uly="385">dern ſprach: Non novi hominem. Petre, du redeſt die</line>
        <line lrx="1621" lry="502" ulx="340" uly="442">Wahrheit nicht; dann als Chriſtus einsmahls begehrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="616" type="textblock" ulx="332" uly="500">
        <line lrx="1622" lry="560" ulx="333" uly="500">zu wiſſen: Quem dicunt homines eſſe filium hominis? du</line>
        <line lrx="1624" lry="616" ulx="332" uly="558">unerſchrocken zur Antwort gegeben: Tu es Chriſtus filius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1830" type="textblock" ulx="335" uly="617">
        <line lrx="1625" lry="674" ulx="337" uly="617">Dei vivi. Petre von deiner Perſon haͤtteſt fuͤglich daͤrf⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="733" ulx="340" uly="675">fen ſagen: Non novi hominem: Danmn ſo fern du dich</line>
        <line lrx="1623" lry="799" ulx="335" uly="731">als einen Menſchen erkennet haͤtteſt / haͤtteſt zugleich</line>
        <line lrx="1625" lry="859" ulx="335" uly="788">dich als einen Suͤnder bekennet. Und diſem blinden Pe-</line>
        <line lrx="1626" lry="915" ulx="336" uly="846">tro iſt Chriſtus ein Aug geweſen in Anſchauung deſſelbi⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="967" ulx="339" uly="903">gen. Überaus zierlich ſchreibt von den Augen Chriſti /</line>
        <line lrx="1618" lry="1019" ulx="340" uly="962">und der Verlaͤugnung Petri lib. 10. in Luc. c. 22. der H.</line>
        <line lrx="1621" lry="1083" ulx="340" uly="1020">Kirchen⸗Lehrer Ambroſius: Negavit primè Petrus, &amp; non</line>
        <line lrx="1625" lry="1138" ulx="340" uly="1077">flevit (dann die Blinde werden nicht leicht weinen) quia</line>
        <line lrx="1621" lry="1195" ulx="341" uly="1135">adhuc non reſpexerat Dominus. Negavit ſecundo, &amp; non</line>
        <line lrx="1622" lry="1256" ulx="341" uly="1195">flevit, quia nec adhuc reſpexerat Dominus, negavit Tertio,</line>
        <line lrx="1622" lry="1314" ulx="343" uly="1249">&amp; reſpexit IEſus, &amp; ille amariſſimè flevit. Der Strauß</line>
        <line lrx="1626" lry="1370" ulx="341" uly="1308">ein Vogel thut ſeine auf den Sand ligende Ayr mit den</line>
        <line lrx="1624" lry="1432" ulx="342" uly="1365">Augen / mit dem Anſchauen aushecken / Chriſtus hat</line>
        <line lrx="1620" lry="1489" ulx="340" uly="1422">mit ſeinen goͤttlichen Augen Petrum gleichſam widerumb</line>
        <line lrx="1622" lry="1547" ulx="340" uly="1478">gebohren. Plinius der Natur⸗Erforſcher ſchreibt / daß</line>
        <line lrx="1622" lry="1602" ulx="341" uly="1536">in Phrygià die Sonn die Felſen mit ſolchen durchtringen⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1659" ulx="338" uly="1594">den Strahlen beſcheine / und thuͤe dieſelbige gleichſam zu</line>
        <line lrx="1621" lry="1721" ulx="341" uly="1645">Zaͤheren erweichen. Petrum, als einen harten Felſen /</line>
        <line lrx="1641" lry="1776" ulx="341" uly="1709">haben die goͤttliche Augen zu dem Weinen erweicht / ja</line>
        <line lrx="1383" lry="1830" ulx="342" uly="1768">in lauter Waſſer geſetzt der Buß und Pœnitentz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2009" type="textblock" ulx="341" uly="1827">
        <line lrx="1843" lry="1887" ulx="499" uly="1827">Joannis 9. c. præteriens JEſus vidit hominem cœcum ;</line>
        <line lrx="1843" lry="1951" ulx="659" uly="1851">Diſer Blinde war blind von der Geburt W Wen⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2009" ulx="341" uly="1939">hero / von ſeinen Eltern. O wir ſeynd alle miteinander aule blind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="591" lry="1938" type="textblock" ulx="342" uly="1894">
        <line lrx="591" lry="1938" ulx="342" uly="1894">à Nativitate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2235" type="textblock" ulx="340" uly="1997">
        <line lrx="1620" lry="2068" ulx="340" uly="1997">ſehr blind von der Wiedergeburt hero. Blind / in dem</line>
        <line lrx="1621" lry="2124" ulx="340" uly="2053">wir ſuͤndigen / blind in dem wir anfaͤnglich unſere Miſſe⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="2228" ulx="340" uly="2108">thaten nicht erkennen wollen. Dſep tſachenwollen wir</line>
        <line lrx="1645" lry="2235" ulx="1171" uly="2182">Aa 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2093" lry="295" type="textblock" ulx="479" uly="223">
        <line lrx="2093" lry="295" ulx="479" uly="223">188 Pro Dominica prima E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2211" type="textblock" ulx="256" uly="275">
        <line lrx="2099" lry="388" ulx="478" uly="275">mit dem Propheten Daniel ſeufftzen Pſal. 24. v. 16. Reſpice duf</line>
        <line lrx="2099" lry="455" ulx="479" uly="366">in me &amp; miſerere mei. HErꝛ wende deine Augen zu mir 0t Bereben⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="515" ulx="475" uly="439">und erbarm dich meiner. ſtteninſ</line>
        <line lrx="2099" lry="572" ulx="258" uly="479">Chriſtas Chhriſtus leydet anſeinen H. Augen. Der H. Petrus ſſ Tichter</line>
        <line lrx="2093" lry="629" ulx="259" uly="536">leydet an Chryſologus ſchreibt gar ſchoͤn Ser. 137. Sicut honor capi- nn ederd</line>
        <line lrx="2088" lry="675" ulx="257" uly="589">ſeinen H. tis ad membra pertendit, ita membrorum pœna ad dolorem rdi Ni</line>
        <line lrx="2086" lry="753" ulx="256" uly="655">Augen. capitis redundat injurim. Das Haupt iſt der Hirt / die lenait</line>
        <line lrx="2092" lry="806" ulx="481" uly="711">Glieder ſeine Schaͤflein; das Haupt der HErꝛ / die binn ſh</line>
        <line lrx="2047" lry="846" ulx="471" uly="768">Glieder ſeine Diener; das Haupt der Meiſter / die Glie⸗ Pſmme,</line>
        <line lrx="2099" lry="908" ulx="478" uly="822">der ſeine Diſcipul oder Juͤnger. Das Haupt iſt Chri⸗ ſsiedtanſ</line>
        <line lrx="2093" lry="966" ulx="478" uly="881">ſtus / alſolauten ſeine Wort: Vos vocatis me, Magiſter &amp; MueAnnen</line>
        <line lrx="2099" lry="1030" ulx="483" uly="941">Dominus, &amp; bene dicitis, ſum etenim. Seine Glieder ſeynd ie den oge</line>
        <line lrx="2099" lry="1082" ulx="473" uly="1004">ſeine Juͤnger; und aber was muͤſſen die betruͤbte Augen Mgklaum</line>
        <line lrx="2099" lry="1136" ulx="467" uly="1054">Chriſti ſehen? Tunc diſcipuli ejus relinquentes eum omnes Zun / ,e</line>
        <line lrx="2099" lry="1202" ulx="260" uly="1113">Von wegẽ fugerunc. Es hat geſehen der Hirt ſeine fliehende Schaͤf⸗ urn</line>
        <line lrx="2092" lry="1261" ulx="260" uly="1174">der Flucht lein / der HErꝛ ſeine Knecht / ſeine zarteſte Glieder das hene ſe ſch</line>
        <line lrx="2099" lry="1317" ulx="261" uly="1236">ſeiner Jun⸗ Haupt: indem er hat mit traurigen Augen muſſen ſehen Etttlenhtt</line>
        <line lrx="2099" lry="1378" ulx="260" uly="1296">ger. die Flucht / das durchgehen ſeiner Diſcipul; in dem er hat Nefe</line>
        <line lrx="2098" lry="1437" ulx="479" uly="1354">muͤſſen ſehen den Fuͤhrer diſer Rott judam, der ſchon tenwef</line>
        <line lrx="2099" lry="1493" ulx="484" uly="1419">laͤngſten den Rahmen mit der That hat gehabt: Unus Wriſee</line>
        <line lrx="2098" lry="1552" ulx="481" uly="1483">veſtrum Diabolus eſt; Indem er muͤſſen ſehen die Zunahung INN</line>
        <line lrx="2099" lry="1609" ulx="480" uly="1540">Iudæ von Iſcarioth. Wer wird dieſen Schmertzen aus⸗ umnmmn</line>
        <line lrx="2099" lry="1664" ulx="481" uly="1596">ſprechen koͤnnen? O mercket das Leyd und den Schmer⸗ (on derh</line>
        <line lrx="2099" lry="1723" ulx="489" uly="1655">tzen. Amice! oſculo filium hominis tradis? mein Freundd (mafmuin</line>
        <line lrx="2099" lry="1781" ulx="485" uly="1712">thuſt du mit einem Kuß den Sohn deß Menſchen verrah⸗ Miciſin</line>
        <line lrx="2099" lry="1846" ulx="487" uly="1771">ten? Als Brutus ſeinen Vatter den Kayſer ermordet / mrem ſice</line>
        <line lrx="2099" lry="1900" ulx="265" uly="1828">Beutus er⸗ Und ſolcher allbereits zur Erden fiele / ſprach er mit krafft⸗ erben oa</line>
        <line lrx="2099" lry="1971" ulx="257" uly="1875">mordet den loſer Stimm. Et tu fili mi Brute! und du mein Brute! der Prophet</line>
        <line lrx="2017" lry="2032" ulx="265" uly="1934">Buſer ſein alſo kunte und wollte Chriſtus ſagen: Und du Juda, den nolrs</line>
        <line lrx="2099" lry="2086" ulx="318" uly="1971">atter. ich zu einem Apoſtel auf und angenommen / mit ander nnn</line>
        <line lrx="2044" lry="2144" ulx="474" uly="2061">als ein Schaf unter den Woͤlffen herausgeriſſen / deme ch ti h</line>
        <line lrx="2099" lry="2208" ulx="482" uly="2095">geben habe den Gewalt Teuffel auszutreiben / wirſt zu inin</line>
        <line lrx="2088" lry="2211" ulx="527" uly="2185">*1 ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2238" type="textblock" ulx="1645" uly="2191">
        <line lrx="1768" lry="2238" ulx="1645" uly="2191">einem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="208" lry="553" type="textblock" ulx="0" uly="473">
        <line lrx="208" lry="553" ulx="0" uly="473"> Aun dete</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1832" type="textblock" ulx="0" uly="540">
        <line lrx="210" lry="606" ulx="0" uly="540">et.17. Rumnt,</line>
        <line lrx="211" lry="670" ulx="0" uly="598">nbrorun Mennltlne</line>
        <line lrx="214" lry="732" ulx="0" uly="664">Hauptifhahtt</line>
        <line lrx="214" lry="790" ulx="0" uly="726">Haupt der hen</line>
        <line lrx="214" lry="850" ulx="0" uly="786">itder Miſſer, e</line>
        <line lrx="213" lry="914" ulx="0" uly="850">Das Houttſf ht</line>
        <line lrx="212" lry="975" ulx="1" uly="919">08 Oents e, Muz</line>
        <line lrx="212" lry="1030" ulx="0" uly="976">nim. Seine Giedete</line>
        <line lrx="216" lry="1095" ulx="0" uly="1035">nlͤſen die betrütek⸗</line>
        <line lrx="217" lry="1158" ulx="0" uly="1101">Usrelinguentes eumie</line>
        <line lrx="218" lry="1226" ulx="0" uly="1156">Ptſeine fieherdett</line>
        <line lrx="220" lry="1289" ulx="3" uly="1216">ſene orteſe Glent</line>
        <line lrx="219" lry="1347" ulx="0" uly="1275">ger Augen miſet⸗</line>
        <line lrx="220" lry="1403" ulx="0" uly="1335">eridipul; indend</line>
        <line lrx="219" lry="1469" ulx="0" uly="1393">Pott ſocdim,</line>
        <line lrx="191" lry="1533" ulx="0" uly="1460">at hat eßeet</line>
        <line lrx="218" lry="1595" ulx="0" uly="1515">ſiſen ſeterdiegn⸗</line>
        <line lrx="217" lry="1653" ulx="0" uly="1583">Nen Schmatnn</line>
        <line lrx="215" lry="1713" ulx="0" uly="1633">sbendunddere</line>
        <line lrx="216" lry="1763" ulx="16" uly="1696"> rads gent</line>
        <line lrx="215" lry="1832" ulx="44" uly="1762">des Merſhente</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="858" type="textblock" ulx="320" uly="797">
        <line lrx="1410" lry="858" ulx="320" uly="797">grauſame zerſchleiffung der Stadt Jeruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="294" type="textblock" ulx="843" uly="224">
        <line lrx="1171" lry="294" ulx="843" uly="224">Quadrageſimæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="915" type="textblock" ulx="335" uly="312">
        <line lrx="1629" lry="440" ulx="336" uly="312">einen Teuffel / verachteſt deinen Hirten / und wirſt mein⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="450" ulx="335" uly="400">eydig.</line>
        <line lrx="1634" lry="517" ulx="510" uly="449">Benebens hat Chriſtus keinen geringen Schmer⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="567" ulx="345" uly="507">tzen gelitten in ſeinen gnadenreichen Augen / in dem er</line>
        <line lrx="1631" lry="624" ulx="344" uly="565">ſahe die Toͤchtern Jeruſalem bitterlich weinen / welchen er</line>
        <line lrx="1634" lry="680" ulx="349" uly="623">aber mitleydend zugeſprochen: Filiæ Jeruſalem, nolite fle-</line>
        <line lrx="1630" lry="740" ulx="346" uly="682">re ſuper me, ſed ſuper vos ipſas flete, &amp; ſuper filios veſtros.</line>
        <line lrx="1631" lry="858" ulx="345" uly="737">Als ein wahrer GOtt und Menſch vor hinein ſeheed die</line>
        <line lrx="1631" lry="858" ulx="1491" uly="808">Chri⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="915" ulx="348" uly="855">ſtus leydet an ſeinen H. Augen. So viel als einſtens Freu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="288" type="textblock" ulx="1538" uly="234">
        <line lrx="1624" lry="288" ulx="1538" uly="234">189</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1145" type="textblock" ulx="342" uly="912">
        <line lrx="1856" lry="976" ulx="349" uly="912">denvoll waren die Augen Chriſti / als ſie Nathanael un- Andere Ur⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1031" ulx="348" uly="971">ter dem Feigenbaum geſehen / Matthæum an dem Zoll / ſachen wa⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1089" ulx="342" uly="1029">Magdalenam/ in dem Hauß Simonis, Zachæum auf dem rum Chri⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1145" ulx="351" uly="1080">Baum / Andream, Joannem bey dem Waſſer; alſo ſtus leydet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="2078" type="textblock" ulx="347" uly="1145">
        <line lrx="1631" lry="1206" ulx="353" uly="1145">Traur und Schmertzen voll waren die Augen Chriſti /</line>
        <line lrx="1640" lry="1263" ulx="347" uly="1202">indeme ſie ſich ſo wohl auf die lincke als auf die rechte</line>
        <line lrx="1645" lry="1323" ulx="352" uly="1261">Seiten wendeten / ſo wohl in die Hoͤhe ſich erhebten / als</line>
        <line lrx="1648" lry="1380" ulx="356" uly="1319">in die Tieffe ſich ſchlagten. Auf der lincken Seiten ſahe</line>
        <line lrx="1644" lry="1435" ulx="358" uly="1378">er den verzweiflenden Schaͤcher Geſmas; und diß ware</line>
        <line lrx="1647" lry="1496" ulx="360" uly="1436">der groͤſte Schmertzen: indeme er nicht wollte / noch will</line>
        <line lrx="1646" lry="1555" ulx="361" uly="1493">mortem peccatoris. Er ſahe alle ſeine Feind / ſeine Pei⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1613" ulx="362" uly="1553">niger / und unermattete Creutziger.</line>
        <line lrx="1642" lry="1672" ulx="365" uly="1608">ſchoͤn der H. Petrus Chryſologus, indem er alſo ſchreibet.</line>
        <line lrx="1641" lry="1717" ulx="366" uly="1668">Crucifixusin cruce, in edito coram omnibus loco inimicis, &amp;</line>
        <line lrx="1641" lry="1782" ulx="367" uly="1724">totâ crudelitate ſpectantibus &amp; totàâ acerbitate obſervantibus,</line>
        <line lrx="1643" lry="1841" ulx="364" uly="1783">mortem ſuſcepit. Auf was vor eine Weiß oder Manier hat</line>
        <line lrx="1644" lry="1898" ulx="365" uly="1839">er den Tod auf ſich genommen und geſtorben. Jeremias</line>
        <line lrx="1645" lry="1963" ulx="368" uly="1900">der Prophet antwortet. 9. Cap. aſcendit mors per feneſtras</line>
        <line lrx="1647" lry="2012" ulx="370" uly="1955">noſtras, der Tod ſteigt hinein durch unſere Fenſter; diſe</line>
        <line lrx="1647" lry="2078" ulx="371" uly="2014">diſe ſeynd die Augen JEſu Chriſti / welche uns barm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1178" type="textblock" ulx="1652" uly="1130">
        <line lrx="1831" lry="1178" ulx="1652" uly="1130">an ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1232" type="textblock" ulx="1655" uly="1181">
        <line lrx="1857" lry="1232" ulx="1655" uly="1181">H. Aungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="1607" type="textblock" ulx="1202" uly="1550">
        <line lrx="1690" lry="1607" ulx="1202" uly="1550">Das vermercket gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2138" type="textblock" ulx="370" uly="2073">
        <line lrx="1692" lry="2138" ulx="370" uly="2073">hertziglich anſchauen / welche er auf uns wirfft aus un⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="2258" type="textblock" ulx="374" uly="2129">
        <line lrx="1648" lry="2197" ulx="374" uly="2129">endlicher Liebe. Ariſtoteles lehret / und iſt gantz glaub⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2258" ulx="1122" uly="2189">Aa 3 wuͤr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="446" lry="1303" type="textblock" ulx="240" uly="1006">
        <line lrx="446" lry="1063" ulx="247" uly="1006">Frag? Ob</line>
        <line lrx="399" lry="1104" ulx="243" uly="1057">Chriſtus</line>
        <line lrx="430" lry="1154" ulx="244" uly="1105">den Teuf⸗</line>
        <line lrx="445" lry="1202" ulx="241" uly="1152">fel vor ſei⸗</line>
        <line lrx="444" lry="1250" ulx="241" uly="1205">nem Tod</line>
        <line lrx="390" lry="1303" ulx="240" uly="1250">geſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="276" type="textblock" ulx="483" uly="214">
        <line lrx="1324" lry="276" ulx="483" uly="214">190 Pro Dominica prima</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1588" type="textblock" ulx="454" uly="307">
        <line lrx="1757" lry="376" ulx="481" uly="307">wuͤrdig. Si videris Hominem frequentantem in te viſum,</line>
        <line lrx="1757" lry="439" ulx="480" uly="372">ipſe te diligit. Wann du ſieheſt / daß dich ein Menſch offt</line>
        <line lrx="1758" lry="496" ulx="479" uly="431">anſchauet / ipſe te diligir, der liebet dich. Chriſti Augen</line>
        <line lrx="1756" lry="553" ulx="476" uly="486">die leydeten / indem ſie ſahen das Juͤdiſche Volck Spott⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="602" ulx="475" uly="545">weiß ihre Haͤupter hin und wider bewegen / mit verach⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="668" ulx="474" uly="600">tender Stimm Spottweiß zu ruffen: Vah! qui deſtruis</line>
        <line lrx="1754" lry="727" ulx="474" uly="659">templum. Leyden thaten Chriſti Augen / indem ſie ſa⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="784" ulx="473" uly="717">hen / daß nunmehro allgemach der Tempel ſeines H. Leibs</line>
        <line lrx="1757" lry="840" ulx="472" uly="774">ſollte zerſtoͤrt werden / und zuſammen fallen; will mit⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="905" ulx="471" uly="829">leydend verſchweigen jenen unbeſchreiblichen Schmertzen</line>
        <line lrx="1752" lry="947" ulx="470" uly="888">ſeines Haupts mit ſehr ſpitzigen Doͤrnern gekroͤnnt / in</line>
        <line lrx="1328" lry="1014" ulx="467" uly="946">welchem die Augen ihren Sitz haben.</line>
        <line lrx="1753" lry="1063" ulx="618" uly="1004">Es iſt ein Frag / ob auch Chriſtus in und vor ſei⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1121" ulx="461" uly="1061">nem heiligen reutz Todt geſehen habe den boͤſen Feind / den</line>
        <line lrx="1754" lry="1181" ulx="457" uly="1119">Satan, den Teuffel? nicht nur vielleicht einen oder das gantze</line>
        <line lrx="1748" lry="1236" ulx="462" uly="1177">hoͤlliſche Heer. Der Heil. Paſchaſius gibt die Antwort.</line>
        <line lrx="1747" lry="1297" ulx="462" uly="1237">de triſtitia in horto. Forſitan in articulo mortis ſuæ conſpe-</line>
        <line lrx="1745" lry="1353" ulx="460" uly="1293">xit eaſdem conſiſtentes, in unum aëreas poteſtates contra ſe,</line>
        <line lrx="1743" lry="1412" ulx="461" uly="1351">contrãque genus humanum, pro quibus omnibus non ſibi,</line>
        <line lrx="1749" lry="1472" ulx="459" uly="1411">ſed pro nobis gemuit &amp; oravit. Wer wollte zweifflen / daß</line>
        <line lrx="1749" lry="1530" ulx="456" uly="1467">der argliſtige Feind werde gefeyrt / oder geruhet haben /</line>
        <line lrx="1749" lry="1588" ulx="454" uly="1525">als welcher ſich anheut hat unterſtanden Chriſtum als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1646" type="textblock" ulx="454" uly="1582">
        <line lrx="1767" lry="1646" ulx="454" uly="1582">einen Menſchen ſo vielfaͤltig in der Wuͤſten zu verſuchen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2111" type="textblock" ulx="452" uly="1639">
        <line lrx="1743" lry="1705" ulx="454" uly="1639">daß er ſich demſelbigen nicht auch als einem ſterblichen</line>
        <line lrx="1744" lry="1765" ulx="454" uly="1698">Menſchen in den letzten Todt⸗Noͤthen und Aengſten ſicht⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1823" ulx="453" uly="1755">barlich werde gezeigt haben. Auf der rechten Seiten ſa⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1881" ulx="453" uly="1812">hen ſie die ſchmertz⸗volle Augen ſeine hertz⸗ allerliebſte</line>
        <line lrx="1740" lry="1935" ulx="454" uly="1871">Freund / ſeine ſchmertzhaffte betruͤbte Mutter / und je⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1990" ulx="453" uly="1929">nen Juͤnger / welchen er liebte / oannem. Cum vidiſ-</line>
        <line lrx="1732" lry="2056" ulx="453" uly="1989">ſet IEſus matrem, &amp; diſcipulum ſtantem, quem diligebat,</line>
        <line lrx="1736" lry="2111" ulx="452" uly="2046">dicit Matri ſuæ: Ecce filius tuus, deinde diſcipulo dixit: Ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2230" type="textblock" ulx="451" uly="2103">
        <line lrx="1737" lry="2230" ulx="451" uly="2103">mater tua. JEſus liebte dieſe zwey Perſohnen nicht nur</line>
        <line lrx="1731" lry="2227" ulx="1585" uly="2183">allein /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1832" type="textblock" ulx="1940" uly="931">
        <line lrx="2087" lry="998" ulx="1940" uly="931">eweren de</line>
        <line lrx="2098" lry="1056" ulx="1948" uly="985">edeondde⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1114" ulx="1958" uly="1047">Gjteſenflin</line>
        <line lrx="2099" lry="1173" ulx="1955" uly="1107">i tos ßfe</line>
        <line lrx="2099" lry="1237" ulx="1950" uly="1163">n Clhts ,i</line>
        <line lrx="2099" lry="1300" ulx="1948" uly="1223">ſlenz irſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1351" ulx="1949" uly="1288">algerehtenfen</line>
        <line lrx="2099" lry="1418" ulx="1950" uly="1347">ſſun.</line>
        <line lrx="2099" lry="1479" ulx="1957" uly="1414">Lackiteseng</line>
        <line lrx="2099" lry="1530" ulx="1971" uly="1472">nckeedign</line>
        <line lrx="2099" lry="1586" ulx="1971" uly="1530">06s kon Dn</line>
        <line lrx="2099" lry="1652" ulx="1968" uly="1591">hitte, Jerd</line>
        <line lrx="2099" lry="1712" ulx="1965" uly="1653">Alf eiſen Ten</line>
        <line lrx="2085" lry="1771" ulx="1960" uly="1712">lenbrinen/</line>
        <line lrx="2099" lry="1832" ulx="1955" uly="1772">chen Gprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1893" type="textblock" ulx="1915" uly="1833">
        <line lrx="2099" lry="1893" ulx="1915" uly="1833">MNZC,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1947" type="textblock" ulx="1952" uly="1890">
        <line lrx="2099" lry="1947" ulx="1952" uly="1890">5. Mutter ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2009" type="textblock" ulx="1910" uly="1951">
        <line lrx="2099" lry="2009" ulx="1910" uly="1951">egn Hinerentri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2201" type="textblock" ulx="1943" uly="2008">
        <line lrx="2099" lry="2069" ulx="1948" uly="2008">ushentiec</line>
        <line lrx="2093" lry="2135" ulx="1943" uly="2018">Etodt ⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2201" ulx="1946" uly="2128">Dch/ Nr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="230" type="textblock" ulx="8" uly="170">
        <line lrx="70" lry="230" ulx="8" uly="170">jma</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1957" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="170" lry="342" ulx="0" uly="278">teennnie</line>
        <line lrx="202" lry="411" ulx="0" uly="312">,ekianein</line>
        <line lrx="205" lry="434" ulx="66" uly="363">gauihnitf</line>
        <line lrx="207" lry="491" ulx="0" uly="403">WWN</line>
        <line lrx="208" lry="544" ulx="0" uly="468">s Zidſcehitt</line>
        <line lrx="210" lry="598" ulx="0" uly="531">er beegen nitet</line>
        <line lrx="211" lry="663" ulx="0" uly="592">uftn: va nitt</line>
        <line lrx="211" lry="722" ulx="0" uly="653">ſti Agen imnkt</line>
        <line lrx="213" lry="788" ulx="0" uly="717">1 Tenn enshl</line>
        <line lrx="212" lry="839" ulx="0" uly="782">ummen fln, ün</line>
        <line lrx="213" lry="904" ulx="0" uly="841">ſchreiblchen Ehn</line>
        <line lrx="212" lry="963" ulx="0" uly="902">n Dorremn gehont</line>
        <line lrx="57" lry="1014" ulx="0" uly="965">ben.</line>
        <line lrx="213" lry="1089" ulx="0" uly="1025">Crfreft ute</line>
        <line lrx="215" lry="1148" ulx="0" uly="1084">ihebedenböſengennt</line>
        <line lrx="216" lry="1206" ulx="0" uly="1147">ſchteinenoderdest⸗</line>
        <line lrx="217" lry="1271" ulx="0" uly="1207">ulins gibt die Att</line>
        <line lrx="218" lry="1328" ulx="0" uly="1270">ticulo mots ſur et</line>
        <line lrx="217" lry="1395" ulx="0" uly="1333">irens poteltgez eun</line>
        <line lrx="215" lry="1446" ulx="21" uly="1393">Uibus omnibuson</line>
        <line lrx="216" lry="1517" ulx="0" uly="1442">ertpolteſrefftti</line>
        <line lrx="215" lry="1587" ulx="0" uly="1502">oder geruhethe⸗</line>
        <line lrx="214" lry="1651" ulx="0" uly="1567">uftanden Chriſun</line>
        <line lrx="200" lry="1701" ulx="0" uly="1626">e Vaͤſtenzutcit</line>
        <line lrx="212" lry="1770" ulx="0" uly="1681">chas einen ſule</line>
        <line lrx="212" lry="1834" ulx="0" uly="1749">iterund alin</line>
        <line lrx="211" lry="1898" ulx="0" uly="1806">hſerßtr i</line>
        <line lrx="211" lry="1957" ulx="29" uly="1863">ſin ,Alek</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1320" type="textblock" ulx="325" uly="223">
        <line lrx="1605" lry="298" ulx="812" uly="223">Quadrageſimæ. 191</line>
        <line lrx="1615" lry="403" ulx="329" uly="328">allein / alldieweilen er ſolche erſchaffen / ſondern / alldie⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="450" ulx="328" uly="386">weilen ſie ſeine / als eines Menſchen / Bluts⸗ ver⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="506" ulx="328" uly="442">wandte. Sonſten / wann etwann ein Vatter oder Mut⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="577" ulx="327" uly="502">ter / Verwandte oder Bekannte allbereits in dem Hin⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="624" ulx="325" uly="560">ſcheiden / werden die umſtehende Kinder oder Bluts⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="682" ulx="326" uly="617">Freund hinweck gefuͤhrt / daß in Anſehen deß zeitlichen</line>
        <line lrx="1614" lry="741" ulx="331" uly="675">Hintritt der Schmertzen nicht alſo groß ſeye / daß er auch</line>
        <line lrx="1615" lry="796" ulx="326" uly="732">verbiete den Augen einigen Zaͤher zu vergieſſen; und ein</line>
        <line lrx="1615" lry="848" ulx="327" uly="790">betruͤbte Mutter Maria, ein lieber Juͤnger nahen ſich hin⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="914" ulx="327" uly="847">zu zu dem ſterbenden JEſu; Stehen beyde unter dem</line>
        <line lrx="1311" lry="981" ulx="326" uly="909">Creutz getreu biß in den Tod.</line>
        <line lrx="1613" lry="1039" ulx="327" uly="963">dieweilen der Glaub und die Hoffnung den Verſtand/</line>
        <line lrx="1617" lry="1084" ulx="326" uly="1019">die Lieb und die Neigung derſelbigen hielten. Sie ſtunde</line>
        <line lrx="1615" lry="1144" ulx="327" uly="1079">mit einem feſten Glauben / mit vollkommneſter Hoffnung;</line>
        <line lrx="1616" lry="1202" ulx="327" uly="1137">und was hoffte ſie? O ihres in Todts⸗Aengſten liegen⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1260" ulx="328" uly="1192">den Sohns froͤliche Aufferſtehung und glorificirten Leib</line>
        <line lrx="1616" lry="1320" ulx="327" uly="1251">zu ſehen; ihr ſelbſien nach dem Leyd / Troſt und Freud /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="964" type="textblock" ulx="1108" uly="846">
        <line lrx="1838" lry="895" ulx="1624" uly="846">Maria ſteht</line>
        <line lrx="1837" lry="964" ulx="1108" uly="897">Stabat, ſie Stunde all⸗ unte Ceutz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="990" type="textblock" ulx="1631" uly="955">
        <line lrx="1779" lry="990" ulx="1631" uly="955">warum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="1377" type="textblock" ulx="329" uly="1309">
        <line lrx="1663" lry="1377" ulx="329" uly="1309">den gerechten fernere Gnad / und den Suͤndern die Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2235" type="textblock" ulx="329" uly="1367">
        <line lrx="1619" lry="1436" ulx="329" uly="1367">zeyhung. Stabat, ſie ſtunde / alldieweilen ſie das</line>
        <line lrx="1620" lry="1493" ulx="331" uly="1427">Creutz ihres eingebohrnen Sohns nicht ſcheuete / ja wann</line>
        <line lrx="1621" lry="1550" ulx="333" uly="1482">es nothwendig waͤre geweſen / ſie Chriſtum vielleicht /</line>
        <line lrx="1616" lry="1604" ulx="333" uly="1540">als einen Menſchen / zu ſterben muͤtterlich ermahnet</line>
        <line lrx="1617" lry="1667" ulx="333" uly="1596">haͤtte. Jene Mutter der ſieben Soͤhn der Machabeer ſahe</line>
        <line lrx="1617" lry="1725" ulx="334" uly="1654">auf einen Tag alle ſieben Soͤhn erſchroͤcklich um das Le⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1781" ulx="334" uly="1712">ben bringen / und Marcyriſiern / hat doch in ihrer muͤtter⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1839" ulx="334" uly="1771">lichen Sprach denſelbigen hertzhafft zugeſprochen. 2. Ma-</line>
        <line lrx="1617" lry="1897" ulx="336" uly="1825">chab. 7. Cap. Gleichergeſtallten hat ſich veranlaſſet die</line>
        <line lrx="1620" lry="1957" ulx="339" uly="1884">H. Mutter Fœlicitas, welche gleichſam in der Marter ih⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="2007" ulx="339" uly="1941">ren Kinderen ritterlich mit Zuſprechen beygeſtanden iſt.</line>
        <line lrx="1618" lry="2068" ulx="339" uly="1999">Das heutige Evangelium meldet anheut von einer heiligen</line>
        <line lrx="1619" lry="2128" ulx="341" uly="2058">Stadt; Einer Stadt kan gar wohl verglichen werden der</line>
        <line lrx="1618" lry="2235" ulx="341" uly="2109">Menſch / deſſen Commendant iſt die Seel / die Paͤnd</line>
        <line lrx="1586" lry="2231" ulx="1513" uly="2181">eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2093" type="textblock" ulx="1632" uly="1954">
        <line lrx="1777" lry="1999" ulx="1690" uly="1954">Der</line>
        <line lrx="1776" lry="2058" ulx="1633" uly="2002">Menſch</line>
        <line lrx="1817" lry="2093" ulx="1632" uly="2053">wird einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2223" type="textblock" ulx="1590" uly="2102">
        <line lrx="1842" lry="2155" ulx="1636" uly="2102">Stadtver⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2223" ulx="1590" uly="2147">d glichen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1304" lry="269" type="textblock" ulx="447" uly="205">
        <line lrx="1304" lry="269" ulx="447" uly="205">192 B Pro Dominica prima</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="379" type="textblock" ulx="456" uly="282">
        <line lrx="1750" lry="379" ulx="456" uly="282">ſeynd die Fußgaͤnger / und in diſer Stad / in dem Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1589" type="textblock" ulx="241" uly="369">
        <line lrx="1738" lry="438" ulx="456" uly="369">ſchen / ſeynd zuforderſt die Waͤchter die Augen. Die</line>
        <line lrx="1741" lry="487" ulx="456" uly="429">Waͤchter wohnen gemeiniglich in der Hoͤhe / alſo die Au⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="545" ulx="457" uly="485">gen deß Menſchen / in der Hoͤhe / in dem Haupt. Wann</line>
        <line lrx="1742" lry="610" ulx="457" uly="543">die Waͤchter beſtochen ſeynd von dem Feind / und un⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="668" ulx="456" uly="601">treu / ſo iſt es bald geſchehen mit einer Stadt / mitleiner</line>
        <line lrx="1742" lry="720" ulx="457" uly="658">Feſtung. Die Waͤchter ſeynd Cuſtodes Beſchuͤtzer oder</line>
        <line lrx="1739" lry="776" ulx="457" uly="715">Hirten / werden auf Welſch genennet Soni Quardiani,</line>
        <line lrx="1742" lry="836" ulx="458" uly="774">alſo werden ruhmwuͤrdig genennt in den H. Religionen</line>
        <line lrx="1741" lry="893" ulx="456" uly="832">deß H. Franciſci die Vorſteher. Guardiani, dasiſt / videre</line>
        <line lrx="1740" lry="951" ulx="455" uly="890">obſicht haben oder ſchauen / obſervare in obachtnehmen.</line>
        <line lrx="1739" lry="1010" ulx="448" uly="947">Die ander vier Sinnen deß menſchlichen Leibs ſeynd gleich⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1064" ulx="452" uly="1004">ſam untergebne Mit⸗Bruͤder den Augen. Was hat den</line>
        <line lrx="1740" lry="1123" ulx="452" uly="1062">David zu dem fecit gebracht? das Vidit: Viditque Mulie-</line>
        <line lrx="1739" lry="1180" ulx="453" uly="1122">rem lavantem ſe. 2 Reg. I1. Cap. Den David hat das Se⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1245" ulx="451" uly="1178">hen zu dem Geſchehen gezogen; dem David hat das Gaf⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1304" ulx="452" uly="1236">fen viel Ubel beſchaffen. Alſo bekraͤfftiget ſolches das</line>
        <line lrx="1742" lry="1358" ulx="450" uly="1293">groſſe Liecht der Chriſtlich Catholiſchen Kirchen Augu-</line>
        <line lrx="1739" lry="1415" ulx="452" uly="1352">ſtinus ſuper pſal. 50. Vidit David Berſabæam 4 longè, ſed</line>
        <line lrx="1740" lry="1472" ulx="454" uly="1410">caro ipſum àâ propè propria ſeduxit. Unbehutſam war je⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1537" ulx="448" uly="1468">ner junge Muͤnch mit den Augen / welcher mit einem Al⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1589" ulx="241" uly="1526">Ein alter ten etliche Daͤg außgereiſt / unterwegen haben ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1645" type="textblock" ulx="238" uly="1583">
        <line lrx="1793" lry="1645" ulx="238" uly="1583">Einſiedler ein Weibs⸗Bild angetroffen ; welche der Alte mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2227" type="textblock" ulx="236" uly="1624">
        <line lrx="1739" lry="1731" ulx="237" uly="1624">fuͤhrt uen Freundlichen Worten bewillkommet / und ein kur⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1779" ulx="238" uly="1682">ſener dong zes Geſpraͤch mit ihr gepflogen / nachgehends die wie⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1825" ulx="236" uly="1758">Marckt. derum hoͤflich beurlaubet. Wie ſie ihren Weegn alſo</line>
        <line lrx="1739" lry="1877" ulx="450" uly="1816">fortgenommen / fangt der Alte an / diſe Frau uͤber alle</line>
        <line lrx="1740" lry="1941" ulx="454" uly="1872">Maſſen zu loben / hervor zu ſtreichen die huͤpſche Geſtalt</line>
        <line lrx="1738" lry="1999" ulx="455" uly="1929">diſer Frauen / hierdurch deß Pratris ſtraͤfflichen Vorwitz</line>
        <line lrx="1737" lry="2060" ulx="453" uly="1987">herauszulocken / ſagte alſo der fromme Vatter. O</line>
        <line lrx="1735" lry="2118" ulx="453" uly="2048">mein lieber Frater ich habe ein lange Zeit hero ein ſo wol⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2184" ulx="451" uly="2105">geſchaffues Weibs⸗Bild niemahlen angetroffen / ſie hat</line>
        <line lrx="1737" lry="2227" ulx="1671" uly="2186">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1114" type="textblock" ulx="1937" uly="564">
        <line lrx="2093" lry="646" ulx="1939" uly="564">kenes Vs</line>
        <line lrx="2096" lry="721" ulx="1937" uly="608">nrehb⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="783" ulx="1938" uly="685">ſinnnen. .</line>
        <line lrx="2085" lry="827" ulx="1939" uly="747">teiduſpun</line>
        <line lrx="2099" lry="941" ulx="1946" uly="857">Siaigen</line>
        <line lrx="2099" lry="997" ulx="1950" uly="933">Vegzun⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1049" ulx="1961" uly="1001">Theiote vO</line>
        <line lrx="2099" lry="1114" ulx="1967" uly="1049">Denudeß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1175" type="textblock" ulx="1965" uly="1105">
        <line lrx="2099" lry="1175" ulx="1965" uly="1105">Genghirni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2133" type="textblock" ulx="1912" uly="1176">
        <line lrx="2094" lry="1230" ulx="1956" uly="1176">ir denDorm</line>
        <line lrx="2099" lry="1290" ulx="1954" uly="1232">vid worhetou</line>
        <line lrx="2099" lry="1357" ulx="1954" uly="1287">ſcinſutreh</line>
        <line lrx="2099" lry="1419" ulx="1954" uly="1348">ſtarch/nd</line>
        <line lrx="2099" lry="1474" ulx="1959" uly="1411">ecelobenin</line>
        <line lrx="2077" lry="1533" ulx="1971" uly="1473">Wl.</line>
        <line lrx="2099" lry="1589" ulx="1975" uly="1534">Hütaichune</line>
        <line lrx="2099" lry="1653" ulx="1973" uly="1598">Vipnem eq</line>
        <line lrx="2095" lry="1713" ulx="1912" uly="1655">Dannſetge</line>
        <line lrx="2099" lry="1773" ulx="1963" uly="1713">hen gegebe</line>
        <line lrx="2096" lry="1833" ulx="1959" uly="1773">chen den Foll</line>
        <line lrx="2099" lry="1896" ulx="1955" uly="1832">Er otuns ge</line>
        <line lrx="2099" lry="1952" ulx="1952" uly="1890">leen in den 4</line>
        <line lrx="2099" lry="2017" ulx="1952" uly="1949">ſenuß nrhr e</line>
        <line lrx="2099" lry="2083" ulx="1949" uly="2007">he Auher/ d,</line>
        <line lrx="2098" lry="2133" ulx="1946" uly="2070">d nr illnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2217" type="textblock" ulx="1895" uly="2124">
        <line lrx="2099" lry="2217" ulx="1895" uly="2124"> 60</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="198" lry="1203" type="textblock" ulx="0" uly="174">
        <line lrx="28" lry="209" ulx="0" uly="174">1</line>
        <line lrx="178" lry="361" ulx="0" uly="278">hEinlalene</line>
        <line lrx="181" lry="439" ulx="0" uly="335">te inn De</line>
        <line lrx="186" lry="480" ulx="0" uly="398">WNNS</line>
        <line lrx="188" lry="543" ulx="0" uly="463">Ceniad Vn</line>
        <line lrx="190" lry="597" ulx="8" uly="523">den end m</line>
        <line lrx="192" lry="660" ulx="1" uly="593">einer tehl niere</line>
        <line lrx="194" lry="720" ulx="0" uly="651">ſoce Beſhitge</line>
        <line lrx="195" lry="776" ulx="0" uly="718">nennet doni rte</line>
        <line lrx="196" lry="841" ulx="12" uly="774">in den 9) leize</line>
        <line lrx="196" lry="900" ulx="0" uly="838">unduni, Nsſſſnin</line>
        <line lrx="194" lry="960" ulx="0" uly="900">re in bachenrhen</line>
        <line lrx="192" lry="1020" ulx="0" uly="960">ichen eibs ſeuedgee</line>
        <line lrx="198" lry="1083" ulx="1" uly="1022">Agen. Washetk</line>
        <line lrx="198" lry="1142" ulx="0" uly="1083">8Pidt: Nidrqvelen</line>
        <line lrx="198" lry="1203" ulx="0" uly="1142">Nen Dand hatde</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1262" type="textblock" ulx="0" uly="1202">
        <line lrx="210" lry="1262" ulx="0" uly="1202">n Danhat dasi</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1573" type="textblock" ulx="0" uly="1259">
        <line lrx="201" lry="1334" ulx="0" uly="1259">ktiftget ſolhesn</line>
        <line lrx="201" lry="1398" ulx="0" uly="1324">ſche Krchetir⸗</line>
        <line lrx="201" lry="1446" ulx="0" uly="1380">tübrim llt,</line>
        <line lrx="200" lry="1516" ulx="16" uly="1447">Unbehutſame</line>
        <line lrx="200" lry="1573" ulx="5" uly="1496">veher ntehml</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="303" type="textblock" ulx="777" uly="229">
        <line lrx="1640" lry="303" ulx="777" uly="229">Luadrageſime. 193</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1555" type="textblock" ulx="349" uly="332">
        <line lrx="1646" lry="406" ulx="358" uly="332">ein paar Wangen gleichwie die Roſen; Helena in Grie⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="464" ulx="357" uly="391">chen⸗Land muß ſich faſt verkriechen vor ihr / ey es iſt im⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="517" ulx="359" uly="450">mer Schad / daß ſie ein Mangel in Augen hat / und ein⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="577" ulx="361" uly="508">aͤugig iſt. Was ſagt der Frater? Ey verzeyht es mir</line>
        <line lrx="1645" lry="636" ulx="358" uly="566">mein Vatter / ihr habt wohl nicht recht geſehen / ſie iſt</line>
        <line lrx="1643" lry="693" ulx="358" uly="624">ja keines Wegs einaͤugig / ſondern ſie hat ein paar Au⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="753" ulx="357" uly="683">gen wie die Diamant. Ich hab es gar wohl in obacht ge⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="807" ulx="358" uly="741">nommen. So ſprach der Alte / ſo mein junger Frater,</line>
        <line lrx="1646" lry="867" ulx="356" uly="792">ſollteſt du ſo unbehutſam ſeyn in Augen? weiſt das nicht /</line>
        <line lrx="1643" lry="923" ulx="357" uly="849">daß die Augen die erſte Curier, und fourier ſeynd zu dem</line>
        <line lrx="1642" lry="979" ulx="359" uly="908">Suͤndigen / und dem menſchlichen Willen den gebanten</line>
        <line lrx="1639" lry="1036" ulx="358" uly="965">Weieg zeigen zu allen Laſteren. Eſt oculus ſcopulus titulo</line>
        <line lrx="1642" lry="1095" ulx="356" uly="1026">meliore vocandus. Ich bin verſicheret / daß jene ſaubere</line>
        <line lrx="1640" lry="1154" ulx="353" uly="1083">Dama deß Herren butiphars, Königlichen Miniſters, Frau</line>
        <line lrx="1641" lry="1212" ulx="356" uly="1141">Gemahlin nicht gleich das erſtemahl den keuſchen Joſeph</line>
        <line lrx="1641" lry="1270" ulx="354" uly="1199">mit dem Dormi mecum wird angetaſt haben; ſondern ſie</line>
        <line lrx="1642" lry="1330" ulx="353" uly="1257">wird vorhero ungezweiffelt ſeine ſchoͤne Geſtalt betracht /</line>
        <line lrx="1636" lry="1381" ulx="355" uly="1315">ſich in ſeine rothe Lippen vergafft / ſeine weiſſe Haͤnd be⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="1441" ulx="354" uly="1373">ſchnarcht / und dann letzlich gottloß / und gewiſſenloß be⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="1495" ulx="349" uly="1431">ſchloſſen habenihren Mann unter das Zeichen des Wid—</line>
        <line lrx="1634" lry="1555" ulx="356" uly="1489">ders zu ſtellen. Der Eecleſiaſticus an ſeinem 9. C. thut alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2247" type="textblock" ulx="348" uly="1610">
        <line lrx="1627" lry="1663" ulx="355" uly="1610">Virginem ne aſpicias, ne fortè ſcandalizeris, hoc eſt, cadas.</line>
        <line lrx="1632" lry="1728" ulx="353" uly="1665">O armſeelige Menſchen⸗Kinder / GOTT hat uns die</line>
        <line lrx="1636" lry="1786" ulx="352" uly="1721">Augen gegeben zu Verhuͤtung deß Falls; und wir ſu⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="1842" ulx="351" uly="1780">chen den Fall / und offt ewigen Untergang der Seelen.</line>
        <line lrx="1633" lry="1897" ulx="351" uly="1838">Er hat uns geben die Augen / damit ſollten wir wan⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="1960" ulx="350" uly="1894">deren in dem Liecht; und wir Menſchen lieben die Fuͤn⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="2018" ulx="353" uly="1951">ſternuß mehr als das Liecht. GOTT hat uns geben</line>
        <line lrx="1625" lry="2077" ulx="351" uly="2007">die Augen / daß ſie uns gewarnen vor der Gruben;</line>
        <line lrx="1628" lry="2134" ulx="348" uly="2066">und wir fallen in die tieffeſte Gruben der Suͤnd und La⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="2184" ulx="348" uly="2122">ſter. GOTT hat uns geben die Augen als brennende</line>
        <line lrx="1624" lry="2247" ulx="1104" uly="2183">Bb Fackeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1630" type="textblock" ulx="355" uly="1525">
        <line lrx="1849" lry="1630" ulx="355" uly="1525">vaͤtterlich ermahnen und zuſprechen mit dieſen Worten. Strnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1315" lry="313" type="textblock" ulx="423" uly="224">
        <line lrx="1315" lry="313" ulx="423" uly="224">194 Pro Dominica prima</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="405" type="textblock" ulx="450" uly="321">
        <line lrx="1740" lry="405" ulx="450" uly="321">Fackeln zu vertreiben die finſtere Nacht von unſerem</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="837" type="textblock" ulx="238" uly="691">
        <line lrx="445" lry="741" ulx="260" uly="691">Vorwwitz</line>
        <line lrx="451" lry="791" ulx="238" uly="741">der Nachti⸗</line>
        <line lrx="316" lry="837" ulx="247" uly="792">gal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="1364" type="textblock" ulx="255" uly="1313">
        <line lrx="449" lry="1364" ulx="255" uly="1313">Applicatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="1967" type="textblock" ulx="264" uly="1921">
        <line lrx="465" lry="1967" ulx="264" uly="1921">Natur des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="462" type="textblock" ulx="467" uly="379">
        <line lrx="1746" lry="462" ulx="467" uly="379">Coͤrper; und wir machen darauß Todten⸗Fackeln/ wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="517" type="textblock" ulx="468" uly="441">
        <line lrx="1805" lry="517" ulx="468" uly="441">che uns in die Tieffe deß Grabs entfuͤhren. So bewah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1948" type="textblock" ulx="466" uly="500">
        <line lrx="1745" lry="568" ulx="468" uly="500">ret dann die Augen / damit nicht manchem widerfahre</line>
        <line lrx="1748" lry="639" ulx="467" uly="558">wie jener Nachtigal / ſo der H. Damianuslgedenckt. Die</line>
        <line lrx="1746" lry="696" ulx="467" uly="615">fuͤrwitzige Nachtigal hat ſich alſo in die glaͤntzende Au⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="745" ulx="467" uly="675">gen einer Natter oder Schlangen (nicht Naderin) ver⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="803" ulx="466" uly="728">gafft und verliebt / daß ſie ſingend und Freuden⸗vol ſo</line>
        <line lrx="1751" lry="859" ulx="467" uly="777">lang und ſo viel ſich hinzugenahet / bißlſie von der Nat⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="914" ulx="469" uly="842">ter angeblaſet / vergifftet / und getoͤdtet worden. O</line>
        <line lrx="1749" lry="969" ulx="470" uly="898">armes Voͤgelein! die hell⸗ſcheinende Augen haben dich</line>
        <line lrx="1749" lry="1028" ulx="469" uly="957">betrogen / die Freud hat ſich verkehrt in Leyd / und hat</line>
        <line lrx="1752" lry="1085" ulx="468" uly="1014">dich das Leben gekoſt. O wie manches unſchuldiges</line>
        <line lrx="1752" lry="1148" ulx="468" uly="1071">Kind wird von ſolchem vergifften Unziefer toͤdtlich ver⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1209" ulx="469" uly="1129">wundt / daß noch einmahl die Wort der Heil. goͤttlichen</line>
        <line lrx="1749" lry="1257" ulx="473" uly="1194">Schrifft wahr ſeynd / die alſo lauten. Mors intrat per</line>
        <line lrx="1755" lry="1326" ulx="471" uly="1244">feneſtras. Jener groſſe Welt⸗Mann Alexander wollte die /</line>
        <line lrx="1754" lry="1373" ulx="468" uly="1304">wiewohlen wohlgeſtallte / Toͤchteren deß Dari nicht an⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1432" ulx="471" uly="1361">ſchauen / ſondern / nach Zeugnus Plutarchi, ſagte er mit</line>
        <line lrx="1754" lry="1502" ulx="473" uly="1425">großmuͤtiger Reſolution: Non faciam, ut cum viros vice-</line>
        <line lrx="1755" lry="1542" ulx="473" uly="1482">rim, à fœmininis vincar. Jener hat die ungezamte / aus⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1621" ulx="472" uly="1537">gelaſſene / herumſchweiffende Augen gar ſchoͤn und inge⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1674" ulx="477" uly="1596">nios verglichen einem Wuͤrffel⸗Spiel: welcher zwey Au⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1726" ulx="479" uly="1654">gen wuͤrfft / der verliert allzeit. Wie viel tauſend aber</line>
        <line lrx="1754" lry="1785" ulx="480" uly="1712">haben verlohren durch die zweyer Augen unzulaͤßiger</line>
        <line lrx="1756" lry="1833" ulx="480" uly="1771">werffen ihr Leib und Leben / ſeynd kommen / und beraubt</line>
        <line lrx="1756" lry="1904" ulx="476" uly="1830">worden der Anſchauung G Ottes in alle Ewigkeit. Der</line>
        <line lrx="1755" lry="1948" ulx="479" uly="1888">Symboliſt hat dergleichen unzuͤchtige Augen⸗Wuͤrf ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2021" type="textblock" ulx="262" uly="1945">
        <line lrx="1759" lry="2021" ulx="262" uly="1945">Baſilisken glichen einem Baſiliſten: der beiſt mit keinem Zahn / er ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2237" type="textblock" ulx="481" uly="2003">
        <line lrx="1757" lry="2073" ulx="481" uly="2003">chet in dem Leib deß Menſchen keine Wunden / ſondern</line>
        <line lrx="1759" lry="2133" ulx="481" uly="2061">er bringt um durch das Anſchauen; die Zuſatz⸗Schrifft</line>
        <line lrx="1758" lry="2181" ulx="483" uly="2120">hat er beygefuͤgt. Necat ante vulnus. Er toͤdtet ehe er</line>
        <line lrx="1756" lry="2237" ulx="1662" uly="2192">ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1820" type="textblock" ulx="1966" uly="1460">
        <line lrx="2099" lry="1521" ulx="1971" uly="1460">hnen</line>
        <line lrx="2099" lry="1578" ulx="1982" uly="1520">ukprcc</line>
        <line lrx="2099" lry="1640" ulx="1981" uly="1579">Reehan r</line>
        <line lrx="2099" lry="1700" ulx="1976" uly="1640">ſenſehton</line>
        <line lrx="2099" lry="1756" ulx="1972" uly="1701">Ctin nich in</line>
        <line lrx="2099" lry="1820" ulx="1966" uly="1762">giitui ſeut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2131" type="textblock" ulx="1904" uly="1819">
        <line lrx="2099" lry="1882" ulx="1904" uly="1819">ufhenen 9</line>
        <line lrx="2099" lry="1941" ulx="1910" uly="1882">Qnll gebun</line>
        <line lrx="2099" lry="2048" ulx="1958" uly="1939">lu ſr</line>
        <line lrx="2099" lry="2066" ulx="1909" uly="1996">ndes cn</line>
        <line lrx="2099" lry="2131" ulx="1954" uly="2058">ſchtiuffer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2180" type="textblock" ulx="1952" uly="2120">
        <line lrx="2099" lry="2180" ulx="1952" uly="2120">Cpll un ſan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="215" lry="1979" type="textblock" ulx="0" uly="206">
        <line lrx="58" lry="261" ulx="0" uly="206">nid</line>
        <line lrx="191" lry="379" ulx="0" uly="276">N</line>
        <line lrx="198" lry="440" ulx="0" uly="359">Taiti</line>
        <line lrx="203" lry="562" ulx="0" uly="457">it Gntatifi</line>
        <line lrx="207" lry="684" ulx="0" uly="609">in ini</line>
        <line lrx="210" lry="794" ulx="0" uly="736">end mnd gihain</line>
        <line lrx="211" lry="851" ulx="0" uly="791">/ bißſetalant</line>
        <line lrx="210" lry="919" ulx="0" uly="852">getödtet ain</line>
        <line lrx="210" lry="974" ulx="0" uly="910">ne gien</line>
        <line lrx="208" lry="1039" ulx="0" uly="971">ſchttinded un</line>
        <line lrx="212" lry="1165" ulx="0" uly="1091">e utzefr idit</line>
        <line lrx="214" lry="1226" ulx="0" uly="1149">ort der hei gin</line>
        <line lrx="215" lry="1278" ulx="1" uly="1221">Alten. Mor imt</line>
        <line lrx="215" lry="1345" ulx="0" uly="1264">Ann Aemmlertltt</line>
        <line lrx="215" lry="1405" ulx="0" uly="1330">teren deß Dui in</line>
        <line lrx="215" lry="1471" ulx="0" uly="1395">8 Plurrchi⸗ tn</line>
        <line lrx="214" lry="1562" ulx="0" uly="1464">tum, I aun</line>
        <line lrx="213" lry="1587" ulx="0" uly="1526">tbieungefat</line>
        <line lrx="212" lry="1664" ulx="0" uly="1542">ur ſhinu⸗</line>
        <line lrx="212" lry="1718" ulx="0" uly="1641">cl weſcheing</line>
        <line lrx="210" lry="1778" ulx="0" uly="1690">Pedie mſeh:</line>
        <line lrx="209" lry="1860" ulx="0" uly="1743">gen Aer etlic</line>
        <line lrx="210" lry="1902" ulx="30" uly="1836">onnen/ unle,</line>
        <line lrx="208" lry="1979" ulx="0" uly="1853">. eknititi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1991" type="textblock" ulx="137" uly="1939">
        <line lrx="164" lry="1991" ulx="137" uly="1939">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1870" type="textblock" ulx="134" uly="1812">
        <line lrx="241" lry="1870" ulx="134" uly="1812">Crdkan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="381" type="textblock" ulx="347" uly="217">
        <line lrx="1630" lry="291" ulx="829" uly="217">Quadrageſimæ. 195</line>
        <line lrx="1630" lry="381" ulx="347" uly="307">verwundt. Alſo thut ein Weib auch nur mit dem aͤuſſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="438" type="textblock" ulx="345" uly="375">
        <line lrx="1659" lry="438" ulx="345" uly="375">lichen Auſchauen die Seel toͤdten. Darum mahnet gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="670" type="textblock" ulx="345" uly="433">
        <line lrx="1631" lry="499" ulx="345" uly="433">ſchoͤn in ſeiner Regul der heilige Kirchen⸗Lehrer Auguſti-</line>
        <line lrx="1629" lry="553" ulx="351" uly="493">nus. Nec ſolo tactu &amp; affectu, ſed aſpectu quoque appeti-</line>
        <line lrx="1630" lry="608" ulx="349" uly="553">tur, &amp; appetit concupiſcentia feminarum. Nec dicatis, vos</line>
        <line lrx="1632" lry="670" ulx="352" uly="610">habere animas pudicas, ſi oculos habeatis impudicos: quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="724" type="textblock" ulx="322" uly="667">
        <line lrx="1306" lry="724" ulx="322" uly="667">impudicus oculus impudici cordis eſt nuntius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1190" type="textblock" ulx="349" uly="725">
        <line lrx="1637" lry="783" ulx="407" uly="725">Diſem gleichwohl unangeſehen / ihr / die ihr diſes</line>
        <line lrx="1634" lry="842" ulx="349" uly="782">zu leſen unter eure Augen bekommet,/ die ihr ſeyd recht⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="907" ulx="350" uly="841">ſchaffene Diener und Dienerin der hoch⸗ uͤbergebenedey⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="964" ulx="351" uly="898">teſten Jungfrauen und Mutter JEſu der Koͤnigin deß</line>
        <line lrx="1633" lry="1023" ulx="349" uly="956">aller⸗heiligſten Roſen⸗Krantz; ſchauet und ſehet immer</line>
        <line lrx="1634" lry="1080" ulx="352" uly="1008">an ohne unterlaß diſe Jungfraͤuliche und ſchmertzhaffte</line>
        <line lrx="1635" lry="1128" ulx="353" uly="1071">Mutter Mariam, wo nicht mit leiblichen / doch mit den</line>
        <line lrx="1636" lry="1190" ulx="351" uly="1129">innerlichen Augen einer mitleydenden Betrachtung / et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1149" type="textblock" ulx="1657" uly="1108">
        <line lrx="1833" lry="1149" ulx="1657" uly="1108">Maria ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1202" type="textblock" ulx="1654" uly="1155">
        <line lrx="1798" lry="1202" ulx="1654" uly="1155">ſchmertz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1310" type="textblock" ulx="355" uly="1186">
        <line lrx="1847" lry="1247" ulx="355" uly="1186">wann nicht ohnweit von dem Oelberg ſtehender / auf haffte Mutt</line>
        <line lrx="1862" lry="1310" ulx="355" uly="1200">welchem Chriſtus bey dem Anfang ſeines Leydens und laſte un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="2225" type="textblock" ulx="354" uly="1301">
        <line lrx="1643" lry="1365" ulx="354" uly="1301">ſchmaͤhlichen Creutz⸗Tod / das erſtemahl reichlich ſeyn</line>
        <line lrx="1640" lry="1429" ulx="356" uly="1358">hoch⸗heiligſtes roſenfarbes Blut vergoſſen hat. Da da</line>
        <line lrx="1642" lry="1484" ulx="356" uly="1417">erinnert euch / wie geweſen muß ſeyn zu diſer traurigen</line>
        <line lrx="1641" lry="1544" ulx="357" uly="1475">Zeit der ſchmertzhafften Mutter Marivx. Die Sach zu</line>
        <line lrx="1645" lry="1596" ulx="358" uly="1531">errathen fallt mir bey die Frag / von was fuͤr einer Farb</line>
        <line lrx="1641" lry="1657" ulx="360" uly="1591">die Haar / ſo Maria auf ihrem Haupt getragen / gewe⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1713" ulx="358" uly="1646">ſen ſeynd? Es iſt kein Zweiffel die Schrifftgelehrte ſchi⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="1765" ulx="360" uly="1704">cken mich in das hohe⸗Lied Salomonis Cant. 5. Comæ ca-</line>
        <line lrx="1641" lry="1830" ulx="362" uly="1757">pitis tui ſicut purpura regis juncta canalibus. Die Haar</line>
        <line lrx="1646" lry="1887" ulx="361" uly="1819">auf deinem Haupt ſeynd wie deß Koͤnigs Purpur in den</line>
        <line lrx="1645" lry="1944" ulx="362" uly="1878">Canalen gebunden; gar recht. Die Haar auf dem</line>
        <line lrx="1645" lry="2003" ulx="365" uly="1935">Haupt ſeynd ein Symbolum oder Kennzeichen der Ge⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2061" ulx="367" uly="1993">dancken deß Menſchen. Kein ſchoͤnerer Purpur aber iſt</line>
        <line lrx="1648" lry="2117" ulx="369" uly="2050">nicht zu finden als das hoch⸗heiligſte Blut JEſu Chriſti</line>
        <line lrx="1642" lry="2177" ulx="369" uly="2108">Capilli tui ſicuc Purpura Regis. Deine Haar auf dem</line>
        <line lrx="1647" lry="2225" ulx="900" uly="2165">L b2 Haupt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2099" lry="1494" type="textblock" ulx="228" uly="231">
        <line lrx="1998" lry="344" ulx="459" uly="231">196 Pro Dominica brima S</line>
        <line lrx="2090" lry="416" ulx="449" uly="311">Haupt O Maria ſeynd gleichwie deß Koͤnigs Purpur. Will nſet Pbenhin</line>
        <line lrx="2099" lry="471" ulx="447" uly="377">geſagt haben: Deine Gedancken ſeynd roth mit Pur⸗ . teatet de</line>
        <line lrx="2087" lry="535" ulx="446" uly="451">pur gefaͤrbet / weilen du bey diſem deinem Blut⸗trieffen⸗ er Fſ</line>
        <line lrx="2099" lry="587" ulx="446" uly="496">den Kind als ein getreue Mutter unverſchieden verblie⸗ iihnſen P</line>
        <line lrx="2099" lry="641" ulx="445" uly="565">ben / ein kurtzes zuvor dein goͤttliches Kind bey Bethania cnuum</line>
        <line lrx="2098" lry="705" ulx="446" uly="612">faſt mit folgenden Worten nicht ohne Schmertzen beur⸗ lun Pegent</line>
        <line lrx="2098" lry="753" ulx="445" uly="661">laubet: Lebe wohl hertz⸗allerliebſter Sohn / die Hoff⸗ cin urhu</line>
        <line lrx="2099" lry="823" ulx="446" uly="728">nung meines Hertzens / du goͤttliches Wort / welches lun i Gie</line>
        <line lrx="2098" lry="889" ulx="446" uly="790">in meinem Leib iſt Fleiſch worden. Jacob ware noch gluͦch⸗ pbel ſetrn</line>
        <line lrx="2097" lry="941" ulx="446" uly="840">ſeelig alldieweilen er nur das Kleidel ſeines Joſephs mit fſcrane</line>
        <line lrx="2099" lry="994" ulx="256" uly="898">Maria be⸗ Blut beſprengt hat geſehen. Ich aber ſiehe deinen hei⸗ de</line>
        <line lrx="2062" lry="1036" ulx="230" uly="951">urlaubet ligen Leib gantz mit Blut gefaͤrbt / ich ſehe das von dei⸗ ES</line>
        <line lrx="2082" lry="1095" ulx="228" uly="1005">JEſum. nem heiligen Angeſicht auf die Erden reichlich herunter</line>
        <line lrx="1734" lry="1145" ulx="444" uly="1085">lauffende roſenfarbes Blut; iſt aber erſt der Eingang/</line>
        <line lrx="1734" lry="1201" ulx="441" uly="1144">der Anfang deines annoch folgenden bitteren Leyden und</line>
        <line lrx="1735" lry="1263" ulx="443" uly="1201">Sterbens. Allein alles und alles ſeye dem Willen deß</line>
        <line lrx="1903" lry="1320" ulx="396" uly="1257">himmliſchen Vatters uͤbergeben.</line>
        <line lrx="1736" lry="1380" ulx="601" uly="1317">Lauffet ihr mitleydende Marianiſche Hertzen in ei⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1434" ulx="444" uly="1374">nen Garten Gethſemani, nehmet / einen oder den ande⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1494" ulx="441" uly="1433">ren hoch⸗heiligſten Bluts⸗Tropffen JEſu Chriſti / von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1785" type="textblock" ulx="394" uly="1724">
        <line lrx="1735" lry="1785" ulx="394" uly="1724">aus eurem Hertzen und Gemuͤth / nemlich: gutta cavat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1728" type="textblock" ulx="441" uly="1488">
        <line lrx="1736" lry="1556" ulx="443" uly="1488">der Erden auf / und betrachtet hertziglich das erſte Ge⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1613" ulx="441" uly="1548">heimnuß deß ſchmertzhafften heiligen Roſen⸗Krantz nem⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1673" ulx="441" uly="1605">lich das Blut⸗trieffende Gebett JEſu am Oelberg / und</line>
        <line lrx="1733" lry="1728" ulx="441" uly="1663">gedencket / behertziget es wohl / und laſt es nimmermehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2196" type="textblock" ulx="446" uly="1781">
        <line lrx="1735" lry="1850" ulx="447" uly="1781">lapidem. Ein Tropffen deß hoch⸗heiligſten Bluts JEſu</line>
        <line lrx="2067" lry="1913" ulx="447" uly="1837">Chriſti erweichet ein harten Stein / will ſagen / verſtock⸗ .</line>
        <line lrx="1913" lry="1972" ulx="448" uly="1897">ten Suͤnder. Gutta cavat lapidem, ein Bluts⸗Tropffen</line>
        <line lrx="2076" lry="2018" ulx="449" uly="1952">JEſu Chriſti nehmet hinweck Cor lapideum ein ſteinernes</line>
        <line lrx="1730" lry="2080" ulx="452" uly="2011">Hertz / &amp; dat nobis carneum und gibt ein weiches Hertz.</line>
        <line lrx="1731" lry="2137" ulx="451" uly="2071">Gutta cavat lapidem, das Blut JEſu Chriſti zerſchmet⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="2196" ulx="446" uly="2129">tert ein Felſen⸗hartes Gemuͤth eines unbußfertigen Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2254" type="textblock" ulx="1605" uly="2197">
        <line lrx="1729" lry="2254" ulx="1605" uly="2197">ders;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="44" lry="241" type="textblock" ulx="0" uly="188">
        <line lrx="44" lry="241" ulx="0" uly="188">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1301" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="140" lry="382" ulx="0" uly="285">ieſen</line>
        <line lrx="182" lry="449" ulx="1" uly="332">nui</line>
        <line lrx="188" lry="510" ulx="0" uly="430">rham infn</line>
        <line lrx="191" lry="570" ulx="0" uly="498">umbeſcſhn tnſt</line>
        <line lrx="194" lry="623" ulx="2" uly="555">ches Erdieder</line>
        <line lrx="194" lry="685" ulx="0" uly="617">Hue Schnatnten</line>
        <line lrx="197" lry="750" ulx="0" uly="679">ſter Sah/Rehe⸗</line>
        <line lrx="199" lry="805" ulx="0" uly="742">hes Vat/ it</line>
        <line lrx="200" lry="867" ulx="15" uly="808">robnanentcſctt</line>
        <line lrx="199" lry="927" ulx="0" uly="867">idel ſeites ennr</line>
        <line lrx="198" lry="988" ulx="0" uly="928">H aber ſche eint</line>
        <line lrx="197" lry="1049" ulx="0" uly="988">/ich ſhedas der</line>
        <line lrx="202" lry="1118" ulx="0" uly="1049">den echich hen</line>
        <line lrx="200" lry="1171" ulx="0" uly="1110">ber ert der Enr</line>
        <line lrx="202" lry="1241" ulx="0" uly="1167">enbiteenendat</line>
        <line lrx="204" lry="1301" ulx="0" uly="1226">ſeheden Wat</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1952" type="textblock" ulx="0" uly="1346">
        <line lrx="205" lry="1422" ulx="0" uly="1346">inſche Herfent</line>
        <line lrx="202" lry="1558" ulx="0" uly="1483">1Eſr Chrſſeln</line>
        <line lrx="203" lry="1613" ulx="0" uly="1527">ſgic dageſt</line>
        <line lrx="204" lry="1683" ulx="0" uly="1590"> Noſt Hrnr,</line>
        <line lrx="202" lry="1729" ulx="0" uly="1655">e an Oeltel /</line>
        <line lrx="201" lry="1807" ulx="0" uly="1700">alſtesmmme</line>
        <line lrx="202" lry="1893" ulx="4" uly="1781">n ef</line>
        <line lrx="200" lry="1952" ulx="0" uly="1853">heigſn⸗ eſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="313" type="textblock" ulx="834" uly="235">
        <line lrx="1687" lry="313" ulx="834" uly="235">Quadrageſimæ. 197</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="1153" type="textblock" ulx="332" uly="348">
        <line lrx="1625" lry="415" ulx="337" uly="348">ders; aber: Non vi, ſed ſæpè cadendo, alsdann wann</line>
        <line lrx="1631" lry="464" ulx="336" uly="405">ihr nicht obenhin geſchwind / ſondern langſam und doch</line>
        <line lrx="1625" lry="531" ulx="333" uly="463">offt betrachtet den Blut⸗ſchwitzenden Erloͤſer und See⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="581" ulx="334" uly="520">ligmacher JIEſum Chriſtum / daß ihr mit einem gecroͤn⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="639" ulx="335" uly="579">ten Pſalmiſten David foͤnnet ſagen an ſeinem 136. Pſalm.</line>
        <line lrx="1620" lry="703" ulx="333" uly="638">Exitus aquarum deduxerunt oculi mei. Und dann auch</line>
        <line lrx="1623" lry="757" ulx="332" uly="694">euch zu der grundloſen Barmhertzigkeit GOttes wendet</line>
        <line lrx="1621" lry="813" ulx="335" uly="752">Pſalm 39. auribus percipe lacrymas meas. Erhoͤr mein Zaͤ⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="872" ulx="334" uly="810">her⸗volles Gebett und bettende Zaͤher / laſſe dein hoch⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="935" ulx="391" uly="867">heiligſtes vergoſſenes Blut um willen ſo vieler tau⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="992" ulx="446" uly="925">ſend vergoſſener Troͤpflein an keinem eintzigen</line>
        <line lrx="1445" lry="1050" ulx="505" uly="982">Suüͤnder. Ach! nicht verlohren ſeyn /</line>
        <line lrx="1361" lry="1104" ulx="587" uly="1040">ſondern daß er lebe und ewig lebe.</line>
        <line lrx="1100" lry="1153" ulx="742" uly="1099">A M E N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1147" type="textblock" ulx="1102" uly="1130">
        <line lrx="1115" lry="1147" ulx="1102" uly="1130">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1753" lry="434" type="textblock" ulx="468" uly="236">
        <line lrx="696" lry="300" ulx="494" uly="236">283</line>
        <line lrx="1753" lry="434" ulx="468" uly="293">2òð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="800" type="textblock" ulx="469" uly="463">
        <line lrx="1601" lry="574" ulx="635" uly="463">Dominica ſecunda Quadrageſimæ.</line>
        <line lrx="1494" lry="669" ulx="705" uly="609">ARGUMENTUM.</line>
        <line lrx="1762" lry="800" ulx="469" uly="698">Chriſtus leydet an ſeinem heiligen Gehoͤr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="898" type="textblock" ulx="694" uly="809">
        <line lrx="1544" lry="898" ulx="694" uly="809">Ecce homo. Joannis 19. verſ. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2223" type="textblock" ulx="265" uly="947">
        <line lrx="1760" lry="1010" ulx="712" uly="947">N den hohen⸗Liederen Salomonis, an dem 1.</line>
        <line lrx="1761" lry="1078" ulx="737" uly="1005">cap. verſ. 5. beklagt ſich gantz wehemuͤhtig die</line>
        <line lrx="1762" lry="1131" ulx="742" uly="1062">himmliſche Braut mit folgenden Worten:</line>
        <line lrx="1611" lry="1182" ulx="743" uly="1130">Filij matris meæ pugnaverunt contra me.</line>
        <line lrx="1765" lry="1249" ulx="745" uly="1178">Soͤhn meiner Mutter haben wider mich ge⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1306" ulx="710" uly="1236">Es ſeynd viel Außlegungen und ſchoͤne expoſi-</line>
        <line lrx="1791" lry="1362" ulx="1093" uly="1295">allein auf mein Vorhaben zu</line>
        <line lrx="1765" lry="1422" ulx="478" uly="1352">kommen; verſtehen eiwelche durch diſe Mutter den Leib</line>
        <line lrx="1769" lry="1486" ulx="479" uly="1410">deß Menſchen / durch die Soͤhn die fuͤnf Sinn deß</line>
        <line lrx="1777" lry="1541" ulx="479" uly="1468">menſchlichen Coͤrpers / als das Sehen / Hoͤren / Ver⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1598" ulx="478" uly="1527">koſten / Schmecken und Beruͤren. Diſe fuͤnf Sinn ſeynd</line>
        <line lrx="1770" lry="1657" ulx="480" uly="1586">jene Fenſter bey dem Propheten Jeremia 9. Cap. aſcendit</line>
        <line lrx="1767" lry="1714" ulx="483" uly="1643">mors per feneſtras noſtras. Jetzund iſt die Frag / welcher</line>
        <line lrx="1772" lry="1772" ulx="483" uly="1702">unter dieſen fuͤnf Sinn mehrer Schaden verurſache oder</line>
        <line lrx="1772" lry="1829" ulx="487" uly="1755">bringe? diſer wird ſagen Guſtus das Verkoſten: dann</line>
        <line lrx="1771" lry="1887" ulx="512" uly="1818">lures occidit crapula, quàm gladius, und durch diſen ha⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1940" ulx="516" uly="1877">en wir ererbet die Erb⸗Suͤnd. Ein anderer wird wol⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2000" ulx="265" uly="1934">das Aller⸗ len behaupten das Aug ſeye das aller⸗ ſchaͤdlichſte: all⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2056" ulx="489" uly="1994">dieweilen ſich der Prophet beklagt: Oculus meus depræ-</line>
        <line lrx="1777" lry="2105" ulx="1109" uly="2052">Threnorum 3. und was das</line>
        <line lrx="1708" lry="2223" ulx="487" uly="2109">Aug nicht ſiehet / das verlanget das Hertz auch Aie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1356" type="textblock" ulx="477" uly="1299">
        <line lrx="1051" lry="1356" ulx="477" uly="1299">tiones uͤber dieſen Text;</line>
      </zone>
      <zone lrx="512" lry="1901" type="textblock" ulx="269" uly="1849">
        <line lrx="512" lry="1901" ulx="269" uly="1849">hoͤr iſt der P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2107" type="textblock" ulx="489" uly="2057">
        <line lrx="1035" lry="2107" ulx="489" uly="2057">datus eſt animamf meam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2173" type="textblock" ulx="1911" uly="1152">
        <line lrx="2099" lry="1226" ulx="1957" uly="1152">Pih netuf</line>
        <line lrx="2099" lry="1280" ulx="1954" uly="1215">minhenn i</line>
        <line lrx="2099" lry="1347" ulx="1955" uly="1274">ſcer uͤng</line>
        <line lrx="2099" lry="1404" ulx="1955" uly="1336">ceer vrd</line>
        <line lrx="2099" lry="1465" ulx="1911" uly="1394">Whtſt</line>
        <line lrx="2099" lry="1521" ulx="1970" uly="1458">es Gen</line>
        <line lrx="2099" lry="1586" ulx="1979" uly="1519">Mnnſhen</line>
        <line lrx="2099" lry="1631" ulx="1976" uly="1579">Polen, vd</line>
        <line lrx="2099" lry="1699" ulx="1974" uly="1638">rter deße</line>
        <line lrx="2099" lry="1767" ulx="1968" uly="1698">Er⸗Aſcher</line>
        <line lrx="2099" lry="1817" ulx="1964" uly="1758">Verßindernu</line>
        <line lrx="2097" lry="1878" ulx="1960" uly="1818">Ben.</line>
        <line lrx="2099" lry="1934" ulx="1958" uly="1877">Schrorer / 5</line>
        <line lrx="2099" lry="1990" ulx="1955" uly="1938">nund murren</line>
        <line lrx="2095" lry="2103" ulx="1954" uly="1995">mnuna</line>
        <line lrx="2081" lry="2121" ulx="1951" uly="2060">Uetzworales</line>
        <line lrx="2099" lry="2173" ulx="1951" uly="2065">fuun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="219" lry="795" type="textblock" ulx="0" uly="696">
        <line lrx="219" lry="795" ulx="0" uly="696">m heilgende</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="887" type="textblock" ulx="0" uly="813">
        <line lrx="171" lry="887" ulx="0" uly="813">nisgrell,</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1013" type="textblock" ulx="0" uly="958">
        <line lrx="217" lry="1013" ulx="0" uly="958">Ven SAlornons, dide</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1144" type="textblock" ulx="16" uly="1020">
        <line lrx="220" lry="1078" ulx="123" uly="1020">ehenne</line>
        <line lrx="222" lry="1144" ulx="16" uly="1021">. Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1333" type="textblock" ulx="0" uly="1137">
        <line lrx="224" lry="1206" ulx="0" uly="1137">uyerun e!</line>
        <line lrx="224" lry="1267" ulx="0" uly="1198">ter haben wider</line>
        <line lrx="225" lry="1333" ulx="0" uly="1261">ungen ud ſhing</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1397" type="textblock" ulx="0" uly="1317">
        <line lrx="230" lry="1397" ulx="0" uly="1317">auf nein Vottir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="294" type="textblock" ulx="816" uly="219">
        <line lrx="1621" lry="294" ulx="816" uly="219">Quadrageſimæ. 199</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="441" type="textblock" ulx="346" uly="312">
        <line lrx="1625" lry="387" ulx="348" uly="312">Allein das Gehoͤr iſt der Seelen das allerſchaͤdlichſte;</line>
        <line lrx="1629" lry="441" ulx="346" uly="378">warum? alldieweilen daſſelbige weit faͤhiger iſt mehrer zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="502" type="textblock" ulx="347" uly="434">
        <line lrx="1852" lry="502" ulx="347" uly="434">vernehmen. Das Verkoſten iſt bald mit etlichen Speiſen Warumb?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="561" type="textblock" ulx="312" uly="487">
        <line lrx="1630" lry="561" ulx="312" uly="487">zufrieden und content, Das Aug ſiehet zwar viel / wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="594" type="textblock" ulx="985" uly="547">
        <line lrx="1626" lry="594" ulx="985" uly="547">Non ſatiatur oculus viſu. Eccl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="618" type="textblock" ulx="342" uly="560">
        <line lrx="928" lry="618" ulx="342" uly="560">aber niemahlen erſaͤttiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="667" type="textblock" ulx="330" uly="603">
        <line lrx="1630" lry="667" ulx="330" uly="603">1. c. v. 8. es hat boch ſeinen gewiſſen Termin, Zihl / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="960" type="textblock" ulx="340" uly="659">
        <line lrx="1628" lry="737" ulx="340" uly="659">End / es ſiehet das Aug nicht nichts / was abweſend iſt /</line>
        <line lrx="1630" lry="787" ulx="340" uly="719">was gar weit entlegen iſt / es ſihet nicht / was ohne</line>
        <line lrx="1628" lry="845" ulx="341" uly="774">Fleiſch oder Materien iſt; das Gehoͤr aber iſt weit faͤhi⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="906" ulx="340" uly="832">ger in ſeiner capacitæt; es iſt nichts / welches von ihm nicht</line>
        <line lrx="1627" lry="960" ulx="342" uly="890">kan begriffen / oder gefaſt werden. Gegenwaͤrtiges /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1017" type="textblock" ulx="330" uly="948">
        <line lrx="1629" lry="1017" ulx="330" uly="948">vergangenes / zukuͤnfftiges / weit⸗entlegenes / wahres /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1075" type="textblock" ulx="341" uly="1005">
        <line lrx="1629" lry="1075" ulx="341" uly="1005">auch falſches / was Leib und Seel hat / oder auch nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="1190" type="textblock" ulx="332" uly="1063">
        <line lrx="1628" lry="1134" ulx="332" uly="1063">purer Geiſt / GOtt / und der Teuffel kommet manchem</line>
        <line lrx="1630" lry="1190" ulx="334" uly="1120">vor die Ohren / welches bey den anderen Sinn nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2115" type="textblock" ulx="337" uly="1180">
        <line lrx="1630" lry="1248" ulx="339" uly="1180">wird angetroffen; und doch hat es niemahl genug. Nec</line>
        <line lrx="1628" lry="1306" ulx="338" uly="1235">auris implerur. ibid. 1. Cap. Das Gehoͤr koͤnnen wir ſchwer⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="1365" ulx="339" uly="1293">licher in dem Zaum halten als andere Sinn/ kein Ge⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1423" ulx="339" uly="1350">ſcheider wird dich noͤthen zu dem Trincken und Eſſen /</line>
        <line lrx="1624" lry="1481" ulx="340" uly="1409">die Augen kanſt du ſchlieſſen / und wer wird dich noͤthigen /</line>
        <line lrx="1615" lry="1539" ulx="338" uly="1466">zu ſehen? allein das Gehoͤr iſt nicht in unſerem Gewalt:</line>
        <line lrx="1623" lry="1594" ulx="337" uly="1524">dann wie offt muͤſſen wir auch anhoͤren / was wir nicht</line>
        <line lrx="1616" lry="1647" ulx="338" uly="1580">wollen / und viel reden / was ſie nicht ſollen. Durch diſe</line>
        <line lrx="1613" lry="1714" ulx="341" uly="1636">Porten deß Gehoͤrs gehen ein die Schmeichlerey / die</line>
        <line lrx="1616" lry="1770" ulx="339" uly="1689">Ehr⸗Abſchneidung / das Verſpotten / Schmach⸗Wort /</line>
        <line lrx="1616" lry="1826" ulx="342" uly="1753">Verhindernuß von dem Guten / und Anlaſſung zu dem</line>
        <line lrx="1616" lry="1885" ulx="343" uly="1812">Boͤſen. Zu diſer Porten gehen ein das Fluchen und</line>
        <line lrx="1617" lry="1942" ulx="344" uly="1862">Schwoͤren / Sacramentiern / und Gott⸗Loͤſteren / Kur⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="2000" ulx="344" uly="1926">ren und murren / Unwahrheit und falſche politiſche Re⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="2050" ulx="347" uly="1984">den und anderes dergleichen mehr. Es iſt wahr / diſes kom⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="2115" ulx="346" uly="2043">met zwar alles her von der Zungen / wo kommet es aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="2216" type="textblock" ulx="351" uly="2088">
        <line lrx="1620" lry="2216" ulx="351" uly="2088">hin? ad aurem, zu und vor das Ohr und nicht ad arrae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1260" type="textblock" ulx="1649" uly="1165">
        <line lrx="1861" lry="1202" ulx="1667" uly="1165">Continus-</line>
        <line lrx="1710" lry="1260" ulx="1649" uly="1216">tio.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2099" lry="726" type="textblock" ulx="435" uly="219">
        <line lrx="2099" lry="266" ulx="460" uly="219">20⁰ Pro Dominica ſecunda —</line>
        <line lrx="2099" lry="410" ulx="470" uly="315">nicht in den Lufft allein. Darnmb ſchreibet gar ſchoͤn enrhlet ue</line>
        <line lrx="2096" lry="462" ulx="471" uly="368">Ephrem. Magna eſt auris feneſtra, per quam mors in mun- ine ſas Ih</line>
        <line lrx="2099" lry="523" ulx="435" uly="429">dum ingreſſa, cunctas devoravit gentes ac nationes &amp; inſa- A un ſnden</line>
        <line lrx="2099" lry="577" ulx="476" uly="474">tiabilis adhuc remanet. Tract. de lingua malâ &amp; alijs vitiis: ſienh Clril</line>
        <line lrx="2099" lry="630" ulx="630" uly="542">CVhvhbriſtus leydet an ſeinem Gehoͤr. ucs de</line>
        <line lrx="2060" lry="670" ulx="630" uly="586">Nicht nur allein betrachtet judam Iarioth, wie nbadenſt</line>
        <line lrx="2081" lry="726" ulx="474" uly="654">er ſich Chriſto zunahet und kuͤſſet; ſondern hoͤret auch et anderen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1023" type="textblock" ulx="472" uly="704">
        <line lrx="2099" lry="781" ulx="472" uly="704">die boßhafftigen Gemuͤths vorgebrachte Wort: Ave eaſhandte in</line>
        <line lrx="2098" lry="842" ulx="475" uly="762">rabbi, ſeye gegruͤſſet Meiſter. Ein Donner⸗Streich iſt r den Priſer</line>
        <line lrx="2099" lry="900" ulx="474" uly="835">diſes geweſen in den ſchmertzhafften Ohren Chriſti / als iie erennammm</line>
        <line lrx="2099" lry="965" ulx="474" uly="889">eines wahren Menſchen / und hat diſer ein entſetzliches ſhagen nt de</line>
        <line lrx="2098" lry="1023" ulx="473" uly="950">Ungewitter nach ſich gezogen. Und du Ehr⸗vergeſſener ſalcher Furn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2175" type="textblock" ulx="251" uly="1007">
        <line lrx="2090" lry="1083" ulx="272" uly="1007">Judas ver⸗ Juda ſcheueſt dich nicht jenes Woͤrtlein zugebrauchen zu m mii</line>
        <line lrx="2099" lry="1125" ulx="251" uly="1060">raht Chri⸗ dem Dodt / welches uns einmahl allen miteinander der Muilmenu</line>
        <line lrx="2099" lry="1204" ulx="252" uly="1105">enn uit H. Engel Gabriel hat gebracht von dem Himmel zu dem iſs alih oh</line>
        <line lrx="2099" lry="1255" ulx="416" uly="1181">Leben. Du nennſt ihn einen Meiſter / deſſen du worden et Crſt /</line>
        <line lrx="2080" lry="1313" ulx="469" uly="1239">biſt ein meineydiger / abgefallener Ertz⸗Schelm. Du utbcchike.</line>
        <line lrx="2099" lry="1371" ulx="466" uly="1296">gebraucheſt dich ohnverſchambt deß Ave, und bringeſt N Recht. G</line>
        <line lrx="2099" lry="1433" ulx="467" uly="1354">darmit alles Wehe und Væ Chriſto auf ſeinen heiligen orbamuſace</line>
        <line lrx="2099" lry="1490" ulx="465" uly="1411">Leib. Du umfangeſt Chriſtum mit dem Kuß und Gruß / cede Ver</line>
        <line lrx="2097" lry="1556" ulx="466" uly="1465">gleichwie Joab einen Amaſam: mit einem Wort / das Uun⸗ Ngttan</line>
        <line lrx="2099" lry="1612" ulx="464" uly="1528">gewitter ereignet ſich bald / indem die juͤdiſche Scharr  nf</line>
        <line lrx="2097" lry="1679" ulx="466" uly="1583">auf das Zeichen wartend ſchon von weitem mit ihren Cſchrrterſe⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1722" ulx="466" uly="1641">Wehr und Waffen herbeynahet. Chriſtus hat ſich bil⸗ Auan nolheu</line>
        <line lrx="2099" lry="1788" ulx="465" uly="1698">lich mit dem Worten deß Pſalmiſten Davids beklagen koͤn⸗ ſen gupen</line>
        <line lrx="2097" lry="1846" ulx="464" uly="1744">nen bſal. 54. v. 1 3. Si inimicus meus maledixiſſet mihi, ſu- tſcmn</line>
        <line lrx="2088" lry="1908" ulx="463" uly="1808">ſtinuiſſem utique &amp; ſi is qui oderat me, ſuper me magna lo- nohien cbe .</line>
        <line lrx="2099" lry="1965" ulx="463" uly="1864">cutus fuiſſet, abſcondiſſem me forſitan ab eo. Tu verò ho- tomm .</line>
        <line lrx="2084" lry="2026" ulx="461" uly="1923">mo unanimis, dux meus &amp; notus meus, qui ſimul mecum Peſini</line>
        <line lrx="2099" lry="2080" ulx="452" uly="1979">dalees capicbas cbos &amp;c. Indem ich dir nemlich das ein⸗ Mind</line>
        <line lrx="2098" lry="2133" ulx="456" uly="2045">gedunckte Brod mit eignen Haͤnden uͤberreichet. Dux en aiin</line>
        <line lrx="2099" lry="2175" ulx="456" uly="2102">meus &amp; notus meus. Mein Apoſtel und Junger / der ulb k</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2235" type="textblock" ulx="1629" uly="2153">
        <line lrx="2099" lry="2235" ulx="1629" uly="2153">Apo- mulm Eee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1831" lry="2154" type="textblock" ulx="0" uly="240">
        <line lrx="885" lry="421" ulx="0" uly="251">1 uſ . A-</line>
        <line lrx="680" lry="467" ulx="0" uly="333">nnnnn. . .</line>
        <line lrx="1134" lry="519" ulx="0" uly="240">kintuntu aofſien kadeagehme</line>
        <line lrx="874" lry="580" ulx="0" uly="355">B gu mNi niſti niemahl aſſæ pr</line>
        <line lrx="1593" lry="605" ulx="0" uly="286">einem Ghi 4 iſti ? zu wa ei maledlcir curator, ei 20</line>
        <line lrx="1618" lry="687" ulx="0" uly="287">etiiimn. nicht aleinſo Zihl und koder ei rennd .</line>
        <line lrx="1624" lry="724" ulx="0" uly="373">ſt; ſunſe Volctrdert und Eud biſ lucht hat.  der mir</line>
        <line lrx="1624" lry="790" ulx="0" uly="434">hebracht unt gen werden ſie hriſte JE feiner ſolchen Gunnen 2 u quid ve-</line>
        <line lrx="1622" lry="906" ulx="103" uly="561">ta ſif⸗ vor te Lu eben fal einem falſ elt / en</line>
        <line lrx="1729" lry="961" ulx="2" uly="589">hat ſer iness dem Pri ungner ſche Z falſchen Ri gefan⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="971" ulx="148" uly="637">ltſche nite rieſte . Soi eugen n Rich .</line>
        <line lrx="1621" lry="1024" ulx="18" uly="667">UnddaEr ſch percutiam r / vor iſt ihm und got ter zu</line>
        <line lrx="1619" lry="1099" ulx="0" uly="721">Vuͤrten e . ſragen uut Rune Umnn e Ehri tloſe un⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1220" ulx="4" uly="853">hon den hinna Novidm multi falſi ieder Chri iſt geſcheh laſſet uns i e-</line>
        <line lrx="1437" lry="1323" ulx="28" uly="1019">Er⸗ t. .</line>
        <line lrx="1831" lry="1511" ulx="0" uly="1040">i iün ber NRecht. E daner gapen die gedultige Dund e Ehriſ̃</line>
        <line lrx="1813" lry="1521" ulx="23" uly="1136">ſtden Krn ron verur e nemli eini yden an</line>
        <line lrx="1818" lry="1602" ulx="0" uly="1171">teien ank Petrer grurſecher peſſen — wor. Grcle Aren ſinen he⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1636" ulx="0" uly="1227">n die zidicce et dem Seel  aort der eiligen rnen et die ſeve ii ren. b⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1719" ulx="0" uly="1366">nn weiten ut u moͤge en Zeugnu riſti; nerne</line>
        <line lrx="1617" lry="1767" ulx="0" uly="1413">hſrst Nonete ede aen derhke i nii aber weſt</line>
        <line lrx="1612" lry="1833" ulx="0" uly="1474">nbrics inni Jaah vol ſiehet: Sepl t wolden, ast⸗ r auch</line>
        <line lrx="1610" lry="1887" ulx="0" uly="1537">geu mlelült ni vi en Zeugen ire. Allein aures tuas en⸗ was Eccl zwar</line>
        <line lrx="1607" lry="1945" ulx="0" uly="1589">tmme, erlhenn . el habe hat all der ſch pinis, li cleſ. 8. C.</line>
        <line lrx="1511" lry="1941" ulx="57" uly="1658">p mah n viel es dur reyend nguam</line>
        <line lrx="1604" lry="2040" ulx="10" uly="1661">ſiunebeo⸗ ſ 9 ablen aber w erede von Nrhtrungen e Gewait ber e.</line>
        <line lrx="1608" lry="2080" ulx="0" uly="1727">men, güſnnn al en der utes a iſto in ſei jel und ſehr</line>
        <line lrx="1607" lry="2138" ulx="0" uly="1757">ct nniqte⸗  ſehreibt r heydniſthe erſutter enen/ ſhr⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="2144" ulx="196" uly="1847">Kejusu int ueg: Burgenſis er ilau⸗ oßheit / 4n.</line>
        <line lrx="1530" lry="2154" ulx="490" uly="1930">XOr ‚Rgentil us locutus otandum d ſein Fr</line>
        <line lrx="1603" lry="2141" ulx="715" uly="1940">es. Pilatu pro domino eſt, .———</line>
        <line lrx="1595" lry="2152" ulx="1235" uly="2037">ullam inve kinems</line>
        <line lrx="1592" lry="2150" ulx="1551" uly="2122">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2274" type="textblock" ulx="0" uly="2108">
        <line lrx="211" lry="2206" ulx="0" uly="2108">rhe ikettie</line>
        <line lrx="800" lry="2266" ulx="0" uly="2151">oſet d Iint,, co cauſam, Sein W</line>
        <line lrx="1095" lry="2207" ulx="803" uly="2155">eib aber: Nih</line>
        <line lrx="1361" lry="2273" ulx="875" uly="2156">aber: S juſt</line>
        <line lrx="1580" lry="2264" ulx="1121" uly="2163">oilli. Al⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="2274" ulx="1516" uly="2220">lein</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2269" type="textblock" ulx="194" uly="2241">
        <line lrx="200" lry="2269" ulx="194" uly="2241">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1352" lry="321" type="textblock" ulx="463" uly="249">
        <line lrx="1352" lry="321" ulx="463" uly="249">202 Pro Dominica ſecunda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2253" type="textblock" ulx="295" uly="345">
        <line lrx="1746" lry="425" ulx="470" uly="345">lein Pilatus hat den Verluſt der Gnad deß Kayſers ge⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="489" ulx="472" uly="401">forchten / und gleichergeſtalten ſich an dem unſchuldigen</line>
        <line lrx="1758" lry="545" ulx="470" uly="455">Todt Chriſti ſchuldig gemacht. Bey diſen gleichwohl</line>
        <line lrx="1753" lry="608" ulx="374" uly="510">alſen beygefuͤgten falſchen Zeugnuſſen und Inzuͤchten/</line>
        <line lrx="1755" lry="657" ulx="473" uly="572">IEſus verò tacebat, ſchwige JEſus ſtill / mit groͤſtem</line>
        <line lrx="1759" lry="715" ulx="475" uly="629">Schmertzen ſeiner heiligen Ohren; welche da gehoͤret</line>
        <line lrx="1760" lry="770" ulx="476" uly="686">das von erſternenntem Pilato ungerechte Urtheil / und</line>
        <line lrx="1764" lry="832" ulx="475" uly="747">gefaͤllten Sentenz; welche da gehoͤret das Geſchrey insge⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="888" ulx="477" uly="805">ſamt deß juͤdiſchen Volcks / mit dem repetirten: Tolle,</line>
        <line lrx="1761" lry="943" ulx="478" uly="864">Tolle, cruciſige eum. Wann der Trunch welchen du an⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1005" ulx="479" uly="921">vor gekoſtet / dir gantz ſuͤß iſt geweſen folgends aber wi⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1057" ulx="481" uly="980">derum an den Mund ſetzeſt und dir aber gantz bitter vor⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1117" ulx="484" uly="1037">kommt / deſto groͤſſeren Schmertzen verurſachet alsdann</line>
        <line lrx="1787" lry="1179" ulx="485" uly="1094">die folgende Bitter⸗ als anvor verkoſte Suͤßigkeit. Je</line>
        <line lrx="1775" lry="1237" ulx="487" uly="1158">mehrer thut dem Leib die Kaͤlte wehe / je mehrer er an⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1293" ulx="489" uly="1210">vor empfunden die angenehme Waͤrme. Vor wenig</line>
        <line lrx="1778" lry="1353" ulx="492" uly="1270">Tagen hat es geheiſſen mit groſſem Jubel und Stimms</line>
        <line lrx="1779" lry="1410" ulx="494" uly="1331">Süßigkeit: Oſanna, Benedictus, qui venit in nomine</line>
        <line lrx="1782" lry="1464" ulx="494" uly="1385">domini. Bald hernach muͤſten die Ohren Chriſti hoͤren</line>
        <line lrx="1779" lry="1520" ulx="496" uly="1444">Tolle, tolle, crucifige eum. Uber welches Bernardus der</line>
        <line lrx="1782" lry="1586" ulx="495" uly="1503">Hoͤnig⸗ flieſſende Lehrer auffſchreyt: O quàm diſſimile</line>
        <line lrx="1782" lry="1634" ulx="493" uly="1566">eſt, Tolle, Tolle, crucifige eum, &amp; Benedictus, qui venit</line>
        <line lrx="1618" lry="1691" ulx="494" uly="1623">in nomine-Domini! Serm. par. 4. in paſſ.</line>
        <line lrx="1788" lry="1759" ulx="660" uly="1679">Chriſtus leydet an ſeinen heiligen Ohren / indem</line>
        <line lrx="1789" lry="1828" ulx="505" uly="1738">er an dem Stammen deß heiligen Creutz hangend all⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1887" ulx="506" uly="1797">bereits auffgibt in die Haͤnd deß himmliſchen Vatters</line>
        <line lrx="1555" lry="1949" ulx="312" uly="1874">Wunder⸗ſeinen Geiſt.</line>
        <line lrx="1792" lry="1999" ulx="296" uly="1911">liche Weiß. Deuteronomij an dem 15. Cap gebrauchten die Ju⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2057" ulx="295" uly="1970">in den alten den ein Wunders⸗wuͤrdige Weiß mit ihren Bruͤdern und</line>
        <line lrx="1798" lry="2117" ulx="298" uly="2033">Teſtament Knechten umzugehen. Cum tibi venditus fuerit frater tuus</line>
        <line lrx="1798" lry="2196" ulx="300" uly="2088">minen n Hæbreus vel Hæbrca, &amp; ſex annis ſervierit tibi &amp; c. Unter</line>
        <line lrx="1803" lry="2253" ulx="302" uly="2145">dngugehe. anderen iſt auch diſes merckwuͤrdig. Nolo egredi 36</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2098" type="textblock" ulx="1917" uly="1304">
        <line lrx="2098" lry="1374" ulx="1970" uly="1304">ſc ine Ne</line>
        <line lrx="2098" lry="1552" ulx="1985" uly="1449">AWr</line>
        <line lrx="2098" lry="1605" ulx="1917" uly="1550">ANN</line>
        <line lrx="2095" lry="1660" ulx="1990" uly="1626">Mun, Cn</line>
        <line lrx="2098" lry="1727" ulx="1984" uly="1671">Wort den</line>
        <line lrx="2098" lry="1777" ulx="1994" uly="1733">ubird ſigi</line>
        <line lrx="2089" lry="1839" ulx="1987" uly="1794">ſemmonem</line>
        <line lrx="2098" lry="1922" ulx="1970" uly="1854">(</line>
        <line lrx="2098" lry="1971" ulx="1980" uly="1916">ihen / wel</line>
        <line lrx="2098" lry="2040" ulx="1976" uly="1971">ſhragſch</line>
        <line lrx="2098" lry="2098" ulx="1976" uly="2032">fonhderg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2236" type="textblock" ulx="1928" uly="2092">
        <line lrx="2098" lry="2164" ulx="1928" uly="2092">ſifſeto</line>
        <line lrx="2098" lry="2236" ulx="1929" uly="2152">ſr0</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1873" lry="1568" type="textblock" ulx="0" uly="219">
        <line lrx="1644" lry="383" ulx="4" uly="219">Naſe⸗ Quadrageſimæ. 203</line>
        <line lrx="1527" lry="398" ulx="154" uly="331">8 will nicht hinauß / eè quod diligat te &amp;c. alldiewei</line>
        <line lrx="1649" lry="504" ulx="4" uly="334">ſgarnan dich lieb hat / aſſumes ſubulam, &amp;&amp; ä er</line>
        <line lrx="1545" lry="619" ulx="0" uly="507">Lſus ſil ein a,! rſt ihme das Ohr dur</line>
        <line lrx="1651" lry="675" ulx="0" uly="508">llneni erwird dir dienen ſotang er lebt. chbohren / und</line>
        <line lrx="1653" lry="741" ulx="0" uly="622">ngert en Matth Wer iſt diſer Hebræeiſche Knecht? als Chriſtus.</line>
        <line lrx="1651" lry="801" ulx="0" uly="683">ert as Getrne t ſ 20 qui venit non miniſtrari, ſed miniſtrare, for-</line>
        <line lrx="1655" lry="856" ulx="0" uly="739">tdene Rrl Wagienaniane mm Durch ſein gantzes Leben. Factus</line>
        <line lrx="1873" lry="922" ulx="3" uly="790">ne obe —— mortem crucis. Diſer / wiewohlen von Applicatio.</line>
        <line lrx="1658" lry="976" ulx="148" uly="855">aun einen Ju re aufft / hat doch freywillig gedienet / di⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="1032" ulx="0" uly="907">bween fihn en fewil igen Diener ſeynd bey der Thuͤr deß Hauß /</line>
        <line lrx="1663" lry="1048" ulx="0" uly="971">dirober gaihin bey dem Außgang ſeines Lebens / bey dem ſchmaͤhlichen</line>
        <line lrx="1663" lry="1122" ulx="0" uly="1028">hendennſnttn  Creutz⸗Todt die Ohren durchbohret worden mit einer</line>
        <line lrx="1666" lry="1191" ulx="3" uly="1086">nurtoſe Eiſiffi ſehr ſpitzigen Aal. Wer iſt diſes ſpitzige Inſtrument?</line>
        <line lrx="1668" lry="1236" ulx="0" uly="1145">iſe /  nnt fraget nicht. Es iſt der gefaͤllte ungerechte Sentenz Pilati;</line>
        <line lrx="1669" lry="1301" ulx="3" uly="1201">Vimm. Dlrn es iſt das ſtarcke Geſchrey der uͤberlaͤſtigen Juden / wel⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1367" ulx="0" uly="1258">ſenhlmer che da Chriſtum zu dem Tod begehrten / und abſonder⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1421" ulx="0" uly="1316">1u, gui ent nn lich jene Verſpottungen / welche da die Ohren deß an</line>
        <line lrx="1671" lry="1483" ulx="2" uly="1374">die Obren Chrfit dem Creutz hangenden JEſu haben nicht ohne ſonders</line>
        <line lrx="1674" lry="1558" ulx="0" uly="1432">er veſchesenmt groſſen Schmertzen durchloͤchert. Da ſeynd ja freylich</line>
        <line lrx="1677" lry="1568" ulx="157" uly="1491">nc wahr worden die Wort Lucæ an dem 2. Cap. welche Si-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1665" type="textblock" ulx="345" uly="1549">
        <line lrx="1678" lry="1611" ulx="345" uly="1549">meon der Gerechte hat vermeldet. Pofitus eſt hic in ſig-</line>
        <line lrx="959" lry="1665" ulx="359" uly="1614">num, cui contradicetur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1791" type="textblock" ulx="361" uly="1663">
        <line lrx="1678" lry="1738" ulx="361" uly="1663">Wort deß gecroͤnten Pſalmiſten Davids an ſeinem é 3. Pfal.</line>
        <line lrx="1679" lry="1791" ulx="399" uly="1723">Subitò ſagittabunt eum, &amp; non timebunt, firmaverunt ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="1662" type="textblock" ulx="1037" uly="1605">
        <line lrx="1677" lry="1662" ulx="1037" uly="1605">Es ſeynd wahr worden die</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="1845" type="textblock" ulx="400" uly="1797">
        <line lrx="884" lry="1845" ulx="400" uly="1797">ſermonem nequam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1968" type="textblock" ulx="368" uly="1810">
        <line lrx="1900" lry="1922" ulx="368" uly="1810"> mde Chriſtus leydet an ſeinen heiligen Ohren. Den je⸗ Denenin</line>
        <line lrx="1901" lry="1968" ulx="402" uly="1882">nigen / welche allbereits in letzten Zuͤgen ligen / und in Zuͤgen lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2054" type="textblock" ulx="17" uly="1926">
        <line lrx="1904" lry="2018" ulx="118" uly="1926">wcſenn 1 N . P3 enden thut</line>
        <line lrx="1905" lry="2054" ulx="17" uly="1926">n gelncd ſchmertzlichen Todts⸗Noͤthen mit dem Tod kaͤmpffen / der denthd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2301" type="textblock" ulx="0" uly="2011">
        <line lrx="1875" lry="2100" ulx="18" uly="2011">emthren de, iſt auch der geringſte Thon / oder lautes Wort / will ſte Thoni</line>
        <line lrx="1904" lry="2179" ulx="0" uly="2023">lmm uß, nicht ſagen von einem Gethuͤmmel / ein groſſer Schmer⸗tden en</line>
        <line lrx="1890" lry="2234" ulx="0" uly="2124">s ſtii in zen in den Ohren JEſu die verzweiffelte Red jenes Ubel⸗ wehe.</line>
        <line lrx="1687" lry="2301" ulx="0" uly="2183">ng e Cc⸗ rthaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2354" type="textblock" ulx="1115" uly="2258">
        <line lrx="1303" lry="2291" ulx="1157" uly="2258">Rr =ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="439" lry="1087" type="textblock" ulx="236" uly="1033">
        <line lrx="439" lry="1087" ulx="236" uly="1033">Applicatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="1597" type="textblock" ulx="233" uly="1404">
        <line lrx="436" lry="1452" ulx="258" uly="1404">Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="412" lry="1503" ulx="237" uly="1455">bung der</line>
        <line lrx="438" lry="1557" ulx="233" uly="1504">Schmeich⸗</line>
        <line lrx="297" lry="1597" ulx="234" uly="1552">ler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="281" type="textblock" ulx="462" uly="219">
        <line lrx="1328" lry="281" ulx="462" uly="219">204 Pro Bominica ſccunda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="442" type="textblock" ulx="458" uly="321">
        <line lrx="1739" lry="386" ulx="458" uly="321">thaͤters der Chriſtum laͤſterte / und ſprach: biſt du Chri⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="442" ulx="460" uly="378">ſtus / ſo hilff dir ſelbſt und uns. Wasware das Juden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="498" type="textblock" ulx="460" uly="436">
        <line lrx="1792" lry="498" ulx="460" uly="436">Geſchrey / der Pferdt und Hund Tumult / was die ſtarcke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="957" type="textblock" ulx="458" uly="493">
        <line lrx="1742" lry="556" ulx="459" uly="493">Bewegungen der Felſen / das Krachen der ſich eroͤffnen⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="612" ulx="458" uly="549">den Erden / das Bruͤllen der hoͤlliſchen Geiſteren; als</line>
        <line lrx="1742" lry="671" ulx="459" uly="607">der groͤſte Schmertzen in den Ohren JEſu Chriſti? Der</line>
        <line lrx="1740" lry="728" ulx="459" uly="665">heiligen Ephrem tradt. de lingua malâ &amp; alijs vitiis. ſchreibt</line>
        <line lrx="1736" lry="786" ulx="458" uly="722">gar ſchoͤn von dem leidenden Chriſto folgender geſtallten:</line>
        <line lrx="1740" lry="840" ulx="462" uly="781">Chriſtus ſeipſum, &amp; totum corpus obtulit hoſtibus, at ſer-</line>
        <line lrx="1735" lry="901" ulx="461" uly="841">monibus mendaciis aurem nequaquam præbuit. Os ſuum</line>
        <line lrx="1736" lry="957" ulx="458" uly="901">aperiens acetum cum felle guſtavit, os proditori oſculandum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1018" type="textblock" ulx="458" uly="952">
        <line lrx="1743" lry="1018" ulx="458" uly="952">prabuit. Freylich haben die heilige Ohren JEſu ein groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1072" type="textblock" ulx="458" uly="1010">
        <line lrx="1748" lry="1072" ulx="458" uly="1010">ſen Schmertzen muͤſſen ausſtehen / indem erſt vor ernenn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1713" type="textblock" ulx="453" uly="1068">
        <line lrx="1745" lry="1133" ulx="454" uly="1068">ter Schmertzen Urſachen allbereit ihme mit Gewalt ſeynd</line>
        <line lrx="1740" lry="1191" ulx="455" uly="1128">angethan worden; wir aber gehen mit allem Fleiß nach /</line>
        <line lrx="1740" lry="1250" ulx="456" uly="1184">ſtudiren darauf / dichten und trachten mit hoͤchſter Her⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1306" ulx="490" uly="1241">ens⸗Freud / helffen noch darzu / anzuhoͤren die Ehr⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1361" ulx="500" uly="1299">bſchneidung; gehoͤr zu geben den Murren und Kurren /</line>
        <line lrx="1738" lry="1421" ulx="455" uly="1354">den Schmeichleren / Zutittlern / Ohren⸗Blaſern / und</line>
        <line lrx="1739" lry="1481" ulx="456" uly="1414">Schwaͤtzeren zuzuhoͤren. Wie vaͤtterlich aber gewarnet</line>
        <line lrx="1738" lry="1538" ulx="454" uly="1475">uns Iſaias an ſeinem dritten Cap. Popule meus, qui te bea-</line>
        <line lrx="1737" lry="1594" ulx="457" uly="1536">tum dicunt, te ſeducunt. Mein Volck / welche dich ſee⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1654" ulx="457" uly="1592">lig ſprechen / verfuͤhren dich; ſie wollen dich verlohren</line>
        <line lrx="1738" lry="1713" ulx="453" uly="1650">haben / und in den tieffſten Abgrund ſtuͤrtzen. Verſteht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1768" type="textblock" ulx="453" uly="1707">
        <line lrx="1769" lry="1768" ulx="453" uly="1707">ihr ſolches ihr Reiche und Gewaltige? ihr ihr habt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="1938" type="textblock" ulx="452" uly="1764">
        <line lrx="1736" lry="1827" ulx="452" uly="1764">hoͤrt viel Schmeichler / welche euch gleichſam beatificiren</line>
        <line lrx="1733" lry="1886" ulx="455" uly="1823">und groß machen euren Gewalt und Reichthum; ſagen:</line>
        <line lrx="1735" lry="1938" ulx="453" uly="1879">ihr ſeyd keinem unterworffen. Te ſeducunt, te ſeducunt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="2000" type="textblock" ulx="448" uly="1937">
        <line lrx="1734" lry="2000" ulx="448" uly="1937">ſie verfuͤhren dich / Verſteheſt du es? du uͤppige Welt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="2230" type="textblock" ulx="450" uly="1993">
        <line lrx="1732" lry="2059" ulx="451" uly="1993">Docken / welche dir ſchmeichlen / dich uͤber die Stern uüͤ⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2124" ulx="454" uly="2052">berheben / als wenn du auch unſterblich. Te ſeducunt.</line>
        <line lrx="1731" lry="2230" ulx="450" uly="2109">Verſteheſt du es? du wohl⸗geſtallter Juͤngling? welche</line>
        <line lrx="1729" lry="2227" ulx="1662" uly="2186">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1264" type="textblock" ulx="1950" uly="1141">
        <line lrx="2043" lry="1199" ulx="1994" uly="1141">nif.</line>
        <line lrx="2099" lry="1264" ulx="1950" uly="1155">G Filgeden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1328" type="textblock" ulx="1907" uly="1267">
        <line lrx="2099" lry="1328" ulx="1907" uly="1267">Aihhent oo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1388" type="textblock" ulx="1916" uly="1321">
        <line lrx="2095" lry="1388" ulx="1916" uly="1321">s Dichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1444" type="textblock" ulx="1902" uly="1386">
        <line lrx="2099" lry="1444" ulx="1902" uly="1386"> Nn gbt u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1564" type="textblock" ulx="1915" uly="1500">
        <line lrx="2099" lry="1564" ulx="1915" uly="1500">MRMe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1629" type="textblock" ulx="1898" uly="1566">
        <line lrx="2099" lry="1629" ulx="1898" uly="1566">cher in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1682" type="textblock" ulx="1978" uly="1627">
        <line lrx="2099" lry="1682" ulx="1978" uly="1627">Es badent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1740" type="textblock" ulx="1916" uly="1692">
        <line lrx="2099" lry="1740" ulx="1916" uly="1692">Mllkrumena</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2231" type="textblock" ulx="1912" uly="1808">
        <line lrx="2099" lry="1867" ulx="1963" uly="1808">Hot / Cuben</line>
        <line lrx="2099" lry="1922" ulx="1959" uly="1868">n eche ho</line>
        <line lrx="2099" lry="1988" ulx="1957" uly="1931">Papn mangel.</line>
        <line lrx="2099" lry="2049" ulx="1955" uly="1987">t unſr Chri</line>
        <line lrx="2099" lry="2102" ulx="1912" uly="2052">uUnerr, Iit de</line>
        <line lrx="2099" lry="2172" ulx="1953" uly="2109">ſer dies di</line>
        <line lrx="2099" lry="2231" ulx="1953" uly="2168">uun. De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2039" type="textblock" ulx="1913" uly="1933">
        <line lrx="1931" lry="2039" ulx="1913" uly="1933">-—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="202" lry="527" type="textblock" ulx="0" uly="175">
        <line lrx="57" lry="230" ulx="0" uly="175">nutt</line>
        <line lrx="197" lry="468" ulx="1" uly="342">Aunſcfu</line>
        <line lrx="202" lry="527" ulx="0" uly="415">Tuullgfſri</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1339" type="textblock" ulx="0" uly="666">
        <line lrx="209" lry="730" ulx="6" uly="666"> iis in ſen</line>
        <line lrx="209" lry="790" ulx="0" uly="722">ſſofolgedergeelin</line>
        <line lrx="211" lry="843" ulx="0" uly="788">obtult hoſtbuu ue</line>
        <line lrx="210" lry="909" ulx="1" uly="853">nam prebuit. (inn</line>
        <line lrx="209" lry="969" ulx="9" uly="912">0s prodtonioſalmt</line>
        <line lrx="207" lry="1033" ulx="0" uly="973">ge Ohren Efreng</line>
        <line lrx="211" lry="1089" ulx="0" uly="1034">1 indemerſtvorent</line>
        <line lrx="214" lry="1159" ulx="0" uly="1094">tihnemt Gewatin</line>
        <line lrx="212" lry="1214" ulx="0" uly="1154">mnit allen Feißu</line>
        <line lrx="213" lry="1283" ulx="0" uly="1214">hten mi hochſe,,⸗</line>
        <line lrx="215" lry="1339" ulx="0" uly="1273">/ anguhoren del</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1395" type="textblock" ulx="0" uly="1335">
        <line lrx="239" lry="1395" ulx="0" uly="1335"> Mutrenvnd Kuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1955" type="textblock" ulx="0" uly="1388">
        <line lrx="216" lry="1464" ulx="0" uly="1388">ODren⸗Bleſmn 1</line>
        <line lrx="216" lry="1525" ulx="0" uly="1458">itterlchabergenn</line>
        <line lrx="220" lry="1586" ulx="0" uly="1510">opulemneus, gürt⸗</line>
        <line lrx="215" lry="1650" ulx="2" uly="1573">Dult / weched</line>
        <line lrx="214" lry="1733" ulx="0" uly="1631">ſewelen dich uit</line>
        <line lrx="215" lry="1777" ulx="0" uly="1687">hndſtärten. Vef</line>
        <line lrx="215" lry="1835" ulx="0" uly="1753">arie Krirhunn</line>
        <line lrx="169" lry="1902" ulx="0" uly="1818">chgechon de</line>
        <line lrx="212" lry="1955" ulx="5" uly="1870">nd Nticttun ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="319" type="textblock" ulx="825" uly="243">
        <line lrx="1624" lry="319" ulx="825" uly="243">Quadrageſimæ. 205</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="999" type="textblock" ulx="333" uly="348">
        <line lrx="1624" lry="421" ulx="340" uly="348">dein Schoͤnheit / dein Reichthum deprædiciren / alle dei⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="473" ulx="337" uly="405">ne Verrichtungen niemahlen tadlen / ſondern alles und</line>
        <line lrx="1618" lry="535" ulx="338" uly="468">alles loben / Te ſeducunt. Verſteheſt du es du Geiſtli⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="593" ulx="335" uly="527">cher? welche ſagen du ſeyeſt fromm / exemplariſch / nuͤch⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="652" ulx="336" uly="584">tern / keuſch / und faſt ſeeligmaͤßig; du bedarffeſt keiner</line>
        <line lrx="1617" lry="707" ulx="336" uly="644">Buß / ſondern du ſollteſt vielmehr andere unterweiſen.</line>
        <line lrx="1616" lry="770" ulx="338" uly="705">Te ſeducunt, te ſeducunt. Verſteheſt es du Ehr⸗Geitzi⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="824" ulx="334" uly="762">ger? welche dich loben / hervor ſtreichen / vor hinein</line>
        <line lrx="1618" lry="880" ulx="334" uly="817">Gluͤck⸗ wuͤnſchen zu vacirenden Dignitæten / Wuͤrde und</line>
        <line lrx="1622" lry="940" ulx="333" uly="879">Aembtern / du meritireſt es / ſeyeſt kein Gratianer / dir ge⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="999" ulx="337" uly="939">buͤhrte es vor allen / Te ſeducunt, ſolche Schmeichel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1118" type="textblock" ulx="327" uly="996">
        <line lrx="1616" lry="1118" ulx="327" uly="996">Zengen welche deine Ohren kuͤtzlen / verfuͤhren dich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2272" type="textblock" ulx="333" uly="1053">
        <line lrx="1617" lry="1121" ulx="398" uly="1053">eylich dergleichen Wort ſeynd ein ſuͤſſe Speiß / unter</line>
        <line lrx="1619" lry="1230" ulx="333" uly="1111">pelchem ber der Angel der ſchaͤndlichen Betruͤgerey ver⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="1223" ulx="366" uly="1185">orgen iſt. “</line>
        <line lrx="1616" lry="1290" ulx="416" uly="1187">9 Folge dem Eccleſiaſti an ſeinem 7. Cap. 6. v. Melius</line>
        <line lrx="1616" lry="1346" ulx="339" uly="1289">eſt à ſapiente corripi, quàm ſtultorum adulatione decipi.</line>
        <line lrx="1614" lry="1405" ulx="335" uly="1346">Das Buͤchlein der Weißheit an ſeinem erſten Capitul</line>
        <line lrx="1616" lry="1464" ulx="340" uly="1404">11. vers. gibt uns uns ein gar ſchoͤnes Lehr⸗Stuck: à</line>
        <line lrx="1621" lry="1522" ulx="334" uly="1462">detractione parcite linguæ. Verſchonet eurer Zungen vor</line>
        <line lrx="1619" lry="1582" ulx="334" uly="1520">der Ehr⸗Abſchneidung; und du verſtopffe deine Ohren /</line>
        <line lrx="1611" lry="1645" ulx="336" uly="1576">ſolcher auf kein Weiß und Manier ein Gehoͤr zu geben.</line>
        <line lrx="1838" lry="1698" ulx="337" uly="1634">Es werden in und bey dem bitteren Leyden Chriſti alle Die H. jn⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1753" ulx="337" uly="1692">Inſtrumenta und gebrauchte Werckzeug benamſet: Dul- ſtrumenta</line>
        <line lrx="1836" lry="1833" ulx="341" uly="1741">cia, ſuͤß / als Exempel⸗ weiß / dulce lignnm, du ſüuſſes enenten⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1887" ulx="340" uly="1801">Holtz / dulces clavos, ſuͤſſe Naͤgel. Dulcia ferens ponde- erdenge</line>
        <line lrx="1835" lry="1928" ulx="340" uly="1865">ra, welche da tragen gantz ſuͤſſe Laſt und Buͤrd; allein nennetaul⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1992" ulx="339" uly="1924">wann man gelanget und kommet zu der Lantzen / da bet⸗ cin ausge⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2050" ulx="341" uly="1983">tet unſer Chriſt⸗Catholiſche Kirchen: Mucrone diro nomen die</line>
        <line lrx="1776" lry="2158" ulx="340" uly="2030">Lanceæ, mit denſchardſen Sxitz der Aansen warumb Lantzen.</line>
        <line lrx="1612" lry="2167" ulx="346" uly="2103">aber diſes? die Lantzen hat ein Figur und Geſtalt der</line>
        <line lrx="1791" lry="2272" ulx="345" uly="2124">Zungen. Welche dann ſeinem Nben ⸗ Menſchen di⸗ Warum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1364" type="textblock" ulx="1800" uly="1297">
        <line lrx="1822" lry="1364" ulx="1800" uly="1302">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1351" lry="304" type="textblock" ulx="869" uly="243">
        <line lrx="1351" lry="304" ulx="869" uly="243">Pro Dominica ſecunda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="688" type="textblock" ulx="742" uly="344">
        <line lrx="1761" lry="420" ulx="742" uly="344">eiden / und die jenige / welche mit Freuden</line>
        <line lrx="1763" lry="475" ulx="752" uly="403">hren Tax und Tact auch darzugeben / ſeynd</line>
        <line lrx="1654" lry="531" ulx="1004" uly="465">hr geſpitzte ſcharpffe Lantzen.</line>
        <line lrx="1768" lry="575" ulx="1509" uly="524">wann zwey</line>
        <line lrx="1769" lry="634" ulx="1503" uly="575">t der Fauſt /</line>
        <line lrx="1771" lry="688" ulx="1512" uly="633">d wohl mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1925" type="textblock" ulx="467" uly="364">
        <line lrx="748" lry="430" ulx="472" uly="364">Ehr abſchne</line>
        <line lrx="750" lry="487" ulx="477" uly="425">zu hoͤren / i</line>
        <line lrx="1003" lry="540" ulx="480" uly="477">gleichwie die zwey ja me</line>
        <line lrx="1478" lry="591" ulx="696" uly="525">ey den Alten ware der Gebrauch /</line>
        <line lrx="1501" lry="648" ulx="639" uly="581">ander duelliren muͤſſen und aber nur mi</line>
        <line lrx="1510" lry="701" ulx="955" uly="642">r Kleider entbloͤſt / un</line>
        <line lrx="1775" lry="766" ulx="953" uly="687">Haar deß Haupts ſammt dem Bart</line>
        <line lrx="1775" lry="815" ulx="985" uly="751">damit nemlich keiner den anderen</line>
        <line lrx="1779" lry="873" ulx="1008" uly="807">Allein die Ohren verblieben noch</line>
        <line lrx="1779" lry="936" ulx="873" uly="876">en leichtlich der andere ſeinen Contrapart</line>
        <line lrx="1779" lry="987" ulx="932" uly="925">as vor ein Mittel brauchten ſie aber</line>
        <line lrx="1777" lry="1061" ulx="467" uly="976">wider diſes! Plutarchus ſchreibt in libro de audiendis Poc</line>
        <line lrx="1857" lry="1113" ulx="473" uly="1042">tis. Daß ſie dieſelbige mit einem gewiſſen ſtachelten Zeug</line>
        <line lrx="1783" lry="1169" ulx="638" uly="1100">ateri bedecketen / welche ohne Verletzung der Hand</line>
        <line lrx="1786" lry="1242" ulx="473" uly="1158">nich kunte beruͤret werden. Wir alle mit einander muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1292" ulx="561" uly="1219">n ſtreiten und kämpffen nach Zeugnuß deß heiligen Apo⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1347" ulx="496" uly="1276">ſtels Pauli ad Epheſeos 6. Non eſt nobis éolluctatio ad-</line>
        <line lrx="1786" lry="1404" ulx="534" uly="1340">ersùs carnem &amp; ſanguinem, ſed adversùs principes, &amp; po-</line>
        <line lrx="1791" lry="1457" ulx="923" uly="1394">harum. Wir muͤſſen alle Kleider hin⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1524" ulx="498" uly="1458">weck werffen / Omnis ex vobis, qui non renuntiaverit omni-</line>
        <line lrx="1788" lry="1585" ulx="484" uly="1516">bus, quæ poſſidet, non poteſt meus eſſe diſcipulus. Luc. 14. v.</line>
        <line lrx="1504" lry="1642" ulx="486" uly="1574">33. Es iſt vonnoͤthen mit Oel beſtrichen</line>
        <line lrx="1281" lry="1696" ulx="501" uly="1638">Qui unxit nos Deus &amp; Signavit nos.</line>
        <line lrx="1793" lry="1757" ulx="501" uly="1687">berfluͤßigen Gemuͤts⸗Neygungen muͤſſen hinweck geſchnit⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1810" ulx="503" uly="1747">ten werden. Dilata ſicut aquila calvitium tuum. Micheæ</line>
        <line lrx="1792" lry="1876" ulx="1010" uly="1803">eiſt es ſufficit? nein die Ohren blei⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1925" ulx="999" uly="1860">eynd in der Gefahr. Der weiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1982" type="textblock" ulx="1250" uly="1923">
        <line lrx="1796" lry="1982" ulx="1250" uly="1923">Sepi aures tuas ſpinis, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="998" type="textblock" ulx="263" uly="560">
        <line lrx="608" lry="612" ulx="280" uly="560">Gebrauch</line>
        <line lrx="636" lry="657" ulx="263" uly="599">der Alten mit ein</line>
        <line lrx="951" lry="719" ulx="265" uly="651">im quellrẽ ſo haben ſie ſich alle</line>
        <line lrx="939" lry="781" ulx="485" uly="708">Del beſtrichen / die</line>
        <line lrx="953" lry="837" ulx="477" uly="767">hinweck geſchnitten /</line>
        <line lrx="951" lry="891" ulx="483" uly="824">fuͤglich faſſen moͤge.</line>
        <line lrx="869" lry="941" ulx="474" uly="884">bloß / bey welch</line>
        <line lrx="771" lry="998" ulx="484" uly="941">kunte faſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="1404" type="textblock" ulx="180" uly="1256">
        <line lrx="485" lry="1404" ulx="180" uly="1256">Prnrnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="1459" type="textblock" ulx="484" uly="1411">
        <line lrx="909" lry="1459" ulx="484" uly="1411">teſtates tenebrarum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1687" type="textblock" ulx="1478" uly="1572">
        <line lrx="1794" lry="1629" ulx="1533" uly="1572">zu werden.</line>
        <line lrx="1793" lry="1687" ulx="1478" uly="1627">Haar der uůͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="1986" type="textblock" ulx="505" uly="1813">
        <line lrx="960" lry="1873" ulx="508" uly="1813">1. Cap. Iſt es genug/</line>
        <line lrx="957" lry="1935" ulx="505" uly="1867">ben noch uͤber / ſie</line>
        <line lrx="1186" lry="1986" ulx="507" uly="1925">Mann gibt den beſten Rath.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2163" type="textblock" ulx="233" uly="1977">
        <line lrx="1798" lry="2050" ulx="499" uly="1977">Linguam nequam noli audire. Vermeynt man natuͤrliche</line>
        <line lrx="1799" lry="2112" ulx="233" uly="2034">ſechende Dorn? gar nicht / ſondern gebrauch folgende</line>
        <line lrx="1795" lry="2163" ulx="237" uly="2092">Mittel wi⸗ſchoͤne Mittel. Erſtlich zeige du mit einem Wort / oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2242" type="textblock" ulx="290" uly="2150">
        <line lrx="1652" lry="2242" ulx="290" uly="2150">der die ih⸗ Zeichen / dergleichen reden gefallen dir nicht / du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2231" type="textblock" ulx="1885" uly="870">
        <line lrx="2099" lry="947" ulx="1960" uly="870">6l ſopgte</line>
        <line lrx="2097" lry="1011" ulx="1921" uly="904">maueh</line>
        <line lrx="2099" lry="1072" ulx="1915" uly="992">unndt</line>
        <line lrx="2099" lry="1128" ulx="1964" uly="1061">1r Ved /</line>
        <line lrx="2099" lry="1188" ulx="1960" uly="1114">twrdet/ ℳ</line>
        <line lrx="2099" lry="1251" ulx="1933" uly="1175">ſtier</line>
        <line lrx="2025" lry="1312" ulx="1979" uly="1256">det</line>
        <line lrx="2098" lry="1381" ulx="1885" uly="1237">Eere</line>
        <line lrx="2098" lry="1428" ulx="1892" uly="1362"> Muſeen</line>
        <line lrx="2086" lry="1497" ulx="1917" uly="1437">b.</line>
        <line lrx="2099" lry="1548" ulx="1918" uly="1495">Phhcen</line>
        <line lrx="2099" lry="1616" ulx="1993" uly="1548">tnmdſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1673" ulx="1989" uly="1610">ſebipes B</line>
        <line lrx="2099" lry="1739" ulx="1984" uly="1672">edenten</line>
        <line lrx="2099" lry="1791" ulx="1979" uly="1729">id gei</line>
        <line lrx="2099" lry="1856" ulx="1979" uly="1792">het Eyr⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1920" ulx="1965" uly="1855">n ſchnert</line>
        <line lrx="2099" lry="1975" ulx="1973" uly="1913">ſfenoe El</line>
        <line lrx="2099" lry="2042" ulx="1963" uly="1975">ehreteinta</line>
        <line lrx="2099" lry="2100" ulx="1959" uly="2035">gen das ee</line>
        <line lrx="2099" lry="2156" ulx="1966" uly="2097">Pecht ousboe</line>
        <line lrx="2099" lry="2231" ulx="1916" uly="2159">(cherhehen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="1247" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="206" lry="379" ulx="1" uly="282">ante</line>
        <line lrx="127" lry="375" ulx="112" uly="336">4</line>
        <line lrx="211" lry="454" ulx="9" uly="329">glni</line>
        <line lrx="185" lry="511" ulx="0" uly="435">gteſchnnicreg.</line>
        <line lrx="214" lry="570" ulx="0" uly="499">rGebrang nt</line>
        <line lrx="214" lry="639" ulx="0" uly="560">dabetummnfr</line>
        <line lrx="216" lry="689" ulx="9" uly="625">entblöͤſt/ ud vnnt</line>
        <line lrx="217" lry="758" ulx="0" uly="686">Hauptsſannbnd</line>
        <line lrx="218" lry="820" ulx="0" uly="750">mnich kener da ate</line>
        <line lrx="218" lry="870" ulx="0" uly="812">ie Ohren berlthetn</line>
        <line lrx="218" lry="931" ulx="0" uly="875">r andere ſenenconn</line>
        <line lrx="215" lry="993" ulx="7" uly="932">Mitel raucttenſt!</line>
        <line lrx="216" lry="1052" ulx="0" uly="984">btnlbrode adinnt</line>
        <line lrx="220" lry="1123" ulx="0" uly="1050">n geiſen ſchiin</line>
        <line lrx="200" lry="1190" ulx="0" uly="1115">hne Vetezungde</line>
        <line lrx="207" lry="1247" ulx="0" uly="1174">Giralemteinane</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="1308" type="textblock" ulx="0" uly="1223">
        <line lrx="290" lry="1308" ulx="0" uly="1223">ugnnfdeshein</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1359" type="textblock" ulx="0" uly="1297">
        <line lrx="222" lry="1359" ulx="0" uly="1297">1elt nobis koloetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1426" type="textblock" ulx="0" uly="1344">
        <line lrx="263" lry="1426" ulx="0" uly="1344">ſachenis rihe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1735" type="textblock" ulx="0" uly="1412">
        <line lrx="221" lry="1492" ulx="0" uly="1412"> miſenale hih</line>
        <line lrx="220" lry="1563" ulx="0" uly="1480">ninon tenumtiarenan</line>
        <line lrx="227" lry="1616" ulx="1" uly="1541">aveleciſhlul</line>
        <line lrx="221" lry="1684" ulx="0" uly="1591">N efrcher ur</line>
        <line lrx="188" lry="1735" ulx="4" uly="1666">. De H</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="1816" type="textblock" ulx="0" uly="1708">
        <line lrx="269" lry="1816" ulx="0" uly="1708">mnifrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1867" type="textblock" ulx="0" uly="1793">
        <line lrx="170" lry="1867" ulx="0" uly="1793">1 calviktuunn uumm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="387" type="textblock" ulx="365" uly="212">
        <line lrx="1640" lry="286" ulx="842" uly="212">Quadrageſimaea. 207</line>
        <line lrx="1848" lry="387" ulx="365" uly="315">dieſelbige ungern an. 2. Thuy / als wann du ſchlaffeſt Abſchnei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="501" type="textblock" ulx="344" uly="374">
        <line lrx="1867" lry="467" ulx="344" uly="374">und verſteheſt nichts dergleichen. 3. Fang einen andern dung zu ge⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="501" ulx="346" uly="433">diſcurs an / zuforderſt / wann du dux verbi biſt / und zu brauchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="856" type="textblock" ulx="346" uly="492">
        <line lrx="1650" lry="565" ulx="349" uly="492">fornen anſitzeſt. 4. Wann der Ehr⸗Abſchneider ſo gar</line>
        <line lrx="1651" lry="634" ulx="350" uly="550">importun und grob iſt / keinem Stand / kein Geſchlecht /</line>
        <line lrx="1650" lry="697" ulx="346" uly="609">kein Alter nicht verſchont / ſo ſag ihme / du habeſt ein⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="748" ulx="349" uly="666">mahl geleſen: Noſce te ipſum, Und ſuche keiner den an⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="802" ulx="358" uly="724">deren hinter dem Ofen / dann er zuvor darhinder ge⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="856" ulx="350" uly="779">weſen / ſonſten wuſte er die Occaſion und Gelegenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="915" type="textblock" ulx="362" uly="839">
        <line lrx="1654" lry="915" ulx="362" uly="839">nit ſolchen zuſuchen; iſt er ein Doctor, ein Schrifftgelehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="970" type="textblock" ulx="353" uly="899">
        <line lrx="1655" lry="970" ulx="353" uly="899">ter / ſo ſag ihme: Medice cura te ipſum. Alſo hat es ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1027" type="textblock" ulx="329" uly="951">
        <line lrx="1657" lry="1027" ulx="329" uly="951">macht unſer Erloͤſer und Seeligmacher / indem er alldor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1268" type="textblock" ulx="348" uly="1013">
        <line lrx="1662" lry="1103" ulx="361" uly="1013">ten die Schrifftgelehrten / die ihn verſuchen wollten / und</line>
        <line lrx="1658" lry="1144" ulx="351" uly="1068">ein Weib / welches in dem Ehebruch recenter iſt erdapt</line>
        <line lrx="1659" lry="1211" ulx="348" uly="1123">worden/ zufuͤhrt / mit parer Muntz ausgezahlt / und</line>
        <line lrx="1660" lry="1268" ulx="351" uly="1186">derſelbigen Schelmen⸗Seucklein alle fein ſauber mit Zem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1329" type="textblock" ulx="349" uly="1225">
        <line lrx="1838" lry="1329" ulx="349" uly="1225">Finger auf der Erden in den Sand eingeſchrieben / daß l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="1385" type="textblock" ulx="351" uly="1303">
        <line lrx="1664" lry="1385" ulx="351" uly="1303">alſo einer nach dem anderen von dem Aelteren an biß zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1441" type="textblock" ulx="351" uly="1363">
        <line lrx="1714" lry="1441" ulx="351" uly="1363">dem Juͤngſten mit langer Naſen davon ſeynd gangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1744" type="textblock" ulx="356" uly="1418">
        <line lrx="1665" lry="1503" ulx="374" uly="1418">Joannis 8. Aber bater, wann ich bey meiner Obrigkeit</line>
        <line lrx="1662" lry="1559" ulx="375" uly="1478">bin / muß meinen gnaͤdigen / geſtrengen Herren auffwar⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1615" ulx="356" uly="1535">ten / und hoͤre dergleichen / was iſt zuthun? Haſt ein be⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1681" ulx="358" uly="1594">liebiges Wohlgefallen darab? Nein Pater, iſt genug/</line>
        <line lrx="1665" lry="1744" ulx="358" uly="1651">gedencke an was anders/ gehe auf die Seiten / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="1795" type="textblock" ulx="326" uly="1708">
        <line lrx="1667" lry="1795" ulx="326" uly="1708">wird gewißlich kein rechtſchaffne Herꝛſchafft mit derglei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1913" type="textblock" ulx="359" uly="1768">
        <line lrx="1667" lry="1860" ulx="359" uly="1768">chen Ehr⸗ abſchneideriſchen Reden vor ſeinem Bedien⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1913" ulx="360" uly="1826">ten ſich mercken oder vermercken laſſen / dergleichen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="1975" type="textblock" ulx="359" uly="1881">
        <line lrx="1673" lry="1975" ulx="359" uly="1881">wiſſenloſe Ehren⸗Abſchneider ſchaden ihnen nur ſelbſten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="2032" type="textblock" ulx="362" uly="1941">
        <line lrx="1666" lry="2032" ulx="362" uly="1941">nehmet ein taͤgliche Prob. Waͤnn einer mit den Fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1210" type="textblock" ulx="1693" uly="1165">
        <line lrx="1882" lry="1210" ulx="1693" uly="1165">Continua-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2014" type="textblock" ulx="1697" uly="1969">
        <line lrx="1889" lry="2014" ulx="1697" uly="1969">Gleichnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2149" type="textblock" ulx="360" uly="2000">
        <line lrx="1890" lry="2098" ulx="360" uly="2000">gern das Liecht butzt / ſo ſcheinet es / als thaͤte er das eines Ehr⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2149" ulx="362" uly="2054">Liecht ausloͤſchen / aber es ſcheinet hernach deſto heller; Abſchnei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2235" type="textblock" ulx="366" uly="2172">
        <line lrx="1673" lry="2235" ulx="366" uly="2172">e ſchnei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2184" type="textblock" ulx="1241" uly="2114">
        <line lrx="1779" lry="2184" ulx="1241" uly="2114">Alſo ein Ehr⸗ Ab⸗ ders.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2099" lry="274" type="textblock" ulx="470" uly="215">
        <line lrx="2099" lry="274" ulx="470" uly="215">208 Pro Dominica ſecunda —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2199" type="textblock" ulx="249" uly="270">
        <line lrx="2003" lry="302" ulx="1943" uly="270">—</line>
        <line lrx="2099" lry="356" ulx="468" uly="276">—- . athange</line>
        <line lrx="2099" lry="390" ulx="534" uly="305">neider / der will ausloͤſchen das ſchoͤne Liecht / den ſgb aheſ</line>
        <line lrx="2094" lry="468" ulx="471" uly="321">hrei Nahmen ſeines Neben⸗Menſchen / und aber un⸗ X</line>
        <line lrx="2099" lry="525" ulx="472" uly="430">verſehens kommt eines ſolchen Unſchuld widerum an das nerde</line>
        <line lrx="2099" lry="579" ulx="471" uly="487">Tags⸗Liecht; der Ehr⸗Abſchneider aber bekommt Gon 1de</line>
        <line lrx="2095" lry="639" ulx="471" uly="541">ein ſchwartzes Gewiſſen. Es iſt mit blutigen Zaͤheren echt Gi</line>
        <line lrx="2097" lry="699" ulx="470" uly="602">zu beweinen / man ſchreyet unerſchrocken auf den CKantz⸗ ſme de</line>
        <line lrx="2024" lry="729" ulx="470" uly="659">len / man ermahnt ernſtlich in den Beicht⸗ Stuͤhlen / n Anm</line>
        <line lrx="2099" lry="808" ulx="471" uly="718">man liſt es in den Buͤcheren. Non dimittitur peceatum, ainme</line>
        <line lrx="2040" lry="843" ulx="472" uly="774">niſi reſtituaturiablatum, die Suͤnd kan auf kein Weiß nach⸗ ſtiſ der</line>
        <line lrx="2059" lry="933" ulx="471" uly="832">gelaſſen werden / dann man gebe / was man entfrembdet Nuel ir</line>
        <line lrx="2096" lry="987" ulx="471" uly="888">hat nemlich deinem Neben⸗Nenſchen ſeinen ehrlichen gu⸗ Zidente 4</line>
        <line lrx="2075" lry="1022" ulx="471" uly="946">ten Nahmen / welcher ſich auf dieſes ſteuret. n Betch</line>
        <line lrx="2099" lry="1066" ulx="662" uly="1000">Omnia ſi perdas famam ſervare memento. venren 4</line>
        <line lrx="2097" lry="1140" ulx="614" uly="1062">Chriſtus leydet in ſeinen heiligen Ohreu und ihr ſler / unͤ</line>
        <line lrx="2099" lry="1205" ulx="466" uly="1120">Diener und Dienerin JEſu und Mariaͤ ſeyet eines mit⸗ Cnfninn</line>
        <line lrx="2099" lry="1301" ulx="469" uly="1179">leydenden Hertzen und Gemuͤths; Xelie eydet in ſei⸗ ſce perde</line>
        <line lrx="2099" lry="1323" ulx="469" uly="1239">ner Geißlung von der Schaidel deß Haupts biß auf die neche, N</line>
        <line lrx="2099" lry="1370" ulx="467" uly="1297">Fuß⸗Solen. Folgſam dann auch an ſeinen heiligen Oh⸗ her finffe</line>
        <line lrx="2099" lry="1435" ulx="469" uly="1355">ren. Jenes allgemeine in heiliger goͤttlicher Schrifft Qndrcne</line>
        <line lrx="2096" lry="1494" ulx="469" uly="1413">beſtaͤttigte Sprich⸗Wort / wann es abend und der Him⸗ ergnnt</line>
        <line lrx="2099" lry="1543" ulx="468" uly="1471">mel roͤhtlicht ſich zeiget / morgen ein ſchoͤner Tag zu Grrmad</line>
        <line lrx="2099" lry="1602" ulx="468" uly="1528">hoffen ſeye. Facto veſpere dicitis, ſerenum erit, rubicun- chngw</line>
        <line lrx="2099" lry="1664" ulx="468" uly="1587">dum eſt enim cœlum, hat zu diſer betruͤbten Zeit kein lhinchtne</line>
        <line lrx="2099" lry="1723" ulx="450" uly="1644">Gewicht / ich verhoffte ein ſchoͤnes Wetter / dann un⸗ Comenpht</line>
        <line lrx="2099" lry="1782" ulx="470" uly="1701">ſer goͤttliche Sonnen hat ſich vor acht Tagen in dem cco mnd ee</line>
        <line lrx="2099" lry="1861" ulx="471" uly="1760">Garten Gethſemani mit eignem Blut uͤberzogen / am gstn</line>
        <line lrx="2099" lry="1899" ulx="470" uly="1817">gantzen Leib roth præſentiret/ finde aber kein ſchoͤnes mdtumne</line>
        <line lrx="2096" lry="1963" ulx="472" uly="1873">Wetter / ſondern ein unbeſchreibliches blutiges Reg⸗ ugtalie</line>
        <line lrx="2099" lry="2022" ulx="263" uly="1933">Weiß bey nen / nemlich JEſum in der ſchmertzlichen Geißlung ſei⸗ lns Nnch</line>
        <line lrx="2098" lry="2079" ulx="250" uly="1991">der Hoch⸗nes zarteſten Leibs. Von Philippo Koͤnig in Macedo- ith/und n</line>
        <line lrx="2097" lry="2135" ulx="250" uly="2048">zeit Koͤnigs nien wird geſchrieben / daß bey ſeinem hochzeitlichen Eh⸗ Utlb o en</line>
        <line lrx="2099" lry="2199" ulx="249" uly="2106">Philippi. ren⸗ Dag / ſeine Hoff⸗ Muſicanten Schloſſer / und Schmid⸗ fetann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2271" type="textblock" ulx="1724" uly="2189">
        <line lrx="2099" lry="2271" ulx="1724" uly="2189">2. küpſitnnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="229" type="textblock" ulx="0" uly="161">
        <line lrx="66" lry="229" ulx="0" uly="161">unde</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1515" type="textblock" ulx="0" uly="250">
        <line lrx="139" lry="292" ulx="0" uly="250">—</line>
        <line lrx="104" lry="346" ulx="6" uly="276">das ſhen</line>
        <line lrx="168" lry="430" ulx="0" uly="332">Maſcha thte</line>
        <line lrx="207" lry="492" ulx="0" uly="399">itlmneſe</line>
        <line lrx="207" lry="552" ulx="0" uly="461">gtrie in inn</line>
        <line lrx="209" lry="617" ulx="2" uly="526">ſſ nit itim Ahn</line>
        <line lrx="210" lry="672" ulx="0" uly="588">ſchrocemafinie,</line>
        <line lrx="212" lry="732" ulx="0" uly="652">den Bice Ei</line>
        <line lrx="213" lry="787" ulx="26" uly="719">ondminineem</line>
        <line lrx="214" lry="856" ulx="0" uly="771">lanauftin Drßn</line>
        <line lrx="215" lry="905" ulx="0" uly="846">/wasnanettfn</line>
        <line lrx="212" lry="973" ulx="0" uly="900">ſcenſtpen eite</line>
        <line lrx="146" lry="1024" ulx="1" uly="961">dieſes fant,</line>
        <line lrx="176" lry="1075" ulx="5" uly="1027">ſernure mement,</line>
        <line lrx="216" lry="1149" ulx="0" uly="1088">heilyen Oreuu</line>
        <line lrx="216" lry="1210" ulx="0" uly="1149">Worid ſeyet eines</line>
        <line lrx="217" lry="1334" ulx="0" uly="1210">3 fhin hdein</line>
        <line lrx="219" lry="1343" ulx="11" uly="1271">ſ huunie</line>
        <line lrx="219" lry="1399" ulx="0" uly="1332">hanſeten heitu</line>
        <line lrx="220" lry="1462" ulx="0" uly="1392">iger götticher Si</line>
        <line lrx="219" lry="1515" ulx="0" uly="1451">eSabend unddahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1633" type="textblock" ulx="0" uly="1511">
        <line lrx="219" lry="1584" ulx="0" uly="1511">anein ſchener 2u</line>
        <line lrx="219" lry="1633" ulx="24" uly="1573">ſgenumn etit, Nir</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1938" type="textblock" ulx="0" uly="1627">
        <line lrx="219" lry="1700" ulx="0" uly="1627">er betribter Nit</line>
        <line lrx="219" lry="1760" ulx="52" uly="1694">Vette/ lant</line>
        <line lrx="150" lry="1886" ulx="54" uly="1824">it ihe</line>
        <line lrx="217" lry="1938" ulx="76" uly="1864">ie fen f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="317" type="textblock" ulx="838" uly="249">
        <line lrx="1166" lry="317" ulx="838" uly="249">Quadrageſimæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="644" type="textblock" ulx="332" uly="351">
        <line lrx="1621" lry="418" ulx="340" uly="351">Kleyder anhangen und dem Schmid⸗ Tantz auffzuma⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="478" ulx="332" uly="409">chen ſeynd befelcht worden. Wer ſollte nicht wiſſen?</line>
        <line lrx="1619" lry="536" ulx="339" uly="467">daß der Sohn GOTTES ſich begehrt an dem</line>
        <line lrx="1619" lry="587" ulx="340" uly="526">Stammen deß heiligen Creutz mit dem menſchlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="644" ulx="337" uly="583">ſchlecht zu vermaͤhlen / aber diſen Augenblick wird der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="705" type="textblock" ulx="340" uly="641">
        <line lrx="1650" lry="705" ulx="340" uly="641">traurige Schmid⸗Tantz geſchmidt und geſchlagen auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2026" type="textblock" ulx="332" uly="699">
        <line lrx="1621" lry="761" ulx="338" uly="699">dem Amboß deß heiligſten Rucken JEſu Chriſti. Su-</line>
        <line lrx="1620" lry="816" ulx="339" uly="757">pra dorſum meum fabricaverunt peccatores pſal. 128. Ach wie</line>
        <line lrx="1617" lry="877" ulx="338" uly="813">offt iſt der Tact oder die Menſur bey dieſem traurigen Spe-</line>
        <line lrx="1621" lry="930" ulx="339" uly="871">ctacul ohne Zahl oder Pauſen gegeben worden. Die</line>
        <line lrx="1622" lry="991" ulx="338" uly="929">Juden haben von der goͤttlichen Majeſtaͤt einen ſcharpf⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1056" ulx="338" uly="986">fen Befelch bekommen Deur. 25. daß ſie keinem delin-</line>
        <line lrx="1621" lry="1111" ulx="339" uly="1043">quenten in deſſen Zuͤchtigung uͤber viertzig Streich geben</line>
        <line lrx="1618" lry="1164" ulx="337" uly="1102">ſollten / und damit die Juden (wie vermeynt Dionyſius</line>
        <line lrx="1621" lry="1218" ulx="337" uly="1159">Carthuſianus) einer ſtraͤfflichen Schaͤrpffe nicht kunten be⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="1279" ulx="337" uly="1217">zuͤchtiget werden / haben ſie die viertzigſte Zahl niemahl</line>
        <line lrx="1620" lry="1334" ulx="338" uly="1275">erreichet. Alſo ſchreibt auch der heilige Apoſtel Paulus,</line>
        <line lrx="1619" lry="1395" ulx="337" uly="1333">daß er fuͤnffmahl ſeye gegeiſſelt worden / aber niemah⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1451" ulx="338" uly="1390">len mehr als neun und dreyßig Streich bekommen habe.</line>
        <line lrx="1615" lry="1507" ulx="340" uly="1450">à Judæis quinquies quadraginta unâ minús accepi. Der</line>
        <line lrx="1615" lry="1564" ulx="338" uly="1507">Gebrauch in dem alten Teſtament iſt auſſer aller Ge⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1622" ulx="337" uly="1565">daͤchtnuß kommen / die Menſur iſt bey der viertzigſten</line>
        <line lrx="1614" lry="1681" ulx="332" uly="1622">Zahl nicht verblieben / ſondern JEſus; wie die andaͤchtige</line>
        <line lrx="1612" lry="1738" ulx="335" uly="1679">Concemplanten geben / hat fuͤnf tauſend ſechs hundert und</line>
        <line lrx="1613" lry="1796" ulx="335" uly="1737">ſechs und ſechtzig Streich; bekommen der H. Bernardus</line>
        <line lrx="1612" lry="1854" ulx="334" uly="1793">ſetzt ſechs tauſend ſechs hundert und ſechs und ſechtzig. Je⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="1914" ulx="336" uly="1851">tzund komme du betruͤbteſte / ſchmertzhaffte / gebenedeyteſte</line>
        <line lrx="1609" lry="1972" ulx="334" uly="1909">Jungfraͤuliche Mutter Maria, reſpice in faciem Chriſti tui,</line>
        <line lrx="1611" lry="2026" ulx="333" uly="1964">gib uns Nachricht / ob dieſer wohl deinem liebſten JEſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="841" type="textblock" ulx="1642" uly="792">
        <line lrx="1836" lry="841" ulx="1642" uly="792">Applicatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2136" type="textblock" ulx="335" uly="2020">
        <line lrx="1830" lry="2084" ulx="335" uly="2020">gleich / und du gibſt uns gleichwie der H. Brigittæ Ant⸗ Adhorta io,</line>
        <line lrx="1833" lry="2136" ulx="337" uly="2072">wort lib. 10. Rev. Cap. 10. Ego, quæ adſtabam, vidi corpus e- ad FF. aco-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="2195" type="textblock" ulx="335" uly="2136">
        <line lrx="1605" lry="2195" ulx="335" uly="2136">jus verberatum &amp; flagellatum uſque ad coſtas, ita, ut co-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2304" type="textblock" ulx="1129" uly="2251">
        <line lrx="1222" lry="2304" ulx="1129" uly="2251">Dd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2299" type="textblock" ulx="1544" uly="2269">
        <line lrx="1609" lry="2299" ulx="1544" uly="2269">tur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2160" type="textblock" ulx="1629" uly="2121">
        <line lrx="1833" lry="2160" ulx="1629" uly="2121">rores Sacra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2266" type="textblock" ulx="337" uly="2169">
        <line lrx="1833" lry="2209" ulx="438" uly="2169">. . X tiſſimi Ro.</line>
        <line lrx="1816" lry="2266" ulx="337" uly="2187">ſtæ ejus viderentur, &amp; quod amariùs crar, cum retraheren- larij. 0</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1372" lry="311" type="textblock" ulx="468" uly="240">
        <line lrx="1372" lry="311" ulx="468" uly="240">210 Pro Dominica ſecunda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="870" type="textblock" ulx="438" uly="349">
        <line lrx="1743" lry="421" ulx="472" uly="349">tur flagella, ipſis flagellis ſulcabantur. Ich hab mit mei⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="476" ulx="466" uly="407">nen Augen geſehen mein liebſtes JIEſus⸗Kind alſo ver⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="529" ulx="438" uly="464">wundet und zerfetzt / daß ſich die Gebein und Rippen ſe⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="597" ulx="469" uly="521">hen laſſen / und was ſchmertzlicher mir zu Hertzen gan⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="654" ulx="469" uly="578">gen / iſt ſein gantzer Leib mit dem Geißlen gleichwie die</line>
        <line lrx="1438" lry="704" ulx="469" uly="636">Erden mit dem Pflug durch⸗ackert worden.</line>
        <line lrx="1753" lry="758" ulx="617" uly="692">Nun ihr mitleydende Chriſtliche Marianiſche Her⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="820" ulx="472" uly="750">tzen / laſt uns nimmermehr geißlen JEſum / mit den</line>
        <line lrx="1752" lry="870" ulx="474" uly="808">Sünden und Laſtern / ſondern vielmehr zu unſerem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="929" type="textblock" ulx="475" uly="865">
        <line lrx="1787" lry="929" ulx="475" uly="865">wahren GOtt und Menſchen mit dem Koͤnig David reu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1275" type="textblock" ulx="415" uly="928">
        <line lrx="1752" lry="996" ulx="479" uly="928">müuͤthig auffſchreyen: Auribus percipe verba oris mei.</line>
        <line lrx="1758" lry="1056" ulx="476" uly="981">Erhoͤre mit den Ohren die Worts meines Mundes/</line>
        <line lrx="1761" lry="1102" ulx="415" uly="1037">willſt du uns / wie wir ſolches ja tauſendmahl verſchuld ha⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1168" ulx="477" uly="1095">ben / zuͤchtigen / ſtraffen / geißlen; Ey ſoſchlage darein /</line>
        <line lrx="1706" lry="1227" ulx="515" uly="1152">geißle und zuͤchtige / aber nicht nach deiner ſtrengen</line>
        <line lrx="1755" lry="1275" ulx="572" uly="1209">Gerechtigkeit ſonder grundloſen Barmhertziigg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1278" type="textblock" ulx="1019" uly="1269">
        <line lrx="1027" lry="1278" ulx="1019" uly="1269">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1322" type="textblock" ulx="972" uly="1268">
        <line lrx="1276" lry="1322" ulx="972" uly="1268">keit. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2110" type="textblock" ulx="1916" uly="982">
        <line lrx="2099" lry="1026" ulx="2059" uly="982">her⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1101" ulx="1916" uly="1036">Nd i</line>
        <line lrx="2091" lry="1145" ulx="2052" uly="1104">n⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1274" ulx="2034" uly="1153">i</line>
        <line lrx="2099" lry="1281" ulx="1959" uly="1221">Nn Hſenun</line>
        <line lrx="2099" lry="1348" ulx="1960" uly="1270">tmneichſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1399" ulx="1962" uly="1340">en ſerigen/</line>
        <line lrx="2097" lry="1461" ulx="1968" uly="1394">Weſ tanden</line>
        <line lrx="2099" lry="1518" ulx="1917" uly="1454">MWane</line>
        <line lrx="2096" lry="1576" ulx="2040" uly="1518">W</line>
        <line lrx="2099" lry="1639" ulx="1991" uly="1578">ſen wr in</line>
        <line lrx="2099" lry="1698" ulx="1983" uly="1639">Heſenlln</line>
        <line lrx="2099" lry="1755" ulx="1924" uly="1699">Vyſcher don</line>
        <line lrx="2099" lry="1814" ulx="1973" uly="1756">re Welt</line>
        <line lrx="2099" lry="1875" ulx="1969" uly="1817">al,</line>
        <line lrx="2099" lry="1933" ulx="1920" uly="1875">Vehore.</line>
        <line lrx="2098" lry="1996" ulx="1962" uly="1935">Aer Jüter/</line>
        <line lrx="2099" lry="2057" ulx="1922" uly="1994"> ben heuer,</line>
        <line lrx="2096" lry="2110" ulx="1957" uly="2055">Puhnemum ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2180" type="textblock" ulx="1921" uly="2110">
        <line lrx="2099" lry="2180" ulx="1921" uly="2110">Mir den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="204" lry="1227" type="textblock" ulx="0" uly="199">
        <line lrx="42" lry="250" ulx="0" uly="199">n</line>
        <line lrx="192" lry="463" ulx="0" uly="370">Kfl dihi</line>
        <line lrx="194" lry="521" ulx="11" uly="435">Gchemmgnen</line>
        <line lrx="191" lry="619" ulx="123" uly="579">ſcſoe⸗</line>
        <line lrx="197" lry="741" ulx="0" uly="574">n heß</line>
        <line lrx="201" lry="751" ulx="0" uly="689">D</line>
        <line lrx="202" lry="808" ulx="0" uly="697">len Nſtn/ . 1</line>
        <line lrx="202" lry="871" ulx="18" uly="805">bielneße eu uen</line>
        <line lrx="201" lry="929" ulx="0" uly="864">tden Küngdeir</line>
        <line lrx="197" lry="986" ulx="0" uly="932">Dereipe ſeidd il</line>
        <line lrx="201" lry="1042" ulx="0" uly="989">orts meines Mune</line>
        <line lrx="203" lry="1109" ulx="0" uly="1048">zuſendnahlterſtren</line>
        <line lrx="204" lry="1170" ulx="0" uly="1110">1, Eyſoſchlogenet</line>
        <line lrx="194" lry="1227" ulx="0" uly="1170">Hnach deiner ſrang</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1309" type="textblock" ulx="0" uly="1229">
        <line lrx="229" lry="1309" ulx="0" uly="1229">ſen Bannheſ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="2211" type="textblock" ulx="331" uly="2089">
        <line lrx="1619" lry="2211" ulx="331" uly="2089">derer in den Acker hinauß / ſucht Kraͤuter zuſammen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="271" type="textblock" ulx="823" uly="183">
        <line lrx="1652" lry="271" ulx="823" uly="183"> (o) gl⸗ AArr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="812" type="textblock" ulx="395" uly="470">
        <line lrx="1455" lry="582" ulx="538" uly="470">Dominica tertia Quadrageſimæ.</line>
        <line lrx="1453" lry="682" ulx="476" uly="594">AkGUMENT HM.</line>
        <line lrx="1532" lry="812" ulx="395" uly="713">Chriſtus leydet an dem Verkoſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="896" type="textblock" ulx="597" uly="831">
        <line lrx="1368" lry="896" ulx="597" uly="831">Ecce homo Joann. 19. V. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1529" type="textblock" ulx="345" uly="948">
        <line lrx="1626" lry="1007" ulx="544" uly="948">S iſt ein gemeines Sprichwort bey den Latei⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="1121" ulx="380" uly="959">R nern. De Guſtibus non eſt diſputandum. Von</line>
        <line lrx="1625" lry="1122" ulx="355" uly="1064">M. denm Guſtu oder Verkoſten iſt nicht zu diſputi-</line>
        <line lrx="1626" lry="1208" ulx="348" uly="1121">— ren: dann es heiſt viel Koͤpf viel Sinn. Wann</line>
        <line lrx="1628" lry="1246" ulx="572" uly="1178">ich aber doch ein Bericht und Unterricht von</line>
        <line lrx="1626" lry="1303" ulx="347" uly="1235">dem Koſten und Verkoſten ſollte und muͤſte einnehmen;</line>
        <line lrx="1629" lry="1361" ulx="345" uly="1292">ſo kunte ich ſolches von niemand beſſer erfragen / als von</line>
        <line lrx="1624" lry="1419" ulx="345" uly="1350">den jenigen / welche Tag und Nacht darmit umgehen /</line>
        <line lrx="1622" lry="1475" ulx="347" uly="1408">das iſt / von den rechtſchaffnen Koch. Dann nicht alles /</line>
        <line lrx="1604" lry="1529" ulx="347" uly="1466">was lange Meſſer tragt / iſt ein Koch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1706" type="textblock" ulx="346" uly="1504">
        <line lrx="1835" lry="1590" ulx="504" uly="1504">In dem vierdten Buch der Koͤnigen in dema.c. tref⸗ licæus ein</line>
        <line lrx="1837" lry="1649" ulx="347" uly="1580">fen wir einen wunderbarlichen Koch an / der hat ge⸗wunderbar</line>
        <line lrx="1836" lry="1706" ulx="346" uly="1636">heiſſen Eliſæus ein Junger deß feurigen Eyffer⸗Mann klia; licher Koch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2099" type="textblock" ulx="345" uly="1693">
        <line lrx="1623" lry="1761" ulx="349" uly="1693">welcher dann auch in einem feurigen Wagen in die an⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="1819" ulx="347" uly="1752">dere Welt iſt verzuckt worden. Diſer Eliſæus kame in</line>
        <line lrx="1681" lry="1879" ulx="348" uly="1808">Galgala, allwo der bittere Hunger unter Menſchen und</line>
        <line lrx="1659" lry="1935" ulx="345" uly="1866">Vieh ware. Der Prophet befihlt ſeinem Zehe r⸗Diener</line>
        <line lrx="1625" lry="1992" ulx="347" uly="1924">oder Juͤnger / er ſolle einen groſſen Hafen mit Waſſer</line>
        <line lrx="1621" lry="2052" ulx="346" uly="1980">zu dem Feuer ſetzen / und ſolle deß Propheten Soͤhnen</line>
        <line lrx="1621" lry="2099" ulx="347" uly="2040">pulmentum, ein Mueß kochen. Unterdeſſen gehet ein an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2211" type="textblock" ulx="1533" uly="2158">
        <line lrx="1618" lry="2211" ulx="1533" uly="2158">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="438" lry="1204" type="textblock" ulx="250" uly="1120">
        <line lrx="438" lry="1156" ulx="250" uly="1120">Continua-</line>
        <line lrx="308" lry="1204" ulx="250" uly="1179">lio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="262" type="textblock" ulx="449" uly="203">
        <line lrx="1291" lry="262" ulx="449" uly="203">212 Pro Dominica tertia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="774" type="textblock" ulx="461" uly="313">
        <line lrx="1742" lry="381" ulx="467" uly="313">und ſolle es gewiß ein Kraͤuter⸗ Mueß worden ſeyn.</line>
        <line lrx="1742" lry="443" ulx="462" uly="374">Der gute Juͤnger gienge Herbatum, und verſtunde gleich⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="495" ulx="466" uly="428">wohl die Kraͤuter nicht / ſondern ſammlet zuſammen ein</line>
        <line lrx="1741" lry="551" ulx="465" uly="486">gantzen Plunder voll bitteres / abgeſchmackes Collo-</line>
        <line lrx="1742" lry="606" ulx="461" uly="544">quinten-Kraut; wirfft es zuſammen in Hafen hinein /</line>
        <line lrx="1744" lry="663" ulx="464" uly="601">und laſt es ſieden. Als es geſotten / ſchuͤttet man ſol⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="722" ulx="467" uly="657">ches in ein Schuͤſſel zuſammen hinein. Wer ware froͤ⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="774" ulx="465" uly="716">licher als diſe hungerige Propheten⸗Kinder / welche ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="837" type="textblock" ulx="439" uly="773">
        <line lrx="1744" lry="837" ulx="439" uly="773">mahl ihren ſaur⸗ bitteren Hunger kunten und moͤchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1868" type="textblock" ulx="465" uly="835">
        <line lrx="610" lry="882" ulx="502" uly="836">illen.</line>
        <line lrx="1743" lry="954" ulx="468" uly="835">4 Indem ſie nun allbereits dem Mund mit zufahre⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1010" ulx="466" uly="946">ten / und verkoſteten / clamaverunt, ſchryen ſie überlaut.</line>
        <line lrx="1747" lry="1069" ulx="465" uly="1001">Was? vielleicht iſt diſes Mueß angebrennt geweſen /</line>
        <line lrx="1746" lry="1126" ulx="465" uly="1059">vielleicht zu viel oder gar nicht geſaltzen? will von dem</line>
        <line lrx="1746" lry="1183" ulx="468" uly="1117">Gewuͤrtz nichts ſagen; die gute Kinder ſchryen halt:</line>
        <line lrx="1747" lry="1245" ulx="469" uly="1174">Mors in ollà vir Dei. O Mann G Ottes / der Tod iſt gar</line>
        <line lrx="1748" lry="1305" ulx="470" uly="1225">in dem Hafen. Et non potuerunt comedere. Und ſie</line>
        <line lrx="1751" lry="1358" ulx="465" uly="1288">kunten es nicht eſſen. Da begehrt der milde Eliſæus ein</line>
        <line lrx="1749" lry="1417" ulx="467" uly="1347">weis Mehl / wuͤrfft es in den Hafen / laſt es abermahl</line>
        <line lrx="1748" lry="1472" ulx="471" uly="1407">aufftragen / Et non fuit amplius quidquam amaritudinis</line>
        <line lrx="1750" lry="1530" ulx="470" uly="1462">in ollä. Und alle Bitterkeit ware augenblicklich ver⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1588" ulx="469" uly="1520">ſchwunden. Es iſt wohl zu glauben / ſie werden her⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1645" ulx="467" uly="1578">nach darauf gearbeitet haben. In ſudore vultus in dem</line>
        <line lrx="1748" lry="1703" ulx="466" uly="1634">Schweiß ihres Angeſichts. Das ware ein Wunder⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1761" ulx="465" uly="1693">Koch / allein ware es ein Geheimnuß volles Werck / wel⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1816" ulx="467" uly="1749">ches die goͤttliche Vor ſichtigkeit alſo verordnet und an⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1868" ulx="468" uly="1810">geſtellt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1939" type="textblock" ulx="290" uly="1863">
        <line lrx="1753" lry="1939" ulx="290" uly="1863">Die Re- Die Rebecca (damit wir auch einer K oͤchin geden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="406" lry="2125" type="textblock" ulx="249" uly="1928">
        <line lrx="405" lry="1967" ulx="249" uly="1928">becca ein</line>
        <line lrx="406" lry="2017" ulx="249" uly="1979">wunder⸗</line>
        <line lrx="389" lry="2072" ulx="250" uly="2028">barliche</line>
        <line lrx="390" lry="2125" ulx="253" uly="2077">Koͤchin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2174" type="textblock" ulx="471" uly="1922">
        <line lrx="1752" lry="1996" ulx="471" uly="1922">cken) ein Frau deß llaac / ein Mutter deß Eſau und Ja-</line>
        <line lrx="1753" lry="2051" ulx="474" uly="1980">cobs, ware ein gute Koͤchin. Eſau war ein Mann / Vir</line>
        <line lrx="1753" lry="2109" ulx="474" uly="2039">gnarus venandi; Ein Jaͤger. Jacob vir ſimplex ein ein⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2174" ulx="475" uly="2096">faͤlltiger Mann / der ſich doch ſehr wohl auf die Schaͤf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2235" type="textblock" ulx="1636" uly="2176">
        <line lrx="1751" lry="2235" ulx="1636" uly="2176">ferey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1871" type="textblock" ulx="1908" uly="1789">
        <line lrx="2099" lry="1871" ulx="1908" uly="1789">ſn; un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1391" type="textblock" ulx="1953" uly="1210">
        <line lrx="2099" lry="1274" ulx="1953" uly="1210">Ualkunmen: d</line>
        <line lrx="2099" lry="1336" ulx="1955" uly="1272">Vuttnderhun</line>
        <line lrx="2099" lry="1391" ulx="1958" uly="1345">(Qmmanus mman</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1454" type="textblock" ulx="1965" uly="1393">
        <line lrx="2099" lry="1454" ulx="1965" uly="1393">en Eugnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1694" type="textblock" ulx="1976" uly="1454">
        <line lrx="2099" lry="1515" ulx="1976" uly="1454">CrrncN!</line>
        <line lrx="2099" lry="1569" ulx="1986" uly="1516">Wohh! 5</line>
        <line lrx="2099" lry="1635" ulx="1986" uly="1576">Heige kand</line>
        <line lrx="2099" lry="1694" ulx="1980" uly="1634">ſih / ſefarſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1935" type="textblock" ulx="1961" uly="1696">
        <line lrx="2099" lry="1754" ulx="2069" uly="1696">6</line>
        <line lrx="2099" lry="1935" ulx="1961" uly="1875">derde. Chr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2116" type="textblock" ulx="1955" uly="1942">
        <line lrx="2096" lry="1998" ulx="1960" uly="1942">Mohemn eom</line>
        <line lrx="2099" lry="2060" ulx="1958" uly="1991">Vrr en De</line>
        <line lrx="2099" lry="2116" ulx="1955" uly="2049">ſnin Evipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2182" type="textblock" ulx="1919" uly="2109">
        <line lrx="2099" lry="2182" ulx="1919" uly="2109">es ifahe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="222" lry="840" type="textblock" ulx="0" uly="512">
        <line lrx="207" lry="598" ulx="0" uly="512">aummen n hfenhin</line>
        <line lrx="217" lry="597" ulx="191" uly="559">n</line>
        <line lrx="218" lry="662" ulx="0" uly="576">ſten/ ſhüttnn 4</line>
        <line lrx="220" lry="726" ulx="0" uly="639">hinein. Wrnmf</line>
        <line lrx="221" lry="774" ulx="0" uly="705">eten⸗ Kitder, itei</line>
        <line lrx="222" lry="840" ulx="0" uly="769">nger kunten un nitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1678" type="textblock" ulx="0" uly="888">
        <line lrx="220" lry="960" ulx="0" uly="888">den Mund nige</line>
        <line lrx="221" lry="1014" ulx="0" uly="953">dunt, ſcheveſſeiielr</line>
        <line lrx="221" lry="1079" ulx="0" uly="1014">tueß onhehrenn gen</line>
        <line lrx="223" lry="1135" ulx="0" uly="1076">kgeſulzen? wll tat</line>
        <line lrx="221" lry="1195" ulx="0" uly="1137">te Finder ſchrya</line>
        <line lrx="223" lry="1257" ulx="0" uly="1199">6Otes / der Todſ</line>
        <line lrx="225" lry="1309" ulx="0" uly="1260">unt cotmedere, Ut</line>
        <line lrx="225" lry="1381" ulx="1" uly="1321">ehrt der nilde Uint</line>
        <line lrx="224" lry="1443" ulx="0" uly="1378">afen / laſ es ehen</line>
        <line lrx="224" lry="1507" ulx="0" uly="1441">gbidgam amanni</line>
        <line lrx="223" lry="1563" ulx="0" uly="1499">vare augenblictc</line>
        <line lrx="222" lry="1627" ulx="0" uly="1556">alben / ſie wedi</line>
        <line lrx="223" lry="1678" ulx="19" uly="1615">1n ore uruil</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1752" type="textblock" ulx="1" uly="1674">
        <line lrx="231" lry="1752" ulx="1" uly="1674">Dis wore en Vnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1880" type="textblock" ulx="0" uly="1735">
        <line lrx="221" lry="1810" ulx="0" uly="1735">musdoles Vat/</line>
        <line lrx="221" lry="1880" ulx="2" uly="1794">talſ⸗ Uennnm</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2198" type="textblock" ulx="0" uly="1909">
        <line lrx="218" lry="2015" ulx="0" uly="1909">ahin ſitt</line>
        <line lrx="215" lry="2067" ulx="0" uly="1985">Mutte deß lin .</line>
        <line lrx="214" lry="2115" ulx="0" uly="2044">n perein Mnm /</line>
        <line lrx="212" lry="2198" ulx="0" uly="2097">ſcob i ſinnlea .</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2266" type="textblock" ulx="0" uly="2151">
        <line lrx="210" lry="2266" ulx="0" uly="2151">r cr 84</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="279" type="textblock" ulx="843" uly="197">
        <line lrx="1638" lry="279" ulx="843" uly="197">Quadrageſima. 213</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1758" type="textblock" ulx="344" uly="313">
        <line lrx="1634" lry="373" ulx="350" uly="313">ferey hat verſtanden. Diſem hat der Eſau um ein ſchlech⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="430" ulx="349" uly="372">tes Linſen⸗Mueß ſeiner primogenitur oder Erſt⸗Geburt</line>
        <line lrx="1632" lry="488" ulx="344" uly="430">Benediction verkaufft. Eſau ware ein Vatter Sohn / der</line>
        <line lrx="1632" lry="545" ulx="344" uly="487">Jacob aber ein Mutter⸗ Soͤhnlein. Als vor Alter der</line>
        <line lrx="1631" lry="605" ulx="345" uly="546">gute Iſaac nimmermehr wohl ſahe / befilcht er dem Eſau:</line>
        <line lrx="1630" lry="660" ulx="345" uly="603">ſac mihi pulmentum. Gen. 25. &amp; 26. Cap. mach mir ein</line>
        <line lrx="1632" lry="717" ulx="347" uly="661">Mues / damit ich dir den Seegen gebe / ehe und anvor ich</line>
        <line lrx="1632" lry="777" ulx="345" uly="718">ſtirb. Als das die Mutter Rebecca vernommen / rufft ſie</line>
        <line lrx="1629" lry="834" ulx="345" uly="775">ihrem Jacob, unterricht ihn / kocht ihm ein gutes Mueß /</line>
        <line lrx="1627" lry="889" ulx="345" uly="832">wie es der Eſau haͤtte ſollen bringen / (Es iſt noch wahr</line>
        <line lrx="1627" lry="949" ulx="345" uly="891">Laus, fraus muliebria ſunto) bekleydet ihn mit rauhen</line>
        <line lrx="1626" lry="1008" ulx="348" uly="948">Geiß⸗Fellen / und alſo bekleydter tragt er die Speiß auf;</line>
        <line lrx="1627" lry="1063" ulx="344" uly="1005">die ſchmeckt dem alten Vatter alſo / daß er dem verſtell⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1122" ulx="344" uly="1063">ten Jacob den erſten und vollkommneſten Seegen hat gege⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1180" ulx="345" uly="1120">ben; wiewohlen dem guten lſaac ein kleinwenig diſer Han⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1239" ulx="344" uly="1176">del / diſe geſchwindere Kocherey etwas verdaͤchtiges iſt</line>
        <line lrx="1629" lry="1293" ulx="344" uly="1235">vorkommen: dann er hat ſich mit gantz zweiffelhafftigen</line>
        <line lrx="1626" lry="1353" ulx="345" uly="1293">Worten verlauten laſſen. Vox quidem, vox Jacob eſt,</line>
        <line lrx="1625" lry="1408" ulx="345" uly="1351">ſed manus manus ſunt Eſau. Gleichwohl hat Jacob den</line>
        <line lrx="1627" lry="1469" ulx="345" uly="1409">erſten Seegen darvon getragen. O GOtt ware der</line>
        <line lrx="1622" lry="1528" ulx="345" uly="1464">Choragus, der hat Jacob geliebt / und den Eſau gehaßt.</line>
        <line lrx="1623" lry="1580" ulx="347" uly="1523">Warumb? Si non vis errare, noli indagare ſpricht der</line>
        <line lrx="1625" lry="1645" ulx="346" uly="1579">heilige Auguſtinus. Wann du nicht willſt ſehr weit ir⸗</line>
        <line lrx="932" lry="1702" ulx="344" uly="1641">ren / ſo forſche nicht nach.</line>
        <line lrx="1396" lry="1758" ulx="573" uly="1694">Chriſtus leydet an dem Verkoſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="1821" type="textblock" ulx="517" uly="1751">
        <line lrx="1667" lry="1821" ulx="517" uly="1751">Ich finde in heiliger Schrifft / daß den Tod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1780" type="textblock" ulx="1685" uly="1730">
        <line lrx="1842" lry="1780" ulx="1685" uly="1730">Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1825" type="textblock" ulx="1670" uly="1783">
        <line lrx="1819" lry="1825" ulx="1670" uly="1783">ydet an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1875" type="textblock" ulx="348" uly="1812">
        <line lrx="1840" lry="1875" ulx="348" uly="1812">ſehen; und denſelbigen verkoſten vor eins genommen dem Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="1978" type="textblock" ulx="349" uly="1880">
        <line lrx="499" lry="1925" ulx="349" uly="1880">werde.</line>
        <line lrx="1619" lry="1978" ulx="352" uly="1929">monem meum ſervaverit, non videbit mortem in æternum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2104" type="textblock" ulx="349" uly="1983">
        <line lrx="1621" lry="2041" ulx="351" uly="1983">Wer mein Wort wird halten / der wird den Tod nicht</line>
        <line lrx="1620" lry="2104" ulx="349" uly="2041">ſehen in Ewigkeit; das hoͤrten die Juden / und repetirten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2165" type="textblock" ulx="353" uly="2100">
        <line lrx="1668" lry="2165" ulx="353" uly="2100">ſolches in folgender Form. Si quis ſermonem meum ſer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2215" type="textblock" ulx="1123" uly="2159">
        <line lrx="1616" lry="2215" ulx="1123" uly="2159">d 3 vaverit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1931" type="textblock" ulx="561" uly="1870">
        <line lrx="1756" lry="1931" ulx="561" uly="1870">Chriſtus ſprache einſtens Joann. 8. Si quis ſer- koſten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1301" lry="278" type="textblock" ulx="462" uly="215">
        <line lrx="1301" lry="278" ulx="462" uly="215">214 Pro Dominica tertia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="374" type="textblock" ulx="476" uly="314">
        <line lrx="1742" lry="374" ulx="476" uly="314">vaverit, non guſtabit mortem in æternum, wer mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="431" type="textblock" ulx="476" uly="371">
        <line lrx="1744" lry="431" ulx="476" uly="371">Wort wird halten / der wird den Tod nicht koſten in E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="495" type="textblock" ulx="275" uly="427">
        <line lrx="1759" lry="495" ulx="275" uly="427">Den Tod wigkeit. Und Chriſtus widerſprache diſe Wort⸗Wechs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="835" type="textblock" ulx="256" uly="485">
        <line lrx="1749" lry="554" ulx="257" uly="485">verkoſten lung nicht / ſondern es ſeye eins den Tod ſehen / oder</line>
        <line lrx="1747" lry="606" ulx="257" uly="542">wird aus⸗ denſelbigen Verkoſten / das iſt mit einem Wort ſterben.</line>
        <line lrx="1753" lry="663" ulx="256" uly="598">gelegt. Ja was noch mehr iſt / die bloſſe Gedaͤchtnus deß Todts</line>
        <line lrx="1748" lry="719" ulx="475" uly="659">iſt bitter. Eccleſ. 4. O mors quàm amara eſt memoria tua.</line>
        <line lrx="1745" lry="778" ulx="472" uly="714">Jener Koͤnig der Amaleciter / als er unter dem Streich</line>
        <line lrx="1746" lry="835" ulx="473" uly="773">ware / daß er ſollte ſterben / ſchrye er auf: 1 Reg. 15. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="888" type="textblock" ulx="474" uly="829">
        <line lrx="1775" lry="888" ulx="474" uly="829">v. 22. Siccine ſeparat amara mors? Nun iſt der Tod nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1000" type="textblock" ulx="472" uly="886">
        <line lrx="1754" lry="956" ulx="472" uly="886">allein dem Menſchen bitter. Das unvernuͤnfftige Vieh /</line>
        <line lrx="1747" lry="1000" ulx="473" uly="943">indem es kein Verſtand / gedenckt nicht an Tod / den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1062" type="textblock" ulx="472" uly="999">
        <line lrx="1754" lry="1062" ulx="472" uly="999">Engeln kan die Gedaͤchtnuß deß Tods nicht bitter vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1408" type="textblock" ulx="254" uly="1056">
        <line lrx="1747" lry="1116" ulx="471" uly="1056">kommen / in dem ſie keiner Sterblichkeit unterworffen.</line>
        <line lrx="1745" lry="1183" ulx="469" uly="1114">Darauß dann zu ſchlieſſen / CHriſtus habe durch</line>
        <line lrx="1751" lry="1241" ulx="471" uly="1172">diſes zu dem mehriſt / und hoͤchſten zeigen und darthun</line>
        <line lrx="1752" lry="1298" ulx="471" uly="1229">wollen / daß er ein warhafftiger ſterblicher Menſch; in⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1376" ulx="254" uly="1287">Dem Men dem er nemlich vor ihme gehabt den bitteren Kelch ſeines</line>
        <line lrx="1745" lry="1408" ulx="471" uly="1346">heiligen Leydens / und als wahrer Menſch nach ſo viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1484" type="textblock" ulx="251" uly="1376">
        <line lrx="1746" lry="1484" ulx="251" uly="1376">ſhehr deor⸗ ausgeſtandenen Schmertzen an dem Stammen deß hoch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="1641" type="textblock" ulx="248" uly="1574">
        <line lrx="1740" lry="1641" ulx="248" uly="1574">Jobs wun⸗ Der huſitiſche Fuͤrſt Job thut an ſeinem 6. Capit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1697" type="textblock" ulx="251" uly="1624">
        <line lrx="1754" lry="1697" ulx="251" uly="1624">ders⸗wuͤr⸗ ein faſt wunders⸗wuͤrdige Frag. Poteſt aliquis guſtare,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1769" type="textblock" ulx="253" uly="1667">
        <line lrx="1652" lry="1711" ulx="253" uly="1673">dige Fra . .</line>
        <line lrx="1741" lry="1769" ulx="253" uly="1667">dige Fras quod guſtatum affert mortem? Kan einer etwas verko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1813" type="textblock" ulx="250" uly="1752">
        <line lrx="1820" lry="1813" ulx="250" uly="1752">antwortet: ſten / welches / in demes iſt verkoſtet worden / den Tod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2163" type="textblock" ulx="363" uly="1809">
        <line lrx="1712" lry="1874" ulx="363" uly="1809">bringe? freylich Adam und Eva haben indem Paradei</line>
        <line lrx="1744" lry="1937" ulx="410" uly="1816">die verbottne Frucht verkoſt und ſeynd armſeelige/ ens</line>
        <line lrx="996" lry="2040" ulx="463" uly="1918">liche Menſchen vorden</line>
        <line lrx="1741" lry="2052" ulx="485" uly="1983">NJonathas ein Sohn deß Koͤnig Sauls laſt ſich mit</line>
        <line lrx="1740" lry="2111" ulx="466" uly="2039">tieffeſten Hertzens⸗Seufftzer verlauten. Guſtans, gu-</line>
        <line lrx="1741" lry="2163" ulx="470" uly="2100">ſtavi in ſummitate virgæ, quæ erat in manu mea, paululum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2223" type="textblock" ulx="1606" uly="2166">
        <line lrx="1755" lry="2223" ulx="1606" uly="2166">mellis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1543" type="textblock" ulx="467" uly="1460">
        <line lrx="1781" lry="1543" ulx="467" uly="1460">heiligſten Creutz den Tod geſehen / erfahren und geko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1331" type="textblock" ulx="1954" uly="1136">
        <line lrx="2099" lry="1210" ulx="1954" uly="1136">ſcttiree/ i</line>
        <line lrx="2099" lry="1274" ulx="1954" uly="1201">n ununtpin</line>
        <line lrx="2097" lry="1331" ulx="1956" uly="1261">Dsberiftig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1385" type="textblock" ulx="1961" uly="1325">
        <line lrx="2099" lry="1385" ulx="1961" uly="1325">Aucln ete⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1444" type="textblock" ulx="1853" uly="1396">
        <line lrx="2099" lry="1444" ulx="1853" uly="1396">eW., I 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1562" type="textblock" ulx="1978" uly="1445">
        <line lrx="2093" lry="1510" ulx="1978" uly="1445">N An</line>
        <line lrx="2099" lry="1562" ulx="1989" uly="1501">Orkkm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1655" type="textblock" ulx="1862" uly="1563">
        <line lrx="2099" lry="1655" ulx="1862" uly="1563">heh!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1684" type="textblock" ulx="1983" uly="1624">
        <line lrx="2099" lry="1684" ulx="1983" uly="1624">pinrhinnl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1749" type="textblock" ulx="1872" uly="1661">
        <line lrx="2090" lry="1749" ulx="1872" uly="1661">(pß dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2158" type="textblock" ulx="1916" uly="1745">
        <line lrx="2097" lry="1807" ulx="1973" uly="1745">ſuckes Ve</line>
        <line lrx="2099" lry="1868" ulx="1968" uly="1810">gultuet &amp; i</line>
        <line lrx="2079" lry="1920" ulx="1916" uly="1865">undertich,</line>
        <line lrx="2089" lry="1983" ulx="1963" uly="1925">ſot geehen/</line>
        <line lrx="2099" lry="2045" ulx="1961" uly="1984">ſober ein 9</line>
        <line lrx="2099" lry="2102" ulx="1958" uly="2046">in Arbeit ohe</line>
        <line lrx="2099" lry="2158" ulx="1956" uly="2105">lunn das Wel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2242" type="textblock" ulx="1956" uly="2164">
        <line lrx="2099" lry="2242" ulx="1956" uly="2164">ſegt / ſye⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2006" lry="2244" type="textblock" ulx="0" uly="239">
        <line lrx="207" lry="435" ulx="0" uly="299">ndlu nin</line>
        <line lrx="890" lry="503" ulx="3" uly="251">u1 e melli ☚</line>
        <line lrx="1148" lry="561" ulx="0" uly="244">irit nen dij X ecce kadrageſime.</line>
        <line lrx="1196" lry="578" ulx="41" uly="281">iteinen Var E iſe Frag dene moric .</line>
        <line lrx="1553" lry="654" ulx="9" uly="247">Gedich xempel em G ior. I Re .</line>
        <line lrx="1621" lry="686" ulx="0" uly="260">m am nende Chriſti unſers E edult⸗Spi g. 14. C. 21 5</line>
        <line lrx="1498" lry="750" ulx="1" uly="348">as Arichmenntnn dem Ga Verko rloͤſers piegel leb al 44. Wi</line>
        <line lrx="1629" lry="754" ulx="50" uly="343">eriutr dere n arten ſt hat und S  aufloͤſen ir koͤn⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="824" ulx="0" uly="377">hryeer a naſſenaug rlnen ,e Srfknitu</line>
        <line lrx="1581" lry="836" ulx="119" uly="463">felen em ſei au hers JE</line>
        <line lrx="1625" lry="956" ulx="83" uly="547">hernünfiedn erbitter geli wo erkoſt er ihn ge⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1004" ulx="0" uly="579">en den itterſten i itten / d rden biß i hat er d hn ge⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1087" ulx="0" uly="629">6, Teeni den tterſten iſt vorkomm eſen Gedaͤ in den T den Tod /</line>
        <line lrx="1628" lry="1127" ulx="0" uly="693">erin Pa den vod auffgel murn cwi ahen, Ent zudet</line>
        <line lrx="1628" lry="1197" ulx="10" uly="751">gutin in Nen er ri gtelen Kie ettumn ha ſcher</line>
        <line lrx="1628" lry="1262" ulx="0" uly="807">fen ſegen und drt rechtſchaff Ubi en 15. c. v eiſt / harer geneigt li</line>
        <line lrx="1625" lry="1363" ulx="0" uly="951">den biteren fiche n un ſonde n Chriſten ſorpta eſt ⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1493" ulx="0" uly="1074">en Stammenef n, üm vi friget Theo Billen deß grtuden er dod gantz</line>
        <line lrx="1629" lry="1569" ulx="360" uly="1151">a⸗ prior ur⸗ X*grum ad faſtidire ſchreibend:  Battere⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1690" ulx="0" uly="1237">ſt an ſinene ſchr rior gulaen  a cas em Cinen pharmaca, pri medi-</line>
        <line lrx="1627" lry="1746" ulx="0" uly="1322">N⸗ Poteſt Aignugnt⸗ n reckt / aadi betwnſ „ ut eam a inducat prior ipſe</line>
        <line lrx="1628" lry="1810" ulx="12" uly="1372">un einer Cvcsi Ch Nlitnen Va eige⸗ der Dient non b Chri-</line>
        <line lrx="1630" lry="1880" ulx="1" uly="1437">ſaſtt urdtl ind Kbeſ den Dod Vatter igee und ſol e en ni Grrers</line>
        <line lrx="1630" lry="1939" ulx="0" uly="1504">. aumn ir uſta e3 Weib / micht ſcheue ommen; cerer uhr er⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="2008" ulx="0" uly="1557">Nſetdmntin ⸗ Hunder &amp; vidit on dero ſteht Prove uſe ſoll ein n ſei⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="1985" ulx="365" uly="1615">hat erlich. 280 bona eſt verzeichneter g ine ein</line>
        <line lrx="1854" lry="2244" ulx="0" uly="1748">ſumn na das Gende und Eono ihr = iſt cons</line>
        <line lrx="1815" lry="2241" ulx="192" uly="1804">ſepe g 3 Weib mit ſchwitz el ohne 2 elgut. Wo Gokan.</line>
        <line lrx="2006" lry="2212" ulx="642" uly="1866">Ne/ key n dn leblich ſen dier i e iſt , Ne *</line>
        <line lrx="1833" lry="2195" ulx="1002" uly="1994">ebliche N ri ihr wie dde⸗ ejor tiatis</line>
        <line lrx="1839" lry="2239" ulx="1072" uly="2049">. ſer ihr Hondelsr. prov.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1333" lry="287" type="textblock" ulx="475" uly="237">
        <line lrx="1333" lry="287" ulx="475" uly="237">216 Pro Dominica tertia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1481" type="textblock" ulx="215" uly="334">
        <line lrx="1747" lry="400" ulx="470" uly="334">richtung? Diſem Zweiffel wollen wir loͤſen / indem wir in</line>
        <line lrx="1749" lry="457" ulx="341" uly="391">CThuluh!riſto gleichſam zweyerley Weiber betrachten / ein</line>
        <line lrx="1743" lry="516" ulx="246" uly="440">Applicatio. ſiarcke und ſchwache / die goͤttliche und menſchliche Na⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="574" ulx="465" uly="505">tur / oder die Seel / und das Fleiſch. Starck iſt die</line>
        <line lrx="1746" lry="621" ulx="464" uly="563">Gottheit. Deus fortis. Schwach die Menſchheit. Starck</line>
        <line lrx="1744" lry="680" ulx="463" uly="620">die Seel und der Geiſt. Spiritus quidem promptus eſt.</line>
        <line lrx="1744" lry="736" ulx="464" uly="678">Schwach aber das Fleiſch / Caro autem infirma. Die</line>
        <line lrx="1745" lry="805" ulx="462" uly="734">ſchwache Menſchheit Chriſti ſahe in dem Garten das</line>
        <line lrx="1745" lry="863" ulx="464" uly="791">Geſchaͤfft unſerer Erloͤſung / welches ja freylich bitter</line>
        <line lrx="1749" lry="910" ulx="463" uly="850">und ſehr bitter war; ſtarck war aber die Gottheit / wel⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="968" ulx="462" uly="906">che da geſehen / diſes Werck ſeye ſehr gut.</line>
        <line lrx="1517" lry="1021" ulx="686" uly="965">Chriſtus leydet an dem Verkoſten.</line>
        <line lrx="1754" lry="1083" ulx="248" uly="1013">Zweymahl Zweymahl finde ich abſonderlich daß das Verkoſten</line>
        <line lrx="1748" lry="1140" ulx="215" uly="1072">hat das Chriſto ein groſſe Bitterkeit habe verurſachet. Erſtlich</line>
        <line lrx="1746" lry="1198" ulx="464" uly="1137">Matth. 27. Venerunt in locum, qui dicitur Golgotha, quod eſt</line>
        <line lrx="1742" lry="1268" ulx="250" uly="1188">Schmer⸗ Calvariæ locus; Et dederunt ei vinum bibere felle mixtum.</line>
        <line lrx="1744" lry="1315" ulx="249" uly="1253">tzen verur⸗ Et cum guſtaſſer, noluit bibere. Der heilige Evangeliſt</line>
        <line lrx="1747" lry="1370" ulx="249" uly="1310">ſachet. Marcus aber 15. c. v. 23. ſchreibt alſo: Et perducunt il-</line>
        <line lrx="1743" lry="1426" ulx="465" uly="1368">lum in Golgotha locum, quod eſt interpretatum Calvariæ</line>
        <line lrx="1748" lry="1481" ulx="464" uly="1425">locus &amp; dabant ei bibere myrrhatum vinum, &amp; non acce-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1546" type="textblock" ulx="461" uly="1480">
        <line lrx="1788" lry="1546" ulx="461" uly="1480">pit. Nicht umſonſt vermercken die heiligen Evangeliſten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2230" type="textblock" ulx="230" uly="1538">
        <line lrx="1746" lry="1600" ulx="458" uly="1538">daß das Verkoſten Chriſti gelitten habe in dem Ort</line>
        <line lrx="1746" lry="1660" ulx="458" uly="1597">Calvariæ, ſo ein Hirnſchalen heiſt: dann viel heilige Vaͤt⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1722" ulx="230" uly="1653">Continua- ter ſeynd dieſer Meynung / daß diſes Ort iſt genennet</line>
        <line lrx="1743" lry="1777" ulx="241" uly="1711">tio. worden Calvaria, alldieweilen alldorten begraben ſeye</line>
        <line lrx="1746" lry="1832" ulx="457" uly="1767">worden das Haupt deß menſchlichen Geſchlechts der A-</line>
        <line lrx="1746" lry="1892" ulx="456" uly="1826">dam, und dann folgſam auch ſein Kopf / ſein Hirn⸗Scha⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1951" ulx="461" uly="1883">len / Calvaria. Das bezeuget der heilige Kirchen⸗Lehrer</line>
        <line lrx="1744" lry="2005" ulx="463" uly="1943">Hieronymus. Epiſt. ad Marcellum. Calvaria appellatur ſcili-</line>
        <line lrx="1741" lry="2057" ulx="462" uly="2000">cet, quod ibi ſit antiqui hominis, id eſt Adam, calvaria</line>
        <line lrx="1739" lry="2120" ulx="460" uly="2057">condita. Der heilige Auguſtinus mit folgenden Worten.</line>
        <line lrx="1736" lry="2177" ulx="457" uly="2115">Refertur, quòd Adam in ipſo loco, ubi crucifixus eſt Do-</line>
        <line lrx="1733" lry="2230" ulx="1589" uly="2187">minus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="991" type="textblock" ulx="1914" uly="919">
        <line lrx="2099" lry="991" ulx="1914" uly="919">anden Eiann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1159" type="textblock" ulx="1899" uly="1095">
        <line lrx="1911" lry="1159" ulx="1899" uly="1095">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2150" type="textblock" ulx="1948" uly="2076">
        <line lrx="2099" lry="2150" ulx="1948" uly="2076">ſtwegenofte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1116" type="textblock" ulx="1891" uly="980">
        <line lrx="2099" lry="1043" ulx="1907" uly="980">Eßo urd Je</line>
        <line lrx="2099" lry="1116" ulx="1891" uly="998"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1225" type="textblock" ulx="1949" uly="1160">
        <line lrx="2099" lry="1225" ulx="1949" uly="1160">e BeteturdA</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1291" type="textblock" ulx="1909" uly="1225">
        <line lrx="2099" lry="1291" ulx="1909" uly="1225">isſtnſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1605" type="textblock" ulx="1956" uly="1300">
        <line lrx="2099" lry="1366" ulx="2010" uly="1300">ehnd</line>
        <line lrx="2099" lry="1428" ulx="1956" uly="1363">Veuin den</line>
        <line lrx="2099" lry="1485" ulx="1962" uly="1429">Wurna goo</line>
        <line lrx="2099" lry="1536" ulx="1976" uly="1485">GNd Wn</line>
        <line lrx="2099" lry="1605" ulx="1983" uly="1546">D. Rc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1664" type="textblock" ulx="1976" uly="1605">
        <line lrx="2099" lry="1664" ulx="1976" uly="1605">lange vahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1716" type="textblock" ulx="1895" uly="1635">
        <line lrx="2099" lry="1716" ulx="1895" uly="1635">ustthi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2093" type="textblock" ulx="1950" uly="1722">
        <line lrx="2099" lry="1791" ulx="1966" uly="1722">ellihene</line>
        <line lrx="2099" lry="1848" ulx="1960" uly="1781">Siperru d⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1899" ulx="1956" uly="1842">ſfe Bitert</line>
        <line lrx="2096" lry="1960" ulx="1953" uly="1900"> er ind/</line>
        <line lrx="2098" lry="2034" ulx="1952" uly="1957">Nchgaoſen</line>
        <line lrx="2099" lry="2093" ulx="1950" uly="2017">Vrum hefe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2219" type="textblock" ulx="1948" uly="2138">
        <line lrx="2099" lry="2219" ulx="1948" uly="2138">irhe lfi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="241" type="textblock" ulx="0" uly="192">
        <line lrx="79" lry="241" ulx="0" uly="192"> terti</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="388" type="textblock" ulx="4" uly="317">
        <line lrx="248" lry="388" ulx="4" uly="317">Motckneen</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1095" type="textblock" ulx="0" uly="378">
        <line lrx="201" lry="439" ulx="11" uly="378">ſeet Nitn</line>
        <line lrx="214" lry="500" ulx="1" uly="407">ſhe in ihen</line>
        <line lrx="215" lry="562" ulx="10" uly="474">Reſc. Suttt</line>
        <line lrx="216" lry="619" ulx="0" uly="536">hdie haſtſt er</line>
        <line lrx="218" lry="684" ulx="0" uly="604">nnu glicen Mnnppe</line>
        <line lrx="220" lry="738" ulx="0" uly="678">r aem ifim</line>
        <line lrx="221" lry="792" ulx="2" uly="725">ſahe in den Getnie</line>
        <line lrx="222" lry="862" ulx="0" uly="788">heſhes ,r rſic it⸗</line>
        <line lrx="222" lry="917" ulx="0" uly="851">aber die Gotthet/</line>
        <line lrx="121" lry="972" ulx="0" uly="912">eſchrgut.</line>
        <line lrx="166" lry="1034" ulx="0" uly="973">dem Verkoſten.</line>
        <line lrx="223" lry="1095" ulx="0" uly="1035">tderichdeß das Pet</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="1158" type="textblock" ulx="0" uly="1088">
        <line lrx="323" lry="1158" ulx="0" uly="1088">beterurſachet .</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1587" type="textblock" ulx="0" uly="1160">
        <line lrx="221" lry="1218" ulx="6" uly="1160">ctur Gogoche gut</line>
        <line lrx="223" lry="1267" ulx="0" uly="1221">num bibere kelle nin</line>
        <line lrx="223" lry="1342" ulx="35" uly="1278">Der heige lng</line>
        <line lrx="222" lry="1403" ulx="0" uly="1340">talſo: be perclen</line>
        <line lrx="223" lry="1463" ulx="0" uly="1401">ſt iretpretnum Cn</line>
        <line lrx="222" lry="1527" ulx="0" uly="1464">Im vinum, Eonn</line>
        <line lrx="222" lry="1587" ulx="3" uly="1518">dieheilgen rnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="338" type="textblock" ulx="761" uly="264">
        <line lrx="1627" lry="338" ulx="761" uly="264">Quadrageſimæ. 217</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="432" type="textblock" ulx="343" uly="349">
        <line lrx="1622" lry="432" ulx="343" uly="349">Dominus, fuerit aliquando ſepultus. Serm. 71. de tempore.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="539" type="textblock" ulx="320" uly="417">
        <line lrx="1622" lry="489" ulx="324" uly="417">Was ware aber der Anfang deß Todts bey Adam. O</line>
        <line lrx="1623" lry="539" ulx="320" uly="478">das Verkoſten in dem Paradeiß / und alldieweilen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="828" type="textblock" ulx="339" uly="536">
        <line lrx="1624" lry="603" ulx="339" uly="536">dem Kopff in der Hirn⸗Schalen ſeynd die Organa, oder</line>
        <line lrx="1623" lry="662" ulx="340" uly="594">Werckzeug deß Guſtus, des Verkoſten / wollte Chriſtus</line>
        <line lrx="1624" lry="722" ulx="339" uly="653">in keinem anderen Ort an ſeinem Verkoſten durch den</line>
        <line lrx="1625" lry="781" ulx="340" uly="710">Muͤrrhen⸗Wein mit Gall vermiſcht leyden / als an dem</line>
        <line lrx="1181" lry="828" ulx="339" uly="771">Ort / welches genannt wird Calvaria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="907" type="textblock" ulx="422" uly="822">
        <line lrx="1625" lry="907" ulx="422" uly="822">Was Chriſtus vor ſeinem Creutz⸗ Tod hat mit bitte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="970" type="textblock" ulx="323" uly="903">
        <line lrx="1625" lry="970" ulx="323" uly="903">rem Verkoſten verrichtet / das hat er widerholt hangend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1023" type="textblock" ulx="339" uly="961">
        <line lrx="1625" lry="1023" ulx="339" uly="961">an dem Stammen deß Heil. Creutz; indemn ihm ein mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1086" type="textblock" ulx="321" uly="1020">
        <line lrx="1625" lry="1086" ulx="321" uly="1020">Eßig und Iſopp gefuͤllter Schwam auf einem Rohr fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1390" type="textblock" ulx="336" uly="1077">
        <line lrx="1623" lry="1141" ulx="336" uly="1077">den Mund gehalten wurde / er alsdann nach genomenem</line>
        <line lrx="1624" lry="1205" ulx="338" uly="1136">Eßig ſprache: Conſummatum eſt, es iſt vollbracht / mit</line>
        <line lrx="1623" lry="1263" ulx="339" uly="1194">der Bitterkeit deß Verkoſtens aufgebend in die Haͤnd ſei⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1312" ulx="338" uly="1253">nes himmliſchen Vatters ſeinen Geiſt.</line>
        <line lrx="1622" lry="1390" ulx="493" uly="1328">Jetzund laſt uns mitleydend fragen die betruͤbte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1506" type="textblock" ulx="337" uly="1385">
        <line lrx="1621" lry="1447" ulx="337" uly="1385">Braut in den Hohen Liedern Cant. 5. Cap. Quo abiit di-</line>
        <line lrx="1618" lry="1506" ulx="337" uly="1447">lectus tuus? quo declinavit dilectus tuus, &amp; quæremus eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1564" type="textblock" ulx="335" uly="1503">
        <line lrx="1620" lry="1564" ulx="335" uly="1503">tecum? und uns wird geantwortet: in dem bitterſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1620" type="textblock" ulx="305" uly="1561">
        <line lrx="1620" lry="1620" ulx="305" uly="1561">Tod. Iſt es dañ imer und imer moͤglich geweſen / daß der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2198" type="textblock" ulx="334" uly="1618">
        <line lrx="1620" lry="1685" ulx="336" uly="1618">jenige / welcher da iſt der Brunnen und Urſprung deß Le⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1735" ulx="335" uly="1675">bens / und in deſſen Liecht wir einsmals das Liecht der un⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1791" ulx="337" uly="1733">ſterblichen Glori werden ſehen / ſolle ſterben / und mit der</line>
        <line lrx="1617" lry="1860" ulx="337" uly="1789">Finſternuß deß Todts verfinſtert werden? daß in eine</line>
        <line lrx="1621" lry="1906" ulx="334" uly="1847">tieffe Bitterkeit ſolle verſenckt werden ein Mann / der</line>
        <line lrx="1621" lry="1962" ulx="337" uly="1906">als ein Kind / butyrum &amp; mel comeder, Butter und</line>
        <line lrx="1620" lry="2023" ulx="338" uly="1964">Milch genoſſen / fayum cum melle &amp; vinum cum lacte ſuo.</line>
        <line lrx="1618" lry="2089" ulx="336" uly="2020">Warum verkoſtet er alſo begierig das Bittere? Ach un⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="2149" ulx="336" uly="2079">ſertwegen koſtet er das Bittere / daß wir einmal genieſſen</line>
        <line lrx="1680" lry="2198" ulx="337" uly="2138">moͤgen die Suͤßigkeit einer unſterblichen Glori.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="2287" type="textblock" ulx="1073" uly="2191">
        <line lrx="1608" lry="2287" ulx="1073" uly="2191">Ee Chri⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1776" lry="772" type="textblock" ulx="267" uly="416">
        <line lrx="476" lry="462" ulx="376" uly="416">Wer</line>
        <line lrx="403" lry="516" ulx="267" uly="466">Chriſto</line>
        <line lrx="473" lry="563" ulx="268" uly="514">nochwuͤꝛck⸗</line>
        <line lrx="476" lry="614" ulx="267" uly="566">lich die bit⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="671" ulx="269" uly="601">tere Myr⸗ ſagen. Manus meæ diftillaverunt myrrham? oder von</line>
        <line lrx="1773" lry="723" ulx="267" uly="659">rhen mit welchem ſchon vorlaͤngſten Moyſes: de Vinea Sodomorum</line>
        <line lrx="1775" lry="772" ulx="267" uly="717">der Gallen vinea eorum, &amp; botri amariſſimi. Fel draconum vinum</line>
      </zone>
      <zone lrx="433" lry="815" type="textblock" ulx="265" uly="765">
        <line lrx="433" lry="815" ulx="265" uly="765">darreiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="1720" type="textblock" ulx="279" uly="1627">
        <line lrx="422" lry="1663" ulx="279" uly="1627">Moralia</line>
        <line lrx="435" lry="1720" ulx="280" uly="1673">daruͤber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="323" type="textblock" ulx="486" uly="262">
        <line lrx="1339" lry="323" ulx="486" uly="262">I18 Pro Dominica tertia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="605" type="textblock" ulx="489" uly="366">
        <line lrx="1525" lry="435" ulx="740" uly="366">Chriſtus leydet an dem Verkoſten.</line>
        <line lrx="1777" lry="494" ulx="644" uly="425">Woher iſt aber herkommen die bittere Myrrhen /</line>
        <line lrx="1777" lry="558" ulx="489" uly="483">ſammt der Gall / und die Gall mit dem ſcharpffen Eſ⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="605" ulx="489" uly="541">ſig? vielleicht von der Synagog, welche warhafftig kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1132" type="textblock" ulx="487" uly="779">
        <line lrx="1777" lry="839" ulx="488" uly="779">eorum, &amp; venenum aſpidum inſanabile. Deut. 32. C. v. 32.</line>
        <line lrx="1781" lry="903" ulx="487" uly="832">Ach von uns Suͤnder wird noch Chriſto das Verko⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="967" ulx="488" uly="891">ſten gantz hart verbittert / wann wir erſtlich gantz nach⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1016" ulx="488" uly="950">laͤßig ſeynd in Beobachtung / mit allen Kraͤfften unſerer</line>
        <line lrx="1781" lry="1084" ulx="490" uly="1007">Seelen Heyl mitzuwircken. Wann wir gantz lau und</line>
        <line lrx="1783" lry="1132" ulx="489" uly="1066">kalt ſeynd in Nachſtrebung der Tugenden / und aber gantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1201" type="textblock" ulx="479" uly="1124">
        <line lrx="1782" lry="1201" ulx="479" uly="1124">verhitzt in den Laſteren / ſo reichen wir Chriſto. dar bittere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1837" type="textblock" ulx="493" uly="1188">
        <line lrx="1106" lry="1249" ulx="493" uly="1188">Muͤrrhen ſammt der Gall.</line>
        <line lrx="1785" lry="1317" ulx="588" uly="1239">Die Phariſaͤer / wie faſt alle Evangeliſten in diſem</line>
        <line lrx="1785" lry="1375" ulx="493" uly="1297">voͤllig übereinskommen / daß Chriſtus der HErꝛ zu dem</line>
        <line lrx="1787" lry="1424" ulx="494" uly="1359">oͤffteren mit den Suͤnderen geſpeiſt / geeſſen und getrun⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1480" ulx="494" uly="1413">cken habe / befragten die Juͤnger Chriſti Verſuch⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1540" ulx="498" uly="1477">Weiß : Quare cum peccatoribus manducat &amp; bibit ma-</line>
        <line lrx="1786" lry="1601" ulx="496" uly="1533">giſter veſter? D Chriſtus verlangte keine materiali-</line>
        <line lrx="1782" lry="1662" ulx="495" uly="1589">ſche Speiß noch Tranck / ſondern ihne duͤrſtete nach</line>
        <line lrx="1780" lry="1724" ulx="494" uly="1650">dem Heyl der Seelen; darumb ſchrye er an dem Stam⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1781" ulx="499" uly="1705">men deß heiligen Creutz alſo begierig auf. Sitio. Mich</line>
        <line lrx="1785" lry="1837" ulx="497" uly="1765">duͤrſtet. Mit den Lauen thut er nicht allein nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1892" type="textblock" ulx="496" uly="1822">
        <line lrx="1794" lry="1892" ulx="496" uly="1822">ſpeiſen / ſonderen wuͤrfft und ſpeyet dieſelbige noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2297" type="textblock" ulx="501" uly="1889">
        <line lrx="1783" lry="1947" ulx="502" uly="1889">aus dem Mund. Quia tepidus es, &amp; nec frigidus, nec</line>
        <line lrx="1786" lry="2005" ulx="502" uly="1944">calidus, incipiam te emovere ex ore meo. Apocalypſis. 3⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2077" ulx="501" uly="2005">c. v. 16. Alldieweilen du lau biſt / noch kalt noch warm/</line>
        <line lrx="1786" lry="2135" ulx="503" uly="2061">will ich anfangen dich ausmeinem Mund auszuſpeyen.</line>
        <line lrx="1787" lry="2194" ulx="505" uly="2112">Wir verurſachen diſem hoͤni g⸗ſuͤſſen Mund JEſu Chriſti</line>
        <line lrx="1789" lry="2297" ulx="508" uly="2167">die unangenehmſte Bitterkeit / wann wir ihn giacnſnn</line>
        <line lrx="1714" lry="2289" ulx="1236" uly="2247">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1582" type="textblock" ulx="1910" uly="1296">
        <line lrx="2087" lry="1353" ulx="1913" uly="1296">i wineſen,</line>
        <line lrx="2097" lry="1410" ulx="1944" uly="1349">Inunmilom poin</line>
        <line lrx="2099" lry="1463" ulx="1951" uly="1412">omiemmt be⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1534" ulx="1960" uly="1470">neet</line>
        <line lrx="2099" lry="1582" ulx="1910" uly="1535">InCörn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="1652" type="textblock" ulx="1853" uly="1578">
        <line lrx="2088" lry="1652" ulx="1853" uly="1578">ögilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2154" type="textblock" ulx="1916" uly="1652">
        <line lrx="2094" lry="1712" ulx="1957" uly="1652">len ſirdhen</line>
        <line lrx="2099" lry="1767" ulx="1918" uly="1713">e gehe Gere</line>
        <line lrx="2099" lry="1841" ulx="1947" uly="1772">r G0tes</line>
        <line lrx="2099" lry="1901" ulx="1919" uly="1831">hrn gechho</line>
        <line lrx="2099" lry="1950" ulx="1941" uly="1892">heten. o</line>
        <line lrx="2099" lry="2017" ulx="1916" uly="1953">irg 14,</line>
        <line lrx="2099" lry="2077" ulx="1919" uly="2015">(bonii non in</line>
        <line lrx="2099" lry="2154" ulx="1917" uly="2059">chlnfttn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2247" type="textblock" ulx="1919" uly="2128">
        <line lrx="2099" lry="2216" ulx="1919" uly="2128">Mtrcfnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="221" lry="1223" type="textblock" ulx="0" uly="528">
        <line lrx="214" lry="601" ulx="0" uly="528">8, helhenuitfii</line>
        <line lrx="216" lry="652" ulx="0" uly="594">runt mynlun! N,</line>
        <line lrx="217" lry="708" ulx="0" uly="651">ſes: de ina lnn</line>
        <line lrx="219" lry="767" ulx="0" uly="717">ni. Eel dmommm in</line>
        <line lrx="219" lry="835" ulx="0" uly="777">Wanabile, Deit nen,</line>
        <line lrx="219" lry="900" ulx="0" uly="838">ſoch Chriſe d</line>
        <line lrx="219" lry="971" ulx="0" uly="900">umwir eſtichgntr</line>
        <line lrx="218" lry="1021" ulx="4" uly="961">ſit olen Kriftnn</line>
        <line lrx="219" lry="1083" ulx="19" uly="1022">Vun wir gathin</line>
        <line lrx="220" lry="1154" ulx="0" uly="1082">Apenhnindit</line>
        <line lrx="221" lry="1223" ulx="0" uly="1141">rni Chrifndu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1526" type="textblock" ulx="0" uly="1257">
        <line lrx="222" lry="1326" ulx="29" uly="1257">ale engeiftri</line>
        <line lrx="222" lry="1405" ulx="0" uly="1277">ſnin rer</line>
        <line lrx="217" lry="1464" ulx="0" uly="1385">ſei geſer unde⸗</line>
        <line lrx="222" lry="1526" ulx="0" uly="1442">inge hrifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1858" type="textblock" ulx="0" uly="1511">
        <line lrx="221" lry="1580" ulx="0" uly="1511">s mmnacr di</line>
        <line lrx="221" lry="1646" ulx="0" uly="1573">telangte keienn⸗</line>
        <line lrx="221" lry="1731" ulx="0" uly="1626">ſum imn dite⸗</line>
        <line lrx="220" lry="1784" ulx="0" uly="1693">bſrher nmel</line>
        <line lrx="217" lry="1858" ulx="9" uly="1756">leerigrf⸗ e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="280" type="textblock" ulx="775" uly="203">
        <line lrx="1602" lry="280" ulx="775" uly="203">Quadrageſimæ. 219</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2244" type="textblock" ulx="297" uly="317">
        <line lrx="1596" lry="389" ulx="309" uly="317">durch unſere Suͤnd und Laſter zwingen / uns mit einem ver⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="447" ulx="311" uly="376">fluchenden Auswurff von der ewigen Seelen Seeligkeit</line>
        <line lrx="1597" lry="495" ulx="309" uly="435">auszuſchlieſſen mit jenen erſchroͤcklichen Worten: Diſce-</line>
        <line lrx="1597" lry="557" ulx="311" uly="496">dite à me maledicti in ignem æternum, qui paratus eſt Dia-</line>
        <line lrx="1599" lry="622" ulx="310" uly="555">bolo &amp; Angelis ejus. Matth. 25. v. 43. Da da heiſſet es</line>
        <line lrx="1602" lry="683" ulx="306" uly="612">wohl / gehet hin in deß Teuffels ſein Kuchen/ damit euer</line>
        <line lrx="1597" lry="738" ulx="308" uly="670">laue Kaͤlte / und kalte Lauigkeit brenne in alle Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1599" lry="796" ulx="307" uly="728">Lehrent von jenem reichen Praſſer / der alle Tag wohl ge⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="855" ulx="307" uly="786">koſiet und geeſſen / witzig zu werden / der in dem hoͤlli⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="912" ulx="303" uly="844">ſchen Feuer auch keinen Tropffen deß Waſſers verkoſten</line>
        <line lrx="1596" lry="972" ulx="304" uly="902">wird; im Gegenſtand Lazarus ſitzet in der Schoß Abra-</line>
        <line lrx="1598" lry="1029" ulx="302" uly="960">hæ, als bey einem allerſeits zugerichten Tiſch oder Ta⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="1089" ulx="302" uly="1018">fel. Wir verurſachen Chriſto die hoͤchſte Bitterkeit;</line>
        <line lrx="1592" lry="1145" ulx="303" uly="1077">alſo zeiget uns darauff gleichſam mit dem Finger das</line>
        <line lrx="1593" lry="1198" ulx="303" uly="1134">groſſe Liecht der Catholiſchen Kirchen Auguſtinus über</line>
        <line lrx="1591" lry="1252" ulx="305" uly="1194">die Wort : Dederunt in eſcam meam fel, unter an⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="1320" ulx="301" uly="1251">deren mit folgenden Worten: Quod ergo fecerunt Ju-</line>
        <line lrx="1589" lry="1368" ulx="302" uly="1314">dæi, ut in eſcam, quam jam acceperat, darent bibendum</line>
        <line lrx="1588" lry="1436" ulx="303" uly="1371">amarumillum potum, hoc faciunt, qui malè vivendo ſcan-</line>
        <line lrx="1593" lry="1496" ulx="301" uly="1428">dalum inferunt Eccleſi?. Wir verurſachen Chriſto die</line>
        <line lrx="1591" lry="1550" ulx="300" uly="1487">ſchaͤrpffeſte Bitterkeit / wann wir leyder / machen aus</line>
        <line lrx="1591" lry="1616" ulx="301" uly="1543">Guſtu Gulam, aus dem Verkoſten / Verſuchen / Fraß</line>
        <line lrx="1587" lry="1674" ulx="301" uly="1601">und Fuͤllerey. Diſes Laſter iſt der gluͤende Zunder zu</line>
        <line lrx="1588" lry="1728" ulx="297" uly="1660">allen ſuͤndlgen Miſſethaten / und verfaͤlſchet zuforderſt</line>
        <line lrx="1588" lry="1787" ulx="301" uly="1718">die Liebe Gerechtigkeit. Das Iſraelitiſche Volck hat wi⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="1846" ulx="302" uly="1775">der GOttes Geſaͤtz und Willen mit dem Gabonitern</line>
        <line lrx="1589" lry="1904" ulx="301" uly="1834">Frieden geſchloſſen / wider alle Billichkeit und Gerech⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="1958" ulx="304" uly="1893">tigkeiten. AÄlldieweilen ſie von ihnen empfieng zueſſen.</line>
        <line lrx="1588" lry="2020" ulx="309" uly="1955">Joſuæ 9. c.v. 14. Suſceperunt igitur de cibarijs eorum, &amp;</line>
        <line lrx="1581" lry="2070" ulx="308" uly="2012">os Domini non interrogaverunt. Die Gerechtigkeit / allwo</line>
        <line lrx="1587" lry="2142" ulx="307" uly="2070">die Nuͤchterkeit nicht iſt / iſt in groͤſter Gefahr. Unter der</line>
        <line lrx="1576" lry="2244" ulx="306" uly="2122">Mahlzeit / eſſen und trincken hat die⸗ Gerechtigkeit ⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="2238" ulx="1174" uly="2197">e2 ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="461" lry="802" type="textblock" ulx="252" uly="503">
        <line lrx="460" lry="550" ulx="252" uly="503">Wuͤꝛckung</line>
        <line lrx="458" lry="599" ulx="254" uly="552">der Nuͤch⸗</line>
        <line lrx="391" lry="644" ulx="255" uly="604">terkeit /</line>
        <line lrx="461" lry="697" ulx="255" uly="651">und Scha⸗</line>
        <line lrx="398" lry="748" ulx="258" uly="701">den deß</line>
        <line lrx="371" lry="802" ulx="259" uly="750">Fraß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="269" type="textblock" ulx="468" uly="206">
        <line lrx="1327" lry="269" ulx="468" uly="206">220⁰0 Pro Dominica tertia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1466" type="textblock" ulx="472" uly="302">
        <line lrx="1752" lry="368" ulx="472" uly="302">ſchuld gelitten / indem Joanni dem Tauffer / alldiewei⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="423" ulx="472" uly="359">len die Warheit geſagt / das Haupt abgeſchlagen</line>
        <line lrx="1283" lry="476" ulx="475" uly="433">worden.</line>
        <line lrx="1753" lry="539" ulx="623" uly="474">Syrach an ſeinem 37. Cap. gibt einen guten Rath</line>
        <line lrx="1756" lry="601" ulx="476" uly="536">mit folgenden Worten: Qui abſtinens eſt, adjiciet vitam.</line>
        <line lrx="1759" lry="659" ulx="479" uly="593">Im Gegenſtand der dem Fraß und Fuͤllerey unter⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="717" ulx="479" uly="650">worffen iſt / der verkuͤrtzet ihme ſelbſten das Leben. Ge⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="775" ulx="478" uly="708">hen wir hinaus auf das Feld / beſichtigen wir die In⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="830" ulx="480" uly="768">wohner und Inwohnerin / in den hohen Alpen eines Iy-</line>
        <line lrx="1763" lry="889" ulx="480" uly="823">rols oder Schweitzer⸗Lands / da werden wir ſehen / hab</line>
        <line lrx="1766" lry="944" ulx="480" uly="882">es ſelbſten nicht nur einmahl geſehen / daß das arbeitſa⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1001" ulx="480" uly="937">me Baurs⸗Volck ſeine Jahr unter geringer Stands⸗Koſt</line>
        <line lrx="1766" lry="1060" ulx="483" uly="998">und ſtarcker Arbeit doch hinaus ſtreckt biß gegen 90. 100.</line>
        <line lrx="1772" lry="1120" ulx="484" uly="1056">ja mehr Jahr. Der heilige Joannes Chryſoſtomus hom,</line>
        <line lrx="1770" lry="1180" ulx="491" uly="1113">58. in Matthæum, entwuͤrfft den Fraß und Fuͤllerey / dero</line>
        <line lrx="1766" lry="1236" ulx="486" uly="1172">ſaubere Tochter iſt Ebrietas die Vollheit. Ebrius ſpricht</line>
        <line lrx="1768" lry="1288" ulx="492" uly="1234">er: Dæmon eſt voluntarius, mortuus animatus, morbus</line>
        <line lrx="1772" lry="1352" ulx="492" uly="1294">veniam non habens, ruina excuſatione carens, commune</line>
        <line lrx="1773" lry="1411" ulx="492" uly="1350">generis noſtri probrum. Ein ſolcher ware Heliogabalus</line>
        <line lrx="1778" lry="1466" ulx="492" uly="1407">oder vielmehr ein Hoͤll⸗Gabel / welcher ſich mit lauter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1585" type="textblock" ulx="280" uly="1465">
        <line lrx="1779" lry="1535" ulx="300" uly="1465">Beſchrei⸗Pfauen⸗Zungen ſpeiſen lieſſe. Ein ſolcher Nero, wel⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1585" ulx="280" uly="1524">bung eines cher an ſeinem Hoff den jenigen zu dem beſten ſalarirte</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="1685" type="textblock" ulx="278" uly="1583">
        <line lrx="451" lry="1634" ulx="278" uly="1583">Volſauf⸗</line>
        <line lrx="365" lry="1685" ulx="279" uly="1637">fers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2223" type="textblock" ulx="494" uly="1580">
        <line lrx="1779" lry="1644" ulx="494" uly="1580">und auszahlte / welcher zu dem beſten freſſen und ſauffen</line>
        <line lrx="1778" lry="1697" ulx="497" uly="1638">kunte. O bey diſer Welt / wie werden groſſe Herren</line>
        <line lrx="1780" lry="1756" ulx="502" uly="1697">gnug Zahlmeiſter / und diſe gnug Geld aufftreiben? dar⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1812" ulx="504" uly="1755">um hat Nero den Nahmen gehabt / Biberius Nero. Ein</line>
        <line lrx="1780" lry="1872" ulx="505" uly="1813">ſolcher war Geta der Kayſer / welcher Bediente hatte / die</line>
        <line lrx="1779" lry="1928" ulx="506" uly="1871">man nennete Abecedarios, Buchſtaben⸗Trager; deren</line>
        <line lrx="1785" lry="1996" ulx="507" uly="1929">Ambt ware / wann Geta auf das Alphabeth, welches in</line>
        <line lrx="1787" lry="2054" ulx="508" uly="1985">ſeiner Taffel⸗Stuben hienge / und deſſen einem Buch⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2114" ulx="510" uly="2044">ſtaben ein Zeichen gabe / oder ausſprache / geſchwind</line>
        <line lrx="1786" lry="2223" ulx="510" uly="2101">etliche zwantzig ja mehr Speiſen / ſo von ſolchem Pben</line>
        <line lrx="1788" lry="2222" ulx="719" uly="2170">WBð 4 aben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="748" type="textblock" ulx="1931" uly="671">
        <line lrx="2099" lry="706" ulx="2039" uly="671">imi 0</line>
        <line lrx="2099" lry="748" ulx="1931" uly="684">ot Domin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="813" type="textblock" ulx="1934" uly="731">
        <line lrx="2065" lry="813" ulx="1934" uly="731">ugve bimnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="926" type="textblock" ulx="1906" uly="783">
        <line lrx="2092" lry="860" ulx="1906" uly="783">ci ud ſche</line>
        <line lrx="2099" lry="926" ulx="1908" uly="826">mſhnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="976" type="textblock" ulx="1996" uly="904">
        <line lrx="2099" lry="976" ulx="1996" uly="904">Eſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1044" type="textblock" ulx="1874" uly="967">
        <line lrx="2099" lry="1044" ulx="1874" uly="967">Atmiich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1401" type="textblock" ulx="1953" uly="1157">
        <line lrx="2099" lry="1221" ulx="1954" uly="1157">ner ſnter /</line>
        <line lrx="2095" lry="1288" ulx="1953" uly="1212">Fegerndde</line>
        <line lrx="2099" lry="1337" ulx="1954" uly="1272">id Tram w</line>
        <line lrx="2099" lry="1401" ulx="1958" uly="1332">Drt deriſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1463" type="textblock" ulx="1964" uly="1395">
        <line lrx="2099" lry="1463" ulx="1964" uly="1395">W heBe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2178" type="textblock" ulx="1961" uly="1464">
        <line lrx="2099" lry="1525" ulx="1978" uly="1464">W</line>
        <line lrx="2099" lry="1573" ulx="1987" uly="1517">a Gn</line>
        <line lrx="2099" lry="1638" ulx="1991" uly="1576">Niphade</line>
        <line lrx="2099" lry="1701" ulx="1986" uly="1639">Nenen ro</line>
        <line lrx="2099" lry="1754" ulx="1982" uly="1699">us iinen.</line>
        <line lrx="2099" lry="1818" ulx="1977" uly="1761"> loniam ſin</line>
        <line lrx="2099" lry="1869" ulx="1971" uly="1819">ereien de</line>
        <line lrx="2099" lry="1937" ulx="1968" uly="1878">ſchet nir der</line>
        <line lrx="2099" lry="2001" ulx="1965" uly="1941">hachtung Fe⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2121" ulx="1961" uly="1999">n</line>
        <line lrx="2037" lry="2110" ulx="1979" uly="2068">eten/</line>
        <line lrx="2098" lry="2178" ulx="1961" uly="2118">d lerrzin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="209" lry="412" type="textblock" ulx="0" uly="154">
        <line lrx="73" lry="206" ulx="0" uly="154">leni</line>
        <line lrx="142" lry="270" ulx="0" uly="231">—</line>
        <line lrx="202" lry="331" ulx="9" uly="253">den Tu</line>
        <line lrx="209" lry="412" ulx="3" uly="286">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1254" type="textblock" ulx="0" uly="447">
        <line lrx="131" lry="510" ulx="0" uly="447">0 gobt en</line>
        <line lrx="214" lry="578" ulx="0" uly="465">ſtinenset, nn</line>
        <line lrx="215" lry="643" ulx="0" uly="568"> und gilen n</line>
        <line lrx="216" lry="711" ulx="8" uly="632">ſcbſendasbin e</line>
        <line lrx="217" lry="766" ulx="0" uly="696">beſchtige re,</line>
        <line lrx="218" lry="833" ulx="0" uly="758">den hohen hein</line>
        <line lrx="219" lry="883" ulx="0" uly="824">a werden wirſcſen d</line>
        <line lrx="218" lry="945" ulx="0" uly="884">ſchen / daß Mügte</line>
        <line lrx="217" lry="1008" ulx="0" uly="946">ter geringer Etnde!</line>
        <line lrx="218" lry="1070" ulx="0" uly="1007">8ſreckt biſgegenp</line>
        <line lrx="219" lry="1128" ulx="0" uly="1068">nnes Chr,ſokonun</line>
        <line lrx="219" lry="1194" ulx="0" uly="1127">Froß und gülent</line>
        <line lrx="219" lry="1254" ulx="4" uly="1187">Vollhet. Trinf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1306" type="textblock" ulx="0" uly="1257">
        <line lrx="231" lry="1306" ulx="0" uly="1257">vortuus animatus, dt</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1812" type="textblock" ulx="0" uly="1319">
        <line lrx="219" lry="1426" ulx="0" uly="1319">ſatione anie</line>
        <line lrx="197" lry="1441" ulx="9" uly="1383">Plcher ware Hen</line>
        <line lrx="218" lry="1497" ulx="30" uly="1429">wecher ſchni</line>
        <line lrx="217" lry="1562" ulx="20" uly="1494">Ein ſche den</line>
        <line lrx="217" lry="1634" ulx="0" uly="1549">hng den beſtti⸗</line>
        <line lrx="217" lry="1688" ulx="0" uly="1607">niefeufteſttune</line>
        <line lrx="216" lry="1766" ulx="3" uly="1671">i welden gnſe</line>
        <line lrx="224" lry="1812" ulx="0" uly="1733">ug Gedeufftct.</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1868" type="textblock" ulx="26" uly="1770">
        <line lrx="215" lry="1868" ulx="26" uly="1770">8 DbenbNenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1941" type="textblock" ulx="0" uly="1823">
        <line lrx="209" lry="1941" ulx="0" uly="1823">iie Suti,</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2259" type="textblock" ulx="0" uly="1902">
        <line lrx="213" lry="1976" ulx="100" uly="1902">,Dage,</line>
        <line lrx="212" lry="2061" ulx="0" uly="1935">tua d⸗</line>
        <line lrx="211" lry="2118" ulx="0" uly="2020">imd hſtn ennn 4</line>
        <line lrx="210" lry="2215" ulx="30" uly="2082">ite,</line>
        <line lrx="206" lry="2259" ulx="0" uly="2163">ſnn ſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2158" type="textblock" ulx="200" uly="2138">
        <line lrx="204" lry="2158" ulx="200" uly="2147">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="266" type="textblock" ulx="828" uly="191">
        <line lrx="1638" lry="266" ulx="828" uly="191">Quadrageſimæ. 221</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="372" type="textblock" ulx="336" uly="266">
        <line lrx="1659" lry="372" ulx="336" uly="266">ſtaben anfiengen auffzutragen. Bey dieſem Kayſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="481" type="textblock" ulx="341" uly="347">
        <line lrx="1635" lry="437" ulx="341" uly="347">iſt es uͤbel geweſen Koch zu ſeyn. Darumb ſagte einer</line>
        <line lrx="1636" lry="481" ulx="342" uly="404">einſtens Schertz⸗weiß: umb einen einigen Buchſtaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="535" type="textblock" ulx="340" uly="468">
        <line lrx="1659" lry="535" ulx="340" uly="468">in der Kuchen⸗Bibliothec deß Kayſers Geræ wolle er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="602" type="textblock" ulx="343" uly="528">
        <line lrx="1655" lry="602" ulx="343" uly="528">gern und mit Luſt geben Varronis ſein gantze Grammati-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="654" type="textblock" ulx="343" uly="582">
        <line lrx="1636" lry="654" ulx="343" uly="582">cam. Diſes Laſter bleibt bey GOT T nicht ungeſtrafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="707" type="textblock" ulx="344" uly="647">
        <line lrx="1635" lry="707" ulx="344" uly="647">Num. 1I1. c. Adhuc carnes erant in dentibus eorum, &amp; ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="764" type="textblock" ulx="346" uly="700">
        <line lrx="1657" lry="764" ulx="346" uly="700">furor Domini concitatus in populum, percuſſit eum plagà</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="824" type="textblock" ulx="697" uly="757">
        <line lrx="1651" lry="824" ulx="697" uly="757">Das Fleiſch ware noch unter ihren Zaͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1064" type="textblock" ulx="348" uly="778">
        <line lrx="637" lry="833" ulx="348" uly="778">magna nimis.</line>
        <line lrx="1637" lry="886" ulx="350" uly="813">nen / und ſiehe der Zorn GOttes kam uͤber das Volck /</line>
        <line lrx="1365" lry="949" ulx="349" uly="876">und ſchlug daſſelbige mit ſehr groſſer Straff.</line>
        <line lrx="1642" lry="1005" ulx="461" uly="932">Es fagt Chriſtus als die unendliche Wahrheit gar</line>
        <line lrx="1641" lry="1064" ulx="352" uly="993">austrucklich die Wahrheit. Lucæ 6. cap. v. 44. Neque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="1123" type="textblock" ulx="355" uly="1052">
        <line lrx="1668" lry="1123" ulx="355" uly="1052">enim de ſpinis colligunt ficus, neque de rubo videmiant u-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1180" type="textblock" ulx="352" uly="1107">
        <line lrx="1642" lry="1180" ulx="352" uly="1107">vam. Keine Feygen werden ſie von den Dornen zuſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="1241" type="textblock" ulx="354" uly="1164">
        <line lrx="1668" lry="1241" ulx="354" uly="1164">men ſamlen / noch von dem Dorn⸗Buſch Wein loͤſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="1586" type="textblock" ulx="353" uly="1218">
        <line lrx="1644" lry="1303" ulx="353" uly="1218">Feygen und der Wein iſt ein Speiß und Tranck / Speiß</line>
        <line lrx="1644" lry="1352" ulx="353" uly="1275">und Tramk wird verkoſtet; ſo ſollen wir dann ſtechende</line>
        <line lrx="1647" lry="1414" ulx="356" uly="1332">Dorn verkoſten? Freylich ihr Diener und Dienerin</line>
        <line lrx="1645" lry="1476" ulx="357" uly="1396">JEſu / ihr Bruͤder und Schweſtern deß heiligen Roſen⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="1532" ulx="360" uly="1455">Krantz / wann ihr deß Schmertzhafften Roſen⸗Krantz</line>
        <line lrx="1647" lry="1586" ulx="361" uly="1513">drittes Geheimnuß betrachtet / nemlich die CFroͤnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1648" type="textblock" ulx="328" uly="1569">
        <line lrx="1645" lry="1648" ulx="328" uly="1569">deß gebenedeyten Haupts JEſu Chriſti mit einer Doͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="2167" type="textblock" ulx="368" uly="1626">
        <line lrx="1647" lry="1708" ulx="368" uly="1626">neren Cron. Der gecroͤnnte Paleſtiniſche Koͤnig David</line>
        <line lrx="1647" lry="1761" ulx="371" uly="1687">aus ſeinem 33. Pſalter⸗Lied 9. v. ſinget: Guſtate &amp; videte,</line>
        <line lrx="1652" lry="1826" ulx="372" uly="1744">quoniam ſuavis eſt Dominus. Verkoſtet und ſehet / all⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="1874" ulx="372" uly="1802">dieweilen der HErꝛ lieblich iſt. Guſtate, verkoſtet und</line>
        <line lrx="1656" lry="1942" ulx="372" uly="1859">ſehet mit den Augen deß Gemuͤths / mit ernſtlicher Be⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1998" ulx="376" uly="1919">trachtung JEſum mit Doͤrnern gecroͤnt. .</line>
        <line lrx="1654" lry="2050" ulx="523" uly="1975">Demnach Adam das Gebott deß HErrn uͤber⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="2109" ulx="380" uly="2036">tretten / hat der zornige GOtt die Erden verflucht / ma⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="2167" ulx="385" uly="2097">ledicta terra in opere tuo, ſpinas &amp; tribulos germinabit, ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2214" type="textblock" ulx="1104" uly="2147">
        <line lrx="1658" lry="2214" ulx="1104" uly="2147">Ee3 gebuͦh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1376" type="textblock" ulx="1664" uly="1289">
        <line lrx="1851" lry="1327" ulx="1664" uly="1289">Coronatio</line>
        <line lrx="1790" lry="1376" ulx="1665" uly="1340">Chtiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1537" type="textblock" ulx="1666" uly="1486">
        <line lrx="1865" lry="1537" ulx="1666" uly="1486">Applicatio,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="404" lry="902" type="textblock" ulx="196" uly="858">
        <line lrx="404" lry="902" ulx="196" uly="858">nem Loͤwen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="241" type="textblock" ulx="842" uly="189">
        <line lrx="1290" lry="241" ulx="842" uly="189">Pro Dominica tertia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="475" type="textblock" ulx="420" uly="202">
        <line lrx="522" lry="239" ulx="431" uly="202">22²²</line>
        <line lrx="1720" lry="419" ulx="422" uly="288">fuche ſeye die Erden in deinem Werck; Und zu einer</line>
        <line lrx="1719" lry="416" ulx="421" uly="353">gebuͤhrenden Straff ſoll ſie Doͤrner und Diſtel tragen.</line>
        <line lrx="1719" lry="475" ulx="420" uly="411">Und aber O himmliſcher Vatter! diſe Straff nehmet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="533" type="textblock" ulx="417" uly="469">
        <line lrx="1740" lry="533" ulx="417" uly="469">dein eingebohrner Sohn auf ſein heiliges Haupt. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="769" type="textblock" ulx="419" uly="530">
        <line lrx="1717" lry="588" ulx="420" uly="530">contemplirt ein frommer aſceticus : Das alijs flores, tibi</line>
        <line lrx="1719" lry="646" ulx="423" uly="587">ſervas ſpinas, das alijs aurum, tibi ſervas ſcoriam, das</line>
        <line lrx="1719" lry="706" ulx="419" uly="644">alijs divinitatem, &amp; poteſtatem filios Dei fieri, ipſe oon-</line>
        <line lrx="1713" lry="769" ulx="420" uly="703">tentus filius hominis dicier &amp; oſtendi digito : Ecce Homo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="714" lry="806" type="textblock" ulx="197" uly="758">
        <line lrx="714" lry="806" ulx="197" uly="758">Geraſimus Vir dolorum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="882" type="textblock" ulx="539" uly="818">
        <line lrx="1716" lry="882" ulx="539" uly="818">Als der Ehr⸗wuͤrdige Abbt Geraſimus einsmahl uͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="941" type="textblock" ulx="419" uly="875">
        <line lrx="1734" lry="941" ulx="419" uly="875">ber Land gereiſet / begegnet ihm bey dem Fluß Jordan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="1055" type="textblock" ulx="414" uly="934">
        <line lrx="1716" lry="1007" ulx="415" uly="934">ein henckender Loͤw; der wimmſelt und bruͤllet ſo klaͤglich /</line>
        <line lrx="1715" lry="1055" ulx="414" uly="992">als thaͤte er gleichſam weinen / hebt die verwundte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1171" type="textblock" ulx="194" uly="1048">
        <line lrx="1729" lry="1123" ulx="253" uly="1048">AKllauen auf in die Hoͤhe. Der gottſeelige Abbt beſichtiget</line>
        <line lrx="1726" lry="1171" ulx="194" uly="1106">Applicatio. den Schaden / befind einen Dorn im Fuß / zieht denſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="1287" type="textblock" ulx="408" uly="1166">
        <line lrx="1706" lry="1233" ulx="411" uly="1166">bigen mit einem ſubtilen Meſſerlein heraus / trucknet ſau⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1287" ulx="408" uly="1224">ber die Wunden aus / und verbindts. Der Loͤw zu ſchul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1347" type="textblock" ulx="409" uly="1282">
        <line lrx="1735" lry="1347" ulx="409" uly="1282">digem Danck (merckts / das thut das Vieh) iſt Zeit ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1931" type="textblock" ulx="404" uly="1342">
        <line lrx="1707" lry="1415" ulx="408" uly="1342">nes Lebens nicht mehr von ſeinem Abbt kommen / ſon⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1463" ulx="409" uly="1399">dern hat ihme gedienet nach ſeinem Vermoͤgen mit Waſ⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1525" ulx="408" uly="1459">ſer und Holtz zutragen. Hat nur ein Dorn einem ſo</line>
        <line lrx="1707" lry="1580" ulx="407" uly="1517">harten und ſtarcken Thier ſolche Schmertzen verurſacht /</line>
        <line lrx="1705" lry="1639" ulx="406" uly="1576">O was Schmertzen muͤſſen ſo viel ſpitzige Doͤrner in dem</line>
        <line lrx="1702" lry="1696" ulx="409" uly="1634">zarten Haupt unſers Erloͤſers / deß Lewens von der</line>
        <line lrx="1704" lry="1761" ulx="409" uly="1691">Zunfft Juda, verurſachet haben! als welche biß auf das</line>
        <line lrx="1703" lry="1816" ulx="405" uly="1751">Hirn getrungen. Meſſet die Schmertzen von euch</line>
        <line lrx="1700" lry="1879" ulx="410" uly="1808">ſelbſt / dann wann wir uns ein Dorn / ein Schiffer ein⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1931" ulx="404" uly="1866">ziehen / oder ein wenig an der Hand verwundet werden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1993" type="textblock" ulx="409" uly="1924">
        <line lrx="1745" lry="1993" ulx="409" uly="1924">O wie heulen / weinen / und ſeufftzen wir! aber bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="2233" type="textblock" ulx="406" uly="1982">
        <line lrx="1700" lry="2052" ulx="408" uly="1982">unſerem gecroͤnten Heyland und Seeligmacher iſt / das</line>
        <line lrx="1698" lry="2112" ulx="406" uly="2040">Hirn von ſpitzigen Dorn / das Haupt gantz verwundt /</line>
        <line lrx="1700" lry="2233" ulx="410" uly="2098">aus welchen zu ſchlieſſen daß all ſeine Sfedaſſen in</line>
        <line lrx="1698" lry="2223" ulx="1589" uly="2182">mer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1875" lry="706" type="textblock" ulx="0" uly="260">
        <line lrx="1674" lry="379" ulx="62" uly="260">igerer⸗ —— —, Lac Aeſme. —22</line>
        <line lrx="1654" lry="472" ulx="0" uly="355">e ſterin Schmertzen ſtehen / dann quando caput dolet, omnia</line>
        <line lrx="766" lry="528" ulx="0" uly="406">deigeinte membra languent.</line>
        <line lrx="1832" lry="576" ulx="0" uly="488">1: Da iin Du aber O ſchmertzhaffte Jungfraͤuliche Mutter / Apoſtro⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="643" ulx="2" uly="539">iibi ſern kin . welche du ſo offt in deiner Engel⸗ reinen Schooß getra⸗ ene ad Bea-</line>
        <line lrx="1816" lry="706" ulx="1" uly="602">iu iin ee gen haſt das Haupt diſes deines eingebohrnen Sohns/ zicſimam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="904" type="textblock" ulx="0" uly="642">
        <line lrx="1842" lry="733" ulx="27" uly="642">— ſo viel der Doͤrnern das Haupt Chriſti / ſo viel werden Einee</line>
        <line lrx="1825" lry="793" ulx="0" uly="691">i dgio: rn dein muͤtterliches Hertz verwundet haben / ſtehe vor den Mathidk</line>
        <line lrx="1660" lry="873" ulx="0" uly="781">Geniimm eutzi Augen deines goͤttlichen Kinds mit deiner vielmoͤgenden</line>
        <line lrx="1659" lry="904" ulx="0" uly="831">Gemimwetnhih Vorbitt / daß wann uns GOtt auf dieſer Welt nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="1316" type="textblock" ulx="0" uly="885">
        <line lrx="1660" lry="963" ulx="0" uly="885">nben den imm als Diſtel und Dorn der Truͤbſeeligkeiten / Creutz / und</line>
        <line lrx="1663" lry="1025" ulx="0" uly="947">ud rileſen Leyden zuſamenflechtet / zuſchicket / und auf uns als ein</line>
        <line lrx="1662" lry="1083" ulx="7" uly="1010"> het e am aguͤtiger Vatter verordnet / wir dieſelbige mit kindlicher</line>
        <line lrx="1660" lry="1142" ulx="0" uly="1070">feliralitteſnn Reſignation auf und annehmen / ſo lang und ſo viel / biß</line>
        <line lrx="1658" lry="1201" ulx="0" uly="1126">nin Fus/ eht nach dieſem Zergaͤnglichen uns in der anderen Welt zu⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1260" ulx="0" uly="1187">herats / uct⸗ bereit und gegeben wird die Cron der ewigen See⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="1316" ulx="745" uly="1247">len Seeligkeit. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1648" type="textblock" ulx="0" uly="1370">
        <line lrx="218" lry="1444" ulx="0" uly="1370">n Mtt unnen ,</line>
        <line lrx="218" lry="1505" ulx="0" uly="1427">Vernoͤgenit B</line>
        <line lrx="217" lry="1563" ulx="0" uly="1489">n ein Dorn im</line>
        <line lrx="218" lry="1648" ulx="0" uly="1546">cnt endernſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2265" type="textblock" ulx="0" uly="2151">
        <line lrx="1650" lry="2265" ulx="0" uly="2151">ſen Glinſt, Domi.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="445" lry="2093" type="textblock" ulx="237" uly="1944">
        <line lrx="445" lry="1994" ulx="237" uly="1944">Unteꝛſchid⸗</line>
        <line lrx="444" lry="2044" ulx="237" uly="1997">licher guter</line>
        <line lrx="391" lry="2093" ulx="237" uly="2045">Geruch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="829" type="textblock" ulx="600" uly="493">
        <line lrx="1589" lry="608" ulx="621" uly="493">Dominica quarta Quadyageſimæ.</line>
        <line lrx="1492" lry="707" ulx="756" uly="646">ARGIHMENTuM.</line>
        <line lrx="1654" lry="829" ulx="600" uly="738">Chriſtus leydet an ſeinem Geruch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="924" type="textblock" ulx="652" uly="852">
        <line lrx="1577" lry="924" ulx="652" uly="852">Ecce homo. Joannis 19. C. v. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2271" type="textblock" ulx="455" uly="978">
        <line lrx="1756" lry="1105" ulx="706" uly="978">Ener reſe Tarſenſiſche Prediger und außer⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1108" ulx="733" uly="1044">woͤhlte Gefaͤß / der heilige Apoſtel Paulus zu</line>
        <line lrx="1750" lry="1162" ulx="716" uly="1104">den Corinthiern in der 1 Epiſt. 12. Cap. 17. v.</line>
        <line lrx="1756" lry="1275" ulx="736" uly="1158">bringt ein ſchier Wunders⸗volle Frag auf</line>
        <line lrx="1753" lry="1277" ulx="736" uly="1219">die Bahn folgenden Texts. Si totum cor-</line>
        <line lrx="1753" lry="1339" ulx="468" uly="1278">pus oculus, ubi auditus à ſi totum auditus, ubi odoratus?</line>
        <line lrx="1755" lry="1404" ulx="466" uly="1336">Wann der gantze Leib nur ein Aug iſt / wo iſt dann das</line>
        <line lrx="1755" lry="1462" ulx="466" uly="1394">Gehoͤr? wann er ein gantzes Gehoͤr / wo iſt der Ge⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1512" ulx="464" uly="1449">ruch? der heilige Lehrer will ſagen / vielerley Glieder</line>
        <line lrx="1757" lry="1569" ulx="465" uly="1510">machen ein Corpus, einen Leib; und kan ſchier allbereits</line>
        <line lrx="1753" lry="1637" ulx="461" uly="1569">kein Glied ohn Beyhuͤlff deß anderen fortkommen in ſei⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1695" ulx="464" uly="1626">ner Verrichtung. Von dem Aug / und dem Gehoͤr</line>
        <line lrx="1747" lry="1748" ulx="463" uly="1684">haben wir allbereits ſchon gehandelt; jetzund allein geht</line>
        <line lrx="1752" lry="1809" ulx="467" uly="1742">die Frag: Ubi odoratus? wo iſt dann der Geruch? Ecce</line>
        <line lrx="1751" lry="1867" ulx="463" uly="1800">homo, Siehe ein Menſch; und eben der Jenige / wel⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1925" ulx="466" uly="1858">cher als wahrer G Ott einſtens in dem Opffer deß from⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1980" ulx="466" uly="1915">men Noe, welches nach jenem allgemeinen Suͤndfluß iſt</line>
        <line lrx="1745" lry="2032" ulx="461" uly="1973">auffgeopffert worden / gerochen hat / odoratus odorem</line>
        <line lrx="1743" lry="2098" ulx="456" uly="2032">ſuavitatis, den Geruch der Sußigkeit / und zugleich ſagt /</line>
        <line lrx="1742" lry="2151" ulx="458" uly="2091">Nequaquam ultra maledicam terræ propter homines. Er</line>
        <line lrx="1740" lry="2216" ulx="455" uly="2148">iſt der Jenige / welcher nicht nur einmahl / auch nicht</line>
        <line lrx="1741" lry="2271" ulx="1661" uly="2228">nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1136" type="textblock" ulx="1909" uly="1063">
        <line lrx="2099" lry="1136" ulx="1909" uly="1063">uttrs drhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1315" type="textblock" ulx="1939" uly="1124">
        <line lrx="2099" lry="1190" ulx="1940" uly="1124"> oben t</line>
        <line lrx="2098" lry="1259" ulx="1939" uly="1135">guggzu</line>
        <line lrx="2094" lry="1315" ulx="1939" uly="1244">ſteſch net</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1362" type="textblock" ulx="1943" uly="1310">
        <line lrx="2099" lry="1362" ulx="1943" uly="1310">socor ſumms 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="1436" type="textblock" ulx="1905" uly="1367">
        <line lrx="2084" lry="1436" ulx="1905" uly="1367">(gencerc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1905" type="textblock" ulx="1911" uly="1430">
        <line lrx="2098" lry="1491" ulx="1911" uly="1430"> ununs</line>
        <line lrx="2099" lry="1549" ulx="1968" uly="1490">cdewaher</line>
        <line lrx="2099" lry="1616" ulx="1914" uly="1550">chnſnide</line>
        <line lrx="2099" lry="1674" ulx="1913" uly="1610">(erbijen</line>
        <line lrx="2099" lry="1726" ulx="1915" uly="1669">d Geache</line>
        <line lrx="2099" lry="1796" ulx="1953" uly="1726">Pftden und)</line>
        <line lrx="2099" lry="1852" ulx="1948" uly="1789">nntnteifemh</line>
        <line lrx="2093" lry="1905" ulx="1944" uly="1845">itaufperher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1975" type="textblock" ulx="1908" uly="1902">
        <line lrx="2099" lry="1975" ulx="1908" uly="1902">l iſioht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2154" type="textblock" ulx="1939" uly="1964">
        <line lrx="2099" lry="2029" ulx="1940" uly="1964">Nſge Neigs de</line>
        <line lrx="2099" lry="2084" ulx="1939" uly="2028">Moſlufiocore ie</line>
        <line lrx="2099" lry="2154" ulx="1939" uly="2094">nenm Mmring</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2228" type="textblock" ulx="1940" uly="2147">
        <line lrx="2098" lry="2228" ulx="1940" uly="2147">ENmmiltgien,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="219" lry="1302" type="textblock" ulx="0" uly="986">
        <line lrx="217" lry="1055" ulx="0" uly="986">ſhe Preͤſger d i</line>
        <line lrx="218" lry="1118" ulx="0" uly="1053">heiſge ſtl ku⸗</line>
        <line lrx="217" lry="1177" ulx="0" uly="1117">er 1 ik 12 en</line>
        <line lrx="217" lry="1235" ulx="0" uly="1175">unders, vole F</line>
        <line lrx="219" lry="1302" ulx="0" uly="1239">Tets. D went</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="636" type="textblock" ulx="316" uly="236">
        <line lrx="1631" lry="307" ulx="749" uly="236">Auadrapeſumk. 22 5</line>
        <line lrx="1601" lry="401" ulx="318" uly="336">nur an einem Orth begehrt hat von den Hohen⸗Prie⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="461" ulx="319" uly="392">ſteren ineenſum odoris, das Nauch⸗Opffer; wie er dann</line>
        <line lrx="1599" lry="519" ulx="316" uly="451">austrucklich alldorten durch ſeinen hocherleuchten Pro⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="577" ulx="316" uly="506">pheten Moyſen befohlen: Zume tibi aromata, ſtacten &amp;</line>
        <line lrx="1595" lry="636" ulx="317" uly="571">onycha, galbanum boni odoris, &amp; thus lucidiſſimum, æqua-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="693" type="textblock" ulx="258" uly="629">
        <line lrx="1595" lry="693" ulx="258" uly="629">lis ponderis omnia, faciésque thymiama compoſitum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1271" type="textblock" ulx="307" uly="688">
        <line lrx="1596" lry="752" ulx="316" uly="688">Exod. 1I. C. 30. Gen. 27. c. v. 27. Als Jacob durch die Arg⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="811" ulx="312" uly="744">liſtigkeit ſeiner Mutter Rebeccæ von dem Vatter Iſaac</line>
        <line lrx="1593" lry="867" ulx="312" uly="803">den Seegen erhalten / und nachdem er ſeinen Vatter kuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="924" ulx="311" uly="860">ſete / und derſelbige den Geruch ſeiner Kleyder empfun⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="982" ulx="311" uly="919">de / bricht der gute Alte in folgende Wort herauß: Ecce</line>
        <line lrx="1594" lry="1037" ulx="312" uly="979">odor filij mei, ſicut odor agri pleni, cui benedixit Dominus.</line>
        <line lrx="1592" lry="1103" ulx="307" uly="1035">Ecce Homo. Der eingebohrne Sohn deß Himmliſchen</line>
        <line lrx="1593" lry="1157" ulx="309" uly="1092">Vatters / der da allen Seelen ein ſchoͤner und guter Ge⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="1215" ulx="310" uly="1151">ruch / als ein wohlruͤchende Blumen deß Felds / und ein</line>
        <line lrx="1595" lry="1271" ulx="309" uly="1209">Lilien deß Thals / in welchem dieſelbige mit einem heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1387" type="textblock" ulx="293" uly="1267">
        <line lrx="1778" lry="1327" ulx="307" uly="1267">Apoſtel ſich wohl in Chriſto ruͤhmen koͤnnen: Chriſti bo- Chriſtus</line>
        <line lrx="1786" lry="1387" ulx="293" uly="1328">nus odor ſumus Deo, in ijs, qui ſalvi fiunt, leydet an ſeinem leydet an</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1352" type="textblock" ulx="0" uly="1297">
        <line lrx="218" lry="1352" ulx="0" uly="1297">n audius, ubi odt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2299" type="textblock" ulx="0" uly="1355">
        <line lrx="1857" lry="1476" ulx="0" uly="1355">gf/wſenn heiligen Geruch. Von diſem Sinn / nemlich dem Ge⸗ ſenem Ge⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1500" ulx="0" uly="1418">Gehet / woſthi ruch / koͤnnen uns genugſame Nachricht und Information kuch.</line>
        <line lrx="1589" lry="1560" ulx="0" uly="1473">gen/ tſeene e geben die wohlerfahrne Apotecker / und unverdroſſene</line>
        <line lrx="1589" lry="1622" ulx="0" uly="1533">dkanſchttlr Gaͤrtner / welche durch unermattete Muͤhe in dem Gar⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1688" ulx="0" uly="1605">mherrfotttamm ten embſig / in der Arbeith hitzig / mancher ſchoͤnen Blumen</line>
        <line lrx="1588" lry="1746" ulx="0" uly="1654">Ag/ ind duh und Gewaͤchs annehmlichen Geruch in ihren Naſen em⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1815" ulx="0" uly="1719">det; ſendlnt pfinden / und dann ihren guten Freunden oder Bekand⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="1862" ulx="0" uly="1774">donnder Geng ten mit einem vilfaͤrbigen Geruch⸗reichen Mayen⸗Buͤſche⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1923" ulx="0" uly="1840">Reen e nn  lein aufwarten. Von dem Schmertzen deß Geruchs</line>
        <line lrx="1584" lry="1990" ulx="0" uly="1888">innOfe f bey Chriſto hat ſchon vor laͤngſten prophezeyet und vor⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="2052" ulx="0" uly="1949">lenimzini geſagt Iſaias der Prophet an ſeinem 3. Capitel. Frit</line>
        <line lrx="1582" lry="2104" ulx="49" uly="2012">f otunm ale pro ſuavi odore fœtor. Indem cœperunt quidam conſpue-</line>
        <line lrx="1581" lry="2152" ulx="0" uly="2056">he nozgete re eum. Marci 14. c. v. 75˙. Und wie Matthæus bezeugt: Ex-</line>
        <line lrx="1582" lry="2208" ulx="0" uly="2115">Netel tomm ſpuerunt in faciem ejus. Sie haben mit abſcheulichem Ge⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="2287" ulx="1" uly="2183">s, n  iat an</line>
        <line lrx="216" lry="2299" ulx="0" uly="2253">1 6.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="457" lry="1162" type="textblock" ulx="268" uly="1067">
        <line lrx="457" lry="1105" ulx="268" uly="1067">Continua-</line>
        <line lrx="328" lry="1162" ulx="269" uly="1119">tio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="2159" type="textblock" ulx="280" uly="1761">
        <line lrx="450" lry="1812" ulx="280" uly="1761">Chriſtus</line>
        <line lrx="452" lry="1862" ulx="285" uly="1818">leydet an</line>
        <line lrx="465" lry="1916" ulx="283" uly="1864">ſeinem H.</line>
        <line lrx="439" lry="1959" ulx="283" uly="1915">Geruch⸗</line>
        <line lrx="462" lry="2011" ulx="287" uly="1965">abſonder⸗</line>
        <line lrx="437" lry="2058" ulx="288" uly="2016">lich an</line>
        <line lrx="421" lry="2113" ulx="290" uly="2070">zweyen</line>
        <line lrx="446" lry="2159" ulx="292" uly="2113">Orthen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="297" type="textblock" ulx="485" uly="233">
        <line lrx="1427" lry="297" ulx="485" uly="233">226 Pro Dominica quarta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="739" type="textblock" ulx="485" uly="324">
        <line lrx="1761" lry="399" ulx="485" uly="324">ftanck nach Juͤdiſcher Arth genoſſener Speiſen / als deß</line>
        <line lrx="1770" lry="451" ulx="486" uly="387">Knoblauchs und Zwiffels / in ſein heiliges Angeſicht ge⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="514" ulx="487" uly="446">ſpyhen; in jenes Angeſicht / in quam deſiderant omnes</line>
        <line lrx="1769" lry="567" ulx="489" uly="501">Angeli proſpicere, in welches da alle Engel verlangen zu</line>
        <line lrx="1767" lry="626" ulx="485" uly="558">ſehen; in jenes Angeſicht / von welchem ſich die himmli⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="683" ulx="488" uly="617">ſche Braut verlauten laſſet: Voxtua dulcis, &amp; facies tua</line>
        <line lrx="1770" lry="739" ulx="489" uly="674">decora. In jenes Angeſicht / welches eintzig und allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="802" type="textblock" ulx="470" uly="732">
        <line lrx="1770" lry="802" ulx="470" uly="732">zu ſuchen: Quærite faciem ejus ſemper. Pſalm. 104. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1311" type="textblock" ulx="487" uly="790">
        <line lrx="1773" lry="857" ulx="489" uly="790">jenes Angeſicht / welches einſtens auf dem beſeeligten</line>
        <line lrx="1774" lry="914" ulx="491" uly="848">Berg Thabor geſchienen / gleichwie die Strahl⸗reiche</line>
        <line lrx="1769" lry="968" ulx="489" uly="906">Sonnen: Reſplenduit facies ejus ſicut ſol. In jenes An⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1030" ulx="488" uly="963">geſicht / welches einſtens wehemuͤthig zu ſehen verlangte</line>
        <line lrx="1774" lry="1087" ulx="487" uly="1020">der hocherleuchte Prophet Moyſes: Oſtende mihi faciem</line>
        <line lrx="1775" lry="1141" ulx="491" uly="1079">tuam. In jenes / welchem einſtens alle betruͤbte Juden</line>
        <line lrx="1773" lry="1204" ulx="494" uly="1137">zugeloffen / als noch einem Kind und Knaben / indem es</line>
        <line lrx="1774" lry="1260" ulx="499" uly="1197">bey ihnen allzeit geheiſſen: FEamus &amp; videamus faciem &amp;</line>
        <line lrx="1778" lry="1311" ulx="497" uly="1253">fabri filium, und in diſes Angeſicht ſpyhen / und verſpyhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1376" type="textblock" ulx="480" uly="1310">
        <line lrx="1780" lry="1376" ulx="480" uly="1310">die gottloſe Juden. Job jener Welt⸗kuͤndtige Spiegel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2244" type="textblock" ulx="494" uly="1370">
        <line lrx="1780" lry="1429" ulx="497" uly="1370">der Gedult / ſaſſe einſtens auf einem Miſt⸗Hauffen / und</line>
        <line lrx="1778" lry="1487" ulx="499" uly="1427">unter anderen hat er ſich gegen dem guͤtigſten GOtt alſo</line>
        <line lrx="1773" lry="1546" ulx="503" uly="1487">beklagt: Faciem meam conſpuere non verentur. Sie</line>
        <line lrx="1780" lry="1609" ulx="500" uly="1543">ſcheuen ſich nicht mein Angeſicht zu verſpeyhen. Billi⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1665" ulx="494" uly="1601">cher kan ſich beklagen unſer Erloͤſer/ und Seeligmacher:</line>
        <line lrx="1780" lry="1729" ulx="499" uly="1658">unter anderen Schmertzen / Verlaſſung / Verſpottung /</line>
        <line lrx="1774" lry="1784" ulx="499" uly="1717">ſchamet ſich nicht die Judiſche Rott in mein Angeſicht ab⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1844" ulx="496" uly="1775">ſcheulich zu ſpeyhen. Ich will nur zweyer Oerther geden⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1892" ulx="496" uly="1834">cken / nemlich deß Vorhoffs Pilati / und des Bergs Calva⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1954" ulx="503" uly="1892">riaͤ. Der heilige Laurentius Juſtinianus de Triumphali ago-</line>
        <line lrx="1783" lry="2017" ulx="508" uly="1950">ne c. 14. ſchreibt von jener Nacht deß Leydens Chriſti/</line>
        <line lrx="1782" lry="2070" ulx="510" uly="2008">und jenem Orth / in welches er als ein Gefangner gelegt</line>
        <line lrx="1776" lry="2124" ulx="507" uly="2068">worden / alſo: In loco indecentiſſimo poſuerunt, ubi fœto-</line>
        <line lrx="1777" lry="2186" ulx="508" uly="2127">res purgamentorum, vermium multitudo, &amp; tenebroſus car-</line>
        <line lrx="1782" lry="2244" ulx="511" uly="2184">cer, atque quædam mortis erat imago. O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2215" type="textblock" ulx="1926" uly="1724">
        <line lrx="2099" lry="1787" ulx="1971" uly="1724">Eiden gefen</line>
        <line lrx="2099" lry="1847" ulx="1966" uly="1786">leccheibet ⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1908" ulx="1926" uly="1846">chs Cing</line>
        <line lrx="2098" lry="1968" ulx="1958" uly="1911">Duneſtemieji</line>
        <line lrx="2099" lry="2027" ulx="1957" uly="1969">ehldemn Bac</line>
        <line lrx="2099" lry="2087" ulx="1959" uly="2032">6.ro ſianiod</line>
        <line lrx="2099" lry="2150" ulx="1953" uly="2090">Schnerende⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2215" ulx="1953" uly="2153">Nn gundper</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="217" lry="609" type="textblock" ulx="0" uly="493">
        <line lrx="217" lry="609" ulx="0" uly="493"> eſhe inin</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="720" type="textblock" ulx="0" uly="653">
        <line lrx="228" lry="720" ulx="0" uly="653">elches ithni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1893" type="textblock" ulx="0" uly="714">
        <line lrx="221" lry="784" ulx="0" uly="714">ſempen Ninnt</line>
        <line lrx="221" lry="850" ulx="0" uly="773">eng auf den it</line>
        <line lrx="221" lry="976" ulx="0" uly="897">hſien ſo. Aſe!</line>
        <line lrx="220" lry="1023" ulx="0" uly="960">wüthig zuſehen te</line>
        <line lrx="220" lry="1084" ulx="0" uly="1024">nohſes: Otencendin</line>
        <line lrx="221" lry="1146" ulx="0" uly="1083">nſens ole betribt ⸗</line>
        <line lrx="223" lry="1200" ulx="0" uly="1143">dund Knaben / i</line>
        <line lrx="221" lry="1257" ulx="0" uly="1205">us &amp; ſideamus kir</line>
        <line lrx="221" lry="1336" ulx="0" uly="1261">chtſrhhen und tet</line>
        <line lrx="221" lry="1389" ulx="0" uly="1323"> Welt⸗kundthee</line>
        <line lrx="225" lry="1452" ulx="0" uly="1384">inen Miſ⸗Hunfen</line>
        <line lrx="219" lry="1516" ulx="5" uly="1446">Demgltigſten Gd</line>
        <line lrx="219" lry="1628" ulx="0" uly="1511">ere non en</line>
        <line lrx="217" lry="1639" ulx="69" uly="1575">erſßenftt</line>
        <line lrx="217" lry="1748" ulx="0" uly="1587">n e</line>
        <line lrx="217" lry="1749" ulx="0" uly="1701">elaſſung/ Verſea</line>
        <line lrx="213" lry="1807" ulx="0" uly="1704">ſng oſt</line>
        <line lrx="122" lry="1893" ulx="0" uly="1832">ſnnr rege</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1957" type="textblock" ulx="0" uly="1857">
        <line lrx="215" lry="1957" ulx="0" uly="1857">ſtiunthe al</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2011" type="textblock" ulx="0" uly="1921">
        <line lrx="213" lry="2011" ulx="0" uly="1921">ſiasgliuſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="307" type="textblock" ulx="771" uly="226">
        <line lrx="1634" lry="307" ulx="771" uly="226">AQuadrageſime. 227</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="502" type="textblock" ulx="348" uly="295">
        <line lrx="1628" lry="388" ulx="418" uly="295">du treuloſe Synagog! iſt das jenes Ortl in</line>
        <line lrx="1629" lry="441" ulx="348" uly="317">welches du einſtens deinen Geliebten eingeladen / boein</line>
        <line lrx="1626" lry="502" ulx="350" uly="436">du ſagteſt: Veniat dilectus meus hortum ſuum. Freylich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="561" type="textblock" ulx="312" uly="496">
        <line lrx="1628" lry="561" ulx="312" uly="496">du haſt die Wahrheit geredt / indem du ihne geworffen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="914" type="textblock" ulx="345" uly="553">
        <line lrx="1627" lry="620" ulx="348" uly="553">hortum, in das Orth 5&amp;nâM der garſtigen wilden</line>
        <line lrx="1619" lry="688" ulx="349" uly="562">Schwein / und abſcheulichſten ͤbelſchmeekenden Unrath /</line>
        <line lrx="1626" lry="734" ulx="347" uly="670">und Miſt. Iſt das jenes Orth / und jene Stimm: Veni</line>
        <line lrx="1627" lry="804" ulx="349" uly="728">dilecte mi, egrediamur in agrum, &amp; commoremur in ſylvis.</line>
        <line lrx="1631" lry="857" ulx="345" uly="784">Freylich iſt er gangen in und auf den Acker / indem er nach</line>
        <line lrx="1630" lry="914" ulx="347" uly="843">dem letzten Abendmahl ſich hinaus hat begeben mit ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="974" type="textblock" ulx="348" uly="902">
        <line lrx="1641" lry="974" ulx="348" uly="902">Juͤngeren: Venit JEſus cum illis in villam, quæ dicitur Geth-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="2234" type="textblock" ulx="346" uly="958">
        <line lrx="1632" lry="1031" ulx="346" uly="958">ſemani. Alldorten auf dem Oelberg hat er haͤuffig heili⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1091" ulx="348" uly="1017">ges Blut geſchwitzt / nach ſeinem heiligen verrichten Ge⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="1140" ulx="349" uly="1074">bett von demſelbigen aufgeſtanden / von Juda mit einem</line>
        <line lrx="1632" lry="1215" ulx="347" uly="1134">falſchen Auß verrathen/ denen Juden uͤberantwortet / ge⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1264" ulx="347" uly="1189">faͤnglich hinweck gefuͤhret worden / von einem ungerechten</line>
        <line lrx="1630" lry="1332" ulx="346" uly="1247">Nichter zu dem anderen herum geſchleppt / und in die ab⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="1389" ulx="346" uly="1306">ſcheulichſte Gefaͤngnuſſen in dem Vorhoff Pilati geworf⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="1443" ulx="348" uly="1363">fen worden. Wir wollen uns aus einem Vorhoff bege⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1501" ulx="349" uly="1421">ben auf den Berg Calvariaͤ / und was waren auf diſem</line>
        <line lrx="1629" lry="1558" ulx="349" uly="1480">Berg? Nichts anders / als herumligende Todten Hirn⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="1614" ulx="352" uly="1532">Schaalen / mit verfaulendem ſtinckendem Fleiſch / uͤbelruͤ⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="1677" ulx="356" uly="1594">chende Todten⸗Beiner / das geſtockte Blut / welches von</line>
        <line lrx="1634" lry="1726" ulx="357" uly="1651">denen juͤngſthin juſtificierten Maleficanten haͤuffig auf die</line>
        <line lrx="1632" lry="1789" ulx="357" uly="1712">Erden gefloſſen. Der heilige Laurentius Juſtinianus l. cit.</line>
        <line lrx="1633" lry="1849" ulx="361" uly="1768">beſchreibet ſolches / und dann den Schmertzen deß Ge⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="1906" ulx="358" uly="1830">ruchs JEſu Chriſti: Foœtore cadaverum, &amp; ſanguine com-</line>
        <line lrx="1632" lry="1955" ulx="392" uly="1884">utreſcenti ejus complebatur olfactus. Und ſeynd noch ein⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="2023" ulx="364" uly="1943">mahl dem Buchſtaben nach wahr worden die Wort IIaiæ</line>
        <line lrx="1638" lry="2081" ulx="376" uly="2001">3. pro ſuavi odore fœtor. O diſen uͤblen aͤuſſerlichen</line>
        <line lrx="1638" lry="2139" ulx="361" uly="2059">Schmertzen deß uͤblen Geruchs hat Chriſtus unſertwe⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="2199" ulx="368" uly="2117">gen grundhertziglich gelitten / uͤbertragen / und ausge⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="2234" ulx="1082" uly="2173">Sf 2 ſtanden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="471" type="textblock" ulx="1647" uly="425">
        <line lrx="1787" lry="471" ulx="1647" uly="425">Cant. 5.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="428" lry="596" type="textblock" ulx="240" uly="303">
        <line lrx="401" lry="349" ulx="300" uly="303">Vier</line>
        <line lrx="377" lry="398" ulx="248" uly="352">Stuck</line>
        <line lrx="404" lry="459" ulx="240" uly="404">machen</line>
        <line lrx="424" lry="495" ulx="241" uly="450">GOtt ei⸗</line>
        <line lrx="428" lry="541" ulx="245" uly="499">nen uͤblen</line>
        <line lrx="386" lry="596" ulx="243" uly="550">Geruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="742" type="textblock" ulx="244" uly="641">
        <line lrx="425" lry="693" ulx="244" uly="641">Die Hof⸗</line>
        <line lrx="331" lry="742" ulx="245" uly="692">fart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="386" type="textblock" ulx="461" uly="211">
        <line lrx="1335" lry="275" ulx="461" uly="211">228 Pro Dominica quarta</line>
        <line lrx="1746" lry="386" ulx="465" uly="300">ſtanden. Allein machen wir GOtt noch einen ſehr uͤbel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="443" type="textblock" ulx="449" uly="371">
        <line lrx="1745" lry="443" ulx="449" uly="371">ruͤchenden Geruch / und ruͤhret ſolcher her hauptſaͤchlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="787" type="textblock" ulx="463" uly="428">
        <line lrx="1747" lry="512" ulx="464" uly="428">von vier Stuck: der Hoffart / ſchmeuchlendem Geſchwaͤtz /</line>
        <line lrx="1745" lry="568" ulx="465" uly="486">fleiſchlichen Sunden / und Sacrilega impietate. Von einem</line>
        <line lrx="1744" lry="630" ulx="463" uly="544">Hoffaͤrtigen pflegt man in das gemein zu ſagen: Du ſtinckſt</line>
        <line lrx="1745" lry="685" ulx="463" uly="601">vor Hoffart / etwann nach der Hof⸗Arth. Von dergleichen</line>
        <line lrx="1745" lry="733" ulx="463" uly="659">hat ſchon vor laͤngſten prophezeyet der gekroͤnte Pfalmiſt</line>
        <line lrx="1746" lry="787" ulx="463" uly="716">David an ſeinem 73. Pſal. Superbia corum, qui te oderunt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="843" type="textblock" ulx="459" uly="776">
        <line lrx="1752" lry="843" ulx="459" uly="776">aſcendit ſemper. Deme behſtimmet der Eccleſiaſticus an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1664" type="textblock" ulx="457" uly="833">
        <line lrx="1742" lry="900" ulx="458" uly="833">dem 11. c. 32. v. Sicut eructant præcordia fœtentium, &amp;c.</line>
        <line lrx="1749" lry="962" ulx="458" uly="892">ſic &amp; cor ſuperborum. Der Deuffel iſt ein ſchlimmer Præ-</line>
        <line lrx="1746" lry="1019" ulx="458" uly="949">ceptor, aber er hat die mehriſte Diſcipel; ein uͤbler Mei⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1088" ulx="458" uly="1007">ſter / aber der Lehr⸗Jungen und Geſellen hat er genug;</line>
        <line lrx="1746" lry="1141" ulx="458" uly="1065">er verlangt kein Lehr⸗Gelt / ſo argliſtig iſt er / und hat noch</line>
        <line lrx="1750" lry="1197" ulx="457" uly="1123">niemahlen einer bey ihm außgelehrnet / wann er auch ſchon</line>
        <line lrx="1748" lry="1258" ulx="460" uly="1180">vil Meiſter⸗Stuck hat gethan; er will auch einen Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1307" ulx="462" uly="1238">Generalen abgeben / der bekommet Lands⸗ und Stabt⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1371" ulx="459" uly="1294">Anecht gnug / und wann er ihnen unterweilen ſchon vil</line>
        <line lrx="1746" lry="1425" ulx="461" uly="1353">Gelt auf die Hand gibt / ſo hollet er einmahl / wann der</line>
        <line lrx="1745" lry="1496" ulx="461" uly="1412">Ter min verfloſſen iſt / das Capital mit ſambt dem Intereſſe,</line>
        <line lrx="1746" lry="1547" ulx="461" uly="1468">und Beſitzer deſſelbigen; er nimmt alles an / jung und</line>
        <line lrx="1748" lry="1603" ulx="460" uly="1527">alt / Mann und Weib / Klein und Groß / Reich und Arm /</line>
        <line lrx="1747" lry="1664" ulx="463" uly="1583">Edel und Unedel / es gilt ihme alles gleich. In diſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1725" type="textblock" ulx="431" uly="1642">
        <line lrx="1747" lry="1725" ulx="431" uly="1642">Kriegs⸗Heer aber fuͤhrt die Standarten / den Kriegs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1961" type="textblock" ulx="464" uly="1700">
        <line lrx="1747" lry="1777" ulx="464" uly="1700">Fahnen / Zuperbia, die Hoffart / und gleichwie faſt ein un⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1841" ulx="465" uly="1759">fehlbares Zeichen iſt der ewigen Seeligkeit die Demuth /</line>
        <line lrx="1745" lry="1902" ulx="464" uly="1811">durch ſolche in dem Himmel gekroͤnet zu werden / alſo iſt</line>
        <line lrx="1745" lry="1961" ulx="464" uly="1874">die Hoffart die erſte Staffel zu dem ewigen Untergang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2064" type="textblock" ulx="465" uly="1932">
        <line lrx="1744" lry="2019" ulx="467" uly="1932">Dann es ſtehet in der gantz guldenen / und nicht ſtrohigen</line>
        <line lrx="1742" lry="2064" ulx="465" uly="1990">Epiſtel jacobi am 4. c. v. 6. Deus ſuperbis reſiſtit, humili-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2197" type="textblock" ulx="466" uly="2049">
        <line lrx="1743" lry="2187" ulx="466" uly="2049">bus autem dat gratiam. Drey Stuck ſeynd / welche eo</line>
        <line lrx="1742" lry="2197" ulx="1167" uly="2140">,7 derlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2160" type="textblock" ulx="1913" uly="1428">
        <line lrx="2099" lry="1498" ulx="1913" uly="1428">itu</line>
        <line lrx="2099" lry="1562" ulx="1914" uly="1493">Mdſtre</line>
        <line lrx="2099" lry="1622" ulx="1914" uly="1555">hhrthen</line>
        <line lrx="2099" lry="1673" ulx="1978" uly="1612">hsSchrin</line>
        <line lrx="2098" lry="1733" ulx="1918" uly="1675">(iye mien</line>
        <line lrx="2099" lry="1791" ulx="1966" uly="1734">noch odere</line>
        <line lrx="2098" lry="1850" ulx="1961" uly="1795">ſſteinclter⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1914" ulx="1959" uly="1852">en nanfr</line>
        <line lrx="2099" lry="1986" ulx="1956" uly="1912">etinſgen</line>
        <line lrx="2099" lry="2044" ulx="1955" uly="1973">Ent Echnech</line>
        <line lrx="2099" lry="2106" ulx="1953" uly="2032">ipugeſhnt⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2160" ulx="1951" uly="2089">Koncther gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2236" type="textblock" ulx="1950" uly="2152">
        <line lrx="2099" lry="2236" ulx="1950" uly="2152">meſchgn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="217" lry="2146" type="textblock" ulx="0" uly="529">
        <line lrx="207" lry="607" ulx="0" uly="529">emeinzu K</line>
        <line lrx="214" lry="673" ulx="0" uly="561">inge</line>
        <line lrx="215" lry="729" ulx="0" uly="654">eihugfinſi</line>
        <line lrx="216" lry="788" ulx="0" uly="695">rbie eorumngi iin</line>
        <line lrx="217" lry="846" ulx="0" uly="782">met der lotiien</line>
        <line lrx="217" lry="918" ulx="0" uly="840">cordi irtninn 6</line>
        <line lrx="217" lry="979" ulx="0" uly="903">nftliſtenſcimnn</line>
        <line lrx="216" lry="1028" ulx="6" uly="968">Dlche in üni</line>
        <line lrx="213" lry="1102" ulx="0" uly="1030">Geſlenhat ger</line>
        <line lrx="216" lry="1153" ulx="0" uly="1091">Gleigſte /uden</line>
        <line lrx="214" lry="1212" ulx="0" uly="1155">Pnrt,Nanteraußi</line>
        <line lrx="217" lry="1275" ulx="0" uly="1215">wilencheinnft</line>
        <line lrx="216" lry="1341" ulx="0" uly="1276">netLands⸗und</line>
        <line lrx="216" lry="1395" ulx="0" uly="1337"> untettwelln iin</line>
        <line lrx="215" lry="1464" ulx="0" uly="1396">tereinnahl/ un</line>
        <line lrx="214" lry="1530" ulx="2" uly="1461">nitſaubtden iun</line>
        <line lrx="213" lry="1590" ulx="0" uly="1526">toles an / nt</line>
        <line lrx="212" lry="1646" ulx="0" uly="1578">Gros⸗Rechdt</line>
        <line lrx="213" lry="1713" ulx="11" uly="1637">ales gech. A</line>
        <line lrx="212" lry="1774" ulx="1" uly="1697">Gderten, der n</line>
        <line lrx="210" lry="1836" ulx="9" uly="1760">ndghechotfcfein</line>
        <line lrx="210" lry="1896" ulx="0" uly="1818">Steiget MOn</line>
        <line lrx="162" lry="1960" ulx="0" uly="1888">netzuteden/</line>
        <line lrx="208" lry="2026" ulx="0" uly="1944">n khir litge</line>
        <line lrx="206" lry="2080" ulx="0" uly="1998">nen/undnt fie</line>
        <line lrx="205" lry="2146" ulx="0" uly="2063">ſperdi eliti/ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2232" type="textblock" ulx="1" uly="2118">
        <line lrx="202" lry="2232" ulx="1" uly="2125">fnn nch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2217" type="textblock" ulx="192" uly="2205">
        <line lrx="194" lry="2217" ulx="192" uly="2205">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="302" type="textblock" ulx="811" uly="226">
        <line lrx="1632" lry="302" ulx="811" uly="226">Quadrageſimæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2265" type="textblock" ulx="334" uly="338">
        <line lrx="1790" lry="400" ulx="338" uly="338">derlich GOtt und den Menſchen koͤnnen mißfallen / nem⸗Hoffart</line>
        <line lrx="1824" lry="458" ulx="338" uly="388">lich / pauper ſuperbus, dives mendax, &amp; ſenex amator. Von beraͤndert</line>
        <line lrx="1829" lry="531" ulx="337" uly="439">wem gehet der uͤbleſte Geſtanck / und ſchmertzet den ſubti⸗ er Men⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="586" ulx="336" uly="514">len Sinn deß Geruchs am mehriſten / als von dem Vieh? Biehs⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="636" ulx="335" uly="573">die Hoffart veraͤndert alle in lautere Beſtien. Lucifer Geſtalt.</line>
        <line lrx="1624" lry="690" ulx="335" uly="631">ware der allerſchoͤnſte Engel / und durch die Hoffart / ſi⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="757" ulx="336" uly="690">milis ero Altiſſimo, Iſaiæ 14. c. iſt er worden zu einer Be⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="809" ulx="337" uly="747">ſtien. Alſo hat ihn beſchrieben in ſeiner heimlichen Offen⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="874" ulx="334" uly="805">bahrung Apocalypſis an dem 14. Cap. Projectus eſt draco.</line>
        <line lrx="1626" lry="924" ulx="337" uly="866">Adam durch die Hoffart / eritis ſicut Dij, ihr werdet ſeyn</line>
        <line lrx="1624" lry="986" ulx="336" uly="924">gleichwie die Goͤtter Gen. 3. iſt er worden zu einem unver⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="1043" ulx="337" uly="982">nuͤnfftigen Vieh. Comparatus eſt jumentis inſipientibus,</line>
        <line lrx="1623" lry="1097" ulx="338" uly="1039">&amp; ſimilis factus eſt illis. Der aufgeblaſne Nabuchodono-</line>
        <line lrx="1621" lry="1156" ulx="337" uly="1098">ſor wolte angebetten werden Dan. 4. c. in ſeiner Bildnuß</line>
        <line lrx="1622" lry="1223" ulx="336" uly="1156">oder Statuen; und aber ſiben gantzer Jahr hat er Graß</line>
        <line lrx="1624" lry="1282" ulx="335" uly="1213">und Heu gefreſſen / gleichwie ein Ochs. So iſt dann nit</line>
        <line lrx="1622" lry="1345" ulx="336" uly="1271">ein Fabuloſiſche Circe die Hoffart / ſondern ein wahr⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1396" ulx="334" uly="1331">hafftige Verſtaltung der Menſchen.</line>
        <line lrx="1819" lry="1467" ulx="453" uly="1376">Das andere Laſter / welches da vor GOttes Ange⸗ Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1530" ulx="337" uly="1425">ſicht ſehr uͤbel ruͤchet / iſt die ſchmeichlende Geſchwaͤtzigkeit/ kunanel⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1571" ulx="339" uly="1506">oder das ſchwetzende Schmeichlen / unter welches auch jers.</line>
        <line lrx="1622" lry="1629" ulx="341" uly="1563">gehoͤret die unverantwortliche Ehrabſchneidung. Was</line>
        <line lrx="1622" lry="1688" ulx="340" uly="1621">das Schmeichlen anbelangt / ſo geſchicht / verſichert / daß⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1746" ulx="338" uly="1680">ſelbige niemahl ohne Lugen; indem man mehr darzu</line>
        <line lrx="1622" lry="1805" ulx="340" uly="1737">macht / oder auch deme man ſchmeichlet / zu vil gibet. Es</line>
        <line lrx="1622" lry="1860" ulx="339" uly="1795">iſt ja ein alter / wiewohlen nicht gar hoͤfflicher Spruch / in⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1916" ulx="342" uly="1854">dem man zu dem jenigen / der allzu grob aufſchneidet /</line>
        <line lrx="1618" lry="1981" ulx="343" uly="1912">pflegt zu ſagen: es iſt verſtuncken und verlogen. ſ.a.</line>
        <line lrx="1836" lry="2042" ulx="343" uly="1957">Ein Schmeichler gleichet jenem Fuxen / von deme der . doͤwen und</line>
        <line lrx="1763" lry="2096" ulx="345" uly="2027">ſopus gedichtet / daß der Loͤw auf ein Zeit in ein gefaͤhrliche Fuxen.</line>
        <line lrx="1620" lry="2147" ulx="345" uly="2087">Kranckheit gefallen / und derentwegen einen uͤblen Ge⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="2265" ulx="345" uly="2138">ruch von ſich gegeben habe. A ſolches anderen Epieren</line>
        <line lrx="1619" lry="2260" ulx="542" uly="2208">. 3 kundt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="456" lry="1877" type="textblock" ulx="258" uly="1826">
        <line lrx="456" lry="1877" ulx="258" uly="1826">Applicatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="301" type="textblock" ulx="476" uly="233">
        <line lrx="1350" lry="301" ulx="476" uly="233">230⁰ Pro Dominica quarta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2030" type="textblock" ulx="469" uly="335">
        <line lrx="1757" lry="402" ulx="481" uly="335">kundtbahr worden / haben ſie nicht unterlaſſen wollen /</line>
        <line lrx="1758" lry="459" ulx="480" uly="394">den Loͤwen als ihren Koͤnig heimzuſuchen / und ein</line>
        <line lrx="1756" lry="519" ulx="477" uly="451">Schanckung mit ſich zu bringen. Unter anderen kame auch</line>
        <line lrx="1757" lry="578" ulx="478" uly="508">der Fuchs ſambt dem Eſel / hatten aber nichts / das ſie</line>
        <line lrx="1755" lry="634" ulx="474" uly="567">ihn præſentierten. Als nun der Eſel zu dem Loͤwen hinzu⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="693" ulx="475" uly="625">gangen / und ihn getroͤſt / fragt ihn der Loͤw / ob er nichts</line>
        <line lrx="1754" lry="750" ulx="475" uly="683">ſchmecke? was er fuͤr einen Geruch aus ſeinem Maul</line>
        <line lrx="1758" lry="806" ulx="476" uly="742">empfinde? darauf der Eſel / dem Loͤwen zu ſchmeichlen /</line>
        <line lrx="1756" lry="864" ulx="473" uly="801">geantwoꝛtet / es gehe ein uͤberaus lieblicher Geruch he⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="921" ulx="472" uly="858">rauß / diſer Geſchmach / ſagt er / iſt mir gar angenehm /</line>
        <line lrx="1756" lry="979" ulx="470" uly="917">und habe die Hoffnung / mein Herr Koͤnig werde bald</line>
        <line lrx="1757" lry="1037" ulx="471" uly="975">widerum zu voriger Geſundheit gelangen ꝛc. Mit diſer</line>
        <line lrx="1755" lry="1095" ulx="470" uly="1032">ſeiner Schmeichlerey vermeynte der Eſel gleichwohl bey</line>
        <line lrx="1752" lry="1154" ulx="471" uly="1090">dem Loͤwen in groſſe Gnaden zu kommen / aber der Loͤw</line>
        <line lrx="1757" lry="1212" ulx="472" uly="1149">thate eins / ſprange voller Grimmen auf / nahm den Eſel</line>
        <line lrx="1749" lry="1269" ulx="472" uly="1208">bey der Mitten / und zerriß ihn von wegen ſeiner</line>
        <line lrx="1754" lry="1329" ulx="473" uly="1267">Schmeichlerey zu tauſend Stuck. Fragte darauf den</line>
        <line lrx="1749" lry="1389" ulx="473" uly="1324">Fuchſen / und ſpricht: gehe herein mein liebes Fuͤchslein /</line>
        <line lrx="1748" lry="1447" ulx="473" uly="1384">ſag du mir die Warheit / wie ſchmeck ich auß dem Maul?</line>
        <line lrx="1752" lry="1503" ulx="470" uly="1443">was ſpuͤhreſt du fuͤr einen Geruch? der argliſtige Fuchs</line>
        <line lrx="1756" lry="1562" ulx="470" uly="1502">durch das Exempel deß Eſels gewitziget / hielte ſich neutral,</line>
        <line lrx="1751" lry="1620" ulx="470" uly="1559">und ſprach: Euer Majeſtaͤt / Herr Koͤnig / kan ich in der</line>
        <line lrx="1748" lry="1679" ulx="472" uly="1618">Warheit da nicht autworten / dann ich hab ſchon lange</line>
        <line lrx="1750" lry="1739" ulx="469" uly="1676">Zeit die Strauchen in der Naſen / empfinde gar keinen</line>
        <line lrx="1750" lry="1795" ulx="471" uly="1737">Geruch / kan alſo euer Majeſtaͤt nicht ſagen / was vor ei⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1864" ulx="470" uly="1795">nen Geruch ſie von ſich geben ꝛc. Das iſt ein rechtes</line>
        <line lrx="1758" lry="1923" ulx="470" uly="1855">Formular von einem argliſtigen Schmeichler; und diſem</line>
        <line lrx="1756" lry="1975" ulx="472" uly="1914">gleichen alle die jenige / welche da ſich auf jenes Spruͤch⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2030" ulx="473" uly="1973">wort ſteuren: Cum vulpibus eſt vulpinandum. Sehr offt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2088" type="textblock" ulx="426" uly="2026">
        <line lrx="1750" lry="2088" ulx="426" uly="2026">muß der Wohlverdiente / oder meritierte hinter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2269" type="textblock" ulx="473" uly="2089">
        <line lrx="1749" lry="2149" ulx="474" uly="2089">Thuͤr ſtehen / und der Schmeichler ſitzet an dem Tiſch /</line>
        <line lrx="1756" lry="2269" ulx="473" uly="2139">hat den beſten Geruch und Geſchmack der außerkeiniſten</line>
        <line lrx="1752" lry="2266" ulx="1607" uly="2209">peiſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2135" type="textblock" ulx="1958" uly="1232">
        <line lrx="2099" lry="1306" ulx="1981" uly="1232">Oitss uch</line>
        <line lrx="2097" lry="1364" ulx="1958" uly="1253">ſigi⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1424" ulx="1965" uly="1353">efunmec</line>
        <line lrx="2099" lry="1482" ulx="1975" uly="1415">ptedi</line>
        <line lrx="2099" lry="1535" ulx="1989" uly="1481">1Nd Nni</line>
        <line lrx="2099" lry="1601" ulx="1997" uly="1545">önunän</line>
        <line lrx="2099" lry="1663" ulx="1993" uly="1600">ſen wee⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1722" ulx="1985" uly="1660">ſuoft vetl</line>
        <line lrx="2099" lry="1779" ulx="1980" uly="1720">ndie No</line>
        <line lrx="2099" lry="1832" ulx="1974" uly="1785">oreter</line>
        <line lrx="2099" lry="1955" ulx="1966" uly="1902">ud Triccken</line>
        <line lrx="2099" lry="2024" ulx="1963" uly="1963">Gindondbe</line>
        <line lrx="2099" lry="2085" ulx="1962" uly="2022">Vercanbepe</line>
        <line lrx="2099" lry="2135" ulx="1958" uly="2085">Monmechaebenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2209" type="textblock" ulx="1956" uly="2141">
        <line lrx="2099" lry="2209" ulx="1956" uly="2141"> Menchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="1293" type="textblock" ulx="0" uly="183">
        <line lrx="89" lry="244" ulx="0" uly="183">Auete</line>
        <line lrx="212" lry="377" ulx="3" uly="287">ncht unle n</line>
        <line lrx="216" lry="439" ulx="14" uly="345">Feinetſig d in</line>
        <line lrx="215" lry="502" ulx="0" uly="413">lminamſm</line>
        <line lrx="196" lry="604" ulx="0" uly="550">Eſeludentior</line>
        <line lrx="218" lry="677" ulx="0" uly="560">hn der in ſ</line>
        <line lrx="219" lry="730" ulx="0" uly="667">eruch aus inn</line>
        <line lrx="219" lry="803" ulx="0" uly="729">enkiͤder p ſhnit</line>
        <line lrx="220" lry="864" ulx="0" uly="792">8s ſebicher Hont ,</line>
        <line lrx="218" lry="919" ulx="2" uly="853">iſt mir ger agen</line>
        <line lrx="220" lry="979" ulx="0" uly="917">nerr Konig woden</line>
        <line lrx="219" lry="1042" ulx="0" uly="980">it gelangen Din</line>
        <line lrx="220" lry="1113" ulx="0" uly="1041">teder Eie geihnt</line>
        <line lrx="219" lry="1172" ulx="0" uly="1101">lunmn / gher a</line>
        <line lrx="218" lry="1226" ulx="0" uly="1163">menauf/ nahen M</line>
        <line lrx="219" lry="1293" ulx="17" uly="1223">ihn von wepen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1355" type="textblock" ulx="0" uly="1282">
        <line lrx="248" lry="1355" ulx="0" uly="1282">1. Fragte datu</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1664" type="textblock" ulx="0" uly="1344">
        <line lrx="218" lry="1412" ulx="0" uly="1344">n mannliebes giche</line>
        <line lrx="217" lry="1481" ulx="0" uly="1405">vt thaufdentt</line>
        <line lrx="217" lry="1546" ulx="0" uly="1464">7 der orgſigi</line>
        <line lrx="215" lry="1608" ulx="0" uly="1530">ltit/helteſihr⸗</line>
        <line lrx="215" lry="1664" ulx="0" uly="1590">en König kanih tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="305" type="textblock" ulx="866" uly="211">
        <line lrx="1646" lry="305" ulx="866" uly="211">Quadrageſime. 231</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="1211" type="textblock" ulx="350" uly="324">
        <line lrx="1640" lry="389" ulx="354" uly="324">Speiſen / und ſtaͤrckiſten Getrancks. Alſo ware der</line>
        <line lrx="1651" lry="447" ulx="353" uly="384">ſchmeichlende Doeg, der erſte bey dem Koͤnig Saul / aber</line>
        <line lrx="1651" lry="513" ulx="350" uly="440">ein Außbund und gottloſer Schmeichler; David im Ge⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="564" ulx="351" uly="500">genſtandt muͤſte in dem Elend herumziehen. Pharao ver⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="625" ulx="356" uly="557">biethet dem Moyſi den Hoff / und die Zauberer paſſieren/</line>
        <line lrx="1647" lry="684" ulx="358" uly="616">und repaſſieren denſelbigen unverhinderet / gantz frey.</line>
        <line lrx="1652" lry="743" ulx="359" uly="673">Der Schmeichler iſt gleichwie der Schatten / der ſich nach</line>
        <line lrx="1648" lry="793" ulx="362" uly="732">deinem Leib accommodieret / ſteheſt du / ſo ſtehet er auch /</line>
        <line lrx="1648" lry="858" ulx="360" uly="790">lauffeſt du / ſo laufft er auch / und wiewohlen der Schatten</line>
        <line lrx="1643" lry="917" ulx="363" uly="848">wachſet und zunimbt / ſo bleibt es doch dein alter Leib.</line>
        <line lrx="1644" lry="974" ulx="364" uly="906">Alſo der Schmeichler kan dich zwar loben / uͤber alles er⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1035" ulx="365" uly="965">hoͤhen / aber das jenige / in welchem er dich lobt / kan er dir</line>
        <line lrx="1650" lry="1091" ulx="361" uly="1023">auf kein Weiß nicht mittheilen. Es iſt ein altes Spruͤch⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1149" ulx="363" uly="1081">wort: Ders jetzund bey diſer Welt dem andern nicht</line>
        <line lrx="1150" lry="1211" ulx="361" uly="1139">thut kuͤchlen / der kombt nicht fort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1340" type="textblock" ulx="476" uly="1194">
        <line lrx="1840" lry="1259" ulx="476" uly="1194">Das dritte Laſter iſt / welches biß vor das Angeſicht Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1340" ulx="1662" uly="1293">fleiſchlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="1732" type="textblock" ulx="368" uly="1255">
        <line lrx="1647" lry="1323" ulx="368" uly="1255">G Ottes auch mit groſſem Geſchrey ruͤchet / Carnalitas,</line>
        <line lrx="1647" lry="1382" ulx="368" uly="1314">die fleiſchliche Suͤnden / zu forderiſt die in Himmel ſchrey⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="1435" ulx="369" uly="1373">ende ſtumme oder Sodomitiſche Suͤnd; wie ſcharff aber</line>
        <line lrx="1649" lry="1495" ulx="374" uly="1431">G Ott habe diſe geſtrafft / finden wir Geneſis an dem 19.</line>
        <line lrx="1648" lry="1548" ulx="375" uly="1491">c. v. 24. Dominus pluit ſuper Sodomam &amp; Gomorrham</line>
        <line lrx="1649" lry="1611" ulx="376" uly="1548">ſulphur &amp; ignem à Domino de cœlo. Und wird diſes La⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="1673" ulx="374" uly="1605">ſter / wiewohlen G Ott ein Zeit wartet / niemahlen unge⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="1732" ulx="375" uly="1663">ſtrafft verbleiben / warum? es ſchreyet von ſich ſelbſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1782" type="textblock" ulx="344" uly="1720">
        <line lrx="1654" lry="1782" ulx="344" uly="1720">um die Rach gegen den Wolcken deß Himmels. Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2240" type="textblock" ulx="374" uly="1779">
        <line lrx="1655" lry="1840" ulx="374" uly="1779">ware uunter anderen auch die Haupt⸗Urſach? SZaturitas</line>
        <line lrx="1652" lry="1907" ulx="375" uly="1836">panis, der ſtarcke Geruch und Fraß⸗Fuͤllerey / das Eſſen</line>
        <line lrx="1653" lry="1962" ulx="376" uly="1894">und Trincken. Dabey ſeynd auch eingeſchloſſen alle</line>
        <line lrx="1701" lry="2019" ulx="377" uly="1953">Suͤnd und Laſter / welche da mit Gedancken / Wort und</line>
        <line lrx="1651" lry="2077" ulx="377" uly="2011">Wercken begangen werden wider das ſechſte Verbott:</line>
        <line lrx="1653" lry="2136" ulx="376" uly="2068">Non mæchaberis. Glaublich iſt es / daß der mehrere Theil</line>
        <line lrx="1654" lry="2198" ulx="374" uly="2127">der Menſchen / welche da Molles. Weichling ſeynd / ſitzen</line>
        <line lrx="1652" lry="2240" ulx="1607" uly="2201">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1326" lry="291" type="textblock" ulx="447" uly="217">
        <line lrx="1326" lry="291" ulx="447" uly="217">23² Pro Dominica quarta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="795" type="textblock" ulx="227" uly="324">
        <line lrx="1736" lry="394" ulx="456" uly="324">in dem Abgrund der ewigwehrenden hoͤlliſchen Peyn.</line>
        <line lrx="1732" lry="470" ulx="234" uly="370">Unwuͤrdi⸗ Das vierdte Laſter / ſo ſehr nachtrucklich vor dem</line>
        <line lrx="1733" lry="520" ulx="228" uly="430">ge Rieſ⸗. Angeſicht G Ottes ruͤchet / iſt ſacrilega impietas, die vor⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="569" ulx="229" uly="497">ſung deß H. ſetzliche / unwuͤrdige Nieſſung deß hochheiligſten Sacra⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="614" ulx="231" uly="554">Sacra⸗ ment deß Altars. Das ſeynd die Wort deß frommen</line>
        <line lrx="1733" lry="677" ulx="234" uly="614">ments ma Ludolphi Carchuſiani, welcher dann ſchrifftlich hinterlaſ⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="735" ulx="230" uly="665">chet GOtt ſen: In ſalivâ ſuâ peccato infecta Sacramentum contingunt,</line>
        <line lrx="1726" lry="795" ulx="227" uly="714">ein uͤblen malefaciunt, &amp; deglutiunt, ac per hoc in faciem Chriſti ſpuunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="850" type="textblock" ulx="224" uly="764">
        <line lrx="1734" lry="850" ulx="224" uly="764">Geruch: Als der gute alte Vatter Jacob durch die falſche und un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="910" type="textblock" ulx="439" uly="847">
        <line lrx="1753" lry="910" ulx="439" uly="847">barmhertzige Bruͤder deß unſchuldigen Joſephs ſpoͤttlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1255" type="textblock" ulx="414" uly="905">
        <line lrx="1725" lry="971" ulx="414" uly="905">hinter das Liecht gefuͤhrt worden / indem ſie das gute</line>
        <line lrx="1727" lry="1022" ulx="436" uly="963">Kind um zwaintzig Silberling den Iſmaeliteren ver⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1087" ulx="435" uly="1018">kaufft / kamen die ſchoͤne Geſellen nacher. Hauß / bringeten</line>
        <line lrx="1729" lry="1145" ulx="434" uly="1077">mit ſich das Roͤcklein deß Joſephs / welches ſie ihme an⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1203" ulx="432" uly="1136">vor außgezogen / tunckten es in Bocks⸗Blut / und ſchickten</line>
        <line lrx="1723" lry="1255" ulx="431" uly="1193">es dem Vatter / mit ſchelmiſchem Zuſatz: diſes Roͤcklein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1374" type="textblock" ulx="431" uly="1251">
        <line lrx="1768" lry="1319" ulx="431" uly="1251">haben ſie gefunden / er ſoll ſchauen / ob es ſeines Joſephs</line>
        <line lrx="1751" lry="1374" ulx="431" uly="1309">Roͤckel ſeye oder nicht; da erkennet es der Vatter ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1432" type="textblock" ulx="400" uly="1367">
        <line lrx="1721" lry="1432" ulx="400" uly="1367">ſchwind / und ſpricht mit verwundtem Hertzen: Tunica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1482" type="textblock" ulx="430" uly="1426">
        <line lrx="1748" lry="1479" ulx="430" uly="1426">filij mei eſt, fera peſſima comedit eum, beſtia devoravit eum.</line>
        <line lrx="807" lry="1482" ulx="782" uly="1443">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1660" type="textblock" ulx="424" uly="1484">
        <line lrx="1721" lry="1550" ulx="426" uly="1484">O wollte GOtt / der himmliſche Vatter koͤndte nicht zu</line>
        <line lrx="1717" lry="1609" ulx="426" uly="1541">manchem Chriſten Menſchen ſagen / welcher da unwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1660" ulx="424" uly="1599">dig genießt das hochheiligſte Sacrament deß Altars / fe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1723" type="textblock" ulx="425" uly="1656">
        <line lrx="1760" lry="1723" ulx="425" uly="1656">ra peſſima devoravit fillum meum. Ein wildes Thier hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="2072" type="textblock" ulx="419" uly="1715">
        <line lrx="1716" lry="1782" ulx="423" uly="1715">verſchlungen / genoſſen meinen eingebohrnen Sohn. Ein</line>
        <line lrx="1713" lry="1843" ulx="422" uly="1774">ſolches wildes Thier ware Judas / welches da unwuͤrdig</line>
        <line lrx="1711" lry="1895" ulx="421" uly="1831">in dem letzten Abendmahl Chriſtum genoſſen / und aber</line>
        <line lrx="1714" lry="1955" ulx="424" uly="1890">continuò intravit in eum ſaranas, geſchwind fuhre in ihn der</line>
        <line lrx="1710" lry="2014" ulx="421" uly="1947">boͤſe Feind / welcher ihne endlich ſo weit gebracht / daß er</line>
        <line lrx="1706" lry="2072" ulx="419" uly="2006">verzweifflet / ſich erhenckt / &amp; abüt in locum ſuum, und iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2134" type="textblock" ulx="419" uly="2063">
        <line lrx="1754" lry="2134" ulx="419" uly="2063">gangen in ſein Orth / in die ewige Verdammnuß. Im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2191" type="textblock" ulx="419" uly="2121">
        <line lrx="1721" lry="2191" ulx="419" uly="2121">ubrigen iſt alle Suͤnd ein übler Geruch vor G OStt nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2253" type="textblock" ulx="1525" uly="2194">
        <line lrx="1785" lry="2253" ulx="1525" uly="2194">anderſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2204" type="textblock" ulx="1904" uly="693">
        <line lrx="2098" lry="757" ulx="1955" uly="693">aun wirdan</line>
        <line lrx="2095" lry="824" ulx="1929" uly="715">leidag</line>
        <line lrx="2098" lry="905" ulx="1933" uly="812">Echneßenden</line>
        <line lrx="2097" lry="953" ulx="1935" uly="873">btrhaſen</line>
        <line lrx="2099" lry="1005" ulx="1904" uly="937">dEinderin</line>
        <line lrx="2099" lry="1057" ulx="1945" uly="990">g. Der hel</line>
        <line lrx="2097" lry="1120" ulx="1909" uly="1056">r Mandan</line>
        <line lrx="2099" lry="1182" ulx="1944" uly="1116">nteinnin</line>
        <line lrx="2097" lry="1241" ulx="1944" uly="1173">Pbongocotin</line>
        <line lrx="2099" lry="1307" ulx="1943" uly="1233">Pehfinedie</line>
        <line lrx="2099" lry="1357" ulx="1945" uly="1297">ſetbecdenſenen</line>
        <line lrx="2099" lry="1420" ulx="1950" uly="1353">hanigrinder</line>
        <line lrx="2099" lry="1486" ulx="1959" uly="1414">lats</line>
        <line lrx="2098" lry="1542" ulx="1910" uly="1477">hecu</line>
        <line lrx="2099" lry="1602" ulx="1912" uly="1538">uſten</line>
        <line lrx="2099" lry="1657" ulx="1973" uly="1598">ſtttrogerint</line>
        <line lrx="2098" lry="1721" ulx="1966" uly="1653">ſoſcherden</line>
        <line lrx="2099" lry="1779" ulx="1963" uly="1718">hmtoreſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1842" ulx="1957" uly="1777">i kßunter</line>
        <line lrx="2095" lry="1893" ulx="1953" uly="1839">GeRodeſinos,</line>
        <line lrx="2099" lry="1959" ulx="1950" uly="1897">Cehitthig,und</line>
        <line lrx="2099" lry="2019" ulx="1949" uly="1955">cebehzober⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="2083" ulx="1947" uly="2014">Etebens ein</line>
        <line lrx="2099" lry="2148" ulx="1944" uly="2075">nihinmſnnn⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2204" ulx="1944" uly="2135">bibbenuch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="219" lry="2213" type="textblock" ulx="0" uly="447">
        <line lrx="214" lry="552" ulx="0" uly="447">ſotfinnen</line>
        <line lrx="214" lry="610" ulx="0" uly="530">ie Var ſ tn</line>
        <line lrx="215" lry="681" ulx="0" uly="595">un ſchefih ie</line>
        <line lrx="216" lry="729" ulx="0" uly="670">cramneättmn nint</line>
        <line lrx="217" lry="801" ulx="0" uly="720">oeinhcienliriinn</line>
        <line lrx="219" lry="854" ulx="0" uly="779">hurchtſ faſtenn</line>
        <line lrx="219" lry="918" ulx="0" uly="844">digen Itſetſeſett</line>
        <line lrx="218" lry="978" ulx="0" uly="910">1/irden ſe e</line>
        <line lrx="216" lry="1031" ulx="0" uly="969">den Iſroeltent t</line>
        <line lrx="217" lry="1101" ulx="0" uly="1033">nnocher houß ine</line>
        <line lrx="217" lry="1157" ulx="0" uly="1096">9/elhes ſe ihne</line>
        <line lrx="215" lry="1211" ulx="0" uly="1157">cks But undſce</line>
        <line lrx="216" lry="1289" ulx="6" uly="1219">uſg: diſes Nen</line>
        <line lrx="217" lry="1341" ulx="0" uly="1281">obes ſeines Jt</line>
        <line lrx="216" lry="1408" ulx="0" uly="1342">ſetes der Vokn;,</line>
        <line lrx="216" lry="1465" ulx="0" uly="1404">dtem Herhen: In</line>
        <line lrx="214" lry="1531" ulx="0" uly="1467">mbeſtü geſormtte</line>
        <line lrx="214" lry="1590" ulx="0" uly="1522">atter bndte iiti</line>
        <line lrx="211" lry="1652" ulx="0" uly="1588"> welcher da un.</line>
        <line lrx="214" lry="1712" ulx="0" uly="1647">amentdeß Murs</line>
        <line lrx="213" lry="1785" ulx="15" uly="1699">En vide e⸗</line>
        <line lrx="211" lry="1846" ulx="0" uly="1759">lohtter tft</line>
        <line lrx="209" lry="1901" ulx="0" uly="1816"> belches ttrn</line>
        <line lrx="206" lry="1984" ulx="0" uly="1885">nn gereſcr/ n⸗ 4</line>
        <line lrx="204" lry="2042" ulx="0" uly="1942">Pnan in in,</line>
        <line lrx="201" lry="2106" ulx="2" uly="2005">tetgiuce</line>
        <line lrx="199" lry="2145" ulx="0" uly="2076">locunſuum, M</line>
        <line lrx="158" lry="2213" ulx="7" uly="2127">Pehonnm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2300" type="textblock" ulx="0" uly="2172">
        <line lrx="196" lry="2251" ulx="0" uly="2172">Wr Gotn</line>
        <line lrx="189" lry="2300" ulx="0" uly="2198">nn ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="307" type="textblock" ulx="837" uly="231">
        <line lrx="1622" lry="307" ulx="837" uly="231">Quadrageſimæ. 233</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2252" type="textblock" ulx="331" uly="330">
        <line lrx="1628" lry="392" ulx="348" uly="330">anderſt / als der ſtinckende Unflat eines todten verfaulten</line>
        <line lrx="1627" lry="458" ulx="344" uly="391">Hunds. Alſo nennet ſich David / als er von dem Koͤnig</line>
        <line lrx="1628" lry="510" ulx="346" uly="448">Saul biß in den Todt verfolget wurde / ſprach er: Ca-</line>
        <line lrx="1627" lry="568" ulx="346" uly="509">nem mortuum perſequeris. Der H. Clarevallenſiſche</line>
        <line lrx="1625" lry="626" ulx="347" uly="565">Abbt Bernardus de domo inter. c. 3 5. ſchreibt gantz wahr⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="682" ulx="346" uly="624">hafftig: Peccator pecude vilior, cadavere pejor, tolerabiliùs</line>
        <line lrx="1625" lry="742" ulx="347" uly="685">canis putridus fœtet hominibus, quàm anima peccatrix Deo.</line>
        <line lrx="1624" lry="799" ulx="342" uly="741">Wann wir dann ein Mißfallen tragen wegen der Juden /</line>
        <line lrx="1627" lry="858" ulx="342" uly="799">welche da dem heiligen Geruch JEſu Chriſti einen ſolchen</line>
        <line lrx="1627" lry="916" ulx="340" uly="858">Schmertzen verurſachet / wie vil mehr ſollen wir uns</line>
        <line lrx="1624" lry="974" ulx="341" uly="915">ſelbſten haſſen? indem von einem jedwederen Suͤnder</line>
        <line lrx="1622" lry="1030" ulx="344" uly="974">und Suͤnderin wahr iſt Iſaiæ 3. c. Erit pro ſuavi odore fo-</line>
        <line lrx="1812" lry="1092" ulx="339" uly="1031">tor. Der heilige Apoſtel Paulus zu den Corintherern</line>
        <line lrx="1836" lry="1171" ulx="339" uly="1074">an der anderen Epiſtel 2. c. v. 15. beruͤhmet ſich in Chriſto Die Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1221" ulx="336" uly="1138">mit ſeinen Corintheren mit folgenden wenig Worten: Chri- S hr ,</line>
        <line lrx="1816" lry="1272" ulx="340" uly="1204">ſti bonus odor ſumus. Wir ſeynd ein guter Geruch Chriſti. ſiern deß</line>
        <line lrx="1840" lry="1325" ulx="335" uly="1262">Ihr eyffrige Diener und Dienerin JEſu und Mariaͤ koͤn⸗ H. Roſen⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1382" ulx="336" uly="1321">net beeden ſein ein guter / lieblicher / angenehmer Geruch / krantz</line>
        <line lrx="1800" lry="1440" ulx="336" uly="1375">wann ihr in der ſchweren Creutztragung deß abgematte⸗ ſeynd ein</line>
        <line lrx="1815" lry="1523" ulx="337" uly="1422">ten Koͤnigs JEſu / durch ſo uͤbelruͤchende boͤſe Weeg / ein ute r Ge⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1558" ulx="335" uly="1495">hertzliches Mitleyden werdet haben / als gutwillige Ci⸗ .</line>
        <line lrx="1616" lry="1620" ulx="336" uly="1553">reneiſche Simones Chriſto das Creuitz ſtarckmuͤthig helf⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1677" ulx="333" uly="1610">fet tragen / mit der ihrem eingebohrnen Sohn JEſu C hri⸗ Creutztra⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1732" ulx="334" uly="1669">ſto folgenden ſchmertzhafften betruͤbten Mutter das Ge⸗ gung Chri⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1795" ulx="339" uly="1716">leith mit groſſem Mitleyden gebet auf den Berg Calva⸗ ſii.</line>
        <line lrx="1614" lry="1854" ulx="335" uly="1786">riaͤ/ hiß unter das Creutz / biß in Todt. Der andaͤchti⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1911" ulx="336" uly="1845">ge Rodeſindus, von dem hochadelichen Geſchlecht Ribera Rodefindi</line>
        <line lrx="1765" lry="1963" ulx="338" uly="1903">gebuͤrthig / und Biſchoff zu Compoſtell, ein abſonderli⸗ ſchoͤnes</line>
        <line lrx="1793" lry="2021" ulx="338" uly="1960">cher Liebhaber und Betrachter deß bitteren Leyden und Gemaͤhl.</line>
        <line lrx="1616" lry="2079" ulx="337" uly="2018">Sterbens JEſu Chriſti / hat aus Andacht ihme laſſen</line>
        <line lrx="1617" lry="2145" ulx="332" uly="2078">mahlen unſeren Heyland und Seeligmacher an dem gan⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="2252" ulx="331" uly="2131">tzen Leib verwundt / unter dem ſchne blichen und ſchwe⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="2251" ulx="1140" uly="2204">9 ren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1314" lry="306" type="textblock" ulx="451" uly="232">
        <line lrx="1314" lry="306" ulx="451" uly="232">234 Pro Dominica quarta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="409" type="textblock" ulx="449" uly="310">
        <line lrx="1731" lry="409" ulx="449" uly="310">ren Laſt deß Creutz zu Boden ſincken / neben ſeiner rech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="464" type="textblock" ulx="450" uly="404">
        <line lrx="1746" lry="464" ulx="450" uly="404">ten Hand einen Spiegel / zur lincken einen Zirckel. Durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1042" type="textblock" ulx="412" uly="463">
        <line lrx="1743" lry="530" ulx="446" uly="463">diſes Gemaͤhl / ſo Rodeſindus inſtaͤndig vor Augen / und</line>
        <line lrx="1736" lry="590" ulx="412" uly="521">in der Gedaͤchtnuß behalten / wolte er allen Chriſtlichen</line>
        <line lrx="1735" lry="647" ulx="451" uly="578">Seelen zu verſtehen geben / daß ſie ſich oͤffter in diſem</line>
        <line lrx="1736" lry="695" ulx="450" uly="636">Spiegel deß verwundten JEſu ſolten beſichtigen / und</line>
        <line lrx="1736" lry="763" ulx="451" uly="693">mit dem Circul der Gedancken und Contemplation aus⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="822" ulx="452" uly="750">meſſen die erlittene Schmertzen in der ſchweren Creutzzie⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="870" ulx="452" uly="809">hung. Ich nimme deß Rodeſindi ſeinen Spiegel noch ein⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="925" ulx="453" uly="866">mahl / und ſtelle denſelbigen vor allen Bruͤderen und</line>
        <line lrx="1740" lry="984" ulx="454" uly="924">Schweſteren deß heiligen Roſenkrantzes / unter der Pro-</line>
        <line lrx="1740" lry="1042" ulx="455" uly="982">tection, Huͤlff und Vorbitt der allerſeeligſten Jungfrauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1099" type="textblock" ulx="456" uly="1039">
        <line lrx="1751" lry="1099" ulx="456" uly="1039">Mariaͤ / ſo da verehret wird als Speculum ſine macula, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1276" type="textblock" ulx="456" uly="1097">
        <line lrx="1743" lry="1166" ulx="457" uly="1097">Spiegel ohne Mackel. Was iſt ein Spiegel? er iſt</line>
        <line lrx="1743" lry="1223" ulx="456" uly="1155">nichts anders / als ein ſtummer Rathgeber / welcher alle</line>
        <line lrx="1744" lry="1276" ulx="458" uly="1213">Geſtalten der Einſchauenden gantz artlich widerum re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1335" type="textblock" ulx="458" uly="1273">
        <line lrx="1757" lry="1335" ulx="458" uly="1273">præſentiert/ es mag hernach klein oder groß / ſchoͤn oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2158" type="textblock" ulx="456" uly="1329">
        <line lrx="1747" lry="1399" ulx="458" uly="1329">ſchaͤndtlich ſeyn. Laſt uns ein wenig in diſen Mariani⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1456" ulx="457" uly="1388">ſchen Spiegel hinein ſehen. Lucæ 1. Als der Ertz⸗En⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1513" ulx="457" uly="1447">gel zu ihr hinein tratte / und den Gruß brachte / erſchracke</line>
        <line lrx="1746" lry="1573" ulx="459" uly="1504">ſie / als ſie ein Mannsbild vor ihr allein ſahe. Da ſollen</line>
        <line lrx="1743" lry="1626" ulx="457" uly="1563">die Jungfrauen die Schamhafftigkeit lernen; virum non</line>
        <line lrx="1741" lry="1688" ulx="458" uly="1622">cognoſco, lehret die ſchoͤne Tugend der Keuſchheit;</line>
        <line lrx="1744" lry="1747" ulx="458" uly="1682">Ecce Ancilla Domini, erſcheinet auß diſem Spiegel die ni⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1805" ulx="460" uly="1737">dertraͤchtige Demuth Mariaͤ. Indem ſie ſich uber das</line>
        <line lrx="1745" lry="1863" ulx="461" uly="1796">Gebuͤrg in das Hauß Zachariæ, und zu ihrer Baaſen</line>
        <line lrx="1745" lry="1929" ulx="456" uly="1849">Eliſabeth begeben / ſehen wir in diſem Marianiſchen</line>
        <line lrx="1746" lry="1981" ulx="457" uly="1913">Spiegel die Lieb gegen GOtt und dem Neben⸗Menſchen.</line>
        <line lrx="1745" lry="2040" ulx="462" uly="1970">Indem ſie in den Tempel gehet / nach dem Geſatz Moyſis /</line>
        <line lrx="1742" lry="2100" ulx="463" uly="2029">erhellet die GOtt angenehme Tugend deß Gehorſams.</line>
        <line lrx="1745" lry="2158" ulx="460" uly="2086">Als ſie auf der Hochzeit in Cana Gallilaͤa Bitt⸗weiß bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2215" type="textblock" ulx="457" uly="2144">
        <line lrx="1760" lry="2215" ulx="457" uly="2144">ihrem lieben Sohn einkommen: Vinum non habent, ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2276" type="textblock" ulx="1607" uly="2217">
        <line lrx="1744" lry="2276" ulx="1607" uly="2217">haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1038" type="textblock" ulx="1955" uly="971">
        <line lrx="2099" lry="1038" ulx="1955" uly="971">Cofgecpfentt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1094" type="textblock" ulx="1910" uly="1026">
        <line lrx="2099" lry="1094" ulx="1910" uly="1026">AMarde he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1398" type="textblock" ulx="1954" uly="1088">
        <line lrx="2099" lry="1161" ulx="1961" uly="1088">ſnnhAtr</line>
        <line lrx="2099" lry="1205" ulx="1957" uly="1148">Incenonorieb</line>
        <line lrx="2099" lry="1277" ulx="1954" uly="1208">gerd neleer</line>
        <line lrx="2099" lry="1331" ulx="1954" uly="1267">Cen duch de</line>
        <line lrx="2099" lry="1398" ulx="1978" uly="1334">cin igro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1507" type="textblock" ulx="1913" uly="1392">
        <line lrx="2099" lry="1462" ulx="1913" uly="1392">ch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="243" type="textblock" ulx="0" uly="186">
        <line lrx="61" lry="243" ulx="0" uly="186">art⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1744" type="textblock" ulx="0" uly="428">
        <line lrx="173" lry="499" ulx="21" uly="428">ndig ihn</line>
        <line lrx="209" lry="571" ulx="0" uly="439">kenten</line>
        <line lrx="211" lry="631" ulx="3" uly="549">ſe ſch iff i</line>
        <line lrx="213" lry="688" ulx="12" uly="613">ſaten beſchinn</line>
        <line lrx="214" lry="746" ulx="0" uly="676">nd Comemginn dn</line>
        <line lrx="216" lry="873" ulx="0" uly="732">ſtenrſen</line>
        <line lrx="218" lry="868" ulx="0" uly="814">ſeinen Spiege tocher</line>
        <line lrx="219" lry="923" ulx="0" uly="867">r alen Wihenr</line>
        <line lrx="219" lry="982" ulx="0" uly="931">rantes/ unter N</line>
        <line lrx="219" lry="1058" ulx="0" uly="991">lerſeelgſer ZIunfte</line>
        <line lrx="220" lry="1115" ulx="1" uly="1054">Ppecvlumſienneglu</line>
        <line lrx="220" lry="1186" ulx="13" uly="1113"> ein Epieglt</line>
        <line lrx="220" lry="1240" ulx="0" uly="1173">ethgeher / weihnt</line>
        <line lrx="221" lry="1359" ulx="0" uly="1230">giad wdern</line>
        <line lrx="222" lry="1363" ulx="7" uly="1294">Odergeß / ſhint</line>
        <line lrx="222" lry="1427" ulx="0" uly="1356">denigin dſen Mru</line>
        <line lrx="221" lry="1478" ulx="0" uly="1413">21. As der Ce</line>
        <line lrx="221" lry="1550" ulx="0" uly="1471">rustnct/Cer</line>
        <line lrx="221" lry="1664" ulx="0" uly="1617">Fetlertenz inn⸗</line>
        <line lrx="219" lry="1744" ulx="0" uly="1617">i in muff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="425" type="textblock" ulx="352" uly="231">
        <line lrx="1625" lry="316" ulx="792" uly="231">Quadrageſimg. 235</line>
        <line lrx="1638" lry="425" ulx="352" uly="339">haben kein Wein / erglantzet in diſem Spiegel das muͤtter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="488" type="textblock" ulx="298" uly="414">
        <line lrx="1637" lry="488" ulx="298" uly="414">liche Mitleyden wegen deß Menſchen Armſeeligkeit. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1068" type="textblock" ulx="348" uly="472">
        <line lrx="1635" lry="547" ulx="350" uly="472">ſtehet beſtaͤndig unter dem Creutz / da ſehen wir und lehr⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="602" ulx="353" uly="531">nen die groſſe Gedult / in Creutz und Leyden / in Truͤb⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="665" ulx="350" uly="589">ſaal und Widerwaͤrtigkeit. Ihrem unter dem Laſt deß</line>
        <line lrx="1633" lry="720" ulx="351" uly="648">ſchweren Creutz ermatteten Sohn folget ſie mit</line>
        <line lrx="1633" lry="779" ulx="352" uly="707">Schmertzen / doch beſtandthafftig hinach / wohl betrach⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="838" ulx="348" uly="764">tend / daß diſer ihr Sohn ſeye der andere Iſaac/ welcher</line>
        <line lrx="1634" lry="893" ulx="352" uly="824">das Holtz ſelbſten auf den Berg trage / und nicht vonnoͤ⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="955" ulx="349" uly="885">then / zu fragen: Ubieſt victima? allwo iſt das Opffer?</line>
        <line lrx="1636" lry="1014" ulx="350" uly="941">indem er zugleich das wahre lebendige Opffer / welches iſt</line>
        <line lrx="1636" lry="1068" ulx="350" uly="999">aufgeopffert worden dem himmliſchen Vatter auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1126" type="textblock" ulx="347" uly="1057">
        <line lrx="1638" lry="1126" ulx="347" uly="1057">Altar deß heiligen Creutzes / daß / wo der Tod ſeinen Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1529" type="textblock" ulx="353" uly="1117">
        <line lrx="1638" lry="1185" ulx="354" uly="1117">ſprung / alldorten ſolle auch das Leben auferſtehen: Ue</line>
        <line lrx="1634" lry="1245" ulx="356" uly="1176">unde mors oriebatur, inde vita reſurgeret. Und daß der</line>
        <line lrx="1639" lry="1298" ulx="356" uly="1232">Feind / welcher mit und durch das Holtz uͤberwunden /</line>
        <line lrx="1642" lry="1350" ulx="353" uly="1290">eben durch daſſelbige widerum überwunden werde: Ec</line>
        <line lrx="1618" lry="1413" ulx="414" uly="1351">qui in ligno vincebat, in ligno quoque vinceretur.</line>
        <line lrx="1469" lry="1474" ulx="543" uly="1407">durch Chriſtum unſeren HErrn / Erloͤſer</line>
        <line lrx="1388" lry="1529" ulx="690" uly="1469">und Seeligmacher. Amen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="457" lry="1144" type="textblock" ulx="250" uly="1048">
        <line lrx="457" lry="1095" ulx="250" uly="1048">ſeynd Fen⸗</line>
        <line lrx="398" lry="1144" ulx="252" uly="1048">1 F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="805" type="textblock" ulx="558" uly="487">
        <line lrx="1408" lry="565" ulx="849" uly="487">Dominica Paſſtonis.</line>
        <line lrx="1577" lry="671" ulx="751" uly="592">ARGUMENTIM.</line>
        <line lrx="1663" lry="805" ulx="558" uly="701">Chriſtus leydet an der Beruͤhrung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="890" type="textblock" ulx="639" uly="816">
        <line lrx="1573" lry="890" ulx="639" uly="816">Ecce homo. Joannis 19. C. v. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2234" type="textblock" ulx="431" uly="1007">
        <line lrx="1750" lry="1077" ulx="585" uly="1007">von dem heiligen Geiſt die fuͤnff Sinn / als das</line>
        <line lrx="1750" lry="1133" ulx="588" uly="1065">Sehen / Hoͤren / Verkoſten / Ruͤchen / und An⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1189" ulx="468" uly="1122">e taſten benambſet / und verglichen denen Fen⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1245" ulx="472" uly="1181">ſteren: Mors intrat per feneſtras. Der Tod gehet durch</line>
        <line lrx="1751" lry="1301" ulx="470" uly="1240">die Fenſter hinein. Hier wird nicht zu forderſt verſtan⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1359" ulx="457" uly="1299">den der natuͤrliche Todt dem Leib nach / welcher nichts an⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1421" ulx="470" uly="1357">ders iſt / als ſeparatio animæ à corpore, ein Schaidung der</line>
        <line lrx="1751" lry="1473" ulx="472" uly="1415">Seel von dem Leib; ſondern es wird dardurch bedeutet</line>
        <line lrx="1751" lry="1531" ulx="471" uly="1472">der Todt der Seelen; indem der boͤſe verkehrte Willen</line>
        <line lrx="1750" lry="1596" ulx="469" uly="1531">und Verſtandt nicht bey dem Zaum nemmet / und feſt</line>
        <line lrx="1748" lry="1656" ulx="468" uly="1589">haltet diſe fuͤnff Gefahrnuß⸗volle Fenſter. Jener ver⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1713" ulx="468" uly="1646">gleichte das Sehen / oder den aͤuſſerlichen Sinn deß Ge⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1768" ulx="470" uly="1704">ſichts einer Flammen mit diſer Beyſchrifft: Eminus pul-</line>
        <line lrx="1748" lry="1832" ulx="471" uly="1764">chra, cominus lethalis. Ein anderer ware der Meynung /</line>
        <line lrx="1751" lry="1885" ulx="472" uly="1818">das Gehoͤr ſolle gleich ſeyn jener vergifften Schlangen</line>
        <line lrx="1748" lry="1946" ulx="469" uly="1877">Aſpidi. Diſe ſo bald ſie vermerckt / daß ſie durch die Zauber⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2002" ulx="431" uly="1935">Wort der Hexenmeiſter ſolte an ein gewiſes Orth ver⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2055" ulx="432" uly="1994">bannet werden / ſo thut ſie ein Ohr feſt auf den Erdboden</line>
        <line lrx="1746" lry="2124" ulx="467" uly="2050">halten / das andere verſtopfft ſie mit ihrem Schweiff / daß</line>
        <line lrx="1746" lry="2183" ulx="467" uly="2108">ſie die Beſchwoͤrnuſſen auf kein Weiß koͤnne hoͤren oder</line>
        <line lrx="1747" lry="2234" ulx="1658" uly="2190">ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1168" type="textblock" ulx="474" uly="927">
        <line lrx="1751" lry="1168" ulx="474" uly="927">JS an dem neundten Capitel werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2209" type="textblock" ulx="1907" uly="985">
        <line lrx="2099" lry="1064" ulx="1907" uly="985">ſchttenſn.</line>
        <line lrx="2099" lry="1121" ulx="1908" uly="1060">eolai. V</line>
        <line lrx="2099" lry="1183" ulx="1908" uly="1115">Aaßnn: uen</line>
        <line lrx="2062" lry="1246" ulx="1948" uly="1171">Ae wlicer</line>
        <line lrx="2099" lry="1288" ulx="1948" uly="1234">lceniretihgu⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1359" ulx="1948" uly="1290">Perdhokude</line>
        <line lrx="2099" lry="1418" ulx="1953" uly="1354">Rungezeſch</line>
        <line lrx="2099" lry="1469" ulx="1956" uly="1416">Wnindener</line>
        <line lrx="2098" lry="1523" ulx="1968" uly="1478">Wmmmſer</line>
        <line lrx="2099" lry="1605" ulx="2020" uly="1536">Pn</line>
        <line lrx="2099" lry="1667" ulx="1978" uly="1596">ſölhifr</line>
        <line lrx="2099" lry="1716" ulx="1911" uly="1658">Muben/hi</line>
        <line lrx="2099" lry="1769" ulx="1965" uly="1717">Veturberla</line>
        <line lrx="2099" lry="1835" ulx="1959" uly="1776">Hond des 00</line>
        <line lrx="2099" lry="1897" ulx="1954" uly="1836">ltetzu eire</line>
        <line lrx="2099" lry="1958" ulx="1952" uly="1895">het/uemnine</line>
        <line lrx="2043" lry="2014" ulx="1949" uly="1954">luarimus</line>
        <line lrx="2099" lry="2085" ulx="1946" uly="2012">Megtenmge,</line>
        <line lrx="2099" lry="2139" ulx="1945" uly="2072">rde Vor,n</line>
        <line lrx="2099" lry="2209" ulx="1944" uly="2137">hutelaſt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="785" type="textblock" ulx="0" uly="692">
        <line lrx="188" lry="785" ulx="0" uly="692">kBGerühnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="885" type="textblock" ulx="0" uly="810">
        <line lrx="158" lry="885" ulx="0" uly="810">iec .</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1734" type="textblock" ulx="0" uly="948">
        <line lrx="208" lry="1013" ulx="0" uly="948">n Copfel pe</line>
        <line lrx="209" lry="1069" ulx="0" uly="1016">e finf Sirn oel</line>
        <line lrx="211" lry="1136" ulx="0" uly="1077">, Nhen ud</line>
        <line lrx="213" lry="1201" ulx="0" uly="1134">Ayliher Men Nen</line>
        <line lrx="212" lry="1258" ulx="0" uly="1193">Der Cod gehet dirch</line>
        <line lrx="213" lry="1325" ulx="0" uly="1255">t n fordetſ daſten</line>
        <line lrx="212" lry="1386" ulx="0" uly="1317">ch welchernichsen</line>
        <line lrx="211" lry="1449" ulx="0" uly="1375">n en Schadungd</line>
        <line lrx="210" lry="1504" ulx="0" uly="1437">tddardurch bedent</line>
        <line lrx="209" lry="1574" ulx="0" uly="1496">de batehtte Vi</line>
        <line lrx="209" lry="1683" ulx="0" uly="1556">mnne nif</line>
        <line lrx="166" lry="1687" ulx="2" uly="1632">genſter. Jen</line>
        <line lrx="204" lry="1734" ulx="151" uly="1676">NG</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1863" type="textblock" ulx="18" uly="1748">
        <line lrx="202" lry="1809" ulx="58" uly="1748">e 4minns 9</line>
        <line lrx="202" lry="1863" ulx="18" uly="1754">g n u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="285" type="textblock" ulx="916" uly="211">
        <line lrx="1621" lry="285" ulx="916" uly="211">Paſſonis· 237</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="612" type="textblock" ulx="340" uly="312">
        <line lrx="1624" lry="379" ulx="343" uly="312">vernimmen: darumb hat jener diſe Schrifft hinzugeſetzt:</line>
        <line lrx="1622" lry="453" ulx="342" uly="371">Abauditione mala. Wir ſeynd an dem letzten unter den</line>
        <line lrx="1624" lry="506" ulx="341" uly="428">fuͤnff Sinnen / nemlich der Beruͤhrung / und durch diſe</line>
        <line lrx="1210" lry="557" ulx="340" uly="494">leydet Chriſtus ſchmertzlich.</line>
        <line lrx="1819" lry="612" ulx="456" uly="543">Job ein Spiegel der Gedult / voll der Schmertzen / Job wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="670" type="textblock" ulx="325" uly="597">
        <line lrx="1787" lry="670" ulx="325" uly="597">deß Gemuͤths ſo wohl / als zu forderiſt des Leibs / bricht hart be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2238" type="textblock" ulx="333" uly="646">
        <line lrx="1758" lry="729" ulx="345" uly="646">in ſeinem 19. c. v. 21. in folgende Betruͤbnuß volle Wort ruͤhrt.</line>
        <line lrx="1625" lry="786" ulx="346" uly="721">auß: Manus Domini tetigit me. Die Hand deß HErrn</line>
        <line lrx="1631" lry="856" ulx="346" uly="779">hat mich beruͤhrt / mich getroffen. Wie mein Job / hat</line>
        <line lrx="1628" lry="905" ulx="333" uly="836">dich die Hand G Ottes geſchlagen? O GOtt hat dem</line>
        <line lrx="1628" lry="961" ulx="345" uly="893">boͤſen Feind / dem Satan die Permiſſion, die Erlaubnuß</line>
        <line lrx="1629" lry="1020" ulx="344" uly="952">geben uͤber den gantzen Job / deſſen Leib und alle Sinn⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1077" ulx="346" uly="1015">lichkeiten ſambt den Gliederen / ausgenommen animam</line>
        <line lrx="1627" lry="1135" ulx="345" uly="1068">ejus ſerva. Dann Satan thut die erſte Bitt und das Be⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1196" ulx="347" uly="1125">gehren: Extende paululum manum tuam, &amp; tange cuncta,</line>
        <line lrx="1626" lry="1255" ulx="347" uly="1184">quæ poſſidet. GOtt hats ihme verwilliget / und ſprach:</line>
        <line lrx="1664" lry="1310" ulx="345" uly="1242">Ecce univerſa, quæ habet, in manu tua ſunt. Der boͤſe</line>
        <line lrx="1647" lry="1371" ulx="344" uly="1307">Feind halt zu dem andern mahl an: Mitte manum tuam,</line>
        <line lrx="1628" lry="1430" ulx="346" uly="1359">&amp; tange os ejus, &amp; carnem. Und G Ott gibt das Fiat wi⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1491" ulx="345" uly="1421">derum / indem er ſprach: Ecce in manu tua eſt, veruntamen</line>
        <line lrx="1309" lry="1534" ulx="344" uly="1490">animam illius ſerva. L</line>
        <line lrx="1809" lry="1605" ulx="465" uly="1532">Eben auf dergleichen Weiß / und weit fuͤglicher kan Chriſtus</line>
        <line lrx="1819" lry="1663" ulx="347" uly="1586">ſich Chriſtus unter den Wunden / Streichen / Stoſſen / leodet an</line>
        <line lrx="1788" lry="1729" ulx="345" uly="1634">Treiben / hin⸗ und widerreiſſen gegen ſeinem himmliſchen de b Be⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1775" ulx="344" uly="1689">Batter verlauten laſſen: Manus Domini tetigit me. Die Phrung.</line>
        <line lrx="1624" lry="1840" ulx="346" uly="1766">Hand des HErrn hat mich beruͤhrt / mich gleichſamb ver⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1899" ulx="346" uly="1825">gſtaltet zu einem Ausſaͤtzigen. Nos, ſpricht der Pro⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1956" ulx="350" uly="1884">phet/puta vimus eum quaſi leproſum, &amp; percuſſum à DEO.</line>
        <line lrx="1624" lry="2008" ulx="348" uly="1939">Putavimus. haſt du es vermeynt O lſaia! und wohl haſt</line>
        <line lrx="1626" lry="2066" ulx="347" uly="1999">du es vermeynt / ja / du haſt ja nothwendig glauben muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="2128" ulx="348" uly="2058">ſen die Wort / mit welchen ſich der himmliſche Vatter</line>
        <line lrx="1625" lry="2186" ulx="351" uly="2116">verlauten laſſet: Propter ſcelus populi mei, percuſſi eum.</line>
        <line lrx="1625" lry="2238" ulx="979" uly="2171">Gg 3 Ja</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="450" lry="851" type="textblock" ulx="252" uly="766">
        <line lrx="450" lry="803" ulx="254" uly="766">Continua-</line>
        <line lrx="310" lry="851" ulx="252" uly="817">tio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="1105" type="textblock" ulx="252" uly="1011">
        <line lrx="434" lry="1057" ulx="256" uly="1011">Lucæ c. 7.</line>
        <line lrx="357" lry="1105" ulx="252" uly="1071">V. 39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="276" type="textblock" ulx="963" uly="219">
        <line lrx="1303" lry="276" ulx="963" uly="219">Pro Dominica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="386" type="textblock" ulx="472" uly="229">
        <line lrx="1380" lry="297" ulx="472" uly="229">238</line>
        <line lrx="1758" lry="386" ulx="478" uly="318">Ja der Prophet David an ſeinem 68. Pſalmen hat ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="442" type="textblock" ulx="464" uly="379">
        <line lrx="1757" lry="442" ulx="464" uly="379">vor laͤngſten in der Perſohn Chriſti zu dem Himmliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2260" type="textblock" ulx="473" uly="435">
        <line lrx="1755" lry="498" ulx="480" uly="435">Vatter geſeufftzet: Quem tu percuſſiſti, peſercuti funt, &amp; ſu-</line>
        <line lrx="1434" lry="558" ulx="513" uly="497">er dolorem vulnerum meorum addiderunt.</line>
        <line lrx="1757" lry="619" ulx="598" uly="555">Als alldorten Chriſtus Lucæ 8. c. v. 14. von dem</line>
        <line lrx="1759" lry="675" ulx="480" uly="613">Cananeiſchen Weiblein beruͤhrt wurde / fragte er / als</line>
        <line lrx="1756" lry="742" ulx="479" uly="672">gleichſamb unwiſſend: Quis eſt, qui me tetigit? wer iſt/</line>
        <line lrx="1756" lry="795" ulx="478" uly="729">der mich beruͤhret hat? fragſt du guͤtiger JEſu / von je⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="854" ulx="477" uly="787">ner Beruͤhrung / welche du haſt ausgeſtanden durch dein</line>
        <line lrx="1758" lry="914" ulx="477" uly="846">bitteres Leyden biß in den ſchmaͤhlichen Creutz⸗Dodt?</line>
        <line lrx="1759" lry="964" ulx="473" uly="905">ſo gib ich zu der Antwort: Crudelitas, die Grauſambkeit</line>
        <line lrx="1760" lry="1030" ulx="475" uly="962">hat dich ſolcher Geſtalten zugericht. Jener Phariſaͤer /</line>
        <line lrx="1761" lry="1089" ulx="477" uly="1020">in deſſen Hauß Chriſtus zu Gaſt geſeſſen / kondte das</line>
        <line lrx="1763" lry="1139" ulx="477" uly="1079">Maul nicht halten / er verſtunde es nicht beſſer / ſondern</line>
        <line lrx="1760" lry="1199" ulx="477" uly="1138">ſprach: Hic, ſi eſſet Propheta, ſciret utique, quæ &amp; qualis</line>
        <line lrx="1764" lry="1254" ulx="481" uly="1197">eſt mulier, quæ tangit eum, quia peccatrix eſt. Ein Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1316" ulx="480" uly="1254">derin beruͤhrte Chriſtum; Und diſes wuſte Chriſtus/</line>
        <line lrx="1765" lry="1381" ulx="483" uly="1313">er hat aber keinen Schmertzen empfunden durch den</line>
        <line lrx="1766" lry="1433" ulx="483" uly="1371">Kuß / welcher da ſeine hochheiligſte Wangen berühret /</line>
        <line lrx="1765" lry="1491" ulx="481" uly="1429">ſondern vil mehr ein Freud: dann es war ein Kuß der</line>
        <line lrx="1765" lry="1549" ulx="483" uly="1488">keuſchen Lieb: Dilexit multum. Gleichwie nun der Kuß</line>
        <line lrx="1766" lry="1608" ulx="483" uly="1546">Magdalenaͤ Chriſto / ja allen heiligen Englen in dem</line>
        <line lrx="1765" lry="1669" ulx="485" uly="1604">Himmel ein Freud / alſo hat der Kuß Judaͤ das hoͤchſte</line>
        <line lrx="1763" lry="1727" ulx="484" uly="1662">Leyd und Schmertzen verurſachet. Chriſtus wuſte</line>
        <line lrx="1763" lry="1782" ulx="486" uly="1721">wohl wer / mit was vor einer Meynung / oder Intention</line>
        <line lrx="1766" lry="1843" ulx="487" uly="1779">Judas ihn mit dem verraͤtheriſchen Buß beruͤhrte / darum</line>
        <line lrx="1764" lry="1903" ulx="487" uly="1838">ſprache er mit ſanfften Worten: Amice! ad quid veniſti?</line>
        <line lrx="1260" lry="1957" ulx="488" uly="1895">Juda! oſculo Filium hominis tradis?</line>
        <line lrx="1768" lry="2024" ulx="607" uly="1954">Es iſt ſonſten gemein / und der Wahrheit gantz ge⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2081" ulx="491" uly="2011">maͤß: Oculi ſunt in amore dulces. Die Augen ſeynd die</line>
        <line lrx="1767" lry="2139" ulx="489" uly="2069">Fuͤhrer (leyder offt uͤble Anfuͤhrer) der Lieb; allein brin⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2200" ulx="485" uly="2128">gen ſie zwar Frend / aber gantz unvollkommen / dann es</line>
        <line lrx="1768" lry="2260" ulx="1697" uly="2212">ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1591" type="textblock" ulx="1894" uly="1523">
        <line lrx="1902" lry="1591" ulx="1894" uly="1523">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1680" type="textblock" ulx="1936" uly="1029">
        <line lrx="2085" lry="1076" ulx="1938" uly="1029">Lucr 1.7 40</line>
        <line lrx="2099" lry="1144" ulx="1945" uly="1073">ceheihene</line>
        <line lrx="2099" lry="1200" ulx="1937" uly="1135">ſcerelenin</line>
        <line lrx="2099" lry="1251" ulx="1936" uly="1193">Fagemmneun ſun</line>
        <line lrx="2099" lry="1315" ulx="1937" uly="1256">ſieoſaer</line>
        <line lrx="2054" lry="1384" ulx="1940" uly="1336">erl.</line>
        <line lrx="2099" lry="1441" ulx="1942" uly="1384">keerepen</line>
        <line lrx="2094" lry="1560" ulx="1949" uly="1443">iu</line>
        <line lrx="2099" lry="1561" ulx="1962" uly="1504">N</line>
        <line lrx="2099" lry="1617" ulx="1971" uly="1559">Spi</line>
        <line lrx="2099" lry="1680" ulx="1963" uly="1619">des ngd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1805" type="textblock" ulx="1909" uly="1679">
        <line lrx="2099" lry="1738" ulx="1909" uly="1679">rhethenube</line>
        <line lrx="2098" lry="1805" ulx="1949" uly="1680">latege</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1827" type="textblock" ulx="1905" uly="1802">
        <line lrx="1911" lry="1827" ulx="1905" uly="1802">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2235" type="textblock" ulx="1939" uly="1799">
        <line lrx="2099" lry="1856" ulx="1950" uly="1799">ſchet /der itt</line>
        <line lrx="2099" lry="1915" ulx="1947" uly="1859">en Etaninen</line>
        <line lrx="2099" lry="1972" ulx="1944" uly="1922">Minötadts Am</line>
        <line lrx="2099" lry="2046" ulx="1941" uly="1980">heſdlt/ ictz</line>
        <line lrx="2099" lry="2111" ulx="1940" uly="2036">tin eihtege</line>
        <line lrx="2099" lry="2235" ulx="1939" uly="2158">narfart nn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="217" lry="1270" type="textblock" ulx="0" uly="533">
        <line lrx="207" lry="608" ulx="0" uly="533">urgeni</line>
        <line lrx="209" lry="718" ulx="0" uly="596">ain ficrni</line>
        <line lrx="199" lry="734" ulx="34" uly="673">nne ifii</line>
        <line lrx="211" lry="797" ulx="0" uly="682">iin in</line>
        <line lrx="212" lry="854" ulx="0" uly="786">usgeſtander derchi</line>
        <line lrx="213" lry="920" ulx="0" uly="844">hichen Crnt,e</line>
        <line lrx="213" lry="980" ulx="0" uly="909">un, dee Gatſnte</line>
        <line lrx="211" lry="1035" ulx="0" uly="969">cht. Jmner Phoft</line>
        <line lrx="214" lry="1104" ulx="0" uly="1032">N oſeſen / kanten</line>
        <line lrx="217" lry="1155" ulx="0" uly="1094">GSiqht biſir / ſen</line>
        <line lrx="216" lry="1217" ulx="0" uly="1159">e ige ge  gut</line>
        <line lrx="217" lry="1270" ulx="0" uly="1215">anir et. Ein Cn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1343" type="textblock" ulx="0" uly="1275">
        <line lrx="275" lry="1343" ulx="0" uly="1275">ſes wuſe Cheſi .</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1656" type="textblock" ulx="0" uly="1335">
        <line lrx="215" lry="1404" ulx="0" uly="1335">ntfonden durch</line>
        <line lrx="212" lry="1475" ulx="0" uly="1392">ſe Vungen herite</line>
        <line lrx="212" lry="1523" ulx="0" uly="1455">nes vor en Kuß</line>
        <line lrx="211" lry="1591" ulx="0" uly="1514">Pichierun der</line>
        <line lrx="209" lry="1656" ulx="0" uly="1576">eigen Enger</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1768" type="textblock" ulx="0" uly="1636">
        <line lrx="207" lry="1698" ulx="102" uly="1636">des ſee</line>
        <line lrx="204" lry="1768" ulx="0" uly="1650">uon ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1829" type="textblock" ulx="32" uly="1767">
        <line lrx="202" lry="1829" ulx="32" uly="1767">gung/ 0der luen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2096" type="textblock" ulx="326" uly="247">
        <line lrx="1623" lry="315" ulx="857" uly="247">Paſſfonis. 239</line>
        <line lrx="1623" lry="406" ulx="328" uly="343">gemeiniglich pflegt zu geſchehen / ex oeulis, ex animo; der</line>
        <line lrx="1616" lry="471" ulx="331" uly="403">Kuß aber / verſtehe der Keuſche / iſt das vollkommne</line>
        <line lrx="1625" lry="520" ulx="331" uly="461">Zeichen der Lieb.</line>
        <line lrx="1845" lry="591" ulx="472" uly="519">Aus ſolchem Liebs⸗Antrib kuſſet der Vatter ſeinen Rug, was</line>
        <line lrx="1770" lry="645" ulx="326" uly="579">frommen Sohn / die Mutter ihr Tochter / der Braͤuti⸗ es ſeye.</line>
        <line lrx="1622" lry="703" ulx="328" uly="636">gam ſein Braut / ein Bruder den anderen / oder ein Jona-</line>
        <line lrx="1622" lry="753" ulx="328" uly="694">thas ſeinen David. Alſo hat gekuͤſſet den alten Vatter</line>
        <line lrx="1620" lry="809" ulx="328" uly="753">Iſaac, Jacob ſeinen Sohn: Accede, &amp; da mihi oſculum fili</line>
        <line lrx="1623" lry="880" ulx="330" uly="811">mi. Gen. 27, V. 26. Fuͤhret zu Gemuͤth jenen Vatter /</line>
        <line lrx="1624" lry="926" ulx="329" uly="868">welcher da ſeinem einſtens verlohrnen Sohn mit hoͤchſter</line>
        <line lrx="1622" lry="988" ulx="330" uly="926">Hertzens⸗Freud um den Halß gefallen / und gekuͤßt;</line>
        <line lrx="1618" lry="1044" ulx="329" uly="986">Accurrens cecidit ſuper collum ejus, &amp; oſculatus eſt eum.</line>
        <line lrx="1622" lry="1101" ulx="329" uly="1041">Lucæ 15. v. 20. Betrachtet die Himmliſche Braut / wel⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1164" ulx="330" uly="1099">che da ihrem Geliebten / als ihrem Bruder einen keuſchen</line>
        <line lrx="1619" lry="1222" ulx="329" uly="1159">Kuß zu geben innbruͤnſtig verlangte: Quis mihi det, te</line>
        <line lrx="1636" lry="1280" ulx="329" uly="1221">fratrem meum ſugentem ubera matris meæ, ur inveniam te</line>
        <line lrx="1616" lry="1333" ulx="330" uly="1277">foris, &amp; deoſculer te? und: oſculetur me oſculo oris ſui. Cant.</line>
        <line lrx="1625" lry="1397" ulx="333" uly="1332">8. c. v. I. Alſo ſtehet auch in heiliger Goͤttlicher Schrifft</line>
        <line lrx="1620" lry="1457" ulx="328" uly="1393">von jenen zweyen erſternennten David und Jonatha: Oſcu-</line>
        <line lrx="1641" lry="1509" ulx="331" uly="1456">lantes ſe alterutrum fleverunt pariter. I. Reg. 20. c. v. 41.</line>
        <line lrx="1636" lry="1575" ulx="330" uly="1507">Je groͤſſer dann nun die Freud aus einem aufrichtigen</line>
        <line lrx="1766" lry="1650" ulx="331" uly="1565">Kuß / je mehrer Leyd empfangt man aus einer falſchen Kuß J</line>
        <line lrx="1808" lry="1691" ulx="331" uly="1610">Judas⸗Kuß Beruͤhrung. Chriſtus hat wenig Seuff⸗ za bey⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1750" ulx="333" uly="1680">tzer gethan uͤber ſeine groſſe Schmertzen; der erſte ware groͤſte</line>
        <line lrx="1810" lry="1803" ulx="332" uly="1738">uͤber den Kuß Judaͤ / der andere von wegen der Maulta⸗ Schmer⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1864" ulx="332" uly="1797">ſchen / der dritte uͤber den Durſt / welchen er gelitten an gen der</line>
        <line lrx="1782" lry="1918" ulx="335" uly="1848">dem Stammen deß heiligen Creutz. Oſculo Filium ho- Beruͤh⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1995" ulx="336" uly="1897">minis tradis? Amice ad quid? Errufft den jenigen / die ihn angbeo</line>
        <line lrx="1787" lry="2042" ulx="335" uly="1969">gegeißlet / nicht zu / warum geißleſt du mich? die ihne ge⸗ .</line>
        <line lrx="1624" lry="2096" ulx="339" uly="2030">kroͤnt / die ihne gecreutziget / mit ſcharpffen Naͤglen an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2154" type="textblock" ulx="308" uly="2088">
        <line lrx="1624" lry="2154" ulx="308" uly="2088">das Creutz angenaglet / hart gebunden / uͤbel geſchlagen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2254" type="textblock" ulx="337" uly="2131">
        <line lrx="1621" lry="2254" ulx="337" uly="2131">und tractiert / warum kroͤneſt du mich / creutzigeſt/ bindeſt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1235" lry="303" type="textblock" ulx="454" uly="237">
        <line lrx="1235" lry="303" ulx="454" uly="237">240 Pro Dominica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="410" type="textblock" ulx="431" uly="319">
        <line lrx="1745" lry="410" ulx="431" uly="319">und nagleſt mich an? Allein ware faſt allbereiths der</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="1187" type="textblock" ulx="232" uly="888">
        <line lrx="407" lry="946" ulx="232" uly="888">Chriſtus</line>
        <line lrx="396" lry="986" ulx="235" uly="942">leydet in</line>
        <line lrx="380" lry="1036" ulx="234" uly="991">der Be⸗</line>
        <line lrx="396" lry="1087" ulx="234" uly="1037">ruͤhrung</line>
        <line lrx="413" lry="1133" ulx="235" uly="1088">an ſeinem</line>
        <line lrx="434" lry="1187" ulx="235" uly="1139">H. Haupt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1685" type="textblock" ulx="451" uly="397">
        <line lrx="1743" lry="477" ulx="463" uly="397">groͤſte Schmertzen an ſeinen heiligen Wangen der falſche</line>
        <line lrx="1568" lry="528" ulx="463" uly="467">Ertzſchelmiſche Kuß. .</line>
        <line lrx="1739" lry="583" ulx="618" uly="513">Laſſet uns kommen zu dem principal Glied / und</line>
        <line lrx="1742" lry="642" ulx="460" uly="570">hoͤchſten des menſchlichen Leibs / nemlich zu dem hochhei⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="699" ulx="458" uly="630">ligſten Haupt JEſu Chriſti. Eliſæus der Prophet er⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="758" ulx="458" uly="687">langte von Gott dem vil Jahr lang unfruchtbaren Suna⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="812" ulx="458" uly="747">mitiſchen Weib einen Erben / ein Sohn. Diſer als er ge⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="878" ulx="457" uly="801">wachſen / gehet er zu ſeinem Vatter auf das Feld/ und zu</line>
        <line lrx="1743" lry="929" ulx="462" uly="860">den Schnitteren / beklagt ſich bey ſeinem Vatter / und</line>
        <line lrx="1742" lry="989" ulx="465" uly="923">ſpricht: Caput meum doleo, caput meum doleo, mein</line>
        <line lrx="1746" lry="1048" ulx="461" uly="975">Kopff thut mir wehe / mein Kopff thut mir wehe. Er</line>
        <line lrx="1747" lry="1104" ulx="459" uly="1034">befilcht dem Buben: gehe / fuͤhr ihn heimb zu der Mutter;</line>
        <line lrx="1744" lry="1164" ulx="458" uly="1090">welcher / als er ihne nahm / und zu der Mutter brachte;</line>
        <line lrx="1740" lry="1220" ulx="454" uly="1156">legte ſie ihn auf ihr Schoos biß auf Mittag / &amp; mortuus</line>
        <line lrx="1507" lry="1275" ulx="455" uly="1217">eſt, und das Kind iſt geſtorben. :</line>
        <line lrx="1744" lry="1335" ulx="559" uly="1268">Diſer Sunamitiſche Knab oder Kind / darff ich wohl</line>
        <line lrx="1745" lry="1395" ulx="456" uly="1328">ſagen / war ein rechte Figur oder Vorbedeutung unſers</line>
        <line lrx="1743" lry="1453" ulx="454" uly="1384">Erloͤſers und Seeligmachers JEſu Chriſti / welcher</line>
        <line lrx="1741" lry="1512" ulx="454" uly="1447">zwar an allen Gliederen des Leibs groſſe Schmertzen</line>
        <line lrx="1742" lry="1571" ulx="453" uly="1503">ausgeſtanden / zu forderſt aber an ſeinem hochheiligſten</line>
        <line lrx="1742" lry="1629" ulx="451" uly="1562">Haupt. Chriſtus gienge hinaus zu ſeinem himmliſchen</line>
        <line lrx="1737" lry="1685" ulx="451" uly="1621">Vatter auf das Feld: Pater meus agricula eſt, in den Gar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1743" type="textblock" ulx="402" uly="1679">
        <line lrx="1741" lry="1743" ulx="402" uly="1679">ten Gethſemani / bettet alldorten / und gibt alles und al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2258" type="textblock" ulx="452" uly="1737">
        <line lrx="1738" lry="1800" ulx="453" uly="1737">les dem eintzigen Willen ſeines himmliſchen Vatters</line>
        <line lrx="1734" lry="1870" ulx="453" uly="1790">uͤber. Umb die Erndt⸗Zeit war diſes geſchehen / alldie⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1919" ulx="455" uly="1853">weilen Chriſtus ſeinen Apoſtlen vor dem Leyden ſchon</line>
        <line lrx="1737" lry="1975" ulx="455" uly="1910">vor laͤngſten vorgeſagt von der zeitigen Frucht der Auß⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2031" ulx="455" uly="1975">erwaͤhlten. Levate capita veſtra, &amp; videte regionet, quia</line>
        <line lrx="1736" lry="2099" ulx="454" uly="2032">albeæ ſunt jam ad meſſem. Joan. 4. c, v. 35 Unter jenem</line>
        <line lrx="1738" lry="2153" ulx="454" uly="2088">Knaben / der den Sohn / dem der Kopff wehe thate / der</line>
        <line lrx="1741" lry="2258" ulx="452" uly="2138">Mutter nacher Hauß gefuͤhret / kan fuͤglich verſtanden</line>
        <line lrx="1743" lry="2253" ulx="1684" uly="2213">er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2240" type="textblock" ulx="1897" uly="777">
        <line lrx="2099" lry="854" ulx="1961" uly="777">tteneines</line>
        <line lrx="2098" lry="916" ulx="1920" uly="803">—</line>
        <line lrx="2099" lry="973" ulx="1897" uly="909">(güͤnee Buͤtter</line>
        <line lrx="2099" lry="1036" ulx="1930" uly="969">gachdendſenn</line>
        <line lrx="2099" lry="1089" ulx="1938" uly="1037">ſerſol Se petel.</line>
        <line lrx="2089" lry="1146" ulx="1942" uly="1090">yir mnime e,</line>
        <line lrx="2099" lry="1215" ulx="1932" uly="1153">erguken oor n</line>
        <line lrx="2099" lry="1276" ulx="1931" uly="1209">Puieihrenlr</line>
        <line lrx="2099" lry="1337" ulx="1931" uly="1269">anbtihengori⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1392" ulx="1933" uly="1334">ſtrorden Unters</line>
        <line lrx="2099" lry="1454" ulx="1937" uly="1392">nutielge vder</line>
        <line lrx="2099" lry="1513" ulx="1946" uly="1455">NRWafen !</line>
        <line lrx="2099" lry="1575" ulx="1903" uly="1515">WercrdB</line>
        <line lrx="2099" lry="1633" ulx="1963" uly="1574">Dattchungzre</line>
        <line lrx="2099" lry="1690" ulx="1958" uly="1634">ſeitennonden</line>
        <line lrx="2099" lry="1761" ulx="1953" uly="1694">Lentpofunte</line>
        <line lrx="2099" lry="1810" ulx="1948" uly="1753">ſe iferdder</line>
        <line lrx="2099" lry="1878" ulx="1910" uly="1813">xrnrbderohie</line>
        <line lrx="2099" lry="1939" ulx="1941" uly="1872">ler chnerge⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1997" ulx="1939" uly="1929">ſrben eget/</line>
        <line lrx="2099" lry="2061" ulx="1939" uly="1990">e Ulrtr in!</line>
        <line lrx="2099" lry="2118" ulx="1938" uly="2048">luſcheben an</line>
        <line lrx="2099" lry="2187" ulx="1937" uly="2112">deherdaneg</line>
        <line lrx="2099" lry="2240" ulx="1939" uly="2169">Anerirlud</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="207" lry="1231" type="textblock" ulx="1" uly="1167">
        <line lrx="207" lry="1231" ulx="1" uly="1167">Miteg/  rmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1280">
        <line lrx="211" lry="1352" ulx="0" uly="1280">eird derfich wch</line>
        <line lrx="211" lry="1415" ulx="0" uly="1342">oledeltung unſet</line>
        <line lrx="208" lry="1587" ulx="1" uly="1459">geſt bne</line>
        <line lrx="206" lry="1656" ulx="7" uly="1530">n ,</line>
        <line lrx="200" lry="1853" ulx="3" uly="1726">hinde</line>
        <line lrx="152" lry="1914" ulx="51" uly="1823">Pſhefel/</line>
        <line lrx="199" lry="2019" ulx="0" uly="1895"> e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="313" type="textblock" ulx="877" uly="239">
        <line lrx="1611" lry="313" ulx="877" uly="239">Paſſionis. 241</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1065" type="textblock" ulx="326" uly="358">
        <line lrx="1619" lry="431" ulx="339" uly="358">werden Judas / welcher der Synagog / dem Judiſchen</line>
        <line lrx="1620" lry="490" ulx="337" uly="417">Volck hat uͤberantwortet und verrathen Chriſtum JE⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="547" ulx="331" uly="475">ſum. Endlich iſt Chriſtus JEſus bey hoͤchſt brinnender</line>
        <line lrx="1617" lry="606" ulx="332" uly="533">Sonnen goͤttlicher Lieb / unter hoͤchſten Schmertzen ge⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="671" ulx="334" uly="592">ſtorben: Inclinato capite tradidit ſpiritum, gnugſam anzei⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="724" ulx="332" uly="650">gend / an welchem Glied ſeines heiligen Leibs er auch zu</line>
        <line lrx="683" lry="765" ulx="331" uly="709">forderſt leydete.</line>
        <line lrx="1620" lry="832" ulx="447" uly="768">Es ſaſſe einſtens der Prophet Jonas unter dem</line>
        <line lrx="1617" lry="896" ulx="330" uly="824">Schatten eines Epheu⸗Baums / welcher aber geſchwind</line>
        <line lrx="1616" lry="951" ulx="329" uly="884">von einem kleinen Wuͤrmlein aller ſeiner ſonſt Winter⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1012" ulx="329" uly="942">gruͤnen Blaͤtteren iſt beraubt / und abgefreſſen worden;</line>
        <line lrx="1611" lry="1065" ulx="326" uly="1001">nachdem diſe nunmehro gantz verdorret: Cum ortus fuiſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1185" type="textblock" ulx="330" uly="1060">
        <line lrx="1816" lry="1135" ulx="330" uly="1060">ſet ſol, &amp;c. percuſſit ſol ſuper caput Jonæ, &amp; æſtuabat: &amp; pe- Continua-</line>
        <line lrx="1690" lry="1185" ulx="333" uly="1121">tivir animæ ſuæ, ut moreretur. Jonæ cap. 4. v. 7. Das iſt tio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1596" type="textblock" ulx="326" uly="1175">
        <line lrx="1611" lry="1243" ulx="330" uly="1175">dem guten Jonæ widerfahren / als er der gottloſen Stadt</line>
        <line lrx="1613" lry="1299" ulx="328" uly="1233">Ninive ihren Untergang hat vorgeſagt; aber das Volck</line>
        <line lrx="1613" lry="1361" ulx="326" uly="1293">ſambt ihrem Koͤnig hat zu rechtſchaffner Buß gegriffẽ / und</line>
        <line lrx="1613" lry="1416" ulx="326" uly="1350">iſt vondem Untergang ſalviert und erhalten worden / und</line>
        <line lrx="1613" lry="1478" ulx="328" uly="1412">Jonas gienge widerum an jenes Ort / von welchem er iſt von</line>
        <line lrx="1610" lry="1537" ulx="327" uly="1469">GOtt beruffen worden. Wir ſehen in Chriſto nach</line>
        <line lrx="1611" lry="1596" ulx="326" uly="1529">verrichtem Predig⸗Ampt der Buß und Ponientz die Wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1653" type="textblock" ulx="296" uly="1586">
        <line lrx="1609" lry="1653" ulx="296" uly="1586">derkehrung zu ſeinem himliſchen Vatter gantz deutlich als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2232" type="textblock" ulx="324" uly="1645">
        <line lrx="1609" lry="1711" ulx="325" uly="1645">in einem anderen Jona. Chriſtus hielte ſich gleichſam ein</line>
        <line lrx="1608" lry="1770" ulx="327" uly="1703">wenig auf unter dem Schatten deß H. Creutz / gantz bloſ⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1828" ulx="328" uly="1761">ſer iſt er  der Sonnen Gerechtigkeit gnug zu thun / an ſelbi⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="1885" ulx="326" uly="1820">ger und dero hitzigen Strahlen gehangen / hat endlich voll</line>
        <line lrx="1607" lry="1944" ulx="324" uly="1878">aller Schmertzẽ / zuforderſt ſeines hochheiligen Haupts / zu</line>
        <line lrx="1606" lry="1999" ulx="324" uly="1935">ſterben begehrt / indem er zu ſeinem himmliſchen Vatter</line>
        <line lrx="1603" lry="2058" ulx="327" uly="1994">ſchrye: Pater in manus tuas commendo ſpiritum meum.</line>
        <line lrx="1604" lry="2119" ulx="326" uly="2052">Endlich aber / was Jonæ nicht geſchehen / noch widerfah⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="2175" ulx="325" uly="2111">ren / daß er damahlen geſtorben / das iſt Chriſto begegnet /</line>
        <line lrx="1605" lry="2232" ulx="327" uly="2166">indem er inclinato capite tradidit ſpiritum. Es gibt vil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2290" type="textblock" ulx="1050" uly="2231">
        <line lrx="1599" lry="2290" ulx="1050" uly="2231">Oh ſchoͤne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1185" lry="319" type="textblock" ulx="441" uly="249">
        <line lrx="1185" lry="319" ulx="441" uly="249">242 Pro Dominica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1049" type="textblock" ulx="460" uly="348">
        <line lrx="1743" lry="418" ulx="460" uly="348">ſchoͤne Betrachtungen / warum Chriſtus mit geneigtem</line>
        <line lrx="1744" lry="476" ulx="465" uly="406">Haupt habe aufgeben ſeinen Geiſt. Es iſt wohl zu glau⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="525" ulx="466" uly="464">ben / es ſeye auch ein Urſach geweſen der allergroͤſte</line>
        <line lrx="1744" lry="584" ulx="465" uly="521">Schmertzen ſeines gebenedeyten Haupts. Da freylich</line>
        <line lrx="1748" lry="641" ulx="467" uly="581">wahr worden jene Wort deß Propheten: Filius hominis</line>
        <line lrx="1747" lry="698" ulx="469" uly="636">non habet, ubi caput ſuum reclinet. O mitleydende Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="767" ulx="469" uly="695">liche Hertzen / laßt uns unſer Hertz eroͤffnen / und diſes</line>
        <line lrx="1754" lry="816" ulx="470" uly="753">Goͤttliche Kind / gleichwie das Kind die Sunamitern mit</line>
        <line lrx="1754" lry="884" ulx="471" uly="811">einer rechtſchaffnen Condolenz und Schmertz⸗vollem Mit⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="943" ulx="475" uly="869">leyden hineinlegẽ zuforderſt mit einem guten Gewiſſen / da⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="999" ulx="474" uly="933">mit er wohl ruhe.</line>
        <line lrx="1759" lry="1049" ulx="599" uly="986">Chriſtus als ein wahrer ſterblicher Menſch hat ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1106" type="textblock" ulx="251" uly="1041">
        <line lrx="1776" lry="1106" ulx="251" uly="1041">Unſere litten an ſeinen fuͤnff aͤuſſerlichen Sinnen / damit wir ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1192" type="textblock" ulx="252" uly="1083">
        <line lrx="1759" lry="1192" ulx="252" uly="1083">ſarc Sinn Exempel folgen / und dieſelbige uͤber uns nicht laſſen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2265" type="textblock" ulx="254" uly="1160">
        <line lrx="1758" lry="1230" ulx="255" uly="1160">uͤber uns Oberhand nemmen / noch unſere Seel zu dem ewigen Un⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1287" ulx="254" uly="1219">herrſchen. kergang veranleithen. Der ſeelige Jocohponus gibt uns</line>
        <line lrx="1765" lry="1339" ulx="485" uly="1279">ein uͤberaus ſchoͤne Paraboliſche Gleichnuß: wie in vita ac</line>
        <line lrx="1767" lry="1398" ulx="255" uly="1335">Wird be⸗ Viridario Raderi zu finden. Es war ein adeliche wohlge⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1485" ulx="256" uly="1381">iſedurch ſtalte Jungfrau mit fuͤnff Bruͤderen / alle von ſehr ſchlech⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1532" ulx="259" uly="1452">Paraboli⸗ ten und geringen Mittlen; ſie aber hatte ein ſehr koͤſtli⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1582" ulx="260" uly="1511">ſche Gleich⸗ ches Kleinod / von hohen Werth. Aus den Bruͤdern</line>
        <line lrx="1769" lry="1640" ulx="262" uly="1569">nuß. ware einer ein Muſicant, oder Geiger / der andere ein</line>
        <line lrx="1768" lry="1702" ulx="484" uly="1628">Mahler / der dritte ein Apotecker / der vierdte ein Koch /</line>
        <line lrx="1768" lry="1746" ulx="484" uly="1686">der fuͤnffte ein Buhler. Der Muſicant kommet zu ſeiner</line>
        <line lrx="1768" lry="1814" ulx="487" uly="1746">Schweſter / redet ſie an / ſorechend: Mein Schweſter /</line>
        <line lrx="1767" lry="1874" ulx="489" uly="1804">du weiſt / in was Armuthich ſtecke / bitte dich ſolchem nach</line>
        <line lrx="1767" lry="1929" ulx="490" uly="1862">komme mir zu Hufff / und uͤberlaß mir dein Kleinod / wel⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1990" ulx="493" uly="1919">ches / wann du mir geben / das Leben zugleich geben / und</line>
        <line lrx="1774" lry="2045" ulx="493" uly="1977">ertheilen wirſt. Diſes kan nicht ſeyn / antwortet die</line>
        <line lrx="1773" lry="2104" ulx="493" uly="2035">Schweſter / maſſen ich ſelbſten deſſelben hoͤchſt noͤthig ha⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2163" ulx="495" uly="2095">be / und ſo leichtlich nit gerathen kan. Wann deme alſo /</line>
        <line lrx="1773" lry="2263" ulx="492" uly="2152">wendet hingegen der Bruder ein / ſo will ich dir enen</line>
        <line lrx="1773" lry="2265" ulx="1615" uly="2223">Willen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="804" type="textblock" ulx="1902" uly="723">
        <line lrx="2094" lry="804" ulx="1902" uly="723">iches er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="982" type="textblock" ulx="1930" uly="782">
        <line lrx="2099" lry="857" ulx="1953" uly="782">ipGithrice</line>
        <line lrx="2064" lry="921" ulx="1930" uly="804">Uhuns</line>
        <line lrx="2099" lry="982" ulx="1939" uly="912">Dalger db.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1045" type="textblock" ulx="1900" uly="966">
        <line lrx="2099" lry="1045" ulx="1900" uly="966">ſchan tehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2188" type="textblock" ulx="1912" uly="1026">
        <line lrx="2099" lry="1099" ulx="1953" uly="1026">Geihe;</line>
        <line lrx="2099" lry="1155" ulx="1951" uly="1086">nd herlcſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1215" ulx="1944" uly="1152">hoh shenen</line>
        <line lrx="2099" lry="1276" ulx="1943" uly="1207">ta bithti</line>
        <line lrx="2099" lry="1338" ulx="1943" uly="1274">onencheran</line>
        <line lrx="2099" lry="1397" ulx="1946" uly="1331">eEcjeckrbi</line>
        <line lrx="2090" lry="1456" ulx="1951" uly="1394">aaceg Der</line>
        <line lrx="2099" lry="1513" ulx="1961" uly="1453">WWhe</line>
        <line lrx="2099" lry="1576" ulx="1972" uly="1515">Wcenh</line>
        <line lrx="2099" lry="1636" ulx="1978" uly="1579">Getuezolhe</line>
        <line lrx="2097" lry="1698" ulx="1972" uly="1639">Clzunemnven</line>
        <line lrx="2099" lry="1757" ulx="1966" uly="1699">polltedorzr</line>
        <line lrx="2099" lry="1820" ulx="1912" uly="1759">hinden .aſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1943" ulx="1956" uly="1885">dabgeſchof</line>
        <line lrx="2099" lry="2000" ulx="1956" uly="1940">Meſſerin/</line>
        <line lrx="2003" lry="2070" ulx="1953" uly="2002">ds.</line>
        <line lrx="2099" lry="2127" ulx="1951" uly="2061">Mhaghere⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2188" ulx="1952" uly="2124">fuuenboscen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="202" lry="938" type="textblock" ulx="0" uly="560">
        <line lrx="196" lry="633" ulx="0" uly="560">heten Hiu nt</line>
        <line lrx="197" lry="697" ulx="0" uly="622">Oummtedenegtn</line>
        <line lrx="199" lry="758" ulx="0" uly="686">Herofnen / une</line>
        <line lrx="200" lry="808" ulx="0" uly="746">nddieSinantmnt</line>
        <line lrx="201" lry="874" ulx="0" uly="808">Schnnergtelenc</line>
        <line lrx="202" lry="938" ulx="0" uly="876">kungtten enſende</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1863" type="textblock" ulx="0" uly="997">
        <line lrx="201" lry="1059" ulx="0" uly="997">blcher Merchhtt</line>
        <line lrx="203" lry="1124" ulx="0" uly="1059">innn Monttirſen</line>
        <line lrx="204" lry="1177" ulx="0" uly="1117">P u nigt ſſent</line>
        <line lrx="200" lry="1244" ulx="0" uly="1176">adenetigerir</line>
        <line lrx="204" lry="1308" ulx="0" uly="1237">bentponn gſt uit</line>
        <line lrx="203" lry="1368" ulx="0" uly="1301">euß: wie in iun</line>
        <line lrx="202" lry="1423" ulx="0" uly="1355">tin adeiche woe⸗</line>
        <line lrx="201" lry="1496" ulx="0" uly="1413">aletenſczeſte,</line>
        <line lrx="200" lry="1555" ulx="0" uly="1473">etteein ſiſ i⸗</line>
        <line lrx="198" lry="1620" ulx="0" uly="1536">Als der Beie</line>
        <line lrx="197" lry="1682" ulx="0" uly="1602">ver/ der alett</line>
        <line lrx="186" lry="1734" ulx="0" uly="1672">er wierdte en N</line>
        <line lrx="190" lry="1807" ulx="0" uly="1725">ſtortkvnn erſ</line>
        <line lrx="191" lry="1863" ulx="0" uly="1782">d Men Scne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="279" type="textblock" ulx="894" uly="207">
        <line lrx="1630" lry="279" ulx="894" uly="207">Paſſionis. 243</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="365" type="textblock" ulx="351" uly="285">
        <line lrx="1635" lry="365" ulx="351" uly="285">Willen darum machen / und was anders darfuͤr geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="595" type="textblock" ulx="346" uly="363">
        <line lrx="1632" lry="433" ulx="351" uly="363">Was da? fragt die Schweſter; Ich will dir eins auf⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="491" ulx="347" uly="421">ſpihlen / ſprach der Bruder / ſo vil und lang es dir beliebig</line>
        <line lrx="1631" lry="542" ulx="346" uly="480">ſeyn wird. Es waͤre ſchon recht / ſaget die Jungfrau /</line>
        <line lrx="1636" lry="595" ulx="347" uly="538">wann es aber aus / und der Saiten⸗Klang voruͤber / wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="658" type="textblock" ulx="348" uly="583">
        <line lrx="1850" lry="658" ulx="348" uly="583">wird ich hernach zu eſſen nemmen? wer wird mich ernaͤh⸗ Continus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2231" type="textblock" ulx="346" uly="644">
        <line lrx="1713" lry="714" ulx="348" uly="644">ren? fort mit dir / ſo naͤrriſch bin ich nicht / daß ich ein“⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="783" ulx="348" uly="711">Roß um ein Pfeiffen gebe / verſchertze ſo lie derlich ein ſo</line>
        <line lrx="1636" lry="831" ulx="347" uly="770">koͤſtliches Meday, die ich verkauffen / dardurch ein Heu⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="900" ulx="349" uly="828">rath⸗Guth richten / mich ehrlich verheyrathen / und auf die</line>
        <line lrx="1640" lry="958" ulx="348" uly="885">Taͤg meines Lebens verſehen kan; ziehet demnach der</line>
        <line lrx="1639" lry="1008" ulx="346" uly="943">Geiger ab. Der Mahler hingegen kommet / und meldet</line>
        <line lrx="1638" lry="1066" ulx="349" uly="1003">ſich an / verheiſſet ihr die koͤſtlichiſte Kunſt⸗Stuck / von</line>
        <line lrx="1635" lry="1122" ulx="349" uly="1060">Gemaͤhlen; ſie ſolle ihm nur ihr Kleinod darfuͤr geben /</line>
        <line lrx="1638" lry="1181" ulx="347" uly="1118">und folgen laſſen. Die Jungfrau aber weiſet diſen ſo</line>
        <line lrx="1636" lry="1237" ulx="347" uly="1177">wohl / als den anderen ab. Es kommet hierauf der Apo⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="1297" ulx="347" uly="1236">tecker / biethet ſeiner Schweſter die beſten Confeurn an/</line>
        <line lrx="1641" lry="1355" ulx="347" uly="1291">von lieblicher Ambra, Biſam und Balſam: der Koch die</line>
        <line lrx="1643" lry="1415" ulx="350" uly="1350">beſte Schleckerbißlein / die ſie nur wuͤntſchen und erden⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="1476" ulx="349" uly="1408">cken mag. Der Buͤhler endlich einen gantzen Hauffen⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="1535" ulx="351" uly="1467">voll der Liebhaber / die alle ihr zugethan / mit allerer⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="1593" ulx="350" uly="1524">dencklichiſter Hoͤfflichkeit ihr aufwarten ſollen. Es waͤ⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="1653" ulx="352" uly="1579">re nur zu thun um das Kleinod / ſelbiges ihrer E chweſter</line>
        <line lrx="1649" lry="1711" ulx="353" uly="1634">abzunemmen / und abzuſchroͤcken / die gleichwol ſich nicht</line>
        <line lrx="1647" lry="1769" ulx="350" uly="1696">wollte darzu verſtehen / noch ſo groſfen Schatz aus den</line>
        <line lrx="1649" lry="1827" ulx="356" uly="1753">Haͤnden laſſen. Ein jeder bekame ſeinen Borb. Der</line>
        <line lrx="1646" lry="1887" ulx="357" uly="1815">Buhler vor anderen wird auf das kuͤrtzeſte abgefertiget /</line>
        <line lrx="1651" lry="1945" ulx="356" uly="1869">und abgeſchaffet. Die kluge Jungfrau blibe entzwiſchen</line>
        <line lrx="1648" lry="2004" ulx="357" uly="1921">Meiſterin / und Frau ihres ſo groſſen Schatz und Klei⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="2069" ulx="357" uly="2003">nods.  —–</line>
        <line lrx="1654" lry="2122" ulx="354" uly="2044">Nit lang hernach komet ein Koͤnig / begehrt vondiſer Jung⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="2231" ulx="361" uly="2097">frauen das Kleinod / ſie aber zat denſelbigen mit folgendern</line>
        <line lrx="1650" lry="2211" ulx="1113" uly="2171">8  b re</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1741" lry="1670" type="textblock" ulx="245" uly="1560">
        <line lrx="1741" lry="1670" ulx="245" uly="1560">Kaeenen Diſe adeliche Jungfrau iſt die Seel eines jedwederen</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="1710" type="textblock" ulx="246" uly="1663">
        <line lrx="449" lry="1710" ulx="246" uly="1663">diſer Para⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="288" type="textblock" ulx="473" uly="219">
        <line lrx="1254" lry="288" ulx="473" uly="219">244 Pro Dominica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1589" type="textblock" ulx="451" uly="310">
        <line lrx="1747" lry="381" ulx="465" uly="310">Worten angeredt: Ihr Majeſtaͤt in aller Gebuͤhr unter⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="439" ulx="462" uly="369">thaͤnigiſt aufzuwarten / ſollen ſelbige gleichwohl wiſſen /</line>
        <line lrx="1744" lry="495" ulx="461" uly="425">daß ich auf diſer gantzen Welt anders nichts habe / noch</line>
        <line lrx="1741" lry="552" ulx="462" uly="482">beſitze / und beſchütze / dann diſes eintzige Edelgeſtein; alſo</line>
        <line lrx="1741" lry="614" ulx="457" uly="539">daß diſes mein gantzer Reichthum und Schatz ſeye;</line>
        <line lrx="1745" lry="664" ulx="458" uly="597">wann ſie nun ſelbigen ſo hoch verlangen / moͤchte ich gleich⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="728" ulx="458" uly="655">wohl anvor wiſſen / was ich hingegen zu gewarten / und zu</line>
        <line lrx="1746" lry="787" ulx="457" uly="713">empfangen haͤtte. Der Koͤnig gibt ihr zu der Antwort /</line>
        <line lrx="1745" lry="844" ulx="457" uly="771">daß er beſchloſſen ſie zu heurathen / und als ein Koͤnigin</line>
        <line lrx="1742" lry="901" ulx="455" uly="829">zu kroͤnen mit einem aller Gluͤckſeeligkeit vollem Leben /</line>
        <line lrx="1742" lry="961" ulx="457" uly="888">und welches ewig tauret: vor die Morgen⸗Gaab habe</line>
        <line lrx="1741" lry="1020" ulx="457" uly="944">ſie alles / was ſie nur froͤhliches und gluͤckliches erſinnen</line>
        <line lrx="1741" lry="1077" ulx="455" uly="1001">koͤnne. Nach diſen Worten hat diſe adeliche Jungfrau</line>
        <line lrx="1740" lry="1128" ulx="455" uly="1061">nicht vil deliberiert / ſondern eroͤffnete ihr Hertz und Ge⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1192" ulx="454" uly="1119">muͤth / ſie habe niemahl keinen anderen Werth verlanget</line>
        <line lrx="1742" lry="1250" ulx="451" uly="1178">um ihr koſtbarliches Kleinod / als eine Magd eines ſolchen</line>
        <line lrx="1742" lry="1303" ulx="453" uly="1235">Koͤnigs zu ſeyn / deſſen Reich kein End wird haben. Der</line>
        <line lrx="1738" lry="1359" ulx="452" uly="1294">Contract iſt beyder Seithen gemacht worden / das Edel⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1423" ulx="451" uly="1351">geſtein wird dem Koͤnig uͤberantwort / und die Jungfrau</line>
        <line lrx="1740" lry="1485" ulx="455" uly="1410">zu hoͤchſter Wuͤrde erhebet / genieſſet der ewigen Freuden.</line>
        <line lrx="1742" lry="1542" ulx="456" uly="1471">Jacoponus der ſeelige Mann pflegte diſe ſein Gleichnuß</line>
        <line lrx="1202" lry="1589" ulx="455" uly="1525">ſelbſten mit folgenden auszulegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1710" type="textblock" ulx="459" uly="1641">
        <line lrx="1737" lry="1710" ulx="459" uly="1641">Chriſten Menſchen / ein Copi, ein Ebenbild nach dem Ori-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="1860" type="textblock" ulx="243" uly="1700">
        <line lrx="1738" lry="1774" ulx="243" uly="1700">boliſchen ginal der unzertrennten hochheiligſten Dreyfaltigkeit; das</line>
        <line lrx="381" lry="1811" ulx="246" uly="1763">Gleich⸗</line>
        <line lrx="330" lry="1860" ulx="245" uly="1813">nuß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2233" type="textblock" ulx="450" uly="1758">
        <line lrx="1736" lry="1837" ulx="457" uly="1758">koſtbare Edelgeſtein iſt der freye Willen deß Menſchen/</line>
        <line lrx="1734" lry="1895" ulx="457" uly="1815">die fuͤnff Bruͤder ſeynd die fuͤnff aͤuſſerliche Sinn. Das</line>
        <line lrx="1730" lry="1945" ulx="458" uly="1874">Sehen der Mahler / das Gehoͤr der Muſicant / der Ge⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2008" ulx="455" uly="1932">ruch der Apokecker / das Verkoſten der Koch / der Buhler</line>
        <line lrx="1732" lry="2071" ulx="454" uly="1990">endlich das Beruͤhren. Alle fuͤnff haben / wie billich / den</line>
        <line lrx="1733" lry="2126" ulx="453" uly="2046">Korb bekommen / warum? Es waͤre ja freylich diſe</line>
        <line lrx="1735" lry="2189" ulx="450" uly="2106">Jungfrau thorrecht geweſen / wann ſie ein ſo koſtbarliches</line>
        <line lrx="1731" lry="2233" ulx="1600" uly="2190">Medei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1193" type="textblock" ulx="1953" uly="1064">
        <line lrx="2099" lry="1127" ulx="1960" uly="1064">Vrldernoe</line>
        <line lrx="2099" lry="1193" ulx="1953" uly="1114">Eirhn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1251" type="textblock" ulx="1914" uly="1173">
        <line lrx="2099" lry="1251" ulx="1914" uly="1173">W rlien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1483" type="textblock" ulx="1950" uly="1235">
        <line lrx="2099" lry="1311" ulx="1950" uly="1235">ſie  barfihr⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1372" ulx="1951" uly="1297">Ne Todder</line>
        <line lrx="2099" lry="1429" ulx="1956" uly="1355">Luet eri</line>
        <line lrx="2099" lry="1483" ulx="2000" uly="1418">Kuten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1541" type="textblock" ulx="1919" uly="1482">
        <line lrx="2099" lry="1541" ulx="1919" uly="1482">MPöhcckte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1662" type="textblock" ulx="1984" uly="1538">
        <line lrx="2099" lry="1662" ulx="1984" uly="1544">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1722" type="textblock" ulx="1920" uly="1655">
        <line lrx="2099" lry="1722" ulx="1920" uly="1655"> ecche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2217" type="textblock" ulx="1930" uly="1728">
        <line lrx="2099" lry="1768" ulx="1972" uly="1728">mina . Iuer</line>
        <line lrx="2099" lry="1843" ulx="1968" uly="1783">us den</line>
        <line lrx="2097" lry="1901" ulx="1930" uly="1843">EScel/be</line>
        <line lrx="2099" lry="1954" ulx="1959" uly="1903">lereßoderhen</line>
        <line lrx="2099" lry="2019" ulx="1957" uly="1961">ſblchenn Ve</line>
        <line lrx="2099" lry="2091" ulx="1997" uly="2023">Jens he</line>
        <line lrx="2099" lry="2151" ulx="1955" uly="2079">under E</line>
        <line lrx="2099" lry="2217" ulx="1952" uly="2140">mashufe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="1568" type="textblock" ulx="0" uly="554">
        <line lrx="196" lry="588" ulx="170" uly="554">6 3</line>
        <line lrx="198" lry="649" ulx="0" uly="583">nger/ nücheihtes</line>
        <line lrx="198" lry="722" ulx="0" uly="595">Nanen,</line>
        <line lrx="200" lry="779" ulx="0" uly="698">tiheznde int</line>
        <line lrx="201" lry="840" ulx="10" uly="766">ind h en gfne</line>
        <line lrx="201" lry="893" ulx="0" uly="825">ſgfet tolen in</line>
        <line lrx="201" lry="966" ulx="7" uly="888">Mnngmn hnd it</line>
        <line lrx="200" lry="1025" ulx="0" uly="949">W</line>
        <line lrx="200" lry="1085" ulx="0" uly="1012">ſechice Infn</line>
        <line lrx="200" lry="1137" ulx="0" uly="1077">t ir if mde</line>
        <line lrx="196" lry="1198" ulx="0" uly="1136"> Wanſnnn</line>
        <line lrx="197" lry="1317" ulx="0" uly="1258">Ntird hoben. Der</line>
        <line lrx="197" lry="1373" ulx="0" uly="1319">wotden das Edl⸗</line>
        <line lrx="197" lry="1445" ulx="0" uly="1380">hund die Jngftu</line>
        <line lrx="196" lry="1509" ulx="4" uly="1438">ertnigen geee</line>
        <line lrx="196" lry="1568" ulx="0" uly="1496">dſeſen Giech</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2184" type="textblock" ulx="0" uly="1621">
        <line lrx="193" lry="1690" ulx="0" uly="1621">Paleines edeht</line>
        <line lrx="188" lry="1753" ulx="0" uly="1686">enbildnoch dend⸗</line>
        <line lrx="186" lry="1812" ulx="0" uly="1742">1Drenfetiget,)</line>
        <line lrx="188" lry="1891" ulx="0" uly="1803">le d ſiſ</line>
        <line lrx="187" lry="1949" ulx="0" uly="1872">ſeichinn d</line>
        <line lrx="157" lry="1999" ulx="0" uly="1928">Dlſrart/ de</line>
        <line lrx="185" lry="2065" ulx="0" uly="1980">r oc /der e</line>
        <line lrx="184" lry="2135" ulx="0" uly="2036">dennetiichi</line>
        <line lrx="182" lry="2184" ulx="0" uly="2097">gite ſeyich 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2246" type="textblock" ulx="0" uly="2158">
        <line lrx="182" lry="2219" ulx="35" uly="2158">ſokoſberſte</line>
        <line lrx="113" lry="2246" ulx="0" uly="2173">tenſolo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="291" type="textblock" ulx="923" uly="215">
        <line lrx="1624" lry="291" ulx="923" uly="215">aſſonis. ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2242" type="textblock" ulx="335" uly="327">
        <line lrx="1626" lry="396" ulx="345" uly="327">Meday um ſo geringe Offerten haͤtte unbedachtſam folgen</line>
        <line lrx="1627" lry="457" ulx="345" uly="385">laſſen. O wie verblendt iſt jene Seel / welche das Edel⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="514" ulx="338" uly="445">geſtein deß freyen Willens ſo liederlich der Oberhand der</line>
        <line lrx="1627" lry="571" ulx="337" uly="503">fuͤnff Sinnen anvertraut / ſich denſelbigen in was uͤbel</line>
        <line lrx="1629" lry="618" ulx="337" uly="561">woͤllendes einlaſſet. Nein / nein nicht alſo; ſondern</line>
        <line lrx="1627" lry="677" ulx="345" uly="618">wann der Mahler ſich anmeldet / entwuͤrfft ihr einen</line>
        <line lrx="1627" lry="745" ulx="337" uly="676">ſchoͤnen Apffel / gleichwie Adam und Evaͤ; ein ſchoͤne</line>
        <line lrx="1626" lry="794" ulx="337" uly="734">Dalilam, gleichwie Samſoni; ein gute Quantitaͤt deß</line>
        <line lrx="1627" lry="853" ulx="338" uly="792">Gelts / gleichwie dem Achan: der Muſicant die Saiten</line>
        <line lrx="1626" lry="910" ulx="338" uly="848">ruͤhrt: der Apotecker ſambt dem Koch einen Außbund</line>
        <line lrx="1628" lry="977" ulx="337" uly="907">deß Geruchs und der Delicateza vormahlen; geigen / auf⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1035" ulx="335" uly="965">tragen / und mit dem Buhler auf die Geſchau vorfuͤhren;</line>
        <line lrx="1626" lry="1087" ulx="337" uly="1023">ſo muß der Willen mit diſen Bruͤder / darff ſie wohl Stieff⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1147" ulx="337" uly="1081">Bruͤder nennen / nicht anderſt / als der Reuter das Pferd /</line>
        <line lrx="1629" lry="1205" ulx="336" uly="1139">feſt in dem Zaum haltet / der Jaͤger ſeine Hund anklup⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1262" ulx="337" uly="1195">pet / der Falckenhalter den Falcken mit der Kappen zuruck</line>
        <line lrx="1626" lry="1321" ulx="336" uly="1253">haltet / verfahren. Fragt nicht warum? damit nemlich</line>
        <line lrx="1627" lry="1379" ulx="335" uly="1313">der Tod der Seelen nicht eingehe / und alſo in die traurige</line>
        <line lrx="1161" lry="1438" ulx="337" uly="1374">Ewigkeit verfuͤhret werde.</line>
        <line lrx="1625" lry="1493" ulx="450" uly="1426">Ihr mitleydende Diener und Dienerin JEſu und</line>
        <line lrx="1624" lry="1554" ulx="341" uly="1486">Mariaͤ habt vernommen / daß der Tod eingehe durch die</line>
        <line lrx="1624" lry="1613" ulx="342" uly="1542">Fenſter. Ich glaube aber / und iſt es ein Sach auſſer</line>
        <line lrx="1623" lry="1668" ulx="345" uly="1601">allem Zweiffel / daß auch eingehe das Leben durch ein Fen⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="1728" ulx="344" uly="1661">ſter / welches wir in dem ſchoͤnen Hymno: O glorioſa Do-</line>
        <line lrx="1619" lry="1775" ulx="344" uly="1718">mina &amp; c. Intrent ut aſtra flebiles, cœli feneſtra facta es. Damit</line>
        <line lrx="1623" lry="1843" ulx="347" uly="1774">aus diſem Jammerthal wir kommen in des Himmels⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1900" ulx="347" uly="1834">Saal / biſt du worden ein Himmels⸗Fenſter / taͤglich vene⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1958" ulx="346" uly="1892">rieren oder verehren / in unſerer Noth bey demſelbigen mit</line>
        <line lrx="1275" lry="2017" ulx="346" uly="1957">kindlichem Vertrauen anklopffen. .</line>
        <line lrx="1623" lry="2076" ulx="458" uly="2005">Jenes Fenſter / welches Noe an ſeiner Arch oder</line>
        <line lrx="1623" lry="2133" ulx="347" uly="2067">Wunder⸗Schiff hat in der Hoͤche verfertiget / Gen. 6. aus</line>
        <line lrx="1625" lry="2242" ulx="348" uly="2122">dem austrucklichen Befelch CBizen kan ich wohl non⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="2241" ulx="1147" uly="2190">3 n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1278" lry="266" type="textblock" ulx="478" uly="197">
        <line lrx="1278" lry="266" ulx="478" uly="197">246 Pro Dominica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="830" type="textblock" ulx="262" uly="306">
        <line lrx="1752" lry="369" ulx="263" uly="306">Unter⸗ nen Feneſtram ſolatij, ein Troſt⸗Fenſter: allermaſſen Noe</line>
        <line lrx="1750" lry="430" ulx="264" uly="356">ſchiedliche dardurch Avila hat eingenommen / ob nicht das Waſſer</line>
        <line lrx="1753" lry="487" ulx="262" uly="403">Fenſter. allgemach abnemme / zu diſem Zihl und End auch zwey⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="541" ulx="478" uly="478">mahl die Tauben / als einen Courier / durch daſſelbige</line>
        <line lrx="1753" lry="608" ulx="476" uly="535">ausgeſchickt. Jenes Fenſter / durch welches bey naͤchtli⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="662" ulx="475" uly="593">cher Zeit die getreue Michol, ein Tochter deß Koͤnigs Saul,</line>
        <line lrx="1755" lry="715" ulx="473" uly="650">hat herunter gelaſſen ihren Ehemann den David / der ſich</line>
        <line lrx="1752" lry="769" ulx="473" uly="711">dann mit der Flucht hat ſalviert. Reg. I. lib. c. 19. v. 12.</line>
        <line lrx="1759" lry="830" ulx="467" uly="769">Jenes / durch welches da Paulus iſt herunter gelaſſen wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="883" type="textblock" ulx="463" uly="826">
        <line lrx="1762" lry="883" ulx="463" uly="826">den / indem ihne der Vornehmſte der Stadt Damaſci wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2169" type="textblock" ulx="245" uly="884">
        <line lrx="1758" lry="953" ulx="475" uly="884">te gefaͤncklich ſetzen laſſen 2. Corinth. C. 11. v. 33. und alſo</line>
        <line lrx="1755" lry="1003" ulx="476" uly="942">bey dem Leben iſt erhalten worden; ſollen wir wohl mit</line>
        <line lrx="1757" lry="1066" ulx="428" uly="998">gutem Fug benambſen PFeneſtras vitæ, Lebens⸗Fenſter. Was</line>
        <line lrx="1755" lry="1125" ulx="254" uly="1055">Maria ein iſt anderſt die allerſeeligiſte Jungfraͤuliche Mutter JEſu /</line>
        <line lrx="1758" lry="1177" ulx="258" uly="1104">Troſt⸗ als ein gnadenreiches Fenſter / welches da / mit groſſem</line>
        <line lrx="1754" lry="1233" ulx="254" uly="1153">Zenſter. Schmertzen zwar / allen miteinander / als ſie unter dem</line>
        <line lrx="1756" lry="1298" ulx="474" uly="1232">Kreutz geſtanden / Angel weit offen / und noch ſtehet.</line>
        <line lrx="1759" lry="1357" ulx="473" uly="1290">Was iſt ſie anders / als Feneſtra vitæ, ein Lebens⸗Fenſter.</line>
        <line lrx="1756" lry="1415" ulx="470" uly="1347">Den troſtreichen Vortheil aber habt ihr zuvor ihr Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1470" ulx="255" uly="1405">Die Broͤ⸗ der und Schweſteren des heiligen Pſalters JEſu und</line>
        <line lrx="1758" lry="1525" ulx="253" uly="1459">derund Maria / daß dieſelbige euch ſeye ein gnadenreiches Fenſter</line>
        <line lrx="1752" lry="1606" ulx="251" uly="1501">Sehereſter deß Lebens. In dem Buͤchel joſue an dem 2. Capitel.</line>
        <line lrx="1747" lry="1653" ulx="251" uly="1580">gen Roſen⸗ Als die Spion diſes Feld Obriſten ſich in der Stadt Je-</line>
        <line lrx="1751" lry="1702" ulx="249" uly="1639">krantz ha⸗ richo, in dem Hauß der Rachab befanden / und dieſelbige in</line>
        <line lrx="1746" lry="1760" ulx="250" uly="1697">ben in Ma⸗ der Still durch das Fenſter uͤber die Stadt⸗Maur he⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1814" ulx="250" uly="1754">ria ein runter gelaſſen worden; gaben ſie ihr zu dem Urlaub</line>
        <line lrx="1751" lry="1878" ulx="249" uly="1804">gnadenrei⸗ diſe Ioſtruction: Rachab ſolte an jenes Fenſter / durch</line>
        <line lrx="1752" lry="1947" ulx="250" uly="1849">des gan, welches ſie ſeynd herunter gelaſſen worden / ein rothe ſei⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1994" ulx="249" uly="1926">bens / dene Schnur herunter hencken / und diſe ſolle ihr ein Salva</line>
        <line lrx="1746" lry="2053" ulx="245" uly="1984">gleichwie Quardia ſeyn / und alle ſo in dem Hauß ſeynd / ſollen bey der</line>
        <line lrx="1752" lry="2114" ulx="246" uly="2041">Rachab. Ankunfft deß Kriegs⸗ Heers Joſue gantz verſichert bey</line>
        <line lrx="1753" lry="2169" ulx="459" uly="2100">Leben verbleiben. Ein ſolches rothes Schnuͤrlein iſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2232" type="textblock" ulx="1599" uly="2171">
        <line lrx="1752" lry="2232" ulx="1599" uly="2171">heilige</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="210" lry="1611" type="textblock" ulx="0" uly="882">
        <line lrx="207" lry="951" ulx="0" uly="882">thtig d</line>
        <line lrx="207" lry="1010" ulx="0" uly="942">n ſolin vi boftt</line>
        <line lrx="207" lry="1076" ulx="0" uly="1003">ebbens enſe N</line>
        <line lrx="208" lry="1132" ulx="0" uly="1066">illihe Mutir NRei</line>
        <line lrx="210" lry="1188" ulx="0" uly="1127">His do / mi ſin</line>
        <line lrx="206" lry="1246" ulx="0" uly="1187">k/ Gbſeunterden</line>
        <line lrx="208" lry="1307" ulx="0" uly="1248">n und uoch ſchet</line>
        <line lrx="208" lry="1367" ulx="0" uly="1308">ein Lebens Fenſer,</line>
        <line lrx="206" lry="1432" ulx="0" uly="1368">tihe ubor ihe B⸗</line>
        <line lrx="204" lry="1501" ulx="8" uly="1428">Palers Jbſuu</line>
        <line lrx="203" lry="1562" ulx="0" uly="1487">nodenreihes en</line>
        <line lrx="201" lry="1611" ulx="0" uly="1548">an den 2 Cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="340" type="textblock" ulx="903" uly="246">
        <line lrx="1618" lry="340" ulx="903" uly="246">Paſſonis 247</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="418" type="textblock" ulx="289" uly="325">
        <line lrx="1615" lry="418" ulx="289" uly="325">heilige Roſenkrantz / diſen / ſo offt ihr Bruͤder und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1282" type="textblock" ulx="339" uly="409">
        <line lrx="1622" lry="472" ulx="340" uly="409">Schweſteren deſſelbigen / andaͤchtig bettet / ſo offt hencket</line>
        <line lrx="1616" lry="534" ulx="340" uly="467">ihr denſelbigen vor das Gnaden⸗volle / barmhertzige Le⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="589" ulx="339" uly="524">bens⸗Fenſter Mariam. Da da habt ihr eine ungezweiff⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="651" ulx="342" uly="581">lete gewiſe Salva Guardia, befreyet zu leben / vor aller deß</line>
        <line lrx="1633" lry="706" ulx="341" uly="639">Leibs / als der Seelen Feindſeeligkeiten / vor Angſt⸗vol⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="760" ulx="343" uly="694">ler Betruͤbnuß / und betruͤbten Aengſtigkeit / befreyet vor</line>
        <line lrx="1632" lry="822" ulx="346" uly="755">allen teuffliſchen Nachſtellungen oder Verſuchungen / zu</line>
        <line lrx="1639" lry="882" ulx="345" uly="813">forderſt in jenem letzten Abtruck / an welchem da hanget die</line>
        <line lrx="1852" lry="944" ulx="347" uly="871">immerwehrende Ewigkeit / eintweders zu der ewigen Adhortato-</line>
        <line lrx="1708" lry="1002" ulx="349" uly="928">Freud oder Leyd. Eja dann ſo laſſet nimmer mehr von“</line>
        <line lrx="1635" lry="1059" ulx="348" uly="986">diſem Marianiſchen Band ab / ſondern brauchet euch deſ⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="1118" ulx="349" uly="1044">ſen ſo lang ihr lebet / daß ihr einmahl durch ſolches nicht</line>
        <line lrx="1633" lry="1173" ulx="347" uly="1101">anderſt / als Theſei aus diſem Welt Labyrinth / in welchem</line>
        <line lrx="1517" lry="1234" ulx="465" uly="1159">iſt labor intus, gefuͤhrt werd in die ewige ſeelige</line>
        <line lrx="1283" lry="1282" ulx="689" uly="1217">Stadt Jeruſalem / Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2202" type="textblock" ulx="1474" uly="2144">
        <line lrx="1651" lry="2202" ulx="1474" uly="2144">Domi.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="427" lry="1388" type="textblock" ulx="229" uly="1344">
        <line lrx="427" lry="1388" ulx="229" uly="1344">Ex S, Tho-</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="1541" type="textblock" ulx="228" uly="1409">
        <line lrx="293" lry="1433" ulx="230" uly="1409">ma.</line>
        <line lrx="432" lry="1492" ulx="250" uly="1443">Doppelte</line>
        <line lrx="431" lry="1541" ulx="228" uly="1493">Frag über</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="455" type="textblock" ulx="462" uly="288">
        <line lrx="1595" lry="395" ulx="513" uly="288">2èò</line>
        <line lrx="1743" lry="455" ulx="462" uly="315">è</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="283" type="textblock" ulx="460" uly="224">
        <line lrx="1267" lry="283" ulx="460" uly="224">248 96 (0)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="569" type="textblock" ulx="778" uly="503">
        <line lrx="1406" lry="569" ulx="778" uly="503">Dominica Palmarum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="704" type="textblock" ulx="760" uly="641">
        <line lrx="1444" lry="704" ulx="760" uly="641">ARGUMETUM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="923" type="textblock" ulx="488" uly="732">
        <line lrx="1284" lry="815" ulx="539" uly="732">Chriſtus vir dolorum.</line>
        <line lrx="1432" lry="923" ulx="488" uly="830">Ein Mann der Schmertzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1046" type="textblock" ulx="520" uly="969">
        <line lrx="1528" lry="1046" ulx="520" uly="969">Ecce Homo Joannis 19. Cap. v. F§.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="1529" type="textblock" ulx="448" uly="1110">
        <line lrx="1734" lry="1181" ulx="683" uly="1110">Ene hellklantzende Sonn der Chriſtenheit / Je⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1238" ulx="712" uly="1171">ner phoœnix aller Doctorum / will ſagen der</line>
        <line lrx="1735" lry="1299" ulx="713" uly="1227">Heil. Thomas von Aquin moviert und bringt</line>
        <line lrx="1733" lry="1353" ulx="713" uly="1284">ein Frag auf die Bahn. 3. parte q. 56. art. 5.</line>
        <line lrx="1731" lry="1408" ulx="702" uly="1346">&amp; 6. Utrum Chriſtus omnes paſſiones ſuſtinu-</line>
        <line lrx="1736" lry="1467" ulx="448" uly="1401">erit ? Ob nemlich der gebenedeyte Heyland und Welt⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1529" ulx="449" uly="1458">Erloͤſer Chriſtus alle Schmertzen ausgeſtanden habe?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1648" type="textblock" ulx="228" uly="1514">
        <line lrx="1732" lry="1592" ulx="228" uly="1514">die Schmeꝛ Und widerum. Utrum dolor paſſionis Chriſti fuerit major</line>
        <line lrx="1733" lry="1648" ulx="229" uly="1574">tzen Chriſti. omnibus doloribus? Ob der Schmertzen Chriſti in ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="406" lry="1795" type="textblock" ulx="226" uly="1749">
        <line lrx="406" lry="1795" ulx="226" uly="1749">Antwort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1704" type="textblock" ulx="449" uly="1631">
        <line lrx="1773" lry="1704" ulx="449" uly="1631">nem Leyden groͤſer geweſen / als alle andere Schmer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2172" type="textblock" ulx="433" uly="1690">
        <line lrx="1733" lry="1767" ulx="448" uly="1690">tzen ? Und gibt der Engliſche Lehrer auf die erſte Frag</line>
        <line lrx="1727" lry="1823" ulx="446" uly="1747">zur Antwort: Secundùm genus paſſus eſt omnem paſſio-</line>
        <line lrx="1729" lry="1881" ulx="444" uly="1806">nem humanam. Als wolte er ſprechen. Ob zwar Chri⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1937" ulx="441" uly="1862">ſtus nicht gelitten alle Marter in ſpecie und inſonderheit /</line>
        <line lrx="1723" lry="2002" ulx="439" uly="1920">doch hat er alle Peyn und Marter ausgeſtanden æqui-</line>
        <line lrx="1720" lry="2055" ulx="438" uly="1980">valenter und gleich guͤltig Die andere Frag bringt er</line>
        <line lrx="1718" lry="2106" ulx="437" uly="2036">ohne Umbſchweiff / und probiert ſolches aus dem kla⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="2172" ulx="433" uly="2092">genden Propheten Jerem. I. cap. Attendite, &amp; videte, ſi eſt do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="2220" type="textblock" ulx="1655" uly="2178">
        <line lrx="1716" lry="2220" ulx="1655" uly="2178">lor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1546" type="textblock" ulx="1933" uly="1295">
        <line lrx="2099" lry="1373" ulx="1933" uly="1295">Peia Esf</line>
        <line lrx="2099" lry="1433" ulx="1935" uly="1355">or  iun ͤ</line>
        <line lrx="2095" lry="1490" ulx="1942" uly="1422">a ſechre⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1546" ulx="1952" uly="1483">mhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1668" type="textblock" ulx="1957" uly="1543">
        <line lrx="2099" lry="1601" ulx="1962" uly="1543">rIIIN</line>
        <line lrx="2047" lry="1668" ulx="1957" uly="1606">gerden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2149" type="textblock" ulx="1906" uly="1665">
        <line lrx="2099" lry="1725" ulx="1906" uly="1665">edepte Criͤſe</line>
        <line lrx="2098" lry="1786" ulx="1907" uly="1710">Aeheſenben /</line>
        <line lrx="2099" lry="1849" ulx="1911" uly="1779">uter Erſuic</line>
        <line lrx="2099" lry="1906" ulx="1943" uly="1848">Vort/ ſonden</line>
        <line lrx="2099" lry="1966" ulx="1939" uly="1908">ſcchenkunten wo</line>
        <line lrx="2099" lry="2037" ulx="1939" uly="1966">ie Wertheßr</line>
        <line lrx="2099" lry="2099" ulx="1938" uly="2026">ſorden gei</line>
        <line lrx="2089" lry="2149" ulx="1938" uly="2086">N: Cogini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2236" type="textblock" ulx="1939" uly="2110">
        <line lrx="2078" lry="2161" ulx="1981" uly="2110">. Vlan</line>
        <line lrx="2098" lry="2236" ulx="1939" uly="2142">urngide,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="924" type="textblock" ulx="0" uly="750">
        <line lrx="32" lry="805" ulx="0" uly="750">I.</line>
        <line lrx="98" lry="924" ulx="0" uly="843">lten</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1052" type="textblock" ulx="87" uly="999">
        <line lrx="137" lry="1052" ulx="87" uly="999">15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2252" type="textblock" ulx="0" uly="1194">
        <line lrx="199" lry="1253" ulx="0" uly="1194">un / hiil ſagen de</line>
        <line lrx="203" lry="1312" ulx="0" uly="1254">1mofien und buingt</line>
        <line lrx="204" lry="1377" ulx="0" uly="1323">pene q ſ M</line>
        <line lrx="203" lry="1437" ulx="0" uly="1376">Nnesalionesſuſtinn⸗</line>
        <line lrx="203" lry="1503" ulx="3" uly="1434">Heged uud Der</line>
        <line lrx="202" lry="1564" ulx="0" uly="1495">gusgeſandenhate</line>
        <line lrx="199" lry="1682" ulx="0" uly="1619">hugen Cheſfir</line>
        <line lrx="195" lry="1741" ulx="0" uly="1629">4 ordere Shpe</line>
        <line lrx="194" lry="1816" ulx="0" uly="1734">Per aufde ſthe</line>
        <line lrx="195" lry="1858" ulx="32" uly="1807">eltomnem glt</line>
        <line lrx="194" lry="1937" ulx="0" uly="1853">gen Aire</line>
        <line lrx="190" lry="2007" ulx="0" uly="1911">Perͤllpſfllhat,</line>
        <line lrx="191" lry="2054" ulx="0" uly="1983">r ausgetonden e⸗</line>
        <line lrx="190" lry="2116" ulx="0" uly="2035">noee Yrag hine</line>
        <line lrx="186" lry="2178" ulx="10" uly="2090">lces ans Nenin</line>
        <line lrx="185" lry="2252" ulx="0" uly="2154">Atkiunli,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="286" type="textblock" ulx="893" uly="217">
        <line lrx="1635" lry="286" ulx="893" uly="217">Palmarum. 249</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="569" type="textblock" ulx="332" uly="324">
        <line lrx="1634" lry="395" ulx="333" uly="324">lor meus. Thre. 1. Iſt derohalben der Schmertzen Chriſti ge⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="452" ulx="332" uly="382">weſen unvergleichlich uͤber alle andere Schmertzen. Wer</line>
        <line lrx="1636" lry="511" ulx="332" uly="440">die Tormenten, d eSchmertzen / und Peynen / ſo die H. Blut⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="569" ulx="333" uly="499">Zeugen Chriſti / die O. Martyrer ausgeſtanden / nur hoͤret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="686" type="textblock" ulx="332" uly="558">
        <line lrx="1846" lry="631" ulx="333" uly="558">oder liſet / dem moͤchten ſchon die Haar gehn Berg ſiehn. Continua⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="686" ulx="332" uly="616">Es iſt ja freylich ein groſſer Schmertzen / ein groſſe Peyn / io.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2033" type="textblock" ulx="322" uly="678">
        <line lrx="1630" lry="743" ulx="331" uly="678">wann man einem die Haut uͤber den Kopff abziehet / wie</line>
        <line lrx="1630" lry="802" ulx="330" uly="734">dem Heil. Bartholomaͤo geſchehen. Es iſt ja ein groſſer</line>
        <line lrx="1630" lry="860" ulx="333" uly="793">Schmertz / ein groſſe Peyn / muͤſſen auf einem gluͤenden</line>
        <line lrx="1631" lry="921" ulx="329" uly="852">Roſt brinnen und braten / wie der Heil. Levit Lauren⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="979" ulx="331" uly="910">tius. Es iſt ja ein groſſer Schmertzen / ein groſſe Peyn /</line>
        <line lrx="1629" lry="1038" ulx="330" uly="969">verſteiniget zu werden / wie Stephanus. Es iſt ja ein</line>
        <line lrx="1626" lry="1095" ulx="328" uly="1028">groſſer Schmertzen / ein groſſe Peyn / mit Pfeilen derge⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="1149" ulx="329" uly="1085">ſtalten durchſchoſſen werden / daß man gleicher einem</line>
        <line lrx="1625" lry="1213" ulx="328" uly="1145">Igel / als einem Menſchen ſcheinet / wie der Heil. Seba⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1272" ulx="329" uly="1203">ſtianus. Es iſt ja ein groſſer Schmertzen / ein groſſe</line>
        <line lrx="1624" lry="1330" ulx="326" uly="1262">Peyn / auf ein Rad geflochten werden / wie die Heil. Ca⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1390" ulx="326" uly="1321">tharina. Es iſt ja ein groſſer Schmertzen / ein groſſe</line>
        <line lrx="1625" lry="1449" ulx="325" uly="1379">Peyn / einen Zahn nach dem andern ausgeſchlagner dar⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1505" ulx="326" uly="1439">geben / gleichwie die Heil. Apollonia. Diſe und noch</line>
        <line lrx="1617" lry="1556" ulx="324" uly="1498">mehr andere Peynen / diſe und noch mehr andere Tor-</line>
        <line lrx="1614" lry="1622" ulx="325" uly="1556">menten / diſe und noch mehr andere Schmertzen ſeynd</line>
        <line lrx="1616" lry="1682" ulx="325" uly="1613">gegen den Peynen / gegen den Tormenten / ſo der gebe⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1735" ulx="322" uly="1671">nedeyte Erloͤſer in ſeinem bitteren Leyden und Sterben</line>
        <line lrx="1614" lry="1797" ulx="325" uly="1730">ausgeſtanden / lauter Freuden / lauter Ergoͤtzlichkeiten /</line>
        <line lrx="1613" lry="1854" ulx="323" uly="1789">lauter Erquickungen zu nennen; Seynd nicht meine</line>
        <line lrx="1608" lry="1916" ulx="325" uly="1849">Wort / ſondern Richardi Victorini, in Cant. Diſer Ur⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1975" ulx="322" uly="1909">ſachen kunten wir uns nicht unbillich anheut gebrauchen</line>
        <line lrx="1606" lry="2033" ulx="322" uly="1966">der Wort deß groſſen Kirchen⸗Lehrers Gregorij / ſo er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2154" type="textblock" ulx="322" uly="2024">
        <line lrx="1819" lry="2093" ulx="322" uly="2024">ſich an dem Feſt der Buͤſſerin MariaͤMagdalenaͤ gebrau⸗ Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2154" ulx="322" uly="2082">chet : Cogitanti mihi de Mariæ Magdalenæ pœnitentia, bung grau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2263" type="textblock" ulx="319" uly="2140">
        <line lrx="1756" lry="2211" ulx="319" uly="2140">flere magis libet, quàm aliquid dicere. Alſo auch gleicher ſammer</line>
        <line lrx="1768" lry="2263" ulx="998" uly="2187">Ji Peynen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="2271" type="textblock" ulx="1445" uly="2212">
        <line lrx="1595" lry="2271" ulx="1445" uly="2212">maſſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1211" lry="291" type="textblock" ulx="432" uly="226">
        <line lrx="1211" lry="291" ulx="432" uly="226">25 0 Pro Dominica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2257" type="textblock" ulx="227" uly="251">
        <line lrx="2031" lry="267" ulx="2000" uly="251">—</line>
        <line lrx="2079" lry="411" ulx="469" uly="312">maſſen : Cogitanti mihi de paſſione Domini noſtri JESU iſenu</line>
        <line lrx="2099" lry="477" ulx="227" uly="378">. Chriſti, flere magis libet, quàm aliquid ſcribere. Groſſe/ erit Cuet</line>
        <line lrx="2051" lry="536" ulx="464" uly="430">ſchwere / grauſame / ja gleichſam unbeſchreibliche Peyn Pinud</line>
        <line lrx="2099" lry="590" ulx="467" uly="488">und Tormenten ſeynd unterweilen den Übelthaͤteren oder ſangeſchun</line>
        <line lrx="2016" lry="650" ulx="467" uly="545">Malificanten / billich aber / um der Gerechtigkeit den Lauff e B</line>
        <line lrx="2098" lry="707" ulx="442" uly="607">zu laſſen / zugefuͤgt worden. Grauſam verfahrte beru- 1 Denatd</line>
        <line lrx="2099" lry="766" ulx="467" uly="676">ſatis Cyri deß Juͤngeren Mutter wider die Meuchel⸗Moͤr⸗ c it</line>
        <line lrx="2099" lry="819" ulx="468" uly="727">der / ſo ihren Sohn umgebracht / deren drey ſie in ihre en ubend⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="880" ulx="465" uly="782">Haͤnd bekommen / und folgender Geſtalt gemartert. Hnd ſ</line>
        <line lrx="2099" lry="947" ulx="467" uly="848">Cares hat ſie 10. gantzer Tag unterſchidlich gepeynigt / en; ſſenl.</line>
        <line lrx="2096" lry="995" ulx="465" uly="894">nach verfloſſnen 10. Taͤgen ihme die Augen laſſen aus⸗ n iſeu</line>
        <line lrx="2099" lry="1049" ulx="466" uly="955">ſtechen / und in die Loͤcher und Ohren zerſchmeltztes Ertz Ddtt .</line>
        <line lrx="2096" lry="1119" ulx="410" uly="1016">eingieſſen. Metrodates hat ſie zwiſchen zwey Schiff hrnd 3</line>
        <line lrx="2098" lry="1169" ulx="245" uly="1070">Unterſchid⸗ einſperren laſſen / den bloßen Kopff aber / Schenckel in dun⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1230" ulx="246" uly="1127">lcher nele und Arm heraus mit Hoͤnig und Milch anſtreichen / inhe</line>
        <line lrx="2062" lry="1270" ulx="274" uly="1183">anten. an die Sonn legen / allwo die Hunds⸗Mucken / Fliegen/ Nr es d</line>
        <line lrx="2059" lry="1353" ulx="467" uly="1247">Weßpen / Immen zuſamen geflogen / und ihn alſo zerſto⸗ N Rr</line>
        <line lrx="2099" lry="1381" ulx="466" uly="1311">chen / daß die bloſſe Bein ohne Fleiſch und Haut da ge⸗ ((ter Banc gen</line>
        <line lrx="2099" lry="1439" ulx="467" uly="1363">legen; und hat ſolche Peyn zehen gantzer Tag erduldet. ets,Meſerde</line>
        <line lrx="2095" lry="1518" ulx="466" uly="1419">Meſebates laſſete ſie lebendig ſchinden. Grauſam verfahre⸗ Wrnen dul</line>
        <line lrx="2099" lry="1555" ulx="468" uly="1490">te Beryllus, welcher die Leuth in gluͤenden Ochſen lieſſe eeck.</line>
        <line lrx="2099" lry="1622" ulx="463" uly="1551">verbrennen. Grauſamb verfahrte Macentius, welcher Shredn</line>
        <line lrx="2099" lry="1674" ulx="468" uly="1610">lebendige Menſchen lieſſe an todten Coͤrper anbinden / ſcno aerſc</line>
        <line lrx="2099" lry="1731" ulx="467" uly="1671">und verfaulen. Grauſam verfahrte Cambyſes, ſo den Aar wa</line>
        <line lrx="2099" lry="1801" ulx="472" uly="1729">Stadt⸗Richter Ziſamnem lebendig geſchunden. Grau⸗ iin, gende</line>
        <line lrx="2097" lry="1858" ulx="473" uly="1787">ſam verfahrte jener Tyrann / der den Weltweiſen Ana- ſandinſeinen</line>
        <line lrx="2089" lry="1910" ulx="265" uly="1848">Gontinua- charſim in einem Moͤrſel erſtoſſen. Will nicht ſagen von lsgeſtanden</line>
        <line lrx="2099" lry="1970" ulx="251" uly="1897">tio, vielen / welche lebendig in Oel geſotten worden. Grauu (cer/ mn</line>
        <line lrx="2076" lry="2034" ulx="472" uly="1963">ſam verfahrte man mit jenem Balthaſar Gerardt 1584. lie Nuthen.</line>
        <line lrx="2099" lry="2093" ulx="473" uly="2022">Diſer / als er Wilhelm von Naßau einen Fuͤrſten von hein bteri</line>
        <line lrx="2091" lry="2152" ulx="472" uly="2082">Dranien in einer entſtandenen Aufruhr erſchoſſen / iſt er n / u der</line>
        <line lrx="2099" lry="2257" ulx="473" uly="2138">deſſentwegen eingezogen / und gepeyniget worden / Sen Unel: cn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="206" lry="1728" type="textblock" ulx="0" uly="723">
        <line lrx="187" lry="791" ulx="1" uly="723"> Mrendreh tin</line>
        <line lrx="204" lry="913" ulx="125" uly="865">Nebegtg</line>
        <line lrx="113" lry="974" ulx="0" uly="911">die Ngen</line>
        <line lrx="204" lry="1047" ulx="0" uly="974">hen erchnettes</line>
        <line lrx="204" lry="1100" ulx="0" uly="1036">pſchen w,t⸗</line>
        <line lrx="206" lry="1166" ulx="0" uly="1097">vfeir / Ehent</line>
        <line lrx="204" lry="1226" ulx="0" uly="1156"> Cigonerifa/</line>
        <line lrx="202" lry="1277" ulx="0" uly="1217">6,Mucen/Fiepen</line>
        <line lrx="206" lry="1339" ulx="0" uly="1276"> mdihn lſe ſ⸗</line>
        <line lrx="205" lry="1409" ulx="0" uly="1337">ſch und hent da⸗</line>
        <line lrx="204" lry="1476" ulx="0" uly="1397">nterigadhit</line>
        <line lrx="203" lry="1530" ulx="0" uly="1457">Eranſundenſchr</line>
        <line lrx="202" lry="1601" ulx="0" uly="1515">lienden cſel i</line>
        <line lrx="200" lry="1657" ulx="0" uly="1577">ſe Mreniis, keer</line>
        <line lrx="198" lry="1728" ulx="0" uly="1634">en Corpe Abrcr</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1888" type="textblock" ulx="0" uly="1760">
        <line lrx="191" lry="1824" ulx="0" uly="1760">aſchurden.</line>
        <line lrx="195" lry="1888" ulx="0" uly="1783">gsuineeti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="304" type="textblock" ulx="938" uly="228">
        <line lrx="1665" lry="304" ulx="938" uly="228">Palmarum. 2 5 1I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="457" type="textblock" ulx="350" uly="312">
        <line lrx="1642" lry="409" ulx="350" uly="312">Tag auff folgende Weiß : den Erſten Tag wurde er</line>
        <line lrx="1655" lry="457" ulx="351" uly="396">an beyden Daumen aufgehenckt / an einen jeden groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="515" type="textblock" ulx="334" uly="454">
        <line lrx="1654" lry="515" ulx="334" uly="454">Zaͤhen ein Centner Bley gebunden / am gantzen Leib mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="750" type="textblock" ulx="358" uly="512">
        <line lrx="1652" lry="579" ulx="358" uly="512">Priglen und Ruthen bis auf das Blut geſtrichen / zwi⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="694" ulx="359" uly="566">ſhate ſch und Naͤglen der Finger ſpitzige Nadlen ge⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="750" ulx="485" uly="684">Den anderten Dag wurde er am gantzen Leib ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="806" type="textblock" ulx="335" uly="744">
        <line lrx="1650" lry="806" ulx="335" uly="744">brennet / mit ſeltſamen Schuhen voller Schmeer ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1211" type="textblock" ulx="357" uly="802">
        <line lrx="1651" lry="870" ulx="359" uly="802">than / zu dem Feur gelegt / daß alſo das Schm eer zerſchmol⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="928" ulx="359" uly="861">tzen; mit ſeltſamen Riemen wurden die Schuh ſambt</line>
        <line lrx="1648" lry="986" ulx="359" uly="918">den Fuͤſſen / als ein runde Kugel zuſammen gezogen.</line>
        <line lrx="1649" lry="1037" ulx="359" uly="977">Den dritten Dag wurde er an einen Pfahl gebunden / die</line>
        <line lrx="1647" lry="1097" ulx="358" uly="1035">Hand / mit welcher er das Feur⸗Rohr abgetrucket / in</line>
        <line lrx="1646" lry="1158" ulx="358" uly="1094">einer Brath⸗Pfannen zu Aſchen verbrennt / alsdann</line>
        <line lrx="1647" lry="1211" ulx="357" uly="1151">ihme die Arm/ Lenden / Schulder / Rucken und alle Gli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1270" type="textblock" ulx="318" uly="1209">
        <line lrx="1646" lry="1270" ulx="318" uly="1209">der des Leibs mit kleinen gluͤenden Zangen zerriſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="1327" type="textblock" ulx="357" uly="1268">
        <line lrx="1652" lry="1327" ulx="357" uly="1268">das Rohr umb den Kopff geſchlagen; Endlich auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1388" type="textblock" ulx="309" uly="1326">
        <line lrx="1646" lry="1388" ulx="309" uly="1326">einen Banck gebunden / und ihme mit einem Fleiſch⸗Ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2263" type="textblock" ulx="350" uly="1386">
        <line lrx="1643" lry="1453" ulx="357" uly="1386">ckers⸗Meſſer der Leib eroͤffnet / das Hertz heraus ge⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="1503" ulx="360" uly="1445">nommen ,/ der Leib geviertheilet / und an die Straſſen</line>
        <line lrx="1639" lry="1565" ulx="359" uly="1504">aufgehenckt. Diſe Peynen / dieſe Tormenten / di⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="1629" ulx="360" uly="1562">ſe Schmertzen / ſo jetzt gemeldten / angethan worden/</line>
        <line lrx="846" lry="1682" ulx="360" uly="1621">ſeynd ja erſchroͤcklich.</line>
        <line lrx="1858" lry="1747" ulx="464" uly="1676">Aber was? gegen den Peynen / gegen den Tormen. Appſicatio.</line>
        <line lrx="1635" lry="1798" ulx="358" uly="1737">ten, gegen den Schmertzen / ſo unſer gebenedeyte Hey⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="1856" ulx="356" uly="1796">land in ſeinem bitteren Leyden und Sterben erlitten / und</line>
        <line lrx="1861" lry="1924" ulx="350" uly="1854">ausgeſtanden / ſeynd ſie weniger als nichts zu gaiter Ja⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1975" ulx="356" uly="1911">achten / und nicht anderſt zu ſchaͤtzen / als ein baumwol⸗ cob ein Fi⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2032" ulx="356" uly="1972">lene Ruthen. Genelſ. z8. cap. Sahe der fromme Ja⸗ gur deß</line>
        <line lrx="1808" lry="2091" ulx="356" uly="2027">cob ein Laiter in dem Schlaff / die ſtunde auf der Er⸗ Leydens</line>
        <line lrx="1802" lry="2145" ulx="356" uly="2074">den / und der Spitz derſelbigen gienge biß an den Chriſti.</line>
        <line lrx="1630" lry="2227" ulx="358" uly="2147">Himmel: Cacumen illius tangens cœlum. Er ſahe auf⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="2263" ulx="999" uly="2207">JNi 2 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="544" lry="307" type="textblock" ulx="453" uly="260">
        <line lrx="544" lry="307" ulx="453" uly="260">252</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="292" type="textblock" ulx="928" uly="243">
        <line lrx="1241" lry="292" ulx="928" uly="243">Pro Dominica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="409" type="textblock" ulx="450" uly="311">
        <line lrx="1759" lry="409" ulx="450" uly="311">und abſteigen die Heil. Engel. Ein Geiſtreicher Con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="468" type="textblock" ulx="454" uly="402">
        <line lrx="1749" lry="468" ulx="454" uly="402">templant betrachtet diſe Jacobiniſche Laiter / und formirt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="525" type="textblock" ulx="453" uly="457">
        <line lrx="1750" lry="525" ulx="453" uly="457">diß Concept: Diſe Laiter von einer ſolchen Hoͤhe muͤſſe vil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="700" type="textblock" ulx="450" uly="516">
        <line lrx="1749" lry="587" ulx="450" uly="516">Sproſſen gehabt haben; Und indem er erſternennte Lai⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="645" ulx="450" uly="574">ter auf das bittere Leyden und Sterben / auf die Begraͤb⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="700" ulx="451" uly="632">nuß JEſu Chriſti appliciert / ſo bringt er in ſeiner Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="815" type="textblock" ulx="453" uly="690">
        <line lrx="1751" lry="759" ulx="453" uly="690">trachtung drey und dreyßig Gradus oder Sproſſen in die</line>
        <line lrx="1750" lry="815" ulx="454" uly="749">Zahl / und ſo viel dann des Leydens an der Laiter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="879" type="textblock" ulx="454" uly="814">
        <line lrx="1071" lry="879" ulx="454" uly="814">Menſchheit JEſu Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="515" lry="1099" type="textblock" ulx="232" uly="861">
        <line lrx="441" lry="910" ulx="235" uly="861">Drev und</line>
        <line lrx="502" lry="979" ulx="237" uly="912">dreyſig Gra ſti</line>
        <line lrx="515" lry="1013" ulx="232" uly="963">dus in dem</line>
        <line lrx="442" lry="1073" ulx="232" uly="1014">Leydẽ Chri-</line>
        <line lrx="275" lry="1099" ulx="266" uly="1077">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1048" type="textblock" ulx="460" uly="988">
        <line lrx="1568" lry="1048" ulx="460" uly="988">eſt anima mea usque ad mortem. Matth. 26. v. 38.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1166" type="textblock" ulx="455" uly="1044">
        <line lrx="1745" lry="1106" ulx="457" uly="1044">andere / den blutigen Schweiß. Factus eſt ſudor ejus, ſi-</line>
        <line lrx="1742" lry="1166" ulx="455" uly="1101">cut guttæ ſanguinis decurrentis in terram. Lucæ 22. c. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1033" type="textblock" ulx="529" uly="867">
        <line lrx="1748" lry="932" ulx="575" uly="867">Er contemplirt die erſte Staffel der Menſchheit Chri-</line>
        <line lrx="1650" lry="990" ulx="529" uly="928">nemlich die groſſe Traurigkeit in dem Garten. I</line>
        <line lrx="1747" lry="1033" ulx="1710" uly="995">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1281" type="textblock" ulx="452" uly="1162">
        <line lrx="1744" lry="1222" ulx="452" uly="1162">dritte / den falſchen Kuß ſamt dem Gruß. Ave rabbi⸗ &amp;</line>
        <line lrx="1743" lry="1281" ulx="454" uly="1221">oſculatus eſt eum. Die Flucht ſeiner Juͤnger / die vierd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="513" lry="1330" type="textblock" ulx="456" uly="1284">
        <line lrx="513" lry="1330" ulx="456" uly="1284">te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1337" type="textblock" ulx="1460" uly="1278">
        <line lrx="1744" lry="1337" ulx="1460" uly="1278">Die fuͤnffte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="1340" type="textblock" ulx="545" uly="1283">
        <line lrx="1398" lry="1340" ulx="545" uly="1283">Omnes relicto eo fugerunt. Matth. 26. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1399" type="textblock" ulx="454" uly="1338">
        <line lrx="1746" lry="1399" ulx="454" uly="1338">das Binden und Fangen deß Hebraͤiſchen Volcks. Com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1516" type="textblock" ulx="459" uly="1396">
        <line lrx="1759" lry="1458" ulx="459" uly="1396">prehenderunt, &amp; ligaverunt eum. Joan. 18. c. Die ſech⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1516" ulx="459" uly="1457">ſte / in dem Hauß des Annaͤ die Maultaſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1499" type="textblock" ulx="1629" uly="1461">
        <line lrx="1742" lry="1499" ulx="1629" uly="1461">Unus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1574" type="textblock" ulx="457" uly="1516">
        <line lrx="1742" lry="1574" ulx="457" uly="1516">aſſiſtens miniſtrorum dedit alapam JIEſu. Die Verlaugnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="1633" type="textblock" ulx="457" uly="1575">
        <line lrx="917" lry="1633" ulx="457" uly="1575">Petri / die ſibende.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1632" type="textblock" ulx="1007" uly="1574">
        <line lrx="1739" lry="1632" ulx="1007" uly="1574">Cœpit jurare, &amp; anathematizare,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2154" type="textblock" ulx="455" uly="1632">
        <line lrx="1739" lry="1689" ulx="457" uly="1632">non novi hominem. Die achte und neundte / das Ver⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1750" ulx="456" uly="1691">binden ſeiner Augen / und die Veꝛſpeyung in ſein Heil.</line>
        <line lrx="1738" lry="1808" ulx="456" uly="1749">Angeſicht. Vellabant faciem ejus. Cœperunt conſpuere in</line>
        <line lrx="1740" lry="1868" ulx="457" uly="1808">eum. Marc. 14. c. Die zehende Staffel / die falſche Zeug⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1923" ulx="457" uly="1868">nuß. Noviſſimè verò veniunt duo falſi teſtes. Matth. 26. C.</line>
        <line lrx="1737" lry="1985" ulx="457" uly="1925">Die eilffte und zwoͤlffte / das weiſſe Kleid der Verſpot⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2045" ulx="456" uly="1984">tung / und dañ die ungerechte Nachſetzung / und freyes</line>
        <line lrx="1735" lry="2099" ulx="455" uly="2041">Loßlaſſen Barrabaͤ. Indutum veſte albà remiſit ad Pilatum.</line>
        <line lrx="1734" lry="2154" ulx="455" uly="2100">Und / Quem vultis dimittam vobis hunc vel Barrabam? Matt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2218" type="textblock" ulx="455" uly="2160">
        <line lrx="1735" lry="2218" ulx="455" uly="2160">27. c. Die dreyzehende / vier⸗ und fuͤnffzehende Staffel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2298" type="textblock" ulx="442" uly="2217">
        <line lrx="1735" lry="2298" ulx="442" uly="2217">dieſes geiſtreichen Contemplanten iſt die Bloßheit des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="2335" type="textblock" ulx="1577" uly="2277">
        <line lrx="1732" lry="2335" ulx="1577" uly="2277">Engel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2137" type="textblock" ulx="1850" uly="925">
        <line lrx="2099" lry="991" ulx="1977" uly="925"> dr Vrrftlunm</line>
        <line lrx="2097" lry="1138" ulx="1851" uly="1054">, Mbiper iber d⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="1195" ulx="1851" uly="1138">aräge ceum. Iind</line>
        <line lrx="2096" lry="1263" ulx="1850" uly="1181">Niri Nu nudcir⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1321" ulx="1851" uly="1249">ryundtieruid zwang</line>
        <line lrx="2099" lry="1385" ulx="1851" uly="1309">ſ ogenattn Jee</line>
        <line lrx="2099" lry="1437" ulx="1852" uly="1374">l 1c. Die Sche⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1505" ulx="1858" uly="1438">Kuhegn Hind un</line>
        <line lrx="2099" lry="1567" ulx="1853" uly="1504">eruzes Cmefien</line>
        <line lrx="2099" lry="1627" ulx="1854" uly="1566">tähänſttea</line>
        <line lrx="2099" lry="1677" ulx="1855" uly="1628">en Cummtocrucifuenn</line>
        <line lrx="2099" lry="1758" ulx="1855" uly="1689">ahind wanhigiet</line>
        <line lrx="2039" lry="1877" ulx="1858" uly="1743">ügi</line>
        <line lrx="2035" lry="1869" ulx="1858" uly="1827">DI..e. Die</line>
        <line lrx="2099" lry="1948" ulx="1859" uly="1871">ſihrfen Cnig d</line>
        <line lrx="2096" lry="2009" ulx="1861" uly="1927">ien ſoan. ge in</line>
        <line lrx="2099" lry="2075" ulx="1863" uly="2004">Püßumthoͤrte Fifen</line>
        <line lrx="2099" lry="2137" ulx="1875" uly="2058">timteram. nr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2377" type="textblock" ulx="1867" uly="2177">
        <line lrx="2088" lry="2253" ulx="1867" uly="2177">ihtemehant cummon</line>
        <line lrx="2099" lry="2256" ulx="1878" uly="2226">L</line>
        <line lrx="2099" lry="2336" ulx="1868" uly="2235">Aiſhnſreg ln</line>
        <line lrx="2099" lry="2377" ulx="2084" uly="2336">P</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1834" lry="1682" type="textblock" ulx="0" uly="198">
        <line lrx="41" lry="236" ulx="0" uly="198">nes</line>
        <line lrx="1144" lry="329" ulx="11" uly="226">—,— Palmarum.</line>
        <line lrx="1624" lry="444" ulx="0" uly="305">ſiſhe iin udin ngelreinen Leibs JEſu Chriſti. Et exeuntes cum. Die</line>
        <line lrx="1623" lry="506" ulx="0" uly="379">nerſaſchnhie n grauſamme Geißlung. IEſu autem flagellarum tradidit eis,</line>
        <line lrx="1626" lry="563" ulx="0" uly="432">den er aſmn ut crucifigeretur. Und dann die doͤrnere ſtechende Cron</line>
        <line lrx="1625" lry="621" ulx="0" uly="503">Sferben de auf den Hoch⸗heil. Haupt. Impoſuerunt in capite ejus coro-</line>
        <line lrx="1624" lry="684" ulx="0" uly="554">bkrint ainſ nam ſpineam. Matth.27.c. Die ſechzehend⸗ und achtzehende /</line>
        <line lrx="1623" lry="737" ulx="0" uly="609">n dhe un das Rohr zum Spott in den Haͤnden JEſu / und wie</line>
        <line lrx="1621" lry="796" ulx="0" uly="675">„ fan ſie ſein Heil. Haupt ſtarck ſchlugen. Arundine percutie-</line>
        <line lrx="1620" lry="822" ulx="9" uly="734">Nens an dahin bant caput ejus. Der Purpur⸗Mantel. Clamidem coccine-</line>
        <line lrx="1619" lry="928" ulx="0" uly="789">fldechhrfe am circumdederunt ei. Und die ausſpottende Anbettung</line>
        <line lrx="1619" lry="941" ulx="0" uly="851">afe derManſcſa mit verſtelltem Knyebiegen. Genu flexo adorabant eum.</line>
        <line lrx="1618" lry="1008" ulx="0" uly="898">itinden Gortn 1 Matth. 27. c. Die neunzehende / zwantzig und ein und</line>
        <line lrx="1746" lry="1050" ulx="0" uly="961">Mzn z3zwantzigſte / die Vorſtellung dem geſamten Juͤdiſchen</line>
        <line lrx="1834" lry="1109" ulx="0" uly="986">dhueltran Volck. Dixit ei „ Ecce Homo. Das allgemeine Continuas</line>
        <line lrx="1694" lry="1167" ulx="0" uly="1059">remm lurut Geſchrey deſſelbigen uͤber das Leben Chriſti. Tol- tio.</line>
        <line lrx="1620" lry="1238" ulx="0" uly="1134">n Gruß. Aen , le, tolle, crucifige eum. Und den ungerechten Sentenz und</line>
        <line lrx="1622" lry="1343" ulx="0" uly="1193">iner Jünger / dert Uetheilmatt eee dengzaſte h Pane 19.</line>
        <line lrx="1623" lry="1357" ulx="0" uly="1261">ch. 16,0. ODir fii ey⸗ drey⸗ und vier und zwanzigſte / die ſchwere Creutz⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1429" ulx="0" uly="1253">+☚ tragung deß abgematten JESU. Bajulans ſibi reuh</line>
        <line lrx="1624" lry="1494" ulx="0" uly="1370"> z Luc. 23.c. Die Schmertzens⸗volle Annaglung</line>
        <line lrx="1652" lry="1549" ulx="0" uly="1430"> Mautechen der gebenedeyten Haͤnd und Fuͤß an das harte</line>
        <line lrx="1621" lry="1611" ulx="12" uly="1483">ir Deeellus Holtz des Creutzes. Crucifixerunt cum. Joann. 1. c. Und</line>
        <line lrx="1623" lry="1664" ulx="0" uly="1543">E  mmhenn dann die Geſellſchafft beyder mit an ein Creutz gehefften</line>
        <line lrx="1617" lry="1682" ulx="0" uly="1599">m, Moͤrderen. Qum eo crucifixerunt duos latrones. Diefuͤnff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2378" type="textblock" ulx="0" uly="1656">
        <line lrx="1621" lry="1762" ulx="1" uly="1658">udteundte/ nu⸗ ſechs⸗und ſibẽ und zwantzigſte / das ſchmertzha te Anſchau⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1834" ulx="2" uly="1656">Peſpehung rſu⸗ en ſeiner Jungfraͤulichen WMttes ing haſft⸗ aſhen.</line>
        <line lrx="1619" lry="1907" ulx="0" uly="1774">ee wem. Joan.1-g Die Darreichung der bitteren Gall</line>
        <line lrx="1617" lry="1953" ulx="0" uly="1837">afl/ htfſ h ſamt dem ſcharffen Eßig. Spongiam plenam aceto obtu-</line>
        <line lrx="1618" lry="2024" ulx="0" uly="1893">otilirls 5 3 lerunt ori ejus. Joan. 19. c. Und die uͤber den gantzen Er⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="2084" ulx="0" uly="1953">eſe toten . den⸗Craiß unerhoͤrte Finſternuß. Factaæ ſunt tenebræ ſu-</line>
        <line lrx="1617" lry="2136" ulx="0" uly="2009">ſchehong/ ſee per univerſam terram. Matth. 27. c. Die acht⸗ und neun und</line>
        <line lrx="1616" lry="2181" ulx="0" uly="2068">4bi emniit 1 4 zwantzig / und dreyſigſte / das unerhoͤrte entſetzliche Laͤſte⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="2239" ulx="0" uly="2125">rnh ren. Blaſphemabant eum moventes capita ſua. Der geſchrib⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="2313" ulx="10" uly="2190">ſinften⸗ 16 ne Titul auf dem Kreutz. Impoſuerunt cauſam inſcriptam.</line>
        <line lrx="1619" lry="2378" ulx="6" uly="2234"> d bißßen Ji 3 Joan.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1286" lry="295" type="textblock" ulx="483" uly="231">
        <line lrx="1286" lry="295" ulx="483" uly="231">254 Pro Dominita</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1038" type="textblock" ulx="479" uly="335">
        <line lrx="1765" lry="396" ulx="480" uly="335">Joan. 19. c. Die traurige Wort der Verlaſſung zu ſeinem</line>
        <line lrx="1763" lry="454" ulx="480" uly="393">himliſchen Vatter. DEus meus, ut quid dereliquiſti me?</line>
        <line lrx="1760" lry="516" ulx="480" uly="450">Und ſchließlichen / die ein⸗ zwey⸗ und drey und dreyſig⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="571" ulx="481" uly="508">ſte Staffel diſes Contemplanten iſt der TDodt an dem</line>
        <line lrx="1763" lry="629" ulx="479" uly="566">Stammen deß Heil. Creutz JEſu Chriſti. Inclinato ca-</line>
        <line lrx="1765" lry="690" ulx="482" uly="625">pite tradidit ſpiritum. Joan. 19. c. Die geſchaͤrffte Lantzen</line>
        <line lrx="1764" lry="746" ulx="481" uly="684">des Rittmeiſters Longini / mit welcher die Seiten JE⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="800" ulx="480" uly="740">ſu Chriſti eroͤffnet worden. Unus militum lanceàâ latus e-</line>
        <line lrx="1761" lry="858" ulx="481" uly="802">jus aperuit. Joan. 19. c. Und dann endlich das Grab / und</line>
        <line lrx="1762" lry="918" ulx="481" uly="857">die Begraͤbnus JEſu Chriſti. Poſuerunt illum in monu-</line>
        <line lrx="1763" lry="981" ulx="480" uly="919">mento. Match. 27. c. Diß ſeynd die 33. Stafflen von dem</line>
        <line lrx="1764" lry="1038" ulx="479" uly="973">Leyden der Menſchheit IJEſu Chriſti unter der Figur o⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1096" type="textblock" ulx="431" uly="1030">
        <line lrx="1762" lry="1096" ulx="431" uly="1030">der Vorbedeutung der Geheimnuß⸗ vollen Laiter Jacobs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="464" lry="1298" type="textblock" ulx="256" uly="1251">
        <line lrx="464" lry="1298" ulx="256" uly="1251">Ein Kirchẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="1352" type="textblock" ulx="255" uly="1307">
        <line lrx="426" lry="1352" ulx="255" uly="1307">zu Rom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="1397" type="textblock" ulx="255" uly="1355">
        <line lrx="459" lry="1397" ulx="255" uly="1355">Scala cœli,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1505" type="textblock" ulx="477" uly="1089">
        <line lrx="1763" lry="1147" ulx="477" uly="1089">Jetzund eyffrige Diener und Dienerin Mariaͤ der betruͤb⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1217" ulx="479" uly="1147">ten / mitleydenden / ſchmertzhafften Mutter JE Su</line>
        <line lrx="1760" lry="1270" ulx="478" uly="1205">in etwas weitlaͤuffigers zugedencken / und auch in</line>
        <line lrx="1762" lry="1329" ulx="481" uly="1263">ein fromme Betrachtung zu bringen. Es iſt ein Kirchen</line>
        <line lrx="1761" lry="1393" ulx="479" uly="1321">zu Rom / welche da ſteht unter dem Schutz und Schatz</line>
        <line lrx="1764" lry="1446" ulx="479" uly="1380">der Mutter GOttes / und wird ſolcher Tempel insge⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1505" ulx="477" uly="1439">mein genennet Scala cœli, unſer Frauen Himmels⸗Stiegen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1559" type="textblock" ulx="245" uly="1496">
        <line lrx="1759" lry="1559" ulx="245" uly="1496">deſſen Ur⸗ und hat dieſelbige ihren Urſprung von dem Clarevallenſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="1604" type="textblock" ulx="254" uly="1554">
        <line lrx="393" lry="1604" ulx="254" uly="1554">ſprung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1797" type="textblock" ulx="471" uly="1553">
        <line lrx="1761" lry="1621" ulx="472" uly="1553">ſchen Abbt dem Heil. Bernardo ; welcher einſtens in</line>
        <line lrx="1759" lry="1681" ulx="471" uly="1613">diſer Capell GOtt das Heil. Meß⸗ Opffer aufopfferte</line>
        <line lrx="1757" lry="1744" ulx="472" uly="1673">vor einen Abgeſtorbenen. Nach vollendtem Meß⸗Opf⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1797" ulx="471" uly="1728">fer ſihet er durch die Goͤttliche Offenbahrung ein Laiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1856" type="textblock" ulx="437" uly="1786">
        <line lrx="1758" lry="1856" ulx="437" uly="1786">oder Stiegen / und auf diſer die Seel ſeines beſten Freunds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2032" type="textblock" ulx="475" uly="1844">
        <line lrx="1760" lry="1920" ulx="475" uly="1844">hinauf ſteigen. Hat demnach das Bild Mariaͤ in diſer</line>
        <line lrx="1755" lry="1966" ulx="478" uly="1903">Capell benambſet Scala cœli: In ore duorum vel trium</line>
        <line lrx="1755" lry="2032" ulx="480" uly="1963">teſtium fit omne verbum. Der Heil. Hipponenſiſche Bi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2095" type="textblock" ulx="424" uly="2019">
        <line lrx="1761" lry="2095" ulx="424" uly="2019">ſchoff und Kirchen⸗Lehrer Auguſtinus. Der Heil. Pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2273" type="textblock" ulx="477" uly="2077">
        <line lrx="1758" lry="2149" ulx="477" uly="2077">trus Damiani / und dann der Heil. Fulgentius de Lau-</line>
        <line lrx="1754" lry="2214" ulx="481" uly="2136">dibus Mariæ vergleichen weitlaͤuffg Mariam / die Jung⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2273" ulx="1558" uly="2214">fraͤuliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1486" type="textblock" ulx="1844" uly="1005">
        <line lrx="2072" lry="1051" ulx="1844" uly="1005">Nae</line>
        <line lrx="2099" lry="1116" ulx="1852" uly="1042">zuthiche Vetterhitn</line>
        <line lrx="2099" lry="1186" ulx="1877" uly="1067">ſeitnſchnir</line>
        <line lrx="2099" lry="1244" ulx="1846" uly="1162">iir Nutter der Bart</line>
        <line lrx="2099" lry="1300" ulx="1844" uly="1235">Smnenfnſchrehen: n</line>
        <line lrx="2099" lry="1432" ulx="1845" uly="1358">ttrgene dadaben</line>
        <line lrx="2099" lry="1486" ulx="1846" uly="1421">Penfttendie liche S⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1547" type="textblock" ulx="1829" uly="1480">
        <line lrx="2098" lry="1547" ulx="1829" uly="1480">Ipyrdenbel auf⸗und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1615" type="textblock" ulx="1848" uly="1549">
        <line lrx="2099" lry="1615" ulx="1848" uly="1549">mutinudedrlis e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2179" type="textblock" ulx="1849" uly="1626">
        <line lrx="2089" lry="1742" ulx="1853" uly="1670">kullnethent nht</line>
        <line lrx="2099" lry="1808" ulx="1851" uly="1732">nihkſchnerthafte In</line>
        <line lrx="2099" lry="1873" ulx="1853" uly="1795">fid Punmn n</line>
        <line lrx="2099" lry="1934" ulx="1854" uly="1856">Ggnes angahein⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2001" ulx="1856" uly="1918">achers Jei ah</line>
        <line lrx="2097" lry="2105" ulx="1857" uly="1979">ianea ſit der</line>
        <line lrx="2015" lry="2107" ulx="1941" uly="2056">lgend</line>
        <line lrx="2097" lry="2179" ulx="1867" uly="2061">tin ndn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2270" type="textblock" ulx="1862" uly="2152">
        <line lrx="2095" lry="2270" ulx="1862" uly="2152">ſefeenttn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="343" type="textblock" ulx="0" uly="257">
        <line lrx="115" lry="343" ulx="0" uly="257">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="513" type="textblock" ulx="0" uly="352">
        <line lrx="211" lry="441" ulx="0" uly="352">ugii dnlline</line>
        <line lrx="212" lry="513" ulx="0" uly="412">,unirmin</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1107" type="textblock" ulx="0" uly="738">
        <line lrx="217" lry="795" ulx="0" uly="738">Im mütum mei n</line>
        <line lrx="236" lry="859" ulx="0" uly="796">mendichdusgehn.</line>
        <line lrx="230" lry="930" ulx="0" uly="860">koſnenm ilmnnm</line>
        <line lrx="218" lry="993" ulx="0" uly="918">degg Etfinnenn</line>
        <line lrx="218" lry="1047" ulx="0" uly="978">Thrffiuntrdergier</line>
        <line lrx="220" lry="1107" ulx="0" uly="1044">Huß volen ate )ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="1158" type="textblock" ulx="0" uly="1107">
        <line lrx="271" lry="1158" ulx="0" uly="1107">Ueniy MeritrbeNkk</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1855" type="textblock" ulx="0" uly="1168">
        <line lrx="223" lry="1235" ulx="0" uly="1168">ln Muhr J661</line>
        <line lrx="223" lry="1297" ulx="0" uly="1227">tin/ und auch</line>
        <line lrx="222" lry="1354" ulx="0" uly="1286">en. Esiſten itce</line>
        <line lrx="221" lry="1416" ulx="0" uly="1348">en Schut und Ehe⸗</line>
        <line lrx="219" lry="1478" ulx="0" uly="1409">ſolcher Tenpeliner</line>
        <line lrx="218" lry="1540" ulx="0" uly="1469">len hinmels rir</line>
        <line lrx="215" lry="1606" ulx="0" uly="1526">gbenden eſle</line>
        <line lrx="213" lry="1665" ulx="0" uly="1590"> weche inſtn⸗</line>
        <line lrx="211" lry="1727" ulx="0" uly="1647">Ni, Opfe auiaf</line>
        <line lrx="208" lry="1801" ulx="0" uly="1706">lendter Mß</line>
        <line lrx="206" lry="1855" ulx="2" uly="1769">Ofenpihuunen 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="230" type="textblock" ulx="39" uly="198">
        <line lrx="52" lry="230" ulx="39" uly="198">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="276" type="textblock" ulx="851" uly="228">
        <line lrx="1130" lry="276" ulx="851" uly="228">Palmarum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="438" type="textblock" ulx="336" uly="299">
        <line lrx="1846" lry="391" ulx="337" uly="299">fraͤuliche Mutter JEſu / einer Wunders⸗vollen Laiter Ja⸗Maria ein</line>
        <line lrx="1823" lry="438" ulx="336" uly="373">cobs. Freylich iſt Maria ein Laiter / alldieweilen durch Wunder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="671" type="textblock" ulx="335" uly="433">
        <line lrx="1623" lry="507" ulx="335" uly="433">dieſelbige GOtt auf die Erden geſtiegen / daß wir durch</line>
        <line lrx="1626" lry="565" ulx="335" uly="491">dieſelbige auch zu ihme in Himmel moͤgen aufſteigen. Wie</line>
        <line lrx="1625" lry="623" ulx="340" uly="550">leichtlich aber wir dorthin moͤgen aufſteigen / erklaͤret je⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="671" ulx="342" uly="608">nes / was einſtens dem heiligen Seraphiſchen Vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="786" type="textblock" ulx="270" uly="667">
        <line lrx="1622" lry="740" ulx="270" uly="667">Franciſco begegnet: der heilige Vatter ſahe einſtens zwey</line>
        <line lrx="1639" lry="786" ulx="335" uly="723">Laiteren von der Erden biß an den Himmel erhoͤcht / eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1371" type="textblock" ulx="336" uly="783">
        <line lrx="1623" lry="856" ulx="336" uly="783">roth / auf welcher in der Hoͤche Chriſtus/ die andere aber</line>
        <line lrx="1622" lry="915" ulx="338" uly="840">weiß / auf welcher Maria ſaſſe. Indem aber durch An⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="964" ulx="339" uly="898">mahnung ihres heiligen Vatters Franciſci ſeine liebe Kin⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1021" ulx="339" uly="955">der wolten auf der rothen Laiter hinauffſteigen / ſeynd ſie</line>
        <line lrx="1622" lry="1092" ulx="336" uly="1014">und der mehrere Theil zuruck gefallen / uͤber welches der</line>
        <line lrx="1622" lry="1142" ulx="339" uly="1071">heilige Seraphiſche Vatter bitterlich weinte. Hoͤrte aber</line>
        <line lrx="1622" lry="1197" ulx="340" uly="1129">ein Stimm / ſie ſolten ſich zu der weiſſen Stiegen verfuͤ⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1261" ulx="339" uly="1188">gen / zu der Mutter der Barmhertzigkeit. Da fienge</line>
        <line lrx="1622" lry="1313" ulx="339" uly="1248">Franciſcus an aufzuſchreyen: Currite filioli ad ſcalam al-</line>
        <line lrx="1623" lry="1371" ulx="341" uly="1304">bam, &amp; aſcendite per eam, lauffet / lauffet meine Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="1497" type="textblock" ulx="292" uly="1362">
        <line lrx="1627" lry="1435" ulx="292" uly="1362">der weiſſen Stiegen zu / da da bemuͤhet euch hinaufzuſtei⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="1497" ulx="337" uly="1421">gen. Diſem folgten die liebe Seraphiſche Kinder / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1604" type="textblock" ulx="341" uly="1482">
        <line lrx="1632" lry="1548" ulx="341" uly="1482">wurden Freuden voll auf⸗ und in den Himmel angenom⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1604" ulx="350" uly="1540">men. Bernardinus de buſtis part. 9. ſer. 2. ex Chron. FF.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="1900" type="textblock" ulx="339" uly="1610">
        <line lrx="836" lry="1667" ulx="339" uly="1610">Minorum.</line>
        <line lrx="1624" lry="1724" ulx="352" uly="1654">Wir wollen anheut nicht betrachten Freuden⸗reich</line>
        <line lrx="1624" lry="1786" ulx="344" uly="1713">und weiß die ſchmertzhaffte Jungfrau Marian / ſondern</line>
        <line lrx="1630" lry="1846" ulx="345" uly="1772">ſchmertzhafft und Purpur⸗roth / in dem bitteren Leyden</line>
        <line lrx="1596" lry="1900" ulx="344" uly="1830">und Sterben ihres eingebohrnen Sohns unſers Erloͤſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1960" type="textblock" ulx="346" uly="1894">
        <line lrx="1640" lry="1960" ulx="346" uly="1894">und Seeligmachers JEſu Chriſti. Threnorum primo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2077" type="textblock" ulx="347" uly="1948">
        <line lrx="1624" lry="2019" ulx="348" uly="1948">thut der Prophet an ſtatt der ſchmertzhafften Mutter</line>
        <line lrx="1631" lry="2077" ulx="347" uly="2003">Mariaͤ ſich mit folgenden Traur⸗Worten verlauten laſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="474" type="textblock" ulx="1635" uly="425">
        <line lrx="1853" lry="474" ulx="1635" uly="425">volle Laiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="526" type="textblock" ulx="1642" uly="473">
        <line lrx="1799" lry="526" ulx="1642" uly="473">Jacobs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2134" type="textblock" ulx="336" uly="2064">
        <line lrx="1651" lry="2134" ulx="336" uly="2064">ſen: Poſuit me deſolatam, totà die mœrore confedam. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2233" type="textblock" ulx="349" uly="2116">
        <line lrx="1624" lry="2233" ulx="349" uly="2116">hat mich Troſt⸗loß gemacht / und ich bin den gantzen Dag</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1754" lry="608" type="textblock" ulx="295" uly="210">
        <line lrx="1249" lry="279" ulx="462" uly="210">256 Pro Dominica</line>
        <line lrx="1754" lry="383" ulx="460" uly="300">mit Traurigkeit uͤberfallen. Unter vielen Ehren⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="433" ulx="446" uly="370">Titlen / mit welchen die Heil. Vaͤtter und die Lau⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="500" ulx="460" uly="433">retaniſche Litaney die Hoch⸗uͤbergebenedeyte Jungfrau</line>
        <line lrx="1750" lry="552" ulx="338" uly="490">und Mutter G Ottes Mariam verehren iſt nicht der ge⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="608" ulx="295" uly="539">aria die ringſte: Regina martyrum. Ein Koͤnigen der Martyrer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="664" type="textblock" ulx="193" uly="590">
        <line lrx="1767" lry="664" ulx="193" uly="590">ſchmertzſaf Warum aber diſes? damit einer ein Martyrer werde /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="732" type="textblock" ulx="237" uly="640">
        <line lrx="1751" lry="732" ulx="237" uly="640">e Marter iſt es nothwendig / daß er ſein Blut vergieſſe vor die Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1650" type="textblock" ulx="236" uly="723">
        <line lrx="1748" lry="792" ulx="236" uly="723">gin der kantnuß des Glaubens / ſterbe um die Liebe GOttes /</line>
        <line lrx="1751" lry="847" ulx="237" uly="779">Martyr. nach diſem dann bekommt er in dem Himmel ein abſon⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="905" ulx="423" uly="837">derliches Aureolam, wie es die Theologi nennen / nemlich</line>
        <line lrx="1755" lry="965" ulx="455" uly="898">Martyrij, der Marter. Diſer Urſachen halber pflegen wir</line>
        <line lrx="1752" lry="1019" ulx="455" uly="955">zuentwerffen die Heil. Blut⸗Zeugen Chriſti mit ihren</line>
        <line lrx="1750" lry="1086" ulx="454" uly="1013">Inſtrumenten durch welche ſie um die Ehr und Lehr JE⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1135" ulx="411" uly="1073">Iſu ihr Leben haben gelaſſen; als Catharina fuͤhrt ne⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1195" ulx="412" uly="1130">ben ſich das Nad ſambt dem Schwerd. Agnes das Feur.</line>
        <line lrx="1753" lry="1250" ulx="456" uly="1189">Petrus und ſein Bruder Andreas das Creutz. Paulus</line>
        <line lrx="1752" lry="1311" ulx="457" uly="1247">das Schwerdt. Aber gar wohl / wie der Heil. Anſel⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1371" ulx="457" uly="1305">mus mercket / wird ſie genennet ein Koͤnigin der Marty⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1426" ulx="455" uly="1363">rer / indem er uͤber die Wort Lucæ an dem 2. c. Tuam ip-</line>
        <line lrx="1748" lry="1482" ulx="457" uly="1423">ſius animam &amp;c. alſo ſchreibt: Merito aureolam Martyrij</line>
        <line lrx="1747" lry="1544" ulx="458" uly="1482">concedimus ſanctiſſimæ virgini, quamvis fuerit ſine ſangui-</line>
        <line lrx="1682" lry="1587" ulx="420" uly="1541">nis effuſione.</line>
        <line lrx="1746" lry="1650" ulx="236" uly="1599">Maria ein Poſuit me deſolatam, totâà die mœrore confectam. Thren. r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1719" type="textblock" ulx="191" uly="1653">
        <line lrx="1749" lry="1719" ulx="191" uly="1653">andre Nœ- Maria traurte mit einer andern Noëmi, ſprechend: Nolite</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="1746" type="textblock" ulx="241" uly="1716">
        <line lrx="301" lry="1746" ulx="241" uly="1716">mi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1839" type="textblock" ulx="432" uly="1717">
        <line lrx="1751" lry="1781" ulx="432" uly="1717">me vocare Noêmi, id eſt pulchram, ſed vocate me maram, id</line>
        <line lrx="1743" lry="1839" ulx="467" uly="1776">eſt amaram, quia amaritudine replevit me omnipotens. Ruth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1962" type="textblock" ulx="436" uly="1832">
        <line lrx="1779" lry="1905" ulx="436" uly="1832">1.c. Der deraphiſche Lehrer und Doctor Bonaventura / der</line>
        <line lrx="1759" lry="1962" ulx="463" uly="1891">beſchreibt gar ſchoͤn die ſchmertzhaffte betruͤbte Mutter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2017" type="textblock" ulx="457" uly="1954">
        <line lrx="1763" lry="2017" ulx="457" uly="1954">Quæro matrem DEI, &amp; invenio ſpinas &amp; clavos, quæro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2192" type="textblock" ulx="463" uly="2011">
        <line lrx="1747" lry="2077" ulx="464" uly="2011">Mariam, &amp; invenio vulnera &amp; flagella, quia tota converſa</line>
        <line lrx="1749" lry="2125" ulx="464" uly="2067">eſt in iſta. Maria traurete mit einer andern Noemi: E-</line>
        <line lrx="1748" lry="2192" ulx="463" uly="2126">greſſa ſum plena, &amp; vacuam me reduxit dominus. Ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2257" type="textblock" ulx="1164" uly="2196">
        <line lrx="1750" lry="2257" ulx="1164" uly="2196">, Vatter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1868" type="textblock" ulx="1839" uly="846">
        <line lrx="2099" lry="918" ulx="1862" uly="846">t/gocoellisnon i</line>
        <line lrx="2099" lry="989" ulx="1842" uly="907">ite ſhe / das ſch</line>
        <line lrx="2099" lry="1048" ulx="1840" uly="972">ſſchalberets nicht</line>
        <line lrx="2099" lry="1107" ulx="1841" uly="1034">echet worden / Joſer</line>
        <line lrx="2099" lry="1165" ulx="1840" uly="1104"> wlut oonoltionem</line>
        <line lrx="2099" lry="1232" ulx="1839" uly="1163">Cene. z Fel at , en</line>
        <line lrx="2099" lry="1290" ulx="1840" uly="1228">itfemum ilo petſefenn</line>
        <line lrx="2099" lry="1356" ulx="1841" uly="1293">1 Wh wll minmerneht</line>
        <line lrx="2099" lry="1426" ulx="1842" uly="1355">ubn/ aldeeveien i</line>
        <line lrx="2099" lry="1486" ulx="1843" uly="1417">tutfn chns; ih d</line>
        <line lrx="2099" lry="1549" ulx="1844" uly="1476">en elderten beyn</line>
        <line lrx="2099" lry="1616" ulx="1854" uly="1538">Nghtig Fed  nde</line>
        <line lrx="2099" lry="1683" ulx="1847" uly="1597">cftlit angengei</line>
        <line lrx="2089" lry="1739" ulx="1848" uly="1658">un nhären nuſen</line>
        <line lrx="2098" lry="1796" ulx="1849" uly="1720">urhinweg getdien</line>
        <line lrx="2099" lry="1868" ulx="1851" uly="1785">Hune herunter ef</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1931" type="textblock" ulx="1835" uly="1848">
        <line lrx="2099" lry="1931" ulx="1835" uly="1848">nhngen verſeht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1989" type="textblock" ulx="1853" uly="1901">
        <line lrx="2060" lry="1989" ulx="1853" uly="1901">gede Chaber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="207" lry="660" type="textblock" ulx="0" uly="595">
        <line lrx="207" lry="660" ulx="0" uly="595">er ein Matthen dent</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="782" type="textblock" ulx="0" uly="649">
        <line lrx="243" lry="724" ulx="0" uly="649">utpergeſetike</line>
        <line lrx="234" lry="782" ulx="3" uly="718">un dieebe Hdlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="905" type="textblock" ulx="0" uly="775">
        <line lrx="210" lry="844" ulx="0" uly="775">Hen Hinnel er tir</line>
        <line lrx="210" lry="905" ulx="0" uly="842">heologi ſennen/lenit</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="966" type="textblock" ulx="0" uly="904">
        <line lrx="249" lry="966" ulx="0" uly="904">achenhalberpfignt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1089" type="textblock" ulx="0" uly="968">
        <line lrx="211" lry="1025" ulx="0" uly="968">zugen Chriſi nt he</line>
        <line lrx="210" lry="1089" ulx="0" uly="968">cnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1152" type="textblock" ulx="0" uly="1089">
        <line lrx="256" lry="1152" ulx="0" uly="1089">sCaperim fihct x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1577" type="textblock" ulx="0" uly="1148">
        <line lrx="214" lry="1276" ulx="48" uly="1148">ſerh</line>
        <line lrx="185" lry="1265" ulx="19" uly="1219">0s Creuß. Pad</line>
        <line lrx="214" lry="1332" ulx="4" uly="1266">di der Hen. Anſe</line>
        <line lrx="213" lry="1399" ulx="0" uly="1330">Künignder Matg</line>
        <line lrx="212" lry="1456" ulx="0" uly="1397">mbenc Tum ,</line>
        <line lrx="210" lry="1519" ulx="0" uly="1456">to aumeoham Mn</line>
        <line lrx="208" lry="1577" ulx="0" uly="1513">mri tuernneluß</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2101" type="textblock" ulx="0" uly="1636">
        <line lrx="203" lry="1710" ulx="0" uly="1636">ecotlelunm IN</line>
        <line lrx="202" lry="1779" ulx="0" uly="1689">eiſrrchetd: N</line>
        <line lrx="197" lry="1840" ulx="0" uly="1772">Aroarenehmm</line>
        <line lrx="200" lry="1891" ulx="12" uly="1838">õ</line>
        <line lrx="201" lry="1961" ulx="0" uly="1862">i Pvomntuti</line>
        <line lrx="198" lry="2040" ulx="0" uly="1937">girirunt i</line>
        <line lrx="156" lry="2101" ulx="11" uly="2015">ſim bch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2154" type="textblock" ulx="72" uly="2064">
        <line lrx="209" lry="2154" ulx="72" uly="2064">unaene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1109" type="textblock" ulx="308" uly="843">
        <line lrx="1067" lry="903" ulx="308" uly="843">ſius animam pertranſivit gladius.</line>
        <line lrx="1857" lry="968" ulx="333" uly="902">Sprichwort / quod oculus non videt, cor non dolet. Was der Vaͤtter</line>
        <line lrx="1849" lry="1030" ulx="331" uly="958">das Aug nicht ſihet / das ſchmertzet das Hertz nicht. uͤber ihre</line>
        <line lrx="1793" lry="1109" ulx="327" uly="1018">Jacob hat ſich allbereits nicht wollen troͤſten laſſen / in⸗ Soͤhn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="139" type="textblock" ulx="929" uly="121">
        <line lrx="938" lry="139" ulx="929" uly="121">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="337" type="textblock" ulx="884" uly="239">
        <line lrx="1635" lry="337" ulx="884" uly="239">Palbearum. 452</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="856" type="textblock" ulx="329" uly="356">
        <line lrx="1641" lry="435" ulx="333" uly="356">Vatter / ohne Sohn / ohne Troſt mit einem Wort</line>
        <line lrx="1358" lry="480" ulx="332" uly="412">deſolata.</line>
        <line lrx="1632" lry="561" ulx="506" uly="488">Diſes bekraͤfftiget alles mit einander gantz deut⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="610" ulx="329" uly="546">lich und ausfuͤhrlich der Heil. Mecthodius. Cum DEI</line>
        <line lrx="1644" lry="677" ulx="330" uly="608">filium ex ſe genitum tam innocenter in cruce torqueri vi-</line>
        <line lrx="1624" lry="729" ulx="331" uly="663">dit, majorem præ omnibus Martyribus cruciatum in anima</line>
        <line lrx="1628" lry="791" ulx="334" uly="724">ſuſtinuit, unde &amp; plusquam martyr fuit: dum alij in cor-</line>
        <line lrx="1624" lry="856" ulx="333" uly="782">pore, ipſa verò in anima paſſa fuit. Unde dicitur tuam ip-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1498" type="textblock" ulx="323" uly="1078">
        <line lrx="1623" lry="1146" ulx="326" uly="1078">dem er berichtet worden / Joſeph habe ein wildes Thieꝛ</line>
        <line lrx="1618" lry="1212" ulx="326" uly="1134">gefreſſen / noluit conſolationem accipere, ſagt der heili⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="1258" ulx="327" uly="1193">ge Text / Geneſ. 37. Sed ait, deſcendam ad filium meum</line>
        <line lrx="1656" lry="1321" ulx="326" uly="1254">lugens in infernum, illo perſeverante in fletu. Als wollte</line>
        <line lrx="1620" lry="1383" ulx="324" uly="1312">er ſagen: Ich will nimmermehr kein Troſt annehmen</line>
        <line lrx="1618" lry="1438" ulx="324" uly="1369">in diſem Leben / alldieweilen ich beraubt bin meines</line>
        <line lrx="1616" lry="1498" ulx="323" uly="1428">hertzallerliebſten Sohns; ich will biß in Abgrund hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="1555" type="textblock" ulx="324" uly="1489">
        <line lrx="1667" lry="1555" ulx="324" uly="1489">unter ſteigen / alldorten bey meinem Joſeph zuverblei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2313" type="textblock" ulx="313" uly="1546">
        <line lrx="1615" lry="1614" ulx="324" uly="1546">ben. Der gedultige Job / indem deſſen verlafſene trau⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1674" ulx="323" uly="1605">rige Verlaſſenheit angienge / hat er einen Botten nach</line>
        <line lrx="1616" lry="1724" ulx="320" uly="1664">dem anderen anhoͤren muͤſſen / wie ſeine Rinder und al⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="1791" ulx="319" uly="1722">les Vieh ſeyen hinweg getriben worden / daß das Feur</line>
        <line lrx="1609" lry="1846" ulx="316" uly="1783">von dem Himmel herunter gefallen / und die Hirten mit</line>
        <line lrx="1605" lry="1900" ulx="313" uly="1841">ſamt ihren Jungen verzehrt. Es kame der dritte Bott/</line>
        <line lrx="1606" lry="1966" ulx="313" uly="1900">und brachte: die Cha deer haben ſich in drey Theil</line>
        <line lrx="1602" lry="2023" ulx="314" uly="1957">ausgetheilt / und haben alle Cameel hinweg gefuͤhrt / die</line>
        <line lrx="1604" lry="2082" ulx="314" uly="2015">Knecht auch mit dem Schwerdt um das Leben gebracht.</line>
        <line lrx="1599" lry="2141" ulx="313" uly="2073">Da komet der vierdte Bott / und bringt die Zeitung / daß</line>
        <line lrx="1596" lry="2202" ulx="316" uly="2132">ein grauſamer ſtarcker Wind / das Hauß habe uͤber ei⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="2313" ulx="316" uly="2188">nen Hauffen geworffen. In weichem ſeine Eahr no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2307" type="textblock" ulx="1580" uly="2287">
        <line lrx="1599" lry="2307" ulx="1580" uly="2287">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="912" type="textblock" ulx="1158" uly="848">
        <line lrx="1849" lry="912" ulx="1158" uly="848">Es iſt das gemeine Schmertzẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="1153" type="textblock" ulx="1888" uly="1096">
        <line lrx="2015" lry="1153" ulx="1888" uly="1138">. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="538" lry="340" type="textblock" ulx="451" uly="281">
        <line lrx="538" lry="340" ulx="451" uly="281">258</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="315" type="textblock" ulx="922" uly="261">
        <line lrx="1234" lry="315" ulx="922" uly="261">pro Dominica</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="912" type="textblock" ulx="240" uly="611">
        <line lrx="443" lry="662" ulx="261" uly="611">Maria iſt</line>
        <line lrx="442" lry="710" ulx="240" uly="664">bey allen</line>
        <line lrx="441" lry="772" ulx="240" uly="712">Schmertzẽ</line>
        <line lrx="436" lry="820" ulx="241" uly="763">ihres le⸗</line>
        <line lrx="410" lry="860" ulx="243" uly="815">bendigen</line>
        <line lrx="396" lry="912" ulx="242" uly="863">Sohns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="1432" type="textblock" ulx="247" uly="1180">
        <line lrx="451" lry="1232" ulx="247" uly="1180">Groͤſſe deß</line>
        <line lrx="450" lry="1282" ulx="250" uly="1235">muͤterlichẽ</line>
        <line lrx="430" lry="1333" ulx="250" uly="1288">Schmer⸗</line>
        <line lrx="455" lry="1395" ulx="252" uly="1340">tzens Ma⸗</line>
        <line lrx="324" lry="1432" ulx="254" uly="1385">riaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="850" lry="439" type="textblock" ulx="456" uly="337">
        <line lrx="850" lry="439" ulx="456" uly="337">Toͤchteren aſſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1660" type="textblock" ulx="459" uly="348">
        <line lrx="1758" lry="415" ulx="881" uly="348">und trinckten / und ſeyen allmiteinan⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="486" ulx="459" uly="404">der von dem Hauß erſchlagen worden / und zu Grund</line>
        <line lrx="1752" lry="549" ulx="459" uly="466">gangen. Da / da ſurrexit Job⸗, &amp; ſcidit veſtimenta ſua</line>
        <line lrx="1431" lry="604" ulx="460" uly="535">&amp; tonſo capite corruens in terram. Job. I. C.</line>
        <line lrx="1753" lry="674" ulx="492" uly="585">Zetzund betrachtet und fuͤhret zu Gemuͤth / wann</line>
        <line lrx="1755" lry="721" ulx="460" uly="637">dieſe zwey gerechte Maͤnner einen ſolchen uͤbergroſſen</line>
        <line lrx="1754" lry="791" ulx="459" uly="704">Schmertzen empfunden haben / nur allein von der trau⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="838" ulx="459" uly="760">rigen Zeitung ihrer todten Soͤhn / was wird erſt vor</line>
        <line lrx="1759" lry="897" ulx="461" uly="815">Schmertzen ausſtehen eine zarte Jungfraͤuliche Mutter /</line>
        <line lrx="1760" lry="961" ulx="462" uly="883">wann ſie perſoͤhnlich ſelbſten bey aller Peyn / Tormen⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1010" ulx="463" uly="941">ten / ja dem Todt ihres eingebohrnen Sohns gegen⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1073" ulx="462" uly="991">waͤrtig / alles geſehen / gehoͤrt / und ausgeſtanden.</line>
        <line lrx="1763" lry="1132" ulx="465" uly="1052">Freylich verbleiben die Wort des heiligen Methodij noch</line>
        <line lrx="1764" lry="1188" ulx="468" uly="1118">immer wahr. Dum alij in corpore, ipſa verò in anima</line>
        <line lrx="1765" lry="1250" ulx="469" uly="1171">paſſa fuit. GOTT laſſet es gar offt zu / daß die Vaͤt⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1304" ulx="467" uly="1231">ker oder Muͤtteren ihre Kinder nicht koͤnnen ſehen ſter⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1366" ulx="471" uly="1288">ben / nicht gegenwaͤrtig ſeynd bey derſelbigen Abſcheiden</line>
        <line lrx="1762" lry="1426" ulx="473" uly="1352">aus diſer Welt. Das iſi abzunehmen von der Agar ei⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1484" ulx="471" uly="1408">ner Magd deß frommen Abraha: dann als ſie haͤtte</line>
        <line lrx="1767" lry="1555" ulx="471" uly="1462">ſollen mit muͤtterlichen Augen anſehen in der Wuͤſten</line>
        <line lrx="1768" lry="1603" ulx="471" uly="1529">ihren Sohn Iſinael vor Durſt ſterben / ſo hat ſie aus</line>
        <line lrx="1768" lry="1660" ulx="474" uly="1588">muͤtterlicher Lieb das Kind nicht wollen ſehen ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1717" type="textblock" ulx="476" uly="1644">
        <line lrx="1789" lry="1717" ulx="476" uly="1644">Non videbo morientem puerum. Gen. 21. Cap. Als woll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2364" type="textblock" ulx="479" uly="1703">
        <line lrx="1771" lry="1781" ulx="479" uly="1703">te ſie ſagen. Ich mag kein ſolches trauriges Spectacul</line>
        <line lrx="1772" lry="1849" ulx="481" uly="1766">anſehen / dieſer Urſachen gehe ich auf die Seiten; A⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1908" ulx="483" uly="1826">ber verzeichs dir GODT Sara/ welche du alles di⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1970" ulx="483" uly="1882">ſes ſelbſt eigene Urſach biſt. Und aber O Schmertzen</line>
        <line lrx="1779" lry="2027" ulx="484" uly="1944">einer Jungfraͤulichen Mutter Mariaͤ! ſie hat diſen Troſt</line>
        <line lrx="1778" lry="2086" ulx="487" uly="2004">nicht gehabt / gleichwie ein Agar / alldieweilen ſie mit</line>
        <line lrx="1777" lry="2140" ulx="489" uly="2066">eignen Augen in betruͤbter Gegenwart hat angeſehen /</line>
        <line lrx="1781" lry="2203" ulx="493" uly="2123">alles / was nur die Grauſamkeit erſinnet / und werck⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2266" ulx="497" uly="2189">ſtellig gemacht. Quia plus omnibus dilexit, propterea</line>
        <line lrx="1779" lry="2314" ulx="498" uly="2245">etiam plàs omnibus doluit / ſpricht der heilige Hiero⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2364" ulx="1622" uly="2304">nymus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1953" type="textblock" ulx="1842" uly="430">
        <line lrx="2099" lry="510" ulx="1846" uly="430">ſcht unterden B</line>
        <line lrx="2099" lry="581" ulx="1845" uly="467">um ſn</line>
        <line lrx="2099" lry="643" ulx="1845" uly="557">niſen niht enen t</line>
        <line lrx="2099" lry="702" ulx="1844" uly="613">Vrfer berſtufun/</line>
        <line lrx="2099" lry="764" ulx="1844" uly="671">uͤft Eig nin</line>
        <line lrx="2099" lry="822" ulx="1843" uly="734">In 109 Elſfe</line>
        <line lrx="2099" lry="880" ulx="1845" uly="810"> Mi dte Mordtb eol</line>
        <line lrx="2090" lry="946" ulx="1859" uly="868">Odom du berüte</line>
        <line lrx="2099" lry="1006" ulx="1843" uly="936">zaſche Muttet. Cuit</line>
        <line lrx="2094" lry="1074" ulx="1843" uly="1003">ipfin don ? megnn</line>
        <line lrx="2099" lry="1124" ulx="1845" uly="1060">Par ui? Hu dDir da</line>
        <line lrx="2099" lry="1190" ulx="1842" uly="1121">Cinnſer Zufucht / veun</line>
        <line lrx="2099" lry="1252" ulx="1844" uly="1187">s Güttichen Sohns/</line>
        <line lrx="2099" lry="1318" ulx="1843" uly="1251">ngenagen hot kando</line>
        <line lrx="2099" lry="1376" ulx="1844" uly="1314">ittnſch bis in den To</line>
        <line lrx="2099" lry="1451" ulx="1845" uly="1379">biſr nd Eielgnache</line>
        <line lrx="2099" lry="1513" ulx="1846" uly="1442">ſefffen pr, daßwi</line>
        <line lrx="2099" lry="1576" ulx="1847" uly="1505">ſreeſden Träbſgalt</line>
        <line lrx="2099" lry="1634" ulx="1848" uly="1568">eutig verharnen; d</line>
        <line lrx="2099" lry="1697" ulx="1849" uly="1628">1 eder idemn uns e</line>
        <line lrx="2099" lry="1762" ulx="1851" uly="1687">nhisktdichauf⸗urd</line>
        <line lrx="2099" lry="1831" ulx="1867" uly="1752">4 eten nchr Fren</line>
        <line lrx="2087" lry="1932" ulx="1858" uly="1812">ert di Gatt</line>
        <line lrx="2097" lry="1953" ulx="1859" uly="1877">in etvogmie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1923" type="textblock" ulx="1855" uly="1879">
        <line lrx="1858" lry="1888" ulx="1855" uly="1879">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2200" type="textblock" ulx="1936" uly="2004">
        <line lrx="2099" lry="2067" ulx="1940" uly="2004">Hiamater iun</line>
        <line lrx="2091" lry="2134" ulx="1936" uly="2068">Me ſenie ſin</line>
        <line lrx="2099" lry="2200" ulx="1980" uly="2137">Fxi  iee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="199" lry="372" type="textblock" ulx="0" uly="222">
        <line lrx="24" lry="260" ulx="0" uly="222">4</line>
        <line lrx="199" lry="372" ulx="0" uly="288">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1195" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="198" lry="393" ulx="0" uly="332">, l haltire</line>
        <line lrx="203" lry="455" ulx="0" uly="380">nucn üni</line>
        <line lrx="203" lry="510" ulx="3" uly="445">Künimmn</line>
        <line lrx="108" lry="565" ulx="15" uly="509">Job. nt.</line>
        <line lrx="208" lry="702" ulx="0" uly="636">un ſechen iantt</line>
        <line lrx="208" lry="754" ulx="5" uly="699">Nur oleintmdatt</line>
        <line lrx="209" lry="822" ulx="0" uly="759">/ bas ihfi</line>
        <line lrx="208" lry="890" ulx="4" uly="823">Jungftauiche M</line>
        <line lrx="210" lry="943" ulx="0" uly="887">aler Peyn Tumn</line>
        <line lrx="211" lry="1013" ulx="0" uly="947">ſcheren Shrs ge</line>
        <line lrx="211" lry="1079" ulx="0" uly="1005">4/ und gueſfen</line>
        <line lrx="214" lry="1137" ulx="0" uly="1062">GPeiih, Aruc n</line>
        <line lrx="215" lry="1195" ulx="0" uly="1131">Nr, i  i An</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1260" type="textblock" ulx="3" uly="1182">
        <line lrx="214" lry="1260" ulx="3" uly="1182">Uftzr / Ns de e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1325" type="textblock" ulx="0" uly="1244">
        <line lrx="227" lry="1325" ulx="0" uly="1244">t iümen ſeenſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1898" type="textblock" ulx="0" uly="1303">
        <line lrx="214" lry="1380" ulx="0" uly="1303">deſbiger Aſete</line>
        <line lrx="213" lry="1439" ulx="99" uly="1372">der n</line>
        <line lrx="211" lry="1508" ulx="0" uly="1424"> dunn as ſet</line>
        <line lrx="210" lry="1576" ulx="0" uly="1484">ſſchen in de We</line>
        <line lrx="208" lry="1643" ulx="2" uly="1552">rken/ſeet⸗</line>
        <line lrx="204" lry="1706" ulx="0" uly="1614"> valen ſer ,⸗</line>
        <line lrx="202" lry="1777" ulx="0" uly="1676">Gan 11.09 n</line>
        <line lrx="191" lry="1837" ulx="0" uly="1742">lesnnniz⸗ c</line>
        <line lrx="200" lry="1898" ulx="5" uly="1807">Ghen di bein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2139" type="textblock" ulx="0" uly="1902">
        <line lrx="201" lry="1983" ulx="0" uly="1902">e/inn Si</line>
        <line lrx="201" lry="2079" ulx="0" uly="1957">tetuen</line>
        <line lrx="199" lry="2139" ulx="0" uly="2036">. atenelii,</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1943" type="textblock" ulx="76" uly="1858">
        <line lrx="222" lry="1943" ulx="76" uly="1858">Pben e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="286" type="textblock" ulx="869" uly="218">
        <line lrx="1651" lry="286" ulx="869" uly="218">Palmarum. 259</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1925" type="textblock" ulx="328" uly="331">
        <line lrx="1648" lry="391" ulx="339" uly="331">nymus Ser. de Aſſump. In tantum, ut animam ejus totam</line>
        <line lrx="1645" lry="449" ulx="341" uly="391">pertranſierit vis doloris ad teſtimonium maxim e dilectio-</line>
        <line lrx="1646" lry="518" ulx="337" uly="448">nis &amp;c. Freylich hat die Jungfraͤuliche Mutter von ih⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="566" ulx="338" uly="508">rem Kind nicht unter dem Baum / ſonderen an dem</line>
        <line lrx="1639" lry="628" ulx="340" uly="567">Holtz deß heiligen CTreutz⸗Baum gehoͤrt: Sitio; hat a⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="687" ulx="344" uly="625">ber ſehen muͤſſen nicht einen Engel friſch / hell⸗Cry⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="743" ulx="344" uly="683">ſtallenes Waſſer verſchaffen / ſonder einen mit bitterer</line>
        <line lrx="1638" lry="807" ulx="341" uly="742">Gall und ſcharpffer Eßig ankommenden Juͤdiſchen Sol⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="862" ulx="340" uly="801">daten. Thren. 1. Cap. So iſt es noch wahr. Poſuit me</line>
        <line lrx="1220" lry="914" ulx="342" uly="860">deſolatam, totà die mœrore confectam.</line>
        <line lrx="1821" lry="979" ulx="531" uly="920">O dann du betruͤbte / keuſche Jungfrau / und</line>
        <line lrx="1863" lry="1038" ulx="344" uly="978">Jungfraͤuliche Mutter. Cui comparabo te, &amp; conſola- Thren. 2.c.</line>
        <line lrx="1634" lry="1099" ulx="348" uly="1040">bor te virgo filia Sion à magna eſt velut mare contritio tua,</line>
        <line lrx="1783" lry="1156" ulx="347" uly="1095">quis medebitur tu? Su dir dann O betruͤbte Mutter</line>
        <line lrx="1866" lry="1228" ulx="341" uly="1142">haben wir unſer Zuflucht / welche du die groſſe Schmer⸗ Alleu⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1293" ulx="340" uly="1210">tzen deines Goͤttlichen Sohns / und zugleich ſterblichen am Virgi-</line>
        <line lrx="1865" lry="1335" ulx="339" uly="1272">Menſchen getragen haſt ſtando, ſtehender / beſtaͤndig / nem Mai⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1390" ulx="342" uly="1331">treu⸗muͤtterlich biß in den Todt IJE Su Chriſti aller am.</line>
        <line lrx="1635" lry="1449" ulx="342" uly="1390">Welt Erloͤſer und Seeligmacher. Erlange von deinem</line>
        <line lrx="1634" lry="1510" ulx="340" uly="1450">ſchmertzhafftiſten Sohn / daß wir in allen bevorſtehenden</line>
        <line lrx="1676" lry="1569" ulx="340" uly="1508">Kreutz und Leyden / Truͤbſaal und Widerwaͤrtigkeit be⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="1627" ulx="340" uly="1566">ſtaͤndig / gedultig verharren; daß wir das Creutz nicht</line>
        <line lrx="1649" lry="1687" ulx="341" uly="1625">fliehen / ſonder indem uns ſolches von GOTT ge⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1744" ulx="340" uly="1682">ſchickt wird / es kindlich auf⸗ und annehmen / wohl wiſſend.</line>
        <line lrx="1631" lry="1801" ulx="343" uly="1741">G Ott geb keinem mehr Creutz/ als er uͤbertragen kan/</line>
        <line lrx="1633" lry="1869" ulx="328" uly="1799">gibt auch zugleich die Gedult. Beſchlieſſe dann diſe der</line>
        <line lrx="1571" lry="1925" ulx="398" uly="1860">Heil. Faſten⸗Zeit vorgenomene Matery / mit diſem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2148" type="textblock" ulx="695" uly="1971">
        <line lrx="1207" lry="2020" ulx="711" uly="1971">Eia mater fons amoris,</line>
        <line lrx="1227" lry="2079" ulx="709" uly="2032">Me ſentire vun doloris</line>
        <line lrx="1460" lry="2148" ulx="695" uly="2091">Fac, ut tecum lugeam. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2268" type="textblock" ulx="1008" uly="2208">
        <line lrx="1697" lry="2268" ulx="1008" uly="2208">Kök 2 ELEN⸗:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2044" lry="904" type="textblock" ulx="597" uly="683">
        <line lrx="1725" lry="802" ulx="694" uly="683">EILENCHUIS</line>
        <line lrx="2044" lry="904" ulx="597" uly="799">ARGUMENT ORUM. en en 19 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1246" type="textblock" ulx="461" uly="933">
        <line lrx="2039" lry="1038" ulx="643" uly="933">Dominica prima Quadrageſima. 6 8</line>
        <line lrx="1858" lry="1109" ulx="461" uly="1033">Chriſtus leydet durch die fuͤnff aͤuſſerliche Sinn.</line>
        <line lrx="1204" lry="1168" ulx="975" uly="1118">Und erſtlich</line>
        <line lrx="1373" lry="1246" ulx="464" uly="1149">Chriſtus leydet an ſeinen Heil. Augen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1554" type="textblock" ulx="467" uly="1246">
        <line lrx="1233" lry="1325" ulx="467" uly="1246">Ecce Homo. Joann. 19. Cap. v. 5.</line>
        <line lrx="1604" lry="1448" ulx="657" uly="1308">Dominica Frernale Quadrageſimæ.</line>
        <line lrx="1395" lry="1554" ulx="468" uly="1459">Chriſtus leydet an ſeinem Heil. Gehoͤr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1617" type="textblock" ulx="457" uly="1529">
        <line lrx="1138" lry="1617" ulx="457" uly="1529">Ecce Homo. Joann. 19. C. V. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2232" type="textblock" ulx="464" uly="1645">
        <line lrx="1567" lry="1731" ulx="663" uly="1645">Dominica tertia Quadrageſimæ.</line>
        <line lrx="1274" lry="1801" ulx="464" uly="1741">Chriſtus leydet an dem Verkoſten.</line>
        <line lrx="1216" lry="1867" ulx="466" uly="1805">Ecce Homo. Joann. 19. Cap. v. 5.</line>
        <line lrx="1578" lry="1997" ulx="648" uly="1915">Dominica quarta Quadrageſimæ.</line>
        <line lrx="1431" lry="2076" ulx="469" uly="2012">Chriſtus leydet an ſeinem Heil. Geruch.</line>
        <line lrx="1222" lry="2133" ulx="469" uly="2078">Ecce Homo. Joann. 19. Cap. v. 5.</line>
        <line lrx="1756" lry="2232" ulx="1570" uly="2174">Domi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2329" type="textblock" ulx="2040" uly="2239">
        <line lrx="2099" lry="2329" ulx="2040" uly="2239">t</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="1038" type="textblock" ulx="0" uly="955">
        <line lrx="164" lry="1038" ulx="0" uly="955">ucieſne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1259" type="textblock" ulx="0" uly="1041">
        <line lrx="206" lry="1116" ulx="0" uly="1041">f iſceritein</line>
        <line lrx="55" lry="1259" ulx="0" uly="1195">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1560" type="textblock" ulx="0" uly="1374">
        <line lrx="165" lry="1480" ulx="0" uly="1374">aleulinu</line>
        <line lrx="110" lry="1560" ulx="0" uly="1493">chit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1855" type="textblock" ulx="0" uly="1680">
        <line lrx="158" lry="1770" ulx="1" uly="1680">ulralin</line>
        <line lrx="204" lry="1855" ulx="0" uly="1785">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2273" type="textblock" ulx="0" uly="1961">
        <line lrx="159" lry="2052" ulx="0" uly="1961">ultſne</line>
        <line lrx="93" lry="2147" ulx="0" uly="2061">d</line>
        <line lrx="195" lry="2273" ulx="0" uly="2192">vy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="519" type="textblock" ulx="303" uly="419">
        <line lrx="1193" lry="519" ulx="303" uly="419">Chriſtus leydet an der Beruͤhrung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="317" type="textblock" ulx="783" uly="180">
        <line lrx="1633" lry="317" ulx="783" uly="180"> Onin ü</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="432" type="textblock" ulx="727" uly="353">
        <line lrx="1285" lry="432" ulx="727" uly="353">Dominica Paſſionis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="564" type="textblock" ulx="347" uly="510">
        <line lrx="1114" lry="564" ulx="347" uly="510">Ecce Homo. Joann. 19. Cap. v. §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="763" type="textblock" ulx="333" uly="610">
        <line lrx="1310" lry="687" ulx="682" uly="610">Dominica Palmarum-</line>
        <line lrx="812" lry="763" ulx="333" uly="705">Chriſtus vir dolorum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="891" type="textblock" ulx="343" uly="754">
        <line lrx="1161" lry="827" ulx="344" uly="754">Ein Mann der Schmertzen.</line>
        <line lrx="1084" lry="891" ulx="343" uly="830">Ecce Homo. Joann. 19. Cap. v. 5§.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1059" type="textblock" ulx="757" uly="922">
        <line lrx="1200" lry="1059" ulx="757" uly="922">E ND Ee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="2258" type="textblock" ulx="917" uly="2166">
        <line lrx="1620" lry="2258" ulx="917" uly="2166">Kk 3 Anmah⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="535" lry="283" type="textblock" ulx="444" uly="233">
        <line lrx="535" lry="283" ulx="444" uly="233">262</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="522" type="textblock" ulx="123" uly="305">
        <line lrx="527" lry="522" ulx="491" uly="347">S 6.</line>
        <line lrx="623" lry="397" ulx="598" uly="305">E</line>
        <line lrx="641" lry="409" ulx="628" uly="390">50</line>
        <line lrx="681" lry="354" ulx="671" uly="344">.1</line>
        <line lrx="739" lry="515" ulx="716" uly="342">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="510" type="textblock" ulx="1184" uly="480">
        <line lrx="1198" lry="510" ulx="1184" uly="480">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="630" type="textblock" ulx="453" uly="416">
        <line lrx="1274" lry="630" ulx="453" uly="416">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="906" type="textblock" ulx="574" uly="699">
        <line lrx="2087" lry="906" ulx="574" uly="699">Anmahnung an den guͤnſtige 0l S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1620" type="textblock" ulx="456" uly="957">
        <line lrx="2013" lry="1022" ulx="646" uly="957">Riſtoteles, ein Fuͤrſt der Welt⸗Weiſen / Lib. 9. Ethi-</line>
        <line lrx="2096" lry="1123" ulx="676" uly="1004">corum, gibt uns folgende Lehr: Magiſtris, düs,;, 0 L. 0</line>
        <line lrx="1917" lry="1142" ulx="679" uly="1030">&amp; parentibus. non poteſt reddi æquivalens. Den D</line>
        <line lrx="2078" lry="1216" ulx="682" uly="1135">Goͤttern / Lehrmeiſtern / und Eltern kan man 11</line>
        <line lrx="1756" lry="1262" ulx="458" uly="1192">auch kein gleich guͤltiges erſtatten. Ariſtoteles ſetzt die</line>
        <line lrx="2090" lry="1342" ulx="456" uly="1250">Lehrmeiſter den Elteren vor. Ich hab auch in La⸗ M ARIT</line>
        <line lrx="1754" lry="1376" ulx="462" uly="1310">teiniſcher Sprach nach dem Adventuale beygefuͤgt eine</line>
        <line lrx="2099" lry="1439" ulx="461" uly="1369">gefaſte Doctrin meiner. Hoch⸗Wohl⸗Erwuͤrdigen FP. P. Pro⸗ 641445</line>
        <line lrx="2049" lry="1519" ulx="463" uly="1431">feſſorum S. J. Hierbey folgt auch ein Marianiſches Tra- krirchi</line>
        <line lrx="2099" lry="1555" ulx="461" uly="1473">daͤtel / deſſen Auctor und Innhalt der Titul ausweiſet. Mfte (Miſi ar</line>
        <line lrx="2099" lry="1620" ulx="521" uly="1538">Lebe wol. J kreng Marn de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1745" type="textblock" ulx="1875" uly="1644">
        <line lrx="2099" lry="1745" ulx="1875" uly="1644">Cuclum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2032" type="textblock" ulx="1850" uly="1753">
        <line lrx="2099" lry="1818" ulx="1999" uly="1753">conlar⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="1881" ulx="2056" uly="1835">1</line>
        <line lrx="2099" lry="1964" ulx="1850" uly="1891">MO HONIN</line>
        <line lrx="2099" lry="2032" ulx="1921" uly="1965">HATNIHOA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2192" type="textblock" ulx="1462" uly="2096">
        <line lrx="1762" lry="2192" ulx="1462" uly="2096">MAR.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="1203" type="textblock" ulx="0" uly="962">
        <line lrx="182" lry="1023" ulx="0" uly="962">Weiſen/beni</line>
        <line lrx="193" lry="1114" ulx="0" uly="981">hr: kei</line>
        <line lrx="198" lry="1147" ulx="0" uly="1084">cieguinkem O</line>
        <line lrx="201" lry="1203" ulx="0" uly="1147">OElumy fin mnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1313" type="textblock" ulx="17" uly="1202">
        <line lrx="258" lry="1313" ulx="17" uly="1202">Auiltotele fe i N</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1452" type="textblock" ulx="0" uly="1262">
        <line lrx="201" lry="1337" ulx="0" uly="1262"> hab cch in ⸗</line>
        <line lrx="199" lry="1427" ulx="0" uly="1322">bale hehgefo ft 4 in</line>
        <line lrx="198" lry="1452" ulx="0" uly="1388">werdigen l. ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1515" type="textblock" ulx="10" uly="1446">
        <line lrx="243" lry="1515" ulx="10" uly="1446">Maniniſches.</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1594" type="textblock" ulx="0" uly="1506">
        <line lrx="186" lry="1594" ulx="0" uly="1506">Inl genee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="957" type="textblock" ulx="361" uly="514">
        <line lrx="1487" lry="742" ulx="401" uly="514">MARIA</line>
        <line lrx="1608" lry="957" ulx="361" uly="762">DOLOROSA-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="1190" type="textblock" ulx="520" uly="1052">
        <line lrx="1364" lry="1190" ulx="520" uly="1052">DOLORES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1442" type="textblock" ulx="456" uly="1189">
        <line lrx="1509" lry="1367" ulx="456" uly="1189">AMARITUIDINES</line>
        <line lrx="1169" lry="1442" ulx="851" uly="1381">QnuAS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1553" type="textblock" ulx="297" uly="1406">
        <line lrx="1632" lry="1553" ulx="297" uly="1406">In ſingulis vitæ Chriſti articulis Virgo &amp; Ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="1734" type="textblock" ulx="573" uly="1530">
        <line lrx="1396" lry="1609" ulx="592" uly="1530">ter ejus Maria perpetiebatur.</line>
        <line lrx="1421" lry="1734" ulx="573" uly="1636">Opuſculum Tripartitum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1846" type="textblock" ulx="847" uly="1730">
        <line lrx="1114" lry="1787" ulx="847" uly="1730">conſcriptum</line>
        <line lrx="1019" lry="1846" ulx="950" uly="1803">Ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="1984" type="textblock" ulx="346" uly="1874">
        <line lrx="1630" lry="1931" ulx="346" uly="1874">HIERONYMO 8CHOEILLENBERG, ab HAINBERG,</line>
        <line lrx="1313" lry="1984" ulx="680" uly="1935">PATRIIIO AUGuSTIANO.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2099" lry="820" type="textblock" ulx="1839" uly="686">
        <line lrx="2099" lry="766" ulx="1839" uly="686">alino ergpe an</line>
        <line lrx="2099" lry="820" ulx="1931" uly="751">Dommo Do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="967" type="textblock" ulx="1887" uly="842">
        <line lrx="2099" lry="967" ulx="1887" uly="842">TIIA</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1129" type="textblock" ulx="1838" uly="992">
        <line lrx="2099" lry="1061" ulx="1838" uly="992">IuCanonicorumn!</line>
        <line lrx="2099" lry="1129" ulx="1838" uly="1075">iiad undam Crucem 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1220" type="textblock" ulx="1872" uly="1159">
        <line lrx="2099" lry="1220" ulx="1872" uly="1159">Domino mmeo C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2306" type="textblock" ulx="1839" uly="1285">
        <line lrx="2099" lry="1360" ulx="1839" uly="1285">Viraſen eſi</line>
        <line lrx="2097" lry="1430" ulx="1842" uly="1354">S eru Nenenmun⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1492" ulx="1872" uly="1416">hlolg, e.</line>
        <line lrx="2099" lry="1540" ulx="1897" uly="1491">WN eur ſuen minnni</line>
        <line lrx="2099" lry="1617" ulx="1914" uly="1544">tnene ſi n</line>
        <line lrx="2099" lry="1685" ulx="1844" uly="1610"> n nitann gie</line>
        <line lrx="2096" lry="1754" ulx="1848" uly="1663">lun ſu hennyer</line>
        <line lrx="2099" lry="1802" ulx="1904" uly="1729">Ausc nn ien</line>
        <line lrx="2099" lry="1865" ulx="1853" uly="1793">lm hi ilr iin</line>
        <line lrx="2099" lry="1922" ulx="1852" uly="1861">ahanen in a totane</line>
        <line lrx="2099" lry="1985" ulx="1856" uly="1919">Atua fulliug u</line>
        <line lrx="2096" lry="2063" ulx="1855" uly="1981">um ſnle Cii ⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2113" ulx="1856" uly="2047">tinud afronun mi⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="2176" ulx="1857" uly="2097">ennin iehen</line>
        <line lrx="2095" lry="2253" ulx="1861" uly="2153">ulimemtmniz he</line>
        <line lrx="2095" lry="2306" ulx="2070" uly="2259">II</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1612" lry="868" type="textblock" ulx="325" uly="724">
        <line lrx="1612" lry="813" ulx="325" uly="724">Reverendiſſimo atque ampliſſimo Patri ac</line>
        <line lrx="1231" lry="868" ulx="729" uly="808">Domino Domino</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1006" type="textblock" ulx="597" uly="891">
        <line lrx="1295" lry="1006" ulx="597" uly="891">VITALI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1163" type="textblock" ulx="319" uly="1027">
        <line lrx="1609" lry="1109" ulx="319" uly="1027">Præpoſito Canonicorum Regularium Divi Au-</line>
        <line lrx="1512" lry="1163" ulx="377" uly="1102">guſtini ad ſanctam Crueem Auguſtæ Vindelicorum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="2256" type="textblock" ulx="280" uly="1182">
        <line lrx="1351" lry="1258" ulx="581" uly="1182">Domino meo Cratioſiſſimo.</line>
        <line lrx="1608" lry="1385" ulx="400" uly="1296">WKS Myi tranſiere Præſul ampliſſime, vioginti duo,</line>
        <line lrx="1605" lry="1433" ulx="322" uly="1368">R—, er quo Reverendus Paicr Joann Baptiſta</line>
        <line lrx="1603" lry="1496" ulx="374" uly="1419">. . Ichollenberg Joc, TEſu Jacerdos orben</line>
        <line lrx="1600" lry="1561" ulx="414" uly="1481">. E wum ſuum nomini Iuoivit conſecratum, præ-</line>
        <line lrx="1598" lry="1618" ulx="334" uly="1544">V. N tnempe pie in Chriſto guieſeens cogna-</line>
        <line lrx="1599" lry="1676" ulx="281" uly="1606">WE us ſemitam, quam inſequi non diſplicet, pPer-</line>
        <line lrx="1597" lry="1735" ulx="319" uly="1657">venit ad metam, quo &amp; pertingere mihi volupe e, inbereo</line>
        <line lrx="1597" lry="1797" ulx="314" uly="1711">itaque veſtigijs ejus, &amp; non jam Norbertum, ſed Mariam</line>
        <line lrx="1594" lry="1849" ulx="320" uly="1776">ofero, Wariam dico doloroſam, illa, navis vocetur licèt de</line>
        <line lrx="1594" lry="1914" ulx="318" uly="1833">long portans panem in alto tamen pelago triſtitiarum hor-</line>
        <line lrx="1593" lry="1965" ulx="315" uly="1892">rendiſſimis agitata uctibus, naufzagioque z non raro pro-</line>
        <line lrx="1592" lry="2026" ulx="306" uly="1953">pinqua potum ſanctæ Crucis deſideratz acies quamquam</line>
        <line lrx="1589" lry="2081" ulx="316" uly="2006">dicatur ordinata caſßirorum, nibiuominus ab inimico mœro-</line>
        <line lrx="1586" lry="2138" ulx="314" uly="2065">rum amaritudinumquepene cæſa &amp; profligata cuneo, Crucis</line>
        <line lrx="1584" lry="2206" ulx="280" uly="2123">ad propugnaculum contendit, ſub cruce morari docta ſatis, .</line>
        <line lrx="1582" lry="2256" ulx="433" uly="2207">. 70</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="2294" type="textblock" ulx="315" uly="2273">
        <line lrx="354" lry="2294" ulx="315" uly="2273">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1762" lry="1879" type="textblock" ulx="80" uly="241">
        <line lrx="1608" lry="309" ulx="466" uly="241">— 290825</line>
        <line lrx="1724" lry="423" ulx="80" uly="333">. qud quæſo candidiſſimam hane columlam, (a) commoratam</line>
        <line lrx="1724" lry="467" ulx="440" uly="394">In càverna maceriæ, in foraminilus Petræ, Mariam dico,</line>
        <line lrx="1725" lry="530" ulx="476" uly="450">nam ad ſimillimum ſili candidiſime Religionis candidiorem</line>
        <line lrx="1725" lry="588" ulx="443" uly="503">le Præſulempervolare? quò doloribus imnortuam pene Vir-</line>
        <line lrx="1732" lry="690" ulx="439" uly="569">ginem SS quam ad Vitalem ? quo amariſſimam ten-</line>
        <line lrx="1735" lry="704" ulx="448" uly="627">dere decebat Matrem, quam ad te tot ſpiritualium filiorum</line>
        <line lrx="1733" lry="769" ulx="449" uly="687">manſuetiſſimum Patrem! Iu enim vero ille es, qui candorem</line>
        <line lrx="1736" lry="817" ulx="451" uly="744">animi cum veſte, curam vitæ ac ſalutis æaternæ tuorum ſubi-</line>
        <line lrx="1740" lry="874" ulx="452" uly="807">torum cum vitali, manſuetudinem ac ſuavitatem cum vita</line>
        <line lrx="1739" lry="942" ulx="454" uly="862">induiſti; tu ille, qui Dei Genitricis amorem cum labte ma-</line>
        <line lrx="1738" lry="999" ulx="455" uly="922">terna imbileras, qui cum ſolerti majorum tuorum educatione</line>
        <line lrx="1743" lry="1050" ulx="457" uly="981">cultum illius tecum deducaras; tu iller, qui æmulo coæ vorum</line>
        <line lrx="1744" lry="1119" ulx="461" uly="1039">tuorum ſtudio Mariam hant fer ventiſſimo ſemper vroſeque-</line>
        <line lrx="1749" lry="1170" ulx="463" uly="1096">baris amore! Tir ille, qui candidæ (quam lI irgo hac clitus</line>
        <line lrx="1750" lry="1234" ulx="438" uly="1158">veſtierat) Religionis &amp; Ordinis in virili ætate Jacerdos, in</line>
        <line lrx="1751" lry="1300" ulx="457" uly="1211">ſenili Præſul, ſummo mentis ardore, zeloque propagando ho-</line>
        <line lrx="1755" lry="1349" ulx="418" uly="1276">nori &amp; affeltui Mariano in hanc uſque oram integris viri-</line>
        <line lrx="1755" lry="1402" ulx="471" uly="1333">lus incumbis: veniam ergo dalis ampliſſime Præſul, gratio-</line>
        <line lrx="1752" lry="1473" ulx="459" uly="1347">ſiſſime Domine, ſi Opuſeulam hoc meum vile atque icenn .</line>
        <line lrx="1757" lry="1530" ulx="451" uly="1449">vel potius amara &amp; doloroſa Maria ſapientiſimum ad Te</line>
        <line lrx="1757" lry="1586" ulx="474" uly="1504">Præſulem inſignem Benefactorem, ac multo eximium ſui cul-</line>
        <line lrx="1757" lry="1638" ulx="477" uly="1565">torem &amp; amatorem ſe recipere, &amp; omnium iſihoc in venera-</line>
        <line lrx="1759" lry="1706" ulx="478" uly="1630">biliſimoreceptaculo inſidiarum ſecura quieſcere præoptave-</line>
        <line lrx="1761" lry="1757" ulx="482" uly="1670">rit. Tu modo pro innata tili manſuetudine ac benevolentid</line>
        <line lrx="1761" lry="1814" ulx="482" uly="1738">eandembhoßpitio ſuſcipere, mihbique porro ſavere ne graveris,</line>
        <line lrx="1762" lry="1879" ulx="483" uly="1804">Tiliduperi ſaveant. Anno aà Partu Virgineo MDCLXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2025" type="textblock" ulx="559" uly="1888">
        <line lrx="1212" lry="1963" ulx="559" uly="1888">Reverendiſs. &amp; ampliſs.</line>
        <line lrx="1232" lry="2025" ulx="608" uly="1964">Dominationis Tuz?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2193" type="textblock" ulx="1031" uly="2060">
        <line lrx="1495" lry="2104" ulx="1294" uly="2060">Adiiſſimus</line>
        <line lrx="1766" lry="2193" ulx="1031" uly="2128">Hieronymus Schöllenberg ab Hainberg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2288" type="textblock" ulx="1098" uly="2191">
        <line lrx="1731" lry="2244" ulx="1098" uly="2191">Patr. Aug.</line>
        <line lrx="1780" lry="2288" ulx="1633" uly="2238">PARAY</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1567" type="textblock" ulx="1835" uly="938">
        <line lrx="2099" lry="995" ulx="1880" uly="938">Cod beſtum hoc ton</line>
        <line lrx="2099" lry="1060" ulx="1890" uly="1001">Anaritucine plenun</line>
        <line lrx="2099" lry="1126" ulx="1887" uly="1064">cicere rrſumam</line>
        <line lrx="2096" lry="1192" ulx="1837" uly="1127"> tr;qvomodo enin</line>
        <line lrx="2099" lry="1253" ulx="1888" uly="1186">Geͤ Anir heninizef</line>
        <line lrx="2099" lry="1315" ulx="1835" uly="1255">Aljiummi ufntibarii</line>
        <line lrx="2099" lry="1367" ulx="1836" uly="1320">ufnemobumbrwiotum</line>
        <line lrx="2099" lry="1430" ulx="1837" uly="1383">Müetoncortam? Auneile</line>
        <line lrx="2099" lry="1507" ulx="1838" uly="1445">Monigrit Nenn, Uli, el</line>
        <line lrx="2099" lry="1567" ulx="1840" uly="1506">di Menm verè Ru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2008" type="textblock" ulx="1843" uly="1628">
        <line lrx="2099" lry="1687" ulx="1843" uly="1628">chii um tmiitie</line>
        <line lrx="2099" lry="1757" ulx="1844" uly="1689">un gihhellü han</line>
        <line lrx="2040" lry="1826" ulx="1846" uly="1743">Anide Nib</line>
        <line lrx="2099" lry="1881" ulx="1847" uly="1807">npninumckieheman</line>
        <line lrx="2099" lry="1945" ulx="1848" uly="1879">umeninſtinile, iüen</line>
        <line lrx="2099" lry="2008" ulx="1850" uly="1936">mcblii ſiſimn lh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2084" type="textblock" ulx="1811" uly="2004">
        <line lrx="2098" lry="2084" ulx="1811" uly="2004">An mndaiſfimanne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2328" type="textblock" ulx="1853" uly="2060">
        <line lrx="2073" lry="2126" ulx="1853" uly="2060">muammem, inn</line>
        <line lrx="2095" lry="2212" ulx="1855" uly="2098">naapſik⸗ En</line>
        <line lrx="2098" lry="2270" ulx="1857" uly="2174">Aünieſunn nnen</line>
        <line lrx="2084" lry="2328" ulx="2056" uly="2280">1l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="1230" type="textblock" ulx="0" uly="521">
        <line lrx="175" lry="699" ulx="0" uly="521">E.</line>
        <line lrx="176" lry="762" ulx="0" uly="683">enggi Ncrn</line>
        <line lrx="175" lry="816" ulx="0" uly="754">aeme unmn .</line>
        <line lrx="173" lry="871" ulx="0" uly="813">cpitaten mi/</line>
        <line lrx="166" lry="922" ulx="0" uly="873">remn Cur A,u</line>
        <line lrx="170" lry="999" ulx="1" uly="935">n torin luin</line>
        <line lrx="180" lry="1050" ulx="0" uly="995">uiaul cen</line>
        <line lrx="186" lry="1130" ulx="0" uly="1057">, ſnpr ſhe⸗</line>
        <line lrx="191" lry="1193" ulx="0" uly="1098">Nhn l</line>
        <line lrx="194" lry="1230" ulx="4" uly="1176">aal Numrli, il</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1312" type="textblock" ulx="39" uly="1234">
        <line lrx="230" lry="1312" ulx="39" uly="1234">Ipagmle he</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1410" type="textblock" ulx="0" uly="1257">
        <line lrx="194" lry="1410" ulx="0" uly="1257">enu eorts r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1778" type="textblock" ulx="0" uly="1314">
        <line lrx="193" lry="1440" ulx="0" uly="1314">eef n</line>
        <line lrx="187" lry="1523" ulx="0" uly="1369">Rand 7</line>
        <line lrx="175" lry="1555" ulx="65" uly="1468">immn 4</line>
        <line lrx="188" lry="1610" ulx="0" uly="1525">it⸗ Peumimt is</line>
        <line lrx="186" lry="1690" ulx="0" uly="1602">imn iſlhe mmn</line>
        <line lrx="182" lry="1778" ulx="0" uly="1667">guie n⸗ Naf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="320" type="textblock" ulx="977" uly="234">
        <line lrx="1643" lry="320" ulx="977" uly="234">(o) NR 269</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="560" type="textblock" ulx="357" uly="237">
        <line lrx="1230" lry="421" ulx="360" uly="237">GENE e</line>
        <line lrx="1645" lry="560" ulx="357" uly="285">GeeEEEGe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="748" type="textblock" ulx="445" uly="547">
        <line lrx="1406" lry="748" ulx="445" uly="547">Pars Prima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="939" type="textblock" ulx="370" uly="772">
        <line lrx="1242" lry="831" ulx="746" uly="772">CAPUTI.</line>
        <line lrx="1598" lry="939" ulx="370" uly="857">De amaritudine Maria ab Angelo ſalutatæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1276" type="textblock" ulx="478" uly="962">
        <line lrx="1634" lry="1045" ulx="478" uly="962">αι Uòd Feſtum hoc toto aliàs orbe gaudioſum ego</line>
        <line lrx="1633" lry="1100" ulx="506" uly="1041">amaritudine plenum, &amp; atro notandum calcu-</line>
        <line lrx="1629" lry="1184" ulx="536" uly="1088">9 S  10 dicere præſumam, multi fortaſſis admirabun-</line>
        <line lrx="1631" lry="1217" ulx="517" uly="1159">tur; quomodo enim ſalutatio Angelica in lau-</line>
        <line lrx="1631" lry="1276" ulx="594" uly="1175">I ges Mariæ penitus effuſa, quomodo maternitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1339" type="textblock" ulx="344" uly="1235">
        <line lrx="1626" lry="1339" ulx="344" uly="1235">promiſſa Filij ſummi &amp; infiniti Patris, quomocdo Spiritus ſan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2265" type="textblock" ulx="330" uly="1336">
        <line lrx="1627" lry="1385" ulx="343" uly="1336">i hunc in finem obumbratio eum dolore, cum triſtitia, cum</line>
        <line lrx="1622" lry="1452" ulx="341" uly="1396">amaritudine concordant ? Anne illa cum qua Dominus ipſe,</line>
        <line lrx="1625" lry="1515" ulx="340" uly="1451">&amp; quæ omnigratiã plena, ulli, vel mœſtitiæ, vel amaritudini</line>
        <line lrx="1622" lry="1568" ulx="337" uly="1511">ſubjecta eſt? Eſt enim verò, &amp; ut omnem admirationis cau-</line>
        <line lrx="1621" lry="1628" ulx="338" uly="1568">ſam removeam, eſt, inquam, chariſſimi, &amp; fuit olim non par-</line>
        <line lrx="1621" lry="1688" ulx="339" uly="1628">vus tam doloris, tam triſtitiæ &amp; amaritudinis in diva Virgine</line>
        <line lrx="1619" lry="1745" ulx="335" uly="1683">locusʒ; tradunt quippe ſancti Patres, abſolutâ ter ſancta tam ve-</line>
        <line lrx="1621" lry="1799" ulx="336" uly="1744">neranda ſalutatione, ac verbo ad conſenſum Mariæ jam tune</line>
        <line lrx="1645" lry="1862" ulx="336" uly="1802">carnefacto, genium cœleſtem cum Deiparà noſtrà bene lon-</line>
        <line lrx="1616" lry="1922" ulx="335" uly="1859">gum ſermonem inſtituiſſe, eidemqua non ſolùm integram</line>
        <line lrx="1614" lry="1978" ulx="335" uly="1917">concepti modo Filij ſui vitam, labores, dolores, verum etiam</line>
        <line lrx="1611" lry="2037" ulx="335" uly="1977">acerbiſſimam, atrociſſimàmque Paſſionem, &amp; ignominioſiſ-</line>
        <line lrx="1606" lry="2113" ulx="333" uly="2032">ſimam crucis mortem, ſummãamque hominum ingratitudi-</line>
        <line lrx="1608" lry="2153" ulx="334" uly="2096">nem ob oculos poſuiſſe. Quis putatis, Chariſſimi, Mariæ hæc</line>
        <line lrx="1605" lry="2255" ulx="330" uly="2141">udienti,, Eidumue ſumm tenerrimè amantis animus, quæ</line>
        <line lrx="1613" lry="2265" ulx="945" uly="2215">L. I 2 mens</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="2168" type="textblock" ulx="123" uly="2157">
        <line lrx="128" lry="2168" ulx="123" uly="2157">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="693" type="textblock" ulx="249" uly="593">
        <line lrx="428" lry="643" ulx="250" uly="593">(a) Ruth.</line>
        <line lrx="363" lry="693" ulx="249" uly="657">I. cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="2221" type="textblock" ulx="260" uly="2117">
        <line lrx="421" lry="2169" ulx="260" uly="2117">(2) LCucæ</line>
        <line lrx="379" lry="2221" ulx="264" uly="2182">1. cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="290" type="textblock" ulx="967" uly="235">
        <line lrx="1191" lry="290" ulx="967" uly="235">Mater</line>
      </zone>
      <zone lrx="548" lry="312" type="textblock" ulx="457" uly="265">
        <line lrx="548" lry="312" ulx="457" uly="265">272</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1296" type="textblock" ulx="459" uly="326">
        <line lrx="1747" lry="423" ulx="466" uly="326">mens fuerit? Hic mihi tu, gaudium, hic mihi tu, quis quis 6.</line>
        <line lrx="1744" lry="479" ulx="466" uly="405">lætitiam Virginalis, ac Mariani pectoris quæras, &amp; profcct&amp; nil</line>
        <line lrx="1744" lry="538" ulx="467" uly="471">aliud, quâm ſummas anguſtias, ſummas amaritudines inve-</line>
        <line lrx="1738" lry="593" ulx="468" uly="529">nies, ut non immeritò primo ſtatim in limite queat exclama-</line>
        <line lrx="1741" lry="652" ulx="467" uly="588">re Maria (a) Nolite me vocare Néomi, ſed vocate me Mara,</line>
        <line lrx="1743" lry="716" ulx="467" uly="650">quia amaritudine me replevit Omnipotens &amp;c. Eram enim</line>
        <line lrx="1746" lry="770" ulx="463" uly="706">verò non multè priùs pulchra ut Luna, eram gratioſa inter fi-</line>
        <line lrx="1744" lry="828" ulx="459" uly="764">lias hominum, eram ipſis quoque Angelis prædicabilis, at mu-</line>
        <line lrx="1743" lry="892" ulx="463" uly="824">tata ſors eſt mea, mutatus color optimus &amp; quæ ab Angelo</line>
        <line lrx="1746" lry="946" ulx="465" uly="884">Gabriele prius lætiſſimum AVE accepi, nunc inter Filij mei</line>
        <line lrx="1748" lry="1008" ulx="465" uly="940">egeſtatem, labores, ſudores, &amp; acerbam valedictionem, tri-</line>
        <line lrx="1746" lry="1057" ulx="464" uly="1001">ſtiſſimum vale fero; cum qua antea Dominus fuerat, nunc in</line>
        <line lrx="1749" lry="1119" ulx="467" uly="1058">traditione &amp; captivitate Filij mei innocentiſſimi, ſine Domino,</line>
        <line lrx="1749" lry="1178" ulx="464" uly="1117">ſine Filio, ſine pupillà oculi mei vivere cogor, &amp; qui bene-</line>
        <line lrx="1749" lry="1235" ulx="464" uly="1171">dicta inter mulieres? quæ inter alapas, flagra, ſpinas, clavos</line>
        <line lrx="1751" lry="1296" ulx="464" uly="1235">lanceam, &amp; reliqua Paſſionis inſtrumenta, fæminarum affli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1351" type="textblock" ulx="465" uly="1294">
        <line lrx="1788" lry="1351" ulx="465" uly="1294">Gtiſſimarum ſum afflictiſſima. Hæc illa gemens, &amp; nullus ſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1758" type="textblock" ulx="466" uly="1351">
        <line lrx="1751" lry="1416" ulx="469" uly="1351">nè dubito, quin, niſi præſentia concepti jam Filij Dei teneræ</line>
        <line lrx="1752" lry="1476" ulx="466" uly="1411">Virginis tenerrimum &amp; caſtiſſimum Cor divinitus roboraſſet,</line>
        <line lrx="1756" lry="1533" ulx="469" uly="1472">in mille partes diſſiliſſet; quæ tamen omnia pluraque alia</line>
        <line lrx="1751" lry="1588" ulx="469" uly="1531">mœroris &amp; amaritudinis ſpecimina, tam diva Virgo, quam</line>
        <line lrx="1754" lry="1648" ulx="470" uly="1587">etiam ſancta Mater Eccleſia ſilentio involvens, erudire nos</line>
        <line lrx="1754" lry="1708" ulx="469" uly="1648">voluit; ut gaudioſæ Annuntiationis memores doloroſæ ſi-</line>
        <line lrx="967" lry="1758" ulx="471" uly="1710">mul non obliviſcamur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1858" type="textblock" ulx="881" uly="1768">
        <line lrx="1328" lry="1858" ulx="881" uly="1768">CAPUT II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1974" type="textblock" ulx="491" uly="1880">
        <line lrx="1722" lry="1974" ulx="491" uly="1880">De amaritudine Mariæ Cognatam Eliſabée-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="2038" type="textblock" ulx="895" uly="1967">
        <line lrx="1332" lry="2038" ulx="895" uly="1967">tham viſitantts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2263" type="textblock" ulx="529" uly="2059">
        <line lrx="1755" lry="2148" ulx="596" uly="2059">Iva, Deôque gravida Virgo de ſtatu Eliſabethæ cognatæ</line>
        <line lrx="1755" lry="2206" ulx="531" uly="2143">₰ ſuæ, per Angelum his verbis (a) Et ecce Eliſabetha</line>
        <line lrx="1758" lry="2263" ulx="529" uly="2214">. cognata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1578" type="textblock" ulx="1836" uly="136">
        <line lrx="2099" lry="202" ulx="2019" uly="136">Delrt</line>
        <line lrx="2068" lry="342" ulx="1861" uly="265">&amp; l concepitr</line>
        <line lrx="2099" lry="423" ulx="1840" uly="315">imn il, u lcl</line>
        <line lrx="2012" lry="476" ulx="1840" uly="395">minne otſae</line>
        <line lrx="2081" lry="521" ulx="1872" uly="457">imiſencam, non⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="595" ulx="1838" uly="516">1l thuieſmncho conl</line>
        <line lrx="2099" lry="662" ulx="1837" uly="575">Junid fuſienbinhennn</line>
        <line lrx="2099" lry="718" ulx="1837" uly="643">glanemacht iu ien</line>
        <line lrx="2099" lry="773" ulx="1838" uly="698">cifitnaifene. or</line>
        <line lrx="2099" lry="837" ulx="1837" uly="771">eumincolumich non</line>
        <line lrx="2098" lry="902" ulx="1837" uly="826">rmere horeran. Heqva</line>
        <line lrx="2085" lry="964" ulx="1838" uly="894">sYumqum ſol node</line>
        <line lrx="2099" lry="1021" ulx="1837" uly="952">a rum ingtele dehpe</line>
        <line lrx="2097" lry="1088" ulx="1837" uly="1020">gup amila ſuſceptum</line>
        <line lrx="2098" lry="1153" ulx="1838" uly="1079">leognatr offcilim ni</line>
        <line lrx="2099" lry="1206" ulx="1836" uly="1143">1, ine Amartudine Aa</line>
        <line lrx="2095" lry="1271" ulx="1836" uly="1210">ru cum ſiles obeni, he</line>
        <line lrx="2099" lry="1332" ulx="1836" uly="1272">MiqvO Füiucileciiin</line>
        <line lrx="2099" lry="1390" ulx="1837" uly="1334">hunmndhrtioge ſed incallum,</line>
        <line lrx="2099" lry="1452" ulx="1841" uly="1396">mimmilnmminchonuru</line>
        <line lrx="2099" lry="1515" ulx="1839" uly="1456">IANomaconſcencit ne</line>
        <line lrx="2099" lry="1578" ulx="1840" uly="1517">rolnmmniältine Cälrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1650" type="textblock" ulx="1815" uly="1581">
        <line lrx="2099" lry="1650" ulx="1815" uly="1581">menilinümq de en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1902" type="textblock" ulx="1835" uly="1644">
        <line lrx="2099" lry="1716" ulx="1842" uly="1644">1Kinmmern Ceiqgin</line>
        <line lrx="2098" lry="1807" ulx="1844" uly="1702">arunmiſſen l</line>
        <line lrx="2099" lry="1833" ulx="1835" uly="1772">unſtheretmſilina, gr</line>
        <line lrx="2088" lry="1902" ulx="1845" uly="1795">adlimu tammin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1960" type="textblock" ulx="1815" uly="1884">
        <line lrx="2092" lry="1960" ulx="1815" uly="1884">Clmmmi giccz, l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2211" type="textblock" ulx="1850" uly="1953">
        <line lrx="2098" lry="2032" ulx="1868" uly="1953">in Nienlanmenn</line>
        <line lrx="2067" lry="2111" ulx="1850" uly="2014">N Gid boren Aud</line>
        <line lrx="2067" lry="2177" ulx="1853" uly="2078">uunmigiemnn,</line>
        <line lrx="2058" lry="2211" ulx="1859" uly="2150">elaſitoriduunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2294" type="textblock" ulx="1855" uly="2181">
        <line lrx="2093" lry="2294" ulx="1855" uly="2181">idi⸗ tenkmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="2346" type="textblock" ulx="2057" uly="2297">
        <line lrx="2084" lry="2346" ulx="2057" uly="2297">I!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2093" type="textblock" ulx="2075" uly="2062">
        <line lrx="2099" lry="2093" ulx="2075" uly="2062">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="1310" type="textblock" ulx="0" uly="329">
        <line lrx="177" lry="408" ulx="0" uly="329">dn gtcin</line>
        <line lrx="176" lry="461" ulx="0" uly="402">lurskeriihdel</line>
        <line lrx="178" lry="528" ulx="0" uly="464">Banmting nt.</line>
        <line lrx="179" lry="597" ulx="0" uly="509">lai entidem.</line>
        <line lrx="181" lry="645" ulx="7" uly="577">ſehhdene ne i,</line>
        <line lrx="181" lry="704" ulx="0" uly="646">ens E menn</line>
        <line lrx="182" lry="764" ulx="4" uly="705">ctamn grticlint i.</line>
        <line lrx="178" lry="824" ulx="0" uly="764">spredichiizen,</line>
        <line lrx="172" lry="891" ulx="0" uly="830">ur d ⸗</line>
        <line lrx="171" lry="943" ulx="5" uly="896">Nunc imrer bi ne</line>
        <line lrx="176" lry="1002" ulx="0" uly="950">D ledlckonen ti</line>
        <line lrx="184" lry="1061" ulx="0" uly="1015">Omninusfuercpmuctt</line>
        <line lrx="189" lry="1126" ulx="0" uly="1076">Eilini AneDomno⸗</line>
        <line lrx="190" lry="1199" ulx="0" uly="1134">Gor, &amp; gli ber⸗</line>
        <line lrx="189" lry="1260" ulx="0" uly="1195">grn, hinn, ns</line>
        <line lrx="190" lry="1310" ulx="0" uly="1253">femimtumm afli</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1369" type="textblock" ulx="0" uly="1314">
        <line lrx="218" lry="1369" ulx="0" uly="1314">emenb, N nulih .</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1747" type="textblock" ulx="0" uly="1381">
        <line lrx="188" lry="1440" ulx="0" uly="1381">in Eß Dei tene</line>
        <line lrx="185" lry="1494" ulx="0" uly="1434">intus robortle⸗</line>
        <line lrx="183" lry="1561" ulx="0" uly="1494">nnig Pirigre</line>
        <line lrx="174" lry="1683" ulx="0" uly="1619">ens, lanen</line>
        <line lrx="164" lry="1747" ulx="0" uly="1685">enotes iind</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2042" type="textblock" ulx="0" uly="1923">
        <line lrx="159" lry="2042" ulx="0" uly="1923">numlß</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2096" type="textblock" ulx="0" uly="2059">
        <line lrx="81" lry="2096" ulx="0" uly="2059">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="311" type="textblock" ulx="849" uly="233">
        <line lrx="1626" lry="311" ulx="849" uly="233">Doloroſa. 723</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1820" type="textblock" ulx="316" uly="345">
        <line lrx="1624" lry="407" ulx="316" uly="345">cognata tua, &amp; ipſa concepit Filium in ſenectute ſua, &amp; hic</line>
        <line lrx="1624" lry="474" ulx="347" uly="402">menſis eſt ſextus illi, quæ vocatur ſterilis, edocta, ſurgens</line>
        <line lrx="1622" lry="531" ulx="345" uly="463">cum feſtinatione, ùt ſacer textus loquitur, abiit in montaa,</line>
        <line lrx="1619" lry="586" ulx="344" uly="524">ad eandem inviſendam, non quaſi oraculo divino fidem non</line>
        <line lrx="1620" lry="650" ulx="323" uly="584">haberet, ſed ut huic ſancto conjugio, &amp; grata obſequia præ-</line>
        <line lrx="1620" lry="708" ulx="344" uly="643">ſtaret, &amp; aliquid fauſtitatis impertiret, &amp; futurum Filij ſui præ-</line>
        <line lrx="1618" lry="766" ulx="343" uly="703">curſorem Joannem adhuc in utero materno concluſum præ-</line>
        <line lrx="1622" lry="824" ulx="346" uly="759">tentià Chriſti ſui ſanctificaret. Non illam gravis ventorum au-</line>
        <line lrx="1619" lry="880" ulx="339" uly="820">ra, non ſiderum incolumitas, non aſperitas montium, hoc ab</line>
        <line lrx="1624" lry="943" ulx="341" uly="878">itinere deterrere poterant. Sequamur, ſi placet, veſtigia Ma-</line>
        <line lrx="1619" lry="1001" ulx="341" uly="938">riæ, ſolius (quamquam ſola non eſt, cujus agmen Angelorum</line>
        <line lrx="1620" lry="1060" ulx="343" uly="997">ſtipat latus) vitam ingreſſæ perſpecturi, mente ſaltem, quod</line>
        <line lrx="1620" lry="1118" ulx="345" uly="1056">oculis negatur, nam illa ſuſceptum hoc aliàs cælitibus pergra-</line>
        <line lrx="1657" lry="1172" ulx="346" uly="1117">tum iter, &amp; cognatæ officioſam viſitationem ſine dolore in-</line>
        <line lrx="1618" lry="1232" ulx="345" uly="1170">choaverit, ſine amaritudine ad finem perduxerit? Dum</line>
        <line lrx="1620" lry="1293" ulx="340" uly="1231">itaque prata, dum valles, oberrat, hæ nihil aliud, quàm hortum</line>
        <line lrx="1619" lry="1353" ulx="342" uly="1292">Gethſemani, in quo Filius dilectiſſimus ad Patrem pro calicis</line>
        <line lrx="1620" lry="1412" ulx="341" uly="1349">amariſſimi translatione, ſed incaſſum oraturus, atque paſſio-</line>
        <line lrx="1618" lry="1459" ulx="340" uly="1408">nem ſuam amariſſimam inchoaturus eſſet, indicabant. Ubi ex</line>
        <line lrx="1615" lry="1528" ulx="340" uly="1466">vallibus ad montana conſcendit, non corpori, verùm animo</line>
        <line lrx="1612" lry="1585" ulx="339" uly="1524">aſpera, hinc olivarum iſthinc Calvariæ rupes Filio ſuo ſacratiſ-</line>
        <line lrx="1614" lry="1644" ulx="340" uly="1582">ſimum, innocentiſſimumque cruorem, ſibi verò lamenta, la-</line>
        <line lrx="1615" lry="1702" ulx="343" uly="1641">chrymas, &amp; innumera deliquia expreſſuras conſiderabat.</line>
        <line lrx="1615" lry="1759" ulx="339" uly="1699">Quid inter frequentes inſolentẽsque paſtorum clamores, men-</line>
        <line lrx="1615" lry="1820" ulx="342" uly="1761">te poterat volvere triſtiſſima, quàm crudeliſſimam captivita-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1877" type="textblock" ulx="342" uly="1819">
        <line lrx="1828" lry="1877" ulx="342" uly="1819">tem, &amp; ſceleſtiſſimas clamantium voces (a) Crucifige, cruci- (a) Luc.2,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="2283" type="textblock" ulx="319" uly="1876">
        <line lrx="1618" lry="1937" ulx="342" uly="1876">fige. Quid fontani latices, niſi torrentem Cedron? quid</line>
        <line lrx="1620" lry="1996" ulx="344" uly="1933">dulcis &amp; variatus avicularum cantus, niſi Petri perfidiam, gal-</line>
        <line lrx="1622" lry="2053" ulx="346" uly="1993">li cantum? quid arbores aliud, quàm crucem Filij? quid</line>
        <line lrx="1619" lry="2112" ulx="348" uly="2051">leni ſuſurro aures feriens aura, quàm terræz motum? quid</line>
        <line lrx="1617" lry="2169" ulx="346" uly="2103">arborum noxia viatoribus umbra, niſi eclypſin ſolis &amp; lunæ?</line>
        <line lrx="1635" lry="2275" ulx="319" uly="2169">quid ipſa ſub pedibus terra &amp; i. niſi triginta argenteis one</line>
        <line lrx="1619" lry="2283" ulx="439" uly="2244">B 3 um</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="430" lry="976" type="textblock" ulx="257" uly="926">
        <line lrx="430" lry="976" ulx="257" uly="926">E 2 Athe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="2116" type="textblock" ulx="249" uly="2016">
        <line lrx="435" lry="2065" ulx="249" uly="2016">(a) Matth.</line>
        <line lrx="364" lry="2116" ulx="249" uly="2068">1. cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1250" type="textblock" ulx="480" uly="1183">
        <line lrx="971" lry="1250" ulx="480" uly="1183">De armaritudine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="294" type="textblock" ulx="494" uly="228">
        <line lrx="1197" lry="294" ulx="494" uly="228">274 Mater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="391" type="textblock" ulx="494" uly="313">
        <line lrx="1768" lry="391" ulx="494" uly="313">dum in ſepulturum peregrinoram agrum figuli? quid &amp; pe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="448" type="textblock" ulx="459" uly="382">
        <line lrx="1769" lry="448" ulx="459" uly="382">træ, niſi ſepulchrum à Joſepho pro filio ſuo chariſſimo inci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="505" type="textblock" ulx="493" uly="443">
        <line lrx="1771" lry="505" ulx="493" uly="443">dendum? quid denique ſacratiſſimæ huic Virgini totum in ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="566" type="textblock" ulx="491" uly="503">
        <line lrx="1817" lry="566" ulx="491" uly="503">ſuſceptum iter aliud, quàm Filij ſui labores, dolores, ærumnas,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="737" type="textblock" ulx="489" uly="556">
        <line lrx="1770" lry="626" ulx="491" uly="556">&amp; ipiam Paſſionis viam ſignificabant? Eliſabetham modò ſa-</line>
        <line lrx="1767" lry="681" ulx="490" uly="620">lutat Maria, amplectitur, tectümque ſubit, nos pedem ergòè</line>
        <line lrx="1770" lry="737" ulx="489" uly="679">referimus, &amp; ad noſtrum animum, ad mentem redimus, altis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="803" type="textblock" ulx="450" uly="737">
        <line lrx="1768" lry="803" ulx="450" uly="737">&amp;&amp; ſæpe ſæpiùs repetitis gemitibus perpendentes, Virginem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1035" type="textblock" ulx="486" uly="797">
        <line lrx="1770" lry="857" ulx="489" uly="797">hanc &amp; in optatiſſima cognatæ ſuæ viſitatione amaritudinibus</line>
        <line lrx="1768" lry="912" ulx="489" uly="850">circumdatamn, jure merito de ſe dicere potuiſſe (a) Nolite</line>
        <line lrx="1770" lry="974" ulx="489" uly="916">me vocare Nõemi, ſed vocate me mara, quia amaritudine me</line>
        <line lrx="1036" lry="1035" ulx="486" uly="979">replevit me Omnipotens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1268" type="textblock" ulx="898" uly="1046">
        <line lrx="1558" lry="1148" ulx="898" uly="1046"> CAPUIZY M.</line>
        <line lrx="1771" lry="1268" ulx="1003" uly="1171">Mariæ Joſepho de divortio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1334" type="textblock" ulx="932" uly="1270">
        <line lrx="1650" lry="1334" ulx="932" uly="1270">cogitanne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1964" type="textblock" ulx="478" uly="1375">
        <line lrx="1767" lry="1486" ulx="482" uly="1375">TNE Beata Virgo cum Eliſabetha menſes transegerat, ne-</line>
        <line lrx="1763" lry="1493" ulx="619" uly="1436">que tamen puerperij tempus præſtolari poterat, cùm</line>
        <line lrx="1765" lry="1548" ulx="480" uly="1493">Nazaretici rurſum lares erant repetendi, ubi latentes animo</line>
        <line lrx="1765" lry="1612" ulx="479" uly="1551">amaritudines in caſtiſſimum Joſephi ſui gremium deponeret,</line>
        <line lrx="1762" lry="1671" ulx="478" uly="1610">faltem in amore &amp; fide Sponſi ſui aliquod ſolatium repertura,</line>
        <line lrx="1762" lry="1726" ulx="481" uly="1668">certe quæſitura. Sed ah quale ſolatium ? illéne afflictam ſolari</line>
        <line lrx="1763" lry="1791" ulx="483" uly="1727">queat, qui ſolam relinquendo deſtituere præſumit? Surge</line>
        <line lrx="1760" lry="1845" ulx="481" uly="1780">ergo, &amp; propera Virgo, domum contende, Sponſum reviſe,</line>
        <line lrx="1758" lry="1905" ulx="482" uly="1843">levamen poſtula. Prô! quod levamen? Joſephus ah Joſe-</line>
        <line lrx="1757" lry="1964" ulx="484" uly="1890">phus Sponſus ille tuus caſtiſſimus, ac non multò priᷣs fideliſſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2083" type="textblock" ulx="472" uly="1958">
        <line lrx="1757" lry="2027" ulx="485" uly="1958">mus, Joſephus de divortio cogitat: ſic enim ſacra pagina re-</line>
        <line lrx="1784" lry="2083" ulx="472" uly="2017">fert (a) Cùm Maria deſponſata eſſet Joſeph, priusquam con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2195" type="textblock" ulx="479" uly="2073">
        <line lrx="1756" lry="2136" ulx="483" uly="2073">veniſſent, depræhenſa eſt gravida de Spiriru ſancto. Joſeph</line>
        <line lrx="1662" lry="2195" ulx="479" uly="2090">autem, cùm eſſet vir juſtus, &amp; nollet eam infamare, vol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2250" type="textblock" ulx="1649" uly="2203">
        <line lrx="1786" lry="2250" ulx="1649" uly="2203">culcè</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="439" type="textblock" ulx="1847" uly="145">
        <line lrx="2099" lry="209" ulx="2045" uly="145">hol</line>
        <line lrx="2097" lry="439" ulx="1847" uly="335">a cechenl in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="537" type="textblock" ulx="1849" uly="394">
        <line lrx="2099" lry="480" ulx="1849" uly="394">unhrertee, gun</line>
        <line lrx="2099" lry="537" ulx="1914" uly="464">ots giſiieet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="733" type="textblock" ulx="1844" uly="531">
        <line lrx="2099" lry="618" ulx="1845" uly="531">kidtm õ</line>
        <line lrx="2098" lry="678" ulx="1844" uly="591">ſilen oloen, nneu</line>
        <line lrx="2099" lry="733" ulx="1844" uly="658">As mmininibuieun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="791" type="textblock" ulx="1801" uly="714">
        <line lrx="2099" lry="791" ulx="1801" uly="714">m mien gudnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="859" type="textblock" ulx="1845" uly="781">
        <line lrx="2098" lry="859" ulx="1845" uly="781">tgomon ſeinnocelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="912" type="textblock" ulx="1821" uly="838">
        <line lrx="2099" lry="912" ulx="1821" uly="838">Uerm heczeun ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1066" type="textblock" ulx="1845" uly="920">
        <line lrx="1995" lry="973" ulx="1845" uly="920">linctnnirem.</line>
        <line lrx="2096" lry="1066" ulx="1962" uly="998">CAPU</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1265" type="textblock" ulx="1846" uly="1102">
        <line lrx="2099" lry="1186" ulx="1846" uly="1102">inline Mate,</line>
        <line lrx="2099" lry="1265" ulx="1903" uly="1175">ſrimn r iv:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1915" type="textblock" ulx="1845" uly="1295">
        <line lrx="2099" lry="1358" ulx="1845" uly="1295">udaninairgo tenpn</line>
        <line lrx="2086" lry="1419" ulx="1853" uly="1357">ügumnco leine, ſel</line>
        <line lrx="2099" lry="1484" ulx="1848" uly="1419">nummmiwdnis degdo</line>
        <line lrx="2099" lry="1544" ulx="1849" uly="1481">1)Miüercumomiet mi</line>
        <line lrx="2061" lry="1614" ulx="1850" uly="1544">mmimgeum iind</line>
        <line lrx="2099" lry="1671" ulx="1851" uly="1612">Iumd gercpignns cume</line>
        <line lrx="2099" lry="1722" ulx="1852" uly="1663">Uaelumert dine mann</line>
        <line lrx="2099" lry="1806" ulx="1854" uly="1720">Amnqvoqe flioc</line>
        <line lrx="2099" lry="1859" ulx="1855" uly="1789">niter iln ur lben</line>
        <line lrx="2099" lry="1915" ulx="1857" uly="1852">Gwümulti iubentn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="186" lry="561" type="textblock" ulx="17" uly="389">
        <line lrx="178" lry="445" ulx="17" uly="389">ncäriinno in</line>
        <line lrx="186" lry="561" ulx="38" uly="504">lds Nrunne</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="800" type="textblock" ulx="0" uly="735">
        <line lrx="214" lry="800" ulx="0" uly="735">Dendemes ſinnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="917" type="textblock" ulx="0" uly="800">
        <line lrx="180" lry="851" ulx="0" uly="800">Ntione ammminnnn</line>
        <line lrx="172" lry="917" ulx="0" uly="860">ere porule N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="982" type="textblock" ulx="0" uly="922">
        <line lrx="175" lry="982" ulx="0" uly="922">quiaamxniun</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="1146" type="textblock" ulx="0" uly="1087">
        <line lrx="31" lry="1146" ulx="0" uly="1087">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1289" type="textblock" ulx="0" uly="1200">
        <line lrx="263" lry="1289" ulx="0" uly="1200">Noc An</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1523" type="textblock" ulx="0" uly="1406">
        <line lrx="189" lry="1468" ulx="0" uly="1406">Nes anbegett, ie</line>
        <line lrx="185" lry="1523" ulx="0" uly="1466">olan poterat, an</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1585" type="textblock" ulx="0" uly="1518">
        <line lrx="216" lry="1585" ulx="0" uly="1518">ubi emsnmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1655" type="textblock" ulx="0" uly="1582">
        <line lrx="179" lry="1655" ulx="0" uly="1582">geninn dihuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="347" type="textblock" ulx="903" uly="224">
        <line lrx="1623" lry="347" ulx="903" uly="224">Dolarofe 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="538" type="textblock" ulx="332" uly="350">
        <line lrx="1630" lry="425" ulx="335" uly="350">culte dimittere &amp;c. Et ſanè haud difficile fuerit Virgini pru-</line>
        <line lrx="1628" lry="479" ulx="333" uly="417">dentiſſimæ ex facie Sponſi ſolitò triſtiore quædam fluctuantis</line>
        <line lrx="1626" lry="538" ulx="332" uly="476">animi indicia advertere, quòd in eam fluctuaret animo reli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="653" type="textblock" ulx="330" uly="531">
        <line lrx="1626" lry="596" ulx="330" uly="531">gioſiſſimus Sponſus, qui videret Sponſam Virginem voto ca-</line>
        <line lrx="1624" lry="653" ulx="332" uly="596">ſtitatis obſtrictam intumeſcere utero, &amp; parituræ ſimilem;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="995" type="textblock" ulx="333" uly="653">
        <line lrx="1621" lry="714" ulx="333" uly="653">preſſit illa quidem dolorem, intus tamen dolorem dolore,</line>
        <line lrx="1624" lry="770" ulx="333" uly="712">amaritudines amaritudinibus cumulavit, eraâtque dolor &amp;</line>
        <line lrx="1623" lry="831" ulx="333" uly="772">amaritudo tantò major, quòd non ab hoſte, aut extero, ſed</line>
        <line lrx="1625" lry="887" ulx="334" uly="830">amico, ſed Sponſo in ſe innocentem, &amp; omni labe puram re-</line>
        <line lrx="1623" lry="950" ulx="333" uly="887">dundaret. Alteram hic cogitate chariſſimi Genovevam, &amp; Ge-</line>
        <line lrx="1267" lry="995" ulx="335" uly="950">noveva innocentiorem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1098" type="textblock" ulx="770" uly="1038">
        <line lrx="1267" lry="1098" ulx="770" uly="1038">CAPUT IV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1207" type="textblock" ulx="337" uly="1117">
        <line lrx="1622" lry="1207" ulx="337" uly="1117">De amaritudine Mariæ pro puerperio diver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1282" type="textblock" ulx="644" uly="1197">
        <line lrx="1300" lry="1282" ulx="644" uly="1197">ſorium non invenientis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1705" type="textblock" ulx="337" uly="1306">
        <line lrx="1623" lry="1365" ulx="424" uly="1306">Empus, ò divina Virgo, tempus appropinquat, num tem-</line>
        <line lrx="1620" lry="1425" ulx="473" uly="1366">pus aliquando lætitiæ, vel gaudij? Tempus ah novi</line>
        <line lrx="1617" lry="1484" ulx="337" uly="1424">moœroris &amp; amaritudinis, de quo Chriſtus Filius apud Evange-</line>
        <line lrx="1618" lry="1540" ulx="337" uly="1482">liſtam (a) Mulier cum pariet, triſtitiam habet, quia venit ho-</line>
        <line lrx="1618" lry="1601" ulx="338" uly="1542">ra ejus. Tempus inquam, illud approperat, quo chariſſimum,</line>
        <line lrx="1620" lry="1661" ulx="338" uly="1600">quod in utero geris, pignus cum dolore ſine dolore, in hanc</line>
        <line lrx="1620" lry="1705" ulx="341" uly="1657">lucem edendum erit: hinc maturè tibi non tantùm de neceſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1774" type="textblock" ulx="294" uly="1714">
        <line lrx="1620" lry="1774" ulx="294" uly="1714">ſaria, ſed tanto quoque filio digna ſupellectile proſpice. Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="2230" type="textblock" ulx="343" uly="1774">
        <line lrx="1619" lry="1834" ulx="343" uly="1774">autem provideat illa, quæ liberale Numen pro diſpenſatoe,</line>
        <line lrx="1619" lry="1897" ulx="346" uly="1831">Angelos pro famulitio habet, cui dubio procul cælum ipſum</line>
        <line lrx="1620" lry="1948" ulx="344" uly="1890">ambroſiam, mellisque favos propinabit, &amp; ſicaneum, ſericũm-</line>
        <line lrx="1618" lry="2010" ulx="346" uly="1945">que lectulum ſubſtrabir. Audiamus, quid ad hæc ſanctus</line>
        <line lrx="1616" lry="2067" ulx="346" uly="2008">Lucas (a) Aſcendit autem, ait, &amp; Joſeph à Galilæa de civitate</line>
        <line lrx="1617" lry="2123" ulx="347" uly="2067">Nazareth in Judæam, in civitatem David, quæ vocatur Bet-</line>
        <line lrx="1617" lry="2187" ulx="348" uly="2124">lehem, eò quògd eſſet de domo, &amp; familia David, ut profite-</line>
        <line lrx="1619" lry="2230" ulx="1513" uly="2199">retur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1508" type="textblock" ulx="1649" uly="1460">
        <line lrx="1806" lry="1508" ulx="1649" uly="1460">(a) Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1559" type="textblock" ulx="1655" uly="1520">
        <line lrx="1795" lry="1559" ulx="1655" uly="1520">16. cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2115" type="textblock" ulx="1649" uly="2008">
        <line lrx="1805" lry="2054" ulx="1649" uly="2008">(a) Luc.</line>
        <line lrx="1764" lry="2115" ulx="1649" uly="2066">2. ca p.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="407" lry="2272" type="textblock" ulx="235" uly="2076">
        <line lrx="401" lry="2122" ulx="235" uly="2076">(a) Lucæ</line>
        <line lrx="356" lry="2170" ulx="236" uly="2134">2. cap.</line>
        <line lrx="407" lry="2219" ulx="236" uly="2173">(b) Eccl.</line>
        <line lrx="375" lry="2272" ulx="236" uly="2231">22, cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="748" type="textblock" ulx="457" uly="231">
        <line lrx="1175" lry="300" ulx="457" uly="231">276 Mater</line>
        <line lrx="1737" lry="401" ulx="458" uly="339">retur cum Maria deſponſata ſibi uxore, quæ erat prægnans: ac-</line>
        <line lrx="1739" lry="454" ulx="459" uly="395">cidit autem, cùm eſſent ibi, repleti ſunt dies pariendi, &amp; pepe-</line>
        <line lrx="1740" lry="516" ulx="459" uly="455">rit Filium ſuum unigenitum, &amp; pannis involvit eum, &amp; recli-</line>
        <line lrx="1739" lry="577" ulx="459" uly="513">navit eum in præſepio, quod non eſſet locus in diverſorio.</line>
        <line lrx="1742" lry="630" ulx="459" uly="571">Hic, 6 Amatores Mariæ, oculum, animúmque in chariſſimam</line>
        <line lrx="1740" lry="687" ulx="457" uly="629">veſtram, nova rurſus amaritudine obrutam Virginem defigi-</line>
        <line lrx="1741" lry="748" ulx="458" uly="689">te. Obambulat illa omnium ædes, ubique modeſteè, ac verecun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="814" type="textblock" ulx="448" uly="747">
        <line lrx="1749" lry="814" ulx="448" uly="747">deè, pro ſe, piõque Filio, mox naſcituro hoſpitium quærit, nuſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="924" type="textblock" ulx="459" uly="808">
        <line lrx="1745" lry="874" ulx="459" uly="808">piam invenit. Heu! prolem omni ſolatio, &amp; ope humana</line>
        <line lrx="1737" lry="924" ulx="459" uly="864">deſtitutam! hiccine ille Meſſias, quem tantopere optãſtis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="988" type="textblock" ulx="458" uly="925">
        <line lrx="1806" lry="988" ulx="458" uly="925">exoptàſtis! O crudeles Bethlehemitæ, cujus Matrem veſtras</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1630" type="textblock" ulx="455" uly="982">
        <line lrx="1750" lry="1048" ulx="457" uly="982">pulſantem pro diverſorio januas, paſſim faceſſere, &amp; totâ urbe</line>
        <line lrx="1742" lry="1104" ulx="457" uly="1042">exeſſe jubetis! Hic ille, qui tribus digitis appendit orbem,</line>
        <line lrx="1769" lry="1157" ulx="457" uly="1101">nunc orbum deſtitutis. nec reveremini! Hic ille, qui ſacra-</line>
        <line lrx="1741" lry="1216" ulx="458" uly="1161">tiſſimo ſuo cruore mundi noxas diluet, totůmque genus hu-</line>
        <line lrx="1741" lry="1278" ulx="455" uly="1220">manum è diaboli laqueis emancipabit! Servatorem non acci-</line>
        <line lrx="1741" lry="1341" ulx="460" uly="1276">pitis? Ergèò ille, cujus ſedes dextera Patris, nunc hoſpes ſit in</line>
        <line lrx="1742" lry="1404" ulx="462" uly="1335">terra ſine patria? Rapimur ad commiſerationem, dum vile</line>
        <line lrx="1756" lry="1456" ulx="463" uly="1393">mendicabulũ aliquot, puerperij doloribus involutũ, omnique</line>
        <line lrx="1744" lry="1513" ulx="463" uly="1453">orbatum ſubſidio publicas incedere plateas, omnésque cæli</line>
        <line lrx="1758" lry="1572" ulx="463" uly="1512">injurias tolerare perſpicimus, &amp; vel domum, vel tectum ſal-</line>
        <line lrx="1741" lry="1630" ulx="462" uly="1571">tem comodamus; at videntes Virginem Matrem, Deo gravi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1690" type="textblock" ulx="444" uly="1627">
        <line lrx="1745" lry="1690" ulx="444" uly="1627">dam, moxque parituram, nihil moveamur, aut miſereamur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1807" type="textblock" ulx="465" uly="1686">
        <line lrx="1741" lry="1751" ulx="465" uly="1686">ut neque habitaculum, nequetectum ſuppeditemus. Prô!</line>
        <line lrx="1543" lry="1807" ulx="465" uly="1746">barbara, préô! plùs quâàm ſaxca Hebræorum corda!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="1894" type="textblock" ulx="863" uly="1837">
        <line lrx="1359" lry="1894" ulx="863" uly="1837">C APUTV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="2098" type="textblock" ulx="469" uly="1934">
        <line lrx="1706" lry="2023" ulx="469" uly="1934">De amaritudine Maria Chriſtum in ſtabulo</line>
        <line lrx="1453" lry="2098" ulx="757" uly="2017">Bethlehemitico parientis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2240" type="textblock" ulx="462" uly="2122">
        <line lrx="1791" lry="2240" ulx="462" uly="2122">1 n; in Excelſis Deo, &amp; in terra pax hominibus, bo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2289" type="textblock" ulx="672" uly="2186">
        <line lrx="1737" lry="2241" ulx="672" uly="2186">næ Voluntatis: Quid hoc? (b) Muſica in luctu</line>
        <line lrx="1741" lry="2289" ulx="1655" uly="2250">Ma-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1636" lry="269" type="textblock" ulx="1626" uly="252">
        <line lrx="1636" lry="269" ulx="1626" uly="252">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="344" type="textblock" ulx="0" uly="265">
        <line lrx="1641" lry="344" ulx="0" uly="265">ð Doloroſa. 275</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2332" type="textblock" ulx="0" uly="350">
        <line lrx="1574" lry="438" ulx="85" uly="350">wenl, ehe⸗ Matris, importuna narratio, vero — ——,,</line>
        <line lrx="1639" lry="498" ulx="0" uly="376">t int. cùm experientia teſte, inſntidus n hi accomodata ſatis:</line>
        <line lrx="1642" lry="558" ulx="1" uly="438"> ben inam cantillandum ſit, neque Mariæ 1el Deoha 5 agientibus ſæpe</line>
        <line lrx="1642" lry="627" ulx="0" uly="501">mqne inchriimn minoſo moduli hi dulciſſimi accinuntur ſub ha⸗ dei pecca.</line>
        <line lrx="1639" lry="696" ulx="0" uly="562">tum üpnen diß. rorem animo, &amp; oculis lachrymas vol rud Dc- Virgo moœ-</line>
        <line lrx="1639" lry="729" ulx="0" uly="617">noleh eivitate cum Joſepho Vi as volvit: exceſſerat, quippe</line>
        <line lrx="1636" lry="752" ulx="36" uly="666">Odeſteaefuenn. oſepho Virgo caſtiſſima. Iſrae!l De jeciſti</line>
        <line lrx="1638" lry="807" ulx="0" uly="679">bitumgneit Meſſiam proculcãàſti, actum eſt. Cùm ecce tibi An SJrai</line>
        <line lrx="1637" lry="872" ulx="0" uly="736">1to, &amp; Oehna neceſſitate ſtabulum intrat Virgo Regia, D i piliun dnn heu:</line>
        <line lrx="1636" lry="929" ulx="0" uly="793">mn tunopen i illidque lacerum, fætidum, &amp; Cunch; krem nun Parkura,</line>
        <line lrx="1637" lry="988" ulx="3" uly="854">ciis Minen in pervium ſubit, conſidet, arque,  grande mihumabſque ori.</line>
        <line lrx="1667" lry="1002" ulx="319" uly="924">ni minimo cetiam dole „ grande muunn abique om-</line>
        <line lrx="1561" lry="1041" ulx="0" uly="972">hoelere, Atoutt olore, aut virginita</line>
        <line lrx="1632" lry="1135" ulx="0" uly="967">i⸗ Aneni otet. Atam⸗ buieruſurn duleiffimmm nrken. Quid</line>
        <line lrx="1497" lry="1173" ulx="10" uly="1060">Hrik, gilun in reci cæleſtes genij! cantum procraſtinate, ſta li,</line>
        <line lrx="1817" lry="1236" ulx="0" uly="1087">Nünmguegenng Al. in regiam convertite, &amp; Salomonis palatium ap ſiebulumaqve</line>
        <line lrx="1837" lry="1287" ulx="0" uly="1149">watorein non o, enim plus, quàâm Salomon. in ſtabulo naſenur, Hic (ſa) Luc. 11.</line>
        <line lrx="1702" lry="1367" ulx="7" uly="1211">nune hoſhesn i ſpe⸗ Qarhrin ore ſebie eos, patriamque ſedem in jaſpide fige re, b.</line>
        <line lrx="1618" lry="1416" ulx="0" uly="1311">rionem, Aumſie ſtir, curſis Hd epio, indutus lacera ſyndone, qui cælos ve-</line>
        <line lrx="1620" lry="1484" ulx="0" uly="1369">npolurd,omnige &amp; alget, hiltueg olympiei, ſolisque artifex. Tremit artus</line>
        <line lrx="1617" lry="1538" ulx="0" uly="1430">14, Olnheslt⸗ incubat, Verbum Eno ollior brittanno, ſtramine, ac fæno</line>
        <line lrx="1618" lry="1608" ulx="0" uly="1496">um l elin? mitor orbis cum beſtijs morat 1 caro factum plorat, do-</line>
        <line lrx="1642" lry="1663" ulx="0" uly="1552">Maren Denſif ſtoribus ſalutatur. (Hæc  ſnenez , humani generis à pa-</line>
        <line lrx="1610" lry="1725" ulx="0" uly="1610">Gt, i Menii, Mariæ, dum glori ec,  ſiderei Spiritus, hæc lamenta</line>
        <line lrx="1780" lry="1755" ulx="3" uly="1640">Myd 6  QuI gloriam canitis 2 (a) Qui creavit oculum, cl- (a) Exod</line>
        <line lrx="1747" lry="1810" ulx="0" uly="1685">hoheliend ſis dormit ocellis, qui aurem, ſurdus eſt, qui cibabi Clau . cap.</line>
        <line lrx="1798" lry="1863" ulx="0" uly="1735">Numnnd dum ex adipe frumenti, fame premnitur: u abit mun (p) gxod,</line>
        <line lrx="1753" lry="1906" ulx="220" uly="1783">) de petra produxit undas, fiti torquetur „ qui Per Moyſen 17. cap.</line>
        <line lrx="1787" lry="1961" ulx="11" uly="1841">. dit (a) in monte Synai, duris naturæ le jbus Ani egem de. (a) Exod.</line>
        <line lrx="1756" lry="2054" ulx="0" uly="1912">Sn pacem toto terrarum ambitu ſuo conſteir achent Neuur qui 34. cap.</line>
        <line lrx="1595" lry="2088" ulx="0" uly="1976">i  Daupertare, nec in ærumnis, diu pace perfrueti ; Jes In</line>
        <line lrx="1595" lry="2150" ulx="0" uly="2025">N. paulò pòſt &amp; fugabitur, hæc, t fanctus Lucas er  migrabit</line>
        <line lrx="1590" lry="2215" ulx="54" uly="2084">rvisbe⸗ plura (b) Maria Virgo conſervabat confe as ait „ &amp; multò</line>
        <line lrx="1784" lry="2263" ulx="0" uly="2139"> helt n d Filij ſui nativitatem quidem imm erens in corde ſuo, (b) Luc, 2,</line>
        <line lrx="1732" lry="2305" ulx="26" uly="2189">Nllta 1 immaculoſamn, ſed juxta etiam cap,</line>
        <line lrx="1588" lry="2332" ulx="130" uly="2255">“ M m dolo-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="349" lry="1142" type="textblock" ulx="278" uly="1107">
        <line lrx="349" lry="1142" ulx="278" uly="1107">cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="414" lry="1093" type="textblock" ulx="275" uly="1044">
        <line lrx="414" lry="1093" ulx="275" uly="1044">(a) Lue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="1256" type="textblock" ulx="398" uly="1219">
        <line lrx="441" lry="1256" ulx="398" uly="1219">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="491" type="textblock" ulx="461" uly="368">
        <line lrx="994" lry="430" ulx="461" uly="368">doloroſam accuratiùs per</line>
        <line lrx="1747" lry="491" ulx="467" uly="422">ſterio à Domino exemplo Noëmi amaritudine adimpleta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1125" type="textblock" ulx="451" uly="1045">
        <line lrx="1770" lry="1125" ulx="451" uly="1045">²: quippe ſacræ litteræ: (a) Poſtquam conſummati ſunt dies octo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="433" type="textblock" ulx="996" uly="336">
        <line lrx="1748" lry="433" ulx="996" uly="336">pendebat, &amp; in hoc ſacroſancto li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="597" type="textblock" ulx="764" uly="518">
        <line lrx="1452" lry="597" ulx="764" uly="518">CAPUT VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="790" type="textblock" ulx="825" uly="702">
        <line lrx="1390" lry="790" ulx="825" uly="702">pvarificatione ſua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="944" type="textblock" ulx="483" uly="810">
        <line lrx="1767" lry="887" ulx="483" uly="810">XNVInus profectò, quàm in præteritis capitibus, admirabitur</line>
        <line lrx="1766" lry="944" ulx="623" uly="872">lector amicus, ſi de doloribus &amp; amaritudinibus Mariæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="998" type="textblock" ulx="489" uly="927">
        <line lrx="1767" lry="998" ulx="489" uly="927">ſermonem modè inſtiruam, cùm in binis hiſcee myſterijs, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1060" type="textblock" ulx="489" uly="987">
        <line lrx="1768" lry="1060" ulx="489" uly="987">ſanguine, de contradictione, de gladio tractetur. Ferunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1173" type="textblock" ulx="490" uly="1100">
        <line lrx="1770" lry="1173" ulx="490" uly="1100">ut circumcideretur puer, vocatum eſt nomen ejus IEſus &amp;c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1174" type="textblock" ulx="1144" uly="1166">
        <line lrx="1161" lry="1174" ulx="1144" uly="1166">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1242" type="textblock" ulx="479" uly="1154">
        <line lrx="1770" lry="1242" ulx="479" uly="1154">Penſitemus hic chariſſimi, Mariam cælorum Reginam, cla pſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1414" type="textblock" ulx="485" uly="1276">
        <line lrx="1773" lry="1358" ulx="567" uly="1276">umci id templum proprij's Ulnis detuliſſe, ut, qui</line>
        <line lrx="1776" lry="1414" ulx="485" uly="1338">maculam nullam contraxerat, ſed &amp; aliena ſcelera foret ablu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1472" type="textblock" ulx="509" uly="1395">
        <line lrx="1776" lry="1472" ulx="509" uly="1395">turus, ab originali labc ſic purgaretur. Inhorruit illa ad pri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1532" type="textblock" ulx="487" uly="1456">
        <line lrx="1777" lry="1532" ulx="487" uly="1456">mum culcri aſpectum, magisque indoluit, cùm vidit tenerri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="1350" type="textblock" ulx="485" uly="1296">
        <line lrx="822" lry="1350" ulx="485" uly="1296">circumciſione a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1646" type="textblock" ulx="490" uly="1513">
        <line lrx="1777" lry="1592" ulx="490" uly="1513">mum Filij corpus ſauciari, &amp; uberi manare ſanguine; jam tum</line>
        <line lrx="1777" lry="1646" ulx="498" uly="1576">doloris gladius tranſivit animam Matris. Longior nimis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1764" type="textblock" ulx="461" uly="1624">
        <line lrx="1777" lry="1709" ulx="501" uly="1624">ſim, ſi omnes hujus myſterij ſanctiſſimæ Matris amaritudines</line>
        <line lrx="1794" lry="1764" ulx="461" uly="1688">explanavero, cùm ingenij mei tenuitas, &amp; pars altera capitis, ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1820" type="textblock" ulx="425" uly="1750">
        <line lrx="1782" lry="1820" ulx="425" uly="1750">quam nunc procedendum eſt, id mihi negare videantur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="2187" type="textblock" ulx="424" uly="2155">
        <line lrx="442" lry="2187" ulx="424" uly="2155">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1994" type="textblock" ulx="347" uly="1810">
        <line lrx="1784" lry="1887" ulx="347" uly="1810">Sanctus Evangeliſta Lucas loco ſupra citato, ſic in perſona Si⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1939" ulx="454" uly="1869">meonis alloquitur divam Virginem: Ecce poſitus eſt hic in</line>
        <line lrx="1814" lry="1994" ulx="470" uly="1926">ruinam, &amp; in reſurrectionem multorum, &amp; in ſignum, cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2051" type="textblock" ulx="498" uly="1984">
        <line lrx="1784" lry="2051" ulx="498" uly="1984">contradicetur, &amp; tuam ipſius animam pertranſivit gladins.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2233" type="textblock" ulx="453" uly="2046">
        <line lrx="1785" lry="2119" ulx="471" uly="2046">Quaſi diceret, hem tibi Virgo caſtiſſima, Filius ipſe tuus, gen-</line>
        <line lrx="1789" lry="2178" ulx="510" uly="2102">tis ſuæ contradictio, &amp; juxta Prophetam⸗ quaſi ſignum ad ſa-</line>
        <line lrx="1788" lry="2233" ulx="453" uly="2162">gittam efficictur, &amp; non tantùm ad ſagittam, ſed ad irriſiones,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2277" type="textblock" ulx="1604" uly="2218">
        <line lrx="1787" lry="2277" ulx="1604" uly="2218">probra,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1047" type="textblock" ulx="1858" uly="865">
        <line lrx="2099" lry="937" ulx="1858" uly="865">let nienſnoenn 4</line>
        <line lrx="2099" lry="988" ulx="1858" uly="922">tim d genenam an</line>
        <line lrx="2099" lry="1047" ulx="1867" uly="978">Huite icniam !</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1108" type="textblock" ulx="1848" uly="1043">
        <line lrx="2097" lry="1108" ulx="1848" uly="1043">goram, Dominim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1494" type="textblock" ulx="1857" uly="1114">
        <line lrx="2089" lry="1177" ulx="1858" uly="1114">ne ungemvent cum</line>
        <line lrx="2099" lry="1241" ulx="1858" uly="1170">Antndr nonetfii</line>
        <line lrx="2099" lry="1361" ulx="1857" uly="1301">Pwnmdorumcvngii</line>
        <line lrx="2099" lry="1421" ulx="1859" uly="1363">mdeecn Aon elt iubtn</line>
        <line lrx="2099" lry="1494" ulx="1859" uly="1428">iddeſaicinisanin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1545" type="textblock" ulx="1824" uly="1489">
        <line lrx="1935" lry="1545" ulx="1824" uly="1489">nn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2002" type="textblock" ulx="1862" uly="1590">
        <line lrx="2099" lry="1677" ulx="1862" uly="1590">(A</line>
        <line lrx="2099" lry="1744" ulx="1864" uly="1671">mmitline Mar</line>
        <line lrx="2099" lry="1842" ulx="1993" uly="1762">ni in 4</line>
        <line lrx="2092" lry="1930" ulx="1868" uly="1845">nepdeſiadin</line>
        <line lrx="2099" lry="2002" ulx="1868" uly="1897">aenintan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1073" lry="282" type="textblock" ulx="872" uly="214">
        <line lrx="1073" lry="282" ulx="872" uly="214">DeA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2307" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="172" lry="382" ulx="0" uly="291">—</line>
        <line lrx="656" lry="468" ulx="96" uly="314">e qu „vincula</line>
        <line lrx="895" lry="447" ulx="295" uly="319">. ie⸗ Crucem „contum .</line>
        <line lrx="983" lry="568" ulx="0" uly="316">l ecruoemr 4 elias,</line>
        <line lrx="1352" lry="571" ulx="35" uly="289">mimd ruo praſe anrutaer —</line>
        <line lrx="1627" lry="797" ulx="0" uly="349">e =ðèð erudion tuam db uaigomei eun ſive</line>
        <line lrx="1506" lry="873" ulx="57" uly="512">bug Wnttr i dolo tiſſimn eris. E ilij tui ius</line>
        <line lrx="1625" lry="919" ulx="0" uly="502">unmttucdnl ſa hæ re per us non t quamvi ui dol Pper-</line>
        <line lrx="1578" lry="1066" ulx="17" uly="674"> radenn. E 4 æ ſuæ poſt pertina . nitionis &amp; us ab ijs o intol</line>
        <line lrx="1626" lry="1111" ulx="0" uly="689">ummmn 4 , entem eti 4 redem ciſſima gratit „quoru 0-</line>
        <line lrx="1626" lry="1133" ulx="55" uly="741">uiluntih tur. atian ad d ptionem mrepetenit d oeeezu:</line>
        <line lrx="1626" lry="1193" ulx="0" uly="789">onen ein Hud. Mari eu triſte exteram P quoque it, qui o duim</line>
        <line lrx="1504" lry="1249" ulx="0" uly="837">unN riam Ad e vaticini atris i &amp; m lias</line>
        <line lrx="1624" lry="1242" ulx="65" uly="850">Piun e afflictio vocatam cinium eh imſolentiſſumè eſe in eh ha-</line>
        <line lrx="1730" lry="1305" ulx="14" uly="903">um mnote eß⸗  . in li nes, uti n, Domi ,* eu lu imè ej conſi- .</line>
        <line lrx="1541" lry="1353" ulx="0" uly="965">denul BN limo t ingem inam gubre nè ejaculab</line>
        <line lrx="1622" lry="1366" ulx="0" uly="980">denlli proff P rofundi nuerit c que noſtt oraculu abun-</line>
        <line lrx="1561" lry="1420" ulx="0" uly="1027">uſeeletnf undiſſi i, &amp; no um Pſal ram i m! qu</line>
        <line lrx="1629" lry="1432" ulx="17" uly="1023">aen inn i Kalnnanumn dal non eſt ſi e e 1 tant od</line>
        <line lrx="1605" lry="1480" ulx="3" uly="1082">Tchotrut r D ſtici imorum ærum ubſtantia: gio (a) § adegi</line>
        <line lrx="1627" lry="1542" ulx="0" uly="1097"> chm idt n itiarum dej dolorum narum. lnd egoe) latan dun</line>
        <line lrx="1576" lry="1526" ulx="208" uly="1190">meonis O jecta: &amp; n conglutin nfixa ſum um in lin</line>
        <line lrx="1814" lry="1630" ulx="16" uly="1177">. poliaver æ vaticinijs ſubſtan , inque pr quaſi lim 68. alm</line>
        <line lrx="1770" lry="1678" ulx="0" uly="1240">lls. oogi N unt. I amaritudi tia : ut rofundum 0 ap.</line>
        <line lrx="1632" lry="1729" ulx="0" uly="1320">e Mmumin, . . ines, m Pote, 4 tri⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1790" ulx="7" uly="1374">cr erersmune gicinn</line>
        <line lrx="1624" lry="1799" ulx="0" uly="1401">Kbmieſte 6 a 4 S ènunc Mari -</line>
        <line lrx="1241" lry="1917" ulx="0" uly="1577">unliid ine Mari VII.</line>
        <line lrx="1333" lry="1977" ulx="4" uly="1658">lurgil Ner n tis in Te cum Chri</line>
        <line lrx="1389" lry="2002" ulx="55" uly="1678">P , C N: us e I Onr -</line>
        <line lrx="1627" lry="2009" ulx="339" uly="1666">Vemirric õ mi nm. 6 fugien-</line>
        <line lrx="1623" lry="2129" ulx="36" uly="1733">1. tv en. ſi tricem, n mini hoc igration . ⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="2164" ulx="0" uly="1838">liaf s. imum empe in loco tri. e Capite</line>
        <line lrx="1606" lry="2229" ulx="0" uly="1841">al gei beſtia gremio ſi ſt nſidentem rinum iſt . vate 5</line>
        <line lrx="1609" lry="2251" ulx="83" uly="1856">yine ſixc m duct uſtenta em Dei iſtud res extite</line>
        <line lrx="1632" lry="2307" ulx="107" uly="1925">Wm  izr, Axeritis, facillimè Atqueubiid ümque publlum anamik-</line>
        <line lrx="1449" lry="2190" ulx="863" uly="2045">rit conjie nim phum</line>
        <line lrx="1561" lry="2199" ulx="946" uly="2029">onjic os veſt dext</line>
        <line lrx="1547" lry="2251" ulx="943" uly="2061">Aacte, guam kros altids</line>
        <line lrx="1629" lry="2187" ulx="1548" uly="2158">mO</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2323" type="textblock" ulx="236" uly="2317">
        <line lrx="240" lry="2323" ulx="236" uly="2317">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1206" lry="285" type="textblock" ulx="465" uly="189">
        <line lrx="1206" lry="285" ulx="465" uly="189">267 ⸗ Mater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="500" type="textblock" ulx="226" uly="309">
        <line lrx="1764" lry="385" ulx="226" uly="309">(à) Matth, qivæ Virginis hæc fuga metus cierit. (a) Orate autem, ut</line>
        <line lrx="1744" lry="437" ulx="229" uly="369">24· cap. non fiat fuga veſtra hyeme, monet Chriſtus. Fuga beatiſſimæ</line>
        <line lrx="1745" lry="500" ulx="457" uly="429">Virginis, in longinquas &amp; peregrinas terras, tum accidit, quan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="551" type="textblock" ulx="453" uly="488">
        <line lrx="1765" lry="551" ulx="453" uly="488">do ſæviſſimum gelu ſolum conſtrinxic, &amp; boreas acer terras</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2021" type="textblock" ulx="230" uly="547">
        <line lrx="1741" lry="616" ulx="456" uly="547">peruſſit. Pergit nihilominus, &amp; iter ſuum moleſtiſſimum</line>
        <line lrx="1743" lry="675" ulx="454" uly="606">proſequens Maria ad illos ſe confert, qui mancipia dæmonis,</line>
        <line lrx="1746" lry="724" ulx="453" uly="665">&amp; idolorum cultores erant. Et quæ conventio Chriſti cum Be-</line>
        <line lrx="1747" lry="789" ulx="453" uly="725">lial? Virginis, puerique humaniſſimi cum barbaris, cum Æ-</line>
        <line lrx="1747" lry="851" ulx="453" uly="785">gyptijs? Pergit in terram patribus olim execrabilem ſuis in-</line>
        <line lrx="1743" lry="906" ulx="452" uly="843">colis procul dubio exoſam, exoſa; Quis illam ſuſcipiat foris,</line>
        <line lrx="1744" lry="968" ulx="447" uly="902">quæ domi non aliud receptaculum, quàm ſtabulum invenit;</line>
        <line lrx="1746" lry="1017" ulx="455" uly="961">faciantne charitatem in eam exteri, quam patriotæ, quam do-</line>
        <line lrx="1747" lry="1077" ulx="453" uly="1020">meſtici muris exclusére civitatis. Pergit ad mortales carnis</line>
        <line lrx="1748" lry="1135" ulx="447" uly="1077">bardacucullo veſtitus Deus, ad illos, ubi impietas &amp;infidelitas</line>
        <line lrx="1758" lry="1195" ulx="452" uly="1137">dominatur, ubi extincta eſt, &amp; vera veri Dei cognitio procul</line>
        <line lrx="1753" lry="1261" ulx="424" uly="1197">exulat, ubi paſſim &amp; ubique viget idololatria. Pergit Mater</line>
        <line lrx="1749" lry="1319" ulx="456" uly="1256">cum puero recens nato, tenero, imbecilli per loca ignota, in-</line>
        <line lrx="1749" lry="1375" ulx="459" uly="1315">culta, deſerta, per avia, &amp; invia, cui, ut vel frigenti, vel famenti</line>
        <line lrx="1747" lry="1447" ulx="230" uly="1374">(a) Pſalw. ſubveniret, faculcates heu! deerant. Hæc &amp; alia multò</line>
        <line lrx="1751" lry="1495" ulx="235" uly="1432">109. cap. plura ærumnarum flumina Mariam (a) de torrente in via bi-</line>
        <line lrx="1749" lry="1552" ulx="461" uly="1491">bere compulerunt. Cùm ipſum jam ÆAgyptum intràſſet, &amp; in-</line>
        <line lrx="1748" lry="1610" ulx="462" uly="1551">ter idololatras agere cæpiſſet, tamen cum ſancto Loth juxta</line>
        <line lrx="1747" lry="1669" ulx="461" uly="1609">Paulum ingemiſcere potuit: (b) Incitatur &amp; amaritudine re-</line>
        <line lrx="1751" lry="1730" ulx="464" uly="1665">pletur ſpiritus meus, quòd inter viros peſſimos, animâmque</line>
        <line lrx="1748" lry="1786" ulx="459" uly="1726">meam flagitijs affligentes commorari, gentem idolorum cultui</line>
        <line lrx="1751" lry="1844" ulx="460" uly="1787">deditam conſpicere tenear. Quæ quò majorem zelum &amp; gra</line>
        <line lrx="1747" lry="1904" ulx="459" uly="1845">tiam Dei habeo, eò etiam videns contemptum Dei, Filijque</line>
        <line lrx="1750" lry="1965" ulx="461" uly="1905">mei dulciſſimi, &amp; tot animarum perditionem afflicta magis</line>
        <line lrx="1635" lry="2021" ulx="465" uly="1963">conturbor, &amp; fortiſſimo calamitatis abſynthio inebrior.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="2149" type="textblock" ulx="985" uly="2071">
        <line lrx="1289" lry="2149" ulx="985" uly="2071">SeS</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="1696" type="textblock" ulx="232" uly="1595">
        <line lrx="408" lry="1648" ulx="232" uly="1595">(b) Acto-</line>
        <line lrx="443" lry="1696" ulx="232" uly="1656">rum⸗ 17. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2227" type="textblock" ulx="1663" uly="2176">
        <line lrx="1733" lry="2227" ulx="1663" uly="2176">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1232" type="textblock" ulx="1857" uly="722">
        <line lrx="2099" lry="804" ulx="1862" uly="722">aMeoolpmam o⸗ le⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="873" ulx="1861" uly="752">rlinr, rohaiſ-</line>
        <line lrx="2097" lry="921" ulx="1861" uly="855">Wu,chmmtecitend tenn</line>
        <line lrx="2099" lry="976" ulx="1860" uly="921">Eereifero Nanatetumt</line>
        <line lrx="2099" lry="1043" ulx="1859" uly="982">n weeinter coniangui</line>
        <line lrx="2099" lry="1097" ulx="1859" uly="1044">I K weinos inreniſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1158" ulx="1857" uly="1108">umcumulos lbcckun</line>
        <line lrx="2099" lry="1232" ulx="1858" uly="1171">¹ Umenin fetd pelln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1299" type="textblock" ulx="1857" uly="1235">
        <line lrx="2099" lry="1299" ulx="1857" uly="1235">vpalim bineſpetten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1423" type="textblock" ulx="1857" uly="1309">
        <line lrx="2096" lry="1423" ulx="1857" uly="1309">ümänmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1613" type="textblock" ulx="1857" uly="1428">
        <line lrx="2099" lry="1483" ulx="1857" uly="1428">Meruntn quan Geniri</line>
        <line lrx="2097" lry="1550" ulx="1857" uly="1481">Ateire;lenohtman</line>
        <line lrx="2099" lry="1613" ulx="1857" uly="1543">mmmmng inezti in d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1730" type="textblock" ulx="1814" uly="1669">
        <line lrx="2099" lry="1730" ulx="1814" uly="1669">Am Mmdeſereniu bt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2314" type="textblock" ulx="1859" uly="1728">
        <line lrx="2099" lry="1795" ulx="1859" uly="1728">Aumn ſa) Mhitmed</line>
        <line lrx="2099" lry="1860" ulx="1886" uly="1793">t Ne miämine</line>
        <line lrx="2067" lry="1918" ulx="1866" uly="1862">IEuO junta citat</line>
        <line lrx="2098" lry="2003" ulx="1861" uly="1885">ſenft kin</line>
        <line lrx="2099" lry="2052" ulx="1863" uly="1977">urſimmi, gur d</line>
        <line lrx="2099" lry="2117" ulx="1863" uly="2031">pni urſiett, de</line>
        <line lrx="2099" lry="2188" ulx="1864" uly="2090">dldmn, interinilde</line>
        <line lrx="2098" lry="2254" ulx="1865" uly="2153">ſe l drgen Ktr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1630" lry="291" type="textblock" ulx="0" uly="203">
        <line lrx="1630" lry="291" ulx="0" uly="203">— Doloroſa. 277</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2020" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="1215" lry="343" ulx="0" uly="285">— — —</line>
        <line lrx="1250" lry="419" ulx="0" uly="315">— CAPUIT PIII.</line>
        <line lrx="1592" lry="493" ulx="0" uly="407">uunuid . De amaritudine Mariæ perditum Mieroſo-</line>
        <line lrx="1421" lry="571" ulx="0" uly="470">Am iim lymis Filium triduo quærentis.</line>
        <line lrx="1409" lry="604" ulx="0" uly="542">num Machiümmn H</line>
        <line lrx="1628" lry="661" ulx="0" uly="599"> mundgn kennns, Eſtimonium ſancta Dei Genitrix amariſſimi pectoris ipſa</line>
        <line lrx="1641" lry="720" ulx="0" uly="654">euno Chilkan). nobis præbet, dum inquit: (a) Ego &amp; Pater tuus dolea-</line>
        <line lrx="1620" lry="779" ulx="0" uly="720">im babiis, ng tes quærebatnus te. Reduces equidem ex Ægypto cum Fi-</line>
        <line lrx="1809" lry="852" ulx="0" uly="773">1crecttbilen iüt⸗ lio ſuo Hieroſolymam, quo Deo Omnipotenti ſe obedientes, loco ciĩ</line>
        <line lrx="1839" lry="906" ulx="0" uly="816">lum ſlchtin gratõsque ſiſterent, proficiſcebantur. (a) Conſummatis- deocit.</line>
        <line lrx="1629" lry="969" ulx="0" uly="891">in ſebelune que diebus, cùm redirent, remanſit puer JEſus Hieroſolymis</line>
        <line lrx="1632" lry="1030" ulx="0" uly="955">õ &amp; c. Parentes verò Nazaretum reverſi cum Filium ſuum dile-</line>
        <line lrx="1627" lry="1091" ulx="0" uly="1009">1 monuls cri Qiſſimum, nec inter conſanguineos nec cognatos, nec etiam</line>
        <line lrx="1626" lry="1153" ulx="0" uly="1073">finnens Kiftin⸗ Proximos &amp; vicinos inveniſſent, eundem inter frequentes</line>
        <line lrx="1626" lry="1214" ulx="0" uly="1129">Ningnin mna . populorum cumulos ſubductum ſibi perditümque arbitra-</line>
        <line lrx="1624" lry="1273" ulx="0" uly="1190">i hagtlint bantur. Tum enim verò pectus Virgineum rei triſtiſſima</line>
        <line lrx="1624" lry="1339" ulx="0" uly="1244">eibaig wrtzi. novitate perculſum hinc ſpe recuperationis fluctuabat, inde</line>
        <line lrx="1622" lry="1383" ulx="18" uly="1305">eni dimen timore perditionis inſtar navigij varijs in pelago procellis huc</line>
        <line lrx="1621" lry="1446" ulx="0" uly="1343">un nG &amp; illuc agitati in profundum amaritudinis demergebatur;</line>
        <line lrx="1621" lry="1497" ulx="0" uly="1408">lre l. quapropter tanta, quanta Genitricem Filij tam nobilis adde-</line>
        <line lrx="1621" lry="1558" ulx="0" uly="1469">iorenen ſr ret cum celeritate Hieroſolymam repetiit, per compita, pér-</line>
        <line lrx="1620" lry="1606" ulx="1" uly="1514">Numimiln i que vicos omnes integrâ die theſaurum hunc præſtantiſſi-</line>
        <line lrx="1620" lry="1660" ulx="0" uly="1579">ſando lon n mum, natum inclitum conquirendo, non absque ingenti ani-</line>
        <line lrx="1620" lry="1731" ulx="0" uly="1638"> munt mZ,mmimcrore, unde Jeremias Propheta in illius perſona his ver-</line>
        <line lrx="1838" lry="1774" ulx="0" uly="1703">ecmos anni bis lamentatur: (a) Poſuit me deſolatam tota die moerore con-(a) Thren.</line>
        <line lrx="1664" lry="1839" ulx="0" uly="1759">mmenilnnen fectam &amp;c. Nec mitius ſanè fuit noctis inſequentis curricu- I·.</line>
        <line lrx="1631" lry="1927" ulx="0" uly="1815">ſeru ſ lum, ut in quo juxta citatum Prophetam loco memorato</line>
        <line lrx="1623" lry="1968" ulx="0" uly="1886">npum 6 plorans ploravit, &amp; lachrymæ ejus in maxillis ejus, eò quod in</line>
        <line lrx="1622" lry="2020" ulx="0" uly="1934">ien 40 9h cota civitate ſummàâ, quæ ab homine poteſt excogitar', licitu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2245" type="textblock" ulx="55" uly="2010">
        <line lrx="1622" lry="2074" ulx="55" uly="2010">un Qiſne ac diligentiâ quæſierit, nec tamen repererit, pignus ſibi</line>
        <line lrx="1835" lry="2149" ulx="339" uly="2071">præ vita dilectum, interim illud ſponſæ ſæpe ingeminans, ani- (²) Cmt. 3.</line>
        <line lrx="1792" lry="2196" ulx="338" uly="2128">mo ajebat: (a) Surgam, &amp; circuibo civitatem, quæram, quem</line>
        <line lrx="1621" lry="2245" ulx="968" uly="2185">Mm 3 diligit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="435" lry="363" type="textblock" ulx="234" uly="312">
        <line lrx="435" lry="363" ulx="234" uly="312">(b) Luc I5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="601" lry="289" type="textblock" ulx="435" uly="213">
        <line lrx="601" lry="289" ulx="435" uly="213">278</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="252" type="textblock" ulx="1026" uly="209">
        <line lrx="1186" lry="252" ulx="1026" uly="209">Mater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="385" type="textblock" ulx="465" uly="318">
        <line lrx="1779" lry="385" ulx="465" uly="318">diligit anima mea. (b) Mitiùs certè cum Evangelico paſtore,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="435" type="textblock" ulx="465" uly="377">
        <line lrx="1741" lry="435" ulx="465" uly="377">mitiùs cum muliere actum, quorum is oviculam perditam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="492" type="textblock" ulx="423" uly="436">
        <line lrx="1740" lry="492" ulx="423" uly="436">haæc drachmam accenſo lumine reperit; dum econtra Mariæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="401" lry="652" type="textblock" ulx="225" uly="558">
        <line lrx="401" lry="607" ulx="225" uly="558">(a )A“pec.</line>
        <line lrx="267" lry="652" ulx="237" uly="621">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="407" lry="1695" type="textblock" ulx="188" uly="1505">
        <line lrx="394" lry="1553" ulx="232" uly="1505">(a) Lucæ</line>
        <line lrx="351" lry="1599" ulx="188" uly="1564">2. cap.</line>
        <line lrx="407" lry="1651" ulx="199" uly="1603">(b) Iſaiæ</line>
        <line lrx="303" lry="1695" ulx="233" uly="1663">.1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="850" type="textblock" ulx="458" uly="495">
        <line lrx="1740" lry="557" ulx="463" uly="495">eheu! infelici Mariæ agnum, de quo ſanctus Joannes refert:</line>
        <line lrx="1743" lry="617" ulx="464" uly="554">(2) Dignus eſt Agnus accipere virtutem, &amp; divitias, ſapien-</line>
        <line lrx="1739" lry="677" ulx="461" uly="612">tiam &amp; honorem, gloriam &amp; benedictionem, à ſe avulſum</line>
        <line lrx="1749" lry="737" ulx="459" uly="673">cum gemitu &amp; lachrymis per triduum cuncétis animi &amp; cor-</line>
        <line lrx="1740" lry="794" ulx="458" uly="731">poris potentijs inquirenti rurſus ad ovile (Nazaretum loquor)</line>
        <line lrx="1740" lry="850" ulx="458" uly="789">reducere negatum fuit. Si teſte experienriãâ ſpes, quæ differ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="967" type="textblock" ulx="460" uly="843">
        <line lrx="1756" lry="909" ulx="460" uly="843">tur, affligit animam; Matris certè hujus facratiffſimam, &amp; om-</line>
        <line lrx="1759" lry="967" ulx="460" uly="906">ni labe prorfſus immunem animam ſpes Filium ſuum cha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1085" type="textblock" ulx="458" uly="964">
        <line lrx="1743" lry="1024" ulx="458" uly="964">riſſimum recuperandi in integrum uſque triduum protracta</line>
        <line lrx="1752" lry="1085" ulx="459" uly="1023">ter afflictam, téẽrque amaram redderit, neceſſe eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1362" type="textblock" ulx="460" uly="1107">
        <line lrx="1517" lry="1177" ulx="849" uly="1107">CAPUTIX</line>
        <line lrx="1745" lry="1290" ulx="460" uly="1206">De amaritudine Mariæ labores Filij ſui uſque</line>
        <line lrx="1696" lry="1362" ulx="567" uly="1282">ad valedictionem ob oculos ſibi ponentis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1867" type="textblock" ulx="461" uly="1395">
        <line lrx="1752" lry="1459" ulx="521" uly="1395">ESUS exacto tandem triduo in coronâ Doctorum, à pa-</line>
        <line lrx="1752" lry="1518" ulx="549" uly="1455">rentibus repertus, domumque redux, teſte ſancto Luca</line>
        <line lrx="1746" lry="1574" ulx="480" uly="1516">a) Proficiebat ſapientià &amp; ætate coram Deo &amp; hominibus.</line>
        <line lrx="1749" lry="1634" ulx="461" uly="1574">Doctus itaque prolatum Iſaiæ de ſe oraculum: (b) Spiritus</line>
        <line lrx="1748" lry="1692" ulx="463" uly="1632">Domini ſuper me propterea, quòd unxit me ad evangelizan-</line>
        <line lrx="1753" lry="1751" ulx="464" uly="1685">dum pauperibus, miſit me, ut ſanem contritos corde, pater-</line>
        <line lrx="1749" lry="1810" ulx="463" uly="1748">num colere agrum, mortalium dico perverſorum corda ſul-</line>
        <line lrx="1753" lry="1867" ulx="462" uly="1810">care verbo, rigare cæpit exemplo, nunc in Jjudæa , nunc in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1933" type="textblock" ulx="445" uly="1868">
        <line lrx="1769" lry="1933" ulx="445" uly="1868">Galilæa, terra, marique ad populum dicendo, non egeſta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1985" type="textblock" ulx="460" uly="1928">
        <line lrx="1747" lry="1985" ulx="460" uly="1928">tem ,„ non temporum regionumque incolumitatem veritus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2045" type="textblock" ulx="461" uly="1984">
        <line lrx="1756" lry="2045" ulx="461" uly="1984">parum enim de proprij corporis conſtitutione affligebatur, ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2102" type="textblock" ulx="459" uly="2044">
        <line lrx="1741" lry="2102" ulx="459" uly="2044">totus in eo erat, ut ſuo incommodo aliorum commodis ſer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2167" type="textblock" ulx="459" uly="2104">
        <line lrx="1758" lry="2167" ulx="459" uly="2104">viret, ſanaret ægros, illuminaret cæcos, curaret dæmonio in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2237" type="textblock" ulx="1620" uly="2161">
        <line lrx="1746" lry="2237" ulx="1620" uly="2161">ſeſtos,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="435" type="textblock" ulx="1851" uly="360">
        <line lrx="2056" lry="435" ulx="1851" uly="360">aMuet elſicics</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1794" type="textblock" ulx="1841" uly="893">
        <line lrx="1996" lry="939" ulx="1844" uly="893">el .—</line>
        <line lrx="2088" lry="989" ulx="1850" uly="916">Uemm A Diſillosd</line>
        <line lrx="2099" lry="1054" ulx="1842" uly="981">emmumels aifatenn,</line>
        <line lrx="2099" lry="1109" ulx="1877" uly="1052">ein Ooident eumm :</line>
        <line lrx="2093" lry="1188" ulx="1841" uly="1071">n rhiline irs</line>
        <line lrx="2099" lry="1236" ulx="1841" uly="1174">iarium unicremterti</line>
        <line lrx="2099" lry="1295" ulx="1841" uly="1243">gem eeri Annannatere</line>
        <line lrx="2099" lry="1370" ulx="1842" uly="1303">henr emithun; gom</line>
        <line lrx="2099" lry="1416" ulx="1842" uly="1364">Tammosamorshumanidi</line>
        <line lrx="2099" lry="1489" ulx="1842" uly="1428">ttlira FAdmr</line>
        <line lrx="2098" lry="1545" ulx="1843" uly="1490">Elnetis affluenti non m</line>
        <line lrx="2099" lry="1614" ulx="1844" uly="1552">Mftt ne vONhunih</line>
        <line lrx="2099" lry="1676" ulx="1845" uly="1614">Uhrueldleniois fisl</line>
        <line lrx="2099" lry="1744" ulx="1846" uly="1675">in mnir mrilit innd</line>
        <line lrx="2099" lry="1794" ulx="1846" uly="1737">imrubtcammi inaflite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1920" type="textblock" ulx="1942" uly="1827">
        <line lrx="2099" lry="1920" ulx="1942" uly="1827">(API</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2222" type="textblock" ulx="1853" uly="2029">
        <line lrx="2098" lry="2110" ulx="2021" uly="2029">ulih</line>
        <line lrx="2035" lry="2222" ulx="1853" uly="2112">Mtmätinnm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2278" type="textblock" ulx="1833" uly="2196">
        <line lrx="2099" lry="2278" ulx="1833" uly="2196">umeiire Vrgtinn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="213" lry="1713" type="textblock" ulx="0" uly="1110">
        <line lrx="111" lry="1168" ulx="0" uly="1110">Ia</line>
        <line lrx="213" lry="1298" ulx="0" uly="1199">er Fi ſinſhe</line>
        <line lrx="177" lry="1369" ulx="0" uly="1284">ſhiggneni.</line>
        <line lrx="209" lry="1468" ulx="0" uly="1378">dron! Dadonmi,</line>
        <line lrx="207" lry="1522" ulx="0" uly="1466">Gur, leſte undo l</line>
        <line lrx="204" lry="1584" ulx="0" uly="1525">n Deo &amp; homin</line>
        <line lrx="203" lry="1648" ulx="0" uly="1588"> artlumn  N</line>
        <line lrx="200" lry="1713" ulx="0" uly="1647">umntmealeugr</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1776" type="textblock" ulx="0" uly="1720">
        <line lrx="199" lry="1776" ulx="0" uly="1720">ncolirtos e N</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1908" type="textblock" ulx="5" uly="1837">
        <line lrx="242" lry="1908" ulx="5" uly="1837">nein l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2210" type="textblock" ulx="372" uly="2072">
        <line lrx="1634" lry="2210" ulx="372" uly="2072">E Por de Vnentaiiit hujus myſterium doloris,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="327" type="textblock" ulx="889" uly="225">
        <line lrx="1649" lry="327" ulx="889" uly="225">Doloroſia. 297</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="777" type="textblock" ulx="357" uly="362">
        <line lrx="1651" lry="426" ulx="361" uly="362">ſeſſos, reſuſcitaret mortuos, doceret ignaros, ſuſtineret ingra</line>
        <line lrx="1640" lry="487" ulx="362" uly="428">tos, expectaret pervicaces. Quæ dum memoro, tu cogita,</line>
        <line lrx="1640" lry="550" ulx="359" uly="487">quàm dolenter viderit Beatiſſima Virgo, ſtultam Hebræorum</line>
        <line lrx="1873" lry="609" ulx="360" uly="544">gentem Filio ſuo pro beneficijs rependere contumelias, jactare</line>
        <line lrx="1645" lry="666" ulx="357" uly="603">lapides, &amp; mortem minari crudeliſſimam. Quàm grave erat</line>
        <line lrx="1866" lry="726" ulx="361" uly="647">audire dicentes: (a) Dæmonium habet, &amp; magus eſt, rur- (Luc. 13.</line>
        <line lrx="1695" lry="777" ulx="364" uly="721">ſus in Belzebub ejicit dæmonia, rurſus exiet, vade hinc, quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="837" type="textblock" ulx="334" uly="774">
        <line lrx="1641" lry="837" ulx="334" uly="774">Herodes vult te occidere &amp;c. Quos obſecro inſuper pectoris,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1070" type="textblock" ulx="364" uly="828">
        <line lrx="1864" lry="897" ulx="365" uly="828">Mariani ſingultus ipſa Chriſti Filij ſæpe repetita paraphraſis: (a)  17.</line>
        <line lrx="1743" lry="963" ulx="364" uly="896">Opporteretillum multa pati, &amp; reprobari à generatione hac L.</line>
        <line lrx="1863" lry="1012" ulx="364" uly="930">&amp;c. Et iterum ad Diſcipulos (b) Tradetur gentibus, &amp; illu- uc.18.</line>
        <line lrx="1639" lry="1070" ulx="365" uly="1014">detur, &amp; contumelijs afficietur, &amp; conſpuetur, &amp; poôſtquam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="1137" type="textblock" ulx="356" uly="1073">
        <line lrx="1639" lry="1137" ulx="356" uly="1073">flagellaverint, occident eum : ac integra hiſce in verbis con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1304" type="textblock" ulx="358" uly="1125">
        <line lrx="1832" lry="1190" ulx="361" uly="1125">tenta paſſionis acerbiſſimæ ſeries amaritudines excitarit, (c) (c) Tobiæ,</line>
        <line lrx="1708" lry="1246" ulx="358" uly="1187">Si Tobiam illum juniorem terris, Angelo etiam comite, im- 10.</line>
        <line lrx="1640" lry="1304" ulx="359" uly="1247">morantem exteris, Anna mater ejus, uti notum eſt, multis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1372" type="textblock" ulx="316" uly="1304">
        <line lrx="1642" lry="1372" ulx="316" uly="1304">proſequebatur gemitibus; quomodo JEſum natum ſuum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="1425" type="textblock" ulx="360" uly="1355">
        <line lrx="1647" lry="1425" ulx="360" uly="1355">ultra terminos amoris humani dilectum non inter pios, ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1596" type="textblock" ulx="344" uly="1423">
        <line lrx="1640" lry="1488" ulx="344" uly="1423">hipprocritas Maria? Si Adam protoplaſtes fæmineis circum-</line>
        <line lrx="1640" lry="1538" ulx="355" uly="1479">ventus blanditijs affluentià non multò priùs omnium deſide-</line>
        <line lrx="1640" lry="1596" ulx="352" uly="1538">rabilium dives, nunc voluptatis horto dejectus, æternisque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="1779" type="textblock" ulx="365" uly="1591">
        <line lrx="1652" lry="1664" ulx="370" uly="1591">ſupplicijs reus audientibus filijs lachrymas exprimere potuit;</line>
        <line lrx="1640" lry="1723" ulx="370" uly="1653">quid non potuit Chriſtus, innocentiſſimus Adami, Evæque</line>
        <line lrx="1637" lry="1779" ulx="365" uly="1713">illati reparator damni, in afflicto Mariæ animo?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2045" type="textblock" ulx="365" uly="1788">
        <line lrx="1356" lry="1883" ulx="381" uly="1788">CAPUITY X</line>
        <line lrx="1639" lry="1984" ulx="365" uly="1899">De amaritudine Maric Filio ante Paſſtonem</line>
        <line lrx="1479" lry="2045" ulx="866" uly="1976">valedicente.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2262" type="textblock" ulx="495" uly="2142">
        <line lrx="1636" lry="2212" ulx="495" uly="2142">nempe divæ Virginis, in valedictione Filij ſui, redem-</line>
        <line lrx="1638" lry="2262" ulx="646" uly="2209">ptionem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1172" lry="333" type="textblock" ulx="456" uly="246">
        <line lrx="1172" lry="333" ulx="456" uly="246">280⁰ . Mater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="427" type="textblock" ulx="460" uly="361">
        <line lrx="1767" lry="427" ulx="460" uly="361">ptionem generis humani aggreſſuri, in memoriam mihi re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1290" type="textblock" ulx="456" uly="422">
        <line lrx="1748" lry="485" ulx="462" uly="422">voco, ſponſum ita dilectam ſuam alloquentem (a) Soror</line>
        <line lrx="1748" lry="540" ulx="459" uly="480">mea, Sponſa mea, veni in hortum meum, meſſui myrrham</line>
        <line lrx="1748" lry="599" ulx="460" uly="540">cum aromatibus. Æ quali ferè ratione, Chriſtus Sponſus ſan-</line>
        <line lrx="1748" lry="660" ulx="458" uly="600">ginum, Matrem ſuam dilectiſſimam, Sponſam Virginum in-</line>
        <line lrx="1752" lry="715" ulx="458" uly="655">vitat. Quid enim ſuprema hæc valedictio, quid viæ crucis</line>
        <line lrx="1751" lry="775" ulx="458" uly="716">facta enarratio aliud, quàm veni ſoror mea, Mater mea, veni</line>
        <line lrx="1748" lry="834" ulx="458" uly="775">Sponſa mea in hortum meum, ubi ſam meſſui myrrham cum</line>
        <line lrx="1751" lry="892" ulx="457" uly="834">aromatibus. Ingredere hortum Paſſionis mex, ubi omnia</line>
        <line lrx="1747" lry="949" ulx="460" uly="893">amariora myrrhâ tormenta, mihi cunctis aromatibus pretio-</line>
        <line lrx="1746" lry="1007" ulx="458" uly="950">ſiora ſanitatis media, perdito mortalium gregi demeſſui. Sed</line>
        <line lrx="1750" lry="1067" ulx="458" uly="1009">valedictionem, &amp; Marianam amaritudinem latiùs explano,</line>
        <line lrx="1749" lry="1126" ulx="457" uly="1067">aderat præ foribus tempus Paſchale, tempus, quo Agnus ille</line>
        <line lrx="1749" lry="1184" ulx="457" uly="1126">innocentiſſimus, victima pro delictis noſtris, immolandus</line>
        <line lrx="1750" lry="1242" ulx="458" uly="1184">erat, quapropter ſuis, quos amore ſolito complectebatur</line>
        <line lrx="1744" lry="1290" ulx="456" uly="1241">ultimum vale dicturus, à Matre dilectiſſimà initium arbitraba-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1360" type="textblock" ulx="458" uly="1302">
        <line lrx="1760" lry="1360" ulx="458" uly="1302">tur faciendum, quam in cubili, tum temporis exiſtentem ſuo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1595" type="textblock" ulx="456" uly="1359">
        <line lrx="1749" lry="1420" ulx="458" uly="1359">præmiſsà ſalutatione ſolirà, tali fere modo compellabat.</line>
        <line lrx="1749" lry="1477" ulx="457" uly="1418">Grates tibi humani generis loco fidiſſima Mater ego refero,</line>
        <line lrx="1750" lry="1536" ulx="456" uly="1477">quòd ad Angelicum totique terrarum orbi perquam ſalutare</line>
        <line lrx="1753" lry="1595" ulx="457" uly="1537">præſagium tu conſentire, neque Verbum æterni Patris caſtiſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1651" type="textblock" ulx="455" uly="1594">
        <line lrx="1792" lry="1651" ulx="455" uly="1594">ſimæ carnis tuæ amiculo contegere non detractâris, &amp; com·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1827" type="textblock" ulx="457" uly="1653">
        <line lrx="1744" lry="1713" ulx="458" uly="1653">plicare. Grates refero, quòd è puriſſimo, virgineôque tuo</line>
        <line lrx="1744" lry="1773" ulx="457" uly="1713">ſanguine artus ſimul, &amp; ſubſtantiam dederis, &amp; integris no-</line>
        <line lrx="1743" lry="1827" ulx="458" uly="1770">vem menſibus in utero tuo geſtaveris. Grates tibi refero,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1888" type="textblock" ulx="458" uly="1828">
        <line lrx="1758" lry="1888" ulx="458" uly="1828">quòd me inter animantia in ſtabulo progenitum, ut numen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2064" type="textblock" ulx="458" uly="1889">
        <line lrx="1736" lry="1948" ulx="458" uly="1889">venerata fueris, &amp; ut hominem pauperculum puſionem ſinu</line>
        <line lrx="1736" lry="2010" ulx="458" uly="1946">ſoveris pannis involveris. Grates tibi refero, quòd virgi-</line>
        <line lrx="1734" lry="2064" ulx="459" uly="2006">neis me tuis uberibus infantem potaveris ac per annos deinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2178" type="textblock" ulx="444" uly="2064">
        <line lrx="1733" lry="2120" ulx="444" uly="2064">triginta tuo, ac Sponſi tui, ladbore ſuſtentàâris. Grates in-</line>
        <line lrx="1730" lry="2178" ulx="456" uly="2123">quam, pro his omnibus non collatis tantùm, ſed &amp; cumulatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2290" type="textblock" ulx="454" uly="2181">
        <line lrx="1736" lry="2242" ulx="454" uly="2181">in me beneficijs tibi fero, referõque maximas, præmium ad-</line>
        <line lrx="1736" lry="2290" ulx="1624" uly="2247">d itu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="605" type="textblock" ulx="1846" uly="487">
        <line lrx="2099" lry="605" ulx="1846" uly="487">An roͤlan u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="662" type="textblock" ulx="1845" uly="575">
        <line lrx="2099" lry="662" ulx="1845" uly="575">m colfinuſun 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="758" type="textblock" ulx="1845" uly="624">
        <line lrx="2093" lry="758" ulx="1845" uly="624">nhoniuftl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="806" type="textblock" ulx="1891" uly="712">
        <line lrx="2099" lry="806" ulx="1891" uly="712">Ntellol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1937" type="textblock" ulx="1839" uly="778">
        <line lrx="2099" lry="845" ulx="1839" uly="778">Aubenerin</line>
        <line lrx="2099" lry="911" ulx="1843" uly="833">inmerſincolt Aec⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="967" ulx="1843" uly="899">fügnis tinm meim</line>
        <line lrx="2097" lry="1024" ulx="1842" uly="955">Preflüfi detba don n</line>
        <line lrx="2097" lry="1090" ulx="1842" uly="1016">rim ampliuuſed ineg</line>
        <line lrx="2099" lry="1151" ulx="1843" uly="1089">Eingogeminum ocrz-</line>
        <line lrx="2099" lry="1213" ulx="1841" uly="1147">n elts ſemininen in</line>
        <line lrx="2099" lry="1274" ulx="1841" uly="1208">ipntwcefcienten Deie</line>
        <line lrx="2099" lry="1332" ulx="1842" uly="1275">unſltenere, Kam mon</line>
        <line lrx="2099" lry="1399" ulx="1842" uly="1336">iiilet uecimtteehe</line>
        <line lrx="2099" lry="1468" ulx="1842" uly="1400">t Oherenumoiterumn</line>
        <line lrx="2047" lry="1510" ulx="1843" uly="1470">Miqvoquemors proi</line>
        <line lrx="2099" lry="1590" ulx="1844" uly="1472">lnſa</line>
        <line lrx="2099" lry="1649" ulx="1846" uly="1583">ucdklennore Kilidie</line>
        <line lrx="2099" lry="1710" ulx="1846" uly="1647">mCdiseninicen. C0</line>
        <line lrx="2099" lry="1775" ulx="1847" uly="1705">Pine Ges eftormm</line>
        <line lrx="2099" lry="1835" ulx="1847" uly="1766">ati monem ſübibs⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1937" ulx="1848" uly="1823">Knmanm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1628" lry="313" type="textblock" ulx="919" uly="235">
        <line lrx="1628" lry="313" ulx="919" uly="235">Doloroſa. 281</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1022" type="textblock" ulx="0" uly="333">
        <line lrx="1628" lry="412" ulx="0" uly="333">Immimn Mit. diturus, ubi ſuperna patris mei pallatia conſcendero; nunc</line>
        <line lrx="1625" lry="473" ulx="0" uly="387">ahnnlajdn vyverò tempus me vocat, meum tempus paſſionis, heu! diriſſi-</line>
        <line lrx="1624" lry="534" ulx="0" uly="463">m, Mii ujthn mæ⸗ acerbiſſimæ, tempus, quo tota peccati dæ'monisque vincu-</line>
        <line lrx="1623" lry="593" ulx="0" uly="517">Chiſ eniu n lis aſtricta mortalitas, morte, ahl ignominioſiſſimà, meâ re-</line>
        <line lrx="1624" lry="657" ulx="0" uly="578">ponim thnmt. dimenda eſt. Tu verò Mater pia ſempèrque fida, filii IEſu tui</line>
        <line lrx="1625" lry="712" ulx="0" uly="641">Gio, gid ſe ih non immemor, confirma fratres tuos; neque triſtare de his, in</line>
        <line lrx="1973" lry="777" ulx="0" uly="697">hen Mitt li ſe quibus univerſus orbis tripudiat, ſed ubi à mortuis luce tertia .</line>
        <line lrx="1619" lry="839" ulx="0" uly="754">mellimftinn reſurrexero, perfectiori modo reſalutanda vale; Vale millies</line>
        <line lrx="1622" lry="888" ulx="0" uly="816">rmer, Mimn chariſſima Genetrix, vale. Quid ad hæc Maria ? hæret, neque</line>
        <line lrx="1620" lry="961" ulx="0" uly="873"> romibus ultima promere ſinit dolor. Age calame, &amp; amarum ac cala-</line>
        <line lrx="1620" lry="1022" ulx="0" uly="930">gez leirlii mitoſum Virginis ſtatum melius depinge. Mariam refer ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1115" type="textblock" ulx="0" uly="992">
        <line lrx="1623" lry="1069" ulx="0" uly="992">Anen hüis alan. tragica iſthæc filii ſui verba non ingemiſcentem, aut ſingultus</line>
        <line lrx="1616" lry="1115" ulx="336" uly="1052">trahentem jam amplius; ſed integro lacrymarum imbre perfu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2271" type="textblock" ulx="0" uly="1082">
        <line lrx="1637" lry="1184" ulx="141" uly="1082">H 4 ſam; ſed integro gemituum oceano immerſam ad Chriſti ſui</line>
        <line lrx="1615" lry="1252" ulx="0" uly="1153">ala Gct⸗ ſanctiſſimos pedes ſemianimem in terrà proſtratam, &amp; ani-</line>
        <line lrx="1612" lry="1307" ulx="0" uly="1209">d conic YMÄ mo penè penitus deficientem. Defeciſſet ſanè, niſi filius laben-</line>
        <line lrx="1618" lry="1352" ulx="0" uly="1258">iiiiumeni tem Matrem ſuſtentare, &amp; jam morituram recreare præſenti</line>
        <line lrx="1615" lry="1423" ulx="0" uly="1320">Hõ dexterâ voluiſſet, usquedum recepto pauliſper ſpiritu, ita filiũᷣ</line>
        <line lrx="1615" lry="1461" ulx="2" uly="1381">modo oonheli ſuum affata: O liceat mori tecum: mea enim vita quoque exa-</line>
        <line lrx="1613" lry="1523" ulx="0" uly="1440">uct eho tin, Qa eſt; mea quoquemors propingua eſt Et ulero ingeminàrat:</line>
        <line lrx="1613" lry="1585" ulx="0" uly="1497">di pergpam Unr ſiccine nate, dulciſſime Nate, Matrem derelinques miſeram! tu-</line>
        <line lrx="1614" lry="1643" ulx="0" uly="1553">Eterm hmid am! &amp; ſolatio &amp; ſervatore, &amp; filio ter orbã, hebræorũ deſpectui⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1700" ulx="4" uly="1627">õ phariſæorum odiis genitricem. Corpus verò hoc tuum, é vir-</line>
        <line lrx="1602" lry="1762" ulx="0" uly="1688">no, rgurö⸗ gineo ſanguine dicis efformatum, diris carnificibus</line>
        <line lrx="1603" lry="1814" ulx="24" uly="1752">, Kn objicies? crucis mortem ſubibis? heu crudelem! heu infa-</line>
        <line lrx="1806" lry="1875" ulx="20" uly="1811">Gntes thi e mem! (à) An non potes rogare Patrem tuum &amp; exhibebit ti- (aà) Mahh-</line>
        <line lrx="1725" lry="1957" ulx="0" uly="1868">genmm, m piſ ſplus quâm duodecim legiones Angelorum? an non idem 26.</line>
        <line lrx="1602" lry="2008" ulx="0" uly="1914">ulun nnlonct ipſe cœleſtis genitor calicem hunc transferre poteſt? vel, ſi</line>
        <line lrx="1605" lry="2077" ulx="4" uly="1982">“ 07 6 deliberatum, decretůmque eſt Patri, filium te morti d&amp; cruci</line>
        <line lrx="1607" lry="2127" ulx="8" uly="2044">rp mi line dare; patere me comitem paratam, præbetro tecum in jacula</line>
        <line lrx="1609" lry="2181" ulx="0" uly="2107">Wl Crnes l⸗ in mille cruces irruere; aut hoc ſaltem da matri tuæ fili mi, ut</line>
        <line lrx="1606" lry="2243" ulx="0" uly="2160">„s cumhmᷣ moriar pro te, quæ ſine te ſpiritum trahere non valeo.</line>
        <line lrx="1606" lry="2271" ulx="1013" uly="2220">N nR 8Secd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="546" lry="296" type="textblock" ulx="466" uly="255">
        <line lrx="546" lry="296" ulx="466" uly="255">182</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="317" type="textblock" ulx="1003" uly="239">
        <line lrx="1183" lry="284" ulx="1003" uly="239">Mater</line>
        <line lrx="1042" lry="317" ulx="1037" uly="299">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="702" type="textblock" ulx="452" uly="340">
        <line lrx="1752" lry="399" ulx="464" uly="340">ſed eheu morior! dixit, &amp; rurſus interceptàâ voce ac ſpiritu in</line>
        <line lrx="1747" lry="463" ulx="461" uly="401">terram lapſa, cum illam filius erigens &amp; expoſito Divini Pa-</line>
        <line lrx="1746" lry="525" ulx="463" uly="458">tris mandato &amp; ſpe futuræ reſurrectionis ſolatus, denuo va-</line>
        <line lrx="1746" lry="581" ulx="462" uly="520">lere juſſit. Vos igitur cæleſtes genii, võsque homines mortales</line>
        <line lrx="1747" lry="640" ulx="461" uly="578">Dominæ veſtræ vices dolete &amp; condolendo aliquam doloris</line>
        <line lrx="1362" lry="702" ulx="452" uly="639">partem in vos ſuſcipite. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1133" type="textblock" ulx="433" uly="717">
        <line lrx="1748" lry="779" ulx="464" uly="717"> 3  G3. 3 63. 36 6.: SH36.:⸗ .  G S  . . E⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="884" ulx="502" uly="790">Pars Secunda.</line>
        <line lrx="1678" lry="1061" ulx="433" uly="983">De amaritudine Mariæ Chriſto ſangui-</line>
        <line lrx="1659" lry="1133" ulx="926" uly="1055">nem ſudante. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1644" type="textblock" ulx="471" uly="1174">
        <line lrx="1751" lry="1231" ulx="702" uly="1174">☛ſ Lteram operis mei Partem inchoaturus objicien-</line>
        <line lrx="1753" lry="1291" ulx="562" uly="1232">) tibus mihi, Dei Matrem in iis, quèéis intereſſe non</line>
        <line lrx="1753" lry="1349" ulx="652" uly="1289">v licuerat Paſſionis articulis, nullam ſenſiſſe doloris</line>
        <line lrx="1757" lry="1412" ulx="603" uly="1296">R partem, multis utriusque ſexûs ſanctam &amp; reli-</line>
        <line lrx="1754" lry="1469" ulx="491" uly="1410">gioſam vitam degentibus, ab eadem Dei Genitrie</line>
        <line lrx="1756" lry="1527" ulx="472" uly="1465">factas revelationes repono; in quibus flagella, virgas, conſpui-</line>
        <line lrx="1753" lry="1585" ulx="471" uly="1526">tiones, alapas, funes, catenas, filii ſæviſſimè dilaniantes corpus,</line>
        <line lrx="1762" lry="1644" ulx="472" uly="1585">animum ſuum æque malè confitebatur excepiſſe. Si vero ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1705" type="textblock" ulx="471" uly="1642">
        <line lrx="1793" lry="1705" ulx="471" uly="1642">redimendam ambiguitatis vexam hoc unum non ſufficit, alte-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2118" type="textblock" ulx="437" uly="1706">
        <line lrx="1754" lry="1763" ulx="471" uly="1706">rum argumentum promo; ſi inquam ad redimendam Adami</line>
        <line lrx="1754" lry="1816" ulx="476" uly="1758">Evæque prolem juxta doctorum ſententiam Chriſto Domino</line>
        <line lrx="1765" lry="1881" ulx="471" uly="1814">in omnibus cooperari debebat Maria, hæc ipſa verò redemp-</line>
        <line lrx="1755" lry="1941" ulx="478" uly="1879">tio in cunctis Paſſionis articulis conſiſtebat, ergo quòad no-</line>
        <line lrx="1762" lry="1999" ulx="474" uly="1929">ſtram redemtionem in cunctis paſſionis articulis cooperari de-</line>
        <line lrx="1754" lry="2058" ulx="475" uly="1994">buit Maria, quæ quia innumeris tormentis &amp; inexplicabili</line>
        <line lrx="1762" lry="2118" ulx="437" uly="2018">dolore filio conſtitit, Matrem quoque illius horum omni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2177" type="textblock" ulx="475" uly="2111">
        <line lrx="1790" lry="2177" ulx="475" uly="2111">um coadjutricem neutiquam immunem, ſed ſi non corpore,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2238" type="textblock" ulx="480" uly="2170">
        <line lrx="1764" lry="2238" ulx="480" uly="2170">ſalem animo æque miſeram æque lamentabilem reddiderunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2297" type="textblock" ulx="1655" uly="2241">
        <line lrx="1755" lry="2297" ulx="1655" uly="2241">Quæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1198" type="textblock" ulx="1834" uly="548">
        <line lrx="2099" lry="658" ulx="1836" uly="548">uulailnuufe</line>
        <line lrx="2098" lry="711" ulx="1839" uly="638">Imina mes woge m.</line>
        <line lrx="2099" lry="772" ulx="1835" uly="701">Ammin flo Corum</line>
        <line lrx="2099" lry="834" ulx="1835" uly="768">enmn oognidonenn, bin</line>
        <line lrx="2099" lry="897" ulx="1834" uly="822">güütan ltm, od inl</line>
        <line lrx="2099" lry="960" ulx="1836" uly="885"> theit ugne wel</line>
        <line lrx="2099" lry="1016" ulx="1835" uly="946">ziucolnind et ictuil</line>
        <line lrx="2099" lry="1076" ulx="1834" uly="1017">mtürulscum Pfälteregi</line>
        <line lrx="2099" lry="1135" ulx="1836" uly="1084">Iiennr irz tuæ &amp; tenon</line>
        <line lrx="2091" lry="1198" ulx="1834" uly="1142">Ahumt me tots de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1270" type="textblock" ulx="1822" uly="1201">
        <line lrx="2099" lry="1270" ulx="1822" uly="1201">Apporen, ſ ſdren il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1772" type="textblock" ulx="1834" uly="1269">
        <line lrx="2099" lry="1333" ulx="1834" uly="1269">nſitgnetlii act hoe el</line>
        <line lrx="2099" lry="1394" ulx="1835" uly="1334">imum corpcs ſthoe in Ge</line>
        <line lrx="2099" lry="1462" ulx="1835" uly="1398">ſruinſio abilrpfſin</line>
        <line lrx="2099" lry="1522" ulx="1836" uly="1458">ammmcunfiio rociden</line>
        <line lrx="2099" lry="1583" ulx="1837" uly="1522">Meftinfhetn Meru</line>
        <line lrx="2099" lry="1640" ulx="1838" uly="1580">rerin orm intomu</line>
        <line lrx="2099" lry="1708" ulx="1839" uly="1645">n tlenft ſolns) con</line>
        <line lrx="2099" lry="1772" ulx="1840" uly="1705">Eklqvelit, de amina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="1831" type="textblock" ulx="1805" uly="1764">
        <line lrx="2064" lry="1831" ulx="1805" uly="1764">ndonete Nai ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2410" type="textblock" ulx="1841" uly="1826">
        <line lrx="2099" lry="1906" ulx="1842" uly="1826">iit, )KuI!</line>
        <line lrx="2091" lry="1950" ulx="1843" uly="1893">Defemdum tant perhg,</line>
        <line lrx="2097" lry="2027" ulx="1844" uly="1941">mnefolliginnuit I</line>
        <line lrx="2097" lry="2095" ulx="1841" uly="2011">Orlimumtaminnel,</line>
        <line lrx="2046" lry="2137" ulx="1848" uly="2066">uhentliger ilins an</line>
        <line lrx="2034" lry="2210" ulx="1848" uly="2130">wiiminſertill</line>
        <line lrx="2092" lry="2282" ulx="1850" uly="2201">Mrmſiti mmonn</line>
        <line lrx="2099" lry="2353" ulx="1911" uly="2276">Nnitufitiintin</line>
        <line lrx="2099" lry="2410" ulx="2067" uly="2364">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="624" type="textblock" ulx="0" uly="305">
        <line lrx="175" lry="385" ulx="0" uly="305">Amafii 1</line>
        <line lrx="148" lry="508" ulx="0" uly="430">lien Genno</line>
        <line lrx="180" lry="562" ulx="0" uly="499">Auebonns nanis</line>
        <line lrx="181" lry="624" ulx="0" uly="558">ndo ign idin</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="768" type="textblock" ulx="0" uly="714">
        <line lrx="182" lry="768" ulx="0" uly="714"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="865" type="textblock" ulx="1" uly="789">
        <line lrx="50" lry="865" ulx="1" uly="789">da.</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1071" type="textblock" ulx="0" uly="987">
        <line lrx="165" lry="1071" ulx="0" uly="987">Ariſe ſne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1681" type="textblock" ulx="0" uly="1185">
        <line lrx="191" lry="1237" ulx="0" uly="1185">chorunns obieen.</line>
        <line lrx="190" lry="1310" ulx="0" uly="1245">veßintetelena</line>
        <line lrx="189" lry="1360" ulx="0" uly="1304">lam ſende dolon</line>
        <line lrx="187" lry="1424" ulx="0" uly="1362">is ſndam Ek</line>
        <line lrx="184" lry="1491" ulx="0" uly="1426">eadem DeiGenn⸗</line>
        <line lrx="182" lry="1559" ulx="0" uly="1485">ela, nrgis CNr⸗</line>
        <line lrx="177" lry="1611" ulx="0" uly="1555">lanuntecupn</line>
        <line lrx="155" lry="1681" ulx="0" uly="1616">Acepile nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1789" type="textblock" ulx="0" uly="1664">
        <line lrx="165" lry="1718" ulx="96" uly="1664">i</line>
        <line lrx="158" lry="1789" ulx="0" uly="1677">nit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1800" type="textblock" ulx="0" uly="1747">
        <line lrx="54" lry="1800" ulx="0" uly="1747">Atecl</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1929" type="textblock" ulx="13" uly="1785">
        <line lrx="165" lry="1850" ulx="13" uly="1785">,Ctnomm</line>
        <line lrx="163" lry="1929" ulx="35" uly="1844">grnhkef</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="302" type="textblock" ulx="879" uly="202">
        <line lrx="1702" lry="302" ulx="879" uly="202">Doloroſa. HDD 183 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="461" type="textblock" ulx="358" uly="335">
        <line lrx="1638" lry="390" ulx="360" uly="335">Quæ cum ita ſint, ad oliveti montis tadicem nos convertamus.</line>
        <line lrx="1636" lry="461" ulx="358" uly="394">Illucdefigens oculos Maria &amp; natum ſuum ſævæ paſſionis iter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="520" type="textblock" ulx="334" uly="447">
        <line lrx="1635" lry="520" ulx="334" uly="447">ingredientem humique proſtratum intuita cum gemitu ſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1460" type="textblock" ulx="344" uly="511">
        <line lrx="1851" lry="587" ulx="355" uly="511">cum ipſa cogitavit: ah (a) fi hoc in viridi, quid fiet in arido? (a) Luc. 23.</line>
        <line lrx="1714" lry="639" ulx="352" uly="573">paoſpiciens quippe per cancellos feneſtrarum, per animæ po- cap.</line>
        <line lrx="1849" lry="699" ulx="352" uly="630">tentias dico, quid aliud attonita percepit aure, quàm, (b) tri-(b) Matth.</line>
        <line lrx="1791" lry="757" ulx="353" uly="691">ſtis eſt anima mea usque ad mortem? Quid aliud, quàm 26. cap.</line>
        <line lrx="1634" lry="815" ulx="351" uly="750">perfectiſſimam in filio dolorum ac tormentorum quæ illum</line>
        <line lrx="1635" lry="872" ulx="351" uly="809">exſpectaverant, cognitionem, eâmque adeo præpotentem, ut</line>
        <line lrx="1634" lry="933" ulx="350" uly="868">ſudorem illi non ſolitum, ſed inſuetum &amp; ſanguineum ex-</line>
        <line lrx="1633" lry="991" ulx="351" uly="927">preſſerit, inſpexit? atque acie luminum tam perſpicaci, ut</line>
        <line lrx="1629" lry="1051" ulx="350" uly="986">defluentibus continuò per ſacratiſſimas illius genas integris la-</line>
        <line lrx="1819" lry="1117" ulx="352" uly="1047">crymaram rivulis cum Pſalte regio potuerit ingemiſcere: (a)In (a) Pſalm,</line>
        <line lrx="1722" lry="1163" ulx="354" uly="1103">me tranſierunt iræ tuæ &amp; terrores tui conturbaverunt me, 87.</line>
        <line lrx="1627" lry="1216" ulx="344" uly="1161">circumdederunt me tota die, circumdederunt me</line>
        <line lrx="1662" lry="1278" ulx="346" uly="1218">ſimul. Si pavorem, ſi ſudorem illum eheu cruentiſſimum,</line>
        <line lrx="1630" lry="1341" ulx="348" uly="1280">quem pro Virgine filià Judà, hoc eſt, pro Eccleſia ſua, Chriſti</line>
        <line lrx="1628" lry="1402" ulx="345" uly="1342">ſacratiſſimum corpus iſthoc in Gethſemani horto, Spiritus</line>
        <line lrx="1628" lry="1460" ulx="346" uly="1393">divæ Virginis in ſuo cubili largiſſimè profudit; quid mirum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1515" type="textblock" ulx="323" uly="1454">
        <line lrx="1627" lry="1515" ulx="323" uly="1454">quòd in terram cum filio procidens caſtiſſimam illam imitata</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2343" type="textblock" ulx="342" uly="1512">
        <line lrx="1826" lry="1577" ulx="344" uly="1512">Suſannam vociferata fuerit Maria (a) Anguſtiæ mihi ſunt undi- () Daniel</line>
        <line lrx="1723" lry="1634" ulx="346" uly="1575">que; ſicut enim Botrus in torcular (quod filius tuus ò ſancta ¹3.</line>
        <line lrx="1627" lry="1704" ulx="346" uly="1634">Deigenitrix calcavit ſolus) conjectus onere ſuperimpoſito</line>
        <line lrx="1626" lry="1753" ulx="343" uly="1692">frangitur &amp; liqueſcit; ſic anima tua dolorum, anguſtiarum &amp;</line>
        <line lrx="1726" lry="1808" ulx="344" uly="1751">cruenti ſudoris onere Nati tui preſſa liquorem amiariſſimum</line>
        <line lrx="1836" lry="1869" ulx="344" uly="1802">undique diffudit, (b) &amp; ut Elias Propheta holocauſtum Do- (b) 3. Reg.</line>
        <line lrx="1718" lry="1927" ulx="342" uly="1859">mino ſacrificandum tantâà perfudit undarum copia, ut iis etiam 1⁸-</line>
        <line lrx="1626" lry="1986" ulx="344" uly="1921">penè humus effoſſus innatâàrit. Ita Deus oblatam jam tum ſi-</line>
        <line lrx="1622" lry="2046" ulx="346" uly="1983">bi victimam Mariam tam immenſo triſtitiarum adimplevit flu-</line>
        <line lrx="1623" lry="2104" ulx="342" uly="2045">mine, ut benedictæ illius animales potentiæ Chriſto filio ſuo</line>
        <line lrx="1622" lry="2163" ulx="344" uly="2103">in monte olivarum ſacratiſſimum: eundémque ſummo expreſ-</line>
        <line lrx="1621" lry="2222" ulx="343" uly="2156">ſum angore ac maſtitiâ cruorem undique diffundenti ſemper</line>
        <line lrx="1205" lry="2288" ulx="343" uly="2222">præſentes, hiſce penitus fuerint immerſæ.</line>
        <line lrx="1621" lry="2343" ulx="978" uly="2282">Nn 2 . Caput</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1303" lry="399" type="textblock" ulx="463" uly="221">
        <line lrx="1164" lry="284" ulx="463" uly="221">284 Alater</line>
        <line lrx="1303" lry="399" ulx="898" uly="337">CAPUT II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="494" type="textblock" ulx="459" uly="405">
        <line lrx="1729" lry="494" ulx="459" uly="405">De amaritudine Mariæ Chriſto prodito, capto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="574" type="textblock" ulx="730" uly="490">
        <line lrx="1442" lry="574" ulx="730" uly="490">aæc diſcipulis fugientibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="843" type="textblock" ulx="243" uly="595">
        <line lrx="1737" lry="659" ulx="563" uly="595">heu! crudele nefas, eheu! plus quàm barbarum facinus,</line>
        <line lrx="1740" lry="726" ulx="243" uly="651">(2) Luc, 22. quid audio, quæ lamenta ſonant in pectore Mariæ! (a)</line>
        <line lrx="1739" lry="783" ulx="244" uly="712">dap; Juda ſiccine filium oſculo tradis meum? Iſchariote perfi-</line>
        <line lrx="1741" lry="843" ulx="472" uly="771">dum pecus! qui amicitiæ ſigno tuum tradis luporum denti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="902" type="textblock" ulx="469" uly="831">
        <line lrx="1765" lry="902" ulx="469" uly="831">bus Paſtorem; qui corpus illud &amp; ſanguinem pretioſiſſimum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1485" type="textblock" ulx="235" uly="892">
        <line lrx="1738" lry="958" ulx="471" uly="892">in ultimà non multò prius cæna, prô! indignè ſumptum,</line>
        <line lrx="1741" lry="1009" ulx="470" uly="947">morti dedicas, &amp; lanienæ! nec tibi alius fuit modus, quàm cha-</line>
        <line lrx="1743" lry="1075" ulx="468" uly="1007">ritatis dolus? an ideò gnatum de cælis evocavit perditum</line>
        <line lrx="1746" lry="1157" ulx="245" uly="1071">(a) Cant. 8. mortale genus, clamitans: (a) quis det te mihi frarrem meum</line>
        <line lrx="1740" lry="1194" ulx="466" uly="1120">ſugentem ubera Matris meæ, ut te inveniam foris &amp; deoſculer;</line>
        <line lrx="1748" lry="1253" ulx="472" uly="1185">ut ſubdolo labiorum baſio manibus carnificum traderer, &amp;</line>
        <line lrx="1745" lry="1328" ulx="245" uly="1243">(b)plal. 84. illum &amp; me unàâ heu! perderet malè? non enim (b) Miſeri-</line>
        <line lrx="1744" lry="1361" ulx="473" uly="1301">cordia &amp; veritas, ſed miſericordia &amp; dolus obviaverunt ſibi;</line>
        <line lrx="1747" lry="1427" ulx="472" uly="1362">non juſtitia &amp; pax, ſed Deus pacis &amp; rebellio, ac ſumma iniqui⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1485" ulx="235" uly="1423">(a) I. Reg. tas (a) ſe oſculatæ ſunt; non ſic puer Iſaicus Regium Jona-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1731" type="textblock" ulx="242" uly="1481">
        <line lrx="1747" lry="1541" ulx="245" uly="1481">20, cap. tham, ſed Joab exercituum Dux Amaſam perfidus com-</line>
        <line lrx="1747" lry="1606" ulx="475" uly="1540">plectebatur: ſalve mi frater inquiens, &amp; interea latus pugione</line>
        <line lrx="1746" lry="1682" ulx="244" uly="1596">(b) Prov. feriens. Levius ah levius foret animæ meæ (b) vulnera dili-</line>
        <line lrx="1746" lry="1731" ulx="242" uly="1659">27. cap. gentis, quàm fraudulentum oſculum odientis excipere;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1900" type="textblock" ulx="477" uly="1716">
        <line lrx="1748" lry="1780" ulx="477" uly="1716">quàm judæ præmeditata proditio ſub ſchemate amicitiæ ba-</line>
        <line lrx="1748" lry="1838" ulx="478" uly="1772">ſique velata. Pavimento alliſit, ſi in hunc ferè modum de</line>
        <line lrx="1745" lry="1900" ulx="477" uly="1835">proditorio diſcipuli oſculo conqueſta fuit diva Virgo. Quos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1956" type="textblock" ulx="245" uly="1889">
        <line lrx="1768" lry="1956" ulx="245" uly="1889">(c) I. Reg. 4. obſecro gemitus, quæ lamenta ediderit quando (c) ArcaDei à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2231" type="textblock" ulx="474" uly="1950">
        <line lrx="1744" lry="2012" ulx="474" uly="1950">Philiſteis capta, Chriſtus unctus Dei, àb Hæbreis circumdatus,</line>
        <line lrx="1753" lry="2074" ulx="476" uly="2010">captus, ligatus eſt ? ah quantus mentem illius oppreſſerit</line>
        <line lrx="1751" lry="2129" ulx="475" uly="2069">luctus, quando innocentiſſimus ille agnus in rapaciſſimorum</line>
        <line lrx="1746" lry="2190" ulx="474" uly="2125">luporum manus &amp; dentes venit cum inſolenti, cum inaudito</line>
        <line lrx="1747" lry="2231" ulx="1441" uly="2182">clamore</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1428" type="textblock" ulx="1837" uly="1105">
        <line lrx="2099" lry="1174" ulx="1837" uly="1105">nſtum tenonltm erbi</line>
        <line lrx="1995" lry="1247" ulx="1838" uly="1173">1lcer. gec inn</line>
        <line lrx="2099" lry="1302" ulx="1839" uly="1241">Uiürm apenumimer ungr</line>
        <line lrx="2099" lry="1363" ulx="1839" uly="1297">Zünmuenguliusent en</line>
        <line lrx="2099" lry="1428" ulx="1839" uly="1359">PEdenoſanur memuli di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1671" type="textblock" ulx="1891" uly="1576">
        <line lrx="2099" lry="1671" ulx="1891" uly="1576">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1770" type="textblock" ulx="1848" uly="1697">
        <line lrx="2099" lry="1770" ulx="1848" uly="1697">incinline Ma</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="534" type="textblock" ulx="0" uly="386">
        <line lrx="163" lry="534" ulx="0" uly="386">ſultenn</line>
        <line lrx="66" lry="531" ulx="0" uly="483">lon</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1626" type="textblock" ulx="0" uly="580">
        <line lrx="175" lry="648" ulx="0" uly="580">Inbrenmiun</line>
        <line lrx="197" lry="710" ulx="0" uly="651">npedore Nue .</line>
        <line lrx="175" lry="773" ulx="0" uly="712">n! Uhroept.</line>
        <line lrx="173" lry="833" ulx="0" uly="773">ads uponumdan</line>
        <line lrx="167" lry="896" ulx="0" uly="836">inem peiollun</line>
        <line lrx="164" lry="958" ulx="2" uly="895">Lincdigne imn</line>
        <line lrx="169" lry="1017" ulx="0" uly="957">Uitmodls gentr</line>
        <line lrx="177" lry="1077" ulx="0" uly="1017">8 eſezi genin</line>
        <line lrx="182" lry="1131" ulx="0" uly="1085">Mihifantemn mmem</line>
        <line lrx="181" lry="1190" ulx="0" uly="1138">n ns A.tle,</line>
        <line lrx="183" lry="1258" ulx="0" uly="1198">eum underet, &amp;</line>
        <line lrx="182" lry="1314" ulx="0" uly="1258">oneninn )Mier⸗</line>
        <line lrx="180" lry="1377" ulx="0" uly="1317">8 Chrinerunt it;</line>
        <line lrx="178" lry="1445" ulx="0" uly="1378">n ſumnmiii</line>
        <line lrx="176" lry="1507" ulx="0" uly="1443">ens Regiun l-</line>
        <line lrx="173" lry="1571" ulx="0" uly="1506">um peräil an.</line>
        <line lrx="210" lry="1626" ulx="0" uly="1567">Nerealirnslgin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="283" type="textblock" ulx="876" uly="208">
        <line lrx="1631" lry="283" ulx="876" uly="208">Doloroſa. 285</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="302" type="textblock" ulx="379" uly="290">
        <line lrx="1115" lry="302" ulx="379" uly="290">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="494" type="textblock" ulx="337" uly="305">
        <line lrx="1614" lry="383" ulx="339" uly="305">alamore raptatus &amp; crudeliſſimè per torrentem Cedron tra-</line>
        <line lrx="1617" lry="437" ulx="337" uly="375">&amp;tus eſt? quam triſtis fuit ille auribus clamor, quamque in-</line>
        <line lrx="1618" lry="494" ulx="338" uly="428">tolerabilis oculis aſpectus? Poterat illa verè cum Prophetà</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="558" type="textblock" ulx="336" uly="493">
        <line lrx="1835" lry="558" ulx="336" uly="493">regio quiritari: (a) Circumdederunt me vituli multi, tauri pin-ca) Pſal. a1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="617" type="textblock" ulx="336" uly="551">
        <line lrx="1620" lry="617" ulx="336" uly="551">gues obſederunt me. Sed rediment fortè captivum, ſolvent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="730" type="textblock" ulx="299" uly="610">
        <line lrx="1619" lry="669" ulx="299" uly="610">vinctum Jacobus &amp; Joannes, atque vel unus jactator Petrus.</line>
        <line lrx="1617" lry="730" ulx="326" uly="668">Quid ad hæc Evangeliſta? (a) Tunc ait, diſcipuli omnes relicto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1315" type="textblock" ulx="335" uly="726">
        <line lrx="1618" lry="792" ulx="342" uly="726">illo fugerunt. Itane verò vecordes diſcipuli! Sic Dominum</line>
        <line lrx="1619" lry="850" ulx="344" uly="785">relinquitis infidi ſervuli? ſic Magiſtrum deſtituitis ? hocne</line>
        <line lrx="1620" lry="906" ulx="343" uly="843">calicem eſt bibere (b)  fili Zebedei? (c) hocne Petre eſt</line>
        <line lrx="1620" lry="958" ulx="341" uly="902">commori Chriſto? hocne in jacula, in enſes commitari 6 Pe-</line>
        <line lrx="1619" lry="1023" ulx="337" uly="959">tre, non jam petra, ſed cera dicendus molliſſima. Agedum</line>
        <line lrx="1620" lry="1084" ulx="339" uly="1020">Diſcipuli! ſi perfidos vos eſſe juvat, in me Matrem ſcelus</line>
        <line lrx="1619" lry="1141" ulx="335" uly="1078">hoc, in me perfidiam convertite, Nato parcite, Natum ſervate.</line>
        <line lrx="1619" lry="1207" ulx="342" uly="1135">AgebPetre, virum temonſtra, verbis fidem junge, Magiſtrum ad</line>
        <line lrx="1620" lry="1257" ulx="338" uly="1195">necem ſequere. Sed fruſtra hortatur Maria; fugiunt, &amp; pa-</line>
        <line lrx="1624" lry="1315" ulx="338" uly="1253">vidi Chriſtum captivum inter ungues lictorum, Matrem ve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1373" type="textblock" ulx="294" uly="1310">
        <line lrx="1620" lry="1373" ulx="294" uly="1310">rò inter ſummas anguſtias penè exanimem deſtituunt; ſolus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1556" type="textblock" ulx="335" uly="1371">
        <line lrx="1620" lry="1435" ulx="335" uly="1371">à longe ne dignoſcatur tremulà Simon calce ſequitur, in na-</line>
        <line lrx="1620" lry="1493" ulx="341" uly="1429">tum, inque Matrem afflictiſſimam brevi grandius piaculum</line>
        <line lrx="906" lry="1556" ulx="341" uly="1492">commiſſurus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1902" type="textblock" ulx="416" uly="1571">
        <line lrx="1253" lry="1658" ulx="747" uly="1571">CcAPUIT IX.</line>
        <line lrx="1550" lry="1760" ulx="416" uly="1684">De amaritudine Mariæ Chriſto in Do-</line>
        <line lrx="1448" lry="1841" ulx="572" uly="1757">mibus iniquorum Judicum</line>
        <line lrx="1239" lry="1902" ulx="711" uly="1833">contumeliis affecto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="778" type="textblock" ulx="1629" uly="672">
        <line lrx="1836" lry="730" ulx="1629" uly="672">(a) Matth?</line>
        <line lrx="1770" lry="778" ulx="1630" uly="731">26. cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="936" type="textblock" ulx="1631" uly="837">
        <line lrx="1834" lry="889" ulx="1631" uly="837">(b) Matth.</line>
        <line lrx="1779" lry="936" ulx="1632" uly="901">20. cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="996" type="textblock" ulx="1630" uly="937">
        <line lrx="1840" lry="996" ulx="1630" uly="937">(c)Lac. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2074" type="textblock" ulx="351" uly="1934">
        <line lrx="1636" lry="2074" ulx="351" uly="1934">Funtvu &amp; catenis crudeliſſimè ligatus Chriſtus ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="2079" type="textblock" ulx="460" uly="2014">
        <line lrx="1641" lry="2079" ulx="460" uly="2014">Annam, Caiphæ ſocerum, grandi cum ſtrepitu ac tu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2250" type="textblock" ulx="353" uly="2070">
        <line lrx="1626" lry="2142" ulx="353" uly="2070">multu'comitante ſemper Mariæ aniimnà raptatus eſt, quæ tan-</line>
        <line lrx="1626" lry="2193" ulx="354" uly="2131">tas ibi ſuſtinuit calamitates, ut eas ex integro, divinus</line>
        <line lrx="1629" lry="2250" ulx="946" uly="2187">Nn 3 niſi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1703" lry="297" type="textblock" ulx="1686" uly="290">
        <line lrx="1703" lry="297" ulx="1686" uly="290">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1980" type="textblock" ulx="228" uly="310">
        <line lrx="1776" lry="384" ulx="480" uly="310">niſi quis orator fiet, enarrare non queat. Ad quod enim ob-</line>
        <line lrx="1766" lry="440" ulx="479" uly="381">jectum aliud tendebant omnes Eſu filio illatæ injuriæ, niſi ad</line>
        <line lrx="1769" lry="504" ulx="479" uly="435">pectus Mariæ? Cui barbarus ille miles àâ malo exagitatus genio</line>
        <line lrx="1796" lry="561" ulx="369" uly="499">AQallapam illam heu immaem! heu atrocem alapam inflixit?</line>
        <line lrx="1769" lry="623" ulx="477" uly="560">non nato tantum ſed Matri quoque, in quâà facie tumorem</line>
        <line lrx="1768" lry="675" ulx="475" uly="613">lvorémque armata ferro cauſavit dextera; non nati tantum</line>
        <line lrx="1769" lry="749" ulx="476" uly="674">ſed etiam Mariæ. Ab Annãà raptatur JEſus ad ædes pontificis</line>
        <line lrx="1847" lry="800" ulx="475" uly="736">Caiphæ, in quo viarum ambitu, quantis injurrüs, calumnis,</line>
        <line lrx="1822" lry="865" ulx="475" uly="795">verberibus ab immanui lurconum turbâ exceptus Chriſtus?</line>
        <line lrx="1790" lry="918" ulx="473" uly="855">excepta Maria? Cumque non mitiũùs in Caiphæ, quàm in An-</line>
        <line lrx="1766" lry="976" ulx="471" uly="912">næ palatio tractatus fuerit, nec minora quoque Virginem no-</line>
        <line lrx="1766" lry="1035" ulx="469" uly="966">ſtram hic loci tormenta perpeſſam eſſe credamus: lupi quippe</line>
        <line lrx="1767" lry="1091" ulx="467" uly="1026">illi rabioſfi &amp; famelici quascumque in Agnum innocentiſſi-</line>
        <line lrx="1764" lry="1150" ulx="466" uly="1088">mum, jam faciem, in quam deſiderant Angeli ſuſpicere con-</line>
        <line lrx="1763" lry="1208" ulx="463" uly="1142">ſpuendo, modò pugnas, alapasque impingendo, nunc horren-</line>
        <line lrx="1761" lry="1269" ulx="392" uly="1202">dè blasphemando contumelias &amp; injurias congerebant. Hæ</line>
        <line lrx="1764" lry="1328" ulx="464" uly="1264">omnes catervatim animum amanti ſſimæ Matris fodiebant; id-</line>
        <line lrx="1764" lry="1389" ulx="228" uly="1320">EE) Pſal, al. circo cum Davide conqueritur. (a) Factum eſt tanquam cera</line>
        <line lrx="1762" lry="1445" ulx="455" uly="1379">liq ueſcens cor meum in medio ventris mei. Sed quid in atrio ſe</line>
        <line lrx="1762" lry="1504" ulx="458" uly="1439">ad prunas calefaciens, &amp; utinam non penitus gelu conſtrictus</line>
        <line lrx="1757" lry="1567" ulx="451" uly="1499">intrinſeco Petrus? non ille Chriſtum propugnando Virginis</line>
        <line lrx="1755" lry="1617" ulx="451" uly="1558">afflictum eriget Spiritum? velſolamen afferet? Petrus ah Pe-</line>
        <line lrx="1751" lry="1682" ulx="451" uly="1616">trus ſtrenuiſſimus ille non multò prius pugil, heu! pudet hor-</line>
        <line lrx="1751" lry="1743" ulx="451" uly="1674">rèêtque calamus, Petrus ancillulæ voce Magiſtrum ſuum</line>
        <line lrx="1749" lry="1801" ulx="452" uly="1732">dulciſſimum tertiò noviſſime negat, préô]! grande piaculum,</line>
        <line lrx="1747" lry="1858" ulx="452" uly="1793">ita Petrus inter eœnandum fortis, inter pbugnandũ infirmus eſt:</line>
        <line lrx="1745" lry="1920" ulx="442" uly="1853">At mittamus Simonem, is atrio exceſſit modò, &amp; quia per fœ-</line>
        <line lrx="1774" lry="1980" ulx="448" uly="1909">minam deceptus deliquit, cum mulieribus quoque lu gens, fle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2155" type="textblock" ulx="444" uly="1968">
        <line lrx="1739" lry="2034" ulx="446" uly="1968">vit amare. Nos ulterius à Caiphàâ ad Pilatum, 4 Pilato ad Hero-</line>
        <line lrx="1784" lry="2098" ulx="446" uly="2024">dem progrediamur cum Virgine. Et quid hoc! ergéne ver-</line>
        <line lrx="1738" lry="2155" ulx="444" uly="2085">bum Patris, in quo omnes ſapientiæ &amp; ſcientiæ theſauri recon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2215" type="textblock" ulx="444" uly="2142">
        <line lrx="1779" lry="2215" ulx="444" uly="2142">diti funt, à ſourris ridetur, judicatur &amp; pro ſtulto habetur? (a)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2266" type="textblock" ulx="1622" uly="2222">
        <line lrx="1737" lry="2266" ulx="1622" uly="2222">hæci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1224" type="textblock" ulx="1839" uly="917">
        <line lrx="2099" lry="986" ulx="1841" uly="917">zutuchmiſimnseen</line>
        <line lrx="2099" lry="1049" ulx="1840" uly="978">miuuhrrcicne gengl</line>
        <line lrx="2097" lry="1112" ulx="1839" uly="1034">uribeque eo guod M</line>
        <line lrx="2099" lry="1169" ulx="1840" uly="1106">toſchra cieno gurmi⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1224" ulx="1840" uly="1168">te euni ſunt lebis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1285" type="textblock" ulx="1803" uly="1225">
        <line lrx="2099" lry="1285" ulx="1803" uly="1225">leilusiliusCmikuuhae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1919" type="textblock" ulx="1840" uly="1294">
        <line lrx="2099" lry="1355" ulx="1840" uly="1294">un ile k longe maorb</line>
        <line lrx="2099" lry="1417" ulx="1841" uly="1357">iMemmemum uegve wibr</line>
        <line lrx="2098" lry="1481" ulx="1842" uly="1418">udaihhenis Aſoineti</line>
        <line lrx="2099" lry="1540" ulx="1842" uly="1481">niigrum Einſomnem⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1612" ulx="1843" uly="1536">lamn Mirtegi ni</line>
        <line lrx="2099" lry="1661" ulx="1846" uly="1603">mlcterun mecanrain</line>
        <line lrx="2097" lry="1738" ulx="1847" uly="1661">andle eet milies Periot</line>
        <line lrx="2098" lry="1790" ulx="1847" uly="1724">unt. 90 Ntinl hen</line>
        <line lrx="2084" lry="1857" ulx="1848" uly="1785">Mllecillme ſtin</line>
        <line lrx="2099" lry="1919" ulx="1849" uly="1849">innſe cumn inekibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2149" type="textblock" ulx="1853" uly="1905">
        <line lrx="2099" lry="1981" ulx="1853" uly="1905">H</line>
        <line lrx="2099" lry="2061" ulx="1856" uly="1988">CQCALU</line>
        <line lrx="2098" lry="2149" ulx="1855" uly="2055">nn ine NMm⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1839" lry="480" type="textblock" ulx="101" uly="247">
        <line lrx="1626" lry="368" ulx="101" uly="247">ma -— Dolar. 287</line>
        <line lrx="1551" lry="480" ulx="121" uly="344">tiſl Mame reni Domino popule ſtulte &amp; inſipiens! n</line>
        <line lrx="1839" lry="475" ulx="450" uly="374">pſe eſt Pater tuus, qui poſſedit te, &amp; feeit &amp; Remvir nua. (a) Deut zʒ</line>
        <line lrx="1625" lry="469" ulx="1287" uly="424">„ ic te ! 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2288" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="171" lry="462" ulx="2" uly="408">inlbeneen</line>
        <line lrx="650" lry="547" ulx="0" uly="434">n verè (b) conſi</line>
        <line lrx="1156" lry="562" ulx="0" uly="476"> n c Eſii veré (5) con lium ſtult inci</line>
        <line lrx="1762" lry="622" ulx="6" uly="479">nüteme qui venientetn ad tulorunn Principum Thaneos, (c) (b) Iſsi</line>
        <line lrx="1793" lry="680" ulx="0" uly="509">tere; nonmitnn rael, fatuitatis larvâ cond rionem &amp; gloriam plebis II- () luca</line>
        <line lrx="1886" lry="738" ulx="0" uly="560">iu deis eii lucem alba ſtultorum tunten nt Aui candhidilſinam ſapienciæ</line>
        <line lrx="1856" lry="804" ulx="2" uly="626">bijmi in E fdbſarmmacores cheu! erunie veſtiunt, ipſi ſibi ſtultiſſimi, nobis</line>
        <line lrx="1629" lry="846" ulx="0" uly="714">bi encepen r finis. Retrogradimur enim J Nre men adhéc ſannarum</line>
        <line lrx="1629" lry="917" ulx="0" uly="770">Cäihe genit ſus ad judicium Pilati. In horwnttm ri b Heroderur-</line>
        <line lrx="1630" lry="978" ulx="3" uly="835">Cogte ſien quibus fecibusimpctitusè quontis eun tractu quibus cachinnæ</line>
        <line lrx="1628" lry="1038" ulx="0" uly="886">rdimull n dibus filius tuus chariſſimus exceptus m Prctore eructatis ſor-</line>
        <line lrx="1627" lry="1100" ulx="0" uly="952"> Agnom inntenͤü lo non amplius prædicare queas: (a) Si  na quidem urde i-</line>
        <line lrx="1838" lry="1167" ulx="1" uly="1011">Anpel ſirer en ita genæ tuæ absque eo, quod i ca) Sicunt fiagmenmali punici, c) Cant. 4</line>
        <line lrx="1837" lry="1169" ulx="329" uly="1025">Davide loco ſi co, quo intrinſecus latet; ſed potius N. 4.</line>
        <line lrx="1620" lry="1227" ulx="0" uly="1083">Penchnunentt Davidc loco ſupra Citato quiritari zied potiuscum</line>
        <line lrx="1839" lry="1270" ulx="0" uly="1128">“ deriſerunt te, locuti ſi ritari cogeris: Omnes videntes te ,</line>
        <line lrx="1616" lry="1283" ulx="53" uly="1166">gerebant. H locuti ſunt labiis &amp; moveru r C:</line>
        <line lrx="1623" lry="1346" ulx="2" uly="1190">Marsfocicbant; mortales, ſic filius illius Chriſtus hactenus naßinng te lana</line>
        <line lrx="1625" lry="1402" ulx="0" uly="1245">umeſtangtun en mancipatus hiſce &amp; longè majoribus ne abitus, ſic cuſtodiæ</line>
        <line lrx="1624" lry="1455" ulx="9" uly="1304">elgidnmet decauſis ad extremum r Dus noſtræ cognitioni certis</line>
        <line lrx="1625" lry="1531" ulx="0" uly="1346">e ent⸗ briis, ſannis, blaſphemis  d e tribunal reſervatis injuriis, ludi-</line>
        <line lrx="1619" lry="1533" ulx="159" uly="1422">6 lumnam alli is &amp; ſpurcitiis in Eſum arctiſſimè ad co-</line>
        <line lrx="1624" lry="1595" ulx="0" uly="1432">dhgnenlo lt mium, ſi S Kinſomnemn ſannionmesdctonucres utunon</line>
        <line lrx="1638" lry="1656" ulx="0" uly="1539">feret Peruith rit. Circum detn eregio Chriſtus loco citato quiricans dixe-</line>
        <line lrx="1625" lry="1745" ulx="0" uly="1584">–☛ les animamque ter mnlics neinulti Maria verinter crude-</line>
        <line lrx="1620" lry="1787" ulx="25" uly="1655">Mgiha / pheta planxerit: (a) O JEſi R rantes gemitus cutn Iſaid Pro-</line>
        <line lrx="1747" lry="1860" ulx="0" uly="1691"> an ute JElu! egme Nrmr Nunnm  nn lufe, con-) fai</line>
        <line lrx="1833" lry="1923" ulx="0" uly="1737">rulime ravit te in nocte cum ineffabil JEſumi! anima mea deſde aisz</line>
        <line lrx="1677" lry="2172" ulx="0" uly="2018">Ben De ena tesde cie Edlen A Gele</line>
        <line lrx="1606" lry="2228" ulx="124" uly="2086">9 D finem condemnante P ilato.</line>
        <line lrx="1602" lry="2281" ulx="3" uly="2154">Cohhed. ⸗ N capitis hujus perventuri Mariar fini mier.</line>
        <line lrx="1620" lry="2288" ulx="440" uly="2170">rimà nocte inter frequentiſſi nfinita illamiſ er-</line>
        <line lrx="1620" lry="2287" ulx="1007" uly="2229">iſſimum Populi concurſum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="2339" type="textblock" ulx="1545" uly="2286">
        <line lrx="1619" lry="2339" ulx="1545" uly="2286">de-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1709" lry="315" type="textblock" ulx="1038" uly="228">
        <line lrx="1709" lry="315" ulx="1038" uly="228">Mater =</line>
      </zone>
      <zone lrx="581" lry="310" type="textblock" ulx="487" uly="257">
        <line lrx="581" lry="310" ulx="487" uly="257">288</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="423" type="textblock" ulx="490" uly="353">
        <line lrx="1784" lry="423" ulx="490" uly="353">preſſis in terram oculis Pilati prærorium petiiſſe contemple-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="475" type="textblock" ulx="490" uly="409">
        <line lrx="1782" lry="475" ulx="490" uly="409">mur; ubi Chriſtum ſuum è fædiſſimo carcere ſputis, glebà, ſter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="538" type="textblock" ulx="490" uly="472">
        <line lrx="1788" lry="538" ulx="490" uly="472">eoréque turpiſſimè conſpurcatum ingenti cum clamore ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="597" type="textblock" ulx="485" uly="529">
        <line lrx="1762" lry="597" ulx="485" uly="529">plauſu ad Pilatum raptari intuita, profundos imo de pectore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="658" type="textblock" ulx="261" uly="579">
        <line lrx="1784" lry="658" ulx="261" uly="579">Ce) I. Reg. ſingultus, altos gemitus trahehat: (a) Non tot pro Jonathà Da-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="713" type="textblock" ulx="274" uly="646">
        <line lrx="1762" lry="713" ulx="274" uly="646">1. &amp; . vid aut Abſolone, quot Maria pro ſtante coram tribunali</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="828" type="textblock" ulx="481" uly="766">
        <line lrx="1765" lry="828" ulx="481" uly="766">more ſummi ſacerdotes &amp; phariſæi falſò in cunctis IESUM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="772" type="textblock" ulx="485" uly="704">
        <line lrx="1784" lry="772" ulx="485" uly="704">Chriſto ſuſpiria transmiſit olympo. Interea furibundo cla-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="940" type="textblock" ulx="480" uly="818">
        <line lrx="1780" lry="883" ulx="480" uly="818">deferentes inſtanti &amp; unamini voce à præſide, ut ſeducto-</line>
        <line lrx="1776" lry="940" ulx="482" uly="880">rem hunc, rebellem iſtum morte condemnaret expetié.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2285" type="textblock" ulx="267" uly="943">
        <line lrx="1764" lry="1005" ulx="484" uly="943">runt, rurſůmque alius triſtitiæ boreas naviculam, animum</line>
        <line lrx="1760" lry="1064" ulx="473" uly="1001">dico, Virginis noſtræ in immenſo mærorum pelago remi-</line>
        <line lrx="1761" lry="1120" ulx="512" uly="1061">antem afflavit, ſiccine penſitantis: gnatus omnium huc usque</line>
        <line lrx="1760" lry="1182" ulx="482" uly="1119">peripſema factus extrema quoque fata ſubeat? ane peri⸗=</line>
        <line lrx="1759" lry="1239" ulx="418" uly="1173">mwatur ab iis, quibus tot ille beneficia præſtitid? à gente ſud</line>
        <line lrx="474" lry="1276" ulx="267" uly="1226">(a) Exod 13</line>
        <line lrx="1764" lry="1355" ulx="268" uly="1282">* 16.  rarum, cervicis duræ? quòd ex XÆgyptiacà eductos ſervitute,</line>
        <line lrx="1758" lry="1417" ulx="484" uly="1352">quòsd cæleſti ſaturos pane, regione vos, Ambroſia melleque</line>
        <line lrx="1758" lry="1474" ulx="482" uly="1413">uente, dotaàrit, ò ſi centum, ſi mille mihi vitæ forent, quas</line>
        <line lrx="1759" lry="1535" ulx="295" uly="1473">pro unã filii traderem! òà ſi veſtra vos furia in me Matrem in-</line>
        <line lrx="1756" lry="1592" ulx="267" uly="1524">()Vob. 4. citaret, quo vitam JESU morte redimerem meâ: (b) re-</line>
        <line lrx="1755" lry="1649" ulx="477" uly="1587">cordare obſecro Pater æterne, quis unquam innocens periit?</line>
        <line lrx="1752" lry="1711" ulx="480" uly="1649">aut quando reéti deleti ſunt? quin potius vidi cos, qui ope-</line>
        <line lrx="1755" lry="1768" ulx="481" uly="1708">rantur iniquitatem &amp; ſeminant dolores, &amp; metunt eos flan-</line>
        <line lrx="1755" lry="1825" ulx="482" uly="1769">te Deo &amp; Spiritu iræ ejus eſſe conſumptos. Hæc Mariæ me-</line>
        <line lrx="1758" lry="1883" ulx="478" uly="1825">lodia ʒ. Pilatus autem innocentiæ Chriſti non admodum igna-</line>
        <line lrx="1759" lry="1945" ulx="481" uly="1885">rus, variis illum, ſuper quæ malignus judæorum cumulus</line>
        <line lrx="1754" lry="2001" ulx="480" uly="1945">accuſando proferebat, quæſtionibus exercitans, &amp; nec in mi-</line>
        <line lrx="1758" lry="2062" ulx="475" uly="2002">mimo quidem reum expertus, tum aliquatenus invidiæ Pha-</line>
        <line lrx="1756" lry="2123" ulx="481" uly="2060">riſæorum ſatisfaciendo, tum omnem alieni animi cauſam</line>
        <line lrx="1755" lry="2179" ulx="483" uly="2115">à ſe dimovendo (pro! iniquam judicis ſententiam) flagel-</line>
        <line lrx="1753" lry="2240" ulx="482" uly="2178">hs cædi, rurſumque judicio ſiſti mandavit. Sivene Mariæ</line>
        <line lrx="1751" lry="2285" ulx="1643" uly="2250">aures</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1299" type="textblock" ulx="484" uly="1235">
        <line lrx="1790" lry="1299" ulx="484" uly="1235">ſervator gentis, hæcne gratitudo veſtra (a)  genimina vipe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="336" type="textblock" ulx="1790" uly="269">
        <line lrx="1981" lry="336" ulx="1790" uly="269">D nigeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="403" type="textblock" ulx="1931" uly="290">
        <line lrx="2097" lry="403" ulx="1931" uly="290">leceutt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="517" type="textblock" ulx="1819" uly="358">
        <line lrx="2099" lry="458" ulx="1819" uly="358">tn nmcemimße</line>
        <line lrx="2091" lry="517" ulx="1840" uly="423">Yulnere ſuper nluuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="695" type="textblock" ulx="1837" uly="508">
        <line lrx="2019" lry="551" ulx="1845" uly="508">eie ſententi⸗ 0</line>
        <line lrx="2099" lry="595" ulx="1839" uly="511">ulet ſe un</line>
        <line lrx="2044" lry="628" ulx="1839" uly="561">mn, Oæ crlumad</line>
        <line lrx="2099" lry="695" ulx="1837" uly="616">zlubre lettlen, erm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="748" type="textblock" ulx="1838" uly="676">
        <line lrx="2099" lry="748" ulx="1838" uly="676">, C contn EMnm tuun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="808" type="textblock" ulx="1804" uly="728">
        <line lrx="2099" lry="808" ulx="1804" uly="728">L et ſets: ¹)Cunchi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1348" type="textblock" ulx="1836" uly="799">
        <line lrx="2099" lry="869" ulx="1837" uly="799">in uum tettalidt de</line>
        <line lrx="2099" lry="928" ulx="1838" uly="863">gwrrtntte, Obltiſutti</line>
        <line lrx="2099" lry="990" ulx="1837" uly="927">1lur datx almr, Prun</line>
        <line lrx="2099" lry="1050" ulx="1836" uly="988">Endcontutradyav-</line>
        <line lrx="2099" lry="1116" ulx="1836" uly="1050">leymarum ſate enie⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1174" ulx="1836" uly="1109">alnmn nn 4) pulchtar</line>
        <line lrx="2091" lry="1238" ulx="1837" uly="1171">lni, Kneigle Mlichi</line>
        <line lrx="2099" lry="1297" ulx="1837" uly="1235">a, Mno X exctementi .</line>
        <line lrx="2099" lry="1348" ulx="1838" uly="1299">Nclellrocontinere alens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1549" type="textblock" ulx="1839" uly="1361">
        <line lrx="2023" lry="1408" ulx="1839" uly="1361">uer hamarina</line>
        <line lrx="2099" lry="1549" ulx="1958" uly="1494">6APUT</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1755" type="textblock" ulx="1846" uly="1590">
        <line lrx="2090" lry="1660" ulx="1846" uly="1590">inmituline Manis</line>
        <line lrx="2092" lry="1755" ulx="1999" uly="1672">hrifi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2181" type="textblock" ulx="1848" uly="1793">
        <line lrx="2076" lry="1878" ulx="1848" uly="1793">uühi ſententil</line>
        <line lrx="2097" lry="1938" ulx="1850" uly="1861">. netlim, al len</line>
        <line lrx="2075" lry="2025" ulx="1853" uly="1922">cn⸗ lefemmd</line>
        <line lrx="2099" lry="2074" ulx="1855" uly="1989">lw anſrum ie</line>
        <line lrx="2099" lry="2134" ulx="1898" uly="2043">Ntete Mirune</line>
        <line lrx="2090" lry="2181" ulx="1884" uly="2103">npltene faci in her</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2311" type="textblock" ulx="1857" uly="2142">
        <line lrx="2099" lry="2246" ulx="1857" uly="2142">Tkminm –</line>
        <line lrx="2099" lry="2311" ulx="2062" uly="2262">0e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1762" lry="464" type="textblock" ulx="0" uly="249">
        <line lrx="1564" lry="317" ulx="393" uly="249">— Doloroſa.</line>
        <line lrx="1762" lry="394" ulx="0" uly="322">nh emn. aures fulminas inique præſes? an non perſpicis jam antea (a) (a) lob.</line>
        <line lrx="1659" lry="460" ulx="0" uly="342">id faciem ejus intumuiſſe à fletu &amp; planctu; &amp;p alpebras u 6 2) 8</line>
        <line lrx="179" lry="464" ulx="0" uly="435"> Peoclel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="755" type="textblock" ulx="0" uly="439">
        <line lrx="1580" lry="516" ulx="39" uly="439">— ligaviſſe? anne tu innoeentiam plectere ac mæſtiſſimæ V irginis</line>
        <line lrx="1786" lry="585" ulx="62" uly="499">laink “ pPpectus (b) vulnere ſuper vulnus conſcindere cupis? Sed fruſ- (b Mob. l. c.</line>
        <line lrx="1577" lry="644" ulx="0" uly="541">arſwih tra ago, fixa ſtat ſententia. OO! Diwva Virgo ſemper miſera,</line>
        <line lrx="1581" lry="699" ulx="62" uly="600">Pumtiu femper amara, quæ cælum ad miſericordiam ære fuſum, ter-</line>
        <line lrx="1581" lry="755" ulx="0" uly="673">un ünt ram omni barbarie fertilem, infernum in ſcribas &amp; Phariſeos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="1428" type="textblock" ulx="0" uly="733">
        <line lrx="1579" lry="809" ulx="0" uly="733">D immigratum, &amp; contra IEſum tuum Tiſiphonæ furiis inci-</line>
        <line lrx="1638" lry="857" ulx="36" uly="762">incunii l tatum ſpectas, verbò́: (a) Conclufit te Deus ad iniquum, &amp;</line>
        <line lrx="1780" lry="922" ulx="6" uly="820">Nrelce, utli⸗ &amp; manibus impiorum te tradidit; dereliquerunt te propinqui (a) lob. 19</line>
        <line lrx="1573" lry="975" ulx="0" uly="882">Oulennne i tui, &amp; qui noverant te, obliti ſunt tui. At ſnonſum, (b) cu-</line>
        <line lrx="1775" lry="1028" ulx="0" uly="950">mihn,im jus comæ, ſicut elatæ palmæ, priusquam flagella ſubite co-C') Cant.</line>
        <line lrx="1641" lry="1082" ulx="0" uly="1011">Eromun pelgnn. gereturz denuò contuitura diva virgo mæſtiſſima tollit lumi-¹*</line>
        <line lrx="1568" lry="1149" ulx="0" uly="1072">wommiumhen na, imbre lacrymarum ferè penitus extincta, &amp; eheu lugubre</line>
        <line lrx="1765" lry="1214" ulx="0" uly="1130">Aber, Meien pectaculum! non jam (a) pulchras illius genas ſicut turturis, (a2) Cant.</line>
        <line lrx="1753" lry="1260" ulx="0" uly="1184">lit, igene ii ſeqd faciem alapis, ferreâque Malchi dexter contuſam, livo- loc. cit.</line>
        <line lrx="1564" lry="1323" ulx="0" uly="1251">jögenimim i re tumidam, ſputo ac excrementis fætidam &amp; conſpurcatam</line>
        <line lrx="1996" lry="1383" ulx="0" uly="1309">edudsſafi, inſpicit; nec ſe ultro continere valens, gemit, Plangit, ſuc-</line>
        <line lrx="1285" lry="1428" ulx="1" uly="1367">Aunbroln nel wumbit Mater ahamarifſima!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2286" type="textblock" ulx="0" uly="1437">
        <line lrx="317" lry="1499" ulx="0" uly="1437">hi irz ſoen iul</line>
        <line lrx="1313" lry="1610" ulx="102" uly="1555"> r 2 1:</line>
        <line lrx="1405" lry="1680" ulx="0" uly="1556">aen De amaritudine Mariæ in flagellatione</line>
        <line lrx="1001" lry="1772" ulx="0" uly="1662">u iafi, Chriſti.</line>
        <line lrx="1552" lry="1872" ulx="30" uly="1753">en P Ronunciatà Pilati ſententià agnum innocentiſſimum cum</line>
        <line lrx="1549" lry="1921" ulx="0" uly="1822">un olmnir rabie ad macellum, ad lanienam iniquitatis exceutores,</line>
        <line lrx="1552" lry="1967" ulx="0" uly="1887">un nlt ſatellites traxerunt, devenientésque ad columnam, in qua</line>
        <line lrx="1552" lry="2035" ulx="0" uly="1937">an an maleficos caſtigare conſuetum fuerat, eundem præſente po-</line>
        <line lrx="1552" lry="2092" ulx="0" uly="1993">nim iehr pulorum turbâ, præſente Maria veſtibus deſpoliàrunt. Heu</line>
        <line lrx="1551" lry="2142" ulx="0" uly="2054">umnn alin dirum! heu impudens facinus, hæc pudiciſſima Virgo gnatum</line>
        <line lrx="1555" lry="2215" ulx="1" uly="2107">tiin inter filios hominum pulcherrimum, è&amp; puriſſim4ꝗ ſuâ carne</line>
        <line lrx="1555" lry="2286" ulx="0" uly="2176">tun lue 0 Pro-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1798" lry="667" type="textblock" ulx="515" uly="228">
        <line lrx="1250" lry="292" ulx="522" uly="228">29 Mater</line>
        <line lrx="1789" lry="379" ulx="554" uly="300">rogenitum, Jeium, omni penitus amiculo privatum, ad co-</line>
        <line lrx="1789" lry="428" ulx="525" uly="337">Fhmom arctifſimè ligatum, &amp; non tam præ frigore, quàm pu-</line>
        <line lrx="1795" lry="489" ulx="526" uly="418">dicitiã magis, artubus trementem cunctis inexplicabili mentis</line>
        <line lrx="1794" lry="547" ulx="527" uly="478">eruciatu inſpicit illum, qui cælos ſtellis, terram gramine</line>
        <line lrx="1796" lry="602" ulx="526" uly="538">veſtit ſine veſtibus? qui Adami Evæque nuditatem innocentiæ</line>
        <line lrx="1798" lry="667" ulx="515" uly="595">togà contexit absque tegumento. Nee ſufficit, O Diva Vir-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="732" type="textblock" ulx="527" uly="650">
        <line lrx="1825" lry="732" ulx="527" uly="650">go, ſponſum hune virginum coram tot oculis deveſtitum con⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="953" type="textblock" ulx="526" uly="708">
        <line lrx="1800" lry="784" ulx="527" uly="708">ſpicere; en tibi funes, catenas, flagra, virgas, ſcorpiones ab</line>
        <line lrx="1800" lry="836" ulx="526" uly="770">hiſce lanionibus, quo cohorreas magis:te filiòque tuo alpectan-</line>
        <line lrx="1802" lry="894" ulx="531" uly="826">tibus in medium projectas; en quatuor fortiſſimi catniſices, ut</line>
        <line lrx="1802" lry="953" ulx="531" uly="888">levius infligere queant ictus, jam tunicas ſeu exteriores ami-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1075" type="textblock" ulx="528" uly="944">
        <line lrx="1842" lry="1012" ulx="528" uly="944">Qus deponunt, nec morà, correptis eheu! virgis primi duore-</line>
        <line lrx="1859" lry="1075" ulx="529" uly="1001">petitis identidem ictibus in Jeſum totis horrendum in modum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1130" type="textblock" ulx="529" uly="1057">
        <line lrx="1802" lry="1130" ulx="529" uly="1057">corporis viribus detonant, ut innocentiſſimi ſanguinis integri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1300" type="textblock" ulx="529" uly="1118">
        <line lrx="1921" lry="1189" ulx="532" uly="1118">rivi terram inundent, &amp; confluentes circa columnam ſat mag- liſici</line>
        <line lrx="1837" lry="1244" ulx="529" uly="1177">nas virginei cruoris lacunas efficiant. Dum interea gemitibus</line>
        <line lrx="1837" lry="1300" ulx="532" uly="1239">&amp; doloribus ferè immortua tu Mater tecum ipſa lamentaris:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2233" type="textblock" ulx="533" uly="1294">
        <line lrx="1807" lry="1349" ulx="535" uly="1294">Eheu me! eheu filium meum! ah Pater æterne! ſiccine caſti-</line>
        <line lrx="1805" lry="1421" ulx="535" uly="1355">gas unigenitum tuum ? innocuum? itane caro illa ſanctiſſima,</line>
        <line lrx="1804" lry="1478" ulx="533" uly="1406">quæ nullum animo delictum agitabat unquam, virgis ceditur!</line>
        <line lrx="1807" lry="1533" ulx="538" uly="1468">an neſcitis, O viri crudeles, lege cautum apud Romanos fuiſſe,</line>
        <line lrx="1811" lry="1591" ulx="538" uly="1533">ne civis virgis cederetur?: dum vos non civem Romanum, non</line>
        <line lrx="1807" lry="1648" ulx="533" uly="1590">Nazareticum; ſed filium Dei, ſed incolam, imo Domi-</line>
        <line lrx="1814" lry="1695" ulx="541" uly="1648">num cœli &amp; terræ ferulis tam crudelem, tam horrendum in mo-</line>
        <line lrx="1809" lry="1774" ulx="543" uly="1706">dum excipitis. Furum, publicorum malefactorum, &amp; interdum</line>
        <line lrx="1814" lry="1825" ulx="545" uly="1762">mancipiorum hoc ſuppliciũ erat, certusque in hujusmodi per-</line>
        <line lrx="1817" lry="1887" ulx="545" uly="1823">ſonis ituum numerus obſervabatur; vos verò, cruentiſſimi ſan-</line>
        <line lrx="1814" lry="1940" ulx="544" uly="1875">guiſugæ, Chriſtum omnium mortalium innocentiſſimum alie-</line>
        <line lrx="1817" lry="1999" ulx="547" uly="1935">na malefacta condonantem, cujus nobilitas ab æternitate ori-</line>
        <line lrx="1817" lry="2066" ulx="546" uly="1994">ginem trahit, ſpinoſis ac ſeveriſſimis heu virgis contunditis;</line>
        <line lrx="1816" lry="2126" ulx="543" uly="2054">nec numerum nec finem imponendo, uſquedum tam laceræ</line>
        <line lrx="1816" lry="2169" ulx="545" uly="2109">ferulæ, quàm feſſa ſeeleratiſſima brachia vires vobis &amp; ictus ne-</line>
        <line lrx="1817" lry="2233" ulx="782" uly="2184">gent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2234" type="textblock" ulx="1834" uly="1294">
        <line lrx="2090" lry="1366" ulx="1835" uly="1294">tlelbmemebleelnteni</line>
        <line lrx="2099" lry="1429" ulx="1834" uly="1364">Piokmabimifoti aefi</line>
        <line lrx="2094" lry="1488" ulx="1835" uly="1429">mi, CMMadel: An ii</line>
        <line lrx="2099" lry="1560" ulx="1835" uly="1486">tgugurüntmamoll</line>
        <line lrx="2099" lry="1617" ulx="1836" uly="1551">Arfhflaqüntanrnlin</line>
        <line lrx="2099" lry="1681" ulx="1837" uly="1619">ne Qbozinen</line>
        <line lrx="2099" lry="1740" ulx="1838" uly="1678">Wontntbingliens: Anſ,</line>
        <line lrx="2099" lry="1796" ulx="1838" uly="1741">1,Cndidus Uleac wbicun</line>
        <line lrx="2099" lry="1865" ulx="1840" uly="1802">Onims ommummln</line>
        <line lrx="2099" lry="1927" ulx="1841" uly="1866">õ</line>
        <line lrx="2082" lry="1995" ulx="1844" uly="1924">APnenanjam (c)ien</line>
        <line lrx="2099" lry="2051" ulx="1845" uly="1987">Atis Mqde ſpecke ul</line>
        <line lrx="2099" lry="2114" ulx="1846" uly="2053">rmnaeopter Niglins</line>
        <line lrx="2099" lry="2181" ulx="1848" uly="2102">utiguſd) un</line>
        <line lrx="2092" lry="2234" ulx="2026" uly="2183">0⁰1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="579" type="textblock" ulx="0" uly="251">
        <line lrx="105" lry="281" ulx="0" uly="251">—</line>
        <line lrx="184" lry="416" ulx="0" uly="342">ninäipt unn</line>
        <line lrx="188" lry="470" ulx="0" uly="391"> danichhlinenn</line>
        <line lrx="189" lry="535" ulx="29" uly="454">Aumn emn</line>
        <line lrx="190" lry="579" ulx="1" uly="523">Uenultteninndeet</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="649" type="textblock" ulx="0" uly="575">
        <line lrx="203" lry="649" ulx="0" uly="575">keſſiet, 0Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1798" type="textblock" ulx="0" uly="640">
        <line lrx="194" lry="715" ulx="0" uly="640">tcal⸗ Ceeuumngen</line>
        <line lrx="192" lry="774" ulx="0" uly="703">, ſihau, aniin</line>
        <line lrx="187" lry="877" ulx="0" uly="826">Or ſortiütmnianigt</line>
        <line lrx="183" lry="933" ulx="0" uly="889">nicas ken entenea</line>
        <line lrx="188" lry="1010" ulx="0" uly="947">lrul fügefmnir</line>
        <line lrx="193" lry="1056" ulx="0" uly="1006">tishorencummmin</line>
        <line lrx="196" lry="1128" ulx="0" uly="1066">ulinſugnium</line>
        <line lrx="197" lry="1180" ulx="0" uly="1124">ctcolunnanN</line>
        <line lrx="197" lry="1245" ulx="3" uly="1182">Dmireragent</line>
        <line lrx="195" lry="1311" ulx="1" uly="1248">tecun ihln unentt</line>
        <line lrx="195" lry="1362" ulx="0" uly="1308">er xtetnelſicinee</line>
        <line lrx="195" lry="1432" ulx="0" uly="1356">ne car lahntl⸗</line>
        <line lrx="194" lry="1496" ulx="0" uly="1428">1ncam, Fitzscar</line>
        <line lrx="193" lry="1545" ulx="0" uly="1475">mapod Rormvonn,</line>
        <line lrx="192" lry="1608" ulx="0" uly="1546">cenmRonum</line>
        <line lrx="188" lry="1670" ulx="0" uly="1604">incolun, in.</line>
        <line lrx="184" lry="1732" ulx="0" uly="1664">ntamlumuinij</line>
        <line lrx="174" lry="1798" ulx="0" uly="1715">gletann lirn</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1896" type="textblock" ulx="0" uly="1791">
        <line lrx="168" lry="1849" ulx="0" uly="1791">ibentlionchf.</line>
        <line lrx="185" lry="1896" ulx="0" uly="1819">mng 6menlmir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2240" type="textblock" ulx="16" uly="2106">
        <line lrx="185" lry="2155" ulx="16" uly="2106">Cven e,</line>
        <line lrx="178" lry="2210" ulx="30" uly="2122">rbtfun</line>
        <line lrx="185" lry="2240" ulx="138" uly="2185">geat</line>
      </zone>
      <zone lrx="807" lry="1427" type="textblock" ulx="306" uly="1372">
        <line lrx="807" lry="1427" ulx="306" uly="1372">cum filio ſuo ſemianimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="889" type="textblock" ulx="318" uly="231">
        <line lrx="1604" lry="326" ulx="339" uly="231">vent, Sed quid vos arguo, peccaminoſæ mortalitatis inſtru-</line>
        <line lrx="1600" lry="387" ulx="320" uly="305">menta: peccatores prô grande malum! peccatores innuit fili-</line>
        <line lrx="1794" lry="446" ulx="322" uly="357">us meus: (a) peccatores fabricaverunt ſuper dorſum meum, (a) Pſal.</line>
        <line lrx="1743" lry="505" ulx="325" uly="417">illi illi prolongaverunt iniquitatem ſuam &amp; c. Eheulita meMa- I2²8,</line>
        <line lrx="1600" lry="554" ulx="322" uly="481">trem, ita filium Jeſum male perditis peccatores peſſimi. Di-</line>
        <line lrx="1601" lry="616" ulx="322" uly="530">xit, &amp; incredibili amaritudine depreſſa ſuccubuit. Cæſo ita-</line>
        <line lrx="1603" lry="683" ulx="322" uly="595">que, uti relatum aſt, ſæviſſimis virgis corpore Chriſti, &amp; fatiga-</line>
        <line lrx="1603" lry="738" ulx="320" uly="654">tis tum primis duobus ſatellitibus⸗ duo alii ſucceſſerunt primis</line>
        <line lrx="1605" lry="799" ulx="318" uly="714">nequiores, ſæviores: catenas quippe flagra &amp; ſcorpiones ma:</line>
        <line lrx="1607" lry="851" ulx="318" uly="766">nibus circumgyrantes in ſponſum ſanguinis Chriſtum Jeſum ir-</line>
        <line lrx="1606" lry="889" ulx="951" uly="824">rrimum ingenti cum rabie lace-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="966" type="textblock" ulx="317" uly="845">
        <line lrx="977" lry="910" ulx="317" uly="845">ruerunt; corpuſque illius tenert</line>
        <line lrx="1609" lry="966" ulx="320" uly="875">rrunt; tantâque truculentiã &amp; immanitate, ut ſanctiſſimâ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1559" type="textblock" ulx="318" uly="935">
        <line lrx="1609" lry="1019" ulx="318" uly="935">carne fruſtulatim hinc inde diſpersà, parietibus agglutinatà, pe-</line>
        <line lrx="1610" lry="1089" ulx="320" uly="996">dibusque (prõ nefas) contrita, compages oſſium ac ſanctiſſi-</line>
        <line lrx="1608" lry="1137" ulx="320" uly="1054">morum membrorum triſtiſſimo tragicéque ſpectaculo cuncto-</line>
        <line lrx="1609" lry="1205" ulx="322" uly="1113">rum oculis inſpiciendæ patuerint. Has, &amp; recenſere, quas lon-</line>
        <line lrx="1607" lry="1313" ulx="321" uly="1174">Furn ſaren cæteras Chrilti plagas Mater afflictiſſima, de qua no-</line>
        <line lrx="1611" lry="1311" ulx="351" uly="1230">is ſermo, Maria ſuo quaſi virgineo corpori ſenſerat inflictas: in-</line>
        <line lrx="1610" lry="1369" ulx="322" uly="1286">de Væ illud lamentabile centies millié: que ingeminavit: inde</line>
        <line lrx="1608" lry="1415" ulx="815" uly="1344">finitâ hac flagellatione prorſus inaudi-</line>
        <line lrx="1602" lry="1486" ulx="319" uly="1403">14 &amp; immami, concidente &amp; in ſuo ſacratiſſimo cruore humi</line>
        <line lrx="1800" lry="1559" ulx="318" uly="1452">proſtratò, ipſa quoque in tertam collababat: inde reſumpto ſpi- a pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1641" type="textblock" ulx="319" uly="1528">
        <line lrx="1702" lry="1602" ulx="319" uly="1528">Pitu audire ſibi viſa quiritantem filium: (a) Dinumeraverunt 21.</line>
        <line lrx="1605" lry="1641" ulx="865" uly="1574">ineitata verbis &amp; ipſa ſe ſolitos ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2021" type="textblock" ulx="316" uly="1601">
        <line lrx="858" lry="1661" ulx="316" uly="1601">omnia oſſa mea. Quibus</line>
        <line lrx="1606" lry="1718" ulx="319" uly="1632">threnos convertitinquiens: Ah ſponſe mi, ſponſe Eſu, fili mi</line>
        <line lrx="1799" lry="1787" ulx="318" uly="1672">tune (a) Candidus ille ac rubicundus electus ex millibus? in (a) Cant,</line>
        <line lrx="1761" lry="1847" ulx="319" uly="1747">quo (b) Dominus omnium noſtrům iniquitates poſuit; in quo 5. li</line>
        <line lrx="1801" lry="1905" ulx="317" uly="1784">nec ſpecies, neque decor eſt3 O miſeram me! Virum dolorum ) aiæ.</line>
        <line lrx="1804" lry="1962" ulx="316" uly="1860">te, eujus genæ non jam () ſicut areolæ aromatum conſitæà (c) Cant.</line>
        <line lrx="1756" lry="2021" ulx="327" uly="1923">pigmentariis, neque ſpecies ut libani, electa ut cedri, ut qui loe. cit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2077" type="textblock" ulx="326" uly="1991">
        <line lrx="1606" lry="2077" ulx="326" uly="1991">vulneratus es propter iniquitates noſtras, attritus es propter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2162" type="textblock" ulx="323" uly="2032">
        <line lrx="1801" lry="2135" ulx="323" uly="2032">ſcelera noſtra: quia (d) languores noſtros tuliſti &amp; dolores () lſa. ,c.</line>
        <line lrx="1612" lry="2162" ulx="858" uly="2108">O 2 no⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1768" lry="233" type="textblock" ulx="479" uly="172">
        <line lrx="1768" lry="233" ulx="479" uly="172">292 Mater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="361" type="textblock" ulx="488" uly="247">
        <line lrx="1770" lry="314" ulx="488" uly="247">noſtros portâſti, &amp; reputatus es, quaſi leproſus, deſpectus &amp;</line>
        <line lrx="1777" lry="361" ulx="491" uly="313">eheu! noviſſimus virorum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="691" type="textblock" ulx="632" uly="429">
        <line lrx="1316" lry="480" ulx="971" uly="429">CAPUTVI.</line>
        <line lrx="1642" lry="616" ulx="632" uly="545">De amaritudine Mariæ in filii coronatione</line>
        <line lrx="1214" lry="691" ulx="1048" uly="615">ſpinea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1265" type="textblock" ulx="490" uly="733">
        <line lrx="1777" lry="800" ulx="543" uly="733">Nterius modò atrium cum miſeranda Matre ingredliamur,</line>
        <line lrx="1778" lry="860" ulx="537" uly="797">ibique dolores in filii ſpinea coronatione perceptos animis</line>
        <line lrx="1780" lry="913" ulx="495" uly="853">volvamus. JEſum itaque ſanctiſſimo cruori ſuo ad columnam</line>
        <line lrx="1778" lry="974" ulx="493" uly="911">ſubſtratum, neque etiam, quo debiliſſimum caput converte-</line>
        <line lrx="1777" lry="1031" ulx="494" uly="969">ret, invenientem, truculentiſſimi milites funibus crudeliſſimè</line>
        <line lrx="1777" lry="1091" ulx="492" uly="1025">ad ſeamnum hunc in finem impiorum dexteris apparatum ad</line>
        <line lrx="1779" lry="1149" ulx="492" uly="1083">inſtar beſtiæ traxerunt; cumque vel alligatus etiam vix præ de-</line>
        <line lrx="1779" lry="1206" ulx="490" uly="1140">bilitate virium ſedere, ne dicam grandiora tormenta perpeti</line>
        <line lrx="1780" lry="1265" ulx="491" uly="1199">valeretʒnihil ominus confectam ex acutiſſimis ſpinis coronam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1323" type="textblock" ulx="492" uly="1255">
        <line lrx="1785" lry="1323" ulx="492" uly="1255">ſanctiſſimo illius vertici impoſuêre (parùm ah parùm dixi im-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1791" type="textblock" ulx="490" uly="1310">
        <line lrx="1779" lry="1382" ulx="491" uly="1310">poſuêre) tantà namique truculentiâ coronam hHanc, pileo per-</line>
        <line lrx="1775" lry="1440" ulx="490" uly="1372">quam ſimilem venerabiliſſimo huic capiti lignis &amp; fuſtibus im-</line>
        <line lrx="1773" lry="1499" ulx="492" uly="1428">preſſerunt, ut, teſte ſancto Bernardo, multi ſpinarum acu-</line>
        <line lrx="1772" lry="1553" ulx="492" uly="1484">lei, oſſa in terebrando perfrin gemes, ſanctiſſimum JEſu cereb-</line>
        <line lrx="1775" lry="1609" ulx="490" uly="1547">rum penetrârint. Quis Deum immortalem, hic dolor Chri⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1662" ulx="491" uly="1601">ſti! quis, de quo mihi maximè res eſt, Mariæ ! immenſas haſ-</line>
        <line lrx="1776" lry="1732" ulx="492" uly="1665">ce pœnas, incomprehenſibiles cruciatus hluguberrimam ad</line>
        <line lrx="1776" lry="1791" ulx="492" uly="1722">mentis trutinam examinantis. Quæ amaritudo! hic per ocu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2120" type="textblock" ulx="302" uly="1774">
        <line lrx="1773" lry="1846" ulx="489" uly="1774">los, ibi per aures, alibi per tempora ſpinas acerrimas unà cum</line>
        <line lrx="1776" lry="1901" ulx="492" uly="1832">ſacerrimo liquore, cerebréque prominentes, ſatellites verò ad</line>
        <line lrx="1778" lry="1966" ulx="498" uly="1891">hæc omma nulla tactos miſeratione Chriſtum prætetea convi-</line>
        <line lrx="1772" lry="2022" ulx="500" uly="1950">fiis laceſſentes contueri an non ingemiſcat illa cum filio ſuo:</line>
        <line lrx="1775" lry="2084" ulx="302" uly="2008">G) Pſalm (a) multiplicati ſunt ſuper Capillos capitis mei, qui oderunt me</line>
        <line lrx="420" lry="2120" ulx="360" uly="2084">68.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2145" type="textblock" ulx="1700" uly="2100">
        <line lrx="1781" lry="2145" ulx="1700" uly="2100">gra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="774" type="textblock" ulx="1864" uly="216">
        <line lrx="2099" lry="270" ulx="1936" uly="216">Penmmis iuczin</line>
        <line lrx="2099" lry="372" ulx="1966" uly="268">ubi mna</line>
        <line lrx="2085" lry="400" ulx="1874" uly="350">uberoryib nigre,</line>
        <line lrx="2089" lry="472" ulx="1872" uly="357">8 –</line>
        <line lrx="2098" lry="538" ulx="1870" uly="449">nlli cbu ſoll</line>
        <line lrx="2095" lry="593" ulx="1868" uly="535">llxabarum,</line>
        <line lrx="2098" lry="662" ulx="1866" uly="593">2 nſimi nint ſenl</line>
        <line lrx="2099" lry="714" ulx="1865" uly="654">uhliti1tue iumi linn</line>
        <line lrx="2099" lry="774" ulx="1864" uly="714">innt ſegemresleinuun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="833" type="textblock" ulx="1845" uly="770">
        <line lrx="2099" lry="833" ulx="1845" uly="770">v/ enlus lexnag,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2069" type="textblock" ulx="1860" uly="822">
        <line lrx="2099" lry="907" ulx="1863" uly="822">ntenpetn lumen</line>
        <line lrx="2099" lry="959" ulx="1864" uly="890">girn atonciheinlgu</line>
        <line lrx="2099" lry="1010" ulx="1862" uly="953">ti Ausonib &amp;lude</line>
        <line lrx="2099" lry="1083" ulx="1861" uly="1015">uoaNgelorum gercli</line>
        <line lrx="2099" lry="1128" ulx="1861" uly="1078">ununcniommi cexleſtium</line>
        <line lrx="2099" lry="1199" ulx="1861" uly="1140">Ehm ehqui on muln</line>
        <line lrx="2099" lry="1263" ulx="1861" uly="1201">Mlad: Kolannfl Da</line>
        <line lrx="2099" lry="1324" ulx="1860" uly="1259">iinnione dzieten</line>
        <line lrx="2099" lry="1384" ulx="1860" uly="1323">Gtfiifrenoſesheehin</line>
        <line lrx="2099" lry="1453" ulx="1860" uly="1386">õ</line>
        <line lrx="2099" lry="1502" ulx="1860" uly="1446">Pn onohenin dude</line>
        <line lrx="2098" lry="1570" ulx="1860" uly="1505">Alcertrpedtnian</line>
        <line lrx="2099" lry="1633" ulx="1860" uly="1571">mendiugle vemuil</line>
        <line lrx="2099" lry="1690" ulx="1862" uly="1631">mnndadene, cdtd</line>
        <line lrx="2099" lry="1762" ulx="1862" uly="1685">nuggiconckectitn,</line>
        <line lrx="2099" lry="1815" ulx="1863" uly="1747">uint tlumdis, a 1</line>
        <line lrx="2098" lry="1877" ulx="1863" uly="1785">lnitza mediis .</line>
        <line lrx="2078" lry="1936" ulx="1888" uly="1875">Mn, Chriti den</line>
        <line lrx="2099" lry="2013" ulx="1935" uly="1936">od cruentlit</line>
        <line lrx="2099" lry="2069" ulx="2008" uly="2009">heulnll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2200" type="textblock" ulx="2077" uly="2143">
        <line lrx="2096" lry="2200" ulx="2077" uly="2143">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="592" type="textblock" ulx="0" uly="524">
        <line lrx="147" lry="592" ulx="0" uly="524">liarnttete</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1026" type="textblock" ulx="0" uly="729">
        <line lrx="190" lry="799" ulx="0" uly="729">1 lune tgeim,</line>
        <line lrx="192" lry="863" ulx="0" uly="795">mone pereelnh onn</line>
        <line lrx="187" lry="907" ulx="0" uly="861">cruoriuO adalun</line>
        <line lrx="181" lry="980" ulx="0" uly="917">ſinum capltum</line>
        <line lrx="185" lry="1026" ulx="0" uly="979">tes funbusctudin</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1101" type="textblock" ulx="0" uly="1041">
        <line lrx="217" lry="1101" ulx="0" uly="1041">enteti 4ppatimnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2167" type="textblock" ulx="0" uly="1100">
        <line lrx="196" lry="1164" ulx="0" uly="1100">Hittetum ni ,nd</line>
        <line lrx="198" lry="1219" ulx="0" uly="1166">lorzormenre ieſ</line>
        <line lrx="199" lry="1283" ulx="0" uly="1226">ims ſpints coron</line>
        <line lrx="199" lry="1344" ulx="0" uly="1281">imahfmimnt</line>
        <line lrx="198" lry="1400" ulx="0" uly="1341">Onum Haneleoſe</line>
        <line lrx="196" lry="1474" ulx="25" uly="1396">lynsfiiſbun</line>
        <line lrx="194" lry="1526" ulx="2" uly="1464">‚mile ſpinamm4</line>
        <line lrx="192" lry="1580" ulx="0" uly="1515">pckilummm lten</line>
        <line lrx="189" lry="1647" ulx="0" uly="1577">Aem, hi lc</line>
        <line lrx="184" lry="1702" ulx="5" uly="1638">Mlatir immeii-</line>
        <line lrx="173" lry="1771" ulx="0" uly="1706">rus Mgttenn⸗</line>
        <line lrx="178" lry="1833" ulx="2" uly="1759">Ammrindo Mtt</line>
        <line lrx="184" lry="1890" ulx="0" uly="1822">npearefiin</line>
        <line lrx="186" lry="1963" ulx="0" uly="1870">rmzlieliuſii</line>
        <line lrx="184" lry="2016" ulx="0" uly="1946">num Nrrtriui</line>
        <line lrx="185" lry="2083" ulx="0" uly="1998">ieril an i</line>
        <line lrx="208" lry="2167" ulx="0" uly="2067">zonehgui e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="997" type="textblock" ulx="323" uly="210">
        <line lrx="1610" lry="322" ulx="326" uly="210">Baloroſa. 407</line>
        <line lrx="1806" lry="385" ulx="325" uly="273">bs Roncuik lacrimis inquirat? ubi (?) Caput ſponſi ſicut au- (b) Cane.</line>
        <line lrx="1808" lry="458" ulx="327" uly="336">nn remnun ubi comæ ſicut elatæ palmæ ſunt: quæ non?· .</line>
        <line lrx="1805" lry="505" ulx="323" uly="393">1 dus gorvi nigræ, ſed cruore ſaluberrimo rubricatæ (¹) Cant,</line>
        <line lrx="1756" lry="563" ulx="326" uly="458">n on  Om ſetamha Mater! Fuerant quidem elapſis loc. cir.</line>
        <line lrx="1803" lry="629" ulx="323" uly="493">ertyrleracanami⸗ ſponſi gnati tui (aoculi ſicut lambe Cant-</line>
        <line lrx="1801" lry="674" ulx="324" uly="552">berti nler rum, quæ lacte funt lotæ &amp; reſident ſuper 0 Pant.</line>
        <line lrx="1746" lry="708" ulx="490" uly="620">bleni lima 5 nunc Veroô fpinis perforati; concreto dee ite</line>
        <line lrx="1604" lry="762" ulx="328" uly="670">ore obnubilati, atque juxta flumina Babylonis (interpretes on</line>
        <line lrx="1611" lry="820" ulx="327" uly="722">fuſionis aiunt) ſedentes cernuntur plangentes Eheis ſch</line>
        <line lrx="1607" lry="881" ulx="327" uly="780">ta mutatio? cinctus illezon gravitatis Se reputarionis ür</line>
        <line lrx="1605" lry="923" ulx="329" uly="840">fentiæque coopertus palliòô, mendaci f burpur in- ece⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="966" ulx="386" uly="883">irclcecoopettus Dallidrnendae egum purpuràâ induitur</line>
        <line lrx="1609" lry="997" ulx="330" uly="915">ac loco ſceptri arundine inſignitur; per quem reges regnant,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1056" type="textblock" ulx="313" uly="981">
        <line lrx="1585" lry="1056" ulx="313" uly="981">cach innis, illuſionibus &amp; ludicrâ genuum curvatione deſpici</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2028" type="textblock" ulx="320" uly="1041">
        <line lrx="1555" lry="1107" ulx="327" uly="1041">tur ʒ0 cui totus angelorum æxercitus ter glorioſum illud ſanct</line>
        <line lrx="1603" lry="1176" ulx="326" uly="1070">deeantabar; cui omni cœleſtium, terreſrium &amp; infernorum e.</line>
        <line lrx="1667" lry="1228" ulx="329" uly="1130">nu flectendum eſt, qui non mukèò prius Hi'eroſolymam in .</line>
        <line lrx="1804" lry="1291" ulx="324" uly="1180">ſus glorioſo illo(a) Hoſaña fili David excipiebaturznunc rili arte</line>
        <line lrx="1764" lry="1346" ulx="322" uly="1248">corporũ inclinatione (b) Ave rex judæorum ſalutatur. Sed id Joa-</line>
        <line lrx="1746" lry="1402" ulx="320" uly="1319">vulnus re frico⸗ prænoſcis hæc omnia Diva Virgo, lugubri nis 1e</line>
        <line lrx="1534" lry="1463" ulx="322" uly="1386">experientia nobis quoque ingeris: ( P)egredimini filiæ Sion, &amp;</line>
        <line lrx="1800" lry="1513" ulx="321" uly="1421">dete regem Salomonem in diademate. Côronavirt illum M. er e) Caar.</line>
        <line lrx="1648" lry="1573" ulx="321" uly="1481">ſua: quafi diceres: egredimini O animæ Chriſtianæ IEſu Ws</line>
        <line lrx="1602" lry="1668" ulx="320" uly="1537">nguine⸗ weni techue veſtris illum, qui plus quàm SKlunon.</line>
        <line lrx="1605" lry="1678" ulx="361" uly="1610">ium meum diademate, coronâ, in uam ſpine, qua m</line>
        <line lrx="1601" lry="1752" ulx="321" uly="1632">Ulum Synagoga condecorârat, inſi Srn uant inei: dua mater</line>
        <line lrx="1610" lry="1838" ulx="325" uly="1709">in illa radiant rhamnus; ſi⸗ on, Smaragdus nt ſuiget</line>
        <line lrx="1424" lry="1925" ulx="881" uly="1879">. caput intuemini,</line>
        <line lrx="1295" lry="1974" ulx="623" uly="1909">quod cruentiſſimus lictor alto, e-</line>
        <line lrx="1325" lry="2028" ulx="767" uly="1964">heul vulnere ſix ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2164" type="textblock" ulx="896" uly="2087">
        <line lrx="1601" lry="2164" ulx="896" uly="2087">Sojz 1Caput</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="991" lry="1320" type="textblock" ulx="297" uly="1174">
        <line lrx="991" lry="1244" ulx="494" uly="1174">trageœdiam inſpectante.</line>
        <line lrx="487" lry="1320" ulx="297" uly="1262">(a) loan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="1362" type="textblock" ulx="350" uly="1329">
        <line lrx="395" lry="1362" ulx="350" uly="1329">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="584" type="textblock" ulx="489" uly="210">
        <line lrx="1238" lry="287" ulx="489" uly="210">s %½ Mater</line>
        <line lrx="1761" lry="359" ulx="942" uly="281">CAPUTVII.</line>
        <line lrx="1713" lry="464" ulx="538" uly="367">De amaritudine Mariæ Chriſts plebi propoſit,</line>
        <line lrx="1685" lry="533" ulx="639" uly="440">Barrabaæ romparatò &amp; morti crutis adjudi-</line>
        <line lrx="1202" lry="584" ulx="715" uly="527">catb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1992" type="textblock" ulx="491" uly="632">
        <line lrx="1777" lry="706" ulx="546" uly="632">1Eviſſimè dilaniatum Mariæ filium Pilatus, in iis, quorum</line>
        <line lrx="1779" lry="763" ulx="594" uly="686">inſimulabatur, innocuum ſciens, &amp; vel ſic caſtigatum ex</line>
        <line lrx="1776" lry="835" ulx="500" uly="744">harpyarum unguibus liberari poſſe ratus, univerſæ plebi pro-</line>
        <line lrx="1777" lry="887" ulx="493" uly="805">ducere voluir. Tempore itaque determinaro advolant cater-</line>
        <line lrx="1776" lry="938" ulx="499" uly="857">vatim, viri, fæminæ, ſenes, juvenes, incolæ, acolæ, omnis-</line>
        <line lrx="1778" lry="1008" ulx="498" uly="918">que generis &amp; conditionis mortales; ex quibus primum Pha-</line>
        <line lrx="1780" lry="1052" ulx="500" uly="973">ſæi, ſummi ſacerdotes &amp; ſcribæ locum obtinent: viſuri⸗ quid</line>
        <line lrx="1780" lry="1124" ulx="499" uly="1030">pſeudo-prophetæ (ſic verbum æterni Patris appellitabant)</line>
        <line lrx="1780" lry="1169" ulx="496" uly="1094">eſſet futurum, Mariâ cum fideli piòque ſuo conſortio eminùs</line>
        <line lrx="1781" lry="1221" ulx="1031" uly="1151">In ſcenam igitur producit Chriſtum,</line>
        <line lrx="1780" lry="1297" ulx="496" uly="1206">altaque præſes inclamat voce: (a) Ecce homo! ludicram ſi-</line>
        <line lrx="1781" lry="1355" ulx="496" uly="1267">mul clamydem, quo ſalvator, (b) ulcere percaſſus peſſimo,</line>
        <line lrx="1781" lry="1413" ulx="496" uly="1324">meliùs conſpiceretur, explicando. Atque unico hoc actu bi-</line>
        <line lrx="1782" lry="1472" ulx="494" uly="1382">nisque verbulis Ecce Homo Mariæ animum ancipiti quaſi gla-</line>
        <line lrx="1781" lry="1519" ulx="493" uly="1442">dio transfixit, ut ſemianimis quamprimùm in terram fuerit</line>
        <line lrx="1783" lry="1581" ulx="491" uly="1505">collapſa. Nec mirum: quis enim alius, niſi ademantini pe-</line>
        <line lrx="1783" lry="1648" ulx="495" uly="1554">Goris, ſpectaculum tam crudele contuens non cohorreat/</line>
        <line lrx="1781" lry="1706" ulx="492" uly="1615">non ingemiſcat: non integra lacrymarum flumina profundat:</line>
        <line lrx="1782" lry="1765" ulx="494" uly="1678">quare tenellæ virginis artus non contremiſcant, &amp; Eſum in</line>
        <line lrx="1783" lry="1828" ulx="498" uly="1737">tantæ multitudinis obrutu, manibus ligatum, coronâ redimi-</line>
        <line lrx="1785" lry="1879" ulx="499" uly="1795">tum hiſpidâ⸗ ſceptrum arundineum manu geſtantem, totõque</line>
        <line lrx="1783" lry="1933" ulx="496" uly="1851">lacerum cernentis corpore, non obri geſcant? cur faciem il-</line>
        <line lrx="1781" lry="1992" ulx="501" uly="1909">lam diviniſſimam ſuggillaram, pugnis contuſam, ſputo fœda-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2105" type="textblock" ulx="315" uly="1968">
        <line lrx="1784" lry="2086" ulx="315" uly="1968">)Ean tam, ſanguine delibutam intuentis, non inſargantcomæ? qua-</line>
        <line lrx="1786" lry="2105" ulx="485" uly="2036">re (a) oculi columbarum caſtiſſimi, bina cœli præ concreto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2181" type="textblock" ulx="509" uly="2092">
        <line lrx="1785" lry="2169" ulx="509" uly="2092">cruore eclypſin paſſa lumina contuiti non integro lacrymarum</line>
        <line lrx="1788" lry="2181" ulx="1731" uly="2140">di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="868" type="textblock" ulx="1846" uly="546">
        <line lrx="2044" lry="614" ulx="1850" uly="546">let Maria, co</line>
        <line lrx="2035" lry="675" ulx="1850" uly="600">4 Uitetimnpiun</line>
        <line lrx="2092" lry="733" ulx="1848" uly="649">MuR mile uucnhe</line>
        <line lrx="2087" lry="794" ulx="1847" uly="716">armmiſcumn, Ale</line>
        <line lrx="1904" lry="868" ulx="1846" uly="800">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2220" type="textblock" ulx="1845" uly="969">
        <line lrx="2099" lry="1035" ulx="1845" uly="969">1 uunc agnitoiser</line>
        <line lrx="2099" lry="1091" ulx="1845" uly="1031">mler, baſi fbitecon⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1161" ulx="1845" uly="1090">umlimre hidbis,</line>
        <line lrx="2098" lry="1226" ulx="1845" uly="1150">en d Einfvem lon</line>
        <line lrx="2097" lry="1280" ulx="1851" uly="1218">plumque defounictm</line>
        <line lrx="2099" lry="1345" ulx="1845" uly="1278">imn emmes, ſeleln</line>
        <line lrx="2099" lry="1404" ulx="1846" uly="1345">üKmuamCNDas</line>
        <line lrx="2099" lry="1466" ulx="1846" uly="1406">imüm Vicens muqe</line>
        <line lrx="2099" lry="1531" ulx="1847" uly="1467">Pprlumnizinfentagic</line>
        <line lrx="2099" lry="1592" ulx="1848" uly="1528">Wdun, loc dencne</line>
        <line lrx="2099" lry="1651" ulx="1849" uly="1588">min ſemm Mrodinn</line>
        <line lrx="2099" lry="1710" ulx="1850" uly="1651">unmt)opelum dis verd</line>
        <line lrx="2097" lry="1778" ulx="1851" uly="1704">Ards, Arunum robs</line>
        <line lrx="2099" lry="1842" ulx="1852" uly="1767">Unumrobis negem ul</line>
        <line lrx="2098" lry="1894" ulx="1853" uly="1828">ummnas: &amp; non 11</line>
        <line lrx="2099" lry="1962" ulx="1855" uly="1888">ien, nondumtemnu</line>
        <line lrx="2099" lry="2024" ulx="1857" uly="1950">larlhendun i.</line>
        <line lrx="2099" lry="2192" ulx="1861" uly="2100">w ndr</line>
        <line lrx="2099" lry="2220" ulx="1920" uly="2158">ulongicreni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="427" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="170" lry="427" ulx="0" uly="338">Ni  nes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="490" type="textblock" ulx="0" uly="422">
        <line lrx="152" lry="490" ulx="0" uly="422">uintiini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1845" type="textblock" ulx="0" uly="679">
        <line lrx="209" lry="739" ulx="0" uly="679">Krelleckkenm</line>
        <line lrx="197" lry="800" ulx="0" uly="742">tus, uniyetle einn</line>
        <line lrx="196" lry="849" ulx="0" uly="803">erminatoadrOhnte</line>
        <line lrx="193" lry="917" ulx="0" uly="861">,incolr, Moin⸗</line>
        <line lrx="188" lry="987" ulx="0" uly="922">erquibus humk⸗</line>
        <line lrx="193" lry="1036" ulx="0" uly="982">umobtient Tinn</line>
        <line lrx="195" lry="1109" ulx="0" uly="1036">ni uns Appeltlu</line>
        <line lrx="200" lry="1159" ulx="0" uly="1107">e ſo cnhorto en</line>
        <line lrx="200" lry="1236" ulx="0" uly="1154">urpodletiri</line>
        <line lrx="201" lry="1281" ulx="0" uly="1222">cehomol Iudictun</line>
        <line lrx="220" lry="1360" ulx="1" uly="1279">ere encnlioße</line>
        <line lrx="171" lry="1406" ulx="0" uly="1346">ue unco hocaln</line>
        <line lrx="199" lry="1469" ulx="0" uly="1408">wumancipikiqii</line>
        <line lrx="205" lry="1530" ulx="0" uly="1463">imum in terini</line>
        <line lrx="195" lry="1598" ulx="0" uly="1523">5, hili Adenmg</line>
        <line lrx="189" lry="1668" ulx="0" uly="1582">uens non aü</line>
        <line lrx="184" lry="1720" ulx="0" uly="1658">tum fumihl.</line>
        <line lrx="180" lry="1782" ulx="0" uly="1709">gemilint,8,</line>
        <line lrx="187" lry="1845" ulx="1" uly="1773">lyrum ond,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2165" type="textblock" ulx="333" uly="211">
        <line lrx="1626" lry="279" ulx="915" uly="211">Doloroſa. 27</line>
        <line lrx="1613" lry="357" ulx="336" uly="293">diluvio inundenturz cur ſpiritus illius ſubriliſſimi cum ſenili vate</line>
        <line lrx="1608" lry="416" ulx="336" uly="352">non exlament⸗ (a) Audivi ecce homo &amp; conturbatus eſt venter</line>
        <line lrx="1608" lry="474" ulx="337" uly="412">meus, qui elegantiſſimum inter filios hominum, non excarni-</line>
        <line lrx="1609" lry="532" ulx="335" uly="471">ficatum, non ad oſſium compages uſque dilaniatum portave-</line>
        <line lrx="1614" lry="591" ulx="337" uly="528">rat IEſum. Huc advola perjure diſcipule, hic Petre gradum ſi-</line>
        <line lrx="1609" lry="651" ulx="333" uly="586">ſtito: ignofcet Maria, condonabit, quod prius piaculum ad-</line>
        <line lrx="1806" lry="711" ulx="335" uly="647">miſeras, dimittet impium illud(b) non novi hominem, cum &amp; (b) Matth</line>
        <line lrx="1826" lry="770" ulx="336" uly="701">ipſa filium ſuum mille quadringentis ſeptuaginta quinque vul- 26.</line>
        <line lrx="1841" lry="824" ulx="333" uly="761">neribus excarnificatum, &amp; (c) quaſi leproſum reputatum (c) Iſaiz</line>
        <line lrx="1684" lry="885" ulx="338" uly="824">vix agnoſcat. 3633.</line>
        <line lrx="1615" lry="942" ulx="445" uly="876">Jam  perfidiſſime luda oſculi indicio opus eſt; en Ma-</line>
        <line lrx="1615" lry="1005" ulx="335" uly="934">giſtrum tuum nulli mortalium ſimilem, &amp; quem antè oſculo</line>
        <line lrx="1615" lry="1063" ulx="342" uly="992">prodidiſtiʒy nunc agnitionis ac reatus, ſi per te tuamque im-</line>
        <line lrx="1830" lry="1121" ulx="337" uly="1050">pietatem licet, baſio tibi reconcilia. Verùm (a) peccanti- (a) Sap. 21.</line>
        <line lrx="1611" lry="1174" ulx="345" uly="1108">um viæ complantatæ lapidibus, qui aditum Chriſti tui tibi</line>
        <line lrx="1755" lry="1237" ulx="346" uly="1159">prohibent, (b) &amp; in finem illorum infernæ &amp; tenebræ &amp; pæ- (b) ap.</line>
        <line lrx="1617" lry="1290" ulx="346" uly="1230">næ: orco namque devota victima, orco litata, orco æternum</line>
        <line lrx="1622" lry="1352" ulx="348" uly="1282">mancipata permanes, ſceleſtum proditionis capur. Nos</line>
        <line lrx="1624" lry="1407" ulx="346" uly="1341">ulteriùs &amp; ad amaram comparatione Chriſti cum Barraba Ma-</line>
        <line lrx="1626" lry="1464" ulx="351" uly="1400">riam tendimus. Videns itaque Pilatus, nec Hagellationis,</line>
        <line lrx="1629" lry="1526" ulx="353" uly="1455">nec propoſitionis invento apud gentem, ſaxò duriorem, effe-</line>
        <line lrx="1626" lry="1583" ulx="353" uly="1513">ctum quidquam, hoc denique unum tentavit: Barrabam &amp;</line>
        <line lrx="1624" lry="1638" ulx="349" uly="1574">carcere in ſcenam produxit, ſceleſtiſſimum annocentiſſimo</line>
        <line lrx="1623" lry="1700" ulx="341" uly="1631">comparavit populum his verbis affatus: (a) Eſt autem con-</line>
        <line lrx="1625" lry="1748" ulx="354" uly="1690">ſuetudo vobis, utunum vobis dimittam in paſcha; vultis er-</line>
        <line lrx="1630" lry="1819" ulx="357" uly="1748">go, dimittam vobis regem judæorum ?Inſpicisne hoc cœlum,</line>
        <line lrx="1636" lry="1862" ulx="357" uly="1805">&amp; non fulminas? &amp; non atro ſaltem colore ſcenam induis?</line>
        <line lrx="1639" lry="1928" ulx="364" uly="1863">ſed adverto, nondumtempus, nondum hora tua eſt: cum</line>
        <line lrx="1642" lry="1988" ulx="363" uly="1927">nune Mariæ lugendum ſit. Ila quippe veritatem æternam</line>
        <line lrx="1643" lry="2045" ulx="367" uly="1981">falſitati, ſolem juſtitiæ tenebris, omnium innocentiſſimum</line>
        <line lrx="1835" lry="2114" ulx="368" uly="2039">flagitioſiſſimo, vitam, in quam etiam credentes (a) mortui (a)Ioann.</line>
        <line lrx="1834" lry="2165" ulx="367" uly="2089">vivunt, illi, qui longiore vita indignus cenſebatur, Chriſtum t/,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="479" type="textblock" ulx="1620" uly="334">
        <line lrx="1769" lry="388" ulx="1623" uly="334">(a) Ex</line>
        <line lrx="1819" lry="428" ulx="1620" uly="381">Cant. Hazs</line>
        <line lrx="1735" lry="479" ulx="1620" uly="442">bacuc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1189" type="textblock" ulx="1769" uly="1152">
        <line lrx="1833" lry="1189" ulx="1769" uly="1152">I. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1712" type="textblock" ulx="1634" uly="1618">
        <line lrx="1838" lry="1668" ulx="1634" uly="1618">(a) loann.</line>
        <line lrx="1701" lry="1712" ulx="1643" uly="1675">18.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="668" lry="865" type="textblock" ulx="276" uly="804">
        <line lrx="668" lry="865" ulx="276" uly="804">(a) loann. erant: (a</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="896" type="textblock" ulx="280" uly="859">
        <line lrx="337" lry="896" ulx="280" uly="859">18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="1337" type="textblock" ulx="265" uly="1290">
        <line lrx="403" lry="1337" ulx="265" uly="1290">(a)pſal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="1489" type="textblock" ulx="259" uly="1353">
        <line lrx="325" lry="1386" ulx="265" uly="1353">58.</line>
        <line lrx="429" lry="1438" ulx="259" uly="1390">(b) Pſal,</line>
        <line lrx="331" lry="1489" ulx="268" uly="1448">63.</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="269" type="textblock" ulx="473" uly="205">
        <line lrx="904" lry="269" ulx="473" uly="205">756</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="261" type="textblock" ulx="1021" uly="216">
        <line lrx="1154" lry="261" ulx="1021" uly="216">Mater.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="365" type="textblock" ulx="479" uly="270">
        <line lrx="1754" lry="365" ulx="479" uly="270">IEſum Batrabæ latroni, Deum homini aſſimilatum ſpectans,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="458" type="textblock" ulx="487" uly="345">
        <line lrx="1751" lry="458" ulx="487" uly="345">tantà triſtitiarum &amp; amaritudinũ Sravain fuit mole, quanta in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="464" type="textblock" ulx="469" uly="403">
        <line lrx="1452" lry="464" ulx="469" uly="403">ter hoſce duos differentia interceſſerat. Verùm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="474" type="textblock" ulx="1478" uly="428">
        <line lrx="1747" lry="474" ulx="1478" uly="428">amarum hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="596" type="textblock" ulx="481" uly="461">
        <line lrx="1750" lry="535" ulx="482" uly="461">marePilati forſan intentio Barrabâò morti adjudicatò, Chri-</line>
        <line lrx="1749" lry="596" ulx="481" uly="517">ſtéque libertati donatò aliquatenus exſiccabit? Foret quideni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="772" type="textblock" ulx="443" uly="575">
        <line lrx="1751" lry="651" ulx="463" uly="575">chariſſimi, foret inquam, totis id viribus optandum ʒ ſed neſ-</line>
        <line lrx="1754" lry="710" ulx="479" uly="636">cio, quæ rurſus mala mens docta mali præſagit; tonitrua, ful-</line>
        <line lrx="1751" lry="772" ulx="443" uly="691">mina. ſcopulos ptævidet, an hæc mare Jquietum an tranquillum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="823" type="textblock" ulx="476" uly="749">
        <line lrx="1748" lry="823" ulx="476" uly="749">reddant: quid enim obſecro in caſtiſſimis Mariæ auribus aliud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1005" type="textblock" ulx="473" uly="809">
        <line lrx="1751" lry="885" ulx="669" uly="809">Onen hunc ſed Barrabam judæorum elatæ ſceleſtiſſi-</line>
        <line lrx="1751" lry="942" ulx="475" uly="869">mæ voces, quàm ingenti fragore nubes perrumpentia tonitrua:</line>
        <line lrx="1752" lry="1005" ulx="473" uly="926">quam ſummo eum impetu ejaculata fulmina: quid præſidis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1111" type="textblock" ulx="468" uly="981">
        <line lrx="1748" lry="1058" ulx="470" uly="981">quo IEſum è manibus impiorum extricaret politicum jam om-</line>
        <line lrx="1743" lry="1111" ulx="468" uly="1039">ne medium adeſſe ſentientis, ac loco pollutæ conſcientiæ ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1227" type="textblock" ulx="463" uly="1094">
        <line lrx="1468" lry="1158" ulx="467" uly="1094">nus abluentis prolata cheulmortis acerbæ ſenten</line>
        <line lrx="1467" lry="1227" ulx="463" uly="1154">tes ac ſcopuli in quos Mariæ navieula(animus vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1235" type="textblock" ulx="1469" uly="1121">
        <line lrx="1748" lry="1176" ulx="1474" uly="1121">tia? quam ſir-</line>
        <line lrx="1743" lry="1235" ulx="1469" uly="1175">lo) ſævis jam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1529" type="textblock" ulx="461" uly="1211">
        <line lrx="1744" lry="1286" ulx="462" uly="1211">diu amaritudinum jactata procellis fuit alliſa, in mille, niſ- di-</line>
        <line lrx="1742" lry="1343" ulx="461" uly="1270">vina roboràſſet omnipotentia partes diſſilienda, ad extremum</line>
        <line lrx="1741" lry="1402" ulx="468" uly="1327">inclamants navarcho diva Virgi ne:(a) Odelictum oris eorum⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1463" ulx="468" uly="1387">O ſermonem labiorum corum. &amp; rurſus (b) Exacuerunt enim</line>
        <line lrx="1739" lry="1529" ulx="464" uly="1442">linguas ſuas, intenderunt arcum, rem amaram, ut ſagittent im-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1565" type="textblock" ulx="462" uly="1502">
        <line lrx="1260" lry="1565" ulx="462" uly="1502">maculatum, leſum meum, Cor meum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="1691" type="textblock" ulx="830" uly="1613">
        <line lrx="1382" lry="1691" ulx="830" uly="1613">CAPUT VIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1844" type="textblock" ulx="524" uly="1752">
        <line lrx="1642" lry="1844" ulx="524" uly="1752">De amaritudine Mariæ Chriſto crucem baju-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="1911" type="textblock" ulx="762" uly="1825">
        <line lrx="1400" lry="1911" ulx="762" uly="1825">lante ad montem Golgothæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2042" type="textblock" ulx="456" uly="1938">
        <line lrx="1466" lry="2042" ulx="456" uly="1938">V a&amp;ra ferierat iniquiſſima præſidis in Ch</line>
        <line lrx="619" lry="2041" ulx="456" uly="2001">. ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2070" type="textblock" ulx="608" uly="2012">
        <line lrx="1446" lry="2070" ulx="608" uly="2012">entent iai? cum protinus tunic4 ſe rurſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2147" type="textblock" ulx="452" uly="2056">
        <line lrx="1461" lry="2147" ulx="452" uly="2056">tur IEſus; amictus funibus cingiturmedius, juxta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2192" type="textblock" ulx="1469" uly="1970">
        <line lrx="1727" lry="2015" ulx="1470" uly="1970">riſtum necis</line>
        <line lrx="1727" lry="2086" ulx="1469" uly="2030">veſtire jube-</line>
        <line lrx="1727" lry="2151" ulx="1469" uly="2088">illud pſalmi-</line>
        <line lrx="1729" lry="2192" ulx="1663" uly="2148">ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="807" type="textblock" ulx="1839" uly="263">
        <line lrx="2073" lry="312" ulx="1862" uly="263">rmpeccatgrunn</line>
        <line lrx="2099" lry="394" ulx="1847" uly="265">n nrrtotoi</line>
        <line lrx="2096" lry="506" ulx="1844" uly="420">Ma mater enrue</line>
        <line lrx="2031" lry="562" ulx="1842" uly="487">mry mllulcani</line>
        <line lrx="2095" lry="622" ulx="1841" uly="531">almolmmones hieii</line>
        <line lrx="2096" lry="676" ulx="1841" uly="618">ginuu ſoret eipinandumn</line>
        <line lrx="2099" lry="745" ulx="1839" uly="639">muud non lbauen⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="807" ulx="1840" uly="730">mmmnletimn Alnogun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="863" type="textblock" ulx="1825" uly="783">
        <line lrx="2093" lry="863" ulx="1825" uly="783">vn hucis Pomuncanh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="982" type="textblock" ulx="1839" uly="856">
        <line lrx="2041" lry="912" ulx="1839" uly="856">giune lunema</line>
        <line lrx="2099" lry="982" ulx="1839" uly="919">npiohfinelhquorem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1030" type="textblock" ulx="1820" uly="978">
        <line lrx="2099" lry="1030" ulx="1820" uly="978">btunta ctucss inole</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2179" type="textblock" ulx="1839" uly="1040">
        <line lrx="2099" lry="1094" ulx="1839" uly="1040">Murto, etun amurſſt</line>
        <line lrx="2099" lry="1165" ulx="1840" uly="1103">csognane hoe numch</line>
        <line lrx="2099" lry="1222" ulx="1840" uly="1164">uitu mu in ſccun</line>
        <line lrx="2099" lry="1290" ulx="1839" uly="1227">l, unin Eeſeno nen</line>
        <line lrx="2099" lry="1347" ulx="1840" uly="1287">iltgroptine Abſcecere</line>
        <line lrx="2091" lry="1415" ulx="1840" uly="1347">Mlamifebes ingreiam</line>
        <line lrx="2048" lry="1487" ulx="1842" uly="1409">unce,hnn gigni</line>
        <line lrx="2090" lry="1535" ulx="1842" uly="1473">Gutni ique nunummend</line>
        <line lrx="2099" lry="1597" ulx="1843" uly="1537"> (Wernd wihm,</line>
        <line lrx="2099" lry="1664" ulx="1844" uly="1591">vpr coktat,, gvam</line>
        <line lrx="2099" lry="1716" ulx="1846" uly="1664">panionere rucis, iulad</line>
        <line lrx="2099" lry="1794" ulx="1847" uly="1715">hnmem, OhHuRquam</line>
        <line lrx="2099" lry="1846" ulx="1848" uly="1773">Pliriz, ingentimenn</line>
        <line lrx="2099" lry="1921" ulx="1849" uly="1834">Plqr fere mod r</line>
        <line lrx="2098" lry="1977" ulx="1852" uly="1900">amſ iniſthoc itinete</line>
        <line lrx="2082" lry="2031" ulx="1854" uly="1962">mechib plaſnadim D</line>
        <line lrx="2021" lry="2100" ulx="1856" uly="2018">uunn degte</line>
        <line lrx="2099" lry="2179" ulx="1858" uly="2081">n: Mone Phni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2225" type="textblock" ulx="1961" uly="2171">
        <line lrx="2099" lry="2225" ulx="1961" uly="2171">rtis mrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2197" type="textblock" ulx="1857" uly="2132">
        <line lrx="1960" lry="2197" ulx="1857" uly="2132">Anern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1637" lry="311" type="textblock" ulx="923" uly="228">
        <line lrx="1637" lry="311" ulx="923" uly="228">Doleroſa. , 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1429" type="textblock" ulx="0" uly="296">
        <line lrx="1795" lry="396" ulx="94" uly="296">fein, ſtæ (a) Funes Peccatorum circumplexi ſunt me. Fit igens 2) Pfal.</line>
        <line lrx="1715" lry="454" ulx="0" uly="358">ſen unin. hominum e Pilati prætorio in plateas, ub- tranſeundum erat, 118.</line>
        <line lrx="1619" lry="513" ulx="0" uly="426">on Gemt concurſus, producuntur latrones duo; abripitur &amp; Jeſus;</line>
        <line lrx="1618" lry="559" ulx="38" uly="482">Adend,Ihn aſpectat Maria mater ac mœrores heu! ſuos ultra numerum</line>
        <line lrx="1624" lry="621" ulx="60" uly="540">lknret gailen arenæ maris multiplicari conſpicit: tanta enim cum agno</line>
        <line lrx="1626" lry="664" ulx="0" uly="586">sCptuncnnz el manſuetiſſimo laniones hi crudelitate ſunt uſi, ut non ſolàm</line>
        <line lrx="1625" lry="727" ulx="0" uly="653">Mriggt; wnm crucem, in qua foret expirandum, juxta communem aliàs con-</line>
        <line lrx="1625" lry="780" ulx="0" uly="709">uetuminkingiln ſuetudinem oculis non ſubduxerint, vel ad locum neci deſti-</line>
        <line lrx="1624" lry="851" ulx="0" uly="767">niluiranhui natum præmiſerint, ſed ultrò quindecim pedibus longam &amp;</line>
        <line lrx="1626" lry="908" ulx="0" uly="829">rumn elute eeil. Ptægravem ſauciis portandam humeris inpofuerint, quis do-</line>
        <line lrx="1633" lry="964" ulx="0" uly="891">pertumpentiatnmn, lores, quis nunc lamenta Chriſti genitricis explicet? filium</line>
        <line lrx="1621" lry="1021" ulx="0" uly="943">timim, gid i⸗ ob effuſum copioſiſſimè liquorem vix pedibus inſiſtere valen-</line>
        <line lrx="1618" lry="1073" ulx="0" uly="1010">Aetpoltinm ine tem, ac ſub tantâ crucis mole in tetram iublabentem cer-</line>
        <line lrx="1615" lry="1128" ulx="0" uly="1071">Ulrr concenen. nentis, &amp; tacito, verùm amariſſimo, ſecum animo memoran-</line>
        <line lrx="1845" lry="1210" ulx="0" uly="1117">elarmi,glin tis (b) ach jugumne hoc tuum dulce &amp; onus tuum leve, ſub (b) Matt.</line>
        <line lrx="1736" lry="1266" ulx="0" uly="1181">inuol)lers quo ſacratiſſima tua Eſu fuccumbunt membra? (e) hæcne II.</line>
        <line lrx="1812" lry="1322" ulx="3" uly="1238">Aa nmienids ovicula illa „quàm in deſerto repertam in humeris ad ovile re- (cLuc.15.</line>
        <line lrx="1608" lry="1385" ulx="0" uly="1297">“ Portaſti Paſtor optime⸗ Abſcedere ſub hæc Maria &amp; aſfurgere</line>
        <line lrx="1609" lry="1429" ulx="0" uly="1359">Reidbmcsam Chriſtus à carnificibus inque viam ſe dare compellitur, inte-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="1488" type="textblock" ulx="1111" uly="1428">
        <line lrx="1611" lry="1488" ulx="1111" uly="1428">is, ſpinis, virgis, ſcorpio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1502" type="textblock" ulx="0" uly="1419">
        <line lrx="1107" lry="1502" ulx="0" uly="1419">(5) uctenmten grà prius nocte, ſputis, pugnis, flagell</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="2237" type="textblock" ulx="0" uly="1477">
        <line lrx="1613" lry="1545" ulx="125" uly="1477">i nibus, catenis ahisque innumeris mjuriis diſcruciatus atque</line>
        <line lrx="1610" lry="1584" ulx="0" uly="1494">naan uſiginnn dofatigatas. icl verò triſtiug, quid miſerahili ie</line>
        <line lrx="1591" lry="1601" ulx="438" uly="1540">gatus. Quid veròô triſtius, quid miſerabilius, quid in</line>
        <line lrx="1607" lry="1661" ulx="322" uly="1594">dignius poteſt excogitari, quàm videre Salvatorem orbis to-.</line>
        <line lrx="1616" lry="1719" ulx="321" uly="1649">tius ſub gravi onere crucis, in laborioſa &amp; aſperâ via ſæpe ſæ-</line>
        <line lrx="1610" lry="1777" ulx="0" uly="1688">III. pius ceſpitantem, nonnunquam etiam in terram prolaben-</line>
        <line lrx="1608" lry="1830" ulx="323" uly="1768">tem? quod Maria, ingenti mentis cruciatu, præſens certè in-</line>
        <line lrx="1611" lry="1894" ulx="38" uly="1815">untir. tuebatur, talique ferè modo ingemiſcebat: O utinam dilecte</line>
        <line lrx="1608" lry="1949" ulx="322" uly="1884">fili ærumnoſò in iſthoc itinere auxilio tibi eſſe poſſem! O te-</line>
        <line lrx="1619" lry="2007" ulx="0" uly="1913">Z nerrimum corpus plaſmatum operàâ Spiritus ſancti, fædiſſimè</line>
        <line lrx="1612" lry="2075" ulx="10" uly="1998">.. Chitmve heu! dilaniatum dexterà peccatoris quod hoc eſt omus, quod</line>
        <line lrx="1611" lry="2124" ulx="0" uly="2034">ien ſer. Ifuper portas: nunc propriis ipſe brachiis amplecteris, &amp;</line>
        <line lrx="1611" lry="2185" ulx="0" uly="2090">uim . Ciin. humeris ſuſtines mortis tuæ inſtrumentum, illudꝗque graviſſi-</line>
        <line lrx="1610" lry="2237" ulx="0" uly="2135">unzilu Pp mum,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="444" lry="486" type="textblock" ulx="265" uly="427">
        <line lrx="444" lry="486" ulx="265" uly="427">(a) Judi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="525" type="textblock" ulx="269" uly="488">
        <line lrx="426" lry="525" ulx="269" uly="488">cum. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1134" type="textblock" ulx="460" uly="235">
        <line lrx="1206" lry="296" ulx="994" uly="235">Mater</line>
        <line lrx="1744" lry="374" ulx="462" uly="306">mum, horrendiſſimum? Hæcne ſunt portæ civitatis Gazæy,</line>
        <line lrx="1745" lry="437" ulx="491" uly="361">uas ad montem, qui reſpicit in Hebron, deportas præſignite</line>
        <line lrx="1745" lry="507" ulx="466" uly="419">(a) Samſon: Ahverè Samſon Chriſte Jeſu fili mi! qui frau-</line>
        <line lrx="1745" lry="551" ulx="464" uly="479">dulentam Dalilam (morrale genus ajo) tanto proſequebaris</line>
        <line lrx="1746" lry="611" ulx="460" uly="538">amore, ut ejus cauſà non ſeptem mode nerviceis funibus;</line>
        <line lrx="1754" lry="677" ulx="460" uly="597">ſed pluribus longè catenis arctiſſimè colligari non recuſaris;</line>
        <line lrx="1752" lry="736" ulx="462" uly="651">qui portas mortis, non verò gazex civitatis, cum poſtibus &amp;</line>
        <line lrx="1750" lry="780" ulx="463" uly="713">ſeris &amp; fundamentis evellis &amp; ita cælorum aditum patefacis,</line>
        <line lrx="1760" lry="837" ulx="465" uly="771">ſed ſummis, ut video, tuis cheu! cruciatibus, ſummis ah!</line>
        <line lrx="1752" lry="896" ulx="464" uly="830">meis doloribus &amp; lamentis. Talia continuò multoque plura</line>
        <line lrx="1757" lry="972" ulx="466" uly="892">ingeminantem ſolabatur mæſtus æque diſcipulus Jannes, ac</line>
        <line lrx="1756" lry="1016" ulx="466" uly="947">ne ulteriorem ex conſpectu filii dolorem perſentiſceret, in</line>
        <line lrx="1761" lry="1080" ulx="468" uly="1004">aliam civitatis plateam ductitabat: veràùm alternis certabant:</line>
        <line lrx="1758" lry="1134" ulx="472" uly="1063">adimebantque vires dolor &amp; amor; negabat ille filii aceeſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="525" lry="298" type="textblock" ulx="456" uly="256">
        <line lrx="525" lry="298" ulx="456" uly="256">40</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1195" type="textblock" ulx="268" uly="1121">
        <line lrx="1760" lry="1195" ulx="268" uly="1121">(b) Cant, ſam, quem tamen urgebat (b) fortis ut mors dilectio: diva</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1722" type="textblock" ulx="472" uly="1177">
        <line lrx="1760" lry="1271" ulx="474" uly="1177">quippe Virgo, d iſſuadente licet Joanne ceteriſque mulieribus,</line>
        <line lrx="1760" lry="1316" ulx="472" uly="1237">quantà poterat, &amp; debiles præ compaſſione vires conceſſe-</line>
        <line lrx="1764" lry="1368" ulx="476" uly="1296">rant, feſtinatione greſſum per præcdictam accelleravit plateam,</line>
        <line lrx="1761" lry="1424" ulx="475" uly="1354">ac, ut tranſiturum in propinquo filium contueri, ultimumque</line>
        <line lrx="1765" lry="1490" ulx="474" uly="1414">amplexari poſſet, ad certum, qui peregrinis &amp; ſacra paſſio-</line>
        <line lrx="1765" lry="1535" ulx="474" uly="1472">nis Chriſti loea inviſentibus adhuc hodie demonſtratur, an-</line>
        <line lrx="1769" lry="1595" ulx="503" uly="1530">ulum conſtitit. Nos, dum ingenti pectoris anguſtia Mater</line>
        <line lrx="1765" lry="1658" ulx="475" uly="1590">triſtiſſima venientem præſtolatur Jeſum, ad aliud caput ama-</line>
        <line lrx="1584" lry="1722" ulx="475" uly="1652">rum contemplaturi amoris amplexum progrediamur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1928" type="textblock" ulx="551" uly="1765">
        <line lrx="1544" lry="1825" ulx="950" uly="1765">CAPIUIT I.</line>
        <line lrx="1698" lry="1928" ulx="551" uly="1841">Proſequitur crucis bajulationem ad Calvariæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1966" type="textblock" ulx="1046" uly="1928">
        <line lrx="1246" lry="1966" ulx="1046" uly="1928">montem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2130" type="textblock" ulx="486" uly="1991">
        <line lrx="1771" lry="2130" ulx="486" uly="1991">Caenen ad angulum plateæ Virgo Maria, dum præter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2135" type="textblock" ulx="609" uly="2081">
        <line lrx="1771" lry="2135" ulx="609" uly="2081">ſolitam conſuetudinem triſtiſſima, quo venturum cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2237" type="textblock" ulx="484" uly="2134">
        <line lrx="1769" lry="2203" ulx="484" uly="2134">grandi crucis mole filium conſpicari ac ultimuùm valedicentis</line>
        <line lrx="1753" lry="2237" ulx="1673" uly="2204">am-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2216" type="textblock" ulx="1810" uly="881">
        <line lrx="2051" lry="948" ulx="1881" uly="881">* rrbvere.</line>
        <line lrx="2093" lry="1019" ulx="1836" uly="911">—</line>
        <line lrx="2099" lry="1080" ulx="1835" uly="1018">Saiimunenls ecen</line>
        <line lrx="2099" lry="1140" ulx="1835" uly="1069">uther r iglu (</line>
        <line lrx="2099" lry="1211" ulx="1835" uly="1127">legelthnb licragun</line>
        <line lrx="2099" lry="1270" ulx="1834" uly="1197">mrinuinmrdio iponn</line>
        <line lrx="2099" lry="1320" ulx="1835" uly="1258">nindis nchlſme colig⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1392" ulx="1835" uly="1325">znchieſebenbillinog</line>
        <line lrx="2096" lry="1456" ulx="1810" uly="1384">umens Pelams AMlnimnis)</line>
        <line lrx="2099" lry="1513" ulx="1836" uly="1449">ritehechallun gttr</line>
        <line lrx="2099" lry="1576" ulx="1837" uly="1513">nlul Hcepme deum</line>
        <line lrx="2099" lry="1624" ulx="1838" uly="1577">riMlriam ferbis Manhe</line>
        <line lrx="2099" lry="1694" ulx="1841" uly="1637">ArlurenientoWiam</line>
        <line lrx="2099" lry="1755" ulx="1841" uly="1698">Eiaunivelalduante am</line>
        <line lrx="2099" lry="1824" ulx="1843" uly="1761">oAad meciNeth</line>
        <line lrx="2099" lry="1885" ulx="1843" uly="1821">Nponlitno ſanchiſima,</line>
        <line lrx="2099" lry="1944" ulx="1844" uly="1878">iitſtc) Angleund</line>
        <line lrx="2099" lry="2006" ulx="1846" uly="1945">Aend Chriſt gunppegl</line>
        <line lrx="2098" lry="2069" ulx="1847" uly="1967"> ſlinin</line>
        <line lrx="2095" lry="2176" ulx="1849" uly="2062">Anlclnie</line>
        <line lrx="2097" lry="2216" ulx="1926" uly="2126">Glftäinn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="409" type="textblock" ulx="0" uly="254">
        <line lrx="181" lry="290" ulx="0" uly="254">——</line>
        <line lrx="188" lry="343" ulx="0" uly="285">nedind,</line>
        <line lrx="189" lry="409" ulx="0" uly="337">n Eruninnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="466" type="textblock" ulx="0" uly="396">
        <line lrx="214" lry="466" ulx="0" uly="396">eln üim GUfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="649" type="textblock" ulx="0" uly="460">
        <line lrx="195" lry="525" ulx="0" uly="460">) un menbr</line>
        <line lrx="197" lry="580" ulx="0" uly="522">Odls bentes imibe,</line>
        <line lrx="199" lry="649" ulx="1" uly="582">coligen n Kalmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="706" type="textblock" ulx="0" uly="649">
        <line lrx="219" lry="706" ulx="0" uly="649">Witats,cun WNI</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="953" type="textblock" ulx="0" uly="708">
        <line lrx="199" lry="766" ulx="0" uly="708">Orum adium uin</line>
        <line lrx="200" lry="815" ulx="0" uly="769">Gciätibus, nnit</line>
        <line lrx="194" lry="887" ulx="0" uly="829">Ontinuomültogenn</line>
        <line lrx="190" lry="953" ulx="0" uly="892">eciſcipulis un</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1016" type="textblock" ulx="0" uly="951">
        <line lrx="195" lry="1016" ulx="0" uly="951">Nrenn Petentlent/</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1065" type="textblock" ulx="1" uly="1009">
        <line lrx="227" lry="1065" ulx="1" uly="1009">Verümmalternocenan</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1255" type="textblock" ulx="0" uly="1067">
        <line lrx="206" lry="1141" ulx="4" uly="1067">, uegabat ile füin</line>
        <line lrx="186" lry="1189" ulx="0" uly="1134">Sur mon dlecton</line>
        <line lrx="208" lry="1255" ulx="0" uly="1188">hecetetiglemln</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1314" type="textblock" ulx="0" uly="1261">
        <line lrx="238" lry="1314" ulx="0" uly="1261">Palione vires ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1688" type="textblock" ulx="0" uly="1311">
        <line lrx="210" lry="1376" ulx="0" uly="1311">maccelleraytt Nr</line>
        <line lrx="210" lry="1438" ulx="0" uly="1373">mcontueri⸗ Ultnnm</line>
        <line lrx="210" lry="1500" ulx="1" uly="1438">eprinis &amp; ſucl</line>
        <line lrx="209" lry="1570" ulx="0" uly="1490">die Gemonlrmn</line>
        <line lrx="209" lry="1620" ulx="29" uly="1547">Gors mnellil⸗</line>
        <line lrx="208" lry="1688" ulx="0" uly="1618">m, ad liudc</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1766" type="textblock" ulx="0" uly="1688">
        <line lrx="165" lry="1766" ulx="0" uly="1688">hogrdm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1632" type="textblock" ulx="335" uly="195">
        <line lrx="1630" lry="254" ulx="892" uly="195">Doloroſa. 200</line>
        <line lrx="1631" lry="341" ulx="337" uly="266">amplexum porrigere poſſet lumina huc illucque in plateâ con-</line>
        <line lrx="1630" lry="400" ulx="343" uly="322">jecit. Catervatim populorum numerus, ſupplicium Chriſti</line>
        <line lrx="1631" lry="459" ulx="342" uly="385">ſpectare avidus, prætermeabat, qui vel encomia &amp; laudes, vel</line>
        <line lrx="1632" lry="516" ulx="344" uly="447">ſcomata &amp; blaſphemias, prout ſolet fieri, Domino ingerentes</line>
        <line lrx="1632" lry="563" ulx="340" uly="489">aures Beatiſſimæ Matris immenſis amaritudinum iaculis ferie-</line>
        <line lrx="1631" lry="628" ulx="339" uly="561">bant. Poſt hos apparuêre Pilati ſatellites, ſcalas, titulum ſpon-</line>
        <line lrx="1661" lry="693" ulx="336" uly="613">giam, malleum, clavos, myrrhatum vinum, cæterâque diriſſmæ</line>
        <line lrx="1631" lry="746" ulx="340" uly="676">necis inſtrumenta portantes; &amp; illa quidem (ut piè nonnulli</line>
        <line lrx="1632" lry="801" ulx="337" uly="732">meditantur) oculis triſtiſſimæ genitricis, adjectis hiſce verbis:</line>
        <line lrx="1629" lry="861" ulx="335" uly="794">en tibi mulier vinum, quo filius tuus potandus, en clavos, qui-</line>
        <line lrx="1629" lry="913" ulx="338" uly="845">bus ad arborem crucis tuus ille ſeductor populi affigendus eſt!</line>
        <line lrx="1632" lry="984" ulx="341" uly="907">ſtudio inſpectanda præbuéêre. Eheu! quis calamus dolorem ac</line>
        <line lrx="1631" lry="1033" ulx="340" uly="970">triſtitiam, hæc omnia, obtuſos præſertim &amp; eraſſiſſimos clavos,</line>
        <line lrx="1634" lry="1100" ulx="345" uly="1025">Jeſu delicatifſimas manus pedeſque perforaturos, inſpectantis</line>
        <line lrx="1635" lry="1154" ulx="341" uly="1081">Mariæ deſcribet? quæ lingua (Ciceroniana quamvis foret) e-</line>
        <line lrx="1634" lry="1215" ulx="350" uly="1147">narrabit? Pergentibus hiſce ad urbis Hieroſolymitanæ portam</line>
        <line lrx="1634" lry="1279" ulx="341" uly="1203">ſequebatur agnus in medio luporum hriſtus, in medio ſuorum</line>
        <line lrx="1635" lry="1325" ulx="348" uly="1260">hoſtium funibus arctiſſimè colligatus, aſperrimam  ſpinis co-</line>
        <line lrx="1634" lry="1393" ulx="349" uly="1319">ronam in capite venerabiliſſimo, grandiſſimam verò crucis tra-</line>
        <line lrx="1634" lry="1450" ulx="344" uly="1375">bem in humeris geſtans, plurimis jam antè vulneribus ſaucia-</line>
        <line lrx="1630" lry="1515" ulx="343" uly="1435">tus. Ah triſte ſpectaculum, lugubris mæſtus, ac truculentus e-</line>
        <line lrx="1630" lry="1567" ulx="350" uly="1494">heu inceſſus! Hic ego me oleum ſimul &amp; operam perditurum</line>
        <line lrx="1675" lry="1632" ulx="347" uly="1551">opinor, ſi Mariam verbis Matthæi Evangeliſtæ compellem (a) (</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="1688" type="textblock" ulx="348" uly="1606">
        <line lrx="1631" lry="1688" ulx="348" uly="1606">Ecce ſponſus venit, exito obviam ei: cum illam ſponte ſuâ vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1650" type="textblock" ulx="1678" uly="1552">
        <line lrx="1828" lry="1602" ulx="1678" uly="1552">) Matth.</line>
        <line lrx="1768" lry="1650" ulx="1707" uly="1618">25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1749" type="textblock" ulx="349" uly="1666">
        <line lrx="1814" lry="1749" ulx="349" uly="1666">dolore liquatã, vel æſtuantẽ amore percipiã exclamãté: (b) Ege (b) Cant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="1863" type="textblock" ulx="345" uly="1729">
        <line lrx="1633" lry="1793" ulx="345" uly="1729">dilecto meo, &amp; ad me converſio ejus, veni dilecte mi Fruere igi-</line>
        <line lrx="1633" lry="1863" ulx="346" uly="1788">tur voto ſponſa tuo ſanctiſſima, Mater triſtiſſima: tempus enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1762" type="textblock" ulx="1695" uly="1732">
        <line lrx="1729" lry="1762" ulx="1695" uly="1732">7‧</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1923" type="textblock" ulx="345" uly="1840">
        <line lrx="1836" lry="1923" ulx="345" uly="1840">juxta Eccleſiaſtẽ(c) Amplexandi &amp; tẽpus longe fieri ab ample- (c) Eccleſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1972" type="textblock" ulx="353" uly="1900">
        <line lrx="1634" lry="1972" ulx="353" uly="1900">xibꝰ advenit: Chriſtꝰ quippe ad angulũ, in quo Maria cũ devoto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2039" type="textblock" ulx="335" uly="1957">
        <line lrx="1636" lry="2039" ulx="335" uly="1957">ſibi ſodalitio præſtolabatur, deveniens ſanctiſſimos, cruore licèt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2200" type="textblock" ulx="358" uly="2015">
        <line lrx="1636" lry="2086" ulx="358" uly="2015">ſaluberrimo obductos, &amp; quaſi cõcretos oculos elevabat, illoſq;</line>
        <line lrx="1636" lry="2143" ulx="358" uly="2074">in benedictam ſed afflictiſſimam juxta Matrem dirigebat, ulti-</line>
        <line lrx="1637" lry="2200" ulx="1034" uly="2145">P p 2. mum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1948" type="textblock" ulx="1700" uly="1913">
        <line lrx="1733" lry="1948" ulx="1700" uly="1913">3.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1142" lry="260" type="textblock" ulx="467" uly="202">
        <line lrx="1142" lry="260" ulx="467" uly="202">J356 Mater</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="277" type="textblock" ulx="754" uly="265">
        <line lrx="908" lry="277" ulx="754" uly="265">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="347" type="textblock" ulx="473" uly="261">
        <line lrx="1763" lry="297" ulx="476" uly="261">— — . - . - —</line>
        <line lrx="1746" lry="347" ulx="473" uly="283">mum, quod verbis negabatur, oculorum obtutu eidem vale di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1971" type="textblock" ulx="255" uly="342">
        <line lrx="1747" lry="400" ulx="477" uly="342">cturus; hæc verò in ſummis quoque triſtitiis amoris impetum</line>
        <line lrx="1750" lry="466" ulx="267" uly="399">(a2) Cant., ferre impotens (a) unam columbam ſuam inter ungues milvo-</line>
        <line lrx="1748" lry="517" ulx="324" uly="457">6. rum, unum &amp; unigenitum filium ſuum extremùm amplexata</line>
        <line lrx="1749" lry="575" ulx="478" uly="517">eſt, deoſculata eſt, ac unà cum ipſo tormentorum &amp; amorum</line>
        <line lrx="1748" lry="635" ulx="473" uly="573">vi penitus enervato ſemianimis voeiſque impos in terram deli-</line>
        <line lrx="1750" lry="692" ulx="266" uly="631">(b) Prov. quioſa ſubſedit. Accurre ſapientiſſime regum (b) da ſiceram</line>
        <line lrx="1747" lry="749" ulx="322" uly="689">31. merentibus, &amp; vinum his, qui amaro ſunt animo! ah quæ ſice-</line>
        <line lrx="1748" lry="808" ulx="467" uly="747">ra, quod vinum datur? funibus horrendiſſimè abripitur hinc fi-</line>
        <line lrx="1748" lry="867" ulx="468" uly="805">lius; pugnis &amp; fuſtibus abigitur inde Mater; incurvatus ergè</line>
        <line lrx="1750" lry="925" ulx="467" uly="863">ſub crucis vexillo progreditur Chriſtus &amp; propulſa licèt ad</line>
        <line lrx="1749" lry="981" ulx="467" uly="921">montem &amp; vitæ finem inſequitur Maria, invitari ſe à ſponſo ſuo</line>
        <line lrx="1750" lry="1043" ulx="261" uly="981">(e) Cant. 2 non ignorans: (e) Surge amica mea, columba mea, flores appa-</line>
        <line lrx="1745" lry="1095" ulx="465" uly="1038">ruerunt in terra noſtrà, flores tormentorum &amp; paſſionum ſua-</line>
        <line lrx="1743" lry="1156" ulx="262" uly="1095">() Lucæ veolentiſſimi, vox turturis, vox gementis Chriſti tui, (d) filiæ</line>
        <line lrx="1743" lry="1214" ulx="316" uly="1155">23· Hieruſalé nolite flere ſuper me, ſuper vos metipſas flete audita</line>
        <line lrx="1747" lry="1277" ulx="258" uly="1214">(e) Cant. eſt, (e)tempus putationis advenit, ubi ego à te matre dilectiſſima</line>
        <line lrx="1744" lry="1330" ulx="260" uly="1271">loc. cit. filius, à te vite palmes unica ſum abſeindenda. Cujus illa, dum</line>
        <line lrx="1742" lry="1392" ulx="258" uly="1330">(Cant. I cruore roſea inſequitur veſtigia, reſpondet, (fF) ah faſciculus</line>
        <line lrx="1742" lry="1432" ulx="295" uly="1389">. mirrhæ dilectus meus mihi inter ubera mea commora-</line>
        <line lrx="1745" lry="1505" ulx="466" uly="1446">bitur; ſicque ad ædes ſanctæ Veronicæ procedebatur, quæ no-</line>
        <line lrx="1745" lry="1567" ulx="255" uly="1505">(2) Cant, ta, quæ multis de cauſis devota Chriſto (g) peſſulum oſtii ſui</line>
        <line lrx="1743" lry="1620" ulx="338" uly="1563">5· aperuit dilecto ſuo; at ille coactus declinaverat atque tranſie-</line>
        <line lrx="1741" lry="1680" ulx="466" uly="1623">rat, currit igitur, currit inſtar acta cervi ſaucii, &amp; linteamine,</line>
        <line lrx="1741" lry="1737" ulx="466" uly="1680">quod ad manus tum fuerat, venerabiliſſimam ejus tam ſudore,</line>
        <line lrx="1737" lry="1798" ulx="466" uly="1737">quàm ſputis &amp; cruore lividam faciem extergit. Verùm eheu!</line>
        <line lrx="1740" lry="1855" ulx="465" uly="1795">miſeram te virginem, quæ in porrecto à Veronicàâ tibi velo, alie-</line>
        <line lrx="1739" lry="1913" ulx="449" uly="1853">num procul ab omni facinore vultum diriſſimè ſpectare coge-</line>
        <line lrx="1738" lry="1971" ulx="464" uly="1912">ris excarnificatum, horrendis lanionum ulmis, penicillis de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2031" type="textblock" ulx="463" uly="1970">
        <line lrx="1789" lry="2031" ulx="463" uly="1970">pictumʒ ubi,: Deum immortalem! nunc magnificæ pollicita-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2188" type="textblock" ulx="254" uly="2027">
        <line lrx="1737" lry="2088" ulx="461" uly="2027">tiones illæ, quas Angelus Domini cælitùs attulit, &amp; ratas forc</line>
        <line lrx="1737" lry="2146" ulx="254" uly="2085">(H) Luc. 1. promiſit, (h) hic erit magnus &amp; filius altiſſimi vocabitur, &amp;</line>
        <line lrx="1737" lry="2188" ulx="969" uly="2144">M da-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1017" type="textblock" ulx="1838" uly="789">
        <line lrx="2095" lry="853" ulx="1973" uly="789">AUT</line>
        <line lrx="2057" lry="948" ulx="1838" uly="876">muridine Mi</line>
        <line lrx="2099" lry="1017" ulx="1959" uly="960">ucrn l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2210" type="textblock" ulx="1838" uly="1026">
        <line lrx="2097" lry="1102" ulx="1839" uly="1026">uunlem &amp; minorum</line>
        <line lrx="2098" lry="1160" ulx="1842" uly="1092">mmn otemto eſcen</line>
        <line lrx="2099" lry="1220" ulx="1838" uly="1158">umatnomimjlle ver⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1282" ulx="1838" uly="1215">ummn CArnt An feſi⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1350" ulx="1839" uly="1274">10onl reſtum b for</line>
        <line lrx="2099" lry="1405" ulx="1839" uly="1341">iecrnisinſteme Klne</line>
        <line lrx="2094" lry="1468" ulx="1840" uly="1407">Eihlo ommum captnnd</line>
        <line lrx="2099" lry="1530" ulx="1841" uly="1468">n Nſelitn inqve fliusn</line>
        <line lrx="2099" lry="1594" ulx="1843" uly="1528">tSadimmmimamtetſenn</line>
        <line lrx="2099" lry="1653" ulx="1844" uly="1591">Aftuinbrofis medltann,</line>
        <line lrx="2099" lry="1710" ulx="1846" uly="1654">Amporturitate tomcn</line>
        <line lrx="2099" lry="1773" ulx="1848" uly="1707">Aragelutinnam  den</line>
        <line lrx="2099" lry="1838" ulx="1851" uly="1775">mndomnino tficne</line>
        <line lrx="2099" lry="1899" ulx="1854" uly="1838">MI. Qanus hie</line>
        <line lrx="2097" lry="1963" ulx="1852" uly="1898">Amm! qui geminug</line>
        <line lrx="2099" lry="2021" ulx="1854" uly="1957">Amd deigenittict an</line>
        <line lrx="2099" lry="2085" ulx="1859" uly="2019">Krin rophetn le</line>
        <line lrx="2099" lry="2148" ulx="1860" uly="2077">umheb te vel an</line>
        <line lrx="2099" lry="2210" ulx="1861" uly="2140">derguo te Ko</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2274" type="textblock" ulx="2084" uly="2231">
        <line lrx="2097" lry="2274" ulx="2084" uly="2231">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="679" type="textblock" ulx="0" uly="228">
        <line lrx="174" lry="274" ulx="0" uly="228">—</line>
        <line lrx="176" lry="321" ulx="62" uly="263">Metten all</line>
        <line lrx="178" lry="389" ulx="31" uly="328">smmnimheinn</line>
        <line lrx="182" lry="444" ulx="1" uly="383">mämetnhrernio⸗</line>
        <line lrx="183" lry="508" ulx="0" uly="445">mchemimmiith</line>
        <line lrx="186" lry="564" ulx="0" uly="508">mehuonm moTn</line>
        <line lrx="186" lry="617" ulx="0" uly="567">leimnposintemme..</line>
        <line lrx="189" lry="679" ulx="0" uly="624">egum b)ſcem</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="743" type="textblock" ulx="0" uly="685">
        <line lrx="233" lry="743" ulx="0" uly="685">intamimol ndir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1164" type="textblock" ulx="0" uly="736">
        <line lrx="186" lry="808" ulx="0" uly="736">ſimtabromrlinf</line>
        <line lrx="182" lry="865" ulx="0" uly="805">ſitetz inelnmt,</line>
        <line lrx="179" lry="925" ulx="0" uly="866"> &amp; Propullini</line>
        <line lrx="180" lry="985" ulx="0" uly="926">innitaiſeah</line>
        <line lrx="188" lry="1043" ulx="0" uly="987">lumba mei ſonun</line>
        <line lrx="193" lry="1111" ulx="0" uly="1041">vorm &amp; Halionmni</line>
        <line lrx="198" lry="1164" ulx="0" uly="1103">Chnliu, (4) in</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1233" type="textblock" ulx="15" uly="1164">
        <line lrx="200" lry="1233" ulx="15" uly="1164">metſpli ßete aud</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1347" type="textblock" ulx="0" uly="1223">
        <line lrx="212" lry="1279" ulx="1" uly="1223">Atematte lleclfin</line>
        <line lrx="215" lry="1347" ulx="0" uly="1283">endh Cijuslldn</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1651" type="textblock" ulx="0" uly="1341">
        <line lrx="200" lry="1415" ulx="0" uly="1341">let, (anfſeun</line>
        <line lrx="199" lry="1465" ulx="0" uly="1415">beta mea Coln</line>
        <line lrx="199" lry="1529" ulx="2" uly="1470">cedebatun durlt</line>
        <line lrx="198" lry="1603" ulx="51" uly="1523">pelilum Oliii</line>
        <line lrx="197" lry="1651" ulx="0" uly="1593">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1713" type="textblock" ulx="4" uly="1645">
        <line lrx="195" lry="1713" ulx="4" uly="1645">ſaucii luteumy,</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1777" type="textblock" ulx="0" uly="1697">
        <line lrx="193" lry="1777" ulx="0" uly="1697">– tumſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1899" type="textblock" ulx="29" uly="1781">
        <line lrx="151" lry="1833" ulx="29" uly="1781">ergit Verüm</line>
        <line lrx="185" lry="1876" ulx="65" uly="1824">eItbivelon</line>
        <line lrx="125" lry="1899" ulx="29" uly="1843">Uonicitibl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="683" type="textblock" ulx="302" uly="193">
        <line lrx="1600" lry="262" ulx="379" uly="193">Doloroſa. 307</line>
        <line lrx="1589" lry="328" ulx="304" uly="263">Aabitilli Dominus Deus ſedem David Patris ejus, &amp; regnabit</line>
        <line lrx="1588" lry="387" ulx="305" uly="326">in domo Jacob in æternum, &amp; regni ejus non erit finis &amp;c Ubi</line>
        <line lrx="1588" lry="450" ulx="307" uly="386">nunc regnum illud? ubi corona? ubi ſceptrum? ubi regalis ſe-</line>
        <line lrx="1585" lry="505" ulx="304" uly="443">des in domo David? cum pro diademate ſertum ſpinoſum, pro</line>
        <line lrx="1582" lry="568" ulx="306" uly="502">ſceptro grandiſſimum crucis onus, pro regali ſolio contumeliis</line>
        <line lrx="1580" lry="623" ulx="303" uly="561">&amp; injuris extremis filium ſuum non jamAltiſſimi, ſed infimum</line>
        <line lrx="1579" lry="683" ulx="302" uly="619">&amp; contemptiſſimum virorum contueatur, &amp; ultrò tamen ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="732" type="textblock" ulx="300" uly="665">
        <line lrx="1722" lry="732" ulx="300" uly="665">clamet, Mater amariſſima: (a) Vadam cum dilecto meo, va- (²¹) Ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="800" type="textblock" ulx="299" uly="735">
        <line lrx="1217" lry="800" ulx="299" uly="735">dam ad montem myrrhæ &amp; ad collem thuris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1992" type="textblock" ulx="284" uly="843">
        <line lrx="1119" lry="896" ulx="789" uly="843">CAPUTYX.</line>
        <line lrx="1523" lry="978" ulx="378" uly="907">De amaritudine Mariæ Chriſto deveſtito &amp; in</line>
        <line lrx="1147" lry="1050" ulx="746" uly="983">crucem projecto.</line>
        <line lrx="1582" lry="1164" ulx="306" uly="1057">M aundem &amp; animorum &amp; corporum defatigatione</line>
        <line lrx="1588" lry="1176" ulx="376" uly="1115">ventum, què tanto deſiderio tendebatur à Chriſto, ven-</line>
        <line lrx="1578" lry="1236" ulx="304" uly="1174">tum inquam ad montẽ myrrhæ, ventum ad collem thuris, ven-</line>
        <line lrx="1578" lry="1289" ulx="302" uly="1231">tum ad montem Calvariæ. An feſſis nulla hic dabitur quies?</line>
        <line lrx="1578" lry="1352" ulx="303" uly="1288">lectulum O ſponſa veſtrum (b) floridum cum laqueariis cipreſ-</line>
        <line lrx="1579" lry="1409" ulx="298" uly="1347">ſinis linisq; cedrinis inſterne. Sed rudis profecto fiem, niſi quie-</line>
        <line lrx="1578" lry="1468" ulx="299" uly="1405">tem vel in lectulo ſomnum capturo veſtes prius deponendas</line>
        <line lrx="1577" lry="1526" ulx="296" uly="1465">eſſe ſcirem. Ueveſtitur itaque filius tuus O Maria, &amp; novus rur-</line>
        <line lrx="1574" lry="1586" ulx="294" uly="1523">ſum doloris gladius animam perſcrutatur tuam, carnifices quip-</line>
        <line lrx="1574" lry="1640" ulx="293" uly="1579">pe (ut ſanctus Ambroſius meditatur) incredibili ſummaque cum</line>
        <line lrx="1574" lry="1701" ulx="295" uly="1636">inſolentià &amp; importunitate tunicam ſanctiſſimis Chriſti vulne-</line>
        <line lrx="1572" lry="1760" ulx="291" uly="1694">ribus undique agglutinatam à benedicto illius corpore abſtra-</line>
        <line lrx="1569" lry="1803" ulx="291" uly="1753">xêre, ut omnia omnino refricata vulnera, reſiduo adhuc ſan-</line>
        <line lrx="1564" lry="1875" ulx="284" uly="1811">guine manârint. Quantus hic dolor ſanctiſſimorum Chri-</line>
        <line lrx="1564" lry="1933" ulx="287" uly="1871">ſti membrorum! qui gemitus &amp; lamenta potentiarum im-</line>
        <line lrx="1563" lry="1992" ulx="290" uly="1928">maculatiſſimæ Dei genitricis animæ fuerint, quis enarrabit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2167" type="textblock" ulx="263" uly="1988">
        <line lrx="1562" lry="2051" ulx="263" uly="1988">cum Jeremias Propheta hiſce de illa verbis lamentetur:</line>
        <line lrx="1749" lry="2108" ulx="291" uly="2044">(a) cui comparabo te vel cui aſſimilabo te filia Hie- (a jerem.</line>
        <line lrx="1742" lry="2167" ulx="291" uly="2095">ruſalem, cui exæquabo te, &amp; conſolabor te virgo filia Sion, ma- hren. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="2222" type="textblock" ulx="962" uly="2168">
        <line lrx="1593" lry="2222" ulx="962" uly="2168">Pp 3 gna</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1783" lry="403" type="textblock" ulx="499" uly="203">
        <line lrx="1548" lry="273" ulx="503" uly="203">3232 Mater S</line>
        <line lrx="1781" lry="361" ulx="499" uly="278">gna eſt enim velut mare contritio tua, quis medebitur tui quaſ</line>
        <line lrx="1783" lry="403" ulx="499" uly="331">diceret non tibi O amara Mater, Sara deplorans immolan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="476" type="textblock" ulx="313" uly="394">
        <line lrx="1817" lry="476" ulx="313" uly="394">(a) Geneſ. dum (a) Iaacum, non (b) David Saulem &amp; Jonatham, non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2101" type="textblock" ulx="288" uly="452">
        <line lrx="1785" lry="531" ulx="378" uly="452">22. Jephte filiam ſuam (c) Jephtiadem, non Joſeph Patrem ſu-</line>
        <line lrx="1789" lry="588" ulx="288" uly="511">(b)ꝛ. Reg. um (d) Jacobum, non integer Iſtaliticus populus ductorem</line>
        <line lrx="1787" lry="671" ulx="316" uly="567">('ju dic. ſuum (e) Moyſen in minimo tuarum eontritionum articulo</line>
        <line lrx="1787" lry="708" ulx="363" uly="626">r. comparari poteſt; ſed magnæ huic contritioni major acceſſit</line>
        <line lrx="1787" lry="767" ulx="314" uly="691">(à)Gnl. adhuc doloris aculeus, filium nempe, caſtiſſimum inter natos</line>
        <line lrx="1790" lry="817" ulx="364" uly="739">50. mulierum, toto jam denudatum corpore, &amp; nec perizomate qui-</line>
        <line lrx="1789" lry="866" ulx="311" uly="804">(e) Deut, dem cinctum coram tot oculis mortalium conſpicere, ut mi-</line>
        <line lrx="1790" lry="933" ulx="360" uly="862">34 rum quoque non fuiſſet, ſi præ ſummo pudoris tormento Mater</line>
        <line lrx="1790" lry="991" ulx="499" uly="921">hæc longè caſtiſſima provocaſſet nubes ut deſcenderent, ac</line>
        <line lrx="1789" lry="1050" ulx="498" uly="977">tam præ frigore quàm pudicitia contremiſcentemleſum conte-</line>
        <line lrx="1789" lry="1110" ulx="498" uly="1030">gerent; implorſſet integras Angelorum phalanges, ut in mini-</line>
        <line lrx="1787" lry="1164" ulx="481" uly="1084">ſterium denudati ab Hebræis imperatoris ſui aduolatent, il-</line>
        <line lrx="1787" lry="1224" ulx="304" uly="1152">() Marci lumꝗue ſubtiliſſimo glorificationis velo contegerent; () pro-</line>
        <line lrx="1792" lry="1282" ulx="383" uly="1206">2‧ cul ah procul diſſceſſum eſt ab illa glorioſa transfiguratione in</line>
        <line lrx="1792" lry="1331" ulx="497" uly="1268">monte Thabor, alium tibi Chriſtum Calvariæ ponit ob ocu-</line>
        <line lrx="1791" lry="1395" ulx="499" uly="1327">los Petra O Petrel Adesdum ſi placet tria tabernacula, vel nunce</line>
        <line lrx="1794" lry="1458" ulx="504" uly="1390">ſaltem tuguriolum conde, cui magiſtri tui nuditatem tori terra-</line>
        <line lrx="1792" lry="1510" ulx="506" uly="1450">rum orbi dolendam, &amp; Matris ejus amaritudinem cunctis mor-</line>
        <line lrx="1795" lry="1575" ulx="501" uly="1511">taliũ pectoribus deplorandam includas. Non jam patrem om-</line>
        <line lrx="1797" lry="1634" ulx="506" uly="1567">nipotentem dilectum hunc filium ſuum eſſe confitentem, non</line>
        <line lrx="1799" lry="1693" ulx="500" uly="1616">Moyſen, non Eliam, ſed Mariam cum gemitu conqueſtam</line>
        <line lrx="1799" lry="1755" ulx="305" uly="1681">(g 1aa percipies-(g) Miſir in renibus meis filias pharetræ ſuæ; facta ſum</line>
        <line lrx="1798" lry="1807" ulx="315" uly="1740">thr. 3. in deriſum omni populo, canticum ejus totâ die, repleverunt</line>
        <line lrx="1800" lry="1865" ulx="506" uly="1798">me amaritudine, dumque filio meo lesbii maſſicique locomyr-</line>
        <line lrx="1801" lry="1951" ulx="308" uly="1852">6) chren. rhatum porrigunt vinum (h) inebriaverunt me abſynthio „&amp;</line>
        <line lrx="1801" lry="1985" ulx="510" uly="1912">repulſa eſt à me anima mea.Sed revocandus iterum &amp; grandio-</line>
        <line lrx="1801" lry="2040" ulx="508" uly="1973">ribus torturis ſervandus eſt Virginis noſtræ ſpiritus: expoliatum</line>
        <line lrx="1803" lry="2101" ulx="513" uly="2030">quippe veſtibns ſæviſſiméque dilaniatum carnifices medium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2163" type="textblock" ulx="507" uly="2098">
        <line lrx="1805" lry="2163" ulx="507" uly="2098">arri pientes in crucem, quantâ poterant immanitate ac trucu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2187" type="textblock" ulx="1725" uly="2146">
        <line lrx="1803" lry="2187" ulx="1725" uly="2146">len-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1421" type="textblock" ulx="1850" uly="1276">
        <line lrx="2099" lry="1338" ulx="1850" uly="1276">iitulire Maerie m</line>
        <line lrx="2099" lry="1421" ulx="1883" uly="1346">lnku mruc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="1537" type="textblock" ulx="1960" uly="1487">
        <line lrx="2084" lry="1537" ulx="1960" uly="1487">64PII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2223" type="textblock" ulx="1851" uly="1600">
        <line lrx="2099" lry="1664" ulx="1851" uly="1600">Einmmevetbpanen</line>
        <line lrx="2099" lry="1743" ulx="1851" uly="1636">= ſmpene ocl</line>
        <line lrx="2099" lry="1786" ulx="1862" uly="1719">Mufimoprrdemma</line>
        <line lrx="2099" lry="1843" ulx="1856" uly="1781">aihnr, wodechxtta</line>
        <line lrx="2056" lry="1921" ulx="1857" uly="1835">anfemunſbit</line>
        <line lrx="2099" lry="1968" ulx="1858" uly="1904">Irffntuiünt Dne</line>
        <line lrx="2099" lry="2030" ulx="1860" uly="1973">Amnmemorato indican</line>
        <line lrx="2099" lry="2094" ulx="1887" uly="2029">Wemntfenmn d dd⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2156" ulx="1865" uly="2082">diſnmimotbir</line>
        <line lrx="2099" lry="2223" ulx="1865" uly="2148">rpitum Ini ch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="222" lry="1787" type="textblock" ulx="0" uly="366">
        <line lrx="204" lry="456" ulx="0" uly="366">hikn Appuhmm, an</line>
        <line lrx="206" lry="508" ulx="0" uly="441">n, mhehdment</line>
        <line lrx="208" lry="582" ulx="0" uly="489">ltn Mhlu ddan</line>
        <line lrx="208" lry="613" ulx="0" uly="567">Imn eohtitanum ndr</line>
        <line lrx="208" lry="683" ulx="5" uly="626">COhhtttionimuta</line>
        <line lrx="208" lry="732" ulx="0" uly="683">e, cilimumimmur</line>
        <line lrx="219" lry="807" ulx="0" uly="751">re, Anecheirg.</line>
        <line lrx="203" lry="866" ulx="0" uly="807">tlium corign</line>
        <line lrx="198" lry="929" ulx="0" uly="869">pudorstonul</line>
        <line lrx="222" lry="977" ulx="0" uly="928">dbes ut delcenien.</line>
        <line lrx="206" lry="1038" ulx="0" uly="986">tretnilcentemnlelmn.</line>
        <line lrx="211" lry="1114" ulx="0" uly="1050">uum phalnpgegllün.</line>
        <line lrx="214" lry="1170" ulx="0" uly="1108">mrg i adlalttn,</line>
        <line lrx="214" lry="1236" ulx="0" uly="1160">elo cocnegerent,ſh</line>
        <line lrx="216" lry="1289" ulx="0" uly="1231">tiola transßigutariot⸗</line>
        <line lrx="216" lry="1356" ulx="0" uly="1279">Cilratir onitch</line>
        <line lrx="216" lry="1412" ulx="0" uly="1351">tatibetnackl N</line>
        <line lrx="215" lry="1476" ulx="0" uly="1416">tui nuditaem ton,</line>
        <line lrx="215" lry="1537" ulx="0" uly="1474">daritadinenn ultin⸗</line>
        <line lrx="215" lry="1599" ulx="1" uly="1535">1. Non jampammne</line>
        <line lrx="214" lry="1662" ulx="0" uly="1593">meleoonfiratd</line>
        <line lrx="187" lry="1731" ulx="0" uly="1661">cutm gehnd cn</line>
        <line lrx="188" lry="1787" ulx="12" uly="1713">1 agettrlci</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="380" type="textblock" ulx="0" uly="250">
        <line lrx="198" lry="333" ulx="0" uly="250">tdiünekkinn</line>
        <line lrx="236" lry="380" ulx="0" uly="312">B rn INInolIn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="476" type="textblock" ulx="301" uly="214">
        <line lrx="1577" lry="257" ulx="846" uly="214">Doloroſa.</line>
        <line lrx="1624" lry="355" ulx="303" uly="290">Entia, proſternebant leſum, ut immenſis jam antea vulnerum</line>
        <line lrx="1594" lry="404" ulx="305" uly="351">doloribus diſcrueiata ſanctiſſima illius membra ſummo cum</line>
        <line lrx="1583" lry="476" ulx="301" uly="407">inpetu fueriat conquaſſata  manus dein pedéſque ad ſalutife-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="528" type="textblock" ulx="275" uly="465">
        <line lrx="1585" lry="528" ulx="275" uly="465">ram hanc arborem quò clavorum ictibus cedere minus poſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="589" type="textblock" ulx="304" uly="523">
        <line lrx="1797" lry="589" ulx="304" uly="523">ſent, ſtriſſimè alligabant. Inſpice Maria Mater ſie à (a) Caino (²) Geneſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="653" type="textblock" ulx="269" uly="585">
        <line lrx="1678" lry="653" ulx="269" uly="585">prolſternitur juſtus Abelʒ ſic à Patre ſuper ligni cumulum in ara 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1118" type="textblock" ulx="298" uly="641">
        <line lrx="1766" lry="707" ulx="298" uly="641">mactandus ligatur innocuus (b) Iſaac; non itaque abs re dixe- (b) Gen.</line>
        <line lrx="1715" lry="765" ulx="303" uly="696">rim, ſi cum regio Davide loco Divæ Virginis ingemuero: (c) al.</line>
        <line lrx="1799" lry="823" ulx="305" uly="742">Anxiatus eſt ſuper me ſpiritus meus, in me turbatum eſt cor me- ( vialm.</line>
        <line lrx="1747" lry="884" ulx="306" uly="809">um: ſiquidem quæ ſummo &amp; nulli mortalium comparando a- 1452ar</line>
        <line lrx="1585" lry="939" ulx="303" uly="876">more Natum hunc proſequebatur dulciſſimum, ſummà quo-</line>
        <line lrx="1596" lry="1001" ulx="306" uly="933">que triſtiſſimum &amp; omni omnino creaturæ obſtupeſcendum,</line>
        <line lrx="1595" lry="1057" ulx="307" uly="993">exhorreſcendumque ſpectaculum intuita ſummâà amaritudine</line>
        <line lrx="1439" lry="1118" ulx="310" uly="1061">fuit adimpleta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1429" type="textblock" ulx="312" uly="1159">
        <line lrx="1390" lry="1266" ulx="336" uly="1159">PARS TERIIA.</line>
        <line lrx="1601" lry="1352" ulx="312" uly="1272">De amaritudine Mariæ carnificibus filium cruciſ-</line>
        <line lrx="1365" lry="1429" ulx="541" uly="1352">gentibut &amp; eum cruce erigentibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="1746" type="textblock" ulx="315" uly="1486">
        <line lrx="1180" lry="1535" ulx="737" uly="1486">C APUT.</line>
        <line lrx="1606" lry="1746" ulx="315" uly="1573">Te nuncOpetis partem inchoaturi præter triſtiſſimas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2127" type="textblock" ulx="318" uly="1641">
        <line lrx="1603" lry="1712" ulx="448" uly="1641">&amp; extinctas jam penè oculorum faces, aures quoque</line>
        <line lrx="1602" lry="1773" ulx="453" uly="1704">Maria Virgo præbeamus neceſſe eſt. O Simeon, Simeon</line>
        <line lrx="1810" lry="1838" ulx="318" uly="1760">leve fuit adhuc, quod edixit oracu lum (a) Tuam ipſius animam (e) Luc. 2.</line>
        <line lrx="1682" lry="1893" ulx="321" uly="1814">doloris gladius pertranſibit: cum eandem crafſi ſſimi ſæviſſimi- ⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1951" ulx="324" uly="1878">que clavi perforaturi ſint. Dam enim cruci miſe rabiliſſimo, ca-</line>
        <line lrx="1621" lry="2010" ulx="325" uly="1932">pite, uti ſupra memorato indicatum eſt modo reſupinus incubat</line>
        <line lrx="1627" lry="2058" ulx="331" uly="1992">Chriſtus, carnificurn duo ad dexteram acceſſere, flexéque hic</line>
        <line lrx="1632" lry="2127" ulx="332" uly="2059">poplite ſanctiſſimam orbisue univerſi conditricem manum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2223" type="textblock" ulx="331" uly="2104">
        <line lrx="1636" lry="2186" ulx="331" uly="2104">ille ſuper impoſitum unaà obtuſum craifum que clavum alterâ</line>
        <line lrx="1631" lry="2223" ulx="1543" uly="2178">gra⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1786" lry="1207" type="textblock" ulx="484" uly="199">
        <line lrx="1471" lry="266" ulx="488" uly="199">30 Mater .</line>
        <line lrx="1777" lry="353" ulx="488" uly="282">graviſſimum malleum tenebat, atque eheu ſex! eheu ſeptem!</line>
        <line lrx="1778" lry="405" ulx="489" uly="340">repetitis horrendiſſimis ictibus dexterafn ſer vatoris, ad totius</line>
        <line lrx="1779" lry="460" ulx="493" uly="398">mortalitatis ſalutẽ in hunc orbem ablegatam funeſtiſſimæ cru-</line>
        <line lrx="1776" lry="520" ulx="489" uly="455">cis trabi affixit, ut ſanctiſſima caro nervique tenerrimi per fo-</line>
        <line lrx="1778" lry="575" ulx="488" uly="513">ramen unà cum elavo fuerint perpulſi. Cohorret animus, formi-</line>
        <line lrx="1778" lry="623" ulx="489" uly="571">dat calamus, &amp; contremiſcit dolores &amp; amaritudines nefandiſ-</line>
        <line lrx="1776" lry="692" ulx="489" uly="629">ſimum hoc ipſisque cælis horrendum facinus inſpectantis Ma-</line>
        <line lrx="1784" lry="752" ulx="489" uly="687">riæ perſtringere, cujus benedictæ aliàs aures incomprehenſi-</line>
        <line lrx="1786" lry="809" ulx="490" uly="745">bili cruciatu perceptos mallei ictus crebraſque percuſſiones ſau-</line>
        <line lrx="1780" lry="866" ulx="490" uly="805">ciatiſſimi cordis centro tranſmiſere, cujus puriſſimis innocen-</line>
        <line lrx="1783" lry="926" ulx="490" uly="862">tiſſimisque oculis tragicum ſæviſſimumque hoc ſpectaculum</line>
        <line lrx="1780" lry="983" ulx="490" uly="919">intueri préê dolor! conceſſumz; in lacrimis verò (quéis fat diu</line>
        <line lrx="1782" lry="1037" ulx="490" uly="976">innatârunt.) ſubmerginegatum fuit; cujus lmmaculata viſcera</line>
        <line lrx="1783" lry="1100" ulx="487" uly="1034">clavus iſte crudeli vulnere ſauciavit, animumque ipſum tant</line>
        <line lrx="1781" lry="1163" ulx="486" uly="1091">transfodit immanitate, ut inter ſanctorum Iloannis &amp; Magdale-</line>
        <line lrx="1779" lry="1207" ulx="484" uly="1149">næ brachia deliquioſa ſuccubuerit, innuens nobis illud Ieremiæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1267" type="textblock" ulx="284" uly="1201">
        <line lrx="1779" lry="1267" ulx="284" uly="1201">(a) etem. Prophetæ: (a) Lapſa eſt in lacum vita mea, &amp; inundaverunt a-</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="1291" type="textblock" ulx="285" uly="1259">
        <line lrx="442" lry="1291" ulx="285" uly="1259">thren. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="1451" type="textblock" ulx="247" uly="1318">
        <line lrx="319" lry="1350" ulx="287" uly="1318">3.</line>
        <line lrx="456" lry="1402" ulx="283" uly="1351">(b) loc.</line>
        <line lrx="455" lry="1451" ulx="247" uly="1408">eit. ca p. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2042" type="textblock" ulx="479" uly="1265">
        <line lrx="1780" lry="1328" ulx="483" uly="1265">quæ ſuper caput meum; dixi perii; audivimus enimverò deſo-</line>
        <line lrx="1777" lry="1386" ulx="485" uly="1324">lata Mater (b) Multi ſunt gemitus tui &amp; cor tuum mœrens; ſed</line>
        <line lrx="1776" lry="1449" ulx="486" uly="1381">prô dolor! nondum finis! Cum enim doloris magnitudo nervi</line>
        <line lrx="1774" lry="1509" ulx="486" uly="1442">que omnes Ohriſti debiliſſimum corpus in partem perforatæ</line>
        <line lrx="1777" lry="1566" ulx="482" uly="1499">dexteræ perduxiſſent; aderant mox alfi catnifices, qui ſiniſtram</line>
        <line lrx="1778" lry="1621" ulx="480" uly="1558">corripientes, ubi tenebrato per crucis trabem foramini, eo</line>
        <line lrx="1773" lry="1683" ulx="479" uly="1615">quòd ex corpotis contractione nunc brevior eſſet-</line>
        <line lrx="1773" lry="1747" ulx="481" uly="1670">applicare nequierent injecto fune ſummâ cùm inſolen-</line>
        <line lrx="1774" lry="1803" ulx="479" uly="1731">na clamoréque non ſecus ac nautæ⸗ dum ad littus navigia tra-</line>
        <line lrx="1763" lry="1861" ulx="479" uly="1788">hunt, illuc pertraxére. Ac uſquedum clavus per nervos;</line>
        <line lrx="1772" lry="1922" ulx="481" uly="1848">venas &amp; eartilaginem manus tranſiens lignum crucis ingrede-</line>
        <line lrx="1772" lry="1972" ulx="481" uly="1905">retur, ſtarétque fixus; æquali aut majori etiam crudelitate</line>
        <line lrx="1766" lry="2042" ulx="481" uly="1963">in affigendis ſanétiſſimis pedibus ſunt uſi ʒ nec os, nee compa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2141" type="textblock" ulx="476" uly="2024">
        <line lrx="1764" lry="2092" ulx="476" uly="2024">ginem, nec juncturam pertranſierunt, quæ non aut laxata, aut</line>
        <line lrx="1760" lry="2141" ulx="476" uly="2078">loco fuerit erupta ſuo, ut membris naturalibus locis emotis, hi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2199" type="textblock" ulx="1673" uly="2157">
        <line lrx="1761" lry="2199" ulx="1673" uly="2157">ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="751" type="textblock" ulx="1813" uly="690">
        <line lrx="2046" lry="751" ulx="1813" uly="690">le crnifees lan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="304" type="textblock" ulx="1853" uly="207">
        <line lrx="2098" lry="304" ulx="1853" uly="207"> dl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="695" type="textblock" ulx="1834" uly="251">
        <line lrx="2094" lry="353" ulx="1845" uly="251">nmeſoen i</line>
        <line lrx="2099" lry="395" ulx="1845" uly="316">vülnive ictd ell</line>
        <line lrx="2085" lry="441" ulx="1864" uly="357">epretetrort liͤhiß</line>
        <line lrx="2099" lry="515" ulx="1839" uly="428">. ſocenunt mnne</line>
        <line lrx="2099" lry="524" ulx="1837" uly="485"> ig (b)ileno⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="585" ulx="1836" uly="487">miolaejus; W</line>
        <line lrx="2094" lry="645" ulx="1881" uly="564">ausah ride</line>
        <line lrx="2068" lry="656" ulx="1835" uly="622">. vexllare</line>
        <line lrx="2040" lry="695" ulx="1834" uly="610">abhrele reil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1667" type="textblock" ulx="1830" uly="725">
        <line lrx="2097" lry="816" ulx="1834" uly="725">iirih nren miam 1</line>
        <line lrx="2099" lry="870" ulx="1834" uly="807">neteinatam penir</line>
        <line lrx="2099" lry="928" ulx="1833" uly="868">lumimerneminmmilin⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="988" ulx="1830" uly="931">roribus fuerint concgu</line>
        <line lrx="2099" lry="1064" ulx="1833" uly="988">mmirhirgofladion m!</line>
        <line lrx="2099" lry="1123" ulx="1835" uly="1063">Ouckus mon penſtucor</line>
        <line lrx="2099" lry="1183" ulx="1834" uly="1112">M: ninalvtiliunn</line>
        <line lrx="2099" lry="1238" ulx="1833" uly="1174">lhnetcte uumor iliert</line>
        <line lrx="2099" lry="1299" ulx="1833" uly="1237">1 ei Albeminiqe ſon</line>
        <line lrx="2099" lry="1348" ulx="1834" uly="1300">lr Dhos tuntum odO</line>
        <line lrx="2099" lry="1424" ulx="1839" uly="1366">e Domine, qwonian</line>
        <line lrx="2099" lry="1476" ulx="1830" uly="1426">enermeis, (byeriumelte</line>
        <line lrx="2097" lry="1552" ulx="1838" uly="1489">mmmmtudine emafm</line>
        <line lrx="2099" lry="1612" ulx="1836" uly="1551">Uenn Anon elh ncon</line>
        <line lrx="2099" lry="1667" ulx="1838" uly="1608">Uümnumtummcumm,ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2133" type="textblock" ulx="1843" uly="1748">
        <line lrx="2099" lry="1802" ulx="1998" uly="1748">0(451</line>
        <line lrx="2099" lry="1876" ulx="1843" uly="1811">umindine Marie hy</line>
        <line lrx="2088" lry="1957" ulx="1876" uly="1888">mnentir  iuliij</line>
        <line lrx="2099" lry="2042" ulx="1997" uly="1960">Sißlen</line>
        <line lrx="2099" lry="2133" ulx="1849" uly="2032">3 Critu Eiintzeel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2263" type="textblock" ulx="1825" uly="2111">
        <line lrx="2017" lry="2142" ulx="1862" uly="2111">MNzladielz,</line>
        <line lrx="2098" lry="2205" ulx="1825" uly="2114">G ilitgülziinan</line>
        <line lrx="2099" lry="2263" ulx="1859" uly="2179">lenn dangin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="521" type="textblock" ulx="0" uly="225">
        <line lrx="49" lry="248" ulx="0" uly="225">—</line>
        <line lrx="190" lry="288" ulx="52" uly="244">—</line>
        <line lrx="193" lry="356" ulx="0" uly="245">Aad Uerleten</line>
        <line lrx="182" lry="390" ulx="61" uly="337">niA te</line>
        <line lrx="200" lry="521" ulx="0" uly="449">Erpieunenn t</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="694" type="textblock" ulx="0" uly="563">
        <line lrx="202" lry="633" ulx="0" uly="563">Aamaininetnl</line>
        <line lrx="202" lry="694" ulx="11" uly="616">ſainn Ahegniil</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="756" type="textblock" ulx="0" uly="681">
        <line lrx="203" lry="756" ulx="0" uly="681">6s une eintle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="817" type="textblock" ulx="0" uly="744">
        <line lrx="215" lry="817" ulx="0" uly="744">haeſenlg</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="869" type="textblock" ulx="2" uly="814">
        <line lrx="213" lry="869" ulx="2" uly="814">CCjns puriſinuinme,</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="994" type="textblock" ulx="0" uly="870">
        <line lrx="191" lry="934" ulx="0" uly="870">umqut hoc fin</line>
        <line lrx="195" lry="994" ulx="0" uly="933">imis verd (gint</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1054" type="textblock" ulx="0" uly="994">
        <line lrx="233" lry="1054" ulx="0" uly="994">Beujus mmaclin</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1410" type="textblock" ulx="0" uly="1056">
        <line lrx="207" lry="1115" ulx="8" uly="1056">Animimcve plnt</line>
        <line lrx="210" lry="1173" ulx="0" uly="1116">orum LanniANl</line>
        <line lrx="209" lry="1225" ulx="0" uly="1176">ens nobis 0olent</line>
        <line lrx="209" lry="1289" ulx="0" uly="1234">me,, Kinundaren</line>
        <line lrx="211" lry="1359" ulx="0" uly="1293">Fyimus enimrerd 6</line>
        <line lrx="211" lry="1410" ulx="0" uly="1357">Xcor tuum möxfeſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1482" type="textblock" ulx="0" uly="1411">
        <line lrx="219" lry="1482" ulx="0" uly="1411">dolors mnappinncon</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1845" type="textblock" ulx="0" uly="1469">
        <line lrx="210" lry="1542" ulx="0" uly="1469">usin pattemn hetftr</line>
        <line lrx="210" lry="1596" ulx="0" uly="1532">catnifcev guiſtitt</line>
        <line lrx="209" lry="1658" ulx="0" uly="1597">trabem ſolanici,</line>
        <line lrx="202" lry="1718" ulx="4" uly="1660">gunc biefiot</line>
        <line lrx="212" lry="1784" ulx="17" uly="1710">ſummma cdn l</line>
        <line lrx="202" lry="1845" ulx="0" uly="1783">umad tn pargi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1908" type="textblock" ulx="0" uly="1843">
        <line lrx="217" lry="1908" ulx="0" uly="1843">m chtls per N</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1968" type="textblock" ulx="0" uly="1902">
        <line lrx="194" lry="1968" ulx="0" uly="1902">Plerumctcs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1363" type="textblock" ulx="328" uly="319">
        <line lrx="1618" lry="385" ulx="331" uly="319">ante pectore meſopleuriisue ſubſidentibus triſtiſſima ternéq;</line>
        <line lrx="1615" lry="441" ulx="332" uly="378">clavorum fulmine icta Mater lingua licet adhærente faucibus</line>
        <line lrx="1615" lry="500" ulx="331" uly="436">tremulisque præ terrore labiis inclamare potuerit: eheu miſe-</line>
        <line lrx="1811" lry="559" ulx="331" uly="495">ram me! (a) foderunt manus ejus &amp; pedes ejus, dinumerave- (a) Pſ. 21.</line>
        <line lrx="1813" lry="617" ulx="331" uly="555">runt omnia oſſa ejus; (b) idcirco ego plorans &amp; oculus meus (b) erem.</line>
        <line lrx="1808" lry="676" ulx="329" uly="613">deducens aquas ah vide Domine &amp; conſidera, quoniam facta, Meu. c1.</line>
        <line lrx="1782" lry="775" ulx="329" uly="657">ſum vilis. Sub hæc e vexilla regis prodeunt, fulget crucis mi- e kier,</line>
        <line lrx="1728" lry="792" ulx="328" uly="722">ſterium &amp;c. carniſices namq; ſummꝗ, uti impiè conſueverant, “</line>
        <line lrx="1611" lry="848" ulx="330" uly="790">inſaniàâ furiâ; crucem unà cum ſalvatore noſtro erectam tan-</line>
        <line lrx="1612" lry="909" ulx="333" uly="851">to impetu in excavatam rupem præeipitâàrunt, ut cunctæ tam</line>
        <line lrx="1611" lry="969" ulx="331" uly="907">externæ quà n internæ minutiſſimæ ſacroſancti corporis partes</line>
        <line lrx="1616" lry="1024" ulx="330" uly="966">immenſis doloribus fuerint conquaſſatæ. Ah Mater derelictiſſi.</line>
        <line lrx="1612" lry="1083" ulx="329" uly="1025">ma, ah contrita Virgo filiaionl an innumeris jam antè ſaucium</line>
        <line lrx="1611" lry="1141" ulx="333" uly="1085">vulneribus pectus non penitus contudit immanis hic funeſtæ</line>
        <line lrx="1615" lry="1202" ulx="335" uly="1141">erucis lapſus? an in alto triſtitiarum pelago naufragantem non</line>
        <line lrx="1614" lry="1259" ulx="333" uly="1199">omninꝰ ſubmerſere quatuor illi ex manibus pedibuſque proſi-</line>
        <line lrx="1641" lry="1316" ulx="332" uly="1258">lientes roſei ſaluberrimique fontani latices animam ?</line>
        <line lrx="1611" lry="1363" ulx="336" uly="1317">Silet illa binos tantum modo threnos animo volvens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1439" type="textblock" ulx="293" uly="1376">
        <line lrx="1807" lry="1439" ulx="293" uly="1376"> d) Vide Domine, quoniam tribulor, conturba () erem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1669" type="textblock" ulx="323" uly="1434">
        <line lrx="1804" lry="1493" ulx="323" uly="1434">tus eſt venter meus, ſubverſum eſt cor meum in memet ipſa; hr n. loe.</line>
        <line lrx="1673" lry="1553" ulx="328" uly="1488">quoniam amaritudine plena ſum. Tu verò homo audiſti, quia cid.</line>
        <line lrx="1606" lry="1613" ulx="333" uly="1551">ingemiſco ego &amp; non eſt, qui conſoletur me, omnes inimici</line>
        <line lrx="1582" lry="1669" ulx="325" uly="1609">mei audierunt malum meum, lætati ſunt, quoniam tu feciſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1938" type="textblock" ulx="335" uly="1731">
        <line lrx="1151" lry="1779" ulx="813" uly="1731">CAPUTYI.</line>
        <line lrx="1608" lry="1868" ulx="335" uly="1798">De amaritudine Mariæ Chriſtum in cruce pendentem</line>
        <line lrx="1410" lry="1938" ulx="525" uly="1868">cernentis &amp; judaici populi audientis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="2008" type="textblock" ulx="797" uly="1939">
        <line lrx="1097" lry="2008" ulx="797" uly="1939">blaſphemias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2149" type="textblock" ulx="450" uly="2028">
        <line lrx="1611" lry="2090" ulx="450" uly="2028">Um Chriſtus Eſus flagellis laceratus, ſpinis transfixus,</line>
        <line lrx="1609" lry="2149" ulx="457" uly="2087">pugnis &amp; alapislividus, clavis perforatus cælum inter me-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2263" type="textblock" ulx="334" uly="2139">
        <line lrx="1737" lry="2207" ulx="334" uly="2139">dius &amp; terram, denudatus, cumque impiis reputatus in ſtatera .</line>
        <line lrx="1615" lry="2263" ulx="961" uly="2208">Q cru-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1163" lry="287" type="textblock" ulx="471" uly="236">
        <line lrx="1163" lry="287" ulx="471" uly="236">306 Mater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2239" type="textblock" ulx="286" uly="310">
        <line lrx="1779" lry="374" ulx="476" uly="310">crucis proprio afflictus pondere pependit; revocans cxultautes</line>
        <line lrx="1778" lry="431" ulx="482" uly="362">fort&amp; ſpiritus doloroſa Mater, in eundem ſibi èà regione oppoſi-</line>
        <line lrx="1777" lry="484" ulx="484" uly="419">tum oculos defixit, &amp; ſuper verba Salomonis tali ferè modo fuit</line>
        <line lrx="1778" lry="549" ulx="490" uly="482">quiritata: Eheu afflictifſimâ afflictiorem genitrice me! hocne</line>
        <line lrx="1778" lry="616" ulx="286" uly="538">()Cant. (a) ferculum, quod fecit ſibi filius meus Salomon de lignis li-</line>
        <line lrx="1780" lry="659" ulx="383" uly="597">beani: Hæne argenteæ columnæ; hocne reclinatorium aure-</line>
        <line lrx="1780" lry="719" ulx="494" uly="652">um: qui non habet, quèò ſe vertat, aut ubi eaput rfeclinet ſuum;</line>
        <line lrx="1780" lry="782" ulx="289" uly="711">(b) loeo hiene (b) hortus ille, in quem deſcendit dilectus meus ad areo-</line>
        <line lrx="1781" lry="832" ulx="291" uly="770">cit. cap. 6. Iam aromatum? Vel ſi hortus hic eſt, tunc (c) ſurge aquilo &amp;</line>
        <line lrx="1779" lry="893" ulx="294" uly="828">() loeco veni auſter-, perfla hortum meum, ut fluant aromata illius 3 hic-</line>
        <line lrx="1782" lry="950" ulx="295" uly="888">cit, cap. 4. ne filius ille meus, quem tam caſtè conceperam, tam ſuaviter</line>
        <line lrx="1780" lry="1001" ulx="491" uly="945">educâram, toties cum ſummꝗâ dulcedine in brachiis portitâram</line>
        <line lrx="1781" lry="1078" ulx="290" uly="1003">G)Cant.; meis? hiene  Dilectus ille meus, quem in lectulo meo per</line>
        <line lrx="1782" lry="1127" ulx="486" uly="1064">noctes quæſieram? O genitricum me toto orbe miſerrimam!</line>
        <line lrx="1785" lry="1185" ulx="486" uly="1124">contueor iſthæc &amp; adhuc ſpiritum traho? Interea ſummis à ſa-</line>
        <line lrx="1784" lry="1244" ulx="486" uly="1180">cerdotibus inſtigatus lurco quidam in conſpectum lIeſu &amp; Ma-</line>
        <line lrx="1781" lry="1301" ulx="486" uly="1239">riæ proſiliens, fætidiſſimum ſimul in facies illorum ſanctiſſimas</line>
        <line lrx="1783" lry="1359" ulx="488" uly="1293">(rectiùs cæli faces dixeris) excreando ſputum in hæc ſcelerata</line>
        <line lrx="1782" lry="1422" ulx="290" uly="1348">() Matth. verba prorupit: (e) Si filius Dei eſt, deſcendat de cruce! hunc</line>
        <line lrx="1782" lry="1477" ulx="342" uly="1416">7α  inſecutus mox alius æque flagitioſus ludio, ſi rex Iſrael eſt; in-</line>
        <line lrx="1778" lry="1535" ulx="489" uly="1473">quit, deſcendat! Qui ſuis horrendiſſimis hiſce blaſphemiis ſpi-</line>
        <line lrx="1778" lry="1591" ulx="486" uly="1534">ritum Chriſti, quem vulnere materiali ſauciate nequierant, bi-</line>
        <line lrx="1780" lry="1652" ulx="444" uly="1589">nis, ut ita dicam, ſagittis, Mariæ verò Matris ejus animam, hor-</line>
        <line lrx="1773" lry="1709" ulx="487" uly="1649">rihili priùs jam tonitru concuſſam, tot acutiſſimis gladiis trans-</line>
        <line lrx="1777" lry="1766" ulx="486" uly="1707">fixerunt, eôque majorem inflixéêre dolorem, què acerbior fa-</line>
        <line lrx="1775" lry="1825" ulx="488" uly="1765">mæ, quàm ipfiusmet corporis læſio ſolet æſtimari. Atque ecce</line>
        <line lrx="1772" lry="1884" ulx="487" uly="1821">vobis, O devoti mortales, gladios illos, queis diſcipuli audaci-</line>
        <line lrx="1779" lry="1943" ulx="297" uly="1879">() Luc. am jactitabant ſuam (f) (Ecce gladii duo) nunc in patronæ Ma-</line>
        <line lrx="1776" lry="2001" ulx="314" uly="1941">22. riæ veſtræ priùs immortuum doloribus penè pectus adactos.</line>
        <line lrx="1775" lry="2061" ulx="486" uly="1998">Præterierunt iſtisgrandes ſibi, grandes babræofum grandibus=</line>
        <line lrx="1773" lry="2119" ulx="486" uly="2055">IEſu &amp; Mariæ cordibus grandines viſi, atque alii duo prioribus</line>
        <line lrx="1771" lry="2176" ulx="487" uly="2114">&amp; nequitiâ &amp; convitiandi modò non abſimiles ſucceſſère. Hi</line>
        <line lrx="1769" lry="2239" ulx="1626" uly="2180">quippe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="287" type="textblock" ulx="1911" uly="109">
        <line lrx="2099" lry="156" ulx="2084" uly="109">.</line>
        <line lrx="2098" lry="287" ulx="1911" uly="185">ilet, Tem 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2194" type="textblock" ulx="1866" uly="256">
        <line lrx="2099" lry="350" ulx="1885" uly="256">ngwconſce</line>
        <line lrx="2099" lry="394" ulx="1884" uly="332">7,,)6 Chriſtuses</line>
        <line lrx="2084" lry="430" ulx="1880" uly="353">4 80</line>
        <line lrx="2098" lry="472" ulx="1879" uly="405">berteumm  i</line>
        <line lrx="2097" lry="550" ulx="1877" uly="453">Gllorenlle .</line>
        <line lrx="2099" lry="585" ulx="1874" uly="515">m Oduritiem llee</line>
        <line lrx="2099" lry="650" ulx="1872" uly="574">calChrili Nalin</line>
        <line lrx="2078" lry="718" ulx="1871" uly="648">rn ſoli⸗ Ee</line>
        <line lrx="2099" lry="782" ulx="1870" uly="711">Amm te ig en hl.</line>
        <line lrx="2088" lry="830" ulx="1874" uly="767">lencitugelatenn</line>
        <line lrx="2090" lry="897" ulx="1870" uly="826">ur obleſumndnom</line>
        <line lrx="2099" lry="955" ulx="1870" uly="885">Hen Mci blißhen</line>
        <line lrx="2094" lry="1015" ulx="1868" uly="954">lremes ur ctiprenre</line>
        <line lrx="2099" lry="1076" ulx="1867" uly="1022">blgerunt &amp; moyern</line>
        <line lrx="2095" lry="1143" ulx="1868" uly="1075">Arumcicohe er,</line>
        <line lrx="2099" lry="1202" ulx="1866" uly="1136">znn (e) ah! guicet</line>
        <line lrx="2099" lry="1253" ulx="1866" uly="1198">SEvilud! Alos alfoste</line>
        <line lrx="2099" lry="1314" ulx="1866" uly="1262">Dretane cxleitibaer!</line>
        <line lrx="2099" lry="1377" ulx="1866" uly="1324">Im  non trilco ſele</line>
        <line lrx="2099" lry="1449" ulx="1866" uly="1387">Mrehinins honſintun</line>
        <line lrx="2099" lry="1510" ulx="1867" uly="1450">Inntp, lec ctleſt oonl</line>
        <line lrx="2099" lry="1576" ulx="1867" uly="1512">Aidensingtobotene</line>
        <line lrx="2099" lry="1631" ulx="1867" uly="1575">Yuiwowmminield 1</line>
        <line lrx="2099" lry="1693" ulx="1867" uly="1631">iereſonle anix ſur</line>
        <line lrx="2099" lry="1760" ulx="1870" uly="1697">unnrem Daridis, n</line>
        <line lrx="2099" lry="1817" ulx="1869" uly="1752">Atbcndonants lon⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1890" ulx="1870" uly="1815">Muim felis, uu</line>
        <line lrx="2098" lry="1952" ulx="1871" uly="1872">uhum trintuere u</line>
        <line lrx="2099" lry="2009" ulx="1872" uly="1933">uln, Epalbitan</line>
        <line lrx="2099" lry="2076" ulx="1874" uly="2000">m lnun corpore</line>
        <line lrx="2099" lry="2134" ulx="1876" uly="2065">unimlettiſttinn</line>
        <line lrx="2099" lry="2194" ulx="1877" uly="2127">Wkomtgorbes BV</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="202" lry="1079" type="textblock" ulx="0" uly="319">
        <line lrx="194" lry="354" ulx="31" uly="319">elansnlan</line>
        <line lrx="196" lry="407" ulx="47" uly="355">Mekporeoppol.</line>
        <line lrx="198" lry="477" ulx="0" uly="375">mnikine- fui</line>
        <line lrx="200" lry="526" ulx="1" uly="468">en genme del darne</line>
        <line lrx="200" lry="596" ulx="0" uly="524">eus Nlonnon i ſnntl</line>
        <line lrx="202" lry="643" ulx="0" uly="587">Dette tecltuunilnat.</line>
        <line lrx="202" lry="710" ulx="0" uly="643">tubican tiittin</line>
        <line lrx="201" lry="761" ulx="0" uly="704">Gitdlechsnenire</line>
        <line lrx="199" lry="833" ulx="0" uly="772">tunc c ſ m</line>
        <line lrx="191" lry="882" ulx="0" uly="829">Huantatomutust</line>
        <line lrx="189" lry="954" ulx="0" uly="897">Oncepetimn, tumn</line>
        <line lrx="196" lry="1008" ulx="0" uly="954">ine inbrachisonen</line>
        <line lrx="202" lry="1079" ulx="0" uly="1014">qem inledllomtf</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1128" type="textblock" ulx="0" uly="1076">
        <line lrx="216" lry="1128" ulx="0" uly="1076"> totoorbe miennt</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1312" type="textblock" ulx="0" uly="1131">
        <line lrx="209" lry="1204" ulx="0" uly="1131">o, hreraſimm-</line>
        <line lrx="207" lry="1262" ulx="5" uly="1194">conpecum e &amp;</line>
        <line lrx="209" lry="1312" ulx="1" uly="1256">cesilorum ſanctit</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1374" type="textblock" ulx="2" uly="1311">
        <line lrx="214" lry="1374" ulx="2" uly="1311">ſoltum in hecſetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2254" type="textblock" ulx="0" uly="1376">
        <line lrx="210" lry="1436" ulx="2" uly="1376">Cendat de cnlelir</line>
        <line lrx="207" lry="1501" ulx="0" uly="1435">cio,iter Itxlett</line>
        <line lrx="208" lry="1562" ulx="0" uly="1500">ishüce blalphemmi⸗</line>
        <line lrx="207" lry="1622" ulx="2" uly="1563">ſaucite neglietin⸗</line>
        <line lrx="205" lry="1689" ulx="0" uly="1626">ſatnseſusanimm</line>
        <line lrx="198" lry="1751" ulx="0" uly="1681">Acurlmigadut⸗</line>
        <line lrx="192" lry="1811" ulx="0" uly="1745">otem, 4,0aet</line>
        <line lrx="195" lry="1878" ulx="1" uly="1806">ktelkmat, ae⸗</line>
        <line lrx="190" lry="1942" ulx="29" uly="1860">rufil 4</line>
        <line lrx="190" lry="2016" ulx="0" uly="1932">ppnen l,</line>
        <line lrx="188" lry="2060" ulx="1" uly="1982">pene helluͤ 6</line>
        <line lrx="124" lry="2114" ulx="18" uly="2063">abrrofum</line>
        <line lrx="196" lry="2219" ulx="0" uly="2105">gril i⸗ .</line>
        <line lrx="176" lry="2254" ulx="0" uly="2181">lnlesſi 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2271" type="textblock" ulx="152" uly="2208">
        <line lrx="220" lry="2271" ulx="152" uly="2208">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1403" type="textblock" ulx="323" uly="202">
        <line lrx="1610" lry="274" ulx="871" uly="202">Doloroſa. zo/</line>
        <line lrx="1611" lry="348" ulx="323" uly="281">quippe lapides, glebam, aliaſque ſpurcitias in afflictiſmam</line>
        <line lrx="1613" lry="400" ulx="323" uly="343">Matrem filiumque conjicientes ſceleſtiſſimas haſce voces evo-</line>
        <line lrx="1611" lry="470" ulx="323" uly="399">mebant: (a) Si Chriſtus es ſalvum fac te ipfum; (b) confidit</line>
        <line lrx="1609" lry="526" ulx="323" uly="460">in Deo, liberet eum, ſi vult. O hominum cæcitatem ægyptiis</line>
        <line lrx="1610" lry="585" ulx="325" uly="514">tenebris craſſiorem! (c) O inhumanitatem beſtiis brutisque</line>
        <line lrx="1610" lry="640" ulx="325" uly="578">feriorem! O duritiem ſilice duriorem! quæ aliis rurſum viru-</line>
        <line lrx="1610" lry="694" ulx="328" uly="636">lentis jaculis Chriſti, &amp; aliis ſterum ſæviſſimis macheris Mariæ</line>
        <line lrx="1616" lry="762" ulx="329" uly="695">animam transfodis, &amp; nec acu quidem tetigiſſe ſentis. Sed</line>
        <line lrx="1617" lry="819" ulx="329" uly="756">ſauciatiſſimam te virginem quaternos jam pectore gladios cum</line>
        <line lrx="1618" lry="878" ulx="330" uly="812">ineffabili eruciatu geſtantem! Tertiùm poſt hos in publicum</line>
        <line lrx="1619" lry="933" ulx="331" uly="872">prodiit par nobile ſannionum, qui leviori forſan in Chriſtum</line>
        <line lrx="1619" lry="994" ulx="331" uly="932">&amp; Mariam, ſi audaciã blaſphemiaque fuiſſent uſi, grandi ſibi</line>
        <line lrx="1621" lry="1054" ulx="333" uly="990">piaculo ducentes, ut ſcripturæ ſatisfacerent, (d) Plauſerunt ma-</line>
        <line lrx="1621" lry="1115" ulx="334" uly="1049">nibus, ſibilaverunt, &amp; moverunt caput ſuum ſuper filiam Hie-</line>
        <line lrx="1620" lry="1171" ulx="337" uly="1107">ruſalem (Mariam dico) ac ex vipereo pectore ſequentia ſcoma-</line>
        <line lrx="1620" lry="1225" ulx="337" uly="1165">ta eructàrunt: (e) vah! qui deſtruis templum Dei, &amp; in triduo</line>
        <line lrx="1620" lry="1285" ulx="339" uly="1224">reædificas illud! alios ſalvos fecit, ſeipſum non poteſt ſalvum</line>
        <line lrx="1622" lry="1343" ulx="341" uly="1283">facere! Paterisne cæleſtis Pater ſic illudi, ſic blaſphemari Chri-</line>
        <line lrx="1624" lry="1403" ulx="339" uly="1342">ſtum tuum, &amp; non triſuleo ſceleſta feris capita fulmine? tole-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="563" type="textblock" ulx="1621" uly="418">
        <line lrx="1811" lry="467" ulx="1621" uly="418">(a) Lucæ.</line>
        <line lrx="1728" lry="516" ulx="1672" uly="480">2 3.</line>
        <line lrx="1815" lry="563" ulx="1622" uly="516">(b) Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="708" type="textblock" ulx="1620" uly="579">
        <line lrx="1738" lry="616" ulx="1647" uly="579">27.</line>
        <line lrx="1811" lry="668" ulx="1620" uly="616">(6) Exod.</line>
        <line lrx="1733" lry="708" ulx="1677" uly="679">10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1106" type="textblock" ulx="1628" uly="1012">
        <line lrx="1819" lry="1063" ulx="1628" uly="1012">I[d] Jerem</line>
        <line lrx="1796" lry="1106" ulx="1631" uly="1064">thren. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1270" type="textblock" ulx="1637" uly="1173">
        <line lrx="1820" lry="1221" ulx="1637" uly="1173">[e] Marci</line>
        <line lrx="1715" lry="1270" ulx="1657" uly="1235">15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="1580" type="textblock" ulx="344" uly="1400">
        <line lrx="1627" lry="1460" ulx="344" uly="1400">raſne alme ſpiritus ſponſam tuam caſtiſſimam binis rurſum en-</line>
        <line lrx="1629" lry="1521" ulx="344" uly="1458">ſibus transfigi, nec cæ leſti conſummis fulgure ſubſannatores?</line>
        <line lrx="1633" lry="1580" ulx="345" uly="1518">Sed qui adversùs improbos ego blaſphematores bilem commo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2041" type="textblock" ulx="343" uly="1574">
        <line lrx="1627" lry="1638" ulx="344" uly="1574">veo: an ignotum mihi eſt, à fideliſſimo ſanctque hoc ſponſo</line>
        <line lrx="1624" lry="1695" ulx="344" uly="1631">nil absque ſponſæ Mariæ ſuæ conſenſu perfici? (f) hujus verò</line>
        <line lrx="1626" lry="1747" ulx="343" uly="1691">longanimitatem Davidis, maledicenti ſibi Semei vitam cum</line>
        <line lrx="1625" lry="1814" ulx="345" uly="1707">maledicto condonantis, longis paraſangis anteire. Erigere ita-</line>
        <line lrx="1629" lry="1869" ulx="344" uly="1807">que O anima fidelis, &amp; inſpice exemplar, quod tibi in monte</line>
        <line lrx="1629" lry="1923" ulx="346" uly="1865">monſtratum eſt: intuere patronam tuam, ſenis modo gladiis</line>
        <line lrx="1627" lry="1982" ulx="346" uly="1923">transfoſſam, ut palpitat, ut expalleſcit, ut membra languent,</line>
        <line lrx="1631" lry="2041" ulx="348" uly="1982">ut omnis deſtituto corpore cor occupat cruor:, ut ſpiritũ com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1734" type="textblock" ulx="1630" uly="1640">
        <line lrx="1822" lry="1694" ulx="1630" uly="1640">(fl 2. Reg.</line>
        <line lrx="1722" lry="1734" ulx="1663" uly="1698">16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2157" type="textblock" ulx="349" uly="2041">
        <line lrx="1634" lry="2103" ulx="349" uly="2041">primit, ut in mille triſtitiarum formas permutat formam, ut</line>
        <line lrx="1638" lry="2157" ulx="353" uly="2100">cruentos frontis orbes rotat &amp; in erucem conjicit, anguem reor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="2213" type="textblock" ulx="1037" uly="2160">
        <line lrx="1181" lry="2213" ulx="1037" uly="2160">Q 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2211" type="textblock" ulx="1561" uly="2154">
        <line lrx="1644" lry="2211" ulx="1561" uly="2154">ſpe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1762" lry="909" type="textblock" ulx="273" uly="199">
        <line lrx="1558" lry="260" ulx="463" uly="199">J05 Mater</line>
        <line lrx="1757" lry="342" ulx="273" uly="275">(a) Num. ſpeculatura æneum in deſerto erectum à Moyſe, (a) atque an-</line>
        <line lrx="1754" lry="396" ulx="323" uly="334">21. tiquam cum Iſraëlitis perceptura ſanitatem. Conſpice &amp; com-</line>
        <line lrx="1755" lry="455" ulx="275" uly="390">() 2. ad patere, ut juxta ſanctum Paulum hac in vitâ (b) dolorum &amp;</line>
        <line lrx="1756" lry="513" ulx="278" uly="439">Cor. 1. c. paſſionum in alterâ verò conſolationum &amp; gloriarum ſocia me-</line>
        <line lrx="1757" lry="566" ulx="475" uly="509">rearis effici. O Chriſtiana pietas auribus dicito tuis &amp; perci-</line>
        <line lrx="1762" lry="626" ulx="505" uly="568">ito, quà ratione cum Pſalte ſupra memorato ingemiſcat Ma-</line>
        <line lrx="1759" lry="686" ulx="281" uly="622">() Pſalm. ria Virgo: (e) acuerunt linguas ſuas ſicut ſerpentes venenum</line>
        <line lrx="1754" lry="744" ulx="334" uly="683">139 aſpidum in labiis eorum; ut conqueratur verbis Job: (d) ap-</line>
        <line lrx="1759" lry="801" ulx="276" uly="723">()Iob.is. ruerunt ſuper me ora ſua &amp; exprobrantes ſatiati ſunt pænis</line>
        <line lrx="1761" lry="848" ulx="478" uly="801">meis, circumdederunt me lanceis?; convulneraverunt lumbos</line>
        <line lrx="1760" lry="909" ulx="477" uly="859">meos; effuderunt in terrâ viſcera mea, unde ad Deum ſtillat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1106" type="textblock" ulx="276" uly="904">
        <line lrx="1761" lry="974" ulx="276" uly="904">Cant. 2 0culus meus. Ah vocem (e) Turturis caſtiſfimæ; vocemcolum-</line>
        <line lrx="1760" lry="1055" ulx="277" uly="973">E) Ier. bæ in cavernâ maceriæ, in foraminibus petræ! Eheu! ſenâne</line>
        <line lrx="1760" lry="1106" ulx="280" uly="1030">he. 3 gladiorum acie ſauciata eſt illa, quæ vitam mundo protulit: (f)</line>
        <line lrx="393" lry="1101" ulx="315" uly="1083">r. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2008" type="textblock" ulx="465" uly="1090">
        <line lrx="1754" lry="1147" ulx="468" uly="1090">vetuſtamne fecit Dominus pellem &amp; carnem oviculæ illius;,</line>
        <line lrx="1758" lry="1209" ulx="468" uly="1149">quæ agnum, ſiderei gregis dominatorem, moabitici de petr4â</line>
        <line lrx="1758" lry="1267" ulx="468" uly="1206">deſerti ad montem filiæ Sion traduxit: acueruntne ſerpentes</line>
        <line lrx="1756" lry="1321" ulx="469" uly="1263">venenum &amp; linguas ſuas in illam, quæ furentem lviatan ſer-</line>
        <line lrx="1756" lry="1381" ulx="467" uly="1322">pentem tortu oſum ad vectem colliſit: expanderuntne ſcele-</line>
        <line lrx="1753" lry="1440" ulx="469" uly="1381">ſtas in eam fauces hujus mundi ſanniones, quam plenam fide</line>
        <line lrx="1758" lry="1497" ulx="468" uly="1437">virgam almæ ſtirpis Jeſſe naſcituram priores deſideraverunt</line>
        <line lrx="1755" lry="1556" ulx="466" uly="1496">Patres &amp; Prophetæ? conſauciati ſuntne lumbi illi, qui rectitu-</line>
        <line lrx="1753" lry="1618" ulx="467" uly="1555">dine omnia romanorum, miraculoſa mundo licèt turrita pal-</line>
        <line lrx="1752" lry="1675" ulx="465" uly="1612">latia, quia albedine nivem eburque candidiſſimum exſuperant,</line>
        <line lrx="1753" lry="1734" ulx="466" uly="1664">fulcra prius palatii effecta divini? effuſane caſtitate divinâ pra-</line>
        <line lrx="1748" lry="1791" ulx="468" uly="1730">dita illa viſcera, quæ Patris æterni fillum novem integris men-</line>
        <line lrx="1743" lry="1860" ulx="466" uly="1781">ſibus portitàrunt: prô inauditum !prò exhorreſeendum nefas!</line>
        <line lrx="1660" lry="1904" ulx="549" uly="1844">amaram verò eheu! ac ter quatérque amaram cheu!</line>
        <line lrx="1465" lry="1968" ulx="771" uly="1901">te virginem, Matrem, patronam,</line>
        <line lrx="1207" lry="2008" ulx="1027" uly="1964">Mariam-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2130" type="textblock" ulx="1650" uly="2080">
        <line lrx="1747" lry="2130" ulx="1650" uly="2080">CA-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2206" type="textblock" ulx="1861" uly="715">
        <line lrx="2080" lry="790" ulx="1865" uly="715">Sarzusglltes</line>
        <line lrx="2099" lry="841" ulx="1864" uly="775">Mundunſinocneb</line>
        <line lrx="2088" lry="910" ulx="1863" uly="838">mrns Eften</line>
        <line lrx="2099" lry="960" ulx="1863" uly="889">unetcordir chlfiken-</line>
        <line lrx="2098" lry="1020" ulx="1862" uly="951">urirtorutaninoeſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1088" ulx="1861" uly="1021">õ</line>
        <line lrx="2099" lry="1147" ulx="1863" uly="1080"> wlin A prin gic⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="1206" ulx="1865" uly="1144">Aneimt, guc fucunn</line>
        <line lrx="2099" lry="1270" ulx="1861" uly="1208">mnse gurin tincti</line>
        <line lrx="2099" lry="1318" ulx="1861" uly="1269">tebtitnaad cncem 7</line>
        <line lrx="2099" lry="1381" ulx="1862" uly="1334">imnter interſumma imm</line>
        <line lrx="2099" lry="1456" ulx="1862" uly="1396">õ</line>
        <line lrx="2099" lry="1520" ulx="1865" uly="1458">mumipentumadh:</line>
        <line lrx="2099" lry="1580" ulx="1863" uly="1521">3 Mpqud ſndiikimm</line>
        <line lrx="2094" lry="1647" ulx="1864" uly="1581">iuciciimscloqin</line>
        <line lrx="2096" lry="1714" ulx="1865" uly="1639">nptll Cdlor, oruc</line>
        <line lrx="2098" lry="1760" ulx="1866" uly="1703">In tbi amici Eiledt</line>
        <line lrx="2099" lry="1830" ulx="1868" uly="1767">irgetelld paſtten</line>
        <line lrx="2099" lry="1896" ulx="1868" uly="1819">dhniſinocord- eſhi</line>
        <line lrx="2099" lry="1951" ulx="1868" uly="1892">umrronns tnos</line>
        <line lrx="2098" lry="2015" ulx="1869" uly="1945">itllimezdemenn</line>
        <line lrx="2094" lry="2078" ulx="1870" uly="2012">Grproconſolztione 4</line>
        <line lrx="2099" lry="2142" ulx="1873" uly="2076">womfetſone Pen</line>
        <line lrx="2099" lry="2206" ulx="1871" uly="2130">igeklim hitel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="196" lry="501" type="textblock" ulx="0" uly="379">
        <line lrx="195" lry="441" ulx="103" uly="379">Grn 8</line>
        <line lrx="196" lry="501" ulx="0" uly="422">n Agenunn NNane</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="480">
        <line lrx="198" lry="565" ulx="0" uly="480">ibus en idt</line>
        <line lrx="199" lry="620" ulx="0" uly="551">morato Uenlerhi⸗</line>
        <line lrx="199" lry="676" ulx="5" uly="610">len Eenntn</line>
        <line lrx="112" lry="720" ulx="2" uly="674">atur perbis</line>
        <line lrx="196" lry="804" ulx="1" uly="735">rantes ſatani nn</line>
        <line lrx="192" lry="853" ulx="0" uly="795">nyuletarvennz</line>
        <line lrx="185" lry="911" ulx="0" uly="858">,Unde ad Daufkt</line>
        <line lrx="189" lry="969" ulx="0" uly="917">ARilmezrocent⸗</line>
        <line lrx="195" lry="1041" ulx="0" uly="982">us penæl Ehel k</line>
        <line lrx="202" lry="1104" ulx="0" uly="1044">tum muncdo ptottf</line>
        <line lrx="204" lry="1149" ulx="3" uly="1106">camnem orlculr i</line>
        <line lrx="206" lry="1223" ulx="0" uly="1166">n moabitel ge e</line>
        <line lrx="207" lry="1284" ulx="11" uly="1223">Acvenuntne ſetpenn</line>
        <line lrx="208" lry="1334" ulx="3" uly="1285">ueptem Kviatunf</line>
        <line lrx="208" lry="1411" ulx="12" uly="1344">eihandgenunthe ſl</line>
        <line lrx="206" lry="1470" ulx="0" uly="1407">es gvam plenmmi</line>
        <line lrx="206" lry="1518" ulx="14" uly="1468">riores deſideaten</line>
        <line lrx="204" lry="1586" ulx="0" uly="1527">lummbi llb guinet</line>
        <line lrx="202" lry="1643" ulx="0" uly="1588">uncolicet nihiuß⸗</line>
        <line lrx="199" lry="1706" ulx="0" uly="1647">lchihimumerſhen</line>
        <line lrx="195" lry="1778" ulx="1" uly="1706">e cAltteteintif</line>
        <line lrx="193" lry="1832" ulx="0" uly="1777">mporemmintegton</line>
        <line lrx="163" lry="1892" ulx="3" uly="1832">rhoteleencon</line>
        <line lrx="178" lry="1966" ulx="0" uly="1889">Neamutam chel</line>
        <line lrx="107" lry="2019" ulx="0" uly="1975">tronunn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="275" type="textblock" ulx="858" uly="193">
        <line lrx="1602" lry="275" ulx="858" uly="193">Doloroſ⸗ 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="631" type="textblock" ulx="315" uly="308">
        <line lrx="1213" lry="361" ulx="725" uly="308">6C A P N 7 M.</line>
        <line lrx="1598" lry="449" ulx="319" uly="371">De amaritudine Mariæ ex tribus brioribus Chriſti al-</line>
        <line lrx="1186" lry="517" ulx="574" uly="449">timir verbir perſenſa.</line>
        <line lrx="1596" lry="631" ulx="315" uly="525">Taan wnm paſtoritius ille rex de domo Iſai, ubi pſalterium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="706" type="textblock" ulx="315" uly="584">
        <line lrx="1608" lry="647" ulx="319" uly="584">Iuna cum annis vitæ ſuæ ad finem tum proſperâ, tum infe-</line>
        <line lrx="1594" lry="706" ulx="315" uly="643">lici rerum viciſsitudine deduxiſſet, in libris regum ſequenti de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1114" type="textblock" ulx="312" uly="701">
        <line lrx="1596" lry="762" ulx="314" uly="701">coratur coronide: (a) Hæc ſunt verba nevisſima, quæ dixit</line>
        <line lrx="1598" lry="819" ulx="319" uly="759">David egregius pſaltes. Novi Teſtamenti David Chriſtus</line>
        <line lrx="1599" lry="880" ulx="315" uly="821">Mariæ filius in duriſsimo crucis grabato mortem ſibi vicinam</line>
        <line lrx="1598" lry="937" ulx="312" uly="878">eſſe non ignorans, ſeptem ante obitum ſeu conſolatoria, ſeu</line>
        <line lrx="1597" lry="999" ulx="315" uly="936">infinitæ miſericordiæ confidentiæque plena, ſeu æternæ bea-</line>
        <line lrx="1596" lry="1043" ulx="316" uly="996">titudinis reſeratoria animo deſolatiſsimæ Matris triſtisſima cer-</line>
        <line lrx="1594" lry="1114" ulx="317" uly="1054">tè verba, faucibus præ nimia cruoris effuſione aridiſsimis licèt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1173" type="textblock" ulx="320" uly="1113">
        <line lrx="1791" lry="1173" ulx="320" uly="1113">proloqui voluit, &amp; primo quidem: (b) Pater, inquit ignoſce- (b) Lncæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="1644" type="textblock" ulx="318" uly="1173">
        <line lrx="1596" lry="1231" ulx="321" uly="1173">illis, quia neſciunt, quid faciunt. Quis horum in auribus Mariæ</line>
        <line lrx="1597" lry="1290" ulx="321" uly="1230">verborum ſonus:? quæ in ſanctiſsimo corde ſuſpiria: quande</line>
        <line lrx="1599" lry="1340" ulx="324" uly="1287">nec in acerbiſsima ad crucem affixione, nec in doloroſiſsimâ</line>
        <line lrx="1600" lry="1402" ulx="319" uly="1347">erectione, nec inter ſumma inimicorum convitia verbulo mu-</line>
        <line lrx="1599" lry="1467" ulx="319" uly="1409">tientem, altâ diſtinctàque modò voce, rugientibus pro inimi-</line>
        <line lrx="1597" lry="1529" ulx="321" uly="1420">eis filium ſuum unigenitum ad Patrem cæſeſtem inaudiit exo-</line>
        <line lrx="1594" lry="1585" ulx="319" uly="1525">rantem. Nunquid ſanctiſsima hæc Mater, vel ex ſolâ non</line>
        <line lrx="1595" lry="1644" ulx="318" uly="1583">multò prius dulciſsimis eloquiis &amp; conſolationibus plenã voce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1704" type="textblock" ulx="320" uly="1640">
        <line lrx="1614" lry="1704" ulx="320" uly="1640">ſummé perfuſa dolore, potuiſſet amarâ mente conqueri: ſic-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2170" type="textblock" ulx="317" uly="1700">
        <line lrx="1592" lry="1758" ulx="317" uly="1700">cine Jeſu mi, tibi amici, dilecto ſuo orbi, ſiccine diſcipuli &amp; o-</line>
        <line lrx="1595" lry="1821" ulx="318" uly="1756">viculæ tuæ percuſſo paſtore modò diſperſæ, ſiccine Mater filio</line>
        <line lrx="1597" lry="1878" ulx="320" uly="1819">deſtituta charisſimo cordi eſt, ut his omnibus perſecutores &amp;</line>
        <line lrx="1595" lry="1939" ulx="318" uly="1873">carnifices præponas tuos? ac pro eorum ſalute, qui omnem tibi</line>
        <line lrx="1595" lry="1996" ulx="320" uly="1932">vitam crudeliſsimè ademerunt, ſupplex Patri fias cæleſtiỹ cur</line>
        <line lrx="1592" lry="2053" ulx="318" uly="1990">non magis pro conſolatione Matris tuæ, pro ſtabiliendis in fide</line>
        <line lrx="1590" lry="2111" ulx="317" uly="2050">aſſeclis, prò converſione Petri apud patrem interpellas tumm,</line>
        <line lrx="1592" lry="2170" ulx="317" uly="2108">quàm pro ſceleſtiſsimis hiſce lanionibuseneſciantne, quid agant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="2225" type="textblock" ulx="999" uly="2163">
        <line lrx="1592" lry="2225" ulx="999" uly="2163">Q 3 illi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="733" type="textblock" ulx="1569" uly="681">
        <line lrx="1793" lry="733" ulx="1569" uly="681">. (a) 2. Reg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="779" type="textblock" ulx="1706" uly="765">
        <line lrx="1717" lry="779" ulx="1706" uly="765">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1208" type="textblock" ulx="1665" uly="1179">
        <line lrx="1718" lry="1208" ulx="1665" uly="1179">13.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="451" lry="1132" type="textblock" ulx="294" uly="1042">
        <line lrx="451" lry="1088" ulx="294" uly="1042">(a) Lucæ</line>
        <line lrx="431" lry="1132" ulx="294" uly="1093">loc. cit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="1661" type="textblock" ulx="293" uly="1614">
        <line lrx="459" lry="1661" ulx="293" uly="1614">(b) Lucæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="1702" type="textblock" ulx="295" uly="1666">
        <line lrx="428" lry="1702" ulx="295" uly="1666">loc. cit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="533" lry="255" type="textblock" ulx="476" uly="216">
        <line lrx="533" lry="255" ulx="476" uly="216">310</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="919" type="textblock" ulx="477" uly="274">
        <line lrx="1756" lry="336" ulx="478" uly="274">illi, quibus toties Salvatorem te, Meſsiam te, pro populi æter-</line>
        <line lrx="1760" lry="390" ulx="480" uly="334">nà ſalute in hunc orbem teà Patre miſſum apertiſsimis verbis</line>
        <line lrx="1759" lry="451" ulx="483" uly="393">edixiſti? quibus tot annis languores curando, prodigia edendo,</line>
        <line lrx="1763" lry="509" ulx="482" uly="404">mortuos ad vitam revooantl, maximis &amp; laboribus &amp; ſudori-</line>
        <line lrx="1761" lry="572" ulx="484" uly="507">bus tu Magiſter &amp; Dominus regnum Dei ſaluberrimæꝗque ve-</line>
        <line lrx="1762" lry="625" ulx="484" uly="567">ritatis æternæ verba tot efficacibus exemplis ac ſimilitudinibus</line>
        <line lrx="1764" lry="686" ulx="483" uly="625">explanaſti? an illi relictis parentibus, propinquis, cunctisque</line>
        <line lrx="1764" lry="744" ulx="484" uly="684">ſuis pertinentiis te ſecuti ſunt? an ji te cibarunt, an educârunt,</line>
        <line lrx="1767" lry="804" ulx="477" uly="741">an aliud, quid beneficii præſtiterunt? ut vices illorum apud</line>
        <line lrx="1770" lry="862" ulx="484" uly="801">Patrem tuum agas præ amicis, qui te domo ſuſceperunt; præ</line>
        <line lrx="1769" lry="919" ulx="485" uly="858">diſcipulis, qui tibi in omnibus comites adjunxerunt; præ do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="978" type="textblock" ulx="485" uly="913">
        <line lrx="1782" lry="978" ulx="485" uly="913">lorosa, quæ te genuit, educavit genitrice: vel ex hoc ipſo eheu!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2194" type="textblock" ulx="486" uly="974">
        <line lrx="1764" lry="1035" ulx="486" uly="974">amariſſimà. Sub hæc ad alterum procedens verbum Chriſtus</line>
        <line lrx="1767" lry="1095" ulx="490" uly="1033">latroni ait (a) Hodie mecum eris in paradiſo. Aurea, gemmea</line>
        <line lrx="1771" lry="1155" ulx="490" uly="1090">planè verba; ſed ah nonne triſtiſſima Mater centies &amp; pluſ-</line>
        <line lrx="1770" lry="1212" ulx="489" uly="1149">quàm centies in ſummis, quas filii causà perpetiebatur, tormen-</line>
        <line lrx="1773" lry="1270" ulx="488" uly="1209">tis morti propinqua, eundem quoque paradiſum deſiderabat?</line>
        <line lrx="1776" lry="1328" ulx="488" uly="1266">nonne immenſo ventorum turbine in pelago mærorum ac paſ-</line>
        <line lrx="1778" lry="1391" ulx="489" uly="1280">ſionum huc illucque jactatam naviculam afquande ad portum</line>
        <line lrx="1777" lry="1442" ulx="490" uly="1382">decuerat æternæ perduci ſalutis? nonne anima illa ſenis jam</line>
        <line lrx="1778" lry="1497" ulx="488" uly="1441">transfixa gladiis æternis fuerat ſemel beanda felicitatibus? non-</line>
        <line lrx="1779" lry="1560" ulx="488" uly="1498">ne regina Martyrũ effecta cæleſtis coronam gloriæ millies jam</line>
        <line lrx="1782" lry="1621" ulx="490" uly="1556">fuerat promerita? quibus tamen omnibus modo ſepoſitis filius</line>
        <line lrx="1777" lry="1674" ulx="488" uly="1614">latroni ſolùm: (b) Domine memento mei, cùm veneris in</line>
        <line lrx="1778" lry="1737" ulx="491" uly="1675">regnum tuum, cedicenti paradiſum præ Matre ſibi chariſſimâ</line>
        <line lrx="1778" lry="1795" ulx="490" uly="1733">promittit &amp; elargitur. Eheu! ſic &amp; alterâ vice profundis im-</line>
        <line lrx="1776" lry="1854" ulx="488" uly="1789">merſa lamentis præteritis, calidiſſimis (ut ita loquar) deflenda</line>
        <line lrx="1774" lry="1914" ulx="488" uly="1848">lacrimis Maria. Aſtitit interea triſtiſſimo huic ſpectaeulo de-</line>
        <line lrx="1772" lry="1971" ulx="488" uly="1905">ſtituta Mater, &amp; ut Sanctus Bernardus inquit, tum exſolvebat</line>
        <line lrx="1775" lry="2032" ulx="489" uly="1964">cum uſurà, quod in partu non habueratà natura, dolorem pa-</line>
        <line lrx="1779" lry="2089" ulx="489" uly="2023">riendo non ſentiens, quem millies replicatum filio moriente</line>
        <line lrx="1778" lry="2151" ulx="487" uly="2038">fuit perpeſſa &amp;c. O Teceenbra, O Salvator mundi! qui latro-</line>
        <line lrx="1773" lry="2194" ulx="1675" uly="2164">num</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="296" type="textblock" ulx="1873" uly="138">
        <line lrx="2099" lry="187" ulx="2083" uly="138">1.</line>
        <line lrx="2099" lry="296" ulx="1873" uly="212">, on</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2035" type="textblock" ulx="1854" uly="274">
        <line lrx="2071" lry="305" ulx="1881" uly="274">nem J</line>
        <line lrx="2098" lry="379" ulx="1869" uly="282">mclit otim</line>
        <line lrx="2099" lry="459" ulx="1867" uly="357">tclenes en</line>
        <line lrx="2088" lry="504" ulx="1864" uly="414">4Oorocens Kaſle 4</line>
        <line lrx="2099" lry="555" ulx="1857" uly="485">amm Nquidem</line>
        <line lrx="2099" lry="618" ulx="1860" uly="543">iniitlem a⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="680" ulx="1860" uly="601">alerbum: ( l</line>
        <line lrx="2099" lry="747" ulx="1858" uly="673">elltertua: guul ⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="803" ulx="1858" uly="736">tuum bon ilum dn</line>
        <line lrx="2098" lry="873" ulx="1857" uly="792">Amm, Edinimens 1.</line>
        <line lrx="2098" lry="929" ulx="1856" uly="844">ulere acllielfelt</line>
        <line lrx="2090" lry="992" ulx="1856" uly="929">rl en cemn cehni</line>
        <line lrx="2099" lry="1042" ulx="1855" uly="975">AHnm vrorum, qvalle</line>
        <line lrx="2099" lry="1107" ulx="1855" uly="1039">Un wcaperlepro⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1168" ulx="1856" uly="1111">umnc el go meet acr</line>
        <line lrx="2097" lry="1233" ulx="1854" uly="1168">t tennu evelendi,</line>
        <line lrx="2099" lry="1296" ulx="1855" uly="1228">Aglmatumel, G)tenp</line>
        <line lrx="2093" lry="1356" ulx="1854" uly="1292">Ithi ſengenc, tenpus⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1412" ulx="1855" uly="1356">annd brachi in tenam</line>
        <line lrx="2099" lry="1475" ulx="1856" uly="1418">Malenimmnis Nointet</line>
        <line lrx="2099" lry="1544" ulx="1856" uly="1478">Aunmndum Auguſtn</line>
        <line lrx="2099" lry="1601" ulx="1857" uly="1538">mmn ektiam: 0t</line>
        <line lrx="2075" lry="1659" ulx="1858" uly="1599">Aurn tlaceſolata,</line>
        <line lrx="2099" lry="1727" ulx="1859" uly="1662">nkfum ungenitum</line>
        <line lrx="2099" lry="1779" ulx="1862" uly="1722">püm Dommumin ſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1855" ulx="1861" uly="1785"> tren wſſern pete</line>
        <line lrx="2097" lry="1921" ulx="1862" uly="1850">unenem cinatſin</line>
        <line lrx="2099" lry="1970" ulx="1865" uly="1906">Wünlamma Eeſni</line>
        <line lrx="2099" lry="2035" ulx="1893" uly="1971">Vnilifulneratlu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2105" type="textblock" ulx="1976" uly="2051">
        <line lrx="2099" lry="2105" ulx="1976" uly="2051">worseuun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="196" lry="806" type="textblock" ulx="0" uly="250">
        <line lrx="179" lry="316" ulx="0" uly="250">r Wo olltn.</line>
        <line lrx="183" lry="383" ulx="32" uly="318">enlund etbi</line>
        <line lrx="185" lry="468" ulx="29" uly="374">Acchrch</line>
        <line lrx="188" lry="494" ulx="22" uly="433">Adunkful⸗</line>
        <line lrx="133" lry="533" ulx="9" uly="485">eilibenme</line>
        <line lrx="190" lry="559" ulx="33" uly="504">Albenmren n.</line>
        <line lrx="196" lry="617" ulx="0" uly="544">nls Relmiimdning</line>
        <line lrx="192" lry="685" ulx="0" uly="621">Mopnngin ng</line>
        <line lrx="192" lry="736" ulx="0" uly="666">bünm neirin,</line>
        <line lrx="191" lry="806" ulx="15" uly="737">Ut ices onnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="861" type="textblock" ulx="0" uly="792">
        <line lrx="210" lry="861" ulx="0" uly="792">omo ſiſcehenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1233" type="textblock" ulx="0" uly="856">
        <line lrx="181" lry="919" ulx="0" uly="856">acumenn nt</line>
        <line lrx="184" lry="980" ulx="0" uly="917">N Nelerboyt</line>
        <line lrx="190" lry="1028" ulx="2" uly="979">Cedenm verbun n</line>
        <line lrx="198" lry="1103" ulx="0" uly="1042">nndi Aueagem</line>
        <line lrx="202" lry="1160" ulx="0" uly="1100">1 Muercenties Aſt</line>
        <line lrx="203" lry="1233" ulx="0" uly="1159">geſpetebrlhtnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1272" type="textblock" ulx="0" uly="1217">
        <line lrx="218" lry="1272" ulx="0" uly="1217">Aracim elderabt</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1338" type="textblock" ulx="0" uly="1288">
        <line lrx="206" lry="1338" ulx="0" uly="1288">elagomerorummacße</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1411" type="textblock" ulx="17" uly="1325">
        <line lrx="213" lry="1411" ulx="17" uly="1325">unde Apon</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1458" type="textblock" ulx="2" uly="1402">
        <line lrx="205" lry="1458" ulx="2" uly="1402">pezmina la ſenbſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1526" type="textblock" ulx="0" uly="1465">
        <line lrx="239" lry="1526" ulx="0" uly="1465">nda felietitbie</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1894" type="textblock" ulx="0" uly="1523">
        <line lrx="204" lry="1594" ulx="0" uly="1523">uum glore mils 1</line>
        <line lrx="203" lry="1657" ulx="0" uly="1577">us mo ſepolt</line>
        <line lrx="199" lry="1710" ulx="0" uly="1649">O mei, un fenni⸗</line>
        <line lrx="193" lry="1770" ulx="0" uly="1707">X Mine ſbichu!</line>
        <line lrx="189" lry="1833" ulx="0" uly="1761">tert wie noſc⸗</line>
        <line lrx="192" lry="1894" ulx="16" uly="1828">iuloqc)ceti</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1987" type="textblock" ulx="0" uly="1887">
        <line lrx="195" lry="1920" ulx="71" uly="1887">. . 0*</line>
        <line lrx="184" lry="1948" ulx="44" uly="1893">uicſ eclacl</line>
        <line lrx="196" lry="1987" ulx="0" uly="1911">nohuielp Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2051" type="textblock" ulx="137" uly="2008">
        <line lrx="195" lry="2051" ulx="137" uly="2008">oren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="727" type="textblock" ulx="290" uly="645">
        <line lrx="1785" lry="727" ulx="290" uly="645">ſlatio tibi ſit verbum: (a) Mulier ecce filius tuus, &amp; tu diſci- (a) Joani</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="652" type="textblock" ulx="332" uly="232">
        <line lrx="1626" lry="293" ulx="591" uly="232">Doloroſ[a. 311</line>
        <line lrx="1622" lry="365" ulx="336" uly="310">nhum ita memor es, cur Matris non reminiſceris? Sed facilè</line>
        <line lrx="1621" lry="431" ulx="336" uly="367">agnoſco reconciliator optime, imò te ſæpius illam antequam</line>
        <line lrx="1621" lry="489" ulx="336" uly="423">tertium proferres verbum in hunc ferè modum compellàſſe</line>
        <line lrx="1620" lry="546" ulx="337" uly="483">credo: Oinnocens &amp; afflicta Virgo, quàâ tuum conſolatione le-</line>
        <line lrx="1643" lry="604" ulx="332" uly="539">nibo dolorem: ſiquidem &amp; pro te &amp; pro me omne ſolatium ne-</line>
        <line lrx="1612" lry="652" ulx="360" uly="599">atur mihi, niſi ut doleam &amp; condoleam; hoc unicum interim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="744" type="textblock" ulx="1701" uly="711">
        <line lrx="1736" lry="744" ulx="1701" uly="711">97.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1656" type="textblock" ulx="323" uly="717">
        <line lrx="1611" lry="779" ulx="331" uly="717">pule ecce Mater tua: quaſi diceret. Ecce Mater triſtiſſima, ec-</line>
        <line lrx="1613" lry="835" ulx="332" uly="774">ce filium tuum, non leſulum illum duodennem, dulciſſimum,</line>
        <line lrx="1613" lry="887" ulx="332" uly="835">amæniſſimum; ſed innumeris vulneribus laniatum, ſed illum,</line>
        <line lrx="1812" lry="957" ulx="325" uly="893">qui (b) ulcere percuſſus eſt peſſimo; ſed illum, in quo à planta (b) ob. 2.</line>
        <line lrx="1787" lry="1015" ulx="328" uly="944">pedis uſque ad verticem capitis non eſt ſanitas, (c) deſpectum (c) llaiæ</line>
        <line lrx="1611" lry="1075" ulx="331" uly="1013">&amp; noviſſimum virorum, quaſi leproſum reputatum &amp; humilia-</line>
        <line lrx="1612" lry="1133" ulx="329" uly="1070">tum à Deo⸗ nec aſpexiſſe prò dolor! ſufficit O mulier. Verùm</line>
        <line lrx="1612" lry="1191" ulx="335" uly="1128">tempus nunc eſt, quo me per acerbiſſimam à te mortem avelli</line>
        <line lrx="1612" lry="1249" ulx="333" uly="1189">oportet, tempus evellendi, quod in caſtiſſimo corporis tui</line>
        <line lrx="1816" lry="1308" ulx="332" uly="1230">hortulo plantatum eſt, (d) tempus longè fieri ab amplexibus, ()Eecleſ.</line>
        <line lrx="1712" lry="1366" ulx="333" uly="1298">tempus tibi plangendi, tempus mihi moriendi. Sub hæc ¹</line>
        <line lrx="1607" lry="1422" ulx="323" uly="1363">inter oannis brachia in terram concidit Mater amariſſima,</line>
        <line lrx="1611" lry="1483" ulx="331" uly="1421">de liquioſa: ſemianimis. Nos interim præſulem candidæ familiæ</line>
        <line lrx="1611" lry="1543" ulx="330" uly="1481">candidiſſimum ſanctum Auguſtinũ in hunc de illa modum in-</line>
        <line lrx="1608" lry="1603" ulx="328" uly="1539">gemiſcentem pereipiamus: O bona Mater, inquit, &amp; Geni-</line>
        <line lrx="1609" lry="1656" ulx="325" uly="1593">trix &amp; nutrix &amp; filia deſolata, quis dolor tuus, quæ anguſtiæ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1716" type="textblock" ulx="316" uly="1652">
        <line lrx="1610" lry="1716" ulx="316" uly="1652">vides crucifizum unigenitum tuum, mutas filium magiſtrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2065" type="textblock" ulx="330" uly="1713">
        <line lrx="1611" lry="1775" ulx="330" uly="1713">in diſcipulum, Dominum in ſervum, omnipotentem in defici-</line>
        <line lrx="1613" lry="1832" ulx="335" uly="1772">entem: revera viſcera penetrat gladius, animam transfigit</line>
        <line lrx="1611" lry="1891" ulx="333" uly="1829">clavus, mentem lancinat ſpinarum aculeus; deeſt tibi præ a-</line>
        <line lrx="1539" lry="1949" ulx="351" uly="1887">maritudine lacrima, deſunt verba, deeſt fortitudo; vul-</line>
        <line lrx="1425" lry="2005" ulx="488" uly="1949">nera filii vulnera tua ſunt, crux filii crux tua,</line>
        <line lrx="1208" lry="2065" ulx="724" uly="2012">mors ejus mors tua &amp; c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2157" type="textblock" ulx="1421" uly="2105">
        <line lrx="1624" lry="2157" ulx="1421" uly="2105">CAPIUIT</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1235" lry="283" type="textblock" ulx="1113" uly="239">
        <line lrx="1235" lry="283" ulx="1113" uly="239">Mater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="327" type="textblock" ulx="1034" uly="320">
        <line lrx="1050" lry="327" ulx="1034" uly="320">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="440" type="textblock" ulx="966" uly="390">
        <line lrx="1309" lry="440" ulx="966" uly="390">CAPNZ T.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="626" type="textblock" ulx="572" uly="475">
        <line lrx="1706" lry="543" ulx="572" uly="475">De amaritudine Mariæ Chriſto 4. &amp; y. ver-</line>
        <line lrx="1356" lry="626" ulx="965" uly="553">bum proferente.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="776" type="textblock" ulx="498" uly="666">
        <line lrx="1773" lry="776" ulx="498" uly="666">. iInito tertio, quo Matrem allocutus eſt, verbo, Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="905" type="textblock" ulx="473" uly="727">
        <line lrx="1779" lry="790" ulx="617" uly="727">IEſus altùm ingemiſcens quartum ad Patrem omnipo-</line>
        <line lrx="1778" lry="844" ulx="473" uly="786">tentem direxit: Deus meus, Deus meus inquiens (a) ut quid me</line>
        <line lrx="1775" lry="905" ulx="496" uly="839">dereliquiſti? vox certè triſtiſſima, vox lamentabilis, vox ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1079" type="textblock" ulx="492" uly="902">
        <line lrx="1774" lry="962" ulx="494" uly="902">orbe condito non audita prius! perpendite O dilecti mortales</line>
        <line lrx="1774" lry="1024" ulx="494" uly="960">ut Mariæ continuò dolores aggraventur noſtræ, ut cicatrices</line>
        <line lrx="1774" lry="1079" ulx="492" uly="1020">novis auge antur ſemper vulneribus. Quid enim Divæ Virgini</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1138" type="textblock" ulx="490" uly="1055">
        <line lrx="1721" lry="1091" ulx="1521" uly="1055">2 1. 5</line>
        <line lrx="1758" lry="1138" ulx="490" uly="1078">triſtius, quid contingere poterat lamentabilius, quàm filium ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1252" type="textblock" ulx="491" uly="1137">
        <line lrx="1757" lry="1195" ulx="491" uly="1137">um torrentem voluptatis &amp; ubertatem domus Dei de intole</line>
        <line lrx="1758" lry="1252" ulx="492" uly="1195">rabili pereipere conqueſtum ſiti, quid ex unico hoc quarto ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1892" type="textblock" ulx="450" uly="1252">
        <line lrx="1779" lry="1310" ulx="492" uly="1252">bo triſtiſſima licuit aliud agitare mente, quàm: ah itane filius</line>
        <line lrx="1785" lry="1370" ulx="494" uly="1311">meus infixus eſt in limo profundi, ſiecine venit in altitudinem</line>
        <line lrx="1784" lry="1432" ulx="450" uly="1369">maris &amp; tempeſtas demerſit eum: (b) ah pater cæle ſtis, itane</line>
        <line lrx="1782" lry="1486" ulx="497" uly="1428">inexorabilem te perhibes, ut unigenitus tuus ſimul &amp; meus</line>
        <line lrx="1779" lry="1544" ulx="496" uly="1486">pſalmo lamentari cogatur ſupra citato: Extraneus ſactus ſum</line>
        <line lrx="1778" lry="1603" ulx="496" uly="1544">fratribus meis &amp; peregrinus filiis Matris meæ, &amp; ſuſtinui, qui</line>
        <line lrx="1778" lry="1660" ulx="496" uly="1601">ſimul contriſtaretur &amp; non inveni &amp;c. Beatæ profecto ac ter</line>
        <line lrx="1778" lry="1719" ulx="497" uly="1660">quatérque beatæ Martyrum fuêre genitrices, ut Mater Macha-</line>
        <line lrx="1778" lry="1776" ulx="499" uly="1719">bæorum, Fælicitas, Anna Mater Sancti Quiriaci, Candida</line>
        <line lrx="1778" lry="1835" ulx="496" uly="1776">conjux Sancti Arthemii, Pergentiana ſoror Sanctorum Lau-</line>
        <line lrx="1778" lry="1892" ulx="497" uly="1837">rentini &amp; Pergentini &amp;c. Quæ licet horrenda intolerabilia &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1231" type="textblock" ulx="1761" uly="1223">
        <line lrx="1776" lry="1231" ulx="1761" uly="1223">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2068" type="textblock" ulx="496" uly="1892">
        <line lrx="1776" lry="1954" ulx="496" uly="1892">inaudita filios, maritos, fratreſque ſuos unà ſecum perpeti con-</line>
        <line lrx="1775" lry="2013" ulx="498" uly="1951">ſpexerint: divina tamen bonitate nunc ignes extinguente, nune</line>
        <line lrx="1776" lry="2068" ulx="498" uly="2008">feras demulcente, illarumque fauces occludente, nunc vulne-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2175" type="textblock" ulx="499" uly="2068">
        <line lrx="1760" lry="2125" ulx="499" uly="2068">ra interdiu accepta curante, vel modis ſanè miraculoſis robo</line>
        <line lrx="1759" lry="2175" ulx="1719" uly="2146">ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1010" type="textblock" ulx="1847" uly="396">
        <line lrx="2075" lry="472" ulx="1856" uly="396">mmanurfumn ncnm</line>
        <line lrx="2077" lry="528" ulx="1855" uly="462">nmmdo Miree e</line>
        <line lrx="2096" lry="587" ulx="1852" uly="518">anſttuente unban</line>
        <line lrx="2098" lry="646" ulx="1850" uly="573">Cilus unigebingiln</line>
        <line lrx="2099" lry="705" ulx="1849" uly="643">rollinis Kbis ſocke</line>
        <line lrx="2099" lry="772" ulx="1850" uly="705">meliol gui in anm</line>
        <line lrx="2099" lry="830" ulx="1848" uly="770">,lbate Mutti narolbi</line>
        <line lrx="2097" lry="895" ulx="1847" uly="827">. url,lecko⸗ Pinc amor</line>
        <line lrx="2099" lry="950" ulx="1847" uly="885">umeltuamikuuſtumg</line>
        <line lrx="2099" lry="1010" ulx="1848" uly="948">n ancere, Kefllg u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1072" type="textblock" ulx="1834" uly="1009">
        <line lrx="2097" lry="1072" ulx="1834" uly="1009">amuun ünbre Kbiailin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1453" type="textblock" ulx="1847" uly="1070">
        <line lrx="2099" lry="1146" ulx="1848" uly="1070">r ſebementiam eran</line>
        <line lrx="2099" lry="1199" ulx="1848" uly="1138">Piie ebomeoqve ivo</line>
        <line lrx="2099" lry="1265" ulx="1847" uly="1200">enlan cinn Vnpo im</line>
        <line lrx="2097" lry="1313" ulx="1848" uly="1264">collttuto flio adhbun</line>
        <line lrx="2099" lry="1378" ulx="1849" uly="1327">Aemimtolerabllen ſitn</line>
        <line lrx="2096" lry="1453" ulx="1851" uly="1391">41 ,c Nebecc Mnr (</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1516" type="textblock" ulx="1845" uly="1451">
        <line lrx="2099" lry="1516" ulx="1845" uly="1451">Eii giipoplleliaelino⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1827" type="textblock" ulx="1853" uly="1512">
        <line lrx="2099" lry="1580" ulx="1853" uly="1512">zwürper pem Nophet</line>
        <line lrx="2099" lry="1635" ulx="1853" uly="1573">letet 5) Cedeons,</line>
        <line lrx="2099" lry="1693" ulx="1854" uly="1637">Etpomanare umina.)</line>
        <line lrx="2099" lry="1756" ulx="1855" uly="1698">alai gee innincdo die</line>
        <line lrx="2099" lry="1827" ulx="1855" uly="1755">Umſndiſimam, que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1880" type="textblock" ulx="1824" uly="1817">
        <line lrx="2099" lry="1880" ulx="1824" uly="1817"> 6) Accurreminn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2202" type="textblock" ulx="1859" uly="1884">
        <line lrx="2097" lry="1953" ulx="1859" uly="1884">wanmponenſue caln</line>
        <line lrx="2096" lry="2016" ulx="1862" uly="1941">1 Ghhm ctedo porten</line>
        <line lrx="2091" lry="2081" ulx="1864" uly="2007">lhin ſalutem Prop</line>
        <line lrx="2095" lry="2139" ulx="1866" uly="2065">Ktim Dotum dec</line>
        <line lrx="2096" lry="2202" ulx="1869" uly="2131">1 Aura ur detüni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="15" lry="408" type="textblock" ulx="0" uly="356">
        <line lrx="15" lry="408" ulx="0" uly="356">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="587" type="textblock" ulx="0" uly="455">
        <line lrx="172" lry="535" ulx="0" uly="455">ſn 46 ).def.</line>
        <line lrx="44" lry="587" ulx="0" uly="539">nte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="718" type="textblock" ulx="1" uly="657">
        <line lrx="197" lry="718" ulx="1" uly="657">twelt rei lin</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="792" type="textblock" ulx="0" uly="722">
        <line lrx="235" lry="792" ulx="0" uly="722">Um ad Danen nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1571" type="textblock" ulx="0" uly="787">
        <line lrx="214" lry="850" ulx="0" uly="787">vinguiens uin</line>
        <line lrx="185" lry="899" ulx="0" uly="847">or lamentilh ind</line>
        <line lrx="186" lry="954" ulx="0" uly="910">endite O dleänne</line>
        <line lrx="192" lry="1020" ulx="0" uly="969">turnolſtre, u cennn</line>
        <line lrx="200" lry="1088" ulx="27" uly="1034">GidenimDeln</line>
        <line lrx="204" lry="1151" ulx="0" uly="1090">Urabiliguamflint</line>
        <line lrx="205" lry="1200" ulx="0" uly="1150">1us Dei e ind-</line>
        <line lrx="206" lry="1269" ulx="0" uly="1213">unico hocqanon</line>
        <line lrx="178" lry="1337" ulx="0" uly="1273">quum: Al itane</line>
        <line lrx="208" lry="1385" ulx="3" uly="1329">ne enit in altimdinn</line>
        <line lrx="207" lry="1462" ulx="0" uly="1391">apater celeſtigir</line>
        <line lrx="207" lry="1509" ulx="3" uly="1452">tus tuus ſtnul Em</line>
        <line lrx="205" lry="1571" ulx="3" uly="1514">Pxtranenus filuln</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1633" type="textblock" ulx="0" uly="1572">
        <line lrx="223" lry="1633" ulx="0" uly="1572">mer, Allnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2128" type="textblock" ulx="0" uly="1634">
        <line lrx="202" lry="1699" ulx="13" uly="1634">Beur roſeih</line>
        <line lrx="196" lry="1758" ulx="0" uly="1690">trices⸗ ir Muerir/</line>
        <line lrx="136" lry="1824" ulx="0" uly="1762">Ni Qunal,</line>
        <line lrx="192" lry="1884" ulx="0" uly="1820">bvr Emdonum</line>
        <line lrx="177" lry="1950" ulx="0" uly="1874">honenc inrolerbi</line>
        <line lrx="198" lry="2023" ulx="0" uly="1934">nilecum ei</line>
        <line lrx="195" lry="2087" ulx="0" uly="1995">gezenitglennn,</line>
        <line lrx="176" lry="2128" ulx="0" uly="2059">lageme, nil l</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2198" type="textblock" ulx="0" uly="2109">
        <line lrx="178" lry="2165" ulx="37" uly="2109">mirxciſen</line>
        <line lrx="194" lry="2198" ulx="0" uly="2135">ſaue mia 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1817" type="textblock" ulx="297" uly="208">
        <line lrx="1610" lry="277" ulx="896" uly="208">DPoloroſa. 212</line>
        <line lrx="1787" lry="355" ulx="329" uly="285">rabantur, quod Chriſto Domino (a) propter peccata noſtra C) Iſaiæx.</line>
        <line lrx="1738" lry="412" ulx="329" uly="342">vulnerato, quod Mariæ Matri ejus propter ſcelera noſtra, 3.</line>
        <line lrx="1607" lry="465" ulx="326" uly="400">proptérque cruciatus filii ſui attritæ conceſſum haud fuit.</line>
        <line lrx="1610" lry="532" ulx="327" uly="461">Sed hem, nova rurſum arcam cæleſtem quatit procella, nova</line>
        <line lrx="1607" lry="592" ulx="327" uly="519">rurſum amaritudo Mariæ pectus occupat: ſole namque eru-</line>
        <line lrx="1606" lry="647" ulx="326" uly="579">diſſimam conſtituente umbram, mediamque curſus tenente</line>
        <line lrx="1789" lry="712" ulx="325" uly="638">viam ſui, Chriſtus unigenitus illius filius, omni penitus cruore (b) oan.</line>
        <line lrx="1727" lry="768" ulx="322" uly="699">privatus aridiſſimis labiis vociferabatur (b) Sitio! ah quod 12.</line>
        <line lrx="1601" lry="823" ulx="320" uly="754">verbum hoc ſitio! quis in animâ Divæ Virginis aculeus? O</line>
        <line lrx="1602" lry="882" ulx="320" uly="815">utinam deſolatæ Matri, nato ſibi, præ quidquid amari vel de-</line>
        <line lrx="1600" lry="939" ulx="317" uly="871">ſiderari poteſt, dilecto, hinc amore peccatorum, inde dolore</line>
        <line lrx="1808" lry="999" ulx="319" uly="931">tormentorum æſtuanti, hauftum porrigere frigidæ, utinam cru-</line>
        <line lrx="1599" lry="1060" ulx="317" uly="990">cis arborem ſcandere, &amp; effuſo unà cum Magdalena copioſiſſi-</line>
        <line lrx="1598" lry="1121" ulx="314" uly="1050">mo lacrimarum imbre labia illius aridiſſima licuiſſet refrige-</line>
        <line lrx="1593" lry="1169" ulx="320" uly="1110">rare, ſitisque vehementiam levare! ah ſi vel ubera illa ſuo ad-</line>
        <line lrx="1591" lry="1231" ulx="312" uly="1164">huc illo dulci eburnebque liquore manarent, quàm lubens</line>
        <line lrx="1592" lry="1293" ulx="313" uly="1224">qumque exultans diva Virgo ſummis in cruciatibus ſoliſque</line>
        <line lrx="1592" lry="1354" ulx="307" uly="1284">ardoribus conſtituto filio adhibuiſſet, ut ſi vitam prolongare</line>
        <line lrx="1591" lry="1409" ulx="309" uly="1346">nequiret, ſaltem intolerabilem ſitim levigaret. Adeſdum filia</line>
        <line lrx="1791" lry="1466" ulx="311" uly="1402">Bathuelis (c) Rebecca Mariæ (d) hidriam concede tuam, () Geneſ.</line>
        <line lrx="1779" lry="1543" ulx="302" uly="1458">hem ille ſitit, qui populo Iſralitieo fontem in deſerto (e) sin, 2 Exed</line>
        <line lrx="1789" lry="1596" ulx="302" uly="1520">manare voluit per virgam prophetæ Moyſis; qui rore cæleſti . . u.</line>
        <line lrx="1787" lry="1653" ulx="305" uly="1577">vellus madefecit (f) Gedeonis; qui de paradiſo quatuor in- e) judic.</line>
        <line lrx="1686" lry="1698" ulx="299" uly="1638">gentia fecit promanare flumina. Verùm cheu! miſeram te Ge- &amp;..</line>
        <line lrx="1787" lry="1757" ulx="301" uly="1697">nitricem! cui nec intincto digitorum tuorum minimo lin- (f) Gen. 2.</line>
        <line lrx="1615" lry="1817" ulx="297" uly="1756">guam illam ſanctiſſimam, quæ arefacta palato adhæret, refri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1879" type="textblock" ulx="254" uly="1813">
        <line lrx="1782" lry="1879" ulx="254" uly="1813">gerare licuit. (g) Accurrens interim unus &amp; implens ſpongi- (g9) Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2213" type="textblock" ulx="295" uly="1870">
        <line lrx="1729" lry="1936" ulx="298" uly="1870">am aceto circumponénſque calamo potum dabat ei: ah quem c. cit.</line>
        <line lrx="1581" lry="1990" ulx="300" uly="1932">potum! ſciphum credo porrexit O Maria tibi à filio tuo in</line>
        <line lrx="1580" lry="2049" ulx="304" uly="1991">omnium noſtrúm ſalutem propinandum &amp; ad fundum àte uſ-</line>
        <line lrx="1781" lry="2110" ulx="302" uly="2049">que exhauriendum. Potum dedit (h) Davidicæ de ciſterna (h)2. Reg.</line>
        <line lrx="1706" lry="2169" ulx="295" uly="2103">Bethlehem allatæ aquæ perſimilem, quem Iraelitarum, impe- 23.</line>
        <line lrx="1579" lry="2213" ulx="933" uly="2172">Rr. rator</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="457" lry="423" type="textblock" ulx="297" uly="373">
        <line lrx="457" lry="423" ulx="297" uly="373">(a) Ioan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="468" type="textblock" ulx="350" uly="441">
        <line lrx="386" lry="468" ulx="350" uly="441">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="1242" type="textblock" ulx="308" uly="1149">
        <line lrx="474" lry="1194" ulx="308" uly="1149">(a) loan.</line>
        <line lrx="417" lry="1242" ulx="362" uly="1213">19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="486" lry="1650" type="textblock" ulx="312" uly="1601">
        <line lrx="486" lry="1650" ulx="312" uly="1601">(b) Pſ.1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="588" type="textblock" ulx="487" uly="213">
        <line lrx="1162" lry="281" ulx="487" uly="213">31 * Mater</line>
        <line lrx="1767" lry="354" ulx="493" uly="285">ator in terram effudit, &amp; cum guſtaſſet unà cum JEsU Na-</line>
        <line lrx="1768" lry="421" ulx="493" uly="343">zareno (a) bibere renuit, en ſamaritana, en fons aquæ vivæ</line>
        <line lrx="1763" lry="476" ulx="491" uly="405">ortus tibi ad puteum Jacob &amp; in vitam ſcaturiens æternam a-</line>
        <line lrx="1768" lry="529" ulx="490" uly="456">rida nunc terrâ ſiceior hauſtum deſiderat, O mulier da ei bi-</line>
        <line lrx="1768" lry="588" ulx="492" uly="513">bere, ut &amp; ille &amp; ſcaturigo ejus immenſis exſiccata doloribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="657" type="textblock" ulx="497" uly="586">
        <line lrx="1269" lry="657" ulx="497" uly="586">refrigeretur amariſſima Mater Maria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="755" type="textblock" ulx="990" uly="697">
        <line lrx="1299" lry="755" ulx="990" uly="697">CAPLUTY.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="934" type="textblock" ulx="580" uly="791">
        <line lrx="1696" lry="864" ulx="580" uly="791">De amaritudine Mariæ Chriſto dibtis ultimis</line>
        <line lrx="1471" lry="934" ulx="770" uly="869">duobus verbis vitam ſiniente?.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2155" type="textblock" ulx="501" uly="969">
        <line lrx="1772" lry="1039" ulx="567" uly="969">Ervator noſter cum guſtàſſet, ut capite præcedenti perce-</line>
        <line lrx="1776" lry="1105" ulx="592" uly="1028">pimus, renuit bibere ; Maria verò Mater ejus hoc aceto-</line>
        <line lrx="1778" lry="1159" ulx="501" uly="1083">ſum felleque permiſtum ad fundum exhauſit uſque vinum, cla-</line>
        <line lrx="1781" lry="1217" ulx="501" uly="1140">mante ſiquidem filio guſtatà ſpongiâ (a) conſummatum eſt</line>
        <line lrx="1781" lry="1275" ulx="503" uly="1205">novum Diva Virgo doloris, novum omninè martyrii genus</line>
        <line lrx="1782" lry="1340" ulx="504" uly="1257">perpetiebatur: quò enim O caſtiſſimi Marianique oculi reſpi-</line>
        <line lrx="1787" lry="1390" ulx="506" uly="1311">cietis, facti hodie ſpectaculum carnificũ, ubi non novos luctus</line>
        <line lrx="1789" lry="1442" ulx="509" uly="1376">&amp; novos haurietis dolores: ſi ſurſum attolamini, cernitis indicia</line>
        <line lrx="1788" lry="1501" ulx="509" uly="1427">&amp; mortis mox adfuturæ in vultu crucifixi ſigna prænuntia; ſi</line>
        <line lrx="1791" lry="1564" ulx="509" uly="1498">deorſum &amp; in terram deprimamini, eandem ſanguine agnia-</line>
        <line lrx="1789" lry="1631" ulx="509" uly="1552">pocalyptici tinctam imbutàmque videtis; ſi in tortores conji-</line>
        <line lrx="1791" lry="1684" ulx="511" uly="1608">ciamini, direptas Chriſti veſtes cernitis, ſcilicet (b) diviſe-</line>
        <line lrx="1789" lry="1733" ulx="511" uly="1668">runt veſtimenta mea ſibi &amp; in veſtem meam miſerunt ſortem;</line>
        <line lrx="1791" lry="1800" ulx="512" uly="1726">ah oculi quomodo potuiſtis rivos liquoris roſei à corpore illius</line>
        <line lrx="1791" lry="1856" ulx="511" uly="1788">benedicto ad pedes uſque decurrentes aſpicere veſtros, &amp; non</line>
        <line lrx="1793" lry="1919" ulx="510" uly="1844">omni ſpiritu orbari O tenerrimæ aures, qu fieri poteſt, ut</line>
        <line lrx="1795" lry="1980" ulx="513" uly="1904">poſt crudeliſſimos flagrorum clavorumque ctus, poſt ingentia</line>
        <line lrx="1794" lry="2032" ulx="513" uly="1966">ſcomata, blaſphemias, &amp; contumelia triſtiſſimum conſumma-</line>
        <line lrx="1735" lry="2093" ulx="513" uly="2022">tum eſt perceperitis, nec tamen illioo fueritis oppilati:</line>
        <line lrx="1796" lry="2155" ulx="510" uly="2080">pectus virgineum, itane præter ſolitam ſexus naturam induru-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2178" type="textblock" ulx="1742" uly="2134">
        <line lrx="1799" lry="2178" ulx="1742" uly="2134">iſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="961" type="textblock" ulx="1852" uly="826">
        <line lrx="2098" lry="901" ulx="1852" uly="826">mon, uscommencl i</line>
        <line lrx="2099" lry="961" ulx="1852" uly="890">vljetbum, vd mim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1018" type="textblock" ulx="1877" uly="951">
        <line lrx="2099" lry="1018" ulx="1877" uly="951">itiſuciavit; guid eun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1759" type="textblock" ulx="1849" uly="1018">
        <line lrx="2099" lry="1087" ulx="1849" uly="1018">Iiümehlurri, collgerele</line>
        <line lrx="2093" lry="1148" ulx="1849" uly="1074">mnhreuumal crlil</line>
        <line lrx="2099" lry="1204" ulx="1850" uly="1152">anasfictimapro immi</line>
        <line lrx="2099" lry="1273" ulx="1850" uly="1199">wem pomil, Mlatrem</line>
        <line lrx="2099" lry="1339" ulx="1849" uly="1263">Empronen humunan .</line>
        <line lrx="2098" lry="1393" ulx="1851" uly="1335">Mmenbtgadoptatumnnem</line>
        <line lrx="2099" lry="1445" ulx="1853" uly="1393">uumteme, animam vero</line>
        <line lrx="2098" lry="1517" ulx="1853" uly="1455">41 Crcord Mananoa</line>
        <line lrx="2099" lry="1580" ulx="1855" uly="1521">hoemme, hectusinan</line>
        <line lrx="2099" lry="1640" ulx="1855" uly="1581">Uunttentbiſde lactinin</line>
        <line lrx="2099" lry="1693" ulx="1856" uly="1640">mlet ſr Colons imum-</line>
        <line lrx="2097" lry="1759" ulx="1858" uly="1704">Wenmeſtilim Mater</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1832" type="textblock" ulx="1859" uly="1769">
        <line lrx="2097" lry="1832" ulx="1859" uly="1769">lum nigenitſuiſhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2203" type="textblock" ulx="1860" uly="1826">
        <line lrx="2099" lry="1887" ulx="1860" uly="1826">mnlhimd vitæ mome</line>
        <line lrx="2099" lry="1957" ulx="1862" uly="1890">ummg, Fiſum Kocni</line>
        <line lrx="2099" lry="2010" ulx="1863" uly="1956">Kicnmpectus cohtue</line>
        <line lrx="2096" lry="2080" ulx="1867" uly="2016">Engoigtis mottilten</line>
        <line lrx="2099" lry="2139" ulx="1869" uly="2076">umnum ſoſculum n.</line>
        <line lrx="2097" lry="2203" ulx="1870" uly="2128">UVilanum Clarilmäit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="561" type="textblock" ulx="0" uly="244">
        <line lrx="114" lry="329" ulx="0" uly="244">A 1n</line>
        <line lrx="186" lry="389" ulx="0" uly="324">n enfnngir ie</line>
        <line lrx="187" lry="442" ulx="0" uly="387">lcunenetnan⸗</line>
        <line lrx="191" lry="501" ulx="0" uly="445">tu;Omler habi.</line>
        <line lrx="193" lry="561" ulx="0" uly="502">igelenddibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="943" type="textblock" ulx="0" uly="685">
        <line lrx="17" lry="743" ulx="0" uly="685">,</line>
        <line lrx="172" lry="864" ulx="0" uly="792">ſ⸗ Cilir liri</line>
        <line lrx="103" lry="943" ulx="4" uly="866">frniente.</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1161" type="textblock" ulx="0" uly="979">
        <line lrx="191" lry="1044" ulx="0" uly="979">capitehrrecen</line>
        <line lrx="199" lry="1099" ulx="0" uly="1040"> Mterein N</line>
        <line lrx="205" lry="1161" ulx="0" uly="1104">bauhrulgvemumd</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1225" type="textblock" ulx="7" uly="1160">
        <line lrx="225" lry="1225" ulx="7" uly="1160">) Conummeruin4</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1342" type="textblock" ulx="0" uly="1222">
        <line lrx="207" lry="1278" ulx="0" uly="1222">mnd manfri gen</line>
        <line lrx="207" lry="1342" ulx="0" uly="1276">laraniqve oollief</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1407" type="textblock" ulx="0" uly="1334">
        <line lrx="213" lry="1407" ulx="0" uly="1334">i,ubi non Noezli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1909" type="textblock" ulx="0" uly="1402">
        <line lrx="207" lry="1463" ulx="0" uly="1402">olaminpceraitsne</line>
        <line lrx="206" lry="1532" ulx="0" uly="1469">Gr ſom prenmnn</line>
        <line lrx="206" lry="1586" ulx="0" uly="1527">Andemſanguineig</line>
        <line lrx="204" lry="1652" ulx="0" uly="1581">erb;ſin tondtetet</line>
        <line lrx="203" lry="1712" ulx="0" uly="1641">t, Celicet Ni⸗</line>
        <line lrx="194" lry="1787" ulx="0" uly="1704">meam mieunn n</line>
        <line lrx="192" lry="1837" ulx="0" uly="1763">voris Aleiicerſor</line>
        <line lrx="197" lry="1909" ulx="0" uly="1825">ahiere eltop l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1938" type="textblock" ulx="90" uly="1882">
        <line lrx="235" lry="1938" ulx="90" uly="1882">fei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="470" type="textblock" ulx="329" uly="212">
        <line lrx="1610" lry="281" ulx="746" uly="212">. Doloroſa. 215</line>
        <line lrx="1609" lry="353" ulx="329" uly="291">iſti, ut perſenfis jam innumerabilibus tormentis ad luguberri-</line>
        <line lrx="1606" lry="403" ulx="332" uly="349">mas haſce ſillabas non in centum, non in mille fruſta diſſilias:</line>
        <line lrx="1606" lry="470" ulx="330" uly="407">Patere O ſacer pſaltes, patere me, inquam, verbis tuis paulu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="529" type="textblock" ulx="327" uly="469">
        <line lrx="1802" lry="529" ulx="327" uly="469">lum variatis Dei genitricem alloqui (a) Maria Mater mea, Ma- (a) 2. Reg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="825" type="textblock" ulx="323" uly="526">
        <line lrx="1601" lry="585" ulx="329" uly="526">ter mea Maria; quis det mihi, ut doleam, ut moriar pro te,</line>
        <line lrx="1604" lry="650" ulx="325" uly="585">quam tormentis &amp; amaritudinibus ita conſpicor incinctam, ut</line>
        <line lrx="1604" lry="707" ulx="327" uly="642">quò te convertas cælum, terram, elementa , cunctàs-</line>
        <line lrx="1606" lry="767" ulx="323" uly="696">que creaturas unà cum impiis hæbreis in tuam arbitrari poſ-</line>
        <line lrx="1607" lry="825" ulx="328" uly="761">ſis perniciem conſpiraviſſe. Sed nunc tandem requieſcet ani-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="879" type="textblock" ulx="325" uly="816">
        <line lrx="1791" lry="879" ulx="325" uly="816">ma filii tui, audi O Diva Virgo ultimum illius verbum (b) Pa- (b) Lucæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2211" type="textblock" ulx="325" uly="877">
        <line lrx="1609" lry="937" ulx="327" uly="877">ter in manus tuas commendo ſpiritum meum! O verbum tri-</line>
        <line lrx="1602" lry="996" ulx="326" uly="933">ſtiſſimum! verbum, quod animam virginis Mariæ gladio ſæ-</line>
        <line lrx="1608" lry="1059" ulx="326" uly="993">vius ancipiti ſaueiavit; quid enim obſecro aliud ex hoc clamo-</line>
        <line lrx="1608" lry="1114" ulx="328" uly="1052">re mæſtiſlimæ Matri colligere licuit, aut in quem verba ſenſum</line>
        <line lrx="1623" lry="1174" ulx="325" uly="1110">iſthæc trahere, quàm ah cæleſtis rerum arbiter Deus, poſtquam</line>
        <line lrx="1609" lry="1232" ulx="330" uly="1169">morti caſurus victima pro inimicis exoravi, latroni regni cæ-</line>
        <line lrx="1610" lry="1293" ulx="328" uly="1227">leſtis lauream promiſi, Matrem diſcipulo illumque Matri tra-</line>
        <line lrx="1615" lry="1352" ulx="328" uly="1284">didi, redemptionem humanam in cunctis acerbiſſimè diſcru-</line>
        <line lrx="1612" lry="1409" ulx="327" uly="1344">ciatus membris ad optatum finem perduxi, corpus hoc vulne-</line>
        <line lrx="1612" lry="1461" ulx="329" uly="1404">ratiſſimum terræ, animam verò tibià quo devenerat, com-</line>
        <line lrx="1612" lry="1528" ulx="330" uly="1460">mendo. Quæ cordi Mariano altius defixa verba, tot rurſus</line>
        <line lrx="1613" lry="1585" ulx="330" uly="1519">amarum hoc mare, pectus inquam virgineum, procellis urge-</line>
        <line lrx="1614" lry="1641" ulx="333" uly="1577">bant confluentibuſque lacrimarum rivulis augebant, ut mi-</line>
        <line lrx="1615" lry="1693" ulx="331" uly="1634">rum non fuiſſet ſi doloris immanitate jam rumperetur. Ah</line>
        <line lrx="1615" lry="1765" ulx="334" uly="1691">quid poterat mæſtiſſima Mater perſentiſcere, ubi oculos ele-</line>
        <line lrx="1618" lry="1818" ulx="334" uly="1755">vans, vultum unigeniti ſui ſpecioſiſſimum ex mutatione appro-</line>
        <line lrx="1619" lry="1881" ulx="337" uly="1809">pinquantis ultimi vitæ momenti pallore obduci, labia colore</line>
        <line lrx="1619" lry="1937" ulx="337" uly="1868">mortifero tingi, viſum &amp; oculorum aciem debilitari, caput de-</line>
        <line lrx="1620" lry="1994" ulx="340" uly="1927">mitti &amp; ſacrum pectus contuebatur inflari, quando pyropum</line>
        <line lrx="1623" lry="2054" ulx="340" uly="1985">illum, in quo totius mortalitatis delectabantur oculi tam turpi-</line>
        <line lrx="1620" lry="2107" ulx="342" uly="2042">ter diſcoloratum floſculum matutinum ſic emarceſcentem, ſo-</line>
        <line lrx="1625" lry="2160" ulx="346" uly="2099">lem meridianum clariſſimũ ita deficientem, conſpexit; quando</line>
        <line lrx="1626" lry="2211" ulx="954" uly="2169">KrzZ. vo-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1194" lry="262" type="textblock" ulx="1048" uly="222">
        <line lrx="1194" lry="262" ulx="1048" uly="222">Mater</line>
      </zone>
      <zone lrx="542" lry="268" type="textblock" ulx="479" uly="232">
        <line lrx="542" lry="268" ulx="479" uly="232">316</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="415" type="textblock" ulx="473" uly="287">
        <line lrx="1753" lry="355" ulx="473" uly="287">vocem illam, quæ tam amicabiliter cum peccatoribus conver-</line>
        <line lrx="1756" lry="415" ulx="478" uly="356">ſabatur, quæ Lazarum ad vitam revocabat: (a) Lazare veni fo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="552" type="textblock" ulx="280" uly="406">
        <line lrx="1756" lry="477" ulx="281" uly="406">(à oan. ras! quæ paralitico dicebat: (b) Tolle grabatum tuum &amp;</line>
        <line lrx="1758" lry="552" ulx="280" uly="468">(byu . vade in domum tuam! modo vi mortis fractam inaudiit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="1927" type="textblock" ulx="279" uly="1881">
        <line lrx="454" lry="1927" ulx="279" uly="1881">¶ ) Cant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="828" type="textblock" ulx="472" uly="528">
        <line lrx="1756" lry="591" ulx="472" uly="528">cum diviniſſimum caput immenſis ſpinarum aculeis perfoſſum,</line>
        <line lrx="1760" lry="649" ulx="478" uly="590">non jam inclinatum, verùm in pectus è collo pendulum, cor</line>
        <line lrx="1761" lry="707" ulx="479" uly="648">&amp; arterias conſueto &amp; laborioſo pulſu deſtitutas, artus mortis</line>
        <line lrx="1762" lry="770" ulx="478" uly="701">horrore non multoò prius tremulos, nunc letheo frigore rige-</line>
        <line lrx="1765" lry="828" ulx="475" uly="766">ſcentes experiebatur. Ah amariſſimum! ah! virgineum cor;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="886" type="textblock" ulx="467" uly="824">
        <line lrx="1765" lry="886" ulx="467" uly="824">nullus dubito, quin, divina niſi te deſuper omnipotentia plu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2102" type="textblock" ulx="471" uly="883">
        <line lrx="1767" lry="939" ulx="480" uly="883">ribus adhuc præſervare maluiſſet ærumnis, in mille fruſta</line>
        <line lrx="1765" lry="1004" ulx="476" uly="940">diſſiliiſſes, quin Maria emigranti ad ſinum æterni Patris ſpiri-</line>
        <line lrx="1764" lry="1060" ulx="476" uly="998">tui Chriſti Eſu, ſuam quoque centuplo magis, quàm Jonathæ</line>
        <line lrx="1762" lry="1118" ulx="472" uly="1057">Davidis agglutinatam animam conſociaſſet; quam inter ulnas</line>
        <line lrx="1764" lry="1176" ulx="473" uly="1115">Magdalenæ vi dolorum ægrè adhuc ſpiritum ductitantem ſe-</line>
        <line lrx="1761" lry="1230" ulx="477" uly="1174">quenti precatiuncula in noſtrum favorem adducere conabi⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1295" ulx="477" uly="1233">mur: O amariſſima virgo, triſtiſſima Dei genitrix, deſolatiſſi-</line>
        <line lrx="1767" lry="1355" ulx="479" uly="1291">ma Maria per inexplicabiles illos gemitus atque cruciatus, quos</line>
        <line lrx="1768" lry="1414" ulx="478" uly="1349">filio tuo ultimum ſe cæleſti Patri Commendante animaque</line>
        <line lrx="1762" lry="1474" ulx="482" uly="1408">ſanctiſſimâ ex afflicto corpore ad æthereas evolante plagas,</line>
        <line lrx="1767" lry="1527" ulx="481" uly="1467">perpetiebaris: rogamus te, ut (quandoquidem nemo luctuo-</line>
        <line lrx="1770" lry="1584" ulx="481" uly="1521">ſam hanc ſeparationem effugere queat) nos in horâ illa miſer-</line>
        <line lrx="1763" lry="1639" ulx="476" uly="1583">rimꝗà virtute ineffabilium dolorum tuorum confortati, verbis</line>
        <line lrx="1759" lry="1705" ulx="477" uly="1641">iiſdem quibus unigenitus tuus ſuæ finem impoſuit vitæ (in ma-</line>
        <line lrx="1765" lry="1765" ulx="480" uly="1705">nus tuas Domine commendo ſpiritum meum) curſum hujus</line>
        <line lrx="1763" lry="1822" ulx="481" uly="1756">mortalitatis terminare, atque à te Matre quiſque noſtrum ut</line>
        <line lrx="1759" lry="1885" ulx="477" uly="1816">filius, à te patrona ut cliens, à te ſponſa ut ſponſus verbis (c)</line>
        <line lrx="1761" lry="1940" ulx="487" uly="1877">Salomonis (veniat dilectus meus in hortum ſuum) invitari,</line>
        <line lrx="1759" lry="2001" ulx="485" uly="1931">&amp; fructu pomorum tuorum, fructu inquam, ſæpe cum gemitu</line>
        <line lrx="1759" lry="2062" ulx="475" uly="1992">ac dolore conſideratorum JEſu &amp; Mariæ dolorum in longam</line>
        <line lrx="1300" lry="2102" ulx="471" uly="2052">æternitatem ineſcari mereaturg Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2164" type="textblock" ulx="1678" uly="2122">
        <line lrx="1762" lry="2164" ulx="1678" uly="2122">CA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="183" type="textblock" ulx="2044" uly="123">
        <line lrx="2099" lry="183" ulx="2044" uly="123">Den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="351" type="textblock" ulx="2006" uly="286">
        <line lrx="2099" lry="351" ulx="2006" uly="286">CAl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="483" type="textblock" ulx="1856" uly="400">
        <line lrx="2058" lry="483" ulx="1856" uly="400">mntudin M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2162" type="textblock" ulx="1847" uly="596">
        <line lrx="2045" lry="676" ulx="1850" uly="596">umpres noltni ſu</line>
        <line lrx="2068" lry="736" ulx="1849" uly="665">lrpenda Imaſora</line>
        <line lrx="2076" lry="799" ulx="1850" uly="720">1d ehenckiat lors</line>
        <line lrx="2080" lry="852" ulx="1849" uly="786"> it A hornu,</line>
        <line lrx="2098" lry="913" ulx="1848" uly="846">ckile oles wtihemque</line>
        <line lrx="2099" lry="973" ulx="1847" uly="907">uweminit; mundmmt</line>
        <line lrx="2099" lry="1043" ulx="1848" uly="976">nindoo umim pon</line>
        <line lrx="2099" lry="1105" ulx="1848" uly="1028">n l conſpcieens ol</line>
        <line lrx="2099" lry="1153" ulx="1848" uly="1102">mell ubaluir, tam</line>
        <line lrx="2094" lry="1220" ulx="1851" uly="1163">enn; terta ſunguinem</line>
        <line lrx="2099" lry="1285" ulx="1848" uly="1221">mEenmne: grandes</line>
        <line lrx="2099" lry="1345" ulx="1850" uly="1286">cnohlattemut; wes</line>
        <line lrx="2099" lry="1394" ulx="1849" uly="1347">ucliedem wulbenbuste</line>
        <line lrx="2097" lry="1466" ulx="1857" uly="1412">II, Telaàmortetnum</line>
        <line lrx="2099" lry="1534" ulx="1853" uly="1471">umimgeru Aapeven</line>
        <line lrx="2099" lry="1593" ulx="1856" uly="1533">Penodpinaltor tecum</line>
        <line lrx="2099" lry="1659" ulx="1855" uly="1593">utkgun Anomt com</line>
        <line lrx="2098" lry="1708" ulx="1855" uly="1656">UriAuchbusad corred</line>
        <line lrx="2099" lry="1784" ulx="1858" uly="1726">NkdhcCiatur; gudd</line>
        <line lrx="2099" lry="1843" ulx="1857" uly="1782">ummgi Cbambrlam;,</line>
        <line lrx="2096" lry="1905" ulx="1860" uly="1847">Aumantivel Dens, e</line>
        <line lrx="2099" lry="1974" ulx="1860" uly="1900">UAlnent UrI ebe</line>
        <line lrx="2099" lry="2040" ulx="1864" uly="1959">lnfumnnenii</line>
        <line lrx="2099" lry="2092" ulx="1865" uly="2029">andinmhenſor n</line>
        <line lrx="2093" lry="2162" ulx="1865" uly="2090">1 nſoteoperte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2235" type="textblock" ulx="1837" uly="2142">
        <line lrx="2056" lry="2175" ulx="1865" uly="2142"> o 5</line>
        <line lrx="2096" lry="2235" ulx="1837" uly="2151">. uhimaſihenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="182" lry="348" type="textblock" ulx="0" uly="281">
        <line lrx="182" lry="348" ulx="0" uly="281">tMuntbincome</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="459" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="154" lry="387" ulx="0" uly="342">dar Aernred,n;</line>
        <line lrx="183" lry="459" ulx="0" uly="332">urnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="534" type="textblock" ulx="0" uly="416">
        <line lrx="188" lry="471" ulx="28" uly="416">Dnbahumn tulmn 8</line>
        <line lrx="191" lry="534" ulx="0" uly="461">Ntn tim mnllit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="592" type="textblock" ulx="2" uly="526">
        <line lrx="216" lry="592" ulx="2" uly="526">immaclesgeſtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="943" type="textblock" ulx="0" uly="583">
        <line lrx="193" lry="646" ulx="3" uly="583">eClo enldin e</line>
        <line lrx="193" lry="707" ulx="17" uly="647">elttltas, nunun</line>
        <line lrx="192" lry="773" ulx="0" uly="706">ne letheo lihnrt⸗</line>
        <line lrx="190" lry="833" ulx="1" uly="768">mIahlvigiungg,</line>
        <line lrx="183" lry="900" ulx="0" uly="837">per Onnieti</line>
        <line lrx="184" lry="943" ulx="0" uly="901">umnis, in mii</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1016" type="textblock" ulx="0" uly="955">
        <line lrx="216" lry="1016" ulx="0" uly="955">Mum Zietnmie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1681" type="textblock" ulx="0" uly="1014">
        <line lrx="197" lry="1076" ulx="0" uly="1014">lomigi,vumfnin</line>
        <line lrx="202" lry="1136" ulx="0" uly="1076">ietz amintertn</line>
        <line lrx="205" lry="1182" ulx="0" uly="1137">Intum Cbektamtent</line>
        <line lrx="206" lry="1243" ulx="0" uly="1198">emn AdChcete coNi⸗</line>
        <line lrx="207" lry="1322" ulx="0" uly="1258">ei genitic Ceſolat⸗</line>
        <line lrx="207" lry="1384" ulx="0" uly="1333">Gatcbecncitog</line>
        <line lrx="206" lry="1434" ulx="0" uly="1384">mmendante animid</line>
        <line lrx="204" lry="1498" ulx="2" uly="1440">tens erolante lirn</line>
        <line lrx="204" lry="1570" ulx="0" uly="1500">quidem nemo line</line>
        <line lrx="203" lry="1622" ulx="10" uly="1560">nosin hottili nk</line>
        <line lrx="201" lry="1681" ulx="0" uly="1615">mcOniortti, ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1755" type="textblock" ulx="0" uly="1682">
        <line lrx="212" lry="1755" ulx="0" uly="1682">nimpolit Urr nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1996" type="textblock" ulx="0" uly="1738">
        <line lrx="189" lry="1807" ulx="0" uly="1738">meum) onim b</line>
        <line lrx="192" lry="1844" ulx="58" uly="1812">i at</line>
        <line lrx="188" lry="1901" ulx="0" uly="1821">nelicte n .</line>
        <line lrx="191" lry="1940" ulx="0" uly="1870">ſin honlis enl</line>
        <line lrx="196" lry="1996" ulx="2" uly="1925">vtm ſum) mun</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2072" type="textblock" ulx="0" uly="1990">
        <line lrx="195" lry="2072" ulx="0" uly="1990">umkemen</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2118" type="textblock" ulx="0" uly="2042">
        <line lrx="193" lry="2118" ulx="0" uly="2042">e bruminlit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="292" type="textblock" ulx="857" uly="221">
        <line lrx="1609" lry="292" ulx="857" uly="221">Doloroſa 217</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="435" type="textblock" ulx="781" uly="364">
        <line lrx="1124" lry="435" ulx="781" uly="364">CAPUITVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="615" type="textblock" ulx="402" uly="474">
        <line lrx="1505" lry="546" ulx="402" uly="474">De amaritudine Mariæ horribilia in obitu filii</line>
        <line lrx="1138" lry="615" ulx="756" uly="546">Jigna videntis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2242" type="textblock" ulx="297" uly="660">
        <line lrx="1596" lry="767" ulx="312" uly="660">Gant majores noſtri ſua ſeptem orbis miracula plauſibilia</line>
        <line lrx="1597" lry="782" ulx="399" uly="720">licèt &amp; ſtupenda; majora longè tribus, quèis in cruce Sal-</line>
        <line lrx="1596" lry="836" ulx="312" uly="780">vator mundi pependerat, horis Maria vidit, ſed horribilia,</line>
        <line lrx="1591" lry="901" ulx="312" uly="838">ſed dolenda, vidit &amp; cohorruit. Eheu! luguberrima dies,</line>
        <line lrx="1596" lry="955" ulx="313" uly="893">quæ duos obiiſſe ſoles totidemque letheo colore facies obdu-</line>
        <line lrx="1599" lry="1017" ulx="311" uly="954">xiſſe lunas meminit; mundanus quippe oeulus noſter ſol, ele-</line>
        <line lrx="1595" lry="1076" ulx="310" uly="1013">gantiſſima Jeſu duo lumina non eclypſin ſolàùm, aſt mortis</line>
        <line lrx="1596" lry="1134" ulx="314" uly="1073">naufragium paſſa conſpiciens obſcuratus eſt, ſéque indignis</line>
        <line lrx="1596" lry="1192" ulx="314" uly="1132">mortalium ocußhis ſubduxit, tam grande nefas ultrò ne conſpi-</line>
        <line lrx="1594" lry="1251" ulx="313" uly="1194">cari cogeretur; terra ſanguinem inprimis immaculati agni,</line>
        <line lrx="1594" lry="1311" ulx="315" uly="1249">ſceleratos dein tortores &amp; grandes eorum blaſphemias perferre</line>
        <line lrx="1594" lry="1368" ulx="313" uly="1309">impotens concuſſa tremuit; rupes Petram, quæ Chriſtus erat,</line>
        <line lrx="1598" lry="1429" ulx="315" uly="1367">innumeris diſſectam vulneribus ſentiens ſciſſæ atque diſruptæ</line>
        <line lrx="1595" lry="1485" ulx="308" uly="1425">ſunt; mortui, JEſu à morte triumphato monumentis apertis,</line>
        <line lrx="1599" lry="1543" ulx="310" uly="1483">vità donati ſurrexerunt &amp; aperuerunt multis, quæ inaudita ter-</line>
        <line lrx="1599" lry="1601" ulx="310" uly="1542">ribiliaque prodigia altiori iccum ponderatione volventi poſſi-</line>
        <line lrx="1601" lry="1661" ulx="307" uly="1599">bile non eſt, quin aſſurgant comæ, contremiſcant artus, relic-</line>
        <line lrx="1601" lry="1718" ulx="308" uly="1661">tis ordinariis ductibus ad cor redeat ſanguis, integrumque cor-</line>
        <line lrx="1599" lry="1776" ulx="310" uly="1718">pus horrore concuciatur; quod Dionyſio Areopagitæ,litus ma-</line>
        <line lrx="1600" lry="1836" ulx="312" uly="1776">ris tum temporis obambulanti, contigiſſe legitur, præ pavore</line>
        <line lrx="1599" lry="1893" ulx="315" uly="1833">ſubitò exclamanti vel Deus, vel natura patitur, vel mundi ma-</line>
        <line lrx="1600" lry="1953" ulx="297" uly="1892">china diſſolvertur! utrumque benè: cùm &amp; mycrocoſmus ille</line>
        <line lrx="1600" lry="2013" ulx="309" uly="1951">Chriſtus ſus permortem diſſohtus ac non quidem Dea, ſed</line>
        <line lrx="1598" lry="2075" ulx="313" uly="2005">Deipara Maria immenſos cruciatus &amp; tormenta perpeſſa ſit 3</line>
        <line lrx="1601" lry="2130" ulx="314" uly="2067">ſi itaque Dionyſio Areopagitæ, ſi cuilibet noſtrùm, etiam ab-</line>
        <line lrx="1597" lry="2191" ulx="313" uly="2125">ſenti, hæc inopinata ſtupendâque prodigia tantum valent in-</line>
        <line lrx="1593" lry="2242" ulx="950" uly="2192">Rr3 Cutersæ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1774" lry="372" type="textblock" ulx="483" uly="240">
        <line lrx="1199" lry="294" ulx="486" uly="240">„17 Mater</line>
        <line lrx="1774" lry="372" ulx="483" uly="309">cutere terrorem; ſi perfidi illi duræque cervicis judæi ita per-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="430" type="textblock" ulx="491" uly="372">
        <line lrx="1793" lry="430" ulx="491" uly="372">moveri &amp; conſternari potuerunt, ut pectora percuterent: quos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="666" type="textblock" ulx="494" uly="427">
        <line lrx="1778" lry="489" ulx="495" uly="427">animi motus Maria Virgo, &amp; præſens &amp; innumeris jam ante</line>
        <line lrx="1776" lry="541" ulx="495" uly="480">circumventa tormentis, ex horribili hac rerum ſpecie ſenſerit?</line>
        <line lrx="1776" lry="605" ulx="494" uly="543">tum maximè quando neque ſol, neque luna ſplendorem, æ-</line>
        <line lrx="1780" lry="666" ulx="498" uly="601">gyptus verò veteres ſuas tenebras dedit; quando corruentia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="723" type="textblock" ulx="297" uly="654">
        <line lrx="1813" lry="723" ulx="297" uly="654">(a) Job. I. Hiüeroſolymis palatia inquilinos non ſecus ac (a) liberos olim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1069" type="textblock" ulx="496" uly="711">
        <line lrx="1782" lry="782" ulx="496" uly="711">Job inopinatâ ſepelierunt ruinâ; quando ipſa non proculà</line>
        <line lrx="1782" lry="833" ulx="496" uly="775">Chriſto crucifixo diſciſſa Calvariæ Petra blaſphemi latronis a-</line>
        <line lrx="1782" lry="892" ulx="496" uly="832">nimæ, viam ad infernales dedit ædes; quando non jam tridua-</line>
        <line lrx="1785" lry="954" ulx="498" uly="888">ni aut quadriduani fed longo jam temporum intervallo ſepul-</line>
        <line lrx="1782" lry="1004" ulx="497" uly="950">turæ mandati, modo redivivi in ſancta civitate amicis propin-</line>
        <line lrx="1781" lry="1069" ulx="497" uly="1008">quiſque colloquebantur ſuis, Chriſtus Jeſus verò vita omnium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1184" type="textblock" ulx="299" uly="1064">
        <line lrx="1778" lry="1127" ulx="299" uly="1064">(b) Pſalm viventium (b) in obſcuris collocatus &amp; cum mortuis deſcen-</line>
        <line lrx="1781" lry="1184" ulx="354" uly="1123">142. dentibusque in lacum reputatus eſt, tantas profectò perpeſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1241" type="textblock" ulx="495" uly="1182">
        <line lrx="1779" lry="1241" ulx="495" uly="1182">fuerit amaritudines, tantos cruciatus, ut Propheta de illa tali</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1302" type="textblock" ulx="290" uly="1240">
        <line lrx="1781" lry="1302" ulx="290" uly="1240">(1erem, ferè modo lamentari non dubitarit: (c) Quis veſtrùm audivit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1420" type="textblock" ulx="494" uly="1298">
        <line lrx="1776" lry="1360" ulx="494" uly="1298">vel credidit talia horribilia &amp; amara quæ paſſa eſt Virgo Iſrael,</line>
        <line lrx="1267" lry="1420" ulx="494" uly="1358">Virgo Maria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="1528" type="textblock" ulx="895" uly="1482">
        <line lrx="1386" lry="1528" ulx="895" uly="1482">LC APU7 M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="1730" type="textblock" ulx="561" uly="1583">
        <line lrx="1710" lry="1655" ulx="561" uly="1583">De amaritudine Mariz Longino Chriſti latus</line>
        <line lrx="1260" lry="1730" ulx="1023" uly="1658">aperiente.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2231" type="textblock" ulx="487" uly="1772">
        <line lrx="1781" lry="1877" ulx="496" uly="1772">Go nennneige Maria devotis à quibuſdam picto-</line>
        <line lrx="1779" lry="1890" ulx="588" uly="1832">ribus complicatis in crucem manibus gladiisque ſeptem</line>
        <line lrx="1778" lry="1948" ulx="497" uly="1890">in pectore defixis ob oculos nobis poni. Nos ubi capite ſecun-</line>
        <line lrx="1776" lry="2007" ulx="495" uly="1948">do partis hujus ſenos perſtrinximus, ultimum ac ſeptimum iſt-</line>
        <line lrx="1771" lry="2064" ulx="495" uly="2007">hoc capite comemorabimus. Cum itaque Chriſtus mortem</line>
        <line lrx="1774" lry="2123" ulx="494" uly="2065">in duriſſimo crucis grabato apetiiſſet, Maria Mater ejus pro-</line>
        <line lrx="1771" lry="2185" ulx="487" uly="2122">fundis amaritudinibus immerſum recolligens ſpiritum abſce-</line>
        <line lrx="1773" lry="2231" ulx="1642" uly="2184">dente,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1931" type="textblock" ulx="1849" uly="684">
        <line lrx="2087" lry="758" ulx="1850" uly="684">vtni henchs/clulie</line>
        <line lrx="2099" lry="816" ulx="1851" uly="740">caonbus onſlinc</line>
        <line lrx="2046" lry="877" ulx="1850" uly="813">giſeruntimmerl,</line>
        <line lrx="2099" lry="933" ulx="1849" uly="875">enue! cur non uname!</line>
        <line lrx="2083" lry="996" ulx="1850" uly="942">Velgpumm!! quare non⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1055" ulx="1849" uly="993">PDumin hunofere mor</line>
        <line lrx="2099" lry="1118" ulx="1849" uly="1057">gkonitte ſitelltes gu</line>
        <line lrx="2099" lry="1178" ulx="1851" uly="1112">cemunelent lpor  i</line>
        <line lrx="2098" lry="1248" ulx="1849" uly="1184">grlcoſius rii o</line>
        <line lrx="2098" lry="1309" ulx="1851" uly="1244">Ainun ſummi cum im</line>
        <line lrx="2097" lry="1365" ulx="1849" uly="1305">meen ſeil conſcebat</line>
        <line lrx="2099" lry="1426" ulx="1852" uly="1367">nbelſlli, dvoad quem</line>
        <line lrx="2099" lry="1489" ulx="1854" uly="1428">CunyumdNebant aen</line>
        <line lrx="2099" lry="1549" ulx="1853" uly="1492">unmintijamceltiuose⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1616" ulx="1853" uly="1552">INlnt npem rEciit</line>
        <line lrx="2099" lry="1675" ulx="1855" uly="1616">uttſelen flio ſvo ch⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1738" ulx="1857" uly="1673">Ammm iſtudſpectacih</line>
        <line lrx="2099" lry="1793" ulx="1862" uly="1737">WuI) guid Aud amm</line>
        <line lrx="2098" lry="1850" ulx="1866" uly="1805">AEEhOtEOCcONCcditu</line>
        <line lrx="2099" lry="1931" ulx="1860" uly="1852">nineh,cequo ſcenpem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1977" type="textblock" ulx="1842" uly="1926">
        <line lrx="2099" lry="1977" ulx="1842" uly="1926">Aunmo,N nondum ſatd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2184" type="textblock" ulx="1863" uly="1974">
        <line lrx="2099" lry="2048" ulx="1863" uly="1974">mmmhert, ae inonn</line>
        <line lrx="2099" lry="2109" ulx="1870" uly="2047">nblt wrin mortouma</line>
        <line lrx="2094" lry="2184" ulx="1867" uly="2111">ton puden der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="277" type="textblock" ulx="0" uly="257">
        <line lrx="66" lry="277" ulx="0" uly="257">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1074" type="textblock" ulx="0" uly="353">
        <line lrx="189" lry="418" ulx="25" uly="353">uelnetent Gvon</line>
        <line lrx="193" lry="468" ulx="37" uly="414">hhumeid um ann</line>
        <line lrx="194" lry="526" ulx="0" uly="468">rnreletkrt,</line>
        <line lrx="195" lry="586" ulx="0" uly="519">elunn Dendcten, 2.</line>
        <line lrx="196" lry="642" ulx="0" uly="581">t, gund anen</line>
        <line lrx="196" lry="705" ulx="0" uly="646">Cnsac 8) Iedn</line>
        <line lrx="196" lry="770" ulx="2" uly="707">ando  mn ul</line>
        <line lrx="194" lry="828" ulx="0" uly="768">r blaphemilmm.</line>
        <line lrx="187" lry="888" ulx="8" uly="831">qlundononenm:</line>
        <line lrx="186" lry="951" ulx="0" uly="892">porum imtenlie</line>
        <line lrx="190" lry="1008" ulx="0" uly="965">nciVitateamninftf⸗</line>
        <line lrx="198" lry="1074" ulx="0" uly="1014">Eeſnsyenoniucnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1123" type="textblock" ulx="0" uly="1072">
        <line lrx="231" lry="1123" ulx="0" uly="1072">Acuim mortus telr</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1318" type="textblock" ulx="0" uly="1128">
        <line lrx="207" lry="1196" ulx="0" uly="1128">t gltc eſt</line>
        <line lrx="207" lry="1256" ulx="0" uly="1190">t Dopberi Ee llit</line>
        <line lrx="208" lry="1318" ulx="19" uly="1248">Qsveſtuum dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1384" type="textblock" ulx="0" uly="1312">
        <line lrx="207" lry="1384" ulx="0" uly="1312">epalielpol</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1701" type="textblock" ulx="0" uly="1516">
        <line lrx="44" lry="1563" ulx="0" uly="1516">Nl.</line>
        <line lrx="189" lry="1701" ulx="0" uly="1606">gind Chifiliun</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2174" type="textblock" ulx="0" uly="1801">
        <line lrx="193" lry="1879" ulx="0" uly="1801">cbigubaſim,⸗</line>
        <line lrx="196" lry="1937" ulx="0" uly="1859">bbus aciogle 1⸗</line>
        <line lrx="196" lry="1996" ulx="0" uly="1919">N ubicepit ſ⸗</line>
        <line lrx="193" lry="2064" ulx="0" uly="1985">tmumac ſning</line>
        <line lrx="186" lry="2126" ulx="0" uly="2039">e Chriſtunmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2193" type="textblock" ulx="0" uly="2106">
        <line lrx="182" lry="2152" ulx="41" uly="2106">, Mlater ,</line>
        <line lrx="192" lry="2193" ulx="0" uly="2116">lina M</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2252" type="textblock" ulx="0" uly="2171">
        <line lrx="191" lry="2252" ulx="0" uly="2171">gens Himn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="356" type="textblock" ulx="0" uly="270">
        <line lrx="205" lry="313" ulx="0" uly="270">entiſlede,</line>
        <line lrx="227" lry="356" ulx="17" uly="290">Cenciflrtaſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="241" type="textblock" ulx="918" uly="189">
        <line lrx="1614" lry="241" ulx="918" uly="189">Doloroſ⸗ 3r,5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1085" type="textblock" ulx="322" uly="245">
        <line lrx="1432" lry="269" ulx="329" uly="245">— p—-+Z0 eN’–= ==  –— =</line>
        <line lrx="1604" lry="328" ulx="324" uly="264">dente, præter ſolitos malefactorum cuſtodes, omni reliquàâ ple-</line>
        <line lrx="1609" lry="384" ulx="325" uly="326">be, piorum aliquot cincta conſortio, filii crucem aceeſſit, il-</line>
        <line lrx="1610" lry="443" ulx="322" uly="384">lamque complexa, ut piè quidam meditari ſolent, in hæc ver-</line>
        <line lrx="1615" lry="501" ulx="324" uly="442">ba quiritabatur: O fili mi Jjeſu, O Jeſu fili mi! quam durum</line>
        <line lrx="1616" lry="560" ulx="324" uly="498">certamen in hac areâ crucis hodie certâſti! quàm durum &amp;</line>
        <line lrx="1616" lry="619" ulx="325" uly="560">aſperum curſum pro redemptione mortalitatis conſummaſti!</line>
        <line lrx="1610" lry="676" ulx="326" uly="619">O Jeſu charum pignus, ſiccine abſque vita, qui cunctis largi-</line>
        <line lrx="1609" lry="735" ulx="325" uly="676">tus es vitam creaturis, qui hominibus &amp; animantibus dat ſen-</line>
        <line lrx="1610" lry="792" ulx="325" uly="736">ſum, ſine ſenſu pendes? clauſine &amp; obſcurati ſunt oculi illi, qui</line>
        <line lrx="1608" lry="852" ulx="325" uly="795">toties peccatoribus non ſolùm aperti verùm etiam eorum cau-</line>
        <line lrx="1610" lry="909" ulx="322" uly="851">sà lacrimis fuerant immerſi. O dulciſſime, O plus millies di-</line>
        <line lrx="1620" lry="967" ulx="325" uly="907">lectiſſime nate! cur non unâ me miſeram genitricem ſuſtuliſti,</line>
        <line lrx="1606" lry="1027" ulx="326" uly="969">Ocrudele lignum.! quare non ſociam me in filii mei morte</line>
        <line lrx="1602" lry="1085" ulx="322" uly="1024">junxiſti? Dum in hunc ferè modum lamentabatur Maria ad-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1143" type="textblock" ulx="321" uly="1082">
        <line lrx="1792" lry="1143" ulx="321" uly="1082">volabant è civitate ſatellites quidam miſſi à Pilato, ut. (a) ne Ca) Ioan=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2073" type="textblock" ulx="321" uly="1144">
        <line lrx="1603" lry="1202" ulx="326" uly="1144">in cruce remanerent corpora ſabbato, eorum crura frangerent,</line>
        <line lrx="1599" lry="1259" ulx="321" uly="1202">contuſisque ſic oſſibus citiùs mortuos è crucibus deponerent.</line>
        <line lrx="1604" lry="1319" ulx="323" uly="1259">Repulsâ igitur ſummâ cum immanitate Divâà Virgine, quæ</line>
        <line lrx="1611" lry="1377" ulx="324" uly="1316">juxta crucem Jeſu conſidebat, &amp; cum parvo, ſed fideli, ſuo ſo⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1434" ulx="327" uly="1374">dalitio abeſſe juſſa, duo ad quêmque latronum, qui ſpiritum</line>
        <line lrx="1612" lry="1494" ulx="328" uly="1431">adhuc integrum ducebant, aſcenderunt, perfractisque illorum</line>
        <line lrx="1613" lry="1552" ulx="329" uly="1490">oſſibus omni vita jam deſtitutos è crucibus in ſerobem aliquam</line>
        <line lrx="1612" lry="1611" ulx="326" uly="1551">juxta Calvariæ rupem præcipitärunt. Ah quos poterat ama-</line>
        <line lrx="1613" lry="1667" ulx="327" uly="1605">rillima, totiéſque à filio ſuo chariſſimo jam propulſa Mater,</line>
        <line lrx="1616" lry="1727" ulx="326" uly="1664">horribiliſſimum iſtud ſpectaculum intuita, pectoris ſecum ci-</line>
        <line lrx="1613" lry="1784" ulx="327" uly="1720">ere motus? quid aliud animo agitare? quàm cheu miſeram</line>
        <line lrx="1609" lry="1839" ulx="329" uly="1779">me! ita nec mortuo conceditur ulla quies? ſiene agnus ille con-</line>
        <line lrx="1609" lry="1901" ulx="325" uly="1838">tundendus eſt, de quo ſcriptum reperitur: (b) os non commi-</line>
        <line lrx="1613" lry="1950" ulx="332" uly="1894">nuetis ex eo, an nondum ſat datum furori veſtro &amp; invidiæ,</line>
        <line lrx="1611" lry="2008" ulx="328" uly="1954">dum vitam traheret, ac in omnibus horrendiſſimè diſerutiare-</line>
        <line lrx="1613" lry="2073" ulx="335" uly="2012">tur membris? ut in mortuum quoque rapacibus involare un-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2183" type="textblock" ulx="332" uly="2069">
        <line lrx="1613" lry="2136" ulx="332" uly="2069">guibus vos non pudeat? parcite obſecro, parcite oſſibus &amp;</line>
        <line lrx="1613" lry="2183" ulx="1466" uly="2128">junctu-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="464" lry="548" type="textblock" ulx="297" uly="432">
        <line lrx="464" lry="495" ulx="297" uly="432">(a) Ioan</line>
        <line lrx="439" lry="548" ulx="297" uly="496">loc cit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="249" type="textblock" ulx="491" uly="197">
        <line lrx="1181" lry="249" ulx="491" uly="197">225 Mater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1148" type="textblock" ulx="468" uly="274">
        <line lrx="1773" lry="333" ulx="493" uly="274">juncturis ſaltem, qui carnem ejus ſat diriſſimè laceraſtis! Mitte</line>
        <line lrx="1771" lry="392" ulx="495" uly="333">luctus aliquantùm, O Diva Virgo, mitte threnos: parcent, ab-</line>
        <line lrx="1772" lry="451" ulx="494" uly="390">ſtinebunt, neque ſcripturam loeòê ſupra citatò unà cum curibus</line>
        <line lrx="1772" lry="510" ulx="468" uly="449">infringent. (a) Ad leſum enim, ait Joannes ille tuus, cum ve-</line>
        <line lrx="1773" lry="567" ulx="498" uly="507">niſſent, ut viderunt, eum jam mortuum, non fregerunt ejus</line>
        <line lrx="1771" lry="625" ulx="497" uly="567">crura; ſed unus militum lanceâ latus ejus aperuit, &amp; con-</line>
        <line lrx="1772" lry="684" ulx="497" uly="625">tinuò exivit ſanguis &amp; aqua; ſanguis pro redemptione pecca-</line>
        <line lrx="1772" lry="742" ulx="495" uly="682">torum, aqua pro ablutione animarum. Hice O Maria, gla-</line>
        <line lrx="1773" lry="799" ulx="495" uly="741">dius ille Simeonis vaticinio edictus, quem non quidem demor-</line>
        <line lrx="1771" lry="859" ulx="493" uly="800">tuus jam Chriſtus, ſed tua ipſius anima ſenſit in ſe transfixum,</line>
        <line lrx="1775" lry="917" ulx="492" uly="858">hic ſeptimus ille pugio, quo virgineum pectus tuum fuerat</line>
        <line lrx="1775" lry="975" ulx="492" uly="916">perfodiendum. Oimmanem! O barbarum! O tyranide fe-</line>
        <line lrx="1772" lry="1032" ulx="488" uly="974">riorem te militem! an non ſatis tibi erat Matrem ſenis jam gla-</line>
        <line lrx="1773" lry="1090" ulx="486" uly="1029">diorum acuminibus &amp; monte Golgatha ſauciam ablegare do-</line>
        <line lrx="1768" lry="1148" ulx="489" uly="1090">mum:? ut dum ſpiculum in extinctum Chriſti pectus adigis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1206" type="textblock" ulx="489" uly="1147">
        <line lrx="1786" lry="1206" ulx="489" uly="1147">ſeptimum quoque neceſſum fuerit addere? ſed intelligo probè,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1327" type="textblock" ulx="288" uly="1205">
        <line lrx="1768" lry="1265" ulx="288" uly="1205">(b) Gen. ẽ feneſtram reſeraſti Longine in latere arcæ(b) Noæ fabricatam,</line>
        <line lrx="1767" lry="1327" ulx="290" uly="1262">(e) lerem. foramen in petràâ excidiſti, (O) in cujus ſummo ore quaſi co-</line>
      </zone>
      <zone lrx="396" lry="1363" type="textblock" ulx="339" uly="1325">
        <line lrx="396" lry="1363" ulx="339" uly="1325">18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1674" type="textblock" ulx="480" uly="1321">
        <line lrx="1767" lry="1381" ulx="490" uly="1321">lumbæ nidificare poſſemus: tua certè meâque ſalute hoc fac-</line>
        <line lrx="1767" lry="1440" ulx="488" uly="1380">tum, quo ſuccumbente inter brachia cognatorum &amp; ſodalium</line>
        <line lrx="1768" lry="1500" ulx="482" uly="1438">Maria Virgine nos à cunctis abluti noxis in vitam erigeremur</line>
        <line lrx="1766" lry="1558" ulx="481" uly="1492">ſempiternam; ad quam, ut eò certius pertingere valeamus,</line>
        <line lrx="1765" lry="1615" ulx="480" uly="1554">hæc ad amaram Dei genitricem ſuſpiria trajiciemus: Sancta</line>
        <line lrx="1765" lry="1674" ulx="481" uly="1612">Mater iſtud agas, crucifixi fige plagas, cordi meo validè. Tui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1735" type="textblock" ulx="478" uly="1671">
        <line lrx="1718" lry="1735" ulx="478" uly="1671">nati vulnerati tam dignati pro me pati pænas mecum divide-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2127" type="textblock" ulx="477" uly="1795">
        <line lrx="1328" lry="1844" ulx="932" uly="1795">CAPUT VII.</line>
        <line lrx="1762" lry="1944" ulx="479" uly="1870">De amaritudine Mariæ dum filius de cruce deponitar</line>
        <line lrx="1478" lry="2013" ulx="790" uly="1939">&amp; ad ſeépulchrum inungitur.</line>
        <line lrx="1770" lry="2127" ulx="477" uly="2028">P Oſtquam relicto in cruce Chriſto militum cohors &amp; car.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2199" type="textblock" ulx="599" uly="2091">
        <line lrx="1761" lry="2157" ulx="599" uly="2091">nifices Pilati prætorium, quid deinceps cum cadavere fa-</line>
        <line lrx="1762" lry="2199" ulx="1660" uly="2160">cien-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1061" type="textblock" ulx="1849" uly="553">
        <line lrx="2092" lry="639" ulx="1858" uly="553">gecoloolm nurrh</line>
        <line lrx="2071" lry="700" ulx="1849" uly="617">pleponend lmnoin</line>
        <line lrx="2099" lry="757" ulx="1852" uly="690">ctbiliperzent en i⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="818" ulx="1849" uly="741">oleno⸗ Alepui olmo</line>
        <line lrx="2065" lry="881" ulx="1849" uly="800">enbuslpisciſent</line>
        <line lrx="2070" lry="939" ulx="1852" uly="871">ilriſbi per Dlarum</line>
        <line lrx="2099" lry="997" ulx="1849" uly="931">ruuraromaminhr</line>
        <line lrx="2099" lry="1061" ulx="1850" uly="993">iim be cle wleren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1125" type="textblock" ulx="1849" uly="1055">
        <line lrx="2099" lry="1125" ulx="1849" uly="1055">uMlerie Vipini ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1181" type="textblock" ulx="1848" uly="1113">
        <line lrx="2097" lry="1181" ulx="1848" uly="1113">Urmontem loarbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1236" type="textblock" ulx="1847" uly="1188">
        <line lrx="2098" lry="1236" ulx="1847" uly="1188">min memoriam revoca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2113" type="textblock" ulx="1848" uly="1249">
        <line lrx="2099" lry="1306" ulx="1848" uly="1249">m el Mlarir venum</line>
        <line lrx="2090" lry="1358" ulx="1849" uly="1309">1 Woragerunt, Mattem</line>
        <line lrx="2098" lry="1435" ulx="1850" uly="1369">nKiptcclore perflicnn</line>
        <line lrx="2099" lry="1481" ulx="1850" uly="1431">nfenearibosratontbusle</line>
        <line lrx="2099" lry="1543" ulx="1851" uly="1494">engentescayod ſact</line>
        <line lrx="2099" lry="1605" ulx="1851" uly="1554">umuleorum idtbas enddl</line>
        <line lrx="2099" lry="1668" ulx="1854" uly="1620">Uummente ins ülos w</line>
        <line lrx="2099" lry="1731" ulx="1855" uly="1680">Wencianimamdlius an</line>
        <line lrx="2099" lry="1799" ulx="1856" uly="1735">ttidhe gemild Klren</line>
        <line lrx="2099" lry="1870" ulx="1857" uly="1790">nchhlonlt Materine</line>
        <line lrx="2099" lry="1928" ulx="1859" uly="1863">Aenm Magdalena cal</line>
        <line lrx="2093" lry="1989" ulx="1863" uly="1925">rgie (a) Herini</line>
        <line lrx="2099" lry="2050" ulx="1885" uly="1978">bu,ilcum Venetal</line>
        <line lrx="2099" lry="2113" ulx="1864" uly="2036">rneelibſaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2242" type="textblock" ulx="1868" uly="2098">
        <line lrx="2099" lry="2173" ulx="1906" uly="2098">Pimrum aculoos</line>
        <line lrx="2097" lry="2242" ulx="1868" uly="2161">Ullhoneterd mocdom lu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="183" lry="317" type="textblock" ulx="0" uly="237">
        <line lrx="183" lry="317" ulx="0" uly="237">ne lrit Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="684" type="textblock" ulx="0" uly="310">
        <line lrx="186" lry="377" ulx="0" uly="310">rt tenod etrent i</line>
        <line lrx="79" lry="411" ulx="0" uly="367">lcrnden</line>
        <line lrx="189" lry="448" ulx="57" uly="388">mommanmbi</line>
        <line lrx="191" lry="495" ulx="0" uly="433">Nnmileengemfe.</line>
        <line lrx="161" lry="559" ulx="0" uly="496">um, irpenm</line>
        <line lrx="193" lry="612" ulx="0" uly="560">eſus ent, N ann</line>
        <line lrx="194" lry="684" ulx="0" uly="614"> etemhtine Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="745" type="textblock" ulx="1" uly="675">
        <line lrx="193" lry="745" ulx="1" uly="675">He Mrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="796" type="textblock" ulx="0" uly="741">
        <line lrx="228" lry="796" ulx="0" uly="741">dem nonquicdenkn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1770" type="textblock" ulx="0" uly="795">
        <line lrx="186" lry="850" ulx="8" uly="795">ſenſttin ſe nutin,</line>
        <line lrx="182" lry="919" ulx="0" uly="863">im pechus tmn in</line>
        <line lrx="185" lry="982" ulx="0" uly="919">Nbarumt Omnit,</line>
        <line lrx="190" lry="1042" ulx="0" uly="985">ar Mareemkenbſn</line>
        <line lrx="198" lry="1103" ulx="0" uly="1041">u ſucum dDerrt</line>
        <line lrx="203" lry="1163" ulx="0" uly="1104"> Chnlipechisalnt</line>
        <line lrx="203" lry="1222" ulx="0" uly="1163">re Eintel gono</line>
        <line lrx="206" lry="1289" ulx="2" uly="1225">1lb)Morfhncumn</line>
        <line lrx="205" lry="1342" ulx="0" uly="1282">lummore gutic⸗</line>
        <line lrx="177" lry="1410" ulx="0" uly="1344">eigle ſilut Noe</line>
        <line lrx="204" lry="1475" ulx="0" uly="1401">uimmm &amp; ſin</line>
        <line lrx="203" lry="1522" ulx="0" uly="1474">in vitam erigeen</line>
        <line lrx="201" lry="1603" ulx="5" uly="1525">hentingere 7lem</line>
        <line lrx="200" lry="1654" ulx="0" uly="1586">Atraciemns: u</line>
        <line lrx="197" lry="1710" ulx="0" uly="1645">Ori meo ile!</line>
        <line lrx="188" lry="1770" ulx="0" uly="1707">enusheoudifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2153" type="textblock" ulx="0" uly="1852">
        <line lrx="194" lry="1938" ulx="0" uly="1852">1,. ,</line>
        <line lrx="189" lry="1995" ulx="0" uly="1909">umalinn</line>
        <line lrx="85" lry="2078" ulx="0" uly="2010">hitm,</line>
        <line lrx="191" lry="2153" ulx="24" uly="2077">tuem cohos;de</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2228" type="textblock" ulx="0" uly="2106">
        <line lrx="191" lry="2165" ulx="0" uly="2106">ni el</line>
        <line lrx="185" lry="2228" ulx="0" uly="2142">epcun inee</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2228" type="textblock" ulx="157" uly="2187">
        <line lrx="215" lry="2228" ulx="157" uly="2187">eH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="316" type="textblock" ulx="881" uly="241">
        <line lrx="1608" lry="316" ulx="881" uly="241">Boloroſa. 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="864" type="textblock" ulx="321" uly="325">
        <line lrx="1605" lry="389" ulx="325" uly="325">ciendum foret, quæſituri, repetierunt, ſola rurſum in monte</line>
        <line lrx="1607" lry="453" ulx="324" uly="387">cum ſuis juxta Crucem permanſit Maria, anxia, quid cum filio</line>
        <line lrx="1606" lry="516" ulx="324" uly="444">ſuo inciperet; tollere de cruee, nec per vires, nec per licen-</line>
        <line lrx="1606" lry="573" ulx="322" uly="501">tiam conceſſum erat, ultra Sabbatum relinquere, ac ulteriora</line>
        <line lrx="1606" lry="631" ulx="324" uly="559">dedecora præſtolari maternus amor non ſinebat; dum igitur</line>
        <line lrx="1603" lry="681" ulx="321" uly="621">hine &amp; inde doloroſam inter Matrem Joannem ac cæteros de</line>
        <line lrx="1597" lry="744" ulx="321" uly="680">Chriſto deponendo ſermo inſtituitur, inque varias itur ſenten-</line>
        <line lrx="1604" lry="804" ulx="321" uly="739">tias, ecce tibi ſupervenit ex inopinato Joſephus ab Arimathia</line>
        <line lrx="1604" lry="864" ulx="321" uly="799">cum Nicodemo, diſeipuli olim ovéſque paſtoris hujus, verùm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="924" type="textblock" ulx="288" uly="856">
        <line lrx="1601" lry="924" ulx="288" uly="856">invaleſcentibus lupis diſperſi, hactenuſque in occulto latitan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1911" type="textblock" ulx="304" uly="915">
        <line lrx="1602" lry="978" ulx="319" uly="915">tes; qui datâ ſibi per Pilatum Chriſti honorificè ſepeliendi li-</line>
        <line lrx="1598" lry="1035" ulx="319" uly="974">centia præter aromata mirrhæ &amp; aloes, malleos, ſcalas, aliaque,</line>
        <line lrx="1598" lry="1095" ulx="318" uly="1032">quibus leſum de cruce tollerent inſtrumenta ſimul apporta-</line>
        <line lrx="1601" lry="1152" ulx="319" uly="1092">bant, novos Mariæ Virgini rurſus parientia dolores: dum ad</line>
        <line lrx="1603" lry="1214" ulx="319" uly="1150">Golgothæ montem filio ſuo arborem bajulanti præportata paſ-</line>
        <line lrx="1598" lry="1270" ulx="318" uly="1210">ſionis arma in memoriam revocabant. Ubi ergo in conſpectum</line>
        <line lrx="1599" lry="1332" ulx="315" uly="1223">demortui Jeſu &amp; Mariæ ventum, curvato in primis poplitchia-</line>
        <line lrx="1598" lry="1389" ulx="313" uly="1326">giſtrum adoraverunt, Matrem deinde triſtiſſimam grandi</line>
        <line lrx="1598" lry="1446" ulx="312" uly="1384">quamyis &amp; ipſi dolore perfuſi conſolabantur &amp; amaritudinem</line>
        <line lrx="1597" lry="1504" ulx="312" uly="1442">illius convenientibus rationibus lenire tentabant; crucem poſt-</line>
        <line lrx="1592" lry="1559" ulx="310" uly="1501">modum aſcendentes clavos &amp; ſacratiſſimis manibus pedibũúſque</line>
        <line lrx="1590" lry="1618" ulx="310" uly="1559">aliquot malleorum ictibus expulerunt, &amp; hem tibi refricatos</line>
        <line lrx="1590" lry="1674" ulx="309" uly="1615">in Mariana mente ictus illos mallei ſæviſſimos, qui filium af-</line>
        <line lrx="1590" lry="1738" ulx="309" uly="1675">figentes cruci animam illius atroeiſſimis vulneribus lancinave-</line>
        <line lrx="1589" lry="1793" ulx="309" uly="1733">rant, denique demiſſo Salvatoris noſtri ſanctiſſimo corpore</line>
        <line lrx="1586" lry="1852" ulx="307" uly="1791">hinc filium doloroſa Mater, inde Magiſtrum ardentiſſima inter</line>
        <line lrx="1582" lry="1911" ulx="304" uly="1848">lacrimas etiam Magdalena, caſtiſſimis cingens amplexibus, hæc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1970" type="textblock" ulx="306" uly="1906">
        <line lrx="1774" lry="1970" ulx="306" uly="1906">cum officioſis &amp; (a) lacrimis ſuis rigatis capillisque capitis ſui(a) Luca 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2145" type="textblock" ulx="305" uly="1965">
        <line lrx="1581" lry="2029" ulx="305" uly="1965">terſis pedibus, illa cum venerabiliſſimo ſed ſpinis hiſpido capi-</line>
        <line lrx="1579" lry="2089" ulx="308" uly="2022">te in Calvariæ rupes ſubſedit, ac immenſa gnato baſio figendo,</line>
        <line lrx="1582" lry="2145" ulx="305" uly="2083">crebréſque ſpinarum aculeos &amp; vulneratiſſimo vertice extra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2246" type="textblock" ulx="311" uly="2137">
        <line lrx="1582" lry="2202" ulx="311" uly="2137">hendo in hunc ferè modum lamentabatur: O invincibilis po-</line>
        <line lrx="1589" lry="2246" ulx="1022" uly="2204">§§ tentias</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1112" lry="642" type="textblock" ulx="313" uly="565">
        <line lrx="1112" lry="642" ulx="313" uly="565">(a) Joan. fons &amp; abyſſus aquæ vivæ (a)</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="1684" type="textblock" ulx="349" uly="1635">
        <line lrx="472" lry="1684" ulx="349" uly="1635">(e)loc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="743" type="textblock" ulx="490" uly="247">
        <line lrx="1208" lry="323" ulx="490" uly="247">222 Mater</line>
        <line lrx="1789" lry="401" ulx="496" uly="295">tentia, quomodo inter manus carnificum hodie ſuecubuiſti?</line>
        <line lrx="1787" lry="465" ulx="501" uly="372">O pulchritudo ſplendérque Patris, quomodo obnubilatus he-</line>
        <line lrx="1788" lry="516" ulx="504" uly="421">die in turpitudinem tranſüiſti? O ſapientia ineffabilis &amp; altiſſi⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="577" ulx="509" uly="487">ma, quomodo coram periecutoribus tuis hodie obmutuiſti? O</line>
        <line lrx="1792" lry="602" ulx="1132" uly="559">ſalientis in vitam æternam, quo-</line>
        <line lrx="1802" lry="683" ulx="516" uly="607">modo cunctis liqueribus tuis effuſis hodie fuiſti exſiccatus &amp;</line>
        <line lrx="1799" lry="743" ulx="516" uly="657">arefactus? ita quidem ut nec unicain te gutta remanſerit. AXh</line>
      </zone>
      <zone lrx="430" lry="687" type="textblock" ulx="374" uly="653">
        <line lrx="430" lry="687" ulx="374" uly="653">14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2070" type="textblock" ulx="343" uly="750">
        <line lrx="802" lry="796" ulx="522" uly="750">non miſeram</line>
        <line lrx="1807" lry="870" ulx="395" uly="792">Pſ. t4. pon me Mariam! (b) Quis dabit animæ meæ pennas ut co-⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="918" ulx="528" uly="836">lumbæ, queis è triſtiſſimo corporis hujus ergaſtulo avolare,</line>
        <line lrx="1811" lry="970" ulx="529" uly="894">ac in te demortuo Jeſeæ meo æternum requieſeere valeam.</line>
        <line lrx="1834" lry="1028" ulx="531" uly="955">Sub hæc dies cadere cæpit, Iôſephus ergè &amp; Nicodemus ne</line>
        <line lrx="1809" lry="1098" ulx="530" uly="1010">quid unà ſecum- Diva Virgo ab hæbreis odio flagrantibus in-</line>
        <line lrx="1813" lry="1157" ulx="530" uly="1075">gruente nocéte perpeti cogeretur injuriarum, candem rogarunt,</line>
        <line lrx="1812" lry="1200" ulx="531" uly="1128">ut ſineret flium ſuum unguent delibutum tumulo inferre; &amp;</line>
        <line lrx="1819" lry="1266" ulx="534" uly="1185">faeilè impetrrunt, immenlſo itaque ploratu caput Ieſu Chriſti</line>
        <line lrx="1813" lry="1319" ulx="536" uly="1248">ſanctiſſimum Virgo Maria gremio impoſitum ſuo extergens</line>
        <line lrx="1820" lry="1372" ulx="540" uly="1303">linteo &amp; aromatibus inungens in hæc rurſum verba fuit quiri-</line>
        <line lrx="1825" lry="1451" ulx="343" uly="1363">E)Cant. . tata: () Qualis eſt dilectus tuus ex dilecto  amariſſima mu-</line>
        <line lrx="1824" lry="1520" ulx="347" uly="1419">(O)loc.cit. lierum! qualis eſt dilectus tuus ex dilecto () caput ejs olim</line>
        <line lrx="1823" lry="1561" ulx="545" uly="1482">rore plenum &amp; guttis noctium ſputis modo fædatum, tumore</line>
        <line lrx="1828" lry="1606" ulx="538" uly="1538">lividum, horrendiſſimis ſpinmis perfoſſum, mortis eheu! victi-</line>
        <line lrx="1825" lry="1667" ulx="479" uly="1596">cir, ma huc labat &amp; illuc: (E) labia illius diſtillantia mirrham pri-</line>
        <line lrx="1824" lry="1724" ulx="548" uly="1656">mam letheo colore tinta crebris alaparum ictibus eheu! intu-</line>
        <line lrx="1828" lry="1791" ulx="351" uly="1714">(E)loc. cir. muerunt  (f ) Manus illius tornatiles, aureæ plenæ hyacin-</line>
        <line lrx="1829" lry="1840" ulx="545" uly="1774">tis, olavis ajebat atrociſſimis perforatæ ſunt, quæ ſuo con-</line>
        <line lrx="1831" lry="1898" ulx="546" uly="1826">tactu mutis loquelam, ſurdis auditum, cæciswiſum, claudis re-</line>
        <line lrx="1832" lry="1958" ulx="546" uly="1883">Gtitudinem pedum, ægrotis ſanitatem, mortuis reſtituebant</line>
        <line lrx="1836" lry="2018" ulx="549" uly="1940">vitæ ſpiritum; nunc vi mortis factæ immobiles operari deſi-</line>
        <line lrx="1831" lry="2070" ulx="555" uly="1997">nunt. Pectus ac ventrem poſtmodum unguentis deliniens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="388" lry="878" type="textblock" ulx="322" uly="829">
        <line lrx="388" lry="878" ulx="322" uly="829">b)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2138" type="textblock" ulx="350" uly="2063">
        <line lrx="1838" lry="2138" ulx="350" uly="2063">(E)loc. cit. (g) venter ejus, inquiebat olim diſtinctus ſaphiris ſævis modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="2225" type="textblock" ulx="1049" uly="2213">
        <line lrx="1053" lry="2225" ulx="1049" uly="2213">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="805" type="textblock" ulx="811" uly="728">
        <line lrx="1885" lry="805" ulx="811" uly="728">amplius veràùm ærumnarum omnium prototy- 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1230" type="textblock" ulx="1856" uly="854">
        <line lrx="2075" lry="935" ulx="1858" uly="854">alisclim  nbiemn</line>
        <line lrx="2099" lry="988" ulx="1856" uly="927">ewel milibus, mmcn</line>
        <line lrx="2091" lry="1059" ulx="1857" uly="978">nißime lubitus r</line>
        <line lrx="2098" lry="1110" ulx="1857" uly="1034">armmißcatug fnorti lita</line>
        <line lrx="2099" lry="1169" ulx="1858" uly="1117">lKaboremompemeu.</line>
        <line lrx="2099" lry="1230" ulx="1859" uly="1167">muih, eheumiteramn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1290" type="textblock" ulx="1857" uly="1228">
        <line lrx="2099" lry="1290" ulx="1857" uly="1228">wlrtebruflt ne abijn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1412" type="textblock" ulx="1969" uly="1356">
        <line lrx="2092" lry="1412" ulx="1969" uly="1356">459</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1616" type="textblock" ulx="1863" uly="1464">
        <line lrx="2099" lry="1535" ulx="1863" uly="1464">niuline Mane hr</line>
        <line lrx="2099" lry="1616" ulx="1986" uly="1540">iyjnan .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2080" type="textblock" ulx="1863" uly="1657">
        <line lrx="2099" lry="1720" ulx="1863" uly="1657">umkone, ſan Kig</line>
        <line lrx="2099" lry="1773" ulx="1874" uly="1719">uinritupto unus ch⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1842" ulx="1866" uly="1778">Niclenus, loſeph</line>
        <line lrx="2099" lry="1896" ulx="1867" uly="1842">unmmprcul à calvari</line>
        <line lrx="2099" lry="1969" ulx="1870" uly="1899">ngeac ſunbeglonge</line>
        <line lrx="2098" lry="2020" ulx="1873" uly="1968">Ancytate Naim unm</line>
        <line lrx="2099" lry="2080" ulx="1873" uly="2023">Aiüt Aueramaricimn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="202" lry="1083" type="textblock" ulx="0" uly="290">
        <line lrx="184" lry="354" ulx="0" uly="290">mnlgle inarbeiſe</line>
        <line lrx="189" lry="414" ulx="0" uly="354">nolhnlblme</line>
        <line lrx="192" lry="473" ulx="0" uly="418">ennuinäihlugair.</line>
        <line lrx="194" lry="542" ulx="0" uly="474">uisalr Ohnnviſtt</line>
        <line lrx="195" lry="604" ulx="0" uly="550">SinyumetmuN</line>
        <line lrx="196" lry="652" ulx="0" uly="598">odlie fült eincend</line>
        <line lrx="196" lry="719" ulx="0" uly="664">dte gunatennallet 1</line>
        <line lrx="197" lry="783" ulx="0" uly="727">atum ommum m,</line>
        <line lrx="196" lry="841" ulx="0" uly="798">nimt mex’emur”</line>
        <line lrx="188" lry="903" ulx="5" uly="843">Rujus etgaltthgunt</line>
        <line lrx="190" lry="962" ulx="0" uly="904">Nun tequielerten,</line>
        <line lrx="196" lry="1027" ulx="0" uly="963">etg &amp; Moomt</line>
        <line lrx="202" lry="1083" ulx="0" uly="1020">teis0dlo figumtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1139" type="textblock" ulx="0" uly="1086">
        <line lrx="220" lry="1139" ulx="0" uly="1086">IiarumeandemmeIe</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2077" type="textblock" ulx="0" uly="1141">
        <line lrx="209" lry="1194" ulx="0" uly="1141">um tumoinlene;</line>
        <line lrx="209" lry="1265" ulx="1" uly="1198">rtucahlrlei</line>
        <line lrx="210" lry="1327" ulx="25" uly="1264">Cltum ſoenen</line>
        <line lrx="208" lry="1377" ulx="0" uly="1319">rurlon Fetbafunge</line>
        <line lrx="208" lry="1439" ulx="0" uly="1380">Aleao amunimn</line>
        <line lrx="203" lry="1512" ulx="0" uly="1448">o⸗() ahuteſie</line>
        <line lrx="209" lry="1563" ulx="1" uly="1507">nodo krdatum,</line>
        <line lrx="206" lry="1628" ulx="0" uly="1560">lum, moniselel 1</line>
        <line lrx="207" lry="1695" ulx="1" uly="1614">dltllutunntn</line>
        <line lrx="199" lry="1753" ulx="0" uly="1676">varum Abuseben</line>
        <line lrx="192" lry="1770" ulx="129" uly="1746">np V</line>
        <line lrx="191" lry="1817" ulx="0" uly="1755">les, zuer enel</line>
        <line lrx="199" lry="1881" ulx="0" uly="1812">na Ull, 8</line>
        <line lrx="203" lry="1934" ulx="32" uly="1866">cterilun,</line>
        <line lrx="205" lry="1989" ulx="54" uly="1910">nottus tellin⸗</line>
        <line lrx="205" lry="2049" ulx="0" uly="1977">, nobles oen</line>
        <line lrx="205" lry="2077" ulx="0" uly="2031">1 ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="1942" type="textblock" ulx="0" uly="1912">
        <line lrx="27" lry="1942" ulx="0" uly="1912">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2384" type="textblock" ulx="39" uly="2365">
        <line lrx="135" lry="2384" ulx="39" uly="2365">1b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="247" type="textblock" ulx="865" uly="182">
        <line lrx="1601" lry="247" ulx="865" uly="182">Doloroſa. 523</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1312" type="textblock" ulx="304" uly="243">
        <line lrx="1599" lry="323" ulx="320" uly="243">ſulcatus flagellis innumero vulnerum numero ruber. Grura</line>
        <line lrx="1597" lry="383" ulx="321" uly="321">demum pedeſque ungente Maria Magdalena, ah crura dicebat</line>
        <line lrx="1803" lry="441" ulx="315" uly="380">Maria Mater Jeſu Crura olim. (a) Columnæ marmoreæ fundatæ (a)loc, eit.</line>
        <line lrx="1597" lry="504" ulx="315" uly="432">ſuper baſes aureas, quò abiit fortitudo, quò eburneus candor</line>
        <line lrx="1596" lry="563" ulx="310" uly="497">quòè aureus veſter declinavit ſplendor: ah quæ toties in oratio-</line>
        <line lrx="1594" lry="618" ulx="310" uly="555">nibus pro genere humano curvabamini, quàm vilem, quàm</line>
        <line lrx="1599" lry="671" ulx="314" uly="613">miſerabilem, quàm dolendam ab eodem eheu! reporrtãſtis</line>
        <line lrx="1593" lry="731" ulx="309" uly="666">mercedem? ah pedes venerabiliſſimi, qui peceatorum caus4</line>
        <line lrx="1591" lry="796" ulx="307" uly="728">triginta tribus annis orbem peragrſtis terrarum, ut obtuſis</line>
        <line lrx="1590" lry="855" ulx="304" uly="787">perterebrati clavis lucem hodiernam &amp; cum luce ſpiritum</line>
        <line lrx="1766" lry="910" ulx="305" uly="843">vitæ perdidiſtis veſtræ? ah fili mi, Jeſu mi! ſponſus animæ</line>
        <line lrx="1796" lry="959" ulx="305" uly="878">meæ candidus olim &amp; rubicundus dilectus totus (b) deſidera- ()loe. cin.</line>
        <line lrx="1592" lry="1018" ulx="305" uly="960">bilis, electus ex millibus, amicus filiæ Hieruſalem quomodeo</line>
        <line lrx="1587" lry="1085" ulx="306" uly="1017">contemptuoſifſimè habitus diriſſimèque in civitate Hieroſoli-</line>
        <line lrx="1583" lry="1131" ulx="307" uly="1076">mitanâ excarnificatus, morti litatus innocens victima cando-</line>
        <line lrx="1586" lry="1193" ulx="307" uly="1135">rem ſimul &amp; ruboremomnem cum mortifero pallore atque ri-</line>
        <line lrx="1787" lry="1261" ulx="305" uly="1172">gore permutâſti? eheu miſeram me () ut replevit me amari- (e) Jerem.</line>
        <line lrx="1789" lry="1312" ulx="306" uly="1231">tudinibus, ut inebriavit me abſynthio Dominus. che c. z⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1440" type="textblock" ulx="723" uly="1373">
        <line lrx="1205" lry="1440" ulx="723" uly="1373">C APU T IX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1613" type="textblock" ulx="309" uly="1467">
        <line lrx="1588" lry="1540" ulx="309" uly="1467">De amaritudine Mariæ Chriſtum ſepelientis &amp; Hie-</line>
        <line lrx="1208" lry="1613" ulx="690" uly="1545">roſolymam repetentis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2102" type="textblock" ulx="308" uly="1642">
        <line lrx="1589" lry="1714" ulx="373" uly="1642">ulnita unctione, planétuque Mariæ ab immenſis ſingulti-</line>
        <line lrx="1589" lry="1768" ulx="368" uly="1702">pus interrupto funus chariſſimi Magiſtri ſui ſuſtulerunt,</line>
        <line lrx="1593" lry="1826" ulx="308" uly="1761">loannes Nicodemus, Ioſephus &amp; Maria Magdalena ad monu-</line>
        <line lrx="1590" lry="1888" ulx="308" uly="1818">mentum non procul à calvariæ rupe in petra exciſum depor-</line>
        <line lrx="1587" lry="1946" ulx="308" uly="1874">tantes, quod pluribus longè perfuſa lacrimis, quàm vidua illa,</line>
        <line lrx="1790" lry="2002" ulx="310" uly="1932">cujus (a) in civitate Naim unicus filius defunctus efferebatur, (a) Lnc, 7.</line>
        <line lrx="1588" lry="2050" ulx="316" uly="1991">inſecuta fuit Mater amariſſuma, cui ſolatium omne duriſſima</line>
        <line lrx="1591" lry="2102" ulx="961" uly="2054">85 2 &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1529" type="textblock" ulx="1810" uly="1487">
        <line lrx="1835" lry="1529" ulx="1810" uly="1487">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="441" lry="1112" type="textblock" ulx="287" uly="1012">
        <line lrx="441" lry="1063" ulx="287" uly="1012">(a) Job.</line>
        <line lrx="395" lry="1112" ulx="335" uly="1077">19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="1678" type="textblock" ulx="284" uly="1581">
        <line lrx="445" lry="1627" ulx="284" uly="1581">(b) Cant.</line>
        <line lrx="393" lry="1678" ulx="361" uly="1643">3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="467" lry="1990" type="textblock" ulx="281" uly="1941">
        <line lrx="467" lry="1990" ulx="281" uly="1941">(e) P 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="367" type="textblock" ulx="479" uly="171">
        <line lrx="1618" lry="234" ulx="479" uly="171">32 Mater òMBD</line>
        <line lrx="1766" lry="312" ulx="486" uly="246">&amp; immiſericors hæc petra foret incluſura. Ubi ergo ad ipſum</line>
        <line lrx="1766" lry="367" ulx="490" uly="311">inter immenſos comitantium gemitus monumenti oſtium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="422" type="textblock" ulx="452" uly="361">
        <line lrx="1763" lry="422" ulx="452" uly="361">ſumm4 eum reverentiâ Chriſtum jam ſepulturæ mandaturi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="834" type="textblock" ulx="481" uly="423">
        <line lrx="1764" lry="489" ulx="488" uly="423">pervenerunt, accedens rurſus Maria Virgo atque Natum ul-</line>
        <line lrx="1770" lry="549" ulx="488" uly="479">timùm amplexa, quam præ lacrimis &amp; repetttis identidem</line>
        <line lrx="1766" lry="602" ulx="486" uly="537">fingultibus ore tenus proferre nequiorat, hanc monodiam in</line>
        <line lrx="1767" lry="659" ulx="485" uly="596">ſequentem ferè formam triſtiſſimâ mente volvebat: O funus</line>
        <line lrx="1769" lry="716" ulx="484" uly="657">nobiliſſimum, O fili dilectiſſime! patiarne, quæ in caſtiſſimo</line>
        <line lrx="1770" lry="775" ulx="481" uly="717">novem menſibus te portaveram corpore; patiarne huic te in-</line>
        <line lrx="1770" lry="834" ulx="481" uly="773">cludi petræ: ut non &amp; ego conſepiliar tibi; ah miſeram me, à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="890" type="textblock" ulx="479" uly="830">
        <line lrx="1774" lry="890" ulx="479" uly="830">qua Jeſus hiſce lactatus uberibus, hiſce nutritus manibus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1699" type="textblock" ulx="477" uly="888">
        <line lrx="1770" lry="949" ulx="486" uly="888">hiſce portatus indignis licet brachiis, hoc eheu! condendus</line>
        <line lrx="1773" lry="1006" ulx="485" uly="948">avellitur monumento! nunquamne ulnis poſthac meis am-</line>
        <line lrx="1767" lry="1065" ulx="484" uly="1005">plectar amplius Ieſum? (a) Ah miſeremini mei, miſeremini mei</line>
        <line lrx="1768" lry="1122" ulx="483" uly="1062">ſaltem vos amici mei, &amp; vel mortuum cedite, qui vivus mihi</line>
        <line lrx="1767" lry="1170" ulx="480" uly="1120">negabatur, Ietum! concedite obſecro defuncto amotris &amp; be-</line>
        <line lrx="1769" lry="1242" ulx="479" uly="1134">helkcemi præſtare obſequia, quæ patienti nequieram; con-</line>
        <line lrx="1771" lry="1298" ulx="481" uly="1238">cedite, obſeero lacrimis meis rigare orbatum vitâ, cujus into-</line>
        <line lrx="1771" lry="1358" ulx="479" uly="1295">lerabilem ſitim viventis ne minima roris guttula lenire pote-</line>
        <line lrx="1773" lry="1414" ulx="477" uly="1353">ram; concedite, obſecro, mentem animuùmque meum fletu</line>
        <line lrx="1771" lry="1473" ulx="478" uly="1411">ſaturare ac planctu, quæ de ſuaviſſima illius præſentia nullum</line>
        <line lrx="1771" lry="1531" ulx="479" uly="1470">omnino doloris refrigerium perſenſeram, ah per quidquid cha-</line>
        <line lrx="1762" lry="1589" ulx="480" uly="1525">rum vobis eſt, vos obteſtor, nati me compotem facite mei, ne-</line>
        <line lrx="1766" lry="1651" ulx="482" uly="1582">que à Matre filium, à Maria leſum avellite, non vivam (b)</line>
        <line lrx="1767" lry="1699" ulx="481" uly="1643">tenui eum nec dimittam, non diſcedam, moriar, moriar, ſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1765" type="textblock" ulx="480" uly="1699">
        <line lrx="1787" lry="1765" ulx="480" uly="1699">peliar Chriſte tecum. Condebatur interea, orbem qui condi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2059" type="textblock" ulx="478" uly="1759">
        <line lrx="1767" lry="1825" ulx="481" uly="1759">derat univerſum, à parvo complecétebatur ergaſtulo, quem nec</line>
        <line lrx="1767" lry="1882" ulx="481" uly="1816">Cælum, nec terra potis eſt ambire, lapide ad oſtium monu-</line>
        <line lrx="1767" lry="1942" ulx="480" uly="1876">menti advoluto ac ſignato cuſtodiebatur ille, qui vigilantiſſi-</line>
        <line lrx="1765" lry="1997" ulx="480" uly="1934">mos, teſte regio pſallocratiſtà pro mortalium cuſtodia (c) ne</line>
        <line lrx="1765" lry="2059" ulx="478" uly="1989">fortè ad lapidem oflendant angelos ordmavit; cumque ſat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2102" type="textblock" ulx="1665" uly="2073">
        <line lrx="1762" lry="2102" ulx="1665" uly="2073">non-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2043" type="textblock" ulx="1852" uly="557">
        <line lrx="2063" lry="619" ulx="1854" uly="557">Nekdtiſimumn iii</line>
        <line lrx="2099" lry="685" ulx="1854" uly="610">zuxlcetetuum g⸗ ſ</line>
        <line lrx="2098" lry="741" ulx="1854" uly="672">chigmitecnntten n⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="802" ulx="1853" uly="734">1 lum hune meun col</line>
        <line lrx="2099" lry="863" ulx="1852" uly="783">m! genblemlcet)!</line>
        <line lrx="2099" lry="924" ulx="1852" uly="845">aMu ca! Orelentt</line>
        <line lrx="2099" lry="989" ulx="1854" uly="917">N eromnbn cte</line>
        <line lrx="2099" lry="1041" ulx="1853" uly="984">umel; ſcutenim epe</line>
        <line lrx="2097" lry="1100" ulx="1852" uly="1040">lmrem ltero, incon</line>
        <line lrx="2099" lry="1159" ulx="1857" uly="1103">ulnumentum hoc ſac</line>
        <line lrx="2098" lry="1228" ulx="1853" uly="1162">uretietcihendm il</line>
        <line lrx="2099" lry="1292" ulx="1854" uly="1229">1bllo prtis cdenere o</line>
        <line lrx="2099" lry="1354" ulx="1857" uly="1294">eKAebommletumpro,</line>
        <line lrx="2099" lry="1414" ulx="1855" uly="1354">Ulbeimmuns pemmund:</line>
        <line lrx="2099" lry="1477" ulx="1855" uly="1416">uumſs, nindi tepatut-</line>
        <line lrx="2099" lry="1527" ulx="1857" uly="1477">Duum mundi econelulo &amp;</line>
        <line lrx="2099" lry="1595" ulx="1858" uly="1538">Apptitzfed vale mülhes</line>
        <line lrx="2093" lry="1657" ulx="1859" uly="1600">ppor wovile, hoc vno</line>
        <line lrx="2099" lry="1725" ulx="1860" uly="1667">MmNnes,1 quo ſey⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1775" ulx="1862" uly="1724">AEüm. Dlura cone</line>
        <line lrx="2099" lry="1840" ulx="1863" uly="1786">Maverimonias eiſt</line>
        <line lrx="2099" lry="1911" ulx="1864" uly="1847">mMis crepuſculo⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1980" ulx="1866" uly="1904">mtbamnet; zwullaß</line>
        <line lrx="2095" lry="2043" ulx="1868" uly="1965">kutn lenimisgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2061" type="textblock" ulx="1870" uly="2029">
        <line lrx="1953" lry="2061" ulx="1870" uly="2029">Uktendt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="647" type="textblock" ulx="0" uly="290">
        <line lrx="178" lry="354" ulx="9" uly="290">nmnmenn oſtumn</line>
        <line lrx="180" lry="416" ulx="0" uly="343">mn mnlni</line>
        <line lrx="182" lry="471" ulx="4" uly="415"> dle daum hl.</line>
        <line lrx="187" lry="530" ulx="0" uly="465"> Wettn Eeniten</line>
        <line lrx="187" lry="588" ulx="0" uly="539"> hune norolamit</line>
        <line lrx="187" lry="647" ulx="0" uly="588">teſolredat. O fnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="709" type="textblock" ulx="2" uly="658">
        <line lrx="187" lry="709" ulx="2" uly="658">tne, qur in eltlnm</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="771" type="textblock" ulx="0" uly="715">
        <line lrx="206" lry="771" ulx="0" uly="715">, patiatne iMeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="888" type="textblock" ulx="0" uly="771">
        <line lrx="182" lry="827" ulx="0" uly="771">bi, Ah mienmne,</line>
        <line lrx="177" lry="888" ulx="0" uly="835">Cce nutritunnuin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="943" type="textblock" ulx="0" uly="891">
        <line lrx="206" lry="943" ulx="0" uly="891">hoc eheun! cnend</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1186" type="textblock" ulx="0" uly="953">
        <line lrx="182" lry="1018" ulx="1" uly="953">lnis poſtlueme</line>
        <line lrx="188" lry="1065" ulx="2" uly="1019">inimeimmiketennnn</line>
        <line lrx="193" lry="1138" ulx="0" uly="1077">cecte, gui Fifuent</line>
        <line lrx="195" lry="1186" ulx="0" uly="1138">euncho amors Ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1259" type="textblock" ulx="0" uly="1205">
        <line lrx="211" lry="1259" ulx="0" uly="1205">nti hequletam; t</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1508" type="textblock" ulx="0" uly="1261">
        <line lrx="196" lry="1316" ulx="0" uly="1261">tum vite, cujus in</line>
        <line lrx="196" lry="1388" ulx="14" uly="1321">Auttul lenite N</line>
        <line lrx="196" lry="1455" ulx="3" uly="1371">mumqoe wemtt</line>
        <line lrx="195" lry="1508" ulx="0" uly="1435">luspreſenti Iur</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1619" type="textblock" ulx="16" uly="1560">
        <line lrx="189" lry="1619" ulx="16" uly="1560">otemn ſacte nt,l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1681" type="textblock" ulx="0" uly="1612">
        <line lrx="182" lry="1681" ulx="0" uly="1633">lite, non n</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1749" type="textblock" ulx="0" uly="1683">
        <line lrx="183" lry="1749" ulx="0" uly="1683">1, fmoriat⸗ orut,</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1568" type="textblock" ulx="0" uly="1497">
        <line lrx="221" lry="1568" ulx="0" uly="1497">vih perqucgith⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1808" type="textblock" ulx="0" uly="1748">
        <line lrx="206" lry="1808" ulx="0" uly="1748">ea, Oben l</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2118" type="textblock" ulx="0" uly="1805">
        <line lrx="169" lry="1876" ulx="0" uly="1805">uretglloen⸗</line>
        <line lrx="161" lry="1932" ulx="0" uly="1867">ele A otin,</line>
        <line lrx="161" lry="2001" ulx="0" uly="1940">r do un</line>
        <line lrx="164" lry="2070" ulx="1" uly="1989">alom ule</line>
        <line lrx="150" lry="2091" ulx="65" uly="2051">„ N</line>
        <line lrx="126" lry="2118" ulx="0" uly="2068">dnart; E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="243" type="textblock" ulx="900" uly="174">
        <line lrx="1613" lry="243" ulx="900" uly="174">Doloroſa. 35/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2124" type="textblock" ulx="319" uly="249">
        <line lrx="1607" lry="318" ulx="326" uly="249">nondum huic nobiliſſimo funeri parentatum fauiſſe Maria Ma-</line>
        <line lrx="1607" lry="380" ulx="326" uly="314">ter arbitraretur, oſtium ſepulchri cum amicis ſuis quantum</line>
        <line lrx="1608" lry="444" ulx="325" uly="368">per opportunitatem ac debiles licuerat vires amplexata tali fe-</line>
        <line lrx="1630" lry="487" ulx="322" uly="430">rè modo valedixit: O Sanctiſſimum monumentum! O beatiſ-</line>
        <line lrx="1605" lry="556" ulx="323" uly="489">ſimum feretrum! O admirabiliſſimum gazophilacium! ah</line>
        <line lrx="1604" lry="615" ulx="322" uly="547">quem theſaurum, quam præſtantem in te margaritam con-</line>
        <line lrx="1603" lry="674" ulx="322" uly="606">tines? O electiſſimum vas! O beatiſſima creatura! quæ crea-</line>
        <line lrx="1604" lry="732" ulx="323" uly="664">torem concludere tuum, quæ regem gloriæ tuo dignaris reci-</line>
        <line lrx="1603" lry="789" ulx="328" uly="723">pere hoſpitio, mitte duritiem tuam O Petra &amp; in plumas tranſi,</line>
        <line lrx="1608" lry="845" ulx="321" uly="782">quò ſolita filium hunc meum complexa mollitie in nullo vul-</line>
        <line lrx="1605" lry="901" ulx="322" uly="842">neratorum (inſenſibilem licet) membrorumoflendas, O ex-</line>
        <line lrx="1606" lry="964" ulx="321" uly="897">cellentiſſima arca! Opræſtantiſſimum Dei templum? tu opus</line>
        <line lrx="1605" lry="1022" ulx="321" uly="956">es illud, quod ex omnibus creaturis miſerculæ mihi perquam</line>
        <line lrx="1603" lry="1078" ulx="320" uly="1014">ſimillimum eſt; ſicut enim ego corpus ut hocce nobiliſſimum</line>
        <line lrx="1601" lry="1136" ulx="323" uly="1077">in meo portarem utero, indigna quamvis, prædeſtinata fui, ita</line>
        <line lrx="1602" lry="1185" ulx="329" uly="1134">&amp; tu ad inſtrumentum hoc ſacroſanctæ Triadis, theſaurum</line>
        <line lrx="1605" lry="1250" ulx="326" uly="1192">totius univerſi excipiendum fuiſti ſelectum, &amp; ſicuti tu novum</line>
        <line lrx="1605" lry="1311" ulx="322" uly="1248">es nec ab ullo prius cadavere contactum, ita &amp; ego immacu-</line>
        <line lrx="1605" lry="1369" ulx="321" uly="1307">lata ſemper &amp; ab omni etiam protoparentum noſtrorum, con-</line>
        <line lrx="1605" lry="1426" ulx="323" uly="1366">tractâ labe immunis permanſi, ac uti ex te, concluſum licèt</line>
        <line lrx="1606" lry="1488" ulx="322" uly="1420">&amp; ſignatum ſis, mundi reparator exſurget redivivus Deus, ita</line>
        <line lrx="1610" lry="1546" ulx="319" uly="1485">ſalus totius mundi è concluſo &amp; virgineo meo corpore DEus</line>
        <line lrx="1609" lry="1601" ulx="329" uly="1541">infans prodiit; ſed vale millies iterümque millies vale, cha-</line>
        <line lrx="1610" lry="1659" ulx="327" uly="1600">rum prototypon vale, hoc uno beatius me miſerâ Matre, quòd</line>
        <line lrx="1609" lry="1716" ulx="323" uly="1659">mortuum contines, à quo ſeparari morte cruciat ſævius acer-</line>
        <line lrx="1611" lry="1775" ulx="323" uly="1716">biſſima, Jeſum. Plura conqueri, omnémque ſpiritum in</line>
        <line lrx="1608" lry="1833" ulx="322" uly="1774">lacrimas &amp; quærimonias effundere volentem chariſſimus de</line>
        <line lrx="1609" lry="1892" ulx="324" uly="1834">ingruente noctis crepuſculo atque reditu Hieroſolymam ad-</line>
        <line lrx="1610" lry="1952" ulx="324" uly="1892">monuerat Ioannes; avulſa igitur, &amp; ægrè ac non niſi dupli-</line>
        <line lrx="1606" lry="2011" ulx="324" uly="1951">catis identidem lacrimis gemitibúùſque, avulia à filio domum</line>
        <line lrx="1614" lry="2069" ulx="325" uly="2010">cum ſuis tetendit Maria. Quis in hoc itinere modò de con-</line>
        <line lrx="1600" lry="2124" ulx="954" uly="2064">85 3 ſpectis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1764" lry="736" type="textblock" ulx="479" uly="271">
        <line lrx="1762" lry="342" ulx="489" uly="271">ſpectis, roſeis cruore veſtigis, modo de inventis coronæ ſpi-</line>
        <line lrx="1762" lry="387" ulx="489" uly="326">nis, funibus aliiſque filii tormentorum notis animam illius ex</line>
        <line lrx="1762" lry="447" ulx="487" uly="386">continuâ præſertim &amp; recenti paſſionis, mortis, fegregatio-</line>
        <line lrx="1760" lry="507" ulx="487" uly="442">niſque à ſe Nati ſui infiniti ſummique rememoratione, perva-</line>
        <line lrx="1760" lry="562" ulx="486" uly="500">ſerit atque confixerit dolor, quæ amaritudo, quilibet devotus</line>
        <line lrx="1763" lry="620" ulx="481" uly="558">divæ que huic virgini addictus animus ex iis, quæ diverſis jam</line>
        <line lrx="1764" lry="679" ulx="480" uly="615">capitibus recenſuimus colligere poterit; nos abſoluté paulatim</line>
        <line lrx="1322" lry="736" ulx="479" uly="675">amari æquoris curſu ad finem tendimus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="845" type="textblock" ulx="940" uly="797">
        <line lrx="1289" lry="845" ulx="940" uly="797">CAPCD+CÄ7 JX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1095" type="textblock" ulx="480" uly="883">
        <line lrx="1767" lry="954" ulx="480" uly="883">De amaritudine Mariæ filio in ſepulchro exiſtente,</line>
        <line lrx="1625" lry="1033" ulx="616" uly="953">reſurgente, rurſus terras obambulante G</line>
        <line lrx="1363" lry="1095" ulx="887" uly="1026">ad cælos aſcendente.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2117" type="textblock" ulx="441" uly="1141">
        <line lrx="1765" lry="1203" ulx="599" uly="1141">Uèd continuòê ſepulturam inter &amp; glorioſam filii fui re-</line>
        <line lrx="1763" lry="1262" ulx="619" uly="1200">furrectionem tempore, tormenta, plagas, vulnera, mor-</line>
        <line lrx="1763" lry="1319" ulx="479" uly="1258">téêmque acerbiſſimam inceſſabili concluſa in monte Sion Ma-</line>
        <line lrx="1762" lry="1379" ulx="480" uly="1318">ria Virpo deploraveris gemitn, non eſt, qui dubitare queat;</line>
        <line lrx="1763" lry="1435" ulx="475" uly="1375">&amp; quamvis redivivus à morte Chriſtus eandem non modico</line>
        <line lrx="1763" lry="1494" ulx="474" uly="1434">affecerit gaudio, mihi tamen firmiter perſuaſum eſt, omnem</line>
        <line lrx="1762" lry="1551" ulx="441" uly="1489">Mon ita triſtitiam à Beatâ Virgine ſublatam omnino fuiſſe, ut</line>
        <line lrx="1758" lry="1609" ulx="474" uly="1550">nulla &amp; conſpectis quinque capitalium glorioſis quidem &amp; ra-</line>
        <line lrx="1758" lry="1666" ulx="476" uly="1608">diantibus ſummo tamen utriuſque dolore inuſtis ſtigmatibus</line>
        <line lrx="1758" lry="1723" ulx="474" uly="1666">penitus mæſtitia remanſerit &amp; amaritudo, quod mihi nec di-</line>
        <line lrx="1757" lry="1783" ulx="472" uly="1723">ſputare, nec ſuam cuique opinionem adimere modo animus</line>
        <line lrx="1756" lry="1841" ulx="474" uly="1782">eſt, reliquis profectò quadraginta, quibus Jeſus adhuc in terra,</line>
        <line lrx="1752" lry="1899" ulx="474" uly="1839">diebus commorabatur, tantum abeſt, ut ſæpiſſimè de paſſio-</line>
        <line lrx="1753" lry="1959" ulx="476" uly="1899">ne &amp; eruce unigeniti ſui recurrentes cogitattones Mariam no-</line>
        <line lrx="1752" lry="2005" ulx="475" uly="1953">ſtram dolore ac amaritudine liberam reddiderint, ut non raro</line>
        <line lrx="1747" lry="2075" ulx="468" uly="2015">Sravi etiam illarum depreſſa mole inter gemitus &amp; lacrimas</line>
        <line lrx="1750" lry="2117" ulx="1668" uly="2072">ſuc-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1924" type="textblock" ulx="1852" uly="711">
        <line lrx="2099" lry="789" ulx="1852" uly="711">rcehrnt Llylu</line>
        <line lrx="2099" lry="844" ulx="1852" uly="777">21notui tec ii in, ce</line>
        <line lrx="2099" lry="909" ulx="1888" uly="835">bliſglencid man</line>
        <line lrx="2099" lry="974" ulx="1853" uly="901">ſor Nrrdlcate dorenn</line>
        <line lrx="2099" lry="1026" ulx="1853" uly="969">edeckus meus ner</line>
        <line lrx="2097" lry="1087" ulx="1853" uly="1015">rlti non ſumnecl</line>
        <line lrx="2099" lry="1145" ulx="1853" uly="1083">Et Kunckus cetre Bon⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1204" ulx="1858" uly="1141">Ghullumum cumdl</line>
        <line lrx="2099" lry="1263" ulx="1855" uly="1204">lalcumbenzabitumi</line>
        <line lrx="2099" lry="1334" ulx="1855" uly="1266">mlNilet (5) Kens</line>
        <line lrx="2099" lry="1382" ulx="1854" uly="1334">uunDeummeum &amp; Deum-</line>
        <line lrx="2097" lry="1456" ulx="1855" uly="1398">inrn tiſttis virgneumn</line>
        <line lrx="2099" lry="1518" ulx="1857" uly="1458">Genmyrngorofomflup</line>
        <line lrx="2099" lry="1577" ulx="1858" uly="1519">erſontu von dlimüur</line>
        <line lrx="2098" lry="1630" ulx="1863" uly="1581">uttiime,Q fuaxime</line>
        <line lrx="2097" lry="1693" ulx="1861" uly="1641">Inmeram, Ererban,</line>
        <line lrx="2098" lry="1764" ulx="1862" uly="1707">rimtomstur dclor</line>
        <line lrx="2099" lry="1817" ulx="1863" uly="1764">Utchis terum, Ind</line>
        <line lrx="2096" lry="1878" ulx="1869" uly="1828">uutunm ſine Mfatre n</line>
        <line lrx="1919" lry="1924" ulx="1866" uly="1896">Uamn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2137" type="textblock" ulx="1868" uly="1885">
        <line lrx="2099" lry="1943" ulx="1918" uly="1885">Tümiſeriis mpor</line>
        <line lrx="2099" lry="2009" ulx="1868" uly="1945">immmo generi camde</line>
        <line lrx="2099" lry="2068" ulx="1871" uly="2015">Anhlme comnitemnne</line>
        <line lrx="2073" lry="2137" ulx="1873" uly="2071">Kun penitum,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="612" type="textblock" ulx="0" uly="248">
        <line lrx="184" lry="307" ulx="0" uly="248">nmentt tonrf.</line>
        <line lrx="187" lry="368" ulx="0" uly="309">on mmman iliunen</line>
        <line lrx="189" lry="441" ulx="0" uly="367">b,mnd,ſegeri</line>
        <line lrx="191" lry="495" ulx="0" uly="432">emummmont ſedr.</line>
        <line lrx="193" lry="551" ulx="0" uly="481">uuch, lberceroe</line>
        <line lrx="194" lry="612" ulx="0" uly="554">11, Ar (eleſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="674" type="textblock" ulx="0" uly="608">
        <line lrx="194" lry="674" ulx="0" uly="608">sabiclnahuln</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="712" type="textblock" ulx="0" uly="683">
        <line lrx="22" lry="712" ulx="0" uly="683">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1091" type="textblock" ulx="0" uly="892">
        <line lrx="182" lry="963" ulx="0" uly="892">ſepulclyn eiit⸗</line>
        <line lrx="155" lry="1018" ulx="0" uly="965">bambulant</line>
        <line lrx="44" lry="1091" ulx="0" uly="1051">Itt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1896" type="textblock" ulx="0" uly="1154">
        <line lrx="201" lry="1225" ulx="0" uly="1154">gbrolim fli ſir⸗</line>
        <line lrx="202" lry="1282" ulx="26" uly="1213">lagas Fulneramn-</line>
        <line lrx="202" lry="1328" ulx="29" uly="1276">in monte don)</line>
        <line lrx="201" lry="1406" ulx="0" uly="1342">qui aubitut liel</line>
        <line lrx="200" lry="1455" ulx="1" uly="1392">eundemn non mMün</line>
        <line lrx="199" lry="1517" ulx="0" uly="1460">ſuatomelt, Clndl</line>
        <line lrx="197" lry="1579" ulx="0" uly="1509">mn omnino ilenn</line>
        <line lrx="193" lry="1640" ulx="0" uly="1578">loriols giilenin</line>
        <line lrx="190" lry="1704" ulx="0" uly="1640">re inaſts Hynnn</line>
        <line lrx="184" lry="1771" ulx="0" uly="1698">Co, goodniin⸗</line>
        <line lrx="177" lry="1836" ulx="0" uly="1759">Aimere noha⸗</line>
        <line lrx="170" lry="1896" ulx="0" uly="1823">bus ſeſn her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="949" type="textblock" ulx="341" uly="214">
        <line lrx="1627" lry="284" ulx="871" uly="214">Doloroſa 337</line>
        <line lrx="1623" lry="356" ulx="341" uly="293">ſuccubuerit, illis præſertim diebus queis cruore filii tinctas ſta-</line>
        <line lrx="1630" lry="416" ulx="341" uly="357">tiones tam antè quàm poſt aſcenſionem Chriſti viſitare ac ve-</line>
        <line lrx="1632" lry="475" ulx="342" uly="416">ne rari conſueverat. Inſtante veròtempore, quo ad Patrem</line>
        <line lrx="1626" lry="530" ulx="341" uly="474">cæleſtem Jeſum inaudiit aſcenſurum, novà rurſus concuſſa do-</line>
        <line lrx="1626" lry="591" ulx="347" uly="532">loris procellà, novo amaritudinis gladio transfixa fuerat: ſi</line>
        <line lrx="1626" lry="650" ulx="348" uly="592">enim tot gemitibus, lacrimis, &amp; lamentis Chriſtum in corpore</line>
        <line lrx="1638" lry="707" ulx="347" uly="649">mortali, ofla neſtris de oſſibus carnémque habentem de carne</line>
        <line lrx="1640" lry="766" ulx="346" uly="708">noſtrâ, doloribus, tormentis ac ipſi quoque morti ſubjectam</line>
        <line lrx="1640" lry="825" ulx="348" uly="767">amiſſum deploravit &amp; ſepultum, quantà mentis amaritudine</line>
        <line lrx="1634" lry="885" ulx="350" uly="826">Jeſum à mortuis redivivum, corpore præditum clarificato, a-</line>
        <line lrx="1638" lry="949" ulx="349" uly="876">gili-penetrabili, ſj plendidiſſuno, de quo verifſimè nunc ſapientiſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1002" type="textblock" ulx="352" uly="938">
        <line lrx="1827" lry="1002" ulx="352" uly="938">ſima ſponſa prædicare poterat: (a) ſicut malus inter ligna ſil- (Cà) Cant;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1294" type="textblock" ulx="349" uly="1000">
        <line lrx="1633" lry="1058" ulx="349" uly="1000">varum ſic dilectus meus imer filios hominum. Quanta, in-</line>
        <line lrx="1636" lry="1119" ulx="356" uly="1057">quam, triſtitià non jamrediturum vel deſcenſurum amplius</line>
        <line lrx="1638" lry="1178" ulx="356" uly="1114">plangerit: Sanctus certè Bonaventura commentatur: quôd</line>
        <line lrx="1649" lry="1225" ulx="352" uly="1174">ubi Chriſtus ultimum cum dukiſſimâ Matre ſuà, &amp; undecim</line>
        <line lrx="1644" lry="1294" ulx="356" uly="1230">diſcipulis diſcumbens abitum ſuum in cæleſtem patriam hiſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1027" type="textblock" ulx="1698" uly="1001">
        <line lrx="1730" lry="1027" ulx="1698" uly="1001">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1354" type="textblock" ulx="357" uly="1276">
        <line lrx="1834" lry="1354" ulx="357" uly="1276">verbis annuntiâſſet (b) aſcendo ad Patrem meum &amp; Patrem(b) oan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1642" type="textblock" ulx="357" uly="1353">
        <line lrx="1643" lry="1409" ulx="357" uly="1353">veſtrum Deum meum &amp; Deum veſtrum; Diva Virgo extre-</line>
        <line lrx="1644" lry="1469" ulx="360" uly="1407">mis obrürta triſtitis virgineum caput doloris impetum ferre</line>
        <line lrx="1656" lry="1529" ulx="362" uly="1466">impotens ſupra glorioſum filii ꝑectus regchnaverit, ac reſumpto-</line>
        <line lrx="1652" lry="1586" ulx="357" uly="1522">pauliſper ſpiritu non diſſimili ratione natum fuerit compellata:</line>
        <line lrx="1656" lry="1642" ulx="359" uly="1579">O amantifſime, O ſuaviſſime Jeſu! ſiceine rurſus tuam deſti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1693" type="textblock" ulx="344" uly="1636">
        <line lrx="1678" lry="1693" ulx="344" uly="1636">tues ter miſeram, ter orbam;, ter derelictam te filio Matrem?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2048" type="textblock" ulx="358" uly="1696">
        <line lrx="1656" lry="1759" ulx="358" uly="1696">itane ſeparatioms tuæ doloroſiſſimæ inflictum animæ meæ vul-</line>
        <line lrx="1658" lry="1814" ulx="359" uly="1757">nus refricabis iterum, imò reddes grandius? itane ad Patrem</line>
        <line lrx="1654" lry="1875" ulx="361" uly="1815">migrabis tuum ſine Matre nate, Maria, Jefus ah finem ſaltem</line>
        <line lrx="1658" lry="1931" ulx="365" uly="1874">unà cum vitâ miſeriis impone meis! patiar denique, ut aſcen-=-</line>
        <line lrx="1654" lry="1991" ulx="365" uly="1932">das &amp; humano generi eato cruoris tui pretio comparatas ſedes-</line>
        <line lrx="1654" lry="2048" ulx="366" uly="1991">diſtribuas, ſi me comitem non detrectes, charum caput fili mi!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2117" type="textblock" ulx="369" uly="2032">
        <line lrx="1790" lry="2117" ulx="369" uly="2032">en genitrix unigenitum, ſponſa dilectum (c) Cujus amore (e) Gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2146" type="textblock" ulx="1583" uly="2082">
        <line lrx="1662" lry="2146" ulx="1583" uly="2120">an⸗=</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="2263" type="textblock" ulx="399" uly="2230">
        <line lrx="417" lry="2263" ulx="399" uly="2230">„57</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2125" type="textblock" ulx="1674" uly="2093">
        <line lrx="1770" lry="2125" ulx="1674" uly="2093">oc, ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1369" type="textblock" ulx="1754" uly="1355">
        <line lrx="1776" lry="1369" ulx="1754" uly="1355">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="466" lry="1721" type="textblock" ulx="291" uly="1617">
        <line lrx="466" lry="1672" ulx="291" uly="1617">(a) Ruth.</line>
        <line lrx="461" lry="1721" ulx="346" uly="1682">1‧ Cc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="305" type="textblock" ulx="472" uly="245">
        <line lrx="1163" lry="305" ulx="472" uly="245">325 Mater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="842" type="textblock" ulx="475" uly="316">
        <line lrx="1763" lry="388" ulx="477" uly="316">languet, comitari deſiderat, an recuſabis? Non renuet, Odiva</line>
        <line lrx="1764" lry="444" ulx="479" uly="377">virgo. Voto, Chriſtus inquit, beabere tuo, ſed quò gaudium eò</line>
        <line lrx="1765" lry="500" ulx="481" uly="435">latius in tuà ſe mente diffundat, pauculis deſiderium hocce tu-</line>
        <line lrx="1768" lry="556" ulx="482" uly="495">um differam annis, mihi aliàs gratiſſimum chariſſima &amp; plus</line>
        <line lrx="1765" lry="610" ulx="475" uly="552">millies chariſſima Mater, en filii hi tui ſunt, duplicem &amp; Patris</line>
        <line lrx="1767" lry="674" ulx="482" uly="611">&amp; Magiſtri abitum lugent, ſolatio indigent, ſolare, vale. Dixit,</line>
        <line lrx="1771" lry="730" ulx="483" uly="669">&amp; à mensâ ſurgens montémque olivarum unà cum Matre ac</line>
        <line lrx="1774" lry="791" ulx="487" uly="728">undecim diſcipulis conſcendens datâ ſuper illos &amp; univerſum</line>
        <line lrx="1773" lry="842" ulx="488" uly="785">terrarũ orbem benedictione à monte ſublatus candidiſſimàq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="906" type="textblock" ulx="471" uly="844">
        <line lrx="1772" lry="906" ulx="471" uly="844">nube circumdatus elevatis in cælum manibus ſuper æthereos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1782" type="textblock" ulx="481" uly="903">
        <line lrx="1769" lry="966" ulx="488" uly="903">globos ad omnipotentis &amp; infiniti Patris dexteràm tranſmi-</line>
        <line lrx="1768" lry="1026" ulx="487" uly="960">gravit; Maria verò amariſſima virgo, quæ corpore leſum in-</line>
        <line lrx="1767" lry="1082" ulx="485" uly="1017">ſequi ſuum non poterat, triſtiſſimis oculis ac mente comitaba-</line>
        <line lrx="1767" lry="1136" ulx="481" uly="1076">tur afflictiſſimà cunctisque adhuc reſtantis vitæ diebus viven-</line>
        <line lrx="1767" lry="1193" ulx="484" uly="1134">tem, morte turpiſſimà condemnatum, crucifixum, à morte</line>
        <line lrx="1768" lry="1254" ulx="486" uly="1191">triumphatum, ſepulturæ mandatum, reſurgentem &amp; ad cælos</line>
        <line lrx="1768" lry="1329" ulx="485" uly="1250">Propria virtute inter angelorum dulciſſimas melodias ſublatum</line>
        <line lrx="1772" lry="1407" ulx="488" uly="1309">à ſe jeſum Chriſtum tantis Flangebar amaritudinibus &amp; la-</line>
        <line lrx="1777" lry="1428" ulx="487" uly="1366">mentis, quantum illius ſibi diſpendium fuiſſe perſenſerat. Unde</line>
        <line lrx="1768" lry="1484" ulx="487" uly="1426">neminem fore opinor; qui vitio mihi ſit verſurus, ſi idem,</line>
        <line lrx="1768" lry="1546" ulx="488" uly="1482">quod in vertice hoe &amp; in plantâ opuſculi mei loco ter vene-</line>
        <line lrx="1770" lry="1599" ulx="489" uly="1542">randæ térque diligendæ Mariæ ac patronæ ſcribere diceré-</line>
        <line lrx="1710" lry="1663" ulx="542" uly="1599">que attentem. (a) Nolite me vocare Noõëmi, ſed vocate</line>
        <line lrx="1534" lry="1729" ulx="578" uly="1652">. me mara, quia amaritudine me replevit</line>
        <line lrx="1479" lry="1782" ulx="1016" uly="1711">omnipotens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1220" type="textblock" ulx="1854" uly="1093">
        <line lrx="2099" lry="1149" ulx="2040" uly="1093">Cpn</line>
        <line lrx="2099" lry="1220" ulx="1854" uly="1146">giulie Mcie  /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1517" type="textblock" ulx="1864" uly="1378">
        <line lrx="2040" lry="1429" ulx="1864" uly="1378">eytis.</line>
        <line lrx="2091" lry="1517" ulx="2025" uly="1456">pr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1636" type="textblock" ulx="1865" uly="1585">
        <line lrx="1926" lry="1636" ulx="1865" uly="1585">pini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1766" type="textblock" ulx="1864" uly="1643">
        <line lrx="2099" lry="1766" ulx="1864" uly="1643">e Mriind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1825" type="textblock" ulx="1872" uly="1760">
        <line lrx="1933" lry="1825" ulx="1872" uly="1760">ra.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="956" type="textblock" ulx="0" uly="315">
        <line lrx="186" lry="423" ulx="0" uly="315">dile en</line>
        <line lrx="189" lry="480" ulx="0" uly="396">irteen</line>
        <line lrx="192" lry="552" ulx="0" uly="478">um Gouriüma . guu</line>
        <line lrx="192" lry="599" ulx="2" uly="539">Gnt,Cldiren dert</line>
        <line lrx="193" lry="677" ulx="0" uly="602">enr, Ghneyi Dii</line>
        <line lrx="193" lry="718" ulx="0" uly="671">Uum und cumſiner</line>
        <line lrx="192" lry="781" ulx="0" uly="720">ſperilos Kunnein</line>
        <line lrx="189" lry="874" ulx="1" uly="783">Cublatus canti a⸗</line>
        <line lrx="183" lry="917" ulx="0" uly="846">anidus ſceten</line>
        <line lrx="182" lry="956" ulx="0" uly="908">Tris dextetanmn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1032" type="textblock" ulx="0" uly="970">
        <line lrx="189" lry="1032" ulx="0" uly="970">qur corpoeltnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1079" type="textblock" ulx="0" uly="1030">
        <line lrx="220" lry="1079" ulx="0" uly="1030">llis ac mente conmnu</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1140" type="textblock" ulx="0" uly="1091">
        <line lrx="200" lry="1140" ulx="0" uly="1091">Ntis vitæ Giebil ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1279" type="textblock" ulx="0" uly="1144">
        <line lrx="214" lry="1213" ulx="0" uly="1144">cmcfnm, ¹m.</line>
        <line lrx="214" lry="1279" ulx="0" uly="1210">ngemen ad cl</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1324" type="textblock" ulx="0" uly="1270">
        <line lrx="203" lry="1324" ulx="0" uly="1270">zastmelocialoblin</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1493" type="textblock" ulx="0" uly="1332">
        <line lrx="216" lry="1385" ulx="3" uly="1332">amatitudinibun 4!</line>
        <line lrx="205" lry="1493" ulx="0" uly="1392">iſſe keknked</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1766" type="textblock" ulx="0" uly="1449">
        <line lrx="203" lry="1546" ulx="0" uly="1449">i neinn l ſin</line>
        <line lrx="193" lry="1570" ulx="0" uly="1518">li mei loco ter i⸗</line>
        <line lrx="201" lry="1639" ulx="0" uly="1531">wone RMl e⸗</line>
        <line lrx="188" lry="1696" ulx="0" uly="1635">Noemni ſel en</line>
        <line lrx="125" lry="1766" ulx="0" uly="1701">me neplent</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="1825" type="textblock" ulx="0" uly="1809">
        <line lrx="8" lry="1825" ulx="0" uly="1809">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="718" type="textblock" ulx="717" uly="598">
        <line lrx="1072" lry="718" ulx="1000" uly="598">—</line>
        <line lrx="1172" lry="693" ulx="1092" uly="622">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="817" type="textblock" ulx="647" uly="724">
        <line lrx="1323" lry="817" ulx="647" uly="724">PARS PRIMA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="972" type="textblock" ulx="337" uly="831">
        <line lrx="1077" lry="890" ulx="883" uly="831">Caput I.</line>
        <line lrx="1348" lry="972" ulx="337" uly="854">De aräudine Marie ab Mgelo ſalatatæa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1148" type="textblock" ulx="334" uly="989">
        <line lrx="1093" lry="1047" ulx="885" uly="989">Caput II.</line>
        <line lrx="1566" lry="1148" ulx="334" uly="1018">De Amaritudine Marie ognatam Eliſalbeth viſamie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1699" type="textblock" ulx="324" uly="1130">
        <line lrx="1104" lry="1182" ulx="779" uly="1130">C.aput III.</line>
        <line lrx="1500" lry="1302" ulx="332" uly="1159">De Amaritudine Marie Joſepho de Aivortio cegitanme</line>
        <line lrx="1157" lry="1324" ulx="753" uly="1261">Coaput IVv.</line>
        <line lrx="1622" lry="1428" ulx="326" uly="1272">De Amariclne Marie M Puerperio diverſorium non in-</line>
        <line lrx="652" lry="1430" ulx="447" uly="1395">venientis.</line>
        <line lrx="1102" lry="1523" ulx="896" uly="1468">aput V.</line>
        <line lrx="1604" lry="1630" ulx="324" uly="1467">De Anariuäin- Mari Sne, in Falah ullm</line>
        <line lrx="628" lry="1642" ulx="420" uly="1590">arientis.</line>
        <line lrx="1042" lry="1699" ulx="817" uly="1640">Caput VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1851" type="textblock" ulx="318" uly="1652">
        <line lrx="1599" lry="1833" ulx="318" uly="1652">De Amaritudine Mariæ in Crcnamrie, one Filij 9, &amp; mikr.</line>
        <line lrx="623" lry="1851" ulx="429" uly="1745">tiont a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1889" type="textblock" ulx="837" uly="1834">
        <line lrx="1081" lry="1889" ulx="837" uly="1834">Caput VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1969" type="textblock" ulx="315" uly="1882">
        <line lrx="1744" lry="1969" ulx="315" uly="1882">De Amaritudine Mane cum Chrißofugientis i, Err</line>
      </zone>
      <zone lrx="525" lry="1995" type="textblock" ulx="426" uly="1954">
        <line lrx="525" lry="1995" ulx="426" uly="1954">tum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="2076" type="textblock" ulx="813" uly="2020">
        <line lrx="1083" lry="2076" ulx="813" uly="2020">Caput VIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="2198" type="textblock" ulx="313" uly="2066">
        <line lrx="1595" lry="2144" ulx="313" uly="2066">De Amaritudine Mäariæ perditum Hieroſahmir Filium</line>
        <line lrx="774" lry="2198" ulx="416" uly="2127">triduo quærentis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="2259" type="textblock" ulx="962" uly="2197">
        <line lrx="1584" lry="2259" ulx="962" uly="2197">Tt Ca-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="782" lry="341" type="textblock" ulx="487" uly="290">
        <line lrx="782" lry="341" ulx="487" uly="290">33⁰0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="707" type="textblock" ulx="493" uly="382">
        <line lrx="1753" lry="444" ulx="1034" uly="382">Caput II. .</line>
        <line lrx="1773" lry="526" ulx="493" uly="419">De Amaritudine Mariæ labores Filj ſui uſque all valedi-</line>
        <line lrx="1281" lry="572" ulx="608" uly="503">btionem ob oculos ſibiponentis.</line>
        <line lrx="1666" lry="637" ulx="862" uly="577">CeoÄaut X. .</line>
        <line lrx="1751" lry="707" ulx="499" uly="612">De Anaritudine Mariæ Filio ante Paſſionem valedicente.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="827" type="textblock" ulx="813" uly="730">
        <line lrx="1512" lry="827" ulx="813" uly="730">PARS SECUNDA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1569" type="textblock" ulx="506" uly="871">
        <line lrx="1367" lry="930" ulx="1073" uly="871">Caput IJ.</line>
        <line lrx="1638" lry="992" ulx="508" uly="903">De Amaritudine Mariæ Cbriſto ſangulnem ſudante.</line>
        <line lrx="1755" lry="1060" ulx="1060" uly="1002">Caput II. .</line>
        <line lrx="1786" lry="1129" ulx="506" uly="1035">De Amnarituchue Marie Grifo prodito, capto, ac Diſcipu-</line>
        <line lrx="1069" lry="1201" ulx="630" uly="1120">lixfagientibus. .</line>
        <line lrx="1287" lry="1258" ulx="1064" uly="1197">Caput III.</line>
        <line lrx="1560" lry="1318" ulx="519" uly="1249">De Amaritudine Mariæ in domibus iniquorum</line>
        <line lrx="1032" lry="1386" ulx="631" uly="1317">contumelijs affecto.</line>
        <line lrx="1275" lry="1456" ulx="1047" uly="1398">Caput IV.</line>
        <line lrx="1795" lry="1569" ulx="518" uly="1432">He decrs g Mariæ Cbriſßtum ad flagella condemnante</line>
        <line lrx="768" lry="1567" ulx="542" uly="1532">Pilato.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1296" type="textblock" ulx="1603" uly="1231">
        <line lrx="1795" lry="1296" ulx="1603" uly="1231">Judicum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2256" type="textblock" ulx="469" uly="1588">
        <line lrx="1513" lry="1649" ulx="1059" uly="1588">Caput V. SS</line>
        <line lrx="1528" lry="1713" ulx="469" uly="1633">De Amaritudine Mariæ in ſlagellatione Chriſti.</line>
        <line lrx="1590" lry="1785" ulx="595" uly="1727">Caput VI. . „</line>
        <line lrx="1599" lry="1845" ulx="528" uly="1770">De Amaritudine WMariæ in Filij coronatione ſinea.</line>
        <line lrx="1309" lry="1910" ulx="1066" uly="1853">Caput VII.</line>
        <line lrx="1815" lry="1972" ulx="537" uly="1880">De Amaritudine Mariæ Chriſßo pleli propoſito, Zarraba</line>
        <line lrx="1484" lry="2031" ulx="653" uly="1911">comparato, E&amp; morti Crucis cuhecko-</line>
        <line lrx="1436" lry="2095" ulx="884" uly="2037">CoaÜbaut VIII.</line>
        <line lrx="1820" lry="2154" ulx="531" uly="2074">De Amaritudine Mariæ Chrißo Crucem bajulante ad mon-</line>
        <line lrx="1686" lry="2220" ulx="663" uly="2151">tem Golgothaæ.</line>
        <line lrx="1830" lry="2256" ulx="1632" uly="2192">Caput X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1042" type="textblock" ulx="1821" uly="962">
        <line lrx="2099" lry="1042" ulx="1821" uly="962">v luchr Acie emn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1108" type="textblock" ulx="1861" uly="883">
        <line lrx="2098" lry="1108" ulx="1861" uly="1018">Hun cnut imntun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1383" type="textblock" ulx="2040" uly="1324">
        <line lrx="2099" lry="1383" ulx="2040" uly="1324">Ceprn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1754" type="textblock" ulx="1853" uly="1415">
        <line lrx="2099" lry="1492" ulx="1853" uly="1415">iuln Mncerni</line>
        <line lrx="1997" lry="1552" ulx="1870" uly="1483">winmteua</line>
        <line lrx="2099" lry="1625" ulx="2040" uly="1564">C</line>
        <line lrx="2099" lry="1698" ulx="1858" uly="1641">riudhne Marie</line>
        <line lrx="1911" lry="1754" ulx="1875" uly="1722">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2070" type="textblock" ulx="1865" uly="1795">
        <line lrx="2099" lry="1945" ulx="1865" uly="1874">bidne Maie</line>
        <line lrx="2050" lry="2003" ulx="1884" uly="1931">lntanſnente.</line>
        <line lrx="2099" lry="2070" ulx="2075" uly="2026">ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2220" type="textblock" ulx="1930" uly="2191">
        <line lrx="1936" lry="2205" ulx="1930" uly="2191">1</line>
        <line lrx="1936" lry="2220" ulx="1932" uly="2210">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="800" type="textblock" ulx="0" uly="367">
        <line lrx="194" lry="509" ulx="0" uly="367">1 4 AU ulc.</line>
        <line lrx="191" lry="700" ulx="0" uly="607">imn lirer,</line>
        <line lrx="117" lry="800" ulx="0" uly="732">1NDA</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1001" type="textblock" ulx="0" uly="899">
        <line lrx="157" lry="1001" ulx="0" uly="899">pinn M</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1130" type="textblock" ulx="0" uly="1048">
        <line lrx="199" lry="1130" ulx="0" uly="1048">gvegn aN</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1350" type="textblock" ulx="8" uly="1250">
        <line lrx="211" lry="1350" ulx="8" uly="1250">iiurin us</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="323" type="textblock" ulx="735" uly="220">
        <line lrx="1628" lry="323" ulx="735" uly="220">0E 3r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="641" type="textblock" ulx="346" uly="365">
        <line lrx="1127" lry="437" ulx="740" uly="365">Coaput IX.</line>
        <line lrx="1633" lry="520" ulx="346" uly="438">De Amaritudine Mariæ, &amp; prolecutione in crucis lajulatie:</line>
        <line lrx="980" lry="566" ulx="463" uly="511">ne ad Calvariæ montem.</line>
        <line lrx="1106" lry="641" ulx="896" uly="583">Caput X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2136" type="textblock" ulx="348" uly="646">
        <line lrx="1638" lry="727" ulx="348" uly="646">De Amaritudine MWariæ Chriſto deveſtito, &amp; in crucem</line>
        <line lrx="1270" lry="791" ulx="450" uly="711">projecto. ſ</line>
        <line lrx="1384" lry="885" ulx="642" uly="807">PARS TERTIA.</line>
        <line lrx="1533" lry="1005" ulx="571" uly="939">Caput I.</line>
        <line lrx="1633" lry="1076" ulx="348" uly="998">De Amaritudine Mariæ carnificibus Filum crucifgentibns</line>
        <line lrx="1095" lry="1139" ulx="543" uly="1070">cum cruce erigentibus.</line>
        <line lrx="1097" lry="1212" ulx="887" uly="1145">Caput II.</line>
        <line lrx="1632" lry="1283" ulx="351" uly="1207">De Anaritudine Mariæ Chriſtum in cruce pendentem cer-</line>
        <line lrx="1499" lry="1339" ulx="361" uly="1261">nentis, &amp; Judaici populi audientis blaſßphemias.</line>
        <line lrx="1474" lry="1419" ulx="418" uly="1345">5 Caput III. Z</line>
        <line lrx="1632" lry="1506" ulx="352" uly="1420">De Amaritudine Mariæ ex tribus prioribus Chriſßi ultimis</line>
        <line lrx="932" lry="1563" ulx="465" uly="1496">verbis perſensa.</line>
        <line lrx="1619" lry="1627" ulx="877" uly="1569">Caput IV.</line>
        <line lrx="1630" lry="1708" ulx="348" uly="1628">De Amaritudine Mariæ Chrißo 4. &amp; 3. Verlum proſe-</line>
        <line lrx="584" lry="1760" ulx="458" uly="1726">rente.</line>
        <line lrx="1379" lry="1839" ulx="927" uly="1778">Caput V.</line>
        <line lrx="1628" lry="1927" ulx="352" uly="1851">De Amaritudine Mariæ Chrißo edictis ultimis duobus ver-</line>
        <line lrx="1029" lry="1990" ulx="466" uly="1928">bis vitam fmiente.</line>
        <line lrx="1125" lry="2052" ulx="899" uly="1993">Caput VI.</line>
        <line lrx="1628" lry="2136" ulx="353" uly="2056">De Amnaritudine Mariæ horrililia in obitu Fili ſona vi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2243" type="textblock" ulx="400" uly="2140">
        <line lrx="603" lry="2201" ulx="400" uly="2140">dentis,</line>
        <line lrx="1624" lry="2243" ulx="989" uly="2178">Tt 2 Caput VII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1757" lry="680" type="textblock" ulx="370" uly="222">
        <line lrx="1294" lry="304" ulx="370" uly="222">332  (0) 89S</line>
        <line lrx="1272" lry="428" ulx="1012" uly="369">Caput VII.</line>
        <line lrx="1691" lry="523" ulx="474" uly="394">De Anaritudine Marie Longino Chriſti latus dperiente.</line>
        <line lrx="1344" lry="556" ulx="1004" uly="500">Caputr VIII.</line>
        <line lrx="1757" lry="680" ulx="464" uly="543">*² Amaritudine Mariæ dum Filius de cruce deponitnr, ,„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="693" type="textblock" ulx="529" uly="617">
        <line lrx="1120" lry="693" ulx="529" uly="617">adſipulchrum inungitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="765" type="textblock" ulx="1015" uly="709">
        <line lrx="1252" lry="765" ulx="1015" uly="709">Caput IX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="887" type="textblock" ulx="428" uly="720">
        <line lrx="1768" lry="872" ulx="428" uly="720">de Amaritudine Marisg i Ramſe Pelemti, &amp;. heroßh</line>
        <line lrx="969" lry="887" ulx="590" uly="835">mam repetentig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1062" type="textblock" ulx="1833" uly="857">
        <line lrx="2099" lry="1062" ulx="1833" uly="857">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1165" type="textblock" ulx="1835" uly="1002">
        <line lrx="2092" lry="1165" ulx="1835" uly="1002">1 imin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2269" type="textblock" ulx="1454" uly="1179">
        <line lrx="2099" lry="1309" ulx="1904" uly="1179">ennialee der</line>
        <line lrx="2099" lry="1318" ulx="1849" uly="1247">orurces</line>
        <line lrx="2094" lry="1384" ulx="1919" uly="1260">Prithle</line>
        <line lrx="2099" lry="1441" ulx="1920" uly="1373">giccenocr 1</line>
        <line lrx="2099" lry="1516" ulx="1923" uly="1440">ſes Cllor</line>
        <line lrx="2099" lry="1565" ulx="1853" uly="1501">aton der Fett ührig</line>
        <line lrx="2099" lry="1628" ulx="1913" uly="1564">piepihates g</line>
        <line lrx="2099" lry="1691" ulx="1855" uly="1626">enk Gute Zetungfft</line>
        <line lrx="2086" lry="1762" ulx="1856" uly="1653">imtgiſaif⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="1875" ulx="1919" uly="1750">. ſeck</line>
        <line lrx="2099" lry="1879" ulx="1861" uly="1817">e aſohabenſeege</line>
        <line lrx="2099" lry="1941" ulx="1863" uly="1866">tfikatinder Nach</line>
        <line lrx="2097" lry="2036" ulx="1454" uly="1921">Sðèð arts. Esft</line>
        <line lrx="2090" lry="2124" ulx="1866" uly="1986">nimn1. Shen de</line>
        <line lrx="2099" lry="2129" ulx="1868" uly="2047">hein Hofnung i</line>
        <line lrx="2099" lry="2197" ulx="1796" uly="2087">Auinggangh 4</line>
        <line lrx="2097" lry="2269" ulx="1643" uly="2146">PAS. nſſitiht,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1656" lry="626" type="textblock" ulx="0" uly="335">
        <line lrx="1656" lry="474" ulx="276" uly="335">ð</line>
        <line lrx="1457" lry="626" ulx="0" uly="467">cruelinig, 9 S P ASCHALE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="777" type="textblock" ulx="344" uly="606">
        <line lrx="1636" lry="705" ulx="344" uly="606">Dominica Reſurreczionis Domini noſtri IEſu</line>
        <line lrx="1600" lry="777" ulx="525" uly="695">CLhriſti, ſecundum Carnem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="1086" type="textblock" ulx="4" uly="759">
        <line lrx="1561" lry="890" ulx="4" uly="759">kundb ARGHIMENTIM.B</line>
        <line lrx="1673" lry="999" ulx="410" uly="904">Oſtern fallt allzeit auf einen Sonn--Tag.</line>
        <line lrx="1632" lry="1086" ulx="56" uly="987">8 Orto jam Sole. Marc. 16. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1181" type="textblock" ulx="399" uly="1084">
        <line lrx="1553" lry="1181" ulx="399" uly="1084">Dadie Sonn jetzund aufgienge. Marc. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2265" type="textblock" ulx="2" uly="1208">
        <line lrx="1651" lry="1274" ulx="597" uly="1208">Eſteren bey der Nacht hab ich ein ſtarckes un⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1334" ulx="629" uly="1266">gewoͤhnliches Geſchrey gehoͤrt: man ſchrye /</line>
        <line lrx="1731" lry="1394" ulx="632" uly="1325">als waͤre es Iſaias der Prophet Cap. 21. Cuſtos</line>
        <line lrx="1654" lry="1451" ulx="629" uly="1382">quid de nocte? Waͤchter um was fuͤr ein Zeit</line>
        <line lrx="1654" lry="1507" ulx="631" uly="1442">iſt es? Cuſtos quid de nocte? Waͤchter / was</line>
        <line lrx="1854" lry="1571" ulx="354" uly="1500">iſt noch von der Zeit uͤbrig? Cuſtos, quid de nocte? Der Alt⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1629" ulx="355" uly="1557">Waͤchter / wie vil hat es geſchlagen? wann wirds Tag Vaͤtter</line>
        <line lrx="1834" lry="1686" ulx="2" uly="1614">werden? Gute Zeitung / froͤhliche Poſt / der Morgen iſt langwuͤ⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1763" ulx="358" uly="1660">da / die Sonnen geht auf. Alſo haben es die Alt⸗Vaͤt⸗ ſies Ge⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1804" ulx="360" uly="1715">ter mehr als in die 5000. Jahr lang gemacht und ſchrey.</line>
        <line lrx="1814" lry="1864" ulx="361" uly="1791">geſchryen / alſo haben ſie geſeufftzet nach der Sonnen der</line>
        <line lrx="1657" lry="1923" ulx="362" uly="1849">Gerechtigkeit in der Nacht der Finſternuß / und Schat⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1978" ulx="364" uly="1906">ten deß Todts. Es fehlet nicht / was alldorten geſagt</line>
        <line lrx="1707" lry="2035" ulx="367" uly="1965">wird Prov. 13. Spes, quæ differtur, affligit animam. Die</line>
        <line lrx="1661" lry="2100" ulx="366" uly="2021">verſchobne Hoffnung betruͤbet die Seel. O ihr liebe</line>
        <line lrx="1659" lry="2162" ulx="368" uly="2082">Seelen / lang genughabt ihr geſchryen nach dem Tag /</line>
        <line lrx="1659" lry="2265" ulx="348" uly="2140">lang genug habt ihr geſeufftzet noc dan Morgen inn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="452" lry="1338" type="textblock" ulx="244" uly="1289">
        <line lrx="452" lry="1338" ulx="244" uly="1289">ſchoͤne Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1076" type="textblock" ulx="457" uly="250">
        <line lrx="1276" lry="334" ulx="458" uly="250">334 Pro Dominica</line>
        <line lrx="1616" lry="435" ulx="457" uly="359">genug habt ihr geruffen nach der 1</line>
        <line lrx="1750" lry="514" ulx="465" uly="381">eruc hinmahl auf / der ſo vil verlangte Morgen iſt vor</line>
        <line lrx="1748" lry="560" ulx="464" uly="464">handen / die angenehme Sonn iſt aufgangen / der froͤhli⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="617" ulx="464" uly="527">che Tag iſt in Gegenwart. Hæc dies, quam fecit Domi-</line>
        <line lrx="1753" lry="669" ulx="462" uly="582">nus. Diſes iſt der Tag / den GOtt gemacht / und er⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="735" ulx="464" uly="641">ſchaffenhat. Es iſt zwar kein Tag unter der Sonnen</line>
        <line lrx="1752" lry="790" ulx="463" uly="697">nicht / welcher nicht von dem HErrn gemacht / und er⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="851" ulx="465" uly="760">ſchaffen iſt worden. Tuus eſt dies, &amp; tua eſt nox, tu fabrica-</line>
        <line lrx="1757" lry="895" ulx="464" uly="815">tus es auroram &amp; ſolem, ſpricht der Koͤnigliche Prophet</line>
        <line lrx="1755" lry="957" ulx="464" uly="877">Pſalm. 74. Wie geſchihet es dann / fraget Eccleſiaſticus,</line>
        <line lrx="1758" lry="1016" ulx="464" uly="933">der Weiſe ſelbſten: Quare dies diem ſuperat? ſolle dann</line>
        <line lrx="1761" lry="1076" ulx="463" uly="990">ein Dag beſſer ſeyn / als der andere? Freylich / kein ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="408" type="textblock" ulx="1283" uly="347">
        <line lrx="1749" lry="408" ulx="1283" uly="347">Sonnen; nun hoͤret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1144" type="textblock" ulx="465" uly="1050">
        <line lrx="1778" lry="1144" ulx="465" uly="1050">glorwuͤrdiger / und erfreulicher Tag iſt / gleichwie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2291" type="textblock" ulx="465" uly="1108">
        <line lrx="1763" lry="1199" ulx="469" uly="1108">heutige Tag / und zwar heilige Sonntag. Ludovicus de</line>
        <line lrx="1758" lry="1249" ulx="472" uly="1170">Granatain ſeinen Betrachtungen von der Urſtaͤnd / ver⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1306" ulx="471" uly="1228">meldet von einem gottſeeligen frommen Diener GOttes /</line>
        <line lrx="1762" lry="1375" ulx="475" uly="1283">(ſo ſein Lehrmeiſter Avila geweſen) der alle Sonntaͤg ſei⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1430" ulx="471" uly="1345">nes gantzen Lebens / ſo offt er Morgens in der Fruͤhe er⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1488" ulx="471" uly="1403">wacht / alſobald in dem Hertzen / und in dem Geiſt an⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1549" ulx="465" uly="1462">gefangen zu frolocken / wegen deß Gedanckens / daß Chri⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1608" ulx="469" uly="1522">ſtus an einem Sonntag / das iſt / an dem Oſter Sonntag</line>
        <line lrx="1771" lry="1665" ulx="471" uly="1580">auferſtanden / und daß mit ihme auch alle fromme Recht⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="1725" ulx="471" uly="1646">glaubige werden auferſtehen.</line>
        <line lrx="1767" lry="1779" ulx="587" uly="1698">Andere Feſt⸗ und Feyer⸗Taͤg bringen gemeiniglich</line>
        <line lrx="1771" lry="1851" ulx="473" uly="1759">etwas von menſchlicher Muͤheſeeligkeit mit ſich; diſer aber</line>
        <line lrx="1768" lry="1896" ulx="473" uly="1821">iſt durch und durch ein Tag deß HErrn / ein lauterer</line>
        <line lrx="1769" lry="1965" ulx="471" uly="1875">Freuden⸗Tag. Die gnadenreiche Geburth JEſu C hri⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2023" ulx="474" uly="1934">ſti iſt ein Freuden⸗reicher Tag / ſo lang die heilige Engel</line>
        <line lrx="1765" lry="2074" ulx="476" uly="1994">ſingen in der Hoͤhe das Gloria in Excelſis Deo. Unter deſ⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2137" ulx="472" uly="2053">ſen aber vagit infans inter arcta conditus præſepia. Die Be⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2197" ulx="473" uly="2112">ſchneidung iſt Freud⸗ und Jubel⸗voll / indeme dem Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2291" ulx="473" uly="2167">iichen Kind iſt gegeben worden der hochheiligſte Nainen</line>
        <line lrx="1759" lry="2291" ulx="1654" uly="2242">JE⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2240" type="textblock" ulx="1848" uly="1093">
        <line lrx="2099" lry="1184" ulx="1848" uly="1093">ſetgeTag ſtaleind</line>
        <line lrx="2099" lry="1229" ulx="1848" uly="1169">chun kecit Domminiss</line>
        <line lrx="2099" lry="1289" ulx="1849" uly="1221">mnelltnortetes:</line>
        <line lrx="2099" lry="1353" ulx="1849" uly="1291">ufiͦ ininottiinz gene</line>
        <line lrx="2099" lry="1418" ulx="1850" uly="1349">unſtder Oſer Tage</line>
        <line lrx="2099" lry="1486" ulx="1851" uly="1409">me Mun)erſders</line>
        <line lrx="2099" lry="1542" ulx="1852" uly="1475">vpbden nenſchichen Ge</line>
        <line lrx="2099" lry="1612" ulx="1854" uly="1540"> Hungs Tage h</line>
        <line lrx="2099" lry="1672" ulx="1856" uly="1602">flbund Danck iſt⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1736" ulx="1857" uly="1665">Uufen Schof deran</line>
        <line lrx="2099" lry="1788" ulx="1859" uly="1725">unſeiigen Som</line>
        <line lrx="2097" lry="1902" ulx="1860" uly="1780">Kunh . fit</line>
        <line lrx="2055" lry="1918" ulx="1863" uly="1859">uingfemahlan</line>
        <line lrx="2096" lry="1985" ulx="1865" uly="1854">ilatu</line>
        <line lrx="2099" lry="2045" ulx="1866" uly="1966">leimmn aldieie</line>
        <line lrx="2096" lry="2107" ulx="1869" uly="2028">Cßefinit ns</line>
        <line lrx="2095" lry="2178" ulx="1871" uly="2088">mnif ,alsd</line>
        <line lrx="2099" lry="2240" ulx="1876" uly="2148">uem der Gli</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="176" lry="509" type="textblock" ulx="0" uly="341">
        <line lrx="176" lry="509" ulx="0" uly="341">Abaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1072" type="textblock" ulx="0" uly="459">
        <line lrx="181" lry="521" ulx="0" uly="459">Navnl N ſch⸗</line>
        <line lrx="184" lry="583" ulx="0" uly="520"> gun di onn</line>
        <line lrx="185" lry="636" ulx="0" uly="576">genacht wd e⸗</line>
        <line lrx="186" lry="695" ulx="0" uly="640">Unter der Etnn</line>
        <line lrx="185" lry="769" ulx="0" uly="700">gemacht, ut</line>
        <line lrx="184" lry="814" ulx="0" uly="762">ua eſtnoxr unſtne⸗</line>
        <line lrx="181" lry="885" ulx="0" uly="822">donigliche hunt</line>
        <line lrx="173" lry="946" ulx="6" uly="884">fraget Lodiis</line>
        <line lrx="179" lry="1010" ulx="9" uly="942">ſupernt, ſcke</line>
        <line lrx="186" lry="1072" ulx="0" uly="1001">Sepich/ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1135" type="textblock" ulx="0" uly="1061">
        <line lrx="230" lry="1135" ulx="0" uly="1061"> / geichne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1249" type="textblock" ulx="0" uly="1128">
        <line lrx="181" lry="1193" ulx="0" uly="1128">dg. Luconinn</line>
        <line lrx="197" lry="1249" ulx="0" uly="1186">der lirſteno / be</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1312" type="textblock" ulx="0" uly="1242">
        <line lrx="224" lry="1312" ulx="0" uly="1242">Deener GDie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1702" type="textblock" ulx="0" uly="1299">
        <line lrx="198" lry="1372" ulx="0" uly="1299"> ale Gorntig⸗</line>
        <line lrx="198" lry="1436" ulx="0" uly="1364">in der Friſet</line>
        <line lrx="197" lry="1504" ulx="0" uly="1422">mdinden Gefe</line>
        <line lrx="196" lry="1558" ulx="0" uly="1481">onckens deflk⸗</line>
        <line lrx="196" lry="1620" ulx="0" uly="1543">en Oſer Eini</line>
        <line lrx="194" lry="1702" ulx="0" uly="1599">ale fronm N</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2251" type="textblock" ulx="0" uly="1722">
        <line lrx="183" lry="1813" ulx="4" uly="1722">fun uni⸗</line>
        <line lrx="173" lry="1901" ulx="0" uly="1792">intſſß i,</line>
        <line lrx="171" lry="1968" ulx="0" uly="1855">Eit / en .</line>
        <line lrx="171" lry="2020" ulx="0" uly="1910">Gtuhsi</line>
        <line lrx="175" lry="2071" ulx="1" uly="1975">de heſe⸗</line>
        <line lrx="166" lry="2185" ulx="0" uly="2130">gpreſepi d</line>
        <line lrx="184" lry="2251" ulx="0" uly="2137">en te</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2319" type="textblock" ulx="0" uly="2166">
        <line lrx="114" lry="2319" ulx="0" uly="2231">Gheioſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2325" type="textblock" ulx="122" uly="2179">
        <line lrx="255" lry="2181" ulx="253" uly="2179">.</line>
        <line lrx="187" lry="2250" ulx="161" uly="2202">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="104" type="textblock" ulx="909" uly="89">
        <line lrx="917" lry="104" ulx="909" uly="89">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="270" type="textblock" ulx="659" uly="197">
        <line lrx="1661" lry="270" ulx="659" uly="197">Reſurrectionis D. N. 7Z a Chriſßti. 335</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="376" type="textblock" ulx="312" uly="301">
        <line lrx="1660" lry="376" ulx="312" uly="301">JESuES. Allein iſt auch das erſtemahl vergoſſen wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="428" type="textblock" ulx="361" uly="360">
        <line lrx="1655" lry="428" ulx="361" uly="360">den das roſenfarbe Blut JEſu Chriſti. Die Erſchei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="607" type="textblock" ulx="358" uly="419">
        <line lrx="1862" lry="494" ulx="362" uly="419">nung Chriſti ware Freuden⸗reich / indem die drey Wei⸗ froͤhlichſte</line>
        <line lrx="1774" lry="557" ulx="364" uly="480">ſen dem HErrn haben aufgeopffert drey Gaaben / es wa⸗ Tag.</line>
        <line lrx="1658" lry="607" ulx="358" uly="536">re aber unter diſen dreyen auch die Muͤrrhen/ ein Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="961" type="textblock" ulx="363" uly="593">
        <line lrx="1662" lry="677" ulx="365" uly="593">bedeutung deß Leydens Chriſti / ohne / daß der gottloſe</line>
        <line lrx="1663" lry="789" ulx="363" uly="655">Ronagteeroaͤ diſen Kind ſchon nach dem Untergang</line>
        <line lrx="1667" lry="844" ulx="488" uly="771">Jene Verklaͤhrung auf dem beſeeligten Berg Thabor,</line>
        <line lrx="1667" lry="902" ulx="366" uly="829">ware Freudenreich / alſo / daß auch Petrus wolte drey</line>
        <line lrx="1670" lry="961" ulx="370" uly="890">Tabernacul aufſchlagen; es hat ſich aber bald was trau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="1077" type="textblock" ulx="274" uly="944">
        <line lrx="1664" lry="1021" ulx="274" uly="944">riges untermiſchet / indem geſchwind die Sermon oder</line>
        <line lrx="1667" lry="1077" ulx="351" uly="1007">Red von dem zukuͤnfftigen Todt Chriſti geſchahe: Dice-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="1133" type="textblock" ulx="368" uly="1063">
        <line lrx="1663" lry="1133" ulx="368" uly="1063">bant exceſſum ejus, quem completurus erat in Jeruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="1198" type="textblock" ulx="375" uly="1120">
        <line lrx="1667" lry="1198" ulx="375" uly="1120">Der heutige Tag iſt allein voller Freud / ohne Leyd. Hæc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1256" type="textblock" ulx="346" uly="1177">
        <line lrx="1662" lry="1256" ulx="346" uly="1177">dies, quam fecit Dominus. Warum? was Urſach?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2239" type="textblock" ulx="376" uly="1242">
        <line lrx="1666" lry="1315" ulx="376" uly="1242">Cajetanus beantwortet es: Eſt dies immortalitatis, quo in-</line>
        <line lrx="1665" lry="1367" ulx="380" uly="1300">choata fuit immortalitas generis humani ſecundùm corpus.</line>
        <line lrx="1668" lry="1440" ulx="377" uly="1354">Darum iſt der Oſter⸗Tag ein froͤhlicherer Tag / als alle</line>
        <line lrx="1670" lry="1503" ulx="379" uly="1413">andere: dann diſer iſt der Tag der Unſterblichkeit / der</line>
        <line lrx="1669" lry="1550" ulx="378" uly="1466">bringt dem menſchlichen Geſchlecht die Unſterblichkeit deß</line>
        <line lrx="1672" lry="1607" ulx="382" uly="1530">Leibs. Heutiges Tags / hæc dies, nunmehro (GOtt ſeye</line>
        <line lrx="1671" lry="1669" ulx="383" uly="1589">allzeit Lob und Danck) iſt erwacht und aufgeſtanden aus</line>
        <line lrx="1671" lry="1725" ulx="384" uly="1646">dem tieffen Schlaff der andere Adam / Chriſtus JEſus /</line>
        <line lrx="1673" lry="1782" ulx="386" uly="1708">an einem heiligen Sonntag: Dormit Adam, ut fiat Eva,</line>
        <line lrx="1674" lry="1839" ulx="386" uly="1764">moritur Chriſtus, ut fiat Eccleſia. S. Auguſtinus. Man</line>
        <line lrx="1676" lry="1906" ulx="392" uly="1823">wird mir niemahl anderſt finden / als daß das Heil.</line>
        <line lrx="1678" lry="1964" ulx="390" uly="1882">Oſter⸗Feſt allzeit falle auf einen Sonntag / einen Tag</line>
        <line lrx="1696" lry="2025" ulx="391" uly="1940">der Sonnen: alldieweilen der gantze Lauff deß Lebens</line>
        <line lrx="1680" lry="2080" ulx="391" uly="1999">JEſu Chriſti mit nichts mehrers uͤbereinsſtimmt / und</line>
        <line lrx="1680" lry="2144" ulx="394" uly="2056">gleichfoͤrmig iſt / als was der Koͤnigliche Prophet David</line>
        <line lrx="1686" lry="2239" ulx="396" uly="2109">Pſal. 18. mit der Gleichnuß der Strahl⸗reichen heſcanden</line>
        <line lrx="1689" lry="2228" ulx="1561" uly="2183">enden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="304" lry="218" type="textblock" ulx="275" uly="197">
        <line lrx="304" lry="218" ulx="275" uly="197">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="279" type="textblock" ulx="468" uly="211">
        <line lrx="1254" lry="279" ulx="468" uly="211">336 Pro Dominica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="781" type="textblock" ulx="224" uly="309">
        <line lrx="1754" lry="378" ulx="226" uly="309">Der Son⸗ tzenden Sonnen hat vorgebracht: Aſummo cclo egreſſio</line>
        <line lrx="1748" lry="434" ulx="225" uly="369">nen Be⸗ ejus, &amp; oceurus ejus uſque ad ſummum ejus, neo eſt, qui ſe</line>
        <line lrx="1752" lry="497" ulx="224" uly="418">ſchreibung. abſcondat à calore ejus. Erſtlich wird die Sonnen gleich⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="551" ulx="457" uly="485">ſamb umgeben mit der ſchoͤnen Morgenroͤthe / ſie wird an⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="613" ulx="454" uly="545">vor verkuͤndigt durch den glantzenden Luciferum, oder</line>
        <line lrx="1751" lry="670" ulx="453" uly="602">Boſphorum. Die ſchoͤne Morgenroͤthe iſt die allerſeeligſte</line>
        <line lrx="1752" lry="727" ulx="456" uly="660">Jungfraͤuliche Mutter / welche der finſteren Welt das</line>
        <line lrx="1750" lry="781" ulx="454" uly="719">wahre Liecht gebohren / jenes Liecht / quæ illuminat omnem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="845" type="textblock" ulx="454" uly="781">
        <line lrx="1750" lry="845" ulx="454" uly="781">hominem venientem in hunc mundum. Der Vorlauffer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2202" type="textblock" ulx="221" uly="837">
        <line lrx="1750" lry="899" ulx="454" uly="837">diſer Sonnen iſt der H. Vorlauffer Johannes / an Gnad</line>
        <line lrx="1749" lry="960" ulx="453" uly="897">und Heiligkeit ein hellglantzender Lucifer. Durch den</line>
        <line lrx="1746" lry="1026" ulx="455" uly="955">Thier⸗Breiß diſer goͤttlichen Sonnen verſtehe ich die 12.</line>
        <line lrx="1747" lry="1080" ulx="450" uly="1015">heilige Apoſtel / und Juͤnger Chriſti. Durch die Fiſch</line>
        <line lrx="1747" lry="1138" ulx="454" uly="1073">den heiligen Apoſtel Petrum / deme zu forderiſt von</line>
        <line lrx="1744" lry="1206" ulx="225" uly="1132">Durch den Chriſto iſt geſagt worden: Faciam vos fieri piſcatores ho-</line>
        <line lrx="1747" lry="1258" ulx="222" uly="1190">Zodiacam, minum. In dem Widder wird verſtanden der heilige</line>
        <line lrx="1745" lry="1309" ulx="224" uly="1250">oder Thier⸗ Andreas / welchen der Engliſche Lehrer nennet: Primum</line>
        <line lrx="1745" lry="1377" ulx="223" uly="1308">Kreyß wer⸗ Chriſtianorum, den erſten unter den Chriſten / welcher al⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1435" ulx="226" uly="1359">den die hei⸗ ſen anderen vorgangen/ gleichwie der Widder einer gan⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1511" ulx="223" uly="1406">Riaee tzen Heerd; und thut denſelbigen das gantze Hauß Oe⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1558" ulx="221" uly="1485">ſtanden. ſtereich vor einen ſtarcken Behuͤter deß guldenen Fehls</line>
        <line lrx="1740" lry="1613" ulx="418" uly="1544">venerieren. In dem Stier wird erkennet Jacobus Major,</line>
        <line lrx="1741" lry="1673" ulx="226" uly="1602">Contnua- deß gantz Catholiſchen Hiſpanien hoͤchſte Glory. In</line>
        <line lrx="1738" lry="1732" ulx="221" uly="1661">nio, dem Zwilling Thomas / qui dicitur Didymus. In dem</line>
        <line lrx="1739" lry="1791" ulx="453" uly="1720">Krebs Bartholomaͤus / deme die Haut gleich einem</line>
        <line lrx="1740" lry="1849" ulx="454" uly="1778">Krebs iſt abgezogen worden. In dem Scorpion den</line>
        <line lrx="1739" lry="1906" ulx="452" uly="1837">heiligen Evangeliſten Johannem / welcher mit einem</line>
        <line lrx="1735" lry="1966" ulx="452" uly="1895">Kelch / in welchem Gifft eingemiſchet / vorgeſtellt wird.</line>
        <line lrx="1735" lry="2028" ulx="453" uly="1953">In der Waag Simeonem. In der Jungfrau Jaco⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2087" ulx="422" uly="2013">bum den Kleineren. In dem Schuͤtzen Philippum.</line>
        <line lrx="1734" lry="2147" ulx="418" uly="2070">Matthaͤum in dem Steinbock. In dem Loͤwen Judam</line>
        <line lrx="1734" lry="2202" ulx="452" uly="2128">Thadaͤum / oder Lebbæum, das iſt / Leoninum, einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2261" type="textblock" ulx="1524" uly="2206">
        <line lrx="1733" lry="2261" ulx="1524" uly="2206">Loͤwens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1441" type="textblock" ulx="1850" uly="760">
        <line lrx="2099" lry="833" ulx="1880" uly="760">Eitenmitſchrine⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="900" ulx="1850" uly="784">utumn cl</line>
        <line lrx="2099" lry="965" ulx="1851" uly="888">yrinſetrnuß ete .</line>
        <line lrx="2093" lry="1022" ulx="1852" uly="939">geſezudem Alererſt</line>
        <line lrx="2099" lry="1087" ulx="1851" uly="1008">umerſen angeſchi</line>
        <line lrx="2099" lry="1140" ulx="1852" uly="1074">therchtigkeit Chri</line>
        <line lrx="2099" lry="1199" ulx="1853" uly="1136">a0racs &amp;e twbicundn</line>
        <line lrx="2094" lry="1266" ulx="1852" uly="1197">lin gurgfrau und der</line>
        <line lrx="2099" lry="1326" ulx="1853" uly="1262">eſchener Ale / weic</line>
        <line lrx="2099" lry="1389" ulx="1855" uly="1325">echein enen groeſeen 6</line>
        <line lrx="2099" lry="1441" ulx="1854" uly="1390">horten wartete de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1511" type="textblock" ulx="1827" uly="1451">
        <line lrx="2099" lry="1511" ulx="1827" uly="1451">n deretſte ſo einen ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2205" type="textblock" ulx="1858" uly="1513">
        <line lrx="2090" lry="1575" ulx="1858" uly="1513">Peſchnenangebettet:</line>
        <line lrx="2099" lry="1641" ulx="1858" uly="1574">Uenn varein den tifen</line>
        <line lrx="2099" lry="1702" ulx="1860" uly="1634">rüren Ghorſeme</line>
        <line lrx="2099" lry="1769" ulx="1860" uly="1696">ufſeinen Aleu tre</line>
        <line lrx="2099" lry="1826" ulx="1862" uly="1754">ſhn Opfer hat</line>
        <line lrx="2099" lry="1891" ulx="1864" uly="1815">under wolf Zu</line>
        <line lrx="2098" lry="1957" ulx="1865" uly="1876">indierſte Primoge</line>
        <line lrx="2084" lry="2010" ulx="1859" uly="1934">mmdareninſolan</line>
        <line lrx="2099" lry="2075" ulx="1869" uly="2000">fuche Yrephetn</line>
        <line lrx="2099" lry="2140" ulx="1872" uly="2070">Wruſteinem diäimin</line>
        <line lrx="2096" lry="2205" ulx="1874" uly="2125">Ane mer Danezckie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1854" lry="2217" type="textblock" ulx="0" uly="238">
        <line lrx="833" lry="310" ulx="573" uly="248">Reſurrelt</line>
        <line lrx="1306" lry="382" ulx="0" uly="238">e Eld urrectionis D. „ .</line>
        <line lrx="1634" lry="476" ulx="0" uly="245">e git Loͤwens⸗Arth. Und endli Cris 337</line>
        <line lrx="1293" lry="533" ulx="0" uly="354">nienſid dawens Arth. Umd endſich Matthiami</line>
        <line lrx="1628" lry="589" ulx="0" uly="363">Daleſeiide “ in dem Waſſer⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="672" ulx="0" uly="503">iinage Liech as iſt die Sonn² Sie iſt ſenes groſſ We</line>
        <line lrx="1636" lry="778" ulx="2" uly="504">n Ws Pfanger — Nahmen voit re genſe Wert</line>
        <line lrx="1509" lry="780" ulx="73" uly="596">umi je di diei, . ten</line>
        <line lrx="1631" lry="841" ulx="0" uly="601"> ODr ie den ce ſer dektreibe rgen Ri vorſtehe/</line>
        <line lrx="1638" lry="1093" ulx="0" uly="883">. Durch de k gleichwie ſie inſtetnuſ jene zwey erſte R Es waren in ei⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1157" ulx="0" uly="917">nezn fnheifi auch zu dem drſe m allererſten geſundi lenſchen/ welche / Die A</line>
        <line lrx="1824" lry="1220" ulx="0" uly="963">lsfenpilarorez nen der Barocſeigkenn ſarnnn in der Vo 4 a haben ſie Daͤtter 7</line>
        <line lrx="1854" lry="1280" ulx="0" uly="1017">ſanden der hein Der ten Candidus en eſen Aehme, Es eE all⸗ eſer dn</line>
        <line lrx="1791" lry="1345" ulx="0" uly="1118">er nennet: Diimn el / ein Jungfra us Abel, ein wei s ware all⸗ſernuß.</line>
        <line lrx="1610" lry="1367" ulx="0" uly="1175">ionn befande ſich jener u und der erſt iß und rothe</line>
        <line lrx="1517" lry="1409" ulx="0" uly="1232">hriſten  wecher G e ſich jener Alte / w e Martyrer. Alld</line>
        <line lrx="1652" lry="1474" ulx="0" uly="1239">Woder eitggr Seſchrecht in einem elcher das gantze the</line>
        <line lrx="1642" lry="1454" ulx="155" uly="1289">gre t. Alld groſſen Schiff menſchliche</line>
        <line lrx="1590" lry="1532" ulx="9" uly="1350">ganße Hau 0 welch orten wartete der V. oder Arch erhalt</line>
        <line lrx="1537" lry="1591" ulx="0" uly="1409">, Cubeten ſfſf en der erſt / ſo einen ein Vatter der Glaubi</line>
        <line lrx="1642" lry="1722" ulx="0" uly="1407">i r in in eſetnrein gebetet einſach en Goit Glonligen.</line>
        <line lrx="1639" lry="1704" ulx="126" uly="1515">n 6 deß vollkom en tieffen Finſt , unum adoravit.</line>
        <line lrx="1643" lry="1779" ulx="11" uly="1576">Dichmm r ſelbſten außſeiin Gehorſams Iſa ernuſſen jenes Exemplar</line>
        <line lrx="1473" lry="1824" ulx="105" uly="1645"> ti auf ſeinen Axlen t ae / welcher das</line>
        <line lrx="1637" lry="1904" ulx="7" uly="1641">eni de erenſin hat vorbebeuten Aind, napthafe</line>
        <line lrx="1639" lry="1968" ulx="11" uly="1764">, telhet Kleidern di er zwoͤlff Zunfften / utet. Alldorken ware</line>
        <line lrx="1638" lry="2030" ulx="0" uly="1819">,urrpeflr Alldorte ie erſte Primogeniturs Ewelcher mit frembden</line>
        <line lrx="1634" lry="2093" ulx="31" uly="1880">Sungftu Patriarchen P in ſo lacsem inſternnſ or hat erhalten.</line>
        <line lrx="1634" lry="2163" ulx="0" uly="1929">ſie ⸗ einander nen prapheten und Wſernuſ Areſt ſo viel der</line>
        <line lrx="1595" lry="2122" ulx="393" uly="1994">zRilagr almi . 4</line>
        <line lrx="1627" lry="2217" ulx="1" uly="1998">den Lina,⸗ mihi lacrymæ meæ banerdie, e avid lamentirten . le ur</line>
        <line lrx="1626" lry="2175" ulx="992" uly="2064">nocte, dum dicitur mihi wori</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2226" type="textblock" ulx="1049" uly="2170">
        <line lrx="1623" lry="2226" ulx="1049" uly="2170">Uu Gie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1239" lry="310" type="textblock" ulx="450" uly="231">
        <line lrx="1239" lry="310" ulx="450" uly="231">338 Pro Dominica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="980" type="textblock" ulx="215" uly="333">
        <line lrx="1727" lry="403" ulx="229" uly="333">Der Son⸗ die, ubi eſt Deus tuus? Und aber als die Soñen aufgangen /</line>
        <line lrx="1731" lry="458" ulx="225" uly="391">nen Auf⸗ als es hell und liechter Tag worden / und Sonn- kag hieſſe⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="518" ulx="215" uly="447">gang bꝛingt da da ſeynd dieſe finſtere Oerter erleuchtet / die Finſter⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="575" ulx="228" uly="495">Freuden. nuſſen vertrieben / und die ſo lang wartende Alt⸗Vaͤtter</line>
        <line lrx="1730" lry="630" ulx="445" uly="567">aus der Vorhoͤll erloͤſet worden. Alsdann hat ewig ge⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="689" ulx="449" uly="625">ſchloſſen Jeremias ſein librum lamentationum. Alsdann</line>
        <line lrx="1736" lry="749" ulx="445" uly="684">hat David ſein altes Geſang vergeſſen / und angefangen</line>
        <line lrx="1730" lry="804" ulx="323" uly="743">eeein neues zu intoniren: Benedixiſti Domine terram tuam,</line>
        <line lrx="1732" lry="862" ulx="228" uly="786">Applicatio. vertiſti eaptivittaem Jacob. Pſal. 84. Alsdann hat Moy⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="922" ulx="442" uly="860">ſes mit ſeiner Schweſter Maria die Paucken in die Hand</line>
        <line lrx="1733" lry="980" ulx="439" uly="917">genommen / und mit anderen / daß ſie von ſo langer Dienſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1044" type="textblock" ulx="440" uly="976">
        <line lrx="1768" lry="1044" ulx="440" uly="976">barkeit erloͤſet / durch das rothe Meer deß vergoſſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1740" type="textblock" ulx="225" uly="1037">
        <line lrx="1735" lry="1103" ulx="448" uly="1037">Bluts JEſu Chriſti / folgendes Triumph⸗Concert an⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1154" ulx="441" uly="1095">geſtimmet: Cantemus domino, gloriosè enim magnificatus</line>
        <line lrx="1732" lry="1210" ulx="449" uly="1152">eſt. Exodi 15. Und was vermeinen wir mit was fuͤr</line>
        <line lrx="1730" lry="1271" ulx="448" uly="1212">Freuden unſere Eltern Adam und Eva dieſes ſo lang er⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1330" ulx="449" uly="1269">wuͤnſchte Sonnen⸗Licht werden erwartet haben / und</line>
        <line lrx="1741" lry="1406" ulx="227" uly="1327">Conti aber nunmehro erhalten. Jene Philiſtaͤer / welche in der</line>
        <line lrx="1739" lry="1456" ulx="230" uly="1379">0““ Stadt Gaza den Samſon gebundner feſt halteten / die</line>
        <line lrx="1740" lry="1502" ulx="225" uly="1445">vermeinten / Samſon werde ihnen nimmermehr aus den</line>
        <line lrx="1740" lry="1562" ulx="448" uly="1503">Haͤnden kommen; und aber ſeht / mit ſo viel Feinden um⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1620" ulx="451" uly="1560">geben / ſteht Samſon mitten in der Nacht auf / nimmt</line>
        <line lrx="1740" lry="1689" ulx="453" uly="1620">die Porten der Stadt Gaꝛa mit ſich / und traͤgts GOtt</line>
        <line lrx="1742" lry="1740" ulx="441" uly="1678">zu ewigem Danck auf den Berg Hebron. Dieſer unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1795" type="textblock" ulx="393" uly="1736">
        <line lrx="1756" lry="1795" ulx="393" uly="1736">meinen heldenmuͤthigen Staͤrcke Samſonis ſchreibt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1855" type="textblock" ulx="451" uly="1794">
        <line lrx="1739" lry="1855" ulx="451" uly="1794">Symboliſt nicht unfuͤglich dieſes Lem̃a hinzu: Nil obſtat vir-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1914" type="textblock" ulx="453" uly="1852">
        <line lrx="1749" lry="1914" ulx="453" uly="1852">ruti. Ein Entwurff der Auferſtehung Chriſti. Qui contri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="1972" type="textblock" ulx="456" uly="1913">
        <line lrx="1350" lry="1972" ulx="456" uly="1913">vit portas æreas, &amp; vectes ferreos confregit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1975" type="textblock" ulx="1411" uly="1916">
        <line lrx="1741" lry="1975" ulx="1411" uly="1916">Er hat nemlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2156" type="textblock" ulx="234" uly="1970">
        <line lrx="1744" lry="2041" ulx="455" uly="1970">den Stein von dem Grab hinweg geweltzt / die Porten</line>
        <line lrx="1742" lry="2105" ulx="234" uly="2025">Jonas ein deß Tods und der Hoͤllen zerriſſen/ und aus ſelbiger die</line>
        <line lrx="1741" lry="2156" ulx="234" uly="2086">Figur der Patriarchen und Propheten erloͤſet. Jene Schiffleuth/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2222" type="textblock" ulx="233" uly="2140">
        <line lrx="1748" lry="2222" ulx="233" uly="2140">Aufferſte⸗ wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1102" type="textblock" ulx="1844" uly="643">
        <line lrx="2099" lry="715" ulx="1928" uly="643">1s Chrifen</line>
        <line lrx="2099" lry="772" ulx="1959" uly="703">Getrochtetun</line>
        <line lrx="2099" lry="870" ulx="1844" uly="759"> ſcef un gi</line>
        <line lrx="2097" lry="911" ulx="1844" uly="830">Cech. cap. .M 1</line>
        <line lrx="2054" lry="972" ulx="1845" uly="904">ipem rrdicnet)</line>
        <line lrx="2097" lry="1032" ulx="1846" uly="953">Jonnibus Gemonltrar</line>
        <line lrx="2094" lry="1102" ulx="1847" uly="1016">iienumchiſtaſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1155" type="textblock" ulx="1847" uly="1086">
        <line lrx="2099" lry="1155" ulx="1847" uly="1086">mirenpeltus nagun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1222" type="textblock" ulx="1821" uly="1152">
        <line lrx="2057" lry="1222" ulx="1821" uly="1152">anm. Nyjſetius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1346" type="textblock" ulx="1847" uly="1209">
        <line lrx="2099" lry="1273" ulx="1847" uly="1209">znomiibusgemniumo</line>
        <line lrx="2099" lry="1346" ulx="1848" uly="1277">eucllocienci hone⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1406" type="textblock" ulx="1817" uly="1338">
        <line lrx="2099" lry="1406" ulx="1817" uly="1338">Arlndun Daniknon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1648" type="textblock" ulx="1849" uly="1405">
        <line lrx="2099" lry="1458" ulx="1849" uly="1405">np dee abis danttumm 9</line>
        <line lrx="2099" lry="1523" ulx="1850" uly="1469">beſire merine, Oravit</line>
        <line lrx="2099" lry="1575" ulx="1851" uly="1530">MWlengem mortuos uſci</line>
        <line lrx="2099" lry="1648" ulx="1852" uly="1592">iücohumiselt reddirus;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1718" type="textblock" ulx="1799" uly="1652">
        <line lrx="2099" lry="1718" ulx="1799" uly="1652">Püher (alds ell en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1836" type="textblock" ulx="1853" uly="1709">
        <line lrx="2098" lry="1788" ulx="1855" uly="1709">Aeher orniendam</line>
        <line lrx="2099" lry="1836" ulx="1853" uly="1780">umen dancta jeruſalen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1903" type="textblock" ulx="1858" uly="1829">
        <line lrx="2098" lry="1903" ulx="1858" uly="1829">1) uenlinus: Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1957" type="textblock" ulx="1859" uly="1891">
        <line lrx="2099" lry="1957" ulx="1859" uly="1891">eVort: Occcr e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2029" type="textblock" ulx="1841" uly="1955">
        <line lrx="2099" lry="2029" ulx="1841" uly="1955"> ſite denſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2232" type="textblock" ulx="1863" uly="2019">
        <line lrx="2099" lry="2091" ulx="1863" uly="2019">1 im den ieblcchen</line>
        <line lrx="2098" lry="2161" ulx="1898" uly="2033">fürgehen</line>
        <line lrx="2097" lry="2232" ulx="1867" uly="2136">uſchen uetſehun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1687" lry="276" type="textblock" ulx="605" uly="164">
        <line lrx="829" lry="254" ulx="605" uly="206">l</line>
        <line lrx="1647" lry="269" ulx="1139" uly="164">Ori.</line>
        <line lrx="1687" lry="276" ulx="1556" uly="212">339</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2125" type="textblock" ulx="0" uly="284">
        <line lrx="64" lry="363" ulx="3" uly="299">Gin</line>
        <line lrx="172" lry="419" ulx="0" uly="319">enrfnn</line>
        <line lrx="511" lry="431" ulx="53" uly="298">ſerigabe welche</line>
        <line lrx="648" lry="473" ulx="0" uly="298">denrigte eden J</line>
        <line lrx="901" lry="465" ulx="355" uly="284">bteneid onam in da</line>
        <line lrx="1467" lry="673" ulx="0" uly="300">antiit Fiſch friſch rbaber⸗ it dem geſturgt / haben</line>
        <line lrx="1539" lry="664" ulx="88" uly="303"> Nln eme der 8 eſun ritt arvon nie</line>
        <line lrx="1654" lry="731" ulx="0" uly="299">/ und u. vive ymboliſ d an d en T von ſe mah⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="789" ulx="0" uly="295">nine innm ſeren v üit, dami ieſe Z eſtadt hi ihn der? om⸗ ſti Chꝛi⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="813" ulx="79" uly="360">lenm n on dem it e zuſatz⸗ t hin er W ſti.</line>
        <line lrx="1659" lry="922" ulx="0" uly="421">H aahe En reer u Gene Waräſtn,</line>
        <line lrx="1665" lry="926" ulx="114" uly="539">li uͤber aus ſch riſt hend und ge igt / ue</line>
        <line lrx="1658" lry="1045" ulx="0" uly="604">eer deß heizfl ymb. ad choff et und te di und n⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1070" ulx="0" uly="647">4 efe ut ej ad Ca und Ki d beſch ieſe Fi Seeli</line>
        <line lrx="1661" lry="1116" ulx="0" uly="664">riumph,Conen  ous n Grsclr cap. 6 irchenle reibet d gur / wel g⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="1173" ulx="0" uly="785"> enim magnien —  prædicar iſſus] Auguſti ippon</line>
        <line lrx="1662" lry="1182" ulx="100" uly="764">Ngnit ugi ownibu et; Mifſſ Deer inus li enſi-</line>
        <line lrx="1664" lry="1293" ulx="0" uly="829">rer ie⸗ = ririnen i gede</line>
        <line lrx="1675" lry="1272" ulx="175" uly="902">4 dia tempeſt lus aſcendi tendi patr ven,</line>
        <line lrx="1659" lry="1354" ulx="0" uly="930">urtet habet „ = hagenin dit, per gen  W wim pr⸗ finem</line>
        <line lrx="1660" lry="1422" ulx="2" uly="1006">ſer/ velcheit Pro i in cordi roject mari; e hujus ſa ropheta</line>
        <line lrx="1512" lry="1359" ulx="398" uly="1050">roph rdibu tus eſt perturbati Eculi</line>
        <line lrx="1634" lry="1491" ulx="20" uly="1058">feſt haltet 2Pr eta c us gent &amp; navi i rbatio - i tranſi</line>
        <line lrx="1659" lry="1473" ulx="120" uly="1078">Cten N Chriſti uſto tium avi in o maris, pe 1-</line>
        <line lrx="1518" lry="1535" ulx="0" uly="1135">mmmernehr j riſti per ſa dien d colloc in mar aris,</line>
        <line lrx="1661" lry="1555" ulx="58" uly="1111">ennefenit inferos er ſodumᷓ us, non och ata eſt. Suſe e Jonas; perfi-</line>
        <line lrx="1657" lry="1662" ulx="0" uly="1220">ſacht al/ nn ſt eſtir mari anctu⸗ erelin audi hic i à beſtia</line>
        <line lrx="1790" lry="1722" ulx="15" uly="1279">und tra 660 ur deſendem mot Ora tuum Acsanhmd meinmnsgus Conti</line>
        <line lrx="1879" lry="1726" ulx="104" uly="1289">ge ſn eera ie mortu ravit Jona videre cor meam a  d</line>
        <line lrx="1744" lry="1798" ulx="23" uly="1359">e ad  manadn Tenad ee</line>
        <line lrx="1655" lry="1866" ulx="0" uly="1429">nſons ſhiu/ prophetz per cœlos eſt en dis certi Tertia i krrao Chri⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="1983" ulx="0" uly="1487">c⸗ Aenans Ee et n ſnfast ti Cheſtus Aroplicn “M</line>
        <line lrx="1657" lry="1996" ulx="0" uly="1553">Chrſee C,, er H. n aen Jeruſal Clvara ekt Ci Pradicati Eepulchro</line>
        <line lrx="1659" lry="2061" ulx="0" uly="1651">l. Enenn zu dieſe W inus: De em redem ivitas; ber Chriſt Jonæ</line>
        <line lrx="1814" lry="2110" ulx="0" uly="1673">eſt⸗ eie ger. Ich ſet t: Oectaͤtr Patergehendem Civita Chriſtipræ- 5</line>
        <line lrx="1660" lry="2119" ulx="196" uly="1757">Vee und den dem ſelbie iturus. od en Sonnen So diel</line>
        <line lrx="1845" lry="2125" ulx="415" uly="1798">em.  er echen e⸗ bey .  rhr ſirtae Sorn</line>
        <line lrx="1891" lry="2108" ulx="931" uly="1851">a ich g ſie a⸗ rernere Be⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2116" ulx="938" uly="1896">at der H. ſich gebracht anſgan ſchreibung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2237" type="textblock" ulx="0" uly="2077">
        <line lrx="199" lry="2157" ulx="0" uly="2077">nd aus ſele</line>
        <line lrx="449" lry="2237" ulx="81" uly="2123">, glo⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="2233" ulx="716" uly="2112">ferſtehung Eſ Ehrt</line>
        <line lrx="1552" lry="2231" ulx="986" uly="2116">Uu2 hriſti geſtellet: ſer</line>
        <line lrx="1545" lry="2216" ulx="1508" uly="2176">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="2215" type="textblock" ulx="1546" uly="2172">
        <line lrx="1656" lry="2215" ulx="1546" uly="2172">eſur-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1553" lry="1691" type="textblock" ulx="415" uly="1624">
        <line lrx="1553" lry="1691" ulx="415" uly="1624">hi, ubi poſiuſti eum, &amp; ego eum tollam. Joan. 20. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="1774" type="textblock" ulx="232" uly="1721">
        <line lrx="420" lry="1774" ulx="232" uly="1721">Frag wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="1823" type="textblock" ulx="179" uly="1777">
        <line lrx="422" lry="1823" ulx="179" uly="1777">ruum Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="416" lry="1875" type="textblock" ulx="233" uly="1823">
        <line lrx="416" lry="1875" ulx="233" uly="1823">ſtus gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="242" type="textblock" ulx="951" uly="193">
        <line lrx="1271" lry="242" ulx="951" uly="193">Pro Dominica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="461" type="textblock" ulx="455" uly="199">
        <line lrx="1539" lry="274" ulx="458" uly="199">340⁰ — . —</line>
        <line lrx="1735" lry="344" ulx="455" uly="277">Reſurgente Chriſto, fidelibus luceſcit veſpera, dies infidelibus</line>
        <line lrx="1739" lry="413" ulx="455" uly="343">tenebreſcit, diſcipulis nox mutatur in diem. Judæis dies ver-</line>
        <line lrx="1742" lry="461" ulx="463" uly="404">titur &amp; mutatur in noctem &amp;c. Die aufgehende Sonnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="525" type="textblock" ulx="459" uly="455">
        <line lrx="1779" lry="525" ulx="459" uly="455">wird zu dem allererſten die hohe Berg gleichſam begruͤſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="813" type="textblock" ulx="456" uly="517">
        <line lrx="1740" lry="581" ulx="458" uly="517">und ihren Glantz gantz freygebig mittheilen / alsdann erſt</line>
        <line lrx="1741" lry="649" ulx="456" uly="575">die Thaͤler beſuchen. Chriſtus die wahre Sonnen der</line>
        <line lrx="1741" lry="696" ulx="459" uly="633">Gerechtigkeit / gleich in ſeiner heiligen Geburt biß vor</line>
        <line lrx="1739" lry="757" ulx="456" uly="690">ſeiner wunderbarlichen Him melfahrt hat allzeit den ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="813" ulx="457" uly="750">nen Glantz ſeiner Gegenwarth ſehen laſſen / denen / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="931" type="textblock" ulx="437" uly="805">
        <line lrx="1739" lry="883" ulx="437" uly="805">che da mit groͤſſerer Heiligkeit / Tugend ‚und GOtt</line>
        <line lrx="1780" lry="931" ulx="458" uly="866">wohlgefaͤlligen Einfalt begabet waren; alſo den wacht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1755" type="textblock" ulx="448" uly="923">
        <line lrx="1734" lry="989" ulx="456" uly="923">ſamen einfaͤltigen Hirten auf dem Feld; uͤber dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1050" ulx="456" uly="980">buͤrg einer frommen Baß Eliſabet; denen drey Weiſen</line>
        <line lrx="1736" lry="1101" ulx="454" uly="1039">in Morgen⸗Land durch einen Extraordinari Wunder⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1167" ulx="456" uly="1097">Stern; mit einem Wort nur denen / welche den Gipffel</line>
        <line lrx="1736" lry="1225" ulx="454" uly="1156">der Heiligkeit allbereits erſtigen haben. Dieſer Urſachen</line>
        <line lrx="1733" lry="1285" ulx="457" uly="1213">laſſet ſich verlauten der gecroͤnte Pſalmiſt David 1II.</line>
        <line lrx="1733" lry="1344" ulx="455" uly="1274">Pſalm. Exortum eſt in tenebris lumen rectis. Nach ſeiner</line>
        <line lrx="1739" lry="1400" ulx="453" uly="1331">glorreichen Auferſtehung iſt unter anderen erſchinen / die</line>
        <line lrx="1741" lry="1462" ulx="448" uly="1390">aufgehende goͤttliche Sonnen Chriſtus ſeiner groſſen</line>
        <line lrx="1736" lry="1518" ulx="454" uly="1446">Buͤſſerin Mariaͤ Magdalenaͤ / aber in Geſtalt eines</line>
        <line lrx="1734" lry="1585" ulx="458" uly="1505">Gaͤrtners. Da fangte die gute Magdalena allbereits</line>
        <line lrx="1732" lry="1633" ulx="453" uly="1569">an zu expoſtuliren mit ihme: Si tu ſuſtuliſti eum, dicito mi-</line>
        <line lrx="1732" lry="1691" ulx="1644" uly="1641">Sie</line>
        <line lrx="1736" lry="1755" ulx="452" uly="1679">braucht weiter kein Hoͤflichkeit / ſondern wann du ihn hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1812" type="textblock" ulx="453" uly="1741">
        <line lrx="1749" lry="1812" ulx="453" uly="1741">weg haſt / ſo ſags mirs. JEſus aber ſprach zu ihr: Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="1871" type="textblock" ulx="456" uly="1796">
        <line lrx="1731" lry="1871" ulx="456" uly="1796">ria! darauf ſie behend geantwortet: Rabboni (quod di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2168" type="textblock" ulx="233" uly="1859">
        <line lrx="1731" lry="1932" ulx="233" uly="1859">nach ſeiner itur Magiſter) und JEſus fallt geſchwind in die Red/</line>
        <line lrx="1759" lry="1989" ulx="486" uly="1930">oli Man kunt ſich</line>
        <line lrx="1733" lry="2048" ulx="452" uly="1966">billich verwunderen / aus was Urſachen doch Chriſtus</line>
        <line lrx="1728" lry="2168" ulx="443" uly="2031">nicht wollt auf kein Weiß vor dißmahl don Magpateh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="1978" type="textblock" ulx="203" uly="1917">
        <line lrx="1311" lry="1978" ulx="203" uly="1917">Urſtaͤnd / noli me tangere, ruͤhre mich nicht an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="2073" type="textblock" ulx="229" uly="1970">
        <line lrx="381" lry="2018" ulx="229" uly="1970">ſich von</line>
        <line lrx="418" lry="2073" ulx="230" uly="2019">Magdale⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="789" type="textblock" ulx="1843" uly="723">
        <line lrx="1939" lry="789" ulx="1843" uly="723">Eſrd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="846" type="textblock" ulx="1790" uly="799">
        <line lrx="1940" lry="846" ulx="1790" uly="799">AVbeuln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="209" type="textblock" ulx="1844" uly="92">
        <line lrx="2099" lry="209" ulx="1844" uly="92">Prheil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="299" type="textblock" ulx="1856" uly="197">
        <line lrx="2099" lry="299" ulx="1856" uly="197">nden den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="480" type="textblock" ulx="1852" uly="257">
        <line lrx="2099" lry="331" ulx="1985" uly="257"> eine hocht</line>
        <line lrx="2099" lry="399" ulx="1854" uly="289">gi ſemt n</line>
        <line lrx="2096" lry="480" ulx="1852" uly="352">inl m hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="555" type="textblock" ulx="1851" uly="439">
        <line lrx="2097" lry="555" ulx="1851" uly="439"> nſlie fit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="628" type="textblock" ulx="1850" uly="495">
        <line lrx="1879" lry="553" ulx="1850" uly="495">i</line>
        <line lrx="2098" lry="628" ulx="1850" uly="523">itſer der naghe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="667" type="textblock" ulx="1836" uly="582">
        <line lrx="2039" lry="667" ulx="1836" uly="582">ift der henth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1394" type="textblock" ulx="1851" uly="643">
        <line lrx="2099" lry="710" ulx="1851" uly="643">ſetigten Arnen</line>
        <line lrx="2098" lry="835" ulx="1954" uly="758">Luc. ſ.0 Ee</line>
        <line lrx="2099" lry="913" ulx="1852" uly="818">ſt und in an en</line>
        <line lrx="2099" lry="960" ulx="1852" uly="895">uin ſupet Anan</line>
        <line lrx="2099" lry="1034" ulx="1853" uly="948">tte Jinge Jhe</line>
        <line lrx="2099" lry="1088" ulx="1854" uly="1011">l gant ſi anf</line>
        <line lrx="2099" lry="1161" ulx="1855" uly="1077">1ſtberihnen laſen⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1211" ulx="1856" uly="1137">nt dufeſchen Kuß.</line>
        <line lrx="2099" lry="1274" ulx="1858" uly="1199">tſc euch den den b⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1333" ulx="1858" uly="1262">Ehronf enen hahen</line>
        <line lrx="2092" lry="1394" ulx="1859" uly="1326">W getht. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1457" type="textblock" ulx="1814" uly="1392">
        <line lrx="2099" lry="1457" ulx="1814" uly="1392">ſ Frundin GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1577" type="textblock" ulx="1861" uly="1453">
        <line lrx="2099" lry="1516" ulx="1861" uly="1453">ſn vorden /</line>
        <line lrx="2099" lry="1577" ulx="1862" uly="1518">Mtlena / weich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1639" type="textblock" ulx="1836" uly="1578">
        <line lrx="2099" lry="1639" ulx="1836" uly="1578">Pudalena en beſtän</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2140" type="textblock" ulx="1865" uly="1637">
        <line lrx="2099" lry="1710" ulx="1865" uly="1637">ndigin Todt uns</line>
        <line lrx="2099" lry="1767" ulx="1868" uly="1703"> hache den hochh</line>
        <line lrx="2099" lry="1826" ulx="1868" uly="1764">amn Begraͤbnuß/</line>
        <line lrx="2097" lry="1893" ulx="1871" uly="1823">Erden mitanderen</line>
        <line lrx="2099" lry="1948" ulx="1871" uly="1883">n h eſccheinende</line>
        <line lrx="2096" lry="2073" ulx="1872" uly="1948">uie sſe</line>
        <line lrx="2099" lry="2077" ulx="1873" uly="2009">ufele Veiß zu fie</line>
        <line lrx="2099" lry="2140" ulx="1885" uly="2019">is, rnf 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2065" type="textblock" ulx="1874" uly="2011">
        <line lrx="1882" lry="2026" ulx="1876" uly="2011">8</line>
        <line lrx="1878" lry="2065" ulx="1874" uly="2055">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2171" type="textblock" ulx="1875" uly="2067">
        <line lrx="1885" lry="2135" ulx="1875" uly="2067">=</line>
        <line lrx="1914" lry="2171" ulx="1906" uly="2123">☛rg-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2211" type="textblock" ulx="1819" uly="2114">
        <line lrx="2093" lry="2211" ulx="1819" uly="2114">ſthn ftepich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="171" lry="263" type="textblock" ulx="0" uly="214">
        <line lrx="171" lry="263" ulx="0" uly="214">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="333" type="textblock" ulx="0" uly="258">
        <line lrx="207" lry="333" ulx="0" uly="258">Endhkinlltn</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="394" type="textblock" ulx="0" uly="321">
        <line lrx="176" lry="394" ulx="0" uly="321">. Mlksceze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="457" type="textblock" ulx="0" uly="377">
        <line lrx="226" lry="457" ulx="0" uly="377">fffde Enten</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="634" type="textblock" ulx="0" uly="436">
        <line lrx="181" lry="513" ulx="3" uly="436">ſeheniepiftn</line>
        <line lrx="182" lry="579" ulx="0" uly="461">helen ann</line>
        <line lrx="182" lry="634" ulx="0" uly="564">wahr Sonetde</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="810" type="textblock" ulx="0" uly="616">
        <line lrx="227" lry="694" ulx="0" uly="616">n Güͤn ihn</line>
        <line lrx="227" lry="758" ulx="0" uly="684">hatalgetdent.</line>
        <line lrx="179" lry="810" ulx="0" uly="746">hſen/ deren, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="874" type="textblock" ulx="0" uly="810">
        <line lrx="175" lry="874" ulx="0" uly="810">end/ und gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="931" type="textblock" ulx="0" uly="872">
        <line lrx="213" lry="931" ulx="0" uly="872">1; alſo dentu</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1360" type="textblock" ulx="0" uly="933">
        <line lrx="172" lry="995" ulx="0" uly="933">dz uber dent</line>
        <line lrx="180" lry="1059" ulx="7" uly="995">derendrey Din</line>
        <line lrx="184" lry="1112" ulx="0" uly="1060">vorchnari Wenrde</line>
        <line lrx="187" lry="1177" ulx="0" uly="1120">Helche den Gif</line>
        <line lrx="189" lry="1239" ulx="28" uly="1181">Oerirſche</line>
        <line lrx="188" lry="1301" ulx="0" uly="1243">almniſt Dexid unn</line>
        <line lrx="187" lry="1360" ulx="1" uly="1302">is. Nach ſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1423" type="textblock" ulx="0" uly="1362">
        <line lrx="206" lry="1423" ulx="0" uly="1362">den erſchinen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1738" type="textblock" ulx="0" uly="1422">
        <line lrx="185" lry="1491" ulx="0" uly="1422">1s ſeiner geſt</line>
        <line lrx="182" lry="1549" ulx="17" uly="1484">in Gefalt tit</line>
        <line lrx="180" lry="1614" ulx="0" uly="1544">gdolena alhent</line>
        <line lrx="176" lry="1668" ulx="0" uly="1609">ieum, and</line>
        <line lrx="173" lry="1738" ulx="13" uly="1670">lomn 100</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1749" type="textblock" ulx="164" uly="1734">
        <line lrx="168" lry="1749" ulx="164" uly="1734">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1795" type="textblock" ulx="0" uly="1723">
        <line lrx="165" lry="1795" ulx="0" uly="1723">ntvonndvire⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2194" type="textblock" ulx="0" uly="1782">
        <line lrx="157" lry="1861" ulx="0" uly="1782">ſernchit</line>
        <line lrx="152" lry="1937" ulx="6" uly="1819">in ſ</line>
        <line lrx="143" lry="2060" ulx="45" uly="1955">nt⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2112" ulx="0" uly="2038">en doc</line>
        <line lrx="147" lry="2194" ulx="0" uly="2098">lin Nſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="280" type="textblock" ulx="569" uly="177">
        <line lrx="1624" lry="280" ulx="569" uly="177">Reſarreckioni: D. N. Iſu Chrifi. 341</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="357" type="textblock" ulx="337" uly="275">
        <line lrx="1791" lry="357" ulx="337" uly="275">beruͤhret werden / indem doch in dem Hauß Simonis des na nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2115" type="textblock" ulx="332" uly="349">
        <line lrx="1820" lry="419" ulx="337" uly="349">Phariſaͤers ſie ſeine hochheiligſte gnadenreiche Fuͤß mit wollte be⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="473" ulx="335" uly="399">koſtbarlicher Salben geſalbet / miteihren heiſſen Thraͤnen kuͤhren laſ⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="536" ulx="335" uly="461">benetzet / und mit dem Haaren abgetruͤcknet; ja was noch n·</line>
        <line lrx="1844" lry="596" ulx="334" uly="527">mehr iſt / dieſelbige gekuͤſt. Haben ihn doch beruͤhret Chꝛiſtus iſt</line>
        <line lrx="1842" lry="649" ulx="334" uly="586">die Prieſter der Synagog in der Beſchneidung. Es hat zu demoͤff⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="707" ulx="332" uly="645">ihn beruͤhrt der gerechte Simon / indem er ihn auf ſeinen tern beruͤh⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="763" ulx="333" uly="698">alten beſeeligten Armen getragen / die Schaaren deß ret worden.</line>
        <line lrx="1706" lry="826" ulx="334" uly="761">Volcks ſeynd Hauffen⸗Weiß in ihn gefallen. Ir⸗.</line>
        <line lrx="1630" lry="881" ulx="334" uly="822">ruentes in eum. Luc. 5. c. Seine Juͤnger / indem ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="945" ulx="335" uly="880">anſchaffet / und ihn auf ein Eßelin zu ſitzen mit gearbei⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1001" ulx="338" uly="937">tet. Eum ſuper aſinam ſedere fecerunt. Matth. 21. c.</line>
        <line lrx="1632" lry="1056" ulx="335" uly="997">Der geliebte Juͤnger Johannes ruhete in dem letzten</line>
        <line lrx="1632" lry="1115" ulx="335" uly="1056">Abendmahl gantz ſuͤß auf der Bruſt IEſu. So gar</line>
        <line lrx="1633" lry="1174" ulx="337" uly="1114">hat er ſich beruͤhren laſſen an ſeinen hochheiligen Wan⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="1233" ulx="336" uly="1173">gen durch den falſchen Kuß Judaͤ. Was noch mehr iſt/</line>
        <line lrx="1628" lry="1290" ulx="337" uly="1232">er hat ſich auch von dem boͤſen Feind beruͤhren laſſen /</line>
        <line lrx="1775" lry="1350" ulx="337" uly="1290">welcher ihn auf einen hohen Berg / auf die Zinnen deß .</line>
        <line lrx="1806" lry="1414" ulx="335" uly="1343">Dempels gefͤhrt. Und Magdalena / nunmehro Antwort</line>
        <line lrx="1847" lry="1486" ulx="337" uly="1387">ein groſſe Freundin G Ottes / welcher viel Suͤnden ſeynd auf die ge⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1525" ulx="339" uly="1453">nachgelaſſen worden / alldieweilen ſie viel geliebt Pane Hag.</line>
        <line lrx="1627" lry="1582" ulx="336" uly="1522">hat / Magdalena / welche den beſten Theil erwoͤhlet</line>
        <line lrx="1626" lry="1643" ulx="339" uly="1583">hat / Magdalena ein beſtaͤndige Buͤſſerin / und in allen</line>
        <line lrx="1626" lry="1699" ulx="340" uly="1640">Gefahren biß in Todt unverdroſſene Gefehrtin / Mag⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1758" ulx="340" uly="1698">dalena / welche den hochheiligſten Leichnam JE Su hat</line>
        <line lrx="1628" lry="1819" ulx="340" uly="1757">helffen zur Begraͤbnuß / in welche noch niemand beyge⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1877" ulx="343" uly="1816">legt worden / mit anderen begleiten / darff ihren nach der</line>
        <line lrx="1627" lry="1934" ulx="341" uly="1874">Urſtaͤnd ihr erſcheinenden JEſum nicht beruͤhren?</line>
        <line lrx="1627" lry="1991" ulx="339" uly="1932">Warum doch dieſes!? Wir werden dardurch unterwi⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="2057" ulx="344" uly="1990">ſen / auf alle Weiß zu fliehen das Beruͤhren deß Weibs⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2115" ulx="343" uly="2049">Volcks / abſonderlich / wann ſolus cum ſolà ſich beyein⸗ ina</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2224" type="textblock" ulx="288" uly="2100">
        <line lrx="1855" lry="2218" ulx="288" uly="2100">ander befinden; freylich hat Rc Chriſtus zu dem oͤfftern jo der Ant⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="2224" ulx="1040" uly="2177">u 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2235" type="textblock" ulx="1486" uly="2163">
        <line lrx="1748" lry="2235" ulx="1486" uly="2163">beruͤh⸗ wort.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1295" lry="253" type="textblock" ulx="980" uly="198">
        <line lrx="1295" lry="253" ulx="980" uly="198">Pro Dominica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="358" type="textblock" ulx="472" uly="294">
        <line lrx="1758" lry="358" ulx="472" uly="294">beruͤhren laſſen / aber niemahlen cum ſolà ſolus. Wir le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="420" type="textblock" ulx="465" uly="352">
        <line lrx="1757" lry="420" ulx="465" uly="352">ſen in dem Leben Gregorij deß ſibenden Roͤmiſchen Pabſts /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="473" type="textblock" ulx="425" uly="410">
        <line lrx="1756" lry="473" ulx="425" uly="410">daß er beraubt ſeye worden der Gnad der Compundtion</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="973" type="textblock" ulx="230" uly="821">
        <line lrx="447" lry="873" ulx="235" uly="821">Maria ein</line>
        <line lrx="406" lry="933" ulx="230" uly="876">Morgen⸗</line>
        <line lrx="373" lry="973" ulx="234" uly="926">Noͤthe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1054" type="textblock" ulx="465" uly="469">
        <line lrx="1755" lry="531" ulx="468" uly="469">oder Zerknirſchung deß Hertzens / alldieweilen er nur</line>
        <line lrx="1761" lry="587" ulx="465" uly="527">das Armband nicht den Arm ſeiner Befreunden einer</line>
        <line lrx="1762" lry="649" ulx="468" uly="586">angetaſt. Gar ſchoͤn ſchreibt der Heil. Hieronymus:</line>
        <line lrx="1762" lry="705" ulx="469" uly="645">Fœmina ignis, vir ſtuppa, Diabolus flabellum, ex horum fre-</line>
        <line lrx="1762" lry="765" ulx="472" uly="703">quenti conſociatione quid niſi libidinis ardores, &amp; incendia</line>
        <line lrx="1762" lry="822" ulx="471" uly="760">exſpectes? Die ſchoͤne annehmliche Aurora oder Morgen⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="881" ulx="473" uly="817">roͤthe / wann man es recht bedencken will / iſt gleichſam</line>
        <line lrx="1764" lry="938" ulx="471" uly="877">nichts anders als die Mutter der lieben Sonnen / Ihr</line>
        <line lrx="1764" lry="991" ulx="472" uly="935">Marianiſche Diener und Dienerin / der Sonnen der Ge⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1054" ulx="473" uly="993">rechtigkeit Chriſti JEſu die uͤbergebenedeyte Jungfrau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1111" type="textblock" ulx="450" uly="1051">
        <line lrx="1767" lry="1111" ulx="450" uly="1051">Maria zugleich wahre Mutter; Von dieſer iſt anheuto</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="1850" type="textblock" ulx="247" uly="1550">
        <line lrx="432" lry="1601" ulx="247" uly="1550">Jacob er⸗</line>
        <line lrx="447" lry="1648" ulx="247" uly="1594">freut ſich uͦ⸗</line>
        <line lrx="451" lry="1695" ulx="248" uly="1649">ber ſeinen</line>
        <line lrx="444" lry="1742" ulx="248" uly="1699">annoch le⸗</line>
        <line lrx="418" lry="1795" ulx="251" uly="1748">bendigen</line>
        <line lrx="398" lry="1850" ulx="251" uly="1798">Joſeph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="1994" type="textblock" ulx="257" uly="1945">
        <line lrx="460" lry="1994" ulx="257" uly="1945">Applicatio,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1336" type="textblock" ulx="473" uly="1111">
        <line lrx="1772" lry="1169" ulx="473" uly="1111">ebnermaſſen wahr worden / was der Koͤnigl. Prophet</line>
        <line lrx="1768" lry="1226" ulx="484" uly="1167">David an ſeinem 23. Pſalm. vorhinein prophezeyht oder</line>
        <line lrx="1769" lry="1286" ulx="476" uly="1225">wahrgeſagt / nemlich: Secundùm multitudinem dolorum</line>
        <line lrx="1770" lry="1336" ulx="481" uly="1286">meorum, conſolationes tuæ lætificaverunt animam meam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1873" type="textblock" ulx="476" uly="1400">
        <line lrx="1776" lry="1463" ulx="609" uly="1400">Der alte Vatter und Patriarch Jacob als er die</line>
        <line lrx="1766" lry="1522" ulx="476" uly="1462">froͤliche unverhoffte Zeitung vernomen / daß ſein liebſter</line>
        <line lrx="1771" lry="1580" ulx="477" uly="1521">Sohn noch bey leben ſeye / Joſeph lebe nicht nur allein /</line>
        <line lrx="1774" lry="1647" ulx="478" uly="1580">ſondern ſeye in gantzen Egypten Vice Re. Da kunte der</line>
        <line lrx="1769" lry="1698" ulx="482" uly="1638">gute Alte ſich nimermehr enthalten / ſondern mit Freuden⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1756" ulx="482" uly="1694">vollen Hertzen / als thaͤtte er auf ein neues leben / ſchrye</line>
        <line lrx="1774" lry="1813" ulx="485" uly="1756">er auf: Sufficit mihi, ſi ad huc filius meus vivit. Gen. 49.</line>
        <line lrx="1777" lry="1873" ulx="485" uly="1811">Cap. Mit weit groͤſſerer Freud iſt erfuͤllet worden die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1935" type="textblock" ulx="487" uly="1870">
        <line lrx="1799" lry="1935" ulx="487" uly="1870">hoch uͤbergebenedeytiſte Jungfrau Maria als ſie geſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2051" type="textblock" ulx="480" uly="1930">
        <line lrx="1774" lry="1999" ulx="480" uly="1930">hen / daß ihr einge bohrner Sohn / welcher anvorn an dem</line>
        <line lrx="1773" lry="2051" ulx="491" uly="1987">Stammen des Heil. Creutz zwiſchen zweyen Moͤrderen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2113" type="textblock" ulx="488" uly="2046">
        <line lrx="1775" lry="2113" ulx="488" uly="2046">vor der gantzen Welt hangend geſtorben / nunmehro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2242" type="textblock" ulx="487" uly="2104">
        <line lrx="1771" lry="2176" ulx="487" uly="2104">glorwuͤrdig von dem Tod / aus dem Grab auferſtanden</line>
        <line lrx="1770" lry="2242" ulx="1663" uly="2177">ſeye/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="856" type="textblock" ulx="1854" uly="807">
        <line lrx="1976" lry="856" ulx="1854" uly="807">1“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1031" type="textblock" ulx="1851" uly="947">
        <line lrx="2099" lry="1031" ulx="1851" uly="947">ziiſen Cheſfusn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1697" type="textblock" ulx="1857" uly="1018">
        <line lrx="2099" lry="1087" ulx="1857" uly="1018">eclumtect Domins</line>
        <line lrx="2099" lry="1147" ulx="1858" uly="1069">ſeder Tog veſche</line>
        <line lrx="2099" lry="1211" ulx="1857" uly="1141">enuns erffeuen / u</line>
        <line lrx="2096" lry="1267" ulx="1859" uly="1195">tvi wilichſchon</line>
        <line lrx="2099" lry="1325" ulx="1859" uly="1260">minnon gedenken /</line>
        <line lrx="2099" lry="1451" ulx="1860" uly="1319">Auagu</line>
        <line lrx="2099" lry="1437" ulx="1912" uly="1395">19 ei</line>
        <line lrx="2099" lry="1509" ulx="1901" uly="1447">ſis ſftaſden:</line>
        <line lrx="2099" lry="1573" ulx="1871" uly="1450">i ſolenwir ale</line>
        <line lrx="2098" lry="1697" ulx="1961" uly="1573">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1997" type="textblock" ulx="2040" uly="1865">
        <line lrx="2099" lry="1931" ulx="2040" uly="1865">BS</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="1357" type="textblock" ulx="0" uly="758">
        <line lrx="201" lry="824" ulx="0" uly="758">urorn oder ie</line>
        <line lrx="177" lry="887" ulx="0" uly="818">n wil/ ſ tr</line>
        <line lrx="170" lry="941" ulx="0" uly="878">eben Sonnn</line>
        <line lrx="174" lry="997" ulx="4" uly="938">der Gonpeniet⸗</line>
        <line lrx="183" lry="1064" ulx="0" uly="1002">benedeyte Ingt</line>
        <line lrx="187" lry="1123" ulx="0" uly="1063">Nondieſerſfother</line>
        <line lrx="190" lry="1185" ulx="0" uly="1123">,Königl Vrut</line>
        <line lrx="190" lry="1247" ulx="0" uly="1183">n propezegt o</line>
        <line lrx="190" lry="1293" ulx="1" uly="1245">litudinen dolorm</line>
        <line lrx="190" lry="1357" ulx="0" uly="1313">Vnt animnam men</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1864" type="textblock" ulx="0" uly="1420">
        <line lrx="189" lry="1483" ulx="56" uly="1420">genb chean</line>
        <line lrx="201" lry="1551" ulx="0" uly="1434">giat</line>
        <line lrx="184" lry="1614" ulx="0" uly="1545">Pe nichtnurchi⸗</line>
        <line lrx="182" lry="1686" ulx="0" uly="1597">e Re. Dlint-</line>
        <line lrx="199" lry="1749" ulx="0" uly="1663">dndenttnt⸗</line>
        <line lrx="166" lry="1811" ulx="0" uly="1722">nenslin /</line>
        <line lrx="200" lry="1864" ulx="1" uly="1798">meus it- S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="312" type="textblock" ulx="625" uly="235">
        <line lrx="1659" lry="312" ulx="625" uly="235">Reſurreltionis D. N. ZEſas Chrißi. 343</line>
      </zone>
      <zone lrx="495" lry="325" type="textblock" ulx="431" uly="317">
        <line lrx="495" lry="325" ulx="431" uly="317">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="422" type="textblock" ulx="303" uly="330">
        <line lrx="1612" lry="422" ulx="303" uly="330">ſeye / und je groͤſſer anforn waren die muͤtterliche Schmer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="541" type="textblock" ulx="321" uly="414">
        <line lrx="1622" lry="486" ulx="322" uly="414">tzen in dem bittern Leyden und Sterben ihres eingebohr⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="541" ulx="321" uly="474">nen Sohns / alſo uͤberhaͤuffig waren auch die Freuden in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="598" type="textblock" ulx="264" uly="532">
        <line lrx="1610" lry="598" ulx="264" uly="532">der Urſtaͤnd deſſelbigen. Sie hat denſelbigẽ geſehen in ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="834" type="textblock" ulx="314" uly="592">
        <line lrx="1608" lry="657" ulx="319" uly="592">nem hochheiligſten glorificirten Leib/ den Jenigen / wel⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="717" ulx="315" uly="649">chem der Gewalt iſt geben worden uͤber Himmel und Er⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="775" ulx="314" uly="706">den / und daß in ſeinem Nahmen alle Knye ſich ſollen bie⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="834" ulx="318" uly="765">gen deren die in dem Himmel / auf Erden und unter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="889" type="textblock" ulx="261" uly="825">
        <line lrx="1053" lry="889" ulx="261" uly="825">Erden. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="1001" type="textblock" ulx="442" uly="934">
        <line lrx="1606" lry="1001" ulx="442" uly="934">Orto jam Sole, da die Sonnen dann jetzund aufgan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="1058" type="textblock" ulx="274" uly="994">
        <line lrx="1611" lry="1058" ulx="274" uly="994">gen iſt / will ſagen / Chriſtus von den Todten aufer ſtanden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1697" type="textblock" ulx="317" uly="1055">
        <line lrx="1604" lry="1111" ulx="320" uly="1055">Hæc Dies, quam fecit Dominus, exultemus &amp; lætemur in eâ,</line>
        <line lrx="1670" lry="1181" ulx="325" uly="1111">So iſt diſes der Tag / welchen GOtt gemacht / laßt uns an</line>
        <line lrx="1610" lry="1238" ulx="319" uly="1170">demſelbigen uns erfreuen / und in dem HErrn frohlocken</line>
        <line lrx="1607" lry="1292" ulx="322" uly="1228">(weñ Gott will / will ich ſchon in meinem andern Jahrgang</line>
        <line lrx="1608" lry="1352" ulx="324" uly="1286">der Moralization gedencken / vor dißmahl wollen wir uns</line>
        <line lrx="1609" lry="1415" ulx="317" uly="1345">verlauten laſſen / aus dem allgemeinen Geſang / unſerer</line>
        <line lrx="1607" lry="1472" ulx="322" uly="1403">Chriſtlich Catholiſch allein ſeeligmachenden Kirchen:</line>
        <line lrx="1502" lry="1526" ulx="427" uly="1463">Chriſtus iſt erſtanden von ſeiner Marter alle/</line>
        <line lrx="1375" lry="1583" ulx="360" uly="1520">deß ſollen wir alle froh ſeyn / Chri⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1648" ulx="675" uly="1580">ſtus ſoll unſer Troſt ſeyn.</line>
        <line lrx="1067" lry="1697" ulx="871" uly="1640">Alleluja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1974" type="textblock" ulx="794" uly="1830">
        <line lrx="1150" lry="1915" ulx="794" uly="1830">829 5 83 2 :,</line>
        <line lrx="1071" lry="1974" ulx="861" uly="1915">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2251" type="textblock" ulx="1419" uly="2175">
        <line lrx="1607" lry="2251" ulx="1419" uly="2175">Domi-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="449" lry="2179" type="textblock" ulx="218" uly="2081">
        <line lrx="448" lry="2130" ulx="243" uly="2081">Unteꝛſchid⸗</line>
        <line lrx="449" lry="2179" ulx="218" uly="2131">liche Urſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="312" type="textblock" ulx="464" uly="216">
        <line lrx="1293" lry="312" ulx="464" uly="216">344 83 (0) £</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="712" type="textblock" ulx="445" uly="330">
        <line lrx="1702" lry="483" ulx="445" uly="330">EEEEEEEEY PEEEEE</line>
        <line lrx="1709" lry="591" ulx="794" uly="490">. Dominica in Alis.</line>
        <line lrx="1437" lry="712" ulx="769" uly="623">ARGIMENTUM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1038" type="textblock" ulx="578" uly="735">
        <line lrx="1667" lry="832" ulx="578" uly="735">Die Sonnen zeigt blutige Zeichen. .</line>
        <line lrx="1749" lry="919" ulx="580" uly="844">Oſtendit eis manus, &amp; latus. Joann. 20. c.</line>
        <line lrx="1753" lry="1038" ulx="701" uly="944">Ann an der Sonnen / an jenem groſſen Welt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1152" type="textblock" ulx="729" uly="1032">
        <line lrx="1754" lry="1100" ulx="729" uly="1032">Liecht / an dem Fuͤrſten aller Planeten blutige</line>
        <line lrx="1759" lry="1152" ulx="730" uly="1091">Zeichen geſehen werden / ſo iſt man beſchaͤffti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1268" type="textblock" ulx="732" uly="1207">
        <line lrx="1755" lry="1268" ulx="732" uly="1207">gruͤnden die Urſachen / warum ſolches geſche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1569" type="textblock" ulx="248" uly="1265">
        <line lrx="1759" lry="1327" ulx="273" uly="1265">Chriſtus hen? Heutiges Tags erſihe ich an der Sonnen blutige</line>
        <line lrx="1754" lry="1385" ulx="248" uly="1323">gleichet der Zeichen / aber an einer goͤttlichen / geiſtlichen / nicht unſe⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1442" ulx="460" uly="1383">rer natuͤrlichen Sonnen; an der jenigen Sonnen / wel⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1502" ulx="458" uly="1441">che von dem Grab nicht anderſt / als von dem Occident</line>
        <line lrx="1783" lry="1569" ulx="433" uly="1500">oder Niedergang aufgangen / nemlich an dem erſtande⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1854" type="textblock" ulx="457" uly="1554">
        <line lrx="1750" lry="1623" ulx="457" uly="1554">nen Chriſto. Chriſtus iſt auferſtanden / aber gleichwie</line>
        <line lrx="1748" lry="1680" ulx="457" uly="1616">die hellſcheinende Sonnen / wenn die Sonn aufgehet an</line>
        <line lrx="1745" lry="1741" ulx="459" uly="1674">dem Firmament / gantz ſchoͤn / gantz glorwuͤrdig /</line>
        <line lrx="1749" lry="1800" ulx="458" uly="1731">gantz herrlich. Aber was? an dieſer Sonnen erſchei⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1854" ulx="458" uly="1789">nen blutige Zeichen / ich will ſagen / Chriſtus ſtehet zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1914" type="textblock" ulx="458" uly="1848">
        <line lrx="1776" lry="1914" ulx="458" uly="1848">glorwuͤrdig auf / jedoch behaltet er ſeine hochheilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2206" type="textblock" ulx="458" uly="1905">
        <line lrx="1271" lry="1974" ulx="458" uly="1905">fuͤnff Wunden an dem heiligen Leib.</line>
        <line lrx="1746" lry="2031" ulx="578" uly="1964">Chriſte dich bitte / und erſuche ich nun / vertritte die</line>
        <line lrx="1752" lry="2090" ulx="463" uly="2022">Stell eines Referendarü, und ertheile mir die Antwort auf</line>
        <line lrx="1748" lry="2146" ulx="461" uly="2080">mein Fragen / die ich an dich will laſſen ergehen: Quid ſunt</line>
        <line lrx="1748" lry="2206" ulx="463" uly="2139">plagæ iſtæ? Rede ich dich an mit dem Propheten Zacha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2274" type="textblock" ulx="461" uly="2196">
        <line lrx="1797" lry="2274" ulx="461" uly="2196">ria Cap. 13. HErr! was will es bedeuten / daß du in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2318" type="textblock" ulx="1603" uly="2268">
        <line lrx="1741" lry="2318" ulx="1603" uly="2268">deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1211" type="textblock" ulx="728" uly="1146">
        <line lrx="1761" lry="1211" ulx="728" uly="1146">get / man iſt bemuͤhet beyzubringen / oder zuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1696" type="textblock" ulx="1818" uly="1627">
        <line lrx="2096" lry="1696" ulx="1818" uly="1627">4 en Hrcoſtend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1827" type="textblock" ulx="1860" uly="1691">
        <line lrx="2097" lry="1757" ulx="1860" uly="1691">deb gegen ruch</line>
        <line lrx="2094" lry="1827" ulx="1861" uly="1701">uneanug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2060" type="textblock" ulx="1862" uly="1816">
        <line lrx="2099" lry="1894" ulx="1862" uly="1816">Andn mmotemeg</line>
        <line lrx="2099" lry="1959" ulx="1864" uly="1874">ugi</line>
        <line lrx="2099" lry="2008" ulx="1866" uly="1939"> karoſtendun a,</line>
        <line lrx="2006" lry="2060" ulx="1867" uly="1989">frihannen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2154" type="textblock" ulx="1814" uly="2009">
        <line lrx="2093" lry="2154" ulx="1814" uly="2009">. untgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2265" type="textblock" ulx="1858" uly="2130">
        <line lrx="1955" lry="2183" ulx="1871" uly="2130">Wman</line>
        <line lrx="2099" lry="2265" ulx="1858" uly="2134">ſlta uete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="2326" type="textblock" ulx="2011" uly="2312">
        <line lrx="2016" lry="2326" ulx="2011" uly="2312">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="696" type="textblock" ulx="3" uly="637">
        <line lrx="78" lry="696" ulx="3" uly="637">UM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="822" type="textblock" ulx="0" uly="747">
        <line lrx="98" lry="822" ulx="0" uly="747">eichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="919" type="textblock" ulx="0" uly="844">
        <line lrx="179" lry="919" ulx="0" uly="844">s. oannn</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1721" type="textblock" ulx="0" uly="979">
        <line lrx="188" lry="1040" ulx="2" uly="979">ſenemm groſen D.</line>
        <line lrx="192" lry="1109" ulx="0" uly="1041">ler hneten ht</line>
        <line lrx="196" lry="1165" ulx="0" uly="1100">ſoiſt man beſchsß</line>
        <line lrx="198" lry="1222" ulx="0" uly="1163">Gbringen/odere</line>
        <line lrx="198" lry="1284" ulx="0" uly="1219">run ſohes geſt</line>
        <line lrx="199" lry="1352" ulx="0" uly="1281">er Sonmen bii⸗</line>
        <line lrx="187" lry="1410" ulx="1" uly="1343">ſflichen / nichtn</line>
        <line lrx="190" lry="1473" ulx="0" uly="1407">igen Gornen/</line>
        <line lrx="196" lry="1527" ulx="0" uly="1468">von denn Orie</line>
        <line lrx="193" lry="1595" ulx="0" uly="1519">Han denefi</line>
        <line lrx="190" lry="1659" ulx="0" uly="1580">den / ober het⸗</line>
        <line lrx="184" lry="1721" ulx="0" uly="1642">Glun aſtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="302" type="textblock" ulx="893" uly="231">
        <line lrx="1617" lry="302" ulx="893" uly="231">in Allis. 345</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1110" type="textblock" ulx="323" uly="335">
        <line lrx="1617" lry="411" ulx="327" uly="335">deiner glorwuͤrdigen Uhrſtaͤnd an dem Leib behalten die</line>
        <line lrx="1614" lry="470" ulx="327" uly="398">heilige Wunden? fuͤr die erſte Urſach / und Antwort hoͤre</line>
        <line lrx="1613" lry="526" ulx="329" uly="456">ich dieſe: Damit ich dem Menſchen durch dieſelbige er⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="588" ulx="326" uly="516">zeigte mein gegen ihm gehabte / ſo groſſe unausſprechliche</line>
        <line lrx="1612" lry="645" ulx="326" uly="574">Lieb / und ſie bewegte zu einer Gegenlieb auch glei⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="704" ulx="324" uly="633">chermaſſen ſie mich lieben / in Anſehung / in Betrachtung</line>
        <line lrx="1614" lry="760" ulx="326" uly="692">der Wunden. Philo Hebræus meldet von einem tapfferen</line>
        <line lrx="1612" lry="816" ulx="326" uly="751">Soldaten bey den Roͤmeren / daß er / als er eineſt die Lieb /</line>
        <line lrx="1613" lry="877" ulx="325" uly="809">ſo er gegen ſeinem Vatterland der Stadt Rom getragen /</line>
        <line lrx="1612" lry="933" ulx="325" uly="867">in Beyſeyn deß gantzen Roͤmiſchen Senats und Verſamm⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="997" ulx="323" uly="926">lung herfuͤr ſtreichen wollte / ſeinen Leib / ſo voller Wun⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1050" ulx="323" uly="985">den ware / gantz bloß gezeigt / und alſo geredt habe. Hæc</line>
        <line lrx="1610" lry="1110" ulx="327" uly="1045">oſtendunt Amorem patrix. Roͤmiſche Kayſer / Roͤmiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1165" type="textblock" ulx="324" uly="1102">
        <line lrx="1615" lry="1165" ulx="324" uly="1102">Burgermeiſter / Roͤmiſches anweſendes Volck / beliebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="1347" type="textblock" ulx="326" uly="1161">
        <line lrx="1611" lry="1239" ulx="327" uly="1161">euch zu erkennen die Lieb / die ich gegen meinem Vatterland</line>
        <line lrx="1610" lry="1281" ulx="326" uly="1219">getragen / ſo betrachtet / ſo beſchauet meine Wunden.</line>
        <line lrx="1611" lry="1347" ulx="327" uly="1279">Hæc oſtendunt amorem patrix. Da koͤnnet ihr abneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="1400" type="textblock" ulx="288" uly="1337">
        <line lrx="1611" lry="1400" ulx="288" uly="1337">men / da koͤnnet ihr ermeſſen die Lieb gegen dem Vatter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2276" type="textblock" ulx="320" uly="1395">
        <line lrx="1611" lry="1460" ulx="327" uly="1395">land / in Erwegung / daß ich fuͤr daſſelbige dieſe Wunden</line>
        <line lrx="1610" lry="1520" ulx="328" uly="1455">empfangen: Und Chriſtus JE SuS unſer Erloͤſer der</line>
        <line lrx="1609" lry="1578" ulx="324" uly="1511">ſchreyet uns Menſchen alſo zu. O ihr Menſchen! wollet</line>
        <line lrx="1608" lry="1638" ulx="324" uly="1570">ihr wiſſen / ob / oder wie ich euch geliebt / ſo betrachtet</line>
        <line lrx="1606" lry="1698" ulx="324" uly="1629">meine Wunden / Hæc oſtendunt amorem erga vos. Dieſe</line>
        <line lrx="1605" lry="1758" ulx="324" uly="1687">zeigen die Lieb gegen euch / ſchauet an die empfangene /</line>
        <line lrx="1605" lry="1815" ulx="324" uly="1745">und noch behaltene Wunden an meinen heiligen Haͤnden.</line>
        <line lrx="1602" lry="1872" ulx="324" uly="1805">Hæc oſtendunt amorem erga vos. Schauet die Wun⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1928" ulx="320" uly="1860">den an meinen heiligen Fuͤſſen / die Wunden an der Sei⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="1990" ulx="322" uly="1918">then. Hæc oſtendunt amorem erga vos. Wann ein</line>
        <line lrx="1600" lry="2043" ulx="323" uly="1977">Hauß in Flammen ſtehet / ſo es brennet / kan man die</line>
        <line lrx="1598" lry="2110" ulx="324" uly="2033">Groͤſſe / die Staͤrcke deß Feuers nicht mehrer erkennen/</line>
        <line lrx="1598" lry="2172" ulx="324" uly="2096">als wenn man aufmacht / und aufthut die Fenſter: dann</line>
        <line lrx="1605" lry="2270" ulx="324" uly="2151">durch dieſe ſchlagt aus das Feuer. Geiſtlicher 2eiß</line>
        <line lrx="1596" lry="2276" ulx="1018" uly="2232">x ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="615" type="textblock" ulx="1643" uly="368">
        <line lrx="1853" lry="417" ulx="1644" uly="368">rum Chri⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="466" ulx="1646" uly="417">ſtus ſeine</line>
        <line lrx="1857" lry="518" ulx="1643" uly="465">Heil. fuͤnff</line>
        <line lrx="1819" lry="561" ulx="1643" uly="517">Wunden</line>
        <line lrx="1822" lry="615" ulx="1643" uly="566">an ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="665" type="textblock" ulx="1641" uly="616">
        <line lrx="1836" lry="665" ulx="1641" uly="616">glorificirtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1105" type="textblock" ulx="1640" uly="665">
        <line lrx="1848" lry="715" ulx="1642" uly="665">H beib be⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="761" ulx="1644" uly="716">halten.</line>
        <line lrx="1823" lry="814" ulx="1643" uly="764">Die erſte</line>
        <line lrx="1775" lry="860" ulx="1641" uly="813">Urſach.</line>
        <line lrx="1825" lry="909" ulx="1644" uly="861">Ein Sol⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="960" ulx="1642" uly="913">dat zeiget</line>
        <line lrx="1820" lry="1004" ulx="1642" uly="960">den Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1057" ulx="1641" uly="1010">mern ſeine</line>
        <line lrx="1816" lry="1105" ulx="1640" uly="1058">Wunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1703" type="textblock" ulx="1646" uly="1652">
        <line lrx="1844" lry="1703" ulx="1646" uly="1652">Applicatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2187" type="textblock" ulx="1635" uly="1944">
        <line lrx="1825" lry="1994" ulx="1635" uly="1944">Die Heil.</line>
        <line lrx="1809" lry="2042" ulx="1637" uly="1995">Wunden</line>
        <line lrx="1801" lry="2088" ulx="1636" uly="2043">Chriſti</line>
        <line lrx="1800" lry="2137" ulx="1635" uly="2091">ſeynd er⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2187" ulx="1635" uly="2138">uͤffnete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2240" type="textblock" ulx="1634" uly="2189">
        <line lrx="1782" lry="2240" ulx="1634" uly="2189">Fenſter,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1271" lry="305" type="textblock" ulx="468" uly="236">
        <line lrx="1271" lry="305" ulx="468" uly="236">346 Pro Dominica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="477" type="textblock" ulx="461" uly="322">
        <line lrx="1761" lry="426" ulx="461" uly="322">darvon zureden ſtunde die hochheilige Menſchheit Chriſti</line>
        <line lrx="1756" lry="477" ulx="468" uly="411">jederzeit in dem groͤſten Feuer der Lieb gegen uns. Nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="531" type="textblock" ulx="466" uly="465">
        <line lrx="1779" lry="531" ulx="466" uly="465">ware dieſes Feuer gleichſam verborgen / biß endlich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="710" type="textblock" ulx="468" uly="526">
        <line lrx="1757" lry="591" ulx="468" uly="526">heilige Wunden / als ſoviel Fenſterlein ſeynd eroͤffnet wor⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="651" ulx="468" uly="585">den / da da hat nun ausgeſchlagen das Feuer ſeiner Lieb /</line>
        <line lrx="1752" lry="710" ulx="469" uly="644">da da hat man koͤnnen abmeſſen und erkennen / wie uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="776" type="textblock" ulx="463" uly="676">
        <line lrx="1873" lry="776" ulx="463" uly="676">Chriſtus geliebt habe; nach Eroͤffnung ſprich ich / ſei⸗ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="821" type="textblock" ulx="471" uly="760">
        <line lrx="1755" lry="821" ulx="471" uly="760">ner Wunden als ſoviel Fenſterlein. Damit nemlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="882" type="textblock" ulx="439" uly="814">
        <line lrx="1756" lry="882" ulx="439" uly="814">Chriſtus an Tag gebe / wie hertziglich / wie inniglich er uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="1418" type="textblock" ulx="246" uly="1220">
        <line lrx="433" lry="1269" ulx="272" uly="1220">Chriſtus</line>
        <line lrx="421" lry="1318" ulx="246" uly="1273">verlanget</line>
        <line lrx="453" lry="1375" ulx="248" uly="1320">unſere Ge⸗</line>
        <line lrx="390" lry="1418" ulx="247" uly="1370">genlieb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1464" type="textblock" ulx="470" uly="874">
        <line lrx="1760" lry="939" ulx="477" uly="874">liebe / hat er ſich laſſen verwunden / aus ſich laſſen</line>
        <line lrx="1755" lry="1002" ulx="474" uly="933">herauspreſſen das Blut. Das iſt nun dann die erſte Ur⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1055" ulx="474" uly="993">ſach / warum unſer Erloͤſer und Hayland nach ſeiner glor⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1120" ulx="470" uly="1051">reichen Uhrſtaͤnd behalten / die hochheilige fuͤnff Wunden /</line>
        <line lrx="1760" lry="1172" ulx="476" uly="1108">nemlich / damit wir erkennen / damit wir ſehen ſeine groſſe</line>
        <line lrx="1762" lry="1232" ulx="478" uly="1168">unausſprechliche Lieb / ſo er tragte gegen uns. Aber</line>
        <line lrx="1761" lry="1297" ulx="480" uly="1226">was? noch eines / er verlangte nicht nicht allein / daß</line>
        <line lrx="1762" lry="1348" ulx="475" uly="1286">wir ſein groſſe Lieb erkennen / ſondern daß auch wir hinge⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1408" ulx="482" uly="1343">gen ihn lieben. Ein Feuer zuͤndet an das andere. Ein</line>
        <line lrx="1764" lry="1464" ulx="483" uly="1402">Lieb haiſcht die Gegenlieb. Chriſtus hat uns geliebt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1522" type="textblock" ulx="421" uly="1461">
        <line lrx="1763" lry="1522" ulx="421" uly="1461">will aber hingegen geliebt werdẽ. Wir wollen folgen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1756" type="textblock" ulx="485" uly="1520">
        <line lrx="1764" lry="1582" ulx="486" uly="1520">anhoͤren dasjenige / was vor Zeiten geſagt Thereſia:</line>
        <line lrx="1764" lry="1639" ulx="485" uly="1577">wie iſt es moͤglich / ſagte ſie / daß man den aus Lieb ge⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1699" ulx="485" uly="1636">gen uns verwundeten JEſum / nicht hingegen liebe? doch /</line>
        <line lrx="1767" lry="1756" ulx="488" uly="1695">ich moͤchte wuͤntſchen / daß wir alle in unſere Hertzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1815" type="textblock" ulx="454" uly="1752">
        <line lrx="1769" lry="1815" ulx="454" uly="1752">tragten jene Wort / welche getragen nicht gar laͤngſt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="2047" type="textblock" ulx="171" uly="1857">
        <line lrx="443" lry="1920" ulx="251" uly="1857">Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="411" lry="1978" ulx="171" uly="1922">hung der</line>
        <line lrx="343" lry="2016" ulx="214" uly="1971">Lieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2210" type="textblock" ulx="486" uly="1810">
        <line lrx="1770" lry="1875" ulx="486" uly="1810">gottſeelige Perſon / ſo offt ſie betrachtet die hochheilige</line>
        <line lrx="1772" lry="1930" ulx="491" uly="1870">Wunden unſers Erloͤſers / und alſo aufgeſchrgnen: O</line>
        <line lrx="1771" lry="1989" ulx="491" uly="1928">verwundeter JESu / wann die Lieb bey dem heiligen Au-</line>
        <line lrx="1768" lry="2055" ulx="492" uly="1987">guſtino ein Band oder Stricklein iſt / ſo verlang ich / daß</line>
        <line lrx="1769" lry="2112" ulx="492" uly="2044">mein Hertz mit dieſem Band an dich gebunden werde / und</line>
        <line lrx="1769" lry="2164" ulx="489" uly="2104">unablaͤßlich verbunden bleibe / wann die Lieb bey Nazian-</line>
        <line lrx="1768" lry="2210" ulx="1667" uly="2180">Zeno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1198" type="textblock" ulx="1833" uly="868">
        <line lrx="2099" lry="945" ulx="1911" uly="868">ungugeile</line>
        <line lrx="2099" lry="1014" ulx="1845" uly="936">ſſh habic der dn</line>
        <line lrx="2099" lry="1072" ulx="1833" uly="999">i / aleiniſ bieleich</line>
        <line lrx="2094" lry="1186" ulx="1844" uly="1063">u rnu e</line>
        <line lrx="2099" lry="1198" ulx="1844" uly="1125">iig Vunder / an ,n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1258" type="textblock" ulx="1823" uly="1185">
        <line lrx="2099" lry="1258" ulx="1823" uly="1185">fudbehalten / dant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1503" type="textblock" ulx="1840" uly="1249">
        <line lrx="2099" lry="1318" ulx="1842" uly="1249">ltohirdir/ wann wirin</line>
        <line lrx="2099" lry="1375" ulx="1840" uly="1311">Pr unterchiedliche</line>
        <line lrx="2099" lry="1442" ulx="1840" uly="1377">iserepden, wohinwwir⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1503" ulx="1840" uly="1439">eren Betrub⸗ und Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1563" type="textblock" ulx="1808" uly="1500">
        <line lrx="2099" lry="1563" ulx="1808" uly="1500">nſer uflchtſalten n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2068" type="textblock" ulx="1840" uly="1561">
        <line lrx="2099" lry="1633" ulx="1840" uly="1561">ſchet Medung etiche</line>
        <line lrx="2099" lry="1693" ulx="1840" uly="1621">Mgenennei warden</line>
        <line lrx="2099" lry="1754" ulx="1840" uly="1686">meinen Todtſchlagd⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1816" ulx="1840" uly="1740"> No erbauet / ha</line>
        <line lrx="2099" lry="1874" ulx="1840" uly="1802">Mhruhnenallda W</line>
        <line lrx="2099" lry="1939" ulx="1840" uly="1865">nithelet. unin</line>
        <line lrx="2099" lry="1999" ulx="1841" uly="1923">etidt chobt/ in de</line>
        <line lrx="2099" lry="2068" ulx="1841" uly="1979">ihͤenterhattrund</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="183" lry="695" type="textblock" ulx="0" uly="272">
        <line lrx="181" lry="515" ulx="0" uly="446">n bigedlch d</line>
        <line lrx="183" lry="575" ulx="0" uly="501">ſepcdeiftettn</line>
        <line lrx="183" lry="643" ulx="0" uly="565">eunſennhe</line>
        <line lrx="183" lry="695" ulx="0" uly="627">efkennen, win</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="751" type="textblock" ulx="0" uly="687">
        <line lrx="245" lry="751" ulx="0" uly="687">Uung ſrichth6</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2185" type="textblock" ulx="0" uly="752">
        <line lrx="181" lry="823" ulx="0" uly="752">Dumkhnt</line>
        <line lrx="178" lry="873" ulx="0" uly="814">,wieinnigicers</line>
        <line lrx="172" lry="940" ulx="0" uly="873">den /ons ſc</line>
        <line lrx="175" lry="994" ulx="0" uly="936">uundann Mean</line>
        <line lrx="181" lry="1056" ulx="0" uly="997">Nand nochſeinme</line>
        <line lrx="187" lry="1127" ulx="0" uly="1058">eiigefinf Wrnn</line>
        <line lrx="190" lry="1181" ulx="0" uly="1119">pirſehen ſeine gel</line>
        <line lrx="191" lry="1244" ulx="0" uly="1176">egen uns., A</line>
        <line lrx="191" lry="1308" ulx="0" uly="1233">L icht alen /</line>
        <line lrx="191" lry="1364" ulx="2" uly="1298">daßauchwirher⸗</line>
        <line lrx="191" lry="1423" ulx="0" uly="1355">das andee 11</line>
        <line lrx="190" lry="1487" ulx="0" uly="1414">us hat uns eiil</line>
        <line lrx="187" lry="1546" ulx="1" uly="1474">r wolenfthnnn</line>
        <line lrx="185" lry="1608" ulx="0" uly="1534">en geſgge lin</line>
        <line lrx="182" lry="1675" ulx="0" uly="1558">n lenuali⸗</line>
        <line lrx="177" lry="1715" ulx="13" uly="1653">ingecerlehe</line>
        <line lrx="219" lry="1741" ulx="0" uly="1680">hingegerlen</line>
        <line lrx="230" lry="1814" ulx="0" uly="1716">n me</line>
        <line lrx="157" lry="1882" ulx="0" uly="1771">t i,</line>
        <line lrx="157" lry="2076" ulx="0" uly="1965">gittnng )</line>
        <line lrx="159" lry="2125" ulx="0" uly="2035">bigen od</line>
        <line lrx="103" lry="2185" ulx="0" uly="2090">Enne</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2232" type="textblock" ulx="0" uly="2130">
        <line lrx="213" lry="2172" ulx="56" uly="2130">e Nnea</line>
        <line lrx="162" lry="2232" ulx="0" uly="2136">N ginhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="292" type="textblock" ulx="860" uly="218">
        <line lrx="1639" lry="292" ulx="860" uly="218">in Allis. 247</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="387" type="textblock" ulx="340" uly="304">
        <line lrx="1691" lry="387" ulx="340" uly="304">zeno ein Magnetſtein iſt / ſo verlange ich / daß dieſer Mag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="972" type="textblock" ulx="344" uly="385">
        <line lrx="1640" lry="454" ulx="349" uly="385">net / mein Seel / alle meine Sinn / meine Gedancken ziehe</line>
        <line lrx="1639" lry="511" ulx="346" uly="441">zu dir. Wann die Lieb ein ſpitziger Pfeil iſt / ſo verlange</line>
        <line lrx="1704" lry="565" ulx="345" uly="499">ich / daß dardurch mein Hertz gegen dir gantz verwundet</line>
        <line lrx="1638" lry="622" ulx="346" uly="560">werde. Wann die Lieb ein guldenes Netz iſt / ſo verlan⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="683" ulx="344" uly="617">ge ich / in dieſem Netz von dir gefeſſelt zu werden / und da⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="744" ulx="348" uly="677">rinn ewig zu verbleiben. O verwundeter Hayland! mit</line>
        <line lrx="1639" lry="804" ulx="348" uly="735">einem Wort / mein Hertz und dein Hertz ſeynd eines / und</line>
        <line lrx="1638" lry="867" ulx="345" uly="780">verleyhe mir / daß ich dich liebe hier zeitlich / dorten</line>
        <line lrx="1831" lry="923" ulx="348" uly="852">ewig. = SS</line>
        <line lrx="1853" lry="972" ulx="467" uly="906">Quid ſunt plagæ iſtæ? Ich bin noch nicht zufrieden / Andereur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1092" type="textblock" ulx="305" uly="959">
        <line lrx="1857" lry="1050" ulx="305" uly="959">ein Urſach hab ich von dir O Hayland gleichwohl ver⸗ –W der be⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1092" ulx="327" uly="1016">ſtanden / allein iſt vielleicht noch ein andere Urſach vor⸗ haltenen H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1150" type="textblock" ulx="348" uly="1063">
        <line lrx="1840" lry="1150" ulx="348" uly="1063">handen? Ja freylich / Chriſtus hat derenthalben wollen Wunden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1383" type="textblock" ulx="349" uly="1147">
        <line lrx="1638" lry="1214" ulx="349" uly="1147">die heilige Wunden / an ſeinem hochheiligen Leib nach der</line>
        <line lrx="1640" lry="1268" ulx="351" uly="1205">Uhrſtaͤnd behalten / damit ſie uns eigentliche Oerter waͤ⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="1332" ulx="352" uly="1262">ren / wohin wir / wann wir in Suͤnden ſtecken / wohin wir /</line>
        <line lrx="1641" lry="1383" ulx="351" uly="1319">ſo wir unterſchiedliche Nachſtellungen deß boͤſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1443" type="textblock" ulx="300" uly="1379">
        <line lrx="1641" lry="1443" ulx="300" uly="1379">Feindes erleyden / wohin wir / in unſeren Truͤbſeeligkeiten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2256" type="textblock" ulx="341" uly="1439">
        <line lrx="1640" lry="1503" ulx="348" uly="1439">in unſeren Betruͤb⸗ und Beſchwernuſſen / unſer Zuver⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1560" ulx="346" uly="1497">ſicht / unſer Zuflucht ſollten nehmen. Num. an dem 35. Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1620" ulx="341" uly="1553">geſchiehet Meldung etlicher Staͤdt / welche die Frey⸗ bunget⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1676" ulx="348" uly="1605">Staͤdt genennet wurden / zur Freyung der Jenigen / ſo da welcher</line>
        <line lrx="1846" lry="1733" ulx="348" uly="1650">etwann einen Todtſchlag begangen Romulus, als er die Freyſtaͤdt.</line>
        <line lrx="1628" lry="1794" ulx="349" uly="1731">Stadt Rom erbauet / hat er allen Banditen / Fluͤchti⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="1854" ulx="346" uly="1791">gen und Exulanten allda Wohnungen / Sicher⸗und Frey⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1913" ulx="346" uly="1850">heiten ertheilet. Suidas berichtet / daß die Lacedæmonier</line>
        <line lrx="1630" lry="1969" ulx="347" uly="1907">Frey⸗Staͤdt gehabt / in welche / wann ſich ein leibeigner</line>
        <line lrx="1644" lry="2027" ulx="344" uly="1965">Knecht begeben haͤtte / wurde er darinn von der Leibeigen⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="2085" ulx="342" uly="2024">ſchafft ledig geſprochen. Diſen Oerteren / dieſen bemeld⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2157" ulx="344" uly="2083">ten Frey⸗Staͤdten ſeynd meines Erachtens nicht gar un⸗ Aeano,</line>
        <line lrx="1626" lry="2253" ulx="345" uly="2130">gleich die hochheilige Wunden Chriſti. Wann wir ſuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="2256" ulx="348" uly="2207">Wò x 2 gen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1282" lry="266" type="textblock" ulx="472" uly="209">
        <line lrx="1282" lry="266" ulx="472" uly="209">348 Pro Dominica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="660" type="textblock" ulx="242" uly="307">
        <line lrx="1753" lry="377" ulx="468" uly="307">gen / ſeynd wir Todtſchlaͤger / anima quæ peccaverit, ipſa</line>
        <line lrx="1753" lry="437" ulx="468" uly="364">morietur, ſagt die heilige Schrifft / die Seel ſo da ſuͤn⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="499" ulx="459" uly="423">digen wird / ſolle ſterben. Nun argumentire ich alſo:</line>
        <line lrx="1747" lry="553" ulx="242" uly="480">Wuͤrckun⸗ Derjenige ſo den andern umbringt / iſt ein Todtſchlaͤger:</line>
        <line lrx="1751" lry="606" ulx="242" uly="533">gen der wir bringen unſer ſelbſt eigen Seel vermittels der Suͤnd</line>
        <line lrx="1750" lry="660" ulx="242" uly="581">Suͤnden. um : ergo ſeynd wir Todtſchlaͤger. Wir ſeynd auch Bandi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="715" type="textblock" ulx="466" uly="655">
        <line lrx="1757" lry="715" ulx="466" uly="655">ten / in Bedencken / daß wir durch die Suͤnd abweichen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2229" type="textblock" ulx="243" uly="714">
        <line lrx="1752" lry="791" ulx="465" uly="714">von unſerem GOTT und HERRN / von ihme fluͤch⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="835" ulx="466" uly="772">tig werden / wir ſeynd Leibeigne vermittels der Suͤnd/</line>
        <line lrx="1748" lry="893" ulx="466" uly="829">dann: qui facit peccatum, ſervus eſt peccati. Nun aber ſo</line>
        <line lrx="1752" lry="953" ulx="462" uly="888">wir uns verfuͤgen zu den heiligen Wunden Chriſti finden</line>
        <line lrx="1748" lry="1011" ulx="463" uly="945">wir als Todtſchlaͤger / als Bandicen die Frey⸗Staͤdt / als</line>
        <line lrx="1748" lry="1068" ulx="461" uly="1002">Sclaven und Leibeigne werden wir der harten Dienſtbar⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1129" ulx="460" uly="1060">keit entlaſſen / und erlangen Barmhertzigkeit. Zu dem</line>
        <line lrx="1748" lry="1187" ulx="460" uly="1120">anderen koͤnnen zu den heiligen Wunden auch ein Zuver⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1244" ulx="464" uly="1177">ſicht / ein Zuflucht haben diejenige / ſo unterſchiedliche</line>
        <line lrx="1749" lry="1304" ulx="461" uly="1235">Nachſtellungen von dem boͤſen Feind / und Anreitzungen</line>
        <line lrx="1750" lry="1363" ulx="458" uly="1294">zu den Suͤnden erleyden muͤſſen. Dogardus Koͤnig in</line>
        <line lrx="1747" lry="1421" ulx="460" uly="1352">Schottland lieſſe ein offentliches Deeret außgehen / daß kein</line>
        <line lrx="1746" lry="1479" ulx="460" uly="1411">einiger / und ſolle er Leib und Leben verfallen haben / ſollte</line>
        <line lrx="1748" lry="1537" ulx="459" uly="1469">er ein ſo groſſer UÜbelthaͤter ſeyn / als er immer woͤlle / hin⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1596" ulx="459" uly="1526">fur an koͤnne von den Gerichts⸗Dieneren ergriffen oder</line>
        <line lrx="1742" lry="1656" ulx="457" uly="1586">eingezogen werden / wofern er ſich rereriert hatte / zu einem</line>
        <line lrx="1745" lry="1714" ulx="457" uly="1644">Stock / zu einer Bildnuß / allwo die heilige fuͤrff Wunden</line>
        <line lrx="1744" lry="1772" ulx="243" uly="1702">Applicatio. gem ahlet / oder außgehauen ſeynd. O hat das gethan</line>
        <line lrx="1743" lry="1831" ulx="457" uly="1760">ein Menſch / warum ſoll nicht auch thun dieſes Chriſtus</line>
        <line lrx="1744" lry="1893" ulx="457" uly="1818">ſelbſten? welcher dero Urſachen die Wunden in ſeinem</line>
        <line lrx="1743" lry="1950" ulx="460" uly="1876">Leyden empfangen / damit er kundte barmhertzig ſeyn /</line>
        <line lrx="1743" lry="2007" ulx="459" uly="1935">und warum ſoll nicht der ſuͤndige Menſch / bey denſelben</line>
        <line lrx="1743" lry="2066" ulx="461" uly="1993">koͤnnen haben / und ſuchen Refugium, ſein Zuverſicht?</line>
        <line lrx="1740" lry="2123" ulx="462" uly="2050">Die helle Sonnen / der heilige Auguſtinus laſſet ſich in Manv.</line>
        <line lrx="1743" lry="2180" ulx="462" uly="2110">cap. 21. keck verlauten mit dieſen Worten: Diabolus in-</line>
        <line lrx="1743" lry="2229" ulx="1592" uly="2186">ſidiatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="783" type="textblock" ulx="1858" uly="701">
        <line lrx="2019" lry="783" ulx="1858" uly="701"> debirig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="729" type="textblock" ulx="1861" uly="636">
        <line lrx="2099" lry="729" ulx="1861" uly="636">Emin uberſihk/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2139" type="textblock" ulx="1862" uly="749">
        <line lrx="2099" lry="840" ulx="1862" uly="749">jhn Fufi  icf,</line>
        <line lrx="2099" lry="905" ulx="1862" uly="802">lti n niſte</line>
        <line lrx="2099" lry="965" ulx="1862" uly="875">enke Biutgm</line>
        <line lrx="2099" lry="1016" ulx="1863" uly="942">in Nahnen ene:</line>
        <line lrx="2099" lry="1143" ulx="1864" uly="1071">iendin / konmme n</line>
        <line lrx="2099" lry="1199" ulx="1865" uly="1129">1 Durch die gr⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1258" ulx="1866" uly="1191">renſedwedere Lhr⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1328" ulx="1866" uly="1258">ucher ſe darun /</line>
        <line lrx="2099" lry="1381" ulx="1867" uly="1319">ben ſchevachteligi</line>
        <line lrx="2097" lry="1443" ulx="1867" uly="1382">vGothander Geelen</line>
        <line lrx="2099" lry="1506" ulx="1869" uly="1444">Mirgthet / ſter ſeb</line>
        <line lrx="2099" lry="1567" ulx="1869" uly="1507">aine Lcher wil er a</line>
        <line lrx="2099" lry="1633" ulx="1870" uly="1569">aubt auchder</line>
        <line lrx="2099" lry="1695" ulx="1870" uly="1634">wummn peite, Nlon</line>
        <line lrx="2099" lry="1765" ulx="1873" uly="1692">Ale Cheigusſdie</line>
        <line lrx="2099" lry="1820" ulx="1874" uly="1753">(wundir der hon</line>
        <line lrx="2099" lry="1875" ulx="1875" uly="1811">e Vat,oderin de</line>
        <line lrx="2099" lry="1948" ulx="1877" uly="1872"> eſchungen /</line>
        <line lrx="2099" lry="2011" ulx="1878" uly="1934">udhabe dein</line>
        <line lrx="2099" lry="2073" ulx="1879" uly="1990">Me „Verum</line>
        <line lrx="2099" lry="2139" ulx="1882" uly="2054">igfteſende teh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2201" type="textblock" ulx="1884" uly="2127">
        <line lrx="2099" lry="2201" ulx="1884" uly="2127">nrig attahli</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1847" lry="2221" type="textblock" ulx="0" uly="247">
        <line lrx="140" lry="350" ulx="32" uly="303">a Nergett</line>
        <line lrx="841" lry="425" ulx="78" uly="320">ſe da ſͤie ſidiatur G</line>
        <line lrx="720" lry="465" ulx="0" uly="342">Ngunenine — „non cad</line>
        <line lrx="981" lry="484" ulx="0" uly="342">nnn aen dige Sa⸗ ado, allentha</line>
        <line lrx="1633" lry="595" ulx="0" uly="336">a 3 . than⸗ nirſhtedlihen eſen Mnich der ley⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="658" ulx="0" uly="406">n chlu Mach, montana. Es ſtinmn. uͤſten reißet</line>
        <line lrx="1556" lry="666" ulx="10" uly="465">renun. nicht uͤbergwaͤiti on cado. Es i el komm mit dei</line>
        <line lrx="1632" lry="719" ulx="0" uly="475">e Sird itein Tu ergwaͤltigen. W s iſt umſonſt / d n deiner</line>
        <line lrx="1633" lry="776" ulx="0" uly="518">RN/toni ee ne un refugium rerbaeru rum Heil Augbſtine wirſt mich</line>
        <line lrx="1629" lry="850" ulx="0" uly="577"> Da rich ale, mein Jufluchte eararnn Ni⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="927" ulx="0" uly="689">deni. Nni da mir der TDei ich alsdann verſi Luch zu den Wunden</line>
        <line lrx="1633" lry="962" ulx="0" uly="755">hnden Chriiſf uͤtzen / dieſe “ nicht kan ſchaben, da bin ich befreyt /</line>
        <line lrx="1631" lry="1028" ulx="0" uly="814">die Frep Eticl hochwerthe Braͤuf mich bewahren Qieſe thun mich be⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1102" ulx="0" uly="843">derhotten Dne unter dem Nahmen eine ſeine Freundin / ſeine ladet der</line>
        <line lrx="1631" lry="1147" ulx="0" uly="922">pintt. gin che Weiß. Col en einer Tauben ein in / ſeine Geſponß</line>
        <line lrx="1630" lry="1202" ulx="0" uly="989"> n mein Freundin/ ba mes in ben ein auf ein abſonderli</line>
        <line lrx="1626" lry="1279" ulx="0" uly="1048">ſ unterſcheede Felſens. Dur ch die mein Taͤubin us petræ. Komme</line>
        <line lrx="1628" lry="1333" ulx="3" uly="1103">und Auretßun ſtehet er ein jedwed ie Freundin/ durch! die Loͤcher deß</line>
        <line lrx="1629" lry="1393" ulx="0" uly="1154">agrin Kini denne er aber ſie e Chriſtliche Seel die Taͤubin ver⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="1462" ulx="0" uly="1224">adlſgehendef den Tauben ſehr nachſtelli weilen/ gleichwi Eine S aubin</line>
        <line lrx="1628" lry="1554" ulx="0" uly="1281">falen in bich derGathan der ellia iſt⸗ alſo auch doie genn He</line>
        <line lrx="1726" lry="1570" ulx="0" uly="1354">rinmer ril  1 Meldu . iſche Ha⸗ Chri</line>
        <line lrx="1801" lry="1627" ulx="0" uly="1339">nium ne . Durch die thut / iſt er ſelb ſene ke Felſen / von ſche a⸗ Chriſtus</line>
        <line lrx="1820" lry="1637" ulx="0" uly="1405">neren atnfft d oͤcher will  Petra autem chem ein Felſen</line>
        <line lrx="1623" lry="1696" ulx="0" uly="1458">gietthatt gen dieſes beglaubt auch er ndeuken⸗ ſeine eriden g und</line>
        <line lrx="1627" lry="1796" ulx="0" uly="1516">elgefifie Wi and ar petræ, der Heil regorius, da er alſo/ und</line>
        <line lrx="1818" lry="1856" ulx="34" uly="1578">Den⸗ Seel / ſe Chriſtus ſo viel ſagen riſti ibenter aſ ſagn Die Hei</line>
        <line lrx="1847" lry="1908" ulx="0" uly="1627">en el in dieſer dir der hoͤlliſche H : Mein Tauben/ mein De Rec⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2020" ulx="124" uly="1775">e ich / und en / ſo gib ich dir di mit unterſchied⸗ Kelſen⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2073" ulx="0" uly="1820">uſe W habe dein Zuverſi ir dieſen Rat . Felſens</line>
        <line lrx="1483" lry="2190" ulx="0" uly="1985">e e mat teſende ehreceeſm n dtnen</line>
        <line lrx="1626" lry="2220" ulx="91" uly="1981">bn tutaque ſecuritas, niſi i er. 61. in Cant. Ubi eni ſchoͤn</line>
        <line lrx="1621" lry="2168" ulx="792" uly="2043"> niſi in vulneribus ſalvatori enim eſt fir⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="2221" ulx="993" uly="2102">X*  3 ris? Als woll⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="2211" ulx="1582" uly="2164">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="300" type="textblock" ulx="867" uly="229">
        <line lrx="1053" lry="280" ulx="867" uly="229">in Albis.</line>
        <line lrx="1627" lry="300" ulx="1545" uly="254">349</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="415" lry="1272" type="textblock" ulx="254" uly="1169">
        <line lrx="408" lry="1219" ulx="255" uly="1169">Schoͤne</line>
        <line lrx="415" lry="1272" ulx="254" uly="1222">Hiſtoria</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="1360" type="textblock" ulx="254" uly="1324">
        <line lrx="313" lry="1360" ulx="254" uly="1324">de.</line>
      </zone>
      <zone lrx="810" lry="2080" type="textblock" ulx="265" uly="2022">
        <line lrx="810" lry="2080" ulx="265" uly="2022">Continua- filiæ tui Regis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="2118" type="textblock" ulx="253" uly="2082">
        <line lrx="319" lry="2118" ulx="253" uly="2082">tio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="303" type="textblock" ulx="488" uly="233">
        <line lrx="1210" lry="303" ulx="488" uly="233">350 Pro Dominica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="395" type="textblock" ulx="485" uly="303">
        <line lrx="1760" lry="395" ulx="485" uly="303">te er ſagẽ:gehe hin wo du willſt / ſo wirſt du kein groͤſfere Si⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="564" type="textblock" ulx="482" uly="385">
        <line lrx="1763" lry="454" ulx="484" uly="385">cherheit / kein groͤſſere Freyheit / kein groͤſſeren Troſt fin⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="513" ulx="483" uly="444">den / als in den Wunden deines Erloͤſers / und Hey⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="564" ulx="482" uly="504">lands. Dieſes iſt nun die andere Urſach / welche Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="626" type="textblock" ulx="481" uly="562">
        <line lrx="1595" lry="626" ulx="481" uly="562">ſtum bewegt ſeine hochheiligen Wunden an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="621" type="textblock" ulx="1616" uly="567">
        <line lrx="1762" lry="621" ulx="1616" uly="567">glorifi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="680" type="textblock" ulx="480" uly="621">
        <line lrx="1762" lry="680" ulx="480" uly="621">eirten Leib der Urſtaͤnd zu behalten: daß ſie uns nem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1562" type="textblock" ulx="253" uly="679">
        <line lrx="1766" lry="745" ulx="429" uly="679">lich ſeyen Aſyla, zu denen wir entweders in den Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="799" ulx="482" uly="737">den als zu Freyungen / damit wir von der goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="856" ulx="483" uly="793">chen Gerechtigkeit nicht geſtrafft werden / ſollen flie⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="913" ulx="482" uly="852">hen / oder / ſo wir von dem boͤſen teufliſchen Verſu⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="972" ulx="482" uly="911">chungen angriffen ſeyn / in denſelbigen unſeren Troſt / un⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1037" ulx="478" uly="969">ſere Sicherheit ſuchen und finden. In Erwegung deſ⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1087" ulx="481" uly="1027">ſen erfordert es ja die rechtmaͤßige Schuldigkeit ein kind⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1152" ulx="481" uly="1087">liches Mitleyden / und mitleydende Commiſeration mit</line>
        <line lrx="1766" lry="1205" ulx="481" uly="1146">unſeren verwundten IEſu zu haben. Llotildis ein Toch⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1264" ulx="482" uly="1204">ter des Chriſtlichen Koͤnigs in Franckreich Clodovæi,</line>
        <line lrx="1767" lry="1330" ulx="253" uly="1262">von Clotil- ware verehliget Amalerico, dem Koͤnig der Gothen einem</line>
        <line lrx="1803" lry="1440" ulx="433" uly="1321">. Dendeln Weilen ſie nun ein Chriſtin ware/ und den</line>
        <line lrx="1765" lry="1444" ulx="442" uly="1381">Catholiſchen Glauben nicht verlaugnen wollte / iſt Ama-</line>
        <line lrx="1766" lry="1501" ulx="464" uly="1440">lericus der Heyd und ihr Ehe⸗Herꝛ dermaſſen uͤber ſie er⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1562" ulx="471" uly="1497">bittert / daß er ſie in einen Kercker verſchlieſſen / und off⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1621" type="textblock" ulx="472" uly="1554">
        <line lrx="1762" lry="1621" ulx="472" uly="1554">termahlen mit Ruthen und Geißlen auf den gantzen Leib /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1742" type="textblock" ulx="474" uly="1613">
        <line lrx="1771" lry="1683" ulx="474" uly="1613">biß auf das friſch herrinnende Blut ſtreichen laſſen; auf</line>
        <line lrx="1764" lry="1742" ulx="475" uly="1673">ein Zeit / weiß nicht durch was Gelegenheit / kommt zu ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="1854" type="textblock" ulx="475" uly="1731">
        <line lrx="1587" lry="1798" ulx="476" uly="1731">allein in den Kercker einer ihrer Diener; ſo bald</line>
        <line lrx="1592" lry="1854" ulx="475" uly="1788">ſchuldige Koͤnigin ihr erſehen / ergreifft ſie ihr S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1915" type="textblock" ulx="476" uly="1847">
        <line lrx="1766" lry="1915" ulx="476" uly="1847">Tuchlein / dunckt daſſelbige ein in ihre empfangene und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1968" type="textblock" ulx="476" uly="1905">
        <line lrx="1591" lry="1968" ulx="476" uly="1905">blutige Wunden / uͤberreichet es dem Diener / un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1791" type="textblock" ulx="1605" uly="1740">
        <line lrx="1762" lry="1791" ulx="1605" uly="1740">die un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1969" type="textblock" ulx="1594" uly="1799">
        <line lrx="1761" lry="1860" ulx="1597" uly="1799">chnupf⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1969" ulx="1594" uly="1917">d redet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2032" type="textblock" ulx="472" uly="1960">
        <line lrx="1760" lry="2032" ulx="472" uly="1960">ihn alſo an: Amice miterere afflictiſſimæ Reginæ, miſerere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="2150" type="textblock" ulx="476" uly="2077">
        <line lrx="1593" lry="2150" ulx="476" uly="2077">agrmſeelige Koͤnigin / erbarme dich meiner / al</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2094" type="textblock" ulx="840" uly="2021">
        <line lrx="1759" lry="2094" ulx="840" uly="2021">Mein Freund erbarme dich uͤber mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2214" type="textblock" ulx="1595" uly="2097">
        <line lrx="1757" lry="2145" ulx="1595" uly="2097">8 einer</line>
        <line lrx="1760" lry="2214" ulx="1624" uly="2154">Toch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2199" type="textblock" ulx="1858" uly="943">
        <line lrx="2099" lry="1003" ulx="1859" uly="943">uch herhglch der</line>
        <line lrx="2097" lry="1080" ulx="1858" uly="957">4 nu iibi n</line>
        <line lrx="2099" lry="1144" ulx="1911" uly="1077">leteyceh, uln</line>
        <line lrx="2099" lry="1206" ulx="1860" uly="1126">mas derſibige nit</line>
        <line lrx="2069" lry="1271" ulx="1861" uly="1192">lheſt/ wder die</line>
        <line lrx="2099" lry="1326" ulx="1861" uly="1255">Vnden/ welcherte</line>
        <line lrx="2099" lry="1392" ulx="1862" uly="1311">ſcatedeitet/d</line>
        <line lrx="2099" lry="1453" ulx="1863" uly="1377">afmpolmin uddau</line>
        <line lrx="2099" lry="1517" ulx="1864" uly="1441">ſeu Mingführte.</line>
        <line lrx="2099" lry="1569" ulx="1864" uly="1503">nunyf nt den h</line>
        <line lrx="2099" lry="1633" ulx="1866" uly="1584">Zhgnurekuntcontratne</line>
        <line lrx="2099" lry="1693" ulx="1866" uly="1631">nerunſchaldigen R</line>
        <line lrx="2099" lry="1755" ulx="1868" uly="1694">upn zeigter eſc⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1814" ulx="1869" uly="1755">iPigen: Vidaene</line>
        <line lrx="2097" lry="1884" ulx="1871" uly="1816">tffnf Wurden,</line>
        <line lrx="2099" lry="1942" ulx="1872" uly="1876">in ns geheinnf</line>
        <line lrx="2099" lry="2008" ulx="1874" uly="1937">Wanmendeß H,</line>
        <line lrx="2099" lry="2071" ulx="1876" uly="2001"> imadigmt der</line>
        <line lrx="2091" lry="2132" ulx="1878" uly="2052">unthens/ welches</line>
        <line lrx="2075" lry="2199" ulx="1881" uly="2119">mkrmend Ve.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="202" lry="1780" type="textblock" ulx="0" uly="263">
        <line lrx="142" lry="302" ulx="0" uly="263">—</line>
        <line lrx="182" lry="377" ulx="0" uly="291">fiufirgifree,</line>
        <line lrx="186" lry="443" ulx="0" uly="359">0Stikan ncft</line>
        <line lrx="188" lry="502" ulx="4" uly="413">Elfn d hr⸗</line>
        <line lrx="190" lry="559" ulx="0" uly="475">rſtd dce,</line>
        <line lrx="191" lry="617" ulx="0" uly="541">unden n en zui</line>
        <line lrx="192" lry="670" ulx="0" uly="604">nn dasſeminn,</line>
        <line lrx="194" lry="735" ulx="0" uly="664">tmredes n daein</line>
        <line lrx="193" lry="796" ulx="3" uly="733">vir von de ge</line>
        <line lrx="188" lry="858" ulx="0" uly="790">werden/ ſelu⸗</line>
        <line lrx="183" lry="911" ulx="0" uly="849">en teußiſchen</line>
        <line lrx="186" lry="973" ulx="0" uly="912">gen unſeren Tof⸗</line>
        <line lrx="191" lry="1043" ulx="38" uly="973">AEibegunt</line>
        <line lrx="196" lry="1101" ulx="0" uly="1034">Schalbifet erfn</line>
        <line lrx="200" lry="1147" ulx="0" uly="1098">e Commienton ii</line>
        <line lrx="202" lry="1212" ulx="0" uly="1156">(riaseiy Sug⸗</line>
        <line lrx="201" lry="1275" ulx="0" uly="1219">Gnckteich Codonzi,</line>
        <line lrx="201" lry="1342" ulx="0" uly="1277">gder Gotheneinen</line>
        <line lrx="200" lry="1407" ulx="0" uly="1335">ſinware ud de</line>
        <line lrx="198" lry="1457" ulx="0" uly="1402">hen wolte A⸗</line>
        <line lrx="197" lry="1523" ulx="0" uly="1457">eumaſſen uber ſet</line>
        <line lrx="195" lry="1589" ulx="0" uly="1515">aſchieſen udi</line>
        <line lrx="191" lry="1650" ulx="0" uly="1576">fden gentetkin</line>
        <line lrx="190" lry="1719" ulx="0" uly="1636">frecenliſti⸗</line>
        <line lrx="176" lry="1780" ulx="0" uly="1697">Pthet tmnttp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1842" type="textblock" ulx="0" uly="1757">
        <line lrx="170" lry="1842" ulx="0" uly="1757">ne bbad ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2234" type="textblock" ulx="0" uly="1821">
        <line lrx="165" lry="1898" ulx="9" uly="1821">ifkfeiftet⸗</line>
        <line lrx="160" lry="1978" ulx="0" uly="1860">ruu,</line>
        <line lrx="156" lry="2032" ulx="0" uly="1942">Dinn /1,</line>
        <line lrx="158" lry="2104" ulx="0" uly="2008">lwrleu</line>
        <line lrx="159" lry="2175" ulx="0" uly="2064">une n</line>
        <line lrx="163" lry="2234" ulx="0" uly="2145">Mtin/ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="864" type="textblock" ulx="331" uly="336">
        <line lrx="1624" lry="413" ulx="338" uly="336">Dochter deines Koͤnigs. Gehe hin / und weilen ich</line>
        <line lrx="1619" lry="471" ulx="336" uly="399">meinem Herren Vatter durch ſchreiben nicht kan berich⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="528" ulx="336" uly="454">ten / ſo weiſe ihme dieſes Schnupf⸗Tuͤchlein / welches ich</line>
        <line lrx="1620" lry="573" ulx="331" uly="514">in das Blut meiner Wunden eingeduncket / und ſage: ich</line>
        <line lrx="1615" lry="640" ulx="333" uly="573">laſſe ihn bitten / daß er ſich meiner erbarme / und mich von</line>
        <line lrx="1621" lry="704" ulx="333" uly="631">dieſer Marter erledige. Dieſe Hiſtori kan in etwas /</line>
        <line lrx="1630" lry="750" ulx="333" uly="682">und die Sach in ihrer Maaß zu verſtehen applicirt werden</line>
        <line lrx="1631" lry="817" ulx="335" uly="748">Chriſto unſerem Erloͤſer. Er zeigt uns ſeine mit Blut</line>
        <line lrx="1619" lry="864" ulx="337" uly="805">uberrunnene Wunden / und ſagt zu einem jedwedern:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="927" type="textblock" ulx="337" uly="858">
        <line lrx="1837" lry="927" ulx="337" uly="858">Amice, mein Freund / trage gleichwol ein Mitleyden mit Applicauo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="982" type="textblock" ulx="337" uly="921">
        <line lrx="1623" lry="982" ulx="337" uly="921">deinem und deinetwegen verwundten Erloͤſer ꝛc. Dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1096" type="textblock" ulx="338" uly="981">
        <line lrx="1621" lry="1044" ulx="339" uly="981">bittet auch hertziglich der H. Auguſtinus in Med. ſuper</line>
        <line lrx="1620" lry="1096" ulx="338" uly="1040">vitam Chri. Oſtendit tibi vulnera ob parcere &amp; miſerere, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1167" type="textblock" ulx="326" uly="1095">
        <line lrx="1618" lry="1167" ulx="326" uly="1095">per peccata ne revoces, aut multiplices. Alphonſus Koͤnig in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="1750" type="textblock" ulx="341" uly="1153">
        <line lrx="1620" lry="1216" ulx="341" uly="1153">Luſitanien als derſelbige ritterlich vor die Ehr und Lehr</line>
        <line lrx="1622" lry="1283" ulx="343" uly="1212">JEſu Chriſti / wider die Mohren kaͤmpffte / bekame er</line>
        <line lrx="1623" lry="1342" ulx="343" uly="1270">fuͤnff Wunden / welche er vor ein gutes Zeichen ſeines</line>
        <line lrx="1626" lry="1399" ulx="343" uly="1329">Koͤnigreichs ausdeutete / dieſer Urſachen fuͤnff Wunden</line>
        <line lrx="1628" lry="1457" ulx="342" uly="1387">vor ein Symbolum in und auf ſeiner Kriegs⸗Standarten/</line>
        <line lrx="1623" lry="1517" ulx="344" uly="1444">auf ſeiner Muͤntz fuͤhrte. Unſer Erloͤſer geht gleichſam</line>
        <line lrx="1625" lry="1575" ulx="343" uly="1505">in einen Kampff mit dem Hebraͤiſchen Volck. Filij mattis</line>
        <line lrx="1625" lry="1633" ulx="344" uly="1560">meæ pugnaverunt contra me, und indem er in dem Silber⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="1697" ulx="343" uly="1617">feld ſeiner unſchuldigen Menſchheit fuͤnff heilige Wunden</line>
        <line lrx="1623" lry="1750" ulx="345" uly="1675">empfangen / zeigt er dieſelbige zu groͤſſerer Ehr ſeinen lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1869" type="textblock" ulx="346" uly="1733">
        <line lrx="1816" lry="1808" ulx="346" uly="1733">ben Juͤngern: Videte manus meas et pedes meos. O ihr Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1869" ulx="347" uly="1792">heiligiſte fuͤnff Wunden / ihr ſeyd jene fuͤnff groſſe Buch⸗ bung durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="1924" type="textblock" ulx="348" uly="1850">
        <line lrx="1697" lry="1924" ulx="348" uly="1850">ſtaben jenes geheimnußreichen Buchs / ausgeſtreckt an Gl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1979" type="textblock" ulx="349" uly="1895">
        <line lrx="1799" lry="1979" ulx="349" uly="1895">dem Stammen deß H. Creutz / aus und inwendig geſchrie⸗ ſen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2190" type="textblock" ulx="350" uly="1967">
        <line lrx="1623" lry="2038" ulx="350" uly="1967">ben / inwendig mit der Feder der Lieb / auswendig deß</line>
        <line lrx="1625" lry="2099" ulx="350" uly="2028">Schmertzens / welches den Leſenden vorhalt: Lamenta-</line>
        <line lrx="1626" lry="2188" ulx="352" uly="2085">tiones &amp; carmen &amp; Væ. Denen Büſſenden das Klagen⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="2190" ulx="1533" uly="2150">enen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1245" lry="282" type="textblock" ulx="464" uly="223">
        <line lrx="1245" lry="282" ulx="464" uly="223">352 Pro Dominica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1552" type="textblock" ulx="239" uly="325">
        <line lrx="1748" lry="397" ulx="459" uly="325">denen Gerechten das Geſang der Lieb / und die Freud</line>
        <line lrx="1748" lry="454" ulx="458" uly="384">eines guten Gewiſſen / denen unbußfertigen verſtockten</line>
        <line lrx="1749" lry="513" ulx="458" uly="443">Sündern das leyder ewig waͤhrende Vvx. O ihr Wun⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="569" ulx="456" uly="501">den Chriſti / ihr ſeyd jene fuͤnff Schwibbogen bey dem</line>
        <line lrx="1746" lry="627" ulx="458" uly="559">Schwem⸗Teich zu Jeruſalem / zu welchen ſich koͤnnen</line>
        <line lrx="1748" lry="687" ulx="457" uly="617">verfuͤgen alle / zuforderſt an der Seelen kranckligende /</line>
        <line lrx="1749" lry="745" ulx="456" uly="675">damit ſie die Geſundheit denſelbigen beſt moͤglichiſter</line>
        <line lrx="1750" lry="801" ulx="453" uly="732">Maſſen erhalten / nicht nur zu gewiſſer / ſondern alle Zeit.</line>
        <line lrx="1747" lry="863" ulx="239" uly="792">Continua- Ihr ſeyd jene fuͤnff frey Oerter / zu welchen ein jedwede⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="919" ulx="239" uly="850">tio. rer Maleficant ſich begeben kan. Ihr ſeyd jene fuͤnff Ora-</line>
        <line lrx="1747" lry="978" ulx="458" uly="908">toria oder Gebett⸗Haͤuſer / in welchen alle miteinander</line>
        <line lrx="1746" lry="1026" ulx="459" uly="966">erhoͤrt werden / ſo da auß gantzem Hertzen ihr Gebett</line>
        <line lrx="1748" lry="1084" ulx="458" uly="1023">verrichten. Ihr ſeyd Angel weit eroͤffnete Mund / wel⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1142" ulx="460" uly="1080">che da begehren unſere Gegenlieb, und uns GOttes</line>
        <line lrx="1751" lry="1203" ulx="457" uly="1139">Barmhertzigkeit zuerruffen. Ihr ſeyd jene fuͤnff Wein⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1262" ulx="459" uly="1197">Kalter / aus welchen allen miteinander der boͤſte Wein</line>
        <line lrx="1752" lry="1320" ulx="457" uly="1255">der Liebe dargereicht wird. Ibr ſeyd füͤnff ſtarcke Feſtun⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1380" ulx="455" uly="1313">gen / in welchen vor allem Einfall alle rechtſchaffne Chri⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1437" ulx="458" uly="1372">ſten erhalten werden. Ihr ſeyd fuͤnff Ritzen deß goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1494" ulx="457" uly="1430">chen Felſen JEſu Chriſti / in welchen ihre Zuflucht koͤnnen</line>
        <line lrx="1748" lry="1552" ulx="458" uly="1488">und ſollen haben / alle verfolgte unſchuldige Taͤublein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="1572" type="textblock" ulx="232" uly="1525">
        <line lrx="437" lry="1572" ulx="232" uly="1525">Joannis ſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1622" type="textblock" ulx="235" uly="1549">
        <line lrx="1796" lry="1622" ulx="235" uly="1549">cundi Ge⸗ LOannes ſecundus Koͤnig in Portugall / der thate GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1787" type="textblock" ulx="239" uly="1605">
        <line lrx="1747" lry="1674" ulx="239" uly="1605">luͤbd. dem Allerhoͤchſten ein Geluͤbd / keinem nichts abzuſchla⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1732" ulx="460" uly="1665">gen / welcher in dem Nahmen der hochheiligen Wunden</line>
        <line lrx="1748" lry="1787" ulx="460" uly="1721">JEſu Chriſti etwas ſollicitiren oder ſuppliciren werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1850" type="textblock" ulx="461" uly="1780">
        <line lrx="1788" lry="1850" ulx="461" uly="1780">An dem H. Charfreytag / als der Koͤnig ſein Andacht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2207" type="textblock" ulx="446" uly="1837">
        <line lrx="1747" lry="1905" ulx="462" uly="1837">der Kirchenzuverrichten / ſchon albereits unter und in</line>
        <line lrx="1747" lry="1970" ulx="461" uly="1896">dem Eingang derſelbigen ware / faͤllet ihme ein Frau zu</line>
        <line lrx="1746" lry="2024" ulx="446" uly="1953">Fuͤſſen mit Bitt: durch die fuͤnff hochwerthiſte Wunden</line>
        <line lrx="1744" lry="2087" ulx="460" uly="2013">JEſu Chriſti ihren Mann auß der Gefaͤngnuß ledig zu</line>
        <line lrx="1745" lry="2207" ulx="461" uly="2070">laſſen / welcher den Kopff von wegen ſeiner Berbrechen</line>
        <line lrx="1698" lry="2197" ulx="1642" uly="2158">au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1569" type="textblock" ulx="1865" uly="632">
        <line lrx="2099" lry="705" ulx="1896" uly="632">ſiigiſen Wunden.</line>
        <line lrx="2099" lry="761" ulx="1958" uly="693">deß Pelice</line>
        <line lrx="2099" lry="825" ulx="1866" uly="755">irch Verwundung</line>
        <line lrx="2099" lry="887" ulx="1866" uly="815">n  den Leben br</line>
        <line lrx="2099" lry="946" ulx="1866" uly="879"> clongen ſend ve</line>
        <line lrx="2099" lry="1009" ulx="1865" uly="938">awilthatdenn Pel</line>
        <line lrx="2099" lry="1073" ulx="1871" uly="1003">ſt Sc his gwos</line>
        <line lrx="2099" lry="1118" ulx="1867" uly="1067">ins elt belicano /0</line>
        <line lrx="2092" lry="1191" ulx="1869" uly="1129">unn bergleichen/</line>
        <line lrx="2099" lry="1251" ulx="1869" uly="1191">igten Wunden zufo</line>
        <line lrx="2099" lry="1313" ulx="1870" uly="1253">un niclicchhat lunffe</line>
        <line lrx="2099" lry="1372" ulx="1870" uly="1315">ſins But / eruns</line>
        <line lrx="2099" lry="1446" ulx="1869" uly="1376">aunndet werden due</line>
        <line lrx="2099" lry="1505" ulx="1872" uly="1435">ſſtein wet figich</line>
        <line lrx="2099" lry="1569" ulx="1871" uly="1497">aos lgo. Ich D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1623" type="textblock" ulx="1838" uly="1558">
        <line lrx="2099" lry="1623" ulx="1838" uly="1558">e und neinem D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1998" type="textblock" ulx="1872" uly="1621">
        <line lrx="2066" lry="1688" ulx="1872" uly="1621">mngpiereichſcl</line>
        <line lrx="2099" lry="1752" ulx="1872" uly="1629">danaicn</line>
        <line lrx="2099" lry="1817" ulx="1876" uly="1734">ulhns. Seisge</line>
        <line lrx="2096" lry="1880" ulx="1876" uly="1794">Alunmfr wohlgeft</line>
        <line lrx="2099" lry="1933" ulx="1877" uly="1859">Eihhmn Cngel eine</line>
        <line lrx="2099" lry="1998" ulx="1881" uly="1922">H ha woh zu un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="1405" type="textblock" ulx="0" uly="856">
        <line lrx="182" lry="912" ulx="0" uly="856">rſeyd ſenefunf</line>
        <line lrx="186" lry="987" ulx="0" uly="911">hen gle nfenen</line>
        <line lrx="192" lry="1036" ulx="0" uly="974">Herhen ih e</line>
        <line lrx="196" lry="1098" ulx="0" uly="1037">trͤfete Mur</line>
        <line lrx="200" lry="1168" ulx="8" uly="1097">ud b G</line>
        <line lrx="200" lry="1227" ulx="0" uly="1159">d enrinf Gei⸗</line>
        <line lrx="199" lry="1271" ulx="0" uly="1219">er der boͤſe Wein</line>
        <line lrx="199" lry="1346" ulx="0" uly="1277">finf ſarcke deſun</line>
        <line lrx="198" lry="1405" ulx="2" uly="1339">tcchfchafne Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1468" type="textblock" ulx="0" uly="1398">
        <line lrx="221" lry="1468" ulx="0" uly="1398">Nen deß otq⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1836" type="textblock" ulx="0" uly="1460">
        <line lrx="195" lry="1518" ulx="0" uly="1460">Pre Zuflachtornen</line>
        <line lrx="192" lry="1593" ulx="0" uly="1461">Kac Diltein</line>
        <line lrx="191" lry="1646" ulx="0" uly="1577">der thatt 601</line>
        <line lrx="186" lry="1756" ulx="0" uly="1637"> ina,</line>
        <line lrx="124" lry="1768" ulx="56" uly="1710">ſigen</line>
        <line lrx="104" lry="1836" ulx="0" uly="1713">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1913" type="textblock" ulx="0" uly="1777">
        <line lrx="210" lry="1913" ulx="0" uly="1820">Pegeralie</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1951" type="textblock" ulx="38" uly="1882">
        <line lrx="158" lry="1951" ulx="38" uly="1882">, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1405" type="textblock" ulx="314" uly="335">
        <line lrx="1616" lry="413" ulx="340" uly="335">verlohren hat. Welcher der Koͤnig mit angebohr⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="476" ulx="334" uly="393">ner Sanfftmuth geantwortet hat: Majora vellem talibus</line>
        <line lrx="1622" lry="593" ulx="331" uly="450">haſtenbeydernetbechee Sacg⸗ Enade ranen wir er⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="588" ulx="361" uly="522">alten bey dem gerechten tt / bey dem Koͤnig Him⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="650" ulx="330" uly="570">mels und der Erden / wann wir mit unſerem Gebett bey  blicatio,</line>
        <line lrx="1615" lry="706" ulx="327" uly="627">dem himmliſchen Vatter einkommen / in dem Nahmen der</line>
        <line lrx="1844" lry="770" ulx="324" uly="686">fuͤnff heiligiſten Wunden JEſu Chriſti. Weltkuͤndig iſfſtt</line>
        <line lrx="1845" lry="830" ulx="325" uly="743">die groſſe Lieb deß Pellicanen gegen ſeinen Jungen / wel⸗ Pellicans</line>
        <line lrx="1808" lry="878" ulx="328" uly="802">che er durch Verwundung ſeiner Bruſt und eignen Blut Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="939" ulx="324" uly="861">widerum zu dem Leben bringet / ſofern dieſelbige von bung.</line>
        <line lrx="1670" lry="997" ulx="322" uly="920">einer Schlangen ſeynd verletzt oder vergifftet worden.</line>
        <line lrx="1615" lry="1057" ulx="324" uly="977">Der dymboliſt hat dem Pellicanen dieſe Zuſatzſchrifft hin⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1113" ulx="323" uly="1037">zu geſetzt: Sic his, quos diligo. Chriſtus unſer Erloͤſer</line>
        <line lrx="1645" lry="1167" ulx="326" uly="1095">ſimilis factus eſt Pellicano ſolicudinis, der iſt einem andern</line>
        <line lrx="1790" lry="1258" ulx="325" uly="1152">Pellicanen zuvergleichen / welcher da aus ſeinen fuͤnff Applicati</line>
        <line lrx="1834" lry="1299" ulx="322" uly="1212">hochheiligſten Wunden zuforderſt ſeiner heiligen Seiten⸗ b icatſe.</line>
        <line lrx="1604" lry="1348" ulx="320" uly="1268">Wunden reichlich hat lauffen laſſen / ſein Roſen⸗farbes</line>
        <line lrx="1606" lry="1405" ulx="314" uly="1329">hochheiliges Blut / uͤber uns / die wir ja freylich ſeynd toͤd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2215" type="textblock" ulx="314" uly="1386">
        <line lrx="1604" lry="1474" ulx="319" uly="1386">lich verwundet worden durch die hoͤlliſche Schlangen.</line>
        <line lrx="1602" lry="1524" ulx="319" uly="1444">Chriſto ſetze ich weit fuͤglicher zu / als dem Pellicanen:</line>
        <line lrx="1599" lry="1574" ulx="317" uly="1505">Sic his, quos diligo. Ich entlehne dieſe Wort von dem</line>
        <line lrx="1761" lry="1655" ulx="316" uly="1565">Symboliſten / und meinem Verſprechen wie moͤglich nach⸗ Mariaͤ</line>
        <line lrx="1794" lry="1707" ulx="314" uly="1621">zukommen applicire ich ſolche zwar in anderm Verſtand/ zu Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1763" ulx="317" uly="1678">Troſt aller Diener und Dienerin der allerſeeligſten Jung⸗ Augen.</line>
        <line lrx="1595" lry="1809" ulx="317" uly="1736">frauen Mariaͤ. ZSic his quos diligo. Alſo liebich meine</line>
        <line lrx="1596" lry="1878" ulx="316" uly="1793">Freund / die mir wohlgefaͤllig ſeynd. J ſage nicht daß</line>
        <line lrx="1595" lry="1936" ulx="317" uly="1853">ſie an ihrem Engel reinen Leib verwundt dieſelbige uns</line>
        <line lrx="1591" lry="1984" ulx="314" uly="1912">zeige / aber wohl zu uns wende ihre barmhertzige Au⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="2043" ulx="315" uly="1974">gen / welche da manches Marianiſches Hertz haben</line>
        <line lrx="1591" lry="2112" ulx="314" uly="2029">verwundet / und aber Oculis vitam Aus den Augen</line>
        <line lrx="1592" lry="2215" ulx="315" uly="2083">das Leben. Es ſchweige degabloſthe Poẽterey lnnr</line>
        <line lrx="1648" lry="2213" ulx="1056" uly="2169">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="1718" type="textblock" ulx="105" uly="1709">
        <line lrx="133" lry="1718" ulx="105" uly="1709">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="831" type="textblock" ulx="245" uly="709">
        <line lrx="1184" lry="831" ulx="245" uly="709">gang bamm⸗ Leibs: dann barmhertzig ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="335" type="textblock" ulx="923" uly="245">
        <line lrx="1295" lry="335" ulx="923" uly="245">Pro Dominica II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="431" type="textblock" ulx="458" uly="319">
        <line lrx="1791" lry="431" ulx="458" uly="319">ihrem hundert aͤugigen Argos⸗ Maria iſt ein lauters Aug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="481" type="textblock" ulx="463" uly="397">
        <line lrx="1745" lry="481" ulx="463" uly="397">der Barmhertzigkeit / darum thun wir dieſelbige taͤglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="539" type="textblock" ulx="463" uly="462">
        <line lrx="1880" lry="539" ulx="463" uly="462">in dem andaͤchtig⸗ und G Ott wohlgefaͤlligen Salve Regina</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1240" type="textblock" ulx="435" uly="513">
        <line lrx="1760" lry="596" ulx="467" uly="513">veneriren und verehren: Ilos tuos miſericordes oculos ad</line>
        <line lrx="749" lry="660" ulx="467" uly="613">nos converte.</line>
        <line lrx="1753" lry="719" ulx="467" uly="632">und zeige uns JEſumdeine gebenedeyte Frucht deines</line>
        <line lrx="1755" lry="760" ulx="1203" uly="694">dein Augen / mit denen</line>
        <line lrx="1755" lry="849" ulx="472" uly="752">du uns gnaͤdigſt anſchauſt; barmhertzig deine Ohren</line>
        <line lrx="1780" lry="892" ulx="473" uly="808">die ſtaͤts unſer Bitt anhoͤren; barmhertzig iſt dein Mund/</line>
        <line lrx="1760" lry="964" ulx="475" uly="868">der bey JEſu ſtaͤts fuͤr uns bittet; barmhertzig ſeynd dei⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1018" ulx="476" uly="925">ne Haͤnd / mit denen duuns vor ſichbaren und unſichtba⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1065" ulx="475" uly="987">ren Feinden ſchuͤtzeſt. Johannes der heilige Apocalypti⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1133" ulx="479" uly="1044">ſche Engel / der Chroniſt G Ottes / der geheime Cantzler</line>
        <line lrx="1768" lry="1192" ulx="435" uly="1102">deß Himmels / der Geliebte deß HErrn / der ſahe ein</line>
        <line lrx="1766" lry="1240" ulx="482" uly="1157">Weib im Himmel mit der Sonnen bekleidet / der Mond</line>
      </zone>
      <zone lrx="376" lry="832" type="textblock" ulx="247" uly="681">
        <line lrx="376" lry="726" ulx="247" uly="681">Maria</line>
        <line lrx="376" lry="832" ulx="273" uly="782">ertzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1296" type="textblock" ulx="484" uly="1224">
        <line lrx="1793" lry="1296" ulx="484" uly="1224">unter ihren Fuͤſſen / und auf ihrem Haupt ein Cron von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1374" type="textblock" ulx="261" uly="1270">
        <line lrx="1624" lry="1334" ulx="261" uly="1270">Maria . r eit Wo ia</line>
        <line lrx="1770" lry="1374" ulx="262" uly="1280">mit zwoͤlff 12. Sternen Apocalypſis 12. Dieſes Weib iſt die uͤberge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="391" lry="1421" type="textblock" ulx="262" uly="1375">
        <line lrx="391" lry="1421" ulx="262" uly="1375">Stern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1476" type="textblock" ulx="265" uly="1394">
        <line lrx="1778" lry="1476" ulx="265" uly="1394">gecroͤnt. 12. ſchoͤnen Strahlenden Stern / und hat gar wohl ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1652" type="textblock" ulx="340" uly="1453">
        <line lrx="1781" lry="1528" ulx="490" uly="1453">Marianiſcher Liebhaber / in einem jedwedern Stern ei⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1606" ulx="340" uly="1511">neen Buchſtaben geſetzt / das alſo die zwoͤlff Stern mit</line>
        <line lrx="1780" lry="1652" ulx="515" uly="1571">woͤlff Buchſtaben verzeichnet zu ſehen / benanntlich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1707" type="textblock" ulx="474" uly="1630">
        <line lrx="1779" lry="1707" ulx="474" uly="1630">drey D DD. drey S88. drey ?PP. drey M M M. welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1763" type="textblock" ulx="495" uly="1688">
        <line lrx="1793" lry="1763" ulx="495" uly="1688">Buchſtaben folgende Außdeutung iſt: drey DD D. dat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1933" type="textblock" ulx="548" uly="1750">
        <line lrx="1729" lry="1822" ulx="548" uly="1750">dona deipara, drey 88S. Solaque Semper Suis, drey</line>
        <line lrx="1673" lry="1884" ulx="578" uly="1814">PP P. pura, pudica, pia, drey M M M. Miſeris Mi-</line>
        <line lrx="1335" lry="1933" ulx="975" uly="1883">ſeretur MARIA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="2153" type="textblock" ulx="1036" uly="2059">
        <line lrx="1344" lry="2153" ulx="1036" uly="2059">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2210" type="textblock" ulx="1611" uly="2151">
        <line lrx="1787" lry="2210" ulx="1611" uly="2151">Domi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="649" type="textblock" ulx="810" uly="576">
        <line lrx="1797" lry="649" ulx="810" uly="576">Wende deine barmhertzige Augen zu uns /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1420" type="textblock" ulx="489" uly="1336">
        <line lrx="1794" lry="1420" ulx="489" uly="1336">benedeyte Himmels Koͤnigin MARJA,/ gecroͤnet mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1750" type="textblock" ulx="1865" uly="1633">
        <line lrx="2099" lry="1695" ulx="1865" uly="1633"> witdier Bachſta</line>
        <line lrx="2099" lry="1750" ulx="1867" uly="1695">Nrnh mitdier?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1943" type="textblock" ulx="1869" uly="1812">
        <line lrx="2099" lry="1876" ulx="1869" uly="1812">mn ſeſt DTTl</line>
        <line lrx="2091" lry="1943" ulx="1870" uly="1821">uewec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2007" type="textblock" ulx="1786" uly="1933">
        <line lrx="2099" lry="2007" ulx="1786" uly="1933">I. Velleichtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2205" type="textblock" ulx="1861" uly="2070">
        <line lrx="2045" lry="2129" ulx="1861" uly="2077">Wffallen Gpr</line>
        <line lrx="2095" lry="2205" ulx="1879" uly="2070">Neubwhe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="274" lry="447" type="textblock" ulx="2" uly="331">
        <line lrx="274" lry="447" ulx="2" uly="331">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="627" type="textblock" ulx="0" uly="495">
        <line lrx="188" lry="577" ulx="0" uly="495">mnſemnisuinil</line>
        <line lrx="190" lry="627" ulx="47" uly="563">ge ignnnwe</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="687" type="textblock" ulx="37" uly="625">
        <line lrx="245" lry="687" ulx="37" uly="625">ehte Fruceded .</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="940" type="textblock" ulx="0" uly="685">
        <line lrx="196" lry="761" ulx="0" uly="685"> Augnt, ut dan</line>
        <line lrx="195" lry="822" ulx="0" uly="748">rgſg denn J</line>
        <line lrx="193" lry="877" ulx="18" uly="810">ertigifden Nr</line>
        <line lrx="187" lry="940" ulx="15" uly="871">Grrchetgigſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="998" type="textblock" ulx="0" uly="931">
        <line lrx="249" lry="998" ulx="0" uly="931">Paren und inſcg  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1121" type="textblock" ulx="0" uly="992">
        <line lrx="196" lry="1060" ulx="0" uly="992">er heiſge Moeche⸗</line>
        <line lrx="202" lry="1121" ulx="0" uly="1049">hergeſeine Lune</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1182" type="textblock" ulx="0" uly="1107">
        <line lrx="252" lry="1182" ulx="0" uly="1107">NEirn/ er le 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1234" type="textblock" ulx="0" uly="1163">
        <line lrx="207" lry="1234" ulx="0" uly="1163">efeide , derin</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1301" type="textblock" ulx="0" uly="1233">
        <line lrx="243" lry="1301" ulx="0" uly="1233">upteit Cron daa</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1551" type="textblock" ulx="0" uly="1289">
        <line lrx="206" lry="1358" ulx="3" uly="1289">Webiſt h iberg⸗</line>
        <line lrx="205" lry="1427" ulx="0" uly="1349">I geüigt</line>
        <line lrx="204" lry="1487" ulx="0" uly="1406">dhet gar wohl,</line>
        <line lrx="202" lry="1551" ulx="0" uly="1472">ſeedern Cant</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1619" type="textblock" ulx="1" uly="1522">
        <line lrx="226" lry="1619" ulx="1" uly="1522">efen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="303" type="textblock" ulx="908" uly="184">
        <line lrx="1639" lry="303" ulx="908" uly="184">(o) 283a ½ 355</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="438" type="textblock" ulx="350" uly="292">
        <line lrx="831" lry="438" ulx="350" uly="292">Eeg EPiEaEa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="800" type="textblock" ulx="415" uly="437">
        <line lrx="1625" lry="562" ulx="569" uly="437">Dominica ſecunda poſt Paſeha.</line>
        <line lrx="1497" lry="705" ulx="661" uly="588">ARGuIMENTHM.</line>
        <line lrx="1418" lry="800" ulx="415" uly="711">Niicht alles / was glaͤntzet / iſt Gold.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="993" type="textblock" ulx="462" uly="812">
        <line lrx="1620" lry="918" ulx="462" uly="812">Ego ſum Paſtor bonus. Joann. 10. cap.</line>
        <line lrx="1590" lry="993" ulx="480" uly="913">Ich bin ein guter Hirt. Joh. 10. cop.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="1520" type="textblock" ulx="349" uly="1041">
        <line lrx="1640" lry="1112" ulx="583" uly="1041">Aſt in allen Sprachen wird das Woͤrtlein</line>
        <line lrx="1637" lry="1170" ulx="610" uly="1102">GOTCT/ mit vier Buchſtaben geſchrieben /</line>
        <line lrx="1637" lry="1228" ulx="508" uly="1159">bep den Lateinern / heißt GHDS Dkus, mit</line>
        <line lrx="1645" lry="1285" ulx="579" uly="1216">vier Buchſtaben; bey den Spaniern / heißt</line>
        <line lrx="1643" lry="1348" ulx="367" uly="1275">£☛ GOTT DI0Ss. mit vier Buchſtaben; bey den</line>
        <line lrx="1646" lry="1408" ulx="357" uly="1335">Frantzoſen / heißt GHTT Dlku, mit vier Buchſtaben;</line>
        <line lrx="1647" lry="1463" ulx="362" uly="1391">bey den Griechen / heißt GOTT TEOsS, mit vier Buch⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="1520" ulx="349" uly="1450">ſtaben; bey den Dalmatiern / heißt GOTT vool, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="1573" type="textblock" ulx="304" uly="1508">
        <line lrx="1647" lry="1573" ulx="304" uly="1508">vier Buchſtaben; bey den Tuͤrcken / heißt GODALLA⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1628" type="textblock" ulx="358" uly="1567">
        <line lrx="1642" lry="1628" ulx="358" uly="1567">mit vier Buchſtaben; bey den Egyptiern / heißt GOTT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1687" type="textblock" ulx="323" uly="1626">
        <line lrx="1642" lry="1687" ulx="323" uly="1626">ToOudb, mit vier Buchſtaben; bey den Perſianern / heißt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1808" type="textblock" ulx="360" uly="1683">
        <line lrx="1642" lry="1752" ulx="362" uly="1683">GOSTZukt, mit vier Buchſtaben; bey den Indianern /</line>
        <line lrx="1638" lry="1808" ulx="360" uly="1742">heißt GOST ZIMI, mit vier Buchſtaben; bey den Haͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1924" type="textblock" ulx="358" uly="1801">
        <line lrx="1641" lry="1865" ulx="361" uly="1801">breern / heißt GOTT rLOA, mit vier Buchſtaben; bey</line>
        <line lrx="1636" lry="1924" ulx="358" uly="1859">uns Teutſchen / heißt GOTD GOTT/ mit vier Buch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="2220" type="textblock" ulx="352" uly="1919">
        <line lrx="1639" lry="1981" ulx="352" uly="1919">ſtaben / ꝛc. Vielleicht mag wohl deſſenthalben ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="2044" ulx="411" uly="1977">imnuß darunter verborgen ſeyn / und etwann GOTT</line>
        <line lrx="1636" lry="2107" ulx="391" uly="2028">arum in allen Sprachen / mit vier Buchſtaben geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="2205" ulx="361" uly="2083">ben wird / zuzeigen / daß er ein uͤber die vier Ehen</line>
        <line lrx="1636" lry="2220" ulx="503" uly="2160">„  2 er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="419" lry="920" type="textblock" ulx="189" uly="880">
        <line lrx="419" lry="920" ulx="189" uly="880">mihi 210.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="283" type="textblock" ulx="459" uly="201">
        <line lrx="1316" lry="283" ulx="459" uly="201">356 ( Pro Dominica Il.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2078" type="textblock" ulx="217" uly="325">
        <line lrx="1747" lry="389" ulx="457" uly="325">der Welt / und ein vollmaͤchtiger Herꝛſcher der Welt.</line>
        <line lrx="1750" lry="444" ulx="449" uly="384">Es iſt aber noch ein Wort mit vier Buchſtaben / welches</line>
        <line lrx="1753" lry="503" ulx="470" uly="443">ihme die Herrſchung der gantzen Welt zueignet / dieſes</line>
        <line lrx="1751" lry="563" ulx="470" uly="500">Wort iſt Gold / dem Gold iſt jedermann hold / dem Gold</line>
        <line lrx="1753" lry="618" ulx="467" uly="558">iſt der Edelmann und Bettelmann hold / dem Gold iſt der</line>
        <line lrx="1750" lry="680" ulx="467" uly="617">Schuhler und Buler hold / dem Gold iſt der Reutter</line>
        <line lrx="1751" lry="743" ulx="436" uly="675">und Streitter hold / ꝛc. Dem Gold mit einem Wort iſt</line>
        <line lrx="1751" lry="810" ulx="249" uly="725">Obeabam a jedermann hold / das Gold hat mit ſeinem Glantz ſchon</line>
        <line lrx="1750" lry="866" ulx="249" uly="780">Salara manchen verblendet / und verfuͤhrt / und aber nur der</line>
        <line lrx="1752" lry="913" ulx="324" uly="843">„. Gold⸗BGlantz; dann nicht alles / was glantzt / iſt Gold.</line>
        <line lrx="1751" lry="970" ulx="466" uly="907">Es ſeynd nicht alle Koͤch / die lange Meſſer tragen / man</line>
        <line lrx="1751" lry="1029" ulx="466" uly="964">ſoll einen nicht halten / wie man ihn ſiehet / wer weißt</line>
        <line lrx="721" lry="1084" ulx="217" uly="1025">E ſopus un⸗ was er kan.</line>
        <line lrx="1752" lry="1144" ulx="221" uly="1081">geſtalt aber als ein ungeſchickter Menſch / bogenrucket / ſchelch / mit</line>
        <line lrx="1751" lry="1206" ulx="247" uly="1131">verſtaͤndig. kurtzen Beinen / einen langen Leib und groſſen Bauch / da⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1262" ulx="313" uly="1200">zzuu der da ſtam melt und uͤbel redte; und da ihn der Philoſo-</line>
        <line lrx="1753" lry="1318" ulx="461" uly="1259">phus Xantus zu Samo kauffen wollt / und ihn verlachte /</line>
        <line lrx="1750" lry="1379" ulx="458" uly="1318">ſprach Eopus: Herr Philoſophe, man ſoll nach dem Sinn</line>
        <line lrx="1754" lry="1434" ulx="424" uly="1376">und Gemüth / und nicht nach dem aͤuſſerlichen Anſehen/</line>
        <line lrx="1753" lry="1495" ulx="454" uly="1434">von einem Menſchen urtheilen. Und Eantus kaufft ihn:</line>
        <line lrx="1753" lry="1559" ulx="465" uly="1485">Ein Verſtaͤndiger hat / den ungeſtalteten Eſopus ver⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1617" ulx="457" uly="1550">glichen einem hoͤltzenen Ring / in welchem aber ein uͤberaus</line>
        <line lrx="1755" lry="1670" ulx="418" uly="1609">koͤſtlicher Diamantſtein eingefaſſet iſt / das iſt / ein wildes</line>
        <line lrx="1749" lry="1726" ulx="297" uly="1667">. Corpus, und aber ein ſchoͤner Verſtand / dem Leib nach /</line>
        <line lrx="1751" lry="1784" ulx="251" uly="1719">Nicht alles Corpus porcus, und aber ein edle Seel. Das alte ver⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1866" ulx="248" uly="1769">e fauite Holtz glantzt auch bey der Nachtz die ſchoͤne Johan⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1904" ulx="397" uly="1843">nes Koͤferlein ſchwermen auch mit Beluſtigung der Zu⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1964" ulx="464" uly="1899">ſchauenden / bey kuͤhlem Abend / in dem Lufft herum; Ein</line>
        <line lrx="1752" lry="2026" ulx="460" uly="1959">Spiegel wirfft auch ſeinen Glantz von ſich / iſt doch nur</line>
        <line lrx="1750" lry="2078" ulx="468" uly="2017">Glaß / und wie bald bricht das. Alſo auf mein Propo zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="416" lry="467" type="textblock" ulx="250" uly="365">
        <line lrx="416" lry="413" ulx="252" uly="365">Gold in⸗</line>
        <line lrx="406" lry="467" ulx="250" uly="417">gleichem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2254" type="textblock" ulx="462" uly="2075">
        <line lrx="1749" lry="2147" ulx="462" uly="2075">kommen / es ſeind nicht alle Hirten / gute Hirten / will ich</line>
        <line lrx="1751" lry="2254" ulx="464" uly="2132">verſtehen die da huͤten. Es gibt Obrigkeiten / die ſolen. nit</line>
        <line lrx="1727" lry="2248" ulx="1615" uly="2204">Wor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1085" type="textblock" ulx="786" uly="1027">
        <line lrx="1782" lry="1085" ulx="786" uly="1027">Fſopus der weiſe Mann / ward verkaufft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="244" type="textblock" ulx="2070" uly="232">
        <line lrx="2099" lry="244" ulx="2070" uly="232">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1153" type="textblock" ulx="1857" uly="242">
        <line lrx="2099" lry="274" ulx="1973" uly="242">—</line>
        <line lrx="2097" lry="381" ulx="1863" uly="258">enn ihe</line>
        <line lrx="2066" lry="426" ulx="1876" uly="334">ſe Polſion 5 us</line>
        <line lrx="2064" lry="495" ulx="1860" uly="400">ſnmd wepden</line>
        <line lrx="2096" lry="559" ulx="1859" uly="462">hhun aber ne</line>
        <line lrx="2066" lry="613" ulx="1858" uly="520">Ute tptes den</line>
        <line lrx="2099" lry="673" ulx="1857" uly="571">tt ater e l</line>
        <line lrx="2098" lry="727" ulx="1857" uly="625">e teubttttich,,</line>
        <line lrx="2099" lry="793" ulx="1857" uly="704">ſnnnnt nd⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="841" ulx="1857" uly="760">galue  ien</line>
        <line lrx="2099" lry="904" ulx="1904" uly="830">tunar c. cun</line>
        <line lrx="2099" lry="974" ulx="1857" uly="880">nuni Desſchn</line>
        <line lrx="2098" lry="1032" ulx="1857" uly="948">enleſnale ei</line>
        <line lrx="2099" lry="1085" ulx="1879" uly="1011">figbt zanckende.</line>
        <line lrx="2099" lry="1153" ulx="1859" uly="1074">mmndes Arahane</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2207" type="textblock" ulx="1859" uly="1194">
        <line lrx="2097" lry="1269" ulx="1880" uly="1194">6s got ſhlafende</line>
        <line lrx="2099" lry="1326" ulx="1860" uly="1264">11 Dormirwerunt patt</line>
        <line lrx="2099" lry="1390" ulx="1881" uly="1325">egbtſchrundveeld</line>
        <line lrx="2099" lry="1456" ulx="1862" uly="1389">leyſenen Prophe</line>
        <line lrx="2099" lry="1514" ulx="1865" uly="1455">MArresrertinifün</line>
        <line lrx="2098" lry="1576" ulx="1886" uly="1516">68 gbt ganſame</line>
        <line lrx="2099" lry="1639" ulx="1864" uly="1578">h0DTTnochen</line>
        <line lrx="2099" lry="1704" ulx="1866" uly="1642">Pepaſorids, gui</line>
        <line lrx="2091" lry="1752" ulx="1867" uly="1702">unerdici Dotnimns.</line>
        <line lrx="2099" lry="1832" ulx="1859" uly="1760">gbt verführen</line>
        <line lrx="2099" lry="1892" ulx="1868" uly="1819">ir Tagbey Jer</line>
        <line lrx="2026" lry="2002" ulx="1870" uly="1884">a eos.</line>
        <line lrx="2099" lry="2011" ulx="1876" uly="1954">Dealle miteinan</line>
        <line lrx="2099" lry="2078" ulx="1885" uly="2001">finſanher /</line>
        <line lrx="2099" lry="2142" ulx="1876" uly="2064">en hrobhalte</line>
        <line lrx="2099" lry="2207" ulx="1879" uly="2133"> ht / hei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="199" lry="792" type="textblock" ulx="0" uly="358">
        <line lrx="181" lry="432" ulx="62" uly="358">nn dace</line>
        <line lrx="191" lry="552" ulx="10" uly="482">RWNN</line>
        <line lrx="197" lry="617" ulx="0" uly="531">hod Arehfi</line>
        <line lrx="198" lry="670" ulx="44" uly="602">iſ  erte</line>
        <line lrx="199" lry="734" ulx="0" uly="656">int tten Vuti</line>
        <line lrx="199" lry="792" ulx="0" uly="720">ſeinen Glang ſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="847" type="textblock" ulx="0" uly="785">
        <line lrx="246" lry="847" ulx="0" uly="785">/und ober ir k</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1273" type="textblock" ulx="0" uly="842">
        <line lrx="191" lry="912" ulx="0" uly="842">nas gortt il</line>
        <line lrx="192" lry="1034" ulx="3" uly="901">Tiermat</line>
        <line lrx="198" lry="1035" ulx="0" uly="968">hn ſehe/ wer ve</line>
        <line lrx="203" lry="1090" ulx="0" uly="1031">hunn/ werd pekn</line>
        <line lrx="205" lry="1158" ulx="0" uly="1088">igt/ ſti/</line>
        <line lrx="204" lry="1216" ulx="0" uly="1151">ngfe, Beuc,h9</line>
        <line lrx="203" lry="1273" ulx="1" uly="1212">Nhaihnder hio</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1334" type="textblock" ulx="0" uly="1270">
        <line lrx="219" lry="1334" ulx="0" uly="1270">nd ihn derlachtt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1396" type="textblock" ulx="0" uly="1330">
        <line lrx="202" lry="1396" ulx="0" uly="1330">ſtlnchden</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1515" type="textblock" ulx="0" uly="1386">
        <line lrx="203" lry="1515" ulx="0" uly="1386">aaui</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1524" type="textblock" ulx="37" uly="1445">
        <line lrx="201" lry="1524" ulx="37" uly="1445">atuskauftih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="1583" type="textblock" ulx="0" uly="1509">
        <line lrx="329" lry="1583" ulx="0" uly="1509">ten EGent a</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1803" type="textblock" ulx="0" uly="1568">
        <line lrx="197" lry="1646" ulx="0" uly="1568">encberentſdens</line>
        <line lrx="192" lry="1751" ulx="0" uly="1626">W</line>
        <line lrx="177" lry="1803" ulx="0" uly="1704">nndden 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="328" type="textblock" ulx="817" uly="229">
        <line lrx="1634" lry="328" ulx="817" uly="229">raoßt Paſcha. 357</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="587" type="textblock" ulx="297" uly="344">
        <line lrx="1829" lry="415" ulx="331" uly="344">Wort und Exempel ihre Untergebene fleißig / unverdroſ⸗ Nicht age</line>
        <line lrx="1854" lry="475" ulx="324" uly="404">ſen / ohne Paſſion, aus pur eitler aufrichtiger Gerechtig⸗ ſeynd gute</line>
        <line lrx="1788" lry="532" ulx="301" uly="459">keit huͤten und weyden / beſchuͤtzen / und in Obacht neh⸗ Birten.</line>
        <line lrx="1631" lry="587" ulx="297" uly="521">men / dieſe thun aber im Gegenſtand ſich ſelbſten weyden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="646" type="textblock" ulx="336" uly="579">
        <line lrx="1628" lry="646" ulx="336" uly="579">G Ott gebe / wie es dem armen Unterthanen ergehe. Der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="707" type="textblock" ulx="325" uly="633">
        <line lrx="1630" lry="707" ulx="325" uly="633">gleichen thut aber der Prophet Ezechiel durch ſein 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="759" type="textblock" ulx="341" uly="695">
        <line lrx="1630" lry="759" ulx="341" uly="695">Capitel treu⸗vaͤtterlich zu ſprechen und gleich in dem An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="820" type="textblock" ulx="322" uly="756">
        <line lrx="1630" lry="820" ulx="322" uly="756">fang deſſelbigen mit dem Forcht⸗vollen Væ ermahnen/ Væ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="882" type="textblock" ulx="337" uly="817">
        <line lrx="1625" lry="882" ulx="337" uly="817">paſtoribus Iſrael, qui paſcebant ſemetipſos: nonne greges à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="936" type="textblock" ulx="324" uly="876">
        <line lrx="1628" lry="936" ulx="324" uly="876">paſtoribus paſcuntur? &amp;c. cum auſteritate imperabatis eis, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="1051" type="textblock" ulx="331" uly="930">
        <line lrx="1630" lry="1002" ulx="331" uly="930">cum potentiâ. Diſes ſchoͤne Capitel Ezechielis / ſollen fein</line>
        <line lrx="1628" lry="1051" ulx="341" uly="991">bedachtſam leſen alle Obrigkeitẽ / Geiſtliche und Weltliche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1222" type="textblock" ulx="325" uly="1048">
        <line lrx="1824" lry="1122" ulx="493" uly="1048">Es gibt zanckende Hirten / als finden wir unter Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="1171" ulx="325" uly="1107">den Hirten des Abrahams und Loths. Gen. 13. cap. b</line>
        <line lrx="707" lry="1222" ulx="340" uly="1180">vers. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1340" type="textblock" ulx="343" uly="1285">
        <line lrx="1345" lry="1340" ulx="343" uly="1285">vers. 18. Dormitayerunt paſtores tui Rex Aſſur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1403" type="textblock" ulx="484" uly="1341">
        <line lrx="1625" lry="1403" ulx="484" uly="1341">Es gibt ſehr und viel Suͤnden⸗volle Hirten / alſo be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1286" type="textblock" ulx="482" uly="1223">
        <line lrx="1641" lry="1286" ulx="482" uly="1223">Es gibt ſchlaffende Hirten; Nahum cap. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1516" type="textblock" ulx="325" uly="1381">
        <line lrx="1623" lry="1463" ulx="325" uly="1381">klagt ſich bey ſeinem Propheten Jeremia G Ott / cap. 2.</line>
        <line lrx="1402" lry="1516" ulx="325" uly="1462">v. 8. Paſtores prævaricati ſunt in me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1525" type="textblock" ulx="441" uly="1508">
        <line lrx="1031" lry="1525" ulx="441" uly="1508">7 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="1639" type="textblock" ulx="338" uly="1491">
        <line lrx="1633" lry="1586" ulx="407" uly="1491">Es gibt grauſame / verwildte Hirten / uͤber</line>
        <line lrx="1624" lry="1639" ulx="338" uly="1577">welche ſich GG TT noch einmahl bey Jeremia beklagt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1757" type="textblock" ulx="325" uly="1636">
        <line lrx="1622" lry="1699" ulx="325" uly="1636">cap. 3. Væ paſtoribus, qui diſperdunt, &amp; dilacerant gregem</line>
        <line lrx="1377" lry="1757" ulx="326" uly="1696">paſcuæ meæ dicit Dominus. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1811" type="textblock" ulx="391" uly="1751">
        <line lrx="1627" lry="1811" ulx="391" uly="1751">Es gibt verfuͤhreriſche Hirten / als wiederholet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1924" type="textblock" ulx="291" uly="1787">
        <line lrx="1623" lry="1878" ulx="303" uly="1787">. GDtt ſein Klag bey Jeremia am 50. cap. v. 6. Paſtores co-</line>
        <line lrx="1478" lry="1924" ulx="291" uly="1875">rum ſeduxerunt eos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2047" type="textblock" ulx="346" uly="1910">
        <line lrx="1629" lry="1990" ulx="462" uly="1910">Dieſe alle miteinander wollen den Nahmen ha ben /</line>
        <line lrx="1636" lry="2047" ulx="346" uly="1988">mit demſelben glantzen / aber in der That ſeynd ſie Mied⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2108" type="textblock" ulx="347" uly="2044">
        <line lrx="1805" lry="2108" ulx="347" uly="2044">ling / ſo kein Prob halten. Im Gegenſtand / gibtes auch Es gibt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2220" type="textblock" ulx="335" uly="2097">
        <line lrx="1628" lry="2170" ulx="335" uly="2097">fromme / gerechte / heilige Hirten; alſo waren der ge⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="2220" ulx="613" uly="2162">. Py 3 rechte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1353" lry="309" type="textblock" ulx="499" uly="236">
        <line lrx="1353" lry="309" ulx="499" uly="236">358 Pro Dominica II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2222" type="textblock" ulx="274" uly="342">
        <line lrx="1775" lry="409" ulx="495" uly="342">rechte Abel / der fromme Jacob / der kuͤhne David / und</line>
        <line lrx="1776" lry="464" ulx="495" uly="401">andere mehr. Indem neuen Teſtament jene fromme</line>
        <line lrx="1777" lry="526" ulx="494" uly="458">Hirten / welche der Engel von dem Feld zu der Bethlehe⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="586" ulx="495" uly="517">mittiſchen Krippen beruffen / anzubetten das neugebohr⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="642" ulx="494" uly="574">ne goͤttliche Kind und wahren Meßiam JE SuM Chri⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="698" ulx="495" uly="633">ſtum / der ſich anheut / benahmſet und ſpricht / bey ſeinem</line>
        <line lrx="1780" lry="758" ulx="480" uly="691">heiligen Apoſtel und Juͤnger Johanne / an dem 10. Ca⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="873" ulx="498" uly="748">Uei : Ego ſum Paſtor bonus. Ich bin ein guter</line>
        <line lrx="628" lry="864" ulx="553" uly="814">irt.</line>
        <line lrx="1779" lry="929" ulx="642" uly="865">Ein guter Hirt ſchlaget alles miteinander in die</line>
        <line lrx="1774" lry="993" ulx="274" uly="923">Beſchrei⸗ Schantz / was er hat vor ſeine liebe Schaͤfflein / Haͤnd</line>
        <line lrx="1776" lry="1051" ulx="275" uly="983">bung eines und Fuͤß / Hertz und Zung / Leib und Leben. Ingleichem</line>
        <line lrx="1774" lry="1104" ulx="275" uly="1041">guten Hir⸗ ſeynd auch parat und bereit rechtſchaffne gute Schaͤfflein /</line>
        <line lrx="1777" lry="1158" ulx="276" uly="1098">tens. allles miteinander um die Lieb ihres Hirten darzugeben /</line>
        <line lrx="1782" lry="1217" ulx="494" uly="1158">die Milch und Woll / die Haut und Fleiſch / das Blut und</line>
        <line lrx="1782" lry="1276" ulx="495" uly="1217">Leben. Welcher iſt dann / deme da unbekandt / und fremd</line>
        <line lrx="1780" lry="1334" ulx="494" uly="1275">ſolle vorkommen / was die Liebs⸗Wechslung vor ein Nutz⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1393" ulx="498" uly="1333">lichkeit bringe / ſowohl dem Hirten als dem Schaͤfflein.</line>
        <line lrx="1780" lry="1459" ulx="276" uly="1393">Wird pro. Das kan man gantz deutlich abnehmen / aus jener ſchoͤnen</line>
        <line lrx="1781" lry="1509" ulx="275" uly="1451">birt aus ei⸗ Parabol, welche der Prophet Nathan dem Koͤnig David</line>
        <line lrx="1781" lry="1626" ulx="276" uly="1506">ner Parabol hat bargetragen. 2. Reg. 12. Cap. Es ware ein Mann (wir</line>
        <line lrx="1782" lry="1636" ulx="277" uly="1564">v. . wollen vor dißmahl einen guten Hirten verſtehen) der hat⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1694" ulx="498" uly="1627">te ein eintziges Schaͤfflein / das liebte er alſo / und das</line>
        <line lrx="1782" lry="1753" ulx="496" uly="1685">Schaͤflein ihn / daß es niemahlen von demſelbigen ab⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1810" ulx="493" uly="1744">gewichen / hat mit ihme geeſſen und getruncken / ja mit ih⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1868" ulx="495" uly="1801">me in ſeiner Schoos geſchlaffen; Er haltete ſelbiges als</line>
        <line lrx="1781" lry="1925" ulx="496" uly="1858">ſein Tochter / Eràtque illi ſicut filia. 2. Reg. 12. cap. Ein</line>
        <line lrx="1734" lry="1979" ulx="497" uly="1916">ſchoͤner Entwurff eines guten Hirtens.</line>
        <line lrx="1781" lry="2047" ulx="615" uly="1976">Was hat es aber vor ein Bewandtnuß mit den</line>
        <line lrx="1781" lry="2102" ulx="502" uly="2032">Schaͤfflein? Wir alle miteinander ſeynd die Schaͤfflein /</line>
        <line lrx="1782" lry="2222" ulx="504" uly="2092">aber haben Urſach genug mit einem lamentierenden t⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2222" ulx="1638" uly="2164">pheten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2151" type="textblock" ulx="1863" uly="1287">
        <line lrx="2099" lry="1359" ulx="1863" uly="1287">lentdemehnen</line>
        <line lrx="2094" lry="1423" ulx="1864" uly="1346">rſtelg fint if</line>
        <line lrx="2099" lry="1485" ulx="1865" uly="1418">ſfen wtdantinna</line>
        <line lrx="2099" lry="1539" ulx="1865" uly="1476">e ſchdefigtched</line>
        <line lrx="2099" lry="1601" ulx="1867" uly="1536">n Uerdnehlin</line>
        <line lrx="2099" lry="1661" ulx="1868" uly="1601">en Eswerden</line>
        <line lrx="2099" lry="1723" ulx="1869" uly="1661">nfigen eſerwnter</line>
        <line lrx="2099" lry="1790" ulx="1870" uly="1723">et omplemendien</line>
        <line lrx="2099" lry="1851" ulx="1871" uly="1783">ſuübonmenſehnd</line>
        <line lrx="2099" lry="1913" ulx="1872" uly="1844">fnumt A.C. An</line>
        <line lrx="2097" lry="2035" ulx="1873" uly="1901">Wrahe dal</line>
        <line lrx="2083" lry="2037" ulx="1876" uly="1976">nn. Ichze</line>
        <line lrx="2099" lry="2105" ulx="1878" uly="2015">Uuinpgechtregen</line>
        <line lrx="2099" lry="2151" ulx="1881" uly="2096">wrunb. Dauli rek</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2225" type="textblock" ulx="1882" uly="2144">
        <line lrx="2099" lry="2225" ulx="1882" uly="2144">leheigendatiot</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="198" lry="809" type="textblock" ulx="0" uly="681">
        <line lrx="198" lry="752" ulx="0" uly="681">mn / nden al,</line>
        <line lrx="196" lry="809" ulx="32" uly="736"> ii inp</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1853" type="textblock" ulx="0" uly="864">
        <line lrx="187" lry="921" ulx="0" uly="864">88 miteſtarderi</line>
        <line lrx="190" lry="988" ulx="0" uly="923">be Schifflen/91</line>
        <line lrx="195" lry="1052" ulx="0" uly="985">1d Leben. Icgen⸗</line>
        <line lrx="199" lry="1113" ulx="0" uly="1049">ufeut, Cefi</line>
        <line lrx="203" lry="1169" ulx="0" uly="1108">Piln ogugeet</line>
        <line lrx="206" lry="1227" ulx="0" uly="1167">eſg/Ns Bnund</line>
        <line lrx="204" lry="1283" ulx="0" uly="1226">hbekandt,undfend</line>
        <line lrx="203" lry="1354" ulx="0" uly="1286">helungvorent Nu⸗</line>
        <line lrx="200" lry="1418" ulx="0" uly="1346">is den Echeflet</line>
        <line lrx="198" lry="1478" ulx="0" uly="1407">naus enerſchin⸗</line>
        <line lrx="197" lry="1530" ulx="0" uly="1463">hden Konig On</line>
        <line lrx="195" lry="1593" ulx="0" uly="1525">wareeit Mant⸗</line>
        <line lrx="190" lry="1657" ulx="0" uly="1583">nberſihehe⸗</line>
        <line lrx="185" lry="1720" ulx="0" uly="1643">te tr d</line>
        <line lrx="176" lry="1786" ulx="0" uly="1701">det ofin⸗</line>
        <line lrx="164" lry="1853" ulx="0" uly="1761">gemm, 11,</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1970" type="textblock" ulx="0" uly="1821">
        <line lrx="161" lry="1897" ulx="52" uly="1821"> ,e</line>
        <line lrx="161" lry="1970" ulx="0" uly="1852">Aug</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2059" type="textblock" ulx="102" uly="2000">
        <line lrx="164" lry="2059" ulx="102" uly="2000">tden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="291" type="textblock" ulx="845" uly="207">
        <line lrx="1610" lry="291" ulx="845" uly="207">poß Paßha. 359</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1250" type="textblock" ulx="331" uly="308">
        <line lrx="1611" lry="384" ulx="335" uly="308">pheten Iſaia an ſeinem 53. cap. Omnes nos quaſi Oves er-</line>
        <line lrx="1616" lry="436" ulx="332" uly="363">ravimus, quisque in viam ſuam. auf zu ſchreyen / und mit ei⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="499" ulx="332" uly="427">nem reumüuͤthigen David zu ſeufftzen: Erravi ſicut ovis, quæ</line>
        <line lrx="1631" lry="560" ulx="331" uly="491">periit Pſal. 118. “ 5</line>
        <line lrx="1616" lry="607" ulx="505" uly="539">Ein irrendes Schaͤfflein kommet gar leicht in</line>
        <line lrx="1618" lry="681" ulx="334" uly="599">Gefahr von dem gefreßigen Wolff / oder einem anderen</line>
        <line lrx="1620" lry="738" ulx="331" uly="656">wilden Thier angegriffen und gefreſſen zu werden; zu de⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="800" ulx="336" uly="716">me iſt daſſelbige nit verſehen mit geſchaͤrpfften Zaͤhnen /</line>
        <line lrx="1625" lry="851" ulx="334" uly="772">gleichwie ein Hund / mit Hoͤrner / gleich einem Ochſen /</line>
        <line lrx="1404" lry="901" ulx="337" uly="835">oder mit Klauen / gleich einer krellenden Katzen.</line>
        <line lrx="1626" lry="959" ulx="473" uly="886">Alſo der Menſch / ſo ſich durch die freywillige Suͤnd</line>
        <line lrx="1625" lry="1024" ulx="338" uly="949">ſehr groß verirret / wird ein Raub deſſen / welcher von</line>
        <line lrx="1626" lry="1081" ulx="341" uly="1007">dem Heil. Apoſtel Petro benahmſet wird: Tanquam Leo</line>
        <line lrx="1627" lry="1142" ulx="341" uly="1063">rugiens circuit, quærens quem, devoret. Alſo der Suͤnder /</line>
        <line lrx="1675" lry="1197" ulx="340" uly="1119">nachdem er die Gnad G Ottes verlohren / wird gar leicht</line>
        <line lrx="1629" lry="1250" ulx="344" uly="1178">ein Raub deß Sathans / der Welt und dem Fleiſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="1314" type="textblock" ulx="284" uly="1237">
        <line lrx="1635" lry="1314" ulx="284" uly="1237">Von ferneren Eigenſchafften eines guten Hirten / nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2115" type="textblock" ulx="347" uly="1293">
        <line lrx="1635" lry="1369" ulx="347" uly="1293">eines / der mit dem Nahmen eines guten Hirten glantzet/ in</line>
        <line lrx="1635" lry="1427" ulx="348" uly="1353">der Warheit aber keiner iſt; wie ingleichem auch von dem</line>
        <line lrx="1638" lry="1488" ulx="351" uly="1414">Schaͤfflein wird an einem anderen Orth weitlaͤuffiger zu⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="1550" ulx="351" uly="1470">handlen / ſich die fuͤgliche Occaſion oder Gelegenheit ſchon</line>
        <line lrx="1638" lry="1606" ulx="353" uly="1522">ereignen / vor dißmahl kan ich nicht mit Stillſchweigen</line>
        <line lrx="1638" lry="1670" ulx="351" uly="1586">umgehen: Es werden / zweiffelt mir gantz und gar nicht /</line>
        <line lrx="1641" lry="1725" ulx="351" uly="1642">dem guͤnſtigen Leſer unterſchiedliche Buͤcher und Buͤchel /</line>
        <line lrx="1645" lry="1782" ulx="355" uly="1704">Hochzeit⸗Complementierungen/ letzte Ehren⸗Reden unter</line>
        <line lrx="1644" lry="1837" ulx="357" uly="1761">die Hand kommen ſeyn / der Evangeliſchen zuforderſt / was</line>
        <line lrx="1643" lry="1895" ulx="359" uly="1818">da ſich nennet A. C. Augſpurgeriſcher Conteſſion zu ſeyn.</line>
        <line lrx="1647" lry="1955" ulx="360" uly="1880">Da wird man allzeit dabey finden und leſen / abgelegt von</line>
        <line lrx="1647" lry="2009" ulx="360" uly="1937">Paſtore in NN. Ich ziehe zur Prob allein / vieler particular</line>
        <line lrx="1650" lry="2071" ulx="364" uly="1986">Charten zugeſchweigen / das Theatrum Virorum Eruditio-</line>
        <line lrx="1647" lry="2115" ulx="366" uly="2051">ne clarorum D. Pauli Frcheri Medici Norimberg. Da wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2221" type="textblock" ulx="370" uly="2104">
        <line lrx="1654" lry="2220" ulx="370" uly="2104">man dergleichen Paſtores zu Genuͤgen antreffen / welche ſie</line>
        <line lrx="1594" lry="2221" ulx="1567" uly="2178">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1282" lry="267" type="textblock" ulx="468" uly="215">
        <line lrx="1282" lry="267" ulx="468" uly="215">360 Pro Dominica Il.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="775" type="textblock" ulx="237" uly="300">
        <line lrx="1749" lry="375" ulx="468" uly="300">miteinander / ich weiß nicht / zweiffle an ex ignorantia craſſ</line>
        <line lrx="1750" lry="435" ulx="239" uly="359">Ire⸗/ Lehr fundiern und ſteiffen auf die Lehr oder vielmehr Irr⸗Lehr</line>
        <line lrx="1750" lry="492" ulx="237" uly="415">mancher deß Martini Lutheri, deß theuren Manns / ( mir iſt er zu</line>
        <line lrx="1749" lry="539" ulx="237" uly="466">baſtorn. theuer / ich moͤcht ihne umſonſt nicht /) als ihres Ober⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="609" ulx="465" uly="533">Paſtor und Hirten / deme ſie den Nahmen geben baſtoris</line>
        <line lrx="1748" lry="664" ulx="466" uly="591">boni. Eines guten Hirten. Warum doch dieſes? Da</line>
        <line lrx="1748" lry="718" ulx="464" uly="649">hoͤre ich zur Antwort / alldieweilen er als ein guter</line>
        <line lrx="1748" lry="775" ulx="465" uly="707">Hirt den Schaffſtall der Kirchen reformiert hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="836" type="textblock" ulx="463" uly="765">
        <line lrx="1758" lry="836" ulx="463" uly="765">Jetzund frage ich / was retormieren ſeye / oder was es heiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1709" type="textblock" ulx="222" uly="824">
        <line lrx="1749" lry="900" ulx="232" uly="824">Frag? was ſe? Reformieren iſt ſo viel / als einem zerfallenen Weeſen</line>
        <line lrx="1749" lry="948" ulx="231" uly="882">Retor. wDiederum aufhelffen / und ſolches in vorigen Stand /</line>
        <line lrx="1747" lry="1011" ulx="230" uly="937">miern ſeye. auch ſchoͤne Ordnung bringen. Nun nimme ich zu Zeugen</line>
        <line lrx="1748" lry="1062" ulx="415" uly="998">die ehrbahre Welt / ob Luther die Kirchen GOttes / in</line>
        <line lrx="1746" lry="1129" ulx="458" uly="1055">beſſere Ordnung / als ſie vor ihme geweſen / gebracht ha⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1185" ulx="454" uly="1114">be; kurtz darvon zu handlen / zu Luthers Zeit lebte zwar</line>
        <line lrx="1745" lry="1244" ulx="455" uly="1172">der mehrere Theil in Teutſchland auß den Catholiſchen /</line>
        <line lrx="1749" lry="1303" ulx="223" uly="1231">Antwort. nicht allerdings aufferbaulich / doch gaben ſie den gebuͤh⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1359" ulx="455" uly="1290">renden Reſpect, den heiligen Kirchen⸗Sacramenten / (de⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1428" ulx="222" uly="1345">Weillaͤuf⸗ ren ſie ſiben bekennet) denen Gebotten GOttes / und der</line>
        <line lrx="1747" lry="1475" ulx="222" uly="1395">fig. Kirchen. Luther ingegen hat ſolches gantz und gar vernich⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1530" ulx="450" uly="1465">tet / die meiſte H. Sacrament abgethan / die Gebott GOt⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1594" ulx="449" uly="1524">tes fuͤr unmoͤglich zuhalten ausgeſchryen / die Geſaͤtz Gt⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1652" ulx="449" uly="1582">tes / und der Kirchen jaͤmerlich gelaͤſtert. Dann alſo ſpricht</line>
        <line lrx="1742" lry="1709" ulx="449" uly="1639">Luther in Sympoſiacis, gedrucft Anno 1567. zu Franckf. am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1769" type="textblock" ulx="450" uly="1698">
        <line lrx="1750" lry="1769" ulx="450" uly="1698">Mayn / fol. 154. (Kehre dich nicht auf Moyſes Schroͤcken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2248" type="textblock" ulx="214" uly="1756">
        <line lrx="1743" lry="1834" ulx="449" uly="1756">noch Trohen / ſondern halte ihn verdaͤchtig / als den aͤrgſten</line>
        <line lrx="1741" lry="1889" ulx="447" uly="1813">Ketzer / und verbannten / und verdamten Menſchender noch</line>
        <line lrx="1741" lry="1943" ulx="448" uly="1873">aͤrger ſeye / dann der Pabſt und Teuffel ſelber / dann er kan</line>
        <line lrx="1738" lry="2004" ulx="449" uly="1932">mit ſeinen Geſaͤtzen anders nicht richten / dann Schroͤcken /</line>
        <line lrx="1740" lry="2060" ulx="449" uly="1988">Marteren und Toͤdten ) ſo hoͤlliſch gehet Luther um / mit</line>
        <line lrx="1738" lry="2125" ulx="449" uly="2047">dem hochheiligiſten Propheten Moyſe. Zu Luther⸗Zei⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2248" ulx="217" uly="2108">Comtinua- ten obſchon / die Welt in Argem lage / hat man doch uſ</line>
        <line lrx="1691" lry="2235" ulx="214" uly="2176">tio. ern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="247" type="textblock" ulx="2049" uly="153">
        <line lrx="2099" lry="247" ulx="2049" uly="153">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="365" type="textblock" ulx="1866" uly="251">
        <line lrx="2099" lry="365" ulx="1866" uly="251">ſ cts⸗ Dienet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1815" type="textblock" ulx="1859" uly="331">
        <line lrx="2099" lry="402" ulx="1866" uly="331">aunund Sinpen /</line>
        <line lrx="2099" lry="475" ulx="1863" uly="366">Aeſlli</line>
        <line lrx="2099" lry="564" ulx="1861" uly="454"> uha un</line>
        <line lrx="2076" lry="603" ulx="1860" uly="507">ite. Wertatp</line>
        <line lrx="2086" lry="665" ulx="1859" uly="568">ient denn d</line>
        <line lrx="2099" lry="718" ulx="1859" uly="628">Prrthen peerh</line>
        <line lrx="2071" lry="775" ulx="1859" uly="698">ſuimanfi</line>
        <line lrx="2099" lry="835" ulx="1859" uly="758">mntethammichen⸗,</line>
        <line lrx="2099" lry="895" ulx="1860" uly="821">ſchiches Necht n</line>
        <line lrx="2094" lry="1012" ulx="1860" uly="879">zinſifac</line>
        <line lrx="2098" lry="1010" ulx="1859" uly="944">iterſebſtckenn</line>
        <line lrx="2099" lry="1075" ulx="1859" uly="1007">mken den Schae</line>
        <line lrx="2099" lry="1142" ulx="1862" uly="1074">er Zitenhat nana</line>
        <line lrx="2099" lry="1254" ulx="1862" uly="1133">u nin</line>
        <line lrx="2074" lry="1259" ulx="1862" uly="1199">mnochgangenſehn.</line>
        <line lrx="2096" lry="1328" ulx="1862" uly="1210">riſe dtun</line>
        <line lrx="2099" lry="1391" ulx="1862" uly="1318">Phtier ud apfſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1443" ulx="1863" uly="1382">upufet. Heigtdi⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1512" ulx="1880" uly="1442">Ablthers,geten ga</line>
        <line lrx="2099" lry="1572" ulx="1864" uly="1505">gime rrüchtin</line>
        <line lrx="2099" lry="1632" ulx="1865" uly="1563">Kderdafihret umn</line>
        <line lrx="2099" lry="1695" ulx="1866" uly="1623">arweitt⸗ Daſen</line>
        <line lrx="2094" lry="1753" ulx="1869" uly="1683">teinſenſeyezudem</line>
        <line lrx="2099" lry="1815" ulx="1868" uly="1743">gruben. Fiem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1883" type="textblock" ulx="1822" uly="1801">
        <line lrx="2099" lry="1883" ulx="1822" uly="1801">. um cls der Urge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2059" type="textblock" ulx="1870" uly="1863">
        <line lrx="2099" lry="1939" ulx="1870" uly="1863">in Gffüngnuß /</line>
        <line lrx="2099" lry="2002" ulx="1872" uly="1924"> a gtaufter g</line>
        <line lrx="2067" lry="2059" ulx="1874" uly="1984">ftanttauch we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2128" type="textblock" ulx="1876" uly="2041">
        <line lrx="2099" lry="2128" ulx="1876" uly="2041">un ncht gauͤe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="1684" type="textblock" ulx="0" uly="237">
        <line lrx="127" lry="282" ulx="0" uly="237">—</line>
        <line lrx="181" lry="362" ulx="0" uly="272">npotttan</line>
        <line lrx="182" lry="428" ulx="0" uly="337">nnaße il</line>
        <line lrx="183" lry="489" ulx="0" uly="399">RNN</line>
        <line lrx="184" lry="552" ulx="0" uly="449">ciüinee⸗</line>
        <line lrx="190" lry="595" ulx="0" uly="513">ahten Phen Mr⸗</line>
        <line lrx="191" lry="660" ulx="1" uly="583">undocdes</line>
        <line lrx="192" lry="721" ulx="0" uly="650">en er eb en gen</line>
        <line lrx="156" lry="777" ulx="0" uly="698">hen teiormiett</line>
        <line lrx="190" lry="841" ulx="0" uly="772">heoder pastse</line>
        <line lrx="185" lry="896" ulx="0" uly="833">m derfolenence</line>
        <line lrx="181" lry="1023" ulx="6" uly="891">anen</line>
        <line lrx="190" lry="1021" ulx="0" uly="958">lmmnmneſchen Nu</line>
        <line lrx="195" lry="1073" ulx="0" uly="1011">Kirchen GOta/1</line>
        <line lrx="196" lry="1140" ulx="0" uly="1077">hſer / gebracht he</line>
        <line lrx="197" lry="1198" ulx="0" uly="1138">s rute nar</line>
        <line lrx="193" lry="1259" ulx="0" uly="1197">ben Cetholſchen⸗</line>
        <line lrx="196" lry="1318" ulx="0" uly="1259">dben ſe den gebeh</line>
        <line lrx="196" lry="1375" ulx="0" uly="1316">geranmenten, de</line>
        <line lrx="194" lry="1445" ulx="0" uly="1378">GDites/ udde</line>
        <line lrx="192" lry="1505" ulx="1" uly="1437">tund garvanh</line>
        <line lrx="189" lry="1572" ulx="0" uly="1496">die Gebot⸗</line>
        <line lrx="185" lry="1630" ulx="0" uly="1557">endie Geſeo⸗</line>
        <line lrx="180" lry="1684" ulx="0" uly="1614">t.Dunnſenc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1687" type="textblock" ulx="145" uly="1678">
        <line lrx="150" lry="1687" ulx="145" uly="1678">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1816" type="textblock" ulx="0" uly="1680">
        <line lrx="173" lry="1749" ulx="32" uly="1680">G gimn e</line>
        <line lrx="164" lry="1816" ulx="0" uly="1709">Pein</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1804" type="textblock" ulx="141" uly="1793">
        <line lrx="146" lry="1804" ulx="141" uly="1793">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1880" type="textblock" ulx="0" uly="1801">
        <line lrx="156" lry="1880" ulx="0" uly="1801">hti stni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="320" type="textblock" ulx="799" uly="245">
        <line lrx="1597" lry="320" ulx="799" uly="245">poh Paſeha. 2361</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="331" type="textblock" ulx="1134" uly="324">
        <line lrx="1185" lry="331" ulx="1134" uly="324">—☛☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="486" type="textblock" ulx="322" uly="322">
        <line lrx="1604" lry="424" ulx="322" uly="322">ſerlich mit Gotts⸗Dienſten / Heil. Meß Dpffern/ mit</line>
        <line lrx="1620" lry="486" ulx="327" uly="402">Spallieren und Singen / mit anderen heiligen Kirchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="656" type="textblock" ulx="325" uly="463">
        <line lrx="1603" lry="532" ulx="327" uly="463">Cæremonien das Volck zur Liebe und Lob GOttes an⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="601" ulx="328" uly="518">gefriſcht; Luther hingegen hat alles diß als ein Abgoͤtte⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="656" ulx="325" uly="578">rey und Fabel⸗Werck abgeſchafft den Chor zu⸗ das Clo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="714" type="textblock" ulx="303" uly="633">
        <line lrx="1605" lry="714" ulx="303" uly="633">ſter aufgeſperrt / denen Ordens⸗Leuten frey erlaubt/ ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="773" type="textblock" ulx="326" uly="693">
        <line lrx="1670" lry="773" ulx="326" uly="693">Geluͤbd zu brechen / wie er dann ſelbſt mit dem boͤſen Exem ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="826" type="textblock" ulx="325" uly="751">
        <line lrx="1603" lry="826" ulx="325" uly="751">pel (laß mir das ein guten Hirten ſeyn /) vorgangen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="892" type="textblock" ulx="307" uly="809">
        <line lrx="1611" lry="892" ulx="307" uly="809">mit ſeiner verdammlichen Hochzeit / die er wider goͤttlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2283" type="textblock" ulx="324" uly="867">
        <line lrx="1606" lry="937" ulx="328" uly="867">und menſchliches Recht / mit Catharina Borre / einer</line>
        <line lrx="1605" lry="1003" ulx="327" uly="926">Gott⸗verlobten Cloſter⸗Frauen gehalten / die gantze Welt</line>
        <line lrx="1604" lry="1061" ulx="330" uly="985">geaͤrgert / wie er ſelbſt bekennet. Tom. 3. Jen. foſ. 140. Heißt</line>
        <line lrx="1604" lry="1112" ulx="333" uly="1043">diß reformieren / den Schaafſtall der Kirchen? Weſters.</line>
        <line lrx="1603" lry="1175" ulx="333" uly="1100">Zu Luther⸗Zeiten hat man aufs wenigſt die Leuth mit der</line>
        <line lrx="1603" lry="1239" ulx="335" uly="1160">Beicht im Zaum gehalten / daß ſie nit alſo viehiſch ihren</line>
        <line lrx="1605" lry="1294" ulx="332" uly="1219">Geluͤſten nach gangen ſeyn. Luther hingegen / hat dieſen</line>
        <line lrx="1606" lry="1351" ulx="329" uly="1276">Schrancken aufgehebt / und die Ohren⸗Beicht fuͤr ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1412" ulx="329" uly="1334">wiſſens⸗Folter und Papiſtiſche Teuffels⸗Marter offent⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1457" ulx="328" uly="1391">lich ausgeruffen. Heißt diß reformieren?</line>
        <line lrx="1607" lry="1534" ulx="477" uly="1452">Zu Luthers⸗Zeiten gab man doch etwas weniges</line>
        <line lrx="1605" lry="1584" ulx="324" uly="1508">acht / auf jenes Spruͤchlein / Matth. 7. (Ein ſchmaaler</line>
        <line lrx="1605" lry="1695" ulx="327" uly="1569">Wegg iſt / der da fuͤhret zum eben aber Luther hat die⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1697" ulx="327" uly="1627">ſen Weeg erweitert: Maſſen er gelehret / daß ein breite und</line>
        <line lrx="1608" lry="1758" ulx="328" uly="1685">weite Straſſen ſeye zu dem Himmel; man doͤrffe nichts</line>
        <line lrx="1608" lry="1817" ulx="329" uly="1744">thun als glauben. Item: Kein Suͤnd koͤnne den Menſchen</line>
        <line lrx="1606" lry="1878" ulx="329" uly="1803">verdammen als der Unglauben. Ja im Buch der Baby⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1945" ulx="328" uly="1860">loniſchen Gefaͤngnuß / am 18. Blat / ſagt er: daß ein</line>
        <line lrx="1608" lry="1993" ulx="325" uly="1918">Chriſt / oder getauffter Menſch / ſo reich ſeye / daß er ſein</line>
        <line lrx="1608" lry="2051" ulx="328" uly="1976">Heyl / wann er auch wollte / nicht koͤnne verſchertzen / er</line>
        <line lrx="1605" lry="2103" ulx="324" uly="2034">wolle dann nicht glauben. Heißt das reformieren?</line>
        <line lrx="1606" lry="2163" ulx="325" uly="2090">Das iſt ja vielmehr Thuͤr und Thor aufſperren allen</line>
        <line lrx="1606" lry="2280" ulx="328" uly="2149">Sünd und Laſtern / und dem Epicuriſchen Fleiſch⸗ Leben</line>
        <line lrx="1603" lry="2283" ulx="964" uly="2227">3 5 Hoͤlli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1199" type="textblock" ulx="1632" uly="1103">
        <line lrx="1825" lry="1157" ulx="1632" uly="1103">Continpa-</line>
        <line lrx="1693" lry="1199" ulx="1633" uly="1156">tio,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="399" lry="1110" type="textblock" ulx="259" uly="1062">
        <line lrx="399" lry="1110" ulx="259" uly="1062">Cathol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="1161" type="textblock" ulx="243" uly="1110">
        <line lrx="434" lry="1161" ulx="243" uly="1110">Lehrer ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="412" lry="1461" type="textblock" ulx="237" uly="1164">
        <line lrx="400" lry="1202" ulx="244" uly="1164">ben uns</line>
        <line lrx="410" lry="1258" ulx="241" uly="1210">Teutſche</line>
        <line lrx="391" lry="1310" ulx="244" uly="1262">zu dem</line>
        <line lrx="383" lry="1358" ulx="237" uly="1313">wahren</line>
        <line lrx="412" lry="1409" ulx="244" uly="1360">Glauben</line>
        <line lrx="412" lry="1461" ulx="240" uly="1410">gebracht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="1803" type="textblock" ulx="236" uly="1707">
        <line lrx="434" lry="1756" ulx="243" uly="1707">Continua-</line>
        <line lrx="302" lry="1803" ulx="236" uly="1760">o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="432" type="textblock" ulx="463" uly="315">
        <line lrx="1758" lry="432" ulx="463" uly="315">voͤllige Erlaubnuß geben. Luther hat diß wohl erkennet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="484" type="textblock" ulx="455" uly="412">
        <line lrx="1757" lry="484" ulx="455" uly="412">dahero in der Hauß⸗Poſtill deß erſten Sonntags deß Ad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1525" type="textblock" ulx="459" uly="471">
        <line lrx="1757" lry="542" ulx="468" uly="471">vent / ſpricht er alſo: die Menſchen ſeynd jetzt gottloſer als</line>
        <line lrx="1757" lry="601" ulx="465" uly="530">im Pabſtthum / in welchem ſie mit einem Teuffel beſeſſen</line>
        <line lrx="1758" lry="654" ulx="465" uly="587">waren / die im Evangelio nun mit ſiben beſeſſen ſeyn.</line>
        <line lrx="1759" lry="715" ulx="467" uly="646">Heißt das retormieren? Zudeme iſt es ein Sach / von</line>
        <line lrx="1761" lry="776" ulx="466" uly="704">nicht kleinem Argwohn / daß er ſich in ſeinen Schrifften</line>
        <line lrx="1757" lry="832" ulx="461" uly="763">und Worten ſo offt auf den Teuffel bezieht / glaub nicht /</line>
        <line lrx="1759" lry="886" ulx="466" uly="819">daß er eine abſonderliche Gemeinſchafft mit ihme wird ge⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="949" ulx="465" uly="879">habt haben / als muͤſte ſelbige nur in dieſem beſtanden ſeyn /</line>
        <line lrx="1765" lry="1007" ulx="463" uly="938">daß er der Teuffel Lutherum nicht geforchten / weil Luthe⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1059" ulx="459" uly="997">rus das heilige Creutz⸗Zeichen und Zeichnuß verworf⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1121" ulx="463" uly="1054">fen hat. Zudeme: Wer hat uns Teutſche zu dem Chriſtli⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1180" ulx="465" uly="1111">chen Glauben bekehrt / in wahren Schaafſtall Chriſtli⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1242" ulx="463" uly="1170">cher Kirchen gebracht? Catholiſche Lehrer / als gute</line>
        <line lrx="1760" lry="1296" ulx="465" uly="1229">ſorgfaͤltige wahre Hirten haben es gethan / auch zuforderſt</line>
        <line lrx="1760" lry="1355" ulx="468" uly="1290">fuͤr den wahren guten Hirten / per Eſſentiam, JEſum Chri-</line>
        <line lrx="1761" lry="1412" ulx="468" uly="1347">ſtum ihr Leben gelaſſen / und ſelbiges auch vor ihre Schaͤf⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1471" ulx="468" uly="1406">lein in die Schantz geſchlagen der Heil. Eucherius, Mater-</line>
        <line lrx="1759" lry="1525" ulx="465" uly="1464">nus, Valerius, Maximinus, und andere mehr haben das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1590" type="textblock" ulx="439" uly="1523">
        <line lrx="1759" lry="1590" ulx="439" uly="1523">Stifft Trier bekehrt / und ſeynd daſelbſt Biſchoͤff geweſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2116" type="textblock" ulx="463" uly="1580">
        <line lrx="1760" lry="1699" ulx="464" uly="1580">als gute Hirten ihre Schaͤfflein mit Wort und Eondel</line>
        <line lrx="1760" lry="1706" ulx="463" uly="1641">geweydet; Haben Meß geleſen / fuͤr die Abgeſtorbne</line>
        <line lrx="1758" lry="1773" ulx="464" uly="1701">gebettet. Der Heil. Maternus und Severinus haben das</line>
        <line lrx="1761" lry="1823" ulx="464" uly="1758">Stifft Coͤlln bekehrt / endlich iſt zur Zeit Kayſers Caroli</line>
        <line lrx="1758" lry="1891" ulx="467" uly="1816">des Groſſen um das Jahr ſibenhundert und viertzig / der</line>
        <line lrx="1759" lry="1938" ulx="470" uly="1878">Heil. Bonifacius kommen / und die Sachſen bekehrt / St. Wi-</line>
        <line lrx="1757" lry="2008" ulx="474" uly="1936">bertus, die Frießlaͤnder. St. Wilibaldus, das Biſthum</line>
        <line lrx="1758" lry="2067" ulx="521" uly="1996">ichſtaͤdt / und andere mehr. Von dieſen an / biß auf heu⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2116" ulx="469" uly="2055">tigen Tag / koͤnnen wir unſere Biſchoͤff nennen / welche der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2174" type="textblock" ulx="467" uly="2112">
        <line lrx="1758" lry="2174" ulx="467" uly="2112">Catholiſchen Kirchen gehorſam geweſen / und die Paͤbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2296" type="textblock" ulx="471" uly="2169">
        <line lrx="1761" lry="2296" ulx="471" uly="2169">vor ihre Haͤupter erkennt; zeigen uns die vutheriſche in</line>
        <line lrx="1759" lry="2285" ulx="497" uly="2242">RKrõ ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2166" type="textblock" ulx="1857" uly="1042">
        <line lrx="2084" lry="1105" ulx="1857" uly="1042">olli Diicond,</line>
        <line lrx="2099" lry="1172" ulx="1857" uly="1105">ſgixſb ingrone⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1237" ulx="1857" uly="1115"> ahni</line>
        <line lrx="2075" lry="1296" ulx="1857" uly="1225">mpſimſkintu</line>
        <line lrx="2099" lry="1359" ulx="1858" uly="1279">ugte ht / igran</line>
        <line lrx="2099" lry="1424" ulx="1858" uly="1351">Pperud Denmt</line>
        <line lrx="2099" lry="1486" ulx="1860" uly="1412">flfnfihuten</line>
        <line lrx="2099" lry="1549" ulx="1860" uly="1473">ſfuſn m</line>
        <line lrx="2099" lry="1610" ulx="1861" uly="1535">nſkDrs</line>
        <line lrx="2098" lry="1662" ulx="1862" uly="1599">d Nechin Sorgen</line>
        <line lrx="2097" lry="1807" ulx="1864" uly="1718">ute Köuve</line>
        <line lrx="2099" lry="1853" ulx="1866" uly="1782">en und Einverlei</line>
        <line lrx="2099" lry="1918" ulx="1867" uly="1844">ſßpſiſen Roſerkran</line>
        <line lrx="2099" lry="1974" ulx="1868" uly="1906">. Wie viel 1⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2039" ulx="1870" uly="1962">ſe de Menſche</line>
        <line lrx="2099" lry="2102" ulx="1872" uly="2026">ulubund Eeeltt</line>
        <line lrx="2099" lry="2166" ulx="1873" uly="2085">ſtbenittetich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2232" type="textblock" ulx="1877" uly="2145">
        <line lrx="2099" lry="2232" ulx="1877" uly="2145"> Uununghbe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="206" lry="1314" type="textblock" ulx="0" uly="357">
        <line lrx="191" lry="408" ulx="136" uly="357">ehtet</line>
        <line lrx="190" lry="505" ulx="0" uly="373">a rugteͤh</line>
        <line lrx="192" lry="526" ulx="6" uly="447">ſnihtekigtt</line>
        <line lrx="196" lry="595" ulx="0" uly="510">einem Dußiwfe</line>
        <line lrx="198" lry="650" ulx="0" uly="570">k ſten n in</line>
        <line lrx="199" lry="710" ulx="1" uly="628">ſi sen Ein n</line>
        <line lrx="199" lry="769" ulx="0" uly="692">hin ſennn Efft</line>
        <line lrx="198" lry="833" ulx="0" uly="755">beßeft, geli e</line>
        <line lrx="194" lry="890" ulx="0" uly="816">zoftmnthnt ote,</line>
        <line lrx="190" lry="945" ulx="2" uly="878">Niefſembeſetbenf</line>
        <line lrx="195" lry="1009" ulx="0" uly="942">geforchten deitr</line>
        <line lrx="199" lry="1065" ulx="0" uly="1003">1d Heſchrus perden</line>
        <line lrx="204" lry="1126" ulx="0" uly="1065">ſche udenn Chrfte</line>
        <line lrx="206" lry="1186" ulx="0" uly="1124">Schogſftd Aeſt</line>
        <line lrx="204" lry="1244" ulx="0" uly="1186"> Eihrer/</line>
        <line lrx="206" lry="1314" ulx="0" uly="1242">honauch uforderf</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1427" type="textblock" ulx="0" uly="1305">
        <line lrx="205" lry="1363" ulx="0" uly="1305">enrum, Mum (-</line>
        <line lrx="204" lry="1427" ulx="0" uly="1361">guchdotihre She</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="261" type="textblock" ulx="947" uly="162">
        <line lrx="1636" lry="261" ulx="947" uly="162">Paſeha. 463</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="669" type="textblock" ulx="335" uly="309">
        <line lrx="1630" lry="383" ulx="339" uly="309">ihrer verlohrnen und unſichtbahren Kirchen / von Luthers</line>
        <line lrx="1630" lry="445" ulx="336" uly="367">und Huſiti⸗Zeiten / auch ihre Lehrer und Vorſteher ihrer</line>
        <line lrx="1632" lry="491" ulx="338" uly="426">Kirchen / wann ſie koͤnnen; weil ſie aber darmit nicht auf⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="557" ulx="335" uly="485">kommen / ſo ſagen ſie / die alte Biſchoͤff in Sachſen / und</line>
        <line lrx="1627" lry="614" ulx="336" uly="543">Deutſchland ſeyen nicht papiſtiſch geweſen / ſondern haben</line>
        <line lrx="1631" lry="669" ulx="342" uly="601">geglaubt / was ſie jetzt glauben. NReim dich. Man leſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="726" type="textblock" ulx="312" uly="660">
        <line lrx="1630" lry="726" ulx="312" uly="660">ihre Schrifften / man ſchaue an ihre Kirchen / Altaͤr / Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1254" type="textblock" ulx="335" uly="718">
        <line lrx="1628" lry="794" ulx="335" uly="718">graͤbnuſſen; ja die Stein reden das Widerſpiel / und ma⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="844" ulx="335" uly="775">chen die Lutheraner zuſchanden. Nochmehr / wer hat</line>
        <line lrx="1632" lry="897" ulx="337" uly="834">die Arianer, Neſtorianer, Manicheer und andere mit ihren</line>
        <line lrx="1632" lry="964" ulx="335" uly="892">falſchen Lehren beſtritten? die Catholiſche Lehrer haben</line>
        <line lrx="1630" lry="1022" ulx="335" uly="957">diß gethan. Eja dann Revertere, revertere dunamitis Cant. 6.</line>
        <line lrx="1628" lry="1081" ulx="337" uly="1011">kehre um / kehre um / ſage ich / du Superintendens. Paſtor.</line>
        <line lrx="1631" lry="1130" ulx="339" uly="1069">Archidiaconus, Diaconus, es iſt ein Sach / der nicht zu glau⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1193" ulx="339" uly="1127">ben: daß ihr ſeyd / in ignorantia craſſa &amp; invincibili. Nein /</line>
        <line lrx="1629" lry="1254" ulx="339" uly="1187">ihr hoͤrt / ihr leſet / ihr verſtehet es wohl. Aber / Uxorem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1313" type="textblock" ulx="285" uly="1241">
        <line lrx="1627" lry="1313" ulx="285" uly="1241">duxi non poſſum venire &amp;c. Ego ſum Paſtor bonus. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2245" type="textblock" ulx="337" uly="1304">
        <line lrx="1627" lry="1376" ulx="340" uly="1304">bin ein guter Hirt / ſagte anheut Chriſtus Joan. 10. Cap.</line>
        <line lrx="1634" lry="1431" ulx="337" uly="1360">Ihr Diener und Dienerin der Jungfraͤulichen Mutter</line>
        <line lrx="1832" lry="1489" ulx="341" uly="1416">JEEu Chriſti habt zu einer vollkommenen Conſolation Marig iſt</line>
        <line lrx="1830" lry="1557" ulx="338" uly="1467">oder Troſt eine gute und Gnaden⸗volle Hirtin die uͤber⸗ den Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1613" ulx="340" uly="1517">gebenedeytiſte GOttes Gebaͤrerin Mariam. Soll ein Hirt Senmnt⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1666" ulx="341" uly="1593">Tag und Nacht in Sorgen ſtehen / nicht viel ſchlaffen / ſon⸗ rin deß H.</line>
        <line lrx="1785" lry="1720" ulx="342" uly="1651">dern wachtſam ſeyn. Oſo iſt die ſorgfaͤltige Jungfraͤu⸗Roſen⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1783" ulx="343" uly="1712">liche Mutter JIE Su vor euch / als hoffentlich fromme krantz ein</line>
        <line lrx="1829" lry="1840" ulx="344" uly="1764">Schaͤflein und Einverleibte der Ertz⸗Bruderſchafft deß gute Hir⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1898" ulx="345" uly="1821">allerheiligſten Roſenkrantz in ſtaͤter Wachtſamkeit und in.</line>
        <line lrx="1628" lry="1958" ulx="346" uly="1885">Sorgfalt. Wie viel 1000. und abermahl 1000. beeden</line>
        <line lrx="1627" lry="2015" ulx="346" uly="1943">Geſchlechts der Menſchen / als irrende Schaͤflein wur⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="2069" ulx="347" uly="2002">den an Leib und Seel zu Grund gangen ſeyn / wann nit</line>
        <line lrx="1628" lry="2133" ulx="346" uly="2062">vor dieſelbe muͤtterlich geſorget und gewachet haͤtte MA-⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="2245" ulx="345" uly="2105">RIA. Unter unzahlbahren Exempel bekraͤfftiget biche</line>
        <line lrx="1596" lry="2241" ulx="995" uly="2186">z 2 o</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1297" lry="260" type="textblock" ulx="484" uly="197">
        <line lrx="1297" lry="260" ulx="484" uly="197">364 Pro Dominica II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="365" type="textblock" ulx="262" uly="277">
        <line lrx="1763" lry="365" ulx="262" uly="277">Wird pro⸗ folgendes. Zu Riſſel in Flandern waren drey keuſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="456" type="textblock" ulx="260" uly="364">
        <line lrx="440" lry="420" ulx="260" uly="364">birt durch</line>
        <line lrx="411" lry="456" ulx="260" uly="422">ein an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="515" type="textblock" ulx="261" uly="463">
        <line lrx="462" lry="515" ulx="261" uly="463">nehmliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="563" type="textblock" ulx="331" uly="517">
        <line lrx="429" lry="563" ulx="331" uly="517">mpel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="1497" type="textblock" ulx="264" uly="1405">
        <line lrx="455" lry="1442" ulx="264" uly="1405">CGontinua-</line>
        <line lrx="325" lry="1497" ulx="266" uly="1457">tio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="1595" type="textblock" ulx="265" uly="1550">
        <line lrx="432" lry="1595" ulx="265" uly="1550">Hiſtoriæ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="828" type="textblock" ulx="480" uly="360">
        <line lrx="1764" lry="430" ulx="483" uly="360">fromme und unſchuldige Hirten⸗ Maͤgdlein (als wann</line>
        <line lrx="1765" lry="488" ulx="480" uly="419">unter einem zerlumpten Kleid die Dugend nicht auch kun⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="535" ulx="481" uly="476">te bedeckt / aber nicht verdeckt / werden) diſe trieben ein⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="595" ulx="484" uly="533">ſtens auf ein weites und breites Feld ihre Heerd aus; und</line>
        <line lrx="1761" lry="663" ulx="480" uly="592">zwar zimlich weit entfernt / von ihren Behauſungen. In⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="720" ulx="481" uly="649">dem ſie alſo in ſorgfaͤltiger Obacht ihrer Heerd / erblicken</line>
        <line lrx="1771" lry="781" ulx="482" uly="707">ſie von weitem etwelche Soldaten / in voͤlliger Coariera auf</line>
        <line lrx="1767" lry="828" ulx="482" uly="765">ſie zu zurennen. Die unſchuldige Kinder erſchracken / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="884" type="textblock" ulx="481" uly="823">
        <line lrx="1773" lry="884" ulx="481" uly="823">auch nur den Nahmen eines Soldaten foͤrchteten. Als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1583" type="textblock" ulx="476" uly="883">
        <line lrx="1764" lry="955" ulx="481" uly="883">ſie aber erfahren muͤſten / daß dieſe geile Boͤck von ihnen</line>
        <line lrx="1765" lry="1006" ulx="479" uly="941">begehrten / was ſie ohne ſchwaͤre Beleydigung GOttes /</line>
        <line lrx="1764" lry="1077" ulx="481" uly="998">nicht kunnten zulaſſen; ſprachen dieſe drey Jungfrauen</line>
        <line lrx="1767" lry="1131" ulx="478" uly="1055">ihnen zu / von ſolchen Begehren abzuſtehen; ſie ſolten gleich⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1179" ulx="476" uly="1115">wohl / wann ſie Maͤnner ſeynd / ihre Tapfferkeit an ihres</line>
        <line lrx="1765" lry="1246" ulx="478" uly="1173">gleichen ſehen laſſen / und den Feind tapffer ausforderen.</line>
        <line lrx="1772" lry="1305" ulx="480" uly="1230">Die Soldaten wollten ſich gleichwol nit abwendig machen</line>
        <line lrx="1772" lry="1367" ulx="484" uly="1287">laſſen / da begehren dieſe drey fromme Hirten⸗Maͤgdlein</line>
        <line lrx="1769" lry="1411" ulx="483" uly="1346">einen kleinen Verzug / fallen auf ihre Knye nieder auf die</line>
        <line lrx="1772" lry="1470" ulx="484" uly="1403">Erden / und mit erhobenen Haͤnden / haͤuffigen Zaͤheren</line>
        <line lrx="1769" lry="1531" ulx="486" uly="1463">ruffen ſie an die Mutter der Barmhertzigkeit und aller⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1583" ulx="483" uly="1519">keuſchiſte Jungfraͤuliche Gebaͤhrerin Mariam. Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1647" type="textblock" ulx="483" uly="1583">
        <line lrx="1827" lry="1647" ulx="483" uly="1583">vermeynt man? etwann der Himmel habe ſich eroͤffnett /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2232" type="textblock" ulx="481" uly="1636">
        <line lrx="1767" lry="1708" ulx="483" uly="1636">und augenblicklich dieſe Boͤßwicht das wilde Feuer ver⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1767" ulx="484" uly="1696">zehret; oder die Erden eroͤffnet / und verſchlungen; oder</line>
        <line lrx="1770" lry="1826" ulx="484" uly="1753">die Hoͤllen⸗Geiſter mit Sattel und Pferd in den Lufft</line>
        <line lrx="1771" lry="1882" ulx="485" uly="1811">hinweg gefuͤhrt? Nichts wenigers; ſondern die Erden</line>
        <line lrx="1769" lry="1942" ulx="483" uly="1869">eroͤffnete ſich allgemach / nehmet zu ſich dieſe drey Hirten⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2002" ulx="481" uly="1922">Maͤgdlein / erſtlich biß an halben Leib / alsdann biß zu dem</line>
        <line lrx="1769" lry="2060" ulx="485" uly="1985">Haupt / neben empor in die Hoͤhe ausgeſtreckten Haͤnden /</line>
        <line lrx="1771" lry="2116" ulx="487" uly="2044">endlich gar bedeckt / und iſt wider ſein Natur / gleichwie das</line>
        <line lrx="1770" lry="2232" ulx="488" uly="2102">Waſſer zuſammen geloffen. Die Forcht ware behend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1655" type="textblock" ulx="1858" uly="925">
        <line lrx="1997" lry="976" ulx="1858" uly="925">tomwen.</line>
        <line lrx="2099" lry="1048" ulx="1860" uly="934">lſceVafun</line>
        <line lrx="2099" lry="1098" ulx="1861" uly="1028">bo füruns wach</line>
        <line lrx="2099" lry="1157" ulx="1860" uly="1091">Urtndes Pruppete</line>
        <line lrx="2096" lry="1226" ulx="1860" uly="1152">bolſtpereon Seh</line>
        <line lrx="2099" lry="1282" ulx="1860" uly="1213">mbheden kingei</line>
        <line lrx="2099" lry="1350" ulx="1861" uly="1278">unen gol oder Ir</line>
        <line lrx="2099" lry="1413" ulx="1862" uly="1341">ni alemttenanden</line>
        <line lrx="2099" lry="1475" ulx="1863" uly="1401">l kiunpherenden!</line>
        <line lrx="2099" lry="1528" ulx="1867" uly="1464">Otsin ale Ewige</line>
        <line lrx="2099" lry="1601" ulx="1911" uly="1527">60 Ban</line>
        <line lrx="2099" lry="1655" ulx="2031" uly="1591">Geß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="215" lry="1191" type="textblock" ulx="0" uly="1082">
        <line lrx="215" lry="1191" ulx="0" uly="1082">ufittmin</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1305" type="textblock" ulx="0" uly="1187">
        <line lrx="203" lry="1247" ulx="0" uly="1187">upfer onsrhen.</line>
        <line lrx="205" lry="1305" ulx="0" uly="1245">ſtabvendig machen</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1431" type="textblock" ulx="0" uly="1304">
        <line lrx="230" lry="1365" ulx="0" uly="1304">ehitten⸗Maͤdee</line>
        <line lrx="212" lry="1431" ulx="2" uly="1309">* C N</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1611" type="textblock" ulx="0" uly="1424">
        <line lrx="200" lry="1492" ulx="0" uly="1424">haufier gihen</line>
        <line lrx="197" lry="1556" ulx="0" uly="1431">ae nbale⸗</line>
        <line lrx="193" lry="1611" ulx="0" uly="1542">Warcan. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1749" type="textblock" ulx="0" uly="1601">
        <line lrx="253" lry="1672" ulx="16" uly="1601">lhenhe ſnti</line>
        <line lrx="181" lry="1749" ulx="0" uly="1618">bai ir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="777" type="textblock" ulx="199" uly="716">
        <line lrx="1285" lry="777" ulx="199" uly="716">bens wuͤrdige Fruͤchten der Buß gethan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="369" type="textblock" ulx="348" uly="188">
        <line lrx="1639" lry="284" ulx="614" uly="188">Dod Paſeba. 365</line>
        <line lrx="1636" lry="369" ulx="348" uly="296">bey dieſen Soldaten aber / Timor ſalutaris, ein heylſame</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="433" type="textblock" ulx="337" uly="365">
        <line lrx="1637" lry="433" ulx="337" uly="365">Forcht: indem ſie dem entlegnen Doͤrffel deren Behau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="488" type="textblock" ulx="387" uly="424">
        <line lrx="1637" lry="488" ulx="387" uly="424">ngen dieſer drey Jungfrauen zugeeylt; alles mit groſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="546" type="textblock" ulx="335" uly="481">
        <line lrx="1640" lry="546" ulx="335" uly="481">Neu und Leyd Erzeignuß erzehlet / ihre Pferd ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="1415" type="textblock" ulx="342" uly="539">
        <line lrx="1637" lry="612" ulx="346" uly="539">laſſen / der Welt und den Menſchen das Vale geben / in den</line>
        <line lrx="1638" lry="668" ulx="346" uly="599">Waͤlderen unter den wilden Thieren / aus Soldaten from⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="718" ulx="344" uly="658">me Einſiedler worden / und dann biß zu dem End ihres Le⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="776" ulx="1358" uly="716">Da da muß</line>
        <line lrx="1638" lry="844" ulx="344" uly="775">man erkennen die geſchwinde wachtſame Sorgfaͤltigkeit</line>
        <line lrx="1637" lry="903" ulx="342" uly="831">und ſorgfaͤltige Wachtſamkeit Mariaͤ/ als welche ſo ge⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="952" ulx="345" uly="889">ſchwind ſich um diſe fromme / unſchuldige / keuſche Kinder</line>
        <line lrx="1639" lry="1016" ulx="348" uly="948">hat angenommen. Uns allen miteinander zu dem Troſt /</line>
        <line lrx="1636" lry="1067" ulx="345" uly="1006">daß der hoͤlliſche Wolffuns auf kein Weiß nicht ſchaden</line>
        <line lrx="1636" lry="1130" ulx="350" uly="1063">koͤnne / allwo fuͤr uns wachet Maria / und ſich gebrauchet</line>
        <line lrx="1655" lry="1188" ulx="351" uly="1122">der Worten deß Propheten Jeremiaͤ 42. cap. 27. v. Ecce</line>
        <line lrx="1669" lry="1249" ulx="355" uly="1179">ego vigilabo ſuper eos. Siehe ich will uͤber ſie wachen / daf</line>
        <line lrx="1635" lry="1306" ulx="354" uly="1237">ſie keinen Schaden / keine Feindſeeligkeit / keine Widerwaͤr⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="1415" ulx="352" uly="1286">tigkeit zu dem Fall oder Irrweeg bringe; ſondern / da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1472" type="textblock" ulx="318" uly="1352">
        <line lrx="1636" lry="1472" ulx="318" uly="1352">ſie einmahl alle miteinander in dem himmliſchen Schaff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1662" type="textblock" ulx="354" uly="1411">
        <line lrx="1638" lry="1482" ulx="354" uly="1411">ſtall der triumphierenden Kkrchen und Auſſerwaͤhlten</line>
        <line lrx="1581" lry="1538" ulx="380" uly="1471">GOttes in alle Ewigkeit verbleiben / in Anſchauung</line>
        <line lrx="1422" lry="1602" ulx="444" uly="1528">GOTD Vatter / Sohns / und Heil.</line>
        <line lrx="1431" lry="1662" ulx="639" uly="1592">Geiſts / Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1888" type="textblock" ulx="872" uly="1710">
        <line lrx="1048" lry="1794" ulx="912" uly="1710">SEg</line>
        <line lrx="1096" lry="1846" ulx="872" uly="1792">Pe  (S</line>
        <line lrx="1109" lry="1888" ulx="917" uly="1844">S6E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1931" type="textblock" ulx="960" uly="1866">
        <line lrx="1012" lry="1931" ulx="960" uly="1866">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2223" type="textblock" ulx="947" uly="2121">
        <line lrx="1697" lry="2223" ulx="947" uly="2121">333 Domi-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="385" lry="1102" type="textblock" ulx="244" uly="1043">
        <line lrx="385" lry="1102" ulx="244" uly="1043">Einmal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="665" type="textblock" ulx="693" uly="461">
        <line lrx="1506" lry="544" ulx="693" uly="461">Dominica Tertia poſt Paſcha.</line>
        <line lrx="1441" lry="665" ulx="762" uly="578">ARGUMENTuIM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="801" type="textblock" ulx="528" uly="722">
        <line lrx="1259" lry="801" ulx="528" uly="722">Nach Leyd kommet Freud.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="968" type="textblock" ulx="528" uly="815">
        <line lrx="1747" lry="892" ulx="528" uly="815">Triſtirla veſtra vertetur in gaudium.</line>
        <line lrx="872" lry="968" ulx="596" uly="893">Joan 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1382" type="textblock" ulx="588" uly="1025">
        <line lrx="1748" lry="1097" ulx="657" uly="1025">Slauket das allgemeine lateiniſche Spruͤchwort /</line>
        <line lrx="1748" lry="1156" ulx="588" uly="1083">und bekraͤfftiget ſolches die taͤgliche Erfahrnuß/</line>
        <line lrx="1746" lry="1213" ulx="684" uly="1102">daß es nicht zuverneinen: Tela præviſa</line>
        <line lrx="1743" lry="1264" ulx="685" uly="1202">minus feriunt. Die vorhinein geſehene U⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1328" ulx="685" uly="1260">bel thun / nichts alſo wehe / als wann ſie gaͤh⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1382" ulx="697" uly="1318">urplaͤtzlich einfallen. Zum Exempel: Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="603" lry="1378" type="textblock" ulx="460" uly="1317">
        <line lrx="603" lry="1378" ulx="460" uly="1317">ling un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1450" type="textblock" ulx="457" uly="1377">
        <line lrx="1773" lry="1450" ulx="457" uly="1377">Kind wie man pflegt zu ſagen / hat eines bey dem Vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2262" type="textblock" ulx="455" uly="1435">
        <line lrx="1750" lry="1506" ulx="455" uly="1435">oder Mutter wegen ſeines uͤblen Verhaltens auf der Na⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1565" ulx="455" uly="1494">del; der Patter betheuret es hoch: kommeſt du mir wi⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1622" ulx="460" uly="1550">derum / ſo nemme ich den Karbatſch; geſchicht es / daß</line>
        <line lrx="1749" lry="1670" ulx="458" uly="1611">das Kind in das alte Verbrechen gerathet; werden ih⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1738" ulx="464" uly="1671">me die Streich nicht alſo wehe thun / als wann es durch</line>
        <line lrx="1749" lry="1798" ulx="465" uly="1729">vormahlige Andeutung demſelbigen nicht ſchon allbereits</line>
        <line lrx="1750" lry="1855" ulx="468" uly="1787">waͤre vergwiſet worden. Faſt alſo hat es ſich begeben</line>
        <line lrx="1748" lry="1912" ulx="468" uly="1845">in dem heutigen Evangelio / als Chriſtus der</line>
        <line lrx="1750" lry="1966" ulx="466" uly="1902">getreueſte Vatter ſeinen Juͤngern als Kindern ſagte: Vos</line>
        <line lrx="1747" lry="2025" ulx="472" uly="1962">nunc quidem triſtitiam habetis. Ihr habt jetzund zwar</line>
        <line lrx="1755" lry="2082" ulx="468" uly="2019">Traurigkeit. Vos, Ihr / die ihr euch nicht allzeit zu dem</line>
        <line lrx="1745" lry="2148" ulx="468" uly="2077">Beſten gehalten. Alſo Petrus in dem Vorhoff Cai⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2262" ulx="466" uly="2135">phaͤ / Thomas unter den Jungern / Judas von Rec</line>
        <line lrx="1698" lry="2254" ulx="1634" uly="2212">rio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1752" type="textblock" ulx="1854" uly="936">
        <line lrx="2099" lry="1018" ulx="1854" uly="936">ne Biun woche</line>
        <line lrx="2099" lry="1079" ulx="1855" uly="1000">ſehrichten werdenn</line>
        <line lrx="2099" lry="1141" ulx="1856" uly="1062">Uiſtnt Stecken dar</line>
        <line lrx="2099" lry="1206" ulx="1855" uly="1131">ir Beun /e nann</line>
        <line lrx="2099" lry="1263" ulx="1856" uly="1184">ffanen Etchlaſen</line>
        <line lrx="2099" lry="1319" ulx="1856" uly="1247">einfufhme ned</line>
        <line lrx="2099" lry="1382" ulx="1858" uly="1310">ngrencken, vone</line>
        <line lrx="2092" lry="1505" ulx="1858" uly="1369">uararr</line>
        <line lrx="2006" lry="1505" ulx="1859" uly="1445">Gelecpetot</line>
        <line lrx="2099" lry="1628" ulx="1860" uly="1500">E</line>
        <line lrx="2099" lry="1627" ulx="2041" uly="1575">ung⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1688" ulx="1862" uly="1624">urdesin der Stil</line>
        <line lrx="2099" lry="1752" ulx="1863" uly="1688"> erderlangt, 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1811" type="textblock" ulx="1804" uly="1745">
        <line lrx="2099" lry="1811" ulx="1804" uly="1745">Miz üchtigetſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2314" type="textblock" ulx="1865" uly="1805">
        <line lrx="2099" lry="1884" ulx="1865" uly="1805">tnu ann er ſpih</line>
        <line lrx="2099" lry="1987" ulx="1866" uly="1870">aucnlh aſe</line>
        <line lrx="2099" lry="2001" ulx="1868" uly="1924">ſg reich/ no</line>
        <line lrx="2095" lry="2068" ulx="1872" uly="1991">ſitſan Beſſerung</line>
        <line lrx="2099" lry="2126" ulx="1873" uly="2048"> ud heſtes al</line>
        <line lrx="2099" lry="2245" ulx="1875" uly="2100"> uni</line>
        <line lrx="2099" lry="2249" ulx="1879" uly="2191">(Efrochevolle Baͤ</line>
        <line lrx="2099" lry="2314" ulx="1881" uly="2227">erhniͤt/ de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1638" lry="410" type="textblock" ulx="0" uly="209">
        <line lrx="1638" lry="395" ulx="0" uly="209">W poſt Paſeha. 367</line>
        <line lrx="1630" lry="410" ulx="320" uly="337">rioth iſt gar zu einem Schelmen worden / &amp; abiüic in locum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="463" type="textblock" ulx="343" uly="401">
        <line lrx="1629" lry="463" ulx="343" uly="401">ſuum. Vos quidem nunc tiſtitiam habetis. hr ſeyd je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="642" type="textblock" ulx="0" uly="439">
        <line lrx="1631" lry="526" ulx="4" uly="439">id tzund traurig / jetzund da ihr vernommen daß kleine Modi-</line>
        <line lrx="1629" lry="585" ulx="340" uly="516">cum, durch welches ihr mich noch ſehen werdet / meiner</line>
        <line lrx="1633" lry="642" ulx="0" uly="573">UM. egenwarth genieſſen / mit mir converſiren / als liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1402" type="textblock" ulx="0" uly="631">
        <line lrx="1630" lry="701" ulx="384" uly="631">inder mit ihrem Vatter / fleißige Juͤnger mit ihrem</line>
        <line lrx="1630" lry="761" ulx="336" uly="690">Meiſter / gedultige Schaͤfflein mit ihrem Hirten. Bey</line>
        <line lrx="1624" lry="817" ulx="338" uly="748">euch will Chriſtus ſagen: Cum dolore amittitur, quod</line>
        <line lrx="1627" lry="895" ulx="29" uly="803">in guciu cum amore poſſidebatur. wird wahr: Was hertzt / das</line>
        <line lrx="1629" lry="935" ulx="335" uly="867">ſchmertzt; mit nicht geringem Schmertzen wird verloh⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="996" ulx="334" uly="925">ren / was mit rechtſchaffner Lieb iſt beſitzt worden. Ey</line>
        <line lrx="1841" lry="1054" ulx="10" uly="981">gedencket die Baͤum welche viel Frucht tragen / in Sam⸗Nach Leyd</line>
        <line lrx="1781" lry="1110" ulx="0" uly="1035">ſteemihunn iung der Fruͤchten werden viel vexirt: man ſchuͤttelts / kommet</line>
        <line lrx="1819" lry="1179" ulx="0" uly="1083">crefenß man wirfft mit Stecken darein / man beſteigt die hoͤchſte Freud di</line>
        <line lrx="1844" lry="1228" ulx="0" uly="1142">/ei Gipffel der Baͤum / ja mancher muß auchein oder den an⸗ kooert die</line>
        <line lrx="1830" lry="1284" ulx="0" uly="1201">eit eten ⸗ dern Aſt in dem Stich laſſen / und verlieren. Im Gegen.</line>
        <line lrx="1673" lry="1339" ulx="0" uly="1270">ſ6tarn ſegeh⸗ ſtand die unfruchtbare werden in das Feuer geworffen.</line>
        <line lrx="1631" lry="1402" ulx="0" uly="1330">Eentel. Enn Einem Krancken / von welchem der Doctor ein Hoffnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="1583" type="textblock" ulx="0" uly="1390">
        <line lrx="1631" lry="1464" ulx="0" uly="1390">Sbepden Vettk hat einer Reconvaleſcenz oder Aufkommen / werden unter⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1525" ulx="0" uly="1445">ſenscrfder N⸗ ſchidliche Recipe vorgeſchrieben / bitter und ſuͤſſe / dem Guſt</line>
        <line lrx="1631" lry="1583" ulx="0" uly="1506">ninetdu mr de unangenehme Truͤnckel verfertigt. Bey einem anderen a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2039" type="textblock" ulx="0" uly="1563">
        <line lrx="1630" lry="1655" ulx="7" uly="1563">geſchches ber / bey deſſen Geneſung man deſperirt / und verzweif⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1708" ulx="0" uly="1624">chet; weden , felt / wird es in der Still bey dem Medico heiſſen: gebt</line>
        <line lrx="1870" lry="1769" ulx="0" uly="1684">aGdanede ihme / was er verlangt, zu wem er einen Appetit hat.</line>
        <line lrx="1828" lry="1834" ulx="11" uly="1729">ſtenin⸗ Ein WVatter zuchtiget ſeine Kinder nach Maaß deß Ver⸗ inun⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1886" ulx="0" uly="1790">ere ſcie brechens / wann er ſpuͤhret / das ſie die vaͤtterliche Zuͤch⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1951" ulx="57" uly="1858">Crft) tigung gehorſamlich anehmen; an welchen aber noch</line>
        <line lrx="1626" lry="2002" ulx="10" uly="1913">Ebenſt Wort noch Streich / noch Guts noch boͤſes einen Ver⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="2039" ulx="0" uly="1960">dn  fangeintziger Beſſerung hatz dieſelbige laſſen die Eltern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="2214" type="textblock" ulx="0" uly="2006">
        <line lrx="1624" lry="2123" ulx="0" uly="2006">n len lauffen / und heiſt es alsdann bey ihnen: Perditio tus ex</line>
        <line lrx="1626" lry="2182" ulx="0" uly="2073">ich es 1e. Alſo / ihr mein liebe Juͤ’nger will Chriſtus ſagen:</line>
        <line lrx="1667" lry="2214" ulx="0" uly="2132"> V Ihr ſeyd fruchtvolle Baͤnm / wohlerzogne Kinder / ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2335" type="textblock" ulx="0" uly="2184">
        <line lrx="1621" lry="2333" ulx="0" uly="2184">Nhuh ſundert euch nicht / wann ihr jetzund geplagt/ gezuchti⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="2335" ulx="1529" uly="2285">get/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="390" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="459" lry="651" type="textblock" ulx="252" uly="605">
        <line lrx="459" lry="651" ulx="252" uly="605">Poſt nubila</line>
      </zone>
      <zone lrx="408" lry="703" type="textblock" ulx="251" uly="659">
        <line lrx="408" lry="703" ulx="251" uly="659">Pheœæbus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="1589" type="textblock" ulx="251" uly="1544">
        <line lrx="435" lry="1589" ulx="251" uly="1544">Biel Gan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="278" type="textblock" ulx="865" uly="227">
        <line lrx="1270" lry="278" ulx="865" uly="227">Pro Dominica III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="556" lry="291" type="textblock" ulx="465" uly="231">
        <line lrx="556" lry="291" ulx="465" uly="231">368</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="570" type="textblock" ulx="445" uly="331">
        <line lrx="1750" lry="394" ulx="473" uly="331">get / mit einem Wort Traurigkeit muͤſſet ausſtehen; dann</line>
        <line lrx="1749" lry="452" ulx="445" uly="388">ſeyd getroͤſt / laſſet das Hertz und den Muth nicht fallen.</line>
        <line lrx="1750" lry="556" ulx="470" uly="448">Fnntiee veſtra vertetur in gaudium. Nach Leyd kommet</line>
        <line lrx="1010" lry="570" ulx="471" uly="510">Freud.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1575" type="textblock" ulx="441" uly="585">
        <line lrx="1750" lry="656" ulx="596" uly="585">Ich weiß wohl / wann ich zu einem Bauren ſag /</line>
        <line lrx="1753" lry="713" ulx="470" uly="645">zu einem Reduplicativ- Bauren (dann es gibt gelehrte</line>
        <line lrx="1752" lry="771" ulx="470" uly="703">Bauren auch ab /) Poſt nubila Phoœbus, ja ſo wird er ſol⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="830" ulx="467" uly="761">ches nicht verſtehen / aber das weiſt er mir aus der Er⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="889" ulx="468" uly="819">fahrnuß zu ſagen: Nach langem Ungewitter und Regen⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="946" ulx="466" uly="877">Wetter / duͤck uͤberzognen Himmel / komme widerum</line>
        <line lrx="1753" lry="994" ulx="468" uly="935">ſchoͤnes Wetter / ſcheine widerum die liebreiche Sonnen.</line>
        <line lrx="1751" lry="1061" ulx="469" uly="992">Iſt eben ſo viel geſagt / als: Ex bello Pax. Nach langwie⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1113" ulx="464" uly="1050">rigem blutigen Krieg / kommet endlich / und wird geſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1171" ulx="465" uly="1108">ſen der lang erwuͤnſchte liebe Frieden. Hat eben dieſen</line>
        <line lrx="1757" lry="1227" ulx="469" uly="1166">Verſtand als: Poſt laborem requies. Der arbeitſame</line>
        <line lrx="1758" lry="1291" ulx="468" uly="1224">Hand⸗Wercks⸗Mann macht nach ſeiner verrichten har⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1342" ulx="469" uly="1282">ten Arbeit / wie billich einen Feyrabend / gleichwie der</line>
        <line lrx="1759" lry="1400" ulx="472" uly="1339">Soldat einen Raſttag / alſo darff ich ſagen: Poſt triſtis</line>
        <line lrx="1754" lry="1458" ulx="470" uly="1398">gaudium. Nach Leyd kommet Freud. Triſtitia veſtra</line>
        <line lrx="1754" lry="1530" ulx="469" uly="1454">vertetur in gaudium. Es gibt viel Gaudia auf dieſer Welt /</line>
        <line lrx="1753" lry="1575" ulx="441" uly="1515">und iſt ein ſchlechtes Ding / welches die Kinder freuet. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1748" type="textblock" ulx="250" uly="1573">
        <line lrx="1756" lry="1644" ulx="250" uly="1573">Eia gibt es iſt erſtlich auf dieſer Erden Gaucium culpæ, ein Freud / die</line>
        <line lrx="1751" lry="1696" ulx="250" uly="1632">auf dieſer der Suͤnder vermeint zu haben; wie wir ſolches antref⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1748" ulx="251" uly="1686">Welt aber fen Proverb. c. 2. v. 12. Lætantur cum malè fecerint, &amp; exul-</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="1784" type="textblock" ulx="255" uly="1748">
        <line lrx="358" lry="1784" ulx="255" uly="1748">Vana.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2164" type="textblock" ulx="463" uly="1749">
        <line lrx="1752" lry="1816" ulx="470" uly="1749">tant in rebus peſſimis. Dieſe Suͤnder Freud iſt erſtlich</line>
        <line lrx="1754" lry="1870" ulx="465" uly="1806">gantz gefaͤhrlich / voller Betrug und Falſchheit Ratione</line>
        <line lrx="1754" lry="1933" ulx="467" uly="1863">loci, von wegen deß Orts / welches da iſt dieſe untere</line>
        <line lrx="1752" lry="1995" ulx="465" uly="1923">Welt / in welche uns GOtt hat geſetzt nicht zur Freud /</line>
        <line lrx="1751" lry="2049" ulx="463" uly="1980">ſo verdaͤchtlich / ſondern zu dem Leyd / welche verdienſt⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2101" ulx="464" uly="2038">lich / alſo bezeuget Iſaias der Prophet: Vocavit nos Deus</line>
        <line lrx="1760" lry="2164" ulx="465" uly="2098">ad fletum &amp; planctum. Zu den Buß⸗Zaͤheren und reu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2288" type="textblock" ulx="467" uly="2157">
        <line lrx="1751" lry="2288" ulx="467" uly="2157">muͤthigen Hertzen. Das bekraͤfftiget das Kind/ welches</line>
        <line lrx="1744" lry="2275" ulx="1706" uly="2237">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2286" type="textblock" ulx="1855" uly="156">
        <line lrx="2099" lry="266" ulx="1973" uly="230">—</line>
        <line lrx="2099" lry="344" ulx="1861" uly="259">cee Weth⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="408" ulx="1863" uly="296">Gfbie ſe . ni</line>
        <line lrx="2099" lry="459" ulx="1858" uly="361">leinrhter</line>
        <line lrx="2099" lry="532" ulx="1857" uly="418">nſecn ge</line>
        <line lrx="2089" lry="543" ulx="1858" uly="500">E Luc c. 19, Aldo</line>
        <line lrx="2099" lry="628" ulx="1857" uly="506">. emund ſbiran</line>
        <line lrx="2099" lry="691" ulx="1855" uly="587">rbiſelige / ſn</line>
        <line lrx="2081" lry="737" ulx="1856" uly="649">crnthatteſ deinn</line>
        <line lrx="2083" lry="817" ulx="1855" uly="710">und Urina</line>
        <line lrx="2099" lry="855" ulx="1856" uly="776">rleterundſchnehe</line>
        <line lrx="2099" lry="918" ulx="1859" uly="828">ſein Welt? Eie ſt</line>
        <line lrx="2099" lry="979" ulx="1856" uly="898">, einerſets ſſtert</line>
        <line lrx="2099" lry="1035" ulx="1858" uly="957"> Keappere Aſoſt</line>
        <line lrx="2099" lry="1093" ulx="1859" uly="1025">telt und verrof/mi</line>
        <line lrx="2099" lry="1160" ulx="1861" uly="1084">zrten ober vert eht</line>
        <line lrx="2089" lry="1227" ulx="1860" uly="1146">nin ſe geichet</line>
        <line lrx="2099" lry="1281" ulx="1859" uly="1215">Eriſt gech einer o</line>
        <line lrx="2099" lry="1347" ulx="1860" uly="1273">gich larg daut /</line>
        <line lrx="2099" lry="1399" ulx="1860" uly="1338">inn Vort ſeverſpre</line>
        <line lrx="2099" lry="1458" ulx="1862" uly="1401">a das Endund der!</line>
        <line lrx="2099" lry="1527" ulx="1864" uly="1465">ichen Frend iſt: n</line>
        <line lrx="2099" lry="1590" ulx="1863" uly="1527">Miſder Welt rerd</line>
        <line lrx="2099" lry="1659" ulx="1864" uly="1591">ni nwegender E</line>
        <line lrx="2099" lry="1712" ulx="1880" uly="1650">oderhehedie</line>
        <line lrx="2099" lry="1766" ulx="1867" uly="1715">unmnlfecetint &amp; en</line>
        <line lrx="2099" lry="1839" ulx="1867" uly="1771">aſend auffunen</line>
        <line lrx="2098" lry="1903" ulx="1868" uly="1833">bnſhewann</line>
        <line lrx="2099" lry="1968" ulx="1869" uly="1897">ieft nothlockenf</line>
        <line lrx="2099" lry="2029" ulx="1872" uly="1951">hae bein Vi</line>
        <line lrx="2099" lry="2094" ulx="1874" uly="2012">Ih Maſcenhane</line>
        <line lrx="2099" lry="2159" ulx="1876" uly="2074">erſiche Koc.</line>
        <line lrx="2096" lry="2228" ulx="1879" uly="2130">figalfrcc de</line>
        <line lrx="2095" lry="2286" ulx="1887" uly="2194">eeſfrhzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="671" type="textblock" ulx="1865" uly="575">
        <line lrx="1886" lry="671" ulx="1878" uly="575">== =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="391" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1645" lry="322" type="textblock" ulx="0" uly="240">
        <line lrx="1645" lry="322" ulx="0" uly="240">— paß Paſcha. 369</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1134" type="textblock" ulx="0" uly="359">
        <line lrx="1648" lry="429" ulx="351" uly="359">jetzund auf dieſe Welt gebohren wird / da es das erſte</line>
        <line lrx="1645" lry="514" ulx="24" uly="364">isfer Welt⸗Liecht begrieſſet mit Weinennnd Zaͤher vernieſſen</line>
        <line lrx="1643" lry="544" ulx="351" uly="478">lauter gewiſe Vorbotten folgenden Creutz⸗vollen Lebens⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="606" ulx="17" uly="521">,B Lauff. Luc. c. 19. Als JEſus nahe kam zu der Stadt Continua-</line>
        <line lrx="1719" lry="661" ulx="0" uly="577">einen Buun Jeruſalem und ſelbige anſchaute Flevit ſuper illam, weinte tio,</line>
        <line lrx="1662" lry="718" ulx="0" uly="646">gun es gſt gcee te er uͤber dieſelbige / ſprechend: Si cognoviſſes. Wann</line>
        <line lrx="1647" lry="779" ulx="0" uly="703">uſeſt id aſ du erkennet haͤtteſt deinen Stand / Suͤnd und Laſter / Miſ⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="839" ulx="0" uly="756">ſter nrausdet, ſethaten und Verbrechen / ſo thaͤteſt du nicht in lauter</line>
        <line lrx="1646" lry="904" ulx="1" uly="824">gewite und er Freuden leben und ſchweben / ſondern weinen. Zu deme</line>
        <line lrx="1647" lry="957" ulx="0" uly="884"> kunne pden was iſt die Welt? Sie iſt ein aus Metall gegoßner</line>
        <line lrx="1646" lry="1020" ulx="0" uly="946">e lehtnhe Suun Pfennig / einerſeits iſt er vergoldt / und hat dieſe Bey⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="1079" ulx="0" uly="1008">n. Nochlaprt ſchrifft: Sic apparet, A lſo ſcheint er / die andere Seiten iſt</line>
        <line lrx="1640" lry="1134" ulx="0" uly="1066">G,und twrdeſcte verdunckelt und verroſt / mit dieſen Worten: Sic eſt. Sie iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1389" type="textblock" ulx="0" uly="1128">
        <line lrx="1663" lry="1191" ulx="0" uly="1128">Wlalerſe ein Garten / aber weit mehrer Unkraut als Blumen oder</line>
        <line lrx="1812" lry="1249" ulx="17" uly="1186">Or ollitſimn Frucht darinn; ſie gleichet einem Fiſch der voll der Graͤ⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1314" ulx="0" uly="1237">hatiſten aͤt  ken. Sie iſt gleich einer Comodi, oder vielmehr Tragoedi,. Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1389" ulx="0" uly="1287">)/ gecri der wwelche nicht lang dauret / ſondern einem Mockico gleich. heng der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1740" type="textblock" ulx="0" uly="1362">
        <line lrx="1636" lry="1432" ulx="3" uly="1362">ſent kokt ninin Mit einem Wort / ſie verſpricht viel und haltet wenig / und</line>
        <line lrx="1647" lry="1497" ulx="0" uly="1416">d. Tnſkita veun das Final, das End und der Beſchluß ihrer gefaͤhrlichen</line>
        <line lrx="1852" lry="1552" ulx="0" uly="1481">aanfdieſer Wet⸗ veraͤchtlichen Freud iſt: Extrema gaudij luctus. Zu dem Die Freud</line>
        <line lrx="1851" lry="1611" ulx="0" uly="1534">Gindetfteue andern: iſt der Welt Freud tadelhafft und gefaͤhrlich Ra- dieſe: Welt</line>
        <line lrx="1793" lry="1686" ulx="0" uly="1581">igr engren tionerei, von wegen der Sach / uber welche man ſich erfreu⸗ ider .</line>
        <line lrx="1809" lry="1740" ulx="5" uly="1641">or ſoce⸗ Gmn⸗ et. Ich widerhohle die Wort Proverb. C. 2. v. 12. Lætan- SS nchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1795" type="textblock" ulx="0" uly="1714">
        <line lrx="1621" lry="1795" ulx="0" uly="1714">ltierin d tur, cum malè fecerint &amp; exultant in rebus peſſimis, iſt in glei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1951" type="textblock" ulx="0" uly="1773">
        <line lrx="1624" lry="1863" ulx="0" uly="1773"> gh in chem Verſtand aufzunemmen  als wann ich fragte: Ob</line>
        <line lrx="1629" lry="1932" ulx="0" uly="1830">becſet ke eEs ein Freud ſeye / wann der Menſch uͤber Halß und Kopff</line>
        <line lrx="1624" lry="1951" ulx="136" uly="1890">“ ¹inneine tieffe Kothlacken fallet / und ſich uͤber und uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2312" type="textblock" ulx="0" uly="1910">
        <line lrx="1627" lry="2038" ulx="10" uly="1910">1 len⸗ beſudelt; oder ob ein Voͤgelein ſich erfreuen ſollte / wann</line>
        <line lrx="1626" lry="2097" ulx="39" uly="1997">nchtntn eEs in der Maſchen hangen bleibet / oder der Fiſch an dem</line>
        <line lrx="1624" lry="2147" ulx="66" uly="2066">GinmdGH Angel? Ein ſolche Kothlacken iſt die Freud der Suͤnder.</line>
        <line lrx="1626" lry="2206" ulx="1" uly="2112">Sie iſt ein Fallſirick oder gelegte Maſchen deß boͤſen</line>
        <line lrx="1628" lry="2289" ulx="0" uly="2161">gleee Feinds. Sie iſt ein Nagel an welchem daß Kaͤder manchen</line>
        <line lrx="1618" lry="2312" ulx="4" uly="2238">NNN Aaa be⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="392" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_392">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_392.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="429" lry="809" type="textblock" ulx="241" uly="665">
        <line lrx="425" lry="711" ulx="241" uly="665">Der Sa⸗</line>
        <line lrx="421" lry="770" ulx="244" uly="716">than glei⸗</line>
        <line lrx="429" lry="809" ulx="246" uly="766">chet einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="860" type="textblock" ulx="241" uly="813">
        <line lrx="371" lry="860" ulx="241" uly="813">Weib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="1582" type="textblock" ulx="241" uly="1480">
        <line lrx="420" lry="1533" ulx="241" uly="1480">Fonaͤ zer⸗</line>
        <line lrx="414" lry="1582" ulx="241" uly="1531">gaͤngliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="368" lry="1634" type="textblock" ulx="183" uly="1582">
        <line lrx="368" lry="1634" ulx="183" uly="1582">Freud.</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="1885" type="textblock" ulx="239" uly="1833">
        <line lrx="357" lry="1885" ulx="239" uly="1833">Aman.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="301" type="textblock" ulx="988" uly="239">
        <line lrx="1287" lry="301" ulx="988" uly="239">Pro Dominica</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="309" type="textblock" ulx="471" uly="262">
        <line lrx="560" lry="309" ulx="471" uly="262">370</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1815" type="textblock" ulx="463" uly="346">
        <line lrx="1751" lry="420" ulx="465" uly="346">betruͤglichen Wolluſts angehefftet wird. Gar ſchoͤn</line>
        <line lrx="1751" lry="478" ulx="465" uly="407">ſchreibt der H. Kirchen⸗Lehrer Auguſtinus: Gaudet piſcis,</line>
        <line lrx="1748" lry="536" ulx="468" uly="464">quando hamum invenit, &amp; devorat eſcam; ſed cum piſcator</line>
        <line lrx="1753" lry="586" ulx="469" uly="522">eum traxerit, torquentur viſcera ejus. Der boͤſe Feind iſt</line>
        <line lrx="1752" lry="652" ulx="467" uly="580">gleich einem Weib / welches in dem Sommer die Fliegen</line>
        <line lrx="1750" lry="709" ulx="466" uly="640">fangen will. Was thut ſier Sie thut ein Hafen / ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="767" ulx="465" uly="698">ſchirꝛ mit Milch oder Hoͤnig⸗Waſſer beſtreichen / in wel⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="829" ulx="465" uly="757">chen dann Hauffen⸗weiß die Fliegen / hinein ſchwarmen;</line>
        <line lrx="1751" lry="881" ulx="464" uly="816">wann das Geſchirꝛ voll iſt / nimmt ſie gluͤrnde Kohlen/</line>
        <line lrx="1753" lry="943" ulx="464" uly="874">wuͤrfft ſolche in Hafen / decket ſolchen zu / und verbrennt</line>
        <line lrx="1750" lry="1002" ulx="465" uly="933">die Fliegen. Alſo macht es der boͤſe Feind: erſtlich zeigt</line>
        <line lrx="1753" lry="1059" ulx="468" uly="992">er die Suͤſſe der Suͤnden⸗Freud: du ſolleſt hinfliegen / per</line>
        <line lrx="1752" lry="1116" ulx="465" uly="1050">conſenſum peccati, das iſt / in die Suͤnd verwilligen; nach</line>
        <line lrx="1752" lry="1178" ulx="465" uly="1108">dieſem biſt du ſchon gefangen / nach und nach / per conſue-</line>
        <line lrx="1757" lry="1232" ulx="465" uly="1168">tudinem, durch die Gewohnheit / wo dieſe iſt / iſt die an⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1296" ulx="467" uly="1226">dere Natur. Katz laſſet das Mauſen nicht / und du das</line>
        <line lrx="1754" lry="1355" ulx="464" uly="1284">Suͤndigen / nit gelangeſt dann endlich leyder in das ewi⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1414" ulx="463" uly="1342">ge hoͤlliſche Feuer. Ein ſolche nicht Real-Freud hat ge⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1467" ulx="466" uly="1399">habt Jonas; ſondern nur ein Bildnuß⸗Freud / indem er</line>
        <line lrx="1756" lry="1526" ulx="464" uly="1459">die gruͤne Kuͤrbes⸗Blaͤtter gefunden / unter denſelbigen</line>
        <line lrx="1756" lry="1584" ulx="464" uly="1518">einen Schatten geſucht / und aber wie bald ware die Freud</line>
        <line lrx="1753" lry="1638" ulx="466" uly="1572">aus. Ein kleines Wuͤrmlein / hat der Gruͤne / dem</line>
        <line lrx="1754" lry="1700" ulx="467" uly="1636">Schatten / der Freud ein End gemacht / alſo zwar / daß</line>
        <line lrx="1756" lry="1763" ulx="469" uly="1695">ſich Jonas daruͤber ſolcher Geſtalten betruͤbet / daß er ih⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1815" ulx="472" uly="1754">me auch den Tod gewunſchen hat. Ein ſolche Freud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1876" type="textblock" ulx="471" uly="1815">
        <line lrx="1775" lry="1876" ulx="471" uly="1815">war bey dem Aman, einem Hof⸗Herrn Aſſueri, zufor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2166" type="textblock" ulx="464" uly="1873">
        <line lrx="1755" lry="1942" ulx="470" uly="1873">derſt aber / als er mit der frommen und keuſchen Eſther /</line>
        <line lrx="1755" lry="2000" ulx="475" uly="1931">bey Loͤniglicher Taffel ſich hat doͤrffen einſinden. Aber</line>
        <line lrx="1759" lry="2049" ulx="471" uly="1990">es ware nur ein Modicum: Dann Aman iſt bald hernach/</line>
        <line lrx="1756" lry="2116" ulx="471" uly="2048">gar ein Schau⸗Eſſen am Galgen worden / welchen er Mar-</line>
        <line lrx="1755" lry="2166" ulx="464" uly="2106">dochæo hat laſſen aufrichten. Ein ſolche Welt⸗Freud/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2311" type="textblock" ulx="471" uly="2166">
        <line lrx="1754" lry="2228" ulx="471" uly="2166">welche betruͤglich / und falſch / iſt aller der jenigen von</line>
        <line lrx="1773" lry="2311" ulx="1580" uly="2223">welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2104" type="textblock" ulx="1850" uly="795">
        <line lrx="2086" lry="872" ulx="1851" uly="795">zton wegendes</line>
        <line lrx="2099" lry="942" ulx="1850" uly="855">niches hnnenihtin</line>
        <line lrx="2094" lry="1004" ulx="1850" uly="914">egetendeß Kͤiee</line>
        <line lrx="2099" lry="1058" ulx="1851" uly="978">het Johuterden</line>
        <line lrx="2095" lry="1117" ulx="1851" uly="1053">udum Eypocljtt</line>
        <line lrx="2099" lry="1186" ulx="1850" uly="1102">uddeß Geihnes</line>
        <line lrx="2099" lry="1243" ulx="1851" uly="1169">s) ſt,geichween</line>
        <line lrx="2099" lry="1304" ulx="1852" uly="1222">ſerigt det Srtgeld</line>
        <line lrx="2099" lry="1365" ulx="1852" uly="1286">ſeder Gt and⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1430" ulx="1853" uly="1352">ltorden Epithlah</line>
        <line lrx="2099" lry="1495" ulx="1854" uly="1423">hen Todhinweg get⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1551" ulx="1854" uly="1481">fin dieduft geführe</line>
        <line lrx="2099" lry="1609" ulx="1854" uly="1543">Surtze Gdium, di</line>
        <line lrx="2099" lry="1659" ulx="1854" uly="1606">Me Nocdicum mitder</line>
        <line lrx="2099" lry="1731" ulx="1854" uly="1672">Cchlen. Nolteerzo⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1792" ulx="1852" uly="1732">nndoſunt,ſpkicht un</line>
        <line lrx="2099" lry="1855" ulx="1852" uly="1793"> der heilige Cve</line>
        <line lrx="2099" lry="1916" ulx="1853" uly="1858">nningaudium. Joan</line>
        <line lrx="2097" lry="1988" ulx="1853" uly="1914">mherandert werde</line>
        <line lrx="2098" lry="2046" ulx="1854" uly="1983">ln: in guclum</line>
        <line lrx="2099" lry="2104" ulx="1855" uly="2037">3 der Grad GO</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2167" type="textblock" ulx="1845" uly="2096">
        <line lrx="2099" lry="2167" ulx="1845" uly="2096">feuenallefrommn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2231" type="textblock" ulx="1857" uly="2157">
        <line lrx="2099" lry="2231" ulx="1857" uly="2157">i Serlen/ von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="393" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_393">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_393.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="208" lry="400" type="textblock" ulx="5" uly="318">
        <line lrx="208" lry="400" ulx="5" uly="318">d gr ſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="754" type="textblock" ulx="0" uly="376">
        <line lrx="225" lry="460" ulx="0" uly="376">lim ulee</line>
        <line lrx="182" lry="518" ulx="0" uly="448">n klom ſſan</line>
        <line lrx="187" lry="584" ulx="0" uly="505">Dliſ dind i</line>
        <line lrx="188" lry="641" ulx="0" uly="574">Sonne e ien</line>
        <line lrx="189" lry="705" ulx="0" uly="632">eit haftnenb</line>
        <line lrx="189" lry="754" ulx="10" uly="692">heticet ,in u</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="821" type="textblock" ulx="0" uly="753">
        <line lrx="242" lry="821" ulx="0" uly="753">hibein ſchermn</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1305" type="textblock" ulx="0" uly="816">
        <line lrx="217" lry="880" ulx="0" uly="816">e glende geſtn</line>
        <line lrx="172" lry="1001" ulx="70" uly="950">etſtich</line>
        <line lrx="188" lry="1073" ulx="0" uly="1002">leſ hufeger/</line>
        <line lrx="191" lry="1130" ulx="0" uly="1061">uöerpilinnn</line>
        <line lrx="188" lry="1193" ulx="0" uly="1123">Suc/anlr.</line>
        <line lrx="182" lry="1257" ulx="0" uly="1182">eſ,teA</line>
        <line lrx="178" lry="1305" ulx="0" uly="1238">lche/unddu das</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1370" type="textblock" ulx="0" uly="1297">
        <line lrx="238" lry="1370" ulx="0" uly="1297">hGderin das tn ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1493" type="textblock" ulx="0" uly="1361">
        <line lrx="187" lry="1427" ulx="0" uly="1361">el rerd hot ge</line>
        <line lrx="190" lry="1493" ulx="0" uly="1416">Ferd /idener</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1546" type="textblock" ulx="8" uly="1477">
        <line lrx="250" lry="1546" ulx="8" uly="1477">ter denſeſlimgn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1803" type="textblock" ulx="0" uly="1534">
        <line lrx="189" lry="1605" ulx="23" uly="1534">Proeredeedten</line>
        <line lrx="188" lry="1723" ulx="0" uly="1557">B</line>
        <line lrx="178" lry="1727" ulx="0" uly="1665">, oo ſon )</line>
        <line lrx="180" lry="1803" ulx="0" uly="1672">lele 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2027" type="textblock" ulx="359" uly="1942">
        <line lrx="1649" lry="2027" ulx="359" uly="1942">Jungern: in gaudium, in ein Freud / gratiæ, quo gaudent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="278" type="textblock" ulx="818" uly="181">
        <line lrx="1635" lry="278" ulx="818" uly="181">Toß Baha. yr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="556" type="textblock" ulx="346" uly="303">
        <line lrx="1641" lry="386" ulx="356" uly="303">welchen da geſchrieben ſtehet: Ducunt in bonis dies ſuos,</line>
        <line lrx="1640" lry="442" ulx="346" uly="363">&amp; in puncto ad inferna deſcendunt. Will mit Stillſchwei⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="512" ulx="346" uly="421">gen umgehen / die naͤrriſche / verblendte / betrogne / aller⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="556" ulx="351" uly="485">faͤlſcheſte Freud der Fleiſch⸗ und Venus-Buben / bey wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="615" type="textblock" ulx="286" uly="545">
        <line lrx="1644" lry="615" ulx="286" uly="545">chen es heiſt: Quisquis amat cervam, cervam putat eſſe Mi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="668" type="textblock" ulx="357" uly="601">
        <line lrx="1642" lry="668" ulx="357" uly="601">nervam. Quisquis amat ranam, ranam putat eſſe Dianam. Bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="728" type="textblock" ulx="332" uly="659">
        <line lrx="1628" lry="728" ulx="332" uly="659">welchen noch einmal wahr wird: Es iſt ein ſchlechtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="903" type="textblock" ulx="352" uly="713">
        <line lrx="1818" lry="788" ulx="352" uly="713">Ding / welches die Kinder freuet. Drittens iſt dieſe</line>
        <line lrx="1776" lry="848" ulx="353" uly="766">Welt⸗Freud aller Gefahren voll und verdaͤchtlich / ratio. Dieſe</line>
        <line lrx="1886" lry="903" ulx="352" uly="817">ne finis, von wegen des Ends; welches bald / und wann Weltfꝛeud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="966" type="textblock" ulx="352" uly="868">
        <line lrx="1820" lry="966" ulx="352" uly="868">man ſolches ihme nicht einbildet / ſich ereignet. Gleich⸗ daiſtelich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1082" type="textblock" ulx="299" uly="949">
        <line lrx="1839" lry="1036" ulx="299" uly="949">wie zu Zeiten deß Koͤnigs Balthaſar bey der Mahlzeit; tatione ſi</line>
        <line lrx="1827" lry="1082" ulx="316" uly="1003">der Kinder Job unter dem beſten Muth / wie ſie vermein⸗ nis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1261" type="textblock" ulx="350" uly="1068">
        <line lrx="1642" lry="1144" ulx="354" uly="1068">ten. Gaudium Hypocrytæ ad inſtar puncti. Job. c. 20. v. 5.</line>
        <line lrx="1642" lry="1204" ulx="350" uly="1124">Die Freud deß Gleißners / (ich ſage eines jedwederen</line>
        <line lrx="1642" lry="1261" ulx="353" uly="1182">Sunders) iſt / gleichwie ein Puͤnctzl und wie klein iſt die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="1377" type="textblock" ulx="318" uly="1239">
        <line lrx="1643" lry="1323" ulx="343" uly="1239">ſes? ſpricht der Spiegel der Gedult / Job. O wie viel</line>
        <line lrx="1640" lry="1377" ulx="318" uly="1299">allwiſſender GOtt! ſeynd in den Armen ihrer Galanin /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1792" type="textblock" ulx="353" uly="1358">
        <line lrx="1866" lry="1458" ulx="353" uly="1358">wie viel von dem Spielplatz / von den Mahlzeiten durch Contin ua⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1497" ulx="356" uly="1413">den gaͤhen Tod hinweg geriſſen worden / oder von dem tio.</line>
        <line lrx="1641" lry="1556" ulx="356" uly="1474">Teuffel in die Lufft gefuͤhret / an ein Ort / in welchem ſie</line>
        <line lrx="1643" lry="1615" ulx="354" uly="1533">dieſes kurtze Gaudium, dieſes / wie die vermeinten freu⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="1677" ulx="358" uly="1590">denvolle Modicum, mit der Ewigkeit / und ewigen Ve muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1735" ulx="357" uly="1654">ſen bezahlen. Nolite ergo diligere mundum, neque ea, quæ</line>
        <line lrx="1643" lry="1792" ulx="353" uly="1708">in mundo ſunt, ſpricht uns zu in ſeiner erſten Epiſtel in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1851" type="textblock" ulx="327" uly="1768">
        <line lrx="1645" lry="1851" ulx="327" uly="1768">2. Cap. der heilige Evangeliſt Johannes. Triſtitia veſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1906" type="textblock" ulx="359" uly="1825">
        <line lrx="1809" lry="1906" ulx="359" uly="1825">vertetur in gaudium. Joan. 16. Eure Traurigkeit wird in Wahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1985" type="textblock" ulx="356" uly="1884">
        <line lrx="1841" lry="1985" ulx="356" uly="1884">Freud veraͤndert werden / ſprach Chriſtus zu ſeinen Teudder</line>
        <line lrx="1886" lry="1980" ulx="1714" uly="1940">ommen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2144" type="textblock" ulx="358" uly="2001">
        <line lrx="1653" lry="2082" ulx="358" uly="2001">zaſti, der Gnad GOttes /in welcher / und mit welcher</line>
        <line lrx="1648" lry="2144" ulx="362" uly="2058">ſich erfreuen alle fromme und gerechte Diener und Chriſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2239" type="textblock" ulx="340" uly="2117">
        <line lrx="1648" lry="2204" ulx="340" uly="2117">glaubige Seelen / von welchen der H. Apoſtel Paulus</line>
        <line lrx="1653" lry="2239" ulx="1063" uly="2178">Aaa 2 Gau-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="394" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_394">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_394.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="384" lry="714" type="textblock" ulx="232" uly="667">
        <line lrx="384" lry="714" ulx="232" uly="667">himmli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="810" type="textblock" ulx="233" uly="768">
        <line lrx="312" lry="810" ulx="233" uly="768">den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="1927" type="textblock" ulx="238" uly="1890">
        <line lrx="303" lry="1927" ulx="238" uly="1890">tin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="252" type="textblock" ulx="879" uly="203">
        <line lrx="1276" lry="252" ulx="879" uly="203">Pro Dominica III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="537" lry="270" type="textblock" ulx="446" uly="220">
        <line lrx="537" lry="270" ulx="446" uly="220">372</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="379" type="textblock" ulx="451" uly="322">
        <line lrx="1525" lry="379" ulx="451" uly="322">Gaudete in Domino ſemper, iterum dico, gaudete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="384" type="textblock" ulx="1584" uly="328">
        <line lrx="1733" lry="384" ulx="1584" uly="328">In gau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="442" type="textblock" ulx="453" uly="374">
        <line lrx="1759" lry="442" ulx="453" uly="374">dium Gloriæ; in ein Freud der unſterblichen Glory / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="559" type="textblock" ulx="453" uly="437">
        <line lrx="1734" lry="506" ulx="454" uly="437">Seelen⸗Seeligkeit. Da da wird ein jedwederer getreuer</line>
        <line lrx="1734" lry="559" ulx="453" uly="496">Diener G Ottes hoͤren / und mit hoͤchſtem Troſt verneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="674" type="textblock" ulx="232" uly="556">
        <line lrx="1733" lry="628" ulx="232" uly="556">Beſchrei⸗ men: ZServe bone &amp; fidelis intra in gaudium Domini tui.</line>
        <line lrx="1735" lry="674" ulx="232" uly="616">bung der Matth. 25. cap. v. 21. In gaudium ſine triſtitia; In ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="732" type="textblock" ulx="449" uly="672">
        <line lrx="1737" lry="732" ulx="449" uly="672">Freud ohne Traurigkeit: dann in dieſem Leben riſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="782" type="textblock" ulx="232" uly="716">
        <line lrx="1738" lry="782" ulx="232" uly="716">ſchen Freu⸗ qolore miſcebitur, in der andern aber Gaudium nemo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1855" type="textblock" ulx="441" uly="790">
        <line lrx="1737" lry="862" ulx="454" uly="790">coller, wird die Freud niemand kein Creatur / auch der</line>
        <line lrx="1738" lry="920" ulx="451" uly="849">boͤſe Feind / ja GOT T ſelbſten nicht nehmen: dann er iſt</line>
        <line lrx="1736" lry="976" ulx="451" uly="907">die ewige Freud ſelbſten. In der Freud der Glory / wird</line>
        <line lrx="1735" lry="1026" ulx="448" uly="966">ſeyn / Sanitas ſine infirmitate, Geſundheit ohne Kranck⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1086" ulx="446" uly="1023">heit. Auf dieſer Welt: Homo natus de muliere reple-</line>
        <line lrx="1731" lry="1143" ulx="448" uly="1078">tus multis miſeris. In der Freud der Glory / oder in dem</line>
        <line lrx="1736" lry="1202" ulx="450" uly="1141">Himmel / wird ſeyn: Vita ſine morte, Leben ohne Todt.</line>
        <line lrx="1738" lry="1260" ulx="450" uly="1198">Auf dieſer Welt muß das Statutum vollbracht / und ob⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1307" ulx="451" uly="1254">ſervirt werden: Statutum eſt omnibus hominibus ſemel mo-</line>
        <line lrx="1739" lry="1379" ulx="449" uly="1315">ri. In der Freud der Glory / oder in der ewigen Seelen</line>
        <line lrx="1741" lry="1434" ulx="453" uly="1372">Seeligkeit / wird ſeyn und eivig verbleiben Pax ſine tur-</line>
        <line lrx="1738" lry="1497" ulx="452" uly="1433">batione. Auf dieſer Welt heißt es immerzu/ Pax Pax &amp;</line>
        <line lrx="1740" lry="1557" ulx="454" uly="1492">non eſt Pax. In dem Himmel ſedebit populus meus</line>
        <line lrx="1739" lry="1620" ulx="452" uly="1541">in pulchritudine; ſpricht GOTT: bey ſeinem Pro⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1673" ulx="453" uly="1608">pheten Iſraia. cap. 32. v. 18. In der Freud der Glory / in</line>
        <line lrx="1735" lry="1729" ulx="441" uly="1666">dem Himmel wird ſeyn / und ewig verbleiben Libertas</line>
        <line lrx="1737" lry="1794" ulx="454" uly="1725">ſine ſerviture. Hier auf dieſer Welt / leyder / ſeynd wir</line>
        <line lrx="1736" lry="1855" ulx="454" uly="1783">alle miteinander Sclaven / Leibeigne / Diener und Knecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="1913" type="textblock" ulx="237" uly="1836">
        <line lrx="1736" lry="1913" ulx="237" uly="1836">Gontinua. Dann / qui facit peccatum, ſervus eſt peccati. In der Freud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2267" type="textblock" ulx="449" uly="1899">
        <line lrx="1737" lry="1972" ulx="457" uly="1899">der Glory wird ewiglich ſeyn / abundantia ſine paupertate.</line>
        <line lrx="1738" lry="2021" ulx="455" uly="1957">Auf dieſer Erden muͤſſen wir alle miteinander rund be⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2081" ulx="449" uly="2014">kennen / aus dem 39. Pſalmen David. Mendicus, ſum &amp;</line>
        <line lrx="1737" lry="2149" ulx="450" uly="2076">pPauper. Und aber eben auch in der anderen Welt koͤn⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2208" ulx="460" uly="2138">nen wir uns erfreuen / gleichfalls der Davidiſchen Wor⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2267" ulx="1660" uly="2213">ten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1865" type="textblock" ulx="1865" uly="1052">
        <line lrx="2099" lry="1122" ulx="1865" uly="1052">Mhegrend. Mite</line>
        <line lrx="2098" lry="1188" ulx="1866" uly="1063">n Ei</line>
        <line lrx="2099" lry="1252" ulx="1866" uly="1175">nin, ncc nnd /da</line>
        <line lrx="2099" lry="1310" ulx="1867" uly="1234"> decrewig wehren⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1369" ulx="1867" uly="1300">eurzerrente hoch</line>
        <line lrx="2099" lry="1431" ulx="1868" uly="1364"> Phlermeynſ alsh</line>
        <line lrx="2099" lry="1494" ulx="1868" uly="1426">ſfit de cuis, auc</line>
        <line lrx="2099" lry="1552" ulx="1869" uly="1490">lorden Waraun</line>
        <line lrx="2099" lry="1617" ulx="1870" uly="1554">nt hrer Würckun⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1678" ulx="1871" uly="1617">PeeCatamapspr</line>
        <line lrx="2099" lry="1739" ulx="1872" uly="1676">SnndiechauptDrſan</line>
        <line lrx="2099" lry="1802" ulx="1873" uly="1737">Cnamagirindi</line>
        <line lrx="2099" lry="1865" ulx="1874" uly="1799">Animnprigeipelig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1931" type="textblock" ulx="1847" uly="1857">
        <line lrx="2099" lry="1931" ulx="1847" uly="1857">hinnaldiejenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2250" type="textblock" ulx="1872" uly="1915">
        <line lrx="2095" lry="1984" ulx="1876" uly="1915">uthteneritt wird/</line>
        <line lrx="2099" lry="2048" ulx="1877" uly="1978">nn Richkeitzne</line>
        <line lrx="2090" lry="2112" ulx="1872" uly="2037"> Mun EEn</line>
        <line lrx="2099" lry="2175" ulx="1880" uly="2095">tud Pichet</line>
        <line lrx="2099" lry="2250" ulx="1881" uly="2157">ſein Eeiſih</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="395" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_395">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_395.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="790" type="textblock" ulx="0" uly="652">
        <line lrx="124" lry="677" ulx="38" uly="652">.</line>
        <line lrx="191" lry="735" ulx="0" uly="665">l dien daen i</line>
        <line lrx="191" lry="790" ulx="0" uly="737">et Candium neno</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="861" type="textblock" ulx="0" uly="793">
        <line lrx="218" lry="861" ulx="0" uly="793">Cnrak/ahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1042" type="textblock" ulx="0" uly="856">
        <line lrx="187" lry="916" ulx="0" uly="856">tnehnen dennaf</line>
        <line lrx="185" lry="990" ulx="0" uly="916">endder Geepnn</line>
        <line lrx="188" lry="1042" ulx="0" uly="979">dhet ohre Ktane</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1101" type="textblock" ulx="0" uly="1043">
        <line lrx="190" lry="1101" ulx="0" uly="1043">ng de nulie rpe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1163" type="textblock" ulx="0" uly="1104">
        <line lrx="218" lry="1163" ulx="0" uly="1104">GbyyvheiDen</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1283" type="textblock" ulx="0" uly="1162">
        <line lrx="174" lry="1222" ulx="0" uly="1162">M, Ae</line>
        <line lrx="170" lry="1283" ulx="0" uly="1222">Mracht/ und ob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1405" type="textblock" ulx="0" uly="1283">
        <line lrx="175" lry="1332" ulx="0" uly="1283">ninbusſemel mo⸗</line>
        <line lrx="182" lry="1405" ulx="1" uly="1341">eteiigen edlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1461" type="textblock" ulx="0" uly="1406">
        <line lrx="216" lry="1461" ulx="0" uly="1406">ben ban Gne ir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1785" type="textblock" ulx="0" uly="1463">
        <line lrx="185" lry="1532" ulx="0" uly="1463">herzul d bu 4</line>
        <line lrx="186" lry="1592" ulx="0" uly="1530">it pohols ften</line>
        <line lrx="185" lry="1655" ulx="0" uly="1590">bey ſenen N</line>
        <line lrx="183" lry="1724" ulx="0" uly="1648">Geudder Grht</line>
        <line lrx="179" lry="1785" ulx="0" uly="1708">rlleben lier</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1903" type="textblock" ulx="0" uly="1765">
        <line lrx="170" lry="1842" ulx="0" uly="1765"> leſde/ſnt⸗</line>
        <line lrx="163" lry="1903" ulx="0" uly="1828">Denrunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2028" type="textblock" ulx="0" uly="1886">
        <line lrx="209" lry="1962" ulx="0" uly="1886">en Iid</line>
        <line lrx="209" lry="2028" ulx="0" uly="1957">mnaſnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2148" type="textblock" ulx="0" uly="2020">
        <line lrx="152" lry="2098" ulx="0" uly="2020">ftnondee</line>
        <line lrx="153" lry="2148" ulx="0" uly="2080">d Menden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2291" type="textblock" ulx="0" uly="2182">
        <line lrx="171" lry="2291" ulx="0" uly="2182">Nanſtſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="384" lry="312" type="textblock" ulx="335" uly="305">
        <line lrx="384" lry="312" ulx="335" uly="305">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="386" type="textblock" ulx="315" uly="302">
        <line lrx="1620" lry="386" ulx="315" uly="302">ten: Satiabor, cum apparuerit gloria tua. Pfal. 16. V. 2 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1799" type="textblock" ulx="333" uly="382">
        <line lrx="1617" lry="455" ulx="334" uly="382">In der Freud der Glory / oder in ewiger Seelen See⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="512" ulx="333" uly="442">ſigkeit / wird ſeyn ohne End Scientia ſine ignorantia. Auf</line>
        <line lrx="1617" lry="565" ulx="334" uly="503">dieſer Welt lernen wir immerzu / und wird man doch nie⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="624" ulx="334" uly="560">mahlen hoͤren / daß deß Lehrens / Contemplierens, Diſpu-</line>
        <line lrx="1638" lry="681" ulx="335" uly="621">tierens, Inventierens ſeye Finis. In ewiger Seelen See⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="749" ulx="333" uly="681">ligkeit aber / DEUM vidiſſe omnia didiciſſe eſt. GOTS</line>
        <line lrx="1619" lry="809" ulx="333" uly="738">anſchauen / iſt alles gelernet; vor G Ottes Angeſicht</line>
        <line lrx="1618" lry="860" ulx="334" uly="798">ſtehen / iſt die wahre Freud / ohne Betrug / auſſer aller</line>
        <line lrx="1616" lry="917" ulx="335" uly="857">Gefahr und Verdacht / ohne Falſchheit noch Hinder⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="977" ulx="336" uly="916">luͤſt / ſondern es wird ſeyn / Gaudium inennarrabile. Ein</line>
        <line lrx="1619" lry="1034" ulx="336" uly="975">unausſprechliche Freud / Gaudium jucundabile. Ein</line>
        <line lrx="1618" lry="1094" ulx="337" uly="1033">ewig luſtigwehrende Freud / Gaudium interminabile. Ein</line>
        <line lrx="1619" lry="1151" ulx="337" uly="1093">unendliche Freud. Mit einem Wort: Gaudium, quod</line>
        <line lrx="1619" lry="1209" ulx="341" uly="1151">nemo tollet à vobis. Ein Freud / welche niemand von euch</line>
        <line lrx="1622" lry="1280" ulx="342" uly="1211">nehmen kan / noch wird / dann die Haupt und Principal-</line>
        <line lrx="1624" lry="1339" ulx="341" uly="1268">Urſach / dieſer ewig wehrenden Freud iſt das unendliche</line>
        <line lrx="1625" lry="1388" ulx="343" uly="1327">Gut / die unzertrennte hochheiligiſte Dreyfaltigkeit ſelb⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1449" ulx="343" uly="1387">ſten. Ich vermeyn / als hab ich einmahl in der Philoſo-</line>
        <line lrx="1621" lry="1507" ulx="341" uly="1446">phi gehoͤrt de cauſis, qauch de causâ minus principali.</line>
        <line lrx="1627" lry="1574" ulx="341" uly="1503">Das iſt / von den Wuͤrckungen / auch von einer Sach / die</line>
        <line lrx="1628" lry="1624" ulx="344" uly="1561">zwar mit ihrer Wuͤrckung was verurſachet / aber nicht</line>
        <line lrx="1627" lry="1690" ulx="344" uly="1621">gleichwie Cauſa magis principalis. Ich will ſagen / GOtt</line>
        <line lrx="1628" lry="1739" ulx="345" uly="1678">iſt allein die Haupt⸗Urſach unſerer Freud / in der ewigen</line>
        <line lrx="1628" lry="1799" ulx="347" uly="1736">Glory / Cauſa magis principalis. Ey ſo iſt nach GOTDT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2087" type="textblock" ulx="326" uly="1795">
        <line lrx="1629" lry="1859" ulx="326" uly="1795">Cauſa minus principalis, die andere Urſach unſerer Freud</line>
        <line lrx="1631" lry="1916" ulx="348" uly="1854">in dem Himmel diejenige / welche da in der Lauretaniſchen</line>
        <line lrx="1851" lry="1976" ulx="352" uly="1912">Lytaney venerirt wird / Cauſa noſtræ lætitiv. Die Urſach Maria ein</line>
        <line lrx="1851" lry="2034" ulx="351" uly="1965">unſerer Froͤlichkeit; nemlich die allerſeeligſte Jungfrau Urſach un⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2087" ulx="1162" uly="2015">Ein Urſach / der ſerer Feeud.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2267" type="textblock" ulx="353" uly="2033">
        <line lrx="1085" lry="2092" ulx="355" uly="2033">und Mutter IESu Maria.</line>
        <line lrx="1644" lry="2152" ulx="353" uly="2088">Freud und Froͤlichkeit der Frommen und Gerechten auf</line>
        <line lrx="1638" lry="2267" ulx="355" uly="2139">dieſer Welt. Erſtlich unſere Bußwuͤrckenden erſten E⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="2264" ulx="1040" uly="2212">aa 3 e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="396" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_396">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_396.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="455" lry="1594" type="textblock" ulx="260" uly="1443">
        <line lrx="455" lry="1483" ulx="262" uly="1443">GContinua-</line>
        <line lrx="372" lry="1529" ulx="261" uly="1492">tio ab</line>
        <line lrx="435" lry="1594" ulx="260" uly="1543">Exemplo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="572" lry="290" type="textblock" ulx="473" uly="226">
        <line lrx="572" lry="290" ulx="473" uly="226">374</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="375" type="textblock" ulx="485" uly="211">
        <line lrx="1328" lry="270" ulx="934" uly="211">Pro Dominica III.</line>
        <line lrx="1762" lry="375" ulx="485" uly="316">tern Adam und Evaͤ; denen lang erwartenden Alt⸗Vaͤtter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="437" type="textblock" ulx="485" uly="374">
        <line lrx="1772" lry="437" ulx="485" uly="374">deß alten Teſtaments; ihrem getreuen Geſpons Joſepho;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="553" type="textblock" ulx="487" uly="432">
        <line lrx="1763" lry="500" ulx="489" uly="432">Zachariaͤ dem ſtummen Vatter / und Eliſabeth / der ge⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="553" ulx="487" uly="489">rechten Mutter; St. Johanni / dem Sohn / der vorFreu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="609" type="textblock" ulx="486" uly="547">
        <line lrx="1813" lry="609" ulx="486" uly="547">den in Mutterleib aufgeſprungen; Johanni dem geliebten za</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1191" type="textblock" ulx="477" uly="606">
        <line lrx="1761" lry="674" ulx="487" uly="606">Juͤnger Chriſti / wie auch allen Apoſtlen und Erſtling</line>
        <line lrx="1762" lry="728" ulx="487" uly="666">der Chriſtlichen Kirchen; ihren ſelbſt eignen gerechten</line>
        <line lrx="1762" lry="790" ulx="484" uly="724">Elteren Joachim und Annaͤ; lauter fromme / gerechte</line>
        <line lrx="1762" lry="842" ulx="484" uly="782">GOtt⸗angenehme Diener / welche da alle miteinander</line>
        <line lrx="1762" lry="901" ulx="483" uly="839">nach vielfaͤltiger außgeſtandner Welt⸗Traurigkeit /</line>
        <line lrx="1762" lry="965" ulx="483" uly="897">CKreutz und Leyden / Betruͤbnuß und Verfolgung / von</line>
        <line lrx="1762" lry="1016" ulx="481" uly="955">dieſer Gewiſſens⸗Freud ſeynd kommen in die Freud / in</line>
        <line lrx="1762" lry="1074" ulx="479" uly="1013">Gaudium gloriæ, der ewigen Seel Seeligkeit. Cauſa noſtræ</line>
        <line lrx="1762" lry="1132" ulx="477" uly="1072">lætiti?. Maria die hochuͤbergebenedeyte Jungfrau iſt ein</line>
        <line lrx="1760" lry="1191" ulx="477" uly="1131">Urſach unſerer Froͤlichkeit / hoffentlich uns allen mitein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1251" type="textblock" ulx="457" uly="1189">
        <line lrx="1762" lry="1251" ulx="457" uly="1189">ander einmahl in Himmel zu kommen / uns alldorten ewig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2073" type="textblock" ulx="473" uly="1248">
        <line lrx="1762" lry="1309" ulx="480" uly="1248">zuerfreuen mit allen Außerwaͤhlten / per ſuam mater-</line>
        <line lrx="1761" lry="1364" ulx="484" uly="1306">nam interceſſionem. Durch ihre Muͤtterliche / vielmoͤ⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1425" ulx="484" uly="1366">gende Interceſſion und Vorbitt bey GODT. Will</line>
        <line lrx="1759" lry="1492" ulx="484" uly="1424">nichts melden von einem Theophilo, der ſich ſchon auch</line>
        <line lrx="1759" lry="1543" ulx="483" uly="1483">mit eignem Blat dem Deuffel unterſchrieben; nichts von</line>
        <line lrx="1757" lry="1601" ulx="479" uly="1542">jener Alexandriniſchen Catharina; nichts von jenem</line>
        <line lrx="1756" lry="1660" ulx="478" uly="1601">Maͤgdlein mit Nahmen Maria / welche lange Zeit dem</line>
        <line lrx="1758" lry="1720" ulx="477" uly="1658">boͤſen Feind gedient. Man findt deſſen faſt alle authentiſche</line>
        <line lrx="1757" lry="1783" ulx="477" uly="1717">Buͤcher voll / ſo da alle behaupten / daß Maria manchen</line>
        <line lrx="1755" lry="1843" ulx="478" uly="1775">Menſchen / welcher ſchon allbereits in der Betruͤbnuß /</line>
        <line lrx="1758" lry="1901" ulx="473" uly="1834">ja in Verzweifflung ihme ſelbſten den Todt wolte anthun /</line>
        <line lrx="1757" lry="1958" ulx="477" uly="1890">durch ihre Vorbitt ihme worden iſt / ein Urſach ſeiner</line>
        <line lrx="1754" lry="2020" ulx="477" uly="1947">Froͤlichkeit Leibs und der Seelen. So diene dann be⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2073" ulx="475" uly="2007">ſtaͤndig Mariaͤ/ zu forderſt / du Bruder und Schweſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2133" type="textblock" ulx="476" uly="2065">
        <line lrx="1782" lry="2133" ulx="476" uly="2065">deß allerheiligſten Roſenkrantz: dann Maria iſt Mulier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2251" type="textblock" ulx="476" uly="2125">
        <line lrx="1752" lry="2251" ulx="476" uly="2125">amicla Sole, ein Weib bekleidet mit der Sonnen / welche</line>
        <line lrx="1752" lry="2245" ulx="1726" uly="2205">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1193" type="textblock" ulx="1841" uly="1112">
        <line lrx="2099" lry="1193" ulx="1841" uly="1112">De E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1390" type="textblock" ulx="1906" uly="1215">
        <line lrx="2099" lry="1297" ulx="1906" uly="1215">Doninica</line>
        <line lrx="2095" lry="1390" ulx="1949" uly="1328">MNGUM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1584" type="textblock" ulx="1872" uly="1416">
        <line lrx="2099" lry="1495" ulx="1872" uly="1416">Rhrngercht</line>
        <line lrx="2099" lry="1584" ulx="1875" uly="1503">mretnondune</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1672" type="textblock" ulx="1877" uly="1598">
        <line lrx="2099" lry="1672" ulx="1877" uly="1598"> rd eWetſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2236" type="textblock" ulx="1884" uly="1737">
        <line lrx="2099" lry="1794" ulx="1929" uly="1737">Obaldundien</line>
        <line lrx="2099" lry="1856" ulx="1944" uly="1798">des Nebens</line>
        <line lrx="2098" lry="1930" ulx="1945" uly="1860">fletiſt; S</line>
        <line lrx="2099" lry="1985" ulx="1950" uly="1923">in Fehler b</line>
        <line lrx="2098" lry="2112" ulx="1925" uly="1981">. ane</line>
        <line lrx="2099" lry="2117" ulx="1907" uly="2055">girdene an</line>
        <line lrx="2099" lry="2179" ulx="1905" uly="2100">Cnrſtalſored</line>
        <line lrx="2099" lry="2236" ulx="1884" uly="2158"> utzelungde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2081" type="textblock" ulx="1879" uly="2042">
        <line lrx="1889" lry="2081" ulx="1879" uly="2042">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2114" type="textblock" ulx="1881" uly="2094">
        <line lrx="1882" lry="2102" ulx="1881" uly="2094">.</line>
        <line lrx="1887" lry="2114" ulx="1881" uly="2105">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="397" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_397">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_397.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="211" lry="546" type="textblock" ulx="0" uly="173">
        <line lrx="56" lry="224" ulx="0" uly="173">H</line>
        <line lrx="209" lry="397" ulx="0" uly="285">etanlinin</line>
        <line lrx="184" lry="480" ulx="0" uly="348">eſ</line>
        <line lrx="211" lry="492" ulx="40" uly="409">Lichep .</line>
        <line lrx="190" lry="546" ulx="0" uly="467">Etht rtacen</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="603" type="textblock" ulx="0" uly="516">
        <line lrx="236" lry="603" ulx="0" uly="516">enn dengicin</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1145" type="textblock" ulx="0" uly="591">
        <line lrx="176" lry="664" ulx="0" uly="591">boſtentnd Ef</line>
        <line lrx="212" lry="729" ulx="0" uly="620">ſ eihen mi</line>
        <line lrx="218" lry="783" ulx="0" uly="716">er fromne, gette</line>
        <line lrx="193" lry="838" ulx="0" uly="776">da Cleinttetandt</line>
        <line lrx="189" lry="904" ulx="2" uly="837">Welt, Trnnntpe</line>
        <line lrx="187" lry="963" ulx="0" uly="900">id Verfelonng/n</line>
        <line lrx="190" lry="1023" ulx="0" uly="963">enin die Prean /1</line>
        <line lrx="193" lry="1085" ulx="0" uly="1024">eelufett Cdratt</line>
        <line lrx="194" lry="1145" ulx="0" uly="1085">ente urprrouifon</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1267" type="textblock" ulx="0" uly="1130">
        <line lrx="241" lry="1221" ulx="0" uly="1130">us Air nii-</line>
        <line lrx="235" lry="1267" ulx="0" uly="1205">s Aren G</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1388" type="textblock" ulx="0" uly="1267">
        <line lrx="182" lry="1332" ulx="0" uly="1267">Oer ſum macr-</line>
        <line lrx="222" lry="1388" ulx="0" uly="1320">tteriche, dielnd e</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1636" type="textblock" ulx="0" uly="1388">
        <line lrx="176" lry="1448" ulx="0" uly="1388">RRT. V.</line>
        <line lrx="190" lry="1517" ulx="1" uly="1438">aſch ſon enc</line>
        <line lrx="190" lry="1572" ulx="0" uly="1504">ben; nichtstn</line>
        <line lrx="189" lry="1636" ulx="2" uly="1568">ichts don in</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="1700" type="textblock" ulx="0" uly="1612">
        <line lrx="280" lry="1700" ulx="0" uly="1612">Genge Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1873" type="textblock" ulx="0" uly="1675">
        <line lrx="183" lry="1769" ulx="0" uly="1675">Ffſttlemnteef</line>
        <line lrx="176" lry="1797" ulx="0" uly="1741">Nas Varownt</line>
        <line lrx="170" lry="1873" ulx="4" uly="1755">enoni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1820">
        <line lrx="70" lry="1889" ulx="0" uly="1820">in der</line>
        <line lrx="230" lry="1940" ulx="32" uly="1861">eveleee</line>
        <line lrx="229" lry="2019" ulx="0" uly="1892">. Urſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2067" type="textblock" ulx="13" uly="1977">
        <line lrx="158" lry="2067" ulx="13" uly="1977">Erdn e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2092" type="textblock" ulx="350" uly="1994">
        <line lrx="1621" lry="2092" ulx="350" uly="1994">welcher in dem 14. Capitel / deß erſten Buchs der Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="321" type="textblock" ulx="775" uly="211">
        <line lrx="1634" lry="321" ulx="775" uly="211">R pos Paſcha. 37 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="461" type="textblock" ulx="296" uly="322">
        <line lrx="1631" lry="410" ulx="296" uly="322">da mit dem ſchoͤnen Glantz ihrer Vorbitt vertreibt / man⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="461" ulx="349" uly="395">che Finſternuß eines betrubten Gemuͤths. Wann wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="579" type="textblock" ulx="345" uly="451">
        <line lrx="1627" lry="528" ulx="348" uly="451">blind ſeynd / nicht zwar an dem Leib / doch der Seelennach /</line>
        <line lrx="1626" lry="579" ulx="345" uly="511">und mit einem Tobia aufſchreyen koͤnnen: Quale gaudium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="642" type="textblock" ulx="288" uly="571">
        <line lrx="1633" lry="642" ulx="288" uly="571">mihi erit, qui in tenebris ſedeo. Was fuͤr ein Freud wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="694" type="textblock" ulx="345" uly="629">
        <line lrx="1626" lry="694" ulx="345" uly="629">mir ſeyn / der ich in der Fuͤnſternuß ſitze? Maria nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="751" type="textblock" ulx="334" uly="688">
        <line lrx="1633" lry="751" ulx="334" uly="688">meines EngliſcheLehrers Thomæ von Aquin. Opus. 8. iſt Il-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="870" type="textblock" ulx="347" uly="738">
        <line lrx="1631" lry="813" ulx="347" uly="738">luminata in ſe, &amp; illuminatrix in alios, iſt nach GOtt auf</line>
        <line lrx="1630" lry="870" ulx="348" uly="804">das Hoͤchſte erleuchtet / und welche andere thut erleuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="929" type="textblock" ulx="301" uly="862">
        <line lrx="1629" lry="929" ulx="301" uly="862">ten / und folgſam Urſach iſt vielfaͤltiger beſtaͤndigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="988" type="textblock" ulx="345" uly="921">
        <line lrx="1628" lry="988" ulx="345" uly="921">Freud. Derohalben O Mutter der Barmhertzig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1122" type="textblock" ulx="345" uly="980">
        <line lrx="1629" lry="1041" ulx="345" uly="980">keit Maria. IIlumina oculos meos, ne unqua mobdormiam</line>
        <line lrx="1500" lry="1122" ulx="346" uly="1038">in morte; ſondern erlange das ewige Leben / Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1415" type="textblock" ulx="346" uly="1141">
        <line lrx="1625" lry="1209" ulx="346" uly="1141">BE 6O3E 83  63888  eSee g8S 63S g6 e</line>
        <line lrx="1423" lry="1331" ulx="430" uly="1236">Dominica Quarta poſt Paſcha.</line>
        <line lrx="1404" lry="1415" ulx="649" uly="1333">ARGUMENTUHM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1517" type="textblock" ulx="367" uly="1391">
        <line lrx="1609" lry="1517" ulx="367" uly="1391">Was du nicht gewiß weiſt / das urtheile nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1589" type="textblock" ulx="357" uly="1508">
        <line lrx="1607" lry="1589" ulx="357" uly="1508">Arguet mundum de Judicio. Joan. 16. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1694" type="textblock" ulx="382" uly="1589">
        <line lrx="1542" lry="1694" ulx="382" uly="1589">Er wird die Welt ſtraffen / um das Gericht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1966" type="textblock" ulx="504" uly="1715">
        <line lrx="1629" lry="1789" ulx="574" uly="1715">O bald und leicht ein freventliches Urtheil uͤber</line>
        <line lrx="1635" lry="1848" ulx="530" uly="1777"> deß Neben⸗Menſchen Thun und Laſſen ge⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1909" ulx="504" uly="1833">Jfaͤllet iſt; So bald und leicht iſt auch darinn In demur⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1966" ulx="546" uly="1884"> ein Fehler begangen. Wer lehret dieſes ?theile fehlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2036" type="textblock" ulx="604" uly="1929">
        <line lrx="1874" lry="2036" ulx="604" uly="1929">Es lehrets der geiſtreiche TIhomas de Kempis, Dee Muſch V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2146" type="textblock" ulx="347" uly="2070">
        <line lrx="1621" lry="2146" ulx="347" uly="2070">folgung C hriſti alſo redet : In judicando alios homo ſæpius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2238" type="textblock" ulx="352" uly="2116">
        <line lrx="1624" lry="2238" ulx="352" uly="2116">errat, In Urtheilung deß Naͤchſten fehlet man offt. und⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="398" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_398">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_398.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="436" lry="1364" type="textblock" ulx="252" uly="1266">
        <line lrx="436" lry="1324" ulx="254" uly="1266">Was ein</line>
        <line lrx="425" lry="1364" ulx="252" uly="1316">freventli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="557" lry="1418" type="textblock" ulx="253" uly="1352">
        <line lrx="557" lry="1418" ulx="253" uly="1352">ches Urtheil ſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="1465" type="textblock" ulx="262" uly="1415">
        <line lrx="362" lry="1465" ulx="262" uly="1415">ſeye?</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="1919" type="textblock" ulx="239" uly="1870">
        <line lrx="420" lry="1919" ulx="239" uly="1870">Antwort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="1981" type="textblock" ulx="357" uly="1959">
        <line lrx="369" lry="1981" ulx="357" uly="1959">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="422" type="textblock" ulx="474" uly="236">
        <line lrx="1318" lry="313" ulx="479" uly="236">376 Prò Dominica III.</line>
        <line lrx="1755" lry="422" ulx="474" uly="330">was ſoll es Wunder ſeyn? Einer / welcher in der Finſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="471" type="textblock" ulx="475" uly="409">
        <line lrx="1792" lry="471" ulx="475" uly="409">re Wandlet / der wird leichtlich in ſeinem Geſicht betro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1233" type="textblock" ulx="468" uly="468">
        <line lrx="1757" lry="537" ulx="474" uly="468">gen / daß er urtheilt / und ihme einbildet / ein Stock ſeye</line>
        <line lrx="1755" lry="591" ulx="473" uly="527">ein Menſch; oder / daß er etwann in dem Wald ein zitte⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="657" ulx="472" uly="585">rendes Blat fuͤr einen Vogel / einen ausgedorrten Stock /</line>
        <line lrx="1758" lry="714" ulx="472" uly="645">fuͤr ein Wildſtuck anſiehet / oder / einen Schaͤrhauffen</line>
        <line lrx="1756" lry="771" ulx="472" uly="702">vor einen Haaſen. Ein lautere Finſternuß iſt dieſe</line>
        <line lrx="1757" lry="825" ulx="472" uly="758">Welt; was iſt es dann Wunder? daß ſie ſo viel in ihren</line>
        <line lrx="1756" lry="887" ulx="472" uly="820">Urtheilen wird betrogen? Und den Menſchen fuͤr den⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="947" ulx="471" uly="880">jenigen anſihet / fuͤr denjenigen ausgibt / fuͤr denjenigen</line>
        <line lrx="1725" lry="1000" ulx="471" uly="936">ausſchreyet / welcher er doch in der Wahrheit nicht iſt.</line>
        <line lrx="1755" lry="1056" ulx="597" uly="996">Es iſt aber in dieſer Materi wohl zubeobachte / was</line>
        <line lrx="1754" lry="1114" ulx="470" uly="1054">Judicium temerarium eygentlich ſey? Die Elteren / zum</line>
        <line lrx="1755" lry="1180" ulx="468" uly="1113">Exempel / oder Hauß⸗Vaͤtter / verbieten ihren Kinderen /</line>
        <line lrx="1754" lry="1233" ulx="470" uly="1171">oder Dienſtboͤtten dieſe oder jene Geſellſchafft / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1292" type="textblock" ulx="469" uly="1231">
        <line lrx="1787" lry="1292" ulx="469" uly="1231">ſchlieſſen etwann die Porten und Schlaaf⸗Cammer zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2300" type="textblock" ulx="456" uly="1288">
        <line lrx="1756" lry="1351" ulx="470" uly="1288">Nacht / daß ihre Kinder nicht heraus koͤnnen auf die Gaſ⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1408" ulx="662" uly="1348">Solches iſt kein Judicium temerarium, oder fre-</line>
        <line lrx="1752" lry="1478" ulx="469" uly="1406">ventliches Urtheil; ſondern nur eine ſorgfaͤltige Vor ſich⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1527" ulx="467" uly="1465">tigket / und vorſichtige Forcht / indem man foͤrchtet / ſie</line>
        <line lrx="1751" lry="1587" ulx="466" uly="1525">moͤchten auß Gelegenheit falls ſie ihnen nicht abgeſchnit⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1654" ulx="466" uly="1586">ten wuͤrde / etwas Boͤß thun. Item: von</line>
        <line lrx="1749" lry="1715" ulx="463" uly="1644">einem ohne vernuͤnfftige Urſach vermeynen / es ſeye etwas</line>
        <line lrx="1747" lry="1764" ulx="464" uly="1702">Boͤſes geſchehen / iſt abermahl kein Judicium temerarium</line>
        <line lrx="1750" lry="1823" ulx="463" uly="1760">oder freventliches Urtheil / ſondern nur Suſpicio, ein Arg⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1889" ulx="463" uly="1819">wohn. Judicium temerarium, oder ein freventliches Ur⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1949" ulx="463" uly="1877">theil derohalben iſt alsdann / wann ich kraͤfftig bey mir</line>
        <line lrx="1746" lry="2006" ulx="460" uly="1936">gedencke oder ſage : ich laß mir es nicht nehmen / dieſes</line>
        <line lrx="1744" lry="2068" ulx="460" uly="1994">Menſch iſt ſo und ſo; es hat dieſes oder jenes Laſter be⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2126" ulx="457" uly="2054">gangen / und was dergleichen mehr. Alsdann iſt es Ju-⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2184" ulx="456" uly="2113">dicium temerarium, ein freventliches Urtheil. Nun iſi</line>
        <line lrx="1743" lry="2242" ulx="456" uly="2170">leyder zu dieſem Laſter die boßhaffte Welt ſonderbahr ge⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2300" ulx="1629" uly="2242">neigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2286" type="textblock" ulx="1857" uly="983">
        <line lrx="2099" lry="1042" ulx="1857" uly="983">gotuo Domineappro</line>
        <line lrx="2097" lry="1103" ulx="1858" uly="1041">uteteſte lampahtu</line>
        <line lrx="2099" lry="1159" ulx="1859" uly="1095">Genseninug Vie</line>
        <line lrx="2099" lry="1234" ulx="1860" uly="1158">ſiſtnuteltoſeyn/</line>
        <line lrx="2099" lry="1290" ulx="1859" uly="1226">ſenn undhingegenbi</line>
        <line lrx="2099" lry="1352" ulx="1862" uly="1287">ruchlcuſehn verne</line>
        <line lrx="2099" lry="1417" ulx="1863" uly="1346">nOtns. Van</line>
        <line lrx="2094" lry="1473" ulx="1863" uly="1410">dr un Exenvelen</line>
        <line lrx="2099" lry="1534" ulx="1863" uly="1471">ſudeth Zogeſchin</line>
        <line lrx="2095" lry="1593" ulx="1863" uly="1533">brdeſtindieſen oder</line>
        <line lrx="2099" lry="1653" ulx="1864" uly="1595">Pen was warr der</line>
        <line lrx="2099" lry="1720" ulx="1865" uly="1655">iſchad wordeſdun</line>
        <line lrx="2099" lry="1788" ulx="1866" uly="1715">m. Hola ſehthe</line>
        <line lrx="2099" lry="1843" ulx="1867" uly="1775">Uudkenanderer.</line>
        <line lrx="2099" lry="1909" ulx="1870" uly="1836">fhn Duchleuchtig</line>
        <line lrx="2099" lry="1964" ulx="1870" uly="1904">Muninſtuers. Wo.</line>
        <line lrx="2099" lry="2031" ulx="1872" uly="1958">PMencheninihren</line>
        <line lrx="2099" lry="2098" ulx="1874" uly="2011">iunſdnſen daße</line>
        <line lrx="2099" lry="2156" ulx="1879" uly="2075">enendeeren</line>
        <line lrx="2099" lry="2217" ulx="1880" uly="2136">iſen nd andere</line>
        <line lrx="2099" lry="2286" ulx="1883" uly="2197">enn ige gſ n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="399" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_399">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_399.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1608" lry="333" type="textblock" ulx="0" uly="240">
        <line lrx="1608" lry="333" ulx="0" uly="270">— poß Paſcha. 377</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1775" type="textblock" ulx="0" uly="293">
        <line lrx="392" lry="337" ulx="68" uly="293">—</line>
        <line lrx="1354" lry="408" ulx="3" uly="315">iande Piſte at: .</line>
        <line lrx="1602" lry="457" ulx="0" uly="369">im gtttete neigt: indem ſie offtermahlen den Neben⸗Menſchen / dem</line>
        <line lrx="1600" lry="526" ulx="0" uly="425">idct meref ſie doch in das Hertz nicht ſehen / noch wiſſen kan / wie er in⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="574" ulx="2" uly="478">den Bae wendig beſchaffen / vermeſſentlich / freventlicher Weiß ur⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="635" ulx="7" uly="534">thnneni theilet. Dieſes Laſter aber hinfuͤhro zu meyden / kuñten uns</line>
        <line lrx="1595" lry="698" ulx="0" uly="594">in Eie mañigfaltige Urſachen bewegen; jedoch ſoll nur diſe eintzige</line>
        <line lrx="1595" lry="755" ulx="0" uly="643">6 ſln uns bewegen von ſolchem abzuſtehen: nemlich / daß wir or⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="806" ulx="2" uly="696">H ſieni d  glinari in dieſem unſerem freventlichen Urtheil grob fehlen / Ordivari</line>
        <line lrx="1789" lry="837" ulx="18" uly="757">aſeſeninin und wahrhafftig unſer Neben⸗Menſch weit anders be⸗ ſehlen wir</line>
        <line lrx="1811" lry="917" ulx="0" uly="818">1 Merſherite ſchaffen iſt / als wir ihn urtheilen. Gar ſchoͤn redet der H. ebeſenen⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="974" ulx="0" uly="882">gbt,fir denen Auguſtinus in dem neundten Cap. deß dritten Buchs auf Urtheilen.</line>
        <line lrx="1808" lry="1014" ulx="0" uly="940"> Wohrhetricheft mein Propo alſo: Multa facta, quæ hominibus improbanda,</line>
        <line lrx="1583" lry="1070" ulx="0" uly="1005"> pbeghechte /e teſtimonio tuo Domine approbata ſunt, &amp; multa laudata ab</line>
        <line lrx="1585" lry="1135" ulx="0" uly="1066">Oe Clnn/uon hominibus te teſte damnantur: cùm ſæpe ſpecies facti, &amp;</line>
        <line lrx="1585" lry="1189" ulx="0" uly="1121">rrauginen, aliter facientis animus. Viel Sachen geduncken uns an un⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1252" ulx="0" uly="1179">Melſcift/u ſerem Naͤchſten uͤbel zu ſeyn / welche bey GOtt gut und</line>
        <line lrx="1746" lry="1316" ulx="0" uly="1246">lf⸗Kanmmer iu loͤblich ſeyn; und hingegen viel Ding / welche wir an dem Wird</line>
        <line lrx="1807" lry="1373" ulx="0" uly="1299">gnenanfdie aſ⸗ Naͤchſten wohl zu ſeyn vermeinen / ſeynd uͤbelſtaͤndig in probirt E⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="1429" ulx="0" uly="1361">anumn bderſtte. den Augen GOttes. Wann dir etwas waͤre entfremb⸗ vempel</line>
        <line lrx="1783" lry="1498" ulx="0" uly="1419">gatig Vorſe det worden / zum Exempel ein Summa Gelts / ein Stuck Weiß als</line>
        <line lrx="1805" lry="1572" ulx="0" uly="1471">tnon frchteſfe. Tuch / Leinwath / Zingeſchirr und dergleichen; und ſolches eg ſiner⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1620" ulx="2" uly="1523">aricht Obgechet⸗ finden wurdeſt in dieſem oder jenem Hauß / bey dieſer oder ſtall.</line>
        <line lrx="1581" lry="1679" ulx="0" uly="1599">Een:  zener Perſon / was waͤre dein Meynung, was dein Zenti-</line>
        <line lrx="1584" lry="1737" ulx="0" uly="1645">een tsſtete ment;? alſobald wurdeſt du das Urtheil faͤllen / ſagen oder</line>
        <line lrx="1584" lry="1775" ulx="0" uly="1700">Neen gedencken: Holla! ſetzt hab ich den Dieb ertapt / dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2067" type="textblock" ulx="0" uly="1735">
        <line lrx="176" lry="1774" ulx="0" uly="1735">Re enet</line>
        <line lrx="1581" lry="1854" ulx="0" uly="1748">Wang iſt es / und kein anderer. Aber da kan ich wol aufſchrey⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1911" ulx="0" uly="1818">n du⸗ iaen mit dem Durchleuchtigſten David Pfal. 6r. Mendaces f-</line>
        <line lrx="1582" lry="1974" ulx="1" uly="1871">ſuftnel “ lij hominum in ſtateris. Wohl unwahrhafft ſeynd die Kin⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="2029" ulx="0" uly="1926">i inf derder Menſchen in ihren Waagen / in ihren Urtheilen.</line>
        <line lrx="1580" lry="2067" ulx="0" uly="1991">iſtehnnn, Wie kanſt du wiſſen / daß eben dieſer der Dieb iſt? Es kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2322" type="textblock" ulx="0" uly="2033">
        <line lrx="1581" lry="2153" ulx="0" uly="2033">Nerſens n ſeyn / daß ein anderer dein Gut entfrembdet; und weilen er</line>
        <line lrx="1576" lry="2208" ulx="20" uly="2112">ohane villeicht ein und andere Paſſion oder Feindſchafft getra⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="2269" ulx="7" uly="2170">lthei gen zu diſem / ihne alſo in ein Ungluͤck zu bringen / das</line>
        <line lrx="1575" lry="2322" ulx="0" uly="2229">Nlſrp i Bbb ent⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="400" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_400">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_400.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1328" lry="330" type="textblock" ulx="438" uly="268">
        <line lrx="1328" lry="330" ulx="438" uly="268">378 Pro Dominica W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="607" type="textblock" ulx="278" uly="365">
        <line lrx="1773" lry="435" ulx="279" uly="365">Prob aus entfrembde Gut in ſein Hauß verborgen. Genes. c. 44.</line>
        <line lrx="1778" lry="486" ulx="278" uly="423">H. goͤttl. wird Bericht ertheilet / daß in deß Benjamins Sack das</line>
        <line lrx="1778" lry="551" ulx="280" uly="478">Schrifft. Trinck⸗Geſchirr deß Joſephs ſeye gefunden worden;z aber</line>
        <line lrx="1778" lry="607" ulx="280" uly="534">V. T. wie ſo? ware Benjamin ein Dieb? Nichts wenigers/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="672" type="textblock" ulx="501" uly="598">
        <line lrx="1881" lry="672" ulx="501" uly="598">das unſchuldige liebe Kind wuſte gar nichts von der Sach;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1654" type="textblock" ulx="280" uly="656">
        <line lrx="1781" lry="725" ulx="502" uly="656">ſondern ſein Bruder Joſeph / nicht aus Feindſchafft / ſon⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="781" ulx="503" uly="715">dern zarter Lieb befalche ſelbigen in den Sack deß Benja⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="846" ulx="502" uly="772">mins zu ſtecken / dardurch den Prologum oder Vortrab ſei⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="906" ulx="280" uly="832">Wird pro-⸗ ner Offenbahrung zu machen. Guͤnſtiger Leſer / entdecke</line>
        <line lrx="1781" lry="955" ulx="282" uly="889">birt durch mir unbeſchwehrt dein Meynung / dein Urtheil. Wann du</line>
        <line lrx="1781" lry="1016" ulx="281" uly="948">ein ſchoͤn ſehen wurdeſt ein uͤber die Maſſen ſchoͤnes Frauenbild ſich</line>
        <line lrx="1780" lry="1077" ulx="283" uly="1005">aufgebutz⸗ auf das koͤſtlichſte aufbutzen; wann du ſehen wurdeſt / daß</line>
        <line lrx="1781" lry="1132" ulx="283" uly="1056">tes Weibs ſie ſich anſtreiche / daß Haar kreiße / die Handtaͤtzlein an⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1190" ulx="282" uly="1103">Bid. lege / Schüuͤhlein anziehe / daran die Stotzen ein halbe E⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1250" ulx="504" uly="1181">len hoch / uñ doch ſo ſpitzig als ein Kreutzer; daß ſie die Fin⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1308" ulx="502" uly="1239">ger voller Ring ſtecke / die Ohren behaͤnge mit Edelgeſtein /</line>
        <line lrx="1788" lry="1361" ulx="503" uly="1297">und zwar zu einer Zeit / da ſonſt jedermann dem Gebett und</line>
        <line lrx="1793" lry="1424" ulx="505" uly="1356">Faſten obligt; ſag mir her / was ſagteſt du darzu / wann</line>
        <line lrx="1792" lry="1479" ulx="505" uly="1414">du ſehen wurdeſt / ein ſolches Frauenbild? Gelt du wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1545" ulx="506" uly="1473">deſt gleich urtheilen und ſagen: Ha es iſt halt ein uͤppiges</line>
        <line lrx="1790" lry="1603" ulx="507" uly="1531">hoffaͤrtiges Menſch / welches ihr mehr laßt angelegen</line>
        <line lrx="1791" lry="1654" ulx="506" uly="1590">ſeyn ihren Leib den jungen Geſellen / als die Seel dem All⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1723" type="textblock" ulx="508" uly="1648">
        <line lrx="1800" lry="1723" ulx="508" uly="1648">maͤchtigen GOtt zu zieren / und ihme zugefallen. Es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2248" type="textblock" ulx="509" uly="1706">
        <line lrx="1798" lry="1782" ulx="509" uly="1706">halt ein muthwilliges Menſch / welches eintweders auf</line>
        <line lrx="1793" lry="1835" ulx="510" uly="1763">den Tantz oder auf die Buhiſchafft ſich hat angeruͤſt. Aber</line>
        <line lrx="1796" lry="1891" ulx="513" uly="1822">ſihe zu / daß du nicht fehleſt in deinem Urtheil; und wann</line>
        <line lrx="1796" lry="1958" ulx="514" uly="1879">du ſehen wurdeſt / daß eben diſe Weibs⸗Perſohn / bey</line>
        <line lrx="1796" lry="2006" ulx="516" uly="1937">dunckler Nacht auß dem Hauß gehet / unter den Solda⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2075" ulx="516" uly="1997">ten herum ziehet / mit ihnen trincket / und endlich bey fin⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2122" ulx="517" uly="2053">ſterer Nacht zu einemunkeuſchẽ bezechten Soldaten allei⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2190" ulx="516" uly="2112">nig in die Kammer hinein gehet / was wurdeſt du ſagen?</line>
        <line lrx="1799" lry="2248" ulx="518" uly="2171">Holla / das iſt ein ſchoͤnes Zoberl / das iſt der Rechten ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2303" type="textblock" ulx="1753" uly="2261">
        <line lrx="1800" lry="2303" ulx="1753" uly="2261">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2209" type="textblock" ulx="1852" uly="685">
        <line lrx="2099" lry="756" ulx="1852" uly="685">ſaſchetn i</line>
        <line lrx="2042" lry="778" ulx="1857" uly="715">e berſchreiten</line>
        <line lrx="2099" lry="844" ulx="1852" uly="721">K at eitgit und</line>
        <line lrx="2085" lry="907" ulx="1853" uly="825">e  bey den Beh⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="973" ulx="1852" uly="879">t Nenſch ſoduſi</line>
        <line lrx="2097" lry="1029" ulx="1854" uly="947">zreich es beſchrieben</line>
        <line lrx="2092" lry="1096" ulx="1906" uly="1010">aufſchreenmit</line>
        <line lrx="2090" lry="1144" ulx="1855" uly="1088">Ats flj hominum in</line>
        <line lrx="2099" lry="1208" ulx="1857" uly="1135">liiderder Menſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1276" ulx="1856" uly="1198">Uin varun ſol ein</line>
        <line lrx="2096" lry="1336" ulx="1857" uly="1262">ſancet, und darhen</line>
        <line lrx="2096" lry="1398" ulx="1858" uly="1325"> warun ſol in B</line>
        <line lrx="2099" lry="1461" ulx="1859" uly="1388">emsbid in diee Can</line>
        <line lrx="2099" lry="1522" ulx="1860" uly="1453">ilerdas Bethhiein</line>
        <line lrx="2096" lry="1577" ulx="1860" uly="1516">ſun! Jawohlncht/</line>
        <line lrx="2099" lry="1646" ulx="1861" uly="1578">ict gech aſofte</line>
        <line lrx="2097" lry="1702" ulx="1863" uly="1638">Wſoll: Iudichd</line>
        <line lrx="2099" lry="1766" ulx="1863" uly="1698">unuckte ſch derg</line>
        <line lrx="2099" lry="1826" ulx="1864" uly="1758">ufn und zwar zu</line>
        <line lrx="2099" lry="1889" ulx="1866" uly="1818">1cfn, den Gebet</line>
        <line lrx="2099" lry="1950" ulx="1866" uly="1878">Aongon beſchrei</line>
        <line lrx="2099" lry="2015" ulx="1868" uly="1937">uhtſh Jndith aſt</line>
        <line lrx="2099" lry="2074" ulx="1869" uly="1998">Delach vegen de</line>
        <line lrx="2089" lry="2138" ulx="1873" uly="2064">hfln. Nein</line>
        <line lrx="2099" lry="2209" ulx="1874" uly="2116">in ntt etie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="401" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_401">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_401.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1617" lry="266" type="textblock" ulx="846" uly="171">
        <line lrx="1107" lry="266" ulx="846" uly="171">paß Paſeha.</line>
        <line lrx="1617" lry="258" ulx="1530" uly="210">379</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="611" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="139" lry="351" ulx="0" uly="316">—</line>
        <line lrx="659" lry="404" ulx="1" uly="291">Sè das iſt ei</line>
        <line lrx="1076" lry="455" ulx="0" uly="293">Bei enn Menſch / ur n offentliche Metz.</line>
        <line lrx="1618" lry="525" ulx="0" uly="291">— dat ein Engel oe nenicht ſo eſflich Jab gemach mein</line>
        <line lrx="1619" lry="593" ulx="0" uly="351">1 rinue kunte ich ihm immel kaͤme / und Ja bater und wann</line>
        <line lrx="1619" lry="611" ulx="84" uly="407">twege Menſch / nn duch nichs glauben. entſch dich ſo</line>
        <line lrx="1620" lry="585" ulx="906" uly="469">ach allzeit auf da mach mein</line>
        <line lrx="1618" lry="585" ulx="1302" uly="529">§ beſte außle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="644" type="textblock" ulx="1514" uly="587">
        <line lrx="1618" lry="644" ulx="1514" uly="587">J 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="923" type="textblock" ulx="0" uly="640">
        <line lrx="777" lry="779" ulx="5" uly="644">uEettein⸗ was ſolle da fuͤr ein</line>
        <line lrx="1619" lry="847" ulx="0" uly="640">unche nti lante ſchuͤneye  htennte Weh n koͤnnen? wann ein</line>
        <line lrx="1587" lry="923" ulx="0" uly="680">ſige bie /en Solus cum ſe chreiten Soldaten iſt? sbild / bey einem un</line>
        <line lrx="1620" lry="880" ulx="596" uly="712">ola, eintzig ealeeniſe bo daeler Nacht:</line>
        <line lrx="1621" lry="868" ulx="1342" uly="795">iecht / in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2221" type="textblock" ulx="0" uly="878">
        <line lrx="1021" lry="1021" ulx="0" uly="878">girseuenine gen/ ne er / bey dem Beth. A</line>
        <line lrx="1580" lry="1093" ulx="0" uly="879">dnnnn bid/ mein Menſeh ſe duſehen iſo wurdeſt du etwaun</line>
        <line lrx="1623" lry="1146" ulx="0" uly="889">Mhntinn aberm enſh ee deee er eer daſen ich s⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="1205" ulx="0" uly="942">Etnetin 4 een ahl aufſchreyen mit de ber aber da kan ich w hi</line>
        <line lrx="1621" lry="1265" ulx="0" uly="996">Gntnſifu ſeynd er ein honinnn n dem Proppeten Bavid eht</line>
        <line lrx="1618" lry="1324" ulx="0" uly="1070">unſi, erd e Riderder Menſchen in i⸗ Wohl unwahrh ſt</line>
        <line lrx="1615" lry="1380" ulx="0" uly="1114">unden Gebettund aufge en: warum ſoll ein Weids ihren Waagen / in i aln</line>
        <line lrx="1619" lry="1446" ulx="0" uly="1171">dn darz aufaeſchmutet⸗ und darher eidsbild / welches ſich iren</line>
        <line lrx="1615" lry="1463" ulx="3" uly="1230">ſen darer / wan in? warum ſoll ein? tritt gleich wie ein i uͤppig</line>
        <line lrx="1618" lry="1502" ulx="1" uly="1288">e Gr dand nen Mannsbild i ein Weibs⸗Perſe ein irr diſche</line>
        <line lrx="1618" lry="1574" ulx="0" uly="1347">ſthaſtenttin alleinig vor d in die Cammer oh ohn / welche zu ei⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="1631" ulx="0" uly="1404">ttae. Mesſevn  e Cam wer ohne echt / enbig li</line>
        <line lrx="1586" lry="1641" ulx="64" uly="1417">ſt ree es heiſt nich Ja wohl ncht / es gleich ein unzu n</line>
        <line lrx="1617" lry="1687" ulx="6" uly="1466">s de ee deni⸗ heiſt nicht glei k/ es folgt n unzüͤchtige</line>
        <line lrx="1594" lry="1737" ulx="93" uly="1522">e das Wih gleich alſo freventli icht gleich daraus</line>
        <line lrx="1618" lry="1761" ulx="0" uly="1530">geſogeſclen ei, bi iderſpill: Judith das k ich urtheilen / d /</line>
        <line lrx="1619" lry="1817" ulx="0" uly="1580">ne Düd ſchmugte ſh der denturtheen ne bine⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1885" ulx="0" uly="1636">ſgitnpnit dermaſſen / und ergeſtalten / und zi rome Weibs⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1937" ulx="0" uly="1687">ahuon inenag, deware uen er Zeit, i merle ihren Leib Kerd⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2000" ulx="0" uly="1735">Guen End enſam deichkebele tan z are maerg edſachann Ed,</line>
        <line lrx="1801" lry="2100" ulx="0" uly="1793">4 unie ret⸗ atſech Fuditn alſo nkons bean gas lind Schifft.</line>
        <line lrx="1584" lry="2131" ulx="104" uly="1934">N egen der mucket und gezi</line>
        <line lrx="1621" lry="2157" ulx="74" uly="1942">aul ren zugefallen. Nei nzucht / u nd gezie⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="2188" ulx="1" uly="1965">Ginennicht lugen/ beetegrdten n lo den Mannsbide⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="2166" ulx="777" uly="2050">etruͤgen kan / ſagt außd hrifft / welche</line>
        <line lrx="1622" lry="2218" ulx="936" uly="2107">an, ſoot auß drucklich Judith</line>
        <line lrx="1620" lry="2221" ulx="1527" uly="2169">Cap.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="402" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_402">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_402.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1341" lry="252" type="textblock" ulx="478" uly="192">
        <line lrx="1341" lry="252" ulx="478" uly="192">380 Pro Dominica IV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="350" type="textblock" ulx="480" uly="289">
        <line lrx="1793" lry="350" ulx="480" uly="289">Cap. 10. alſo: Quoniam omnis iſta compoſitio, non ex li-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="526" type="textblock" ulx="479" uly="349">
        <line lrx="1756" lry="409" ulx="480" uly="349">bidine, ſed ex virtute procedebat. Dann alle dieſe Aufmu⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="468" ulx="484" uly="407">tzung geſchahe nicht aus Muthwillen / und Luſt deß Flei⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="526" ulx="479" uly="465">ſches / ſondern aus rechter Tugend. Eben dieſe Judith</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="588" type="textblock" ulx="478" uly="524">
        <line lrx="1761" lry="588" ulx="478" uly="524">gienge eintzig und alleinig naͤchtlicher Weil in die Schlaff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1219" type="textblock" ulx="475" uly="582">
        <line lrx="1753" lry="640" ulx="480" uly="582">Cammer ,/ zu dem dermahlen ſtarck bezechten Holofer-</line>
        <line lrx="1758" lry="702" ulx="482" uly="640">ne; aber / warum? vielleicht der fleiſchlichen Geluͤſten</line>
        <line lrx="1755" lry="766" ulx="481" uly="699">abzuwarten / und in Unzucht zu leben? gantz und gar</line>
        <line lrx="1758" lry="819" ulx="481" uly="756">nicht: ſondern Holofernem zu erlegen / und alſo das gan⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="882" ulx="480" uly="815">tze Volck zu erloͤſen. Aus dieſem eintzigen von der Ju⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="941" ulx="475" uly="873">dith beygebrachten Exempel / wer ſiehet nicht wie falſch/</line>
        <line lrx="1755" lry="1000" ulx="477" uly="931">wie betrogen wir unterweilen ſeynd in unſeren Urtheilen</line>
        <line lrx="1754" lry="1058" ulx="475" uly="987">uͤber den Neben⸗Menſchen / bey welchem / ob man zwar</line>
        <line lrx="1755" lry="1112" ulx="475" uly="1045">das aͤuſſerliche anſihet / doch nicht wiſſen kan / wie er in⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1171" ulx="475" uly="1103">wendig beſchaffen; dahero wir nicht gleich ſo freventlich</line>
        <line lrx="1585" lry="1219" ulx="476" uly="1161">den Neben⸗Menſchen urtheilen ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1284" type="textblock" ulx="604" uly="1206">
        <line lrx="1779" lry="1284" ulx="604" uly="1206">Sag mir her mein Menſch / wann du ſehen wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2171" type="textblock" ulx="248" uly="1278">
        <line lrx="1757" lry="1340" ulx="249" uly="1278">Wird pro⸗ deſt einen Communicirn / das hochwuͤrdigiſte Sacra⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1408" ulx="248" uly="1336">birt durch ment deß Altars empfangen; aber nach Empfahung di⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1488" ulx="249" uly="1381">Nieſuage⸗ ſes hoͤchſten Guts den gaͤhen Tod ſterben; was waͤre</line>
        <line lrx="1752" lry="1527" ulx="250" uly="1455">craments. dein Meynung / was dein Zentiment? Ich weiß / und</line>
        <line lrx="1754" lry="1580" ulx="474" uly="1513">laugne es mir nur nicht / du werdeſt alſobald gedencken /</line>
        <line lrx="1753" lry="1639" ulx="474" uly="1570">alſo ſagen: Ach ich wollte dieſem Menſchen nicht ein</line>
        <line lrx="1753" lry="1699" ulx="472" uly="1629">Kreutzer um ſeiner Seelen Seeligkeit geben; GOtt hat</line>
        <line lrx="1754" lry="1748" ulx="470" uly="1688">ihn geſtrafft / er hat unwuͤrdig communicirt. Aber Men-</line>
        <line lrx="1751" lry="1820" ulx="474" uly="1748">daces filij hominum in ſtateris, wohl unwahrhafft ſeynd</line>
        <line lrx="1753" lry="1874" ulx="473" uly="1804">die Kinder deß Menſchen in ihren Waagen / in ihren Ur⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1932" ulx="470" uly="1863">theilen. Ich zeig das Widerſpill: Zu Cracau einer</line>
        <line lrx="1748" lry="1985" ulx="472" uly="1923">Stadt in Pohlen haben/ wie Spondanus Tomo I. Anno</line>
        <line lrx="1749" lry="2048" ulx="475" uly="1981">1272. und Bzovius eodem anno Bericht ertheilen / Anno</line>
        <line lrx="1746" lry="2114" ulx="474" uly="2039">1260. drey leibliche Bruͤder den Habit meines Heil.</line>
        <line lrx="1751" lry="2171" ulx="1279" uly="2103">Jetzund hoͤret: nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2237" type="textblock" ulx="1635" uly="2174">
        <line lrx="1749" lry="2237" ulx="1635" uly="2174">etlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="375" lry="2095" type="textblock" ulx="246" uly="2054">
        <line lrx="375" lry="2095" ulx="246" uly="2054">Probirt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="2157" type="textblock" ulx="245" uly="2097">
        <line lrx="1211" lry="2157" ulx="245" uly="2097">durch ein Vatters Dominici angenommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2198" type="textblock" ulx="1853" uly="731">
        <line lrx="2098" lry="841" ulx="1952" uly="731">nmng 1⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="909" ulx="1853" uly="825">ſ haben umwindih</line>
        <line lrx="2090" lry="972" ulx="1854" uly="888">ſſein ihrer epilur</line>
        <line lrx="2099" lry="1027" ulx="1855" uly="955">und in ein un</line>
        <line lrx="2093" lry="1085" ulx="1856" uly="1010">t vorden. Aer</line>
        <line lrx="2095" lry="1153" ulx="1857" uly="1073">irdaebreyden</line>
        <line lrx="2099" lry="1207" ulx="1859" uly="1132">rneben: mnan ſole</line>
        <line lrx="2098" lry="1276" ulx="1859" uly="1193">ien giher Tobfal</line>
        <line lrx="2099" lry="1335" ulx="1860" uly="1268">Sumridig communct</line>
        <line lrx="2099" lry="1398" ulx="1860" uly="1324">ftvoden ſoddend</line>
        <line lrx="2099" lry="1448" ulx="1862" uly="1389">1. Qdamengin</line>
        <line lrx="2099" lry="1514" ulx="1863" uly="1452">benahl abuehznen /n</line>
        <line lrx="2099" lry="1575" ulx="1865" uly="1513">n hermeſenen Vrtr</line>
        <line lrx="2099" lry="1637" ulx="1866" uly="1575">uund eaſendares</line>
        <line lrx="2099" lry="1763" ulx="1868" uly="1639">ſelutenn</line>
        <line lrx="2061" lry="1752" ulx="1902" uly="1710">rlobte Perſ⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1829" ulx="1869" uly="1701">tutnd entch</line>
        <line lrx="2099" lry="1882" ulx="1870" uly="1821">un hicken / we</line>
        <line lrx="2099" lry="2028" ulx="1874" uly="1940">uin dach, da wun</line>
        <line lrx="2099" lry="2076" ulx="1876" uly="1999">in: Der Pfof f</line>
        <line lrx="2099" lry="2125" ulx="1877" uly="2059">Ein; cder Mena</line>
        <line lrx="2099" lry="2198" ulx="1879" uly="2121">nſeftſnddie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="403" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_403">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_403.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="11" lry="180" type="textblock" ulx="0" uly="154">
        <line lrx="11" lry="180" ulx="0" uly="154">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="251" type="textblock" ulx="823" uly="163">
        <line lrx="1630" lry="251" ulx="823" uly="163">poß Paſeha. . 381</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="768" type="textblock" ulx="0" uly="243">
        <line lrx="1498" lry="303" ulx="0" uly="243">— —</line>
        <line lrx="1848" lry="394" ulx="0" uly="268">anenan etlich verfloſſenen Jahren an dem Heil. Gruͤnen⸗Doüer⸗ autentiſche</line>
        <line lrx="1818" lry="448" ulx="0" uly="339">tuin rr ſiag / als an welchem kein Privat-Meß geleſen / ſondern Hiſtorie.</line>
        <line lrx="1640" lry="504" ulx="75" uly="398">uede nur das hohe Amt gehalten wird / und alſo unter dieſem</line>
        <line lrx="1654" lry="560" ulx="0" uly="460">1  d Amt das gantze Convent communiciren muß / haben auch</line>
        <line lrx="1637" lry="616" ulx="0" uly="518">uniif ermeldte drey leibliche Bruͤder / deren der erſte ein Prie⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="689" ulx="0" uly="570">ſctene⸗ ſter / der andere ein Diaconus, der dritte ein Subdiaconus</line>
        <line lrx="1637" lry="739" ulx="0" uly="629">ſiſbiundiin war / comunicirt / und das hochwuͤrdigiſte Gut empfan⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="768" ulx="12" uly="702">en! gang undee gen; aber ſiehe / gleich nach vollbrachter om̃union ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="886" type="textblock" ulx="0" uly="756">
        <line lrx="1638" lry="828" ulx="0" uly="756">n und cſodesge alle drey des gaͤhen Tods geſtorben. Aller Anweſenden</line>
        <line lrx="1638" lry="886" ulx="0" uly="817">nhiger ben derd⸗ Urtheil und Meynung ware: es ſeye ein Straff GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1071" type="textblock" ulx="0" uly="874">
        <line lrx="1639" lry="951" ulx="0" uly="874">thet icht teftſ⸗ tes / ſie haben unwuͤrdig communicirt / und derohalben</line>
        <line lrx="1640" lry="1009" ulx="7" uly="935">in uſſeren ithet ſeynd ſie in ihrer Sepultur deß geweichten Erdreichs be⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="1071" ulx="0" uly="993">chen / o norz⸗ raubt / und in ein ungeweichtes Orth zur Erden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1229" type="textblock" ulx="0" uly="1051">
        <line lrx="1638" lry="1126" ulx="0" uly="1051">Nſenker/teere beſtattet worden. Aber was geſchahe? noch in ſelbiger</line>
        <line lrx="1637" lry="1187" ulx="0" uly="1110">Nlig ſiſiunciig Nacht ſeynd alle drey dem Priori deß Convents erſchienen /</line>
        <line lrx="1638" lry="1229" ulx="352" uly="1167">mit Vermelden: man ſolle einiges freventliches Urtheil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2200" type="textblock" ulx="0" uly="1227">
        <line lrx="1638" lry="1318" ulx="0" uly="1227"> du ſcen uir/ uͤber ihren gaͤhen Todfall nicht faͤllen: dann ſie haben</line>
        <line lrx="1637" lry="1364" ulx="0" uly="1283">tdigfte Gara⸗ nicht unwuͤrdig communicirt / ſie ſeyen von GOtt nicht</line>
        <line lrx="1638" lry="1428" ulx="0" uly="1342">Enpfaharg di⸗ geſtrafft worden / ſondern von Mund auf gen Himmel ge⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="1481" ulx="0" uly="1400">den; was ditte fahren. Da da mein guͤnſtiger Leſer! aus dieſem kanſt</line>
        <line lrx="1640" lry="1549" ulx="14" uly="1458">Wch wec/ uh du abermahl abnehmen / wie weit und grob du fehleſt in</line>
        <line lrx="1634" lry="1612" ulx="0" uly="1517">daid denin deinem vermeſſenen Urtheil / ſo du faͤlleſt uͤber das</line>
        <line lrx="1730" lry="1675" ulx="0" uly="1583">Nenſtentitte Thun und Laſſen deines Naͤchſten. 1</line>
        <line lrx="1863" lry="1726" ulx="11" uly="1622">ben; G0tt Sag mir her / wann du wurdeſt ſehen ein geiſtliche Wird bio-</line>
        <line lrx="1845" lry="1780" ulx="93" uly="1675">elH EGstt verlobte Perſohn / bey einem verſchreiten / unkeu⸗ rt durch</line>
        <line lrx="1860" lry="1855" ulx="0" uly="1752">n niztef⸗ ſchen Weibsbild einkehren / mit ihr converſirn / mit ihr checPeꝛſohn</line>
        <line lrx="1850" lry="1907" ulx="0" uly="1812">n in eſſen und trincken / was waͤre in dieſem Fall dein Zenti-</line>
        <line lrx="1636" lry="1935" ulx="0" uly="1869">hne ment / dein Meynung? Ach ſicherlich / da waͤre gleich</line>
        <line lrx="1634" lry="2014" ulx="7" uly="1918">Sc . Feuer im Dach / da wurdeſt du unfehlbar ſagen oder ge⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="2068" ulx="0" uly="1979">nns lom dencken: Der Pfaff iſt nichts nutz / er hat was anderes</line>
        <line lrx="1626" lry="2127" ulx="0" uly="2037">ſftfti im Sinn; aber Mendaces filij hominum in ſtateris, wohl</line>
        <line lrx="1631" lry="2200" ulx="0" uly="2093">hit “ unwahrhafft ſeynd die Kinder der Menſchẽe in ihren Waa⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="404" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_404">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_404.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1328" lry="247" type="textblock" ulx="470" uly="188">
        <line lrx="1328" lry="247" ulx="470" uly="188">382 Pro Dominica W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1396" type="textblock" ulx="246" uly="290">
        <line lrx="1750" lry="358" ulx="246" uly="290">probirt das gen / ihren Urtheilen. Soll ich diß probirn? Die wohl⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="416" ulx="248" uly="348">Eyempel bekante / und nicht allein der Stadt Augſpurg / ſondern</line>
        <line lrx="1753" lry="475" ulx="250" uly="405">der Heil deß gantzen Augſpurgeriſchen Biſtums groſſe Patronin</line>
        <line lrx="1752" lry="527" ulx="247" uly="457">Affra und die Heil. Affra / lebte vor ihrer Bekehrung in offentlicher</line>
        <line lrx="1753" lry="591" ulx="248" uly="510">Narcilt. Unzucht / wie ein andere Magdalena; und dieſe verſchrey⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="641" ulx="468" uly="579">te / dieſe geyle Affram hat Narciſſus, ein Biſchoff / nicht nur</line>
        <line lrx="1751" lry="703" ulx="470" uly="637">allein haimgeſucht / ſondern mit ihr converfirt / und nicht</line>
        <line lrx="1751" lry="759" ulx="445" uly="695">allein converſirt / ſondern mit ihr auch geeſſen und getrun⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="819" ulx="468" uly="753">cken. Aber aus wasUrſach? hat er was Boͤſes dardurch</line>
        <line lrx="1748" lry="877" ulx="467" uly="811">geſucht? Nein / nein / ſondern es geſchahe / ſie zu bekeh⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="930" ulx="468" uly="871">ren / wie er ſie dann auch bekehret / und aus einem Kind</line>
        <line lrx="1748" lry="1000" ulx="466" uly="926">deß Teuffels zu einem Kind G Ottes / aus einer Suͤnde⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1058" ulx="464" uly="987">rin / zu einer Heil. Buͤſſerin gemacht. Bleibt derohal⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1106" ulx="465" uly="1044">ben wahr / und aber wahr / was der geiſtreiche Thomas</line>
        <line lrx="1745" lry="1165" ulx="466" uly="1105">Kempenſis ſagt: In judicando alios homo ſæpius errat, wel⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1223" ulx="467" uly="1162">chem weilen alſo / ſo laſſet uns das Urtheilen uͤber das</line>
        <line lrx="1748" lry="1284" ulx="457" uly="1220">Thun und Laſſen unſeres Naͤchſten G Ott alleinig uͤber /</line>
        <line lrx="1747" lry="1345" ulx="465" uly="1279">als welcher alleinig der jenige iſt / der dem Menſchen in</line>
        <line lrx="921" lry="1396" ulx="462" uly="1337">das Hertz ſehen kan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1581" type="textblock" ulx="202" uly="1399">
        <line lrx="446" lry="1450" ulx="238" uly="1399">Nicht nach</line>
        <line lrx="1744" lry="1522" ulx="240" uly="1451">dem Ge⸗ mahnet uns treu vaͤtterlich bey ſeinem Heil. Evangeli⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1581" ulx="202" uly="1499">ſicht muß ſten Joan. 7. Cap. Nolite ſecundùm faciem judicare, ſed ju-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2114" type="textblock" ulx="236" uly="1559">
        <line lrx="1742" lry="1648" ulx="236" uly="1559">tenent ſtum judicium judicate. Urtheilet und richtet nicht nach</line>
        <line lrx="1741" lry="1700" ulx="359" uly="1629">dem Geſicht. Alſo hat nach dem Geſicht geurtheilt der</line>
        <line lrx="1742" lry="1751" ulx="457" uly="1692">hohe Prieſter Heli, welcher alldorten Annam in dem</line>
        <line lrx="1745" lry="1819" ulx="456" uly="1750">Tempel / mit vergoſſenen Zaͤheren bettender geſehen / wel⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1878" ulx="459" uly="1810">che dann folgends ein Mutter deß frommen Samuelis iſt</line>
        <line lrx="1744" lry="1938" ulx="458" uly="1868">worden. Hejl betrachtete eintzig und allein das Aeuſſer⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1997" ulx="238" uly="1926">probirt liche; und als er ſahe tantum labia illius moveri, &amp; vox pe-</line>
        <line lrx="1739" lry="2054" ulx="239" uly="1987">auß Heil. nitus non audiretur, daß ſie nur die Lefftzen bewegte / und</line>
        <line lrx="1741" lry="2114" ulx="239" uly="2037">Schrifft er kein Stimm hoͤrte; faͤllet er geſchwind uͤber die fromme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2234" type="textblock" ulx="459" uly="2103">
        <line lrx="1737" lry="2231" ulx="459" uly="2103">Aunam ein freventliches Urtheil / nemlich ſie habe eien</line>
        <line lrx="1737" lry="2234" ulx="1650" uly="2185">cto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1465" type="textblock" ulx="581" uly="1398">
        <line lrx="1770" lry="1465" ulx="581" uly="1398">Unſer Erloͤſer und Seeligmacher Chriſtus der er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2286" type="textblock" ulx="1854" uly="1022">
        <line lrx="2095" lry="1102" ulx="1854" uly="1022">1Poriſäern: Eh</line>
        <line lrx="2099" lry="1167" ulx="1854" uly="1095">/Gaußer / enen.</line>
        <line lrx="2083" lry="1226" ulx="1855" uly="1146">ſins an einen Gab</line>
        <line lrx="2098" lry="1286" ulx="1856" uly="1209">pind genacht; dar</line>
        <line lrx="2097" lry="1337" ulx="1856" uly="1273">ſrden und utheiten</line>
        <line lrx="2099" lry="1410" ulx="1858" uly="1333">th icht. Woh</line>
        <line lrx="2099" lry="1473" ulx="1859" uly="1397">il negttnrben; g</line>
        <line lrx="2099" lry="1528" ulx="1861" uly="1466">frſter fatg: nn Ne</line>
        <line lrx="1971" lry="1574" ulx="1862" uly="1530">aemoni.</line>
        <line lrx="2099" lry="1648" ulx="1888" uly="1587">N Jüngn der</line>
        <line lrx="2099" lry="1708" ulx="1865" uly="1649">in; Auch de ed</line>
        <line lrx="2099" lry="1771" ulx="1866" uly="1710">nmnchthefteyt da</line>
        <line lrx="2099" lry="1832" ulx="1869" uly="1771">Kryud folſches</line>
        <line lrx="2099" lry="1903" ulx="1870" uly="1833">tirger nach Enn</line>
        <line lrx="2099" lry="1965" ulx="1873" uly="1889">Mrn inalen En</line>
        <line lrx="2099" lry="2023" ulx="1875" uly="1949">mun Da ſnn</line>
        <line lrx="2094" lry="2087" ulx="1878" uly="2015">Eundat ir euch/</line>
        <line lrx="2099" lry="2146" ulx="1881" uly="2071">nnnasſin. C</line>
        <line lrx="2099" lry="2236" ulx="1884" uly="2141">um. W hat</line>
        <line lrx="2099" lry="2286" ulx="1894" uly="2199">N mituiſchene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="405" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_405">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_405.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="180" lry="404" type="textblock" ulx="1" uly="293">
        <line lrx="180" lry="404" ulx="1" uly="293">enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1363" type="textblock" ulx="0" uly="399">
        <line lrx="183" lry="462" ulx="69" uly="399">Btrerit</line>
        <line lrx="185" lry="528" ulx="0" uly="440">Pugnefihe</line>
        <line lrx="187" lry="589" ulx="0" uly="508">ud l⸗</line>
        <line lrx="188" lry="642" ulx="0" uly="566">inBſceſ it</line>
        <line lrx="189" lry="707" ulx="0" uly="636">rometitt,nd t</line>
        <line lrx="189" lry="774" ulx="20" uly="689">Neſen nd gennn</line>
        <line lrx="188" lry="829" ulx="0" uly="756">das Baſsdaihnt</line>
        <line lrx="182" lry="881" ulx="0" uly="814">ſchohe, ſein bet</line>
        <line lrx="180" lry="937" ulx="0" uly="876">id aus inen K</line>
        <line lrx="181" lry="996" ulx="0" uly="942">/ gns erer Erd</line>
        <line lrx="186" lry="1063" ulx="0" uly="1001">4. Bithenhe</line>
        <line lrx="188" lry="1122" ulx="0" uly="1063">1 geſfrecchelom</line>
        <line lrx="185" lry="1182" ulx="0" uly="1125">no ſis eni l,</line>
        <line lrx="176" lry="1242" ulx="0" uly="1183">haler der dN</line>
        <line lrx="171" lry="1310" ulx="0" uly="1241">Ntaleing iber,/</line>
        <line lrx="178" lry="1363" ulx="0" uly="1301">en Menſchenin</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2256" type="textblock" ulx="0" uly="1425">
        <line lrx="183" lry="1494" ulx="32" uly="1425">hrigusder er</line>
        <line lrx="184" lry="1556" ulx="0" uly="1433">g Grgti</line>
        <line lrx="182" lry="1676" ulx="0" uly="1600">ſichte ihtin</line>
        <line lrx="179" lry="1744" ulx="0" uly="1664">ſcegeuthit</line>
        <line lrx="174" lry="1798" ulx="0" uly="1724">n Muun i</line>
        <line lrx="152" lry="1922" ulx="0" uly="1871">koptnen Senn,</line>
        <line lrx="210" lry="1986" ulx="0" uly="1909">endesn</line>
        <line lrx="154" lry="2069" ulx="0" uly="1974">mwi hn</line>
        <line lrx="130" lry="2094" ulx="103" uly="2047">N</line>
        <line lrx="77" lry="2256" ulx="0" uly="2165">ſchſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="323" type="textblock" ulx="813" uly="256">
        <line lrx="1636" lry="323" ulx="813" uly="256">poſß Paſeha. 3383</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="421" type="textblock" ulx="309" uly="338">
        <line lrx="1639" lry="421" ulx="309" uly="338">Dcctober⸗Safft zu ſich genommen / ſie habe einen Rauſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="893" type="textblock" ulx="350" uly="419">
        <line lrx="1640" lry="481" ulx="350" uly="419">Alſo hat geurtheilet nach dem Geſicht der Koͤnig Totila:</line>
        <line lrx="1640" lry="538" ulx="353" uly="479">dieſer als er den Heil. Biſchoff Caſſium angeſchaut / und</line>
        <line lrx="1641" lry="607" ulx="353" uly="536">geſehen / daß Caſſü Angeſicht faſt roth / hat er denſelbigen</line>
        <line lrx="1641" lry="653" ulx="353" uly="595">vor einen liederlichen verſoffenen Prieſter verurtheilet:</line>
        <line lrx="1642" lry="720" ulx="354" uly="652">damit aber dieſes Urtheils Falſchheit jeder maͤnniglich of⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="782" ulx="354" uly="711">fenbahr worden / hat der Heil. Biſchoff den boͤſen Feind</line>
        <line lrx="1645" lry="831" ulx="358" uly="770">auß einem ſeiner Diener beſeſſenen außgetrieben. S. Greg.</line>
        <line lrx="746" lry="893" ulx="360" uly="834">Dialog. lib. 3. c. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1072" type="textblock" ulx="363" uly="874">
        <line lrx="1874" lry="964" ulx="375" uly="874">CEhriſtus ſelbſten hat zu demoͤffteren ausgeſtanden Chriſtus</line>
        <line lrx="1875" lry="1022" ulx="363" uly="923">manches falſches Urtheil. Er hat ſich ſelbſien zum offte⸗ ſalſheeir⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1072" ulx="366" uly="1006">ren ungeladener zu dem Tiſch geladen. Da heißte es bey theil auß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1126" type="textblock" ulx="369" uly="1064">
        <line lrx="1865" lry="1126" ulx="369" uly="1064">dem Phariſaͤern: Sechts mir dieſen Propheten / einen geſtanden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1828" type="textblock" ulx="370" uly="1122">
        <line lrx="1659" lry="1190" ulx="370" uly="1122">Freſſer / Sauffer / einen Verfuͤhrer deß Volcks. Hat</line>
        <line lrx="1660" lry="1244" ulx="373" uly="1180">Chriſtus an einem Sabbath die Krancke an Seel und</line>
        <line lrx="1659" lry="1301" ulx="372" uly="1238">Leib geſund gemacht; da waren die Phariſaͤer geſchwind</line>
        <line lrx="1663" lry="1367" ulx="374" uly="1296">vorhanden / und urtheilten: Dieſer Menſch heiliget den</line>
        <line lrx="1663" lry="1416" ulx="377" uly="1354">Sabbath nicht. Als Chriſtus Lucæ 11. c. einen ſtumen</line>
        <line lrx="1664" lry="1477" ulx="378" uly="1414">Teuffel außgetrieben; geſchwind und behend waren die</line>
        <line lrx="1663" lry="1537" ulx="377" uly="1475">Phariſaͤer fertig: In Beelzebub principe dæmoniorum</line>
        <line lrx="702" lry="1583" ulx="382" uly="1537">eiicit dæmonia.</line>
        <line lrx="1666" lry="1663" ulx="473" uly="1589">Der Junger / der Diſcipul iſt nicht beſſer als ſein</line>
        <line lrx="1668" lry="1721" ulx="380" uly="1647">Meiſter; Auch die liebe Junger Chriſti / und Apoſtel</line>
        <line lrx="1674" lry="1770" ulx="382" uly="1708">waren nicht befreyt / daß ſie nicht muͤſten außſtehen man⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1828" ulx="387" uly="1765">ches arg⸗und falſches freventliches Urtheil. Als die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1886" type="textblock" ulx="387" uly="1823">
        <line lrx="1749" lry="1886" ulx="387" uly="1823">gute Juͤnger nach Empfahung deß Heil. Geiſts / bey allen Au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2060" type="textblock" ulx="391" uly="1884">
        <line lrx="1678" lry="1958" ulx="391" uly="1884">Voͤlckern / in allen Sprachen Chriſtum beſtaͤndigiſt ver⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2003" ulx="391" uly="1941">kuͤndigten; Da ſprachen die falſchen Urtheiler: Was</line>
        <line lrx="1684" lry="2060" ulx="393" uly="2000">verwundert ihr euch / der Wein hat bey dieſen Gallilaͤern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2119" type="textblock" ulx="393" uly="2061">
        <line lrx="1711" lry="2119" ulx="393" uly="2061">gethan das ſein. Quando bibo vinum, loquitur mea lingua</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2283" type="textblock" ulx="394" uly="2118">
        <line lrx="1684" lry="2189" ulx="396" uly="2118">latinum. Was hat nicht der Heil. Apoſtel Paulus von</line>
        <line lrx="1685" lry="2283" ulx="394" uly="2174">denen melitenſiſchen Inwohnern vor kalt und warme ke⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="2283" ulx="1573" uly="2242">vent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1911" type="textblock" ulx="1740" uly="1900">
        <line lrx="1747" lry="1911" ulx="1740" uly="1900">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1921" type="textblock" ulx="1695" uly="1817">
        <line lrx="1885" lry="1867" ulx="1754" uly="1817">ch ſeine</line>
        <line lrx="1897" lry="1921" ulx="1695" uly="1867">H. Apoſtel.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="406" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_406">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_406.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1278" lry="317" type="textblock" ulx="458" uly="254">
        <line lrx="1278" lry="317" ulx="458" uly="254">384 Pro Dominica IV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="594" type="textblock" ulx="153" uly="358">
        <line lrx="1734" lry="428" ulx="241" uly="358">abſonder⸗ ventliche Urtheil muͤſſen anhoͤren! Dann als das Bar⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="483" ulx="241" uly="412">lich Pau⸗ hariſche Volck aus dem Schiff mit Paulo ausſtiegen / bey</line>
        <line lrx="1733" lry="533" ulx="153" uly="460">lus. dem Feuer alldorten ihre Kleider zutruͤcknen / da kam ein</line>
        <line lrx="1735" lry="594" ulx="450" uly="533">Viper von der Hitz erwaͤrmet hervor / und ſprang Paulo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="652" type="textblock" ulx="451" uly="590">
        <line lrx="1738" lry="652" ulx="451" uly="590">auf die Hand; Als das Volck geſehen an der Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="939" type="textblock" ulx="446" uly="648">
        <line lrx="1735" lry="711" ulx="447" uly="648">Pauli hangen die Schlangen / da ſchrye es: Utique ho.</line>
        <line lrx="1726" lry="765" ulx="449" uly="707">micida eſt homo hic, qui cum evaſerit de mari, ultio non</line>
        <line lrx="805" lry="810" ulx="446" uly="767">ſinit eum vivere.</line>
        <line lrx="1730" lry="885" ulx="447" uly="824">in das Feuer warff / ohne Geſchwulſt oder Zeichen an</line>
        <line lrx="1725" lry="939" ulx="446" uly="882">ſeiner Hand. Convertentes ſe, dicebant eum eſſe Deum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1002" type="textblock" ulx="443" uly="941">
        <line lrx="1768" lry="1002" ulx="443" uly="941">Act. 28. c. Da da ſecht den Frevel des falſchen / nichts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2007" type="textblock" ulx="220" uly="999">
        <line lrx="1725" lry="1060" ulx="441" uly="999">werthen freventlichen Urtheils: Nolite (ergo) ſecundùm</line>
        <line lrx="1728" lry="1128" ulx="441" uly="1057">faciem judicare. Epy ſo richtet dann nicht nach dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1177" ulx="439" uly="1114">ſicht / noch nach dem aͤuſſerlichen! G Ott allein weiß es/</line>
        <line lrx="1721" lry="1236" ulx="437" uly="1173">und ſeynd ihme bewuſt abſcondita cordium.</line>
        <line lrx="1726" lry="1299" ulx="552" uly="1231">Ihr Diener und Dienerin JEſu und Mariaͤ / ihr zu⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1358" ulx="436" uly="1289">forderſt eyferige Bruͤder und Schweſteren deß allerheili⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1413" ulx="436" uly="1347">giſten Roſenkrantz / auch ihr werdet zu dem oͤffteren fre⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1475" ulx="436" uly="1406">ventlich geurtheilt / abſonderlich von den Feinden Mariaͤ:</line>
        <line lrx="1722" lry="1534" ulx="220" uly="1463">Maria Ivhr bettet in euerem Heil. Roſenkrantz Mariam anz; ihr</line>
        <line lrx="1722" lry="1590" ulx="221" uly="1522">wird nicht ſeyet nur Gleißner / papiſtiſche Corallen⸗oder Betters⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1651" ulx="220" uly="1580">angebettet. Treher / die ihr den gantzen Dag die Noſenkrantz⸗Coral⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1709" ulx="435" uly="1638">len in den Haͤnden herum tragt. Ich aber rede euch an</line>
        <line lrx="1719" lry="1763" ulx="437" uly="1697">mit dem Troſt⸗Worten deß gedultigen Jobs: Recorda-</line>
        <line lrx="1714" lry="1826" ulx="437" uly="1758">re, obſecro te, quis unquam innocens periit? aut quando re-</line>
        <line lrx="1714" lry="1888" ulx="439" uly="1816">&amp;i deleti ſunt? Job 4. Laſſe urtheilen / richten / ſingen</line>
        <line lrx="1715" lry="1942" ulx="432" uly="1874">und ſagen / gedencken / was man will / oder mag: Modò te</line>
        <line lrx="1713" lry="2007" ulx="433" uly="1935">conſcientia non accuſet, wann du nur ein gutes Gewiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2060" type="textblock" ulx="490" uly="1990">
        <line lrx="1741" lry="2060" ulx="490" uly="1990">ſt. P. Jeremias Drex. erzehlet Tract. 12. Cap. 3 3. von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2182" type="textblock" ulx="208" uly="1990">
        <line lrx="485" lry="2046" ulx="431" uly="1990">ha</line>
        <line lrx="1712" lry="2119" ulx="210" uly="2036">Gutes Ge⸗ Heil. Maria in Niederland einer groſſen Dienerin GOt⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="2182" ulx="208" uly="2084">wiſſen ei⸗ res / und dann zuforderſt Maria der allerſeeligiſten Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="444" lry="2180" type="textblock" ulx="430" uly="2167">
        <line lrx="444" lry="2180" ulx="430" uly="2167">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2306" type="textblock" ulx="206" uly="2167">
        <line lrx="1709" lry="2306" ulx="206" uly="2167">Jungfrauẽ bahrerin GOttes. Dieſe Dienerin Mariaͤverlobte lhen</line>
        <line lrx="1712" lry="2296" ulx="1601" uly="2254">ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="829" type="textblock" ulx="877" uly="766">
        <line lrx="1756" lry="829" ulx="877" uly="766">Als aber Paulus die gifftige Beſtien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1148" type="textblock" ulx="1853" uly="1008">
        <line lrx="2099" lry="1074" ulx="1853" uly="1008">Nori ourchkein /</line>
        <line lrx="2098" lry="1148" ulx="1854" uly="1038">en nihtehſcr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1202" type="textblock" ulx="1827" uly="1129">
        <line lrx="2099" lry="1202" ulx="1827" uly="1129">p Ingftiulchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1561" type="textblock" ulx="1855" uly="1197">
        <line lrx="2099" lry="1265" ulx="1855" uly="1197">cirdig in den gute</line>
        <line lrx="2099" lry="1323" ulx="1858" uly="1257">bevuſeuee Gede</line>
        <line lrx="2099" lry="1387" ulx="1856" uly="1322">uGenith: Esſehen</line>
        <line lrx="2099" lry="1448" ulx="1857" uly="1383">avn ſondernbigzude</line>
        <line lrx="2099" lry="1511" ulx="1885" uly="1448">Ciheteſernert u</line>
        <line lrx="2099" lry="1561" ulx="2048" uly="1527">WI</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="407" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_407">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_407.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="945" type="textblock" ulx="0" uly="650">
        <line lrx="181" lry="716" ulx="0" uly="650">the es: Dicnele⸗</line>
        <line lrx="145" lry="832" ulx="0" uly="704">nnt</line>
        <line lrx="178" lry="895" ulx="0" uly="828">ſt cder Zechene</line>
        <line lrx="176" lry="945" ulx="0" uly="899">ant eumt elle Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1016" type="textblock" ulx="0" uly="953">
        <line lrx="178" lry="1016" ulx="0" uly="953">8falchen / nichs</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1077" type="textblock" ulx="0" uly="1019">
        <line lrx="180" lry="1077" ulx="0" uly="1019">te ego) ſenndin</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1136" type="textblock" ulx="0" uly="1076">
        <line lrx="180" lry="1136" ulx="0" uly="1076">cht nn den e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1245" type="textblock" ulx="0" uly="1137">
        <line lrx="237" lry="1200" ulx="0" uly="1137">Nalanrenfn</line>
        <line lrx="15" lry="1245" ulx="0" uly="1215">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1867" type="textblock" ulx="0" uly="1257">
        <line lrx="159" lry="1326" ulx="0" uly="1257">Werii ihe ⸗</line>
        <line lrx="164" lry="1377" ulx="0" uly="1317"> des olerheii⸗</line>
        <line lrx="169" lry="1445" ulx="0" uly="1377">en öfteren ftt⸗</line>
        <line lrx="174" lry="1505" ulx="0" uly="1435">genden Mani:</line>
        <line lrx="176" lry="1558" ulx="0" uly="1495">Monicn anzih</line>
        <line lrx="177" lry="1620" ulx="0" uly="1558">woder Bettet⸗</line>
        <line lrx="176" lry="1692" ulx="0" uly="1614">Geckront n</line>
        <line lrx="173" lry="1757" ulx="0" uly="1677">ober te uchtl</line>
        <line lrx="169" lry="1814" ulx="0" uly="1735">1 is: Neot</line>
        <line lrx="163" lry="1867" ulx="0" uly="1801">ei auunde!</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1969" type="textblock" ulx="0" uly="1861">
        <line lrx="209" lry="1920" ulx="50" uly="1861">ſen/N.</line>
        <line lrx="155" lry="1969" ulx="0" uly="1872">tihtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="322" type="textblock" ulx="812" uly="247">
        <line lrx="1609" lry="322" ulx="812" uly="247">poſ Paſcha. 385</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="414" type="textblock" ulx="311" uly="313">
        <line lrx="1609" lry="414" ulx="311" uly="313">ihrer Arbeit/ und Armuth / freywillige / ſtette Keuſchheit;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="472" type="textblock" ulx="321" uly="405">
        <line lrx="1608" lry="472" ulx="321" uly="405">Als ſie aber einem unreinen geulen Geſellen ſein unzuͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="531" type="textblock" ulx="303" uly="464">
        <line lrx="1607" lry="531" ulx="303" uly="464">tiges Begehren abſchlug / wurd ſie eines Diebſtals faͤlſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1568" type="textblock" ulx="311" uly="523">
        <line lrx="1606" lry="589" ulx="320" uly="523">lich angeklagt und bezuͤchtiget / ſie haͤtte einen ſilbernen</line>
        <line lrx="1603" lry="648" ulx="320" uly="581">Becher (welchen er heimlich in ihr Behauſung practicirt)</line>
        <line lrx="1602" lry="709" ulx="319" uly="640">geſtohlen; derowegen ſie in verhafft genommen vom</line>
        <line lrx="1602" lry="759" ulx="318" uly="699">Leben zum Tod hingericht worden. Aber GOTT</line>
        <line lrx="1601" lry="821" ulx="317" uly="757">und die ſtarcke Vorbitt Mariaͤ bliebe nicht lang aus / ſon⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="883" ulx="315" uly="816">dern rettete die verletzte Unſchuld: dann 7. gantzer Jahr</line>
        <line lrx="1621" lry="939" ulx="315" uly="873">ward dieſer falſche Anklaͤger von dem Deuffel beſeſſen / biß</line>
        <line lrx="1600" lry="995" ulx="316" uly="933">er bey der unſchuldigen Jungfrauen Grab wieder erlediget</line>
        <line lrx="1593" lry="1061" ulx="315" uly="991">worden. So laſſet euch dañ von der Veneration oder Ver⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="1114" ulx="316" uly="1049">ehrung Mariaͤ durch kein freventliches Urtheil / Gedan⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1172" ulx="314" uly="1108">cken / oder ſagen / nicht abſchroͤcken / von der Liebe GOttes</line>
        <line lrx="1609" lry="1235" ulx="315" uly="1166">und ſeiner Jungfraͤulichen Mutter veraͤnderen / ſondern</line>
        <line lrx="1591" lry="1285" ulx="314" uly="1225">bleibt beſtaͤndig / in den guten Gedancken: GOtt al⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1344" ulx="313" uly="1283">lein ſeyen bewuſt euere Gedancken / Wort oder Werck;</line>
        <line lrx="1592" lry="1404" ulx="311" uly="1341">fuͤhret zu Gemuͤth: Es ſeye nicht genug wohl und loͤblich</line>
        <line lrx="1559" lry="1461" ulx="341" uly="1400">anfangen / ſondern biß zu dem End verharren. Dann:</line>
        <line lrx="1409" lry="1522" ulx="435" uly="1463">Quiſperſcveraverit uſque in finem, hic ſal-</line>
        <line lrx="1436" lry="1568" ulx="420" uly="1536">VUS erit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1911" type="textblock" ulx="696" uly="1718">
        <line lrx="1182" lry="1830" ulx="696" uly="1718">Segeee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2225" type="textblock" ulx="850" uly="2143">
        <line lrx="1569" lry="2225" ulx="850" uly="2143">C c c— Domi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="408" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_408">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_408.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1649" lry="845" type="textblock" ulx="473" uly="215">
        <line lrx="1389" lry="336" ulx="473" uly="215">386 223 (0) 65S½a</line>
        <line lrx="1649" lry="456" ulx="478" uly="314">SrrEFEPEE. E</line>
        <line lrx="1540" lry="590" ulx="668" uly="504">Dominica Quinta poſt Paſcha.</line>
        <line lrx="1632" lry="709" ulx="792" uly="604">ARGuIMENTUHNMNMNM..„„</line>
        <line lrx="1235" lry="845" ulx="515" uly="752">Gstt will gebetten ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="927" type="textblock" ulx="561" uly="846">
        <line lrx="1465" lry="927" ulx="561" uly="846">Petite, &amp; accipietis. Joan. 16. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1594" type="textblock" ulx="279" uly="1036">
        <line lrx="1771" lry="1115" ulx="720" uly="1036">benamſet Dies Rogationum, die Taͤg deß Ge⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1172" ulx="591" uly="1095">* betts. Deſſen erſter Anfaͤnger / oder vielmehr</line>
        <line lrx="1778" lry="1281" ulx="479" uly="1162">2 Reformator ſoll erveſen ſeyn / S. Mamertus zu</line>
        <line lrx="1780" lry="1304" ulx="500" uly="1205">. Wienn in Franckreich Biſchoff. Mittler Zeit</line>
        <line lrx="1781" lry="1350" ulx="495" uly="1263">iſt es Anno 800. durch Leonem Tertium Roͤmiſchen Pabſt</line>
        <line lrx="1781" lry="1415" ulx="320" uly="1328">. durch die gantze Welt zu haltenbefohlen worden / und da⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1491" ulx="279" uly="1387">Hie: Roge hero ſeinen Nahmen bekommen: Dies Rogationum. Die⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1536" ulx="331" uly="1446">aum. ſer Urſachenſthut unſer Chriſtlich⸗Catholiſch⸗allein⸗ſee⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1594" ulx="283" uly="1505">Dero Ur⸗ ligmachende Kirchen dieſe Wochen hindurch abſonder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1171" type="textblock" ulx="524" uly="964">
        <line lrx="1771" lry="1171" ulx="524" uly="964">R S werden dieſer angehenden Wochen drey Taͤg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1699" type="textblock" ulx="283" uly="1557">
        <line lrx="1786" lry="1699" ulx="283" uly="1557">Kung und lich vor GOttes hohen Thron bittlich anhalten um Ab⸗</line>
        <line lrx="383" lry="1697" ulx="284" uly="1659">Zihl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1759" type="textblock" ulx="505" uly="1623">
        <line lrx="1785" lry="1702" ulx="505" uly="1623">wendung der drey Haupt⸗Straffen / nemlich: Krieg /</line>
        <line lrx="1787" lry="1759" ulx="509" uly="1675">Hunger / und Peſtilentz. Von dem Gebett / u. deſſen Krafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1814" type="textblock" ulx="510" uly="1738">
        <line lrx="1811" lry="1814" ulx="510" uly="1738">und Wuͤrckung hat man ſchon zu demoͤffteren gehoͤrt oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2106" type="textblock" ulx="498" uly="1793">
        <line lrx="1788" lry="1886" ulx="498" uly="1793">geleſen; Will vor dißm ahl nur das Gebett deß allerhei⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1942" ulx="513" uly="1862">ligſten Roſenkrantz vor die Hand nehmen; und ſolches um</line>
        <line lrx="1795" lry="2002" ulx="517" uly="1919">ſo viel deſtomehr: alldieweilen dieſe drey Taͤg der Clerus</line>
        <line lrx="1794" lry="2063" ulx="515" uly="1975">in den Staͤdten / und die eyferige Pfarꝛ⸗Herren auf den</line>
        <line lrx="1794" lry="2106" ulx="512" uly="2035">Maͤrck und Doͤrffern pflegen Proceßion⸗weiß zugehen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2164" type="textblock" ulx="518" uly="2093">
        <line lrx="1845" lry="2164" ulx="518" uly="2093">Dieſer von einem GOtts⸗ Hauß zu dem andern; Jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2262" type="textblock" ulx="519" uly="2151">
        <line lrx="1796" lry="2262" ulx="519" uly="2151">aber mit ihren andaͤchtigen Pfarꝛ⸗Kindern um die del⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2261" ulx="1721" uly="2217">er /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="863" type="textblock" ulx="1844" uly="531">
        <line lrx="2099" lry="611" ulx="1963" uly="531">bigen ve,</line>
        <line lrx="2099" lry="743" ulx="1845" uly="556">uake,</line>
        <line lrx="1999" lry="749" ulx="1844" uly="688">Mangene m</line>
        <line lrx="2091" lry="804" ulx="1921" uly="723">ſicher ehte</line>
        <line lrx="1940" lry="863" ulx="1901" uly="810">Tr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1915" type="textblock" ulx="1849" uly="1156">
        <line lrx="2094" lry="1273" ulx="1849" uly="1156">nundhe omui</line>
        <line lrx="2083" lry="1295" ulx="1850" uly="1236">iieik gniß azenlt⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1361" ulx="1850" uly="1244">rblet iunn</line>
        <line lrx="2099" lry="1425" ulx="1851" uly="1347">fmn nt der glen uf</line>
        <line lrx="2097" lry="1490" ulx="1852" uly="1414">hel Crug/gechen.</line>
        <line lrx="2099" lry="1540" ulx="1853" uly="1478">ſinderalte leruuliun⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1599" ulx="1854" uly="1542">n conwetſnio etetcet</line>
        <line lrx="2013" lry="1724" ulx="1893" uly="1669">Amnachen</line>
        <line lrx="2099" lry="1790" ulx="1857" uly="1722">(brtt / als weich</line>
        <line lrx="2099" lry="1846" ulx="1858" uly="1780">Eümmen oder mac</line>
        <line lrx="2099" lry="1915" ulx="1897" uly="1848">on der uechte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="409" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_409">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_409.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="904" type="textblock" ulx="0" uly="846">
        <line lrx="87" lry="904" ulx="0" uly="846">L 16, 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1473" type="textblock" ulx="0" uly="988">
        <line lrx="191" lry="1067" ulx="0" uly="988">de Vehenine</line>
        <line lrx="196" lry="1180" ulx="0" uly="1107">en, Ar iſni⸗</line>
        <line lrx="192" lry="1230" ulx="0" uly="1174">/5 Amenisl</line>
        <line lrx="187" lry="1305" ulx="0" uly="1218">f. itter Zeit</line>
        <line lrx="192" lry="1367" ulx="0" uly="1273">onſcherhetſ</line>
        <line lrx="193" lry="1415" ulx="0" uly="1342">ntrerden und da⸗</line>
        <line lrx="194" lry="1473" ulx="0" uly="1408">Rogtionum. D⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2048" type="textblock" ulx="0" uly="1459">
        <line lrx="194" lry="1541" ulx="1" uly="1459">ciſtr leni</line>
        <line lrx="193" lry="1622" ulx="2" uly="1476">nl ſbſemke</line>
        <line lrx="192" lry="1672" ulx="0" uly="1575">G heknnmd</line>
        <line lrx="125" lry="1739" ulx="0" uly="1654">er tenſh</line>
        <line lrx="207" lry="1803" ulx="0" uly="1703">Giettnf⸗</line>
        <line lrx="174" lry="1871" ulx="0" uly="1766">wifteen ht</line>
        <line lrx="167" lry="1919" ulx="0" uly="1831">etet hie⸗</line>
        <line lrx="168" lry="1986" ulx="0" uly="1886">ſern nnſe⸗,</line>
        <line lrx="171" lry="2048" ulx="0" uly="1967">ſeeh Türe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="294" type="textblock" ulx="863" uly="204">
        <line lrx="1625" lry="294" ulx="863" uly="204"> P aſ. ba. 387</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1082" type="textblock" ulx="340" uly="316">
        <line lrx="1625" lry="385" ulx="343" uly="316">der / damit G Ott die liebe Fruͤchten zur Zeitigung / und</line>
        <line lrx="1622" lry="435" ulx="341" uly="375">dann in die Scheuren wolle kom̃en laſſen / bey. Welchem</line>
        <line lrx="1625" lry="501" ulx="342" uly="435">Umgehen dann der gemeine Mann und das fromme</line>
        <line lrx="1625" lry="561" ulx="340" uly="493">Weibs⸗Volck eyferig betten den Heil. Roſenkrantz of⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="618" ulx="341" uly="552">fentlich / und mit lauter Stimm / bey einen nicht verblei⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="680" ulx="340" uly="610">ben / ſondern ſelbigen vielmahl wiederholen.</line>
        <line lrx="1813" lry="734" ulx="457" uly="668">Hier hab ich die Gelegenheit wollen nehmen / dieſes Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="786" ulx="343" uly="727">GOtt angenehme Gebett deß Heil. Roſenkrantz / und bung der</line>
        <line lrx="1800" lry="844" ulx="341" uly="785">aus weme ſolcher beſtehe / in etwas zu erlaͤuteren / zu Form in</line>
        <line lrx="1831" lry="905" ulx="340" uly="832">groͤſſeren Troſt deß gemeinen Layen. dem Heil.</line>
        <line lrx="1775" lry="983" ulx="549" uly="882">De formatione 8. Crucis ante Roſarium. Tant</line>
        <line lrx="1755" lry="1021" ulx="456" uly="960">Das erſte / welches wir in Bettung deß Heil. Noſenr⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1082" ulx="342" uly="1018">krantz verrichten / iſt / daß wir uns zeichnen mit dem Zei⸗ 1. Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1139" type="textblock" ulx="320" uly="1077">
        <line lrx="1841" lry="1139" ulx="320" uly="1077">chen deß Heil. Creutz. Dahin zihlen die Wort deß H. dem Creutz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2250" type="textblock" ulx="343" uly="1129">
        <line lrx="1788" lry="1197" ulx="343" uly="1129">Apoſtels Pauli ad Coloſſen. 3tio: Quodcunque facitis, in Zeichen.</line>
        <line lrx="1624" lry="1256" ulx="345" uly="1196">verbo aut in opere, omnia in nomine Domini noſtri JESu</line>
        <line lrx="1627" lry="1315" ulx="347" uly="1252">Chriſti facite, gratias agentes Deo per ipſum. Dieſem Apo⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1375" ulx="344" uly="1311">ſtoliſchen Gebett koͤnnen wir nicht beſſer nachkommen /</line>
        <line lrx="1631" lry="1430" ulx="346" uly="1369">als wann wir vor allen unſeren Verrichtungen machen</line>
        <line lrx="1631" lry="1492" ulx="344" uly="1427">das Heil. Creutz⸗Zeichen. Dieſer Urſachen ſchreibt</line>
        <line lrx="1628" lry="1550" ulx="344" uly="1485">gar ſchoͤn der alte Tertullianus de corona militis: Quæcun-</line>
        <line lrx="1624" lry="1607" ulx="347" uly="1546">que nos converſatio exercet, frontem crucis ſigno terimus.</line>
        <line lrx="1627" lry="1663" ulx="346" uly="1601">Wann wir dann zu allen unſeren Verrichtungen das H.</line>
        <line lrx="1629" lry="1726" ulx="345" uly="1658">Creutz zu machen / befehlt werden; wieviel mehr zu dem</line>
        <line lrx="1627" lry="1781" ulx="345" uly="1717">Heil. Gebett / als welches iſt eigentlich actus Religionis?</line>
        <line lrx="1628" lry="1837" ulx="346" uly="1775">Wir formirn oder machen das Heil. Kreutz an der</line>
        <line lrx="1630" lry="1894" ulx="346" uly="1834">Stirn / von der rechten uns wendend zu der lincken</line>
        <line lrx="1633" lry="1954" ulx="347" uly="1893">Seiten / dieſer Urſachen: alldieweilen in dem Men⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="2015" ulx="347" uly="1950">ſchen das Hertz auf lincker Seiten lieget / und wie</line>
        <line lrx="1831" lry="2077" ulx="346" uly="2010">daſſelbige das erſte iſt / ſo in dem Menſchen lebet / cneinua-</line>
        <line lrx="1693" lry="2137" ulx="344" uly="2067">und das letzte / weiches abſtirbt; alſo ſoll das Heil.ni.</line>
        <line lrx="1630" lry="2195" ulx="347" uly="2124">Creutz in uns auch ſeyn unſer Leben. Dann nach</line>
        <line lrx="1628" lry="2250" ulx="912" uly="2184">Kcc2 Zeug⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="410" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_410">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_410.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1261" lry="274" type="textblock" ulx="471" uly="202">
        <line lrx="1261" lry="274" ulx="471" uly="202">388 Pro Dominica l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="294" type="textblock" ulx="1274" uly="271">
        <line lrx="1389" lry="294" ulx="1274" uly="271">—,ð——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="428" type="textblock" ulx="477" uly="286">
        <line lrx="1748" lry="385" ulx="477" uly="286">Zeugnuß deß H. Apoſtels: In quo eſt Salus, vita &amp; reſurre-</line>
        <line lrx="1748" lry="428" ulx="478" uly="367">Gio noſtra. Und an einer andern Stell: In illà enim vivifi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="488" type="textblock" ulx="479" uly="424">
        <line lrx="1761" lry="488" ulx="479" uly="424">cati ſumus, und mit dieſen ſollen wir unſeren Geiſt aufge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1952" type="textblock" ulx="246" uly="483">
        <line lrx="1752" lry="545" ulx="476" uly="483">ben / mit einem Heil. Creutztrager Andrea uns verlauten</line>
        <line lrx="1749" lry="603" ulx="474" uly="544">laſſend: O bona Crux, quæ decorem &amp; pulchritudinem de</line>
        <line lrx="1750" lry="661" ulx="476" uly="603">membris domini ſuſcepiſti, accipe me ab hominibus, &amp; red-</line>
        <line lrx="1749" lry="722" ulx="473" uly="662">de me Magiſtro meo, ut per te me recipiat, qui per te me re-</line>
        <line lrx="609" lry="765" ulx="473" uly="720">demit.</line>
        <line lrx="1610" lry="898" ulx="584" uly="779">Nach c De Symbolo fidei. Zeichen beit</line>
        <line lrx="1748" lry="898" ulx="642" uly="838">ach verrichtem Heil. Creutz⸗Zeichen betten wir</line>
        <line lrx="1750" lry="973" ulx="251" uly="876">* zu dem allererſten den Apoſtoliſchen / Roͤmiſch⸗ Catho⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1021" ulx="252" uly="955">ſtoliſchen liſchen Glauben. Alſo hat es befohlen der H. Apoſtel</line>
        <line lrx="1747" lry="1071" ulx="253" uly="1014">Glauben. Paulus zu den Hebraͤern 11. Cap. Accedentem ad Deum</line>
        <line lrx="1750" lry="1131" ulx="467" uly="1072">oportet credere. Welcher zu G Ott will kommen / der muß</line>
        <line lrx="1750" lry="1188" ulx="461" uly="1131">glauben. Wievil mehr ſoll der jenige glauben / welcher</line>
        <line lrx="1753" lry="1247" ulx="465" uly="1188">wuͤrcklich in ſeinem Gebett GOtt zunahet! welcher GOtt</line>
        <line lrx="1750" lry="1304" ulx="466" uly="1246">will gefallen / der muß glauben: dann ſine fide impoſſi-</line>
        <line lrx="903" lry="1361" ulx="468" uly="1306">bile eſt placere Deo.</line>
        <line lrx="1749" lry="1420" ulx="468" uly="1363">ſam mit einem Schwur bekraͤfftiget: Amen dico vobis, ſi</line>
        <line lrx="1751" lry="1470" ulx="467" uly="1423">habveritis fidem, &amp; non hæſitaveritis, &amp; ſi monti huic dixeri-</line>
        <line lrx="1751" lry="1542" ulx="467" uly="1482">tis, tolle, &amp; jacta te in mare, fiet. Darum ſagte Chriſtus</line>
        <line lrx="1749" lry="1596" ulx="463" uly="1537">dem Evangeliſchen Hauptmann: Vade &amp; ſicut credidiſti,</line>
        <line lrx="1749" lry="1658" ulx="465" uly="1597">fiat tibi. Den Traͤgeren deß Gichbruͤchtigen: Quorum fi⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1717" ulx="475" uly="1656">dem ut vidit, dixit, homo remittuntur tibi peccata tua. So</line>
        <line lrx="1751" lry="1774" ulx="246" uly="1709">CGontinua- wird dann zuforderſt vor allem unſerem Gebett / und</line>
        <line lrx="1750" lry="1834" ulx="248" uly="1769">io. dann all unſerem Handel und Wandel erfordert Fides,</line>
        <line lrx="1750" lry="1892" ulx="466" uly="1829">der Glauben; aber ein lebendiger / nicht ungeſtallter / ſon⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1952" ulx="462" uly="1887">dern mit den guten Wercken vergeſellſchaffter Glauben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2010" type="textblock" ulx="459" uly="1944">
        <line lrx="1774" lry="2010" ulx="459" uly="1944">Dann wann nur der Vertrau⸗Glauben zu dem Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2128" type="textblock" ulx="460" uly="2003">
        <line lrx="1746" lry="2075" ulx="460" uly="2003">zu kommen genug / ſo ſeynd die Wort Chriſti bey Matth.</line>
        <line lrx="1746" lry="2128" ulx="463" uly="2064">11. c. der Wahrheit nicht gemaͤß: Regnum Cælorum vim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2187" type="textblock" ulx="460" uly="2121">
        <line lrx="1791" lry="2187" ulx="460" uly="2121">patitur, &amp; violenti rapiunt illud. Das Himmelreich leydet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2245" type="textblock" ulx="1656" uly="2189">
        <line lrx="1746" lry="2245" ulx="1656" uly="2189">Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1364" type="textblock" ulx="965" uly="1305">
        <line lrx="1799" lry="1364" ulx="965" uly="1305">Chriſtus ſelbſten hat ſolches gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="184" type="textblock" ulx="2071" uly="129">
        <line lrx="2099" lry="184" ulx="2071" uly="129">P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1611" type="textblock" ulx="1851" uly="241">
        <line lrx="2099" lry="330" ulx="1929" uly="241">odiedae</line>
        <line lrx="2097" lry="425" ulx="1854" uly="288">Aut ign⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="491" ulx="1853" uly="380">eteſehen / .</line>
        <line lrx="2099" lry="537" ulx="1851" uly="441">Aung der .</line>
        <line lrx="2099" lry="629" ulx="1903" uly="555">ſtein Frag / n</line>
        <line lrx="2099" lry="719" ulx="1851" uly="578">Ghn Pne</line>
        <line lrx="2099" lry="763" ulx="1851" uly="678">vedevoran gebettel</line>
        <line lrx="2099" lry="824" ulx="1851" uly="743">zlrſchreiht Uun⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="880" ulx="1851" uly="806">voler eſt ſanltiun o</line>
        <line lrx="2099" lry="946" ulx="1851" uly="864">neneelit Lanckorumm</line>
        <line lrx="2097" lry="1001" ulx="1851" uly="925">jeba plilmorum Ke</line>
        <line lrx="1998" lry="1060" ulx="1853" uly="1003">necontinet.</line>
        <line lrx="2099" lry="1124" ulx="1867" uly="1052">erthenet den gr⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1178" ulx="1856" uly="1112">mteines Heil O</line>
        <line lrx="2090" lry="1246" ulx="1855" uly="1173">E Jhab geehen /</line>
        <line lrx="2099" lry="1304" ulx="1851" uly="1230">ine triͤſtſeye wer</line>
        <line lrx="2099" lry="1367" ulx="1857" uly="1296">Chriden. Ichhabg</line>
        <line lrx="2099" lry="1428" ulx="1857" uly="1358">ſer Dotennden Lhe</line>
        <line lrx="2099" lry="1487" ulx="1859" uly="1423">ſen de Pei int</line>
        <line lrx="2099" lry="1611" ulx="1861" uly="1548">rffmikfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1672" type="textblock" ulx="1829" uly="1612">
        <line lrx="2099" lry="1672" ulx="1829" uly="1612">twerden. Ichh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2242" type="textblock" ulx="1862" uly="1670">
        <line lrx="2094" lry="1734" ulx="1862" uly="1670">Utn unſer ofendiche</line>
        <line lrx="2091" lry="1798" ulx="1863" uly="1732">heriger ſehnd auf</line>
        <line lrx="2094" lry="1856" ulx="1864" uly="1789">p geſehen / das</line>
        <line lrx="2094" lry="1926" ulx="1866" uly="1853">tiehrttworden;</line>
        <line lrx="2099" lry="1976" ulx="1867" uly="1914">ſtc wiederum komn</line>
        <line lrx="2099" lry="2041" ulx="1869" uly="1967">Pte lnſet. Nidi,</line>
        <line lrx="2099" lry="2106" ulx="1871" uly="2029"> Vitn unſer de</line>
        <line lrx="2098" lry="2173" ulx="1873" uly="2091">ſan und ene unf,</line>
        <line lrx="2099" lry="2242" ulx="1862" uly="2155"> waden. J</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="411" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_411">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_411.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1833" lry="849" type="textblock" ulx="0" uly="207">
        <line lrx="1630" lry="332" ulx="0" uly="207">— —  ad 3989</line>
        <line lrx="1630" lry="389" ulx="22" uly="292">ni krim Gewalt / und die da Gewalt thun / die reiſſen es zu ihnen.</line>
        <line lrx="1631" lry="474" ulx="0" uly="373">nſenbi Jetzund moͤchte ich wiſſen / wie diejenige an jenem Tag</line>
        <line lrx="1631" lry="529" ulx="0" uly="419">ihun eee (erden beſtehen / welche da / verwerffen die gute Werck</line>
        <line lrx="1332" lry="579" ulx="0" uly="475">nan und Haltung der Gebott GOttes?</line>
        <line lrx="1583" lry="612" ulx="139" uly="541">ne Pater noſter.</line>
        <line lrx="1678" lry="678" ulx="0" uly="612"> ne Es ſſt ein Frag / warum in der Marianiſchen An⸗ 3.</line>
        <line lrx="1833" lry="742" ulx="0" uly="630">Nar qüanmn Dacht deß Heil. Roſenkrantz auch das Heil. Vatter Un⸗ z: Ber,</line>
        <line lrx="1822" lry="790" ulx="8" uly="729">. ſer werde voran gebettet? der ſeeligmaͤßige Thomas Kem- ter Unſer.</line>
        <line lrx="1629" lry="849" ulx="0" uly="784">8 penſis der ſchreibt: Inter omnes preces &amp; laudes Dei nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1316" type="textblock" ulx="0" uly="827">
        <line lrx="1631" lry="911" ulx="0" uly="827">geihen Nttnt Pater noſter eſt ſanctius, omnia vota, &amp; deſideria Oratio Do-</line>
        <line lrx="1629" lry="963" ulx="0" uly="895"> Monſc, n minica excellit Sanctorum; omnia dicta prophetarum, &amp; mel-</line>
        <line lrx="1628" lry="1026" ulx="0" uly="952">fhlen derh A liflua verba pſalmorum &amp; canticorum pleniſſimè &amp; ſacratiſ-</line>
        <line lrx="1686" lry="1091" ulx="2" uly="1014">Aarelenematenn ſimè in ſe continet.</line>
        <line lrx="1628" lry="1155" ulx="0" uly="1072">unmphrn Vernehmet den groſſen Diener Mariaͤ den Heil.</line>
        <line lrx="1842" lry="1206" ulx="0" uly="1133">glautesAule Alanum meines Heil. Ordens: Vidi, quod per Pater no-</line>
        <line lrx="1627" lry="1264" ulx="0" uly="1191"> Krlenα ſter, &amp;c. Ich hab geſehen / daß durch das Heil. Vatter</line>
        <line lrx="1845" lry="1316" ulx="7" uly="1251">ine fae inpoli⸗ Unſer einer erloͤſet ſeye worden / welcher dem Teuffel ſich Wuͤꝛckung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2017" type="textblock" ulx="0" uly="1304">
        <line lrx="1820" lry="1378" ulx="51" uly="1304">chesgſich unterſchrieben. Ich hab geſehen / daß durch das Vat⸗ des Heil.</line>
        <line lrx="1779" lry="1458" ulx="0" uly="1320">iche ter Unſer Todte zu dem Leben ſeynd auferweckt worden Varter</line>
        <line lrx="1630" lry="1499" ulx="0" uly="1429">Umomühnicdinei- und die an der Peſt lagen / von ſelbiger ſeynd befreyet</line>
        <line lrx="1629" lry="1569" ulx="0" uly="1487">unſagte Cirſ worden. Vidi, ich hab geſehen / fahrt er fort / Boͤſe / Gott⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1617" ulx="0" uly="1547">leſenn arli loſe / Unbußfertige ſeyen durch das Heil. Vatter Unſer</line>
        <line lrx="1628" lry="1697" ulx="0" uly="1605">hicen. Cunnt bekehret worden. Ich hab geſehen / daß durch das H.</line>
        <line lrx="1627" lry="1757" ulx="1" uly="1664">ieant 6 Vatter unſer offentliche Schand⸗Metzen / Wucherer</line>
        <line lrx="1630" lry="1811" ulx="0" uly="1710">Ceun Ceetis uunnd Betruͤger ſeynd auf rechten Weg gebracht worden.</line>
        <line lrx="1629" lry="1876" ulx="0" uly="1758">. gfrdet 6 Ich hab geſehen / das erſchroͤckliche GOtts⸗Laͤſterer</line>
        <line lrx="1630" lry="1930" ulx="36" uly="1828">Griip⸗ ſeynd bekehrt worden; Daß ein Koͤnig zu ſeinem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1979" ulx="0" uly="1883">tn r GeSn nigreich wiederum kommen und gelanget / durch das H.</line>
        <line lrx="1629" lry="2017" ulx="0" uly="1933">ſtefer ⸗ Vatter Unſer. Vidi, ich hab geſehen / daß durch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2261" type="textblock" ulx="0" uly="1985">
        <line lrx="1630" lry="2105" ulx="0" uly="1985">hninne Heil. Vatter Unſer der bittere und ſauere Hunger ver⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="2199" ulx="2" uly="2048">lnſi a girinch . und eine unfruchtbare henn d⸗ Kucheharen</line>
        <line lrx="1599" lry="2194" ulx="0" uly="2140">Nn ee gemacht worden. Ich hab geſehen / daß ein Baron un</line>
        <line lrx="1633" lry="2261" ulx="0" uly="2139">Pumntiie Cccz3 Graff</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="412" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_412">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_412.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1328" lry="269" type="textblock" ulx="950" uly="203">
        <line lrx="1328" lry="269" ulx="950" uly="203">Pro Dominica E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="367" type="textblock" ulx="462" uly="290">
        <line lrx="1756" lry="367" ulx="462" uly="290">Graff langwirige Zeit in toͤdtlicher Feindſchafft mitein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="541" type="textblock" ulx="469" uly="361">
        <line lrx="1756" lry="430" ulx="469" uly="361">ander gelebt / und aber nachfolgends durch das H. Vat⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="541" ulx="469" uly="419">e unſer die beſte Freund ſeynd worden. Dieſes Heil.</line>
        <line lrx="699" lry="529" ulx="531" uly="486">ebett de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="598" type="textblock" ulx="417" uly="537">
        <line lrx="1756" lry="598" ulx="417" uly="537">dem Dominicaneriſchen Heil. Roſenkrantz / welcher / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="714" type="textblock" ulx="472" uly="594">
        <line lrx="1753" lry="662" ulx="472" uly="594">bekannt / beſtehet in fuͤuff Geſaͤtzel; drey aber deren</line>
        <line lrx="1755" lry="714" ulx="473" uly="652">machen einen Pfalter; nicht ohne Urſach in ſolche ſchoͤne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="772" type="textblock" ulx="428" uly="710">
        <line lrx="1753" lry="772" ulx="428" uly="710">Form gerichtet / damit nemlich in dieſen dreyen Heil. Ro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="831" type="textblock" ulx="468" uly="769">
        <line lrx="1755" lry="831" ulx="468" uly="769">ſenkraͤntzen ein frommes Marianiſches Hertz / und Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="890" type="textblock" ulx="421" uly="828">
        <line lrx="1752" lry="890" ulx="421" uly="828">müth aufgemuntert werde / deſto eyferiger das Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="1200" type="textblock" ulx="244" uly="1049">
        <line lrx="419" lry="1100" ulx="247" uly="1049">Freuden⸗</line>
        <line lrx="450" lry="1144" ulx="245" uly="1098">reicher Ro⸗</line>
        <line lrx="417" lry="1200" ulx="244" uly="1146">ſenkrantz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2127" type="textblock" ulx="465" uly="1961">
        <line lrx="1752" lry="2127" ulx="465" uly="1961">JEſus / welchen du Jungfrau in dem Tempel gefunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="947" type="textblock" ulx="466" uly="886">
        <line lrx="1799" lry="947" ulx="466" uly="886">Chriſti (aus welchem der Heil. Pſalter beſtehet) zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1996" type="textblock" ulx="465" uly="944">
        <line lrx="1748" lry="1006" ulx="466" uly="944">trachten / und zu Gemuͤth zu fuͤhren; Alſo hat der Heil.</line>
        <line lrx="1755" lry="1064" ulx="475" uly="1002">Dominicaneriſche Pſalter zu dem erſten den freudenrei⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1123" ulx="476" uly="1062">chen Heil. Roſenkrantz / und legt ein in einem jedwedern</line>
        <line lrx="1753" lry="1181" ulx="475" uly="1120">Geſaͤtzel / ſo von 10. Ave Maria beſtehet / die freudenrei⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1240" ulx="470" uly="1179">che Geheimnuß / als l</line>
        <line lrx="1422" lry="1316" ulx="846" uly="1255">In dem erſten Geſaͤtzlein.</line>
        <line lrx="1524" lry="1391" ulx="467" uly="1323">JEſus / welchen du Jungfrau empfangen haſt.</line>
        <line lrx="1744" lry="1454" ulx="481" uly="1392">In dem andern.</line>
        <line lrx="1754" lry="1533" ulx="467" uly="1462">JEſus / welchen du Jungfrau / Eliſabeth beſuchend / ge⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1588" ulx="725" uly="1522">tragen haſt. H</line>
        <line lrx="1571" lry="1659" ulx="768" uly="1596">In dem dritten.</line>
        <line lrx="1507" lry="1736" ulx="467" uly="1664">JEſus / welchen du Jungfrau gebohren haſt.</line>
        <line lrx="1344" lry="1805" ulx="466" uly="1734">In dem vierdten.</line>
        <line lrx="1754" lry="1933" ulx="465" uly="1805">JEſus / melchen du Jungfrau im Dempel aufgeopffert</line>
        <line lrx="1688" lry="1996" ulx="940" uly="1929">In dem ſfuͤnfften.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1999" type="textblock" ulx="1715" uly="1991">
        <line lrx="1726" lry="1999" ulx="1715" uly="1991">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2230" type="textblock" ulx="1643" uly="2150">
        <line lrx="1774" lry="2230" ulx="1643" uly="2150">In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="540" type="textblock" ulx="754" uly="472">
        <line lrx="1762" lry="540" ulx="754" uly="472">Vatter Unſers wird gebetten fuͤnffmahl / in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2034" type="textblock" ulx="1840" uly="1943">
        <line lrx="2089" lry="2034" ulx="1840" uly="1943">Nis dadchinden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1686" type="textblock" ulx="1843" uly="1091">
        <line lrx="2098" lry="1252" ulx="1843" uly="1091">ju Ne nmde</line>
        <line lrx="2099" lry="1251" ulx="1897" uly="1192">den dettten Heil</line>
        <line lrx="2095" lry="1330" ulx="1849" uly="1201">Pun iimae</line>
        <line lrx="2045" lry="1388" ulx="1849" uly="1316">ennß: M:</line>
        <line lrx="2099" lry="1453" ulx="1960" uly="1383">Idenen</line>
        <line lrx="2099" lry="1529" ulx="1851" uly="1457">ſe der onden Tod⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1601" ulx="1874" uly="1534">iinde</line>
        <line lrx="2099" lry="1686" ulx="1855" uly="1611">e da uden Hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1972" type="textblock" ulx="1855" uly="1690">
        <line lrx="2099" lry="1755" ulx="2027" uly="1690">Id</line>
        <line lrx="2099" lry="1831" ulx="1855" uly="1757">ſe der dir/ undde</line>
        <line lrx="2099" lry="1972" ulx="2042" uly="1909">n⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="413" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_413">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_413.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="763" type="textblock" ulx="0" uly="489">
        <line lrx="192" lry="637" ulx="0" uly="489">hnn tun</line>
        <line lrx="193" lry="662" ulx="0" uly="585">, Ree the en</line>
        <line lrx="193" lry="763" ulx="0" uly="647">lrſch Priceti</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="778" type="textblock" ulx="0" uly="708">
        <line lrx="275" lry="778" ulx="0" uly="708">ſeſendrehen ele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1205" type="textblock" ulx="0" uly="770">
        <line lrx="192" lry="846" ulx="0" uly="770">hes Hets/unh</line>
        <line lrx="188" lry="896" ulx="6" uly="835">eferiger das de</line>
        <line lrx="152" lry="1017" ulx="0" uly="961"> Mpot der</line>
        <line lrx="192" lry="1080" ulx="3" uly="1019">erſten den fteuhenn</line>
        <line lrx="194" lry="1138" ulx="0" uly="1081">,einen /ehbehen</line>
        <line lrx="192" lry="1205" ulx="0" uly="1140">N,diudhun;</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1426" type="textblock" ulx="0" uly="1356">
        <line lrx="85" lry="1426" ulx="0" uly="1356">uheſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1567" type="textblock" ulx="0" uly="1459">
        <line lrx="193" lry="1567" ulx="0" uly="1459">bhiend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1783" type="textblock" ulx="0" uly="1684">
        <line lrx="131" lry="1783" ulx="0" uly="1684">endſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1941" type="textblock" ulx="0" uly="1803">
        <line lrx="211" lry="1941" ulx="0" uly="1803">Vun eH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="442" type="textblock" ulx="405" uly="191">
        <line lrx="1629" lry="327" ulx="817" uly="191">voſt Pac. 391</line>
        <line lrx="1854" lry="442" ulx="405" uly="299">In dem andern Heil. Roſenkrantz / ſo der ſchmertz⸗ eneſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="499" type="textblock" ulx="319" uly="354">
        <line lrx="1754" lry="499" ulx="319" uly="354">haffte benamſet wird / legt man ein die ſchmertzhaffte Ge. affte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="844" type="textblock" ulx="348" uly="454">
        <line lrx="758" lry="556" ulx="348" uly="454">heimnuſſen; Als:</line>
        <line lrx="1277" lry="591" ulx="685" uly="529">In dem erſten Geſaͤtzlein.</line>
        <line lrx="1427" lry="695" ulx="353" uly="589">JEſus / der fuͤr uns ſein Blut geſchwitzet hat.</line>
        <line lrx="1180" lry="732" ulx="784" uly="672">In dem andern.</line>
        <line lrx="1280" lry="844" ulx="354" uly="735">JEſus / der fur uns gegeißlet iſt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="958" type="textblock" ulx="355" uly="820">
        <line lrx="1175" lry="880" ulx="804" uly="820">In dem dritten.</line>
        <line lrx="1626" lry="958" ulx="355" uly="833">JEſus / der füͤr uns mit Doͤrnern gecroͤnt iſt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1028" type="textblock" ulx="806" uly="943">
        <line lrx="1206" lry="1028" ulx="806" uly="943">In dem vierdten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1091" type="textblock" ulx="318" uly="998">
        <line lrx="1640" lry="1091" ulx="318" uly="998">FEſus / der fuͤr uns ein ſchwaͤres Creutz getragen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1468" type="textblock" ulx="360" uly="1084">
        <line lrx="1293" lry="1191" ulx="816" uly="1084">In de en fuͤnfften.</line>
        <line lrx="1381" lry="1211" ulx="360" uly="1121">JEſus / der fuͤr uns gecreutziget iſt worden.</line>
        <line lrx="1843" lry="1286" ulx="481" uly="1198">In dem dritten Heil. Roſenkrantz / ſo von der Glo⸗ Gloxwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1342" ulx="364" uly="1272">ry JEſu den Nahmen hat / legt man ein die glorwuͤrdi⸗ dige</line>
        <line lrx="1451" lry="1422" ulx="367" uly="1332">ge Geheimnuß; Als:</line>
        <line lrx="1285" lry="1468" ulx="703" uly="1403">In dem erſten Geſaͤtzlein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="1558" type="textblock" ulx="373" uly="1449">
        <line lrx="1402" lry="1558" ulx="373" uly="1449">JEſus / der von den Toden auferſtanden iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1603" type="textblock" ulx="789" uly="1542">
        <line lrx="1177" lry="1603" ulx="789" uly="1542">In dem andern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="1747" type="textblock" ulx="379" uly="1594">
        <line lrx="1412" lry="1711" ulx="379" uly="1594">JEſus / der in den Himmel aufgefahren iſ.</line>
        <line lrx="1183" lry="1747" ulx="805" uly="1685">In dem dritten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1908" type="textblock" ulx="374" uly="1725">
        <line lrx="1653" lry="1908" ulx="374" uly="1725">eſus⸗/ e⸗ Firter und den Apoſteln den Heil. Geiſt zuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2256" type="textblock" ulx="370" uly="1861">
        <line lrx="1199" lry="1954" ulx="803" uly="1861">In dem vierdten. 2</line>
        <line lrx="1551" lry="2018" ulx="370" uly="1947">JEſus / der dich in den Himmel aufgenommen hat.</line>
        <line lrx="1366" lry="2086" ulx="769" uly="2025">In dem ſfuͤnfften.</line>
        <line lrx="1438" lry="2208" ulx="371" uly="2067">Eſus/ der dich in dem Himmel gecroͤnt hat.</line>
        <line lrx="1660" lry="2256" ulx="1579" uly="2183">In</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="414" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_414">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_414.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="431" lry="442" type="textblock" ulx="229" uly="340">
        <line lrx="358" lry="390" ulx="229" uly="340">Urſach</line>
        <line lrx="431" lry="442" ulx="234" uly="398">warum 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="489" type="textblock" ulx="234" uly="441">
        <line lrx="442" lry="489" ulx="234" uly="441">H. Vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="586" type="textblock" ulx="233" uly="489">
        <line lrx="1064" lry="586" ulx="233" uly="489">nſedin eie abſonderliches auf ſich hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="291" type="textblock" ulx="910" uly="244">
        <line lrx="1283" lry="291" ulx="910" uly="244">Pro Dominica V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="548" lry="307" type="textblock" ulx="462" uly="250">
        <line lrx="548" lry="307" ulx="462" uly="250">392</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="573" type="textblock" ulx="462" uly="340">
        <line lrx="1743" lry="402" ulx="590" uly="340">In einem jedwederen Heil. Roſenkrantz betten wir</line>
        <line lrx="1741" lry="461" ulx="462" uly="399">fuͤnff Heil. Vatter Unſer / nicht ohne leere Urſach / noch</line>
        <line lrx="1742" lry="517" ulx="462" uly="456">Geheimnuß / alldieweilen die fuͤnffte Zahl allzeit was</line>
        <line lrx="1740" lry="573" ulx="1127" uly="514">Der Werth deß erſtgebohr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="690" type="textblock" ulx="233" uly="572">
        <line lrx="1737" lry="643" ulx="234" uly="572">krantz ge⸗ nen in dem alten Teſtament zu ſeiner Erloͤſung waren 5.</line>
        <line lrx="1740" lry="690" ulx="233" uly="631">bettet wer⸗ Sicli oder 5. Haͤbreiſche Pfenning. Fuͤnff Stein waren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="728" type="textblock" ulx="233" uly="686">
        <line lrx="309" lry="728" ulx="233" uly="686">den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="825" type="textblock" ulx="230" uly="784">
        <line lrx="436" lry="825" ulx="230" uly="784">Probiꝛt aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="884" type="textblock" ulx="231" uly="831">
        <line lrx="434" lry="884" ulx="231" uly="831">H. Schrift</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="1452" type="textblock" ulx="224" uly="1359">
        <line lrx="415" lry="1399" ulx="225" uly="1359">Continua-</line>
        <line lrx="286" lry="1452" ulx="224" uly="1412">tio,</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="2108" type="textblock" ulx="220" uly="2006">
        <line lrx="404" lry="2050" ulx="220" uly="2006">Von dem</line>
        <line lrx="423" lry="2108" ulx="220" uly="2063">Ave Maria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2279" type="textblock" ulx="439" uly="690">
        <line lrx="1741" lry="751" ulx="458" uly="690">mit welchen David dem Goliath entgegen gangen; fuͤnff</line>
        <line lrx="1736" lry="806" ulx="457" uly="747">Schau⸗Brod waren / welche Abimelech der hohe Prie⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="874" ulx="456" uly="806">ſter von David begehrte; fuͤnff Maͤnner ſeynd den ſtreit⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="932" ulx="452" uly="864">bahren Machabeern auf Schimmel ſitzend in den Streit</line>
        <line lrx="1739" lry="991" ulx="451" uly="922">erſchienen; mit fuͤnff Gerſten⸗Brod hat Chriſtus fuͤnff</line>
        <line lrx="1732" lry="1049" ulx="451" uly="981">tauſend Maͤnner geſpeiſt; mit fuͤnff Woͤrteren iſt das</line>
        <line lrx="1731" lry="1098" ulx="450" uly="1039">Geheimnuß der Menſchwerdung JEſu Chriſti celebrirt</line>
        <line lrx="1731" lry="1155" ulx="449" uly="1096">und begangen worden: Fiat mihi ſecundùm verbum tuum.</line>
        <line lrx="1736" lry="1214" ulx="448" uly="1154">Mit fuͤnff Heil. Worten geſchicht unter den Geſtallten</line>
        <line lrx="1733" lry="1272" ulx="448" uly="1211">deß Brods die Conſecration deß allerheiligiſten Saera⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1333" ulx="448" uly="1271">ment deß Altars: Hoc eſt enim corpus meum; mit fuͤnff</line>
        <line lrx="1734" lry="1391" ulx="448" uly="1329">Worten hat Chriſtus den gerechten Schaͤcher zu ſich in</line>
        <line lrx="1731" lry="1446" ulx="450" uly="1386">das Paradeyß aufgenommen: Hodie mecum eris in Pa-</line>
        <line lrx="1734" lry="1509" ulx="448" uly="1446">radiſo; mit funff Wortẽ iſt die wunderbarliche Bekehrung</line>
        <line lrx="1730" lry="1570" ulx="447" uly="1503">Pauli geſchehen: Domine quid me vis facere? und warum</line>
        <line lrx="1730" lry="1627" ulx="446" uly="1563">wir noch einmahl fuͤnff Heil. Vatter Unſer in dem Heil.</line>
        <line lrx="1725" lry="1689" ulx="445" uly="1619">Roſenkrantz betten / iſt auch deiſe Urſach / damit</line>
        <line lrx="1726" lry="1749" ulx="444" uly="1679">wir uns die fuͤnff hochheilige Wunden JEſu Chriſti in</line>
        <line lrx="1731" lry="1807" ulx="442" uly="1735">die Gedaͤchtnuß eintrucken / mit welchen er uns gewaſchen</line>
        <line lrx="1725" lry="1868" ulx="443" uly="1794">in ſeinem hochheiligiſten Blut / und welche er zeiget ſeinem</line>
        <line lrx="1523" lry="1919" ulx="442" uly="1850">himmliſchen Vatter fuͤr uns armſeelige Suͤnder.</line>
        <line lrx="1222" lry="1964" ulx="905" uly="1922">Av—e Maria.</line>
        <line lrx="1726" lry="2043" ulx="527" uly="1969">Nach vollendtem H. Gebett deß Vatter Unſers fol⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="2100" ulx="443" uly="2032">gen zehen Heil. Engliſche Gruͤß oder Ave Maria; Gar</line>
        <line lrx="1723" lry="2170" ulx="440" uly="2084">nicht umſonſt noch ohne ſonderbahre Verſtaͤndnuß. Erſt⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="2279" ulx="439" uly="2146">lich: damit wir uns wol zu Gemut fuͤhrẽ die zehen GBie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1268" type="textblock" ulx="1857" uly="268">
        <line lrx="2071" lry="384" ulx="1858" uly="268">71 ſcchungt</line>
        <line lrx="2093" lry="455" ulx="1857" uly="350">terder Bode</line>
        <line lrx="2099" lry="495" ulx="1857" uly="422">yDomino in Cjthen</line>
        <line lrx="2092" lry="555" ulx="1858" uly="487">li Nalm 2 74</line>
        <line lrx="2092" lry="626" ulx="1858" uly="532">ſeftlen / darun h</line>
        <line lrx="2096" lry="708" ulx="1857" uly="608">oCyrtin ſ5e bed</line>
        <line lrx="1989" lry="729" ulx="1858" uly="680">ſten zwey</line>
        <line lrx="2099" lry="784" ulx="1922" uly="686">We Elen.</line>
        <line lrx="2099" lry="852" ulx="1857" uly="786">,pirengefurdente</line>
        <line lrx="2099" lry="913" ulx="1857" uly="839"> Nicht ohne Geh</line>
        <line lrx="2099" lry="971" ulx="1860" uly="901">cer Diener Aral</line>
        <line lrx="2099" lry="1038" ulx="1867" uly="965">iſ genommen / ſei</line>
        <line lrx="2099" lry="1097" ulx="1863" uly="1026">tifſuchen / und⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1154" ulx="1868" uly="1088">lter Oobids / gat⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1210" ulx="1868" uly="1177">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2288" type="textblock" ulx="1866" uly="1113">
        <line lrx="2099" lry="1219" ulx="1868" uly="1149"> Brideren Zehen</line>
        <line lrx="2099" lry="1279" ulx="1867" uly="1211">0ſre Sonten eu ge</line>
        <line lrx="2099" lry="1347" ulx="1866" uly="1275"> gicher derfrlgend</line>
        <line lrx="2097" lry="1400" ulx="1866" uly="1339">tie chonder Hei.</line>
        <line lrx="2098" lry="1462" ulx="1867" uly="1402">ünumerwin ſenprun</line>
        <line lrx="2099" lry="1524" ulx="1866" uly="1466">Urnepts oncludtrur</line>
        <line lrx="2099" lry="1579" ulx="1972" uly="1536">Ae Marnn 6</line>
        <line lrx="2099" lry="1656" ulx="1881" uly="1590">ummuin ober beſtch</line>
        <line lrx="2099" lry="1719" ulx="1868" uly="1646">N oſetrirtz n</line>
        <line lrx="2099" lry="1775" ulx="1870" uly="1705">gficen Gruß. D</line>
        <line lrx="2099" lry="1844" ulx="1871" uly="1764">ſumabehlen  f</line>
        <line lrx="2097" lry="1902" ulx="1873" uly="1829">Rhinfgger ware</line>
        <line lrx="2099" lry="1959" ulx="1874" uly="1888">eNatur/alsin</line>
        <line lrx="2099" lry="2034" ulx="1878" uly="1946">4 den Geſatz</line>
        <line lrx="2087" lry="2088" ulx="1880" uly="2015">ugn in dem 50</line>
        <line lrx="2098" lry="2155" ulx="1881" uly="2070">nunene Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2216" ulx="1887" uly="2121">f nd ie e⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2288" ulx="1887" uly="2185">nlh Kfinft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="415" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_415">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_415.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="234" lry="740" type="textblock" ulx="0" uly="675">
        <line lrx="234" lry="740" ulx="0" uly="675">edengengen i</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1108" type="textblock" ulx="0" uly="797">
        <line lrx="191" lry="862" ulx="0" uly="797">nnerſeynd derſtni</line>
        <line lrx="107" lry="1045" ulx="0" uly="874">“</line>
        <line lrx="189" lry="1108" ulx="0" uly="1038">eulßfca</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1164" type="textblock" ulx="0" uly="1108">
        <line lrx="245" lry="1164" ulx="0" uly="1108">ONrrbuundan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1461" type="textblock" ulx="0" uly="1228">
        <line lrx="170" lry="1274" ulx="52" uly="1228">ſihiſen Setn</line>
        <line lrx="176" lry="1349" ulx="1" uly="1279">neum; Itfürf</line>
        <line lrx="181" lry="1411" ulx="0" uly="1341">hicher zu ſchin</line>
        <line lrx="81" lry="1461" ulx="5" uly="1423">reun</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1452" type="textblock" ulx="88" uly="1404">
        <line lrx="239" lry="1452" ulx="88" uly="1404">ers ine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1987" type="textblock" ulx="0" uly="1464">
        <line lrx="186" lry="1529" ulx="12" uly="1464">lche Beteſpung</line>
        <line lrx="150" lry="1645" ulx="38" uly="1592">r in den he.</line>
        <line lrx="211" lry="1781" ulx="0" uly="1729">du</line>
        <line lrx="176" lry="1837" ulx="11" uly="1759">raltgeroe⸗</line>
        <line lrx="209" lry="1905" ulx="138" uly="1820">6</line>
        <line lrx="208" lry="1987" ulx="0" uly="1899">6 id.</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="2025" type="textblock" ulx="9" uly="2018">
        <line lrx="13" lry="2025" ulx="9" uly="2018">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2056" type="textblock" ulx="148" uly="2001">
        <line lrx="150" lry="2056" ulx="148" uly="2043">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2116" type="textblock" ulx="125" uly="2008">
        <line lrx="158" lry="2116" ulx="125" uly="2008">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2287" type="textblock" ulx="0" uly="2031">
        <line lrx="143" lry="2208" ulx="26" uly="2169">rfune</line>
        <line lrx="122" lry="2287" ulx="0" uly="2162">eze</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2245" type="textblock" ulx="118" uly="2115">
        <line lrx="131" lry="2193" ulx="118" uly="2132">=—</line>
        <line lrx="162" lry="2245" ulx="125" uly="2115">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="339" type="textblock" ulx="801" uly="248">
        <line lrx="1609" lry="339" ulx="801" uly="248">Fos Pach.—ö 393</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="438" type="textblock" ulx="321" uly="325">
        <line lrx="1605" lry="438" ulx="321" uly="325">ies. Mich gedunckt / dieſes habe ſchon vorhinein in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="494" type="textblock" ulx="319" uly="410">
        <line lrx="1603" lry="494" ulx="319" uly="410">Geiſt geſehen der hocherleuchte Prophet David: Confi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="548" type="textblock" ulx="302" uly="474">
        <line lrx="1596" lry="548" ulx="302" uly="474">temini Domino in Cytharâ, in pſalterio decem chordarum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="613" type="textblock" ulx="317" uly="530">
        <line lrx="1606" lry="613" ulx="317" uly="530">Ppfallite illi. Pſalm. 32. v. ꝛ. G Ott hat allzeit der Zehner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="660" type="textblock" ulx="293" uly="588">
        <line lrx="1602" lry="660" ulx="293" uly="588">wohlgefallen / darum befahle er Moyſi in dem Taberna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1082" type="textblock" ulx="309" uly="648">
        <line lrx="1598" lry="735" ulx="314" uly="648">eul 10. Cortin oder Vorhaͤng zumachen. Salomon lieſſe</line>
        <line lrx="1604" lry="785" ulx="313" uly="705">verfertigen zwey Cherubin 10. Elen hoch / und Fluͤgel von</line>
        <line lrx="1597" lry="834" ulx="315" uly="765">10. cubitis oder Elen. Wann 10. in den Staͤdten So⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="904" ulx="311" uly="821">domæ waͤren gefunden worden / ſo haͤtte G Ott nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="962" ulx="313" uly="873">ſtraffet. Nicht ohne Geheimnuß hat der Hoffmeiſter deß</line>
        <line lrx="1600" lry="1018" ulx="313" uly="937">Iſaac oder Diener Abrahams 10. Cameel mit ſich auf</line>
        <line lrx="1599" lry="1082" ulx="309" uly="995">die Reiß genommen / ſeinem Herꝛn ein wohlanſtaͤndige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1134" type="textblock" ulx="252" uly="1053">
        <line lrx="1599" lry="1134" ulx="252" uly="1053">Braut aufzuſuchen / und nacher Hauß zubringen. Iſai/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2128" type="textblock" ulx="302" uly="1111">
        <line lrx="1597" lry="1193" ulx="310" uly="1111">der Vatter Davids / hat befohlen eben dem David/ daß</line>
        <line lrx="1595" lry="1250" ulx="312" uly="1171">er ſeinen Bruͤderen Zehen Brod ſolle bringen. Zehen</line>
        <line lrx="1594" lry="1308" ulx="315" uly="1228">Grad iſt die Sonnen zu Zeiten Ezechiaͤ zuruck gangen/</line>
        <line lrx="1593" lry="1366" ulx="309" uly="1289">zu einem Zeichen der folgenden Geſundheit. Von dieſer</line>
        <line lrx="1590" lry="1425" ulx="311" uly="1344">Zahl ſchreibt ſchoͤn der Heil. Kirchen⸗Lehrer Gregorius:</line>
        <line lrx="1586" lry="1481" ulx="315" uly="1408">Denarius numerus in ſcripturàâ perfectus eſt, quia lex in de-</line>
        <line lrx="968" lry="1526" ulx="313" uly="1472">sem præceptis concluditur, &amp;c.</line>
        <line lrx="1407" lry="1650" ulx="392" uly="1525">gertetn Pere e</line>
        <line lrx="1793" lry="1658" ulx="311" uly="1589">Zummatim aber beſtehet in dem Heil. Pſalter oder</line>
        <line lrx="1818" lry="1733" ulx="305" uly="1618">drey Heil. Roſenkraͤntz ein jedwederer Roſenkrantz von Waunie</line>
        <line lrx="1817" lry="1778" ulx="306" uly="1702">§0. Engliſchen Gruͤß. Dann man darff es gar nicht an H. Roſen⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1840" ulx="302" uly="1756">den Fingern abzehlen / fuͤnffmahl zehen machen fuͤnffzig. krantz o.</line>
        <line lrx="1791" lry="1915" ulx="387" uly="1819">Der Fuͤnffziger ware ſowohl Geheimnußreich in dem A⸗ Ma⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1955" ulx="304" uly="1872">Geſatz der Natur / als in dem Goͤttlichen / und Menſch⸗ ria.</line>
        <line lrx="1806" lry="2028" ulx="303" uly="1930">lichen. In dem Geſatz der Natur hat das Jubel⸗Jahr uͤnffzigſte</line>
        <line lrx="1783" lry="2077" ulx="306" uly="1993">angefangen in dem Fogiſten Jahr / als Abraham nach Zahl Ge⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2128" ulx="303" uly="2047">überwundenen vier Koͤnig / ſelbige zwar wiederum loß⸗ heimnuß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2296" type="textblock" ulx="291" uly="2107">
        <line lrx="1698" lry="2186" ulx="291" uly="2107">gelaſſen / und aber zugleich zuruck gebracht den Loth; und reich.</line>
        <line lrx="1574" lry="2296" ulx="302" uly="2167">ware Loth alt fuͤnffzig Jahn d Der Foger erſcheinet auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="2307" type="textblock" ulx="1474" uly="2245">
        <line lrx="1573" lry="2307" ulx="1474" uly="2245">Ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="416" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_416">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_416.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1293" lry="341" type="textblock" ulx="480" uly="259">
        <line lrx="1293" lry="341" ulx="480" uly="259">394 Pro Dominica Vi-.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="444" type="textblock" ulx="263" uly="343">
        <line lrx="1764" lry="444" ulx="263" uly="343">1. In dem Geheimnußreich zu ſeyn in dem goͤttlichen Geſatz; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="501" type="textblock" ulx="262" uly="411">
        <line lrx="1834" lry="501" ulx="262" uly="411">Geſatz der zwar in dem alten Teſtament iſt das Geſatz dem Iſrae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="555" type="textblock" ulx="261" uly="479">
        <line lrx="1765" lry="555" ulx="261" uly="479">Natur. ſitiſchen Volck gegeben worden den Foſten Tag nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1488" type="textblock" ulx="268" uly="537">
        <line lrx="1779" lry="613" ulx="473" uly="537">Außfuͤhrung auß der harten Dienſtbarkeit deß verſtock⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="671" ulx="483" uly="596">ten Koͤnig Pharaonis. Der Pſalm der Barmhertzigkeit /</line>
        <line lrx="1768" lry="729" ulx="483" uly="655">und Vergebung der Suͤnden iſt in der Zahl deß Pſalter</line>
        <line lrx="1770" lry="787" ulx="485" uly="713">Davids der Fogiſte / welchen / als David mit reu⸗vollem</line>
        <line lrx="1772" lry="862" ulx="325" uly="767">. Hertzen gebettet / iſt er gewuͤrdiget worden / zu hoͤren:</line>
        <line lrx="1772" lry="925" ulx="268" uly="829">2. JIn den Tranſtulit Dominus peccatum àâ te. In dem neuen Teſta⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="987" ulx="270" uly="888">en  ment oder Geſatßz: Dann den Fogiſten Tag nach der</line>
        <line lrx="1777" lry="1023" ulx="493" uly="946">ſigreichen Auferſtehung JEſu Chriſſi / iſt in Beyſeyn der</line>
        <line lrx="1779" lry="1079" ulx="491" uly="1007">allerſeeligiſten Jungfrau Mariaͤ unter dem eyferigen</line>
        <line lrx="1781" lry="1138" ulx="493" uly="1063">Gebett der Heil. Apoſtel an dem Heil. hohen Pfingſttag</line>
        <line lrx="1781" lry="1195" ulx="493" uly="1122">der hochheilige Geiſt von Himmel herunter / von dem</line>
        <line lrx="1783" lry="1255" ulx="494" uly="1179">himmliſchen Vatter und ſeinem eingebohrnen Sohn</line>
        <line lrx="1783" lry="1314" ulx="497" uly="1238">JESu Chriſto / außgehend in Geſtallt feueriger Zun⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1374" ulx="438" uly="1297">gen gegeben / und mitgetheilt worden. Es erſcheinet</line>
        <line lrx="1788" lry="1426" ulx="498" uly="1355">endlich in dem menſchlichen Geſatz die Sogiſte gnaden⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1488" ulx="500" uly="1414">volle Zahl: Dann Clemens der VI. hat befohlen / daß das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1572" type="textblock" ulx="283" uly="1462">
        <line lrx="1794" lry="1572" ulx="283" uly="1462">zaſihne⸗ Fogiſte Jahr ſolle ſeyn allzeit / und verbleiben: Annus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1654" type="textblock" ulx="285" uly="1532">
        <line lrx="1805" lry="1604" ulx="503" uly="1532">Jubilæus, ein Jubel⸗Jahr / welches iſt ein Jahr zur Nach⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1654" ulx="285" uly="1567">chen Geſat Dieſer Urſachen wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2288" type="textblock" ulx="455" uly="1600">
        <line lrx="1197" lry="1666" ulx="503" uly="1600">laſſung der Suͤnd und Straff.</line>
        <line lrx="1790" lry="1723" ulx="507" uly="1652">es genennet: Annus aureus, ein guldenes Jahr. Gar</line>
        <line lrx="1794" lry="1782" ulx="508" uly="1711">ſchoͤn beſchreibet es Bernardus Luxemburgicus mit folgen⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1837" ulx="509" uly="1772">den: Eſt ergo quinquagenarius numerus, numerus libera-</line>
        <line lrx="1792" lry="1897" ulx="510" uly="1829">tionis, remiſſionis, legislationis, ceſſationis, ſpiritus ſancti</line>
        <line lrx="1796" lry="1953" ulx="513" uly="1890">miſſionis. Da ſehen wir den Geheimnuß⸗vollen Foger</line>
        <line lrx="1795" lry="2017" ulx="515" uly="1948">deß Roſenkrantz. Die beſte Urſach gibt gar ſchoͤn Cor-</line>
        <line lrx="1766" lry="2076" ulx="474" uly="2008">nelius Schnekis: Eſt conformitas quædam Pater noſter a</line>
        <line lrx="1797" lry="2139" ulx="455" uly="2067">quinquaginta Ave Maria: nam ſicut in Roſario quinquagin-</line>
        <line lrx="1799" lry="2196" ulx="521" uly="2126">ta Ave Maria continentur, ſic in Pater noſter habentur quin-</line>
        <line lrx="1791" lry="2258" ulx="520" uly="2191">quaginta voces addito</line>
        <line lrx="1801" lry="2288" ulx="470" uly="2247">. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1743" type="textblock" ulx="1857" uly="1203">
        <line lrx="2096" lry="1317" ulx="1857" uly="1203">ann henf</line>
        <line lrx="2099" lry="1388" ulx="1857" uly="1310">iſt gbenedehtun</line>
        <line lrx="2092" lry="1432" ulx="1858" uly="1373">ens enrstui Ulig,</line>
        <line lrx="2099" lry="1499" ulx="1858" uly="1438">Aebs JEſus. dend⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1562" ulx="1859" uly="1503">MoGDttes onpror</line>
        <line lrx="2099" lry="1618" ulx="1866" uly="1563">nGünderunnc ein</line>
        <line lrx="2099" lry="1686" ulx="1889" uly="1626">Monis nolre, vnſt</line>
        <line lrx="2099" lry="1743" ulx="2010" uly="1689">ds</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="417" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_417">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_417.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1529" lry="288" type="textblock" ulx="770" uly="183">
        <line lrx="1529" lry="288" ulx="770" uly="183">aol Paſha:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1565" type="textblock" ulx="0" uly="317">
        <line lrx="656" lry="446" ulx="0" uly="317">8 eſt ud “ 2 . .</line>
        <line lrx="1390" lry="529" ulx="5" uly="325">are s Dieſes beſchlieſt und bringt zu dem hin⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="537" ulx="68" uly="351">Mnacde allbereit ſchlieſt und bri “”M”ä</line>
        <line lrx="1823" lry="651" ulx="0" uly="370">gine Fin t er ſl har⸗ rt ⸗ r dem kienn und End Von dem</line>
        <line lrx="1767" lry="708" ulx="3" uly="445">dergatl be as geſchehe. S Urnd heiſt Am inen Nah⸗ Amen.</line>
        <line lrx="1629" lry="762" ulx="0" uly="505">Dandntnu 4 gebenedeiſtiſe⸗ Jun geguſche w. dann / d en ſo viel / als</line>
        <line lrx="1561" lry="799" ulx="0" uly="567">itin m⸗ ngfraͤuliche M. aß dich Ouͤb</line>
        <line lrx="1628" lry="832" ulx="0" uly="577">t worden / ghane Geſchlecht generationes, ſeeli utter JEſu: B uͤber⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="893" ulx="0" uly="626">Utden tuet d lechter. Amen, Fi elig ſprechen alle aram dk⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="1018" ulx="0" uly="787">iſtiricin Ve wohlgefaͤlli eß. Hei hme die ag zu</line>
        <line lrx="1634" lry="1072" ulx="13" uly="801">ntt Nn e Faefn dan Heil.  unang  ben ede</line>
        <line lrx="1802" lry="1144" ulx="0" uly="892">Hilehentort Vatter Unſe holiſchen Roͤmiſche en / Bettung deß Al E Continu</line>
        <line lrx="1837" lry="1262" ulx="2" uly="905">ſaace. ee ſchete⸗ duß bon Ar deß Beil. ,.</line>
        <line lrx="1633" lry="1247" ulx="0" uly="1007">ittitßtny E imm erem Hertzen und Mund nie .</line>
        <line lrx="1631" lry="1317" ulx="0" uly="1034">kfrin gi d nernee abweiche denlern den niemaͤht⸗ d</line>
        <line lrx="1727" lry="1375" ulx="0" uly="1091">Cuttſhent a blena Gogruſt ſeneſt da Mari ringende Ave Maria und</line>
        <line lrx="1710" lry="1441" ulx="1" uly="1165">e ogſe gede ribus, du r dan HErr iſt mit dir voll der Gnaden / 90.</line>
        <line lrx="1635" lry="1502" ulx="0" uly="1224">efchen dagde Qus fructus gebenedeyt unter d r. Benedicta tu in m R.</line>
        <line lrx="1634" lry="1562" ulx="0" uly="1282">aſliten⸗ deies AugeCſug, denel ter den AKeiberen/ —</line>
        <line lrx="1636" lry="1562" ulx="337" uly="1364">Mutter G Ottes / ora nates ee e, ſ dje Frucht</line>
        <line lrx="1693" lry="1565" ulx="936" uly="1442">no is peccatoribus, Rerfr ans .</line>
        <line lrx="1633" lry="1554" ulx="1438" uly="1502">füur uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2274" type="textblock" ulx="0" uly="1553">
        <line lrx="901" lry="1693" ulx="0" uly="1565">Deer wrſche arme Suͤnder / nunc &amp;i</line>
        <line lrx="1079" lry="1635" ulx="600" uly="1562">. &amp; in horâ, j</line>
        <line lrx="1277" lry="1757" ulx="0" uly="1560">Derese, mortis n e orà, jetzt .</line>
        <line lrx="1576" lry="1817" ulx="0" uly="1553">urbufailifi⸗ S dürx, unſeres bleutene, umen</line>
        <line lrx="1610" lry="1877" ulx="0" uly="1618">netolle as geſchehe. Amen,</line>
        <line lrx="607" lry="2064" ulx="6" uly="1950">ltent,</line>
        <line lrx="971" lry="2184" ulx="0" uly="2037">n = =</line>
        <line lrx="1057" lry="2249" ulx="0" uly="2060">tole</line>
        <line lrx="1621" lry="2274" ulx="890" uly="2184">Ddoddez Doam</line>
        <line lrx="1636" lry="2259" ulx="1595" uly="2219">i-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="418" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_418">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_418.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1757" lry="410" type="textblock" ulx="896" uly="209">
        <line lrx="1751" lry="324" ulx="1002" uly="209">g 60) g</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="282" type="textblock" ulx="474" uly="220">
        <line lrx="569" lry="282" ulx="474" uly="220">196</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="642" type="textblock" ulx="586" uly="482">
        <line lrx="1771" lry="565" ulx="586" uly="482">Dominica infra Octavam Aſcenſionis</line>
        <line lrx="1671" lry="642" ulx="1005" uly="556">Domini. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="888" type="textblock" ulx="254" uly="652">
        <line lrx="1730" lry="772" ulx="651" uly="652">ARGuIMENTHM.</line>
        <line lrx="1721" lry="888" ulx="254" uly="773">, Auß der Noth ein Tugend machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1054" type="textblock" ulx="479" uly="897">
        <line lrx="1758" lry="977" ulx="479" uly="897">Hæc locutus ſum vobis, ut, cùm venerit hora,</line>
        <line lrx="1659" lry="1054" ulx="550" uly="979">eorum reminiſeamini. Joan. I5. &amp; 16. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="805" lry="1229" type="textblock" ulx="549" uly="1134">
        <line lrx="805" lry="1229" ulx="549" uly="1134">gedencket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2085" type="textblock" ulx="255" uly="1266">
        <line lrx="1761" lry="1328" ulx="674" uly="1266">Nter anderen Titul oder Nahmen / welche un⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1387" ulx="708" uly="1327">ſerem Erloͤſer und Seeligmacher werden ge⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1444" ulx="701" uly="1383">geben / iſt auch jener / welchen wir finden bey dem</line>
        <line lrx="1761" lry="1503" ulx="701" uly="1444">hocherleuchten Propheten Iſaia: Ecce ducem</line>
        <line lrx="1759" lry="1561" ulx="700" uly="1501">&amp; præceptorem dedi eum in gentibus. Einen</line>
        <line lrx="1759" lry="1626" ulx="476" uly="1556">Lehrmaiſter nennet ihn Iſaias / als welcher drey Jahr</line>
        <line lrx="1758" lry="1682" ulx="478" uly="1616">gleichſam Schul gehalten und docirt mit dem Wort /</line>
        <line lrx="1759" lry="1760" ulx="255" uly="1663">Sries und Werck: Cæpit Eſus facere &amp; docere. In der Theolo-</line>
        <line lrx="1760" lry="1813" ulx="255" uly="1732">haffter Lehr Bi oder Wiſſenſchafft goͤttlicher Ding hat er Philippum</line>
        <line lrx="1761" lry="1860" ulx="256" uly="1790">meiſter. den Apoſtel inſtruirt. Dieſer wollte den Vatter ſehen:</line>
        <line lrx="1759" lry="1909" ulx="257" uly="1849">Lehrnet . Oſtende nobis patrem, &amp; ſufficit nobis. Da antwortet</line>
        <line lrx="1761" lry="1977" ulx="257" uly="1905">Die Theo- Chriſtus: Philippe, qui videt me, videt &amp; patrem meum.</line>
        <line lrx="1760" lry="2032" ulx="256" uly="1964">logiam. Das Burgerliche Necht hat er gelehrnet; Indem er</line>
        <line lrx="1756" lry="2085" ulx="479" uly="2022">ſpricht: Hypocryta ejice prius trabem de oculo tuo, deinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2258" type="textblock" ulx="199" uly="2064">
        <line lrx="1541" lry="2129" ulx="199" uly="2064">2. Das (colle feſtucam de oculo fratris tui iſtli</line>
        <line lrx="1756" lry="2156" ulx="260" uly="2088">burgerliche dolle feſtucam de oculo fratris tui. Das geiſtliche Recht</line>
        <line lrx="1758" lry="2258" ulx="233" uly="2113">Recht. hhe gabe oder wrabirke er / indem er ſich hat verlauten laſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1139" type="textblock" ulx="480" uly="1060">
        <line lrx="1774" lry="1139" ulx="480" uly="1060">Dieſe Ding hab ich euch geſagt / daß ihr daran</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1014" type="textblock" ulx="1851" uly="287">
        <line lrx="2095" lry="373" ulx="1859" uly="287">ſeuneitin no</line>
        <line lrx="2054" lry="427" ulx="1857" uly="339">ſin ſolum, Ute</line>
        <line lrx="2099" lry="480" ulx="1856" uly="395">glion adieti eoh⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="533" ulx="1851" uly="452">6 Lihiſiene hnien.</line>
        <line lrx="2099" lry="588" ulx="1869" uly="524">hrcotmhunicdtion</line>
        <line lrx="2094" lry="657" ulx="1853" uly="571">nite oer lehrntten</line>
        <line lrx="2099" lry="719" ulx="1852" uly="625"> deß erein edie</line>
        <line lrx="2099" lry="776" ulx="1853" uly="699">zan tepſum. D⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="858" ulx="1853" uly="749">zſrer nactit/ n</line>
        <line lrx="2089" lry="911" ulx="1854" uly="821">ſrchleſen: Clia</line>
        <line lrx="2038" lry="954" ulx="1854" uly="896"> bed vos non</line>
        <line lrx="2099" lry="1014" ulx="1855" uly="935">rdie Etern⸗ Kun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1080" type="textblock" ulx="1798" uly="1006">
        <line lrx="2099" lry="1080" ulx="1798" uly="1006">cche: Eacto epei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1615" type="textblock" ulx="1855" uly="1072">
        <line lrx="2099" lry="1141" ulx="1855" uly="1072">ſtum. DieGraman</line>
        <line lrx="2099" lry="1198" ulx="1857" uly="1130">in gobeer indeme</line>
        <line lrx="2099" lry="1259" ulx="1858" uly="1187">urſihtterun. Di</line>
        <line lrx="2099" lry="1317" ulx="1858" uly="1249">tter und haben ſocch</line>
        <line lrx="2098" lry="1385" ulx="1858" uly="1314">facen: Nungram ie</line>
        <line lrx="2099" lry="1442" ulx="1859" uly="1376">ninmeicmoder Re</line>
        <line lrx="2099" lry="1506" ulx="1860" uly="1439">ſche: Das eus und</line>
        <line lrx="2099" lry="1555" ulx="1860" uly="1503">insderbleiben. Ren</line>
        <line lrx="2099" lry="1615" ulx="1861" uly="1566">Arrebit uroti, Kerun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1689" type="textblock" ulx="1836" uly="1618">
        <line lrx="2099" lry="1689" ulx="1836" uly="1618">rhoſdl habenſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2174" type="textblock" ulx="1863" uly="1683">
        <line lrx="2061" lry="1810" ulx="1863" uly="1683">H ſa</line>
        <line lrx="2055" lry="1812" ulx="1869" uly="1746">lirnder faſtgro⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1882" ulx="1865" uly="1748">itziden Guin</line>
        <line lrx="2098" lry="1935" ulx="1866" uly="1864">y, Oun venerit ho</line>
        <line lrx="2099" lry="2003" ulx="1868" uly="1921">uſzbicſenchgeſe</line>
        <line lrx="2099" lry="2062" ulx="1870" uly="1981">iſtdrdeleuchal</line>
        <line lrx="2099" lry="2120" ulx="1872" uly="2039">a drerchtö</line>
        <line lrx="2080" lry="2174" ulx="1874" uly="2106">Den deran.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2247" type="textblock" ulx="1877" uly="2157">
        <line lrx="2099" lry="2247" ulx="1877" uly="2157">Pſachrſhhnl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="419" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_419">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_419.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="1060" type="textblock" ulx="0" uly="906">
        <line lrx="187" lry="977" ulx="0" uly="906">mn venert he</line>
        <line lrx="166" lry="1060" ulx="0" uly="992">n  E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1156" type="textblock" ulx="0" uly="1046">
        <line lrx="246" lry="1156" ulx="0" uly="1046">/NFen</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1655" type="textblock" ulx="0" uly="1280">
        <line lrx="189" lry="1353" ulx="0" uly="1280">hhret/ delceut⸗</line>
        <line lrx="191" lry="1411" ulx="0" uly="1344">ſcher waden</line>
        <line lrx="194" lry="1473" ulx="1" uly="1397">Defdenbeyden</line>
        <line lrx="195" lry="1538" ulx="0" uly="1462">ig: Merdlnen</line>
        <line lrx="194" lry="1597" ulx="0" uly="1519">n genidig Cin</line>
        <line lrx="193" lry="1655" ulx="0" uly="1575">wohe d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="308" type="textblock" ulx="764" uly="226">
        <line lrx="1641" lry="308" ulx="764" uly="226">Menſionis Domini. 2397</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="867" type="textblock" ulx="350" uly="335">
        <line lrx="1818" lry="398" ulx="360" uly="335">Si peccaverit in te frater tuus, vade &amp; corrige eum inter te, 3. Das</line>
        <line lrx="1840" lry="453" ulx="350" uly="393">&amp; ipſum ſolum, ſi te non audierit, adhibe adhuc duos ſeu Geiſtliche</line>
        <line lrx="1638" lry="504" ulx="354" uly="455">tres, ſi non audierit eos, dic Eccleſiæ. Si Eccleſiam non au-</line>
        <line lrx="1844" lry="574" ulx="351" uly="514">dierit, ſit tibi ſicut Etnicus &amp; Publicanus. Das iſt der Bann .</line>
        <line lrx="1803" lry="635" ulx="353" uly="572">oder Excomunication. Die Medicin oder Artzney⸗Kunſt 4. Die</line>
        <line lrx="1818" lry="690" ulx="356" uly="628">profitirte oder lehrnte er; indem er von ihme ſelbſten be⸗ Medicin.</line>
        <line lrx="1796" lry="771" ulx="352" uly="690">kennet / daß er ein Medicus ſeye: Utique dicetis mihi: Me- Die</line>
        <line lrx="1863" lry="829" ulx="351" uly="732">dice cura teipſum. Die Philoſophiam oder Welt Weiß⸗ iiilophi .</line>
        <line lrx="1723" lry="867" ulx="350" uly="808">heit hat er tractirt / indem er gar ſchoͤn hat argumentirt m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="926" type="textblock" ulx="346" uly="865">
        <line lrx="1641" lry="926" ulx="346" uly="865">und geſchloſſen: Qui ex Deo eſt, verba Dei audit, &amp; ècon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1043" type="textblock" ulx="352" uly="927">
        <line lrx="1837" lry="993" ulx="352" uly="927">verſo: Sed vos non auditis, ergo ex Deo non eſtis. Aſtrologi- 6. Aſtro⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1043" ulx="357" uly="983">am oder die Stern⸗Kunſt hat er gezeigt; indem er Matth. logiam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1165" type="textblock" ulx="337" uly="1043">
        <line lrx="1637" lry="1102" ulx="337" uly="1043">16. ſprache: Facto veſpere ſerenum erit, rubicundum enim</line>
        <line lrx="1827" lry="1165" ulx="339" uly="1092">eſt Cœlum. Die Gramaticam oder Kunſt zu leſen / und zu 7. Gram=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1179" type="textblock" ulx="1655" uly="1142">
        <line lrx="1817" lry="1179" ulx="1655" uly="1142">maticam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1220" type="textblock" ulx="351" uly="1160">
        <line lrx="1641" lry="1220" ulx="351" uly="1160">ſchreiben gabe er; indem er ſprach: Si duo ex vobis eon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1276" type="textblock" ulx="343" uly="1216">
        <line lrx="1839" lry="1276" ulx="343" uly="1216">ſenſerint ſuper terram. Die Rhetoricam oder Red⸗Kunſt 8. Rheto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1334" type="textblock" ulx="353" uly="1276">
        <line lrx="1768" lry="1334" ulx="353" uly="1276">docirtte er / und haben ſolche gehoͤrt jene Soldaten / welche ricam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1393" type="textblock" ulx="308" uly="1334">
        <line lrx="1640" lry="1393" ulx="308" uly="1334">da ſprachen: Nunquam ſic locutus eſt. Ein wunderbar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="1452" type="textblock" ulx="354" uly="1393">
        <line lrx="1644" lry="1452" ulx="354" uly="1393">liche Arithmeticam oder Rechen⸗Kunſt lehrnte er; indem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1570" type="textblock" ulx="340" uly="1451">
        <line lrx="1646" lry="1518" ulx="344" uly="1451">er ſprache: Das eins und eins nicht zwey machen / ſon⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="1570" ulx="340" uly="1509">dern eins verbleiben. Relinquet homo patrem &amp; matrem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1624" type="textblock" ulx="356" uly="1565">
        <line lrx="1646" lry="1624" ulx="356" uly="1565">&amp; adhærebit uxori, &amp; erunt duo in carne una. In Sum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1921" type="textblock" ulx="306" uly="1625">
        <line lrx="1645" lry="1687" ulx="338" uly="1625">ma / die Apoſtel haben ſelbſten vor 8. Tagen offentlich be⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="1743" ulx="340" uly="1684">kfennet: Nunc ſcimus, quia ſcis omnia. Anheut hat er die⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1824" ulx="306" uly="1742">ſelbige in der faſt groͤſten Scientz oder Wiſſenſchafft unter⸗ Chriſtus</line>
        <line lrx="1859" lry="1872" ulx="336" uly="1802">richtet; indem er zu ihnen ſpricht: Hæc locutus ſum vo- lehrnet aus</line>
        <line lrx="1834" lry="1921" ulx="342" uly="1859">bis, ut, cùm venerit hora, eorum reminiſcamini. Dieſe der Noth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2267" type="textblock" ulx="354" uly="1917">
        <line lrx="1858" lry="1977" ulx="357" uly="1917">Ding hab ich euch geſagt / daß ihr daran gedencket: nem⸗ ein Tugend</line>
        <line lrx="1857" lry="2034" ulx="355" uly="1973">lich / ſie werden euch auß der Verſammlung ausſchlieſſen; zu machen.</line>
        <line lrx="1819" lry="2101" ulx="354" uly="2034">Ein jeder / der euch toͤdtet / der wird meinen / er thue GOtt</line>
        <line lrx="1636" lry="2162" ulx="355" uly="2091">einen Dienſt daran. Dieſes meine Apoſtel / und uns</line>
        <line lrx="1639" lry="2267" ulx="356" uly="2145">Chriſten Menſchen allen has ſcheuch geſagt: Ut, cum ve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="2272" type="textblock" ulx="1536" uly="2216">
        <line lrx="1635" lry="2272" ulx="1536" uly="2216">nerit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="420" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_420">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_420.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="303" lry="903" type="textblock" ulx="242" uly="862">
        <line lrx="303" lry="903" ulx="242" uly="862">tio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="553" lry="307" type="textblock" ulx="433" uly="226">
        <line lrx="553" lry="307" ulx="433" uly="226">398</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="300" type="textblock" ulx="795" uly="226">
        <line lrx="1493" lry="300" ulx="795" uly="226">Pro Dominica infra Oë‿tavam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="388" type="textblock" ulx="462" uly="324">
        <line lrx="1766" lry="388" ulx="462" uly="324">nerit hora, daß wañ die Stund wird kom̃en / ihr daran ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="514" type="textblock" ulx="461" uly="383">
        <line lrx="1746" lry="446" ulx="464" uly="383">dencket. Mit einem Wort: In die Schul gehet / fleißig</line>
        <line lrx="1751" lry="514" ulx="461" uly="443">ſeyet / wohl in der Gedaͤchtnuß behaltet und lehrnet: Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="626" type="textblock" ulx="407" uly="500">
        <line lrx="1789" lry="569" ulx="407" uly="500">neceſſitate facere virtutem. Aus der Noth ein Tugend zu</line>
        <line lrx="1757" lry="626" ulx="465" uly="559">machen. Als Chriſtus ſeine Apoſtel in die vier Theil der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="798" type="textblock" ulx="465" uly="616">
        <line lrx="1755" lry="683" ulx="466" uly="616">Welt wollte ausſchicken / ſo ſagt er ihnen vor: daß ſie</line>
        <line lrx="1753" lry="744" ulx="465" uly="676">werden gleich den Schaͤflein unter den Woͤlffen; den</line>
        <line lrx="1756" lry="798" ulx="466" uly="739">Tauben unter dem Stoß⸗ oder Raub⸗Vogel / vertrie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="859" type="textblock" ulx="241" uly="791">
        <line lrx="1751" lry="859" ulx="241" uly="791">Continua- ben / ja getoͤdtet werden: Ut, cùm venerit hora, daß / wañ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="919" type="textblock" ulx="465" uly="854">
        <line lrx="1754" lry="919" ulx="465" uly="854">dergleichen Stund wird kommen / ihr an meine gegebene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="976" type="textblock" ulx="449" uly="917">
        <line lrx="1108" lry="976" ulx="449" uly="917">Dodrin oder Lehr gedencket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="974" type="textblock" ulx="1198" uly="909">
        <line lrx="1756" lry="974" ulx="1198" uly="909">Chriſtus machte es mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1387" type="textblock" ulx="447" uly="968">
        <line lrx="1757" lry="1039" ulx="461" uly="968">ſeinen lieben Jungern / gleichwie die Lacæniſche Muͤtteren</line>
        <line lrx="1757" lry="1098" ulx="461" uly="1027">mit ihren Kinderen: Dieſe / wann ſie in den Krieg / in das</line>
        <line lrx="1757" lry="1154" ulx="460" uly="1087">Feld hinauß zogen / empfiengen von ihren Muͤtteren ei⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1208" ulx="455" uly="1147">nen Schild mit dieſer Ermahnung: Cum hoc, aut in hoc.</line>
        <line lrx="1757" lry="1275" ulx="447" uly="1205">Alſo hat Chriſtus geben den Juͤngern einen Schild præ-</line>
        <line lrx="1759" lry="1325" ulx="464" uly="1261">ſcientiæ, daß ſie vorhinein ſollten wiſſen / daß ſie mit die⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1387" ulx="465" uly="1319">ſem als Uberwinder aus dem Kampff ſollten zuruck keh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1443" type="textblock" ulx="441" uly="1378">
        <line lrx="1761" lry="1443" ulx="441" uly="1378">ren; oder aber ſo fern ſie ſollten unterliegen: auf demſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1503" type="textblock" ulx="465" uly="1439">
        <line lrx="1758" lry="1503" ulx="465" uly="1439">bigen als auf einem ſuͤſſen Ruhe⸗Bethlein ſollen raſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="1680" type="textblock" ulx="466" uly="1619">
        <line lrx="790" lry="1680" ulx="466" uly="1619">ſeinem 107. P</line>
      </zone>
      <zone lrx="623" lry="1725" type="textblock" ulx="469" uly="1696">
        <line lrx="623" lry="1725" ulx="469" uly="1696">meum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1855" type="textblock" ulx="430" uly="1497">
        <line lrx="1760" lry="1569" ulx="445" uly="1497">Der gecroͤnte Pſalmiſt David / indem er vorhinein ſahe</line>
        <line lrx="1762" lry="1621" ulx="430" uly="1558">ſeine zukuͤnfftige Miſerien oder Verfolgungen / ſprach er an</line>
        <line lrx="1759" lry="1676" ulx="794" uly="1619">ſalm: Paratum cor meum Deus, paratum cor</line>
        <line lrx="1759" lry="1745" ulx="702" uly="1676">David ſagt zweymahl: Cor paratum, daß ſein</line>
        <line lrx="1767" lry="1801" ulx="473" uly="1735">Hertz bereit ſeye. Alldieweilen nach Außlegung Michae-</line>
        <line lrx="1763" lry="1855" ulx="476" uly="1794">lis Aggnarü: doppelt iſt der jenige bereit / doppelt ſtarck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1972" type="textblock" ulx="477" uly="1852">
        <line lrx="1763" lry="1922" ulx="477" uly="1852">muͤthig / welcher die bevorſtehende Ubel vorhinein ſicht /</line>
        <line lrx="1761" lry="1972" ulx="479" uly="1911">daß er nemlich hernach mache ex neceſſitate virtutem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="2027" type="textblock" ulx="479" uly="1970">
        <line lrx="1096" lry="2027" ulx="479" uly="1970">aus der Noth ein Tugend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2032" type="textblock" ulx="1155" uly="1973">
        <line lrx="1762" lry="2032" ulx="1155" uly="1973">Dann dieſes iſt die Wiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2213" type="textblock" ulx="476" uly="2028">
        <line lrx="1760" lry="2101" ulx="476" uly="2028">ſenſchafft uͤber alle Wiſſenſchafften / die Kunſt uͤber alle</line>
        <line lrx="1760" lry="2160" ulx="480" uly="2088">Kuͤnſten: daß / wann er das jenige / was er leyden muß /</line>
        <line lrx="1761" lry="2213" ulx="480" uly="2146">vorſicht / daſſelbige leyde nicht mit doppeltem Schaden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2270" type="textblock" ulx="1678" uly="2210">
        <line lrx="1762" lry="2270" ulx="1678" uly="2210">ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2275" type="textblock" ulx="1833" uly="1141">
        <line lrx="2099" lry="1216" ulx="1879" uly="1141">ſite ſhe numn</line>
        <line lrx="2085" lry="1285" ulx="1852" uly="1170">giuruit Sſde</line>
        <line lrx="2099" lry="1345" ulx="1853" uly="1265">mfmdebeb ſeſt</line>
        <line lrx="2099" lry="1412" ulx="1853" uly="1333">ur woer der hung</line>
        <line lrx="2099" lry="1470" ulx="1855" uly="1397">rang, Haten</line>
        <line lrx="2099" lry="1534" ulx="1855" uly="1457">leVerndiß ⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1593" ulx="1855" uly="1522">nmtigtdie giſt</line>
        <line lrx="2099" lry="1652" ulx="1857" uly="1585">! Weſalches aus</line>
        <line lrx="2099" lry="1713" ulx="1858" uly="1649">ſrde ehrer erwarch</line>
        <line lrx="2099" lry="1764" ulx="1858" uly="1711">WAdlnucftiunt. Deda</line>
        <line lrx="2099" lry="1843" ulx="1860" uly="1772">t: Die Brautſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1894" ulx="1860" uly="1834">fpen Begierden/ V.</line>
        <line lrx="2099" lry="1964" ulx="1863" uly="1894">ſarngansvorſchtie</line>
        <line lrx="2099" lry="2024" ulx="1864" uly="1954">seieſten. S</line>
        <line lrx="2099" lry="2085" ulx="1867" uly="2014">Paterhatdieſes in</line>
        <line lrx="2099" lry="2147" ulx="1868" uly="2073">fin/ anbeſchwird</line>
        <line lrx="2095" lry="2211" ulx="1872" uly="2141">mnent ihne uden</line>
        <line lrx="2099" lry="2275" ulx="1833" uly="2192">len talte ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="421" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_421">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_421.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1651" lry="366" type="textblock" ulx="0" uly="159">
        <line lrx="226" lry="245" ulx="0" uly="159">le⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="323" ulx="0" uly="206">A.— AVhenſionis Domini. 399</line>
        <line lrx="187" lry="366" ulx="0" uly="291">täin itlennge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="487" type="textblock" ulx="0" uly="321">
        <line lrx="1655" lry="438" ulx="0" uly="321">ktiiſe ſondern mit doppelten Gewinn. Das geſchicht / wann</line>
        <line lrx="1655" lry="487" ulx="0" uly="407">alenakhnne e einer aus der Noth eine ſchoͤne Tugend macht: wann er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="555" type="textblock" ulx="0" uly="462">
        <line lrx="1655" lry="555" ulx="0" uly="462">Nihin digdn leydet mit einer Tugend / was er nothwendig leyden muß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="795" type="textblock" ulx="0" uly="521">
        <line lrx="1656" lry="599" ulx="0" uly="521">gin Re tir ie Die himliſche Braut verlangte einſtens gantz innbruͤn⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="674" ulx="0" uly="553">t ihten eWe ſtig / und eyferig die Gegenwart ihres himmliſchen Braͤu⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="738" ulx="1" uly="641">er der Vüfent tigams / ihn zuſehen / mit ihme zu reden: Quis mihi det,</line>
        <line lrx="1657" lry="795" ulx="0" uly="701">Z te fratrem meum, ut apprehendam te, &amp; ducam in domum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1002" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="1660" lry="851" ulx="0" uly="759">enent hor diß ti matris meæ. Cant. 10. Als ſie ihr Verlangen erhalten /</line>
        <line lrx="1661" lry="914" ulx="0" uly="815">irannene ghi⸗ ihrer Bitt gewehrt worden ᷑/ veraͤndert ſie geſchwind ihr</line>
        <line lrx="1661" lry="966" ulx="158" uly="874">i Beguͤrd / und befilcht innſtaͤndig: Fuge dilecte mi, &amp; aſ-</line>
        <line lrx="1660" lry="1002" ulx="0" uly="919">hrus nht ſimilare capreæ hinnuléque cervorum. v. 14. Alſo ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2242" type="textblock" ulx="0" uly="972">
        <line lrx="1869" lry="1042" ulx="0" uly="972">elareniche Mütn . n .</line>
        <line lrx="1667" lry="1058" ulx="29" uly="991">a en wir es: wir verlangen offt einer gewiſſen Perſohn</line>
        <line lrx="1664" lry="1145" ulx="0" uly="1011">kunſi ne ie Gegenwart / Freundſchafft / oder Familiaritaͤt; bald</line>
        <line lrx="1663" lry="1198" ulx="0" uly="1102">,ſir hi 44 hernach aber / haben wir derſelbigen genug und wuͤnſchen:</line>
        <line lrx="1663" lry="1264" ulx="10" uly="1165">nigie⸗ 4 wir haͤtten ſolche niemahlen geſehen / ohne welche wir</line>
        <line lrx="1663" lry="1322" ulx="0" uly="1219">iuſe 6d anvorn vermeint / es ſeye unmoͤglich zu leben. Je groͤſ⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1386" ulx="0" uly="1280"> dßt nit, ſer anforn die Lieb / je ſtaͤcker nachgehends der Haß; und</line>
        <line lrx="1889" lry="1436" ulx="0" uly="1342">flmnemnd je hitzgger zuvor der Hunger / je geſchwinder hernach die Uicrio.</line>
        <line lrx="1885" lry="1477" ulx="0" uly="1390">egen! nfdene⸗ Erſaͤttigung. Hat es mit der himmliſchen Braut auch 92.</line>
        <line lrx="1677" lry="1552" ulx="0" uly="1451">ffinſälðne ein ſolche Bewandnuß? iſt dieſelbige auch alſo geſinnet?</line>
        <line lrx="1677" lry="1596" ulx="0" uly="1512">ner dorhfnenſt Iſt es dann nicht die groͤſte Freud mit ihren Geliebten zu</line>
        <line lrx="1673" lry="1662" ulx="0" uly="1570">ngen ſrihen ſeyn? Wie ſolches aus Erfahrnuß bekennet / der hoͤnig⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1717" ulx="0" uly="1635">aumderhenln flieſſende Lehrer Bernardus: Qui te guſtant, eſuriunt, qui bi-</line>
        <line lrx="1674" lry="1776" ulx="7" uly="1694">Orzummn ;⸗ bunt, adhuc ſitiunt. Beda Venerabilis, der Ehrwuͤrdige ant⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1848" ulx="1" uly="1753">cchigeunn wortet: Die Braut ſeye nicht alſo leichtſinnig geweſen /</line>
        <line lrx="1677" lry="1898" ulx="0" uly="1811">tunt, entt in ihren Begierden / Verlangen / oder Begehren. Nein /</line>
        <line lrx="1677" lry="1964" ulx="0" uly="1869">lleterhmnt⸗ ſondern gantz vorſichtig / vorhinein wiſſend den Gebrauch</line>
        <line lrx="1677" lry="2020" ulx="28" uly="1930">lccelitit in ihres Geliebten. Sie gedachte bey ihr ſelbſten: mein</line>
        <line lrx="1677" lry="2081" ulx="36" uly="1986">tdetsßt, Geliebter hat dieſes im Gebrauch / er laſt ſich nicht lang</line>
        <line lrx="1676" lry="2140" ulx="0" uly="2043">he te⸗ halten / er verſchwind auß den Augen / fliecht / wann man</line>
        <line lrx="1679" lry="2242" ulx="0" uly="2105">ense 1 vermeint / ihne zu dem beſten gehalten zu haben. Dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2238" type="textblock" ulx="399" uly="2164">
        <line lrx="1678" lry="2238" ulx="399" uly="2164">Urſachen wollte ſie auß der Noth ein Tugend machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2288" type="textblock" ulx="0" uly="2205">
        <line lrx="1680" lry="2288" ulx="0" uly="2205">prelne f⸗ Sie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="422" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_422">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_422.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1438" lry="307" type="textblock" ulx="776" uly="242">
        <line lrx="1438" lry="307" ulx="776" uly="242">Pro Dominica infra Olta vam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="818" type="textblock" ulx="427" uly="350">
        <line lrx="1723" lry="420" ulx="432" uly="350">Sie wollte Bittweiß vorkommen / das geſchwind geſche⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="475" ulx="429" uly="408">he / was nothwendig geſchehen muß.</line>
        <line lrx="1778" lry="535" ulx="429" uly="467">ſen wir wahrhafftig nur gern leyden / welches wir nicht</line>
        <line lrx="1719" lry="591" ulx="429" uly="524">meyden / noch demſelbigen entgehen koͤnnen; wir wollen</line>
        <line lrx="1735" lry="641" ulx="429" uly="582">oder wollen nicht / wir muͤſſen offtermahlen viel thun / was</line>
        <line lrx="1733" lry="707" ulx="428" uly="639">wir nicht gern thun / und viel unterlaſſen / was wir gern</line>
        <line lrx="1724" lry="767" ulx="427" uly="696">thaͤtten; Sofern wir aber auß der Noth ein Tugend</line>
        <line lrx="1731" lry="818" ulx="430" uly="755">machen / ſo haben wir von GOtt einen nicht geringen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2228" type="textblock" ulx="208" uly="872">
        <line lrx="1726" lry="943" ulx="835" uly="872">ttliche Schrifft thut dieſes gegenwaͤrti⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1000" ulx="430" uly="934">ge Leben zu dem oͤffteren dem Meer vergleichen: Ein jed⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1051" ulx="432" uly="992">wederes Kind / ſo bald es gebohren wird / kan wohl mit</line>
        <line lrx="1721" lry="1112" ulx="432" uly="1051">dem Koͤnig David ſagen: Veni in altitudinem maris. Pfal.</line>
        <line lrx="1726" lry="1172" ulx="438" uly="1109">68. Die alte Deutſchen pflegten vor dieſem bey und auf</line>
        <line lrx="1717" lry="1229" ulx="435" uly="1167">dem Waſſer zu probirn: Probavite ad aquam contradictio-</line>
        <line lrx="1731" lry="1293" ulx="433" uly="1225">nis. Es iſt ſchier allbereits unmoͤglich ohne Gewitter an</line>
        <line lrx="1735" lry="1346" ulx="435" uly="1283">den Port zu gelangen. Chriſtus ſelbſten / als ein HErr</line>
        <line lrx="1729" lry="1412" ulx="305" uly="1342">deeß Meers /ſo offt er auf dem Meer / Waſſer / oder See</line>
        <line lrx="1725" lry="1464" ulx="208" uly="1399">Applicatio, ware / hat ſchier allzeit ein Ungewitter außgeſtanden / an⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="1524" ulx="432" uly="1460">zuzeigen: es moͤge einer ſo fromm / ſo heilig / ſo gerecht ſeyn /</line>
        <line lrx="1727" lry="1587" ulx="432" uly="1519">als er immer wolle / ſo werde er doch ohne Widerwaͤrtig⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1646" ulx="836" uly="1578">. Ich glaube nicht / daß ein Abel</line>
        <line lrx="1727" lry="1702" ulx="431" uly="1637">werde ſeyn / der nicht neben ihm einen Cain; ein Jacob/</line>
        <line lrx="1725" lry="1764" ulx="438" uly="1696">einen Eſau; ein Iſaac / einen Ißmael; ein wohlgeſtallte</line>
        <line lrx="1728" lry="1823" ulx="433" uly="1754">Rachel / ein ſchillgende Liam muͤße gedulten / ſchreibt</line>
        <line lrx="1726" lry="1882" ulx="440" uly="1813">der Heil. Gregorius. Was iſt aber in einem Ungewitter /</line>
        <line lrx="1724" lry="1937" ulx="440" uly="1870">in Widerwaͤrtigkeit / in Verfolgung / Creutz und Ley⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1992" ulx="441" uly="1930">den zuthun? Gregorius der Heil. Kirchen⸗Lehrer ant⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2056" ulx="441" uly="1989">wort / und mit ihme Dorotheus Doctrina 13. Was in einem</line>
        <line lrx="1729" lry="2118" ulx="442" uly="2047">Schiffbruch die Schwimmende thun: Sie ſtrecken aus</line>
        <line lrx="1727" lry="2173" ulx="441" uly="2106">ihre Arm und Haͤnd / bemuͤhen ſich ein Brett zu erwiſchen /</line>
        <line lrx="1166" lry="2228" ulx="442" uly="2165">ſich auf demſelbigen zu ſalviren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="469" type="textblock" ulx="1342" uly="409">
        <line lrx="1729" lry="469" ulx="1342" uly="409">Das jenige muͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="938" type="textblock" ulx="431" uly="821">
        <line lrx="765" lry="881" ulx="431" uly="821">Lohn zuhoffen.</line>
        <line lrx="829" lry="938" ulx="541" uly="877">Die Heil. goͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="1020" type="textblock" ulx="207" uly="974">
        <line lrx="413" lry="1020" ulx="207" uly="974">Diſe Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="1637" type="textblock" ulx="432" uly="1579">
        <line lrx="930" lry="1637" ulx="432" uly="1579">keit nimmermehr ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2229" type="textblock" ulx="1253" uly="2169">
        <line lrx="1727" lry="2229" ulx="1253" uly="2169">Ein Schwimmender</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="316" type="textblock" ulx="1856" uly="237">
        <line lrx="2099" lry="316" ulx="1856" uly="237">— c das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="533" type="textblock" ulx="1863" uly="407">
        <line lrx="2091" lry="464" ulx="1882" uly="407">Cos⸗ crucem</line>
        <line lrx="2099" lry="533" ulx="1863" uly="427">i der duſchdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2260" type="textblock" ulx="1849" uly="499">
        <line lrx="2099" lry="557" ulx="1850" uly="499">ſun eifet arr</line>
        <line lrx="2071" lry="592" ulx="1850" uly="516">airtigker / eet</line>
        <line lrx="2051" lry="663" ulx="1850" uly="556">Cru/,af wi</line>
        <line lrx="2070" lry="717" ulx="1849" uly="631">ſelirate Retfugium</line>
        <line lrx="2096" lry="776" ulx="1850" uly="683">Mam. JEſs her</line>
        <line lrx="2099" lry="833" ulx="1850" uly="755">Dlumender Tugen</line>
        <line lrx="2099" lry="896" ulx="1850" uly="820">enter der epigel</line>
        <line lrx="2099" lry="958" ulx="1851" uly="873">n Sig und Vee</line>
        <line lrx="2099" lry="1010" ulx="1850" uly="937">aOer Noth ein Tun</line>
        <line lrx="2099" lry="1074" ulx="1852" uly="999">ufe / ſondern gli</line>
        <line lrx="2099" lry="1132" ulx="1853" uly="1059">rucchtes viel⸗ Ch</line>
        <line lrx="2099" lry="1196" ulx="1854" uly="1123">und genocht: hu</line>
        <line lrx="2099" lry="1250" ulx="1855" uly="1189">Ilerig. Luc 9. Ope</line>
        <line lrx="2099" lry="1316" ulx="1855" uly="1248">11. Oponeterilaifli</line>
        <line lrx="2099" lry="1379" ulx="1855" uly="1314">ornit ai Chrikumm,!</line>
        <line lrx="2099" lry="1435" ulx="1856" uly="1375">arien / as e be</line>
        <line lrx="2099" lry="1501" ulx="1856" uly="1437">ßtiͤſttd En</line>
        <line lrx="2099" lry="1630" ulx="1857" uly="1560">ſezet eihen; düf</line>
        <line lrx="2099" lry="1685" ulx="1858" uly="1623">erha ude</line>
        <line lrx="2099" lry="1760" ulx="1860" uly="1683">: Appenütciange</line>
        <line lrx="2096" lry="1931" ulx="1945" uly="1787">4 nachen</line>
        <line lrx="2099" lry="1941" ulx="1864" uly="1875">iſener hochheiig</line>
        <line lrx="2096" lry="2062" ulx="1913" uly="1986">n ehorſams</line>
        <line lrx="2099" lry="2128" ulx="1870" uly="2045">ln ſn ſein</line>
        <line lrx="2099" lry="2260" ulx="1887" uly="2168">lefieffn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="423" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_423">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_423.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1621" lry="311" type="textblock" ulx="0" uly="203">
        <line lrx="1621" lry="311" ulx="744" uly="241">Acenſionis Dominn. 401</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1161" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="86" lry="320" ulx="0" uly="291">—</line>
        <line lrx="1332" lry="396" ulx="0" uly="311">ien ſchwi</line>
        <line lrx="1278" lry="401" ulx="72" uly="336">n gche⸗ chwimmet durch das Waſſer</line>
        <line lrx="1623" lry="472" ulx="49" uly="342">nete⸗ ſpricht Anaſtaſius Sinaita: õ</line>
        <line lrx="1609" lry="527" ulx="0" uly="449">Nchedr i tur fluctus, crucem faciunt, ut â fluctibus non obruantur</line>
        <line lrx="1620" lry="581" ulx="0" uly="499">umn rn Du dann / der du ſchwim meſt biß uͤber den Halß in der</line>
        <line lrx="1831" lry="640" ulx="0" uly="564">tertilfentus Widerwaͤrtigkeit / ergreiffe die TLabell oder das Holtz deß Continua:</line>
        <line lrx="1697" lry="704" ulx="0" uly="624">ſ/wis drgn Heil. Creutz / auf welchem geſchrieben ſtehet: J. N. R. J. tio.</line>
        <line lrx="1698" lry="762" ulx="0" uly="669">Nolh en Dugnd In Neceſſitate Refugium Invenies. Oder: In Naufragio Re.</line>
        <line lrx="1622" lry="828" ulx="0" uly="739">ten nht ene ſpice Eſum. JEſus verſpricht das Heyl Nazarænus die</line>
        <line lrx="1624" lry="871" ulx="333" uly="806">ſchoͤne Blumen der Tugenden. Rex, der Koͤnig / die Cron</line>
        <line lrx="1623" lry="948" ulx="0" uly="859">diſts getret und Scepter der ewigen Seeligkeit. Judæorum, ver⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1011" ulx="0" uly="923">geichen: Erſe ſpricht den Sig und Bictori wider die Feind. Wañn</line>
        <line lrx="1621" lry="1064" ulx="1" uly="981">id in neh ni du aus der Noth ein Tugend macheſt / ſo wirſt du nicht</line>
        <line lrx="1619" lry="1111" ulx="0" uly="1039">incdirn nri M untergehen / ſondern gluͤcklich an den Port anlangen.</line>
        <line lrx="1620" lry="1161" ulx="331" uly="1098">Was braucht es viel? C hriſtus ſelbſten hat aus der Noth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1362" type="textblock" ulx="0" uly="1125">
        <line lrx="363" lry="1174" ulx="0" uly="1125">Mr pund</line>
        <line lrx="1790" lry="1230" ulx="0" uly="1125">Erce eein Tugend gemacht: Factus obediens uſque ad mortem. Chriſtus</line>
        <line lrx="1865" lry="1305" ulx="0" uly="1192">e Geiteron Dann Marci 8. Luc. 9. Oportet filium hominis mulca pati. har ſelbſten .</line>
        <line lrx="1799" lry="1362" ulx="0" uly="1256"> aseinchEe Joan. 12. Oportet exaltari filium hominis. Luc. 24. Nonne Nothein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2314" type="textblock" ulx="0" uly="1334">
        <line lrx="1673" lry="1396" ulx="132" uly="1334">5 hæc oportuit pati Chriſtum, &amp; ita intrare in gloriam ſuam. T</line>
        <line lrx="1798" lry="1489" ulx="0" uly="1351">iuann In dem Garten / als er bettete: Si poſſbileet. Auf gemachr⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1542" ulx="63" uly="1450">ſettſen was Weiß troͤſtete der Engel Chriſtum? Er lehrete ihn</line>
        <line lrx="1611" lry="1598" ulx="0" uly="1492">htn ic⸗ aus der Noth ein Tugend zumachen; man muͤſſe gleich⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1671" ulx="81" uly="1554">ſe Ne wohl der Zeit weichen; es ſeye unmoͤglich bey dieſem goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1724" ulx="0" uly="1618">chtl ld lichen Decrer den Kelch des bitteren Leydens wollen ab⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1749" ulx="2" uly="1679">Cinz en ſchlagen: Apparuit ei angelus confortans eum. Diſe Staͤr⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1831" ulx="0" uly="1723">dinnier ckung beſtunde in dieſem / daß Chriſtus aus der Noth</line>
        <line lrx="1611" lry="1895" ulx="13" uly="1786">Crer/ i ein Tugend ſolle machen. Gleich den erſten Augen⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1957" ulx="4" uly="1856">en ngn . blick von ſeiner hochheiligſten Empfaͤngnuß in dem Jung⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2009" ulx="0" uly="1918">Cteug un fraͤulichen Leib Mariaͤ hat er gleichſam ein Geluͤbd oder Continua-</line>
        <line lrx="1686" lry="2070" ulx="0" uly="1971">then vin⸗ Votum deß Gehorſams ſeinem himmliſchen Vatter ab⸗ tio.</line>
        <line lrx="1609" lry="2109" ulx="0" uly="2035">1. Wabt gelegt; da ihme ſein himmliſcher Vatter ein groſſes</line>
        <line lrx="1609" lry="2198" ulx="29" uly="2087">Erfntte Buch gezeigt / in welchem alle Außerwoͤhlte verzeichnet /</line>
        <line lrx="1611" lry="2257" ulx="0" uly="2144">utenſ . und was alle fuͤr Verfolgungen nach dem Exempel ihres</line>
        <line lrx="1610" lry="2314" ulx="0" uly="2210">henn Eee HeEr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="424" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_424">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_424.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="447" lry="1190" type="textblock" ulx="258" uly="1098">
        <line lrx="447" lry="1135" ulx="258" uly="1098">Continua-</line>
        <line lrx="318" lry="1190" ulx="259" uly="1150">tio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1175" type="textblock" ulx="475" uly="234">
        <line lrx="1454" lry="313" ulx="475" uly="234">402 Pro Dominica infra Olcta vam</line>
        <line lrx="1758" lry="419" ulx="480" uly="344">HErrn werden ausſtehen. Er ſelbſten leſt zu dem al⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="476" ulx="482" uly="405">lererſten in dieſem Buch ſeinen Nahmen: In capite libri</line>
        <line lrx="1759" lry="535" ulx="481" uly="458">ſcriptum eſt de me. Pſal. 39. Mein Sohn! ich will/ daß du</line>
        <line lrx="1761" lry="588" ulx="481" uly="520">neun Monat lang in dem Jungfraͤulichen Leib verſchloß⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="649" ulx="479" uly="578">ner ſolleſt liegen / und ſolleſt alle Muͤheſeeligkeiten und Mi-</line>
        <line lrx="1762" lry="706" ulx="480" uly="636">ſerien der Kindheit außſtehen. Was gibt JEſus vor</line>
        <line lrx="1760" lry="758" ulx="483" uly="697">eine Antwort: Deus meus volui, &amp; legem tuam in medio</line>
        <line lrx="1761" lry="823" ulx="480" uly="755">cordis mei. Mein Sohn ich will / daß du ſiben gantzer</line>
        <line lrx="1763" lry="885" ulx="481" uly="813">Jahr in EÆ.gypten ſolleſt in dem Elend herum ziehen / noch</line>
        <line lrx="1764" lry="940" ulx="478" uly="871">Brod genug habeſt. Volo mi pater: Ich will mein Vat⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="999" ulx="482" uly="931">ter. Mein Sohn! ich will / daß du 18. Jahr verborge⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1054" ulx="480" uly="989">ner in Galilxa ſolleſt wohnen / vor einen Zimmermans⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1115" ulx="479" uly="1049">Sohn angeſehen und verachtet werden. Volo mi pater:</line>
        <line lrx="1765" lry="1175" ulx="480" uly="1106">Ich will mein Vatter. Fili mi volo. Mein Sohn! ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1230" type="textblock" ulx="475" uly="1163">
        <line lrx="1769" lry="1230" ulx="475" uly="1163">will / daß du drey Jahr und drey Monat herum wande⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1524" type="textblock" ulx="478" uly="1221">
        <line lrx="1772" lry="1289" ulx="478" uly="1221">reſt; viel Unbild und Schmach verſchluͤngen muͤſſeſt; viel</line>
        <line lrx="1770" lry="1350" ulx="480" uly="1282">falſche Anklagen und Afterreden hoͤren; außgelachet und</line>
        <line lrx="1773" lry="1413" ulx="479" uly="1341">zu dem oͤffteren biß zum Todt geſucht werdeſt Volo mi</line>
        <line lrx="1771" lry="1466" ulx="480" uly="1401">pater: Ich will mein himmliſcher Vatter. Volo fili mi.</line>
        <line lrx="1771" lry="1524" ulx="481" uly="1458">Ich will mein Sohn! daß du niemahl ſolleſt ohne dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1580" type="textblock" ulx="481" uly="1515">
        <line lrx="1784" lry="1580" ulx="481" uly="1515">drey Gefaͤhrten ſeyn: nemlich die Armuth / Verachtung /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2109" type="textblock" ulx="483" uly="1577">
        <line lrx="1769" lry="1640" ulx="483" uly="1577">und Schmertzen; und dieſes 396. Monat / tauſend /</line>
        <line lrx="1770" lry="1709" ulx="483" uly="1635">ſibenhundert und ein und zwaintzig Wochen. Was</line>
        <line lrx="1772" lry="1766" ulx="485" uly="1695">gibt darauf zur Antwort der Sohn GOttes? er repetirt</line>
        <line lrx="1771" lry="1814" ulx="485" uly="1755">ſein voriges: Pater, quoniam ſic placitum fuit ante te. O</line>
        <line lrx="1775" lry="1883" ulx="487" uly="1812">wann wir auch das Buch der goͤttlichen Vorſichtigkeit /</line>
        <line lrx="1773" lry="1929" ulx="487" uly="1871">und was in ſelbigem verzeichnet / was von uns uͤbertra⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2001" ulx="489" uly="1930">gen muß werden / wohl zu Gemuͤth fuͤhrten / und beher⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2060" ulx="491" uly="1988">tzigten: wie wurde unſer Leben ſo angefuͤllt ſeyn mit al⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2109" ulx="492" uly="2047">lem himmliſchen Troſt und Suͤßigkeit! ſo muͤſſen wir dañ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2168" type="textblock" ulx="441" uly="2105">
        <line lrx="1773" lry="2168" ulx="441" uly="2105">noch einmal / wir wollen oder wollen nicht / offt was thun⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2288" type="textblock" ulx="491" uly="2161">
        <line lrx="1773" lry="2237" ulx="491" uly="2161">das wir nicht gern verrichten / und offt was unterwe⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2288" ulx="1034" uly="2235">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="938" type="textblock" ulx="1841" uly="671">
        <line lrx="2099" lry="789" ulx="1842" uly="671">ehl na neni</line>
        <line lrx="2077" lry="814" ulx="1856" uly="748">ene Kinder ubien</line>
        <line lrx="2098" lry="879" ulx="1841" uly="773">1 Ennahne dieſcbie</line>
        <line lrx="2099" lry="938" ulx="1842" uly="861">GOttes : inden de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1000" type="textblock" ulx="1805" uly="924">
        <line lrx="2099" lry="1000" ulx="1805" uly="924">2 Jlden der Afan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2238" type="textblock" ulx="1843" uly="1048">
        <line lrx="2099" lry="1120" ulx="1853" uly="1048">Ancht / du Magd</line>
        <line lrx="2099" lry="1177" ulx="1844" uly="1115">Audmanchenhorten⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1243" ulx="1843" uly="1174">ſphecdeinen vhndor</line>
        <line lrx="2099" lry="1309" ulx="1844" uly="1242">ieneitgttebortan,h</line>
        <line lrx="2099" lry="1362" ulx="1844" uly="1301">ides mitheiln / we</line>
        <line lrx="2083" lry="1427" ulx="1845" uly="1363"> Tugend außſtheſt</line>
        <line lrx="2099" lry="1488" ulx="1845" uly="1426">ffttendes Beth kan</line>
        <line lrx="2099" lry="1561" ulx="1845" uly="1488">geſdrdeſesgern n</line>
        <line lrx="2099" lry="1613" ulx="1845" uly="1550"> ſoiſes de efun</line>
        <line lrx="2099" lry="1686" ulx="1846" uly="1609">ſchnachen en Tug⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1739" ulx="1847" uly="1673">1 bacher gant fre</line>
        <line lrx="2098" lry="1799" ulx="1847" uly="1730">ißt gnommen/ hern</line>
        <line lrx="2099" lry="1867" ulx="1849" uly="1792">ihnſ, renß miſc</line>
        <line lrx="2099" lry="1929" ulx="1851" uly="1852"> Vti hatgarg</line>
        <line lrx="2098" lry="1989" ulx="1851" uly="1914">habererfahretſeh</line>
        <line lrx="2099" lry="2046" ulx="1853" uly="1971">dnniſcbeibern</line>
        <line lrx="2095" lry="2119" ulx="1855" uly="2024">en duynd nacen</line>
        <line lrx="2099" lry="2175" ulx="1856" uly="2090">n hedeſheidet</line>
        <line lrx="2099" lry="2238" ulx="1858" uly="2153">Auaniſfince</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="425" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_425">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_425.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1612" lry="300" type="textblock" ulx="1" uly="190">
        <line lrx="70" lry="260" ulx="1" uly="190">õl</line>
        <line lrx="1612" lry="300" ulx="1531" uly="253">403</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2265" type="textblock" ulx="0" uly="313">
        <line lrx="544" lry="457" ulx="0" uly="313">nen han 8 gen laſſen</line>
        <line lrx="1449" lry="629" ulx="0" uly="335">heſeeleten ig Alſo du V mmen / mach erſt vor GO Dam</line>
        <line lrx="1621" lry="735" ulx="0" uly="339">YUMW welchen ee d uta, ae ee, d an den</line>
        <line lrx="1623" lry="666" ulx="413" uly="412">* u utter / du h ei n⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="822" ulx="27" uly="423">— unen n erſiſtheſt Benihd R, Moralia.</line>
        <line lrx="1619" lry="882" ulx="0" uly="528">Pherun icht/ ichwohl ma aber alles u ut / Schl n oder Toͤch er</line>
        <line lrx="1626" lry="937" ulx="0" uly="578">ulung nach/ denectind⸗ aus dieſ⸗ mſonſt/ iteingr und Scha te</line>
        <line lrx="1615" lry="901" ulx="364" uly="631">n. ne Kinder zubi er Noth ei ein gro chan⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1011" ulx="0" uly="683">du Ihetetn Forcht Ermahne zub iegen . dott ein Tug eſes Kreutz;</line>
        <line lrx="1629" lry="1061" ulx="0" uly="723">einn mmmn omi GOttes: i eſelbige mi ſieſich voch laſſe nicht</line>
        <line lrx="1616" lry="1118" ulx="78" uly="752">ſbniger G. Oites Indem didenn de init beinem Each gieſen iahe</line>
        <line lrx="1611" lry="1201" ulx="0" uly="867">1 MurEift / . ang alle vomnis ſapienti zu der</line>
        <line lrx="1611" lry="1295" ulx="0" uly="938">eiagend ſamen uu nle du Ma er Weißheit / die Forcht</line>
        <line lrx="1610" lry="1339" ulx="10" uly="975">nunniſfſunil gern? da wouchen har ad, du muſt n orcht</line>
        <line lrx="1485" lry="1367" ulx="0" uly="1094"> ausgtace uid haͤtteſt gern ſt deinen Vohnde Dienſt thu othwendig g</line>
        <line lrx="1608" lry="1424" ulx="0" uly="1099">dadeſ doon GOtt gerneingute ora arfuͤr. n dhuſ bar⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1481" ulx="0" uly="1159">tter. Volo fi mi Lieb der T es mittheile on, wer wird u hungeri ieſes</line>
        <line lrx="1605" lry="1666" ulx="3" uly="1275">A dn di⸗ eſetandee Belbel Au danen Hunger aus</line>
        <line lrx="1607" lry="1673" ulx="42" uly="1338">Onetl talſed emuͤ du dieſe h / kanſt krancker / us</line>
        <line lrx="1609" lry="1746" ulx="0" uly="1370">Vrcen 4 der Nrl, ſo iſt dieſes Ern⸗  adſatem nich biſt</line>
        <line lrx="1606" lry="1798" ulx="0" uly="1447">Dtes? Ame Mann/ inacben ein Qeſunbhei eligen Hertz aufſte</line>
        <line lrx="1601" lry="1855" ulx="0" uly="1510">äm iit nre Weib hat elcher gantz gend Weib r Seelen. And</line>
        <line lrx="1600" lry="1926" ulx="0" uly="1570">ſchr Vrtſcft erein Ha genommen / herentlci ,. und Mann: us</line>
        <line lrx="1600" lry="1976" ulx="24" uly="1621">oötot usle⸗ frau od uß⸗Creutz mi rnach abe ngezwungen. Der</line>
        <line lrx="1602" lry="2052" ulx="0" uly="1691">ihtn nH fenrach derd arnanien aber erfahren aße dac</line>
        <line lrx="1567" lry="2051" ulx="68" uly="1753">. ber erf gern einen . Ein J a</line>
        <line lrx="1598" lry="2108" ulx="5" uly="1809">rilt eni inen⸗ Thrañ ha ahret ſie / d nen Man in Jung⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="2170" ulx="0" uly="1812"> ſemmiſnnnn daß ſie ein Tu iſahret ſiendaßf ſte kenen n gekommen/</line>
        <line lrx="1595" lry="2166" ulx="185" uly="1867">der ugend amen. Dai Ma en /</line>
        <line lrx="1595" lry="2259" ulx="0" uly="1908">ftict puſt Barrnd beede ſch  machen aus derde nun uutſondern</line>
        <line lrx="1598" lry="2244" ulx="394" uly="1961">gend / wann wir ſtal kes⸗ der Noth⸗ biß glei endig⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="2256" ulx="878" uly="2036">ea</line>
        <line lrx="1593" lry="2265" ulx="1462" uly="2206">Unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2046" type="textblock" ulx="1614" uly="1952">
        <line lrx="1804" lry="2025" ulx="1614" uly="1952">Contin ua-</line>
        <line lrx="1670" lry="2046" ulx="1614" uly="2018">tio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="2299" type="textblock" ulx="329" uly="2288">
        <line lrx="352" lry="2299" ulx="329" uly="2288">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="426" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_426">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_426.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="399" lry="1809" type="textblock" ulx="263" uly="1758">
        <line lrx="399" lry="1809" ulx="263" uly="1758">ſchoͤner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1751" type="textblock" ulx="259" uly="1452">
        <line lrx="1711" lry="1518" ulx="259" uly="1452">Die Tu⸗ anderſt vor dißmahl ſeyn. e ieman</line>
        <line lrx="1753" lry="1611" ulx="259" uly="1501">Renderun mehr aus der Noth ein Tugend will macheẽ / geſchicht diſe</line>
        <line lrx="1753" lry="1687" ulx="260" uly="1608">angetroffenniemand ſelbige anzutreffen iſt. Es iſſ ein ſchoͤner Apolo-</line>
        <line lrx="1750" lry="1751" ulx="261" uly="1680">probirt ein Sus  Apologus fabula eſt, in qua bruta animantia vel ſenſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="313" type="textblock" ulx="458" uly="234">
        <line lrx="1416" lry="313" ulx="458" uly="234">404 Pro Dominica inſra Octavam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1100" type="textblock" ulx="456" uly="332">
        <line lrx="1732" lry="409" ulx="461" uly="332">Ungewitter mit Gedult uͤbertragen. Seynd ſtarcke Reif⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="466" ulx="459" uly="391">fen / erſchroͤckliches Ungewitter und Regen 2 O! ſo geben</line>
        <line lrx="1748" lry="518" ulx="459" uly="448">wir dir O G Ott ſo viel Lob und Ehr / als Troͤpfflein fal⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="578" ulx="459" uly="508">len von Obenher. Donnert es ſo ſollen wir uns erfreuen</line>
        <line lrx="1737" lry="637" ulx="458" uly="567">von deiner ſo groſſen Allmacht OGOtt! Geht ein ent⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="699" ulx="459" uly="625">ſetzlicher Sturm⸗Wind: O wann G Ott herunter ſtie⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="755" ulx="459" uly="682">ge in unſere Hertzen in ſpiritu vehememti. Iſt es ſchoͤn</line>
        <line lrx="1739" lry="811" ulx="457" uly="740">Wetter / der Himel Criſtallhell? wollte GOtt! daß un⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="873" ulx="456" uly="800">ſere Hertzen mit ſo viel Strahlen der goͤttlichen Lieb wur⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="930" ulx="460" uly="858">den verwundt / als viel die Strahl⸗reiche hell⸗glantzen⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="983" ulx="458" uly="919">de Sonnen von ſich wirfft. Die jenige machen aus</line>
        <line lrx="1744" lry="1043" ulx="461" uly="974">der Noth ein Tugend / welche ſich erfreuen / ſeye es kalt</line>
        <line lrx="1749" lry="1100" ulx="463" uly="1034">oder warm / ſchoͤn oder wildes Wetter. Warum? Sic vult</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1159" type="textblock" ulx="464" uly="1093">
        <line lrx="1856" lry="1159" ulx="464" uly="1093">Deus, alſo will es GOtt. Ein Tugend macht der jenie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1503" type="textblock" ulx="465" uly="1152">
        <line lrx="1752" lry="1221" ulx="465" uly="1152">aus der Noth / welcher ſich ſeines Stands / ſeiner Profeſ-</line>
        <line lrx="1747" lry="1281" ulx="467" uly="1209">ſion bedachtſam erinneret / das jenige / was er je thun</line>
        <line lrx="1750" lry="1336" ulx="468" uly="1267">muß oder thut / gutwillig verrichtet / mit Hoffnung / den</line>
        <line lrx="1752" lry="1395" ulx="469" uly="1327">Lohn einſtens von GOtt zu empfangen; alldieweilen ein</line>
        <line lrx="1752" lry="1453" ulx="470" uly="1385">ſolcher ja freylich ſicht und erfahren muß / es koͤnne nicht</line>
        <line lrx="1752" lry="1503" ulx="1149" uly="1443">Warum aber faſt niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1627" type="textblock" ulx="474" uly="1561">
        <line lrx="1748" lry="1627" ulx="474" uly="1561">Urſachen: alldieweile niemand die Tugend liebt / und bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1803" type="textblock" ulx="481" uly="1741">
        <line lrx="1754" lry="1803" ulx="481" uly="1741">carentes loqui finguntur, ſic judicum 9. v. 8. jerunt ligna, ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1862" type="textblock" ulx="266" uly="1797">
        <line lrx="1753" lry="1862" ulx="266" uly="1797">Apologus ungerent regem, dixerüntque Olivæ, impera nobis] von vier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1923" type="textblock" ulx="478" uly="1856">
        <line lrx="1753" lry="1923" ulx="478" uly="1856">Jungfrauen. Es kamen auf ein Zeit in eine Geſell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1979" type="textblock" ulx="477" uly="1915">
        <line lrx="1775" lry="1979" ulx="477" uly="1915">ſchafft vier Jungfrauen zuſammen / ſeynd freudig mitein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2265" type="textblock" ulx="475" uly="1974">
        <line lrx="1756" lry="2033" ulx="479" uly="1974">ander in unterſchiedlichen Converſation: Als ſie den Ab⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2103" ulx="478" uly="2034">ſchied von einander nahmen / fragt eine die andere: wann</line>
        <line lrx="1758" lry="2162" ulx="475" uly="2091">wir wiederum eine ſolche Zuſammenkunfft wollten haben/</line>
        <line lrx="1758" lry="2211" ulx="475" uly="2150">allwo trifft eine die andere an? Ein Jungfrau hieſſe Ignis</line>
        <line lrx="1758" lry="2265" ulx="548" uly="2216">. das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2319" type="textblock" ulx="998" uly="2282">
        <line lrx="1007" lry="2319" ulx="1000" uly="2298">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1676" type="textblock" ulx="1848" uly="1175">
        <line lrx="2099" lry="1248" ulx="1848" uly="1175">iuthe erzehietoas</line>
        <line lrx="2098" lry="1318" ulx="1848" uly="1238">fenſed; Ichater</line>
        <line lrx="2099" lry="1376" ulx="1848" uly="1300"> nch wil nenand a</line>
        <line lrx="2099" lry="1434" ulx="1850" uly="1363">nüigichaheſtziaſe⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1493" ulx="1850" uly="1427">Unchfchren und nacht</line>
        <line lrx="2099" lry="1556" ulx="1850" uly="1490">emer Nahnen wole</line>
        <line lrx="2099" lry="1616" ulx="1851" uly="1553">utbeirubten Hertze⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1676" ulx="1853" uly="1616">Morheten en haid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1727" type="textblock" ulx="1853" uly="1680">
        <line lrx="2099" lry="1727" ulx="1853" uly="1680">ANeritas, non ed Fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1867" type="textblock" ulx="1843" uly="1791">
        <line lrx="2099" lry="1867" ulx="1843" uly="1791">der Nothme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2251" type="textblock" ulx="1857" uly="1860">
        <line lrx="2099" lry="1931" ulx="1857" uly="1860"> tigichindieſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1985" ulx="1858" uly="1924">n iter Quartier</line>
        <line lrx="2094" lry="2056" ulx="1860" uly="1986"> Rerbahrung hat</line>
        <line lrx="2099" lry="2111" ulx="1861" uly="2046">infalbesPferd/</line>
        <line lrx="2099" lry="2185" ulx="1863" uly="2106">nwlidderſarauffaſt</line>
        <line lrx="2098" lry="2251" ulx="1866" uly="2165">u titen ohreng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="427" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_427">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_427.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1622" lry="294" type="textblock" ulx="743" uly="225">
        <line lrx="1622" lry="294" ulx="743" uly="225">Aſcenſionis Domini. 405</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1167" type="textblock" ulx="0" uly="301">
        <line lrx="1625" lry="414" ulx="0" uly="301">ngſmtgſt das Feuer / die andere Aqua, das Waſſer / die dritte Aer,</line>
        <line lrx="1820" lry="454" ulx="23" uly="375">n  diſegten der Lufft / die vierdte Virtus, die Dugend. Das Waſſer</line>
        <line lrx="1837" lry="511" ulx="1" uly="426">ſ is ufenſl⸗ fragt das Feuer: allwo werd ich dich mein Geſpillin an⸗ Continua</line>
        <line lrx="1706" lry="568" ulx="0" uly="484">laimefmn treffen? In einem harten Stein / ſprach das Feuer / ſo mit tio.</line>
        <line lrx="1627" lry="636" ulx="0" uly="544">dtt tente⸗ gerechten Stachel geſchlagen wird. Wo vwirſt du aber</line>
        <line lrx="1631" lry="693" ulx="7" uly="610">GDiſtumſ⸗  ſeyn mein Waſſer? In Bimſen findet ihr mich; ſchneidt</line>
        <line lrx="1630" lry="751" ulx="0" uly="678">. leſe die Wurtzel der Bimſen auf / da da werdet ihr mich an⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="802" ulx="0" uly="736">NE treffen. Wo haltkeſt aber du dich auf mein Lufft?</line>
        <line lrx="1629" lry="880" ulx="0" uly="793">gotticheled⸗ Schauet die Laub⸗volle Baͤum an / antwort der Lufft/</line>
        <line lrx="1630" lry="938" ulx="0" uly="856">techehe gent⸗ allwo ihr werdet ſehen / daß die Blaͤtter ſich bewegen und</line>
        <line lrx="1629" lry="990" ulx="0" uly="914">e ſenge nochen zitteren / da bin ich zu Hauß. Das Waſſer hatte ein</line>
        <line lrx="1630" lry="1044" ulx="0" uly="973">eftelen ſchetsft naſſes Maul / fragte demnach die Tugend: Du ehrwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1100" ulx="0" uly="1031">r Verungen dige Tugend / an was vor einem Orth werden dann wir</line>
        <line lrx="1629" lry="1167" ulx="0" uly="1089"> Megr Ar/ue dich koͤnnen antreffen? die liebe Tugend / gibt allen dreyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2282" type="textblock" ulx="0" uly="1146">
        <line lrx="1628" lry="1216" ulx="86" uly="1146">erult. u der Antwort: O ihr liebſte Schweſtern / ihr habt alle</line>
        <line lrx="1632" lry="1293" ulx="0" uly="1159">ſrene diteinander erzehlet das Orth / die Gelegenheit / allwo ihr</line>
        <line lrx="1630" lry="1348" ulx="1" uly="1262">thofung den anzutreffen ſeyd; Ich aber leyder! hab und weiß kein</line>
        <line lrx="1629" lry="1401" ulx="0" uly="1321"> oldienellenein Orth / mich will niemand auf⸗ und annehmer / bin bey je⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1460" ulx="10" uly="1379">3,es ſonenic dermaͤſñiglich verhaſt; ja ſo gar / in und bey der Noth laſt</line>
        <line lrx="1628" lry="1532" ulx="0" uly="1411">ſ ſaſttienan⸗ man mich fahren / und macht Quartier bey den Laſteren /</line>
        <line lrx="1624" lry="1587" ulx="0" uly="1482">de ſchcede wie ſie einen Nahmen wollen auch haben; alſo / daß ich</line>
        <line lrx="1662" lry="1641" ulx="0" uly="1535">ieme wohl mit betruͤbtem Hertzen kan ſagen / was einmahl bey</line>
        <line lrx="1624" lry="1700" ulx="0" uly="1598">e inetr⸗ dem Propheten Oſea hat beklagt mein liebe Schweſter:</line>
        <line lrx="992" lry="1766" ulx="0" uly="1651">* Eles Non eſt veritas, non eſt virtus</line>
        <line lrx="1394" lry="1776" ulx="136" uly="1761">.</line>
        <line lrx="1759" lry="1851" ulx="4" uly="1764">3rl prnny⸗ Aus der Noth machen wir ein Tugend / wann wir ;</line>
        <line lrx="1835" lry="1933" ulx="0" uly="1793">Nenmteic, ſehen / daß taͤglich in dinanh bald in einem anderen Hauß/ lachn,</line>
        <line lrx="1845" lry="1986" ulx="0" uly="1898">ngikiein jener Reuter Quartier machet / welchen Johannes in Beth muß</line>
        <line lrx="1802" lry="2049" ulx="5" uly="1951">r rnſc, ſeiner Offenbahrung hat beſchrieben: Ecce equus pallidus, man auß</line>
        <line lrx="1820" lry="2104" ulx="54" uly="2010">uſii ſihe ein falbes Pferd / &amp; qui ſedebat ſuper eum, nomen illi der Noth</line>
        <line lrx="1844" lry="2173" ulx="0" uly="2067">edie nngr mors, und der darauf ſaſſe / deſſen Nahmen hieſſe der Tod / ein Vagend</line>
        <line lrx="1823" lry="2230" ulx="0" uly="2136">fttee i der auf ſeinem Fahnen geſchribner führet: Statutum eſt .—</line>
        <line lrx="1622" lry="2282" ulx="0" uly="2190">Ngfuß Eeezs omni-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="428" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_428">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_428.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1616" lry="280" type="textblock" ulx="448" uly="204">
        <line lrx="1616" lry="280" ulx="448" uly="204">406 Pro Dominica infra Octavam Aſcenſionis Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="838" type="textblock" ulx="439" uly="365">
        <line lrx="1729" lry="429" ulx="441" uly="365">bleibt keinem auß / ſeye er waͤr er wolle. Aus dieſer unum⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="494" ulx="449" uly="426">gaͤnglichen Noth machen wir ein Tugend; wann wir je⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="552" ulx="441" uly="483">tzund / ſo lang wir geſund ſeyn / die Kraͤfften haben / tu⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="608" ulx="440" uly="542">gendſam hauſen / unſeren Handel und Wandel alſo anſtel⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="664" ulx="439" uly="601">len: daß / wann dieſer Reuter / Fruͤh oder Spat / kom⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="719" ulx="443" uly="659">men wird / uns mit ſich zunehmen / wir alsdann an ein</line>
        <line lrx="1730" lry="781" ulx="441" uly="715">Orth moͤgen gelangen / in welchem kein Noth nimermehr /</line>
        <line lrx="1730" lry="838" ulx="443" uly="776">ſondern ewiger Uberfluß. Damit wir aber dieſe bevor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="951" type="textblock" ulx="221" uly="881">
        <line lrx="1734" lry="951" ulx="221" uly="881">Maria ein die allerſeeligiſte Jungfrau und Mutter JEſu euch Diener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1007" type="textblock" ulx="222" uly="931">
        <line lrx="1729" lry="1007" ulx="222" uly="931">Helfferin und Dienerin derſelbigen / zu forderſt in der Andacht deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1086" type="textblock" ulx="220" uly="977">
        <line lrx="1730" lry="1086" ulx="220" uly="977">Rochen. allerheiligiſten Roſenkrantz ein abſonderliche Helfferin /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1364" type="textblock" ulx="203" uly="1242">
        <line lrx="1729" lry="1310" ulx="444" uly="1242">Joanne Severano in ſelectis Aureis juſtorum morientium.</line>
        <line lrx="1732" lry="1364" ulx="203" uly="1300">. Paulus deß Heil. Ciſtertienſer-Ordens ein fromer Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1596" type="textblock" ulx="221" uly="1526">
        <line lrx="1727" lry="1596" ulx="221" uly="1526">Hiſtoria, ſollte ich nicht lachen / ecce Domina noſtra præſens eſt, ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1885" type="textblock" ulx="499" uly="1708">
        <line lrx="1670" lry="1771" ulx="499" uly="1708">gen. Derohalben Maria Mater gratiæ, Mater miſcri-</line>
        <line lrx="1552" lry="1828" ulx="615" uly="1769">cordiæ, tu nos ab hoſte protege &amp; horâ mor-</line>
        <line lrx="1270" lry="1885" ulx="896" uly="1828">tis ſuſcipe, Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="2095" type="textblock" ulx="552" uly="1953">
        <line lrx="1325" lry="2095" ulx="552" uly="1953">e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="2244" type="textblock" ulx="1552" uly="2194">
        <line lrx="1726" lry="2244" ulx="1552" uly="2194">ELEN-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="371" type="textblock" ulx="449" uly="305">
        <line lrx="1743" lry="371" ulx="449" uly="305">omnibus hominibus ſemel mori. Dieſe Tods⸗Noth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="898" type="textblock" ulx="446" uly="830">
        <line lrx="1750" lry="898" ulx="446" uly="830">ſtehende Tods⸗Noth wohl moͤgen ausſtehen. O ſoiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1246" type="textblock" ulx="406" uly="1064">
        <line lrx="1745" lry="1127" ulx="442" uly="1064">dann auch allen in Tods⸗Noͤthen liegenden Chriſt⸗Ca⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1191" ulx="441" uly="1123">tholiſchen Seelen. Man findet dero warhafftige ſattſa⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1246" ulx="406" uly="1181">me Exempel oder authentiſche Geſchichten / zuforderſt bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1537" type="textblock" ulx="441" uly="1358">
        <line lrx="1753" lry="1426" ulx="446" uly="1358">ner Mariaͤ: Indem er ſchon allbereits in Tods⸗Noͤthen</line>
        <line lrx="1781" lry="1480" ulx="444" uly="1417">lage / fangt er an glimpfflich zu lachen; daruͤber aber be⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1537" ulx="441" uly="1475">fragt / gabe er zur Antwort: Cur non riderem, warum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1714" type="textblock" ulx="439" uly="1589">
        <line lrx="1774" lry="1661" ulx="439" uly="1589">unſer liebe Frau iſt gegenwaͤrtig; und unter dieſen Wor⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1714" ulx="441" uly="1649">ten / gabe er ſeinen Geiſt auf. Anderer viel zu geſchwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1074" type="textblock" ulx="1854" uly="802">
        <line lrx="2099" lry="905" ulx="1856" uly="802">hmini Neſine</line>
        <line lrx="2099" lry="974" ulx="1939" uly="892">Chrifi ſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1074" ulx="1854" uly="995">nftlt obezettafe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1135" type="textblock" ulx="1849" uly="1065">
        <line lrx="2089" lry="1135" ulx="1849" uly="1065">mn le Mare 16,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1350" type="textblock" ulx="1966" uly="1164">
        <line lrx="2099" lry="1229" ulx="1976" uly="1164">Dumimi.</line>
        <line lrx="2099" lry="1350" ulx="1966" uly="1266">Aunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1426" type="textblock" ulx="1819" uly="1349">
        <line lrx="2099" lry="1426" ulx="1819" uly="1349">Pmn ſett bltie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1781" type="textblock" ulx="1856" uly="1422">
        <line lrx="2099" lry="1503" ulx="1856" uly="1422">Ainum ltu</line>
        <line lrx="2099" lry="1598" ulx="1875" uly="1514">Dumnitica de</line>
        <line lrx="2099" lry="1700" ulx="2032" uly="1623">A</line>
        <line lrx="2099" lry="1781" ulx="1860" uly="1704">lles was gantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1841" type="textblock" ulx="1843" uly="1769">
        <line lrx="2099" lry="1841" ulx="1843" uly="1769">him llot bonig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1946" type="textblock" ulx="1933" uly="1882">
        <line lrx="2099" lry="1946" ulx="1933" uly="1882">Dominica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2044" type="textblock" ulx="2040" uly="1985">
        <line lrx="2079" lry="2044" ulx="2040" uly="1985">Ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2204" type="textblock" ulx="1868" uly="2005">
        <line lrx="2099" lry="2065" ulx="2079" uly="2005">9</line>
        <line lrx="2071" lry="2130" ulx="1868" uly="2048">kommet</line>
        <line lrx="2071" lry="2204" ulx="1932" uly="2126">eln enetur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="429" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_429">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_429.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="266" type="textblock" ulx="0" uly="174">
        <line lrx="128" lry="266" ulx="0" uly="174">i niten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="417" type="textblock" ulx="0" uly="247">
        <line lrx="172" lry="347" ulx="0" uly="247">N</line>
        <line lrx="177" lry="417" ulx="26" uly="292">rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="512" type="textblock" ulx="0" uly="402">
        <line lrx="229" lry="512" ulx="0" uly="402">rmn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1428" type="textblock" ulx="0" uly="463">
        <line lrx="180" lry="564" ulx="23" uly="463">WN 1</line>
        <line lrx="184" lry="601" ulx="0" uly="522">Wendiclannfe</line>
        <line lrx="184" lry="656" ulx="0" uly="582">heder t er</line>
        <line lrx="186" lry="731" ulx="5" uly="606">dir iain in</line>
        <line lrx="185" lry="781" ulx="0" uly="709">in Noth nneme</line>
        <line lrx="185" lry="838" ulx="0" uly="771">niraber eſebene</line>
        <line lrx="182" lry="899" ulx="4" uly="796">aubſehen N</line>
        <line lrx="180" lry="967" ulx="0" uly="897">r Jſteuche</line>
        <line lrx="182" lry="1018" ulx="0" uly="956">bin der Ardoched⸗</line>
        <line lrx="183" lry="1080" ulx="0" uly="1020">hherlche Hefent⸗</line>
        <line lrx="184" lry="1143" ulx="0" uly="1081">ender rſtA</line>
        <line lrx="181" lry="1201" ulx="0" uly="1141">pſftie</line>
        <line lrx="167" lry="1262" ulx="0" uly="1198">, irhafi</line>
        <line lrx="165" lry="1314" ulx="0" uly="1259">um orientiumn.</line>
        <line lrx="171" lry="1428" ulx="0" uly="1316">afriad,</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1484" type="textblock" ulx="0" uly="1376">
        <line lrx="235" lry="1484" ulx="0" uly="1376"> Trds N ier</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1729" type="textblock" ulx="0" uly="1436">
        <line lrx="179" lry="1499" ulx="2" uly="1436">daruber cber be⸗</line>
        <line lrx="178" lry="1556" ulx="2" uly="1503">iderem, Worun</line>
        <line lrx="163" lry="1639" ulx="0" uly="1561">napreſend e, l</line>
        <line lrx="179" lry="1729" ulx="0" uly="1614">nnn djinle</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1808" type="textblock" ulx="0" uly="1638">
        <line lrx="212" lry="1755" ulx="32" uly="1638">iten</line>
        <line lrx="158" lry="1808" ulx="0" uly="1755">in Mun nii</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1874" type="textblock" ulx="0" uly="1812">
        <line lrx="115" lry="1874" ulx="0" uly="1812">Shorimor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="796" type="textblock" ulx="465" uly="392">
        <line lrx="1524" lry="716" ulx="465" uly="392">EENIID8.</line>
        <line lrx="1549" lry="796" ulx="475" uly="715">ARGUMENTORUM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="1018" type="textblock" ulx="400" uly="830">
        <line lrx="1673" lry="984" ulx="400" uly="830">Dominica Reſurrectionis Domini M. IMa</line>
        <line lrx="1413" lry="1018" ulx="632" uly="940">Chriſti ſocundum Carnem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1104" type="textblock" ulx="357" uly="1039">
        <line lrx="1215" lry="1104" ulx="357" uly="1039">Oſtern fallt allezeit auf ein Sonntag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1159" type="textblock" ulx="353" uly="1100">
        <line lrx="1047" lry="1159" ulx="353" uly="1100">Orto jam Sole. Marc. 16. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1263" type="textblock" ulx="731" uly="1199">
        <line lrx="1258" lry="1263" ulx="731" uly="1199">Dominica in Abis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1440" type="textblock" ulx="357" uly="1292">
        <line lrx="1243" lry="1373" ulx="705" uly="1292">Argumentum.</line>
        <line lrx="1156" lry="1440" ulx="357" uly="1327">Die Sonnen zeigt blutige Zeichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1525" type="textblock" ulx="342" uly="1436">
        <line lrx="1292" lry="1525" ulx="342" uly="1436">Oſtendite eis manus &amp; latus. Joan. 20. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="1773" type="textblock" ulx="357" uly="1462">
        <line lrx="1619" lry="1622" ulx="555" uly="1462">Dominica Scund poſt ain</line>
        <line lrx="1486" lry="1696" ulx="805" uly="1622">Argumentum.</line>
        <line lrx="1193" lry="1773" ulx="357" uly="1710">Nicht alles / was glantzet / iſt Gold.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1832" type="textblock" ulx="356" uly="1774">
        <line lrx="1174" lry="1832" ulx="356" uly="1774">Ego ſum paſtor bonus. Joan. 10. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="2036" type="textblock" ulx="472" uly="1862">
        <line lrx="1420" lry="1951" ulx="472" uly="1862">Doyminica Tertia poſt Paſcha.</line>
        <line lrx="1184" lry="2036" ulx="786" uly="1966">Argumentum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="2192" type="textblock" ulx="357" uly="2047">
        <line lrx="1425" lry="2110" ulx="357" uly="2047">Nach Leyd / kommet Freud.</line>
        <line lrx="1442" lry="2192" ulx="358" uly="2105">Triſtitia veſtra vertetur in gaudium. Joan. 16, Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="563" lry="2216" type="textblock" ulx="542" uly="2175">
        <line lrx="563" lry="2216" ulx="542" uly="2175">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2265" type="textblock" ulx="370" uly="2203">
        <line lrx="1631" lry="2265" ulx="370" uly="2203">Domi-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="430" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_430">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_430.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1524" lry="441" type="textblock" ulx="681" uly="226">
        <line lrx="1462" lry="298" ulx="889" uly="226">2292½ (o) SeSg.</line>
        <line lrx="1524" lry="441" ulx="681" uly="340">Dominica Quarta poſt Paſcha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="604" type="textblock" ulx="474" uly="441">
        <line lrx="1315" lry="522" ulx="916" uly="441">Argumentum.</line>
        <line lrx="1480" lry="604" ulx="474" uly="538">Was nicht gewiß weiſt / daß Urtheile nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="787" type="textblock" ulx="471" uly="602">
        <line lrx="1425" lry="668" ulx="471" uly="602">Arguet mundum de judicio. Joan. 16. Cap.</line>
        <line lrx="1692" lry="787" ulx="680" uly="694">Dominica Quinta poſt Paſeha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="942" type="textblock" ulx="475" uly="786">
        <line lrx="1360" lry="855" ulx="919" uly="786">Argumentum.</line>
        <line lrx="1135" lry="942" ulx="475" uly="846">GOCS will gebetten ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="994" type="textblock" ulx="474" uly="935">
        <line lrx="1229" lry="994" ulx="474" uly="935">Petite, &amp; accipietis. Joan. 16. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1264" type="textblock" ulx="585" uly="992">
        <line lrx="1696" lry="1147" ulx="585" uly="992">Dominica infra Oltavam Aſeenho onis</line>
        <line lrx="1633" lry="1187" ulx="995" uly="1101">Domini.</line>
        <line lrx="1358" lry="1264" ulx="933" uly="1191">Argumentum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="1341" type="textblock" ulx="481" uly="1275">
        <line lrx="1313" lry="1341" ulx="481" uly="1275">Auß der Noth ein Tugend machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1420" type="textblock" ulx="481" uly="1336">
        <line lrx="1787" lry="1420" ulx="481" uly="1336">Hæc locutus ſum vobis, ut cum venerit hora, eofum re:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1459" type="textblock" ulx="543" uly="1405">
        <line lrx="1275" lry="1459" ulx="543" uly="1405">miniſcamini. Joan. 15. &amp; 16. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1585" type="textblock" ulx="482" uly="1447">
        <line lrx="1760" lry="1585" ulx="482" uly="1447">Diſſe: Ding hab ich euch geſagt/ daß ihr daran geden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2242" type="textblock" ulx="1745" uly="2213">
        <line lrx="1768" lry="2242" ulx="1745" uly="2213">A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1265" type="textblock" ulx="1813" uly="1149">
        <line lrx="2096" lry="1265" ulx="1813" uly="1149">uuun ni⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="1569" type="textblock" ulx="1832" uly="1293">
        <line lrx="2094" lry="1358" ulx="1832" uly="1293">(lln ic nichtder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2080" type="textblock" ulx="1854" uly="1419">
        <line lrx="2099" lry="1483" ulx="1918" uly="1419">nel und Hauß</line>
        <line lrx="2099" lry="1544" ulx="1919" uly="1483">ſchen Valter /</line>
        <line lrx="2099" lry="1607" ulx="1904" uly="1544">Hinnels⸗ Fren</line>
        <line lrx="2096" lry="1679" ulx="1854" uly="1605">erhn GDtes ſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1725" ulx="1855" uly="1666">torrichtend die Lck</line>
        <line lrx="2099" lry="1793" ulx="1856" uly="1726">nthabter der Apt⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1846" ulx="1856" uly="1783">fteiredens und de</line>
        <line lrx="2099" lry="1922" ulx="1859" uly="1842">leGtens; Sonm</line>
        <line lrx="2099" lry="1978" ulx="1860" uly="1904">iu nnher / ſp</line>
        <line lrx="2099" lry="2080" ulx="1873" uly="1921">Argae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1889" type="textblock" ulx="1857" uly="1828">
        <line lrx="1868" lry="1889" ulx="1857" uly="1828">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2108" type="textblock" ulx="1862" uly="1973">
        <line lrx="2097" lry="2108" ulx="1914" uly="2031">diſe Arfunft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2229" type="textblock" ulx="1867" uly="2092">
        <line lrx="2098" lry="2214" ulx="1867" uly="2092">M ladtuel</line>
        <line lrx="2099" lry="2229" ulx="1942" uly="2152">Hrnu Veheine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2311" type="textblock" ulx="1850" uly="2154">
        <line lrx="2094" lry="2311" ulx="1850" uly="2154">Migt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="431" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_431">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_431.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1594" lry="972" type="textblock" ulx="0" uly="686">
        <line lrx="1594" lry="833" ulx="0" uly="686">A. PENIECOSTALE.</line>
        <line lrx="1471" lry="972" ulx="504" uly="852">Dominica Sacratiſima Pentecoßes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1086" type="textblock" ulx="555" uly="997">
        <line lrx="1315" lry="1086" ulx="555" uly="997">ARGUMENTUM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2320" type="textblock" ulx="0" uly="1043">
        <line lrx="565" lry="1126" ulx="0" uly="1043">I uinſani</line>
        <line lrx="1627" lry="1195" ulx="12" uly="1111">Es Brennt. Hr</line>
        <line lrx="1634" lry="1261" ulx="347" uly="1184">ITIanquam ignis. Act. 2. Cp.</line>
        <line lrx="1638" lry="1383" ulx="572" uly="1314">Ann ich nicht vor gantz gewiß glaubke / ja all⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1442" ulx="592" uly="1376">bereits wuſte / daß der von dem hohen Him⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="1503" ulx="508" uly="1434"> mel / und Hauß G Ottes / von dem himmli⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1556" ulx="440" uly="1492">W ſcchhen Vakter / und nicht unlaͤngſt zu den</line>
        <line lrx="1835" lry="1645" ulx="341" uly="1551">HHinëmels⸗Freuden aufgenommen und fah⸗ er Heil.</line>
        <line lrx="1833" lry="1690" ulx="249" uly="1610">renden Sohn G Httes / ſo da ſitzet zu der rechten Hand Geiſt / ein</line>
        <line lrx="1807" lry="1743" ulx="334" uly="1668">GOttes / richtend die Lebendige und Todte / anheut Geiſt der</line>
        <line lrx="1726" lry="1794" ulx="152" uly="1725">üuüyber die Haͤubter der Apoſtel kommende Heil. Geiſt ein Leb.</line>
        <line lrx="1610" lry="1853" ulx="149" uly="1782">Geiſt deß Friedens und der Lieb / ein Geiſt der Einigkeit/</line>
        <line lrx="1621" lry="1909" ulx="329" uly="1840">und alles Gutens; So muſte ich mir ſchier gantz andere</line>
        <line lrx="1619" lry="1971" ulx="206" uly="1899">BGedancken machen / ſo ich betrachte / und zu Gemuͤth</line>
        <line lrx="1612" lry="2026" ulx="327" uly="1958">fuͤhre / die unterſchiedliche Umſtaͤnd / und die Weiß / wel⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="2130" ulx="326" uly="2013">lhe da bey dieſer Ankunfft mit eingeloffen / und ſich dar⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="2177" ulx="332" uly="2075">dey zugetragen: Factus eſt repente ſonus de cœlo, tanquam</line>
        <line lrx="1611" lry="2203" ulx="49" uly="2134">“ advenientis ſpiritus vehementis. Unverſehens geſchahe</line>
        <line lrx="1611" lry="2320" ulx="202" uly="2178">von dem Himmel ein Thon/ ans entöſtaeen ankommen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1421" type="textblock" ulx="0" uly="1360">
        <line lrx="185" lry="1421" ulx="0" uly="1360">hotn, erunte</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1565" type="textblock" ulx="0" uly="1471">
        <line lrx="189" lry="1565" ulx="0" uly="1471">te engde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="2315" type="textblock" ulx="1528" uly="2255">
        <line lrx="1608" lry="2315" ulx="1528" uly="2255">den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="432" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_432">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_432.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1744" lry="466" type="textblock" ulx="455" uly="272">
        <line lrx="1744" lry="375" ulx="455" uly="272">4r 0 Pro Dominita Sanbliſyma</line>
        <line lrx="1739" lry="466" ulx="456" uly="382">den Geiſts. Alſo / indem ich hoͤre / die unter den Wolcken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2331" type="textblock" ulx="247" uly="440">
        <line lrx="1738" lry="517" ulx="458" uly="440">bruͤllende Donner; indem ich betrachte / daß der hohe</line>
        <line lrx="1742" lry="583" ulx="457" uly="498">Himmel mit groſſem Gewalt bewegt worden; indem ich</line>
        <line lrx="1745" lry="662" ulx="247" uly="559">Beſchrei⸗ in den Luͤfften ſiehe die feuerige Zungen. Ich mehrer ſollt</line>
        <line lrx="1743" lry="710" ulx="248" uly="618">bung der und müſte muthmaſſen / daß es ein Geiſt deß Unfriedens /</line>
        <line lrx="1743" lry="759" ulx="248" uly="678">Umſtaͤnd inein Geiſt der Uneinigkeit; als welcher durch ſo verwun⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="868" ulx="248" uly="734">derAgennſ erliche Umſtaͤnd / mehr Anzeigen deß Kriegs mit ſich</line>
        <line lrx="638" lry="872" ulx="315" uly="817">Deil. bringet.</line>
        <line lrx="1745" lry="934" ulx="250" uly="853">Geiſts. Fluß Jordan in Geſtallt einer friedſamen Tauben; an⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="992" ulx="457" uly="911">heuto hat es das Anſehen / indem er kommt mit Feuer / als</line>
        <line lrx="1747" lry="1052" ulx="457" uly="972">gehe er vor / die Rach der Gerechtigkeit GOttes vorzu⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1105" ulx="460" uly="1028">nehmen: Ad in flammandosn circuitu inimicos, einzuaͤſche⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1164" ulx="461" uly="1087">rxen alle Feind in ihrem Bezuͤrck. Wann wir einſtens</line>
        <line lrx="1751" lry="1218" ulx="463" uly="1146">vernommendieſen Geiſt / als ſibilum auræ tenuis, als ein</line>
        <line lrx="1755" lry="1280" ulx="463" uly="1207">liebreiches Wehen eines lieblichen Favonij, ſo kommt er an⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1365" ulx="253" uly="1264">Contiaus- heut / in einem ſtarcken Thon und Getoͤß als eines vehe-</line>
        <line lrx="1759" lry="1416" ulx="254" uly="1311">Conilsua. mentis ſpiritus, deß ſtarcken Geiſts. Indemich ſiehe/ die</line>
        <line lrx="1759" lry="1459" ulx="469" uly="1379">unterſchiedliche in den Luͤfften hangende Zungen / und</line>
        <line lrx="1764" lry="1516" ulx="486" uly="1440">war dieſelbige feuerig; So fuͤhre ich zu Gemuͤth jenes</line>
        <line lrx="1761" lry="1574" ulx="505" uly="1492">ammende Schwerd / welches der vor dem Paradeyß</line>
        <line lrx="1760" lry="1637" ulx="448" uly="1552">ſtehende Engel / zur Straff unſerer Laſter in Handen hal⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1694" ulx="465" uly="1618">tet. Hoͤre und ſiehe ich die unterſchiedliche Sprachen /</line>
        <line lrx="1764" lry="1750" ulx="472" uly="1678">und Geſpraͤch der Apoſtel; ſo fallt mir bey / daß die unter⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1814" ulx="474" uly="1735">ſchiedliche Sprachen eines ebenermaſſen / zu den Himels⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1869" ulx="476" uly="1793">Wolcken allbereits reichenden Thurn / und deſſen Ruin</line>
        <line lrx="1766" lry="1934" ulx="476" uly="1852">Urſach geweſen; hat alſo das Anſehen / daß dieſer Geiſt</line>
        <line lrx="1769" lry="1987" ulx="476" uly="1913">mehr ein Geiſt deß Kriegs / deß Unfriedens/ und Unei⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2052" ulx="479" uly="1973">nigkeit; alſo daß der Thon nichts anders / als ein Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2107" ulx="481" uly="2029">Trompet / ſo da die martialiſche Hertzen ermuntert; alſo</line>
        <line lrx="1770" lry="2175" ulx="482" uly="2090">daß das Feuer nichts anderſt / als jener Blitz / ſo da</line>
        <line lrx="1771" lry="2222" ulx="503" uly="2148">cheinet aus denen Feſtungen zu dem Schroͤcken; daß die</line>
        <line lrx="1772" lry="2331" ulx="505" uly="2211">Zungen nichts anders / als das loßgedrennte Drhc,</line>
        <line lrx="1710" lry="2318" ulx="1683" uly="2279">uͦ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="866" type="textblock" ulx="723" uly="794">
        <line lrx="1780" lry="866" ulx="723" uly="794">Einſtens hat man dieſen Geiſt geſehen in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="671" type="textblock" ulx="1846" uly="295">
        <line lrx="2004" lry="349" ulx="1914" uly="295">ge.</line>
        <line lrx="2099" lry="439" ulx="1871" uly="303"> hiſtzt</line>
        <line lrx="2099" lry="475" ulx="1851" uly="389">Zhrſenige Heil Gn</line>
        <line lrx="2099" lry="533" ulx="1849" uly="452">iu Potter und din</line>
        <line lrx="2097" lry="608" ulx="1848" uly="503">to. Jener Geif/</line>
        <line lrx="2099" lry="671" ulx="1846" uly="568">er de heil A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1141" type="textblock" ulx="1845" uly="678">
        <line lrx="1879" lry="719" ulx="1846" uly="678">.</line>
        <line lrx="2099" lry="774" ulx="1846" uly="684">ceuneuchetſchi⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="842" ulx="1846" uly="767">xſe wolteuſretten</line>
        <line lrx="2099" lry="905" ulx="1846" uly="822">unrdas geuerdeß⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="966" ulx="1845" uly="884">lej inmer ſchen geiil</line>
        <line lrx="2096" lry="1020" ulx="1846" uly="951"> ob auch bey den</line>
        <line lrx="2099" lry="1085" ulx="1846" uly="1011">nuen Heuer / geyde</line>
        <line lrx="2099" lry="1141" ulx="1847" uly="1073">mach erſchröͤcktt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="484" type="textblock" ulx="1850" uly="436">
        <line lrx="1863" lry="484" ulx="1850" uly="436">S=ꝛ= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1198" type="textblock" ulx="1834" uly="1135">
        <line lrx="2099" lry="1198" ulx="1834" uly="1135">Ind Arhne mit gruſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1449" type="textblock" ulx="1847" uly="1199">
        <line lrx="2099" lry="1270" ulx="1847" uly="1199">nr r gelſen außwirf</line>
        <line lrx="2099" lry="1328" ulx="1847" uly="1261">fihens Hofung:inde</line>
        <line lrx="2099" lry="1386" ulx="1848" uly="1325">endas ſchönſte Gode</line>
        <line lrx="2099" lry="1449" ulx="1848" uly="1388">t/daß das Fever an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1511" type="textblock" ulx="1844" uly="1451">
        <line lrx="2099" lry="1511" ulx="1844" uly="1451">odtfürchtlche Com</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2202" type="textblock" ulx="1849" uly="1513">
        <line lrx="2097" lry="1570" ulx="1849" uly="1513">ußf:indem esinder</line>
        <line lrx="2099" lry="1644" ulx="1849" uly="1571">Eien kar udd lech</line>
        <line lrx="2099" lry="1704" ulx="1850" uly="1631">ſet daß das Fuun</line>
        <line lrx="2099" lry="1766" ulx="1851" uly="1693">Ad erter ange</line>
        <line lrx="2099" lry="1826" ulx="1851" uly="1754">iw det / welches g</line>
        <line lrx="2099" lry="1890" ulx="1852" uly="1816">Mdeſo fuchtreich</line>
        <line lrx="2098" lry="1951" ulx="1854" uly="1870">t des die Gtti</line>
        <line lrx="2098" lry="2018" ulx="1855" uly="1937">ent ener brime</line>
        <line lrx="2099" lry="2083" ulx="1857" uly="1993">iut  das ebenenmn</line>
        <line lrx="2099" lry="2157" ulx="1858" uly="2049">uſciate. P</line>
        <line lrx="2099" lry="2202" ulx="1862" uly="2118">ing ſo onher</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="433" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_433">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_433.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1650" lry="248" type="textblock" ulx="842" uly="173">
        <line lrx="1650" lry="248" ulx="842" uly="173">Pentecofet. 411</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="584" type="textblock" ulx="0" uly="245">
        <line lrx="1644" lry="351" ulx="0" uly="245">ln ſchutz / ſo da auf der ſterblichen Menſchen⸗Haͤupter zu</line>
        <line lrx="1645" lry="429" ulx="0" uly="332">ſenenſecn⸗ und loß gienge. Aber nein nicht alſo / es iſt ein Geiſt /</line>
        <line lrx="1646" lry="486" ulx="0" uly="376">een  und aber ein Geiſt der Lieb / ein Geiſt deß Friedens / nem⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="534" ulx="0" uly="439">WK ghe lich der jenige Heil. Geiſt / ſo da außgangen von dem him⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="584" ulx="72" uly="492">8s ibenſt liſchen Vatter und ſeinem eingebohrnen Sohn J E Su</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="645" type="textblock" ulx="0" uly="546">
        <line lrx="1641" lry="645" ulx="0" uly="546">1. Ihmthnſc Chriſto. Jener Geiſt / ſo da ſich anheut geſetzt auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1231" type="textblock" ulx="0" uly="605">
        <line lrx="1640" lry="703" ulx="0" uly="605">eiſdeßftcden Haͤupter der Heil. Apoſtel / tanquam ignis, als wie ein</line>
        <line lrx="1830" lry="856" ulx="5" uly="729">Neß Fnis niſ⸗ Wann euch erſchroͤcket / daß einſtens den Spartanern, Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="902" ulx="0" uly="789">Geiſgeſchen nin indem ſie wollten ſtreitten / Feuer wurde vorgetragen / ſo Deng deß</line>
        <line lrx="1853" lry="944" ulx="0" uly="855">amten Tuben; macht mir das Feuer deß Heil. Geiſts ein lebendige Hoff⸗ Feuers und</line>
        <line lrx="1864" lry="999" ulx="0" uly="911">Uinntntgenen nung deß innerlichen geiſtlichen Friedens: indem ich ge⸗ ſeine: Wuͤr</line>
        <line lrx="1765" lry="1058" ulx="0" uly="979">let GOteten dencke / daß auch bey den Romanern ein uhraltes Geſaͤtz ckung.</line>
        <line lrx="1637" lry="1112" ulx="0" uly="1033">niniwgtihni immerzu ein Feuer / bey dem Altar Concordiæ zu brennen.</line>
        <line lrx="1635" lry="1173" ulx="0" uly="1094">Vuun nir eigfn Waͤnn euch erſchroͤcket / daß das Feuer der Bergen Ve-</line>
        <line lrx="1635" lry="1231" ulx="0" uly="1157">r nli, ſuvij und Æthnæ mit groſſem Gewalt / in weit entlegene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1466" type="textblock" ulx="0" uly="1212">
        <line lrx="1634" lry="1296" ulx="0" uly="1212">ounnterat⸗ Derter die Felſen außwirfft; ſo gibt mir eben das Feuer</line>
        <line lrx="1638" lry="1348" ulx="0" uly="1275">olsenes c. die Friedens⸗Hoffnung: indem ſolches in den Dalmatiſchen</line>
        <line lrx="1635" lry="1405" ulx="0" uly="1325">derichſehe d Bergen das ſchoͤnſte Gold außkochet. Wann euch er⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="1466" ulx="0" uly="1389">de Zungen / un ſchroͤcket / daß das Feuer anzuͤnde die Daͤmpff der Hoͤhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1586" type="textblock" ulx="0" uly="1446">
        <line lrx="1634" lry="1538" ulx="0" uly="1446">renithſen⸗ in ſehr todtfuͤrchtliche Comet; ſo muntert mich eben ſol⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1586" ulx="0" uly="1506"> den Harcde⸗ ches auf indem es in der Sonnen den Himmel heiter und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2117" type="textblock" ulx="0" uly="1568">
        <line lrx="1631" lry="1653" ulx="0" uly="1568">er inhudrte in den Stern klar und liecht machet. Wann euch er⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="1713" ulx="3" uly="1625">OlcheEkeodt⸗ ſchroͤcket / daß das Feuer offtermahl gantze Waͤlder /</line>
        <line lrx="1631" lry="1770" ulx="0" uly="1675">3 dakbent Staͤdt / und Oerter eingeaͤſchert; ſo troͤſt es mich / daß</line>
        <line lrx="1756" lry="1824" ulx="32" uly="1728">De Hi⸗ eben das Ort / welches anvorn von dem Feuer verbrent //</line>
        <line lrx="1756" lry="1887" ulx="0" uly="1783">ſnn irs hernach deſto fruchtreicher werde. Wann euch er⸗⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1949" ulx="0" uly="1853"> ngn ſchroͤcket / daß die Goͤttin deß Kriegs und Uneinigkeit her,</line>
        <line lrx="1808" lry="2006" ulx="0" uly="1911">her ein ziehe mit einer brinnend⸗und flammenden Fackel; ſo 4ppheirt</line>
        <line lrx="1797" lry="2065" ulx="0" uly="1964">ihnt e iſt bekant / daß ebenermaſſen die Lieb deß einheitzenden auf das</line>
        <line lrx="1819" lry="2117" ulx="0" uly="2031">dus Feuers ſich bediene. Wann euch erſchroͤcket / daß der Feuer deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2269" type="textblock" ulx="0" uly="2082">
        <line lrx="1841" lry="2173" ulx="0" uly="2082">nanti Frembdling / ſo von der allzugeſchwinden Nacht uͤberfal⸗ H. Geiſis.</line>
        <line lrx="154" lry="2191" ulx="52" uly="2128">e B 8</line>
        <line lrx="1621" lry="2269" ulx="0" uly="2158">Aten en  f f 2 len /</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2358" type="textblock" ulx="0" uly="2226">
        <line lrx="167" lry="2358" ulx="0" uly="2226">imh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="434" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_434">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_434.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="443" lry="1829" type="textblock" ulx="251" uly="1785">
        <line lrx="443" lry="1829" ulx="251" uly="1785">Continua-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="264" type="textblock" ulx="478" uly="191">
        <line lrx="1414" lry="264" ulx="478" uly="191">412 Pro Dominica Janbliſſima</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="357" type="textblock" ulx="480" uly="290">
        <line lrx="1754" lry="357" ulx="480" uly="290">len / durch die Nacht⸗Feuer in grauſame Ab⸗ und Irr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="420" type="textblock" ulx="455" uly="348">
        <line lrx="1759" lry="420" ulx="455" uly="348">weeg gefuͤhrt und verfuͤhrt werde; So troͤſtet mich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1059" type="textblock" ulx="475" uly="408">
        <line lrx="1757" lry="481" ulx="480" uly="408">daß das Iſraelitiſche Volck vermittelſt einer feuerigen</line>
        <line lrx="1756" lry="532" ulx="478" uly="465">Saulen gelanget in das gelobte Land / in ein Erden terram</line>
        <line lrx="1756" lry="585" ulx="478" uly="524">fluentem lacte &amp; melle, in ein Erden ſo da triefet von Milch</line>
        <line lrx="1756" lry="655" ulx="476" uly="582">und Hoͤnig. Wann euch erſchroͤcket / daß das Feuer in der</line>
        <line lrx="1758" lry="707" ulx="475" uly="642">Hoͤllen Abgrund peinige die Teuffel; ſo gibt es mir ein</line>
        <line lrx="1757" lry="766" ulx="476" uly="699">Hoffnung deß Friedens / daß eben GOtt zu einem Feuer</line>
        <line lrx="1756" lry="824" ulx="476" uly="759">die Diener und Engel GOttes macht: Facit miniſtros</line>
        <line lrx="1755" lry="884" ulx="477" uly="816">ſuos Deus ignem vrentem. Alſo dann wohl und billich</line>
        <line lrx="1755" lry="943" ulx="479" uly="875">ſetzte ſich anheut dieſer Heil. Geiſt / als die dritte Per⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1001" ulx="475" uly="933">ſohn / in der unzertrennten hochheiligiſten Dreyfaltigkeit /</line>
        <line lrx="1755" lry="1059" ulx="477" uly="994">auf die Haͤupter der Heil. Apoſtel tanquam ignis, als ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1118" type="textblock" ulx="459" uly="1050">
        <line lrx="1758" lry="1118" ulx="459" uly="1050">Friedens⸗Feuer / ein Liebs⸗Feuer / ein Gnaden⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1177" type="textblock" ulx="475" uly="1113">
        <line lrx="1756" lry="1177" ulx="475" uly="1113">Gaaben⸗ volles Feuer. Der Heil. Dionyſius von Areo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1234" type="textblock" ulx="460" uly="1168">
        <line lrx="1758" lry="1234" ulx="460" uly="1168">pag. iſt der Meynung: daß das Feuer / nach dem Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1993" type="textblock" ulx="471" uly="1227">
        <line lrx="1756" lry="1304" ulx="475" uly="1227">ſchen / GOtt vor allen andern Sachen / das aller gleich⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1352" ulx="477" uly="1284">ſtaͤndigiſte ſeye / dieſer Urſachen: als G Ott erſchiene / iſt</line>
        <line lrx="1760" lry="1408" ulx="472" uly="1344">er unter der Geſtalt deß Feuers erſchienen / gleichwie Exo-</line>
        <line lrx="1758" lry="1468" ulx="474" uly="1403">di 19. Cap. Totus mons Sinai fumabat, eò quod deſcendiſſet</line>
        <line lrx="1758" lry="1534" ulx="476" uly="1462">Dominus Deus ſuper eum in igne. JEſus auf dem beſee⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1594" ulx="471" uly="1520">ligten Berg Thabor in einem Voruͤbergang ſein GOtt⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1644" ulx="475" uly="1579">heit zu erklaͤren. Reſplenduit facies ejus ſicut Sol. Grie⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1703" ulx="476" uly="1639">chiſch heiſt es Elaypſeto Proſopon; das Wort Lampilſai</line>
        <line lrx="1757" lry="1772" ulx="473" uly="1697">heiſt ſo viel als ſplendere &amp; ardere, leuchten und Brennen /</line>
        <line lrx="1759" lry="1829" ulx="474" uly="1755">gleich einer Ampel / welche zugleich brennet und leuchtet.</line>
        <line lrx="1762" lry="1887" ulx="474" uly="1813">Eben der ewige Sohn G Ottes zu richten die Lebendige</line>
        <line lrx="1760" lry="1935" ulx="478" uly="1873">und Todte / wird vor ſeine Vorbotten oder Trabanten</line>
        <line lrx="1756" lry="1993" ulx="480" uly="1935">ſich gebrauchen deß Feuers. Pſal. 69. Ignis ante ipſum præ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2051" type="textblock" ulx="442" uly="1988">
        <line lrx="1762" lry="2051" ulx="442" uly="1988">ceder. Anheut erſcheinet auch in dem Feuer der H. Geiſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2112" type="textblock" ulx="481" uly="2050">
        <line lrx="1759" lry="2112" ulx="481" uly="2050">aber einem Feuer der Lieb und deß Friedens / daß in ihme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2220" type="textblock" ulx="475" uly="2106">
        <line lrx="1762" lry="2219" ulx="475" uly="2106">erſcheine ſein wahre GOttheit. Er iſt ein Feuer / aber</line>
        <line lrx="1729" lry="2220" ulx="1044" uly="2175">. ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="571" type="textblock" ulx="1847" uly="457">
        <line lrx="2099" lry="571" ulx="1847" uly="457">. Olu hesticimma,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2221" type="textblock" ulx="1849" uly="1087">
        <line lrx="2099" lry="1164" ulx="1849" uly="1087">ſir Adrntitund</line>
        <line lrx="2099" lry="1222" ulx="1850" uly="1148"> Bewegruß hiuf⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1287" ulx="1851" uly="1216">Ne Abt: Calumin</line>
        <line lrx="2099" lry="1337" ulx="1851" uly="1280">minoſum etkeit, tent⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1398" ulx="1853" uly="1339">gam Ctffunci, non ſol</line>
        <line lrx="2099" lry="1464" ulx="1852" uly="1401">ii finne encen al;</line>
        <line lrx="2099" lry="1529" ulx="1853" uly="1466">„ninerla, onesgde</line>
        <line lrx="2099" lry="1589" ulx="1853" uly="1529">m Dſehchſte</line>
        <line lrx="2099" lry="1660" ulx="1854" uly="1590">yr ſchögenerfer</line>
        <line lrx="2099" lry="1712" ulx="1855" uly="1652">ten indem ſe i</line>
        <line lrx="2099" lry="1769" ulx="1856" uly="1716">1 Acteabuntur. Sie</line>
        <line lrx="2099" lry="1842" ulx="1856" uly="1772">elen demeil. S</line>
        <line lrx="2070" lry="1962" ulx="1860" uly="1902">Pakholſche ir</line>
        <line lrx="2099" lry="2021" ulx="1861" uly="1904">l gineen</line>
        <line lrx="2099" lry="2090" ulx="1863" uly="2015">igl, der deciſonen</line>
        <line lrx="2099" lry="2177" ulx="1864" uly="2067">ſsthoäne</line>
        <line lrx="2099" lry="2221" ulx="1878" uly="2126">ſuch er Beyſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="435" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_435">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_435.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="2052" type="textblock" ulx="0" uly="326">
        <line lrx="150" lry="390" ulx="3" uly="326">Eiſtin</line>
        <line lrx="183" lry="466" ulx="0" uly="336">atn</line>
        <line lrx="189" lry="637" ulx="0" uly="570">dastucgenint</line>
        <line lrx="190" lry="696" ulx="0" uly="632">els ſoges tre</line>
        <line lrx="189" lry="761" ulx="0" uly="694">HtLenengen</line>
        <line lrx="188" lry="818" ulx="0" uly="759">ſocht: let niin</line>
        <line lrx="183" lry="880" ulx="0" uly="821">ain wchl unti⸗</line>
        <line lrx="181" lry="941" ulx="5" uly="882">als de dttteg⸗</line>
        <line lrx="183" lry="1005" ulx="0" uly="943">gin deffif</line>
        <line lrx="186" lry="1097" ulx="0" uly="1005">mndum gni, Ee</line>
        <line lrx="189" lry="1126" ulx="0" uly="1058">W. Grdeg,</line>
        <line lrx="191" lry="1185" ulx="0" uly="1127">Dagi MAro-</line>
        <line lrx="186" lry="1243" ulx="0" uly="1182">giu ſin</line>
        <line lrx="177" lry="1311" ulx="25" uly="1238">Nsaler gech⸗</line>
        <line lrx="185" lry="1370" ulx="0" uly="1295">Ot eſcſerl</line>
        <line lrx="191" lry="1493" ulx="0" uly="1417">colclltnlle</line>
        <line lrx="192" lry="1558" ulx="0" uly="1477">ſaaufden bite</line>
        <line lrx="193" lry="1622" ulx="0" uly="1536">rgcreſen d</line>
        <line lrx="189" lry="1707" ulx="0" uly="1598">aendor 4</line>
        <line lrx="188" lry="1734" ulx="21" uly="1669">88 Vort lum</line>
        <line lrx="184" lry="1807" ulx="0" uly="1688">on Dun</line>
        <line lrx="176" lry="1873" ulx="0" uly="1776">unt Uhtut</line>
        <line lrx="174" lry="1929" ulx="0" uly="1842">ticterde ee</line>
        <line lrx="172" lry="1991" ulx="0" uly="1901">ttenoder Dule</line>
        <line lrx="173" lry="2052" ulx="0" uly="1966">ls meßſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2095" type="textblock" ulx="0" uly="2032">
        <line lrx="167" lry="2095" ulx="0" uly="2032">reuerhet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2241" type="textblock" ulx="150" uly="2129">
        <line lrx="178" lry="2189" ulx="150" uly="2129">6</line>
        <line lrx="182" lry="2241" ulx="161" uly="2183">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="484" type="textblock" ulx="346" uly="191">
        <line lrx="1629" lry="257" ulx="757" uly="191">Pentecoſtes. 413</line>
        <line lrx="1432" lry="292" ulx="736" uly="254">Se —</line>
        <line lrx="1634" lry="373" ulx="350" uly="302">kein Elementariſches / ſondern ein goͤttliches Feuer. Dieſer</line>
        <line lrx="1635" lry="424" ulx="346" uly="361">Urſachen bettet von ihme die Chriſtlich Catholiſche Kir⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="484" ulx="349" uly="419">chen: Ignis decorus miſſus efſt. Welche Kirchen ihme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="601" type="textblock" ulx="332" uly="478">
        <line lrx="1635" lry="539" ulx="332" uly="478">auch den Nahmen gibt deß allerſeeligſten Liechts ſpre⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="601" ulx="336" uly="538">chend: O lux beatiſſima, reple cordis intinmna. Warum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="893" type="textblock" ulx="344" uly="595">
        <line lrx="1634" lry="666" ulx="346" uly="595">aber dieſes Feuer dergeſtalten ſpecios, ſchoͤn und wolge⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="723" ulx="346" uly="652">ſtalltet / gibt die Kirchen geſchwind die Urſach: alldiewei⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="784" ulx="344" uly="711">len dieſes Feuer iſt von dem Liecht deß ewigen himmliſchen</line>
        <line lrx="1332" lry="841" ulx="346" uly="770">Vatters / und ſeinem Sohn JEſu Chriſto.</line>
        <line lrx="1640" lry="893" ulx="461" uly="827">Tanquam ignis. Wiewohlen alle vier Elementa zu Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="953" type="textblock" ulx="331" uly="887">
        <line lrx="1640" lry="953" ulx="331" uly="887">haltung deß gantzen Univerſi hoͤchſt nothwendig / ſo iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="1306" type="textblock" ulx="342" uly="946">
        <line lrx="1639" lry="1019" ulx="346" uly="946">doch zu Erhaltung der gantzen Welt zu dem allernoth⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="1072" ulx="348" uly="1003">wendigiſten das Element deß Feuers / als ein Fuͤrſt / und</line>
        <line lrx="1637" lry="1126" ulx="342" uly="1062">das vornehmſte unter den Elementen: alldieweilen ſolches</line>
        <line lrx="1635" lry="1195" ulx="351" uly="1120">mit ſeiner Activitaͤt und Hitz allem / was lebet / das Leben</line>
        <line lrx="1636" lry="1242" ulx="350" uly="1178">und die Bewegnuß haͤuffig mittheilt. Ignis ſpricht Ru-</line>
        <line lrx="1635" lry="1306" ulx="354" uly="1238">pertus der Abbt: Cœlum in Sole, Lunà, ſtellis alijsque pla-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="1356" type="textblock" ulx="338" uly="1295">
        <line lrx="1633" lry="1356" ulx="338" uly="1295">netis luminoſum efficit, terrũmque ſplendoribus ſuis, quos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1421" type="textblock" ulx="356" uly="1355">
        <line lrx="1629" lry="1421" ulx="356" uly="1355">ſuper eam diffundit, non ſolum reſtaurat, verùm etiam ca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="1476" type="textblock" ulx="341" uly="1416">
        <line lrx="1633" lry="1476" ulx="341" uly="1416">loris ſui virtute, eandem ad germinandum herbas, flores, fru-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2237" type="textblock" ulx="347" uly="1475">
        <line lrx="1633" lry="1536" ulx="360" uly="1475">Qus, mineralia, omnésque alios partus producendos effica-</line>
        <line lrx="1640" lry="1599" ulx="353" uly="1532">citer juvat. Dieſe hoͤchſte Nothwendigkeit thut uns aber⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="1658" ulx="349" uly="1589">mahl gar ſchoͤn entwerffen unſer Chriſtliche Catholiſche</line>
        <line lrx="1640" lry="1713" ulx="350" uly="1650">Kirchen: indem ſie inbruͤnſtig bettet: Emitte ſpiritum tu-</line>
        <line lrx="1639" lry="1776" ulx="353" uly="1706">um, &amp; creabuntur. Sie thut auch das gantze Leben un⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="1830" ulx="352" uly="1763">ſerer Seelen dem Heil. Geiſt zu und beymeſſen / wie billich:</line>
        <line lrx="1640" lry="1892" ulx="356" uly="1822">Sine tuo numine, nihil eſt in homine. Alles was die Cehriſt⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="1952" ulx="347" uly="1881">liche Catholiſche Kirchen hat in unfehlbahrer Warheit</line>
        <line lrx="1643" lry="2006" ulx="356" uly="1940">der Heil. goͤttlichen Schrifft / der hochheiligen Sacra⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="2071" ulx="351" uly="1997">menten / der Deciſionen bey den Concilijs, oder einigerley</line>
        <line lrx="1643" lry="2127" ulx="357" uly="2055">Roͤmiſch Catholiſcher Warheit / das hat / und beſizet ſie</line>
        <line lrx="1642" lry="2180" ulx="359" uly="2113">alles durch den Beyſtand deß Heil. Geiſts. So viel der</line>
        <line lrx="1637" lry="2237" ulx="898" uly="2174">Iff 5 Heroi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1633" type="textblock" ulx="1656" uly="1283">
        <line lrx="1863" lry="1336" ulx="1659" uly="1283">Das Feue⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1383" ulx="1658" uly="1335">zu Erhal⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1432" ulx="1659" uly="1386">tung des</line>
        <line lrx="1866" lry="1483" ulx="1656" uly="1436">gantzẽ Uni⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1524" ulx="1662" uly="1484">verſi das</line>
        <line lrx="1840" lry="1588" ulx="1664" uly="1534">nothwen⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1633" ulx="1665" uly="1583">digiſte.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="436" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_436">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_436.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1453" lry="256" type="textblock" ulx="476" uly="189">
        <line lrx="1453" lry="256" ulx="476" uly="189">414 Pro Dominica dacratiſſzma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="871" type="textblock" ulx="244" uly="286">
        <line lrx="1767" lry="350" ulx="430" uly="286">Heroiſchen Thaten / ſo viel zarte Jungfraͤulein / ſo viel</line>
        <line lrx="1766" lry="404" ulx="476" uly="342">1000. der Heil. Martyrer / welche durch ungewoͤhnliche</line>
        <line lrx="1766" lry="462" ulx="474" uly="401">Staͤrcke / vor den Angeſichteren der Tyrannen geſtanden /</line>
        <line lrx="1766" lry="522" ulx="471" uly="459">haben alle miteinander ihre Generoſitaͤt hergenommen von</line>
        <line lrx="1765" lry="579" ulx="470" uly="518">dem Beyſtand deß Heil. Geiſt. Alſo / daß ich dieſem</line>
        <line lrx="1625" lry="637" ulx="468" uly="577">goͤttlichen Feuer wohl kan hinzu ſetzen: Nihil ſine te.</line>
        <line lrx="1768" lry="701" ulx="281" uly="635">ernere Tanquam ignis. Dieſes Element hat ein uͤberaus groſ⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="777" ulx="244" uly="678">Baſheß ſe und gehe Activitaͤt / oder Wuͤrckung / iſt in ſtetter Bewe⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="830" ulx="244" uly="753">Feuers. gung / unablaͤßlich operirt es; dieſer Urſachen iſt es gantz</line>
        <line lrx="1765" lry="871" ulx="467" uly="812">rein / alſo / daß es kein Mackel nicht erdultet. Zudeme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="929" type="textblock" ulx="469" uly="868">
        <line lrx="1782" lry="929" ulx="469" uly="868">iſt es mit einer ſolchen Macht und botentz begabt / daß es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2227" type="textblock" ulx="461" uly="927">
        <line lrx="1760" lry="987" ulx="469" uly="927">das Ertz und ſchwaͤre Metall zerflieſſend mache; ein⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1046" ulx="469" uly="987">aͤſchere die harte Marmol / die feſte Mauren zertrimmere;</line>
        <line lrx="1759" lry="1107" ulx="464" uly="1045">offt die ſtaͤrckeſte Kriegs⸗Heer in ein Confuſion bringe;</line>
        <line lrx="1724" lry="1165" ulx="469" uly="1103">die bewehrthiſte Feſtungen uͤber einen Hauffen werffe.</line>
        <line lrx="1759" lry="1221" ulx="575" uly="1161">Eben dieſe Wuͤrckungen hat das goͤttliche Feuer deß</line>
        <line lrx="1758" lry="1279" ulx="467" uly="1220">Heil. Geiſts. Dann auch dieſes iſt in immerwehrender</line>
        <line lrx="1760" lry="1339" ulx="465" uly="1279">Bewegung / O ignis qui ſemper ardes. Es klopfft immer⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1401" ulx="465" uly="1339">zu an unſerem Hertzen: Sto ad oſtium, &amp; pulſo. Es laß</line>
        <line lrx="1759" lry="1457" ulx="465" uly="1397">nicht nur allein kein Mackel nicht zu / ſondern benimmet</line>
        <line lrx="1756" lry="1516" ulx="465" uly="1456">auch alle Unſauberkeit. Die Hertzen der Menſchen /</line>
        <line lrx="1760" lry="1574" ulx="463" uly="1515">wann ſie auch von harten Stachel oder Eiſen ſollten ſeyn /</line>
        <line lrx="1757" lry="1634" ulx="463" uly="1574">zerſchmeltzt es. Sehet ein Exempel in dem Saulo /</line>
        <line lrx="1754" lry="1691" ulx="462" uly="1633">welcher ſpirans minarum &amp; cædes in diſcipulos Domini,</line>
        <line lrx="1759" lry="1751" ulx="463" uly="1692">gleichſam faimte vor Zorn wieder die Juͤnger deß HErꝛn /</line>
        <line lrx="1753" lry="1811" ulx="463" uly="1751">aber circumtulſit eum lux de cœlo, das goͤttliche Feuer</line>
        <line lrx="1755" lry="1876" ulx="463" uly="1807">deß Heil. Geiſts hat ihn erleucht / daß er aus einer feſten</line>
        <line lrx="1756" lry="1930" ulx="463" uly="1865">Marmolſteinen Saulen / aus Saulo Paulus iſt worden;</line>
        <line lrx="1750" lry="1994" ulx="462" uly="1924">daß er aufgeſchryen: Domine quid me vis facere? Was</line>
        <line lrx="1752" lry="2049" ulx="462" uly="1985">haben die Heil. Apoſtel durch dieſes goͤttliche Feuer vor</line>
        <line lrx="1754" lry="2112" ulx="461" uly="2042">Thurn und Abgoͤtterey zu Boden geworffen. Auf die</line>
        <line lrx="1750" lry="2172" ulx="463" uly="2101">Wort eines eintzigen Fiſchers ſeynd viel tauſend bekehrt</line>
        <line lrx="1754" lry="2227" ulx="1639" uly="2176">wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="1200" type="textblock" ulx="243" uly="1146">
        <line lrx="451" lry="1200" ulx="243" uly="1146">Applicatio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="129" type="textblock" ulx="2083" uly="116">
        <line lrx="2099" lry="129" ulx="2083" uly="116">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="291" type="textblock" ulx="2067" uly="282">
        <line lrx="2092" lry="291" ulx="2067" uly="282">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="387" type="textblock" ulx="1849" uly="292">
        <line lrx="2099" lry="387" ulx="1849" uly="292">araͤle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="464" type="textblock" ulx="1848" uly="354">
        <line lrx="1980" lry="385" ulx="1893" uly="354">Dixeru</line>
        <line lrx="2095" lry="464" ulx="1848" uly="358"> ginil ſihern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2312" type="textblock" ulx="1846" uly="430">
        <line lrx="2099" lry="495" ulx="1847" uly="430">e ddieſs gott.</line>
        <line lrx="2020" lry="517" ulx="1853" uly="456">arhet dieſesg</line>
        <line lrx="2099" lry="604" ulx="1846" uly="475">1 Nrfifrii</line>
        <line lrx="2091" lry="665" ulx="1846" uly="553"> Dieen gohtich</line>
        <line lrx="2098" lry="725" ulx="1847" uly="626">6 euehlet ee</line>
        <line lrx="2074" lry="776" ulx="1846" uly="692"> nuß/ as diecn</line>
        <line lrx="2099" lry="825" ulx="1846" uly="743">eclact üͤbermunn</line>
        <line lrx="2095" lry="887" ulx="1876" uly="800">Mreusſeien</line>
        <line lrx="2099" lry="1009" ulx="1847" uly="948">ölachtliferung n</line>
        <line lrx="2097" lry="1082" ulx="1847" uly="954">eme Exhorm</line>
        <line lrx="2099" lry="1134" ulx="1849" uly="1067">ele Goldaten vern</line>
        <line lrx="2098" lry="1207" ulx="1849" uly="1115">gin n die hhe chn</line>
        <line lrx="2099" lry="1258" ulx="1850" uly="1181">Dſs hat den G</line>
        <line lrx="2097" lry="1328" ulx="1850" uly="1239"> wodaſelhgrethit</line>
        <line lrx="2099" lry="1387" ulx="1851" uly="1309">fen hedennühiz</line>
        <line lrx="2099" lry="1437" ulx="1852" uly="1370"> urdbevieltauſen</line>
        <line lrx="2099" lry="1507" ulx="1853" uly="1434"> ec as Aerander:</line>
        <line lrx="2099" lry="1566" ulx="1853" uly="1496">ſien deſebige geſche</line>
        <line lrx="2099" lry="1630" ulx="1854" uly="1559">umnunmgeben ſchene</line>
        <line lrx="2099" lry="1684" ulx="1855" uly="1621">ſeſchohne Vergeſen</line>
        <line lrx="2099" lry="1751" ulx="1856" uly="1683">a. Coeroder Vac</line>
        <line lrx="2099" lry="1808" ulx="1857" uly="1746">et) meldet: daß</line>
        <line lrx="2099" lry="1870" ulx="1858" uly="1805">in m den Haͤb</line>
        <line lrx="2099" lry="1936" ulx="1860" uly="1867">nnen meches ein )</line>
        <line lrx="2099" lry="1997" ulx="1861" uly="1926">1hnemat rhts</line>
        <line lrx="2099" lry="2054" ulx="1864" uly="1988">ſpben indem er da</line>
        <line lrx="2096" lry="2117" ulx="1866" uly="2051">4. Vus iſ dam</line>
        <line lrx="2099" lry="2187" ulx="1850" uly="2104">ndeßhel Geiſte</line>
        <line lrx="2099" lry="2312" ulx="1875" uly="2227">WeVe Nder S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="437" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_437">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_437.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="695" type="textblock" ulx="0" uly="144">
        <line lrx="62" lry="213" ulx="0" uly="144">iſini</line>
        <line lrx="186" lry="423" ulx="0" uly="313">tumn it</line>
        <line lrx="188" lry="450" ulx="0" uly="382">uhnfſrhen</line>
        <line lrx="190" lry="564" ulx="0" uly="431">efnan</line>
        <line lrx="152" lry="554" ulx="91" uly="515">Gan</line>
        <line lrx="192" lry="633" ulx="0" uly="511">: Ga</line>
        <line lrx="193" lry="695" ulx="0" uly="618">heteribgure</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2169" type="textblock" ulx="0" uly="870">
        <line lrx="183" lry="939" ulx="1" uly="870">drenhbepait, det</line>
        <line lrx="185" lry="993" ulx="0" uly="929">ſitſend nace;</line>
        <line lrx="190" lry="1054" ulx="0" uly="993">Maprerzetnnnn</line>
        <line lrx="192" lry="1112" ulx="0" uly="1055">, Confion hritre</line>
        <line lrx="170" lry="1175" ulx="0" uly="1115">I,Mlfuneft</line>
        <line lrx="190" lry="1237" ulx="0" uly="1171">Gilige eurd</line>
        <line lrx="180" lry="1354" ulx="0" uly="1231">nſn</line>
        <line lrx="187" lry="1353" ulx="3" uly="1293">Es kopftimmer⸗</line>
        <line lrx="191" lry="1420" ulx="0" uly="1347">K ulo. Es ß</line>
        <line lrx="194" lry="1484" ulx="5" uly="1410">adern benmume</line>
        <line lrx="193" lry="1537" ulx="0" uly="1472">n der Meſhen/</line>
        <line lrx="194" lry="1605" ulx="0" uly="1527">4 Eſenſeltenſer</line>
        <line lrx="192" lry="1672" ulx="0" uly="1591">kinden Eon</line>
        <line lrx="188" lry="1726" ulx="0" uly="1662">agelos Donm,</line>
        <line lrx="181" lry="1796" ulx="0" uly="1713">eJinge ee</line>
        <line lrx="178" lry="1855" ulx="0" uly="1774">siticeh</line>
        <line lrx="174" lry="1921" ulx="0" uly="1838">ge utn</line>
        <line lrx="170" lry="1986" ulx="0" uly="1903">hauusſttn,</line>
        <line lrx="169" lry="2048" ulx="0" uly="1962">e ſiöſien .</line>
        <line lrx="172" lry="2113" ulx="0" uly="2025">sgittihe n</line>
        <line lrx="165" lry="2169" ulx="0" uly="2079">ſgenaffin ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2245" type="textblock" ulx="0" uly="2123">
        <line lrx="179" lry="2245" ulx="0" uly="2139">ltuſer i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="220" type="textblock" ulx="879" uly="212">
        <line lrx="912" lry="220" ulx="879" uly="212">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="348" type="textblock" ulx="821" uly="252">
        <line lrx="1628" lry="348" ulx="821" uly="252">Pentecoſtes. 415</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="1036" type="textblock" ulx="327" uly="383">
        <line lrx="1616" lry="447" ulx="333" uly="383">worden: Dixerunt ad Petrum, &amp; reliquos Apoſtolos, quid</line>
        <line lrx="1617" lry="504" ulx="332" uly="442">facimus! Wieviel ſilberne / hoͤltzerne / Metalline / ſteinine</line>
        <line lrx="1617" lry="574" ulx="332" uly="500">Goͤtter hat dieſes goͤttl. Feuer zertrimert? Wieviel Ty⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="631" ulx="330" uly="560">rannen und Verfolger der Chriſtenheit zu Schanden ge⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="684" ulx="330" uly="620">macht? Dieſem goͤttlichen Feuer fuͤge ich bey: Quis re-</line>
        <line lrx="1671" lry="743" ulx="330" uly="678">ſiſtet. Es erzehlet Valerius Maximus, und mit ihme Titus</line>
        <line lrx="1618" lry="801" ulx="327" uly="734">Livius, daß / als die Carthaginenſer die Scipiones haben in</line>
        <line lrx="1620" lry="861" ulx="330" uly="795">einer Schlacht uͤberwunden / da habe ein Edler Roma⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="916" ulx="329" uly="852">ner Lucius Marius ſeinen Soldaten / die er noch in reſto hat⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="986" ulx="330" uly="911">te / eine bewegliche SZermon gehalten / und auf ein neues zu</line>
        <line lrx="1619" lry="1036" ulx="333" uly="969">einer Schlachtlifferung animirt / und ein Hertz gemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1219" type="textblock" ulx="333" uly="1006">
        <line lrx="1842" lry="1104" ulx="333" uly="1006">Unter wehrender Exhortation, oder mehrer Adhortation Von Lucis</line>
        <line lrx="1822" lry="1166" ulx="334" uly="1076">haben die Soldaten vermerckt / daß von Lucij Marij und deſſen</line>
        <line lrx="1750" lry="1219" ulx="337" uly="1144">Haupt ein in die Hoͤhe ſchwingende Flammen empor ſtie⸗ Rede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1334" type="textblock" ulx="336" uly="1204">
        <line lrx="1621" lry="1278" ulx="338" uly="1204">ge. Dieſes hat den Soldaten ein ſolches Hertz ge⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="1334" ulx="336" uly="1262">macht / und daſſelbige erhitzet / daß ſie den Feind tapffer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1453" type="textblock" ulx="335" uly="1306">
        <line lrx="1809" lry="1394" ulx="335" uly="1306">angegriffen / heidenmuͤthig geſchlagen / und vicorios uͤber⸗ wie auch</line>
        <line lrx="1838" lry="1453" ulx="336" uly="1379">wunden / und bey viel tauſend erſchlagen. Plutarchus be⸗  an Ari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1746" type="textblock" ulx="336" uly="1438">
        <line lrx="1624" lry="1514" ulx="336" uly="1438">zeugt: daß / als Alexander wider ſeine Feind im Feld la⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1570" ulx="336" uly="1498">ge / haben dieſelbige geſehen / daß Alexander mit lauter</line>
        <line lrx="1623" lry="1630" ulx="339" uly="1555">Flammen umgeben ſcheinete; welches ſie alſo erſchroͤckt /</line>
        <line lrx="1627" lry="1685" ulx="340" uly="1613">daß ſie ſich ohne Vergieſſung deß Bluts Alexandrohaben</line>
        <line lrx="1626" lry="1746" ulx="342" uly="1671">ergeben. Cicero der Vatter der Eloquentz oder Wohlre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1802" type="textblock" ulx="344" uly="1731">
        <line lrx="1845" lry="1802" ulx="344" uly="1731">denheit / meldet: daß Servio Tulio als annoch einem Servij Tulij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2039" type="textblock" ulx="343" uly="1790">
        <line lrx="1627" lry="1857" ulx="343" uly="1790">Kind / von dem Haͤubel hervor geleucht ein Feuers⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1920" ulx="344" uly="1848">Flam men / welches ein Zeichen und Vorbott / daß aus di⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1978" ulx="344" uly="1901">ſem Kind etwas rechts werde werden / welches die Zeit</line>
        <line lrx="1629" lry="2039" ulx="344" uly="1967">hat geben: indem er das Roͤmiſche Reich hernach regie-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2092" type="textblock" ulx="307" uly="2023">
        <line lrx="1630" lry="2092" ulx="307" uly="2023">ret. Was iſt dann Wunder? wann das goͤttliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2315" type="textblock" ulx="346" uly="2083">
        <line lrx="1631" lry="2212" ulx="346" uly="2083">Rener deß Heil. Geiſts ober den Haͤuptern der Heil. Apo⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="2214" ulx="381" uly="2140">el erſcheinend / nichts anders außdeutend: als die un⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="2315" ulx="351" uly="2197">fehlbare Victori oder Sieg wieder die Abgoͤtterey 8 den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="438" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_438">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_438.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="404" lry="694" type="textblock" ulx="240" uly="596">
        <line lrx="404" lry="654" ulx="240" uly="596">Weitere</line>
        <line lrx="370" lry="694" ulx="240" uly="646">Eigen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="796" type="textblock" ulx="242" uly="744">
        <line lrx="387" lry="796" ulx="242" uly="744">Feuers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="1034" type="textblock" ulx="240" uly="935">
        <line lrx="429" lry="988" ulx="240" uly="935">Continua-</line>
        <line lrx="345" lry="1034" ulx="241" uly="987">tio,</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="744" type="textblock" ulx="239" uly="693">
        <line lrx="432" lry="744" ulx="239" uly="693">ſchafft deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1431" type="textblock" ulx="410" uly="1372">
        <line lrx="1299" lry="1431" ulx="410" uly="1372">dieſer Welt auf kein Weiß erſaͤttiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="560" type="textblock" ulx="463" uly="265">
        <line lrx="1434" lry="344" ulx="467" uly="265">416 Pro Dominica Nacratiſßfma</line>
        <line lrx="1750" lry="449" ulx="464" uly="381">Heid⸗ und Judenthum / nichts anders prognoſticierte /</line>
        <line lrx="1751" lry="508" ulx="464" uly="439">als ſo vielfaͤltige Uberwindung der Feinden deß Chriſtli⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="560" ulx="463" uly="499">chen Glaubens und Gerechtigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="677" type="textblock" ulx="461" uly="531">
        <line lrx="1753" lry="620" ulx="544" uly="531">Tanquam ignis. Die Eigenſchafften des Feuers iſt/ den</line>
        <line lrx="1755" lry="677" ulx="461" uly="614">dicken Schnee zerſchmeltzen / und hart gefroren Eiß zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="734" type="textblock" ulx="459" uly="670">
        <line lrx="1745" lry="734" ulx="459" uly="670">vertheilen; auch das goͤttliche Feuer deß Heil. Geiſts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="908" type="textblock" ulx="447" uly="730">
        <line lrx="1746" lry="791" ulx="447" uly="730">erwaͤrmet / erhitzet / zerſchmeltzet / die in der Liebe GOt⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="855" ulx="459" uly="786">tes kalte / in dem Eyfer der Andacht laue Chriſtliche</line>
        <line lrx="1755" lry="908" ulx="459" uly="845">Hertzen. Ich ſetze dieſem Feuer hinzu: Frigida Solvit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="966" type="textblock" ulx="543" uly="904">
        <line lrx="1748" lry="966" ulx="543" uly="904">Tanquam ignis. Die Erfahrnuß lehret es / daß das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1028" type="textblock" ulx="422" uly="962">
        <line lrx="1773" lry="1028" ulx="422" uly="962">Feuer im merzu will alimentiert werden / mit Zulegung deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1262" type="textblock" ulx="458" uly="1020">
        <line lrx="1748" lry="1086" ulx="460" uly="1020">Holtz oder anderer Materi. Es hat niemahl genug /</line>
        <line lrx="1746" lry="1150" ulx="459" uly="1079">und ſofern dieſes abgeht / erloͤſcht es gar. Eñn ſolche</line>
        <line lrx="1749" lry="1207" ulx="460" uly="1138">Bewandtnuß hat es mit dem Feuer deß Heil. Geiſts /</line>
        <line lrx="1746" lry="1262" ulx="458" uly="1197">welche Seel einmahl mit dieſem Feuer erhitzet / die wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1315" type="textblock" ulx="455" uly="1257">
        <line lrx="1747" lry="1315" ulx="455" uly="1257">eingehen de virtute in virtutem. Ein ſolche mit Gnaden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1383" type="textblock" ulx="461" uly="1313">
        <line lrx="1750" lry="1383" ulx="461" uly="1313">Feuer erfuͤllte Seel wird nimmermehr ruhen / wird auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1613" type="textblock" ulx="464" uly="1431">
        <line lrx="1751" lry="1494" ulx="464" uly="1431">Heil. Apoſtel Paulus / in dem er ſpricht: Ego me non ar-</line>
        <line lrx="1745" lry="1552" ulx="466" uly="1491">bitror comprehendiſſe, unum autem, quæ quidem retrò</line>
        <line lrx="1742" lry="1613" ulx="464" uly="1550">ſunt obliviſcens, ad ea, quæ ſunt priora extendens meipſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1675" type="textblock" ulx="463" uly="1607">
        <line lrx="1750" lry="1675" ulx="463" uly="1607">Ich gib dieſem goͤttlichen Feuer dieſe Zuſatz⸗Schrifft:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1732" type="textblock" ulx="440" uly="1667">
        <line lrx="1744" lry="1732" ulx="440" uly="1667">Nungquam dicit, ſufficit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2089" type="textblock" ulx="462" uly="1725">
        <line lrx="1744" lry="1794" ulx="476" uly="1725">Tanquam ignis. Man wird ſehen / daß das Feuer /</line>
        <line lrx="1749" lry="1850" ulx="466" uly="1782">wann die Sonnen hell ſcheinet / nicht leuchten thut. Das</line>
        <line lrx="1750" lry="1910" ulx="466" uly="1840">Feuer deß Heil. Geiſts wird gantz und gar nicht leuchten</line>
        <line lrx="1750" lry="1974" ulx="467" uly="1901">in jenen Hertzen / welche da uͤͤberfuͤllet mit zeitlichen</line>
        <line lrx="1748" lry="2026" ulx="462" uly="1957">Gluͤckſeeligkeit / allem Wohlergehen / Gnuͤge / und Uber⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2089" ulx="465" uly="2015">fluß; nicht gedencken: quæ ſurſum ſunt, was himmliſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2152" type="textblock" ulx="463" uly="2073">
        <line lrx="1765" lry="2152" ulx="463" uly="2073">iſt; ſondern in einer Verblendung / in dem Zeitlichen gantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="2196" type="textblock" ulx="465" uly="2132">
        <line lrx="1086" lry="2196" ulx="465" uly="2132">vertieffet: Non lucet in Sole.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="2263" type="textblock" ulx="1209" uly="2240">
        <line lrx="1215" lry="2263" ulx="1209" uly="2240">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1437" type="textblock" ulx="1370" uly="1374">
        <line lrx="1766" lry="1437" ulx="1370" uly="1374">Das bezeugt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2332" type="textblock" ulx="1631" uly="2271">
        <line lrx="1747" lry="2332" ulx="1631" uly="2271">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2151" type="textblock" ulx="1844" uly="862">
        <line lrx="2062" lry="923" ulx="1844" uly="862">uacenclol, parſib</line>
        <line lrx="2099" lry="983" ulx="1848" uly="913">s geuer / wredna</line>
        <line lrx="2099" lry="1048" ulx="1844" uly="980">lhte Verlegung / e</line>
        <line lrx="2099" lry="1100" ulx="1845" uly="1034">ii Geſchnohe</line>
        <line lrx="2099" lry="1171" ulx="1847" uly="1097">ißt wurcet ab al</line>
        <line lrx="2099" lry="1228" ulx="1847" uly="1158">liſt niid nicht he</line>
        <line lrx="2099" lry="1288" ulx="1848" uly="1222">te/ ſey dam  de</line>
        <line lrx="2099" lry="1350" ulx="1848" uly="1283">1derds⸗Abwechsln</line>
        <line lrx="1904" lry="1397" ulx="1849" uly="1354">Wor.</line>
        <line lrx="2099" lry="1473" ulx="1861" uly="1411">sFeueriſdarumein</line>
        <line lrx="2099" lry="1539" ulx="1851" uly="1473">Cuer des Hei. Geiſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1602" ulx="1850" uly="1531">A anitesindendar,</line>
        <line lrx="2099" lry="1661" ulx="1850" uly="1593">ubennen  als aufein</line>
        <line lrx="2099" lry="1720" ulx="1852" uly="1654">Eatdhi. Ignem eni</line>
        <line lrx="2099" lry="1791" ulx="1853" uly="1720">MIüurnumn, Aqid ,</line>
        <line lrx="2099" lry="1852" ulx="1853" uly="1776">ariſtt dieſem get</line>
        <line lrx="2099" lry="1908" ulx="1857" uly="1838">Ufatuleren oder</line>
        <line lrx="2099" lry="1975" ulx="1857" uly="1895">ckudernerckt  de</line>
        <line lrx="2099" lry="2089" ulx="1859" uly="1947">Kmnin</line>
        <line lrx="2025" lry="2082" ulx="2006" uly="2043">ei</line>
        <line lrx="2099" lry="2151" ulx="1864" uly="2039">Laſchinhi .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="439" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_439">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_439.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="185" lry="508" type="textblock" ulx="0" uly="240">
        <line lrx="176" lry="316" ulx="0" uly="240">un</line>
        <line lrx="185" lry="508" ulx="0" uly="406">denaſithit</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1458" type="textblock" ulx="0" uly="536">
        <line lrx="158" lry="621" ulx="0" uly="536">en Negeuntſt</line>
        <line lrx="192" lry="680" ulx="0" uly="598">zut gfmnbir⸗</line>
        <line lrx="192" lry="739" ulx="0" uly="665">uur des Hel ee</line>
        <line lrx="193" lry="795" ulx="0" uly="727">ſ inder gehe 0</line>
        <line lrx="191" lry="859" ulx="0" uly="787">cht lune Cieftih</line>
        <line lrx="180" lry="920" ulx="0" uly="857">u: krigk don</line>
        <line lrx="187" lry="984" ulx="0" uly="911">lchretes eß</line>
        <line lrx="192" lry="1045" ulx="0" uly="971">den ntuegunn</line>
        <line lrx="193" lry="1099" ulx="0" uly="1034">et nenottgeng</line>
        <line lrx="195" lry="1158" ulx="0" uly="1098">Sr. nd⸗</line>
        <line lrx="192" lry="1226" ulx="0" uly="1157">Glſ/</line>
        <line lrx="180" lry="1277" ulx="0" uly="1216">Aßſze/ Metis</line>
        <line lrx="186" lry="1347" ulx="0" uly="1277">he nt rdene</line>
        <line lrx="192" lry="1398" ulx="0" uly="1337">ſhen wid guf</line>
        <line lrx="194" lry="1458" ulx="22" uly="1397">Desbeteug der</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1637" type="textblock" ulx="0" uly="1465">
        <line lrx="196" lry="1530" ulx="0" uly="1465">Gtabgome nong.</line>
        <line lrx="195" lry="1589" ulx="0" uly="1521">ur güiden uen</line>
        <line lrx="193" lry="1637" ulx="8" uly="1586">mendein nehſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1830" type="textblock" ulx="0" uly="1578">
        <line lrx="194" lry="1719" ulx="0" uly="1636"> duſt⸗Ehif⸗</line>
        <line lrx="178" lry="1830" ulx="38" uly="1762">deß es den</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1907" type="textblock" ulx="0" uly="1819">
        <line lrx="262" lry="1907" ulx="0" uly="1819">etugtntu. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2109" type="textblock" ulx="0" uly="1881">
        <line lrx="179" lry="1964" ulx="1" uly="1881">ubgn niht ir</line>
        <line lrx="178" lry="2027" ulx="0" uly="1915">ni n pe</line>
        <line lrx="179" lry="2109" ulx="0" uly="2003">/Grige/ nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="344" type="textblock" ulx="821" uly="265">
        <line lrx="1618" lry="344" ulx="821" uly="265">Penteroſten. 4 417</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="454" type="textblock" ulx="444" uly="349">
        <line lrx="1820" lry="454" ulx="444" uly="349">Das Feuer / je groͤſſer daſſelbige / je mehrer wird ſol⸗ Continua:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="504" type="textblock" ulx="278" uly="422">
        <line lrx="1691" lry="504" ulx="278" uly="422">ches durch die Staͤrcke deß Winds angefeuert und ver⸗ tio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="617" type="textblock" ulx="329" uly="483">
        <line lrx="1612" lry="561" ulx="329" uly="483">mehrt; Im Gegenſtand ein kleines Feuerl wird von dem</line>
        <line lrx="1609" lry="617" ulx="331" uly="541">Wind gar erloͤſcht. Durch die ſauere und grobe Wind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="678" type="textblock" ulx="277" uly="599">
        <line lrx="1622" lry="678" ulx="277" uly="599">der Trübſaal / Kreutz und Leyden/ Widerwaͤrtigkeiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1782" type="textblock" ulx="303" uly="658">
        <line lrx="1610" lry="740" ulx="324" uly="658">wird das Feuer deß Heil. Geiſts augmentirt und ſehr ver⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="791" ulx="322" uly="717">mehret / allwo aber in einer Chriſtlichen Seelen der</line>
        <line lrx="1605" lry="862" ulx="303" uly="775">Wind der Suͤnd und Laſter ſich befinden thut / da iſt</line>
        <line lrx="1606" lry="920" ulx="319" uly="837">gantz gewiß / daß dieſes Feuer gar außgeht / und verloͤſcht.</line>
        <line lrx="1275" lry="962" ulx="319" uly="897">Magnus accendor, parvus ſuffocor.</line>
        <line lrx="1804" lry="1026" ulx="456" uly="953">Das Feuer / wird man nicht mit Beharrlichkeit be⸗Continua⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1092" ulx="317" uly="1009">ruͤhren ohne Verletzung / oder es geſchehe / daß man die tio.</line>
        <line lrx="1596" lry="1144" ulx="319" uly="1070">Hand mit Geſchwindigkeit bewege: alldieweilen das</line>
        <line lrx="1592" lry="1206" ulx="316" uly="1126">Feuer nicht wuͤrcket als allgenach. Das Feuer deß</line>
        <line lrx="1596" lry="1268" ulx="316" uly="1186">Heil. Geiſts wird nicht gehalten in dem Hertzen deß</line>
        <line lrx="1594" lry="1326" ulx="317" uly="1243">Menſchen / es ſeye dann / daß daſſelbige mit unterſchied⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1376" ulx="315" uly="1300">lichen Tugends⸗Abwechslungen bewegt werde. Moti⸗</line>
        <line lrx="569" lry="1412" ulx="313" uly="1361">bus Tractor.</line>
        <line lrx="1794" lry="1508" ulx="433" uly="1423">Das Feuer iſt darum ein Feuer / damit es brenne. Continua</line>
        <line lrx="1658" lry="1552" ulx="307" uly="1477">Das Feuer deß Heil. Geiſts iſt von Himmel geſchickt tio.</line>
        <line lrx="1586" lry="1611" ulx="309" uly="1539">worden / damit es in den darzu bereiten Hertzen ſolle ſolle</line>
        <line lrx="1583" lry="1677" ulx="307" uly="1600">immerzu brennen / als auf einem Altar: Ignis in altari meo</line>
        <line lrx="1581" lry="1727" ulx="305" uly="1654">ſemper ardebit. Ignem veni mittere, ſpricht Chriſtus der</line>
        <line lrx="1578" lry="1782" ulx="305" uly="1713">HErr / in terram, &amp; quid volo, niſi ut accendatur. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1841" type="textblock" ulx="268" uly="1773">
        <line lrx="1535" lry="1841" ulx="268" uly="1773">Emblemiſt ſetzt dieſem goͤttlichen Feuer hinzu: Ur ardeat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2254" type="textblock" ulx="295" uly="1834">
        <line lrx="1799" lry="1914" ulx="446" uly="1834">Es fabulieren oder dichten die Poeten / daß / als Fabel Ppro⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1970" ulx="297" uly="1889">Promotheus vermerckt / daß kein Feuer auf Erden / durch mothei⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2047" ulx="297" uly="1948">welches der erſchaffne Menſch kunte zu voͤlliger Perfection welcher</line>
        <line lrx="1795" lry="2098" ulx="296" uly="2003">oder Vollkommenheit gelangen / als welchen er erſchaffen. de Him⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2149" ulx="296" uly="2060">Da habe er ſich in Himmel begeben / mit einer Fackel / und mel abge⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="2202" ulx="295" uly="2118">dieſelbige an dem feuerigen Wagen der Sonnen ange⸗ hollt.</line>
        <line lrx="1568" lry="2254" ulx="297" uly="2178">zundt / mit derſelbigen ſich wiederum auf die Erden her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2314" type="textblock" ulx="887" uly="2248">
        <line lrx="1569" lry="2314" ulx="887" uly="2248">Ggg unter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="440" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_440">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_440.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1438" lry="326" type="textblock" ulx="858" uly="259">
        <line lrx="1438" lry="326" ulx="858" uly="259">Pro Dominica Sacratiſſma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="494" type="textblock" ulx="478" uly="295">
        <line lrx="1749" lry="351" ulx="478" uly="295">4¹8 —</line>
        <line lrx="1759" lry="440" ulx="479" uly="353">unter gemacht / und alſo der Erſchaffung deß Menſchen</line>
        <line lrx="1804" lry="494" ulx="482" uly="413">durch daß Feuer die leſte Hand angelegt. Dieſe Fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2290" type="textblock" ulx="259" uly="473">
        <line lrx="1762" lry="557" ulx="259" uly="473">Applicatio. hel iſt in ein wahre Hiſtorien veraͤndert worden. Als</line>
        <line lrx="1768" lry="616" ulx="483" uly="529">der goͤttliche Promotheus Chriſtus JEſus ſahe / daß auf</line>
        <line lrx="1764" lry="670" ulx="485" uly="590">Erden unter den Menſchen kein groͤſſerer Abgang ſeye /</line>
        <line lrx="1765" lry="730" ulx="486" uly="647">als deß Feuers / mit welchem die erfrorne menſchliche</line>
        <line lrx="1768" lry="792" ulx="486" uly="707">Hertzen ſollen erwaͤrmet / was hart / lind gemacht</line>
        <line lrx="1769" lry="842" ulx="483" uly="766">werden / das angefangene zur Perfection kunte gelangen:</line>
        <line lrx="1772" lry="908" ulx="484" uly="824">fahrt dieſer goͤttliche 'romocheus gen Himmel / und ſchickt</line>
        <line lrx="1779" lry="964" ulx="493" uly="883">ein Feuer nicht von der Sonnen/ ſondern von dem himm⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1024" ulx="493" uly="942">liſchen Vatter deß Liechts / und den von ihme außgehen⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1079" ulx="496" uly="1000">den Heil. Geiſt / als die dritte Perſohn in der hochhei⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1142" ulx="498" uly="1060">ligiſten Dreyfaltigkeit. Und aber dieſe Sendung wa⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1196" ulx="278" uly="1117">Antwort re Tanquam ignis. Aber du goͤttliches Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1255" ulx="280" uly="1176">warum volles Feuer / eines gedunckt mich / ſeye wieder deß Feuers</line>
        <line lrx="1784" lry="1345" ulx="282" uly="1235">aoeden Natur / und demſelbigen gantz contrar. Das Feuer aus</line>
        <line lrx="1786" lry="1391" ulx="274" uly="1293">wieder ſein ſeiner Natur ſteigt es in die Hoͤhe; dieſer Urſachen / ſo⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1442" ulx="285" uly="1354">Natur her⸗ fern es nicht kan in die Hoͤhe empor ſteigen / ſo leidet es</line>
        <line lrx="1788" lry="1495" ulx="288" uly="1413">unter geſti⸗ ein Violentz ein Gewaltthaͤtigkeit. Nun aber anheut</line>
        <line lrx="1792" lry="1550" ulx="289" uly="1470">gen. ſteigt es über die Haͤupter der Heil. Apoſtel von Himmel</line>
        <line lrx="1796" lry="1610" ulx="507" uly="1532">herunter. Der Philoſophen oder Weltweiſen Meynun⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1669" ulx="511" uly="1588">gen vor dißmahl in ſeinem gangbaren Werth zulaſſen / iſt</line>
        <line lrx="1796" lry="1725" ulx="508" uly="1650">dieſes die erſte Worts⸗Vortragung oder Urſach / ſo von</line>
        <line lrx="1797" lry="1781" ulx="512" uly="1707">einem jedwederen leichtlich zufaſſen. Und iſt dieſe / das</line>
        <line lrx="1800" lry="1840" ulx="514" uly="1771">unterſt / weilen das Feuer herunter ſteige / geſchicht ex po-</line>
        <line lrx="1799" lry="1893" ulx="520" uly="1828">tentiâ virtutis alicujus attractivæ, aus einem Gewalt einer</line>
        <line lrx="1801" lry="1960" ulx="522" uly="1882">an ſich ziehenden Wuͤrckung / welche ſo viel vermag / daß</line>
        <line lrx="1804" lry="2024" ulx="523" uly="1948">es das jenige / was ſonſten von Natur in die Hoͤhe ver⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2076" ulx="526" uly="2005">langt / gleichwie wir in dem Gegenſtand ſehen / daß in den</line>
        <line lrx="1806" lry="2142" ulx="307" uly="2067">Das Heil. Pflantzen der Safft / und die Feuchtigkeit / welche von</line>
        <line lrx="1808" lry="2208" ulx="315" uly="2121">Gebett ie⸗ Natur ſchwaͤr / gleichwohl durch ein abſonderliche Krafft</line>
        <line lrx="1810" lry="2290" ulx="315" uly="2175">het den H. in die Hoͤhe / in den Staͤngel gezogen werden; danneu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1707" type="textblock" ulx="1845" uly="958">
        <line lrx="2099" lry="1031" ulx="1845" uly="958">iung gehabt das</line>
        <line lrx="2019" lry="1096" ulx="1846" uly="1023">tiftger / nech</line>
        <line lrx="2099" lry="1150" ulx="1847" uly="1080"> Gebett der hoch/</line>
        <line lrx="2099" lry="1210" ulx="1847" uly="1139">ſPter JEin und M</line>
        <line lrx="2099" lry="1275" ulx="1847" uly="1200">ahel Aofeln verſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1342" ulx="1866" uly="1266">guns anſerden Zwe</line>
        <line lrx="2099" lry="1397" ulx="1849" uly="1329">s Mariadeealerſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1461" ulx="1849" uly="1394">hferteles Gebettſod</line>
        <line lrx="2099" lry="1530" ulx="1850" uly="1457">e nntcch Gtden</line>
        <line lrx="2099" lry="1585" ulx="1850" uly="1521">inhäupterder ganten</line>
        <line lrx="2099" lry="1655" ulx="1851" uly="1585">ugumnigi ech</line>
        <line lrx="2099" lry="1707" ulx="1852" uly="1645">tin dieſeſbige an Te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1775" type="textblock" ulx="1834" uly="1705">
        <line lrx="2099" lry="1775" ulx="1834" uly="1705">unchcafftige uglech</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2208" type="textblock" ulx="1854" uly="1765">
        <line lrx="2099" lry="1838" ulx="1854" uly="1765">n Kr Chriſtunfe</line>
        <line lrx="2093" lry="1897" ulx="1856" uly="1822">Atmmemn Braut deß</line>
        <line lrx="2099" lry="1963" ulx="1857" uly="1880">taund Echweſe</line>
        <line lrx="2092" lry="2014" ulx="1859" uly="1948">Ulſfig derchren oder</line>
        <line lrx="2096" lry="2082" ulx="1861" uly="2003">ded⸗ sdaß Gt</line>
        <line lrx="2097" lry="2143" ulx="1863" uly="2058">lllaelion dolle l</line>
        <line lrx="2099" lry="2208" ulx="1867" uly="2125">banr der ede</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="441" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_441">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_441.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1633" lry="292" type="textblock" ulx="0" uly="150">
        <line lrx="65" lry="292" ulx="0" uly="222">in⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="248" ulx="843" uly="150">Penteco en.</line>
        <line lrx="1633" lry="254" ulx="1543" uly="195">4¹9⁹</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1726" type="textblock" ulx="0" uly="262">
        <line lrx="183" lry="399" ulx="0" uly="303">rlidet</line>
        <line lrx="615" lry="439" ulx="0" uly="299">e ſche &amp; natura nihi</line>
        <line lrx="909" lry="470" ulx="343" uly="280">zaeeunnaen gel Per</line>
        <line lrx="1379" lry="575" ulx="7" uly="262">Peie u ſarcks Fraff Bei Profeln waree —</line>
        <line lrx="1554" lry="583" ulx="100" uly="289">ad eß Hei t/ vermi ſteln w ieweilen dann in</line>
        <line lrx="1840" lry="705" ulx="58" uly="299">ne mnſti madiogie⸗ nor der oͤhe h as goͤttli ziehende de von</line>
        <line lrx="1846" lry="758" ulx="8" uly="341">hent / imn gnn ſtelins ge die tieff⸗ rmehr / wa erunter ge ttliche Feu e deen Vim⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="829" ulx="0" uly="406">elion kutte ſe ten s geſamm eund nied rum das ſtiegen. er mer.</line>
        <line lrx="1637" lry="838" ulx="50" uly="476">nfuntegehnt deß thaben ſi ere ſtei Feuer wie O</line>
        <line lrx="1638" lry="942" ulx="0" uly="531">heni a negerse trontcl erſch gellautertſe Be Buſl abo⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="966" ulx="40" uly="601">ntordentt ſe ihren Mund er⸗ Palmiſten Davids en mit den Wor⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="1066" ulx="12" uly="659">taina let waren perſ eroͤffnet; i freylich hab ba.</line>
        <line lrx="1636" lry="1129" ulx="0" uly="715">Erunin Fieennarder lererantes indern ſe habenditHei Apo⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="1186" ulx="20" uly="764">n biel uͤrckung nhe Heil. — beyeinanor ver nbe⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="1247" ulx="6" uly="834">che Gnin re d raͤfftiger / n abt das Gebett Dat Rrend beyn ub</line>
        <line lrx="1640" lry="1310" ulx="0" uly="927">re das Gebett ſachtruckcher t Ogreſ. Kraft die⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="1366" ulx="58" uly="964">aai uneden Hel. JEſ gach mbeegebene lei. cpeſocer wie</line>
        <line lrx="1636" lry="1446" ulx="7" uly="1067">eget/ ledete Gan poſteln v riaͤ / al ytiſten Ju a⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="1568" ulx="0" uly="1182">Nnſc tan hin cken yffer⸗v ria die all iffel / iſt . en</line>
        <line lrx="1298" lry="1521" ulx="382" uly="1296">et olles erſeeligi es ein</line>
        <line lrx="1697" lry="1626" ulx="0" uly="1288"> u genſch G irſ⸗ ie aſe  en Sach  ſich he</line>
        <line lrx="1853" lry="1726" ulx="0" uly="1296">g Nrhiiie⸗ kuldis Baubten  Ditcer ae Genkt inn habe durch Malae⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1633" ulx="544" uly="1469">U — . ziſ</line>
        <line lrx="1831" lry="1702" ulx="341" uly="1353">guasadnbie⸗b SBeie Kige ae iſeib,</line>
        <line lrx="1851" lry="1701" ulx="917" uly="1498">ochter deß h Eheerſchien ſam̃⸗ dielnkunft</line>
        <line lrx="1825" lry="1718" ulx="1260" uly="1548">iſchen Verto, Geie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2292" type="textblock" ulx="0" uly="1677">
        <line lrx="195" lry="1806" ulx="0" uly="1677">günne .</line>
        <line lrx="728" lry="1884" ulx="0" uly="1706">ſeie/ Gechicf rerin ahrhafftige</line>
        <line lrx="1088" lry="1942" ulx="0" uly="1699">usenen Gentt und ſu Chri zugleich rwolre⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="2136" ulx="0" uly="1743">ind ſeltin ed Enb⸗ brchenn ober deß allerheil Di achers /</line>
        <line lrx="1470" lry="2173" ulx="0" uly="1819">ſſchii tot . nd; n oder erheiligi ieſe t</line>
        <line lrx="1632" lry="2234" ulx="0" uly="1814">giſtinen ſekietane daß GOit durch ih zu nigiſten oſentr⸗ die</line>
        <line lrx="1632" lry="2292" ulx="0" uly="1877">be 2 len das Seuer veru allen e ihre wiehnyn anderen un</line>
        <line lrx="1632" lry="2171" ulx="722" uly="1932">er Liebe G Ghriſt⸗ . endenn⸗ miſier</line>
        <line lrx="1631" lry="2166" ulx="1196" uly="2051">nd . 1 2</line>
        <line lrx="1630" lry="2272" ulx="875" uly="2053">G992 Siachſen</line>
        <line lrx="1631" lry="2258" ulx="1272" uly="2140">L Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="442" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_442">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_442.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1556" lry="267" type="textblock" ulx="465" uly="196">
        <line lrx="1556" lry="267" ulx="465" uly="196">420 Pro Dominica Sdacratiſyma Pentecoſtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="369" type="textblock" ulx="437" uly="285">
        <line lrx="1770" lry="369" ulx="437" uly="285">Das Feuer eines andaͤchtigen Cyfers / und eyferigen An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1182" type="textblock" ulx="410" uly="357">
        <line lrx="1763" lry="426" ulx="470" uly="357">dacht / in der Devotion deß Heil. Roſenkrantz / beſtaͤndig</line>
        <line lrx="1586" lry="493" ulx="470" uly="424">zu verharren. er u</line>
        <line lrx="1764" lry="542" ulx="472" uly="474">Marianiſchen Andacht / das Feuer / heldenmuͤthig allem</line>
        <line lrx="1753" lry="600" ulx="472" uly="532">Boͤſen den Feuerabend zugeben; das ſibenfache ſtrallen⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="656" ulx="463" uly="590">de Feuer / nemlich der ſiben Gaben deß Heil. Geiſt: als</line>
        <line lrx="1747" lry="714" ulx="471" uly="651">donum Sapientiæ 2. Donum intellectus. 3. Donum Conſilij</line>
        <line lrx="1748" lry="778" ulx="460" uly="709">4. Donum fortitudinis. 5. Donum ſcientiæ. 6. Donum pie-</line>
        <line lrx="1750" lry="827" ulx="464" uly="766">tatis. 7. Donum timoris. Und endlich / daß wir nimmer⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="891" ulx="410" uly="824">mehr in dem Dienſt⸗G Ottes lau werden; ſondern zu⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="959" ulx="471" uly="884">gehen von einem Eyfer in den anderen / ſo lang und ſo viel /</line>
        <line lrx="1751" lry="1017" ulx="472" uly="942">biß wir nach hier auf dieſer Welt empfangener Gnad deß</line>
        <line lrx="1751" lry="1074" ulx="472" uly="1000">Heil. Geiſts in der andern Welt einmahl Anſichtig wer⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1182" ulx="471" uly="1057">zene in alle Ewigkeit der hochheiligiſten Dreyfaltigkeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1303" type="textblock" ulx="471" uly="1195">
        <line lrx="1894" lry="1303" ulx="471" uly="1195">EBES 6383  68 3E, 638 8 fs n83 38 8E 383  6383ES i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1526" type="textblock" ulx="632" uly="1319">
        <line lrx="1598" lry="1426" ulx="632" uly="1319">Dominica Prima poſt Pentecoſten.</line>
        <line lrx="1749" lry="1526" ulx="792" uly="1445">ARGUMENTHUMsMA..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1619" type="textblock" ulx="457" uly="1526">
        <line lrx="1769" lry="1619" ulx="457" uly="1526">Pœna Talionis, oder Wiedergeltung gleicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1856" type="textblock" ulx="480" uly="1617">
        <line lrx="1748" lry="1702" ulx="616" uly="1617">Straff. D</line>
        <line lrx="1764" lry="1786" ulx="480" uly="1707">Quà menſuràâ menſi fueritis, eâdem &amp; reme-</line>
        <line lrx="1745" lry="1856" ulx="622" uly="1776">tietur vobis. Luc. 6. Cap. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2086" type="textblock" ulx="738" uly="1897">
        <line lrx="1765" lry="1974" ulx="738" uly="1897">Je Wort deß Heil. Geiſts in dem Buͤchel der</line>
        <line lrx="1766" lry="2041" ulx="769" uly="1970">Weißheit an dem 11. Cap. koͤnnen auf kein</line>
        <line lrx="1766" lry="2086" ulx="768" uly="2027">Weiß verneint werden: Dann dieſelbige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="480" type="textblock" ulx="883" uly="415">
        <line lrx="1779" lry="480" ulx="883" uly="415">Das Feuer der Zunahm dieſer uhralten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2175" type="textblock" ulx="769" uly="2082">
        <line lrx="1908" lry="2175" ulx="769" uly="2082">die allzuviel und taͤgliche Erfahrnuß bekraͤff⸗ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1884" type="textblock" ulx="1849" uly="1206">
        <line lrx="2065" lry="1271" ulx="1898" uly="1206">ude. D.</line>
        <line lrx="2094" lry="1333" ulx="1849" uly="1270">a uwarmet verden /</line>
        <line lrx="2099" lry="1399" ulx="1850" uly="1336">ljrmms: Hocfutinp⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1447" ulx="1851" uly="1396">idt oram velis Zaul</line>
        <line lrx="2099" lry="1518" ulx="1852" uly="1458">Mlente, ſcliet un vel</line>
        <line lrx="2099" lry="1582" ulx="1853" uly="1519">Phrſclonn de</line>
        <line lrx="2099" lry="1644" ulx="1854" uly="1581">Gmmnß wechendern</line>
        <line lrx="2099" lry="1712" ulx="1856" uly="1642">ricder denruͤchen⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1767" ulx="1857" uly="1702">Anein Tröpflen*</line>
        <line lrx="2099" lry="1822" ulx="1858" uly="1761">MAtwort Lue. 10.</line>
        <line lrx="2099" lry="1884" ulx="1859" uly="1817">riind Alaurns in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="443" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_443">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_443.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1641" lry="264" type="textblock" ulx="809" uly="198">
        <line lrx="1641" lry="264" ulx="809" uly="198">poſt Pentecoſßten: 4²</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1237" type="textblock" ulx="0" uly="262">
        <line lrx="1855" lry="388" ulx="0" uly="262">gfund⸗ tiget; nemlich: Per quæ peccat quis, per hæc &amp; torquetur. Gleichheit</line>
        <line lrx="1876" lry="420" ulx="0" uly="337">ſlfih, lſirdi Es fragt der gelehrte Abulenſis: warum G Ott habe zu⸗ der Siraff</line>
        <line lrx="1818" lry="476" ulx="0" uly="389">W gelaſſen / daß dem gefangenen Samſoni, von ſeinen Feinden mit der</line>
        <line lrx="1795" lry="547" ulx="3" uly="446">ſhaniſttin den Philiſteern die Augen ſeynd außgeſtochen worden ? Suͤnd.</line>
        <line lrx="1648" lry="595" ulx="0" uly="514"> ſtafthtfiiu warum der Koͤnig David in ſeinem Alter / wiewohlen er</line>
        <line lrx="1825" lry="670" ulx="5" uly="570">Nhelhiſ e mit allerdencklichẽ erwaͤrmten Kleidern zugedeckt wurde / probirt</line>
        <line lrx="1823" lry="714" ulx="0" uly="644"> „Domm gleichwohl auf kein Weiß kunte erwaͤrmet werden? Abu- Ex Sacrâ</line>
        <line lrx="1845" lry="769" ulx="0" uly="704">ente eDoum. lenſis gibt die Antwort: dieſer Urſachen ſeyen Samſoni die Scripturà.</line>
        <line lrx="1657" lry="828" ulx="0" uly="762">c/deos er numn Augen außgeſtochen worden: alldieweilen er wieder den</line>
        <line lrx="1647" lry="897" ulx="0" uly="820">verden; ſuden Willen ſeiner lieben Elteren / eine Philiſteerin hat zu einem</line>
        <line lrx="1877" lry="970" ulx="0" uly="864">inſolanindſe Weib genommen; welche nicht ſeiner Nation / einer an⸗ Samlone.</line>
        <line lrx="1857" lry="1009" ulx="0" uly="938">fngne tuo deren Religion iſt geweſen. Zamſon ſpricht außtruͤck⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="1069" ulx="0" uly="998">nahiteceta lich zu ſeinem Vatter: Hanc mihi accipe, quia placuit ocu-</line>
        <line lrx="1658" lry="1140" ulx="0" uly="1054">ſr Orgjnlprt lis meis: Samſon hat ſich vergafft / ſeinem Vatter und</line>
        <line lrx="1651" lry="1185" ulx="0" uly="1115">V Mutter ungehorſam geweſen / mit den Augen ſich ver⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="1237" ulx="2" uly="1173">“M ſuͤndiget / ſo ware es auch billich / daß er an ſeinen Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1471" type="textblock" ulx="0" uly="1213">
        <line lrx="1854" lry="1310" ulx="0" uly="1213">eed geſtrafft wurde. Daß der Koͤnig David nicht hat ² Daride.</line>
        <line lrx="1653" lry="1352" ulx="348" uly="1289">koͤnnen erwaͤrmet werden / deſſen gibt gar ein ſchoͤne Ur⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1435" ulx="0" uly="1349">teetſe. ſach Lyranus: Hoc fuit in pœnam peccati, ſchreibt er / dum</line>
        <line lrx="1653" lry="1471" ulx="31" uly="1410">2 abſcidit oram veſtis Saul &amp; ideò fuit punitus pœna corre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1708" type="textblock" ulx="0" uly="1468">
        <line lrx="1846" lry="1541" ulx="0" uly="1468">UN. ſpondente, ſcilicet ut veſtibus non calefieret in ſenectute.</line>
        <line lrx="1865" lry="1587" ulx="137" uly="1519">. Der H. Chryſoſtomus der betracht in etwas jenen ſchwaͤ⸗ 3. Abraha-</line>
        <line lrx="1862" lry="1664" ulx="0" uly="1559">garend Nor ren Sententz / welchen der Batter Abraham hat außgeſpro⸗ o t⸗ di⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1708" ulx="62" uly="1632">en wieder den reichen Praſſer. Dann als er in der ne. **</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1713" type="textblock" ulx="1668" uly="1681">
        <line lrx="1724" lry="1713" ulx="1668" uly="1681">ne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="1878" type="textblock" ulx="0" uly="1698">
        <line lrx="1651" lry="1794" ulx="35" uly="1698">. A t⸗ Hoͤllen ein Troͤpflein Waſſer begehrte / bekame er fol⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="1830" ulx="3" uly="1748">eiden gende Antwort Luc. 16. Fili recordare, quia recepiſti bona</line>
        <line lrx="1665" lry="1878" ulx="0" uly="1817">.. in vitâ tuâà, &amp; Lazarus ſimiliter mala, nunc ergo hic conſola-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2228" type="textblock" ulx="0" uly="1857">
        <line lrx="1656" lry="1943" ulx="0" uly="1857">tur, tu verò cruciaris. Warum iſt Abraham ſo unbarm⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="2024" ulx="1" uly="1929">sn jen Bit⸗/ hertzig geweſen / und dem reichen Mann gar kein Troͤpfel</line>
        <line lrx="1658" lry="2076" ulx="63" uly="1991">lnen 6 Waſſer hat wollen zukommen laſſen? Der Heil. Lehrer</line>
        <line lrx="1746" lry="2137" ulx="0" uly="2042"> mde gibt die Antwort: Micas cadentes de mensâ, pauperi non</line>
        <line lrx="1660" lry="2228" ulx="0" uly="2099">. gihnii Qedit, quid mirum ſi guttam aquæ non accepit? Es iſt zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="2231" type="textblock" ulx="332" uly="2172">
        <line lrx="1664" lry="2231" ulx="332" uly="2172"> . Gog23— ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="444" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_444">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_444.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1289" lry="249" type="textblock" ulx="939" uly="196">
        <line lrx="1289" lry="249" ulx="939" uly="196">Pro Dominica I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="550" lry="276" type="textblock" ulx="449" uly="217">
        <line lrx="550" lry="276" ulx="449" uly="217">42²</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2228" type="textblock" ulx="199" uly="296">
        <line lrx="1743" lry="374" ulx="458" uly="296">ein ſcharffes Urtheil / ein ſtrenger dententz deß Abrahams /</line>
        <line lrx="1745" lry="463" ulx="453" uly="357">aber ein gerechter; dann per quæ peccat quis, der hæc &amp;</line>
        <line lrx="1745" lry="489" ulx="452" uly="413">torquetur. Dahin zihlen anheut auch die ſchoͤne Wort</line>
        <line lrx="1749" lry="545" ulx="450" uly="473">unſers Erloͤſers und Seeligmachers JEſu Chriſti Lucæ</line>
        <line lrx="1749" lry="605" ulx="455" uly="532">6. Cap. zu ſeinen lieben Juͤngern: Richtet nicht / ſo werdet</line>
        <line lrx="1747" lry="666" ulx="451" uly="589">ihr auch nicht gericht: Verdammet nicht / ſo werdet ihr</line>
        <line lrx="1747" lry="722" ulx="454" uly="648">auch nicht verdammet: Vergebt / ſo wird euch vergeben.</line>
        <line lrx="1750" lry="777" ulx="454" uly="707">Dann eben mit der Maß / da ihr mit meſſet / wird man</line>
        <line lrx="1750" lry="850" ulx="334" uly="765">euch wieder meſſen. Dieſe letztere Wort geben mir An⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="899" ulx="199" uly="824">Schoͤne laß von der poena Lalionis, wie es die Lateiner nennen / oder</line>
        <line lrx="1751" lry="984" ulx="240" uly="882">Sprͤͤche⸗ auf Teutſch von der Widergeltung gleicher Straff zu⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1034" ulx="240" uly="940">worter der handlen oder zu tractirn. Die Alte / wiewohlen der ver⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1078" ulx="241" uly="998">Pana Ta- blindten Heidenſchafft unterworffen / haben ſchoͤne ſchrifft⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1130" ulx="241" uly="1060">lionis. liche Spruͤch⸗Woͤrter hinterlaſſen. Alſo Terentius: Ne</line>
        <line lrx="1751" lry="1189" ulx="461" uly="1115">quid ſuo ſuat capiti. In phorm. Daß er ihme nicht ſelbſt</line>
        <line lrx="1754" lry="1245" ulx="462" uly="1179">ein Ungluͤcẽ mache. Alſo Plautus: Jam captor:, ipſe captus</line>
        <line lrx="1753" lry="1303" ulx="463" uly="1240">eſt. In Epidico. Alſo Horatius: Græcia capta ferum capto-</line>
        <line lrx="1753" lry="1363" ulx="466" uly="1293">rem cœpit. Alſo Plato: Mihi videtur O Socrates, maximè</line>
        <line lrx="1755" lry="1425" ulx="467" uly="1352">capi ratio, quæ captabat. In Theæteto. Alſo das gemeine</line>
        <line lrx="1758" lry="1480" ulx="465" uly="1411">lateiniſche Spruͤchwort: Captantes capti ſumus. Dieſes /</line>
        <line lrx="1757" lry="1550" ulx="466" uly="1472">wann ſie reden kunte / muͤſte ſich gebrauchen / die Spinn /</line>
        <line lrx="1760" lry="1599" ulx="466" uly="1531">welche in ihren Gewoͤb Mucken fangt / und aber auch von</line>
        <line lrx="1760" lry="1667" ulx="466" uly="1587">dem Keer⸗Beſen ertappet wird. Wie offt geſchicht</line>
        <line lrx="1760" lry="1728" ulx="470" uly="1648">es / daß einer in eben die Gruben / in die Maſchen / die er</line>
        <line lrx="1761" lry="1786" ulx="473" uly="1705">einem anderen hat gemacht / eingangen/ und gefallen iſt.</line>
        <line lrx="1765" lry="1844" ulx="475" uly="1766">Wie offt tragt es ſich zu / daß durch vielfaͤltiges einladen /</line>
        <line lrx="1765" lry="1899" ulx="474" uly="1824">der ein anderen wollte mit Wein uͤberfuͤllen / er ſelbſten</line>
        <line lrx="1764" lry="1957" ulx="472" uly="1883">zu dem erſten iſt blindvoll worden. Wie offt geſchicht</line>
        <line lrx="1761" lry="2018" ulx="475" uly="1945">es / daß / welcher ſeinen Nachbauren hat vermeint / aus</line>
        <line lrx="1762" lry="2080" ulx="304" uly="2001">&amp; ab dem Reich zu treiben / er ſelbſten um all ſein Bottmaͤßig⸗</line>
        <line lrx="771" lry="2122" ulx="253" uly="2067">Ezxemplis, keit kommen.</line>
        <line lrx="1759" lry="2188" ulx="476" uly="2121">ſo: Suo ſe glaudio jugulavit. Alſo finden wir bey Ovidio:</line>
        <line lrx="1760" lry="2228" ulx="439" uly="2183">Heu</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="1861" type="textblock" ulx="247" uly="1710">
        <line lrx="381" lry="1752" ulx="247" uly="1710">Probirxt</line>
        <line lrx="421" lry="1810" ulx="248" uly="1759">durch die</line>
        <line lrx="457" lry="1861" ulx="250" uly="1812">Expetientz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2128" type="textblock" ulx="892" uly="2058">
        <line lrx="1810" lry="2128" ulx="892" uly="2058">Wie offt heiſt es / und iſt deme auch al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2269" type="textblock" ulx="1847" uly="828">
        <line lrx="1896" lry="846" ulx="1891" uly="828">8</line>
        <line lrx="2095" lry="908" ulx="1853" uly="837">wadſiger anbent</line>
        <line lrx="2086" lry="980" ulx="1850" uly="865">i ſen Geſel</line>
        <line lrx="2074" lry="1033" ulx="1856" uly="961">nctzudemöftern</line>
        <line lrx="2087" lry="1098" ulx="1852" uly="1018">gecher Etf,</line>
        <line lrx="2097" lry="1169" ulx="1847" uly="1078">utobe, usit/ e</line>
        <line lrx="2099" lry="1214" ulx="1876" uly="1140">Inſts der huche</line>
        <line lrx="2098" lry="1302" ulx="1853" uly="1206">n Irmiſieiui</line>
        <line lrx="2099" lry="1344" ulx="1854" uly="1273">mmnen Ar. Sna</line>
        <line lrx="2092" lry="1397" ulx="1854" uly="1337">Armimmn No mninn,</line>
        <line lrx="2099" lry="1459" ulx="1856" uly="1407">mremmnum pro muann,</line>
        <line lrx="2099" lry="1524" ulx="1856" uly="1462">palſione, ulun h⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1584" ulx="1857" uly="1521">een Geſatzwad</line>
        <line lrx="2099" lry="1643" ulx="1859" uly="1587">inen4. C.</line>
        <line lrx="2097" lry="1698" ulx="1861" uly="1646">Imr moriatur. Vnd</line>
        <line lrx="2099" lry="1767" ulx="1862" uly="1707">len 19,0. Fihete</line>
        <line lrx="2098" lry="1829" ulx="1864" uly="1770">Clns eumpreraticat</line>
        <line lrx="2099" lry="1888" ulx="1866" uly="1833">nmm pro anima, oc</line>
        <line lrx="2099" lry="1958" ulx="1869" uly="1901">Muum Momanu, pedh</line>
        <line lrx="2099" lry="2021" ulx="1870" uly="1946">nch Zeugnuß dem</line>
        <line lrx="2099" lry="2074" ulx="1872" uly="2010">linorsnon oomnez e</line>
        <line lrx="2097" lry="2146" ulx="1875" uly="2068">n darpethan / hat</line>
        <line lrx="2091" lry="2206" ulx="1877" uly="2125">fc de Aihrahn,</line>
        <line lrx="2098" lry="2269" ulx="1881" uly="2188">ſchen vagelen / .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="445" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_445">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_445.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="2190" type="textblock" ulx="0" uly="232">
        <line lrx="172" lry="277" ulx="0" uly="232">—</line>
        <line lrx="175" lry="379" ulx="0" uly="261">uglinhne</line>
        <line lrx="180" lry="403" ulx="48" uly="346">n Nrbee &amp;</line>
        <line lrx="181" lry="474" ulx="0" uly="351">eieke</line>
        <line lrx="67" lry="520" ulx="0" uly="450">Nr</line>
        <line lrx="186" lry="587" ulx="0" uly="514">chteiſct forde</line>
        <line lrx="187" lry="651" ulx="0" uly="577">icht,ſtnnei</line>
        <line lrx="187" lry="705" ulx="0" uly="639">Owrdetchapee</line>
        <line lrx="188" lry="764" ulx="0" uly="700">it weſet/ idnn</line>
        <line lrx="187" lry="826" ulx="0" uly="762">Vort gebennt h</line>
        <line lrx="183" lry="897" ulx="0" uly="825">teinertunm,⸗</line>
        <line lrx="179" lry="952" ulx="0" uly="887"> geche Ereft</line>
        <line lrx="182" lry="1016" ulx="0" uly="947">wwierchender</line>
        <line lrx="186" lry="1077" ulx="0" uly="1007">habnſchine ce</line>
        <line lrx="188" lry="1132" ulx="22" uly="1070">Molarmtiu R</line>
        <line lrx="189" lry="1194" ulx="0" uly="1125">ſe ſinr nig ſ</line>
        <line lrx="181" lry="1255" ulx="0" uly="1191">nan i</line>
        <line lrx="179" lry="1319" ulx="4" uly="1255">enzfnmnechig</line>
        <line lrx="188" lry="1416" ulx="0" uly="1315">DHoctaes, can</line>
        <line lrx="167" lry="1438" ulx="5" uly="1376">Mdas gevel</line>
        <line lrx="156" lry="1554" ulx="33" uly="1496">eal die Ep</line>
        <line lrx="190" lry="1625" ulx="0" uly="1506">e Chercucei</line>
        <line lrx="189" lry="1682" ulx="25" uly="1601">Wecfthſte</line>
        <line lrx="188" lry="1752" ulx="0" uly="1667">ſde Neſtelk⸗</line>
        <line lrx="185" lry="1832" ulx="0" uly="1720">gen/ ind gſini</line>
        <line lrx="179" lry="1890" ulx="0" uly="1790">iſfämmin,</line>
        <line lrx="176" lry="1943" ulx="0" uly="1846">gfiun / e</line>
        <line lrx="170" lry="2051" ulx="45" uly="1999">venntene,</line>
        <line lrx="171" lry="2141" ulx="0" uly="2006">irdin</line>
        <line lrx="154" lry="2190" ulx="0" uly="2106">iſ bene,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="313" type="textblock" ulx="747" uly="236">
        <line lrx="1639" lry="313" ulx="747" uly="236">paſ, Penteceſten. 423</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="1823" type="textblock" ulx="352" uly="347">
        <line lrx="1654" lry="409" ulx="354" uly="347">Heu patior telis vulnera facta meis. Alſo finden wir bey</line>
        <line lrx="1640" lry="468" ulx="352" uly="410">Livio Lib. 2. de bello punico: Sentiebat Hannibal ſuis ſe ar-</line>
        <line lrx="1645" lry="528" ulx="352" uly="465">tibus peti. Alſo Plutarchus von Braſida einen Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="586" ulx="353" uly="525">Obriſten / welcher mit einem Pfeil verletzt / denſelben aus</line>
        <line lrx="1648" lry="646" ulx="354" uly="584">dem Leib her auß gezogen / und in den / der ihn getroffen /</line>
        <line lrx="1650" lry="705" ulx="356" uly="644">wiederum zuruck getriben. Alſo einer aus jenen 30.</line>
        <line lrx="1650" lry="765" ulx="356" uly="701">Tyrannen, Marius iſt von einem ſeiner Soldaten mit dem</line>
        <line lrx="1653" lry="818" ulx="356" uly="758">Schwerd ermordt worden / mit dieſen Worten: Hic eſt</line>
        <line lrx="1650" lry="886" ulx="359" uly="818">gladius, quem ipſe feciſti. Dann Marius ware ein</line>
        <line lrx="1652" lry="939" ulx="357" uly="875">Schwerdfeger anvor / und eben dieſer Soldat / in der</line>
        <line lrx="1655" lry="1002" ulx="360" uly="933">Werckſtadt ſein Geſell. Die Heil. goͤttliche Schrifft</line>
        <line lrx="1654" lry="1061" ulx="361" uly="993">gedenckt zu dem oͤfftern der ponæ Talionis, oder Wieder⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1119" ulx="363" uly="1053">geltung gleicher Straff; aber man mercke es wohl: Cum</line>
        <line lrx="1394" lry="1177" ulx="365" uly="1112">limitatione, das iſt / mit einem Unterſchied.</line>
        <line lrx="1655" lry="1233" ulx="470" uly="1169">Moyſes der Hocherleuchte der gibt Exodi an dem</line>
        <line lrx="1655" lry="1293" ulx="372" uly="1232">21. Cap. Si rixati fuerint viri, &amp; percuſſerit quis mulierem</line>
        <line lrx="1658" lry="1355" ulx="368" uly="1290">prægnantem, &amp;c. Sin autem mors ejus fuerit ſubſecuta,</line>
        <line lrx="1659" lry="1410" ulx="370" uly="1349">reddet animam pro anima, oculum pro oculo, dentem pro</line>
        <line lrx="1664" lry="1470" ulx="374" uly="1408">dente, manum pro manu, pedem pro pede, aduſtionem</line>
        <line lrx="1663" lry="1532" ulx="373" uly="1468">pro aduſtione, vulnus pro vulnere, livorem pro livore.</line>
        <line lrx="1665" lry="1591" ulx="373" uly="1525">Dergleichen Geſatz werden auch angetroffen in dem Levi-</line>
        <line lrx="1665" lry="1645" ulx="375" uly="1584">tico an dem 24. Cap. Qui percuſſerit &amp; occiderit hominem</line>
        <line lrx="1663" lry="1696" ulx="376" uly="1642">morte moriatur. Und wiederum in dem Deuteronomio</line>
        <line lrx="1661" lry="1764" ulx="379" uly="1701">an dem 19. Cap. Si ſteterit teſtis mendax contra hominem,</line>
        <line lrx="1659" lry="1823" ulx="379" uly="1758">acuſans eum prævaricationis, &amp;c. Non miſereberis ejus ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2285" type="textblock" ulx="379" uly="1992">
        <line lrx="1665" lry="2050" ulx="380" uly="1992">&amp; furoris non comes, ſed limes eſt juſtus. Gleichwohl / wie</line>
        <line lrx="1664" lry="2115" ulx="379" uly="2051">oben dargethan / hat dieſes ſein Limitation und Unter⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="2178" ulx="380" uly="2109">ſchied der Außnahm. Alsdann erſt muß man gleich mit</line>
        <line lrx="1666" lry="2285" ulx="381" uly="2167">gleichen vergelten / wann der Verletzende / und di ,</line>
        <line lrx="1669" lry="2278" ulx="1575" uly="2235">etzte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1784" type="textblock" ulx="1678" uly="1734">
        <line lrx="1883" lry="1784" ulx="1678" uly="1734">Widergel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2001" type="textblock" ulx="379" uly="1818">
        <line lrx="1888" lry="1884" ulx="379" uly="1818">animam pro anima, oculum pro oculo, dentem pro dente, cher Stꝛaff</line>
        <line lrx="1866" lry="1945" ulx="382" uly="1875">manum pro manu, pedem pro pede exiges. Welches Ge⸗cum Limi⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2001" ulx="379" uly="1935">ſatz / nach Zeugnuß deß Heil. Auguſtini: Quæ lex vindictæ tatione.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="446" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_446">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_446.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="400" lry="2082" type="textblock" ulx="212" uly="1982">
        <line lrx="400" lry="2038" ulx="212" uly="1982">Obrigkeit</line>
        <line lrx="400" lry="2082" ulx="213" uly="2035">gebraucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="413" type="textblock" ulx="438" uly="253">
        <line lrx="1243" lry="302" ulx="890" uly="253">Pro Dominica I.</line>
        <line lrx="1723" lry="413" ulx="438" uly="349">letzte Perſohn ſeynd eines Gluͤcks / Stand / oder Condi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="469" type="textblock" ulx="440" uly="405">
        <line lrx="1743" lry="469" ulx="440" uly="405">tion. Dieſer Urſachẽ wird eben in dieſem Geſatz Exodi fol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="528" type="textblock" ulx="439" uly="467">
        <line lrx="1723" lry="528" ulx="439" uly="467">gendes außtruͤcklich gebotten: Si percuſſerit quispiam ocu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="638" type="textblock" ulx="439" uly="525">
        <line lrx="1733" lry="588" ulx="439" uly="525">lum ſervi ſui, aut ancillæ, aut luſcos eos fecerit, dimittet eOs</line>
        <line lrx="1730" lry="638" ulx="1128" uly="584">Dentem quoque ſi excuſſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="817" type="textblock" ulx="435" uly="588">
        <line lrx="1069" lry="644" ulx="438" uly="588">liberos pro oculo, quam eruit.</line>
        <line lrx="1728" lry="712" ulx="436" uly="638">rit ſervo vel ancillæ ſuæ, ſimiliter dimittet eos liberos. Die⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="761" ulx="435" uly="697">ſer wird nicht befohlen / daß ein ſolcher auch wiederum ge⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="817" ulx="437" uly="755">be: Oculum pro oculo, aut dentem pro dente. Esi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="877" type="textblock" ulx="436" uly="761">
        <line lrx="1721" lry="819" ulx="1685" uly="761">ſt</line>
        <line lrx="1725" lry="877" ulx="436" uly="813">kein Gleichſtaͤndigkeit. Geſetzt ein gefuͤrſtete Perſohn gibt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="933" type="textblock" ulx="434" uly="872">
        <line lrx="1755" lry="933" ulx="434" uly="872">einem Bauern eine Maultaſchen? Nein / da gilt gar kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2292" type="textblock" ulx="427" uly="930">
        <line lrx="1723" lry="999" ulx="434" uly="930">pœna Talionis, daß der Bauer dem Fuͤrſten wiederum eine</line>
        <line lrx="1718" lry="1059" ulx="434" uly="990">ſollte zuruck gebe. Es iſt ja freylich ein weit groͤſſe⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1108" ulx="433" uly="1048">re Schmach oder Injuri, wann ein Fuͤrſt von einem Bau⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1176" ulx="429" uly="1107">ren / oder ein Herr von ſeinem Knecht geſchlagen wird.</line>
        <line lrx="1720" lry="1227" ulx="431" uly="1167">Es hat Chriſtus auf kein Weiß dieſes Geſatz verworffen</line>
        <line lrx="1721" lry="1285" ulx="431" uly="1225">noch improbirt; indem er Matthaͤi an dem 5. Capitel</line>
        <line lrx="1721" lry="1344" ulx="430" uly="1286">ſpricht: Audiſtis, quia dictum eſt: Oculum pro oculo, &amp;</line>
        <line lrx="1717" lry="1403" ulx="431" uly="1345">dentem pro dente, ego autem dico vobis, non reſiſtere malo</line>
        <line lrx="1718" lry="1462" ulx="433" uly="1405">ſed ſignis te percuſſerit, in dexteram maxillam tuam, præbe</line>
        <line lrx="1718" lry="1521" ulx="432" uly="1462">illi &amp; alteram. Mit dieſen Worten will Chriſtus die Wi⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1581" ulx="427" uly="1519">dergeltung gleicher Straff nicht aufheben; ſondern zur</line>
        <line lrx="1715" lry="1638" ulx="429" uly="1579">Gedult in übertragung der Schmachen ermahnen. Man</line>
        <line lrx="1717" lry="1698" ulx="429" uly="1636">ſoll gedencken / G Ott habe ſich verlauten laſſen: Mihi</line>
        <line lrx="1715" lry="1758" ulx="430" uly="1695">vindictam &amp; ego retribuam. Ein Richter / ein Obrigkeit.</line>
        <line lrx="1716" lry="1817" ulx="430" uly="1754">Non ſine causâà glaudium portat. Rom. Daß er nemlich</line>
        <line lrx="1718" lry="1878" ulx="428" uly="1810">denſelbigen gebrauche der Gerechtigkeit den Lauff zulaſſen</line>
        <line lrx="1586" lry="1934" ulx="430" uly="1871">in jene / welche ſolche in andere ungerecht gebraucht.</line>
        <line lrx="1717" lry="1997" ulx="553" uly="1929">Der gecroͤnte Pſalmiſt David an ſeinem 7. Pfſ. v. 16.</line>
        <line lrx="1718" lry="2052" ulx="435" uly="1985">kunte von dieſer Widergeltung gleicher Straff nicht deut⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="2104" ulx="434" uly="2045">licher reden: Lacum aperuit &amp; effodit eum, &amp; incidit in fo-</line>
        <line lrx="1713" lry="2171" ulx="436" uly="2105">veam quam fecit. Nach ihme ſein Sohn Salomon / Prov.</line>
        <line lrx="1714" lry="2232" ulx="439" uly="2165">26. v. 27. Qui fodit foveam, incidet in eam, &amp; qui voluit</line>
        <line lrx="1713" lry="2292" ulx="1621" uly="2233">lapi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1335" type="textblock" ulx="1845" uly="678">
        <line lrx="2096" lry="761" ulx="1845" uly="678">. uhf gpis conſule⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="810" ulx="1933" uly="744">aber baldher</line>
        <line lrx="2099" lry="886" ulx="1845" uly="801">echt ſeheief</line>
        <line lrx="2099" lry="944" ulx="1845" uly="875"> Aſolon dem unger</line>
        <line lrx="2099" lry="1007" ulx="1846" uly="925">ſerieder den unig</line>
        <line lrx="2099" lry="1067" ulx="1847" uly="993">eſ wieder GOtt</line>
        <line lrx="2099" lry="1128" ulx="1849" uly="1052">ter Haußgenacht</line>
        <line lrx="1885" lry="1186" ulx="1849" uly="1135">.</line>
        <line lrx="2099" lry="1272" ulx="1867" uly="1200">ſichfolerer 4po</line>
        <line lrx="2063" lry="1335" ulx="1851" uly="1211">ucc Nths/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1397" type="textblock" ulx="1800" uly="1331">
        <line lrx="2099" lry="1397" ulx="1800" uly="1331">Ditaen,enenicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2306" type="textblock" ulx="1853" uly="1438">
        <line lrx="2099" lry="1509" ulx="1867" uly="1438"> Koung unter den</line>
        <line lrx="2099" lry="1563" ulx="1853" uly="1500">biſtanfein Zeit geſe</line>
        <line lrx="2098" lry="1627" ulx="1853" uly="1561">mener Aeinde 0)</line>
        <line lrx="2099" lry="1688" ulx="1854" uly="1621">berfuüſige Thier ſue</line>
        <line lrx="2099" lry="1747" ulx="1856" uly="1681">Nniürn außgenden</line>
        <line lrx="2099" lry="1815" ulx="1856" uly="1741">ſenechte / ſetund</line>
        <line lrx="2099" lry="1873" ulx="1858" uly="1806">ins uberſeten. 5</line>
        <line lrx="2099" lry="1938" ulx="1858" uly="1863"> Marſtetdem Lit</line>
        <line lrx="2099" lry="2015" ulx="1863" uly="1919">üſfr dabeiehdie</line>
        <line lrx="2099" lry="2062" ulx="1865" uly="1979">te Inr Maſeſ</line>
        <line lrx="2099" lry="2130" ulx="1866" uly="2041">lihi de derfüßfe</line>
        <line lrx="2074" lry="2219" ulx="1868" uly="2106">16 En holid e</line>
        <line lrx="2080" lry="2241" ulx="1872" uly="2177"> Uode Volfſen</line>
        <line lrx="2099" lry="2306" ulx="1874" uly="2187">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="447" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_447">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_447.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1637" lry="401" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="1637" lry="362" ulx="0" uly="273">-—— pℳ Pentecoſten. 4 2 5</line>
        <line lrx="482" lry="401" ulx="0" uly="306">Undſcnenk. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1212" type="textblock" ulx="0" uly="362">
        <line lrx="1836" lry="470" ulx="0" uly="362">nbitiif lapidem revertetur ad eum. Faſt dergleichen Wort finden Warum?</line>
        <line lrx="1796" lry="524" ulx="92" uly="423">dbdlf, wir Eccl. 10. v. g. und an dem 27. Cap. v. 30. Facienti ne- Ex Sacra</line>
        <line lrx="1824" lry="584" ulx="0" uly="499">teti nine quiſſimum confilium, ſuper ipſum devolvetur, &amp; non agno- Scriptura,</line>
        <line lrx="1631" lry="641" ulx="343" uly="565">ſcet, unde adveniat illt. Ein ſolcher Naths⸗ Herr ware</line>
        <line lrx="1631" lry="700" ulx="0" uly="615">atniben d Achitophel, deſſen Rath und Einrathung David und ſein</line>
        <line lrx="1630" lry="758" ulx="0" uly="661">auhnc 4 Sohn Abſalon hielten / als wann es von G Ott herka⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="813" ulx="0" uly="709">* nuung me: Quaſi ſi quis conſuleret Deum. 2z. Reg. 1. Cap. v. 16.</line>
        <line lrx="1625" lry="875" ulx="143" uly="764">i Indem ſich aber bald hernach Abſolon verlauten laſſen:</line>
        <line lrx="1623" lry="934" ulx="0" uly="815">unirntirs der Rath Chuſei ſeye beſſer; wiewohlen der Rath Achi-</line>
        <line lrx="1617" lry="988" ulx="0" uly="886">1 elere phel, Abſolon dem ungerathenen Sohn nutzlich waͤre /</line>
        <line lrx="1616" lry="1045" ulx="20" uly="934">ſendichnpet unnd aber wieder den koͤniglichen Herrn Vatter / und dann</line>
        <line lrx="1615" lry="1102" ulx="0" uly="995">ic en det giſ⸗ zuforderſt wieder GOtt gantz gottloß / hat ſich Achito-</line>
        <line lrx="1614" lry="1170" ulx="0" uly="1058">ſftwpeinn Der phel nacher Hauß gemacht / und diſpoſità domo ſuà, ſich</line>
        <line lrx="1506" lry="1212" ulx="0" uly="1123">eeum erhenckt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1308" type="textblock" ulx="0" uly="1180">
        <line lrx="1676" lry="1308" ulx="0" uly="1180">rrn Nachfolgender Apologus vermeine ich / ſoll allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1438" type="textblock" ulx="0" uly="1288">
        <line lrx="1614" lry="1365" ulx="74" uly="1288">alo, Naths⸗Herren / Raths⸗Frauen / Raths⸗Muͤtteren /</line>
        <line lrx="1614" lry="1438" ulx="0" uly="1306">n Raths⸗ Vaͤtteren / eine nicht geringe Erlaͤuterung geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2045" type="textblock" ulx="0" uly="1420">
        <line lrx="1608" lry="1522" ulx="0" uly="1420">ln mum, znde Der Koͤnig / unter denen vierfuͤßigen Thieren / der</line>
        <line lrx="1818" lry="1590" ulx="6" uly="1484">Chrſtde Ezw der iſt auf ein Zeit gefaͤhrlich erkrancket; alſo / daß Wird pro⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1646" ulx="0" uly="1549">enz ſunden in er ſich in einer Kecirade zu. Hauß muͤſte aufhalten. Alle bitt durch</line>
        <line lrx="1813" lry="1728" ulx="0" uly="1601">gernchnen en andere vierfuͤßige Thier ſuchen den Loͤwen haim / geben genen ſhoͤ⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1779" ulx="0" uly="1664">mn ſſen  ihme die Viſica⸗ außgenommen der argliſtige Fuchs. Der nen 4 oio⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1815" ulx="0" uly="1723">hir /r Dit Wolff gedachte / jetzund gibt es Gelegenheit dem Fuch⸗ n.</line>
        <line lrx="1757" lry="1875" ulx="51" uly="1780">Den ſen eines zu verſetzen. Klagt ihn demnach an / beh Ihro Ex Sacrâ</line>
        <line lrx="1774" lry="1931" ulx="0" uly="1841">teabnfut Koͤnigl. Majeſtaͤt dem Loͤwen: In crimine læſeæ Majeſtatis, Scripturà,</line>
        <line lrx="1589" lry="1998" ulx="0" uly="1913">Gegtnmgt. in dem Laſter der beleydigten Majeſtaͤt. Als daß nemlich</line>
        <line lrx="1584" lry="2045" ulx="0" uly="1971">einem, A der Fuchs Ihro Majeſtaͤt gleichſam verachte / nicht als</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="368" type="textblock" ulx="627" uly="356">
        <line lrx="742" lry="368" ulx="627" uly="356">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2333" type="textblock" ulx="0" uly="1994">
        <line lrx="1581" lry="2107" ulx="0" uly="1994">– ſtele einen Koͤnig der vierfuͤßigen Thieren reſpectire. Sonſt</line>
        <line lrx="1577" lry="2173" ulx="0" uly="2093">n S iri heiſt es lupus in fabul, jetzund muß man ſehen / Vulpes in</line>
        <line lrx="1583" lry="2233" ulx="0" uly="2129">glime, ſabula. Als der Wolff ſein Sach / ſeinen Rath / ſein Mey⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="2281" ulx="0" uly="2185">. * ſin nung / ſein Seatiment vermeinte voͤllig angebracht zu habẽ/</line>
        <line lrx="1577" lry="2333" ulx="0" uly="2253">an, i⸗ H h h da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="448" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_448">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_448.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1315" lry="332" type="textblock" ulx="963" uly="276">
        <line lrx="1315" lry="332" ulx="963" uly="276">Pro Dominica I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="577" type="textblock" ulx="434" uly="355">
        <line lrx="1746" lry="452" ulx="434" uly="355">da kommt eylfertig / kaum genug ſchnauffend / bey abge⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="511" ulx="467" uly="431">brochener Conſultation dieſer beeden / der arme Fuchs dar⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="577" ulx="469" uly="490">zu / da gedacht er: Holla / holla / der Wolff hat dir ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="554" lry="361" type="textblock" ulx="464" uly="301">
        <line lrx="554" lry="361" ulx="464" uly="301">426</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2036" type="textblock" ulx="467" uly="549">
        <line lrx="1752" lry="634" ulx="467" uly="549">geſchenckt bey dem Loͤwen. Aber / quà menſuràâ menſi</line>
        <line lrx="1750" lry="684" ulx="468" uly="607">fueritis, eadem &amp; remetierur vobis. Kaum war der Loͤw</line>
        <line lrx="1754" lry="747" ulx="470" uly="666">deß Fuchſen anſichtig / da fangte er an grauſamlich zu</line>
        <line lrx="1757" lry="800" ulx="470" uly="725">bruͤllen / der Fuchs war geſchwind beſchlagen / und ſprach:</line>
        <line lrx="1753" lry="866" ulx="472" uly="779">Ihro Majeſtaͤt unverborgen zu halten; mit groſſem Fleiß /</line>
        <line lrx="1756" lry="918" ulx="474" uly="842">und Schweiß bin ich alle umliegende Oerter durchſtri⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="981" ulx="475" uly="901">chen / allen Medicis Ihro Koͤnigl. Majeſtaͤt Zuſtand um⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1042" ulx="474" uly="962">ſtaͤndig eroͤffnet / welche mir dann alle miteinander / ex</line>
        <line lrx="1756" lry="1094" ulx="475" uly="1021">unanimi conſilio medicorum, dieſe Douſe, dieſen Rath</line>
        <line lrx="1759" lry="1158" ulx="475" uly="1080">haben geben / Euer Majeſtaͤt fußfaͤllig zu hinterbringen.</line>
        <line lrx="1760" lry="1213" ulx="478" uly="1141">Der Loͤw ziechte ſeine geruntzelte Stirn in etwas zuruck/</line>
        <line lrx="1764" lry="1272" ulx="479" uly="1198">und ſprach: was bringſt du dann ex conſilio medicorum</line>
        <line lrx="1766" lry="1332" ulx="477" uly="1255">vor ein Mittel? da gabe der Fuchs zur Antwort: wann</line>
        <line lrx="1767" lry="1385" ulx="479" uly="1316">Euer Koͤnigl. Majeſtaͤt befehlen / dem Wolffen den Balg</line>
        <line lrx="1767" lry="1446" ulx="481" uly="1375">uͤber den Kopff herunter zu ziehen / und mit ſelbigen ſich</line>
        <line lrx="1769" lry="1510" ulx="483" uly="1433">zuzudecken / alsdann ſolle die erwuͤnſchte Geneſung er⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1567" ulx="481" uly="1492">folgen. Dictum fadum. Der Wolff muͤſte daran / den</line>
        <line lrx="1771" lry="1624" ulx="481" uly="1550">Balg und das Leben hergeben. Der Fuchs aber der</line>
        <line lrx="1771" lry="1682" ulx="485" uly="1612">lacht darzu / und gedachte: Facienti nequiſſimum conſilium</line>
        <line lrx="1171" lry="1743" ulx="489" uly="1679">ſuper ipſum devolvetrr.</line>
        <line lrx="1772" lry="1805" ulx="646" uly="1729">Alſo iſt es ergangen jenen zwey alten und aber</line>
        <line lrx="1777" lry="1860" ulx="481" uly="1789">nicht kalten Suſanna Maͤnner / welche die Stein / ſo ſie</line>
        <line lrx="1776" lry="1919" ulx="495" uly="1848">vor die keuſche Suſañam / und die unſchuldige zu verſteini⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1978" ulx="500" uly="1909">gen bereit / ſelbſt auf ihren grauen Haͤubtern haben muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2036" ulx="501" uly="1968">ſen empfinden. Daniel. 13. Cap. Alſo hat der gottloße</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2093" type="textblock" ulx="497" uly="2027">
        <line lrx="1783" lry="2093" ulx="497" uly="2027">Koͤnig Pharao die Widergeltung gleicher Straff außſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2320" type="textblock" ulx="499" uly="2086">
        <line lrx="1776" lry="2162" ulx="499" uly="2086">hen muͤſſen: indem er in dem rothen Meer mit ſamt ſei⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2227" ulx="499" uly="2145">nem Kriegs⸗Heer erſoffen; als welcher anvorn die He⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2273" ulx="502" uly="2203">braͤiſche Knaͤbel / als junge Huͤndel in dem Fluß Nilo er⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2320" ulx="1082" uly="2266">L baͤrm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="418" type="textblock" ulx="1856" uly="316">
        <line lrx="1961" lry="353" ulx="1933" uly="316">4</line>
        <line lrx="2092" lry="362" ulx="1857" uly="327">II. 12, 14. 4</line>
        <line lrx="2099" lry="418" ulx="1856" uly="331">Pimeeth, hati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2216" type="textblock" ulx="1846" uly="428">
        <line lrx="2099" lry="560" ulx="1849" uly="428">R: Occidit fan⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="610" ulx="1848" uly="535">. mun. ud 9.</line>
        <line lrx="2099" lry="673" ulx="1847" uly="587">Orum aufſein han</line>
        <line lrx="2099" lry="732" ulx="1847" uly="649">Etnet Thurnbion</line>
        <line lrx="2086" lry="788" ulx="1847" uly="719">ten, Uit, S con</line>
        <line lrx="2099" lry="856" ulx="1846" uly="770">ſ in Widergeltung</line>
        <line lrx="2099" lry="910" ulx="1847" uly="839">1finigder Amalcritt</line>
        <line lrx="2096" lry="985" ulx="1847" uly="889">tconberes vela</line>
        <line lrx="2099" lry="1025" ulx="1847" uly="954">te;ia reccdidtt mini</line>
        <line lrx="2097" lry="1097" ulx="1848" uly="1021">et Ackabnnd den</line>
        <line lrx="2099" lry="1154" ulx="1848" uly="1079">n Deſen if ein .</line>
        <line lrx="2099" lry="1219" ulx="1848" uly="1144">gſgeche Skraf wi</line>
        <line lrx="2099" lry="1276" ulx="1847" uly="1206">nee hungerige Liwe</line>
        <line lrx="2099" lry="1337" ulx="1848" uly="1266">hermeinten Dane</line>
        <line lrx="2068" lry="1391" ulx="1849" uly="1337">n. Dmnie 14, 00.</line>
        <line lrx="2099" lry="1457" ulx="1849" uly="1393">igiche Etraf geſref</line>
        <line lrx="2099" lry="1518" ulx="1850" uly="1458">mnmd Tochttr Herocin</line>
        <line lrx="2094" lry="1585" ulx="1851" uly="1520">ge/ſciges aber mit</line>
        <line lrx="2099" lry="1642" ulx="1852" uly="1580">ulaſen! welchenih</line>
        <line lrx="2098" lry="1704" ulx="1853" uly="1643">1. AMlo Wcegdorm</line>
        <line lrx="2099" lry="1770" ulx="1854" uly="1702">indem 18, C).</line>
        <line lrx="2099" lry="1836" ulx="1856" uly="1762">in anig der mitſal</line>
        <line lrx="2099" lry="1892" ulx="1856" uly="1819">nhreint für, der</line>
        <line lrx="2099" lry="1958" ulx="1858" uly="1880">kinttfelt ihmie</line>
        <line lrx="2099" lry="2011" ulx="1861" uly="1950">muttäcemtibi, dag en</line>
        <line lrx="2099" lry="2092" ulx="1862" uly="2001">ttseheöhhnlofͤ</line>
        <line lrx="2099" lry="2147" ulx="1864" uly="2075">Ugengdieſt Knech</line>
        <line lrx="2099" lry="2216" ulx="1878" uly="2130">ifn Ngre e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="314" type="textblock" ulx="1862" uly="296">
        <line lrx="1869" lry="314" ulx="1862" uly="296">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="449" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_449">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_449.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="782" type="textblock" ulx="0" uly="401">
        <line lrx="181" lry="477" ulx="0" uly="401">TNN</line>
        <line lrx="185" lry="551" ulx="0" uly="463">e Vufſhtcktr</line>
        <line lrx="187" lry="602" ulx="0" uly="537">,qumelninet</line>
        <line lrx="188" lry="782" ulx="0" uly="713">ſchlgen udſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="844" type="textblock" ulx="0" uly="777">
        <line lrx="242" lry="844" ulx="0" uly="777">ns mtgrend</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1022" type="textblock" ulx="0" uly="838">
        <line lrx="182" lry="912" ulx="0" uly="838">de Denr ducf</line>
        <line lrx="180" lry="976" ulx="0" uly="901">Dnefitgiſem</line>
        <line lrx="182" lry="1022" ulx="0" uly="965">lole miterarder</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1090" type="textblock" ulx="0" uly="1027">
        <line lrx="204" lry="1090" ulx="0" uly="1027">Doul, Neer NA</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1262" type="textblock" ulx="0" uly="1088">
        <line lrx="192" lry="1158" ulx="0" uly="1088">Ni zußnnrhin</line>
        <line lrx="193" lry="1207" ulx="0" uly="1148">pesusutuk/</line>
        <line lrx="183" lry="1262" ulx="1" uly="1208">nllio medhoorum</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1332" type="textblock" ulx="0" uly="1270">
        <line lrx="207" lry="1332" ulx="0" uly="1270">eAntwort: Nonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1521" type="textblock" ulx="0" uly="1325">
        <line lrx="195" lry="1398" ulx="0" uly="1325">Wofinden Bal</line>
        <line lrx="195" lry="1449" ulx="0" uly="1385">ndimt ſebigen ſc</line>
        <line lrx="196" lry="1521" ulx="0" uly="1448">ſcte Geneſenge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="363" type="textblock" ulx="359" uly="187">
        <line lrx="1641" lry="267" ulx="815" uly="187">poſt Pentecoffen. 427</line>
        <line lrx="1643" lry="363" ulx="359" uly="274">baͤrmlich hat erſauffen / und zu Gruud gehen laſſen. Exo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="471" type="textblock" ulx="357" uly="347">
        <line lrx="1462" lry="414" ulx="357" uly="347">di II. 12. I4. .</line>
        <line lrx="1644" lry="471" ulx="496" uly="406">Abimelech, damit er das Reich / nach welchem er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="533" type="textblock" ulx="347" uly="433">
        <line lrx="1689" lry="533" ulx="347" uly="433">lang ſtrebte / in Sicherheit allein / unangefochtner kunte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="591" type="textblock" ulx="357" uly="521">
        <line lrx="1640" lry="591" ulx="357" uly="521">behalten: Occidit fratres ſuos, ſeptuaginta viros ſuper lapi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="648" type="textblock" ulx="336" uly="576">
        <line lrx="1642" lry="648" ulx="336" uly="576">dem unum. Jud. 9. G Ott hat aber auch einen Stein an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1467" type="textblock" ulx="350" uly="639">
        <line lrx="1767" lry="709" ulx="356" uly="639">wiederum auf ſein Haupt geworffen. Indem in Thebe,</line>
        <line lrx="1856" lry="763" ulx="356" uly="692">als er einen Thurn ploquirfe/ mulier fragmen molæ deſu- Continua-</line>
        <line lrx="1725" lry="821" ulx="355" uly="754">per jaciens, illiſit, &amp; confregit cerebrum. Das hat ebner⸗“⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="885" ulx="357" uly="816">maſſen in Widergeltung gleicher Straff erfahren Agag</line>
        <line lrx="1650" lry="945" ulx="354" uly="875">ein Koͤnig der Amaleciten/ 1. Reg. 15. Cap. Das iſt wider⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="1000" ulx="357" uly="934">fahren Adonibezec, welcher ſich hat verlauten laſſen: Zi-</line>
        <line lrx="1649" lry="1060" ulx="358" uly="995">eut feci, ita reddidit mihi Deus. Jud. 1. Cap. v. 7. Das iſt</line>
        <line lrx="1647" lry="1121" ulx="354" uly="1052">begegnet Achab und dem gottloſen Weib Jezabel I. Reg.</line>
        <line lrx="1647" lry="1180" ulx="356" uly="1112">15⁄. Cap. Deſſen iſt ein Zeug der unſchuldige Daniel daß</line>
        <line lrx="1650" lry="1288" ulx="361" uly="1167">G Dtt gleiche Straff wieder folgen laſſe: indem ehen</line>
        <line lrx="1653" lry="1292" ulx="350" uly="1226">die jenige hungerige Loͤwen / die jenige aufgefreſſen / wel⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1356" ulx="357" uly="1286">che da vermeinten / Daniel ſollte von denſelbigen verzehrt</line>
        <line lrx="1650" lry="1414" ulx="354" uly="1344">werden. Daniel. 14. Cap. In dem neuen Teſtament iſt</line>
        <line lrx="1711" lry="1467" ulx="354" uly="1404">mit gleicher Straff geſtraffet worden / die ſaubere Tan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1583" type="textblock" ulx="308" uly="1460">
        <line lrx="1648" lry="1531" ulx="308" uly="1460">gtzerin und Tochter Herodias, welche / als ſie auf dem Eiß</line>
        <line lrx="1647" lry="1583" ulx="342" uly="1522">tantzte / ſelbiges aber mit ihr gebrochen / den Kopff hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1646" type="textblock" ulx="356" uly="1580">
        <line lrx="1645" lry="1646" ulx="356" uly="1580">muͤſſen laſſen / welchen ihr das harte Eiß hat abgeſchnit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1662" type="textblock" ulx="1655" uly="1610">
        <line lrx="1857" lry="1662" ulx="1655" uly="1610">Continua-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="1759" type="textblock" ulx="312" uly="1637">
        <line lrx="1738" lry="1704" ulx="336" uly="1637">ten. Alſo Nicephorus Caliſt. lib. I. Hiſt. Eccl. Cap. 20. tio,</line>
        <line lrx="1644" lry="1759" ulx="312" uly="1696">Matth. an dem 18. Cap. gibt Chriſtus ein Gleichnuß von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="1876" type="textblock" ulx="353" uly="1750">
        <line lrx="1644" lry="1821" ulx="353" uly="1750">einem Koͤnig / der mit ſeinem Knechten rechnen wollt. Da</line>
        <line lrx="1641" lry="1876" ulx="355" uly="1812">kam ihm einer fuͤr / der war ihm zehen Tauſend ſchuldig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="1931" type="textblock" ulx="320" uly="1870">
        <line lrx="1643" lry="1931" ulx="320" uly="1870">Der Knecht fallt ihm zu Fuͤſſen / patientiam habe in me, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="1993" type="textblock" ulx="354" uly="1927">
        <line lrx="1643" lry="1993" ulx="354" uly="1927">omnia reddam tibi, da erbarmet ſich der Herr deſſelbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="2055" type="textblock" ulx="319" uly="1987">
        <line lrx="1641" lry="2055" ulx="319" uly="1987">Knechts / ließ ihn loß / und der Schuld erließ er ihn auch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="2238" type="textblock" ulx="355" uly="2046">
        <line lrx="1647" lry="2119" ulx="359" uly="2046">Da gieng dieſer Knecht aus / und fande einen ſeiner Mit⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="2176" ulx="355" uly="2106">Knechten / der ware ihm hundert Pfenning ſchuldig; er</line>
        <line lrx="1645" lry="2238" ulx="954" uly="2165">H h h 2 greifft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="450" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_450">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_450.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1249" lry="267" type="textblock" ulx="448" uly="193">
        <line lrx="1249" lry="267" ulx="448" uly="193">428 Pro Dominica I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1422" type="textblock" ulx="220" uly="305">
        <line lrx="1727" lry="372" ulx="451" uly="305">greifft ihn an / wuͤrgt ihn / tenens, ſuffocabat eum, und</line>
        <line lrx="1329" lry="428" ulx="452" uly="362">ſprach: bezahle / was du ſchuldig biſt.</line>
        <line lrx="1695" lry="490" ulx="442" uly="424">Widergeltung dergleichen Straff. Al</line>
        <line lrx="1727" lry="543" ulx="452" uly="477">nig verkuͤndiget worden / ward er zornig / und uͤbergab</line>
        <line lrx="1729" lry="605" ulx="451" uly="538">ihn den Peinigern / biß daß er bezahlet alles / was er ih⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="666" ulx="448" uly="595">me ſchuldig war. Dieſer ſchalckhaffte Knecht gieng</line>
        <line lrx="1729" lry="726" ulx="449" uly="653">hin / und warff ſeinen Mit⸗Knecht in die Gefaͤngnuß;</line>
        <line lrx="1732" lry="780" ulx="449" uly="713">Hat er nachgehends erfahren muͤſſen: Quà menſurà, men-</line>
        <line lrx="1731" lry="827" ulx="449" uly="773">ſi fueritis, eůdem &amp; remetietur vobis. Luc. 6. Cap. Marti-</line>
        <line lrx="1733" lry="895" ulx="449" uly="829">nus del Rio ſchreibt von einem gottloſen ungerechten Sohn /</line>
        <line lrx="1733" lry="954" ulx="450" uly="888">welcher nach harten Schlaͤgen ſeinen Vatter bey den</line>
        <line lrx="1730" lry="1013" ulx="451" uly="943">Haaren biß zu der Thuͤr hinangeſchlept / und aber noch</line>
        <line lrx="1733" lry="1070" ulx="447" uly="1005">weiter / zu dem Hauß mit ihme hinauß wollte / hat der</line>
        <line lrx="1734" lry="1129" ulx="448" uly="1067">armſeelige Vatter ihn alſo angeredt: Hactenus fili, nec</line>
        <line lrx="1731" lry="1192" ulx="447" uly="1127">enim parentem meum, avumtuum, ultra domũs limen cri-</line>
        <line lrx="1567" lry="1249" ulx="447" uly="1190">nibus traxi.</line>
        <line lrx="1736" lry="1309" ulx="448" uly="1242">Diie Elementen / wann ſie reden kunten / wurden be⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1374" ulx="220" uly="1304">Die 4. E⸗ zeugen / die gleiche Straff. Das Feuer / Dan. 3. c. 92. v.</line>
        <line lrx="1737" lry="1422" ulx="223" uly="1363">lement Da ſahe man drey unſchuldige Maͤnner / ambulantes in me-</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="1019" type="textblock" ulx="221" uly="865">
        <line lrx="415" lry="909" ulx="221" uly="865">Probirt ab</line>
        <line lrx="393" lry="965" ulx="223" uly="918">Exemplis</line>
        <line lrx="379" lry="1019" ulx="222" uly="968">profanis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1539" type="textblock" ulx="221" uly="1420">
        <line lrx="1739" lry="1482" ulx="221" uly="1420">Probirẽ die dio ignis, die da ſpatzieren giengen in einem 49. Elen hohen</line>
        <line lrx="1735" lry="1539" ulx="222" uly="1472">Widergel⸗ Feuer / und aber ſchnurgerad hat ſich das Feuer umge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1631" type="textblock" ulx="222" uly="1525">
        <line lrx="1369" lry="1571" ulx="222" uly="1525">tung glei⸗ 277 „</line>
        <line lrx="1733" lry="1631" ulx="223" uly="1539">cher Straff wendet/ &amp; erupit &amp; incendit, quos reperit juxta fornacem de</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="1746" type="textblock" ulx="225" uly="1645">
        <line lrx="380" lry="1689" ulx="225" uly="1645">1. Das</line>
        <line lrx="371" lry="1746" ulx="245" uly="1694">Feuer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1891" type="textblock" ulx="451" uly="1598">
        <line lrx="1739" lry="1655" ulx="454" uly="1598">Chaldæis. Das Feuer; welches da jenem frommen Edel⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1714" ulx="452" uly="1656">knaben bey dem Hoff der Koͤnigin Eliſabeth in Luſita-</line>
        <line lrx="1739" lry="1782" ulx="451" uly="1714">nien zubereitet worden in einem brennenden Kalch⸗Offen /</line>
        <line lrx="1739" lry="1842" ulx="452" uly="1772">(wie bekannt) und aber eben der jenige / durch wunder⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1891" ulx="453" uly="1830">barliche Schickung G Ottes in denſelbigen geworffen iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1950" type="textblock" ulx="451" uly="1889">
        <line lrx="1761" lry="1950" ulx="451" uly="1889">worden / welcher dieſer Unſchuld daſſelbige aufgericht / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2246" type="textblock" ulx="449" uly="1947">
        <line lrx="1740" lry="2016" ulx="454" uly="1947">zubereitet hat. Ein faſt dergleichen Begebnuß hat</line>
        <line lrx="1733" lry="2076" ulx="449" uly="2006">ſich zugetragen zu Conſtantinopel unter Selimo, dem</line>
        <line lrx="1735" lry="2135" ulx="454" uly="2059">tuͤrckiſchen Kaͤyſer / mit Lamprino und Tamulia</line>
        <line lrx="1735" lry="2246" ulx="455" uly="2122">ſeiner leiblichen Schweſter; anderer vielmehr mit ſtill⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2238" ulx="490" uly="2197">wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="474" type="textblock" ulx="1305" uly="361">
        <line lrx="1744" lry="428" ulx="1438" uly="361">Da ſehet die</line>
        <line lrx="1743" lry="474" ulx="1305" uly="415">Als dieſes dem Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2215" type="textblock" ulx="1843" uly="719">
        <line lrx="2082" lry="809" ulx="1843" uly="719">enTrun Waſer</line>
        <line lrx="2093" lry="863" ulx="1843" uly="752">unn Nunh</line>
        <line lrx="2099" lry="932" ulx="1843" uly="855">Guner ungenbmenn</line>
        <line lrx="2098" lry="988" ulx="1843" uly="905"> Verhangruß 62</line>
        <line lrx="2099" lry="1038" ulx="1844" uly="983">Gi hentis inops ni⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1097" ulx="1846" uly="1031">hrnir eremplumn de</line>
        <line lrx="2099" lry="1167" ulx="1847" uly="1095">o / uida  /r⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1227" ulx="1848" uly="1156">4bOtes, mi ie</line>
        <line lrx="2099" lry="1287" ulx="1848" uly="1216">ſenlden Luftzugein</line>
        <line lrx="2099" lry="1346" ulx="1849" uly="1288">ſen Berg Carpeno jete</line>
        <line lrx="2095" lry="1405" ulx="1850" uly="1340">a in ener Hͤlenſch</line>
        <line lrx="2099" lry="1468" ulx="1851" uly="1405">luſtietfftger/ und</line>
        <line lrx="2099" lry="1530" ulx="1851" uly="1468">wun pruck auf den</line>
        <line lrx="2099" lry="1598" ulx="1851" uly="1531">nch welches Vank</line>
        <line lrx="2099" lry="1654" ulx="1852" uly="1591">ſlas Zeſ der Erſche</line>
        <line lrx="2099" lry="1721" ulx="1853" uly="1651">l ſenen Anfang g</line>
        <line lrx="2099" lry="1778" ulx="1854" uly="1712">ſſe rden zugelange</line>
        <line lrx="2099" lry="1839" ulx="1854" uly="1769">icheten zugleich</line>
        <line lrx="2099" lry="1895" ulx="1856" uly="1828">rſondieſer Ma</line>
        <line lrx="2099" lry="1966" ulx="1859" uly="1890">ſehſtlch/ den.</line>
        <line lrx="2099" lry="2026" ulx="1861" uly="1960">Imncdengelum S0c.</line>
        <line lrx="2099" lry="2131" ulx="1863" uly="2015">unmn ürin Part</line>
        <line lrx="2087" lry="2148" ulx="1866" uly="2086">41 Em geeichwo</line>
        <line lrx="2093" lry="2215" ulx="1870" uly="2098">ie enfn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="451" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_451">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_451.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1631" lry="281" type="textblock" ulx="0" uly="208">
        <line lrx="1631" lry="281" ulx="0" uly="208">— poſt Pentecoßfen. 42²9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="898" type="textblock" ulx="0" uly="308">
        <line lrx="1628" lry="371" ulx="0" uly="308"> orn, i weigen vorbey zugehen. Laſt uns von dem Feuer zu</line>
        <line lrx="1627" lry="453" ulx="1" uly="318">ſink di dem Waſſer kommen. Allhier repecire ich nicht S gieche</line>
        <line lrx="1812" lry="492" ulx="65" uly="401">deng⸗ Widergeltung der Straff in dem verſtockten Koͤnig Pha- 2. Das</line>
        <line lrx="1854" lry="552" ulx="75" uly="469">müngh raone dem Heil. Emerammo Biſchoff zu Regenſpurg / wie Waſſer.</line>
        <line lrx="1621" lry="606" ulx="29" uly="525">alts nom von ihme ſchreibt Cyrinus Epiſcopus: Als er unter dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="664" ulx="0" uly="581">hafte guet inn bett / und den Davidiſchen Pſalmen begriffen / von den</line>
        <line lrx="1619" lry="729" ulx="0" uly="647">ind frprt Henckers⸗Knechten grauſamlich torquirt worden / auch</line>
        <line lrx="1847" lry="786" ulx="0" uly="709">mentnt ne mit Außſchneidung ſeiner Zungen; da verlangte er enien</line>
        <line lrx="1850" lry="844" ulx="10" uly="768">lue friſchen Trunck Waſſer. Als Vitalis ein Prieſter / ſonſten  Hiſlori⸗,</line>
        <line lrx="1620" lry="898" ulx="0" uly="828">nungerechten od ein frommer Mann ihme ſolchen abſchluge / hat ſich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="1131" type="textblock" ulx="0" uly="892">
        <line lrx="1619" lry="957" ulx="0" uly="892">en Patterbeyt ſtamlender Zungenkmerammus verlauten laſſen / aus ge⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1015" ulx="0" uly="954">let/ und cber n rechter Verhaͤngnuß GOttes: Quoties ori tuo potum</line>
        <line lrx="1615" lry="1078" ulx="0" uly="1015">ls rolte / hot ) applicvaris, mentis inops fias, nec tamen cuiquami noceas, ſed</line>
        <line lrx="1614" lry="1131" ulx="4" uly="1071">,Mpnns fl, N inobedientiæ exemplum de te præbeas. Dieſes redte der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1795" type="textblock" ulx="0" uly="1129">
        <line lrx="1613" lry="1191" ulx="0" uly="1129">cndAwar⸗ H. Biſchoff / und alſo hat es ſich nachfolgends durch Zu⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1258" ulx="330" uly="1187">laſſung GOttes / mit Vitale zugetragen. Von dem</line>
        <line lrx="1794" lry="1319" ulx="0" uly="1246">ſer/rthenle Waſſer zu dem Lufft zugelangen. Wer weiß nicht / daß 3. Der</line>
        <line lrx="1762" lry="1379" ulx="0" uly="1306">iDen 30 gud⸗ auf dem Berg Gargano, jener Pfeil / welchen ein Schuͤtz Lufft.</line>
        <line lrx="1612" lry="1440" ulx="0" uly="1359">anbelmnsinne⸗ auf ein in einer Hoͤlen ſich aufhaltenden Stier / durch</line>
        <line lrx="1612" lry="1504" ulx="0" uly="1422">egCenteqn. den Lufft hat fliegen / und abgehen laſſen / ſchnurgerad</line>
        <line lrx="1611" lry="1567" ulx="0" uly="1465">ieginmg wiederum zuruck auf den Schüutzen durch den Lufft gan⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1613" ulx="0" uly="1541">— gen; durch welches Wunder dann unter Gelaſio dem</line>
        <line lrx="1607" lry="1675" ulx="0" uly="1588">aſua nnb Pabſt das Feſt der Erſcheinung deß Heil. Ertz⸗Engels</line>
        <line lrx="1667" lry="1739" ulx="0" uly="1637">ain i⸗ Michael ſeinen Anfang genommen. Von dem Lufft</line>
        <line lrx="1606" lry="1795" ulx="5" uly="1692">Eſtreh 7 auf die Erden zugelangen / ſo ſeynd alle Geſchicht⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2127" type="textblock" ulx="0" uly="1744">
        <line lrx="1608" lry="1850" ulx="0" uly="1744">mmnſut, Begebenheiten zugleich auch auf der Erden geſchehen.</line>
        <line lrx="1605" lry="1921" ulx="0" uly="1811">n un , Man leſe von dieſer Materi gantz weitlaͤuffig / gelehrt /</line>
        <line lrx="1604" lry="1969" ulx="0" uly="1878">legen nuſ und hoͤchſtnutzlich / den Hoch⸗Wohl⸗Ehrwuͤrdigen Ge-</line>
        <line lrx="1773" lry="2012" ulx="0" uly="1923">Pirarhrtte/ orgium Stengelium Soc. IEſu in mundo ſuo Theoretico di- 4. Die</line>
        <line lrx="1781" lry="2080" ulx="0" uly="1990">chen an, vinorum judiciorum parte 3 tia Cap. 51. fol. 194. cum ſeqq. Erden.</line>
        <line lrx="1601" lry="2127" ulx="6" uly="2061">Cuter im mihi. Eine / gleichwohl / ponam Talionis oder Widergel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2256" type="textblock" ulx="0" uly="2120">
        <line lrx="1602" lry="2210" ulx="0" uly="2120">vo ud 6 tung gleicher Straff / muß ich zu dem Beſchluß beyſetzen /</line>
        <line lrx="1600" lry="2256" ulx="0" uly="2168">pelneh⸗ Hhh⸗ 3 zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="452" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_452">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_452.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="445" lry="760" type="textblock" ulx="236" uly="509">
        <line lrx="440" lry="555" ulx="236" uly="509">Die Calum</line>
        <line lrx="443" lry="601" ulx="237" uly="561">nianten der</line>
        <line lrx="443" lry="655" ulx="236" uly="611">Beꝛehꝛung</line>
        <line lrx="445" lry="701" ulx="236" uly="657">Mariaͤ wer</line>
        <line lrx="445" lry="760" ulx="237" uly="704">den geſtꝛaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="254" type="textblock" ulx="932" uly="201">
        <line lrx="1281" lry="254" ulx="932" uly="201">Pro Dominica I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="556" lry="279" type="textblock" ulx="466" uly="233">
        <line lrx="556" lry="279" ulx="466" uly="233">43⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1711" type="textblock" ulx="471" uly="293">
        <line lrx="1746" lry="374" ulx="471" uly="293">zu Ehren der allerſeeligſten Jungfrauu. Gebaͤhrerin JE⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="432" ulx="473" uly="353">ſu Mariaͤ/ nemlich die Widergeltung der unterſchiedlich</line>
        <line lrx="1751" lry="489" ulx="478" uly="410">geſtrafften Calumnianten oder Verleumder / zu Auffri⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="547" ulx="475" uly="469">ſchung der Diener und Dienerin Mariaͤ / in ihren Devo-</line>
        <line lrx="1751" lry="595" ulx="475" uly="528">tionen / und Andachten / zu forderiſt deß Heil. Roſenkrantz</line>
        <line lrx="1749" lry="660" ulx="476" uly="586">nicht lau / noch viel weniger gar kalt zu werden. Die Ke⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="720" ulx="476" uly="646">tzer / benantlich Calvinus, Lutherus, Buccerus, lauter gegen</line>
        <line lrx="1754" lry="774" ulx="476" uly="703">GOtt / ihrer Obrigkeit von dem Fleiſch⸗Geiſt angetri⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="832" ulx="474" uly="763">ben / außgetrettene Apoſtaten / als / wiewohlen ungehobel⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="892" ulx="471" uly="820">te Calumnianten zeigen / daß ſie oͤffentliche Feind der Jung⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="951" ulx="472" uly="879">fraͤulichen Mutter / nemlich Mariaͤſeynd. Erſtlich</line>
        <line lrx="1755" lry="1011" ulx="472" uly="937">haben ſie in ihren Cathechiſinis den Engliſchen Gruß nicht;</line>
        <line lrx="1755" lry="1067" ulx="474" uly="996">ſondern / indem ſie in einen warmen Hut ein kaltes Vatter</line>
        <line lrx="1754" lry="1125" ulx="474" uly="1056">Unſer betten / ſo betten ſie (auf daß wenigiſt hab ich</line>
        <line lrx="1759" lry="1187" ulx="475" uly="1114">ſolches an etwelchen Orten gehoͤrt) Unſer Vat⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1242" ulx="476" uly="1173">ter; als wann er ihr himmliſcher Vatter eintzig und al⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1305" ulx="479" uly="1231">lein waͤre / deſſen ſie doch ungerathene Soͤhn ſeynd. Und</line>
        <line lrx="1764" lry="1359" ulx="480" uly="1290">ſolcher geſtallten wird leyder gleich anfaͤnglich ihre zart⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1415" ulx="482" uly="1351">liebende Jugend verfuͤhret / und betrogen. Calvinus de</line>
        <line lrx="1765" lry="1468" ulx="484" uly="1408">Annuntiatione in Lucam ſchreibt: daß der Engliſche</line>
        <line lrx="1766" lry="1533" ulx="487" uly="1467">Gruß von denen Papiſten gleichſam mit einem zauberi⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1593" ulx="489" uly="1527">ſchen Exorciſmo oder Beſchwoͤrnuß in ein Gebettel ſeye</line>
        <line lrx="1765" lry="1661" ulx="490" uly="1586">veraͤndert worden. Und in Harmonià Evangelicâ: daß die</line>
        <line lrx="1770" lry="1711" ulx="491" uly="1644">Papiſten ihnen mit einem groſſen Frevel zumuthen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1767" type="textblock" ulx="435" uly="1705">
        <line lrx="1769" lry="1767" ulx="435" uly="1705">ausſprechen einen Gruß / welcher allein einem Engel zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="1962" type="textblock" ulx="261" uly="1871">
        <line lrx="452" lry="1908" ulx="261" uly="1871">Continua-</line>
        <line lrx="320" lry="1962" ulx="262" uly="1922">rio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2222" type="textblock" ulx="491" uly="1763">
        <line lrx="1771" lry="1824" ulx="491" uly="1763">verrichten iſt auferlegt worden. Was noch mehr; nen⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1895" ulx="492" uly="1822">net Calvinus ſelbige auch Thoren / welche eine abweſende</line>
        <line lrx="1771" lry="1954" ulx="493" uly="1881">Jungfrau gruͤſſen / ſo / gleich wie andere Heilige /</line>
        <line lrx="1771" lry="2001" ulx="493" uly="1939">nichts wiſſe / was allhier bey uns auf Erden geſchicht.</line>
        <line lrx="1771" lry="2067" ulx="494" uly="1998">Nun aber iſt weltkuͤndig dieſes Calumnianten ſein Todt /</line>
        <line lrx="1774" lry="2130" ulx="494" uly="2058">um welchen ja freylich in dem Himmel die Heilige nichts</line>
        <line lrx="1774" lry="2181" ulx="495" uly="2116">wiſſen. Bolſæus und Beza ſchreiben: daß dieſer Apoſta-</line>
        <line lrx="1776" lry="2222" ulx="1740" uly="2191">ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="359" type="textblock" ulx="1938" uly="253">
        <line lrx="2063" lry="300" ulx="1938" uly="253">—</line>
        <line lrx="2096" lry="359" ulx="1949" uly="281">gieulri vot</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="877" type="textblock" ulx="1848" uly="647">
        <line lrx="2094" lry="768" ulx="1904" uly="647">Crnbe i</line>
        <line lrx="2046" lry="801" ulx="1848" uly="731">t/dieſethunzu</line>
        <line lrx="2080" lry="877" ulx="1849" uly="751">nſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2023" type="textblock" ulx="1849" uly="866">
        <line lrx="2018" lry="919" ulx="1849" uly="866">ithen die Get</line>
        <line lrx="2099" lry="984" ulx="1849" uly="874">65 vordeniſt da</line>
        <line lrx="2099" lry="1045" ulx="1849" uly="972">ler zu beſtͤttigent</line>
        <line lrx="2099" lry="1101" ulx="1850" uly="1025">ilentvir durchdeſer</line>
        <line lrx="2099" lry="1155" ulx="1867" uly="1092">it einbarmherhe</line>
        <line lrx="2099" lry="1218" ulx="1851" uly="1149">adas Gprichpott /</line>
        <line lrx="2099" lry="1287" ulx="1850" uly="1209">ſucsſenictandere ſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1347" ulx="1852" uly="1273">zin Gebet nit den</line>
        <line lrx="2099" lry="1411" ulx="1852" uly="1340">ſ uchihrerangeerte</line>
        <line lrx="2099" lry="1467" ulx="1854" uly="1400">it iher mutterlche</line>
        <line lrx="2093" lry="1528" ulx="1854" uly="1467">ungeriiſtes: dienos</line>
        <line lrx="2098" lry="1596" ulx="1855" uly="1528">ſthunn nintemehrab</line>
        <line lrx="2099" lry="1651" ulx="1856" uly="1590">Uunn den Engiſſcheng</line>
        <line lrx="2096" lry="1714" ulx="1858" uly="1650">Muchbegegren doß</line>
        <line lrx="2099" lry="1777" ulx="1858" uly="1712">nftommen Jüngen</line>
        <line lrx="2099" lry="1843" ulx="1860" uly="1767">hten reiniſ / ſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1905" ulx="1861" uly="1827">Pma bette/ wir</line>
        <line lrx="2099" lry="1972" ulx="1880" uly="1891">lynttgderfertige</line>
        <line lrx="2099" lry="2023" ulx="2000" uly="1963">ndere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="453" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_453">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_453.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1681" lry="474" type="textblock" ulx="0" uly="314">
        <line lrx="1296" lry="407" ulx="0" uly="314">Rd uimnteii — . . 2, „½ .</line>
        <line lrx="1681" lry="426" ulx="0" uly="355">eneeſcedi ta morbo pediculari, von den Laͤuſen ſeye gefreſſen worden.</line>
        <line lrx="1652" lry="474" ulx="5" uly="355">knmg giff Gleichwie die groͤſte Tyrannen Aader mi⸗ dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="773" type="textblock" ulx="0" uly="445">
        <line lrx="1698" lry="570" ulx="0" uly="445">mn abſcheulichen Kranckheit geſtrafft worden: alſo Antio-</line>
        <line lrx="1648" lry="623" ulx="0" uly="516">acn oftne chus der gottloſe Koͤnig / Herodes Aſcalonita, und Agrip-</line>
        <line lrx="1110" lry="702" ulx="9" uly="574">AN pa, Julianus, und Maximilianus.</line>
        <line lrx="1879" lry="773" ulx="0" uly="688">ſch⸗Ceſt nen Wieeilchen aber die Ehr der Mutter JEſu zu Hertzen Die Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1898" type="textblock" ulx="0" uly="755">
        <line lrx="1855" lry="834" ulx="0" uly="755">hteopſenngehet gehet / dieſe thun zum oͤffteren ausſprechen dieſen gnaden⸗ ehrer der⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="919" ulx="0" uly="763">ſcehantrtr vollen Engliſchen Gruß: rlu rſch⸗ eddahtnu ſelben wer⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="955" ulx="0" uly="865">iſm. ubringen die Geheimnuß unſerer Erloͤſung: indem Gtt den belohut</line>
        <line lrx="1648" lry="1023" ulx="0" uly="938">Ugſſhencntt Menſch worden iſt; dardurch / zu dem anderen / unſeren</line>
        <line lrx="1648" lry="1080" ulx="2" uly="999">Ditenkalest Glauben zu beſtaͤttigen und zu mehren. Drittens: all⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="1131" ulx="0" uly="1059">asneſthuo dieweilen wir durch dieſen Engliſchen Gruß Mariam uns</line>
        <line lrx="1647" lry="1197" ulx="0" uly="1117">17) AMer N⸗ geneigt / ein barmhertzige Mutter erwerben. Dann /</line>
        <line lrx="1644" lry="1255" ulx="0" uly="1174">r itt, Ad wann das Sprichwort lautet: Zaluta libenter, gruͤſſe gern;</line>
        <line lrx="1647" lry="1324" ulx="0" uly="1233">Eihtſd bid ſo kan es ja nicht anderſt ſeyn / daß ſo offt wir dieſelbige in</line>
        <line lrx="1655" lry="1376" ulx="0" uly="1285">fingiche vt⸗ unſerem Gebett mit dem Heil. Ave gruͤſſen / uns dieſelbige</line>
        <line lrx="1757" lry="1435" ulx="0" uly="1348">n. Cdiimni ſo offt / nach ihrer angearteter Barmhertzigkeit / mit dem</line>
        <line lrx="1695" lry="1495" ulx="0" uly="1410">as der Engſhe Danck ihrer muͤtterlichen Guͤte gleichſam antworte.</line>
        <line lrx="1647" lry="1585" ulx="8" uly="1466">it einen alen Dann gewißig es: Sic nos tu viſitas, ſicut te colimus. So</line>
        <line lrx="1647" lry="1624" ulx="1" uly="1523">inen Gehtn laſſet dann nimermehr ab / ihr Diener und Dienerin Ma⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1675" ulx="3" uly="1583">adrngeie riaͤ von dem Engliſchen Gruß oder Ave Maria; und es</line>
        <line lrx="1646" lry="1750" ulx="0" uly="1641">ecl uin 14 wird euch begegnen / daß ſie von eurem Mund / gleichwie</line>
        <line lrx="1645" lry="1775" ulx="357" uly="1700">jenem frommen Juͤngling / wann ſelbiger anderſt ſammt</line>
        <line lrx="1657" lry="1870" ulx="0" uly="1757">usphuter dem Hertzen rein iſt / ſo viel ſchoͤne rothe Roͤſel / als ihr</line>
        <line lrx="1644" lry="1898" ulx="85" uly="1815">nctte⸗ Ave Maria bettet / wird nehmen: ein ſchoͤnes Craͤntzlein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2251" type="textblock" ulx="0" uly="1860">
        <line lrx="1633" lry="1971" ulx="0" uly="1860">nteni⸗, darmit zu verfertigen / und euch einmahl zu croͤnen</line>
        <line lrx="1247" lry="1997" ulx="0" uly="1922"> ne, inn der ewigen Seeligkeit</line>
        <line lrx="1277" lry="2063" ulx="0" uly="1948">afdu in der e hen See igkeit /</line>
        <line lrx="179" lry="2251" ulx="0" uly="2146"> aften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="2266" type="textblock" ulx="1455" uly="2207">
        <line lrx="1635" lry="2266" ulx="1455" uly="2207">Domi.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="454" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_454">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_454.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1587" lry="867" type="textblock" ulx="521" uly="528">
        <line lrx="1587" lry="624" ulx="525" uly="528">Dominica Secunda poſt Pentecoſten.</line>
        <line lrx="1419" lry="747" ulx="576" uly="649">ARGUuMENTIM.</line>
        <line lrx="1325" lry="867" ulx="521" uly="769">Wer lang tiſcht / der lebt lang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="955" type="textblock" ulx="518" uly="880">
        <line lrx="1748" lry="955" ulx="518" uly="880">Homo quidam fecit cœnam magnam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="1021" type="textblock" ulx="600" uly="953">
        <line lrx="914" lry="1021" ulx="600" uly="953">Luc. 14. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1669" type="textblock" ulx="221" uly="1139">
        <line lrx="1731" lry="1207" ulx="679" uly="1139">tes / und Werckzeug deſſelbigen / die Werck und</line>
        <line lrx="1735" lry="1268" ulx="537" uly="1197">Erſchaffung / ſo von der allmaͤchtigen Hand</line>
        <line lrx="1737" lry="1338" ulx="227" uly="1253">Alle Werck GOttes aus pur eitlem Nichts ſeinen Anfang</line>
        <line lrx="1731" lry="1391" ulx="234" uly="1313">GOites genommen / mit was reifferer Gemuͤths⸗Be⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1437" ulx="221" uly="1374">ſeynd voll⸗ krachtung erwegen thate; da ſprach er wunder⸗voll: Dei</line>
        <line lrx="1728" lry="1497" ulx="234" uly="1431">kommen. perfecta ſunt opera, die Werck G Ottes ſeynd vollkommen.</line>
        <line lrx="1728" lry="1554" ulx="491" uly="1493">lſo / daß ſie noch zu viel excedirn / noch zu wenig deficirn /</line>
        <line lrx="1731" lry="1668" ulx="437" uly="1548">Pdern ſeynd in gleicher Perfection oder Vollkommenheit.</line>
        <line lrx="1729" lry="1669" ulx="463" uly="1610">und deme kunte auch nicht anderſt ſeyn: alldieweilen es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1728" type="textblock" ulx="446" uly="1667">
        <line lrx="1772" lry="1728" ulx="446" uly="1667">ein Sach von einer Unmoͤglichkeit / in GODS einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="2019" type="textblock" ulx="445" uly="1727">
        <line lrx="1729" lry="1791" ulx="446" uly="1727">Schatten eintzigen Fehlers / Exceſs, oder Defect anzutref⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="1853" ulx="447" uly="1785">fen. Anheut thut er uns einen Tiſch zurichten / ſtellt</line>
        <line lrx="1730" lry="1906" ulx="448" uly="1843">an ein Abendmaht / daß es von wegen ſeiner Herrlichkeit /</line>
        <line lrx="1732" lry="1965" ulx="445" uly="1902">oder Magnificentz / wurde benamſet / Corna magna, ein groſ⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="2019" ulx="445" uly="1960">ſes Abendmahl. In dem erſten Alter der Welt / hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2081" type="textblock" ulx="426" uly="2018">
        <line lrx="1741" lry="2081" ulx="426" uly="2018">G Ott nur angeſtellt ein Fruͤheſtuck / gleichſam an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2310" type="textblock" ulx="232" uly="2065">
        <line lrx="1726" lry="2156" ulx="236" uly="2065">Gott ſelt Morgen / in der fruhe / in dem er nemlich das Brod / und</line>
        <line lrx="1726" lry="2223" ulx="232" uly="2113">delian. den Wein Melchiſedech aufſetzte. In dem andern Alter /</line>
        <line lrx="1729" lry="2255" ulx="446" uly="2192">oder in dem geſchribenen / da es allbereits um Mittag</line>
        <line lrx="1727" lry="2310" ulx="1571" uly="2264">ware /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1144" type="textblock" ulx="649" uly="1036">
        <line lrx="1733" lry="1144" ulx="649" uly="1036">Ls Mohſes der hocherleuchte Prophek Got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1036" type="textblock" ulx="1835" uly="756">
        <line lrx="2051" lry="849" ulx="1874" uly="756">ein eſchder</line>
        <line lrx="2039" lry="919" ulx="1835" uly="796">u ngne</line>
        <line lrx="2099" lry="973" ulx="1835" uly="884"> As das eſel</line>
        <line lrx="2099" lry="1036" ulx="1835" uly="942">under  / von Noebi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1111" type="textblock" ulx="1761" uly="995">
        <line lrx="2099" lry="1111" ulx="1761" uly="995">lohan nſſauf dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1274" type="textblock" ulx="1839" uly="1135">
        <line lrx="2099" lry="1202" ulx="1839" uly="1135">enſchen gug bißau</line>
        <line lrx="2098" lry="1274" ulx="1839" uly="1150">Pac Gerla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1337" type="textblock" ulx="1805" uly="1259">
        <line lrx="2099" lry="1337" ulx="1805" uly="1259">ſcſeund etteit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2019" type="textblock" ulx="1842" uly="1380">
        <line lrx="2099" lry="1461" ulx="1857" uly="1380">letetdiehei getiis</line>
        <line lrx="2099" lry="1518" ulx="1842" uly="1452">Mihgeten vondbendr</line>
        <line lrx="2094" lry="1630" ulx="1843" uly="1515">erna</line>
        <line lrx="2099" lry="1648" ulx="1843" uly="1577">nglchſelgtals de⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1707" ulx="1843" uly="1636">rrit Vemn iherfün</line>
        <line lrx="2099" lry="1768" ulx="1845" uly="1695">mndtworden. Hen</line>
        <line lrx="2099" lry="1825" ulx="1845" uly="1756">ichen vergeſſenen</line>
        <line lrx="2096" lry="1943" ulx="1847" uly="1815">1 anaelt</line>
        <line lrx="2099" lry="1945" ulx="1854" uly="1889">n aufdemſelbigen</line>
        <line lrx="2098" lry="2019" ulx="1850" uly="1897">zmmde Wan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="455" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_455">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_455.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="850" type="textblock" ulx="0" uly="511">
        <line lrx="129" lry="598" ulx="0" uly="511">ennene,</line>
        <line lrx="69" lry="714" ulx="2" uly="655">UM.</line>
        <line lrx="24" lry="850" ulx="0" uly="790">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="949" type="textblock" ulx="0" uly="887">
        <line lrx="165" lry="949" ulx="0" uly="887">um monn</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2016" type="textblock" ulx="0" uly="1083">
        <line lrx="181" lry="1147" ulx="0" uly="1083">t Neht 0</line>
        <line lrx="179" lry="1208" ulx="0" uly="1144">tAe Ru</line>
        <line lrx="169" lry="1264" ulx="0" uly="1201">nicſther e</line>
        <line lrx="175" lry="1325" ulx="0" uly="1263">sſeren Afans⸗</line>
        <line lrx="179" lry="1390" ulx="0" uly="1320">Genuͤths⸗ Ne</line>
        <line lrx="180" lry="1445" ulx="0" uly="1384">undercvel: De</line>
        <line lrx="181" lry="1515" ulx="0" uly="1443">Gddoltonnen</line>
        <line lrx="181" lry="1580" ulx="2" uly="1505">n neigiehaent</line>
        <line lrx="182" lry="1634" ulx="0" uly="1558">Velkumme</line>
        <line lrx="180" lry="1706" ulx="0" uly="1619">ſ! Adievciens</line>
        <line lrx="178" lry="1756" ulx="36" uly="1686">9 H 8 Se</line>
        <line lrx="177" lry="1841" ulx="2" uly="1736">tderett it</line>
        <line lrx="171" lry="1888" ulx="49" uly="1795">ichen, 4</line>
        <line lrx="164" lry="1974" ulx="0" uly="1870">ſſuthit,</line>
        <line lrx="160" lry="2016" ulx="0" uly="1940">Ceumighul 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="315" type="textblock" ulx="802" uly="211">
        <line lrx="1621" lry="315" ulx="802" uly="211">poß⸗ Pentecoſten. 433</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1589" type="textblock" ulx="326" uly="340">
        <line lrx="1803" lry="403" ulx="341" uly="340">ware; habe er ein Mittagmahl zubereithet: indem er ne⸗Ein Mit⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="459" ulx="338" uly="393">ben dem Schau⸗Brod / ein gebratnes Oſter⸗Laͤmbel / lagmahl.</line>
        <line lrx="1720" lry="520" ulx="337" uly="459">mit wilder Lactuc oder Salat hat aufgetragen / darneben</line>
        <line lrx="1621" lry="580" ulx="338" uly="518">aber auch Confect darzu in abundantiâ in lauterem Uber⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="636" ulx="337" uly="575">fluß / nemlich das allgeſchmacke ſuͤße Himmel⸗Brod</line>
        <line lrx="1620" lry="694" ulx="331" uly="635">oder Maña. Aber in dem letzten Alter / oder in dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="754" ulx="333" uly="693">ſatz der Gnaden / gleichſam auf dem Abend / hat er ange⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="820" ulx="334" uly="751">ſtellt Cœnam Magnam, ein groſſes Abendmahl; in welchem Ein groſſes</line>
        <line lrx="1832" lry="869" ulx="332" uly="809">er aber kein Fleiſch der Kaͤlber oder Boͤck aufgeſetzt (hier Abendmaß</line>
        <line lrx="1623" lry="929" ulx="331" uly="868">muß ich nur in Kuͤrtze herbey ſetzen / die ſechs Alter der</line>
        <line lrx="1616" lry="993" ulx="329" uly="926">Welt. Als das erſte Alter / von Adam biß auf Noe.</line>
        <line lrx="1619" lry="1041" ulx="331" uly="984">Das andere / von Noe biß auf Abraham. Das dritte /</line>
        <line lrx="1616" lry="1102" ulx="331" uly="1043">von Araham biß auf David. Das vierdte / von David</line>
        <line lrx="1613" lry="1160" ulx="330" uly="1101">biß zu dem Babyloniſchen Zug. Das fuͤnffte, von dem</line>
        <line lrx="1613" lry="1226" ulx="329" uly="1159">Babhloniſchen Zug / biß auf den verſprochenen Meßiam /</line>
        <line lrx="1618" lry="1286" ulx="326" uly="1216">unſern Erloͤſer und Seeligmacher JEſum Chriſtum.</line>
        <line lrx="1610" lry="1400" ulx="327" uly="1271">B ſechſte und letzte iſt / von Chriſto biß zu End der</line>
        <line lrx="465" lry="1384" ulx="373" uly="1340">Velt.</line>
        <line lrx="1722" lry="1456" ulx="441" uly="1394">Es thut die Heil. goͤttliche Schrifft manche Meldung</line>
        <line lrx="1814" lry="1541" ulx="328" uly="1438">von Mahlzeiten/ von Abendmahl; welche aber zu dem oͤff⸗ unolwekſe⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1589" ulx="327" uly="1497">teren ein ſehr ublen Außgang haben genommen. Was ige Mahl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1632" type="textblock" ulx="315" uly="1573">
        <line lrx="1823" lry="1632" ulx="315" uly="1573">ware ungluͤckſeeliger als die Mahlzeit Abſalonis? auf wel⸗ probirt Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2273" type="textblock" ulx="318" uly="1629">
        <line lrx="1821" lry="1691" ulx="324" uly="1629">cher der mit Wein uͤberfuͤllte Aman, ein Bruder Abſalonis Sacrà Scrip</line>
        <line lrx="1702" lry="1756" ulx="324" uly="1687">iſt ermordt worden. Hat alſo ein gottloſer Bruder mit tura.</line>
        <line lrx="1604" lry="1807" ulx="324" uly="1746">bruͤderlichen vergoſſenen Blut die gantze Mahlzeit beſu⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="1864" ulx="318" uly="1805">delt. Was ware betruͤbter als das Abendmahl Bal-</line>
        <line lrx="1633" lry="1930" ulx="321" uly="1862">thaſari? auf demſelbigen verzeichnet ein unbekannte him⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="1982" ulx="320" uly="1922">liſche Hand an der Wand das Decretum, nemlich: Mane,</line>
        <line lrx="1597" lry="2047" ulx="320" uly="1980">Thecelphares. Und eben in ſelbiger Nacht iſt Balthaſar um</line>
        <line lrx="1597" lry="2105" ulx="320" uly="2036">das Leben komen / und hat ihme in dem Reich ſuccedirt</line>
        <line lrx="1599" lry="2165" ulx="318" uly="2096">Darius. Was ware herrlicher als die Mahlzeit deß Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="2273" ulx="319" uly="2155">nigs Aflueri, welche auf das wenigiſt ſiben gantzer Fnd</line>
        <line lrx="1600" lry="2271" ulx="1011" uly="2223">i 1 getau⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="456" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_456">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_456.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1281" lry="311" type="textblock" ulx="450" uly="243">
        <line lrx="1281" lry="311" ulx="450" uly="243">434 Pro Dominica Il.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1281" type="textblock" ulx="238" uly="343">
        <line lrx="1745" lry="408" ulx="452" uly="343">getauret. In dem ſchoͤnſten Luſtgarten? aber ungluͤck⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="464" ulx="456" uly="400">lich / und mit Traurigkeit wurde dieſelbige beſchloſſen:</line>
        <line lrx="1746" lry="527" ulx="460" uly="459">Indem in derſelbigen die Koͤnigin Vaſthi iſt durch das gan⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="582" ulx="457" uly="518">tze Koͤnigreich vor kein Koͤnigin mehr zu erkennen / ange⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="638" ulx="462" uly="575">ſchafft worden. Eſth. 1. Cap. Die neue Koͤnigin / und</line>
        <line lrx="1748" lry="697" ulx="463" uly="633">ſchoͤne Eſther richtete auch dem Koͤnig Aſſuero ein koͤnigli⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="761" ulx="238" uly="692">Continua- Ches Panquer zu; ladete zugleich zu demſelbigen den Hof⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="812" ulx="239" uly="750">tio. Præſidenten den Aman. Wer ware freuden⸗voller als</line>
        <line lrx="1750" lry="877" ulx="459" uly="808">Aman, als welcher allen ſeinen Haußgenoſſen nicht ohne</line>
        <line lrx="1748" lry="931" ulx="463" uly="867">Ubermuth ſolches angedeutet / und hat geheiſſen: Regi-</line>
        <line lrx="1746" lry="990" ulx="463" uly="930">na quoque Efther, nullum alium vocavit ad oonvivium cum</line>
        <line lrx="1747" lry="1047" ulx="461" uly="984">Rege præter me. Und aber / als man in beſten Freuden /</line>
        <line lrx="1748" lry="1106" ulx="461" uly="1043">annehmlichſten Geſpraͤchen / nimmt man Aman von der</line>
        <line lrx="1747" lry="1167" ulx="463" uly="1102">Tafel hinweg / und henckt ihn an Galgen / welchen er dem</line>
        <line lrx="1753" lry="1225" ulx="462" uly="1160">Mardochæo hat aufrichten laſſen; und iſt er hernach ein</line>
        <line lrx="1754" lry="1281" ulx="466" uly="1220">Speiß der Raben worden. Da hates geheiſſen: wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1343" type="textblock" ulx="465" uly="1277">
        <line lrx="1792" lry="1343" ulx="465" uly="1277">lang tiſcht / luſtig iſt / alles in gnuͤgen hat / deme nichts ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1763" type="textblock" ulx="248" uly="1335">
        <line lrx="1758" lry="1409" ulx="466" uly="1335">geht; aber das andere iſt abgangen: nemlich der lebt</line>
        <line lrx="1755" lry="1467" ulx="464" uly="1399">lang; wie erſternenntes Exempel / aller vielen zuge⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1520" ulx="467" uly="1456">ſchweigen / ſolches ſatt⸗ und gnugſam zur Prob bringet /</line>
        <line lrx="1670" lry="1635" ulx="466" uly="1511">und ahte ſe⸗ dem hochbein</line>
        <line lrx="1759" lry="1640" ulx="339" uly="1570"> . Es ſtellte einſtens ein Comædiant dem hochheiligen</line>
        <line lrx="1761" lry="1713" ulx="248" uly="1613">ucorer Fronleichnams⸗Feſt dreyerley Tiſch vor. Dem erſten ga⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1763" ulx="254" uly="1695">dreyerley be er den Nahmen und hieſſe Menſa mundi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2117" type="textblock" ulx="255" uly="1752">
        <line lrx="1759" lry="1820" ulx="255" uly="1752">Tiſch vor. der Welt. Auf dieſem ſtunden Baſteren / worinnen un⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1880" ulx="476" uly="1809">terſchiedliche Voͤgel/ aber alle lebendig. Lebendige Tau⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1930" ulx="480" uly="1865">ben / lebendige fette Huͤnlein / lebendige Cramets⸗Voͤgel</line>
        <line lrx="1759" lry="2012" ulx="256" uly="1927">Beſchrei⸗ und Lerchen / wohl auch lebendige Gimpel. Da die Ba⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2062" ulx="257" uly="1985">bung deſ⸗ ſteten eroͤffnet wurde / da fliegt alles darvon / als Thier⸗</line>
        <line lrx="414" lry="2117" ulx="258" uly="2060">ſelbigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2280" type="textblock" ulx="478" uly="2043">
        <line lrx="1764" lry="2107" ulx="480" uly="2043">lein / welchen die edle Freyheit angebohren. Diſe Schrifft</line>
        <line lrx="1765" lry="2175" ulx="481" uly="2105">aber laſſe man an dieſer Taffel / dieſem Tiſch: Hæc ſem-</line>
        <line lrx="1766" lry="2280" ulx="478" uly="2163">per deficit, bey dieſem Tiſch nemlich der Welt / bey Reſen</line>
        <line lrx="1765" lry="2271" ulx="1024" uly="2233">ahl⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1746" type="textblock" ulx="1524" uly="1689">
        <line lrx="1773" lry="1746" ulx="1524" uly="1689">Der Tiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2217" type="textblock" ulx="1872" uly="1153">
        <line lrx="2099" lry="1224" ulx="1892" uly="1153"> Vinn nuneinn</line>
        <line lrx="2097" lry="1293" ulx="1872" uly="1184">. het Kleder</line>
        <line lrx="2098" lry="1356" ulx="1874" uly="1275">rt neverdee e</line>
        <line lrx="2099" lry="1418" ulx="1875" uly="1337">efuuror ein gſt</line>
        <line lrx="2099" lry="1471" ulx="1877" uly="1401">it aſc aus ebe</line>
        <line lrx="2098" lry="1534" ulx="1878" uly="1465">finab⸗udiohlch</line>
        <line lrx="2099" lry="1595" ulx="1879" uly="1531">Pecht falen,</line>
        <line lrx="2099" lry="1660" ulx="1880" uly="1591">frtge Menſch de</line>
        <line lrx="2099" lry="1718" ulx="1883" uly="1655">ſene Fßbetrer</line>
        <line lrx="2099" lry="1776" ulx="1884" uly="1719">on ſolt werde</line>
        <line lrx="2099" lry="1851" ulx="1886" uly="1780">n lſchihne gebe</line>
        <line lrx="2095" lry="1910" ulx="1888" uly="1841">ſen dſch  tiſcht</line>
        <line lrx="1979" lry="1967" ulx="1890" uly="1902">ſctbong.</line>
        <line lrx="2095" lry="2036" ulx="1928" uly="1963">henandern</line>
        <line lrx="2099" lry="2091" ulx="1894" uly="2020">ſsaſges/und</line>
        <line lrx="2099" lry="2156" ulx="1896" uly="2081">ſfſnlage dosſchi⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2217" ulx="1898" uly="2144">win Fſche unte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="457" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_457">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_457.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1654" lry="272" type="textblock" ulx="793" uly="202">
        <line lrx="1155" lry="272" ulx="793" uly="202">poſt Pentecoſten.</line>
        <line lrx="1654" lry="260" ulx="1560" uly="211">43⁸⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2307" type="textblock" ulx="0" uly="272">
        <line lrx="168" lry="440" ulx="0" uly="272">ed</line>
        <line lrx="720" lry="393" ulx="12" uly="316">liudance Mahl / J</line>
        <line lrx="1050" lry="459" ulx="27" uly="306">Kigbſtſeſer Mahl / und Abendm .</line>
        <line lrx="1210" lry="484" ulx="0" uly="309">iſarsder iſt ihme; alſo mahl ge t</line>
        <line lrx="1655" lry="578" ulx="0" uly="304">ne or rtg ſgi ab.So</line>
        <line lrx="1487" lry="583" ulx="80" uly="364">Utm Columb et der betru n uͤber die</line>
        <line lrx="1654" lry="684" ulx="1" uly="361">utaid Wenſch ſee nemlich ein e er batruble Provhe⸗ eas:</line>
        <line lrx="1653" lry="750" ulx="0" uly="446">e lein/ olchesein. lich ein eniflogenes r Ca 1. W Der</line>
        <line lrx="1657" lry="808" ulx="0" uly="528">n man an n begmwoeden e werfuͤhrtes eaud.</line>
        <line lrx="1657" lry="880" ulx="0" uly="596">eroſen tict i kau und ſich aber kuüͤ vorden zu dieſem der heutige</line>
        <line lrx="1812" lry="885" ulx="92" uly="649">*KW t/ er koͤnne ni hl excuſirt / er h groſſen Abend⸗Der Fi</line>
        <line lrx="1879" lry="936" ulx="2" uly="650">ot ehiſin. k. Geilt koͤnne nicht kommen. er habe ein D Der Tiſch</line>
        <line lrx="1867" lry="994" ulx="0" uly="700">ſtadoconnium ſeye geranenen Heftriigne Indem ein Horß geer War⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1057" ulx="0" uly="771">niiſfnim he eude elteee hen Arſithen, ſo giaube ich die⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1184" ulx="0" uly="884">n gan ſingt rd verla miht,er⸗ de 1 aſthonea⸗ undel</line>
        <line lrx="1667" lry="1192" ulx="23" uly="958">n/ ſeine Federn zei agt u . rb; er</line>
        <line lrx="1670" lry="1261" ulx="41" uly="957"> heunh iſt der Aernzetgt ur Gernach iſt und igeinnag⸗ . ſondern</line>
        <line lrx="1672" lry="1356" ulx="0" uly="1063">dalans den. Wann man Gedanckergin Gegenander S da⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1431" ulx="1" uly="1180">Mnn wie waͤr die e zux. offart bera rn ſoll⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1481" ulx="1" uly="1238">gler icen u⸗ iſt der Pfa ie Welt imer auben: Behuͤt</line>
        <line lrx="1687" lry="1557" ulx="0" uly="1235">cPredn. Katerer ſch aus g gegriel  der Hoſen Sha</line>
        <line lrx="1677" lry="1561" ulx="436" uly="1356">fſein rab⸗ und kohlſch eines verderbti art / wie</line>
        <line lrx="1679" lry="1668" ulx="0" uly="1365">Lunr Pgaren abaund kohiſehwe ge eet har ſlenn ee</line>
        <line lrx="1679" lry="1735" ulx="0" uly="1473">dor. Denaſtle hoffaͤrtige Menſch  Dh wann ſolches ein/ laſt er den</line>
        <line lrx="1677" lry="1797" ulx="0" uly="1530">mal Old te / ſo ſeine Fuͤß betr eobachete? auf e auch nur der</line>
        <line lrx="1682" lry="1859" ulx="0" uly="1591">n me Urſa ßbeirenten: d n neErdern in iliuer</line>
        <line lrx="1683" lry="1994" ulx="0" uly="1708">Ne Cioned, dieſem Tiſch / iſchtem die Hoffart fallen nicht gnugſa⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2055" ulx="0" uly="1766">nel. Deht nicht lang; ht man gewißlich nicht n laſſen: ben</line>
        <line lrx="1688" lry="2110" ulx="0" uly="1823">uner Zu dem andern ſtellte die g / und lebt</line>
        <line lrx="1345" lry="2180" ulx="5" uly="1944">er Oi, deß Fleiſches / und w ellte dieſer Comædian</line>
        <line lrx="1904" lry="2230" ulx="0" uly="1937">u Dſoii, dieſem lage das ſchoͤ urde genannt Menſa evdr den Tiſch Der Tiſch</line>
        <line lrx="1878" lry="2287" ulx="33" uly="1968">nmne lage ein Fiſch / unt nſte ſchneeweiſe Brod, arnis. Auf deß Fei⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2307" ulx="0" uly="2040">Mm ter dieſem aber Ter auf dem Brod ſches⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="2243" ulx="926" uly="2108">Jiiz zerol und geladene</line>
        <line lrx="1688" lry="2232" ulx="1509" uly="2173">Biſtol⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="458" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_458">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_458.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1299" lry="265" type="textblock" ulx="460" uly="204">
        <line lrx="1299" lry="265" ulx="460" uly="204">436 Pro Dominica II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="715" type="textblock" ulx="246" uly="306">
        <line lrx="1741" lry="374" ulx="464" uly="306">Piſtolen verborgen. Bep dieſem Tiſch ſtunden dieſe</line>
        <line lrx="1741" lry="433" ulx="465" uly="365">drey Wort: Hæc ſuos interficit. Dieſer Tiſch toͤdtet</line>
        <line lrx="1739" lry="486" ulx="334" uly="423">uund bringet um das Leben. Mich gedunckt zu dieſem</line>
        <line lrx="1740" lry="548" ulx="246" uly="475">Beſchrei⸗ Tiſch habe ſich anheut jener geladen / welcher ſich bey dem</line>
        <line lrx="1740" lry="625" ulx="246" uly="527">Rns deſ⸗ groſſen Abendmahl zu erſcheinen / hat ſo fleiſchlich / nicht</line>
        <line lrx="1740" lry="666" ulx="325" uly="585">gen. fleißig entſchuldiget: Uxorem duxi, er habe ein Weib ge⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="715" ulx="461" uly="657">nommen / er koͤnne nicht kommen. Die Gelehrte ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="776" type="textblock" ulx="461" uly="713">
        <line lrx="1749" lry="776" ulx="461" uly="713">ſtehen durch dieſen die zergaͤngliche Wolluͤſten deß Flei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1475" type="textblock" ulx="237" uly="772">
        <line lrx="1741" lry="834" ulx="458" uly="772">ſches. Nicht unrecht hat der Comædiant einen Fiſch dar⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="892" ulx="457" uly="831">zu gelegt: allermaſſen jenen verſchlairten blinden Buben</line>
        <line lrx="1741" lry="949" ulx="456" uly="889">Cupidinem ſchon vorlaͤngſt die Alten haben gemahlt / und</line>
        <line lrx="1739" lry="1007" ulx="455" uly="948">entworffen. Benamslich aber Andreas Alciatus nemlich:</line>
        <line lrx="1738" lry="1064" ulx="455" uly="1005">Altera ſed manuum flores gerit, altera piſcem, dardurch an⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1123" ulx="455" uly="1063">zudeuten: daß / gleichwie der Fiſch inwendig voll iſt der</line>
        <line lrx="1739" lry="1181" ulx="453" uly="1121">Graͤtten / alſo aller fleiſchliche Wolluſt / alle Gluͤckſeelig⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1239" ulx="452" uly="1180">keit dieſer Welt iſt voll der Berwundungen. Darum hat</line>
        <line lrx="1735" lry="1299" ulx="455" uly="1239">gar ſchoͤn geſprochen der Heil. Auguſtinus in 93. Pſalm:</line>
        <line lrx="1733" lry="1357" ulx="459" uly="1299">Poteris te convertere ad aliquam voluptatem, ubi ſpinas non</line>
        <line lrx="1736" lry="1416" ulx="238" uly="1357">Continua- ſenſeris in bonorum cupiditate. O was vor ſpitzige Gra⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1475" ulx="237" uly="1415">io. ten die ſchaͤndliche Lieb! was vor Trangſall iſt dieſelbige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1534" type="textblock" ulx="454" uly="1475">
        <line lrx="1751" lry="1534" ulx="454" uly="1475">unterworffen. Ein ſchoͤne Rachel erfreuet ſich in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1768" type="textblock" ulx="450" uly="1533">
        <line lrx="1735" lry="1592" ulx="454" uly="1533">Flor ihrer Schoͤnheit / und aber ſie verletzet ſpinaà ſterilita-</line>
        <line lrx="1733" lry="1655" ulx="451" uly="1547">tis, nemlich die Unfruchtbarkeit! Lia ihr Echweſter im</line>
        <line lrx="1732" lry="1709" ulx="452" uly="1649">Gegenſtand iſt fruchtbar / aber leydet Schmertzen / und</line>
        <line lrx="1734" lry="1768" ulx="450" uly="1709">wird verletzet ſpinà deformitatis, mit der haͤßlichen Unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1826" type="textblock" ulx="449" uly="1761">
        <line lrx="1765" lry="1826" ulx="449" uly="1761">ſtallt. Recht hat unter das weiſſe Brod der Comæ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="2235" type="textblock" ulx="441" uly="1825">
        <line lrx="1732" lry="1885" ulx="450" uly="1825">diant verborgener gelegt Biſtolen: dann dieſer Tiſch:</line>
        <line lrx="1730" lry="1949" ulx="448" uly="1883">Hæc ſuos interficit, dieſer toͤdtet. Alſo geht man bey dem</line>
        <line lrx="1732" lry="2008" ulx="447" uly="1940">Tiſch und der Taffel deß Fleiſches um. Es pflegen</line>
        <line lrx="1731" lry="2068" ulx="445" uly="1998">die Buben / damit ſie andere betruͤgen moͤgen / in eine</line>
        <line lrx="1729" lry="2127" ulx="447" uly="2056">ſchoͤne / ſonſt wohlriechende Roſen ein ſpitzige Gratten</line>
        <line lrx="1731" lry="2191" ulx="441" uly="2114">zu verbergen / aus Hoͤfflichkeit thun ſie hernach dieſelbige</line>
        <line lrx="1729" lry="2235" ulx="1515" uly="2193">einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="816" type="textblock" ulx="1852" uly="602">
        <line lrx="2048" lry="617" ulx="2040" uly="603">8</line>
        <line lrx="2096" lry="673" ulx="1852" uly="602">endigalle Bucher</line>
        <line lrx="2096" lry="816" ulx="1852" uly="713">ue/ wechesverun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="875" type="textblock" ulx="1842" uly="778">
        <line lrx="2097" lry="875" ulx="1842" uly="778">herſchwindete f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="934" type="textblock" ulx="1853" uly="844">
        <line lrx="2099" lry="934" ulx="1853" uly="844">v inn Nahnentn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1056" type="textblock" ulx="1817" uly="913">
        <line lrx="2099" lry="982" ulx="1817" uly="913">ufithet die Hlret⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1056" ulx="1853" uly="928">nte Woluf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1288" type="textblock" ulx="1856" uly="1037">
        <line lrx="2086" lry="1119" ulx="1856" uly="1037">ndlotnigt ing</line>
        <line lrx="2099" lry="1172" ulx="1857" uly="1100">n eten auch gennn</line>
        <line lrx="2099" lry="1236" ulx="1858" uly="1152">cn der ie ſaufiĩ</line>
        <line lrx="2099" lry="1288" ulx="1859" uly="1218">ndonder ederdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2163" type="textblock" ulx="1860" uly="1311">
        <line lrx="2099" lry="1414" ulx="1860" uly="1311">rheiklamn di</line>
        <line lrx="2098" lry="1478" ulx="1862" uly="1414">Ktchen⸗ Lhrer Heer</line>
        <line lrx="2099" lry="1537" ulx="1863" uly="1476">goorgeredt: go tei</line>
        <line lrx="2099" lry="1597" ulx="1864" uly="1538">1r udeo dann, Eed d</line>
        <line lrx="2099" lry="1658" ulx="1865" uly="1600">nimerbo pondere, u</line>
        <line lrx="2099" lry="1721" ulx="1867" uly="1661">2 Oromediamth</line>
        <line lrx="2099" lry="1780" ulx="1867" uly="1721">n Corin oder</line>
        <line lrx="2099" lry="1840" ulx="1868" uly="1782">ſchachmit einemt</line>
        <line lrx="2099" lry="1903" ulx="1870" uly="1842">haniſen David</line>
        <line lrx="2099" lry="1978" ulx="1872" uly="1901">msniummationis</line>
        <line lrx="2099" lry="2090" ulx="1882" uly="2022">geſrecheud</line>
        <line lrx="2099" lry="2163" ulx="1917" uly="2034">aunare</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="459" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_459">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_459.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1682" lry="285" type="textblock" ulx="0" uly="191">
        <line lrx="1682" lry="285" ulx="0" uly="191">— poſt Pentecoſten. 437</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="665" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="665" lry="299" ulx="326" uly="296">-</line>
        <line lrx="1841" lry="409" ulx="4" uly="274">Aur einem ihrer Mit⸗Cameraden unter die Naſen reichen / Continua-</line>
        <line lrx="1707" lry="464" ulx="0" uly="365">gehnct 8 4 durch welches der Schmeckende neben einem Gelaͤchter tio.</line>
        <line lrx="1817" lry="524" ulx="3" uly="419">irſ n geſtochen wird. Ein ſolche Roſen iſt der fleiſchliche Die Be⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="582" ulx="0" uly="470">tfitcn Wolluſt / voll der ſpitzigen Doͤrnern. Anfaͤnglich zwar / ſhreibuns .</line>
        <line lrx="1849" lry="636" ulx="1" uly="517">eznen ſhut unter einer vermeinten Schonheit verborgen / an dem End diſes Tiſch</line>
        <line lrx="1625" lry="665" ulx="93" uly="592">nby aber / verwundt ſelbiger toͤdtlich / zuforderſt die Seel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1195" type="textblock" ulx="0" uly="650">
        <line lrx="1627" lry="759" ulx="73" uly="650">Gunn⸗ Es ſeynd ja alle Buͤcher voll der entſetzlichen Tragedien /</line>
        <line lrx="1629" lry="785" ulx="66" uly="710">finen unnmenſchlichen Blut⸗Vergieſſungen / unbeſchreiblichen</line>
        <line lrx="1628" lry="844" ulx="46" uly="772">dim nnnſt Unheyls / welches verurſacht der fleiſchliche / und ſo ge⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="902" ulx="1" uly="832">Uten blnden Bid ſchwind verſchwindete fleiſchliche Wolluſt / wie er auch</line>
        <line lrx="1628" lry="966" ulx="0" uly="886">haben Erußt,t immer einen Nahmen kan und ſoll haben: Fugite fornica-</line>
        <line lrx="1628" lry="1031" ulx="0" uly="945">tes lüruſtnit tionem. fliehet die Huarerey / ꝛc. Auch bey dieſem Tiſch /</line>
        <line lrx="1628" lry="1086" ulx="0" uly="1012">õõ der fleiſchlichen Wolluͤſten tiſcht man wahrhafftig nicht</line>
        <line lrx="1627" lry="1152" ulx="0" uly="1063">maytal f,K lang / und lebt nicht lang. Deſſen gibt es Exempel zu</line>
        <line lrx="1655" lry="1195" ulx="0" uly="1129">Rl unſeren Zeiten auch genug / und wurde man wohl ſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2153" type="textblock" ulx="0" uly="1187">
        <line lrx="1625" lry="1266" ulx="0" uly="1187">n. Aun in argem oder uͤbel aufnehmen / wann man ein oder das</line>
        <line lrx="1629" lry="1315" ulx="0" uly="1245">s nq; an⸗ andere von der Feder demoͤffentlichen Druck ſollte unter⸗</line>
        <line lrx="492" lry="1384" ulx="0" uly="1315">m dbi Hinns UO legen.</line>
        <line lrx="1625" lry="1444" ulx="4" uly="1363">nr ſetigeen Der Heil. Hillarion, wie in ſeinem Leben beſchreibt der</line>
        <line lrx="1624" lry="1523" ulx="0" uly="1423">al ſibfergr Heil. Kirchen⸗Lehrer Hieronymus, hat ſich zu dem oͤffte⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1577" ulx="0" uly="1484">fſtune ſchinden ren alſo angeredt: Ego faciam, O Aſelle, ut non recalcitres,</line>
        <line lrx="1626" lry="1632" ulx="0" uly="1540">ſcgetſpini letir nec te hordeo alam, ſed paleis, fame te conficiam &amp; ſiti, &amp;</line>
        <line lrx="1625" lry="1687" ulx="0" uly="1579">leincet gravi onerabo pondere, ut cibum potiùs quàm laſciviam co-</line>
        <line lrx="1629" lry="1749" ulx="0" uly="1656">e chwerten 1 gites. Der Comædiant hat dieſe zwey Tiſch durch Zuzie⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1810" ulx="0" uly="1714">de eftcir hung der Cortin oder Vorhang verhuͤlet und bedecket /</line>
        <line lrx="1628" lry="1879" ulx="1" uly="1773">ſeBnd dale⸗ zugleich auch mit einem Chor beſchloſſen aus dem gecroͤn⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="1930" ulx="12" uly="1831">un deſtr d1 ten Pfalmiſten David und deſſen 118. Pfalter⸗Lied:</line>
        <line lrx="1630" lry="2006" ulx="0" uly="1892">uht nen 91 Omnis conſummationis vidi finem, latum mandatum tuum</line>
        <line lrx="475" lry="2004" ulx="0" uly="1974"> E nimis.</line>
        <line lrx="1633" lry="2102" ulx="57" uly="1974">6 e⸗ Derv geiſtreiche und dann geiſtliche Comædiant der be⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="2153" ulx="0" uly="2062">n ng M reitete den dritten Tiſch / welcher da auß Criſtall⸗hellem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="2267" type="textblock" ulx="0" uly="2116">
        <line lrx="1635" lry="2228" ulx="1" uly="2116">. nagdet Glaß mit dicken Silber und Gold eingelegt / unter ein alle⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="2267" ulx="0" uly="2180">ench e Jii 3 ſeits</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="460" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_460">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_460.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1303" lry="258" type="textblock" ulx="932" uly="209">
        <line lrx="1303" lry="258" ulx="932" uly="209">Pro Dominica Il.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1717" type="textblock" ulx="264" uly="305">
        <line lrx="1772" lry="374" ulx="483" uly="305">ſeits unſchaͤtzbaren Baldachin oder Himel ſtunde; auf beydẽ</line>
        <line lrx="1771" lry="427" ulx="484" uly="363">Seiten hefftet er an die Wand unterſchiedliche ſchoͤne Fi⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="491" ulx="486" uly="421">guren aus dem alten Teſtament. Als Exempel⸗weiß</line>
        <line lrx="1764" lry="548" ulx="266" uly="480">Der dritte die Schau⸗Brod / das von Himmel regnende Manna /</line>
        <line lrx="1765" lry="607" ulx="264" uly="538">Tiſch. das Brod deß hohen Prieſter Melchiſcdech. Auf der</line>
        <line lrx="1774" lry="690" ulx="265" uly="592">Beſchrei⸗ anderen Seiten etwann ein uͤberaus groſſe Weintrauben</line>
        <line lrx="1766" lry="746" ulx="266" uly="642">ung deſ⸗ aus dem gelobten Land Canaan, einen Felſen / aus wel⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="784" ulx="272" uly="714">igene chem durch die Wunder⸗Ruthen Moyſis das helle Waſ⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="842" ulx="484" uly="772">ſer zu Erquickung deß abgematten Volcks herauß floſſe;</line>
        <line lrx="1775" lry="901" ulx="484" uly="832">oder wohl jenen Weinkeller / von welchem die Braut in</line>
        <line lrx="1775" lry="952" ulx="483" uly="891">den hohen Liederen Meldung thut: Introduxit me Rex in</line>
        <line lrx="1778" lry="1017" ulx="484" uly="950">cellam vinariam, oder die zwoͤlffte Garb deß jungen Jo⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1070" ulx="483" uly="1008">ſephs / als welche in der Hoͤhe ſtunde / die eilffe aber zu</line>
        <line lrx="1779" lry="1135" ulx="481" uly="1068">Boden lagen. Anforner die Cortinam aufzuziehen an⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1193" ulx="479" uly="1125">befohlen / fangte ein doppelter Muſic⸗Chor mit Trom⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1255" ulx="481" uly="1184">peten und Baucken / mit all erdencklichen Inſtrumenten un⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1310" ulx="484" uly="1244">ter einem lieblichen Concerto, zu hoͤchſter Leibs und der</line>
        <line lrx="1785" lry="1360" ulx="484" uly="1302">Seelen Ergetzung aller Zuhoͤrenden an / jene aus der Se-</line>
        <line lrx="1778" lry="1423" ulx="489" uly="1357">quentz Lauda Sion Salvatorem, ſchoͤne Wort / mit offt wi⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1510" ulx="270" uly="1410"> vant derholter Repetition, nemlich: In hac mensâ novi Regis,</line>
        <line lrx="1781" lry="1561" ulx="272" uly="1478">ſte Sacra⸗ novum paſcha novæ legis phaſe vetus terminat. Nach</line>
        <line lrx="1786" lry="1610" ulx="272" uly="1539">ment deß vollendten Inſtrumenten / ſo da kuͤnſtlich / lieblich mit ein⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1666" ulx="272" uly="1597">Altars. ſpilten / zoge er den Vorhang hinweg / und da ſtunde auf</line>
        <line lrx="1788" lry="1717" ulx="492" uly="1656">vorermelten Tiſch in einer hochſchaͤtzbaren Monſtrantz /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1776" type="textblock" ulx="492" uly="1715">
        <line lrx="1792" lry="1776" ulx="492" uly="1715">neben faſt unzahlbaren brennenden weiſſen Kertzen / unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1834" type="textblock" ulx="494" uly="1773">
        <line lrx="1789" lry="1834" ulx="494" uly="1773">den Geſtallten deß Brods in dem hochheiligiſten Sacra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1896" type="textblock" ulx="493" uly="1831">
        <line lrx="1790" lry="1896" ulx="493" uly="1831">ment deß Altars / unſer Erloͤſer und Seeligmacher Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2021" type="textblock" ulx="473" uly="1890">
        <line lrx="1786" lry="1951" ulx="473" uly="1890">ſtus / mit Fleiſch und Blut wahrer GOTT und Menſch⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2021" ulx="492" uly="1891">heit. In der Hoͤhe deß Baldachins floge in den Kanſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2131" type="textblock" ulx="492" uly="2008">
        <line lrx="1788" lry="2078" ulx="492" uly="2008">ein mit guldenen Buchſtaben geſchriebenes Zettelein / fol⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2131" ulx="492" uly="2065">genden Innhalts: Hæcæternum reficit. Da da / wer bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2202" type="textblock" ulx="494" uly="2125">
        <line lrx="1787" lry="2202" ulx="494" uly="2125">dieſen Tiſch tiſcht / der lebt lang Joan. 6. Cap. 42. v. leſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2244" type="textblock" ulx="1670" uly="2189">
        <line lrx="1786" lry="2244" ulx="1670" uly="2189">wir:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="254" type="textblock" ulx="2021" uly="148">
        <line lrx="2099" lry="221" ulx="2031" uly="148">N</line>
        <line lrx="2099" lry="254" ulx="2021" uly="230">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="285" type="textblock" ulx="1904" uly="246">
        <line lrx="2018" lry="285" ulx="1904" uly="246">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="423" type="textblock" ulx="1856" uly="318">
        <line lrx="2040" lry="356" ulx="1872" uly="318">Dacres .</line>
        <line lrx="2099" lry="423" ulx="1856" uly="323"> i elgenur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="488" type="textblock" ulx="1854" uly="403">
        <line lrx="2097" lry="432" ulx="2086" uly="403">4</line>
        <line lrx="2086" lry="488" ulx="1854" uly="403">lecneri non non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="611" type="textblock" ulx="1852" uly="484">
        <line lrx="2073" lry="611" ulx="1852" uly="484">i ſn qutcitlus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="739" type="textblock" ulx="1850" uly="594">
        <line lrx="2030" lry="647" ulx="1857" uly="594">udiſ ſerben.</line>
        <line lrx="2099" lry="739" ulx="1850" uly="601">l uunfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2263" type="textblock" ulx="1852" uly="702">
        <line lrx="2099" lry="778" ulx="1854" uly="702">1 gezehrunh/ de</line>
        <line lrx="2091" lry="853" ulx="1852" uly="734">15 irs⸗ unter</line>
        <line lrx="2099" lry="906" ulx="1853" uly="823">4. Asder Vet</line>
        <line lrx="2097" lry="977" ulx="1853" uly="884">Schnlianel indie⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1034" ulx="1853" uly="948"> haun daſii</line>
        <line lrx="2089" lry="1100" ulx="1855" uly="1009">echeauf in eit</line>
        <line lrx="2096" lry="1154" ulx="1856" uly="1071">nnihue Ecomece,</line>
        <line lrx="2099" lry="1210" ulx="1857" uly="1140">n Nuch 2. 1.</line>
        <line lrx="2096" lry="1279" ulx="1858" uly="1193">ürsamtteitn)</line>
        <line lrx="2099" lry="1330" ulx="1858" uly="1261">1 und von ſeinen</line>
        <line lrx="2099" lry="1397" ulx="1860" uly="1325">ſint Brod und We</line>
        <line lrx="2099" lry="1449" ulx="1863" uly="1390">lle tetocilatus elt,</line>
        <line lrx="2094" lry="1523" ulx="1863" uly="1453">nithund natt/ als</line>
        <line lrx="2099" lry="1583" ulx="1863" uly="1514">ſytleſen eude, auf</line>
        <line lrx="2099" lry="1639" ulx="1865" uly="1578">heber von den Eng</line>
        <line lrx="2099" lry="1703" ulx="1866" uly="1639">frt,gͤcküich den B</line>
        <line lrx="2099" lry="1764" ulx="1868" uly="1703">a Ao Joſephſen</line>
        <line lrx="2099" lry="1812" ulx="1870" uly="1766">Mascbariane deficer</line>
        <line lrx="2099" lry="1883" ulx="1871" uly="1825">in Soerament</line>
        <line lrx="2099" lry="1951" ulx="1874" uly="1885">W deß wrauf den</line>
        <line lrx="2099" lry="2016" ulx="1877" uly="1945">hncten. Wir</line>
        <line lrx="2091" lry="2076" ulx="1879" uly="2008">me Stund wird</line>
        <line lrx="2098" lry="2137" ulx="1881" uly="2066">bindlen haben</line>
        <line lrx="2099" lry="2218" ulx="1884" uly="2126">utnn denh</line>
        <line lrx="2099" lry="2263" ulx="1889" uly="2185">. Wehaben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="461" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_461">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_461.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1845" lry="2267" type="textblock" ulx="0" uly="246">
        <line lrx="1625" lry="317" ulx="767" uly="246">poſt Pentecoſßten. 43³⁹</line>
        <line lrx="1626" lry="421" ulx="0" uly="330">ſh⸗ ſi N Wir : Patres veſtri manducaverunt manna in deſerto, &amp; mor-</line>
        <line lrx="1625" lry="505" ulx="0" uly="395">Nmmat tui ſunt. Hic eſt panis de cœlo deſcendens, ut ſiquis ex ipſo</line>
        <line lrx="1627" lry="572" ulx="0" uly="464">needm manducaverit, non moriatur. Ein gefaͤhrliche Wander⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="604" ulx="0" uly="528">ld. in ſchafft muͤſſen wir alle miteinander einmahl unfehlbar ver⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="671" ulx="0" uly="580">oſe Vinie richten / ſerius aut citius metam properamus ad unam, daß</line>
        <line lrx="1626" lry="760" ulx="0" uly="642">nſtr Ate heiſt und iſt ſterben. Da da wird erfordert zu dem hoͤch⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="777" ulx="19" uly="704">ſſsdeshlede ſten uns Vorſehung zuthun / um Staͤrck und Krafft⸗brin⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="844" ulx="0" uly="763">Vuls heaus fi gende Wegzehrung / das iſt / das hochheiligiſte Sacra⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="900" ulx="0" uly="822">hechen die Bee ment deß Altars / unter den Geſtallten deß Brods und</line>
        <line lrx="1809" lry="955" ulx="6" uly="880">nmodit meht Weins. Als der Vatter Abraham die Magd Agar mit</line>
        <line lrx="1845" lry="1058" ulx="4" uly="919">Griiug dem Sehnlenel ur die Wuſtenbinas ſchickte / gabe er Zur Weg⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1067" ulx="43" uly="999">di eiſt ger zur Wegzehrung derſelbigen ein Brod mit. Gen. 21. Cap. wir</line>
        <line lrx="1844" lry="1141" ulx="0" uly="1018">rin Booz ſprache auf ein Zeit zur Ruth: Quando fuerit hora ve- wn Brnd</line>
        <line lrx="1798" lry="1203" ulx="0" uly="1117">Crmnt n⸗ ſcendi, veni huc &amp; comede panem, &amp; intinge buccellam tuam Ex Sacra</line>
        <line lrx="1820" lry="1259" ulx="0" uly="1173">elalnumenggr⸗ in aceto. Ruth. Cap. z. 1. Reg. Cap. 30. iſt der âgyptiſche Scriptura.</line>
        <line lrx="1629" lry="1325" ulx="0" uly="1231">ſer vs und der Diener eines Amaleciten / der drey Tag und Nacht nichts</line>
        <line lrx="1632" lry="1383" ulx="0" uly="1291">hlſen ansdetd⸗ geeſſen / und von ſeinem Herrn verlaſſen worden / von</line>
        <line lrx="1630" lry="1442" ulx="0" uly="1350">Ent, mit oftr⸗ David mit Brod und Wein geſtaͤrckt worden: Qui cum</line>
        <line lrx="1629" lry="1496" ulx="0" uly="1410">nenat mi deß, comediſſet, refocillatus eſt, &amp; reverſus eſt ſpiritus ejus. Elias</line>
        <line lrx="1631" lry="1556" ulx="0" uly="1465">“ gantz muͤth und matt / als er entflohe von dem Angeſicht</line>
        <line lrx="1629" lry="1621" ulx="0" uly="1517">ni ſihrt der gottloſſen Jezabel, auf den Berg Oreb, entſchlaffte er;</line>
        <line lrx="1630" lry="1668" ulx="0" uly="1576">che wurde aber von dem Engel aufgeweckt / mit einem Brod</line>
        <line lrx="1633" lry="1732" ulx="32" uly="1621">un fun geſtaͤrckt / gluͤcklich den Berg Oreb erlangt. 3. Reg. Cap. 19.</line>
        <line lrx="1633" lry="1771" ulx="0" uly="1693">Pern ocnn, Gen. 24. Als Joſeph ſeine Bruder aus † ypten entlaſſen /</line>
        <line lrx="1635" lry="1854" ulx="0" uly="1748">vaſngie, dedit eis cibaria ne deficerent. Alſo haben wir in dem hoch⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="1892" ulx="1" uly="1809">vchriitr, heiligiſten Sacrament deß Altars / das wahre Himmel⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="1951" ulx="0" uly="1868">REtignage, Brod / daß wir auf dem Weg unſerer Wanderſchafft nicht</line>
        <line lrx="1845" lry="2019" ulx="0" uly="1924">60Ant, verſchmachten. Wir haben ein ſtarcke Wegzehrung / Comtinua⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="2078" ulx="0" uly="1989">vſgeſr lu wann die Stund wird ſeyn zu eſſen / verſteht das letzte tio.</line>
        <line lrx="1640" lry="2143" ulx="0" uly="2043">ihens Ati Sterbſtuͤndlein / haben wir dieſes Brod daſſelbige zugleich</line>
        <line lrx="1641" lry="2206" ulx="0" uly="2098">ii Dnng einzuduncken in dem bitteren Leyden und Sterben JEſu</line>
        <line lrx="1642" lry="2267" ulx="37" uly="2163">Ci Chriſti. Wir haben das rechte Brod auf die Berg der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="2280" type="textblock" ulx="1485" uly="2220">
        <line lrx="1642" lry="2280" ulx="1485" uly="2220">himm⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="462" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_462">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_462.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1279" lry="331" type="textblock" ulx="461" uly="250">
        <line lrx="1279" lry="331" ulx="461" uly="250">440⁰ Pro Dominica I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="424" type="textblock" ulx="464" uly="327">
        <line lrx="1799" lry="424" ulx="464" uly="327">himmliſchen Stadt Jeruſalem zu gelangen. Alſo haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1881" type="textblock" ulx="232" uly="410">
        <line lrx="1750" lry="481" ulx="463" uly="410">die Heilige GOttes dahin getrachtet / wie moͤglich mit</line>
        <line lrx="1747" lry="539" ulx="461" uly="469">dieſer himliſchen Wegzehrung verſehen zu werden. Dem</line>
        <line lrx="1747" lry="597" ulx="466" uly="528">Heil. Joanni Chryſoſtomo den Tag vor ſeinem Heil. Hin⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="655" ulx="461" uly="587">ſcheiden haben gebracht dieſe Heil. Wegzehrung der H.</line>
        <line lrx="1747" lry="712" ulx="459" uly="645">Apoſtel Petrus und Johannes Anno Chriſti 407. Der</line>
        <line lrx="1749" lry="772" ulx="462" uly="703">Heil. Ambroſius hat dieſes heilige Viaticum empfangen</line>
        <line lrx="1750" lry="830" ulx="458" uly="762">von dem Ehrwuͤrdigen Prieſter Honorato, als welcher in</line>
        <line lrx="1750" lry="886" ulx="460" uly="820">dem obern Zimmer wohnend / dreymahl ein Stimm von</line>
        <line lrx="1744" lry="943" ulx="460" uly="878">Himmel hat gehoͤrt: Surge feſtina, modò diſceder, nach</line>
        <line lrx="1745" lry="1001" ulx="458" uly="936">Empfahung dann deſſelbigen iſt Ambroſius gottsſeeligiſt</line>
        <line lrx="1742" lry="1058" ulx="455" uly="994">entſchlaffen; Die boͤſe Feind aber haben erſchroͤcklich ge⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1118" ulx="454" uly="1048">ſchryen: Urimur, torquemur. Anno 397. iſt die heilige</line>
        <line lrx="1741" lry="1183" ulx="456" uly="1110">Maria Magdalena von Biſchoff Maximino, welcher da</line>
        <line lrx="1743" lry="1242" ulx="458" uly="1168">ware einer aus den 72. Juͤnger Chriſti / in ihrem Hin⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1293" ulx="459" uly="1227">ſcheiden mit dieſer hochheiligiſten Wegzehrung verſehen</line>
        <line lrx="1720" lry="1374" ulx="241" uly="1296">3. Mittel worden B</line>
        <line lrx="1742" lry="1426" ulx="237" uly="1345">daß wir Damit wir aber auch nicht ohne dieſe nothwendi⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1473" ulx="237" uly="1406">nicht ohne ge heilige Wegzehrung von hinnen aus dieſer Welt ab⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1530" ulx="236" uly="1463">dieſer Weg ſcheiden / geben die frommen Aſcetici drey Mittel. Das</line>
        <line lrx="1740" lry="1588" ulx="237" uly="1524">zehrung erſte nehmen ſie von einem Soldaten: Cæſarius lib. 9. Mi-</line>
        <line lrx="1739" lry="1680" ulx="235" uly="1570">nen eſer racul. Cap. 49. ſchreibt / daß unter dem Kayſer Friderico</line>
        <line lrx="1746" lry="1717" ulx="235" uly="1635">Welt ſchei ein adelicher Soldat / aber nicht tadtelloß dienete / der iſt</line>
        <line lrx="1746" lry="1769" ulx="301" uly="1700">. angeklagt worden / daß er ein oͤffentlicher Straſſen⸗Rau⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1832" ulx="234" uly="1759">Das erſte ber ſeye. Er wird cititt / erſcheinet aber nicht: dieſer Ur⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1881" ulx="232" uly="1817">gibt ein fachen wird er fuͤr Vogelfrey erklaͤrt. Endlich aber nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1938" type="textblock" ulx="232" uly="1877">
        <line lrx="1791" lry="1938" ulx="232" uly="1877">Hiſtoꝛi von annoch vielen veruͤbten Raubereyẽ iſt er ertapt / und an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2024" type="textblock" ulx="230" uly="1931">
        <line lrx="1276" lry="2024" ulx="230" uly="1931">nem Sol ſein beſten Halß aufgehenckt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2285" type="textblock" ulx="440" uly="1935">
        <line lrx="1735" lry="1992" ulx="1345" uly="1935">Den dritten Tag</line>
        <line lrx="1738" lry="2055" ulx="448" uly="1995">marſchierte ein anderer Soldat mit ſeinem Diener bey</line>
        <line lrx="1734" lry="2113" ulx="444" uly="2053">dem Soldaten⸗Galgen voruͤber / und ſprach zu ſeinem</line>
        <line lrx="1736" lry="2184" ulx="442" uly="2106">Diener: Mein GOtt! war das nicht ein ſchoͤner Menſch;</line>
        <line lrx="1735" lry="2285" ulx="440" uly="2166">ja freylich / er ware auch deß Herrn ſein Blats⸗Verwanh</line>
        <line lrx="1702" lry="2282" ulx="1659" uly="2239">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2249" type="textblock" ulx="1850" uly="933">
        <line lrx="2099" lry="1012" ulx="1852" uly="933">in bringen mitſcch</line>
        <line lrx="2097" lry="1071" ulx="1850" uly="993">e ſchſogender Ge</line>
        <line lrx="2099" lry="1135" ulx="1850" uly="1057">gebthad / ha ih⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1191" ulx="1851" uly="1119">i gebet / zu Leb</line>
        <line lrx="2099" lry="1254" ulx="1852" uly="1181">ligtz ſunft u</line>
        <line lrx="2099" lry="1319" ulx="1853" uly="1242">rſtz anes zu</line>
        <line lrx="2096" lry="1372" ulx="1855" uly="1305">un enes u Chrn de;</line>
        <line lrx="2098" lry="1432" ulx="1855" uly="1369">Urs/ vecchss denſeben</line>
        <line lrx="2099" lry="1485" ulx="1857" uly="1435">1Vet Coolecritt wur</line>
        <line lrx="2099" lry="1557" ulx="1858" uly="1495"> hel. Veg⸗Ichrun</line>
        <line lrx="2082" lry="1616" ulx="1859" uly="1556">Wrhat mich erhort.</line>
        <line lrx="2099" lry="1679" ulx="1859" uly="1617">Cunden/enpfangttr</line>
        <line lrx="2099" lry="1738" ulx="1860" uly="1682">ud ied ehrlchind⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1807" ulx="1865" uly="1736">Mander Geiſtiche</line>
        <line lrx="2099" lry="1861" ulx="1863" uly="1801">g nich auß diſer W.</line>
        <line lrx="2099" lry="1929" ulx="1865" uly="1857">Atrun der hel</line>
        <line lrx="2099" lry="1985" ulx="1867" uly="1920"> ulchealerin Tode</line>
        <line lrx="2099" lry="2049" ulx="1870" uly="1982">n dr Vorſprecher</line>
        <line lrx="2098" lry="2113" ulx="1871" uly="2035">fbenammn deß</line>
        <line lrx="2099" lry="2170" ulx="1892" uly="2095">ld undas drite</line>
        <line lrx="2099" lry="2249" ulx="1880" uly="2166">4 ummnan, oden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="463" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_463">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_463.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1768" lry="939" type="textblock" ulx="0" uly="252">
        <line lrx="1554" lry="333" ulx="0" uly="252">— poſt Penlecoſten. 441</line>
        <line lrx="1768" lry="402" ulx="41" uly="324">1 Ahban ier. Was thun wir? Wir wollen ſelbigen herunter thun / Continua-</line>
        <line lrx="1718" lry="472" ulx="16" uly="339">l 4 und in der Still begraben. Hien lett der Gung Xuſtori</line>
        <line lrx="1761" lry="523" ulx="0" uly="436">etgnin dn gefallen: indem ſie dann die Hand wolten anlegen; ſchreytt ri⸗.</line>
        <line lrx="1578" lry="587" ulx="0" uly="502">orſenn hi.he der gehenckte: Helfft mir / thut mich herunter / ich lebe.</line>
        <line lrx="1637" lry="640" ulx="299" uly="569">Wenig hat es gefehlt / daß beyde nicht ſeynd durchgangen;</line>
        <line lrx="1583" lry="707" ulx="0" uly="622">Cheſfie, Ne der Juſtificirte aber ſprach ihnen zu: Warumb foͤrchtet ihr</line>
        <line lrx="1583" lry="763" ulx="0" uly="685">Fiamenfng euch? Ich bin ein Chriſt / eur Freund. Holt mir einen</line>
        <line lrx="1583" lry="815" ulx="304" uly="742">Prieſter / der mich von meinen Suͤnden ablolvire / und mit</line>
        <line lrx="1582" lry="876" ulx="21" uly="803">hler Etinne dem Hoch⸗heiligſten Sacrament deß Altars verſehe. Ich</line>
        <line lrx="1583" lry="939" ulx="5" uly="863">mid iria  will alsdann alles umbſtaͤndig erzehlen / &amp; gratus ero, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1168" type="textblock" ulx="0" uly="915">
        <line lrx="1582" lry="1059" ulx="0" uly="915">e will danckbar ſeyn. Sporenſtreichs begeben ſich beyde in</line>
        <line lrx="180" lry="1122" ulx="57" uly="999">ntet</line>
        <line lrx="158" lry="1118" ulx="137" uly="1056">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2261" type="textblock" ulx="0" uly="978">
        <line lrx="1582" lry="1043" ulx="304" uly="978">die Stadt; bringen mit ſich einen Prieſter / vor welchem der</line>
        <line lrx="1580" lry="1152" ulx="0" uly="1034">zgn eei Gehenckte ſich ſagender Geſtalt hat verlauten laſſen: So</line>
        <line lrx="1584" lry="1178" ulx="0" uly="1095">mnin, hllſe i lang ich gelebt hab / hab ich taͤglich drey Vatter unſer und</line>
        <line lrx="1588" lry="1218" ulx="0" uly="1154"> ir in n Ave Maria gebett / zu Lob und Ehr der Hoch⸗heiligſten</line>
        <line lrx="1506" lry="1247" ulx="0" uly="1169">/iriſun in 3</line>
        <line lrx="1589" lry="1307" ulx="0" uly="1211">efeng tathen Dreyfaltigkeit; fuͤnffe zu Ehren der Hoch⸗heiligiſten Wun⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="1344" ulx="121" uly="1269">ſſd den JEſu Chriſti; eines zu Ehren meines Heil. Schutz⸗En⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="1429" ulx="10" uly="1331">ee niſrei gels; und eines zu Ehren deß Hochheiligiſten Sacraments</line>
        <line lrx="1590" lry="1486" ulx="20" uly="1381">i Dtch deß Altars / welches denſelben Tag in der gantzen weit⸗ und</line>
        <line lrx="1590" lry="1542" ulx="45" uly="1445">Ditd. Das breiten Welt Conſecrirt wurde: daß mich mein GOTX</line>
        <line lrx="1590" lry="1621" ulx="0" uly="1499">weg Me &amp;  Gtger eehrung dnicht zdoit kann ſterben⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="1634" ulx="279" uly="1574">uuund GDtt hat mich erhoͤrt. Nach gegebener Abſolution</line>
        <line lrx="1588" lry="1715" ulx="0" uly="1601">nuſete ſeiner Sunden / empfangt er das hochwuͤrdige Sacrament/</line>
        <line lrx="1573" lry="1779" ulx="56" uly="1665">imue ſtirbt / und wird ehrlich in ein geweihte Erden begraben.</line>
        <line lrx="1806" lry="1845" ulx="31" uly="1723">enſel Das andere Geiſtliche Mittel / ohne diſe Heil. Weeg⸗Das an⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1900" ulx="0" uly="1789">bantih . Zehrung nicht auß diſer Welt zu ſcheiden iſt die Veneration dere Mit⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="1924" ulx="0" uly="1853">Erdcheba, oder Verehrung der Heil. Jungfrau und Martyrin Bark⸗ tel.</line>
        <line lrx="1584" lry="1981" ulx="304" uly="1909">baraͤ: welche aller in Tods⸗Noͤthen liegenden abſonderliche</line>
        <line lrx="1586" lry="2096" ulx="11" uly="1953">. unn Patronin oder Vorſprecherin / daß dieſelbe ohne das Hoch⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="2115" ulx="0" uly="2016">inn 0 . heiligſte Sacrament deß Altars diſes Zeitliche nicht beſchlieſ⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="2174" ulx="0" uly="2078">brnh ſen. Und dann das dritte Mittetiſt / daß du ein jedwedere</line>
        <line lrx="1585" lry="2261" ulx="0" uly="2130">git heilige Communion, oder Mieſſurg deß Loch:hellgſen</line>
        <line lrx="1585" lry="2258" ulx="163" uly="2213">=ð a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1111" type="textblock" ulx="68" uly="967">
        <line lrx="86" lry="982" ulx="82" uly="967">6</line>
        <line lrx="91" lry="1072" ulx="83" uly="1062">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="464" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_464">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_464.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="475" lry="1277" type="textblock" ulx="302" uly="1130">
        <line lrx="425" lry="1176" ulx="302" uly="1130">wahre</line>
        <line lrx="456" lry="1221" ulx="308" uly="1180">Mutter</line>
        <line lrx="475" lry="1277" ulx="308" uly="1229">GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="1922" type="textblock" ulx="310" uly="1831">
        <line lrx="480" lry="1866" ulx="349" uly="1831">Adhor-</line>
        <line lrx="411" lry="1922" ulx="310" uly="1883">tatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="1124" type="textblock" ulx="306" uly="1077">
        <line lrx="498" lry="1124" ulx="306" uly="1077">Maria ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="307" type="textblock" ulx="495" uly="230">
        <line lrx="1358" lry="307" ulx="495" uly="230">442 Pro Dominica II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="553" type="textblock" ulx="501" uly="318">
        <line lrx="1769" lry="379" ulx="501" uly="318">Saktraments vor die letzte halteſt; allzeit in einem guten rei⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="439" ulx="501" uly="375">nen Gewiſſen lebeſt; ſo wirſt du ohne diſe Weeg⸗Zehrung</line>
        <line lrx="1771" lry="497" ulx="504" uly="432">nicht ſterben; ſondern mit Nieſſung diſes Himmliſchen</line>
        <line lrx="1459" lry="553" ulx="505" uly="492">Brods lang leben / ſehr lang / das iſt ewig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="722" type="textblock" ulx="503" uly="608">
        <line lrx="1776" lry="722" ulx="503" uly="608">Bung rauen Mariaͤ / gedencket / betracht und fuͤhret zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="728" type="textblock" ulx="501" uly="666">
        <line lrx="1817" lry="728" ulx="501" uly="666">Gemuͤth / daß eben denjenigen / welchen ihr unter der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1663" type="textblock" ulx="500" uly="722">
        <line lrx="1775" lry="787" ulx="502" uly="722">ſtalt deß Brods in dem Hoͤchheiligiſten Sacrament hof⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="846" ulx="500" uly="778">ſentlich wuͤrdig nieſſet / mit GOtt⸗und Menſchheit eben der⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="902" ulx="501" uly="838">ſelbige ſeye gelegen in dem Jungfraͤulichen Leib Mariaͤ neun</line>
        <line lrx="1780" lry="960" ulx="503" uly="899">Monat / und von ſelbiger gebohren worden in einer ver⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1018" ulx="500" uly="956">laſſenen Krippen zu Bethlehem / das iſt in domo panis, in</line>
        <line lrx="1712" lry="1078" ulx="503" uly="1015">dem Hauß deß Brods. =l ”?MB</line>
        <line lrx="1776" lry="1138" ulx="511" uly="1072">Cant. an dem . c. 2. v. wird der Jungfraͤuliche Leib</line>
        <line lrx="1776" lry="1196" ulx="506" uly="1128">Mariaͤ verglichen Acervo tritici, einen Hauffen Weitzen.</line>
        <line lrx="1785" lry="1258" ulx="512" uly="1189">Venter tuus ſicut acervus tritici. Es ware der groͤſte Hun⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1311" ulx="512" uly="1246">ger (verſteht in einem geiſtlichen Verſtand) parvuli pete-</line>
        <line lrx="1785" lry="1371" ulx="513" uly="1307">bant panem, &amp; non erat, qui frangeret eis. Da hat GOtt</line>
        <line lrx="1784" lry="1427" ulx="513" uly="1364">bereitet ein wunderbarlichen Traid⸗Kaſten / nemblich den</line>
        <line lrx="1786" lry="1488" ulx="511" uly="1422">Engel⸗reinen Leib der allerſeeligiſten Jungfrau Marlaͤ;</line>
        <line lrx="1789" lry="1547" ulx="509" uly="1479">hat in ſelbigen gelegt Chriſtum / welchen Zacharias an ſei⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="1596" ulx="509" uly="1547">nem 9. cap. 17. v. nennet: Frumentum electorum.</line>
        <line lrx="1788" lry="1663" ulx="510" uly="1597">da hernach iſt worden das rechte wahrhafftige Himmel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1721" type="textblock" ulx="475" uly="1654">
        <line lrx="1788" lry="1721" ulx="475" uly="1654">Brodt / das Brodt der heiligen Englen in dem hochwuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2071" type="textblock" ulx="506" uly="1711">
        <line lrx="1788" lry="1783" ulx="509" uly="1711">digiſten Sacrament deß Altars. Anforn aber wurde er</line>
        <line lrx="1789" lry="1839" ulx="506" uly="1771">durch den Muͤhl⸗Stein ſeines bitteren Leydens und Ster⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1898" ulx="512" uly="1829">bens gantz zermalen. Wann ihr dann euch foͤrchtet / und</line>
        <line lrx="1786" lry="1958" ulx="512" uly="1888">wir alle miteinander von wegen der Schwere und Menge</line>
        <line lrx="1786" lry="2017" ulx="511" uly="1902">unſerer Suͤnd und Laſter zugenieſſen das Hoch⸗ helligiſte</line>
        <line lrx="1787" lry="2071" ulx="512" uly="2003">Sacrament deß Altars; ſo ruffet an die Aller heiligiſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2132" type="textblock" ulx="507" uly="2060">
        <line lrx="1785" lry="2132" ulx="507" uly="2060">Jungfrau MARJAM/ daß dieſelbige durch ihre viel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2201" type="textblock" ulx="504" uly="2114">
        <line lrx="1782" lry="2201" ulx="504" uly="2114">moͤgende Fuͤr bitt bey GOTTvor uns wolle bitten / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2230" type="textblock" ulx="1727" uly="2203">
        <line lrx="1785" lry="2230" ulx="1727" uly="2203">II-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="611" type="textblock" ulx="647" uly="543">
        <line lrx="1829" lry="611" ulx="647" uly="543">Ihr fromme Diener und Dienerin der allerſeeligiſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1596" type="textblock" ulx="1693" uly="1543">
        <line lrx="1857" lry="1596" ulx="1693" uly="1543">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="947" type="textblock" ulx="1910" uly="868">
        <line lrx="2099" lry="947" ulx="1910" uly="868">Dominici I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1107" type="textblock" ulx="1846" uly="956">
        <line lrx="2099" lry="1044" ulx="1846" uly="956">NRrerlaßt teinene</line>
        <line lrx="2099" lry="1107" ulx="1846" uly="975">alh ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1362" type="textblock" ulx="1850" uly="1142">
        <line lrx="2092" lry="1221" ulx="1929" uly="1142">RGUM</line>
        <line lrx="2098" lry="1362" ulx="1850" uly="1271">tjeccatores ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1462" type="textblock" ulx="1853" uly="1342">
        <line lrx="2099" lry="1462" ulx="1853" uly="1342">innr die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1810" type="textblock" ulx="1854" uly="1496">
        <line lrx="2099" lry="1565" ulx="1854" uly="1496"> Wdie wie Ma</line>
        <line lrx="2099" lry="1630" ulx="1917" uly="1558">ged tugatd</line>
        <line lrx="2099" lry="1677" ulx="1913" uly="1622">Vimnte, Ein</line>
        <line lrx="2099" lry="1746" ulx="1917" uly="1683">wid; Ao un</line>
        <line lrx="2099" lry="1810" ulx="1920" uly="1750">der Sund gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1886" type="textblock" ulx="1856" uly="1807">
        <line lrx="2099" lry="1886" ulx="1856" uly="1807">icdu? De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2120" type="textblock" ulx="1862" uly="1865">
        <line lrx="2099" lry="1933" ulx="1864" uly="1865">Peircken. W.</line>
        <line lrx="2099" lry="1998" ulx="1862" uly="1931">h/ Nend / Unzuc</line>
        <line lrx="2097" lry="2059" ulx="1865" uly="1990">Oln und dergzeih</line>
        <line lrx="2099" lry="2120" ulx="1866" uly="2048">1 Das Gure iſ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2185" type="textblock" ulx="1868" uly="2109">
        <line lrx="2099" lry="2185" ulx="1868" uly="2109">ſNdrcſ, Zucht/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="465" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_465">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_465.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1609" lry="240" type="textblock" ulx="1505" uly="186">
        <line lrx="1609" lry="240" ulx="1505" uly="186">443</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2001" type="textblock" ulx="0" uly="166">
        <line lrx="212" lry="239" ulx="0" uly="166">DUK</line>
        <line lrx="1185" lry="370" ulx="0" uly="180">n nrercede —  Lontechſen</line>
        <line lrx="1451" lry="408" ulx="9" uly="248">lchndie edirn / daß wir wurdige F —</line>
        <line lrx="1606" lry="466" ulx="0" uly="262"> en deß. r in mihtg bre vochheng Vuß und Boeni-</line>
        <line lrx="1607" lry="530" ulx="45" uly="308">ſent Nnni deHocgnwdrdigiſen hatnens de e Weeg Pehrtng</line>
        <line lrx="1605" lry="585" ulx="22" uly="366">nnng nachu aͤrcke diſes Himmliſchen Brods ſars ſterben und</line>
        <line lrx="1605" lry="663" ulx="0" uly="432">/ denut Le unſerer vollbrachten W ods / gleich einem Elia/</line>
        <line lrx="1540" lry="662" ulx="118" uly="490">lundſt ebens moͤgen k Vanderſchafft diſes zergaͤngli</line>
        <line lrx="1607" lry="759" ulx="0" uly="492">itairun lſchen Jeruſſalem, en t di Hund a dergen Hich⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="838" ulx="0" uly="561">aagenn ligkeit / Aümen. ie Freud / und ewige Seelen B⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="889" ulx="1" uly="754">titeennm H</line>
        <line lrx="1609" lry="1012" ulx="0" uly="754">— EeepkegrEEis</line>
        <line lrx="1292" lry="1074" ulx="90" uly="912">naond uan. Gor Dominica IlII. poſt Pentecoft</line>
        <line lrx="1344" lry="1086" ulx="10" uly="930">M (SNO *„ PAE⸗ oſten</line>
        <line lrx="1377" lry="1146" ulx="0" uly="950">inin mtiuits. OTT verlaßt keinen Suͤnd .</line>
        <line lrx="1471" lry="1185" ulx="4" uly="996">un imſpdin Lerlaßtkcienin er / ſo groß er immer iſ</line>
        <line lrx="1602" lry="1261" ulx="0" uly="976">uſenitn n derſelbige GOtt nicht verlaſſet. eriſt⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1374" ulx="0" uly="1222">ettis. Da NN. 1 . = .</line>
        <line lrx="1558" lry="1485" ulx="0" uly="1261">vGſe udil Diſer ninumnt die recipit. Luc. IS. c.</line>
        <line lrx="1257" lry="1570" ulx="2" uly="1361"> hunn 6 reunt die Suͤnder auf.</line>
        <line lrx="806" lry="1619" ulx="0" uly="1514">enuun gednmn! Leichwie wi</line>
        <line lrx="1596" lry="1695" ulx="0" uly="1486">☛ gah le er ſho⸗ von der ſchoͤnen Tu⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="1755" ulx="0" uly="1541">1rin n ie virtute, Ein Man und dann folgſamb Vir à</line>
        <line lrx="1763" lry="1816" ulx="0" uly="1589"> Mittete nn wird; Alſo im G n von der Tugend benamſet Frag!</line>
        <line lrx="1743" lry="1876" ulx="0" uly="1642">untiztes der Suͤnd gen „Secrand werden wir von Las die</line>
        <line lrx="1747" lry="1951" ulx="1" uly="1680">tdinahg ſint⸗ gend frageſt du? Die Tu  ndd⸗ Was iſtdie Tue⸗wugend</line>
        <line lrx="1739" lry="1976" ulx="0" uly="1739">tnmg das Gute wuͤrcken Was i iſt das Boͤſe meyden / und e</line>
        <line lrx="1731" lry="2001" ulx="0" uly="1777">drnttetm Hoffarth / Neyd un iſt das Boͤſe? Das Boͤſe iſt uͤnd.</line>
        <line lrx="1593" lry="1975" ulx="777" uly="1839">nzucht / Fuͤllerey / Geitz / Dero,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2101" type="textblock" ulx="0" uly="1955">
        <line lrx="841" lry="2070" ulx="0" uly="1976">rnefe ſtern/ Zorn</line>
        <line lrx="1133" lry="2101" ulx="104" uly="1969">Ne Gute? n und dergleichen; diſes n</line>
        <line lrx="1583" lry="2093" ulx="400" uly="1955">te? Das Gute iſt Lieb ee e den war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="2245" type="textblock" ulx="0" uly="2060">
        <line lrx="106" lry="2135" ulx="0" uly="2060">ſt an di</line>
        <line lrx="1058" lry="2191" ulx="0" uly="2082">in un ſchen / Anda gegen</line>
        <line lrx="1120" lry="2245" ulx="187" uly="2153">. .</line>
        <line lrx="1592" lry="2183" ulx="1516" uly="2130">den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="466" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_466">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_466.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1769" lry="320" type="textblock" ulx="502" uly="165">
        <line lrx="1348" lry="233" ulx="503" uly="165">444 Pro Dominica III.</line>
        <line lrx="1769" lry="320" ulx="502" uly="257">den Feinden verzeihen / und dergleichen; Das uͤbe. Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="378" type="textblock" ulx="303" uly="313">
        <line lrx="1771" lry="378" ulx="303" uly="313">Antwort. iſt die Sund oder das Boͤſe? Sie iſt ein Gifft der Seelen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="1085" type="textblock" ulx="295" uly="1042">
        <line lrx="476" lry="1085" ulx="295" uly="1042">Niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="729" type="textblock" ulx="493" uly="372">
        <line lrx="1770" lry="439" ulx="503" uly="372">ein Moͤrderin der Unſterblichkeit; ein Tod der Gnaden</line>
        <line lrx="1768" lry="500" ulx="499" uly="428">GOttes; ein Zerſtoͤrerin deß Himmels; ein Baumeiſterin</line>
        <line lrx="1769" lry="557" ulx="494" uly="485">der Hoͤll; ein Vertilgerin deß Menſchlichen Geſchlechts;</line>
        <line lrx="1774" lry="618" ulx="496" uly="541">ein Suͤndfluth der Welt; ein Urſacherin deß Kriegs deß</line>
        <line lrx="1774" lry="677" ulx="494" uly="600">Hungers und der Kranckheit; ein Tochter deß Teuffels /</line>
        <line lrx="1771" lry="729" ulx="493" uly="659">und ein Mutter deß Tods; das iſt die Suͤnd und noch vil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="783" type="textblock" ulx="490" uly="715">
        <line lrx="1856" lry="783" ulx="490" uly="715">mehr. Und gleichwol lieben und umbfangen wir die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="810" lry="777" type="textblock" ulx="800" uly="767">
        <line lrx="810" lry="777" ulx="800" uly="767">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1081" type="textblock" ulx="478" uly="772">
        <line lrx="1767" lry="847" ulx="490" uly="772">ſelbige / und laſſen die ſchoͤne Tugend fahren; gelangen ſo</line>
        <line lrx="1769" lry="901" ulx="478" uly="833">weit von einer Suͤnd zu der anderen; verachten und achten</line>
        <line lrx="1767" lry="958" ulx="490" uly="887">anfaͤnglich die kleinen nicht / und werden alsdann auß klei⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1020" ulx="491" uly="947">nen Suͤnder groſſe; kommen in die Tieffe / daß wir alles</line>
        <line lrx="1763" lry="1081" ulx="496" uly="1004">Gute verachten / gerathen leyder endlich gar in ein abſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1138" type="textblock" ulx="293" uly="1063">
        <line lrx="1765" lry="1138" ulx="293" uly="1063">ſoll an der iche Verzweifflung. Allein / es iſt kein Suͤnder ſo groß/</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="1330" type="textblock" ulx="289" uly="1143">
        <line lrx="424" lry="1182" ulx="297" uly="1143">Gnade</line>
        <line lrx="450" lry="1234" ulx="296" uly="1191">GOttes</line>
        <line lrx="469" lry="1293" ulx="294" uly="1243">verzweiff⸗</line>
        <line lrx="354" lry="1330" ulx="289" uly="1290">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1720" type="textblock" ulx="476" uly="1124">
        <line lrx="1764" lry="1193" ulx="495" uly="1124">welchen da GOtt nicht zu Gnaden wiederumb auf⸗ und</line>
        <line lrx="1764" lry="1249" ulx="492" uly="1185">annemme. Cain O du deiner ſelbſt eignen Seelen⸗Moͤr⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1309" ulx="492" uly="1237">der! Warumb doch ſchreyeſt du verzweifflend auf? Major</line>
        <line lrx="1762" lry="1368" ulx="489" uly="1296">eſt iniquitas mea, quàm ut veniam conſequar; Indem doch</line>
        <line lrx="1763" lry="1427" ulx="485" uly="1355">der barmhertzige GOtt mit einem Schwur gleichſam bey</line>
        <line lrx="1765" lry="1485" ulx="480" uly="1411">ſeinem Propheten Ezechiel ſich verlauten laſſet: Vivo ego, di-</line>
        <line lrx="1762" lry="1545" ulx="481" uly="1474">cit Dominus, nolo mortem impii, ſed ut convertatur impius</line>
        <line lrx="1763" lry="1596" ulx="481" uly="1527">à via ſua, &amp; vivat. Ezech. 33. cap. v. II. Juda warumb ver⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1655" ulx="478" uly="1585">zweiffleſt du ſo erbaͤrmlich? bringſt das Geld wiederumb</line>
        <line lrx="1760" lry="1720" ulx="476" uly="1646">zuruck / und erhenckeſt dich? indem du doch ſo lange Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1777" type="textblock" ulx="434" uly="1700">
        <line lrx="1756" lry="1777" ulx="434" uly="1700">umb den jenigen geweſen als ein Apoſtel / deß Apoſtoliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2070" type="textblock" ulx="476" uly="1760">
        <line lrx="1759" lry="1833" ulx="477" uly="1760">Collegii Procurator, von welchem du geſehen haſt / wie er</line>
        <line lrx="1754" lry="1894" ulx="477" uly="1818">die Suͤnder / als ein Matthæum, Zachæum, Magdalenam,</line>
        <line lrx="1752" lry="1950" ulx="476" uly="1876">und ſo viel derſelbigen an Leib und Seel curirt habe; daß</line>
        <line lrx="1764" lry="2011" ulx="477" uly="1936">er in der Wahrheit der jenige / von deme die Phariſeer und</line>
        <line lrx="1751" lry="2070" ulx="476" uly="1992">Schrifft⸗Gelehrten ſprachen: hic peccatores recipit. Di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2132" type="textblock" ulx="474" uly="2046">
        <line lrx="1791" lry="2132" ulx="474" uly="2046">ſer nimmt die Suͤnder an. So gar du Petre als ein Felſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2190" type="textblock" ulx="1670" uly="2128">
        <line lrx="1754" lry="2190" ulx="1670" uly="2128">fan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1189" type="textblock" ulx="1847" uly="987">
        <line lrx="2099" lry="1061" ulx="1847" uly="987">en. Aufeiner Sen</line>
        <line lrx="2099" lry="1129" ulx="1849" uly="1015">ehe Creus Bu⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1189" ulx="1851" uly="1123">Steft: Hie eccaor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2104" type="textblock" ulx="1841" uly="1173">
        <line lrx="2099" lry="1243" ulx="1851" uly="1173">tdetr Seſtmneben</line>
        <line lrx="2099" lry="1308" ulx="1852" uly="1182">are hin</line>
        <line lrx="2099" lry="1373" ulx="1854" uly="1303">Urdgeund dodtr/m</line>
        <line lrx="2099" lry="1431" ulx="1856" uly="1366">an. Diſt ab en</line>
        <line lrx="2098" lry="1494" ulx="1856" uly="1427">AN Dicraber abzein</line>
        <line lrx="2099" lry="1553" ulx="1858" uly="1486">ian. Diſervervir</line>
        <line lrx="2099" lry="1612" ulx="1859" uly="1549"> dſercben zuchtch</line>
        <line lrx="2099" lry="1673" ulx="1859" uly="1609">der Zaher/ nd</line>
        <line lrx="2099" lry="1732" ulx="1861" uly="1673">Mehaben koͤnnen d</line>
        <line lrx="2099" lry="1794" ulx="1862" uly="1734">mmmn, in diſem Di</line>
        <line lrx="2099" lry="1856" ulx="1841" uly="1796">Enmn; in dem Sund</line>
        <line lrx="2099" lry="1918" ulx="1865" uly="1858">um ſellden ſieverw⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1980" ulx="1865" uly="1918">udegechen Arch;</line>
        <line lrx="2099" lry="2044" ulx="1867" uly="1976">1NGonder auf⸗n</line>
        <line lrx="2099" lry="2104" ulx="1869" uly="2031">ng Sindſuns/ an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="467" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_467">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_467.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="172" type="textblock" ulx="0" uly="98">
        <line lrx="80" lry="172" ulx="0" uly="98">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="331" type="textblock" ulx="0" uly="172">
        <line lrx="209" lry="331" ulx="8" uly="212">tad l</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1185" type="textblock" ulx="0" uly="1002">
        <line lrx="212" lry="1079" ulx="0" uly="1002">Nrablchgaitnet</line>
        <line lrx="215" lry="1134" ulx="0" uly="1064">Eſttim iner og</line>
        <line lrx="221" lry="1185" ulx="0" uly="1131">uuiny nidnuns an</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1252" type="textblock" ulx="0" uly="1189">
        <line lrx="224" lry="1252" ulx="0" uly="1189">hfagnn Entnali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2109" type="textblock" ulx="0" uly="1251">
        <line lrx="222" lry="1313" ulx="0" uly="1251">Ntzveffend uft M</line>
        <line lrx="221" lry="1375" ulx="0" uly="1312">cunſn Iidende</line>
        <line lrx="220" lry="1434" ulx="0" uly="1372">1 Schur geichſant</line>
        <line lrx="216" lry="1496" ulx="0" uly="1435">utenlaſct: Voert⸗</line>
        <line lrx="218" lry="1553" ulx="1" uly="1498">ſedun conyenummine</line>
        <line lrx="216" lry="1615" ulx="5" uly="1552">,n. Juhfwenuntt</line>
        <line lrx="215" lry="1688" ulx="0" uly="1617">Nſt des Ged wider</line>
        <line lrx="215" lry="1752" ulx="0" uly="1676">den doc ſeing⸗</line>
        <line lrx="213" lry="1810" ulx="0" uly="1735">eſt  eſte⸗</line>
        <line lrx="214" lry="1869" ulx="0" uly="1796">n ugfihn et /</line>
        <line lrx="185" lry="1991" ulx="38" uly="1913">Stanttſre</line>
        <line lrx="209" lry="2051" ulx="0" uly="1972">ordrdephrit,</line>
        <line lrx="209" lry="2109" ulx="0" uly="2049">cpeccnmjes echlt .</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2204" type="textblock" ulx="0" uly="2089">
        <line lrx="208" lry="2204" ulx="0" uly="2089">muhmin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="268" type="textblock" ulx="746" uly="189">
        <line lrx="1610" lry="268" ulx="746" uly="189">bpoſßt Pentecoſten. 744</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="972" type="textblock" ulx="327" uly="271">
        <line lrx="1615" lry="335" ulx="337" uly="271">fangeſt an ſchier zu wancken; indem dich bey jenem groſſen</line>
        <line lrx="1615" lry="391" ulx="334" uly="330">miraculoſen Fiſchzug / nach der Inſtruction und Unterwei⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="452" ulx="332" uly="387">ſung Chriſti haſt verlauten laſſen: Exi à me, quia homo</line>
        <line lrx="1617" lry="509" ulx="331" uly="444">peccator ſum, Domine. Indem du doch veſtiglich glaubeſt /</line>
        <line lrx="1613" lry="564" ulx="329" uly="503">daß eben diſer als ein Sohn deß Menſchen ſeye kommen Sal-</line>
        <line lrx="1613" lry="621" ulx="331" uly="561">vum facere, quod perierat. Weiſt du dann annoch nicht /</line>
        <line lrx="1613" lry="681" ulx="328" uly="619">was groſſen Nutzen und Nutzen⸗volle Gluͤckſeeligkeit brin⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="742" ulx="330" uly="677">ge die Gegenwart GOttes? und in dem Gegenſtand / was</line>
        <line lrx="1613" lry="796" ulx="331" uly="736">vor unwiederbringlichen Schaden deſſen Abweſenheit?</line>
        <line lrx="1609" lry="859" ulx="327" uly="793">Haſt du dann nicht anheut gantz deutlich gehoͤrt: Hic pec-</line>
        <line lrx="1807" lry="912" ulx="332" uly="851">catores recipit? Diſer nimmt die Suͤnder an? Der geiſt⸗Ludovici</line>
        <line lrx="1729" lry="972" ulx="331" uly="910">reiche und ſeeligmaͤßige Ludovicus Bloſius hat ihme in einem Bloſii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1029" type="textblock" ulx="315" uly="968">
        <line lrx="1809" lry="1029" ulx="315" uly="968">Kunſt⸗reichen Gemaͤhl zwey Stuck vorſtellen und entwerf⸗ Kunſt⸗rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2190" type="textblock" ulx="327" uly="1024">
        <line lrx="1805" lry="1092" ulx="327" uly="1024">fen laſſen. Auf einer Seyten deß Blats den an dem Stam⸗ ches Ge⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1146" ulx="329" uly="1073">men deß Heil. Creutz Blut⸗trieffenden JIEſum mit diſer Zu⸗maͤhl wird</line>
        <line lrx="1790" lry="1215" ulx="331" uly="1118">ſatz⸗Schrifft: Hic peccatores recipit. Lucæ 15. cap. Auf deß Peitliaſ⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1262" ulx="331" uly="1173">Blats anderer Seyten eben denſelbigen / und aber ſitzend ge eſchri⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1323" ulx="333" uly="1256">zu der Gerechten ſeines Himmliſchen Vatters / zu richten</line>
        <line lrx="1613" lry="1380" ulx="333" uly="1314">die Lebendige und Todte / mit diſer Schrifft: Hic peccato-</line>
        <line lrx="1617" lry="1436" ulx="336" uly="1371">res rejicit. Diſer als ein gerechter Richter verwirfft die</line>
        <line lrx="1622" lry="1496" ulx="339" uly="1431">Suͤnder; Diſer aber als ein barmhertziger GOtt nemmet</line>
        <line lrx="1643" lry="1555" ulx="335" uly="1489">dieſelbige an. Diſer verwirfft die Suͤnder in dem Thal Jo⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="1614" ulx="337" uly="1549">ſaphat; diſer eben zugleich nimmet dieſelbige auf und an in</line>
        <line lrx="1623" lry="1671" ulx="339" uly="1605">dem Thal der Zaͤher / in hac lacrymarum valle. In der</line>
        <line lrx="1624" lry="1728" ulx="341" uly="1663">Arch Noe haben koͤnnen diſe beyde gebraucht werden: Hic</line>
        <line lrx="1627" lry="1787" ulx="341" uly="1719">recipiuntur, in diſem Wunder⸗Schiff werden ſie auffge⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1841" ulx="340" uly="1783">nommen; in dem Suͤndfluß aber / alle miteinander reji⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1902" ulx="340" uly="1837">ciuntur, werden ſieverworffen. Das gegenwaͤrtige Leben</line>
        <line lrx="1626" lry="1962" ulx="341" uly="1898">iſt ein dergleichen Arch; in diſem gegenwaͤrtigen dann wer⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="2019" ulx="339" uly="1955">den die Suͤnder auf⸗ und angenommen; in den Wellen</line>
        <line lrx="1622" lry="2079" ulx="339" uly="2010">aber deß Suͤndfluß / an jenem letzten Gericht werden ſie</line>
        <line lrx="1619" lry="2138" ulx="335" uly="2064">verworffen. Der Heil. Ambroſius ſchreibt gar ſchoͤn uber</line>
        <line lrx="1619" lry="2190" ulx="1026" uly="2092">K kf 3 diſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="468" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_468">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_468.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1342" lry="263" type="textblock" ulx="497" uly="193">
        <line lrx="1342" lry="263" ulx="497" uly="193">446 Pro Dominica III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="686" type="textblock" ulx="496" uly="277">
        <line lrx="1769" lry="337" ulx="499" uly="277">Wort Lucæ. O verè digna tanti nominis laus, qui venit</line>
        <line lrx="1767" lry="403" ulx="502" uly="333">quærere, &amp; falvum facere, queod perierat. O das iſt ein</line>
        <line lrx="1768" lry="458" ulx="500" uly="391">wuͤrdiges Lob / und Nahmen deſſen / der da kommen / zu</line>
        <line lrx="1770" lry="516" ulx="501" uly="449">ſuchen / und heil zu machen / was zu Grund war gangen.</line>
        <line lrx="1769" lry="571" ulx="499" uly="508">Ein wuͤrdiges Lob eines ſolchen Namen. Digna tanti no-</line>
        <line lrx="1769" lry="627" ulx="496" uly="566">minis laus. Mancher fuͤhrt einen groſſen / langen und brei⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="686" ulx="496" uly="623">ten Titul, und iſtjetzund die Welt in nichts freygebigers/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="751" type="textblock" ulx="496" uly="683">
        <line lrx="1791" lry="751" ulx="496" uly="683">als in dem Titulirn: Sie weißt wohl / daß es kein groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2088" type="textblock" ulx="454" uly="741">
        <line lrx="1763" lry="806" ulx="495" uly="741">Muͤhe erfordert / einem mit Titulirn das Placebo zu ſingen;</line>
        <line lrx="1766" lry="864" ulx="496" uly="799">im uͤbrigen / ob er der jenige ſeye / in der Sach / wie er ge⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="918" ulx="493" uly="859">nennt wird / da bekuͤmmert ſich die Welt wenig darab.</line>
        <line lrx="1764" lry="983" ulx="467" uly="916">Oder wann man bißweilen von einem Menſchen redet/</line>
        <line lrx="1765" lry="1038" ulx="487" uly="974">ſagt man: Er hat bonas partes. Diſer Menſch hat gute</line>
        <line lrx="1759" lry="1093" ulx="454" uly="1034">Sachen / gute Stuck an ihme/ er iſt guthertzig / er iſt an⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1153" ulx="487" uly="1091">daͤchtig / er iſt ſittlich / manierlich / verſtaͤndig; wann er</line>
        <line lrx="1758" lry="1212" ulx="478" uly="1149">nur ein Stuck nicht an ihme haͤtte. Niſi, nur / daß er ſo gern</line>
        <line lrx="1757" lry="1273" ulx="477" uly="1209">dem Pamphilio zugethan iſt. Niſi, nur / daß er ein hohes</line>
        <line lrx="1763" lry="1332" ulx="475" uly="1268">Geiſtel hat / veracht andere. Niſi, nur / daß er zornmuͤthig/</line>
        <line lrx="1761" lry="1388" ulx="478" uly="1325">gaͤh iſt / fluchet und ſchwoͤrt. Nili, nur / daß er ein ſolcher</line>
        <line lrx="1758" lry="1441" ulx="480" uly="1383">Weiber⸗Narr iſt. Si niſi non eſſet, wann nur das Niſ</line>
        <line lrx="1295" lry="1505" ulx="475" uly="1441">nicht waͤre. Alſo lobt einen die Welt.</line>
        <line lrx="1758" lry="1564" ulx="476" uly="1499">genug / daß er habe bonas partes, es muß alles gut ſeyn.</line>
        <line lrx="1757" lry="1622" ulx="477" uly="1559">Herodes hatte auch gute Sachen an ihm: er hoͤrte gern die</line>
        <line lrx="1755" lry="1677" ulx="476" uly="1617">Predigen Joannis Baptiſtæ: ſonderlich wann er den Bau⸗</line>
        <line lrx="578" lry="1727" ulx="475" uly="1681">ren/</line>
        <line lrx="1752" lry="1794" ulx="475" uly="1733">ja auch ſo gar auditò eo, multa faciebat. Er hatte viel UÜbels</line>
        <line lrx="1751" lry="1854" ulx="477" uly="1791">abgeſtellt. In ſumma, habebat bonas partes, wann nur das</line>
        <line lrx="1752" lry="1918" ulx="481" uly="1848">Nili nicht geweſen waͤre; Nur daß er ſich nit an die gottloſe</line>
        <line lrx="1751" lry="1971" ulx="480" uly="1909">Herodiadem gehenckt haͤtte; mit diſem hat er alles ver⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2034" ulx="482" uly="1966">derbt. Factus eſt omnium reus. Wann ein Voͤgelein ſchon</line>
        <line lrx="1751" lry="2088" ulx="473" uly="2024">aller frey in die Luͤfft hinauf fliegt; aber benebens an der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2153" type="textblock" ulx="470" uly="2081">
        <line lrx="1803" lry="2153" ulx="470" uly="2081">Klauen / mit einem Faden gefeſſelt iſt; ſo iſt es ſchon ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2209" type="textblock" ulx="1649" uly="2153">
        <line lrx="1752" lry="2209" ulx="1649" uly="2153">wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1503" type="textblock" ulx="1389" uly="1444">
        <line lrx="1799" lry="1503" ulx="1389" uly="1444">Es iſt aber nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1738" type="textblock" ulx="641" uly="1676">
        <line lrx="1796" lry="1738" ulx="641" uly="1676">urgeren und Unterthanen ſtarck zugeſprochen hat;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1292" type="textblock" ulx="1847" uly="1033">
        <line lrx="2099" lry="1107" ulx="1852" uly="1033">cſchen JEtn Chrit</line>
        <line lrx="2098" lry="1179" ulx="1847" uly="1062">ra oder.</line>
        <line lrx="2087" lry="1238" ulx="1849" uly="1156"> oſeph: Pireth</line>
        <line lrx="2099" lry="1292" ulx="1849" uly="1218">zie enimn ſalyum naciet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1350" type="textblock" ulx="1834" uly="1281">
        <line lrx="2099" lry="1350" ulx="1834" uly="1281">: Maldrwalentrden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2217" type="textblock" ulx="1851" uly="1343">
        <line lrx="2099" lry="1417" ulx="1852" uly="1343">P rid gertictuns</line>
        <line lrx="2085" lry="1476" ulx="1853" uly="1416">vmECt. Danm</line>
        <line lrx="2099" lry="1540" ulx="1855" uly="1468">tnt undwoichtri</line>
        <line lrx="2099" lry="1602" ulx="1855" uly="1533">Sther vehliberens.</line>
        <line lrx="2099" lry="1702" ulx="1857" uly="1592">mieuſdit Kran</line>
        <line lrx="2058" lry="1722" ulx="1858" uly="1670">Acawpresec.</line>
        <line lrx="2099" lry="1781" ulx="1860" uly="1717">biberdas Gebirg</line>
        <line lrx="2099" lry="1842" ulx="1861" uly="1782">grieden / als ald</line>
        <line lrx="2099" lry="1899" ulx="1863" uly="1843">Mhutrwollen inein</line>
        <line lrx="2099" lry="1975" ulx="1851" uly="1904">Do Mndmntingewi</line>
        <line lrx="2099" lry="2032" ulx="1868" uly="1964">hümm as Vorge</line>
        <line lrx="2099" lry="2088" ulx="1870" uly="2024">Ainquapeccnore⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2152" ulx="1872" uly="2085">1Dnnaczſeiner hoe</line>
        <line lrx="2099" lry="2217" ulx="1874" uly="2143">abutpegeſinnv</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="469" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_469">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_469.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1806" lry="1495" type="textblock" ulx="0" uly="230">
        <line lrx="1592" lry="319" ulx="333" uly="230">— pvoſt Pentecoften. 447</line>
        <line lrx="1596" lry="445" ulx="10" uly="306">mrnn vohlgefangen/ als wann es in einem Eiſſernen Vogelhauß</line>
        <line lrx="1599" lry="541" ulx="0" uly="416">dnung Die blinde Heydenſchafft hat viel unterſchiedliche Tit⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="609" ulx="0" uly="475">ſe duimn tul geben ihren vielfaͤttigen Gottern; Einen hat ſie genandt</line>
        <line lrx="1618" lry="631" ulx="1" uly="538">ſin umumn den Gott deß Waſſers / als Neptunum. Einen andern</line>
        <line lrx="1613" lry="699" ulx="0" uly="589">nictsfeggifn den Gott deß Winds Aeolum. Diſen einen Gott deß</line>
        <line lrx="1600" lry="749" ulx="0" uly="652">,de 6 finge Weins / als Bachum / und alſo fort; Viel Goͤtter / viel Tit⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="811" ulx="53" uly="703">lrrhoſfi tul. Keinem aber hat ſie geben den Titul / und ihn ge⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="875" ulx="0" uly="771">derEic /mt nandt DElIM Salutis; einen GOtt deß Heyls. Und an</line>
        <line lrx="1601" lry="927" ulx="0" uly="825">e Wer wung de diſem hat ſie gar recht gethan: dannkein einiger auß all ih⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="983" ulx="0" uly="887">en Menihen e. ren Goͤttern/ deren viel tauſend waren / kunten ſie ſalviern</line>
        <line lrx="1606" lry="1050" ulx="0" uly="939">Dſer Menſhhee und ſeelig machen / und ware bey einem jedwedern ein faſt</line>
        <line lrx="1748" lry="1112" ulx="0" uly="999">gitrng/ſt entſetzliches Niſi anzutreffen. Aber unſerem wahren GDtt gEſus</line>
        <line lrx="1805" lry="1167" ulx="0" uly="1062">hfig, nunmn und Menſchen JEſu Chriſto / ſollen wir billich zueignen den ein GOtt</line>
        <line lrx="1806" lry="1225" ulx="0" uly="1114">,rden Titul DEus Salutis, oder: Salvator Mundi. Alſo ſprach der deß Heyls.</line>
        <line lrx="1609" lry="1286" ulx="0" uly="1177">MerA ſls Engel zu Joſeph: Pariet Filium, &amp; vocabis nomen ejus JE-</line>
        <line lrx="1612" lry="1352" ulx="0" uly="1240">Gßerprnnihig⸗ ſum, ipſe enim ſalvum faciet populum ſuum à peccatis eo-</line>
        <line lrx="1618" lry="1409" ulx="0" uly="1287">ſdeztnſace rum. Olalldieweilen er dann Deus Salutis, ein GOtt deß</line>
        <line lrx="1621" lry="1463" ulx="0" uly="1351">nn nur die Ni Heyls / ſo wird gar recht und wohl geſagt von ihme Hic</line>
        <line lrx="1623" lry="1495" ulx="343" uly="1404">peccatores recpit. Dann / betrachte ich diſen GOtt deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2246" type="textblock" ulx="0" uly="1464">
        <line lrx="1624" lry="1592" ulx="1" uly="1464">aerm⸗ Heyls / wie und wo ich will3 ſo kommen mit ihme diſe zwey</line>
        <line lrx="1624" lry="1651" ulx="0" uly="1524">neſet Wortgar wohl uͤbereins. Warumb iſt er von dem hohen</line>
        <line lrx="1627" lry="1706" ulx="12" uly="1582">humch Himmel aufdiſe Erden herunter geſtigen: alldieweilen er /</line>
        <line lrx="1627" lry="1764" ulx="99" uly="1636">bti, quia peccatores recipit. Warumb hat er annoch in Mul⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="1813" ulx="0" uly="1700">c vacprn be ter⸗Leib uͤber das Geburg in das Hauß Zachari wollen ge⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1867" ulx="0" uly="1757"> Ehetn 4 tragen werden / als alldieweilen er peccatores recipit. Wa⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1928" ulx="5" uly="1816">n, * rumb hat er wollen in einem Stall zu Bethlehem gebohren/</line>
        <line lrx="1682" lry="1974" ulx="0" uly="1872">ſtzntandn und in Windlen eingewicklet werden? zu ſich von dem Feld</line>
        <line lrx="1741" lry="2038" ulx="0" uly="1929">nhatek 4 die Huͤrten; auß Morgenland die drey Weiſſen beruffen?</line>
        <line lrx="1774" lry="2102" ulx="0" uly="1995">ntr Ag, als allein quia peccatores recipit Warumb hat er den er⸗Conri-</line>
        <line lrx="1774" lry="2166" ulx="0" uly="2047">e becte, ſten Tag nach ſeiner hochheiligen Geburt ſchon ſein roſen⸗ nuatia.</line>
        <line lrx="1622" lry="2213" ulx="0" uly="2107">lſoſ farbes Blut vergieſſen wollen? Alldie weilen er die Suͤnder</line>
        <line lrx="1990" lry="2246" ulx="1542" uly="2163">auf⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="470" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_470">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_470.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1785" lry="731" type="textblock" ulx="425" uly="660">
        <line lrx="1785" lry="731" ulx="425" uly="660">einen Fiſcher ab / und fangt nicht ſtumme / ſondern redende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="282" type="textblock" ulx="854" uly="232">
        <line lrx="1300" lry="282" ulx="854" uly="232">Pro Dominica III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="566" type="textblock" ulx="467" uly="315">
        <line lrx="1806" lry="390" ulx="469" uly="315">aufnimbt. Warumb hat ſich diſer GOtt deß Heyls ,als</line>
        <line lrx="1750" lry="442" ulx="469" uly="371">wahrer Menſch / ſo zu ſagen / in alle Sachen wohlgeſchickt;</line>
        <line lrx="1750" lry="494" ulx="470" uly="429">nicht allzeit gefaſtet / auch allzeit abgeſondert von den Men⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="566" ulx="467" uly="486">ſchen in der Wuͤſten geweſen; ſondern auch geeſſen / auch auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="574" lry="291" type="textblock" ulx="470" uly="233">
        <line lrx="574" lry="291" ulx="470" uly="233">445</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="669" type="textblock" ulx="470" uly="545">
        <line lrx="1750" lry="620" ulx="470" uly="545">der Hochzeit geweſen;, Warumb? Quia peccatores teci⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="669" ulx="471" uly="603">pit. Sccht / in dem dreyſigſten Jahr ſeines Alters / gibt er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1247" type="textblock" ulx="472" uly="717">
        <line lrx="1751" lry="790" ulx="472" uly="717">Fiſch / dero Thon hernach in die gantze weit und breite Welt</line>
        <line lrx="1748" lry="843" ulx="473" uly="776">iſt außgangen / nemblich die heilige Apoſtel / deren der meh⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="901" ulx="472" uly="827">rere Theil Fiſcher waren. Secht / bey der Stadt Jericho</line>
        <line lrx="1748" lry="959" ulx="472" uly="894">gibt er einen Jaͤger ab. Zachaͤum den außgeflognen Vo⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1018" ulx="473" uly="953">gel / mit dem Ruff ſeines Goͤttlichen Worts / bringt er von</line>
        <line lrx="1742" lry="1075" ulx="474" uly="1012">dem Feigen⸗Baum herab; daß Zachaͤus hernach nichts als</line>
        <line lrx="1748" lry="1136" ulx="473" uly="1067">das ſchoͤnſte und ſuͤſſeſte Geſang der Tugenden hat ange⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1191" ulx="473" uly="1123">ſtimmet. Alldorten bey dem Zoll wurd er ein Artzt; dann</line>
        <line lrx="1750" lry="1247" ulx="472" uly="1181">Matthaͤus / der an dem Zoll ſaſſe / war toͤdtlich kranck / da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1309" type="textblock" ulx="473" uly="1240">
        <line lrx="1789" lry="1309" ulx="473" uly="1240">rumb ſprach Chriſtus: Die Geſunden bedaͤrffen nicht deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1427" type="textblock" ulx="474" uly="1296">
        <line lrx="1750" lry="1372" ulx="474" uly="1296">Artzts / ſondern nur die Krancken. In dem Hauß deß</line>
        <line lrx="1752" lry="1427" ulx="525" uly="1354">hariſaͤers Simonis / ladt er ſich ſelbſt zu Gaſt / und ſetzet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1484" type="textblock" ulx="443" uly="1413">
        <line lrx="1750" lry="1484" ulx="443" uly="1413">ſich zu Tiſch; nicht daß er eſſe / und ihn hungerte umb die</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="1893" type="textblock" ulx="276" uly="1693">
        <line lrx="407" lry="1744" ulx="276" uly="1693">JEſus</line>
        <line lrx="447" lry="1808" ulx="277" uly="1741">nimbt die</line>
        <line lrx="439" lry="1839" ulx="281" uly="1794">Suͤnder</line>
        <line lrx="348" lry="1893" ulx="277" uly="1843">auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2013" type="textblock" ulx="467" uly="1473">
        <line lrx="1751" lry="1538" ulx="470" uly="1473">materialiſche Speiß; ſondern / nimbt wahr in der Stadt ein</line>
        <line lrx="1749" lry="1605" ulx="469" uly="1528">Suͤnderin; umb diſer Seelen⸗Heil durſt und hungert JE⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1659" ulx="467" uly="1586">ſum ſo hefftig / ſo lang und viel / biß er ſeinen Durſt mit dem</line>
        <line lrx="1749" lry="1718" ulx="470" uly="1647">Wein der Englen / ſo da ſeynd Lacrymæ pœnitentium, die</line>
        <line lrx="1746" lry="1783" ulx="471" uly="1703">Buß⸗Zaͤher / und porenitentis Magdalenæ, der buͤſſenden</line>
        <line lrx="1746" lry="1837" ulx="474" uly="1761">Magdalenaͤ hat geloͤſcht. In der Wuͤſten gibt er zwey un⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1887" ulx="474" uly="1818">terſchiedliche mahl ein ProviantCommiſſari ab: da er vier</line>
        <line lrx="1746" lry="1955" ulx="475" uly="1878">oder fuͤnff tauſend Mann an Seel und Leib geſpeißt. So</line>
        <line lrx="1745" lry="2013" ulx="474" uly="1939">er unter dem Volck wanderte / wurde er ein Wund⸗Artzt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2069" type="textblock" ulx="448" uly="1994">
        <line lrx="1752" lry="2069" ulx="448" uly="1994">indem man ihm hauffenweiß hat zugetragen Krancke und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2126" type="textblock" ulx="471" uly="2050">
        <line lrx="1745" lry="2126" ulx="471" uly="2050">Breſthaffte. Er gibt ab einen Sprach⸗Meiſter: indem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2253" type="textblock" ulx="473" uly="2108">
        <line lrx="1743" lry="2253" ulx="473" uly="2108">er ſo lang gantz / matt und muͤd/ mit dem Samarifultd</line>
        <line lrx="1743" lry="2246" ulx="1695" uly="2199">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="235" type="textblock" ulx="1973" uly="138">
        <line lrx="2086" lry="235" ulx="1973" uly="138">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="698" type="textblock" ulx="1851" uly="287">
        <line lrx="2038" lry="324" ulx="1903" uly="287">6blentede,</line>
        <line lrx="2099" lry="391" ulx="1857" uly="308">rudotindi ani</line>
        <line lrx="2098" lry="459" ulx="1856" uly="350">uuſen</line>
        <line lrx="2099" lry="532" ulx="1854" uly="431">ac ncht⸗ Mauun</line>
        <line lrx="2064" lry="584" ulx="1853" uly="495">irhabe / al</line>
        <line lrx="2096" lry="659" ulx="1851" uly="547">nbſrack +</line>
        <line lrx="2039" lry="698" ulx="1851" uly="616">o iige Arm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1600" type="textblock" ulx="1849" uly="787">
        <line lrx="2099" lry="869" ulx="1945" uly="787">chegeſchtide</line>
        <line lrx="2096" lry="929" ulx="1850" uly="859">Ne heüige Wunden</line>
        <line lrx="2099" lry="999" ulx="1849" uly="916">mirtworden / ſan</line>
        <line lrx="2099" lry="1058" ulx="1850" uly="979">de Goſſ; De⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1114" ulx="1850" uly="1039">e But. Odalu</line>
        <line lrx="2099" lry="1176" ulx="1851" uly="1102">m Duch in : 5</line>
        <line lrx="2099" lry="1239" ulx="1852" uly="1160">ſicternach ſinenh</line>
        <line lrx="2099" lry="1287" ulx="1854" uly="1221">mindi Vorhol ) aeſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1363" ulx="1854" uly="1286">ifhangenen Moſten</line>
        <line lrx="2099" lry="1413" ulx="1855" uly="1351">! ſhckt ſene Junge</line>
        <line lrx="2099" lry="1475" ulx="1856" uly="1411">Eenrde gange Wete at⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1537" ulx="1857" uly="1474">idige denſenigen /</line>
        <line lrx="2099" lry="1600" ulx="1857" uly="1535">Irfitſchhoch oul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1659" type="textblock" ulx="1859" uly="1602">
        <line lrx="2099" lry="1659" ulx="1859" uly="1602">Konnlacceprone di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1720" type="textblock" ulx="1821" uly="1656">
        <line lrx="2099" lry="1720" ulx="1821" uly="1656">lliostere, gvonun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2271" type="textblock" ulx="1861" uly="1715">
        <line lrx="2083" lry="1774" ulx="1875" uly="1715">Demeingurſtoder</line>
        <line lrx="2099" lry="1848" ulx="1861" uly="1715">ungrinn</line>
        <line lrx="2099" lry="1902" ulx="1862" uly="1833">llurhunen / denſeh</line>
        <line lrx="2099" lry="1964" ulx="1865" uly="1899">muntiſien Waſſero⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2045" ulx="1868" uly="1962">mgbſen traffwi</line>
        <line lrx="2081" lry="2149" ulx="1872" uly="2017">unſn</line>
        <line lrx="2049" lry="2143" ulx="1894" uly="2101">luns Cheiſtus</line>
        <line lrx="2099" lry="2214" ulx="1875" uly="2101">ſſſhaden eur di</line>
        <line lrx="2097" lry="2271" ulx="1879" uly="2184">thend Deccato</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="471" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_471">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_471.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1611" lry="791" type="textblock" ulx="0" uly="229">
        <line lrx="1608" lry="302" ulx="654" uly="229">PVoaſt Pentecoſten. 4249</line>
        <line lrx="1611" lry="398" ulx="0" uly="277">W ſchen Weiblein redet. Er gibt ab einen trefflichen Advocaten:</line>
        <line lrx="1607" lry="462" ulx="0" uly="355">uun iſet indem er alldorten die angeklagte Ehebrecherin errettet / daß</line>
        <line lrx="1610" lry="496" ulx="60" uly="422">d Nen. ſie nicht iſt verſteiniget worden. Diſes aber alles und alles /</line>
        <line lrx="1605" lry="555" ulx="4" uly="469">utgſnaan und noch mehr; Warumb? Darumb / und keiner andern</line>
        <line lrx="1604" lry="618" ulx="17" uly="546">n ectthe i, Urſachen halber / als: alldieweilen hic peccatores recipit.</line>
        <line lrx="1599" lry="677" ulx="22" uly="599">us lins/ gte⸗ Warumb ſtreckt er auß an dem Stammen deß Heil. Creutz</line>
        <line lrx="1596" lry="734" ulx="0" uly="653">nt/ ſiden cen ſeine hochheilige Armb? Warumb verſpricht er dem gerech⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="791" ulx="0" uly="718">tſwtfurd bene ten Schaͤcher das Paradeyß? Alldieweilen er peccatores</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1857" type="textblock" ulx="0" uly="758">
        <line lrx="1776" lry="867" ulx="0" uly="758">poſcl dermn recipit. Ja gewißlich / an allen ſeinen heiligen Glidern / nden</line>
        <line lrx="1592" lry="906" ulx="0" uly="841">cder Snedelrt vermeine ich / ſeye geſchriben diſer Titul. Die Buchſtaben</line>
        <line lrx="1593" lry="968" ulx="0" uly="894">n außgeſogene ſeynd die heilige Wunden; die Federen / mit welchen</line>
        <line lrx="1595" lry="1025" ulx="0" uly="956">Dorn / time diſe formiert worden / ſeynd die Naͤgel / die Dörmer / die</line>
        <line lrx="1596" lry="1091" ulx="0" uly="1014">usfmnugnte Lantzen / die Gaiſſel; Die Dinten iſt ſein koſtbarliches ro⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1150" ulx="1" uly="1072">Uunny c nn ſenfarbes Blut. O da laßt uns in diſem geſchribnen und</line>
        <line lrx="1640" lry="1205" ulx="0" uly="1134">r er, An gedruckten Buch leſen: Hic peccatores recipit. Wa⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="1270" ulx="0" uly="1187">liftn / ir rumb ſteigt er nach ſeinem heiligen Creutz⸗Todt zu den Alt⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="1327" ulx="0" uly="1249">aifinnit Vaͤttern in die Vorhoͤll? erſcheinet nach ſeiner ſiegreichen</line>
        <line lrx="1587" lry="1393" ulx="0" uly="1306">denhdde Aufferſtehung denen Apoſtlen? reichet Thomaͤſeine heilige</line>
        <line lrx="1585" lry="1448" ulx="0" uly="1364">n /unſeetee Sehten? ſchicket ſeine Junger mit der Voͤlle deß heiligen</line>
        <line lrx="1586" lry="1511" ulx="11" uly="1421">hangert unddi Geiſts in die gantze Welt? als eintzig und allein / daß ſie ſoll⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1557" ulx="35" uly="1461">drie ten verkuͤndigen den jenigen / qui peccatotes recipit. Diſer</line>
        <line lrx="1581" lry="1609" ulx="0" uly="1510">hkin 6 Wort erfreuet ſich hoch Paulus / da er auffſchreyt : Fidelis</line>
        <line lrx="1628" lry="1674" ulx="0" uly="1566">fud ngn ſermo, &amp; omni acceptione dignus: quia Chriſtus venit pec-</line>
        <line lrx="1290" lry="1778" ulx="0" uly="1626">un dufn 6 catores ſalvos facere, quorum e primus gareſ</line>
        <line lrx="1758" lry="1777" ulx="0" uly="1710">r faneltte⸗ Wann ein Fuͤrſt oder groſſer Herr thaͤte ſein hand auß⸗,  n</line>
        <line lrx="1778" lry="1857" ulx="0" uly="1714">lru, Ntiſiil ſtrecken / und in parat und bereit zu helffen ſein ſeiner ar⸗ n ſwuli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2293" type="textblock" ulx="0" uly="1808">
        <line lrx="1580" lry="1903" ulx="0" uly="1808">linghirn, mmDen Unterthanen / denſelbigen herauß zu ziehen / etwann</line>
        <line lrx="1583" lry="1968" ulx="0" uly="1868">uinih e, auß einem tieffen Waſſer oder Feur; Ein ſolcher Unterthan</line>
        <line lrx="1585" lry="2067" ulx="0" uly="1924">bbgepee waͤre von groſſem ſre ſonnd ſoe Unverſtand / wann er</line>
        <line lrx="1587" lry="2084" ulx="0" uly="1977">omnline, nicht auch gleich ſeine Hand wollte entgegen außſtrecken.</line>
        <line lrx="1584" lry="2140" ulx="0" uly="2043">fugen n Alſo will uns Chriſtus auß der Tieffe der Suͤnden; auß dem</line>
        <line lrx="1587" lry="2196" ulx="0" uly="2105">0⸗Deſct⸗ bevorſtehenden Feur der Hoͤllen herauß ziehen; er ſtreckt</line>
        <line lrx="1587" lry="2293" ulx="0" uly="2161">mo auß ſeine Hand / Peccatores Eind nimmet an die Siir</line>
        <line lrx="1583" lry="2290" ulx="1519" uly="2253">er:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="472" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_472">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_472.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1794" lry="1324" type="textblock" ulx="496" uly="243">
        <line lrx="1506" lry="329" ulx="496" uly="243">450 Pro Dominica WIll.</line>
        <line lrx="1771" lry="398" ulx="496" uly="318">der; Und was thun wir? warumb doch wider bieten / geben</line>
        <line lrx="1782" lry="456" ulx="500" uly="382">und darreichen wir ihme nicht auch unſere Haͤnd / verſtehe</line>
        <line lrx="1638" lry="519" ulx="502" uly="457">Bekehrung deß Lebens. —</line>
        <line lrx="1776" lry="614" ulx="606" uly="496">In dem vierdten Buch der Koͤnigen am henden e⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="635" ulx="506" uly="556">pitul / als der gewaltige Held Jehu ein anſehnliche dop⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="693" ulx="501" uly="613">pelte Victori erhalten / da iſt ihme entgegen gangen Jona⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="745" ulx="505" uly="672">dab / der Sohn Rechab. Jehu redt ihn an / und ſagt: Eſt-</line>
        <line lrx="1783" lry="795" ulx="501" uly="733">ne rectum cor tuum, ſicut cor meum cum corde tuo? qui</line>
        <line lrx="1783" lry="868" ulx="505" uly="795">reſpondit: eſt. Nun / ſieſt, inquit, da manum tuam, &amp;</line>
        <line lrx="1784" lry="914" ulx="498" uly="848">levavit ad ſe in currum. Alſo Chriſtus / als welcher da wider</line>
        <line lrx="1783" lry="986" ulx="497" uly="905">ſo viel Feind den Sieg hat erhalten / der fragt uns offt in</line>
        <line lrx="1784" lry="1041" ulx="497" uly="966">unſerem Gewiſſen: ob wir ein rechtes Hertz haben gegen</line>
        <line lrx="1782" lry="1102" ulx="498" uly="1025">GOTT? Wann ſolches gerecht und aufrichtig / ohne</line>
        <line lrx="1781" lry="1158" ulx="503" uly="1080">Sund / ſo nimbt er uns auf zu ſeiner himmliſchen Glory;</line>
        <line lrx="1784" lry="1218" ulx="496" uly="1139">Sofern aber unſer Hertz und Gewiſſen voll der Suͤnden/</line>
        <line lrx="1794" lry="1274" ulx="500" uly="1196">unſer Leben gantz unbußſertig / O ſo wird er ſeyn kein auf</line>
        <line lrx="1788" lry="1324" ulx="499" uly="1254">uns vertrauender / ſondern verwerffender GOTX. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="694" type="textblock" ulx="308" uly="524">
        <line lrx="491" lry="567" ulx="308" uly="524">Ex Sacra</line>
        <line lrx="440" lry="635" ulx="308" uly="584">Script.</line>
        <line lrx="435" lry="694" ulx="310" uly="638">V. T.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1389" type="textblock" ulx="501" uly="1302">
        <line lrx="1923" lry="1389" ulx="501" uly="1302">viel ihr Gotts⸗Haͤuſſer / Beicht⸗Stuhl / auch Cantzlen ſehet / ff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1739" type="textblock" ulx="304" uly="1375">
        <line lrx="1786" lry="1448" ulx="501" uly="1375">und von ſelbigen / ſo fern ihr auß GOTT ſeyd / das Wort</line>
        <line lrx="1788" lry="1511" ulx="503" uly="1432">Gottes anhoͤret / ſo werdet ihr nichts anders ſehen / erfah⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1561" ulx="499" uly="1499">ren und hoöͤren / als : Hic peccatores recipit.</line>
        <line lrx="1791" lry="1642" ulx="304" uly="1548">Alußle⸗ Hic peccatores rejicit. Jetzund wendet das Bild</line>
        <line lrx="1790" lry="1692" ulx="311" uly="1610">gung deß deß frommen Ludovici Bloſij umb / und behertziget es wohl.</line>
        <line lrx="1787" lry="1739" ulx="311" uly="1672">andern Eben der GOtt deß Heyls / Salvator Mandi, der Heyland der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1853" type="textblock" ulx="308" uly="1727">
        <line lrx="1786" lry="1832" ulx="308" uly="1727">Shernc Welt / einmahl ſitzend zu der Gerechten ſeines himmliſchen</line>
        <line lrx="1791" lry="1853" ulx="355" uly="1785">emaͤbls Patters / werde verwerffen die Suͤmder / und richten die Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1953" type="textblock" ulx="309" uly="1838">
        <line lrx="1789" lry="1953" ulx="309" uly="1838">ugoric bendige und Todte. Diſer Richter iſtaltwiſſend / nichts it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2253" type="textblock" ulx="508" uly="1903">
        <line lrx="1789" lry="1974" ulx="514" uly="1903">ihme verborgen / auch was in dem Verborgneſten geſchicht.</line>
        <line lrx="1788" lry="2043" ulx="515" uly="1961">Er laßt ſich mit keiner Schanckung bethoͤren noch liebkoſen/</line>
        <line lrx="1784" lry="2088" ulx="508" uly="2020">noch mit Trohworten uͤberreden: Er ſchaut nicht an Fleiſch</line>
        <line lrx="1786" lry="2160" ulx="511" uly="2081">und Blut / ſondern er richtet nach der Gerechtigkeit. Der</line>
        <line lrx="1785" lry="2253" ulx="508" uly="2140">Schuldige oder Beklagte / iſt ein jedwederer Suͤnder; Ve</line>
        <line lrx="1783" lry="2251" ulx="1562" uly="2208">L e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1441" type="textblock" ulx="1854" uly="1358">
        <line lrx="2099" lry="1441" ulx="1854" uly="1358"> ie rcuuns je</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1489" type="textblock" ulx="1861" uly="1475">
        <line lrx="1864" lry="1489" ulx="1861" uly="1475">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1553" type="textblock" ulx="1826" uly="1480">
        <line lrx="2099" lry="1553" ulx="1826" uly="1480"> 10 Hidſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1673" type="textblock" ulx="1856" uly="1553">
        <line lrx="2099" lry="1617" ulx="1856" uly="1553">Uletenlaſn: Wocn⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1673" ulx="1858" uly="1611">Knonkun, goiahit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1737" type="textblock" ulx="1826" uly="1674">
        <line lrx="2099" lry="1737" ulx="1826" uly="1674">n Drthfache Klng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2167" type="textblock" ulx="1860" uly="1735">
        <line lrx="2092" lry="1798" ulx="1860" uly="1735">uon deß Ruffens;</line>
        <line lrx="2099" lry="1859" ulx="1860" uly="1795">tötdz und deß Nitt</line>
        <line lrx="2099" lry="1919" ulx="1862" uly="1857">overeinimteritu vel</line>
        <line lrx="2091" lry="1986" ulx="1864" uly="1916">MUgach hinzu/ in</line>
        <line lrx="2099" lry="2048" ulx="1868" uly="1982">ſftant indas Bett</line>
        <line lrx="2099" lry="2102" ulx="1871" uly="2040">chteldtlechen.</line>
        <line lrx="2099" lry="2167" ulx="1873" uly="2106">Nden, von dem G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="473" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_473">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_473.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1607" lry="245" type="textblock" ulx="7" uly="155">
        <line lrx="1607" lry="245" ulx="7" uly="155">Ul poſt Pentecoſten. 4 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1451" type="textblock" ulx="0" uly="248">
        <line lrx="1608" lry="376" ulx="0" uly="248">Ndcſ Gewiſſen iſt der Zeug / es iſt da das Buch. Liber ſcriptus</line>
        <line lrx="1606" lry="437" ulx="0" uly="300">ufriin e proferetur, in quo mundus judicetur. Da wird es heiſſen .</line>
        <line lrx="1610" lry="456" ulx="320" uly="356">Redde rationem, gib Rechenſchafft von allen deinen Gedan⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="540" ulx="0" uly="417">igrtan gend cken / und zwar von den allerheimlichſten uñ allerverborgne⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="607" ulx="0" uly="479">hi en itrie ſten Gedancken. Wie da? ſagt doch Ulpianus: die Gedan⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="661" ulx="0" uly="535">niggnn cken ſeynd Zohl⸗rey. Chriſtus aber ſagt weit anderſt:</line>
        <line lrx="1759" lry="724" ulx="0" uly="593">d mint 3 Gib Rechenſchafft von allen deinen Worten und Wercken / Gedan⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="770" ulx="0" uly="642">* nc von deinen funff aͤuſſerlichen Sinnen / von denen ſiben Todt⸗ chen ſeynd</line>
        <line lrx="1722" lry="829" ulx="0" uly="697">i nnmm Suͤnden und Haupt⸗Laſtern / von Ubertrettung der zehen Zohtfe</line>
        <line lrx="1788" lry="898" ulx="0" uly="750">den us heiligen Gebott Gottes / von den Gaaben Leibs und der Bohlfrey.</line>
        <line lrx="1608" lry="960" ulx="7" uly="830">13 hcrnn Seelen / von deinem Ampt / Stand und Profeſſion / von</line>
        <line lrx="1609" lry="972" ulx="42" uly="886">r fig nd t Verliehrung ſo vieler edlen dahinfliegenden Zeit. Da / da/</line>
        <line lrx="1610" lry="1048" ulx="1" uly="940">Pus hauhebng wann in keinem unſer Gewiſſen ſtarck wird anſtehen / ſo</line>
        <line lrx="1608" lry="1107" ulx="5" uly="1003">m aifit / 4 wird es in dem Puncten der edlen Zeit Schiffbruch leiden:</line>
        <line lrx="1611" lry="1163" ulx="0" uly="1068">rimiſtneon dann welcher 60. Jahr gelebt hat / muß gantz genau von</line>
        <line lrx="1603" lry="1222" ulx="0" uly="1117">ſr mir eim ſunffmahl hundert tauſend / fuͤnff und zwantzig tauſend /</line>
        <line lrx="1609" lry="1286" ulx="0" uly="1179">ntde nti ſechs hundert; Welcher 90. von ſechs mahl hundert tau⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1325" ulx="0" uly="1232">er Golt 6n ſend / dreyzehen tauſend zweyhundert Stunden ſcharffe Re⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1394" ulx="0" uly="1291">eucngeſten chenſchafft geben. Bleibeſt du dahinden mit deiner Rech⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1451" ulx="0" uly="1344">Uſd dsWl nung / hic peccatores rejicit, ſo verwuͤrfft diſer die Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1768" type="textblock" ulx="0" uly="1436">
        <line lrx="406" lry="1539" ulx="4" uly="1436">ndetsſchen ch der.</line>
        <line lrx="1780" lry="1578" ulx="0" uly="1465">techn. Prov. 1. Cap. wird ſich GOTT/ als der ſtrenge Rich⸗ GOTT</line>
        <line lrx="1806" lry="1652" ulx="0" uly="1528">nd brntdut ter verlauten laſſen: Vocavi &amp; renuiſtis, extendi manum ruffet und</line>
        <line lrx="1746" lry="1703" ulx="0" uly="1578">idbchertige Ei meam, &amp; non fuit, qui aſpiceret, deſpexiſtis omne conſilium ſtrecket</line>
        <line lrx="1806" lry="1755" ulx="0" uly="1626">NndNe  meum. Dreyfache Klag wendet GO TT vor / nemblich: ſein Hand</line>
        <line lrx="1700" lry="1768" ulx="0" uly="1673"> eeinefenn⸗ 8; Extenſionis manus, Außſtreckung auß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1909" type="textblock" ulx="0" uly="1716">
        <line lrx="822" lry="1829" ulx="0" uly="1716">Grnfinefne⸗ Vocationis, deß ARuffen</line>
        <line lrx="1604" lry="1882" ulx="0" uly="1758">nninnm Dder Hand; und deß Raths / welcher iſt verachtet worden.</line>
        <line lrx="1790" lry="1909" ulx="0" uly="1811">/, Ego quoque in interitu veſtro ridebo, und ich will auch / ſetzt Wird in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2031" type="textblock" ulx="0" uly="1870">
        <line lrx="829" lry="1923" ulx="105" uly="1872">Ptr</line>
        <line lrx="1769" lry="2004" ulx="0" uly="1870">nſn, GO TTegleich hinzʒu / in eurem Untergang lachen. Du unſerem</line>
        <line lrx="1744" lry="2031" ulx="3" uly="1929">Vder a gc wirſt kranck in das Bett geworffen werden; Et ego ridebo, zuner⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2026" ulx="1647" uly="1987">ang la⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2261" type="textblock" ulx="0" uly="1985">
        <line lrx="1643" lry="2116" ulx="0" uly="1985">nne undich werdelachen. Mit einem hitzigen Fieber angegriſ⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="2176" ulx="0" uly="2035">Erſhe⸗ Cee fen werden / von dem Gebrauch deß Verſtands kommen; Yen.</line>
        <line lrx="1611" lry="2253" ulx="0" uly="2103">rn e Lin2 1.</line>
        <line lrx="179" lry="2261" ulx="0" uly="2208">ederet .,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="474" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_474">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_474.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1359" lry="248" type="textblock" ulx="915" uly="188">
        <line lrx="1359" lry="248" ulx="915" uly="188">Pro Dominica UII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="861" type="textblock" ulx="494" uly="270">
        <line lrx="1771" lry="351" ulx="501" uly="270">Et ego ridebo. Ohne Beicht / heilige Communion, oder</line>
        <line lrx="1771" lry="395" ulx="500" uly="328">Weeg⸗Zehrung dahin ſterben; Et ego ridebo: Alldieweilen</line>
        <line lrx="1772" lry="460" ulx="498" uly="384">du der Stimm erſtlich deß Ruffenden kein Gehoͤr geben /</line>
        <line lrx="1775" lry="515" ulx="497" uly="442">meine außgeſtreckte Hand nicht umbfangen / und allen mei⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="614" ulx="496" uly="501">nen Rath verachtet / vor nichts gehalten / und in Wind ge⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="691" ulx="598" uly="570">3E; moͤcht da ein leichtſinniges Gewiſſen einwerffen /</line>
        <line lrx="1771" lry="754" ulx="497" uly="671">und ſagen: GOTTT ſuche nicht alſo genau / er rechne</line>
        <line lrx="1771" lry="809" ulx="496" uly="730">nicht ſo gar genau auf das Nägelein. Ja freylich zehlet</line>
        <line lrx="1771" lry="861" ulx="494" uly="786">GOTT auf das allerkleiniſt / auf das allerſubriliſte. Ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="603" lry="244" type="textblock" ulx="496" uly="181">
        <line lrx="603" lry="244" ulx="496" uly="181">4 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1038" type="textblock" ulx="291" uly="843">
        <line lrx="1771" lry="920" ulx="326" uly="843">GOT ben wir dann nicht ſchon gehoͤrt / was Job geſagt? Du</line>
        <line lrx="1780" lry="987" ulx="294" uly="903">richtet ſehꝛ haſt alle meine Weeg in Obacht genommen/ du haſt auf</line>
        <line lrx="1766" lry="1038" ulx="291" uly="964">genau. meine Fußſtapffen geſehen / du haſt meine Gaͤng gezehlt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1267" type="textblock" ulx="489" uly="1019">
        <line lrx="1771" lry="1094" ulx="539" uly="1019">ſt dann dem alſo? Zehlt GOTTalle Tritt und Schrittz</line>
        <line lrx="1773" lry="1159" ulx="489" uly="1077">Ey ſo zehlt er auch die Stund; ſchaut GOtt auf die Fuß⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1216" ulx="495" uly="1135">ſtapffen / ſo ſchaut er auch auf die Haͤnd / auf Augen / auf</line>
        <line lrx="1772" lry="1267" ulx="493" uly="1192">Zungen. Rimbt GOtt alle Weeg in Obacht ſo merckt er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1334" type="textblock" ulx="493" uly="1253">
        <line lrx="1784" lry="1334" ulx="493" uly="1253">auch / wann du in das Wuͤrths⸗Hauß oder Kirchen / auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1735" type="textblock" ulx="486" uly="1307">
        <line lrx="1779" lry="1387" ulx="488" uly="1307">den Tantz⸗Boden oder Spihl⸗Hauß geheſt. Richtet GOtt</line>
        <line lrx="1776" lry="1450" ulx="489" uly="1366">uber ein muͤſſiges Wort / uͤber ein heimblichen Gedancken;</line>
        <line lrx="1773" lry="1499" ulx="488" uly="1425">ſo wird ja die Stund nicht ungerichtet bleiben / darinn man</line>
        <line lrx="1775" lry="1561" ulx="486" uly="1484">viel tauſend Gedancken hat. Ehe und anforn Valerianus</line>
        <line lrx="1775" lry="1623" ulx="491" uly="1541">Roͤmiſcher Kaͤyſer erwaͤhlet worden wurde er Rich⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1674" ulx="489" uly="1604">ter von groſſer Wuͤrde / und gabe ſchon dort von Va-</line>
        <line lrx="1773" lry="1735" ulx="490" uly="1659">leriano der Magiſtrat folgendes nachdruͤckliches Lob: Ille de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1800" type="textblock" ulx="490" uly="1717">
        <line lrx="1771" lry="1800" ulx="490" uly="1717">omnibus judicet, qui eſt omnibus melior; ille de ſenatu ju-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1845" type="textblock" ulx="491" uly="1776">
        <line lrx="1805" lry="1845" ulx="491" uly="1776">dicet, qui habet nullum orimen; ille de vitâ noſtrà ſenten-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2151" type="textblock" ulx="489" uly="1833">
        <line lrx="1776" lry="1924" ulx="491" uly="1833">tiam ferat, cni nihil poteſt objici. Tribellius. Au teutſch:</line>
        <line lrx="1773" lry="1975" ulx="493" uly="1890">Der jenige ſolle uͤber uns alle richten / der beſſer iſt/</line>
        <line lrx="1775" lry="2028" ulx="489" uly="1950">als wir alle; Der ſolle von dem Rath richten / der da</line>
        <line lrx="1774" lry="2085" ulx="491" uly="2007">iſt ohne Tadel; Der ſolle von unſerem Leben den</line>
        <line lrx="1773" lry="2151" ulx="490" uly="2063">Außſpruch faͤllen / deme nichts kan vorgeworffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2212" type="textblock" ulx="1673" uly="2160">
        <line lrx="1772" lry="2212" ulx="1673" uly="2160">wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1084" type="textblock" ulx="2095" uly="1076">
        <line lrx="2099" lry="1084" ulx="2095" uly="1076">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1766" type="textblock" ulx="1852" uly="1077">
        <line lrx="2099" lry="1147" ulx="1852" uly="1077">ODrigeloſhen Esbe</line>
        <line lrx="2096" lry="1217" ulx="1853" uly="1090">diuiengn</line>
        <line lrx="2099" lry="1267" ulx="1854" uly="1203">ſett nic / das ihnm</line>
        <line lrx="2099" lry="1338" ulx="1853" uly="1262">tahreber in geſcs</line>
        <line lrx="2099" lry="1401" ulx="1854" uly="1331">ODeßſin Ged / anene</line>
        <line lrx="2099" lry="1465" ulx="1856" uly="1388">nl/ ves mut nih</line>
        <line lrx="2099" lry="1515" ulx="1856" uly="1453"> Erſchüntundſchmil</line>
        <line lrx="2099" lry="1576" ulx="1856" uly="1515">rictn? Eyſen Schmn</line>
        <line lrx="2099" lry="1642" ulx="1856" uly="1578"> bodennicht ußſtoß</line>
        <line lrx="2046" lry="1748" ulx="1857" uly="1636">n nanan</line>
        <line lrx="2099" lry="1766" ulx="1858" uly="1699">Kihſſidſtennärriſchſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1829" type="textblock" ulx="1839" uly="1758">
        <line lrx="2099" lry="1829" ulx="1839" uly="1758">Palf tsdil/ Geft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2138" type="textblock" ulx="1859" uly="1817">
        <line lrx="2099" lry="1885" ulx="1859" uly="1817">ſfin Wem auchinde</line>
        <line lrx="2098" lry="1948" ulx="1860" uly="1881">Mbo auch teines</line>
        <line lrx="2099" lry="2015" ulx="1862" uly="1937">indogen. Mlon</line>
        <line lrx="2099" lry="2076" ulx="1864" uly="2000">in! Gft/ welgsd</line>
        <line lrx="2097" lry="2138" ulx="1866" uly="2063"> Bihniht trinn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="475" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_475">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_475.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="1281" type="textblock" ulx="0" uly="806">
        <line lrx="191" lry="864" ulx="128" uly="806">lſe,</line>
        <line lrx="186" lry="926" ulx="4" uly="856">pas Phgeee</line>
        <line lrx="187" lry="984" ulx="0" uly="926">nonunen/ du hoft</line>
        <line lrx="186" lry="1047" ulx="0" uly="976"> nent Hing Ne</line>
        <line lrx="191" lry="1103" ulx="0" uly="1041">ale Trt ud r</line>
        <line lrx="198" lry="1174" ulx="0" uly="1102">,Gr a,NM</line>
        <line lrx="201" lry="1225" ulx="0" uly="1164">i/a lgtn,</line>
        <line lrx="189" lry="1281" ulx="2" uly="1222">Dhact ſo rcter</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1342" type="textblock" ulx="0" uly="1280">
        <line lrx="253" lry="1342" ulx="0" uly="1280">oder Krchen/ gig</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1464" type="textblock" ulx="0" uly="1341">
        <line lrx="200" lry="1404" ulx="0" uly="1341">heſ. Napet G</line>
        <line lrx="200" lry="1464" ulx="0" uly="1403">nbichen Gdanttn</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1521" type="textblock" ulx="0" uly="1468">
        <line lrx="209" lry="1521" ulx="0" uly="1468">Uleben,/ doriganten</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1783" type="textblock" ulx="0" uly="1524">
        <line lrx="198" lry="1590" ulx="0" uly="1524">d anſcen Vueimn</line>
        <line lrx="196" lry="1682" ulx="0" uly="1580">m/ warde N</line>
        <line lrx="192" lry="1715" ulx="0" uly="1651">N ſhen dat im</line>
        <line lrx="186" lry="1783" ulx="0" uly="1701">ictihelib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2219" type="textblock" ulx="0" uly="1831">
        <line lrx="172" lry="1890" ulx="2" uly="1831">EEe  woli ⸗</line>
        <line lrx="170" lry="1984" ulx="7" uly="1883">Tbelius W/</line>
        <line lrx="170" lry="2045" ulx="0" uly="1941">ſcten/ N 4</line>
        <line lrx="171" lry="2097" ulx="0" uly="2015">h inc</line>
        <line lrx="172" lry="2168" ulx="0" uly="2066">n Unſren un</line>
        <line lrx="176" lry="2219" ulx="0" uly="2141">6 in en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="362" type="textblock" ulx="331" uly="213">
        <line lrx="1608" lry="288" ulx="672" uly="213">Dpoſß, Penteréften. 453</line>
        <line lrx="1638" lry="362" ulx="331" uly="295">werden. Das befindet ſich in dem zukuͤnfftigen Rich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="419" type="textblock" ulx="300" uly="358">
        <line lrx="1607" lry="419" ulx="300" uly="358">ter in der Wahrheit alles miteinander; als bey deme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="713" type="textblock" ulx="325" uly="414">
        <line lrx="1577" lry="486" ulx="328" uly="414">alles moͤglich / als allein die Suͤnd / die fallet und iſt be</line>
        <line lrx="1806" lry="543" ulx="328" uly="471">GOtt unmoͤglich. Damit wir aber einmahl an jenem ſo Conti⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="603" ulx="325" uly="533">wohl Particular als Univerſal. Gericht nicht auf ewig von di⸗ nnatio.</line>
        <line lrx="1813" lry="664" ulx="329" uly="590">ſem ſtrengen Richter verworffen werden; ſo laſſet uns flie⸗ Deß ſtren⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="713" ulx="327" uly="649">hen die Sund. Sihe / wann du ein Glaß vor dir haͤtteſt gen allwiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="769" type="textblock" ulx="297" uly="707">
        <line lrx="1733" lry="769" ulx="297" uly="707">deß koͤſtlichen Weins; aber beynebens unfehbar wißteſt / ſenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2167" type="textblock" ulx="323" uly="762">
        <line lrx="1797" lry="827" ulx="325" uly="762">daß darinn vermiſchet ſeye toͤdtliches Gifft/ welches dir an Richters.</line>
        <line lrx="1605" lry="885" ulx="326" uly="824">der Statt wuͤrde das Hertz abſtoſſen / ſo bald du es verkoſtet</line>
        <line lrx="1604" lry="942" ulx="326" uly="881">haͤtteſt; ſage mir / wolteſt du dannoch darvon trincken?</line>
        <line lrx="1603" lry="1002" ulx="330" uly="939">Ja / wann ich naͤrriſch waͤre / ſageſt du. Aber geſetzt / du</line>
        <line lrx="1606" lry="1060" ulx="326" uly="993">ſeyeſt ſehr erhitzet vor Durſt? Ey / Durſt hin / Durſt her/</line>
        <line lrx="1757" lry="1124" ulx="331" uly="1058">giebeſt du mir zur Antwort / ſo theur erkauffe ich nicht mei·</line>
        <line lrx="1826" lry="1178" ulx="328" uly="1113">nen Durſt zu loͤſchen. Es bittet dich einer gar hoch / du ſol⸗Die Suͤnd</line>
        <line lrx="1742" lry="1236" ulx="327" uly="1166">leſt doch trincken? Er mag wol unſinnig ſeyn / ſageſt du / iſt ein</line>
        <line lrx="1722" lry="1294" ulx="327" uly="1216">was bittet er mich / daß ich meinen Tod ſolle ſauffen? Er Giftt.</line>
        <line lrx="1609" lry="1352" ulx="329" uly="1289">verſpricht dir aber ein groſſes Geld / wann du wirſt trin⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1410" ulx="329" uly="1350">cken? Daß ſein Geld / antworteſt du / im Meer vergra⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1468" ulx="333" uly="1409">ben werde / was nutzet mich Gold und Gut / ſo ich muß</line>
        <line lrx="1611" lry="1526" ulx="333" uly="1466">ſterben? Er ſchiltet und ſchmaͤhet dich aber / wann du nicht</line>
        <line lrx="1610" lry="1585" ulx="324" uly="1526">willſt trincken? Ey ſein Schmaͤhen / ſagſt du / wird meiner</line>
        <line lrx="1609" lry="1643" ulx="330" uly="1582">Seel den Boden nicht außſtoſſen. So willſt du dann nicht</line>
        <line lrx="1608" lry="1703" ulx="332" uly="1640">trincken? Ich vermeyne / ich hoͤre dich ſagen / du zweiffelſt /</line>
        <line lrx="1608" lry="1760" ulx="326" uly="1699">ob ich nicht ſelbſten naͤrriſch ſeye / daß ich nur moͤge fragen.</line>
        <line lrx="1608" lry="1817" ulx="324" uly="1758">Was bedarff es viel / Gifft trincket man nicht; auch unter</line>
        <line lrx="1609" lry="1874" ulx="323" uly="1814">dem beſten Wein; auch in dem groͤſten Durſt; auch keinem</line>
        <line lrx="1609" lry="1936" ulx="323" uly="1874">Freund zu Lieb; auch keines Verheiſſens wegen; auch we⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1991" ulx="326" uly="1932">gen keines Trohen. Alſo recht / ſiehe du / ob du nicht ſeyeſt</line>
        <line lrx="1605" lry="2057" ulx="328" uly="1990">unſinnig? Gifft / welches dich geſchwind toͤdtet / willſt du</line>
        <line lrx="1606" lry="2162" ulx="325" uly="2049">auf kein Weiß nicht trincken; Pid von der vergifften Sinde</line>
        <line lrx="1603" lry="2167" ulx="1068" uly="2116">3 wel⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="476" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_476">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_476.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1699" lry="306" type="textblock" ulx="478" uly="216">
        <line lrx="1699" lry="306" ulx="478" uly="216">4 4 Pro Dominica III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="901" type="textblock" ulx="280" uly="289">
        <line lrx="1759" lry="379" ulx="481" uly="289">welche in den ewigen Tod dein Seel ſtoſſet / kanſt du dich</line>
        <line lrx="1764" lry="436" ulx="479" uly="344">nicht voll genug anſauffen 1O erbaͤrmliche Verblendung!</line>
        <line lrx="1765" lry="497" ulx="478" uly="404">O jaͤm merliche Thorheit! fliehe doch um deiner Seel See⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="599" ulx="473" uly="457">ligkeit en erſuche ich dich / fliehe dieſe mehr / als Peſti⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="612" ulx="479" uly="530">lentziſche Sucht der Teuffel⸗ſuchtigen Suͤnnd</line>
        <line lrx="1770" lry="668" ulx="331" uly="584">Beſtes Ich weiß keinen beſſern Rath / als: was man uns im⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="730" ulx="280" uly="641">Mittel die mer vor Urſachen / und Belvegnuſſen zu ſundigen anmu⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="810" ulx="280" uly="697">Snd zu thet / ſollen wir allzeit bey uns in der Still gedencken / und</line>
        <line lrx="1767" lry="867" ulx="281" uly="752">mnenden feſt behalten. Es iſtaber ein Sund. Man fagt dir / es iſt</line>
        <line lrx="1768" lry="901" ulx="487" uly="817">ein ſuͤſſer Trunck / welchen die Venus zurichtet und anma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="985" type="textblock" ulx="282" uly="868">
        <line lrx="1701" lry="909" ulx="308" uly="868">edeneken. in Suͤnd.</line>
        <line lrx="1767" lry="963" ulx="282" uly="872">Eoic aler chet / lieblich iſt der Wohlluſt. Es iſt aber ein Sumd. Es</line>
        <line lrx="1768" lry="985" ulx="1545" uly="929">Es iſt aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1193" type="textblock" ulx="284" uly="937">
        <line lrx="1485" lry="1014" ulx="284" uly="937">ein Suͤnd. duͤrſtet dich darnach / und bift gantz entzundet.</line>
        <line lrx="1770" lry="1066" ulx="411" uly="988">ein Suͤnd. Man ſuchet dich darumb an / man ſprich dir</line>
        <line lrx="1768" lry="1132" ulx="488" uly="1047">zu / die Geſpielen und Geſellen laden dich / es muß ſeyn mit</line>
        <line lrx="1778" lry="1193" ulx="456" uly="1105">gehebet / mit geleget / mit betrogen/ mit die Ehr abgeſchnit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1297" type="textblock" ulx="486" uly="1164">
        <line lrx="1784" lry="1297" ulx="486" uly="1164">ten / mit geſpielet / mit ebnet⸗ mit gebuebet / alles mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1421" type="textblock" ulx="491" uly="1220">
        <line lrx="1775" lry="1309" ulx="491" uly="1220">gehalten; Wie kunte ich ſo unhoͤfflich ſeyn / ſpricheſt du / ſo</line>
        <line lrx="1779" lry="1365" ulx="493" uly="1272">unfreundlicht / ſo holtzboͤckiſch? Wegen der Geſellſchafft</line>
        <line lrx="1778" lry="1421" ulx="491" uly="1335">muß man was uͤbriges thun. Es iſt aber ein Suüͤnd. Was?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1478" type="textblock" ulx="494" uly="1395">
        <line lrx="1812" lry="1478" ulx="494" uly="1395">Dukanſt durch diſes Mittel deinen Nutzen ſchaffen; du kanſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2012" type="textblock" ulx="306" uly="1457">
        <line lrx="1779" lry="1548" ulx="488" uly="1457">dein Einkommen vermehren; du kanſt dein Gewinn zurecht</line>
        <line lrx="1779" lry="1602" ulx="488" uly="1518">bringen / wann gleich ein wenig Juden⸗Vortheil / ein ver⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1656" ulx="490" uly="1572">borgene Ungerechtigkeit mit unterlauffet: das Geld iſt hei⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1715" ulx="497" uly="1633">lig. Es iſt aber ein Sund. Was? Dem Boͤßwicht / der</line>
        <line lrx="1779" lry="1773" ulx="490" uly="1690">ſolche Reden wider mich außgeſtoſſen / ſolle ich ihm nicht</line>
        <line lrx="1782" lry="1839" ulx="467" uly="1746">den Teuffel ſambt allen Ungluͤck auf den Hals wuͤnſchen?</line>
        <line lrx="1780" lry="1896" ulx="355" uly="1804">Conti⸗ Solle ich ihn nicht biß unter den Boden hinein verfeinden?</line>
        <line lrx="1784" lry="1945" ulx="306" uly="1866">nuatio. Es iſt aber ein Sund. Ein Suͤndiſt es ungebuͤhrlich lie⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2012" ulx="308" uly="1921">per Mo- ben / feindlich haſſen / unbülich ſich bereichen / Gtt laͤſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="411" lry="2054" type="textblock" ulx="311" uly="2010">
        <line lrx="411" lry="2054" ulx="311" uly="2010">ralia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2144" type="textblock" ulx="503" uly="2037">
        <line lrx="1779" lry="2141" ulx="503" uly="2037">verachten. Diſer Gedancken / daß es ein Suͤnd ſeye / ſaue</line>
        <line lrx="1782" lry="2144" ulx="1712" uly="2106">alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2056" type="textblock" ulx="470" uly="1969">
        <line lrx="1868" lry="2056" ulx="470" uly="1969">ren / eines anderen Namen verkleineren / GOttes Gebott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1905" type="textblock" ulx="1843" uly="1033">
        <line lrx="2099" lry="1114" ulx="1843" uly="1033"> ud die achgrig</line>
        <line lrx="2087" lry="1171" ulx="1844" uly="1108">ichin dien unreinmn</line>
        <line lrx="2099" lry="1240" ulx="1844" uly="1158">ſihmnhaſen; ſondamn</line>
        <line lrx="2099" lry="1301" ulx="1844" uly="1221">Uinſceſen Jungfen</line>
        <line lrx="2099" lry="1358" ulx="1845" uly="1285">in/rutn mil in ihr</line>
        <line lrx="2099" lry="1427" ulx="1856" uly="1347">ſahn cneih</line>
        <line lrx="2099" lry="1486" ulx="1849" uly="1412">unigtenſſhlagnkon</line>
        <line lrx="2099" lry="1548" ulx="1848" uly="1476">Pungtan/ alß den</line>
        <line lrx="2099" lry="1613" ulx="1849" uly="1539">Eerracden/ ud ſede</line>
        <line lrx="2099" lry="1670" ulx="1850" uly="1601">ſhimmn erſchm; zig</line>
        <line lrx="2099" lry="1730" ulx="1851" uly="1662">Uuranf/und deſchwer</line>
        <line lrx="2099" lry="1789" ulx="1852" uly="1720">Pogfauen erwriſtz d</line>
        <line lrx="2099" lry="1850" ulx="1853" uly="1782">tiſ/ waches auch e</line>
        <line lrx="2099" lry="1905" ulx="1854" uly="1845">Urnd Sünderinzude</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="477" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_477">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_477.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1802" lry="741" type="textblock" ulx="0" uly="166">
        <line lrx="792" lry="226" ulx="0" uly="166">Il. L</line>
        <line lrx="1602" lry="287" ulx="751" uly="215">poſt Penteoßzen. 455</line>
        <line lrx="1610" lry="402" ulx="0" uly="297">enn n alle unſere boͤſe Anfechtungen uber Hals und uͤber Kopff zu⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="457" ulx="0" uly="358">chunnen i6⸗ ruck treiben: Dann die Sund iſt ein Ubel / welche alle an⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="523" ulx="0" uly="416">ediſente uhi dere Ubel ſo weit uberweget / als die gantze Welt ein Sand⸗</line>
        <line lrx="840" lry="560" ulx="0" uly="485">1 Cind Koͤrnlein uͤberſchwaͤret.</line>
        <line lrx="1608" lry="628" ulx="1" uly="531">Al: bas nnen Neoch ein ſchoͤnes Mittel von der Suͤnd abzuſtehen iſt</line>
        <line lrx="1802" lry="692" ulx="0" uly="592">ſinpr ſngnem euch zu Troſt ihr Diener und Dienerin / in der Hoch⸗uͤberge⸗Maria ein</line>
        <line lrx="1760" lry="741" ulx="0" uly="649">Er benedeytiſten Jungfrau und Mutter GOttes Mariaz daß Zuflucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1956" type="textblock" ulx="0" uly="701">
        <line lrx="190" lry="731" ulx="186" uly="701">4</line>
        <line lrx="1778" lry="815" ulx="0" uly="706">unſinnn ihr nemblichen in allen euren Begebungen / wann ſich an⸗ der Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="877" ulx="0" uly="765">rc un „mDelden die Gelegenheit zu dem Sundigen / ein jeglicher bey der.</line>
        <line lrx="1606" lry="935" ulx="0" uly="825">ſteber inin ihme ſelbſt gleich diſe Gedancken mache: Ey ich will mit</line>
        <line lrx="1609" lry="991" ulx="5" uly="882">Ctünde. Eſte diſer Sach die Jungfrau Mariam/ die ich liebe / nicht be⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1054" ulx="2" uly="941">u hft kummeren3 Ihr zu Dienſten will ich mich diſes Handels</line>
        <line lrx="1610" lry="1116" ulx="34" uly="999">. „ enntſchlagen: Ihr zu Gefallen will ich meinen Feinden nach⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1169" ulx="0" uly="1056">nh h ee geben / und die Rachgierigkeit bey ſeits ſetzen Ihr zu Eh⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1225" ulx="0" uly="1113">nikr in ren will ich in diſen unreinen Wohlluſt mein Einwilligung</line>
        <line lrx="1610" lry="1281" ulx="0" uly="1173">gultt/ ditt nicht folgen laſſen; ſondern mit keuſchem Leib und Seel</line>
        <line lrx="1610" lry="1348" ulx="0" uly="1230">Nl/ rſf tei der allerkeuſcheſten Jungfrauen dienen; von fluchen/</line>
        <line lrx="1526" lry="1396" ulx="0" uly="1292">Inde G D ſchwoͤren / zornen will ich ihrentwegen mich enthalten.</line>
        <line lrx="1613" lry="1456" ulx="0" uly="1339">tenin⸗ 8 Dergleichen Gedancken hat auch das Hertzjenes Feld⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1511" ulx="0" uly="1405">enſcofend 4 Obriſten nicht außſchlagen konnen; deme als ein trefflich probiert</line>
        <line lrx="1808" lry="1556" ulx="0" uly="1462">ſden ovim ne geſtallte Jungfrau / auß den Gefangenen / in ſein Gezelt ein Hiſto⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1660" ulx="0" uly="1522">oVorhel/ geſhre worden und ſie darinnen ein Bild der GOt⸗ria.</line>
        <line lrx="1607" lry="1679" ulx="0" uly="1575">ſt do tes⸗Gebaͤrerin erſchen; zeiget ſie dem Obriſten mit dem</line>
        <line lrx="1608" lry="1736" ulx="0" uly="1640">4 Der ißtitl Finger darauf / und beſchwoͤret ihn durch die Ehr / die er</line>
        <line lrx="1608" lry="1809" ulx="0" uly="1696">ſnilet nr diſer Jungfrauen erwweiſe daß er ſie an ihren Ehren unbe⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1869" ulx="0" uly="1754">lfnh big, rucket laſſe / welches auch erfolgt. So lauffet dann ihr</line>
        <line lrx="1608" lry="1921" ulx="0" uly="1816">derhiin ⸗ Sunder und Suͤnder in zu der Zuflucht der Suͤnder / zu der</line>
        <line lrx="1610" lry="1956" ulx="324" uly="1869">allerheiligiſten Jungfraͤulichen Mutter Maria/ daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2179" type="textblock" ulx="0" uly="1925">
        <line lrx="1610" lry="2040" ulx="0" uly="1925">niie uns nimmermehr wolle verlaſſen Wir hingegen wollen</line>
        <line lrx="1610" lry="2098" ulx="0" uly="1992">. èGderſilbigen feſt geloben/ verſprechen und halten: Me nun-</line>
        <line lrx="1611" lry="2179" ulx="0" uly="2050">4 1E . quam te derelicturum, aut contra te aliquid unquam dictu-</line>
        <line lrx="1611" lry="2147" ulx="1364" uly="2113">. rum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="478" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_478">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_478.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1771" lry="479" type="textblock" ulx="495" uly="226">
        <line lrx="1348" lry="276" ulx="930" uly="226">Pro Dominica Il.</line>
        <line lrx="1771" lry="371" ulx="495" uly="304">rum aut facturum, neque permiſſurum. Obſecro igitur,</line>
        <line lrx="1770" lry="434" ulx="496" uly="366">ſuſcipe me in ſervum perpetuum; adſis mihi in actionibus</line>
        <line lrx="1668" lry="479" ulx="495" uly="429">ommbus meis, nec me deſeras in hora mortis; Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1052" type="textblock" ulx="486" uly="519">
        <line lrx="1767" lry="604" ulx="491" uly="519">36 r E  e Ed e: r A 1n: A E: e b 3Ke  1 K A</line>
        <line lrx="1496" lry="721" ulx="764" uly="652">Dominica IW. poſt Pentecoſten.</line>
        <line lrx="1432" lry="829" ulx="883" uly="751">Der Welt Danck.</line>
        <line lrx="1501" lry="926" ulx="761" uly="869">ARGIMENTUM.</line>
        <line lrx="1464" lry="1052" ulx="486" uly="961">Nihil cæpimus. Luc. §. cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="603" lry="305" type="textblock" ulx="497" uly="229">
        <line lrx="603" lry="305" ulx="497" uly="229">4 76</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1163" type="textblock" ulx="485" uly="1016">
        <line lrx="1772" lry="1163" ulx="485" uly="1016">Wir haben nichts gefangen. Lue. §. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1310" type="textblock" ulx="642" uly="1193">
        <line lrx="1768" lry="1255" ulx="642" uly="1193">X nihilo nihil fit, ſagt der Lateiner im Sprichwort:</line>
        <line lrx="1769" lry="1310" ulx="674" uly="1253">Aus nichts wird nichts; als wolte er mit dem Teut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1548" type="textblock" ulx="485" uly="1310">
        <line lrx="1770" lry="1372" ulx="674" uly="1310">ſchen ſagen: Arme Leuth haben nichts. Wer</line>
        <line lrx="1766" lry="1433" ulx="673" uly="1370">nachgeht der findet nichts. Nihil cæpimus, ſagt</line>
        <line lrx="1767" lry="1490" ulx="485" uly="1418">Petrus rund herauß in dem heutigen Text deß heiligen E⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1548" ulx="488" uly="1485">vangelii. Wir haben nichts gefangen. Wer kan mir ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1607" type="textblock" ulx="289" uly="1543">
        <line lrx="1766" lry="1607" ulx="289" uly="1543">Frag / was gen / was Nihil, das Nichts ſeye? Vergleich ich das</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="1691" type="textblock" ulx="289" uly="1601">
        <line lrx="475" lry="1647" ulx="289" uly="1601">Nichts o⸗</line>
        <line lrx="476" lry="1691" ulx="289" uly="1650">der Nihil!</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="1747" type="textblock" ulx="287" uly="1699">
        <line lrx="383" lry="1747" ulx="287" uly="1699">ſeye?</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="2116" type="textblock" ulx="280" uly="2060">
        <line lrx="469" lry="2116" ulx="280" uly="2060">Antwort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1722" type="textblock" ulx="493" uly="1600">
        <line lrx="1765" lry="1673" ulx="497" uly="1600">Nichts dem Schatten; ſo iſt es viel dunckeler. Vergleich</line>
        <line lrx="1763" lry="1722" ulx="493" uly="1657">ich das Nichts einem Traum: ſo iſt es viel lährer. Nihil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1784" type="textblock" ulx="469" uly="1716">
        <line lrx="1766" lry="1784" ulx="469" uly="1716">das Nichts wolt ich nennen einen Irr⸗Garten; aber es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2187" type="textblock" ulx="481" uly="1775">
        <line lrx="1764" lry="1839" ulx="488" uly="1775">viel verwirrter. Das Nichts wolt ich nennen ein Wild⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1901" ulx="484" uly="1832">nuß; aber es iſt viel unbewohnter. Das Nichts wolt ich</line>
        <line lrx="1761" lry="1958" ulx="481" uly="1895">nennen einen Abgrund; aber es iſt viel tieffer. Vidi in om-</line>
        <line lrx="1759" lry="2021" ulx="483" uly="1948">nibus vanitatem, &amp; afflictionem animi, &amp; nihil ſub ſole per-</line>
        <line lrx="1760" lry="2076" ulx="482" uly="2010">manere, ſagt der Heil. Geiſt Eccl. 2. cap. Und will dar⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2140" ulx="485" uly="2067">durch GOTT andeuten: Nihil, das Nichts wohne bey</line>
        <line lrx="1757" lry="2187" ulx="1673" uly="2148">uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="893" type="textblock" ulx="1850" uly="500">
        <line lrx="2080" lry="572" ulx="1857" uly="500">a,ſye das Nict</line>
        <line lrx="2099" lry="655" ulx="1851" uly="526">e u. Ju</line>
        <line lrx="2096" lry="794" ulx="1850" uly="690"> Vaſer</line>
        <line lrx="2099" lry="831" ulx="1850" uly="742">Atros. nrgt</line>
        <line lrx="2099" lry="893" ulx="1850" uly="807">u it haben und⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="953" type="textblock" ulx="1813" uly="872">
        <line lrx="2099" lry="953" ulx="1813" uly="872">ndgeinnen,/ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2169" type="textblock" ulx="1850" uly="950">
        <line lrx="2093" lry="1011" ulx="1850" uly="950">unno mnex, nucu</line>
        <line lrx="2099" lry="1126" ulx="1851" uly="1062">—</line>
        <line lrx="2099" lry="1192" ulx="1852" uly="1121">niſt Al / einte</line>
        <line lrx="2099" lry="1249" ulx="1852" uly="1186">Nindertherrſhenun</line>
        <line lrx="2099" lry="1312" ulx="1853" uly="1245">hmt, Kalqnid ele,</line>
        <line lrx="2099" lry="1373" ulx="1854" uly="1307">MlCAnuscin.</line>
        <line lrx="2092" lry="1503" ulx="1856" uly="1371">äfan</line>
        <line lrx="1989" lry="1488" ulx="1858" uly="1440">Utſeten und</line>
        <line lrx="2099" lry="1562" ulx="1861" uly="1448">ckiu Eigntsl</line>
        <line lrx="2093" lry="1619" ulx="1861" uly="1559">aſc die Wet iwer die</line>
        <line lrx="2099" lry="1687" ulx="1862" uly="1624">lcn. N meihlum „</line>
        <line lrx="2097" lry="1753" ulx="1863" uly="1636">hfang nen</line>
        <line lrx="2099" lry="1810" ulx="1864" uly="1742"> ſt und noch ſeyn</line>
        <line lrx="2099" lry="1870" ulx="1865" uly="1803">Mbple perman</line>
        <line lrx="2099" lry="1931" ulx="1867" uly="1859">huidirrin iene Wen</line>
        <line lrx="2099" lry="1987" ulx="1871" uly="1927">Mulent ſob 21 c</line>
        <line lrx="2097" lry="2059" ulx="1875" uly="1984">Acen/ Tig und</line>
        <line lrx="2099" lry="2151" ulx="1877" uly="2042">unimdrsmei 4</line>
        <line lrx="2083" lry="2169" ulx="1881" uly="2112">nmnctdnsſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2239" type="textblock" ulx="1882" uly="2156">
        <line lrx="2099" lry="2239" ulx="1882" uly="2156">Linitz gle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="479" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_479">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_479.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="473" type="textblock" ulx="0" uly="181">
        <line lrx="21" lry="234" ulx="0" uly="181">.</line>
        <line lrx="163" lry="473" ulx="0" uly="410">tn nn inen</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1063" type="textblock" ulx="0" uly="523">
        <line lrx="189" lry="594" ulx="0" uly="523">bbegennen</line>
        <line lrx="102" lry="714" ulx="0" uly="645">ntanſen.</line>
        <line lrx="77" lry="813" ulx="0" uly="747">ick.</line>
        <line lrx="106" lry="929" ulx="2" uly="872">TUA.</line>
        <line lrx="92" lry="1063" ulx="3" uly="998">cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1161" type="textblock" ulx="0" uly="1070">
        <line lrx="197" lry="1161" ulx="0" uly="1070">1 MK</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1453" type="textblock" ulx="0" uly="1211">
        <line lrx="197" lry="1268" ulx="0" uly="1211">er in Goricſfmun</line>
        <line lrx="190" lry="1325" ulx="0" uly="1270">oleertnitden deu⸗</line>
        <line lrx="195" lry="1390" ulx="0" uly="1329">ben nic. We</line>
        <line lrx="198" lry="1453" ulx="0" uly="1386">Nüilczhims, ſig</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1639" type="textblock" ulx="2" uly="1445">
        <line lrx="200" lry="1509" ulx="58" uly="1445">Nes haugene⸗</line>
        <line lrx="200" lry="1579" ulx="102" uly="1502">iunnrſt</line>
        <line lrx="199" lry="1639" ulx="2" uly="1569">1 Megic in</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1949" type="textblock" ulx="0" uly="1625">
        <line lrx="195" lry="1711" ulx="0" uly="1625">dunc. Vrt</line>
        <line lrx="190" lry="1765" ulx="0" uly="1693">welcher. N</line>
        <line lrx="180" lry="1841" ulx="0" uly="1753">hrumm ine</line>
        <line lrx="179" lry="1889" ulx="0" uly="1823">Gric nennenenn.</line>
        <line lrx="177" lry="1949" ulx="27" uly="1879">Des Nicheſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2074" type="textblock" ulx="0" uly="1934">
        <line lrx="176" lry="2005" ulx="0" uly="1934">ccfer. ſiün</line>
        <line lrx="179" lry="2074" ulx="0" uly="1943">niſt, ſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2208" type="textblock" ulx="0" uly="2106">
        <line lrx="190" lry="2208" ulx="0" uly="2106">Nt uſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="621" lry="855" type="textblock" ulx="273" uly="807">
        <line lrx="621" lry="855" ulx="273" uly="807">micos noſtros.</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2132" type="textblock" ulx="13" uly="2050">
        <line lrx="207" lry="2132" ulx="13" uly="2050">. en lun le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2144" type="textblock" ulx="297" uly="250">
        <line lrx="1611" lry="322" ulx="547" uly="250">vooſt Pentecoſten. 457</line>
        <line lrx="1608" lry="401" ulx="323" uly="339">uns / unter der Sonnen / auf der Welt; Ja wie Haymo</line>
        <line lrx="1604" lry="456" ulx="321" uly="397">diſe Wort verdolmetſchet / die Welt ſelbſten ſeye das Nihil,</line>
        <line lrx="1600" lry="518" ulx="321" uly="454">das Nichts. Was die Welt liebe / ſeye das Nichts. Was</line>
        <line lrx="1802" lry="578" ulx="318" uly="513">die Welt verſpreche und halte / ſeye das Nichts. Was die per di-</line>
        <line lrx="1741" lry="635" ulx="320" uly="572">Welt habe / ſeye das Nichts. Und das ſeye der allgemeine verſos.</line>
        <line lrx="1778" lry="693" ulx="316" uly="630">Welt Danck. Nihil. Iſt wahr. Aller Soldaten Macht / Status.</line>
        <line lrx="1598" lry="752" ulx="318" uly="689">gantz unzahbare Kriegs⸗Heer / zu Pferdt und zu Fuß / zu</line>
        <line lrx="1602" lry="810" ulx="316" uly="738">Land und zu Waſſer ſeynd Nichts. Ad nihilum redegit ini-</line>
        <line lrx="1610" lry="870" ulx="708" uly="807">Unſere Feind hat er zu nichts gemacht.</line>
        <line lrx="1609" lry="925" ulx="312" uly="864">Alles / was wir haben und beſitzen; erwerben und erben;</line>
        <line lrx="1607" lry="984" ulx="313" uly="922">kauffen und gewinnen / iſt nichts. Nudus egreſſus ſum de</line>
        <line lrx="1606" lry="1044" ulx="313" uly="983">utero matris meæx, &amp; nudus revertar illuc. Alle Wiſſen⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="1100" ulx="314" uly="1039">ſchafften / Geſchicklichkeit / Weißheit und Verſtand iſt nichts.</line>
        <line lrx="1602" lry="1159" ulx="313" uly="1097">Superbus eſt nihil ſciens. i. Tim. 6. c. Der Hoffaͤrtige iſt / der</line>
        <line lrx="1604" lry="1215" ulx="312" uly="1157">nichts weißt. Alle / die in hohen Wuͤrden / und hohen Eh⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="1276" ulx="311" uly="1215">ren / uͤber andere herrſchen und regiren / ſeynd nichts. Nam,</line>
        <line lrx="1598" lry="1335" ulx="310" uly="1274">ſiquis exiſtimat, ſe aliquid eſſe, cum nihil ſit, ipſe ſe ſeducit.</line>
        <line lrx="1601" lry="1393" ulx="311" uly="1332">S§. Paulus ad Galatas 6. cap. Die Welt⸗Goͤtter und Goͤttin⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="1451" ulx="313" uly="1390">nen / ſo den Reichthumen und Wohlluͤſten nachſtreben / ſich</line>
        <line lrx="1597" lry="1511" ulx="312" uly="1450">darinn ergoͤtzen und erfreuen / ſeynd Nichts. Sap. 7. c. Di-</line>
        <line lrx="1597" lry="1570" ulx="311" uly="1507">vitias nihil eſſe duxi. Eignes Lob / und eytler Ruhm / mit</line>
        <line lrx="1593" lry="1627" ulx="309" uly="1564">welchem ſich die Welt uͤber die Wolcken erhebt / iſt Nichts.</line>
        <line lrx="1595" lry="1685" ulx="305" uly="1623">Joan. 8. cap. Si meipſum glorifico gloria mea Nihil eſt.</line>
        <line lrx="1597" lry="1745" ulx="306" uly="1680">Was von Anfang biß zu End der Welt / in und auf der Welt</line>
        <line lrx="1588" lry="1799" ulx="305" uly="1737">geweſen / iſt / und noch ſeyn wird / iſt alles Nichts. Eccl. 2.</line>
        <line lrx="1586" lry="1859" ulx="303" uly="1797">cap. Nihil ſub ſole permanet. Alles / was der Menſch</line>
        <line lrx="1585" lry="1919" ulx="302" uly="1854">mit ſich auß diſer in jene Welt tragen wird / iſt Nichts. Ni-</line>
        <line lrx="1782" lry="1974" ulx="303" uly="1913">hil ſecum auferet. Job. 21. c. Deß Menſchen Leben / Jahr / Nichts iſt</line>
        <line lrx="1782" lry="2034" ulx="302" uly="1972">Monat / Wochen / Taͤg und Stund ſeynd Nichts. Job. 7. c. der Welt</line>
        <line lrx="1780" lry="2118" ulx="299" uly="2022">Nihil enim ſunt dies mei. Ja der Menſch ſelbſten iſt Nichts. Danck.</line>
        <line lrx="835" lry="2144" ulx="297" uly="2089">Ad Nihilum redactus ſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2254" type="textblock" ulx="296" uly="2088">
        <line lrx="1588" lry="2150" ulx="882" uly="2088">Iſt alſo und bleibt wahr / alles</line>
        <line lrx="1581" lry="2209" ulx="296" uly="2141">Zeitliche iſt Nichts; alles Zergaͤngliche iſt Nichts; alles</line>
        <line lrx="1580" lry="2254" ulx="924" uly="2202">Mmm Welt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="480" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_480">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_480.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1382" lry="306" type="textblock" ulx="931" uly="246">
        <line lrx="1382" lry="249" ulx="1379" uly="246">„</line>
        <line lrx="1367" lry="306" ulx="931" uly="257">Bro Dominica W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="603" lry="337" type="textblock" ulx="491" uly="269">
        <line lrx="603" lry="337" ulx="491" uly="269">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="405" type="textblock" ulx="494" uly="312">
        <line lrx="1782" lry="405" ulx="494" uly="312">Weltliche iſtMichts / und eben diß Nichts iſt der Welt Danck/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="526" type="textblock" ulx="298" uly="396">
        <line lrx="1779" lry="471" ulx="298" uly="396">probilt mit diſem thut dieſelbige endlich belohnen / die ihr dienen</line>
        <line lrx="1767" lry="526" ulx="299" uly="454">ex Sacra und auffwarten. Exempel weiß?: Was hat nicht der hel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="752" type="textblock" ulx="301" uly="513">
        <line lrx="1783" lry="597" ulx="301" uly="513">Scriptu- denmüthige David vor ungewohnliche Welt⸗kundige Tha⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="631" ulx="1191" uly="571">dem Koͤnig Saul und bey</line>
        <line lrx="1782" lry="687" ulx="1190" uly="629">hat er mit ſeiner Harpffen /</line>
        <line lrx="1784" lry="752" ulx="492" uly="685">und vielleicht untermiſchten lieblichen Geſang / zu demoͤff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="714" type="textblock" ulx="302" uly="576">
        <line lrx="1162" lry="644" ulx="302" uly="576">raExem. ten veruͤbt? Wie viel hat er be</line>
        <line lrx="1133" lry="714" ulx="304" uly="636">plo Da- Hoff anfaͤnglich golten? Wie o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="814" type="textblock" ulx="492" uly="745">
        <line lrx="1775" lry="814" ulx="492" uly="745">teren den boͤſen Feind von dem Saul vertrieben; ja vor den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="874" type="textblock" ulx="493" uly="802">
        <line lrx="1786" lry="874" ulx="493" uly="802">ſelbigen und das gantze Volck in Iſrael ſein eignes Leben ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1100" type="textblock" ulx="488" uly="860">
        <line lrx="1773" lry="932" ulx="488" uly="860">ſetzt: indem er ſich vor allen wider den Goliath hinauß ge⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="985" ulx="495" uly="920">macht / und denſelbigen gluͤcklich auberwunden. Was hat</line>
        <line lrx="1773" lry="1046" ulx="494" uly="976">er vor einen Danck darvon getragen? Fragt nicht. Der</line>
        <line lrx="1769" lry="1100" ulx="490" uly="1035">Welt Danck / daß ihne / mit ſeiner Lantzen / Saul biß in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1159" type="textblock" ulx="495" uly="1092">
        <line lrx="1784" lry="1159" ulx="495" uly="1092">Tod hinein verfolgt / und umb das Leben zu bringen ſuchte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1858" type="textblock" ulx="281" uly="1150">
        <line lrx="1773" lry="1218" ulx="498" uly="1150">waͤre auch geſchehen / wann nicht der getreue Jonathas ſich</line>
        <line lrx="1775" lry="1279" ulx="501" uly="1209">umb ſeinen David haͤtte angenommen. Aman, der Hoff⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1333" ulx="504" uly="1267">Præſident bey Aſſuero war embſig / unermattet in ſeinen</line>
        <line lrx="1779" lry="1391" ulx="494" uly="1327">Dienſten; was vor ein Danck hat er gehabt? Der Welt</line>
        <line lrx="1781" lry="1454" ulx="306" uly="1385">Expro- Danck: er iſt gehenckt worden. Beliſarius diſer ſo theure</line>
        <line lrx="1778" lry="1510" ulx="281" uly="1445">fanis Kriegs⸗Held kan darvon Zeugnuͤß geben: diſer hat es er⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1571" ulx="306" uly="1499">Exemplo fahren in ſeinen alten Tagen; da er nach ſeiner Arbeit und</line>
        <line lrx="1780" lry="1628" ulx="305" uly="1561">Beliſarn. treu⸗geleiſteten Kriegs⸗Dienſten den Lohn und die Ruhe mit</line>
        <line lrx="1781" lry="1689" ulx="508" uly="1621">Freuden genieſſen ſolte; und ihme nichts anderſt eingebil⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1747" ulx="500" uly="1677">det / als groſſe Glory und Ruhm darvon zu tragen; Sihe/</line>
        <line lrx="1776" lry="1807" ulx="500" uly="1735">da bekommt er gaͤhling von der untreuen Welt einen haͤß⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1858" ulx="502" uly="1796">lichen Stoß; da er von der Hoͤhe ſeiner Glory herunter ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="430" lry="1257" type="textblock" ulx="303" uly="1208">
        <line lrx="430" lry="1257" ulx="303" uly="1208">Kman</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1926" type="textblock" ulx="503" uly="1854">
        <line lrx="1805" lry="1926" ulx="503" uly="1854">ſtüͤrtzt / in hoͤchſte Ungnad deß Kaͤyſers / wegen Verdacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1975" type="textblock" ulx="503" uly="1910">
        <line lrx="1784" lry="1975" ulx="503" uly="1910">einer Verraͤtherey gefallen; worauf Beliſarius aller ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2032" type="textblock" ulx="501" uly="1970">
        <line lrx="1790" lry="2032" ulx="501" uly="1970">Ehren entſetzt / umb all ſein Haab und Gut kommen / alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2263" type="textblock" ulx="499" uly="2028">
        <line lrx="1775" lry="2100" ulx="501" uly="2028">Schatz und Reichthumb / ſo er mit ſeiner Fauſt ſo ritterlich</line>
        <line lrx="1779" lry="2157" ulx="501" uly="2087">erfochten / ploͤtzlich verlohren; ja ihme noch darzu beyde Au⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2261" ulx="499" uly="2140">gen außgeſtochen worden. Alſo der vorhero ein icher</line>
        <line lrx="1774" lry="2263" ulx="1618" uly="2208">Kriegs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="998" type="textblock" ulx="1838" uly="716">
        <line lrx="2080" lry="774" ulx="1874" uly="716">en guisquis habet,</line>
        <line lrx="2099" lry="845" ulx="1847" uly="739">dae cembo⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="940" ulx="1838" uly="856">ſeechnet de Waln</line>
        <line lrx="2099" lry="998" ulx="1934" uly="904">GSnande Per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1607" type="textblock" ulx="1800" uly="1543">
        <line lrx="2099" lry="1607" ulx="1800" uly="1543">ußſ eſutt / in in u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2219" type="textblock" ulx="1848" uly="1603">
        <line lrx="2099" lry="1668" ulx="1848" uly="1603">wdent:in Hoffnungd⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1727" ulx="1850" uly="1665">mnelabanperſptde</line>
        <line lrx="2099" lry="1799" ulx="1851" uly="1727">fn uud Jarod ſin</line>
        <line lrx="2099" lry="1850" ulx="1852" uly="1787">udeſchändichen u⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="1903" ulx="1855" uly="1848">Bet!</line>
        <line lrx="2099" lry="2038" ulx="1860" uly="1971">rlchgedienetzl</line>
        <line lrx="2099" lry="2094" ulx="1863" uly="2027">ds Yatter vorde</line>
        <line lrx="2099" lry="2168" ulx="1866" uly="2083">Uminnerze n⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="481" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_481">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_481.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="1775" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="149" lry="566" ulx="0" uly="487">ge Wüimet</line>
        <line lrx="186" lry="677" ulx="0" uly="550">euun</line>
        <line lrx="187" lry="749" ulx="0" uly="674">Gng/n⸗</line>
        <line lrx="187" lry="801" ulx="0" uly="736">vennibens ee</line>
        <line lrx="186" lry="866" ulx="0" uly="798">eſineigteonn</line>
        <line lrx="181" lry="924" ulx="0" uly="861">denolunh hipni⸗</line>
        <line lrx="181" lry="973" ulx="0" uly="922">berwunden. We</line>
        <line lrx="181" lry="1046" ulx="0" uly="983">85 Pop nict 1</line>
        <line lrx="183" lry="1107" ulx="0" uly="1043">Npen, Geloißinn</line>
        <line lrx="192" lry="1166" ulx="0" uly="1101">ſen zubnihenncn</line>
        <line lrx="193" lry="1229" ulx="0" uly="1159">Gnur uuku ſ⸗</line>
        <line lrx="190" lry="1278" ulx="0" uly="1217">Ammn, NMr .</line>
        <line lrx="185" lry="1337" ulx="0" uly="1277">ernuttt in ſinmn</line>
        <line lrx="188" lry="1407" ulx="16" uly="1337">Geber De</line>
        <line lrx="193" lry="1461" ulx="2" uly="1396">ra dſtr ſothet</line>
        <line lrx="193" lry="1526" ulx="0" uly="1461">n: Merfetttn</line>
        <line lrx="193" lry="1594" ulx="0" uly="1510">nchſeme Aneti</line>
        <line lrx="191" lry="1653" ulx="0" uly="1575">nindde Ren</line>
        <line lrx="187" lry="1715" ulx="0" uly="1632">t unef t</line>
        <line lrx="145" lry="1775" ulx="0" uly="1712">Gen tragene,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="627" type="textblock" ulx="304" uly="172">
        <line lrx="1617" lry="254" ulx="485" uly="172">poſt Pentecofſten. 4 %</line>
        <line lrx="1605" lry="329" ulx="310" uly="260">Kriegs⸗General / war jetzund ein Bettler uͤber all; Der</line>
        <line lrx="1809" lry="387" ulx="310" uly="321">anſorn anderen reichlich gegeben; fuͤhrt jetzund ein armes Conti·</line>
        <line lrx="1741" lry="456" ulx="308" uly="377">Leben. Der vorhero au einem tapfferen Pferdt herein pra- nuatio</line>
        <line lrx="1751" lry="505" ulx="320" uly="431">viret; wir jetzund an einen hoͤltzernen Stecken herumbge,</line>
        <line lrx="1599" lry="565" ulx="306" uly="494">fuͤhrt. Liſe diſe Grab⸗Schrifft / ſo ihme von einem auß</line>
        <line lrx="1265" lry="627" ulx="304" uly="554">dem Geiſtlichen Parnaſſo aufgeſetzt worden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="884" type="textblock" ulx="413" uly="637">
        <line lrx="1286" lry="695" ulx="413" uly="637">Emeritus victi domitor Beliſarius Orbis,</line>
        <line lrx="1478" lry="758" ulx="518" uly="686">Hoc totum à magno. Cæſare marmor habet</line>
        <line lrx="1430" lry="816" ulx="415" uly="750">Cætera quisquis habet, dum ſeſe credit habere;</line>
        <line lrx="1623" lry="884" ulx="522" uly="807">Cogitet exemplo perdere poſſe meo. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1959" type="textblock" ulx="288" uly="892">
        <line lrx="1597" lry="965" ulx="296" uly="892">Alſo ſehet belohnet die Welt nicht allein bey Fuͤrſtlichen Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="1026" ulx="294" uly="954">fen / bey hohen Stands⸗Perſonen; ſondern auch bey ge⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1083" ulx="297" uly="1012">meinen Leuthen / in gemeinen Handwereks⸗Haͤuſeren gehet Der Welt</line>
        <line lrx="1729" lry="1141" ulx="288" uly="1070">es mannichs mahl alſo her / daß man einem treuen Ehe⸗Danck</line>
        <line lrx="1786" lry="1199" ulx="294" uly="1128">halten / wann er in das hohe Alter kommet / ſeinem Dienſt / wird fer⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1263" ulx="296" uly="1184">Kraͤfften halber nimermehr vorſtehen kan / einen geſchwin⸗ der pro⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1319" ulx="302" uly="1232">den Abſchid gibt / vor die Thuͦr hinauß ſioſſet / und ihme ert.</line>
        <line lrx="1786" lry="1377" ulx="298" uly="1305">noch darzu den verdienten Lid⸗Lohn ſchmaͤleret / oder gar E Sacra</line>
        <line lrx="1786" lry="1443" ulx="302" uly="1362">ablaugnet / mit dem Vorwand: Er haͤtte diß oder jenes Scriptura</line>
        <line lrx="1697" lry="1492" ulx="299" uly="1419">veruntreuet / diß oder jenes verwarloſet / oder gebrochen.</line>
        <line lrx="1782" lry="1559" ulx="300" uly="1479">Der acob hat dem Laban ſiben Jahr gedienet / ſiben Jahr Exemple</line>
        <line lrx="1712" lry="1611" ulx="298" uly="1535">die Schaaff gehutet / in Hitz und Kaͤlte / Tag und Nacht aeob</line>
        <line lrx="1589" lry="1671" ulx="300" uly="1595">redlich gedienet: in Hoffnung die ſchoͤne Rachel zu erlangen /</line>
        <line lrx="1581" lry="1728" ulx="302" uly="1649">welche ihme der Laban verſprochen: Wie aber die Zeit zum</line>
        <line lrx="1586" lry="1818" ulx="299" uly="1707">End geloffen / und Jacob ſeinen verdienten Lohn geſordart,</line>
        <line lrx="1585" lry="1842" ulx="301" uly="1765">iſt er mit der ſchaͤndlichen Lia bezahlt worden. O falſche/</line>
        <line lrx="1077" lry="1896" ulx="298" uly="1839">O untreue Welt</line>
        <line lrx="1704" lry="1959" ulx="406" uly="1881">Agar, ein Magd deß alten Vatter Abrahams / hat ge⸗ Agar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="2016" type="textblock" ulx="298" uly="1940">
        <line lrx="896" lry="2016" ulx="298" uly="1940">treu / und redlich gedienet;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2071" type="textblock" ulx="298" uly="1939">
        <line lrx="1578" lry="2008" ulx="896" uly="1939">als ſie aber ehender als ihr Frau</line>
        <line lrx="1580" lry="2071" ulx="298" uly="1996">die Sara Kinds⸗Mutter worden / hat das die Sara verdroſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2171" type="textblock" ulx="301" uly="2056">
        <line lrx="1579" lry="2131" ulx="301" uly="2056">ſen / dem Alten immerzu in Ohren gelegen: Ejice ancillam,</line>
        <line lrx="1577" lry="2171" ulx="935" uly="2118">Mmimm2 &amp;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="482" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_482">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_482.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1344" lry="259" type="textblock" ulx="498" uly="189">
        <line lrx="1344" lry="259" ulx="498" uly="189">460 Pro Dominica W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="395" type="textblock" ulx="302" uly="261">
        <line lrx="1774" lry="344" ulx="302" uly="261">Warumb &amp; filium ejus. Wirff mir die Magd ſambt dem Sohn auß</line>
        <line lrx="1776" lry="395" ulx="304" uly="330">hat geſagt dem Hauß. Merckts: Ejice ſagt die Alt. Nicht / ſag ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="459" type="textblock" ulx="304" uly="383">
        <line lrx="1884" lry="459" ulx="304" uly="383">Sara Eji- den Dienſt auf / gib ihr gute Wort / ſage ihr mit Gutem in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="569" type="textblock" ulx="306" uly="436">
        <line lrx="1782" lry="514" ulx="306" uly="436">ce, wirff die Urſach / als daß nemblich der Iſmael mit dem lſaac ge⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="569" ulx="307" uly="501">hinauß. ſchertzt. Aber nein. Ejice heißt es: wirff ſie hinauß / jags</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="658" type="textblock" ulx="505" uly="559">
        <line lrx="1880" lry="658" ulx="505" uly="559">hinauß; das iſt der Welt Danck. Der Imael haͤtte muͤſſen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="682" type="textblock" ulx="505" uly="622">
        <line lrx="1783" lry="682" ulx="505" uly="622">auf dem Weeg in der Wuͤſten Durſt ſterben / wann ſich umb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1034" type="textblock" ulx="312" uly="678">
        <line lrx="1840" lry="743" ulx="504" uly="678">denſelbigen der Himmel nicht haͤtte angenommen / und un⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="802" ulx="506" uly="736">verſehens Chryſtall helles Bronnen⸗Waſſer verſchafft. Bey</line>
        <line lrx="1858" lry="862" ulx="341" uly="795">Probirt dem Waſſer zu verbleiben. Ein Wanders⸗Mann geht bey</line>
        <line lrx="1910" lry="924" ulx="314" uly="836">4 Simili- den hitzigen Sonnen⸗Strahlen zwey / drey / ja vier Stund ge</line>
        <line lrx="1904" lry="976" ulx="312" uly="904">tudine. uüber Feld / Berg und Thal; wird endlich alſo abgemattet / Mibe</line>
        <line lrx="1916" lry="1034" ulx="502" uly="954">daß er faſt nimmermehr fort gehen mag. Er ſeufftzet im⸗ uh .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2195" type="textblock" ulx="310" uly="1029">
        <line lrx="1781" lry="1094" ulx="502" uly="1029">merzu nur umb ein friſchen Trunck Waſſer; gelangt endlich</line>
        <line lrx="1786" lry="1146" ulx="466" uly="1083">gantz krafftloß in einen Wald; hoͤret alldorten ein rennendes</line>
        <line lrx="1788" lry="1210" ulx="505" uly="1142">Waͤſſerlein lauffen; geht demſelbigen nach / ſucht und findet</line>
        <line lrx="1793" lry="1268" ulx="508" uly="1200">es endlich. Da / da ſoll man die Compliment ſehen. Erſt⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1326" ulx="508" uly="1261">lich ziehet er den Hut ab / legt ihn auf die Erden neben ſich</line>
        <line lrx="1793" lry="1388" ulx="511" uly="1320">nieder; es iſt nicht genug; er fallt nieder auf ſeine Knye /</line>
        <line lrx="1789" lry="1449" ulx="372" uly="1377">Appli- Mit beyden außgeſtreckten Armb / als wolte er das Waſſer</line>
        <line lrx="1791" lry="1504" ulx="310" uly="1431">catio. umbfangen / und ihme in der Geſchwinde einen Kuß geben⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1562" ulx="514" uly="1496">er trinckt mit hoͤchſter Begird / auß dem hellen Waſſer / und</line>
        <line lrx="1792" lry="1617" ulx="512" uly="1552">zwar zu ſattſamer Gnuͤge; mit einem Wort: er trinckt ihme</line>
        <line lrx="1793" lry="1681" ulx="513" uly="1615">genug. Wann er den Durſt geloͤſcht / ſich erquickt; ſteht</line>
        <line lrx="1794" lry="1736" ulx="507" uly="1668">er auf; ſetzt ſeinen Huet auf / geht darvon / und wendt dem</line>
        <line lrx="1788" lry="1800" ulx="508" uly="1727">lieben Waſſer den Rucken.</line>
        <line lrx="1791" lry="1855" ulx="581" uly="1784">Alſo geht es in der Welt her / ſo lang wir ein Ambt / ein</line>
        <line lrx="1793" lry="1912" ulx="516" uly="1842">Wuͤr de / einen Gradum verlangen; da ſeynd nichts als lau⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1971" ulx="461" uly="1899">ter Hoͤfflichkeit / lauter complemenrirn; da heißt es immer⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2029" ulx="518" uly="1958">zu: ſchuldiger Diener / da iſt nichts als ein lauter wer es</line>
        <line lrx="1790" lry="2088" ulx="516" uly="2017">glaubt / ich nicht) Syncretiimus; wann man erhalten / ob</line>
        <line lrx="1788" lry="2149" ulx="515" uly="2074">was man ſo lang laborirt und ſich bemuͦhet; da gedencket</line>
        <line lrx="1777" lry="2195" ulx="1676" uly="2155">man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2198" type="textblock" ulx="1836" uly="999">
        <line lrx="2099" lry="1079" ulx="1836" uly="999">iirſelebihden i</line>
        <line lrx="2099" lry="1137" ulx="1837" uly="1062">uſfuidg indi Geei</line>
        <line lrx="2000" lry="1204" ulx="1838" uly="1138">uts beyden</line>
        <line lrx="2099" lry="1261" ulx="1838" uly="1184">iicſton enſtlins l</line>
        <line lrx="2099" lry="1315" ulx="1839" uly="1260">u Krebas olperorrpe</line>
        <line lrx="2095" lry="1440" ulx="1840" uly="1309">e⸗ ninun</line>
        <line lrx="1998" lry="1439" ulx="1842" uly="1383">(Dorc ſche Nin</line>
        <line lrx="2099" lry="1514" ulx="1855" uly="1439">Orfinge benhertig</line>
        <line lrx="2099" lry="1560" ulx="1844" uly="1502">Koeranderſt. Wos</line>
        <line lrx="2099" lry="1618" ulx="1846" uly="1564">biher mittalun Wa⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1690" ulx="1846" uly="1624">Nilegrtatuben honf</line>
        <line lrx="2099" lry="1747" ulx="1848" uly="1685">nator ſondere Mihe</line>
        <line lrx="2099" lry="1817" ulx="1849" uly="1744">imn didf</line>
        <line lrx="2099" lry="1872" ulx="1851" uly="1802">M ug ſeches nicht</line>
        <line lrx="2099" lry="1933" ulx="1853" uly="1871">Mam Eedentt vobistt</line>
        <line lrx="2097" lry="1993" ulx="1855" uly="1922">rltielts, Amen de</line>
        <line lrx="1993" lry="2083" ulx="1858" uly="1987">Ann 9 cap.</line>
        <line lrx="2099" lry="2122" ulx="1860" uly="2050">rdepirpurtan</line>
        <line lrx="2099" lry="2198" ulx="1863" uly="2083">finer i hin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="483" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_483">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_483.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="195" lry="921" type="textblock" ulx="0" uly="679">
        <line lrx="195" lry="736" ulx="1" uly="679">Ongenonnnnn, ue⸗</line>
        <line lrx="193" lry="869" ulx="0" uly="793">andens Manggt</line>
        <line lrx="189" lry="921" ulx="0" uly="859">/R/wrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1044" type="textblock" ulx="0" uly="920">
        <line lrx="219" lry="984" ulx="0" uly="920">endich aſe abgetead</line>
        <line lrx="218" lry="1044" ulx="0" uly="982">nwg. Erſelfit</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1460" type="textblock" ulx="0" uly="1042">
        <line lrx="191" lry="1106" ulx="0" uly="1042">Weſer,glangtet</line>
        <line lrx="199" lry="1154" ulx="0" uly="1106">olMortenirhupnte</line>
        <line lrx="202" lry="1225" ulx="0" uly="1161">uf/ itftumf</line>
        <line lrx="134" lry="1287" ulx="0" uly="1222">ppinen ſc</line>
        <line lrx="195" lry="1338" ulx="0" uly="1277">de Een neben ſch</line>
        <line lrx="196" lry="1406" ulx="0" uly="1339">ider uffint Kne</line>
        <line lrx="200" lry="1460" ulx="0" uly="1396">rolte tr das Weſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1523" type="textblock" ulx="0" uly="1458">
        <line lrx="209" lry="1523" ulx="0" uly="1458">tdecnen Kcgeer</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1779" type="textblock" ulx="0" uly="1517">
        <line lrx="201" lry="1589" ulx="1" uly="1517">auhelenWaſcr/n.</line>
        <line lrx="198" lry="1691" ulx="0" uly="1572">rtnnuet,</line>
        <line lrx="170" lry="1710" ulx="28" uly="1646"> ſchenhiiß</line>
        <line lrx="189" lry="1779" ulx="0" uly="1658">eumn</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1962" type="textblock" ulx="0" uly="1802">
        <line lrx="177" lry="1893" ulx="0" uly="1802">luſpruir⸗</line>
        <line lrx="171" lry="1962" ulx="2" uly="1845">en nicki/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1684" type="textblock" ulx="276" uly="1622">
        <line lrx="1617" lry="1684" ulx="276" uly="1622">Natur allen Creaturen hat frey und preiß gemacht / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="261" type="textblock" ulx="782" uly="194">
        <line lrx="1604" lry="261" ulx="782" uly="194">poſt Penteoſten. 461</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1568" type="textblock" ulx="327" uly="271">
        <line lrx="1613" lry="353" ulx="335" uly="271">man nimmermehr an ſein Promotorem oder Gutthaͤter;</line>
        <line lrx="1612" lry="410" ulx="331" uly="342">man ſchaut ihn nimmer an / kehrt ihm den Rucken / und</line>
        <line lrx="1612" lry="472" ulx="329" uly="398">bildt ihm ein ſolcher ein: Ego ſolus Magiſter in Iſrael. Ich</line>
        <line lrx="1611" lry="519" ulx="331" uly="459">will nichts melden von dem ſilbernen oder guldenen Glid⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="589" ulx="332" uly="518">Waſſer deß Dativi. Nein / neinz; jetzund heißt es ein Re-</line>
        <line lrx="540" lry="637" ulx="327" uly="592">cogiition.</line>
        <line lrx="1813" lry="695" ulx="443" uly="623">Bekandt iſt auß Heil. Goͤttlicher Schrifft die doppelte Der Welt</line>
        <line lrx="1795" lry="770" ulx="328" uly="674">Traum⸗Außlegung deß unſchuldigen Joſepyhs. Indem es Darer</line>
        <line lrx="1810" lry="821" ulx="329" uly="735">in der Gefaͤngnuß dem Mund⸗Schencken / und Mund⸗Be⸗ ner pro⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="869" ulx="330" uly="807">cken getraumt / beyde aus: nemlich / der Mund⸗ biert</line>
        <line lrx="1810" lry="929" ulx="329" uly="864">Beck ſolle gehenckt werden / und das iſt geſchehen; der Mund⸗ Ex Sacrâ</line>
        <line lrx="1813" lry="988" ulx="328" uly="923">Schenck aber / ſolle wiederum zu ſeiner alten Charge fom⸗ Scriptur4</line>
        <line lrx="1810" lry="1045" ulx="328" uly="981">menz auch diſes iſt wahr worden. Joſeph bittet den Mund⸗ Exemplo</line>
        <line lrx="1793" lry="1104" ulx="328" uly="1038">Schenck / er ſolle bey dem Koͤnig auch ſeiner nicht vergeſſen, Joſephi.</line>
        <line lrx="1609" lry="1161" ulx="330" uly="1096">er ſeye unſchuldlg in die Gefaͤngnuͤß geworffen. Freylich/</line>
        <line lrx="1612" lry="1220" ulx="328" uly="1155">freylich hat es bey dem Mund⸗Schencken geheiſſen: Ja / ja/</line>
        <line lrx="1614" lry="1276" ulx="331" uly="1214">ich will mich ſchon einſtellen; Und aber ſuccedentibus tem-</line>
        <line lrx="1612" lry="1338" ulx="333" uly="1271">poribus, &amp; rebus proſperis præpoſitus pincernarum oblitus eſt</line>
        <line lrx="1812" lry="1397" ulx="336" uly="1330">interpretis ſui. Da / da ſehen wir gantz augenſcheinlich / der</line>
        <line lrx="1816" lry="1452" ulx="338" uly="1394">Welt Danck ſeye Nihil.</line>
        <line lrx="1818" lry="1515" ulx="423" uly="1435">Der guͤtige / barmhertzige / Lieb⸗reiche GOtt aber / GOtt be⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1568" ulx="335" uly="1487">machet es weit anderſt. Was iſt ſchlechter / was geringer lohnt das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1636" type="textblock" ulx="335" uly="1538">
        <line lrx="1771" lry="1636" ulx="335" uly="1538">als ein Becher mit kaltem Wafſſer / welchen GOtt und die Wen e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2206" type="textblock" ulx="332" uly="1677">
        <line lrx="1621" lry="1740" ulx="332" uly="1677">keiner darvor ſondere Muhe und Arbeit / viel weniger groſ⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1803" ulx="336" uly="1736">ſen Unkoſtens bedarff. Jedoch obligirt ſich der Sohn</line>
        <line lrx="1784" lry="1858" ulx="337" uly="1793">GOttes auch ſolches nicht unbelohnt zu laſſen: Quisquis Probirt</line>
        <line lrx="1822" lry="1918" ulx="340" uly="1850">emim potum dederit vobis calicem aquæs in nomine meo, ex Saorà</line>
        <line lrx="1824" lry="1976" ulx="339" uly="1904">quia Chriſti eſtis, Amen dieo vobis non perdet mercedem Seripturà</line>
        <line lrx="1626" lry="2035" ulx="343" uly="1975">ſuam Marci 9. cap. Quia nullum bonum irremuneratum</line>
        <line lrx="1630" lry="2093" ulx="346" uly="2027">gloſſirt der der Purpur tragende Hugo. Deſſen gnugſame</line>
        <line lrx="1628" lry="2153" ulx="346" uly="2087">Exempel haben wir in heiliger Goͤttlicher Schrifft. Abdias,</line>
        <line lrx="1635" lry="2206" ulx="1018" uly="2150">Mmm 3 Wel⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="484" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_484">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_484.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="414" lry="727" type="textblock" ulx="274" uly="628">
        <line lrx="411" lry="670" ulx="275" uly="628">Conti-</line>
        <line lrx="414" lry="727" ulx="274" uly="679">uatio,</line>
      </zone>
      <zone lrx="838" lry="1451" type="textblock" ulx="268" uly="1329">
        <line lrx="520" lry="1400" ulx="270" uly="1329">Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="838" lry="1451" ulx="268" uly="1392">bung was Nahmen geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="1564" type="textblock" ulx="273" uly="1446">
        <line lrx="448" lry="1504" ulx="278" uly="1446">die Welt</line>
        <line lrx="357" lry="1564" ulx="273" uly="1502">ſeye.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="1973" type="textblock" ulx="444" uly="1909">
        <line lrx="1567" lry="1973" ulx="444" uly="1909">von diſer Bocherin iſt mancher uͤberfortelt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="278" type="textblock" ulx="476" uly="195">
        <line lrx="1305" lry="278" ulx="476" uly="195">462 Pro Dominica W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1219" type="textblock" ulx="465" uly="271">
        <line lrx="1766" lry="345" ulx="479" uly="271">weilen er hundert Propheten zu Zeiten Achabs und Je⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="408" ulx="503" uly="328">zabel geſpeiſſet / hat bey GOXX und Elia Gnad funden.</line>
        <line lrx="1760" lry="461" ulx="505" uly="387">Rachab / indem ſie die Außſpeher / ſo von Joſue in die Stadt</line>
        <line lrx="1761" lry="526" ulx="483" uly="445">Jericho ſeynd geſchickt worden / in der Still beherberget / hat</line>
        <line lrx="1760" lry="579" ulx="482" uly="504">vor ſich / und alle in ihrer Behauſung/ Salvaquardia bekom⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="639" ulx="477" uly="562">men / mit Befehl / an deſſelbigen Fenſter ein rothes Band</line>
        <line lrx="1761" lry="696" ulx="470" uly="619">anzuhencken. Jene fromme Wiltib in Sarepta / gabe dem</line>
        <line lrx="1759" lry="755" ulx="473" uly="677">Propheten ein wenig Waſſer / machte ihme auß dem weni⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="815" ulx="468" uly="728">gen Mehl / ſo ſie in dem Hauß hatte / ein Brod / und GOTTXT</line>
        <line lrx="1757" lry="872" ulx="465" uly="793">hat durch Eliam diſes Wenige alſo gebenedeyt und vermeh⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="930" ulx="466" uly="851">ret / daß ihr nimmermehr in ihrem Hauß kein Brod noch</line>
        <line lrx="1760" lry="987" ulx="467" uly="910">Oel iſt abgangen; Elias aber hat zugleich noch darneben</line>
        <line lrx="1759" lry="1046" ulx="467" uly="967">ihren verſtorbnen Sohn von dem Todt zum Leben erweckt.</line>
        <line lrx="1757" lry="1102" ulx="468" uly="1024">Luca Cap. 21. ſahe Chriſtus opffern in den Gotts⸗Kaſten/</line>
        <line lrx="1758" lry="1162" ulx="470" uly="1085">und unter andern auch ein fromme Wittfrau/ welche das</line>
        <line lrx="1760" lry="1219" ulx="469" uly="1142">Wenige / was ſie hatte / auch hinein legte; da ſprach er:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1275" type="textblock" ulx="470" uly="1202">
        <line lrx="1760" lry="1275" ulx="470" uly="1202">Verð dico vobis, quia vidua hæc pauper, plùs qu am omines mi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1391" type="textblock" ulx="466" uly="1272">
        <line lrx="1001" lry="1335" ulx="466" uly="1272">ſit.</line>
        <line lrx="1762" lry="1391" ulx="589" uly="1317">Man kunte ſonſten der Welt hundert / ja tauſendfaͤltige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1509" type="textblock" ulx="471" uly="1438">
        <line lrx="1761" lry="1509" ulx="471" uly="1438">ſet ein Spittahl; der ſie taufft und heißt einen Bach / ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1569" type="textblock" ulx="470" uly="1495">
        <line lrx="1786" lry="1569" ulx="470" uly="1495">Bech / ein Buͤhel / ein Bocherin / ein Buch / der gibt ihr den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1682" type="textblock" ulx="471" uly="1554">
        <line lrx="1759" lry="1626" ulx="474" uly="1554">rechten Nahmen: Dann die Welt iſt ein Buch; aber vol⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1682" ulx="471" uly="1610">ler Schulden; ein Bocherin / aber voller Boßheit; ein Buͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1741" type="textblock" ulx="465" uly="1668">
        <line lrx="1774" lry="1741" ulx="465" uly="1668">hel / aber voller Beſchwernuß; ein Bach / aber voller Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1963" type="textblock" ulx="461" uly="1723">
        <line lrx="1758" lry="1811" ulx="468" uly="1723">flath; ein Bech / aber voller Gefahren. Gelt Amman/</line>
        <line lrx="1763" lry="1869" ulx="461" uly="1786">mit dem Bech hat ſich mancher beſudelt. Gelt Samſon/</line>
        <line lrx="1752" lry="1963" ulx="464" uly="1839">uͤber diſen Buͤhel iſt mancher geſtolpert. Gelt Salongn⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1955" ulx="1642" uly="1907">Gelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2197" type="textblock" ulx="458" uly="1962">
        <line lrx="1747" lry="2039" ulx="464" uly="1962">Abyron / in dem Buch iſt mancher Schuldner eingeſchriben.</line>
        <line lrx="1743" lry="2095" ulx="458" uly="2022">Der Welt pflegen die Lateiner zuzueignen den Namen Mun-</line>
        <line lrx="1746" lry="2197" ulx="460" uly="2060">dus, ſo auf Teutſch ſauber heiſt: die Welt / hiermit und ber⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="2193" ulx="1082" uly="2148">. dur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1451" type="textblock" ulx="866" uly="1377">
        <line lrx="1766" lry="1451" ulx="866" uly="1377">Der jenige nennt ſie recht / der ſie benamb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1378" type="textblock" ulx="1853" uly="705">
        <line lrx="2008" lry="773" ulx="1855" uly="705">4 Dentgt</line>
        <line lrx="2062" lry="832" ulx="1855" uly="762">hobrauiht</line>
        <line lrx="2099" lry="894" ulx="1854" uly="795">uunt iß eder B</line>
        <line lrx="2099" lry="957" ulx="1854" uly="869">irſriht / dhehi</line>
        <line lrx="2099" lry="1017" ulx="1853" uly="929">ſiunts /ab Nſr</line>
        <line lrx="2099" lry="1309" ulx="1855" uly="1167">guaialhn</line>
        <line lrx="2099" lry="1378" ulx="1856" uly="1301">t ehigſnage</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1438" type="textblock" ulx="1828" uly="1369">
        <line lrx="2099" lry="1438" ulx="1828" uly="1369">hdermver heiigen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2252" type="textblock" ulx="1853" uly="1494">
        <line lrx="2099" lry="1565" ulx="1859" uly="1494"> jmecrtaſtohe</line>
        <line lrx="2099" lry="1623" ulx="1860" uly="1556">rits nme din</line>
        <line lrx="2099" lry="1686" ulx="1863" uly="1620">nmenden age</line>
        <line lrx="2094" lry="1747" ulx="1864" uly="1680">nn deſſtgenz g</line>
        <line lrx="2099" lry="1811" ulx="1864" uly="1695">t ura</line>
        <line lrx="2097" lry="1864" ulx="1865" uly="1797">gcheſomachenur</line>
        <line lrx="2099" lry="1926" ulx="1867" uly="1857">kin Wilen / n</line>
        <line lrx="2099" lry="1992" ulx="1869" uly="1921">uſchrguſſten B</line>
        <line lrx="2049" lry="2054" ulx="1853" uly="1981">ffuſfen Weß.</line>
        <line lrx="2099" lry="2142" ulx="1883" uly="2036">u  hat</line>
        <line lrx="2099" lry="2183" ulx="1934" uly="2110">Aſthrinden</line>
        <line lrx="2099" lry="2252" ulx="1896" uly="2170">icsRealetſtigi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="485" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_485">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_485.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="1222" type="textblock" ulx="0" uly="302">
        <line lrx="180" lry="379" ulx="0" uly="302">ndrcnnfnde</line>
        <line lrx="182" lry="436" ulx="0" uly="363">dn eurdEtcn</line>
        <line lrx="150" lry="503" ulx="0" uly="419">Eitlihenne⸗</line>
        <line lrx="185" lry="554" ulx="0" uly="489">,Angmi einn</line>
        <line lrx="186" lry="617" ulx="0" uly="545">ſtr in tihe Den</line>
        <line lrx="187" lry="681" ulx="0" uly="609">in Snthtgen</line>
        <line lrx="187" lry="742" ulx="0" uly="669">hGehntaußinn</line>
        <line lrx="187" lry="792" ulx="0" uly="732">in Brod/udeN</line>
        <line lrx="187" lry="854" ulx="0" uly="795">ebenedeyttdherne</line>
        <line lrx="185" lry="918" ulx="2" uly="856">Houßten Brodn</line>
        <line lrx="182" lry="979" ulx="0" uly="917">chech wwc, darte</line>
        <line lrx="182" lry="1041" ulx="0" uly="977">0t zunn Abenent</line>
        <line lrx="182" lry="1096" ulx="0" uly="1036">irden Cott Kn</line>
        <line lrx="189" lry="1163" ulx="0" uly="1098">Niftn / hhen⸗</line>
        <line lrx="191" lry="1222" ulx="0" uly="1156">lyn, Miruct</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1281" type="textblock" ulx="0" uly="1219">
        <line lrx="226" lry="1281" ulx="0" uly="1219">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1592" type="textblock" ulx="0" uly="1331">
        <line lrx="178" lry="1401" ulx="0" uly="1331">ch ntntenſctig</line>
        <line lrx="185" lry="1467" ulx="0" uly="1357">ertamt</line>
        <line lrx="189" lry="1527" ulx="0" uly="1458">Ltiun Daig/ n</line>
        <line lrx="190" lry="1592" ulx="0" uly="1513">ch der g rde</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1650" type="textblock" ulx="0" uly="1569">
        <line lrx="189" lry="1650" ulx="0" uly="1569">erchuc Arn</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1777" type="textblock" ulx="0" uly="1628">
        <line lrx="187" lry="1719" ulx="0" uly="1628">le Deßhet ud</line>
        <line lrx="180" lry="1777" ulx="0" uly="1682">Doc ſprtuirt</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2167" type="textblock" ulx="0" uly="2043">
        <line lrx="170" lry="2094" ulx="0" uly="2043">Gtln gl⸗</line>
        <line lrx="138" lry="2167" ulx="0" uly="2060">vndechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2129" type="textblock" ulx="93" uly="2122">
        <line lrx="96" lry="2129" ulx="93" uly="2122">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2213" type="textblock" ulx="0" uly="2113">
        <line lrx="167" lry="2213" ulx="0" uly="2113">,Neni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="521" type="textblock" ulx="318" uly="231">
        <line lrx="1611" lry="325" ulx="384" uly="231"> 3 Pentvcöken. k0;</line>
        <line lrx="1612" lry="404" ulx="323" uly="330">durch nur zu ſchimpffen / als ſeye die Welt gar ſauber/ eili⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="466" ulx="321" uly="394">cet. Zuforderſt aber iſt die Welt / ſo viel verſpricht / und Comt.</line>
        <line lrx="1773" lry="521" ulx="318" uly="453">wenig haͤlt. Jetziger Zeit hoͤrt man nichts als Ceremoni- nuatio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1334" type="textblock" ulx="314" uly="509">
        <line lrx="1603" lry="577" ulx="315" uly="509">ſchneiden / Baſes les mains ſchnitzlen / Servitien aner bieten / und</line>
        <line lrx="1599" lry="637" ulx="317" uly="567">tauſende ley Complementen fauffen/ und verkauffen. Je⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="695" ulx="321" uly="626">zund heißt es nur: Schuldiger Diener / gehorſamer</line>
        <line lrx="1601" lry="755" ulx="322" uly="680">Knecht. Ja / ja / wart darauf / Tag und Nacht außge⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="814" ulx="321" uly="740">nommen / Dienſt genug / aber das Aleer liebſte iſt nur / wann</line>
        <line lrx="1608" lry="869" ulx="317" uly="799">man nichts braucht. Aber bey GO TThat es ein weit</line>
        <line lrx="1612" lry="930" ulx="316" uly="856">andere Bewandnuß oder Beſchaffenheit. Was GOXX</line>
        <line lrx="1614" lry="986" ulx="318" uly="909">einmahl verſpricht / das haͤlt er; das iſt ſowohl in Vergel⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="1045" ulx="317" uly="973">tung deß Gutens / als Abſtraffung deß Boͤſen / mehrer aber</line>
        <line lrx="1593" lry="1101" ulx="320" uly="1032">in Erwartung deß Gutens: Dann / Miſeratlones ejus ſuper</line>
        <line lrx="1588" lry="1157" ulx="317" uly="1102">omnia opera efiuss</line>
        <line lrx="1782" lry="1219" ulx="333" uly="1145">Bey dem Evangeliſten Matthaͤo / finde ich das Woͤrt⸗Cum</line>
        <line lrx="1806" lry="1277" ulx="315" uly="1202">lein Amen Amen dico vobis, dreyßig mahl. Bey Marco Appficat.</line>
        <line lrx="1606" lry="1334" ulx="314" uly="1263">dreyzehen mah.· Bey Luca acht mahl. Bey Johanne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1392" type="textblock" ulx="288" uly="1320">
        <line lrx="1607" lry="1392" ulx="288" uly="1320">ſunff und zweyntzig mahl. In Summa ſechs und ſibentzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="1740" type="textblock" ulx="312" uly="1380">
        <line lrx="1610" lry="1449" ulx="317" uly="1380">mahl bey denen vier heiligen Evangeliſten. Welche Wort al⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1510" ulx="316" uly="1438">le bezeugen und behaupten / daß der liebreiche GOTTalzeit</line>
        <line lrx="1611" lry="1567" ulx="315" uly="1495">das jenige / was er verſprochen / gehalten; was er vorhin⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1628" ulx="316" uly="1547">ein geſagt / daß es mittler Zeit werde geſchehen / das hat ſich</line>
        <line lrx="1607" lry="1682" ulx="312" uly="1611">allzeit hernach in dem Werck alſo befunden. Die Welt im</line>
        <line lrx="1608" lry="1740" ulx="314" uly="1669">Gegenſtand / die iſt gantz Lugenhafft / wann ſie was ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1799" type="textblock" ulx="280" uly="1722">
        <line lrx="1608" lry="1799" ulx="280" uly="1722">ſpricht / ſo gedencke nur es geſchehe nicht; geſchicht aber un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2248" type="textblock" ulx="302" uly="1781">
        <line lrx="1593" lry="1857" ulx="313" uly="1781">verhofft etwas / ſo mache nur die gewiſſe Gedancken / es ge⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1912" ulx="310" uly="1842">ſchehe wider ihren Willen / oder ſie habe einen doppelten ja</line>
        <line lrx="1606" lry="1972" ulx="309" uly="1895">dreyfachen verſchraufften Vortheil darbey / ſonſten geſche⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="2031" ulx="313" uly="1970">es gewiß auf kein Weßßßß.h</line>
        <line lrx="1607" lry="2087" ulx="404" uly="2018">Nach GOTT habt ihr fromme Diener und Diene⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="2146" ulx="302" uly="2077">rin/ ʒu einer geſchwinden Vergelterin / auch geringer gelei⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="2248" ulx="303" uly="2132">ſten Dienſten / die allerſeeligiſte Jungfrau und Mutter Bae,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="486" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_486">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_486.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1343" lry="307" type="textblock" ulx="466" uly="241">
        <line lrx="1343" lry="307" ulx="466" uly="241">464 Pro Domin ica W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1903" type="textblock" ulx="284" uly="321">
        <line lrx="1771" lry="389" ulx="495" uly="321">ſu/ MAR JAM; welche da ihren himmelblauen Mantel</line>
        <line lrx="1769" lry="447" ulx="498" uly="377">ihrer Muͤtterlichen Barmhertzigkeit außbreitet / und mit</line>
        <line lrx="1772" lry="505" ulx="496" uly="434">demſelbigen nicht nur allein recht Muͤtterlich bedecket alle</line>
        <line lrx="1773" lry="563" ulx="495" uly="493">fromme eyffrige Catholiſche Chriſten; ondern zuforderſt die</line>
        <line lrx="1773" lry="631" ulx="298" uly="551">Rebecca Bruͤder und Schweſtern deß heiligen Roſenkrantz. Re⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="685" ulx="295" uly="611">ein Figur becca / als welche ſchon vor diſem ein Figur war der Jung⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="742" ulx="295" uly="642">Marig. fraͤulichen Mutter Mariaͤ / ware zuforderſt in diſem eine</line>
        <line lrx="1771" lry="794" ulx="496" uly="727">Vorbedeutung / daß ſie hat gehabt zwey Soͤhn / Jacob</line>
        <line lrx="1773" lry="853" ulx="492" uly="787">und Eſau; allein der Jacob ware das Mutter⸗Soͤhn⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="909" ulx="494" uly="844">lein. In den Griechiſchen Hiſtorien wird geleſen / daß / als</line>
        <line lrx="1773" lry="964" ulx="291" uly="902">Lacedaͤmo⸗ die Lacedaͤmonier voll Sorgen ſtunden / welcher doch unter</line>
        <line lrx="1773" lry="1049" ulx="291" uly="957">tier R⸗ denen zwey Koͤniglichen Printzen dem Herrn Vatter Ari-</line>
        <line lrx="1772" lry="1157" ulx="289" uly="1051">zuseeln⸗ Rath habe geben: man ſolle auf diſes wohl acht haben / ge⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1224" ulx="289" uly="1126">Pringen⸗ gen welchem die Koͤnigliche Frau Mutter abſonderliche</line>
        <line lrx="1774" lry="1258" ulx="447" uly="1196">Liebs⸗Zeichen ſpuͤhren laſſe / der ſeye der Erſtgebohrne: dann</line>
        <line lrx="1776" lry="1315" ulx="491" uly="1255">beede waren Gemini, Zwilling. Da hat man zu demoͤfff⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1374" ulx="490" uly="1314">tern und allzeit verſpuͤhrt / daß die Koͤnigin jedesmahl mit</line>
        <line lrx="1775" lry="1433" ulx="490" uly="1372">eigner Hand auß dem Bethlein hat aufgehebt Euriſthenem</line>
        <line lrx="1775" lry="1494" ulx="488" uly="1429">vor ſeinem Bruder Prode; Euriſthenem zu dem erſten be⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1550" ulx="488" uly="1489">kleidet / die Muͤtterliche Milch dargereicht / und alſo fortan.</line>
        <line lrx="1775" lry="1609" ulx="488" uly="1545">Darauß dann die weiſe Griechen einhellig geſchloſſen / Eu-</line>
        <line lrx="1772" lry="1725" ulx="488" uly="1605">riſthenes ſolle und muͤſſe dem Koͤniglichen Sirr Bater Ari-</line>
        <line lrx="1769" lry="1749" ulx="284" uly="1655">Appli- ſtodemo ſuccedieren. Freylich iſt die allerſeeligſte Jungfrau</line>
        <line lrx="1770" lry="1789" ulx="284" uly="1720">eatio. Marig ein unermangelte Huͤlff aller rechten Catholiſchen</line>
        <line lrx="1769" lry="1849" ulx="490" uly="1779">Chriſten; zuforderſt aber der Soͤhn und Toͤchtern / der</line>
        <line lrx="1772" lry="1903" ulx="477" uly="1836">Bruͤder und Schweſtern deß heiligen Roſenkrantz. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1959" type="textblock" ulx="487" uly="1892">
        <line lrx="1781" lry="1959" ulx="487" uly="1892">daͤrffen die Bruͤder und Schweſtern ſich umb / und von we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2182" type="textblock" ulx="482" uly="1954">
        <line lrx="1771" lry="2022" ulx="487" uly="1954">gen ihrer Marianiſchen geleiſten Dienſten nicht beklagen/</line>
        <line lrx="1769" lry="2087" ulx="485" uly="2012">noch ein⸗ und vorwenden: Nihil cœpimus, wir haben nichts</line>
        <line lrx="1773" lry="2181" ulx="482" uly="2065">empfangen; Nein / nein / das Wider ſpihl beweiſſen in nie⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2182" ulx="566" uly="2146">D en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1082" type="textblock" ulx="495" uly="1022">
        <line lrx="1780" lry="1082" ulx="495" uly="1022">ſtodemo ſollte nachfolgen / Panites Miſſenius diſen klugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1228" type="textblock" ulx="1891" uly="1152">
        <line lrx="2099" lry="1228" ulx="1891" uly="1152">Dminia  ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1349" type="textblock" ulx="1915" uly="1276">
        <line lrx="2099" lry="1349" ulx="1915" uly="1276">ANCMI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1484" type="textblock" ulx="1886" uly="1410">
        <line lrx="2099" lry="1484" ulx="1886" uly="1410">Rachrſchnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1590" type="textblock" ulx="1834" uly="1513">
        <line lrx="2099" lry="1590" ulx="1834" uly="1513">lstuutn ad A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1711" type="textblock" ulx="1849" uly="1616">
        <line lrx="2099" lry="1711" ulx="1849" uly="1616">lblb au den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2268" type="textblock" ulx="1851" uly="1762">
        <line lrx="2099" lry="1831" ulx="1851" uly="1762">ſbſchner / der ſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1900" ulx="1897" uly="1826">uſches Sprüht</line>
        <line lrx="2099" lry="1954" ulx="1898" uly="1891">ſigichaufder Wa</line>
        <line lrx="2099" lry="2019" ulx="1857" uly="1951">W m. Schonin</line>
        <line lrx="2099" lry="2076" ulx="1902" uly="2012">m Noe / haben tr</line>
        <line lrx="2099" lry="2151" ulx="1862" uly="2061"> poni in unſci</line>
        <line lrx="2098" lry="2268" ulx="1865" uly="2128">Kihnichnad</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="487" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_487">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_487.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="906" type="textblock" ulx="0" uly="783">
        <line lrx="156" lry="851" ulx="0" uly="783">edis Munm</line>
        <line lrx="188" lry="906" ulx="0" uly="843">gtoirdgeſen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="964" type="textblock" ulx="0" uly="906">
        <line lrx="205" lry="964" ulx="0" uly="906">den/ wecerdochr</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1578" type="textblock" ulx="0" uly="968">
        <line lrx="187" lry="1018" ulx="6" uly="968">den henn Vann.</line>
        <line lrx="189" lry="1096" ulx="0" uly="1029"> Mütniu dſin t</line>
        <line lrx="195" lry="1147" ulx="0" uly="1089">lol ogr haben /</line>
        <line lrx="200" lry="1207" ulx="0" uly="1150">Ounr Andei</line>
        <line lrx="201" lry="1270" ulx="0" uly="1211">Einofenrdumn</line>
        <line lrx="196" lry="1333" ulx="0" uly="1264">1hir nnzn dencf⸗</line>
        <line lrx="190" lry="1395" ulx="0" uly="1325">hgignſtsnahinit</line>
        <line lrx="197" lry="1459" ulx="0" uly="1387">ſchent Dorishenem</line>
        <line lrx="201" lry="1516" ulx="0" uly="1444">den Pldon cſente</line>
        <line lrx="200" lry="1578" ulx="0" uly="1505">ice urd oſcenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1704" type="textblock" ulx="0" uly="1564">
        <line lrx="198" lry="1634" ulx="24" uly="1564">iggaceſtn,</line>
        <line lrx="192" lry="1704" ulx="0" uly="1584">guchnſm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1895" type="textblock" ulx="0" uly="1688">
        <line lrx="208" lry="1761" ulx="0" uly="1688">eleſeclgſt n</line>
        <line lrx="203" lry="1828" ulx="0" uly="1746">Er nnten ſe⸗</line>
        <line lrx="204" lry="1895" ulx="0" uly="1813">HM Kühimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2145" type="textblock" ulx="0" uly="1868">
        <line lrx="190" lry="1944" ulx="38" uly="1868">Ppfnkrmg d</line>
        <line lrx="190" lry="2036" ulx="0" uly="1906">. nn in</line>
        <line lrx="186" lry="2071" ulx="21" uly="1997">eſen nige</line>
        <line lrx="186" lry="2145" ulx="0" uly="2018">u nii,</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2208" type="textblock" ulx="0" uly="2108">
        <line lrx="155" lry="2208" ulx="0" uly="2108">pileuſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="278" type="textblock" ulx="734" uly="205">
        <line lrx="1611" lry="278" ulx="734" uly="205">poſt Pentecoſten. 46</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="417" type="textblock" ulx="272" uly="282">
        <line lrx="1608" lry="379" ulx="272" uly="282">len Buchern bewehrte Exempel / welche darthun / daß von</line>
        <line lrx="1609" lry="417" ulx="323" uly="354">wegen etwelcher gebetteten heiligen Ave Maria / einem oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="474" type="textblock" ulx="315" uly="411">
        <line lrx="1611" lry="474" ulx="315" uly="411">dem andern heiligen Roſenkrantz / man cher oder manche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="588" type="textblock" ulx="268" uly="468">
        <line lrx="1610" lry="544" ulx="268" uly="468">vor dem zeitlichen und ewigen Todt iſt befreyet worden.</line>
        <line lrx="1609" lry="588" ulx="276" uly="526">Die Diener und Dienerin Mariaͤ koͤnnen und darffen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="823" type="textblock" ulx="318" uly="583">
        <line lrx="1609" lry="663" ulx="320" uly="583">vor⸗oder einwenden: Nihil oœimus; Nein / ſondern ſie</line>
        <line lrx="1607" lry="718" ulx="323" uly="641">muͤſſen mit den Worten deß gecroͤnten Pſalmiſten David</line>
        <line lrx="1609" lry="767" ulx="320" uly="698">offenhertzig bekennen: Nunc cœpi, jetzund hab ich von</line>
        <line lrx="1608" lry="823" ulx="318" uly="758">GO T T und der hochuͤbergebenedeytiſten Jungfrauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="885" type="textblock" ulx="255" uly="815">
        <line lrx="1616" lry="885" ulx="255" uly="815">MARJA / annoch guf diſer Welt empfangen alle Huͤlff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1001" type="textblock" ulx="318" uly="875">
        <line lrx="1609" lry="941" ulx="318" uly="875">und Beyſtand / alle Gluͤckſeeligkeit; Alldorten aber in der</line>
        <line lrx="1454" lry="1001" ulx="324" uly="933">andern Welt hoffentlich die ewige Seeligkeit / Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1617" type="textblock" ulx="325" uly="1138">
        <line lrx="1318" lry="1258" ulx="543" uly="1138">Dominica V. poſt Penteceſten.</line>
        <line lrx="1284" lry="1369" ulx="628" uly="1296">ARGUMENTHIM.</line>
        <line lrx="1456" lry="1517" ulx="347" uly="1397">Welcher ſchtmiert / der faͤhrt wohl.</line>
        <line lrx="1589" lry="1617" ulx="325" uly="1506">Munus tuum ad Altare. Matth. c. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1742" type="textblock" ulx="311" uly="1607">
        <line lrx="1161" lry="1742" ulx="311" uly="1607">Dein Gaab auf den Altar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1815" type="textblock" ulx="532" uly="1725">
        <line lrx="1711" lry="1815" ulx="532" uly="1725">Er ſchmiert / der faͤhrt wohl Iſt ein uhraltes Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1986" type="textblock" ulx="561" uly="1801">
        <line lrx="1771" lry="1885" ulx="561" uly="1801">teutſches Sprüchwort. Und das erfaͤhret man ſchmiert /</line>
        <line lrx="1766" lry="1933" ulx="562" uly="1858">taͤglich auf der Welt / unter den Menſchen⸗Kin⸗der faͤhrt</line>
        <line lrx="1707" lry="1986" ulx="737" uly="1917">Schon in dem alten Teſtament / zu Zei⸗ wohl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2211" type="textblock" ulx="300" uly="1936">
        <line lrx="674" lry="1980" ulx="562" uly="1936">dern.</line>
        <line lrx="1595" lry="2044" ulx="315" uly="1978">tern Noe / haben wir deſſen ein Exempel: dann</line>
        <line lrx="1597" lry="2114" ulx="301" uly="2034">als Noe zweymal ein unſchuldiges Taͤublein außſchickte /</line>
        <line lrx="1592" lry="2211" ulx="300" uly="2093">Aviſe einzunehmen / ob man ien nen Fuß auf dem Erddo⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="2205" ulx="896" uly="2158">Nunn en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="488" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_488">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_488.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2099" lry="1270" type="textblock" ulx="292" uly="212">
        <line lrx="1752" lry="288" ulx="482" uly="212">466 Pro Dominica V.</line>
        <line lrx="1593" lry="333" ulx="292" uly="281">Probiert — r —— — — —</line>
        <line lrx="1769" lry="377" ulx="296" uly="285">reien den ſezen kundte / oder nicht; Da kame das erſte mahl diſer</line>
        <line lrx="1769" lry="440" ulx="488" uly="351">fromme Courier, nach kurtzer Verweilung / widerumb nach</line>
        <line lrx="1775" lry="494" ulx="491" uly="413">Hauß / und ſetzte ſich aufdie Archen: Noe muͤßte ſein Hand</line>
        <line lrx="1774" lry="550" ulx="494" uly="472">außſtrecken / das Taͤubel ergreiffen / und ſelbiges mit Ge⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="604" ulx="491" uly="531">walt in die Arch nemmen. Nach kurtzer Zeit ſchickt er es eagtn</line>
        <line lrx="2095" lry="680" ulx="492" uly="588">widerumb hinauß; welches dann damahls unverzuͤͦglich vvgfle bei</line>
        <line lrx="2099" lry="733" ulx="484" uly="625">zuruck kommen / mit einem Oel⸗Zweig in dem Schnabel; fült nt an</line>
        <line lrx="2096" lry="791" ulx="491" uly="683">dißmal nun fliegt es freywillig in die Arch. Warumb? gumn n eſnin</line>
        <line lrx="2099" lry="842" ulx="487" uly="748">darumb: das Taͤubel hatte das erſte mal nichts „ Das aanß das al o</line>
        <line lrx="2099" lry="896" ulx="483" uly="805">Taͤubel war ein armes Troͤpfflein / dahero traute es ſich gig denkelſche</line>
        <line lrx="1912" lry="952" ulx="490" uly="860">nicht in die Arch. Sinihil attuleris, ibis Homere foras Das in</line>
        <line lrx="2099" lry="1025" ulx="493" uly="929">ander mal hat es ein Oel⸗Zweigel / Schmieralien / deßwegen emnander fonner</line>
        <line lrx="2099" lry="1071" ulx="493" uly="981">es freymuͤthig hinein geflogen / wohlwiſſend / daß demſelbi⸗ N g  Benmn</line>
        <line lrx="2098" lry="1143" ulx="490" uly="1048">gen Thuͤr und Thor offen ſtehen / welcher etwas bringt. e hanigeBaun</line>
        <line lrx="1926" lry="1181" ulx="494" uly="1087">Marth. Abelin in ſua Metamorphoſi Telæ judicariæ, ſetzt auf Ng⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1270" ulx="439" uly="1151">mein Vorhaben gar ſchoͤne vier gute / doch kurtze Vers⸗ nilinnm n</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="495" type="textblock" ulx="297" uly="395">
        <line lrx="429" lry="449" ulx="297" uly="395">Script.</line>
        <line lrx="423" lry="495" ulx="299" uly="452">V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1478" type="textblock" ulx="677" uly="1231">
        <line lrx="2015" lry="1301" ulx="683" uly="1231">Schmieralen Safft/ ſee Acſ zuſnwnn</line>
        <line lrx="2099" lry="1363" ulx="677" uly="1244">Hat groſſe Kraff.c!,ᷣ··— inaletiſch Jugfe</line>
        <line lrx="2096" lry="1440" ulx="747" uly="1335">Macht das Recht fortlauffen/ ſuher n</line>
        <line lrx="2047" lry="1478" ulx="684" uly="1380">Blutarmer Man ß/ —? ſonut geiin de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1533" type="textblock" ulx="685" uly="1447">
        <line lrx="2098" lry="1533" ulx="685" uly="1447">Nicht lauffen kan/ mdutr von ſiner Fraue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1711" type="textblock" ulx="498" uly="1510">
        <line lrx="2099" lry="1599" ulx="604" uly="1510">Muß in dem Recht erſauffen. enn chamlgriſtn</line>
        <line lrx="2099" lry="1698" ulx="551" uly="1565">Darff es wohl ſagen auch der immel/ in ſeinem ifpndet/ undint Hind</line>
        <line lrx="2099" lry="1711" ulx="498" uly="1631">Verſtand / will geſchmiert ſeyn; auch GOtt will gebetten n bgbn. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2251" type="textblock" ulx="294" uly="1698">
        <line lrx="2096" lry="1778" ulx="497" uly="1698">ſeyn / und die Heilige durch ein Veneration Bitt⸗weiß erſu⸗ windaelud iſi hen</line>
        <line lrx="2099" lry="1837" ulx="494" uly="1761">chet / und das iſt die Gaab / ſo wir in den Gotts⸗Halſſern u alhairli, dack</line>
        <line lrx="2099" lry="1900" ulx="494" uly="1823">auf den Altar opffern; indem wir nemblich umb ein gluͤckll⸗ um und vontinen</line>
        <line lrx="2098" lry="2000" ulx="494" uly="1874">che Hunmelſahrt bey dem hohen Himmelfichentlch an 3 it pr lnzuchtanger</line>
        <line lrx="2089" lry="2014" ulx="519" uly="1946">iiiin. 2((Kochetenr</line>
        <line lrx="2049" lry="2077" ulx="294" uly="1999">Drey Al⸗ Pauſanias bezeugt / daß vor Zeiten bey den Boͤmeren in Puͤhal der</line>
        <line lrx="2097" lry="2213" ulx="301" uly="2110">ben den illos pudori, famæ, &amp; alacriti ara. Einer war der Scham⸗ Eir sin Gegenwe</line>
        <line lrx="2099" lry="2251" ulx="938" uly="2167">. hafftigkeit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="489" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_489">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_489.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1609" lry="269" type="textblock" ulx="0" uly="192">
        <line lrx="1609" lry="269" ulx="0" uly="192">. poſt Pentecoſten. 467</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="491" type="textblock" ulx="0" uly="271">
        <line lrx="1610" lry="359" ulx="139" uly="271">ſt hafftigkeit zugewidmet; der andere dem gutem Namen; der</line>
        <line lrx="1777" lry="458" ulx="0" uly="296">Aumminn dritte der rghchkeit, So haben ſchon erſtlich die alte Ro⸗ Schn,</line>
        <line lrx="1757" lry="481" ulx="105" uly="388">ihen maner / wiewohlen verblendte Heyden / ſchon ſo viel auf die hafttig⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="491" ulx="1517" uly="449">eit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1353" type="textblock" ulx="0" uly="461">
        <line lrx="1621" lry="574" ulx="5" uly="461">rergeſiite⸗ Schamhafftigkeit gehalten.</line>
        <line lrx="1796" lry="637" ulx="1" uly="500">ninc ere Die Tochter deß Weltweiſen Ariſtotelis, als ſie eins⸗Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="646" ulx="31" uly="550">W mahls befragt wurde / was ihr unter allen Farben fur eine bung der⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="746" ulx="0" uly="596">aurimehte am beſten gefalle? Gab ſie zur Antwort : Vultůs purpura. ſelbigen.</line>
        <line lrx="1613" lry="780" ulx="19" uly="674">Nt. On Diie jenige gefaͤllt mir am beſten / welche die Geſchaͤmigkeit</line>
        <line lrx="1605" lry="836" ulx="0" uly="737">Eſt mi nß l an den Wangen einer keuſchen Jungfrauen auftragt. Es</line>
        <line lrx="1611" lry="893" ulx="0" uly="793">Uhen mie iſt gantz gewiß / daß auß Anordnung GOttes die keuſche</line>
        <line lrx="1610" lry="960" ulx="0" uly="850">duliumerinu) Jungfrauen / vonden unkeuſchen Menſcher und Schlaͤpp⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="1012" ulx="0" uly="909">chnitalin /de Saͤcken durch die Geſchaͤmigkeit im Angeſicht unterſchei⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="1075" ulx="0" uly="969">nſtd/en den / und voneinander koͤnnen diſcerniert werden. Es</line>
        <line lrx="1606" lry="1129" ulx="0" uly="1027">pllßer ee gibt einen gewiſſen Baum: welcher genandt wird: Arbor</line>
        <line lrx="1607" lry="1187" ulx="0" uly="1085">endſcne,/  Ppudica- der geſchaͤmige Baum / weil er diſe Art an ſich hat/</line>
        <line lrx="1606" lry="1254" ulx="0" uly="1144">Nchig en wann er nur mit einem Finger angeruͤhrt wird / ſo ziehet er</line>
        <line lrx="1606" lry="1294" ulx="322" uly="1153">gleich ſeine Aeſt zuſammen / und weichet zuruck; ldo ſollen</line>
        <line lrx="1607" lry="1353" ulx="323" uly="1261">geſittet ſeyn alle keuſche Jungfrauen/ alle keuſche Juͤngling</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1750" type="textblock" ulx="0" uly="1348">
        <line lrx="1259" lry="1400" ulx="320" uly="1348">und Knaben.</line>
        <line lrx="1775" lry="1490" ulx="2" uly="1377">N Alſo ware geſittet der keuſche Joſeph in dem alten Te⸗ Erempel</line>
        <line lrx="1753" lry="1568" ulx="6" uly="1439">n ſtament; da er von ſeiner rauo⸗ zur Unzucht angereizt / drſelbi⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1622" ulx="0" uly="1493">. . uund bey dem Mantel ergriffen worden / hater ſich alsbald gen.</line>
        <line lrx="1780" lry="1676" ulx="0" uly="1544">nc irſie zuruck gewendet / und mit Hinterlaſſung deß Mantels / ſich Soriptu-</line>
        <line lrx="1787" lry="1722" ulx="102" uly="1598">ndte in die Fuucht begeben. Derglalchen hat auch gethan der riſticum</line>
        <line lrx="1781" lry="1750" ulx="0" uly="1638">6 H. Franciſeus Saleſius, wie von ihme ſchreibt Chriſtophorus Sacrumn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="2196" type="textblock" ulx="0" uly="1715">
        <line lrx="1601" lry="1827" ulx="0" uly="1715">rna unn Giarda, apud Picinelli;, da er noch als ein Juͤngling zu Pa⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="1906" ulx="97" uly="1775">tre dua ſtudierte / und von einem unverſchambten Weibsbild</line>
        <line lrx="1603" lry="1975" ulx="98" uly="1844">en⸗ angetaſtet / zur Unzucht angereitzt wurde / iſt er von der⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="2003" ulx="21" uly="1900">niſ ſelbigen / als von einer vergifften Schlangen zuruck ge⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="2068" ulx="86" uly="1957">,arnen ſprungen. Was hat der heilige Bernardinus gethan? Di⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="2138" ulx="70" uly="2016">gt,e ſer junge Knab von Adelichem Gebluͤth / ware alſo zuͤchtig</line>
        <line lrx="1596" lry="2196" ulx="0" uly="2074">69Air. e und ehrbar / daß in Gegenwort ſeiner / keiner / auch ſo ger</line>
        <line lrx="1561" lry="2193" ulx="982" uly="2142">nn 2 au</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="490" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_490">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_490.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1769" lry="710" type="textblock" ulx="294" uly="455">
        <line lrx="468" lry="513" ulx="294" uly="455">Proſanũ</line>
        <line lrx="1399" lry="593" ulx="298" uly="527">de Ale- Koͤnig in Cilicia einsmahls den groſſen</line>
        <line lrx="1696" lry="655" ulx="297" uly="584">xandro drum zu Gaſt geladen / und zu</line>
        <line lrx="1769" lry="710" ulx="297" uly="644">Magno. ſchoͤnſte Weibsbilder / als er in ſeinem Reich gehabt / in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="180" type="textblock" ulx="898" uly="165">
        <line lrx="907" lry="180" ulx="898" uly="165">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="585" type="textblock" ulx="490" uly="215">
        <line lrx="1751" lry="291" ulx="921" uly="215">Pro Dominica V.</line>
        <line lrx="1769" lry="366" ulx="490" uly="290">auß den Unverſchaͤmbtiſten ein eintziges unehrbares Wori</line>
        <line lrx="1770" lry="420" ulx="492" uly="357">reden daͤrffte; wann man ihne von weitem hat geſehen / hat</line>
        <line lrx="1760" lry="481" ulx="492" uly="415">es geheiſſen: Bernardinus adeſt. L</line>
        <line lrx="1769" lry="585" ulx="612" uly="461">In den Roͤmiſchen Geſchichten wird Keeſen / dal der</line>
      </zone>
      <zone lrx="593" lry="282" type="textblock" ulx="489" uly="217">
        <line lrx="593" lry="282" ulx="489" uly="217">46*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="651" type="textblock" ulx="1286" uly="531">
        <line lrx="1769" lry="591" ulx="1475" uly="531">oͤnig Alexan⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="651" ulx="1286" uly="589">erer Ergoͤtzlichkeit / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="882" type="textblock" ulx="497" uly="697">
        <line lrx="1772" lry="776" ulx="497" uly="697">Köoͤniglichen Saal hinein fuͤhren laſſen. Unter diſen waren</line>
        <line lrx="1773" lry="826" ulx="500" uly="720">dr ey Zungſralen von verwunderlicher Schoͤnheit. Als ſol⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="882" ulx="501" uly="821">che Alexander erſehen / ward er gegen denſelbigen / wiewoh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="942" type="textblock" ulx="448" uly="868">
        <line lrx="1854" lry="942" ulx="448" uly="868">len ſonſten ein keuſcher Koͤnig / alſobald mit unzuͤhmlicher 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2231" type="textblock" ulx="465" uly="937">
        <line lrx="1774" lry="999" ulx="495" uly="937">Lieb entzundt / alſo / daß es der Koͤnig in Cilicia leichtlich</line>
        <line lrx="1774" lry="1059" ulx="498" uly="998">vermerckt. Damit er derowegen den Alexander von di⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1119" ulx="492" uly="1053">ſer abhaltete / lieſſe er ein ſchoͤnes Kunſt⸗Stuͤck in der Ta⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1176" ulx="494" uly="1113">fel⸗Stuben aufhencken / nemblich ein uͤber die maſſen ſchoͤne</line>
        <line lrx="1775" lry="1292" ulx="495" uly="1167">ungfrnn mit beygeſetztem Namen Pudicitia, das iſt:</line>
        <line lrx="1774" lry="1293" ulx="549" uly="1229">eſchaͤmigkeit; welche mit ſich / und bey der Hand fuͤhrete</line>
        <line lrx="1777" lry="1350" ulx="498" uly="1286">drey andere ingleichem ſchoͤne Jungſrauen 3 ober dem</line>
        <line lrx="1780" lry="1409" ulx="498" uly="1347">Hauypt der erſten ware geſchriben / Prudentia/das iſt: Klug⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1466" ulx="497" uly="1403">heit; ober der andern / Juſtitia, Gerechtigkeit; ob dem</line>
        <line lrx="1780" lry="1527" ulx="497" uly="1466">Haupt der dritten/ Victoria Maxima, der allergroſte Sieg</line>
        <line lrx="1781" lry="1585" ulx="495" uly="1522">und Victorr. Die Jungfrau Geſchaͤmigkeit kroͤnete mit ei⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1642" ulx="492" uly="1573">nem ſchoͤnen Krantz die Klugheit / ſagend: Sine me nihil</line>
        <line lrx="1776" lry="1699" ulx="488" uly="1637">ſapis, dos iſt: ohne mich verſtehſt du nichts. Nach diſem</line>
        <line lrx="1777" lry="1761" ulx="492" uly="1695">ſetzte ſie auch der andern Jungfrauen / oder der Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1817" ulx="485" uly="1755">keit / einen Krantz auf das Haupt / ſagend: Sine me non</line>
        <line lrx="1775" lry="1877" ulx="491" uly="1814">regnas, ohne mich kanſt du nicht regieren. Endlich legte</line>
        <line lrx="1773" lry="1935" ulx="491" uly="1870">ſie auch der Victori oder dritten Jungfrauen / einen Kaantz</line>
        <line lrx="1775" lry="1993" ulx="494" uly="1929">auf / und ſprach: ohne mich triumphiereſt du nicht. Di⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2058" ulx="465" uly="1987">ſes Bild / als es Alexander geſehen / und die Schrifft geleſen /</line>
        <line lrx="1771" lry="2113" ulx="490" uly="2043">hat er alſobald ſich veraͤndert / das Feur der Liebe / welches in</line>
        <line lrx="1772" lry="2231" ulx="490" uly="2103">ſeinem Hertzen branne / in dem Hertzen außgeloſcht / der un⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2228" ulx="1654" uly="2181">euſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1223" type="textblock" ulx="1839" uly="1004">
        <line lrx="2096" lry="1097" ulx="1839" uly="1004">ntund angeſtleͤ/</line>
        <line lrx="2099" lry="1152" ulx="1840" uly="1081">afitiſen Winutr / in</line>
        <line lrx="2098" lry="1223" ulx="1840" uly="1130">iterſch nndenalat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1578" type="textblock" ulx="1844" uly="1264">
        <line lrx="2099" lry="1341" ulx="1894" uly="1264">genvrtig waͤtt /n</line>
        <line lrx="2098" lry="1402" ulx="1844" uly="1287">nnnſn NMett 4</line>
        <line lrx="2099" lry="1464" ulx="1845" uly="1394">Uldchthet Dogenes</line>
        <line lrx="2099" lry="1508" ulx="1847" uly="1460">ftnen von denen Rotmer</line>
        <line lrx="2099" lry="1578" ulx="1847" uly="1514">nett: rmagnahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2263" type="textblock" ulx="1852" uly="1633">
        <line lrx="2099" lry="1697" ulx="1859" uly="1633">luhus ſchreibt von</line>
        <line lrx="2099" lry="1767" ulx="1852" uly="1701">nn ßdiſer Komgein</line>
        <line lrx="2098" lry="1870" ulx="1853" uly="1758">un 1 ſinen!</line>
        <line lrx="2083" lry="1886" ulx="1880" uly="1831">aningevohnlicher</line>
        <line lrx="2096" lry="1952" ulx="1856" uly="1844">Khchmalter. 1</line>
        <line lrx="2095" lry="2058" ulx="1858" uly="1946">Uincen / abtt</line>
        <line lrx="2099" lry="2080" ulx="1859" uly="2005">ſtſim Kunſtthun,</line>
        <line lrx="2099" lry="2178" ulx="1863" uly="2067">el ſch. Alerance</line>
        <line lrx="2099" lry="2203" ulx="1865" uly="2127">Arrgſchen Gnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="491" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_491">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_491.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1839" lry="594" type="textblock" ulx="0" uly="206">
        <line lrx="1604" lry="313" ulx="0" uly="206">H — poſt Pentecoſten. 469</line>
        <line lrx="1609" lry="390" ulx="0" uly="259">rfei teuſchheit / die Geſchicklichkeit und Keuſchheit vorgezogen.</line>
        <line lrx="1729" lry="465" ulx="85" uly="335">ſhen „e. Sovieliſt gelegen an der ſdamigter</line>
        <line lrx="1839" lry="500" ulx="0" uly="404">tid Der andere Altar / ſo in dem Tempel bey den Roma⸗ 2.</line>
        <line lrx="1811" lry="568" ulx="0" uly="448">nſ funce neren ſtunde / ware geordnet und geſtifftet HEamæ. Dem Der ande⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="594" ulx="108" uly="503">AIn guten Namen. Unter anderen ſchoͤnen Lehr⸗Sprüuͤchen ve Liltar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="823" type="textblock" ulx="0" uly="554">
        <line lrx="1810" lry="683" ulx="0" uly="554">eſſeit gebrauchte ſich auch Caro der Alte diſes Welt⸗kindigen: Mamens.</line>
        <line lrx="1587" lry="713" ulx="46" uly="625">chgcett,nn Omnia ſi perdas, famam ſervare memento.</line>
        <line lrx="1813" lry="775" ulx="0" uly="686">n. Mirdſnnn Der Menſch iſt dem ehrlichen guten Namen / wie bil⸗ Erhaltung</line>
        <line lrx="1811" lry="823" ulx="0" uly="748">hrEtenher lich alſo zugethan / daß er diſen zu erhalten alles / und alles deſſelbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1614" type="textblock" ulx="0" uly="810">
        <line lrx="1768" lry="892" ulx="0" uly="810">benchin on. in Schantz ſchlagt / und gering achtet: dann woher kom⸗probiert</line>
        <line lrx="1776" lry="955" ulx="0" uly="855">udmnt mitn mnmen die Krieg / die Duell, oder Zwykaͤmpff / als zu Main- dech</line>
        <line lrx="1790" lry="999" ulx="0" uly="917">inng nCitaii remirung und Erhaltung deß ehrlichen guten Namens? xempel.</line>
        <line lrx="1821" lry="1059" ulx="5" uly="985">Oen Alcrandertot Was hat nicht der wunderbarliche alte Philoſophus Dioge- Diogenis.</line>
        <line lrx="1613" lry="1123" ulx="0" uly="1038">Unt⸗Sric indat nes erſinnet und angeſtellet / ihme einen Namen zu machen?</line>
        <line lrx="1617" lry="1222" ulx="0" uly="1105">iteri unſen iin 6 dem kaͤltiſten Winter / in Beyſeyn einer groſſen Menge</line>
        <line lrx="1621" lry="1236" ulx="0" uly="1162">,Mdru, M Bolcks hat er ſich in dem allerkaͤltiſten Waſſer gebadet. Plato</line>
        <line lrx="1622" lry="1307" ulx="0" uly="1218">H Nhend ſiſrut ware auch gegenwaͤrtig / ſprach alſo zu dem Volck: O wan</line>
        <line lrx="1619" lry="1366" ulx="0" uly="1277">unmn obe den niemand gegenwaͤrtig waͤre / wurde Diogenes ſolches wohl</line>
        <line lrx="1621" lry="1415" ulx="0" uly="1338">em Nbiſ Kuc unterwegen laſſen: diſes thut er / ihme einen Namen zu ma⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="1483" ulx="0" uly="1395">nechegget; Eden chen. Vieleicht hat Diogenes ein Beyſpihl oder Exempel</line>
        <line lrx="1621" lry="1546" ulx="0" uly="1448">e Ccgrſr G genommen von denen Roͤmeren; dero gemeiner Waid⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1614" ulx="0" uly="1517">icrttfrortnte Spruch ware: Et magna facere, &amp; fortia pati Romanorum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1698" type="textblock" ulx="7" uly="1582">
        <line lrx="1406" lry="1662" ulx="7" uly="1582">eed: Ie Ne ol eſt. L</line>
        <line lrx="1823" lry="1698" ulx="167" uly="1618">. Plutarchus ſchreibt von dem groſſen Welt⸗Mann Ale- Alexan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2170" type="textblock" ulx="0" uly="1657">
        <line lrx="1825" lry="1782" ulx="0" uly="1657"> de xandro, daß diſer Koͤnig einſtens ſeye verſtaͤndiget worden / dri Unter⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1839" ulx="0" uly="1736">1 heon was maſſen er unter ſeinen Unterthanen auch einen habe / thanen.</line>
        <line lrx="1616" lry="1896" ulx="0" uly="1797">ſe Co⸗ welcher ein ungewohnlicher guter Schuͤtz; aber nunmehro</line>
        <line lrx="1622" lry="1954" ulx="0" uly="1861">in bey ſchr hohem Alter. Alexander befihlt/ diſen vor ſich zu</line>
        <line lrx="1628" lry="2014" ulx="0" uly="1912">htuun ½ bringen / welchem er / als er erſchienen / befohlen: er ſolle</line>
        <line lrx="1630" lry="2073" ulx="23" uly="1976">eſd 4 ein Prob ſeiner Kunſt thun / und ſchieſſen. Der gute Alte</line>
        <line lrx="1633" lry="2126" ulx="0" uly="2031">nete et entſchuldiget ſich. Alexander befihlt ihme ſolches unter Ver⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="2170" ulx="0" uly="2087">rer ln lurſt der Koniglichen Gnad / und bevorſtehenden groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2243" type="textblock" ulx="0" uly="2141">
        <line lrx="1645" lry="2243" ulx="0" uly="2141">4 ſgeiͤ⸗ 3 Nnnz Straff</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="492" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_492">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_492.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1784" lry="490" type="textblock" ulx="496" uly="216">
        <line lrx="1364" lry="301" ulx="939" uly="216">Pro Dominica V.</line>
        <line lrx="1781" lry="376" ulx="501" uly="295">Straff. Daſprach der Alte: Ihro Koͤnigliche Majeſtaͤt /</line>
        <line lrx="1784" lry="433" ulx="499" uly="360">ich will lieber mein Leben in dem Stich laſſen / als einen</line>
        <line lrx="1780" lry="490" ulx="496" uly="417">Schuß thun: dann den Gebrauch meiner Augen hab ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="301" type="textblock" ulx="498" uly="219">
        <line lrx="859" lry="301" ulx="498" uly="219">222  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="887" type="textblock" ulx="492" uly="475">
        <line lrx="1783" lry="550" ulx="495" uly="475">Alters halben verlohren / moͤchte alſo gar leicht geſchehen/</line>
        <line lrx="1783" lry="610" ulx="492" uly="536">daß ich einen Fehl⸗Schuß thaͤte / ung alſo bey jeder maͤnnig⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="666" ulx="494" uly="593">lich meinen guüͤten Namen verlierete / daß ich einmahl ein</line>
        <line lrx="1780" lry="727" ulx="496" uly="651">guter Schutz geweſen ſeye. Welche vernunfftige Excuſation</line>
        <line lrx="1782" lry="783" ulx="496" uly="708">Alexander fur gut auffgenommen / und ihn frey ledig gelaſ⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="841" ulx="496" uly="764">ſen. Da iſt wahr worden / was der junge Knab auß dem</line>
        <line lrx="1779" lry="887" ulx="494" uly="828">Cicerone ad Atticum de ſenectute recitirt. Mens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="956" type="textblock" ulx="289" uly="884">
        <line lrx="1776" lry="956" ulx="289" uly="884">Exemplo &amp; ratio &amp; conſilium in ſenibus eſt. Als der heilige Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1074" type="textblock" ulx="493" uly="944">
        <line lrx="1774" lry="1074" ulx="493" uly="944">Pahen mit Sylla in Macedonien predigte / viel Wunder⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1072" ulx="532" uly="1001">Zeichen thaͤte; wurde er aus Haß und Neyd mit Sylla un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1186" type="textblock" ulx="285" uly="1059">
        <line lrx="1775" lry="1186" ulx="287" uly="1059">Weituf ſchucig in er u nneleen Als aber nachgehends</line>
        <line lrx="348" lry="1186" ulx="285" uly="1141">g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2234" type="textblock" ulx="472" uly="1118">
        <line lrx="1775" lry="1187" ulx="486" uly="1118">der Kercker⸗Meiſter mit ſambt ſeinem gantzen Hauß bekehrt</line>
        <line lrx="1774" lry="1254" ulx="480" uly="1181">und getaufft worden / und der Ober⸗Richter mit den Depu⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1309" ulx="483" uly="1236">tirten befunden / daß beyde unſchuldig; ſchicket er den Un⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1365" ulx="482" uly="1295">ter⸗Richter zu Paulo in die Gefaͤngnuͤß / laͤßt Paulo und</line>
        <line lrx="1777" lry="1430" ulx="480" uly="1354">Sylla ſagen: Nunc igitur excuntes ite in pace. Da gab Pau-</line>
        <line lrx="1783" lry="1485" ulx="484" uly="1406">lus zur Antwort: Non ita. Nein / nein / nicht alſo / auf</line>
        <line lrx="1774" lry="1545" ulx="479" uly="1466">kein Weiß nicht / cæſos nos publicè nachdem ſie uns offent⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1599" ulx="478" uly="1532">lich gegeiſſelt / indemnatos / unverurtheilt / und dann folg⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1660" ulx="480" uly="1588">ſam unſchuldig / homines Romanos miſerunt in carcerem,</line>
        <line lrx="1772" lry="1719" ulx="476" uly="1604">uns als Pomiſche Buͤrger in den. Kercker geworffen/ jetzund/</line>
        <line lrx="1770" lry="1772" ulx="484" uly="1706">occultè nos ejiciunt, ſollen wir in der Still / bey der Nacht</line>
        <line lrx="1767" lry="1833" ulx="483" uly="1766">fortgehen. Non ita. Nicht alſo. Daß unſerer beyden ehr⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1890" ulx="476" uly="1827">licher guter Namen bey jedermaͤnniglich in Macedonien gut</line>
        <line lrx="1769" lry="1956" ulx="472" uly="1884">verbleibe / wir denſelbigen beſt⸗moͤglichſter maſſen gut er⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2015" ulx="472" uly="1944">halten / und behalten / veniant &amp; ipſi nos ejiciant, ſo kommen</line>
        <line lrx="1765" lry="2075" ulx="483" uly="2001">ſie ſelbſt / wann es Tag iſt / vor jedermaͤnnig laſſen ſie uns</line>
        <line lrx="1766" lry="2133" ulx="478" uly="2061">in dem Frieden gehen. Allhier ware es bey Paulo und Sylla</line>
        <line lrx="1765" lry="2230" ulx="477" uly="2113">kein freventlicher Hochmuth / oder hochmuͤthiger Rervet</line>
        <line lrx="1765" lry="2234" ulx="1633" uly="2179">Nein/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="536" type="textblock" ulx="1852" uly="383">
        <line lrx="2099" lry="504" ulx="1871" uly="383">miaſen Tun,</line>
        <line lrx="2066" lry="536" ulx="1852" uly="447">Hi nt dendiſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1514" type="textblock" ulx="1841" uly="883">
        <line lrx="2099" lry="958" ulx="1852" uly="883">erachtzſchrhe er</line>
        <line lrx="2098" lry="1030" ulx="1841" uly="899">nteg Gcher</line>
        <line lrx="2097" lry="1101" ulx="1842" uly="1010">tichen Wokſae</line>
        <line lrx="2099" lry="1258" ulx="1899" uly="1198">sicrt, ne gelens ſemenn</line>
        <line lrx="2099" lry="1401" ulx="1845" uly="1316">infe/Ntünnit f</line>
        <line lrx="2099" lry="1461" ulx="1843" uly="1388">Ges.onn cran fun</line>
        <line lrx="2099" lry="1514" ulx="1848" uly="1453">Mraderng ; ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1578" type="textblock" ulx="1825" uly="1513">
        <line lrx="2099" lry="1578" ulx="1825" uly="1513">(egechenſchdn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1950" type="textblock" ulx="1852" uly="1580">
        <line lrx="2099" lry="1880" ulx="1855" uly="1731">Perl innd</line>
        <line lrx="2046" lry="1878" ulx="1856" uly="1828">io brdder reiche</line>
        <line lrx="2099" lry="1950" ulx="1858" uly="1826">garen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2151" type="textblock" ulx="1865" uly="2012">
        <line lrx="2099" lry="2151" ulx="1865" uly="2012">Ak n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1820" type="textblock" ulx="1896" uly="1576">
        <line lrx="2099" lry="1643" ulx="1899" uly="1576">i Lcben Ains in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="493" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_493">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_493.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="1879" type="textblock" ulx="0" uly="178">
        <line lrx="26" lry="230" ulx="3" uly="178">1.</line>
        <line lrx="181" lry="404" ulx="0" uly="332"> r emn</line>
        <line lrx="186" lry="594" ulx="0" uly="516">geſetgſamm</line>
        <line lrx="186" lry="654" ulx="27" uly="581">duß 6 KWR</line>
        <line lrx="186" lry="725" ulx="0" uly="640">heninfhe Molltn</line>
        <line lrx="186" lry="819" ulx="0" uly="704">nnit</line>
        <line lrx="184" lry="832" ulx="0" uly="770">Hunge Encbang n</line>
        <line lrx="180" lry="877" ulx="0" uly="834">e teciitt. Ms</line>
        <line lrx="178" lry="952" ulx="3" uly="888">Mbdr heige i</line>
        <line lrx="176" lry="1013" ulx="0" uly="953">tcigt/ ni Du</line>
        <line lrx="177" lry="1072" ulx="0" uly="1011">d Nodnigt</line>
        <line lrx="181" lry="1132" ulx="0" uly="1071">cbernuchgher</line>
        <line lrx="186" lry="1248" ulx="0" uly="1132">Kunkae</line>
        <line lrx="187" lry="1256" ulx="11" uly="1194">ſpher nr Uu⸗</line>
        <line lrx="180" lry="1317" ulx="3" uly="1248">ſhict erdnli⸗</line>
        <line lrx="175" lry="1379" ulx="0" uly="1308">/ ituiond</line>
        <line lrx="186" lry="1437" ulx="0" uly="1369">e. Ngiblu⸗</line>
        <line lrx="185" lry="1494" ulx="0" uly="1430">/ nict ho ,</line>
        <line lrx="186" lry="1562" ulx="0" uly="1485">denſt uns ofen</line>
        <line lrx="149" lry="1628" ulx="0" uly="1559">/uid dn</line>
        <line lrx="180" lry="1684" ulx="0" uly="1620">lennt in enn</line>
        <line lrx="169" lry="1764" ulx="0" uly="1671">te rarfiuft⸗</line>
        <line lrx="165" lry="1809" ulx="0" uly="1741">Sl/berde</line>
        <line lrx="157" lry="1879" ulx="0" uly="1795">N nſerctecr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2135" type="textblock" ulx="306" uly="196">
        <line lrx="1591" lry="349" ulx="307" uly="196">Fni, paſt Penteœſten. 471</line>
        <line lrx="1539" lry="355" ulx="328" uly="277">Rein / auf kein Weiß nicht; ſondern Paulus der heili</line>
        <line lrx="1600" lry="434" ulx="309" uly="280">Apoſtel tragte billiche Sorg und / wregen Pencge</line>
        <line lrx="1587" lry="484" ulx="310" uly="389">und Syllæ gutem / ehrlichen / rechtſchaffnen Namen.</line>
        <line lrx="1598" lry="590" ulx="306" uly="443">ſicht In dem erſten Buch der Koͤnigen an dem 24. Capitel</line>
        <line lrx="1591" lry="641" ulx="370" uly="515">hte Saul nn dem boſen Femnd deß Neids beſeſſen / den</line>
        <line lrx="1604" lry="704" ulx="309" uly="572">L enr David umb das Leben zu bringen / uͤber Berg und</line>
        <line lrx="1598" lry="755" ulx="309" uly="619">hal⸗ fande ihn aber nicht / und ware doch David eben in</line>
        <line lrx="1601" lry="786" ulx="337" uly="684">iſer Spelunca, in welcher Saul ſich hinein gemacht. David</line>
        <line lrx="1602" lry="852" ulx="308" uly="735">hatte Saul in Haͤnden; er kunte ihn um das Leben bringen/</line>
        <line lrx="1602" lry="908" ulx="307" uly="808">wie er immer wolte 3 allein hat er ihm verſchont: weilen er</line>
        <line lrx="1599" lry="999" ulx="310" uly="860">8 Geſalbter deß HErxxrn. Als Saul auß der Hoͤle ſich</line>
        <line lrx="1601" lry="1049" ulx="314" uly="914">herauß Kena . 4 ſhrye Pand lac Saul zu: Domine mi</line>
        <line lrx="1670" lry="1071" ulx="329" uly="981">Rex. Als diſes Saul gehoͤrt / laßt er ſich unter anderen Saul haͤlt</line>
        <line lrx="1816" lry="1132" ulx="315" uly="975">vilen beweglichen Worten  aſ deitchen 4 1 dun wennehr</line>
        <line lrx="1814" lry="1192" ulx="318" uly="1082">quia ſcio, quèòd certiſſimeregnaturus ſis, &amp; habirturus in ma auf ſeinen</line>
        <line lrx="1819" lry="1245" ulx="318" uly="1129">nutua Regnumm Hrael, jera mihi in Dommno, fahrte Saul guten Na⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1299" ulx="321" uly="1192">ernſtlich ſort, ne deleas ſemen meum poſt me, nequę auferas men Pro-</line>
        <line lrx="1806" lry="1364" ulx="321" uly="1239">NOMEN MEUM⸗de domo patris mei. Seht/ Saul iſt dirt</line>
        <line lrx="1741" lry="1422" ulx="321" uly="1304">viel ſorgfaͤltiger / bekummert ſich vielmehr von wegen ſeines Sacra</line>
        <line lrx="1822" lry="1479" ulx="327" uly="1363">Nahmens / (wann er auch nur gut waͤre geweſen) als von Scripturæ</line>
        <line lrx="1633" lry="1546" ulx="325" uly="1445">wegen Veraͤnderung deß Lebens / von wegen ſeiner Seelen</line>
        <line lrx="1781" lry="1643" ulx="325" uly="1501">eh⸗ O dergleichen ſeynd noch viel auf diſer Welt / wel · Jer Sün⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1665" ulx="353" uly="1521">he ehender ihr Leben Leibs und der Seelen in die Schantz en Sun⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1730" ulx="324" uly="1579">ſchlagen/ als ahren Nahmen ſwollen verliehren; oder doch dem Na⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1803" ulx="332" uly="1666">ein Gefahr an demnſelbigen leyden: wiewohlen / mercks men. Pro-⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1840" ulx="330" uly="1725">wohl / der Gottloſeeinen J amen nicht hat: Alſo Lucæ an birt ex</line>
        <line lrx="1750" lry="1888" ulx="335" uly="1799">dem 16. wird der reiche Praſſer nicht bey dem Namen ge⸗ Sacra</line>
        <line lrx="1832" lry="1949" ulx="335" uly="1848">nennt/ aber wohlder arme / verlaſſene Lazarus. Maggdale- Scriptura</line>
        <line lrx="1618" lry="2042" ulx="338" uly="1873">n wird alsdann erſt Magdalenæ genennt nachdem ſe ſich</line>
        <line lrx="1624" lry="2067" ulx="398" uly="1971">kehret. Joan. 20. ſonſten wird ſie nur als eine Suͤnderin</line>
        <line lrx="1632" lry="2112" ulx="340" uly="2030">benambſet. Mulier Als Lucæ  cap. Erat mulier in civi-</line>
        <line lrx="1635" lry="2135" ulx="1540" uly="2096">tate</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="494" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_494">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_494.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1774" lry="541" type="textblock" ulx="294" uly="210">
        <line lrx="1332" lry="290" ulx="489" uly="210">472* Pro Dominica V.</line>
        <line lrx="1773" lry="411" ulx="493" uly="295">d⸗ peccatrix. Es war ein Weib in der Stadt / ein Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="485" ulx="294" uly="416">Der dritte Der dritte Altar bey den Roͤmeren ware deputirt und</line>
        <line lrx="1774" lry="541" ulx="295" uly="475">Altar. verordnet. Alacritati, der Froͤhlich⸗oder Freudigkeit. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="656" type="textblock" ulx="292" uly="532">
        <line lrx="1771" lry="602" ulx="295" uly="532">Dergroͤ⸗ hat das Anſehen / als wolten die alten Romaner durch</line>
        <line lrx="1770" lry="656" ulx="292" uly="583">lichkeit. diſen Freuden⸗Altar andeuten / daß der jenige / welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="770" type="textblock" ulx="490" uly="651">
        <line lrx="1863" lry="770" ulx="490" uly="651">keuſch / ſchamhafftig und ungezagen: der jenige / welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1881" type="textblock" ulx="268" uly="708">
        <line lrx="1770" lry="771" ulx="489" uly="708">durch ein gutes Gewiſſen ſeinen ehrlichen Namen / vor</line>
        <line lrx="1770" lry="826" ulx="490" uly="765">GOTT und der Welt wohl in Obacht nimmt / denſelbigen</line>
        <line lrx="1770" lry="886" ulx="489" uly="824">allerſeits am End und Ort defendirt / habe ja freylich Ur⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="948" ulx="487" uly="883">ſach / friſch / freudig und froͤhlich zu ſeyn. Eccleſiaſtici an</line>
        <line lrx="1766" lry="1003" ulx="440" uly="898">dem 4 5. cap. 29. V. leſnwi von Phinees einem Sohn Elea-</line>
        <line lrx="1763" lry="1060" ulx="446" uly="999">zari, welcher nach dem Exempel ſeines Vatters GOtt ge⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1119" ulx="331" uly="1057">ſforchten / daß ihme der heilige Geiſt folgendes ſchoͤne Lob</line>
        <line lrx="1761" lry="1177" ulx="415" uly="1117">gibt: In bonitate &amp; alacritate animæ ſuæ placuit DEO. In</line>
        <line lrx="1766" lry="1245" ulx="542" uly="1174">uͤte und Froͤlichkeit ſeiner Seelen hat er GOTT gefallen.</line>
        <line lrx="1764" lry="1309" ulx="272" uly="1233">Beſchrei⸗ Diſe Seelen⸗Froͤlichkeit ware nichts anders / als deß Phinee⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1360" ulx="272" uly="1291">bung eines gutes Gewiſſen / welches niemahl in keiner Begebenheit /</line>
        <line lrx="1759" lry="1415" ulx="271" uly="1350">guten Ge⸗ wie ſolche einen Namen will / oder ſoll haben / kan traurig</line>
        <line lrx="1760" lry="1473" ulx="270" uly="1406">wiſſens. ſeyn; ſondern immerzu froͤlich und munter. Drey Engel</line>
        <line lrx="1762" lry="1530" ulx="269" uly="1458">Weitlaͤuf⸗ erſcheinten einſten dem frommen Vatter Abraham / in Ge⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1588" ulx="268" uly="1503">fig· ſtalt dreyer Maͤnner / welche der Abraham auf das hoͤff⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1648" ulx="474" uly="1584">lichſte empfangen / ihnen Geſottenes und Gebratenes auf⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1706" ulx="421" uly="1642">geſetzt. Endlich bekommt Abraham ein neue Zeitung / ja</line>
        <line lrx="1755" lry="1770" ulx="472" uly="1704">es war etwas neues / nemblich: daß Sara ein neuntzig</line>
        <line lrx="1754" lry="1821" ulx="467" uly="1757">Jaͤhriges Weib einen Erben ſolte bekommen / und zwar ei⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1881" ulx="468" uly="1817">nen Sohn. Wie ſolches die Alte gehoͤrt / kunte ſie das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1942" type="textblock" ulx="470" uly="1874">
        <line lrx="1777" lry="1942" ulx="470" uly="1874">Schmutzen hinter der Thuͤr ſtehend nicht laſſen; ſo iſt es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2165" type="textblock" ulx="461" uly="1933">
        <line lrx="1749" lry="2001" ulx="466" uly="1933">gleichwol geſchehen / daß Sara einen Sohn gebohren / ſol⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2059" ulx="465" uly="1990">chen llaae genennt / welches ſo viel heitt als Ritus, ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2165" ulx="461" uly="2026">laͤchter. Iſt alſo Sara mit einem Freuden⸗vollen Gelchter</line>
        <line lrx="1750" lry="2162" ulx="1625" uly="2124">nider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="236" type="textblock" ulx="1993" uly="148">
        <line lrx="2095" lry="236" ulx="1993" uly="148">it Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2246" type="textblock" ulx="1840" uly="543">
        <line lrx="2096" lry="672" ulx="1843" uly="543">gamnn diß it</line>
        <line lrx="2048" lry="770" ulx="1841" uly="689">t/ luſig und</line>
        <line lrx="2094" lry="828" ulx="1842" uly="742">Uctr und Sfftr</line>
        <line lrx="2099" lry="891" ulx="1841" uly="800">unt/ duß nicttai,</line>
        <line lrx="2098" lry="947" ulx="1841" uly="874">n Der Heillgnaunns</line>
        <line lrx="2099" lry="1069" ulx="1840" uly="995">men trauriges Geſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1136" ulx="1840" uly="1055">nires gtin evi⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1196" ulx="1840" uly="1121">uſGOXX urbau</line>
        <line lrx="2099" lry="1256" ulx="1840" uly="1187">ubaufdenn M..</line>
        <line lrx="2099" lry="1320" ulx="1841" uly="1250">altamni, lnetie</line>
        <line lrx="2099" lry="1376" ulx="1844" uly="1313">IIn Otts Mariam an</line>
        <line lrx="2099" lry="1440" ulx="1843" uly="1372">Eegeſhict inunſrer⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1501" ulx="1844" uly="1436">Fren / was ortigiich</line>
        <line lrx="2099" lry="1564" ulx="1845" uly="1499">zi neneshochwurdig</line>
        <line lrx="2099" lry="1626" ulx="1845" uly="1565">1 cder in eint ſcdwa</line>
        <line lrx="2099" lry="1684" ulx="1847" uly="1622">r/ Chor Atir ode</line>
        <line lrx="2099" lry="1755" ulx="1848" uly="1681">ſponben⸗Atir. S</line>
        <line lrx="2099" lry="1811" ulx="1850" uly="1742">fihe Muatter e</line>
        <line lrx="2099" lry="1877" ulx="1851" uly="1808">mütnden Kirchen;</line>
        <line lrx="2099" lry="1939" ulx="1851" uly="1865">nmn r Hinnmi⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1998" ulx="1853" uly="1928">1/ Regina ſundhn</line>
        <line lrx="2099" lry="2078" ulx="1855" uly="1990">gr ien hohen</line>
        <line lrx="2099" lry="2125" ulx="1858" uly="2055">dlich/ von pee</line>
        <line lrx="2099" lry="2190" ulx="1864" uly="2117">enein. Welche</line>
        <line lrx="2080" lry="2246" ulx="2022" uly="2191">Dor</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="495" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_495">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_495.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="208" lry="1303" type="textblock" ulx="0" uly="692">
        <line lrx="199" lry="820" ulx="0" uly="692">ſchtnim n</line>
        <line lrx="108" lry="808" ulx="89" uly="771">n</line>
        <line lrx="200" lry="940" ulx="0" uly="874">uſchn berklalet</line>
        <line lrx="195" lry="1002" ulx="0" uly="942">nees iſſen Schn</line>
        <line lrx="197" lry="1114" ulx="9" uly="1064">ſefogendes ſhoen</line>
        <line lrx="168" lry="1188" ulx="0" uly="1065">n</line>
        <line lrx="208" lry="1253" ulx="0" uly="1182">UrGNN fin⸗</line>
        <line lrx="206" lry="1303" ulx="0" uly="1243">ſers eCef bire</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1369" type="textblock" ulx="0" uly="1300">
        <line lrx="256" lry="1369" ulx="0" uly="1300">fint ettehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1616" type="textblock" ulx="0" uly="1367">
        <line lrx="205" lry="1432" ulx="0" uly="1367">hoben /tantrautg</line>
        <line lrx="145" lry="1486" ulx="0" uly="1427">hnit. Deh</line>
        <line lrx="174" lry="1555" ulx="0" uly="1489">r Mrahenn /nc</line>
        <line lrx="207" lry="1616" ulx="0" uly="1534">titamn anſduste</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1033" type="textblock" ulx="304" uly="239">
        <line lrx="1599" lry="312" ulx="615" uly="239">Dooſt Pentecoſten. 473</line>
        <line lrx="1805" lry="390" ulx="321" uly="326">nider kommen. Ein ſolche Sara iſt ein gutes Gewiſſen / Conti-</line>
        <line lrx="1756" lry="456" ulx="316" uly="334">welches nichts anders gebaͤret / als ein Galͤchter lauter nuatio</line>
        <line lrx="1774" lry="514" ulx="312" uly="444">Freud / nichts als auffgemunterte Froͤlichkeit. per E-</line>
        <line lrx="1779" lry="579" ulx="424" uly="502">Der Heil. Romualdus, Stiffter der Camalduenſer, un⸗ empla.</line>
        <line lrx="1602" lry="625" ulx="309" uly="561">eracht / daß er in ſtetem Faſten und Abbruch / auch in</line>
        <line lrx="1603" lry="688" ulx="310" uly="619">ſtrengen anderen Buß⸗Wercken ſein Leben zugebracht / zeig⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="741" ulx="309" uly="679">te allzeit ein ſo froͤliches Angeſicht / daß alle / die ihn nur</line>
        <line lrx="1633" lry="801" ulx="308" uly="737">angeſchaut / luſtig und auffgemuntert worden. Mein</line>
        <line lrx="1600" lry="861" ulx="307" uly="797">heiliger Vatter und Stiffter Dominicus hat mehrmahlen</line>
        <line lrx="1600" lry="919" ulx="304" uly="856">hoch betheurt / daß nichts auf Erden ſeye / welches ihn kunte</line>
        <line lrx="1599" lry="975" ulx="304" uly="913">betruͤben. Der Heil Ignatius Lojola, ein Urheber der So-</line>
        <line lrx="1631" lry="1033" ulx="310" uly="971">cietaͤt JESU / hat allen den ſeinigen verbotten / ſie ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1094" type="textblock" ulx="288" uly="1029">
        <line lrx="1599" lry="1094" ulx="288" uly="1029">niemahlen ein trauriges Geſicht zeigen: zu einem Zeit⸗ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2200" type="textblock" ulx="283" uly="1090">
        <line lrx="1597" lry="1152" ulx="323" uly="1090">gen Zeichen ihres guten Gewiſſens / welches niemahl traurt;</line>
        <line lrx="1593" lry="1211" ulx="323" uly="1150">ondern auf GOTT nur baut. Munus tuum ad altare.</line>
        <line lrx="1592" lry="1269" ulx="305" uly="1206">Dein Gaab auf dem Altar. Epiphanius Serm. de laudi-</line>
        <line lrx="1587" lry="1328" ulx="304" uly="1266">bus Beatæ Virginis, nennet die allerſeeligiſte Jungfrau und</line>
        <line lrx="1785" lry="1398" ulx="302" uly="1324">Gebaͤrerin GOttes Mariam einen Altar: Mariam voco Maria ein</line>
        <line lrx="1707" lry="1449" ulx="303" uly="1385">Altare. Es geſchicht in unſerer allgemeinen Chriſt⸗Catho⸗Altar.</line>
        <line lrx="1583" lry="1505" ulx="300" uly="1442">liſchen Kirchen / was wir taͤglich antreffen. Man wird in</line>
        <line lrx="1582" lry="1563" ulx="297" uly="1501">einer Stadt / in eines hochwuͤrdigen Thumb⸗Stiffts Haubt⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="1621" ulx="297" uly="1559">Kirchen / oder in einer jedwederen Pfarr⸗Kirchen ein</line>
        <line lrx="1608" lry="1685" ulx="294" uly="1617">Haubt⸗Altar / Chor⸗Altar oder Hoh⸗Altar antreffen; das</line>
        <line lrx="1716" lry="1739" ulx="294" uly="1676">andere ſeynd Neben⸗Altaͤr. Ein ſolcher Hoch⸗Altar iſt die Maria</line>
        <line lrx="1738" lry="1800" ulx="292" uly="1734">Jungfraͤuliche Mutter IE Sll in der ſowohl ſtreitbaren / der hohe</line>
        <line lrx="1702" lry="1862" ulx="291" uly="1790">als triumphirenden Kirchen; Andere Heilige ſeynd freylich Altar.</line>
        <line lrx="1583" lry="1916" ulx="291" uly="1851">auch ſchoͤne mit der Himmliſchen Glory gezierte Altaͤr;</line>
        <line lrx="1578" lry="1974" ulx="289" uly="1910">Maria aber / Regina ſanctorum omnium. Der Haubt⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="2037" ulx="285" uly="1971">Altar. Welcher dem hohen Haubt⸗Altar dann dienet /</line>
        <line lrx="1570" lry="2087" ulx="289" uly="2026">der hat / wie billich / von wegen ſeiner Dienſt groͤſſeren</line>
        <line lrx="1572" lry="2149" ulx="283" uly="2084">Lohn zu gewarten. Welcher der allerſeeligiſten Jung⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="2200" ulx="361" uly="2142">Ooo frauen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="496" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_496">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_496.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1326" lry="305" type="textblock" ulx="815" uly="240">
        <line lrx="1326" lry="305" ulx="815" uly="240">Pro Dominica VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="847" type="textblock" ulx="465" uly="320">
        <line lrx="1766" lry="390" ulx="485" uly="320">Jungfrauen Mariãaͤ dienet / der hat auch mehrer Gnaden</line>
        <line lrx="1771" lry="441" ulx="465" uly="377">und Gaben zu empfangen. Diſem Marianiſchen Altar</line>
        <line lrx="1775" lry="500" ulx="491" uly="434">haben auch beyde Joannes gedienet / und beyde haben Wun⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="558" ulx="490" uly="492">der gewuͤrckt. Der heilige Bernardus hat diſem Altar ge⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="616" ulx="492" uly="551">dienet / und iſt gewuͤrdiget mworden / mit der Jungfraͤuli⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="674" ulx="495" uly="610">chen Milch Mariaͤ getrenckt zu werden. Von diſem Gna⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="733" ulx="494" uly="670">den⸗Altar / von MARJA hat Idephonſus der Ertz⸗Bi⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="791" ulx="495" uly="728">ſchoff empfangen von dem hohen Himmel herunter ein</line>
        <line lrx="1779" lry="847" ulx="496" uly="789">ſchoͤne Catul oder Meß⸗Gewandt; aller anderen unzahl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="588" lry="308" type="textblock" ulx="483" uly="257">
        <line lrx="588" lry="308" ulx="483" uly="257">4224</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="906" type="textblock" ulx="496" uly="846">
        <line lrx="1786" lry="906" ulx="496" uly="846">baren Gnaden und Gaben mit Stillſchweigen zu umbge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1202" type="textblock" ulx="298" uly="904">
        <line lrx="1784" lry="966" ulx="499" uly="904">hen. Wunderlich iſt / was da ſchreibt Petra ſancta: Daß</line>
        <line lrx="1782" lry="1026" ulx="301" uly="961">Hiſtoria nemblich zu Stareamone in Portugal umb das Jahr 1240.</line>
        <line lrx="1788" lry="1084" ulx="303" uly="1021">zweyer in dem Dominicaner Cloſter alldort geweßt ein frommer</line>
        <line lrx="1781" lry="1146" ulx="301" uly="1077">Mini- Sacriſtan, welcher zwey kleine Knaben unterricht / unter</line>
        <line lrx="1782" lry="1202" ulx="298" uly="1133">ſtranten- der heiligen Meß andaͤchtig dem Prieſter zu dienen und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1731" type="textblock" ulx="302" uly="1183">
        <line lrx="1787" lry="1286" ulx="304" uly="1183">Znagten⸗ miniſtriern. ach ihrem verrichten Ambt hat ihnen der</line>
        <line lrx="1788" lry="1340" ulx="302" uly="1242">Renet⸗ Pater etwas weniges zu eſſen mitgetheilt / welches ſie in</line>
        <line lrx="1790" lry="1380" ulx="436" uly="1271">einer alten Capell / in welcher ein grauen⸗Bild mit dem</line>
        <line lrx="1790" lry="1437" ulx="504" uly="1374">Kindlein auf dem Armb / in unſchuldiger Andacht verzehr⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1494" ulx="502" uly="1432">ten; haben aber beynebens vermerckt / daß das Kindlein</line>
        <line lrx="1794" lry="1555" ulx="503" uly="1492">von der Schooß ihrer Mutter ſich zu ihnen herunter bege⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1613" ulx="505" uly="1551">ben / mit ihnen das Wenige auch helffen verzehren; welches</line>
        <line lrx="1793" lry="1681" ulx="304" uly="1609">Continna ſie dann auß angeartheter Unſchuld ihrem Magiſtro hinter⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1731" ulx="308" uly="1666">no, bracht; ſo ihnen diſe Lehr geben: ſie ſolten dem Kindlein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2142" type="textblock" ulx="501" uly="1726">
        <line lrx="1792" lry="1795" ulx="505" uly="1726">hinterbrigen; es ſolle auch etwas von der Tafel ſeines Vat⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1845" ulx="504" uly="1786">ters mit ſich bringen; ſolle auch einmahl ſie und ihren Ma-</line>
        <line lrx="1789" lry="1907" ulx="503" uly="1845">ziſter zur Tafel einladen. Worauff das Kindlein geant⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1964" ulx="501" uly="1898">wortet: Es ſoll geſchehen; fie ſollen auf nechſt⸗kommenden</line>
        <line lrx="1789" lry="2026" ulx="501" uly="1960">Feſt⸗Tag/ als am Auffarths⸗Tag erſcheinen / und ihren</line>
        <line lrx="1792" lry="2088" ulx="503" uly="2019">Lehr⸗Meiſter mit ſich nemmen. Was geſchicht? Als ge⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2142" ulx="504" uly="2077">dachter heiliger Feſt⸗Tag erſchienen / hat der Gottſeelige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2185" type="textblock" ulx="1677" uly="2143">
        <line lrx="1789" lry="2185" ulx="1677" uly="2143">Pater</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1150" type="textblock" ulx="1836" uly="935">
        <line lrx="2097" lry="1031" ulx="1915" uly="935">der Erdemnich</line>
        <line lrx="2088" lry="1096" ulx="1836" uly="1017">eDenerz nem n</line>
        <line lrx="2098" lry="1150" ulx="1839" uly="1068">egſtn/G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1251" type="textblock" ulx="1839" uly="1130">
        <line lrx="2099" lry="1196" ulx="1839" uly="1130">n Geſt / hir ein</line>
        <line lrx="2099" lry="1251" ulx="1864" uly="1140">peſ ii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1381" type="textblock" ulx="1972" uly="1316">
        <line lrx="2099" lry="1381" ulx="1972" uly="1316">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="497" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_497">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_497.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="2015" type="textblock" ulx="0" uly="781">
        <line lrx="192" lry="849" ulx="0" uly="781">altr anetn in⸗</line>
        <line lrx="188" lry="912" ulx="0" uly="840">tlſhrige uin</line>
        <line lrx="186" lry="961" ulx="0" uly="902">tebt erabnch.</line>
        <line lrx="186" lry="1028" ulx="0" uly="965">lumb Me rn</line>
        <line lrx="188" lry="1089" ulx="0" uly="1026">t geneßten iin</line>
        <line lrx="194" lry="1145" ulx="0" uly="1088">Ohin unneric /tt</line>
        <line lrx="198" lry="1211" ulx="0" uly="1151">irzinr u</line>
        <line lrx="201" lry="1265" ulx="0" uly="1208">Mybr or</line>
        <line lrx="198" lry="1332" ulx="0" uly="1264">ei / telhe, in</line>
        <line lrx="195" lry="1385" ulx="0" uly="1327">auen⸗Bid mit den</line>
        <line lrx="199" lry="1465" ulx="1" uly="1379">r ddectren</line>
        <line lrx="200" lry="1515" ulx="0" uly="1444">/das dos Finen</line>
        <line lrx="199" lry="1580" ulx="0" uly="1503">hen heunte p</line>
        <line lrx="196" lry="1648" ulx="0" uly="1563">ntazeren pin/</line>
        <line lrx="190" lry="1707" ulx="0" uly="1624">run Mglt⸗ 1</line>
        <line lrx="186" lry="1760" ulx="54" uly="1685">en en ⸗</line>
        <line lrx="177" lry="1825" ulx="0" uly="1750">nderTtfſent⸗</line>
        <line lrx="175" lry="1891" ulx="0" uly="1810">ni ſeund e⸗</line>
        <line lrx="175" lry="1960" ulx="0" uly="1874">fe Ktnic,</line>
        <line lrx="171" lry="2015" ulx="0" uly="1936">alſnecſtten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="149" type="textblock" ulx="1128" uly="138">
        <line lrx="1159" lry="149" ulx="1128" uly="138">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="275" type="textblock" ulx="724" uly="197">
        <line lrx="1028" lry="250" ulx="761" uly="200">oſt Ponteco</line>
        <line lrx="1582" lry="275" ulx="724" uly="197">poß PVenteœſien. 775</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1283" type="textblock" ulx="309" uly="265">
        <line lrx="1599" lry="403" ulx="309" uly="265">ater enit ege Wes gelſn workeh die zwey Buͤ⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="448" ulx="401" uly="350">ieſ Opffer alle dren auaenblicklic nach vollend  eß Sa-</line>
        <line lrx="1778" lry="526" ulx="312" uly="334">Beus gagt ward⸗ augenblicklich verſchiden / d⸗ i tr Dec</line>
        <line lrx="1799" lry="584" ulx="316" uly="452">12 —. eroͤffnet / u vra welches man nachgehends Anno und beeder</line>
        <line lrx="1758" lry="640" ulx="328" uly="503">b dann noch ineen lle drey Leiber unverſehrt gefunden / Knaben</line>
        <line lrx="1772" lry="688" ulx="377" uly="551">raharn à. Siclen Wunder⸗Zeichen leuchten; Wie gottſeen⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="762" ulx="315" uly="580">beybringet. Da i ari ex paradiſo pucrorum p. 3. cap. 1. Tod.</line>
        <line lrx="1595" lry="811" ulx="312" uly="656">triam 73 . 5 a iſt wohl wahr worden: Qui ſervit allari:</line>
        <line lrx="1595" lry="876" ulx="312" uly="715">aAltar Nienet Altan. Wer einem Mariamſchen Gnad 1/</line>
        <line lrx="1600" lry="930" ulx="312" uly="764">datr/ ene der wird auch von ſelbigem leben. Eja</line>
        <line lrx="1598" lry="990" ulx="313" uly="823">ter der ienet mit uner mattem Fleiß / Maria der Mut⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1059" ulx="315" uly="890">Him znelsr enhert et daß allwo der HErr (oder die Frau</line>
        <line lrx="1541" lry="1110" ulx="312" uly="963">auch der Di er Erden iſt) alldorten / illic &amp; miniſten, ſ.</line>
        <line lrx="1598" lry="1119" ulx="456" uly="1002">er Diener, nemblich in Anſchauung der Hoch⸗hellige</line>
        <line lrx="1603" lry="1181" ulx="314" uly="1060">ſten Dreyfaltigkeit / GOtt Vatter / Sohn und igi⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1235" ulx="510" uly="1162">ligen Geiſt / hier zeitlich geprieſen / und</line>
        <line lrx="1176" lry="1283" ulx="768" uly="1224">dort in Ewigkeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1396" type="textblock" ulx="761" uly="1323">
        <line lrx="1154" lry="1396" ulx="761" uly="1323">A M E N.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="498" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_498">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_498.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1772" lry="805" type="textblock" ulx="482" uly="178">
        <line lrx="1741" lry="248" ulx="482" uly="178">476 e (2) 30.</line>
        <line lrx="1770" lry="370" ulx="484" uly="238">èMl</line>
        <line lrx="1569" lry="482" ulx="756" uly="401">Dominica VUl. poſt Pentecoſteun.</line>
        <line lrx="1699" lry="591" ulx="554" uly="479">G8 ſchlagt niemand das Brod ab.</line>
        <line lrx="1763" lry="686" ulx="494" uly="583">dAKGIIMLEN TU NMA</line>
        <line lrx="1772" lry="805" ulx="490" uly="706">Quot panes habetis? Septem. Marci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="986" type="textblock" ulx="486" uly="882">
        <line lrx="1557" lry="986" ulx="486" uly="882">Wie viel Brod habt ihr? Siben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2214" type="textblock" ulx="299" uly="1020">
        <line lrx="1776" lry="1101" ulx="607" uly="1020">BIr betten taͤglich in dem heiligen Vatter unſer</line>
        <line lrx="1775" lry="1160" ulx="719" uly="1091">W. die ſiben Bitten deſſelbigen? In der vierdten</line>
        <line lrx="1774" lry="1213" ulx="609" uly="1151"> Bitt aber ſupplicirn wir bey GOTXT: Panem</line>
        <line lrx="1777" lry="1276" ulx="750" uly="1208">poſtrum quotidianum da nobis hodie, gib uns</line>
        <line lrx="1779" lry="1332" ulx="496" uly="1260"> heut unſer taͤgliches Brodt. Solches aber di⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1400" ulx="486" uly="1319">ſer Urſachen: Alldieweilen das liebe Brod den Menſchli⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1449" ulx="493" uly="1379">chen Leib ſtaͤrcket / ihme ein Krafft gibt; wie alldorten ei⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1511" ulx="493" uly="1440">nem Eliæ und anderen mehr. Und iſt das Brod die nutz⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1580" ulx="308" uly="1489">Eibenet lichſte / die nothwendigiſte / und geſundeſte Speiß. Ich</line>
        <line lrx="1775" lry="1630" ulx="301" uly="1554">ey Brod. finde in Heil. Goͤttlicher Schrifft viel Geftalten und Sorten</line>
        <line lrx="1775" lry="1684" ulx="489" uly="1613">deß Brods. Als erſtlich: panem doloris, das Brod deß</line>
        <line lrx="1774" lry="1742" ulx="494" uly="1671">Schmertzen: Surgite poſtquam ſederitis, qui manducatis</line>
        <line lrx="1775" lry="1799" ulx="492" uly="1732">panem doloris. Plalmo 126. Panem laboris. Das Brod der</line>
        <line lrx="1772" lry="1867" ulx="307" uly="1787">Das Arbeit. Eccleſ c. 33. panis, &amp; diſciplina &amp; opus ſervo. Pa-</line>
        <line lrx="1769" lry="1923" ulx="302" uly="1837">Brot deß nem ſudoris Gen. 3 In ſudore vultũùs tui veſcêris pane tuo.</line>
        <line lrx="1765" lry="1980" ulx="299" uly="1881">Schweiß Panem meœroris. Das Brod der Traurigkeit. Pfalmo41.</line>
        <line lrx="1768" lry="2032" ulx="490" uly="1960">Fuerunt mihi lacrymæ meæ panes die ac nocte. Panem ti-</line>
        <line lrx="1764" lry="2091" ulx="487" uly="2020">moris. Das Brod der Forcht. Ezech. c. i2. Panem tuum</line>
        <line lrx="1765" lry="2155" ulx="430" uly="2084">in conturbatione comede. Panem Saporis. Das Brod deß</line>
        <line lrx="1763" lry="2214" ulx="923" uly="2158">K e Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1695" type="textblock" ulx="1835" uly="1016">
        <line lrx="2073" lry="1086" ulx="1835" uly="1016">ſerzet das Sche</line>
        <line lrx="2099" lry="1148" ulx="1837" uly="1074">nmmnezpteoltiondi⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1209" ulx="1837" uly="1133">uſigt/deßobbenenn</line>
        <line lrx="2094" lry="1265" ulx="1837" uly="1192">ltehtnsdieinzeimn</line>
        <line lrx="2099" lry="1330" ulx="1838" uly="1251">ſlce grenzue</line>
        <line lrx="2099" lry="1385" ulx="1839" uly="1315">eel⸗rod de Abb</line>
        <line lrx="2099" lry="1451" ulx="1840" uly="1383"> Algen vorgeſtllt: w⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1509" ulx="1841" uly="1447">eSchemBrodgenennt</line>
        <line lrx="2099" lry="1573" ulx="1843" uly="1508">ſimitigr Crſtßott</line>
        <line lrx="2099" lry="1634" ulx="1844" uly="1571">rn undheit das Sche</line>
        <line lrx="2099" lry="1695" ulx="1844" uly="1634">frgi et hetunte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1757" type="textblock" ulx="1819" uly="1689">
        <line lrx="2099" lry="1757" ulx="1819" uly="1689">ttGrarduhatte d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2261" type="textblock" ulx="1848" uly="1755">
        <line lrx="2099" lry="1816" ulx="1848" uly="1755">her ſtihme im Oſen</line>
        <line lrx="2062" lry="1874" ulx="1850" uly="1818">ete Vrod vonnd⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2020" ulx="1853" uly="1937">r vontitheng</line>
        <line lrx="2099" lry="2076" ulx="1855" uly="1999">inthnd gerahſen</line>
        <line lrx="2099" lry="2140" ulx="1858" uly="2062">tlnne gepeſt.</line>
        <line lrx="2099" lry="2198" ulx="1862" uly="2124">faſi gthabt  in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="499" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_499">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_499.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1605" lry="402" type="textblock" ulx="0" uly="191">
        <line lrx="1605" lry="332" ulx="0" uly="191">Am paſt Pentecoſßten. 477</line>
        <line lrx="1601" lry="344" ulx="86" uly="277">2 Geſchmacks, Eccl. c. 29. Initium vitæ hominis, aqua, panis</line>
        <line lrx="1605" lry="402" ulx="321" uly="340">&amp; veſtimentum. Panem Dulcoris, das Brod der Suͤßigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="666" type="textblock" ulx="0" uly="384">
        <line lrx="1605" lry="462" ulx="0" uly="384">lnel Cibavit illum pane vitæ, &amp; intellectůs. Hier haben wir ſi⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="553" ulx="0" uly="455">Mu Be . ben Brod / nach der Zahl / welche anheute in dem Evangelio</line>
        <line lrx="1805" lry="582" ulx="21" uly="505">n N h angetroffen werden / und mit welchen vier tauſend Man</line>
        <line lrx="1653" lry="666" ulx="5" uly="570">1 4 geſpeiſſet worden. Ehe und bevor wir die ſiben Brod ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="696" type="textblock" ulx="320" uly="631">
        <line lrx="1596" lry="696" ulx="320" uly="631">theilen / und in ihrem Verſtand außtheilen; So verſiche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="993" type="textblock" ulx="0" uly="689">
        <line lrx="1253" lry="789" ulx="0" uly="689">e ten M re / daß GOtt keinem Brod abſchlaaͤt.</line>
        <line lrx="1790" lry="821" ulx="11" uly="731">S M M Exodi 35. Cap. hat GOtt der Allmaͤchtige dem Moyſi Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="873" ulx="3" uly="800">er unterſchiedliche Geſchaͤfft und Ceremonien anbefohlen/ die bung der</line>
        <line lrx="1799" lry="981" ulx="40" uly="846">“ er in ſeinem Goͤttlichen abernacal ſolle vollziehen. Unter ehau⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="993" ulx="14" uly="892">6 . andern hat GOTT Moyſi befohlen / er ſolle einen guldenen y. †.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1801" type="textblock" ulx="0" uly="979">
        <line lrx="1737" lry="1057" ulx="60" uly="979">Tiſch / nach ſeinem Goͤttlichen Abriß verfertigen / und auf</line>
        <line lrx="1625" lry="1117" ulx="0" uly="1040">eltgen Vette e denſelben jederzeit das Schau⸗Brod legen. Et pones ſuper</line>
        <line lrx="1607" lry="1177" ulx="0" uly="1103">en; Arr tit menſam panes ptopoſitionis in conſpectu meo ſemper. Ver-</line>
        <line lrx="1609" lry="1234" ulx="1" uly="1158">,GNXX, Rnn ſio Hæbrea ſagt/ daß obbenenntes Schau Brod ſfaſt ſeye ge⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1289" ulx="0" uly="1217">Ohi hoge, b in weſen wie bey üns die Loͤwzelten / auf welchen gemeiniglich</line>
        <line lrx="1608" lry="1347" ulx="0" uly="1277">Salhesaber de unterſchiedliche Figuren zu ſehen. Alſo habe gleichmaͤßig</line>
        <line lrx="1610" lry="1406" ulx="0" uly="1337">Brtd n Manſce ein jedes Schau⸗Brod die Abbildung eines Geſichts mit</line>
        <line lrx="1783" lry="1473" ulx="0" uly="1395">1; t Adortnt⸗ ſehr viel Augen vorgeſtellt: weſſenthalben es Panis facie-</line>
        <line lrx="1744" lry="1541" ulx="0" uly="1453">dos rodene tum das Schau⸗Brod genennet worden. Mercke es wohl / ſchlagt</line>
        <line lrx="1745" lry="1596" ulx="0" uly="1511">aſt Eeß. N mein kleinmuͤthiger Chriſt / unſers HErrn ſein Brod iſt vol⸗ keinem</line>
        <line lrx="1812" lry="1648" ulx="24" uly="1568">Ctekenund on⸗ ler Augen / und heiſt das Schau⸗Brod; dann es ſchauet Brod ab.</line>
        <line lrx="1608" lry="1709" ulx="8" uly="1625">Jors, Mo Vlch, in der gantzen Welt herumb / wer es vonnoͤthen habe. Der</line>
        <line lrx="1612" lry="1801" ulx="0" uly="1687">ensl nand heilige Abbt Gevardus hatte Brod vonnoͤthen Khebt z und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2108" type="textblock" ulx="0" uly="1742">
        <line lrx="1617" lry="1868" ulx="0" uly="1742">. e. ſeehe / ſolches iſt ihme im Sl gewachſen. er H. Apol⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1898" ulx="0" uly="1792">“ lonius hatte Brod vonnoͤthen gehabt; gedencke / ſolches iſt</line>
        <line lrx="1620" lry="1952" ulx="29" uly="1860">ſerſen 4 ihme in einem⸗Korb gewachſen. Der H. Biſchoff Richar⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="2015" ulx="0" uly="1912">uu i dus hatte Brod vonnoͤthen gehabt; und ſchaue / ſolches iſt</line>
        <line lrx="1619" lry="2069" ulx="0" uly="1971">ning 1 er ihme in der Hand gewachſen / daß er mit einem Stuck drey</line>
        <line lrx="1622" lry="2108" ulx="0" uly="2036">er oie n hundert Arme geſpeiſt. Der heilige Onuphrius hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="2233" type="textblock" ulx="0" uly="2084">
        <line lrx="1619" lry="2175" ulx="2" uly="2084">Ac. e Brod vonnoöthen gehabt; und betrachte / ſolches haben ih⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="2233" ulx="0" uly="2146">Pons N e 1 Oooz3 me</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="500" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_500">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_500.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="426" lry="579" type="textblock" ulx="280" uly="508">
        <line lrx="426" lry="579" ulx="280" uly="508">Abram</line>
      </zone>
      <zone lrx="515" lry="636" type="textblock" ulx="281" uly="585">
        <line lrx="515" lry="636" ulx="281" uly="585">à. S. Cla- Pf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="430" lry="767" type="textblock" ulx="278" uly="648">
        <line lrx="428" lry="707" ulx="278" uly="648">ra judæ</line>
        <line lrx="430" lry="767" ulx="281" uly="719">1. parte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="747" type="textblock" ulx="460" uly="192">
        <line lrx="1310" lry="259" ulx="460" uly="192">475 Pro Dominica VI.</line>
        <line lrx="1744" lry="336" ulx="464" uly="276">me alle Tag die Engel gebracht. Der heilige Nicolaus von</line>
        <line lrx="1750" lry="399" ulx="462" uly="332">Tolentino hatte Brod vonnoͤthen gehabt; und erwoͤge / ſol⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="456" ulx="469" uly="391">ches hat ihm die Mutter Gottes gebracht. Der Heil. Ein⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="513" ulx="470" uly="449">ſidler Paulus hatte Brod vonnoͤthen gehabt: und ſiehe / ein</line>
        <line lrx="1753" lry="584" ulx="472" uly="507">ſolches hat ihme ein Raab gebracht. Der H. Mann Ca.</line>
        <line lrx="1752" lry="633" ulx="515" uly="566">ſtranus hatte Brod vonnoͤthen gehabt; und gedencke / ſol⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="691" ulx="473" uly="624">ches haben ihm die Engel gebracht. Rochus / der heilige</line>
        <line lrx="1756" lry="747" ulx="474" uly="683">Beichtiger / hat ein Brod vonnoͤthen gehabt; und ſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="811" type="textblock" ulx="280" uly="739">
        <line lrx="1759" lry="811" ulx="280" uly="739">ſol. mihi. hat ihme GOTT geſchickt durch einen Hund. So ſchlaͤgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="1032" type="textblock" ulx="276" uly="840">
        <line lrx="377" lry="889" ulx="282" uly="840">342¾.</line>
        <line lrx="414" lry="926" ulx="280" uly="883">Vorle⸗</line>
        <line lrx="440" lry="983" ulx="278" uly="932">gung der</line>
        <line lrx="362" lry="1032" ulx="276" uly="984">ſiben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1094" type="textblock" ulx="276" uly="1029">
        <line lrx="1371" lry="1094" ulx="276" uly="1029">Brod. unſer alltaͤgliches Brod haben / nemblich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1100" type="textblock" ulx="470" uly="799">
        <line lrx="1400" lry="860" ulx="474" uly="799">dann der guͤtige GOTT keinem Brod ab.</line>
        <line lrx="1757" lry="925" ulx="578" uly="857">Jetzund lege ich unter meinen angezogenen ſiben Brod</line>
        <line lrx="1758" lry="982" ulx="471" uly="917">das erſte vor: Panem Doloris, das Brod deß Schmer⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1043" ulx="470" uly="974">tzens. Diſes Brod ſollen wir Suͤnder und Suͤnderin fuͤr</line>
        <line lrx="1752" lry="1100" ulx="1397" uly="1043">Dolorem de pec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1157" type="textblock" ulx="285" uly="1084">
        <line lrx="1761" lry="1157" ulx="285" uly="1084">1. Panis catis, Schmertzen oder Reu und Leyd uͤber unſere Suͤnden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="1298" type="textblock" ulx="275" uly="1139">
        <line lrx="445" lry="1184" ulx="275" uly="1139">Doloris.</line>
        <line lrx="447" lry="1246" ulx="276" uly="1199">Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="377" lry="1298" ulx="277" uly="1253">bung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2102" type="textblock" ulx="466" uly="1149">
        <line lrx="1764" lry="1220" ulx="471" uly="1149">Leyder geſchicht bey uns zum oͤfftern / was alldorten der</line>
        <line lrx="1764" lry="1273" ulx="471" uly="1208">gecroͤnte Pſalmiſt David von ihm ſelbſten bekennt: Obli.</line>
        <line lrx="1760" lry="1335" ulx="472" uly="1266">tus ſum comedere panem meum. Pſ. 101. Wir vergeſſen</line>
        <line lrx="1765" lry="1394" ulx="470" uly="1322">diſes ſchmertzliche Brod der Reu und Leyd; im Gegenſtand</line>
        <line lrx="1762" lry="1452" ulx="472" uly="1382">eſſen wir das Brod aller Gottloſigkeit. Comedunt panem</line>
        <line lrx="1761" lry="1512" ulx="472" uly="1445">impietatis. Proverb. 4. c. v. 17. Wir gehen zu dem Tiſch der</line>
        <line lrx="1752" lry="1569" ulx="472" uly="1499">Lugen / Betrug und Falſchheit. In quo eſt panis mendacij.</line>
        <line lrx="1758" lry="1628" ulx="471" uly="1559">Proverb. 23. C. V. I. Wir eſſen das Brod / und ſeynd bey</line>
        <line lrx="1758" lry="1684" ulx="471" uly="1616">der Tafel deß Murren und Kurrens wider GOttund die</line>
        <line lrx="1753" lry="1744" ulx="468" uly="1674">Menſchen: Nequiſſimo in pane murmurabit. Eccl. 3 I. c. v. 29.</line>
        <line lrx="1756" lry="1800" ulx="469" uly="1732">Und aber / Panem Doloris, das Reu⸗und Leyd⸗volle Brod</line>
        <line lrx="1758" lry="1865" ulx="469" uly="1791">deß Schmertzens uͤber unſere Suͤnden / das ſollen wir tapf⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1922" ulx="467" uly="1847">fer eſſen? weilen wir GOtt haben beleydiget / als das hoͤch⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1982" ulx="471" uly="1906">ſte Guth; auſſer welchem kein anderes zu erſinnen: wei⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2038" ulx="468" uly="1967">len wir mit freywilligen / vorſetzlichen / ſchweren Todt⸗Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2102" ulx="466" uly="2025">den wider GOtt und unſern Neben⸗Menſchen geſuͤndiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2209" type="textblock" ulx="554" uly="2083">
        <line lrx="1745" lry="2161" ulx="554" uly="2083">Prudens Lector de hac barte pænitentiæ poteſt particularem for-</line>
        <line lrx="1753" lry="2209" ulx="1597" uly="2160">Wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="2207" type="textblock" ulx="465" uly="2137">
        <line lrx="750" lry="2207" ulx="465" uly="2137">mare diſcurſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1366" type="textblock" ulx="1839" uly="561">
        <line lrx="2024" lry="615" ulx="1871" uly="561">rediar, &amp;</line>
        <line lrx="2091" lry="685" ulx="1855" uly="591">umn, .</line>
        <line lrx="2065" lry="752" ulx="1839" uly="681">agldeſn / der dag</line>
        <line lrx="2098" lry="860" ulx="1839" uly="693">2 nitute</line>
        <line lrx="2064" lry="944" ulx="1839" uly="817">Plnernd/</line>
        <line lrx="2099" lry="1007" ulx="1839" uly="921">ſn iſt dans labon</line>
        <line lrx="2096" lry="1064" ulx="1839" uly="981">1 c leſn wie! hu</line>
        <line lrx="2099" lry="1122" ulx="1840" uly="1038">do dit guchtederd⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1182" ulx="1840" uly="1111">elt Arbarthrtt ene</line>
        <line lrx="2096" lry="1254" ulx="1839" uly="1169">indelenntinandr/</line>
        <line lrx="2096" lry="1314" ulx="1841" uly="1226">nthinntb und de Et</line>
        <line lrx="2092" lry="1366" ulx="1841" uly="1303">neſb bstenenum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1491" type="textblock" ulx="1855" uly="1356">
        <line lrx="2096" lry="1491" ulx="1855" uly="1356">Ere n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2244" type="textblock" ulx="1843" uly="1419">
        <line lrx="2099" lry="1492" ulx="1843" uly="1419"> nrſoign/gehorſame</line>
        <line lrx="2099" lry="1550" ulx="1857" uly="1485">lrhr0,4 n ſthttan</line>
        <line lrx="2099" lry="1614" ulx="1848" uly="1548">pmerint Hond kdin</line>
        <line lrx="2099" lry="1668" ulx="1847" uly="1612">Dkl. Die Wort / de</line>
        <line lrx="2099" lry="1733" ulx="1849" uly="1673">encMurd Gottes/t</line>
        <line lrx="2099" lry="1803" ulx="1850" uly="1735">n/auß gantzem ,</line>
        <line lrx="2099" lry="1864" ulx="1852" uly="1792">lnen nitdem er</line>
        <line lrx="2099" lry="1921" ulx="1853" uly="1855"> n den Verſtand/</line>
        <line lrx="2099" lry="1992" ulx="1855" uly="1912">guſtnn /oder Neden</line>
        <line lrx="2099" lry="2054" ulx="1857" uly="1978">ithihr. Gottas⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2126" ulx="1860" uly="2033">mnan, das Boſele</line>
        <line lrx="2099" lry="2169" ulx="1862" uly="2094">ſlfk halten dieze</line>
        <line lrx="2099" lry="2244" ulx="1866" uly="2133">aſtinlar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="501" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_501">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_501.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1822" lry="1105" type="textblock" ulx="0" uly="223">
        <line lrx="1609" lry="313" ulx="780" uly="223">poſt Pentetoſten. 479</line>
        <line lrx="1625" lry="392" ulx="46" uly="312">nogſie Wann wir hungerig nach dem Schmertz⸗Brod uͤber</line>
        <line lrx="1626" lry="467" ulx="0" uly="371">rhe En⸗ unſere Suͤnd und Laſter; ſo vil als die Menſchliche Schwach⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="501" ulx="9" uly="422">Gctnm eein heit zulaßt; wann wir nach Genuͤgen gegeſſen / koͤnnen wir</line>
        <line lrx="1625" lry="569" ulx="95" uly="491">Mner. uns wohl mit jener zwar armen / aber Tugendreichen Witt⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="628" ulx="0" uly="540">er ndgdate auen 3. Reg. c. 17. v. 12. verlauten laſſen : En colligo duo</line>
        <line lrx="1620" lry="693" ulx="60" uly="603">gls/Rei igna, ut ingrediar, &amp; faciam illum mihi &amp; filio meo, ut co-</line>
        <line lrx="1621" lry="745" ulx="0" uly="664">ngcebtz ud ſihe medamus &amp; moriamur, ſo koͤnnen wir auch einſamblen die</line>
        <line lrx="1619" lry="806" ulx="0" uly="724">nhund Eoſtin Verdienſt deſſen / der da geſtorben am heiligen Creutz / und</line>
        <line lrx="1622" lry="852" ulx="0" uly="780">N. mit gutem / Frid⸗froͤhlichen und Freuden⸗vollen Gewiſſen /</line>
        <line lrx="1566" lry="926" ulx="0" uly="848">eogenmnfberc Moriamur, ſter ben. . . .</line>
        <line lrx="1815" lry="984" ulx="0" uly="896">6 Brod d Ser Das andere Brod / welches wir mit hoͤchſter Begurd 2. Panis</line>
        <line lrx="1822" lry="1054" ulx="0" uly="957">Derund indenn ſollen eſſen / iſt Panis Laboris, das Brod der Arbeit. Eccle- Laboris.</line>
        <line lrx="1816" lry="1105" ulx="0" uly="1016">ih: Murence; ſiaſtici 33. c. leſen wir: Panis, &amp; diſciplina, &amp; opus ſervo. Beſchrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1375" type="textblock" ulx="0" uly="1063">
        <line lrx="1940" lry="1170" ulx="0" uly="1063">ibrtnerr Eintn das Brod / die Zucht oder Diſciplin, und dann die gehor⸗ bung. 4</line>
        <line lrx="1624" lry="1221" ulx="1" uly="1132">/ſus aliyrnN ſambsvolle Arbeit kehret einem Diener / einem Knecht zu.</line>
        <line lrx="1628" lry="1278" ulx="0" uly="1190">rrinnr, l. Wir ſeynd alle miteinander / wiewohlen unnůtze Diener deß</line>
        <line lrx="1627" lry="1344" ulx="0" uly="1251">1 Vruagſn HErrn Himmels und der Erden. Domini eſt terra, &amp;</line>
        <line lrx="1628" lry="1375" ulx="365" uly="1309">lenitudo ejus, orbis terrarum, &amp; univerſi, qui habitant in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="1613" type="textblock" ulx="0" uly="1343">
        <line lrx="1630" lry="1464" ulx="0" uly="1343">gone cvo. Diſes HErrns / nemblich Gottes Beſehl und Wort</line>
        <line lrx="1384" lry="1525" ulx="0" uly="1429">engnden ſede muͤſſen wir folgen / gehorſamen / und nachleben.</line>
        <line lrx="1635" lry="1581" ulx="30" uly="1482">1 ämenti, Matthæi 4.c. 4. v. ſtehet außdrucklich geſchriben: Non</line>
        <line lrx="1635" lry="1613" ulx="0" uly="1540">gellend in ſolo pane vivit Homo, ſed in omni verbo, quod procedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1664" type="textblock" ulx="0" uly="1581">
        <line lrx="1634" lry="1664" ulx="0" uly="1581">/ unſgrf de ore DEl. Die Wort M/ der Beſehl / welcher da außgeht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2100" type="textblock" ulx="0" uly="1640">
        <line lrx="1634" lry="1759" ulx="0" uly="1640">nne nn auß dem Mund Gottes / iſt: GOTT lieben auß gantzem</line>
        <line lrx="1632" lry="1844" ulx="0" uly="1715">ülrd een auß gantzem Gemüth / auß allen Kraͤfften.</line>
        <line lrx="1636" lry="1848" ulx="42" uly="1770">dbndrol, Ott lieben / mit dem Hertzen / Rund und Werck. GOtt</line>
        <line lrx="1635" lry="1902" ulx="0" uly="1827">nhsſln lieben / mit dem Verſtand / Willen und Gedaͤchtnuß. Und</line>
        <line lrx="1636" lry="1977" ulx="0" uly="1889">nbht/ Aͤ den Menſchen / oder Nebenmenſchen / gleich wie ſich ſelbſten/</line>
        <line lrx="1635" lry="2034" ulx="0" uly="1949">n aerſrnen, und nicht hoͤher. Gottes Wort iſt: Declinareà malo, &amp;</line>
        <line lrx="1634" lry="2100" ulx="0" uly="2004">ſphnren facere bonum, das Boͤſe laſſen / und das Gute thun. Got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2239" type="textblock" ulx="0" uly="2060">
        <line lrx="1635" lry="2147" ulx="30" uly="2060">ſfengin tes Beſehl iſt: halten die zehen Gebott / als welche da die</line>
        <line lrx="1637" lry="2239" ulx="0" uly="2098">l Natur ſelbſten dictiert. Ottes Wort iſt: meiden Kſich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="502" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_502">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_502.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1346" lry="295" type="textblock" ulx="494" uly="232">
        <line lrx="1346" lry="295" ulx="494" uly="232">456 Pro Dominica VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="610" type="textblock" ulx="426" uly="316">
        <line lrx="1781" lry="386" ulx="478" uly="316">ernſtlich enthalten von den ſiben Todt⸗Suͤnden / oder Haupt⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="446" ulx="489" uly="374">Laſtern; von den in Himmel ſchreyenden Suͤnden; von den</line>
        <line lrx="1776" lry="501" ulx="426" uly="433">Sunden in den Heiligen Geiſt; von frembden Suͤnden / und</line>
        <line lrx="1776" lry="555" ulx="493" uly="493">mit einem Wort von allem / was da die Speciem oder Ge⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="610" ulx="490" uly="550">ſtalt eines Suͤnden⸗Ubels an ſich hat. 1 r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="674" type="textblock" ulx="640" uly="609">
        <line lrx="1798" lry="674" ulx="640" uly="609">Prudens lector iteratò de hoc pane plurimos poteris ſormare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2143" type="textblock" ulx="259" uly="670">
        <line lrx="1711" lry="716" ulx="488" uly="670">diſcurſust.</line>
        <line lrx="1769" lry="793" ulx="286" uly="671">3. Panis Dasdritte Brod/ auf welchem wir nur tapffer ſollen</line>
        <line lrx="1771" lry="848" ulx="283" uly="783">Sudoris. ſchnauffen / iſt: Panis Sudoris, das Brod deß Schweiß.</line>
        <line lrx="1770" lry="906" ulx="480" uly="844">In Sudore vultüs tui veſcêris pane tuo. Gen. 3. c. In dem</line>
        <line lrx="1769" lry="969" ulx="283" uly="900">Beſchrei⸗Schweiß deines Angeſichts ſollt du dein Brod eſſen Wann</line>
        <line lrx="1767" lry="1021" ulx="286" uly="913">bung. uns GOtt als ngehorſouncn Knechten Creutz und Leyden</line>
        <line lrx="1764" lry="1083" ulx="477" uly="1018">zuſchickt / daß wir unter denſelbigen nicht wenig ſchnauffen/</line>
        <line lrx="1761" lry="1140" ulx="471" uly="1075">und ſchwitzen; da ſollen wir uns erſaͤttigen / per pornarum</line>
        <line lrx="1761" lry="1198" ulx="468" uly="1136">ſuſtinentiam, in gedultiger Ubertragung aller Widerwaͤr⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1267" ulx="468" uly="1194">tigkeit. Hier kan der guͤnſtige Leſer in fernerer Betrachtung</line>
        <line lrx="1758" lry="1322" ulx="271" uly="1253">Brod der ihme das harte Brod der Gedult oder Widerwaͤrtigkeit / zu</line>
        <line lrx="1759" lry="1376" ulx="268" uly="1311">Gedult. ſattſamen Vergnuͤgen zu Nutzen machen. Und diſes Brod der</line>
        <line lrx="1759" lry="1432" ulx="466" uly="1370">Gedult ſoll ja freylich unſer taͤgliches Brod ſeyn / wann wir</line>
        <line lrx="1758" lry="1492" ulx="468" uly="1429">anderſt mit einem Contento, oder Zufridenheit wollen leben.</line>
        <line lrx="1756" lry="1558" ulx="467" uly="1487">Das hat uns ſchon vor laͤngſten aufgetragen / der auch tapf⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1615" ulx="465" uly="1545">fer darvon geeſſen / der heilige Apoſtel Paulus / zu den Heb⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1669" ulx="466" uly="1602">raͤern an dem zehenden Capitul:Patientia vobis neceſſaria eſb.</line>
        <line lrx="1752" lry="1728" ulx="464" uly="1662">Und aber / wie thun wir offt uns ſo unverantwortlich bekla⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1789" ulx="380" uly="1725">gen gegen dem liebreichen GO TT/ und ſprechen mit dem</line>
        <line lrx="1747" lry="1844" ulx="261" uly="1773">Exodi 16. murrenden Iſraelitiſchen Volck: Comedebamus in ſatu-</line>
        <line lrx="1749" lry="1909" ulx="259" uly="1839">C. v. 3. ritate: Wir haben das Truͤbſal⸗Brod in Uberfluß genoſ⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1964" ulx="465" uly="1894">ſen. Nein / nicht alſo / ſondern nemmet ein Exempel und</line>
        <line lrx="1746" lry="2023" ulx="464" uly="1954">Beyſpihl an dem Ertz⸗Maͤrtyrer und Leviten Stephano:</line>
        <line lrx="1774" lry="2085" ulx="464" uly="2012">auf diſen / als es mit Steinen gleichſamb als ein Platz⸗Re⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2143" ulx="456" uly="2073">gen gienge; ſo find man in ſeinem heiligen Leyden/ Lapides</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2203" type="textblock" ulx="452" uly="2131">
        <line lrx="1777" lry="2203" ulx="452" uly="2131">torrentis illi dulees fuerunt, die Stein ſeynd ihme ganz ſag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2257" type="textblock" ulx="1656" uly="2213">
        <line lrx="1743" lry="2257" ulx="1656" uly="2213">vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="1013" type="textblock" ulx="1806" uly="903">
        <line lrx="1998" lry="1013" ulx="1806" uly="903">. ſurheeii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2297" type="textblock" ulx="1839" uly="800">
        <line lrx="2042" lry="897" ulx="1901" uly="800">enpftngen</line>
        <line lrx="2099" lry="1076" ulx="1839" uly="1001">deſen er ſch geba</line>
        <line lrx="2097" lry="1252" ulx="1840" uly="1129">uurgate</line>
        <line lrx="2099" lry="1319" ulx="1840" uly="1242">r ingiche Prpße.</line>
        <line lrx="2099" lry="1381" ulx="1841" uly="1314">gind Noch zu we</line>
        <line lrx="2087" lry="1488" ulx="1852" uly="1445">itt/wil Davdſagen</line>
        <line lrx="2097" lry="1570" ulx="1843" uly="1446">S mms. 1 in</line>
        <line lrx="2099" lry="1621" ulx="1844" uly="1560"> wedenichtknmi</line>
        <line lrx="2099" lry="1681" ulx="1840" uly="1624">gwl entrinnen; we</line>
        <line lrx="2098" lry="1877" ulx="1850" uly="1755">i andenmn</line>
        <line lrx="2099" lry="1941" ulx="1852" uly="1863">unehat geſpeßt</line>
        <line lrx="2099" lry="2006" ulx="1855" uly="1918">tnggigen Danieen</line>
        <line lrx="2099" lry="2212" ulx="1859" uly="2069">fun aucne</line>
        <line lrx="2092" lry="2297" ulx="1879" uly="2163">iiſrſui⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="503" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_503">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_503.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1799" lry="2000" type="textblock" ulx="0" uly="188">
        <line lrx="27" lry="246" ulx="0" uly="188">I</line>
        <line lrx="1605" lry="327" ulx="519" uly="243">— Poſ Pentecoſten. 451</line>
        <line lrx="1605" lry="413" ulx="0" uly="305">eanin vorkommen. Wie ſo heiliger Stephane? Ein Stein iſt ja</line>
        <line lrx="1608" lry="475" ulx="1" uly="379">— kein Speiß / er kan nicht genoſſen werden. Stephanus will</line>
        <line lrx="1604" lry="534" ulx="0" uly="435">e are ſagen: Die Stein ſeynd mir nicht anderſt vorkommen / als</line>
        <line lrx="1606" lry="578" ulx="121" uly="493">NGe ſaſſe ich bey einer vornehmen Mahlzeit; als haͤtte ich vor</line>
        <line lrx="1604" lry="684" ulx="0" uly="561"> pin u mir das allerbeſte und geſchmackteſte wwenſ Brod; alſo ſuß /</line>
        <line lrx="1602" lry="691" ulx="107" uly="614">u alſo kraͤfftig kamen mir dieſelbige vor. Nicht anderſt ſollen</line>
        <line lrx="1603" lry="773" ulx="0" uly="684">ltrn auch wir uns veranlaſſen / wann ein Widerwaͤrtigkeit /</line>
        <line lrx="1603" lry="835" ulx="0" uly="727">u nafri Creutz oder Leyden / Betruͤbnuͤß und Verfolgungen in der</line>
        <line lrx="1604" lry="918" ulx="33" uly="787">n en Menge⸗ uc⸗ uns herregnen Alles ergleichen ollen rir</line>
        <line lrx="1709" lry="982" ulx="0" uly="854">uhning ehene⸗ tnnyf⸗ 4 ma 8 ein ſuſſes / woh geſchma es</line>
        <line lrx="1797" lry="1049" ulx="0" uly="961">him Cngudlt Dauid der heilige palæſtiniſche Koͤnig tragt das vierdte 4. Panis</line>
        <line lrx="1799" lry="1153" ulx="0" uly="1029">nigtnengſchuan Brod auf; H er ſich gebraucht / zu ſeinem Fruͤh⸗Stuck/ meroris.</line>
        <line lrx="1784" lry="1160" ulx="0" uly="1088">thn/eo Mittags⸗Mahl/ auch Nacht⸗Eſſen; und ware panis mae.</line>
        <line lrx="1783" lry="1220" ulx="0" uly="1152"> AA roris. Das Brod der Traurigkeit. Fuerunt mihi lacrymæ Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1276" ulx="0" uly="1207">Eumr Gucthus meæ panes die ac nocte Pſal. 4r. Warumb doch diſes / du bung.</line>
        <line lrx="1596" lry="1337" ulx="0" uly="1265">Vhernͤrtgte/1 betruͤbter Koͤniglicher Prophet David? Haſt du dann auch</line>
        <line lrx="1601" lry="1400" ulx="0" uly="1326">Mudnſsdder. Urſach / Tag und Nacht zu weinen / indem dir als einem</line>
        <line lrx="1599" lry="1460" ulx="0" uly="1389">odſhn / wannſwe maͤchtigen Potentaten gar nichts abgehet oder mangelt?</line>
        <line lrx="1598" lry="1552" ulx="0" uly="1442">dothetnolenſchen Fragt nicht⸗ will David ſagen: Dum dicitur mihi quoti-</line>
        <line lrx="1598" lry="1588" ulx="0" uly="1505">ngenddrgicht⸗ die, ubi eſt DEus tuus. All ihr Kleinmuͤthige / ihr Übel⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1652" ulx="0" uly="1565">alus/ vdne trauende / werdt nicht kleinmuͤthig / wann euch die taͤgliche</line>
        <line lrx="1599" lry="1702" ulx="0" uly="1620">achseelin⸗ Nahrung will entrinnen; wann es bey euch heiſſet parvuli</line>
        <line lrx="1599" lry="1766" ulx="10" uly="1676">tmnnorit⸗ petierunt panem, &amp; non erat, qui frangeret eis. Heden⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="1828" ulx="38" uly="1738">ſetnan cet / der alte GOaT ſeye noch in dem Himmel / welcher das</line>
        <line lrx="1598" lry="1878" ulx="2" uly="1784">d ins ſraelitiſche Volck alldorten in der Wuͤſten reichlich mit dem</line>
        <line lrx="1610" lry="1949" ulx="0" uly="1843">r lerſti⸗ Himmel⸗Brodt hat geſpeißt; er gehe nicht muͤſſig ober uns /</line>
        <line lrx="1597" lry="2000" ulx="0" uly="1905">tmn ln⸗ der den hungerigen Danielem in der Loͤwen⸗Gruben nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2289" type="textblock" ulx="0" uly="1938">
        <line lrx="1597" lry="2035" ulx="0" uly="1938">men hat laſſen Hunger ſterben. Gedencket nicht/ GOttnehme</line>
        <line lrx="1597" lry="2107" ulx="0" uly="1981">bmin ſih mmmermahr umb ſeine Creaturen oder Geſchoͤpff an/</line>
        <line lrx="1594" lry="2171" ulx="0" uly="2078">nb bln der anheut mit ſiben Brod 4000 der Maͤnner / ein anders</line>
        <line lrx="1594" lry="2221" ulx="0" uly="2134">gn da 4 mahl mit fuͤnff Gerſten⸗Brod fuͤnff tauſend erſaͤttiget;</line>
        <line lrx="1597" lry="2289" ulx="0" uly="2186">ſenahe⸗ Ppyp aiſo/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="504" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_504">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_504.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="589" lry="339" type="textblock" ulx="484" uly="279">
        <line lrx="589" lry="339" ulx="484" uly="279">452</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="303" type="textblock" ulx="859" uly="242">
        <line lrx="1326" lry="303" ulx="859" uly="242">pro Dominica VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="642" type="textblock" ulx="483" uly="322">
        <line lrx="1404" lry="417" ulx="483" uly="322">alſo / daß zwoͤlff Koͤrb voll der Stuͤcklein</line>
        <line lrx="908" lry="466" ulx="484" uly="405">ben. Joannis6. cap.</line>
        <line lrx="962" lry="532" ulx="486" uly="453">behertziget wohl / daß</line>
        <line lrx="652" lry="586" ulx="489" uly="528">Ewigke</line>
        <line lrx="726" lry="642" ulx="489" uly="586">David der</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="820" type="textblock" ulx="495" uly="760">
        <line lrx="771" lry="820" ulx="495" uly="760">mare ſermones.</line>
      </zone>
      <zone lrx="497" lry="953" type="textblock" ulx="298" uly="846">
        <line lrx="497" lry="910" ulx="298" uly="846">F. Panis</line>
        <line lrx="486" lry="953" ulx="300" uly="909">Timoris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="1125" type="textblock" ulx="300" uly="1019">
        <line lrx="480" lry="1073" ulx="300" uly="1019">Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="409" lry="1125" ulx="303" uly="1081">pung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="1182" type="textblock" ulx="408" uly="1161">
        <line lrx="431" lry="1182" ulx="408" uly="1161">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1402" type="textblock" ulx="492" uly="1326">
        <line lrx="1222" lry="1402" ulx="492" uly="1326">ſchuldiger Reverenz oder Ehren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1866" type="textblock" ulx="501" uly="1741">
        <line lrx="1251" lry="1819" ulx="501" uly="1741">danckbaren Ehrerbietigkeit gegen</line>
        <line lrx="1003" lry="1866" ulx="516" uly="1801">Vatter; falle demſelbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1986" type="textblock" ulx="499" uly="1902">
        <line lrx="1618" lry="1986" ulx="499" uly="1902">dich aber zugleich auch verlauten mit den ſchoͤnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="747" type="textblock" ulx="499" uly="308">
        <line lrx="1782" lry="373" ulx="1438" uly="308">ynd uͤbergeblie⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="447" ulx="960" uly="359">Laßt das Hertz nicht ſencken; ſondern</line>
        <line lrx="1782" lry="504" ulx="978" uly="428">noch eben der Lieb⸗reiche GOtt von</line>
        <line lrx="1783" lry="577" ulx="655" uly="486">it hero ſeye / von deme da uns Troſt⸗reich zuſpricht</line>
        <line lrx="1784" lry="637" ulx="736" uly="546">Pſalmiſt: Qui dat jumentis eſcam ipſorum, &amp;</line>
        <line lrx="1779" lry="689" ulx="499" uly="601">Pallis corvorum invocantibus eum. Bſal. 1466..</line>
        <line lrx="1783" lry="747" ulx="637" uly="655">Benevolus leltor poteſt de providentia Aivini perplures efor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1955" type="textblock" ulx="500" uly="778">
        <line lrx="1788" lry="874" ulx="521" uly="778">)Die funffte Tracht unter meinen ſiben Brod i Panis</line>
        <line lrx="1794" lry="980" ulx="500" uly="837">Timoris, als das Brod der Porchtn Alſo ſpricht uns zu der</line>
        <line lrx="1790" lry="997" ulx="500" uly="902">heilige Prophet Ezechiel an einem 12. Capitel: Panem tuum</line>
        <line lrx="1788" lry="1039" ulx="502" uly="944">in conturbatione comede. Iſſe dein Brod in der Forcht</line>
        <line lrx="1792" lry="1109" ulx="502" uly="1024">durch die Goͤttliche Ehrenbiethigkeit per divinam reveren-</line>
        <line lrx="1796" lry="1184" ulx="503" uly="1067">tiam. Wann ein wohlerzogenes Kind von ſeinem Patter</line>
        <line lrx="1793" lry="1226" ulx="504" uly="1130">oder Mutter / zu Stillung ſeines Hungers ein Stüuͤcklein</line>
        <line lrx="1796" lry="1282" ulx="503" uly="1190">Brod mit gutem Willen empfanget; ſo wird ein ſolches lie⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1338" ulx="504" uly="1247">bes Kind das Brod auß den aͤnden ſeiner Elteren mit</line>
        <line lrx="1800" lry="1419" ulx="667" uly="1304">ger Re ietigkeit auf und angtent</line>
        <line lrx="1803" lry="1460" ulx="509" uly="1363">men / ſeine Knylein biegen / ja auch die Vaͤtterliche Haͤnd</line>
        <line lrx="1127" lry="1578" ulx="508" uly="1449">gang dhar nch, eenn.</line>
        <line lrx="1809" lry="1585" ulx="526" uly="1481">Iſt es Sach / daß dir GO TTgegeben gute Mit⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1645" ulx="511" uly="1542">tel / daß bey dir kein Mangel an Victualien anzutreffen;</line>
        <line lrx="1814" lry="1703" ulx="513" uly="1598">daß du/ neben einem guten Ge wiſſen / die Deinige wohl fort⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1754" ulx="504" uly="1664">bringeſt; ſo neige dich mit ehrerbietiger Danckbarkeit / und</line>
        <line lrx="1814" lry="1792" ulx="1261" uly="1720">Git als deinem liebſten</line>
        <line lrx="1817" lry="1873" ulx="861" uly="1772">emſelbigen zu Fuß / und kuſſe gleichſamb die</line>
        <line lrx="1811" lry="1955" ulx="525" uly="1833">Hand ſeiner Vaͤtterlichen Guͤte und Bar mhertzigkeit  laß</line>
        <line lrx="1815" lry="1950" ulx="1637" uly="1897">Worten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2092" type="textblock" ulx="500" uly="1968">
        <line lrx="1814" lry="2059" ulx="500" uly="1968">deß allerweiſeſten Koͤnig Salomons proverb. 30. Cap. V. 9.</line>
        <line lrx="1817" lry="2092" ulx="527" uly="2013">Mendieitatem &amp; divitias ne dederis mihi, tribue tantum</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2171" type="textblock" ulx="505" uly="2096">
        <line lrx="994" lry="2171" ulx="505" uly="2096">vicdui mee neceſſaria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1218" type="textblock" ulx="1840" uly="721">
        <line lrx="2059" lry="777" ulx="1842" uly="721">itst GOtpun</line>
        <line lrx="2097" lry="853" ulx="1842" uly="731">Purede unß</line>
        <line lrx="2099" lry="987" ulx="1840" uly="897">a an. 277. N.</line>
        <line lrx="2098" lry="1093" ulx="1840" uly="966">n n</line>
        <line lrx="1978" lry="1107" ulx="1840" uly="1048">nglen de</line>
        <line lrx="2092" lry="1185" ulx="1841" uly="1039">Poa nhienn</line>
        <line lrx="2099" lry="1218" ulx="1840" uly="1149">pat ale etnie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1309" type="textblock" ulx="1832" uly="1171">
        <line lrx="2097" lry="1309" ulx="1832" uly="1171">ſeſk hliii Gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1550" type="textblock" ulx="1841" uly="1268">
        <line lrx="2099" lry="1355" ulx="1841" uly="1268">Ulttitdiggeniſen. 6</line>
        <line lrx="2099" lry="1415" ulx="1842" uly="1335">obeiſder Efnde</line>
        <line lrx="2099" lry="1475" ulx="1843" uly="1396">itn: A annu</line>
        <line lrx="2099" lry="1550" ulx="1844" uly="1463">Kumdtt bbft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1648" type="textblock" ulx="1857" uly="1587">
        <line lrx="2099" lry="1648" ulx="1857" uly="1587">Mnemi hndh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2262" type="textblock" ulx="1851" uly="1705">
        <line lrx="2099" lry="1786" ulx="1851" uly="1705">ſrdemdeteb</line>
        <line lrx="2099" lry="1841" ulx="1851" uly="1777">cbolklatkicus oder we</line>
        <line lrx="2099" lry="1909" ulx="1852" uly="1835">Obrtilum ane in</line>
        <line lrx="2099" lry="2096" ulx="1858" uly="2023">litfeft,da/wanna</line>
        <line lrx="2099" lry="2166" ulx="1858" uly="2085">Anſien; ein Endw</line>
        <line lrx="2099" lry="2222" ulx="1866" uly="2153">uſhhn/ undſeinecet</line>
        <line lrx="2099" lry="2262" ulx="2091" uly="2230">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="505" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_505">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_505.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="195" lry="1192" type="textblock" ulx="0" uly="1026">
        <line lrx="183" lry="1083" ulx="0" uly="1026"> per Cvman teſe</line>
        <line lrx="189" lry="1146" ulx="0" uly="1076">fibtorſinm dn</line>
        <line lrx="195" lry="1192" ulx="0" uly="1134">lngenzai, Giti</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1330" type="textblock" ulx="0" uly="1196">
        <line lrx="197" lry="1272" ulx="3" uly="1196">ſutintlnc //</line>
        <line lrx="194" lry="1330" ulx="0" uly="1254"> ſine Enn ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1400" type="textblock" ulx="0" uly="1321">
        <line lrx="210" lry="1370" ulx="23" uly="1321"> atfund anntne</line>
        <line lrx="105" lry="1400" ulx="0" uly="1323">ntan</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1579" type="textblock" ulx="0" uly="1375">
        <line lrx="192" lry="1476" ulx="0" uly="1375">Fikrig</line>
        <line lrx="197" lry="1579" ulx="0" uly="1484"> Kkangn</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1645" type="textblock" ulx="0" uly="1549">
        <line lrx="195" lry="1645" ulx="0" uly="1549">urnmn ulnſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1711" type="textblock" ulx="0" uly="1606">
        <line lrx="191" lry="1711" ulx="0" uly="1606">at aigftei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="355" type="textblock" ulx="324" uly="198">
        <line lrx="1599" lry="274" ulx="727" uly="198">poft Pentecoften. 4</line>
        <line lrx="1802" lry="355" ulx="324" uly="280">Deas ſechſte Brod finden wir ſo zu reden in dem Geiſt⸗ 6. Panis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="428" type="textblock" ulx="313" uly="339">
        <line lrx="1772" lry="428" ulx="313" uly="339">lichen Speiß⸗Gewoͤlb Eccleſiaſtici und deſſen 29. Capitel. Saporis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="475" type="textblock" ulx="313" uly="408">
        <line lrx="1604" lry="475" ulx="313" uly="408">Initium vitæ hominis, aqua &amp; panis. Und iſt panis ſaporis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2231" type="textblock" ulx="308" uly="465">
        <line lrx="1608" lry="544" ulx="313" uly="465">per gratiarum Influentiam, das Brod alles Geſchmacks</line>
        <line lrx="1608" lry="609" ulx="310" uly="467">burch den Einfluß der Gnaden. Allhier darff Ech nicht</line>
        <line lrx="1794" lry="656" ulx="308" uly="567">viel fragen / was diſes vor ein Brod: indem bekandt / daß Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="714" ulx="313" uly="618">es das Hochheiligiſte Sacrament deß Altars / unter den bung.</line>
        <line lrx="1610" lry="785" ulx="310" uly="699">Geſtalten deß Brods unſer Erloͤſer und Seeligmacher JE⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="839" ulx="310" uly="759">ſus Chriſtus mit GOtt⸗und Menſchheit / mit Leib und Seel/</line>
        <line lrx="1611" lry="894" ulx="314" uly="816">mit Fleiſch und Blut. Allein ſollen uns kein geringen Schroͤ⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="951" ulx="315" uly="876">cken oder Forcht einjagen die Wort / welche wir finden Mar-</line>
        <line lrx="1614" lry="1005" ulx="318" uly="935">ci an dem .. cap. 2. v. Non eſt bonum ſumere panem fi-</line>
        <line lrx="1610" lry="1057" ulx="317" uly="990">liorum, &amp; mittere canibus. Das iſt: Nicht gut iſt es / diſes</line>
        <line lrx="1619" lry="1129" ulx="321" uly="1050">Brod der Englen oder frommen Kinder GOttes hinweck⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1188" ulx="324" uly="1108">zunehmen / und den Hunden vorzuwerffen. Wer ſeynd</line>
        <line lrx="1732" lry="1245" ulx="324" uly="1169">diſe Hund als alle diejenige / welche da wiſſentlich und vor⸗ ⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1360" ulx="320" uly="1226">ſgien diſes Hoch⸗heiligiſte Sacrament und wahre Himmel⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1358" ulx="378" uly="1286">rod unwürdig genieſſen. Erſchroͤcklich iſt jener Sentenz,</line>
        <line lrx="1620" lry="1420" ulx="325" uly="1345">welchen wir in der 1. Epiſtel zu den Corinthern an dem 11. c.</line>
        <line lrx="1622" lry="1481" ulx="328" uly="1402">29. v. finden: Qui enim manducat &amp; bibit indignè, judi-</line>
        <line lrx="1620" lry="1538" ulx="335" uly="1463">um ſibi manducat &amp; bibit, non dijudicans corpus Do-</line>
        <line lrx="1087" lry="1589" ulx="333" uly="1550">mini.</line>
        <line lrx="1625" lry="1664" ulx="385" uly="1573">De hac materiâ bene volus lector perplures poteſt formare ſer-</line>
        <line lrx="1829" lry="1783" ulx="362" uly="1688">Das ſibende und letzte Brod iſt / welches uns ebnermaſ⸗. Panis</line>
        <line lrx="1820" lry="1837" ulx="334" uly="1751">ſen der Eccleſiaſticus oder weiſe Mann vorlegt an ſeinem 15. dulcoris.</line>
        <line lrx="1712" lry="1895" ulx="343" uly="1809">Cap. Cibavit illum pane vitæ, &amp; intellectus, welches iſt pa⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="1949" ulx="345" uly="1865">nis dulcoris per ſcientiarum influentiam, das Brod der Suͤſ⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="2012" ulx="349" uly="1925">ſigkeit durch den Einfluß der ſchoͤnen Wiſſenſchafften. Hoͤrt</line>
        <line lrx="1824" lry="2066" ulx="338" uly="1983">man nicht offt / daß / wann allbereits der Student an ſeinem Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2121" ulx="358" uly="2043">Gaudete Juvenes ein End will machen / nacher Hauß in die bung.</line>
        <line lrx="1637" lry="2186" ulx="342" uly="2103">Vacanz ziehen / und ſeine Elteren heimſuchen / daß etwann</line>
        <line lrx="1650" lry="2231" ulx="952" uly="2160">Ppp 2 nach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="506" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_506">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_506.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1787" lry="2161" type="textblock" ulx="267" uly="192">
        <line lrx="1375" lry="260" ulx="491" uly="192">454 Vro Dominica VI.</line>
        <line lrx="1787" lry="339" ulx="493" uly="268">nach der Zeit der Vatter ſeinen Sohn examinirt / was er ge⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="401" ulx="489" uly="275">ncd sendek ent oder geſchickt er ſeye; da find er abe</line>
        <line lrx="1776" lry="465" ulx="491" uly="382">bey ſeinem Sohn lauter leeres außgedroſchenes Stroh; und</line>
        <line lrx="1787" lry="519" ulx="491" uly="444">erſahret / daß diſer ſen Sohn mehreren Theil in dem Auctor</line>
        <line lrx="1782" lry="576" ulx="492" uly="504">Proficiat geſtudirt habe. Sagt demnach mit in etwas un⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="639" ulx="489" uly="552">willigem Gemuͤth zu ihme: Mein Bueb/ du haſt diß Jahr</line>
        <line lrx="1787" lry="692" ulx="490" uly="622">das Brod nicht verdient mit deinem Studieren; Oder ein</line>
        <line lrx="1784" lry="751" ulx="485" uly="680">Handwercks⸗Mann zu ſeinem Lehr⸗Jungen / ein Frau zu</line>
        <line lrx="1782" lry="807" ulx="485" uly="734">ihrer faulen / ſchlaͤfrigen Magd: Du verdienſt das Brod</line>
        <line lrx="1781" lry="868" ulx="485" uly="798">mit deiner Arbeit nicht. Bueb / auf das Jahr ſtudiere du</line>
        <line lrx="1782" lry="924" ulx="488" uly="859">beſſer / oder du muſt mir zu einem Handwerck. Lerne beſſer/</line>
        <line lrx="1784" lry="1042" ulx="483" uly="915">oder ich ſchicke dich wiederumb na cheß, und du Magd:</line>
        <line lrx="1780" lry="1043" ulx="487" uly="976">wann dein Ziehl kommt / ſo zahle ich dich auß / und ſchlag dich</line>
        <line lrx="1509" lry="1100" ulx="482" uly="1034">mit der Thur.</line>
        <line lrx="1777" lry="1162" ulx="410" uly="1092">ONCLomedite Amici. So eſſet dann ihr Freund / das</line>
        <line lrx="1776" lry="1218" ulx="365" uly="1147">Schmertzen⸗Brod einer warhafften Reu und Leyd; das</line>
        <line lrx="1779" lry="1277" ulx="483" uly="1208">Brod deß Gehorſams / GOtt dem HErrn Himmels und</line>
        <line lrx="1779" lry="1333" ulx="480" uly="1267">der Erden / in allem zu gehorchen; das Brod der Gedult/</line>
        <line lrx="1776" lry="1447" ulx="481" uly="1322">de rar tlgtit und Forcht; das Brod deß Geſchmacks</line>
        <line lrx="1775" lry="1512" ulx="542" uly="1437">Noch einen ſchoͤnen Troſt habt ihr zuvernehmen / ihr</line>
        <line lrx="1776" lry="1572" ulx="479" uly="1497">Diener und Dienerin der allerſeeligiſten Jungfrauen Ma⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1633" ulx="474" uly="1561">riaͤz ihr Bruͤder und Schweſteren deß allerheiligiſten Ro⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1689" ulx="374" uly="1614">ſen⸗Krantz. Brodgenug. Warumb? Es kommt von</line>
        <line lrx="1768" lry="1747" ulx="276" uly="1667">Maria ein weitem ein reich⸗beladenes Kauffmann⸗Schiff. Facta eſt</line>
        <line lrx="1768" lry="1813" ulx="271" uly="1713">dach be a⸗ quaſi navis inſtitoris, de longè portans panem, welches Brod</line>
        <line lrx="1767" lry="1869" ulx="273" uly="1794">Kauff⸗. Mit ſich bringet in abundantia. Diſes Schiff iſt die uͤbergebe⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1923" ulx="273" uly="1854">mann⸗ nedeytiſte Jungfraͤuliche Mutter JEſu Maria. Als wel⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1986" ulx="272" uly="1909">Schifſ che von weitem / von der Hoͤhe deß Himmels durch das ge⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2046" ulx="269" uly="1963">de longè ſaltzene Meer diſer Welt hat getragen den eingefleiſchten wah⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2106" ulx="268" uly="2025">portans ven GOtt und Menſchen / und ihn gelegt in das Hauß deß</line>
        <line lrx="1735" lry="2161" ulx="267" uly="2084">Panem. Brods / nemblich in Bethlehem gebohren. —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="651" type="textblock" ulx="1845" uly="577">
        <line lrx="2099" lry="651" ulx="1845" uly="577">Sterdens dlo fre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="847" type="textblock" ulx="1860" uly="542">
        <line lrx="1915" lry="606" ulx="1865" uly="542">Ga</line>
        <line lrx="2099" lry="731" ulx="1872" uly="638">Pen⸗ Mmuimilan d</line>
        <line lrx="2097" lry="796" ulx="1861" uly="666">er, figichſi</line>
        <line lrx="2093" lry="847" ulx="1860" uly="758">/Ptil zihin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="905" type="textblock" ulx="1856" uly="828">
        <line lrx="2071" lry="905" ulx="1856" uly="828">gſehn enmahlta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1947" type="textblock" ulx="1857" uly="890">
        <line lrx="2098" lry="958" ulx="1860" uly="891">nntnrnaſſen Augen</line>
        <line lrx="2096" lry="1027" ulx="1858" uly="890">ukene Eete⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1086" ulx="1858" uly="1008">ſetns das Brod nit</line>
        <line lrx="2099" lry="1154" ulx="1859" uly="1077">Dinmi Mari/</line>
        <line lrx="2099" lry="1209" ulx="1858" uly="1138">theswt tiglihind⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1273" ulx="1857" uly="1204"> Merir ſtein wrin</line>
        <line lrx="2099" lry="1328" ulx="1858" uly="1261">tih /vrſet dunhir</line>
        <line lrx="2099" lry="1396" ulx="1858" uly="1325">Agcheſthnecdmn Nan</line>
        <line lrx="2099" lry="1456" ulx="1859" uly="1391">ir hen ind ded wer</line>
        <line lrx="2099" lry="1514" ulx="1861" uly="1450">finen/ ſo detin</line>
        <line lrx="2099" lry="1583" ulx="1860" uly="1515">pgzGrundgthen</line>
        <line lrx="2099" lry="1642" ulx="1860" uly="1578">r wl ſaget:</line>
        <line lrx="2099" lry="1826" ulx="1878" uly="1761">Ulenſchonen alre n</line>
        <line lrx="2099" lry="1898" ulx="1941" uly="1824">Ocdlemens 0</line>
        <line lrx="2099" lry="1947" ulx="2016" uly="1897">MN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2092" type="textblock" ulx="1998" uly="2008">
        <line lrx="2099" lry="2092" ulx="1998" uly="2008">R)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="507" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_507">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_507.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1804" lry="618" type="textblock" ulx="0" uly="262">
        <line lrx="1766" lry="371" ulx="0" uly="262"> een  Käyſer Fridenicus der Dritte/ wurde auf ein Kuͤſer</line>
        <line lrx="1803" lry="442" ulx="0" uly="325">Nihnte,i Zeit ſambt der Kaͤyſerin und jungen Printzen Frideric.</line>
        <line lrx="1804" lry="492" ulx="0" uly="384">drnn Maximilian von den Wieneren in der Wieneriſchen Burg wird hart</line>
        <line lrx="1776" lry="550" ulx="0" uly="420">WDRZ lner alſo betrangt eingeſchloſſen / daß ſo gar die nothwendi everfolgt.</line>
        <line lrx="1622" lry="618" ulx="0" uly="502">cuter Victualien / füuͤr diſe hoͤchſte Perſonen mangelten / und ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1605" type="textblock" ulx="0" uly="559">
        <line lrx="1626" lry="637" ulx="65" uly="559">ſcfize. ihnen auf kein Weiß / von den maineydigen Unterthanen zu⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="730" ulx="0" uly="630">ngne 4 gelaſſen worden; alſo zwar / daß man ſagt: es habe einſtens</line>
        <line lrx="1627" lry="785" ulx="53" uly="681">funriu der Printz Maximilian der Kaͤyſerin / als ſeiner gnaͤdigiſten</line>
        <line lrx="1627" lry="823" ulx="6" uly="733">N ſtuh Frau Mutter / klaͤglichiſt vorgetragen: wie daß er deß Ger⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="881" ulx="0" uly="794">ſdu Iun ſint ſten⸗eſſens / ſo viel Zeithero ſchon ſatt / und verdruͤßlich ſeye;</line>
        <line lrx="1625" lry="943" ulx="97" uly="858">Certte es geluſte ihn einmahl nach einem Reb⸗Huͤnel. Deme die</line>
        <line lrx="1625" lry="994" ulx="0" uly="922">thous uddun Kaͤyſerin mit naſſen Augen ſolle geantwortet haben: Fili</line>
        <line lrx="1620" lry="1048" ulx="0" uly="979">cheußundſche⸗ utinam panis nos non deficiat. ein Kind / wolte GOtt /</line>
        <line lrx="1621" lry="1114" ulx="4" uly="1038">e r es thaͤte uns das Brod nicht manglen. Ihr fromme Die⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1172" ulx="0" uly="1098">i, r rtu/1 ner und Dienerin Mariaͤ / mangelt euch das Brod auch/</line>
        <line lrx="1616" lry="1229" ulx="0" uly="1152">RrMd o, N umb welches wir taͤglich in dem heiligen Batter unſer betten?</line>
        <line lrx="1812" lry="1296" ulx="0" uly="1213">Eimn Hinmns Sehet: Maria iſt ein Proviant-Hauß / auß welchem wun⸗Mariag ein</line>
        <line lrx="1812" lry="1348" ulx="4" uly="1267">Grod der Getuh/ derbarlich / verſteht durch ihre Interceſſion, viel Hungerige Proviant⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1415" ulx="0" uly="1311"> Ne Geſchnncs ſeynd geſpeyſet worden. Mangelt euch das Brod ein recht⸗Hauß.</line>
        <line lrx="1614" lry="1464" ulx="63" uly="1390">ſchaffne Reu und Leyd zuerwecken? Maria iſt diejenige /</line>
        <line lrx="1617" lry="1542" ulx="0" uly="1448">klrernchttn/ welche da keinem / ſo beſtaͤndig ihrer Andacht zugethan/</line>
        <line lrx="1617" lry="1605" ulx="0" uly="1507">6 Pogftennn laͤßt ewig zu Grund gehen. Geht euch ab das Brod der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2179" type="textblock" ulx="0" uly="1563">
        <line lrx="1614" lry="1648" ulx="33" uly="1563">Urhelſen Sußigkeit? will ſagen: Ihr koͤnnt in dem Geiſtlichen / in</line>
        <line lrx="1618" lry="1715" ulx="0" uly="1587">3 Un eurer Andacht und Gebett kein Geſchmack nicht finden / ihr</line>
        <line lrx="1616" lry="1780" ulx="0" uly="1679">9Stif u. ſeyd gantz lau; Ey ſo laſſet nicht nach taͤglich zu demoͤffteren</line>
        <line lrx="1636" lry="1832" ulx="0" uly="1749">mnen, hlihti⸗ in dem ſchoͤnen Salve Regina Mariam zu venerirn. —</line>
        <line lrx="1600" lry="1906" ulx="43" uly="1805">fiſelte⸗ O  lemens O pia O dulcis Virgo</line>
        <line lrx="1160" lry="1973" ulx="0" uly="1849">“ MARIA, Amen.</line>
        <line lrx="1209" lry="2116" ulx="0" uly="1968">mniii 63) :0: (</line>
        <line lrx="151" lry="2110" ulx="32" uly="2084">ngeſ een</line>
        <line lrx="1617" lry="2179" ulx="0" uly="2074">ckin oßß J Pop; ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="508" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_508">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_508.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1536" lry="399" type="textblock" ulx="411" uly="275">
        <line lrx="1536" lry="399" ulx="411" uly="275">AeEEEZEAOAZEEAZYYAEAEEA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="524" type="textblock" ulx="571" uly="433">
        <line lrx="1761" lry="524" ulx="571" uly="433">Dominica UIIl. poſt Pentecoſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="623" type="textblock" ulx="473" uly="531">
        <line lrx="1653" lry="623" ulx="473" uly="531">Der Apffel fallt nicht weit von dem Baum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="847" type="textblock" ulx="472" uly="650">
        <line lrx="1647" lry="740" ulx="565" uly="650">AkKGüuMENTHUM</line>
        <line lrx="1642" lry="847" ulx="472" uly="749">Omnis Arbor bona fructus bonos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="777" type="textblock" ulx="1648" uly="674">
        <line lrx="1747" lry="777" ulx="1648" uly="756">* *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1031" type="textblock" ulx="470" uly="928">
        <line lrx="1760" lry="1031" ulx="470" uly="928">Ein guter Baum bringet gute Frucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1779" type="textblock" ulx="432" uly="1066">
        <line lrx="1763" lry="1131" ulx="694" uly="1066">R der Wahrheit / weiß ich nicht / warumb doch</line>
        <line lrx="1766" lry="1192" ulx="628" uly="1123"> der Koͤnigliche Pſalmiſt vor Zeiten von dem</line>
        <line lrx="1769" lry="1252" ulx="688" uly="1183">Frolocken der Baͤumen vorgeſagt: Exultabunt</line>
        <line lrx="1771" lry="1312" ulx="726" uly="1244">omnia ligna ſylvarum. Pſal. 95. Es wird die</line>
        <line lrx="1774" lry="1370" ulx="560" uly="1301">De Zeit herzukommen / daß ſich alle Baͤum erfreuen</line>
        <line lrx="1772" lry="1432" ulx="480" uly="1359">werden. Ich finde kaum Urſachen / warumb die Baͤum</line>
        <line lrx="1771" lry="1496" ulx="481" uly="1421">zu frohlocken / warumb ſie ſich zu erfreuen. Die arme</line>
        <line lrx="1773" lry="1554" ulx="480" uly="1480">Baͤum werden Sommer und Winter / von Vieh und Men⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1611" ulx="479" uly="1533">ſchen / Hitz und Kaͤlte / von Wind und Ungewitter ohne Un⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1665" ulx="432" uly="1598">terlaß geplagt. Im Winter werden ſie ihrer Kleyder / deß</line>
        <line lrx="1775" lry="1726" ulx="479" uly="1658">Laubs beraubt / mit dem kalten Schnee bedeckt / von dem</line>
        <line lrx="1776" lry="1779" ulx="482" uly="1717">ſcharpffen Wind angeblaſen; ſcheinen mehr tod als leben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1953" type="textblock" ulx="282" uly="1776">
        <line lrx="1775" lry="1853" ulx="329" uly="1776">Die dig. Im Sommer ſeynd ſie der Ungeſtuͤmmigkeit der</line>
        <line lrx="1777" lry="1905" ulx="282" uly="1827">Baͤum Platz⸗Regen unterworffen / von maͤnniglichen angefochten.</line>
        <line lrx="1775" lry="1953" ulx="283" uly="1895">werden Jetzt kommt ein Bauer / hackt ein Baum ab / und macht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2248" type="textblock" ulx="286" uly="1938">
        <line lrx="1772" lry="2049" ulx="286" uly="1938">ne,. Weinſtecken darauß; jetzt ein Bauer / faͤllt einen anderen /</line>
        <line lrx="1776" lry="2083" ulx="490" uly="2013">und macht Scheiter darauß zu dem Brennenz diſen zerhackt</line>
        <line lrx="1774" lry="2135" ulx="490" uly="2072">ein anderer / und gebraucht ihn zu Raiffen; jener einen an⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2197" ulx="489" uly="2130">deren zu dem Bau⸗Holtz; einen zerreißt der Wind; einer</line>
        <line lrx="1774" lry="2248" ulx="1701" uly="2200">zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2216" type="textblock" ulx="1854" uly="1581">
        <line lrx="2099" lry="1647" ulx="1854" uly="1581">rgeoren hat / ged</line>
        <line lrx="2099" lry="1714" ulx="1855" uly="1644">P unb der Frendefwn</line>
        <line lrx="2099" lry="1771" ulx="1856" uly="1699">nf. Modarfic</line>
        <line lrx="2099" lry="1831" ulx="1857" uly="1762">Korgerdnten Pfann</line>
        <line lrx="2097" lry="1901" ulx="1859" uly="1831">umm ent I Narum</line>
        <line lrx="2099" lry="1958" ulx="1860" uly="1890">ſc  Baum afften</line>
        <line lrx="2099" lry="2024" ulx="1862" uly="1951">hhrtorgebratht/t</line>
        <line lrx="2093" lry="2085" ulx="1864" uly="2012">hihuegeſtanden/</line>
        <line lrx="2094" lry="2147" ulx="1866" uly="2074"> Ezreiſk mr</line>
        <line lrx="2099" lry="2216" ulx="1869" uly="2135">Dun,npw</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="509" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_509">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_509.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="183" lry="848" type="textblock" ulx="0" uly="484">
        <line lrx="158" lry="616" ulx="0" uly="484">8 H</line>
        <line lrx="183" lry="848" ulx="0" uly="741">Gulcres</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1494" type="textblock" ulx="0" uly="931">
        <line lrx="156" lry="1031" ulx="2" uly="931">rduc</line>
        <line lrx="182" lry="1137" ulx="0" uly="1073">tige/erurt</line>
        <line lrx="188" lry="1198" ulx="1" uly="1136">tur in  N</line>
        <line lrx="189" lry="1267" ulx="0" uly="1188">ntſcg uukalunt</line>
        <line lrx="179" lry="1384" ulx="3" uly="1311">Ale Baumgfuen</line>
        <line lrx="182" lry="1438" ulx="0" uly="1373">Cerund de Binin</line>
        <line lrx="186" lry="1494" ulx="93" uly="1436">Decrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1631" type="textblock" ulx="0" uly="1487">
        <line lrx="188" lry="1565" ulx="7" uly="1487">on Dehund Ven</line>
        <line lrx="187" lry="1631" ulx="0" uly="1548">genrchri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1740" type="textblock" ulx="0" uly="1615">
        <line lrx="184" lry="1669" ulx="0" uly="1615">ſebeer Kede/</line>
        <line lrx="202" lry="1740" ulx="0" uly="1618">Pinedie 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1816" type="textblock" ulx="0" uly="1678">
        <line lrx="180" lry="1744" ulx="36" uly="1678">ceck/ den .</line>
        <line lrx="169" lry="1816" ulx="0" uly="1711">ugtni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2264" type="textblock" ulx="0" uly="1796">
        <line lrx="165" lry="1843" ulx="75" uly="1796">ſ⸗ e—</line>
        <line lrx="146" lry="1881" ulx="0" uly="1811">rnggfnng</line>
        <line lrx="164" lry="1948" ulx="0" uly="1857">ngitgan/</line>
        <line lrx="161" lry="2017" ulx="0" uly="1926">ulid /u⸗</line>
        <line lrx="164" lry="2075" ulx="0" uly="1990">ſſini</line>
        <line lrx="166" lry="2133" ulx="0" uly="2042">Punmnlien,</line>
        <line lrx="170" lry="2264" ulx="0" uly="2191">ußtde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2229" type="textblock" ulx="297" uly="185">
        <line lrx="1609" lry="296" ulx="320" uly="185">— MARenEen 467</line>
        <line lrx="1649" lry="362" ulx="343" uly="264">erfault; einer wird mit Stangen ze ſchlagen; einer mit</line>
        <line lrx="1809" lry="414" ulx="340" uly="324">Prüͤglen zerworffen. In Summa;- die Baͤum werden von</line>
        <line lrx="1682" lry="479" ulx="318" uly="388">maͤnniglichen gleichſam tyranniſirt; und dannoch ſagt Da⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="535" ulx="322" uly="451">vid: Die Baͤum werden ſich erfreuen: Exultabunt omnia</line>
        <line lrx="1642" lry="588" ulx="323" uly="503">ligna Sylvarumm. Etwann wird ſie Orpheus mit ſeiner Harpf⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="652" ulx="348" uly="556">en? etwann Amphion mit ſeiner Lauten? etwann die Nach⸗  .</line>
        <line lrx="1802" lry="712" ulx="328" uly="597">tigal mit ihrer Stimm er froͤlichen 2 Lyrauus vermeynt / daß Sud⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="766" ulx="325" uly="654">David ein Prophetiſches Abſehen hatte auf die Palm⸗und außgelegt .</line>
        <line lrx="1617" lry="831" ulx="324" uly="745">De⸗Baͤum / von welchen das Volck zu Jeruſalem / zu dem</line>
        <line lrx="1619" lry="895" ulx="324" uly="800">triumphirlichen Einritt Chriſti / Zweig und Aeſt abgeſchnit⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="943" ulx="324" uly="852">ten. Euthimius ſagt : die Baͤum werden frolocken / und ſich</line>
        <line lrx="1619" lry="1010" ulx="324" uly="917">erfreuen: Eè quòd ex eis ſumendum ſit falutare crucis li-</line>
        <line lrx="1627" lry="1064" ulx="297" uly="971">gnum: Dieweilen auß ihnen ein Baum/ zu dem heylſamen</line>
        <line lrx="1629" lry="1121" ulx="332" uly="1032">Ereutz / an welchem der Sohn GOttes dit Welt erloͤſen</line>
        <line lrx="1632" lry="1181" ulx="331" uly="1090">wurde / ſolte genommen werden. Wann wir unter den vie⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="1242" ulx="326" uly="1131">len Verſtändnuͤſſen heiliger Goͤttlicher Schrifft Allegori-</line>
        <line lrx="1631" lry="1299" ulx="332" uly="1210">eum betrachten Exultabunt omnia ligna Sylvarum; ſo wird</line>
        <line lrx="1636" lry="1357" ulx="324" uly="1268">ja freylich die Zeit herzu komnen/ daß ſich alle Baͤum er⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="1419" ulx="324" uly="1329">freuen werden. Wie ſo?⸗ Alſo. Joannis an dem 16. Cap.</line>
        <line lrx="1814" lry="1476" ulx="329" uly="1383">ſprach unſer Erloͤſer und Secligmacher Gleichnuß⸗veiß u.</line>
        <line lrx="1791" lry="1538" ulx="326" uly="1424">. einen lieben Jüngeren : Ein Weib/ wann ſie gebuͤhrt / hat Conti-</line>
        <line lrx="1791" lry="1592" ulx="330" uly="1498">ſie Traurigkeit: dann ihr Stund iſtkommen; wann ſie aber muatio.</line>
        <line lrx="1654" lry="1650" ulx="327" uly="1563">das Kind geboren hat / gedencket ſie nimmermehr an die</line>
        <line lrx="1673" lry="1711" ulx="328" uly="1621">Angſt / umb der Freude willen/ daß ein Menſch zur Welt</line>
        <line lrx="1635" lry="1774" ulx="333" uly="1679">gebohren iſt. Al⸗ darff ich in ſeinem Verſtand ſagen/ und</line>
        <line lrx="1825" lry="1833" ulx="330" uly="1738">mit dem gecroͤnten Pfalmiſten David ſprechen : Exulta</line>
        <line lrx="1841" lry="1878" ulx="347" uly="1774">bunt omnia ligna Sylvarum. Es wird die Zeit herzu kommen/ Eigentli⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1942" ulx="348" uly="1827">daß ſich alle Baͤum erfreuen werden: alldieweilen ſie ihre chelrſach.</line>
        <line lrx="1803" lry="2005" ulx="335" uly="1914">Frucht hervor gebracht / ſo zu reden/ ihre Geburth nach</line>
        <line lrx="1644" lry="2062" ulx="330" uly="1972">Hrer Arth außgeſtanden / als gute Baͤum gute Fruͤcht ge⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="2126" ulx="336" uly="2032">tragen. Es zweifſelt mir gantz und gar nicht / daß / wann</line>
        <line lrx="1643" lry="2178" ulx="310" uly="2090">rener Baum / ſo in Cypro gewapen / ein Vernunfft wurde</line>
        <line lrx="1652" lry="2229" ulx="337" uly="2152">4 ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="510" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_510">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_510.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1775" lry="1374" type="textblock" ulx="271" uly="229">
        <line lrx="1367" lry="300" ulx="472" uly="229">455 Pro Dominica UII.</line>
        <line lrx="1771" lry="388" ulx="501" uly="316">ehabt haben / er wurde ſich hoͤchſt von wegen deß</line>
        <line lrx="1766" lry="442" ulx="271" uly="323">under⸗ Wabtete erfreuet haben: alldieweilen diſer ſo wunder⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="505" ulx="273" uly="434">Baͤum. ſeltſame Aepffel getragen / daß / wann man ſolche voneinan⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="559" ulx="475" uly="490">der geſchnitten / in einem jeden Spaͤltel / die Bildnuß deß ge⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="616" ulx="473" uly="552">creutzigten IJE SU entworffen war. Anſelmus Minorita</line>
        <line lrx="1775" lry="675" ulx="474" uly="612">in deſcriptione terræ ſanctæ erzehlt / wie daß in der Gegend</line>
        <line lrx="1769" lry="733" ulx="475" uly="670">Ebron der Berg Mambre ſeye / von deme unweit noch ſte⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="794" ulx="473" uly="729">hen / die alte Mauren der Behauſſung deß Patriarchen Ab⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="848" ulx="474" uly="786">rahams; neben diſem Gemaͤur iſt noch ein ſchoͤner / dicker/</line>
        <line lrx="1765" lry="907" ulx="475" uly="847">ſchattenreicher Baum zu ſehen / welcher von AbrahamsZeit</line>
        <line lrx="1764" lry="969" ulx="474" uly="905">hero / biß auf heutigen Tag noch gruͤnet und Frucht traͤget;</line>
        <line lrx="1761" lry="1019" ulx="476" uly="965">warunter die Saracener ihr Andacht verrichten. Unter</line>
        <line lrx="1762" lry="1092" ulx="472" uly="1021">diſem Baum ſolle der heilige Patriarch Abraham geſtan⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1142" ulx="465" uly="1079">den ſeyn / wie er die drey Maͤnner geſehen / und einen ange⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1256" ulx="449" uly="1139">bettet / und alſo die eiheaſe Dreyfaltigkeit / in der En⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1374" ulx="471" uly="1197">achik verehret. Diſe und noch viel mehr Wunder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1614" type="textblock" ulx="271" uly="1257">
        <line lrx="1776" lry="1318" ulx="515" uly="1257">rucht bringende Baͤum werden ja erfuͤllen / und haben er⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1377" ulx="498" uly="1315">uͤllet die Weiſſagung deß gecroͤnten Pſalmiſten Davids:</line>
        <line lrx="1774" lry="1439" ulx="271" uly="1369">Untet? Exultabunt omnia ligna Sylvarum. Matthaͤus der Ertz⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1517" ulx="273" uly="1414">eduiche Cantzler Chriſti / gedenckt in ſeinem ordinari Evangelio am</line>
        <line lrx="1770" lry="1559" ulx="273" uly="1480">daruͤber  Cap. der Baͤum ins gemein mit diſen Worten: Omnis</line>
        <line lrx="1767" lry="1614" ulx="1192" uly="1554">Ein jeglicher guter Baum/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1675" type="textblock" ulx="272" uly="1549">
        <line lrx="1126" lry="1613" ulx="278" uly="1549">die Mora- arbor bona bonos fructus facit.</line>
        <line lrx="1771" lry="1675" ulx="272" uly="1608">lia. bringt gute Fruͤcht. Der heilige Evangeliſt will ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1978" type="textblock" ulx="273" uly="1664">
        <line lrx="1768" lry="1732" ulx="476" uly="1664">alle Staͤnd der Welt / ſo wohl Geiſtliche als Weltliche /</line>
        <line lrx="1762" lry="1797" ulx="325" uly="1723">hhoch oder nidere Stands⸗Perſohnen / ſollen ihres Beruffs</line>
        <line lrx="1159" lry="1846" ulx="273" uly="1781">Die Geiſt⸗ gemaͤß / als gute Baͤum gute</line>
        <line lrx="412" lry="1878" ulx="274" uly="1834">liche ein</line>
        <line lrx="438" lry="1925" ulx="274" uly="1882">Mandel⸗</line>
        <line lrx="417" lry="1978" ulx="274" uly="1931">Baum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2259" type="textblock" ulx="475" uly="1789">
        <line lrx="1766" lry="1855" ulx="1065" uly="1789">gute Früͤchte rin Bgen. Ihr</line>
        <line lrx="1761" lry="1912" ulx="536" uly="1841">eiſtliche / ihr ſollet ſeyn / ſofern ihr nicht auß ſelbſt eigner</line>
        <line lrx="1768" lry="1973" ulx="482" uly="1901">Schuld wollet in das ewige Feur geworffen und verworf⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="2024" ulx="482" uly="1958">fen werden / ſchoͤne Frucht⸗volle Mandel⸗Baͤum.</line>
        <line lrx="1766" lry="2083" ulx="482" uly="2015">Mandel⸗Baum iſt faſt der allererſte unter den Baͤumen /</line>
        <line lrx="1762" lry="2149" ulx="475" uly="2076">welcher alſo zu reden aufwachſt / zu dem erſten anfahet zu</line>
        <line lrx="1763" lry="2202" ulx="481" uly="2134">bluͤhen; Alſo die Geiſtlichkeit ſolle allen andern Staͤnden /</line>
        <line lrx="1763" lry="2259" ulx="1685" uly="2210">mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2025" type="textblock" ulx="1662" uly="1970">
        <line lrx="1807" lry="2025" ulx="1662" uly="1970">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2240" type="textblock" ulx="1844" uly="736">
        <line lrx="2099" lry="818" ulx="1845" uly="736">fent Ernſtalenſ,</line>
        <line lrx="2099" lry="883" ulx="1896" uly="806">gute Geiſlchtett</line>
        <line lrx="2095" lry="949" ulx="1845" uly="870">2Clriſtos meos lr</line>
        <line lrx="2099" lry="1001" ulx="1844" uly="933">n neine Geſalbtt.</line>
        <line lrx="2097" lry="1058" ulx="1844" uly="985">rDekenſon der Geſſti</line>
        <line lrx="2099" lry="1124" ulx="1851" uly="1060">priſeherrenund wr</line>
        <line lrx="2098" lry="1239" ulx="1844" uly="1115">m de le deßte</line>
        <line lrx="2099" lry="1245" ulx="1846" uly="1186">iitolig außzutigen;</line>
        <line lrx="2095" lry="1310" ulx="1846" uly="1216">und zwar en Pſtof</line>
        <line lrx="2099" lry="1367" ulx="1846" uly="1303">rdeſdenn hohengeſict</line>
        <line lrx="2099" lry="1430" ulx="1846" uly="1367">Pderdie Oedens⸗Lunt</line>
        <line lrx="2099" lry="1479" ulx="1847" uly="1430">be altvo das Conilſton</line>
        <line lrx="2090" lry="1553" ulx="1849" uly="1491">leolegin. Kirch / in</line>
        <line lrx="2094" lry="1617" ulx="1850" uly="1550">Pulbnddegheiigen</line>
        <line lrx="2099" lry="1679" ulx="1851" uly="1616">Imun. Ein Nackt ze</line>
        <line lrx="2099" lry="1739" ulx="1852" uly="1671">n dn heligen Odde</line>
        <line lrx="2099" lry="1799" ulx="1852" uly="1734">mSchlaſ wunderbe</line>
        <line lrx="2099" lry="1858" ulx="1855" uly="1792">Pulus an der Van</line>
        <line lrx="2099" lry="1929" ulx="1856" uly="1862">umm: Franciſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1995" ulx="1859" uly="1918">unfi drauß Fran</line>
        <line lrx="2099" lry="2048" ulx="1860" uly="1979">1 ih hin nhtsi⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2114" ulx="1862" uly="2043">o bgtihnur inge</line>
        <line lrx="2094" lry="2240" ulx="1866" uly="2155">ntdenda/ nin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="511" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_511">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_511.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1608" lry="626" type="textblock" ulx="0" uly="241">
        <line lrx="1605" lry="316" ulx="741" uly="241">poſt VPentecoſten. 459</line>
        <line lrx="1607" lry="419" ulx="0" uly="299">unnn N mit der ſchoͤnen Bluhe deß guten Exempel / und auferbauli⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="476" ulx="0" uly="367">nuſte unde chen Wandels vorgehen. Der Mandel⸗Baum / alldiewei⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="539" ulx="0" uly="426">ianune len derſelbige fruͤhzeitig anfangt zu bluhen / muß ſolgſamb</line>
        <line lrx="1599" lry="585" ulx="0" uly="487">e r viel außſtehen / Kaͤlte / Reiffen / Froſt / Ungewitter / Wind</line>
        <line lrx="1608" lry="626" ulx="5" uly="548"> ertinnluan und Regen. Auch die Geiſtlichkeit / daß dieſelbige ſchoͤne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="800" type="textblock" ulx="0" uly="587">
        <line lrx="1597" lry="734" ulx="0" uly="587">actnge Tche bring / iſt ſehr vielen Widerwaͤrtigkeiten unterworf⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="745" ulx="69" uly="663">Utfrtfregt en: dann ſie gantz und gar nicht befreyet iſt / von den</line>
        <line lrx="1595" lry="800" ulx="0" uly="717">deß eirct ſcharffen Winden boͤſer uͤbel nachredenden Zungen. GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2252" type="textblock" ulx="0" uly="774">
        <line lrx="1595" lry="868" ulx="0" uly="774">bheüſtinr  ⸗ aber trohet mit Ernſt allen frechen Boͤßwichten / welche die</line>
        <line lrx="1592" lry="916" ulx="0" uly="835">er on Arhene, wahre und gute Geiſtlichkeit unbillich beleidigen: Nolite</line>
        <line lrx="1591" lry="977" ulx="0" uly="904">netunderuchthi tangere Chriſtos meos. 1. Paralip. 16. c. v. 22. Thut nicht</line>
        <line lrx="1592" lry="1037" ulx="0" uly="966">ſtvenittn N beruͤhren meine Geſalbte. Ich muß ein denckwuͤrdige Hi⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="1101" ulx="0" uly="1025">nth rihanger ſtori zur Defenſion der Geiſtlichkeit auf die Bahn bringen.</line>
        <line lrx="1771" lry="1168" ulx="0" uly="1080">Pen/ndeinnin Gewiſſe Herren und vornehme Praͤlaten/ haben ſich Hiſtorien</line>
        <line lrx="1742" lry="1225" ulx="0" uly="1144">itieer/ fr unterredet / den Orden deß heiligen Seraphiſchen Vatters voͤn dem</line>
        <line lrx="1781" lry="1292" ulx="0" uly="1198">Pnidlnete Aunn⸗ Franciſci voͤllig außzutilgen; zu ſolchem End iſt einer auß H: era⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1345" ulx="0" uly="1259">len uotinn e  diſen / und zwar ein Biſchoff abgereißt zu dem Concilio ziſe⸗ en</line>
        <line lrx="1780" lry="1405" ulx="1" uly="1315">inſen Drd: daſelbſten bey dem hohen geiſtlichen Rath die bewoͤglichſte Franciſeo.</line>
        <line lrx="1587" lry="1450" ulx="0" uly="1376">ettine  cx Klagen wider diſe Ordens⸗Leuth beyzubringen. Bey dem</line>
        <line lrx="1585" lry="1517" ulx="0" uly="1437">aritetgam Orth aber/ allwo das Conſiſtorium gehalten werden ſollte /</line>
        <line lrx="1582" lry="1585" ulx="0" uly="1490">Wore! Ormn iſt ein alte Collegiat- Kirch / in welcher die Bildnuſſen deß</line>
        <line lrx="1584" lry="1626" ulx="0" uly="1554">iccanteban heiligen Pauli/ und deß heiligen Seraphiſchen Franciſci ge⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1693" ulx="0" uly="1614">iſtri i mahlt waren. Ein Nacht zuvor / ehe benandter Biſchoff</line>
        <line lrx="1585" lry="1754" ulx="0" uly="1650">ung 1eVrr beſchloſſen / den heiligen Orden anzuklagen / hat dem Meß⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1825" ulx="0" uly="1709">. rtde ner in dem Schlaf wunderbahrlich getraumt / als rede der</line>
        <line lrx="1585" lry="1868" ulx="107" uly="1788">heilige Paulus an der Wand ſeinen Neben⸗Geſpahnen</line>
        <line lrx="1585" lry="1958" ulx="0" uly="1835">icſetin esüniſnen an: Franciſce / warumb defendiereſt du deinen</line>
        <line lrx="1584" lry="1991" ulx="0" uly="1877"> euſſii rden nicht? darauf Franciſcus geantwortet: Was will</line>
        <line lrx="1584" lry="2043" ulx="0" uly="1942">Pefin in . ich thun / ich hab nichts als von dem Gnaden⸗Baum deß</line>
        <line lrx="1585" lry="2117" ulx="0" uly="2009">l din H. Creutz / zugleich nur ein Creutz in Haͤnden / und alſo muß</line>
        <line lrx="1585" lry="2165" ulx="0" uly="2071"> unterd 4 ich Gedult haben. Exp / ſagt Paulus/ diſe groſſe Unbild</line>
        <line lrx="1590" lry="2249" ulx="101" uly="2113">4 muſt du nicht leyden; da/ nünime hin mein Schwerdt/ und</line>
        <line lrx="1563" lry="2252" ulx="305" uly="2206">4 Qꝗᷣ gi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="512" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_512">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_512.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="417" lry="584" type="textblock" ulx="281" uly="543">
        <line lrx="417" lry="584" ulx="281" uly="543">nuatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="1318" type="textblock" ulx="296" uly="1225">
        <line lrx="436" lry="1280" ulx="296" uly="1225">Herren</line>
        <line lrx="446" lry="1318" ulx="298" uly="1275">There-</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="1437" type="textblock" ulx="298" uly="1393">
        <line lrx="441" lry="1437" ulx="298" uly="1393">Baum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="1953" type="textblock" ulx="314" uly="1853">
        <line lrx="405" lry="1921" ulx="314" uly="1853">Oel⸗</line>
        <line lrx="457" lry="1953" ulx="314" uly="1906">Baͤum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="519" lry="525" type="textblock" ulx="324" uly="468">
        <line lrx="519" lry="525" ulx="324" uly="468">Conti- m</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="1224" type="textblock" ulx="308" uly="1153">
        <line lrx="465" lry="1224" ulx="308" uly="1153">Groͤſſe .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1147" type="textblock" ulx="466" uly="231">
        <line lrx="1347" lry="315" ulx="466" uly="231">49 6 Pro Dominica VI.</line>
        <line lrx="1767" lry="400" ulx="473" uly="310">gib mir dein Creutz. Der gute Sacriſtan erwacht hieruͤber /</line>
        <line lrx="1757" lry="448" ulx="473" uly="367">und kunte ſich nicht genug verwunderen uͤber diſen ſo ſeltſa⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="507" ulx="521" uly="429">en Traum. Eilet demnach in aller Fruͤhe nach der Kir⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="571" ulx="477" uly="484">chen / ob ihme dann der Traum moͤchte außgehen; Und ſie⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="630" ulx="475" uly="546">he Wunder! er findet / und zeigt es auch andern / daß das</line>
        <line lrx="1759" lry="689" ulx="472" uly="603">Bild Franciſci ein Schwerdt/ Paulus aber ein Creutz in</line>
        <line lrx="1765" lry="746" ulx="476" uly="660">der Hand. Wie nun das Geſchrey diſes ſeltſamen Wechſels</line>
        <line lrx="1767" lry="800" ulx="481" uly="719">allenthalben erſchollen; da kombt zugleich die Zeitung / daß</line>
        <line lrx="1769" lry="863" ulx="484" uly="777">obgedachter Feind deß Ordens / der Biſchoff bey Naͤchtlicher</line>
        <line lrx="1770" lry="912" ulx="489" uly="838">Weil im Bett ſeye enthauptet worden. Ohron. Ord. p. 2.</line>
        <line lrx="1772" lry="974" ulx="487" uly="898">lect. 9. c. 36. Ein wunderliche Begebenheit / als welche ſatt⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1086" ulx="486" uly="957">Ben an Tag gibt / wie GOTDT nicht ungerochen laſſe / die</line>
        <line lrx="1776" lry="1087" ulx="534" uly="1012">nbilden / ſo der geiſtlichen Prieſterſchafft / ohne Urſach /</line>
        <line lrx="1188" lry="1147" ulx="485" uly="1086">und unrecht aufgeladen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1325" type="textblock" ulx="492" uly="1190">
        <line lrx="1779" lry="1272" ulx="492" uly="1190">ſen Herren ſagen: Sie ſollen ſeyn gute Baͤum / gleich dem</line>
        <line lrx="1782" lry="1325" ulx="495" uly="1249">Therebinten⸗Baum / von welchem das Hartz herkommet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1444" type="textblock" ulx="298" uly="1307">
        <line lrx="1783" lry="1389" ulx="298" uly="1307">binten- ſo in den Apothecken Terpentin genennt wird ; ein Baum</line>
        <line lrx="1781" lry="1444" ulx="462" uly="1361">mit ſchoͤnen groſſen Blaͤttern verſehen / und auch Fruͤchten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1735" type="textblock" ulx="485" uly="1424">
        <line lrx="1791" lry="1500" ulx="485" uly="1424">reich; alſo die groſſe Herren ſollen außſtrecken die Aeſt uͤber⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1561" ulx="495" uly="1487">ihre Unterthanen / dieſelbige mit dem Schalten ihrer Pro</line>
        <line lrx="1789" lry="1616" ulx="494" uly="1541">tection vor aller verhitzten Feindſeeligkeit bedecken und be⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1681" ulx="498" uly="1603">wahren. Unter ihren Laub⸗vollen Aeſten ſollen ruhen alle</line>
        <line lrx="1791" lry="1735" ulx="502" uly="1663">rechtſchaffene Arme und Verlaſſene / welche da ſollen erhal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1860" type="textblock" ulx="312" uly="1721">
        <line lrx="1793" lry="1804" ulx="334" uly="1721">Die Rei ten und ernaͤhret werden von den Fruͤchten ihrer / der groſ⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="1860" ulx="312" uly="1783">che faiſte ſen Herren / uͤberflußigen Reichthumb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2257" type="textblock" ulx="511" uly="1780">
        <line lrx="1795" lry="1863" ulx="567" uly="1780">Her erfluͤßigen Ihr Reiche insge⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1922" ulx="511" uly="1840">ſambt / ſollt ſeyn gleich wie der feißte Oelbaum / ihr ſollet das</line>
        <line lrx="1798" lry="1976" ulx="514" uly="1899">Del eurer Guter und die Feiſte eures Vermoͤgens darreichen</line>
        <line lrx="1798" lry="2024" ulx="514" uly="1960">und mittheilen dem Beduͤrfftigen. Ihr Arme / Verlaſſene</line>
        <line lrx="1802" lry="2096" ulx="513" uly="2017">und Verfolgte / und von jedermann Verachte / ihr ſollet ſeyn</line>
        <line lrx="1801" lry="2152" ulx="516" uly="2077">gleich dem Palm⸗Baum depreſſa reſurgit, welcher / jemehr</line>
        <line lrx="1801" lry="2202" ulx="516" uly="2137">er unterdruckt wird / jemehr ſteht er in die Hoͤhe; Alſo ihr/</line>
        <line lrx="1802" lry="2257" ulx="1687" uly="2203">Fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1264" type="textblock" ulx="611" uly="1122">
        <line lrx="1800" lry="1264" ulx="611" uly="1122">entſen will weiter nach der Geiſtlichkeit allen groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2215" type="textblock" ulx="1844" uly="830">
        <line lrx="2099" lry="910" ulx="1846" uly="830">te alzeit bllibig /</line>
        <line lrx="2095" lry="981" ulx="1844" uly="856">uiſt verih</line>
        <line lrx="2099" lry="1037" ulx="1845" uly="956">Snd oralemn /</line>
        <line lrx="2099" lry="1135" ulx="1844" uly="1013">ſe fſiG</line>
        <line lrx="2079" lry="1163" ulx="1845" uly="1080">neos barbore,</line>
        <line lrx="2099" lry="1216" ulx="1845" uly="1145">Cum Debbor Ne⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1284" ulx="1846" uly="1210">ulbpalnu, ue nom.</line>
        <line lrx="2099" lry="1347" ulx="1846" uly="1263">1n/ Geun / neh</line>
        <line lrx="2099" lry="1395" ulx="1847" uly="1329">nnidn. Derenge</line>
        <line lrx="2099" lry="1468" ulx="1848" uly="1398">Ninlgonact/ enn</line>
        <line lrx="2099" lry="1525" ulx="1849" uly="1453">ſtommmm und geſfſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1586" ulx="1850" uly="1521">rfundeundwwaremnk</line>
        <line lrx="2099" lry="1650" ulx="1851" uly="1584">Aeſtindem rdal</line>
        <line lrx="2099" lry="1708" ulx="1853" uly="1645">ugniglo iu ne ſn</line>
        <line lrx="2099" lry="1770" ulx="1853" uly="1708">tl ſder unter ſeinen</line>
        <line lrx="2099" lry="1831" ulx="1854" uly="1770"> Pophet/ welcherve</line>
        <line lrx="2099" lry="1889" ulx="1855" uly="1835">roden/ jeroboamde</line>
        <line lrx="2099" lry="1965" ulx="1857" uly="1894">mnnekfumahnenunde</line>
        <line lrx="2099" lry="2029" ulx="1859" uly="1954">iſtinmdermaſſn</line>
        <line lrx="2099" lry="2084" ulx="1861" uly="2014">aliu datrvor ſeube</line>
        <line lrx="2099" lry="2144" ulx="1864" uly="2071">Enq/ und ſaſſ unt</line>
        <line lrx="2099" lry="2215" ulx="1866" uly="2139">Ac un denn Enge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="513" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_513">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_513.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="27" lry="242" type="textblock" ulx="0" uly="182">
        <line lrx="27" lry="242" ulx="0" uly="182">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="421" type="textblock" ulx="0" uly="356">
        <line lrx="179" lry="421" ulx="0" uly="356">naſſcſoſefe</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="662" type="textblock" ulx="0" uly="588">
        <line lrx="195" lry="662" ulx="0" uly="588">usche inlnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1098" type="textblock" ulx="0" uly="645">
        <line lrx="185" lry="725" ulx="0" uly="645">dſsſtſemmt</line>
        <line lrx="185" lry="825" ulx="0" uly="710">ennt</line>
        <line lrx="184" lry="839" ulx="12" uly="770">ſcofth utet</line>
        <line lrx="179" lry="901" ulx="0" uly="838">Nn. Chmn 04 ,</line>
        <line lrx="176" lry="959" ulx="0" uly="898">berhetaswne</line>
        <line lrx="175" lry="1019" ulx="0" uly="962">Gtungerochenlac</line>
        <line lrx="178" lry="1098" ulx="97" uly="1013">Gprlis</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1206" type="textblock" ulx="0" uly="1134">
        <line lrx="188" lry="1206" ulx="0" uly="1134">Neſtiftnallrgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1261" type="textblock" ulx="0" uly="1200">
        <line lrx="206" lry="1261" ulx="0" uly="1200">BGeun/gin Nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2155" type="textblock" ulx="0" uly="1260">
        <line lrx="188" lry="1325" ulx="0" uly="1260">herkſerthnme⸗/</line>
        <line lrx="180" lry="1393" ulx="0" uly="1269">nfnpn</line>
        <line lrx="183" lry="1451" ulx="8" uly="1379">rdenc ccſer⸗</line>
        <line lrx="190" lry="1561" ulx="0" uly="1436">tecendi Pre</line>
        <line lrx="187" lry="1573" ulx="3" uly="1508">Schmneniher dr</line>
        <line lrx="187" lry="1643" ulx="0" uly="1549">fet cecnundt</line>
        <line lrx="186" lry="1702" ulx="0" uly="1614">ſſchnthe⸗</line>
        <line lrx="178" lry="1812" ulx="0" uly="1675">nen,</line>
        <line lrx="114" lry="1812" ulx="0" uly="1759">ſttettre/N</line>
        <line lrx="168" lry="1896" ulx="0" uly="1767">urzi,</line>
        <line lrx="165" lry="1955" ulx="0" uly="1863">Obumie⸗</line>
        <line lrx="166" lry="2020" ulx="0" uly="1933">mnonn</line>
        <line lrx="171" lry="2155" ulx="0" uly="2062">Urncl n</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2259" type="textblock" ulx="0" uly="2201">
        <line lrx="101" lry="2259" ulx="0" uly="2201">inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2261" type="textblock" ulx="0" uly="2138">
        <line lrx="214" lry="2215" ulx="0" uly="2138"> ne</line>
        <line lrx="175" lry="2261" ulx="73" uly="2157">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="280" type="textblock" ulx="755" uly="208">
        <line lrx="1625" lry="280" ulx="755" uly="208">bpoſt Pentecoſten. 40 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="360" type="textblock" ulx="321" uly="284">
        <line lrx="1626" lry="360" ulx="321" uly="284">jegroͤſſere Verfolgung ihr leydet / ſollet ihr gedencken / deſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="415" type="textblock" ulx="283" uly="351">
        <line lrx="1625" lry="415" ulx="283" uly="351">herrlich und glorreicher werdet ihr einmahl in der anderen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="472" type="textblock" ulx="338" uly="396">
        <line lrx="1830" lry="472" ulx="338" uly="396">Welt vor GOttes Angeſicht ſtehen. Ihr liebe Soͤhn und Soͤhn und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="531" type="textblock" ulx="320" uly="448">
        <line lrx="1802" lry="531" ulx="320" uly="448">Teocchtern / ihr ſollet ſeyn gleichwie die ſchoͤne junge Zweiglein / Loͤchtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="548" type="textblock" ulx="1634" uly="509">
        <line lrx="1731" lry="548" ulx="1634" uly="509">junge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="598" type="textblock" ulx="326" uly="526">
        <line lrx="1813" lry="598" ulx="326" uly="526">welche noch zart / ſich auf alle Seyten biegen laſſen. Ihr Zweigleir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="942" type="textblock" ulx="336" uly="584">
        <line lrx="1603" lry="649" ulx="352" uly="584">ollt ſeyn gehorſam / demuͤthig / zuͤchti</line>
        <line lrx="1621" lry="708" ulx="336" uly="585">teſ eore Jromm. hig/ zMchtig/ ſchanhaſfiig/ ii</line>
        <line lrx="1620" lry="775" ulx="471" uly="698">Wir alle miteinander ſollen ſeyn gute Baͤum / und</line>
        <line lrx="1628" lry="832" ulx="336" uly="756">folgſamb gute Fruͤcht bringen; ſolches auch umb ſo viel</line>
        <line lrx="1825" lry="900" ulx="338" uly="816">deſtomehr: alldieweilen dem allweiſeſten GOtt die Baum⸗ GOtt hat</line>
        <line lrx="1799" lry="942" ulx="337" uly="877">Gewaͤchß allzeit beliebig / unter dero Schatten er nicht ge⸗ viel Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1003" type="textblock" ulx="308" uly="924">
        <line lrx="1800" lry="1003" ulx="308" uly="924">ringe Geheimnuͤſſen verrichtet und vollzohen hat. Dann heimnuͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2181" type="textblock" ulx="335" uly="976">
        <line lrx="1822" lry="1071" ulx="335" uly="976">erſtens / und vor allem / da Abraham ein Vatter der Voͤl⸗ ſen durch</line>
        <line lrx="1823" lry="1119" ulx="336" uly="1023">cker die drey Engliſche Gaͤſt aufgenommen und bewuͤrthet/ ſine Die⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1177" ulx="339" uly="1086">ſtabat juxta eos ſub arbore, ſtunde er neben ihnen unter ei⸗ Den Bau⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1230" ulx="340" uly="1167">nem Baum. Debbore der Zeit / da ſie Iſrael richtete / men ver⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1295" ulx="337" uly="1225">ſedebat ſub palmà, quæ nomine illius vocabatur, ſaſſe unter richtet.</line>
        <line lrx="1629" lry="1358" ulx="338" uly="1278">einem Palm⸗Baum / welcher nach ihrem Namen iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1406" ulx="339" uly="1342">nennt worden. Der Engel / ſo Gedeon zu einem Richter</line>
        <line lrx="1628" lry="1474" ulx="342" uly="1404">uͤber Iſrael gemacht / venit &amp; ſedit ſub quercu, quæ erat in</line>
        <line lrx="1628" lry="1535" ulx="343" uly="1460">Ephra, iſt kommen und geſeſſen unter einem Eich Baum/</line>
        <line lrx="1629" lry="1589" ulx="343" uly="1518">welcher ſtunde und ware in Ephra. Die Kinder Juda und</line>
        <line lrx="1629" lry="1653" ulx="340" uly="1577">Iſrael / da ſie in dem Friden lebten / habitabant abſque timo-</line>
        <line lrx="1631" lry="1706" ulx="348" uly="1632">re, unusquisqus ſub vite ſuã &amp; ſub ficu ſuàâ, wohneten ohne</line>
        <line lrx="1632" lry="1773" ulx="344" uly="1686">Forcht / jeder unter ſeinem Rebſtock und Feigen⸗Baum.</line>
        <line lrx="1788" lry="1825" ulx="346" uly="1748">Jener Prophet / welcher von GOtt nacher Bethel abgefer⸗Conti-</line>
        <line lrx="1785" lry="1885" ulx="346" uly="1808">tiget worden / Jeroboam den Koͤnig / von wegen ſeiner Ab⸗ nuatio.</line>
        <line lrx="1626" lry="1940" ulx="380" uly="1865">oͤtterey abzumahnen und zu ſtraffen; nachdem er ſein Bott⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="2000" ulx="364" uly="1925">chafft gebuͤrender maſſen abgelegt ſedebat ſubtus Therebin-</line>
        <line lrx="1632" lry="2048" ulx="352" uly="1983">thum Elias, da er vor Jezabel geflohen / verkroche ſich in der</line>
        <line lrx="1633" lry="2115" ulx="355" uly="2042">Wuͤſteney / und ſaſſe unter einer Krambeer⸗Stauden/</line>
        <line lrx="1634" lry="2181" ulx="347" uly="2101">allwo er von dem Engel getroͤſt und gelabet worden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="514" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_514">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_514.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1344" lry="255" type="textblock" ulx="878" uly="201">
        <line lrx="1344" lry="255" ulx="878" uly="201">Pro Dominica UII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="864" type="textblock" ulx="287" uly="284">
        <line lrx="1767" lry="349" ulx="492" uly="284">Jonas / nachdem er von Ninive/ und verrichter Buß⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="405" ulx="491" uly="334">Predig auß der Stadt zuruck komen / ſetzte ſich unter ein Eb⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="464" ulx="491" uly="398">heu⸗Gewaͤchs / ſo ihm GOTT zubereitet / darunter er mit</line>
        <line lrx="1771" lry="526" ulx="491" uly="457">hoͤchſter Freud (welche zwar nicht lang wehrete) geruhet</line>
        <line lrx="1770" lry="581" ulx="491" uly="514">hat. Die Himmliſche Braut / wird von dem HErrn ihrem</line>
        <line lrx="1768" lry="641" ulx="492" uly="570">Braͤutigam unter einem Apffel⸗Baum / zu frommem und</line>
        <line lrx="1770" lry="695" ulx="490" uly="628">beſſerem Leben ermahnet. Da Nathanael annoch unter</line>
        <line lrx="1771" lry="755" ulx="335" uly="689">„ adem Feigen⸗Baum ſich aufhielte / wurde er von Chriſto mit</line>
        <line lrx="1767" lry="829" ulx="323" uly="728">Jnm ſeinen Gnaden⸗Augen angeſehen; und Auguſtinus hat ſein</line>
        <line lrx="1764" lry="864" ulx="287" uly="792">genſtand. Tolle unter einem Baum bekommen. Arbor autem mala</line>
      </zone>
      <zone lrx="584" lry="259" type="textblock" ulx="484" uly="214">
        <line lrx="584" lry="259" ulx="484" uly="214">492</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="993" type="textblock" ulx="488" uly="866">
        <line lrx="1780" lry="993" ulx="488" uly="866">malos fructus facit, aber ein boͤſer Baum bringet geſehrnſceg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1931" type="textblock" ulx="265" uly="921">
        <line lrx="1769" lry="1001" ulx="288" uly="921">Der Hof⸗ Alſo der Hoffaͤrtige / Stoltze / Ubermuͤthige iſt glei einem</line>
        <line lrx="1764" lry="1052" ulx="284" uly="978">faͤrtige iſt hohen Ceder⸗Baum deß Bergs Libani: dann wann ſu⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1109" ulx="285" uly="1037">ein Ceder, perbia heißt ſuper eo, ich gehe / und ſteige uͤber alle; ſo find</line>
        <line lrx="1764" lry="1167" ulx="285" uly="1094">Baum. man diſes eigentlich bey den Hoffaͤrtigen. Von diſem</line>
        <line lrx="1763" lry="1226" ulx="471" uly="1151">ſchreibt und plallirt gar ſchoͤn der Koͤnigliche Prophet Da⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1277" ulx="470" uly="1215">vid: Vidi impium ſuperexaltatum &amp; elevatum ſicut cc dros</line>
        <line lrx="1767" lry="1342" ulx="472" uly="1271">Libani. Und aber was folget darauff? Geſchwind die</line>
        <line lrx="1762" lry="1400" ulx="457" uly="1323">Außreutung. Et tranfivi, &amp; ecce non erat, &amp; quæſivi eum,</line>
        <line lrx="1763" lry="1469" ulx="275" uly="1389">Die Geitz &amp; non eſt inventus locus ejus. Pfal. 36. Ihr verblendte</line>
        <line lrx="1759" lry="1518" ulx="274" uly="1446">haͤls Eich. Geitz⸗Haͤlß / ihr ſeyd die rechte Eich⸗Baͤum bey Baſan, wel⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1577" ulx="275" uly="1501">Baͤum. ches verdollmetſcht wird Ignominia, Schand / Schmach</line>
        <line lrx="1760" lry="1635" ulx="473" uly="1561">oder Unehr. Der Eich⸗Baum erhaltet und ernehrt die</line>
        <line lrx="1757" lry="1707" ulx="473" uly="1617">Schwein / deſſen Frucht das ordinari Confect der Schwein</line>
        <line lrx="1756" lry="1755" ulx="268" uly="1676">Ein Geitzi lſt. Der Heil. Bonaventura vergleicht einen Geitzigen einem</line>
        <line lrx="1757" lry="1818" ulx="268" uly="1734">ger iſt Schwein / in diæta ſal. Tit. 1. c. 4·. das nutzet nichts ſo lang</line>
        <line lrx="1755" lry="1870" ulx="265" uly="1785">gleich ey es lebet: Man kan es nicht anſpannen; es bellt nicht wie</line>
        <line lrx="1751" lry="1931" ulx="266" uly="1844">nem der Hund; noch tragt es wie der Eſel; ſondern erſt nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2229" type="textblock" ulx="267" uly="1887">
        <line lrx="1750" lry="1991" ulx="267" uly="1887">Schwein ſeinein Lod / da er freut man ſich uͤber das Schwein. Alſo</line>
        <line lrx="1752" lry="2047" ulx="464" uly="1969">ein Geitzhalß / welcher / ſo lang er lebt / nutzt er noch ihme</line>
        <line lrx="1747" lry="2110" ulx="460" uly="2033">noc anderen etivgs; wann er tod iſt / in der Erden verfau⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2170" ulx="458" uly="2081">letz da ſchneidet ein jedwederer fette Riemen auß ihme / und</line>
        <line lrx="1751" lry="2229" ulx="1634" uly="2173">tragt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2225" type="textblock" ulx="1853" uly="538">
        <line lrx="2099" lry="615" ulx="1891" uly="538">N der Wein ⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="687" ulx="1857" uly="616">nifnheut zu e</line>
        <line lrx="2099" lry="775" ulx="1891" uly="679">, Vnea elnn</line>
        <line lrx="2099" lry="799" ulx="1854" uly="740">n Maells, de botllan</line>
        <line lrx="2096" lry="872" ulx="1854" uly="766">amhuhtendeicn</line>
        <line lrx="2099" lry="933" ulx="1854" uly="852">Cblmdenwitd/ undr</line>
        <line lrx="2099" lry="988" ulx="1853" uly="915">ußgetotktund inden</line>
        <line lrx="2099" lry="1048" ulx="1853" uly="978">oe / hr Mechgir</line>
        <line lrx="2099" lry="1105" ulx="1853" uly="1039"> Dorn Buſch / de⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1174" ulx="1854" uly="1106">igfverehen / zune</line>
        <line lrx="2099" lry="1228" ulx="1854" uly="1162">ett werden / b fun</line>
        <line lrx="2099" lry="1292" ulx="1855" uly="1226">fnteden Bihrt⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1344" ulx="1854" uly="1289">hannendenundnigtve</line>
        <line lrx="2099" lry="1414" ulx="1855" uly="1352">Mehſts fenlchwwerde</line>
        <line lrx="2099" lry="1467" ulx="1857" uly="1417">tbtennen / aber in der</line>
        <line lrx="2099" lry="1536" ulx="1857" uly="1478">Mewrlaminden Gon</line>
        <line lrx="2099" lry="1594" ulx="1857" uly="1536">lklioncder Stande⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1664" ulx="1858" uly="1595">Muund deß Nachſin /</line>
        <line lrx="2099" lry="1728" ulx="1860" uly="1659">n Berihtungenſenn</line>
        <line lrx="2097" lry="1786" ulx="1860" uly="1722">urdor, gur non fact</line>
        <line lrx="2096" lry="1847" ulx="1861" uly="1791">Apen mitetut. Matth</line>
        <line lrx="2099" lry="1912" ulx="1861" uly="1836">in dett/ welcheihh</line>
        <line lrx="2099" lry="1983" ulx="1863" uly="1905">muten ngertn g</line>
        <line lrx="2099" lry="2034" ulx="1866" uly="1968"> eſtnn Ernſt betrae</line>
        <line lrx="2097" lry="2093" ulx="1868" uly="2030">ſipl fudumaffetat</line>
        <line lrx="2098" lry="2157" ulx="1872" uly="2085">nſulde, Hiſon</line>
        <line lrx="2099" lry="2225" ulx="1873" uly="2143">Mirhhtemiütin 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="515" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_515">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_515.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="23" lry="208" type="textblock" ulx="0" uly="151">
        <line lrx="23" lry="208" ulx="0" uly="151">l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="341" type="textblock" ulx="0" uly="226">
        <line lrx="102" lry="274" ulx="0" uly="226">⸗</line>
        <line lrx="176" lry="341" ulx="8" uly="252">n ndr</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="399" type="textblock" ulx="0" uly="300">
        <line lrx="179" lry="399" ulx="0" uly="300">ſnſcmnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1364" type="textblock" ulx="0" uly="372">
        <line lrx="143" lry="449" ulx="0" uly="372">fkeig wunre</line>
        <line lrx="183" lry="520" ulx="1" uly="410">ngntres ni</line>
        <line lrx="184" lry="575" ulx="0" uly="501">wrtenhemmie</line>
        <line lrx="183" lry="644" ulx="0" uly="565">WNNN</line>
        <line lrx="184" lry="691" ulx="0" uly="626">thndue ncchlt</line>
        <line lrx="184" lry="753" ulx="0" uly="686">Underton rftr</line>
        <line lrx="183" lry="817" ulx="0" uly="750">nd Augliinuhet</line>
        <line lrx="180" lry="865" ulx="0" uly="810">. bor aurm n</line>
        <line lrx="177" lry="935" ulx="0" uly="869">nmbringterget</line>
        <line lrx="180" lry="998" ulx="0" uly="883">nihgſgun⸗</line>
        <line lrx="175" lry="1048" ulx="0" uly="992">hani: dann wan.</line>
        <line lrx="178" lry="1116" ulx="0" uly="1053">ſit iber alezt</line>
        <line lrx="185" lry="1178" ulx="0" uly="1115">inen. Wn M</line>
        <line lrx="186" lry="1239" ulx="0" uly="1176">llißeOhr,</line>
        <line lrx="182" lry="1283" ulx="0" uly="1239">eratumn eut crſo</line>
        <line lrx="179" lry="1364" ulx="0" uly="1296">f! Gſhridde</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1417" type="textblock" ulx="0" uly="1361">
        <line lrx="175" lry="1417" ulx="0" uly="1361">ern A gorigleum</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1482" type="textblock" ulx="0" uly="1417">
        <line lrx="229" lry="1482" ulx="0" uly="1417"> Yr Nteſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2036" type="textblock" ulx="0" uly="1474">
        <line lrx="202" lry="1540" ulx="0" uly="1474">nbehbann e</line>
        <line lrx="183" lry="1602" ulx="0" uly="1534">Scond/ Schnne</line>
        <line lrx="182" lry="1667" ulx="0" uly="1597">t und ngn 1</line>
        <line lrx="178" lry="1729" ulx="2" uly="1657">Corſe r Gt⸗</line>
        <line lrx="158" lry="1842" ulx="10" uly="1797">uget nuchls ,e</line>
        <line lrx="155" lry="1980" ulx="0" uly="1900">,rden i</line>
        <line lrx="151" lry="2036" ulx="0" uly="1969">NsSfcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2100" type="textblock" ulx="0" uly="2017">
        <line lrx="153" lry="2100" ulx="0" uly="2017">,ntcttd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2241" type="textblock" ulx="318" uly="219">
        <line lrx="1601" lry="288" ulx="717" uly="219">voſt Pentecoſten. 493</line>
        <line lrx="1610" lry="372" ulx="329" uly="307">tragt er nichts anders darvon/ als lgnominiam, Schand</line>
        <line lrx="1612" lry="431" ulx="327" uly="363">und Spott. Das beweiſet Lucæ 12. c. jener reiche Mann /</line>
        <line lrx="1609" lry="487" ulx="325" uly="422">deme ein ſpoͤttlicher Namen iſt gegeben: Stulte hâc nocte re-</line>
        <line lrx="1787" lry="571" ulx="322" uly="485">petent animam tuamà te, &amp; quæ paràſti cujus erunt? ie Gail</line>
        <line lrx="1806" lry="626" ulx="434" uly="528">Ihr Gaile und Unkeuſche ſeyd gleichwie ein Weinberg/ Die aite</line>
        <line lrx="1695" lry="668" ulx="322" uly="591">welcher voll der Wein⸗Stoͤcken; aber keiner anderen / als gan</line>
        <line lrx="1746" lry="721" ulx="324" uly="658">von welchen Deut. ʒ32. cap. geſchrieben ſtehet: De vineâ So- Wein⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="777" ulx="324" uly="717">domorum, vinea eorum, &amp; de ſuburbanis Gomorrhæ, uva Berg.</line>
        <line lrx="1605" lry="834" ulx="322" uly="776">eorum, uva fellis, &amp; botri amariſſimi. v. 32. Gleichwie aber</line>
        <line lrx="1606" lry="900" ulx="320" uly="832">das duͤrre Holtz von den Wein⸗Reben / in Buͤſchelein zuſam⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="956" ulx="323" uly="893">men gebunden wird / und verbrennet; alſo ihr werdet ein⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1043" ulx="320" uly="949">mahl außgerottet und in das ewige Feur geworffen werden. Die Nei</line>
        <line lrx="1803" lry="1098" ulx="321" uly="1003">Ihr Neidige / ihr Rachguͤrige / ſeyd gleich dem allerſeits ver⸗ di ne e</line>
        <line lrx="1721" lry="1146" ulx="320" uly="1059">letzenden Dorn⸗Buſch / die zu nichts anderſt nutzlich ſeynd / dege</line>
        <line lrx="1744" lry="1193" ulx="318" uly="1129">als eintzig zu verletzen / zu verwunden. Auch ihr werdet Dorn⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1253" ulx="319" uly="1185">außgerottet werden / als fruchtloſe Baͤum / und in das Feur Buſch.</line>
        <line lrx="1603" lry="1310" ulx="323" uly="1245">geworffen werden. Bildet euch nicht ein / ihr ſeyd gleich</line>
        <line lrx="1607" lry="1370" ulx="321" uly="1263">jenem brennenden und nicht verbrennenden Dorn⸗Buſch zu</line>
        <line lrx="1604" lry="1423" ulx="320" uly="1360">Zeiten Moyſis; freylich werdet ihr auch brennen / und auch</line>
        <line lrx="1605" lry="1491" ulx="322" uly="1421">nicht verbrennen / aber in dem Hoͤllen⸗Feur / ewig. Uns</line>
        <line lrx="1607" lry="1544" ulx="320" uly="1481">alen / die wir lau in dem Gotts⸗Oienſt, nachlaͤßig in unſe⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="1608" ulx="322" uly="1540">rer Profeſſion oder Stands⸗Verrichtungen / kalt in der Liebe</line>
        <line lrx="1603" lry="1663" ulx="322" uly="1595">GOttes und deß Naͤchſten / nachlaͤſſig in dem Gebett und</line>
        <line lrx="1605" lry="1717" ulx="322" uly="1659">anderen Verrichtungen ſeynd / ſeynd diſe Wort vermeynet:</line>
        <line lrx="1603" lry="1776" ulx="320" uly="1718">Omnis arbor, quæ non facit fructum bonum, exſcindetur,</line>
        <line lrx="1603" lry="1837" ulx="320" uly="1776">&amp; in ignem mittetur. Matth. J. cap. So ſollen wir dann</line>
        <line lrx="1605" lry="1895" ulx="320" uly="1832">die ſchoͤne Wort / welche Chriſtus in ſeinem letzten Mandato</line>
        <line lrx="1605" lry="1953" ulx="319" uly="1889">zu ſeinen lieben Juͤngeren geſprochen / wohl in Obacht neh⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="2010" ulx="322" uly="1947">men / offt mit Ernſt betrachten. Joan. i5. cap. v. 16. Ego</line>
        <line lrx="1513" lry="2064" ulx="324" uly="2007">elegi vos, ut fructum afferatis, &amp; fructus veſter maneat.</line>
        <line lrx="1603" lry="2127" ulx="376" uly="2061">Belforeſtus lib: 4. Hiſtotiarum prodig oſarum c. I. protocol-</line>
        <line lrx="1606" lry="2184" ulx="321" uly="2122">lirt, daß in Hyberniâ ein wunderbarlicher Baum gewach⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="2241" ulx="973" uly="2180">Qqq 3 ſen/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="516" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_516">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_516.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="258" type="textblock" ulx="890" uly="201">
        <line lrx="1375" lry="258" ulx="890" uly="201">Pro Dominica VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2220" type="textblock" ulx="260" uly="218">
        <line lrx="611" lry="269" ulx="504" uly="218">494</line>
        <line lrx="1783" lry="356" ulx="317" uly="286">Wunder⸗ ſen / welcher an ſtatt der Fruͤchten lauter Better oder Roſen⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="409" ulx="260" uly="290">barlicher nam getragen. Diſer Baum iſt wunder barlich uͤber alle</line>
        <line lrx="1789" lry="465" ulx="318" uly="402">Baum. Baͤum. Laß diſes in ſeinem gangbaren Werth / und da⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="531" ulx="318" uly="459">In Hi- hin geſtellt ſeyn; aber das iſt die Wahrheit: Ich weiß einen</line>
        <line lrx="1789" lry="583" ulx="322" uly="519">ſtoria. Baum / der traget lauter heilige Roſen⸗Kraͤntz; und das iſt</line>
        <line lrx="1791" lry="643" ulx="513" uly="578">die Hoch⸗uͤbergebenedeyte Jungfrau und Mutter JE Su</line>
        <line lrx="1792" lry="702" ulx="510" uly="637">MARJA. Als welche vom Himmel meinem Heil. Ertz⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="758" ulx="511" uly="695">Vatter und Stiffter Dominico diſe ſchoͤne Frucht deß Ge⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="820" ulx="512" uly="753">betts in dem heiligen Roſenkrantz mildreich hat mitgetheilt.</line>
        <line lrx="1792" lry="876" ulx="514" uly="813">Daniel. 4. c. ſahe der hoffaͤrtige Koͤnig Nabuchodonoſor</line>
        <line lrx="1791" lry="934" ulx="317" uly="874">Nabucho- in dem Schlaff traumender einen Baum: Ecce arbor in</line>
        <line lrx="1795" lry="990" ulx="319" uly="932">donoſoris medio terræ, &amp; altitudo ejus nimia. Sihe ein Baum mit⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1053" ulx="317" uly="986">wunder⸗ ten in der Erden / ſehr hoch. Magna arbor &amp; fortis. Ein</line>
        <line lrx="1804" lry="1137" ulx="314" uly="1031">arlicher groſſer und ſtarcker Baum; &amp; praceritas ejus contingens</line>
        <line lrx="1799" lry="1169" ulx="445" uly="1109">celum, und ſein Hoͤhe erſtreckte ſich biß an die Wolcken;</line>
        <line lrx="1794" lry="1230" ulx="513" uly="1168">Aſpectus ejus erat uſque ad terminos univerſæ terræ. Sein</line>
        <line lrx="1793" lry="1285" ulx="507" uly="1226">Außſehen ware uͤber alle vier Theil der Welt; Folia ejus pul-</line>
        <line lrx="1794" lry="1341" ulx="514" uly="1284">cherrima, &amp; fructus ejus nimius. Seine Blaͤtter waren die</line>
        <line lrx="1794" lry="1405" ulx="514" uly="1343">Allerſchoͤnſte / und ſein Fruͤcht in Uberfluß; &amp; eſca univer-</line>
        <line lrx="1793" lry="1465" ulx="514" uly="1403">ſorum in ea, und jedermann hatte Speiß von demſelbigen;</line>
        <line lrx="1792" lry="1521" ulx="513" uly="1461">ſubter eam habitabant animalia &amp; beſtiæ, &amp; in ramis ejus</line>
        <line lrx="1795" lry="1582" ulx="514" uly="1519">converſabantur volucres cæxli. Auf demſelbigen wohnten</line>
        <line lrx="1801" lry="1640" ulx="511" uly="1572">zahme und wilde Thier; und die Voͤgel deß Luffts hatten auf</line>
        <line lrx="1797" lry="1698" ulx="514" uly="1636">ihme ihr Unterſchlaiff. Fort mit diſem Baum: dann er iſt</line>
        <line lrx="1794" lry="1760" ulx="316" uly="1696">Maria ein umbgehaut worden. ie allerſeeligiſte Jungfrau iſt ein</line>
        <line lrx="1794" lry="1824" ulx="316" uly="1753">Geheim⸗ Bauin / ſtehend mitten in der Chriſt⸗Catholiſchen Kirchen;</line>
        <line lrx="1794" lry="1874" ulx="313" uly="1809">nuß⸗rei Dero Hoͤhe ihrer ſowohl natuͤrlich als ubernatuͤrlichen Tu⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1958" ulx="318" uly="1857">Rern genden ſich erſtrecket biß in den hohen Himmel. Sie wen⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1999" ulx="449" uly="1929">det ihre Augen uͤber alle Menſchen der gantzen Welt durch</line>
        <line lrx="1791" lry="2056" ulx="518" uly="1988">ihro Muͤtterliche Barmhertzigkeit. Ihre Frucht iſt die aller⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2110" ulx="511" uly="2046">gebenedeytiſte / nemblich Benedictus fructus ventris tui ESus.</line>
        <line lrx="1789" lry="2183" ulx="505" uly="2104">Unter dem Schatten deß Geheimnuͤß⸗reichen Baums Ma⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2220" ulx="1726" uly="2185">rio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="417" type="textblock" ulx="1867" uly="137">
        <line lrx="2099" lry="223" ulx="2002" uly="137">Mle</line>
        <line lrx="2099" lry="301" ulx="1867" uly="222"> cſſdefroſen</line>
        <line lrx="2099" lry="417" ulx="1999" uly="352">1Woge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1423" type="textblock" ulx="1852" uly="760">
        <line lrx="1999" lry="811" ulx="1854" uly="761">riä: d</line>
        <line lrx="2029" lry="890" ulx="1854" uly="760">hiſit</line>
        <line lrx="2096" lry="944" ulx="1866" uly="850">Pcte ubeten. H</line>
        <line lrx="2098" lry="1009" ulx="1853" uly="912">IintNebochoian</line>
        <line lrx="2099" lry="1070" ulx="1852" uly="975">gon. Ntende</line>
        <line lrx="2099" lry="1127" ulx="1853" uly="1039">rtgedetintukft</line>
        <line lrx="2099" lry="1199" ulx="1854" uly="1114">n mentſtindarang</line>
        <line lrx="2099" lry="1248" ulx="1853" uly="1171">Ribnmit/und ine</line>
        <line lrx="2099" lry="1315" ulx="1854" uly="1234">fn beden Pn</line>
        <line lrx="2099" lry="1368" ulx="1855" uly="1300">,inſiwederet Baund</line>
        <line lrx="2099" lry="1423" ulx="1856" uly="1361">uſt cpor imetln ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1670" type="textblock" ulx="1857" uly="1424">
        <line lrx="2099" lry="1500" ulx="1857" uly="1424">futtrmnt/ en⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1609" ulx="1857" uly="1438">hne die r</line>
        <line lrx="2099" lry="1619" ulx="1861" uly="1548">ſ abder Grane</line>
        <line lrx="2099" lry="1670" ulx="1935" uly="1615">derrondeec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1929" type="textblock" ulx="2013" uly="1709">
        <line lrx="2099" lry="1764" ulx="2038" uly="1709">n</line>
        <line lrx="2099" lry="1929" ulx="2013" uly="1835">R)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="517" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_517">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_517.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="37" lry="227" type="textblock" ulx="0" uly="151">
        <line lrx="37" lry="227" ulx="0" uly="151">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="576" type="textblock" ulx="0" uly="231">
        <line lrx="178" lry="352" ulx="0" uly="231">W</line>
        <line lrx="184" lry="424" ulx="5" uly="307">Kenaüet</line>
        <line lrx="186" lry="453" ulx="0" uly="377">Munrn d</line>
        <line lrx="187" lry="516" ulx="0" uly="431">rfe, Piiſen</line>
        <line lrx="187" lry="576" ulx="0" uly="488">enſrinmddr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="636" type="textblock" ulx="0" uly="564">
        <line lrx="193" lry="636" ulx="0" uly="564">uund Minn e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2046" type="textblock" ulx="0" uly="624">
        <line lrx="188" lry="688" ulx="0" uly="624">Iuns menengec</line>
        <line lrx="188" lry="757" ulx="0" uly="633">rgn</line>
        <line lrx="186" lry="816" ulx="0" uly="747">ſticg er i</line>
        <line lrx="182" lry="871" ulx="0" uly="804">Konig Nhuchaln</line>
        <line lrx="179" lry="991" ulx="0" uly="932"> Sheen Bun</line>
        <line lrx="180" lry="1059" ulx="0" uly="995">Gsabordr ſnn</line>
        <line lrx="185" lry="1117" ulx="0" uly="1062">Nerit ein cott</line>
        <line lrx="191" lry="1180" ulx="0" uly="1119">Gfan Ne Von</line>
        <line lrx="193" lry="1229" ulx="0" uly="1179">Giferleten- C</line>
        <line lrx="192" lry="1295" ulx="0" uly="1238">Vek; ucivoul.</line>
        <line lrx="189" lry="1356" ulx="0" uly="1299">e Batr tarn d⸗</line>
        <line lrx="187" lry="1426" ulx="0" uly="1361">fug: &amp; elrmner</line>
        <line lrx="191" lry="1486" ulx="0" uly="1417">es dan derſtbign</line>
        <line lrx="190" lry="1538" ulx="0" uly="1487">Me, Kintanteſt</line>
        <line lrx="189" lry="1605" ulx="7" uly="1536">Nenſcbigenwehr.</line>
        <line lrx="186" lry="1679" ulx="0" uly="1600">dczn Shatmne</line>
        <line lrx="182" lry="1737" ulx="0" uly="1665">ſen denun dan⸗</line>
        <line lrx="171" lry="1805" ulx="0" uly="1723">ſeſtchngin⸗</line>
        <line lrx="195" lry="1867" ulx="0" uly="1780">toſat,</line>
        <line lrx="162" lry="1979" ulx="0" uly="1916">thimmd ,</line>
        <line lrx="158" lry="2046" ulx="0" uly="1925">guns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2121" type="textblock" ulx="3" uly="2032">
        <line lrx="166" lry="2121" ulx="3" uly="2032">eutig</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2237" type="textblock" ulx="0" uly="2102">
        <line lrx="162" lry="2172" ulx="0" uly="2102">Fuckus elnn</line>
        <line lrx="151" lry="2237" ulx="0" uly="2130">ſcgnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="618" type="textblock" ulx="290" uly="226">
        <line lrx="1578" lry="297" ulx="732" uly="226">poſt Pentecoſten. 495</line>
        <line lrx="1582" lry="383" ulx="290" uly="310">ria wohnen ſowohl die fromme und GOtt⸗liebende Chriſten /</line>
        <line lrx="1584" lry="441" ulx="297" uly="370">als die verwildte / unzahme / unbußfertige Suͤnder und</line>
        <line lrx="1584" lry="503" ulx="298" uly="431">Sunderin ſambt den Voͤglen deß Luffts; das iſt / der ſo viel</line>
        <line lrx="1588" lry="562" ulx="295" uly="490">verſtockten und entflognen Simder. So ſuche dann du</line>
        <line lrx="1589" lry="618" ulx="304" uly="546">lauer / ja kalter Chriſt deine Zuverſicht bey diſem Gnaden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="676" type="textblock" ulx="287" uly="604">
        <line lrx="1588" lry="676" ulx="287" uly="604">Baum Maria; Du Gailer / Neidig und Rachgirige / du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1673" type="textblock" ulx="301" uly="665">
        <line lrx="1590" lry="739" ulx="302" uly="665">Geitzig und Hoffaͤrtiger / nemme einen Schatten der Muͤt⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="802" ulx="302" uly="725">terlichen Protection und Vorbitt der allerſeeligiſten Jung⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="860" ulx="302" uly="782">frauen Mariaͤ: daß ihr wuͤrdige Fruͤcht der Buß und</line>
        <line lrx="1298" lry="910" ulx="301" uly="842">Pœnitenz noch auf diſer Welt moͤget bringen.</line>
        <line lrx="1599" lry="967" ulx="323" uly="898">Succidite arborem. Hauet den Baum umb / hieſſe es</line>
        <line lrx="1591" lry="1025" ulx="306" uly="956">es alldorten bey Nabuchodonoſor, als welcher diſer Baum</line>
        <line lrx="1595" lry="1095" ulx="307" uly="1018">ſelbſten ware. Nicht anderſt wird es ergehen allen boͤſen</line>
        <line lrx="1596" lry="1161" ulx="308" uly="1077">Frucht⸗bringenden unbusfertigen Suͤndern / daß ſie / wañ</line>
        <line lrx="1599" lry="1213" ulx="314" uly="1136">ne zu dem wenigſten daran gedencken / von dem gaͤhen boͤ⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1273" ulx="314" uly="1195">ſen Tod uͤbereylet / und leyder in das ewige hoͤlliſche Feur</line>
        <line lrx="1603" lry="1333" ulx="304" uly="1253">geworffen werden. In dem Gegen⸗Stand: Omnis arbor</line>
        <line lrx="1603" lry="1383" ulx="315" uly="1311">bona, ein jedwederer Baum oder Menſch / der da nach Lehr</line>
        <line lrx="1604" lry="1441" ulx="316" uly="1372">Platonis iſt Arbor inverſa, ein umbgekehrter Baum / der da</line>
        <line lrx="1607" lry="1510" ulx="318" uly="1431">gute Frucht bringt / der wird unbeſcha det verbleiben / und</line>
        <line lrx="1613" lry="1559" ulx="316" uly="1488">werden ihme die Fruͤchten ſeiner guter Wercken nicht an⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="1622" ulx="405" uly="1548">derſt / als der Granat⸗Apffel gecroͤnt werden / mit</line>
        <line lrx="1320" lry="1673" ulx="587" uly="1608">der Eron der ewigen Seeligkeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1889" type="textblock" ulx="676" uly="1697">
        <line lrx="1120" lry="1765" ulx="806" uly="1697">A MEN.</line>
        <line lrx="1170" lry="1889" ulx="676" uly="1816">2Ro(</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2219" type="textblock" ulx="1515" uly="2170">
        <line lrx="1616" lry="2219" ulx="1515" uly="2170">Do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="986" type="textblock" ulx="1638" uly="937">
        <line lrx="1778" lry="986" ulx="1638" uly="937">Adhore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1033" type="textblock" ulx="1603" uly="1002">
        <line lrx="1703" lry="1033" ulx="1603" uly="1002">Cauo,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="518" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_518">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_518.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="501" lry="1146" type="textblock" ulx="285" uly="1094">
        <line lrx="501" lry="1146" ulx="285" uly="1094">Jeremiæꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="1249" type="textblock" ulx="284" uly="1149">
        <line lrx="435" lry="1199" ulx="284" uly="1149">wichtige</line>
        <line lrx="393" lry="1249" ulx="285" uly="1200">Frag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="1723" type="textblock" ulx="283" uly="1679">
        <line lrx="472" lry="1723" ulx="283" uly="1679">Habacuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="1834" type="textblock" ulx="278" uly="1738">
        <line lrx="395" lry="1794" ulx="278" uly="1738">gleich⸗</line>
        <line lrx="437" lry="1834" ulx="284" uly="1785">foͤrmige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="1997" type="textblock" ulx="285" uly="1953">
        <line lrx="447" lry="1997" ulx="285" uly="1953">Morale.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="947" type="textblock" ulx="475" uly="212">
        <line lrx="1765" lry="379" ulx="475" uly="212">DOYeSAEEEYNEg,</line>
        <line lrx="1778" lry="517" ulx="717" uly="415">Dominica VUIII. poſt Pentecoſten. 1. ?</line>
        <line lrx="1675" lry="623" ulx="616" uly="527">Je boͤſer der Menſch / je beſſer das Gluͤck.</line>
        <line lrx="1498" lry="712" ulx="651" uly="628">AKRGIIMENTIU M.</line>
        <line lrx="1697" lry="837" ulx="482" uly="740">Scio, quid faciam. Joann. 16. Cap.</line>
        <line lrx="1763" lry="947" ulx="477" uly="839">Ich weiß / was ich thun will. Joh. I6. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="577" lry="261" type="textblock" ulx="465" uly="215">
        <line lrx="577" lry="261" ulx="465" uly="215">4926</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2072" type="textblock" ulx="470" uly="1004">
        <line lrx="1766" lry="1076" ulx="574" uly="1004">Eremias ein Sohn Helciæ deß Prieſters / ein Prophet</line>
        <line lrx="1762" lry="1135" ulx="602" uly="1063">und frommer Mann ſfragte auf ein Zeit mit groſſem</line>
        <line lrx="1765" lry="1194" ulx="599" uly="1122">Wunder GOTTden Allmaͤchtigen / und redete den⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1252" ulx="497" uly="1178"> ſelbigen keck mit folgenden Worten an: Quare via</line>
        <line lrx="1773" lry="1306" ulx="477" uly="1240">impiorum proſperatur, bene eſt omnibus, qui prævarican-</line>
        <line lrx="1768" lry="1364" ulx="475" uly="1298">tur, &amp; iniquè agunt: Jeremia warumb fragſt doch / indem</line>
        <line lrx="1769" lry="1426" ulx="475" uly="1353">du dir ſelbſten die Antwort gibſt / und eben in dem Anfang</line>
        <line lrx="1777" lry="1487" ulx="474" uly="1410">diſes deines 12. Cap. das Wunder entnemmeſt: Juſtus</line>
        <line lrx="1768" lry="1541" ulx="472" uly="1471">quidem tu es Domine. Alldieweilen du ein gerechter GOtt /</line>
        <line lrx="1763" lry="1598" ulx="470" uly="1531">der da nicht anſchauet die Perſon deß Menſchen. Eben da⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1657" ulx="474" uly="1588">rumb: Je boͤſer der Menſch / je beſſer das Gluͤck. Mit</line>
        <line lrx="1766" lry="1719" ulx="476" uly="1643">faſt eben dergleichen Worten nach Jeremia laßt ſich verlau⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1775" ulx="481" uly="1707">ten der Prophet Habacuc Cap. 1 Impius prævalet adver-</line>
        <line lrx="1452" lry="1850" ulx="475" uly="1730">ſus juſtum. Und aber noch einmahl; es geſt</line>
        <line lrx="1766" lry="1897" ulx="479" uly="1822">der Menſch / je beſſer das Gluͤck. Keiner andern Urſachen</line>
        <line lrx="1406" lry="1950" ulx="479" uly="1880">halber als: audieweilen GOtt gerecht iſt.</line>
        <line lrx="1761" lry="2012" ulx="505" uly="1940">EEs ſiht GOTT und weißt es / daß diſer oder jener</line>
        <line lrx="1761" lry="2072" ulx="480" uly="1995">ein Galgen⸗Strick iſt; und ſich nicht ziehen laßt; ja die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2247" type="textblock" ulx="478" uly="2054">
        <line lrx="1762" lry="2130" ulx="478" uly="2054">Straff ſo gar nicht annimmt / wie es GOTT offt und ſehr</line>
        <line lrx="1762" lry="2240" ulx="479" uly="2112">offt mit ihme probut / daß er dardurch nur aͤrger wird. t</line>
        <line lrx="1791" lry="2247" ulx="1680" uly="2193">will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1839" type="textblock" ulx="1436" uly="1778">
        <line lrx="1805" lry="1839" ulx="1436" uly="1778">chicht: Je boͤſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1239" type="textblock" ulx="1843" uly="798">
        <line lrx="2079" lry="811" ulx="1947" uly="798">. .</line>
        <line lrx="2099" lry="878" ulx="1845" uly="801">ictn tnen lbendi,</line>
        <line lrx="2099" lry="938" ulx="1844" uly="824">i⸗ ſiſtGt⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1002" ulx="1843" uly="921">inihe Werct / Jut</line>
        <line lrx="2099" lry="1061" ulx="1843" uly="987">eßſe rendlchſonn</line>
        <line lrx="2099" lry="1129" ulx="1844" uly="1050"> DraleTeunſchen/</line>
        <line lrx="2099" lry="1184" ulx="1844" uly="1113">nibenuberdiſs Epti</line>
        <line lrx="2099" lry="1239" ulx="1843" uly="1176"> ue Gut / unm ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1305" type="textblock" ulx="1809" uly="1238">
        <line lrx="2099" lry="1305" ulx="1809" uly="1238">Weß Kannſeherr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2237" type="textblock" ulx="1846" uly="1300">
        <line lrx="2099" lry="1366" ulx="1847" uly="1300">ſpn uſtlingeer</line>
        <line lrx="2099" lry="1429" ulx="1846" uly="1364">unrhinſtdarfik, Er</line>
        <line lrx="2099" lry="1486" ulx="1847" uly="1426">ur; c halden Jche</line>
        <line lrx="2099" lry="1553" ulx="1849" uly="1489">r/ ſordernzugeſchage</line>
        <line lrx="2097" lry="1658" ulx="1849" uly="1549">Eimannu: daß</line>
        <line lrx="2099" lry="1677" ulx="1850" uly="1612">ehen ufden Kaſtt</line>
        <line lrx="2099" lry="1734" ulx="1852" uly="1668">mnt Miheund Ard</line>
        <line lrx="2099" lry="1799" ulx="1853" uly="1734">Mmin Snerben oderbe</line>
        <line lrx="2098" lry="1865" ulx="1855" uly="1792">Wene behangetun</line>
        <line lrx="2099" lry="1926" ulx="1856" uly="1856">unre Knc würfſſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1986" ulx="1859" uly="1914">Ulchdushaarher,</line>
        <line lrx="2086" lry="2059" ulx="1860" uly="1968">tdaltbehr / nd</line>
        <line lrx="2099" lry="2121" ulx="1864" uly="2029">Sntfrkurſenigen</line>
        <line lrx="2099" lry="2185" ulx="1866" uly="2100">mneſ N erflgt</line>
        <line lrx="2099" lry="2237" ulx="1868" uly="2157"> N nchen Pamm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="519" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_519">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_519.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1621" lry="449" type="textblock" ulx="109" uly="228">
        <line lrx="1613" lry="319" ulx="134" uly="228">8 = poſt Pentecoſten. 7 7</line>
        <line lrx="1621" lry="393" ulx="109" uly="307">Wwill ſein Theil von dem Batter / gleichwie der verlohrne</line>
        <line lrx="1618" lry="449" ulx="333" uly="378">Sohn / allhier haben; So gibt ihm der Vatter das Sein/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="700" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="1615" lry="511" ulx="9" uly="420">nufe gibt ihm was er nur will: weil er je nicht anderſt will / wie</line>
        <line lrx="1615" lry="588" ulx="0" uly="493">ſernec dem reichen Mann. Summa, er iſt ein Kind der Welt und</line>
        <line lrx="1613" lry="631" ulx="318" uly="556">deß Glucks: darumb uͤberhupfft ihn alles Ungluͤͦck; er ſoll</line>
        <line lrx="1616" lry="700" ulx="2" uly="614">TU ſeinen Theil und Himmel althier auf diſer Welt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2257" type="textblock" ulx="0" uly="673">
        <line lrx="1613" lry="750" ulx="327" uly="673">Oder es kan ſeyn / daß dergleichen etwelche ſchoͤne natuͤrliche</line>
        <line lrx="1614" lry="815" ulx="0" uly="734">1n,60 Tugenden an ſich haben; ſeynd gerecht / keuſch / barmher⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="865" ulx="33" uly="774">. gig und freygebig: Alldieweilen aber diſe Werck nicht auß</line>
        <line lrx="1614" lry="935" ulx="0" uly="839">N Lieb / nicht in einem lebendigen guter Werck vollen Glau⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="977" ulx="93" uly="907">WEben herruͤhren; ſo iſt Gtt alſo gerecht / gibt ihnen umb</line>
        <line lrx="1609" lry="1041" ulx="318" uly="965">diſe naturli he Werck / Gluͤck / alles Wohlergehen auf diſer</line>
        <line lrx="1653" lry="1095" ulx="0" uly="1012">iſins/ ine Welt: daß ſie nemblich ſo zuverſtehen / auch einen Himmel</line>
        <line lrx="1603" lry="1158" ulx="0" uly="1079">Feir Nr mr geen haben. Die alte Teutſchen / unſere Uhr⸗An⸗Herren und</line>
        <line lrx="1606" lry="1210" ulx="0" uly="1143">Gen Au N Elteren haben uͤber diſes Sprichwort: Je boͤſer der Menſch/</line>
        <line lrx="1791" lry="1288" ulx="0" uly="1199">Nirn, Que ni je beſſer das Gluͤck / unterſchidliche Gloſlas gemacht. Als Schoͤne</line>
        <line lrx="1819" lry="1337" ulx="0" uly="1259"> Ai Nrnntan. Exempel⸗weiß: Kan unſeꝛH Err OOtt regnenlaſſen / ſo koͤnen Sprich⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1393" ulx="2" uly="1318">ſugtdoc / nden die Reichen auf Steltzen gehen. Brennet es / ſie haben gute Woͤrter</line>
        <line lrx="1797" lry="1454" ulx="0" uly="1376">benindending gemaurte Haͤuſer darfuͤr. Erſchlaͤgt der Schaur alles und der Alten /</line>
        <line lrx="1792" lry="1526" ulx="1" uly="1436">menmat: ſn wDird theur; er hat dem Reichen auf dem Kaſten nichts er⸗ uͤber ge bo⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1591" ulx="0" uly="1491">en gerecier ⸗ ſchlagen / ſondern zugeſchlagen. Was dem Armen das Menſch</line>
        <line lrx="1748" lry="1638" ulx="0" uly="1550">uſcen. Eou Ungluck genommen hat: daß es ſo viel theurer wird / das  beſſer</line>
        <line lrx="1800" lry="1690" ulx="0" uly="1609">s Gut. iſſt dem Reichen auf dem Kaſten gewachſen ohne Muͤhe / was das Gluͤck.</line>
        <line lrx="1596" lry="1748" ulx="0" uly="1661">vmintſhtn⸗ der Arme mit Muhe und Arbeit auf dem Acker erbauet hat.</line>
        <line lrx="1658" lry="1799" ulx="0" uly="1709">h. Kommt ein Sterben oder bPeſtilenz, die Reichen fliehen dar⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="1871" ulx="0" uly="1768">ſnahiten 4 von / der Arme behanget und burtzelt nieder / als wann ei⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="1919" ulx="0" uly="1824">n⸗ ner unter die Kegel wuͤrfft. Zancken die Herren / der arm</line>
        <line lrx="1599" lry="1973" ulx="0" uly="1880">r nNn Mann leihet das Haarher. Mehr dergleichen alte Sprich⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2051" ulx="0" uly="1938">NVöörter ſeynd alle wahr / und gut alt teutſch. — Erxcmcl</line>
        <line lrx="1783" lry="2112" ulx="1" uly="1991">ſidſt te Betrachtet den heutigen Haußhalter / der war boͤß/ iſt der g</line>
        <line lrx="1758" lry="2164" ulx="0" uly="2053">tn liffamatus eſt, der iſt verklagt worden: er habe nicht wohl derechte</line>
        <line lrx="1796" lry="2219" ulx="98" uly="2130">t gehauſet / deß reichen Manns ſeine Guͤter verſchwendet / außhal⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2257" ulx="123" uly="2187">A Rrr und ter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1897" type="textblock" ulx="146" uly="1798">
        <line lrx="161" lry="1897" ulx="146" uly="1798">= =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="520" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_520">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_520.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="449" lry="1317" type="textblock" ulx="292" uly="1121">
        <line lrx="449" lry="1166" ulx="292" uly="1121">Bild ei⸗</line>
        <line lrx="445" lry="1214" ulx="294" uly="1170">nes dop⸗</line>
        <line lrx="401" lry="1271" ulx="292" uly="1222">pelten</line>
        <line lrx="449" lry="1317" ulx="294" uly="1270">Weegs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="1583" type="textblock" ulx="311" uly="1533">
        <line lrx="429" lry="1583" ulx="311" uly="1533">erſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="1120" type="textblock" ulx="291" uly="1065">
        <line lrx="462" lry="1120" ulx="291" uly="1065">Schoͤnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="1531" type="textblock" ulx="300" uly="1425">
        <line lrx="479" lry="1486" ulx="300" uly="1425">Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="480" lry="1531" ulx="303" uly="1479">bung deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="283" type="textblock" ulx="471" uly="211">
        <line lrx="1353" lry="283" ulx="471" uly="211">495 Pro Dominica UII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="651" type="textblock" ulx="470" uly="293">
        <line lrx="1750" lry="357" ulx="470" uly="293">und vielleicht das Meum vor dem Luum in Obacht genom⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="415" ulx="470" uly="351">men und betracht. Quid faciam, ſprach er: Seht / je boͤſer</line>
        <line lrx="1755" lry="479" ulx="472" uly="410">der Menſch / je beſſer das Gluͤck. Scio, quid faciam, ich weiß</line>
        <line lrx="1762" lry="533" ulx="473" uly="467">was ich thun will. Er hat ſchon ſchoͤne Anſchlaͤg und Con⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="596" ulx="475" uly="528">cept, welche er alle miteinander gluͤcklich zur Execution ge⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="651" ulx="474" uly="585">bracht; alſo zwar und dergeſtalten / daß der Herr den un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="768" type="textblock" ulx="476" uly="643">
        <line lrx="1791" lry="768" ulx="476" uly="643">gerechten Haußhalter gelobt / daß er fuͤrſichtig gehandelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2000" type="textblock" ulx="477" uly="701">
        <line lrx="1769" lry="764" ulx="504" uly="701">aͤtte. Dann die Kinder diſer Welt / ſeynd kluͤger / dann</line>
        <line lrx="1767" lry="827" ulx="477" uly="761">die Kinder deß Liechts / in generatione ſua, in ihrem Ge⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="884" ulx="478" uly="817">ſchlecht. Merckts wohl. So laßt uns dann knyfaͤllig ver⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="939" ulx="483" uly="880">lauten: Juſtus es Domine, und nimmermehr unnothwen⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1036" ulx="483" uly="937">dig mit einem Jeremia fragen: Quare via impiorum proſpe-</line>
        <line lrx="1247" lry="1050" ulx="485" uly="1018">atur? .</line>
        <line lrx="1773" lry="1116" ulx="538" uly="1049">Man wird vielleicht mehrmahlen ein Bild geſchen / oder</line>
        <line lrx="1775" lry="1177" ulx="488" uly="1116">doch darvon gehoͤrt haben / in welchem zwey Weeg vonein⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1235" ulx="494" uly="1173">ander ſich theilen; Der eine iſt ein ſchoͤner / luſtiger / und</line>
        <line lrx="1780" lry="1296" ulx="496" uly="1228">gantz ebener Weeg / auf einem huͤbſchen / gruͤnen Graß⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1352" ulx="496" uly="1292">Boden / wie auf einer gruͤnſameten Decken; mitten unter</line>
        <line lrx="1782" lry="1412" ulx="498" uly="1349">den wohlriechenden und mit tauſenderley Farben gemahlten</line>
        <line lrx="1782" lry="1468" ulx="501" uly="1405">Blumen. Da der Roßmarien und Majoran, die Narciſſen</line>
        <line lrx="1774" lry="1529" ulx="503" uly="1466">und Hyacinthen/ die Violen und Jaſmin den Wanders</line>
        <line lrx="1786" lry="1589" ulx="503" uly="1525">Leuthen unter den Fuͤſſen Wachſen. Da die Cypreſs und</line>
        <line lrx="1787" lry="1646" ulx="505" uly="1584">Ceder⸗Baͤum / die Linden und Wacholder / beyderſeits neben</line>
        <line lrx="1791" lry="1712" ulx="506" uly="1644">dem Weeg in einer Schur⸗graden Reyhe / laͤnger als die</line>
        <line lrx="1786" lry="1763" ulx="509" uly="1703">Augen reichen können / ſich erſtrecken; beynebens</line>
        <line lrx="1795" lry="1821" ulx="513" uly="1761">auch mit Außbreittung ihrer gruͤnen Aeſten die heiſſe Son⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1889" ulx="502" uly="1819">nen⸗Strahlen mit froͤlicher Uberſchattung die Reiſende be⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1949" ulx="510" uly="1878">decken. Da die Cryſtall⸗helle Bruͤnnlein und Baͤchlein hin</line>
        <line lrx="1795" lry="2000" ulx="513" uly="1938">und wider Schlangen⸗Weiß mit erfreulichen Gemuͤrmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2059" type="textblock" ulx="513" uly="1993">
        <line lrx="1801" lry="2059" ulx="513" uly="1993">flieſſen. Da die Nachtigallen und allerhand Voͤgelein auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2180" type="textblock" ulx="511" uly="2053">
        <line lrx="1797" lry="2129" ulx="512" uly="2053">den gruͤnen Baͤumen herumb ſitzen / und ihre Freuden⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2180" ulx="511" uly="2113">ſaͤnger mit dem Geraͤuſch der Waͤſſerlein vermiſchen. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2227" type="textblock" ulx="1714" uly="2175">
        <line lrx="1834" lry="2227" ulx="1714" uly="2175">end⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="805" type="textblock" ulx="1843" uly="695">
        <line lrx="2099" lry="805" ulx="1843" uly="695">s Geſtnlteinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="859" type="textblock" ulx="1829" uly="765">
        <line lrx="2098" lry="859" ulx="1829" uly="765">Phen Schlund angr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2144" type="textblock" ulx="1842" uly="834">
        <line lrx="2099" lry="907" ulx="1843" uly="834">nabſcheuicher Darn</line>
        <line lrx="2099" lry="978" ulx="1842" uly="854">ſain uuß dend</line>
        <line lrx="2095" lry="1039" ulx="1843" uly="951">6Drchens ͤbtk ſh</line>
        <line lrx="2099" lry="1105" ulx="1844" uly="1016">hintilſſer ſpgrun</line>
        <line lrx="2099" lry="1160" ulx="1844" uly="1086">Daugenbitlich / wi</line>
        <line lrx="2098" lry="1223" ulx="1845" uly="1148">et ud verſhlungen</line>
        <line lrx="2099" lry="1284" ulx="1845" uly="1205"> tſen Wecgs / nul</line>
        <line lrx="2089" lry="1346" ulx="1845" uly="1270">ügfetwwrdgenemm.</line>
        <line lrx="2099" lry="1406" ulx="1847" uly="1327">egnden did afi</line>
        <line lrx="2099" lry="1463" ulx="1850" uly="1394">Itſtruic / geeb un</line>
        <line lrx="2099" lry="1531" ulx="1849" uly="1457">liber Sinund hart</line>
        <line lrx="2099" lry="1595" ulx="1850" uly="1519">Eut ugſt achte Pri</line>
        <line lrx="2099" lry="1647" ulx="1852" uly="1581">ſettttigen Dum agft</line>
        <line lrx="2064" lry="1704" ulx="1853" uly="1645">hi / wieauch der</line>
        <line lrx="2096" lry="1770" ulx="1878" uly="1709">Aongchtalda der</line>
        <line lrx="2096" lry="1832" ulx="1923" uly="1770">eſclbigen vitl</line>
        <line lrx="2099" lry="1894" ulx="1858" uly="1833">buffnsgit; und ibe</line>
        <line lrx="2099" lry="1954" ulx="1859" uly="1890">ſot t ſchivern</line>
        <line lrx="2099" lry="2029" ulx="1862" uly="1948">1 Mrder Außgane</line>
        <line lrx="2099" lry="2086" ulx="1864" uly="2015">mI Da damdee,</line>
        <line lrx="2099" lry="2144" ulx="1866" uly="2071">henſmngn /hre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="521" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_521">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_521.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="32" lry="217" type="textblock" ulx="0" uly="164">
        <line lrx="32" lry="217" ulx="0" uly="164">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="540" type="textblock" ulx="0" uly="205">
        <line lrx="1620" lry="381" ulx="0" uly="205">iſn endlich die R Poß Prntoccſzer- 209</line>
        <line lrx="1615" lry="400" ulx="0" uly="267">hugt,ſtcdde ie Reiſende ſelbſten mit joͤnen lgezierten</line>
        <line lrx="1625" lry="465" ulx="0" uly="287">in Frauenzimmer ſich erzeigen: na in nn henn, Wes zn</line>
        <line lrx="1561" lry="516" ulx="0" uly="363">rdutnen: ſerd / theils auch zu Fuß / mit vorher⸗klingenden Xro</line>
        <line lrx="1623" lry="540" ulx="327" uly="421">peten⸗Schall Da mit Lauten und Geigen; auf Sahver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2025" type="textblock" ulx="0" uly="503">
        <line lrx="674" lry="629" ulx="0" uly="503">ſinn er iſch mit Trun</line>
        <line lrx="1621" lry="754" ulx="6" uly="524">Rue nſhmne en Seafeſſſe tanch hereim ee⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="708" ulx="296" uly="586">hen / und au k⸗Pfeiffen froͤlich herein zie⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="945" ulx="0" uly="817">netnerunt au ch einabſcheuli angelweit aufzerret; und beyneb</line>
        <line lrx="1613" lry="959" ulx="40" uly="824">e Sð in abſcheulicher Dampff / mit unterfli ynebens</line>
        <line lrx="1615" lry="1004" ulx="0" uly="874"> unnoung mmen allen pff / mit unterfliegenden Flam⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1077" ulx="23" uly="932">. ren Darereerti anihee⸗ Ohren und Nas⸗Loͤche⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="1131" ulx="0" uly="984">tendiogechne von di rachens uber nn die Hoͤhe ſteiget. Wird alſo</line>
        <line lrx="1614" lry="1188" ulx="0" uly="1047">enzinduann am ſenn aſcher eb greund Jeſt iche Wanders⸗Purſch/</line>
        <line lrx="1611" lry="1245" ulx="0" uly="1094">iſir / ſſr/ u verſchlucter nd verſchl wie Jonas von dem Wall⸗Fiſch</line>
        <line lrx="1615" lry="1275" ulx="84" uly="1167">nin Gruf⸗ ungen. Diſes iſt nun die B .</line>
        <line lrx="1618" lry="1309" ulx="0" uly="1168">/ günm Grg nuß deß erſten Weegs / wel ſt nun die Bewannt⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1369" ulx="0" uly="1224">ckn mitnune GGle eeligte wird gen . nnet. ches der Weeg der Weltlichen</line>
        <line lrx="1614" lry="1381" ulx="279" uly="1283">dere Weeal t. Im Gegenſtand i .</line>
        <line lrx="1787" lry="1436" ulx="0" uly="1282">rtangemngin dere Weeg in dem Bild auf ein re Wei iſt der an⸗ Beſchrei</line>
        <line lrx="1805" lry="1500" ulx="0" uly="1319">legren Nacli Dan er itrauch, grob u dchri andere Weiß beſtellet. bung deß</line>
        <line lrx="1782" lry="1544" ulx="2" uly="1398">gin dn Vimm aein Well uͤber Stein und barte hrolechtig; alſo / daß es anderen</line>
        <line lrx="1537" lry="1562" ulx="77" uly="1457">. 36 3 harte Erd⸗Klotzen / ein Weil i</line>
        <line lrx="1786" lry="1606" ulx="39" uly="1457">RCes u Stoͤck und ungeſch Habte C. eil uber Weegs.</line>
        <line lrx="1619" lry="1676" ulx="0" uly="1514">Ne eum aſn Sen Aeſte da ſhr wenid s G⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1746" ulx="0" uly="1571">tun firauß abar / wie auchder Dieſtenen X wena sden hr</line>
        <line lrx="1619" lry="1791" ulx="46" uly="1627">a n viel. Zudem gehl allda der W zund Dorn⸗Hecken ſehr</line>
        <line lrx="1591" lry="1866" ulx="9" uly="1736">aNcſentee⸗ Beſteigung deſſelbigen viel Schwitzens und nicht weni</line>
        <line lrx="1621" lry="1906" ulx="0" uly="1748">e, Schnauffens giltz und giet Shyeagen und nicht wenig</line>
        <line lrx="1622" lry="1991" ulx="0" uly="1801">nummdi, ſende daſelbſt / in it ſchweren iſe altet ſleh mdtenn bde⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="2025" ulx="78" uly="1902">be laden. Aber der Außgang diſes Weegs iſt ein Eingang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2191" type="textblock" ulx="0" uly="1981">
        <line lrx="854" lry="2058" ulx="0" uly="1981">Ctlihenl anmel⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="2104" ulx="37" uly="1982">ccem eg, nmel. Da dann die anlangende Gaͤſt von den</line>
        <line lrx="1626" lry="2191" ulx="0" uly="1981">EE froͤlich empfangen / ihre Creutz ihnen entnommen/ an ren</line>
        <line lrx="1628" lry="2174" ulx="989" uly="2098">Irrz ewige</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2252" type="textblock" ulx="0" uly="2166">
        <line lrx="183" lry="2252" ulx="0" uly="2166">ſteintan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="522" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_522">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_522.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1759" lry="1154" type="textblock" ulx="430" uly="186">
        <line lrx="1350" lry="248" ulx="430" uly="186">F„060° Pro Dominica VIII.</line>
        <line lrx="1748" lry="338" ulx="459" uly="269">ewige Wohlluſt⸗Stadt GOttes / in die ewige Freuden⸗Woh⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="402" ulx="457" uly="327">nung eingefuͤhrt werden. .</line>
        <line lrx="1751" lry="457" ulx="556" uly="384">Auf ſolche Weiß iſt haubtſaͤchlich das Bild der zwey</line>
        <line lrx="1746" lry="507" ulx="460" uly="442">Straſſen verfaſſet. Die Außdeuttung aber iſt / daß der</line>
        <line lrx="1751" lry="568" ulx="462" uly="501">Weeg der zeitlichen Gluͤckſeeligkeit uns zu fuͤhren pflege in die</line>
        <line lrx="1753" lry="632" ulx="462" uly="558">ewige Verdammnuͤß: Dann niemand kan zwey Himmel</line>
        <line lrx="1752" lry="689" ulx="462" uly="614">haben; da hingegen der Creutz⸗Weeg uns fuͤhret in das ewige</line>
        <line lrx="1747" lry="741" ulx="459" uly="672">Leben. Wer aber diſes vor gering wollte achten / mit Vor⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="806" ulx="463" uly="731">geben / es ſeye nur ein Gemaͤhl/ und den Mahleren ſtehe frey</line>
        <line lrx="1755" lry="862" ulx="464" uly="789">mit ihrem Pembſel zu dichten was ſie nur wollen; diſer hoͤre/</line>
        <line lrx="1756" lry="918" ulx="463" uly="848">was Chriſtus die ewige Weißheit und Wahrheit felbſten hier⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="980" ulx="463" uly="907">von bezeuget. Seine Wort lauten alſo: Lata porta &amp; ſpa-</line>
        <line lrx="1759" lry="1038" ulx="462" uly="961">tipſa via eſt, quæ ducit ad perditionemʒ; quàm anguſta porta,</line>
        <line lrx="1757" lry="1092" ulx="463" uly="1025">&amp; arcta via eſt, quæ ducit ad vitam. Matth. 7. cap. Als wolte</line>
        <line lrx="1754" lry="1154" ulx="466" uly="1077">er ſagen: Der breite Weeg der Freuden / iſt der Hoͤllen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1215" type="textblock" ulx="466" uly="1136">
        <line lrx="1773" lry="1215" ulx="466" uly="1136">Weeg; der ſchmale Weeg deß Leydens / iſt die ſichere Straß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2216" type="textblock" ulx="264" uly="1200">
        <line lrx="1757" lry="1276" ulx="397" uly="1200">zum Himmel. = . .</line>
        <line lrx="1758" lry="1334" ulx="264" uly="1237">Morale Jetzund frag dich ſelbſten nicht obenhin; ſondern ſein</line>
        <line lrx="1759" lry="1393" ulx="269" uly="1309">uͤber das ernſtlich: Quid faeiam? Was ſoll ich thun? Ich ſtehe als</line>
        <line lrx="1752" lry="1451" ulx="272" uly="1357">Quid fa- wie Hercules, deme auch zwey Frauen ſeynd vorgefuͤhrt</line>
        <line lrx="1757" lry="1510" ulx="272" uly="1429">ciam? worden / nemblich die Arbeit und der Muͤſſiggang. Alſo</line>
        <line lrx="1758" lry="1562" ulx="276" uly="1477">und vor⸗ hab ich vor mir zwey Weeg. Es iſt ja freylich der erſte Weeg</line>
        <line lrx="1755" lry="1627" ulx="270" uly="1532">ernenner. gantz luſtig; es gehet nichts ab / welches da nicht alle fuͤnff⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1691" ulx="469" uly="1604">aͤuſſerliche Sinn/ mit ſambt innerlicher Gemuͤths⸗Ergoͤ⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1750" ulx="469" uly="1663">tzung mit ſattſamen Genuͤgen contentire oder befriedi⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1802" ulx="467" uly="1720">ge. Es mangelt kein ſchoͤne holdſeelige Geſellſchafft / es</line>
        <line lrx="1742" lry="1859" ulx="464" uly="1769">geht nichts ab an Eſſen und Trincken / und heiſſet nur: Maul</line>
        <line lrx="1760" lry="1920" ulx="464" uly="1838">was wilt du? Geld nach Belieben und Gefallen / Zeitver⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1987" ulx="464" uly="1894">treibungen bey Tag und Nacht / unvergleichlich viel. Ich</line>
        <line lrx="1750" lry="2069" ulx="477" uly="1952">ihe d diſem Weeg lauter faſt groſſe Herren / Damen und</line>
        <line lrx="1749" lry="2093" ulx="475" uly="2018">Jungfrauen / wenig Bettler und arme Leuth / welche da in</line>
        <line lrx="1740" lry="2216" ulx="462" uly="2070">surribus &amp; in equis ohne ſernere Sorg gantz Gndeklrnnt</line>
        <line lrx="1749" lry="2212" ulx="1660" uly="2161">fort⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="204" type="textblock" ulx="1961" uly="112">
        <line lrx="2099" lry="204" ulx="1961" uly="112">i kent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="367" type="textblock" ulx="1845" uly="188">
        <line lrx="2099" lry="271" ulx="1845" uly="188">— 5dſcn</line>
        <line lrx="2021" lry="299" ulx="1852" uly="229">en. Qu</line>
        <line lrx="2099" lry="367" ulx="1846" uly="255">n Begen iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="497" type="textblock" ulx="1844" uly="355">
        <line lrx="2093" lry="416" ulx="1890" uly="355">. auf/ .</line>
        <line lrx="2099" lry="497" ulx="1844" uly="371">alace ind ſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="545" type="textblock" ulx="1806" uly="458">
        <line lrx="2098" lry="545" ulx="1806" uly="458">s ron ſelfinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1760" type="textblock" ulx="1837" uly="507">
        <line lrx="2096" lry="574" ulx="1945" uly="507">, 8 Giͤ</line>
        <line lrx="2053" lry="612" ulx="1853" uly="525">or Geigenzda⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="697" ulx="1897" uly="573">ſuußd/ n</line>
        <line lrx="2096" lry="759" ulx="1838" uly="654">rdaimehreten⸗ .</line>
        <line lrx="2088" lry="816" ulx="1837" uly="704">1ne Bndeln</line>
        <line lrx="2067" lry="855" ulx="1838" uly="767">Pſifenund Maen</line>
        <line lrx="2091" lry="911" ulx="1838" uly="826">Aline/ Getertn / ud</line>
        <line lrx="2092" lry="968" ulx="1838" uly="894"> deden gangen dug</line>
        <line lrx="2099" lry="1030" ulx="1837" uly="955">em; Coſr⸗Imne</line>
        <line lrx="2099" lry="1090" ulx="1838" uly="1018">cchedie luſtge Wel</line>
        <line lrx="2099" lry="1147" ulx="1840" uly="1076">Edats/nnch der NMaß</line>
        <line lrx="2099" lry="1219" ulx="1839" uly="1142">ructn/ dergetalnn/</line>
        <line lrx="2099" lry="1267" ulx="1840" uly="1203">ſitttnrſchone hriftn⸗⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1337" ulx="1840" uly="1265">ancinſednederre</line>
        <line lrx="2099" lry="1393" ulx="1841" uly="1332">rtl hangen / neben ein</line>
        <line lrx="2099" lry="1454" ulx="1843" uly="1391">inpumerind Durſt</line>
        <line lrx="2099" lry="1514" ulx="1844" uly="1454">1Kiftemin twas wide</line>
        <line lrx="2099" lry="1576" ulx="1845" uly="1516">sſol ichthun? Cane</line>
        <line lrx="2099" lry="1647" ulx="1846" uly="1577">i der Abet nict gen⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1702" ulx="1847" uly="1640">r ih nch/ hidchen</line>
        <line lrx="2099" lry="1760" ulx="1849" uly="1701">i/ gſinder atn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1827" type="textblock" ulx="1803" uly="1760">
        <line lrx="2098" lry="1827" ulx="1803" uly="1760">A Mithelung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2152" type="textblock" ulx="1852" uly="1825">
        <line lrx="2099" lry="1890" ulx="1852" uly="1825">ne Es lßt ſchd</line>
        <line lrx="2099" lry="1949" ulx="1854" uly="1882">n Quid faciam</line>
        <line lrx="2099" lry="2010" ulx="1855" uly="1940">neriget/ wann</line>
        <line lrx="2099" lry="2084" ulx="1858" uly="1999">nntiroßlzeneſt</line>
        <line lrx="2097" lry="2152" ulx="1859" uly="2063">e. Cdquid ios</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="523" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_523">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_523.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1722" lry="368" type="textblock" ulx="0" uly="208">
        <line lrx="1700" lry="322" ulx="0" uly="208">DSDS eteceeeg, a,</line>
        <line lrx="1722" lry="368" ulx="146" uly="277">Port marſchieren. Qid faciam? Was ſoll ich thun? Es nri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1899" type="textblock" ulx="0" uly="360">
        <line lrx="1714" lry="422" ulx="188" uly="360">iiiiſ der andere Weeg ein grober Weeg/ ein grober Fuß⸗Beede</line>
        <line lrx="1724" lry="510" ulx="58" uly="361">hurnr Weeg / Berg auf / voller Stein / man ſehet leine  dut, Wede</line>
        <line lrx="1578" lry="567" ulx="0" uly="472">ieign 8 noch hochtrabendes und ſchoͤn gebutztes Pferdt. Man</line>
        <line lrx="1583" lry="624" ulx="2" uly="527">wing ſan hoͤrt nichts von hellklingendem Trompeten⸗ Schall/</line>
        <line lrx="1586" lry="698" ulx="0" uly="583">neſiniihin D autten oder Geigen; das Geſang der lieben Wald⸗Voͤge⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="758" ulx="0" uly="642">ltahtminthe Wiſ, ane ſtum⸗ 4 und gibt es auf diſem Weeg unter den</line>
        <line lrx="1594" lry="892" ulx="0" uly="764">urnulmnfrin es lanter Pfaffen und burſcher h G ſchaſt/ ſo ſeynd</line>
        <line lrx="1621" lry="932" ulx="0" uly="831">Nigtſang meund ahene, Bauren, und ſonſtener aitet Lon⸗ ane</line>
        <line lrx="1589" lry="976" ulx="0" uly="882">— ne und! ahme / Bauren / und ſonſten einfaͤltige Leuth; alte</line>
        <line lrx="1597" lry="1007" ulx="3" uly="940">n We5liber / die den gantzen Tag den Roſenkrantz hinter dem</line>
        <line lrx="1596" lry="1086" ulx="17" uly="995">n  Ofen betten; Cloſter⸗Jungfrauen / und dergleichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="1122" ulx="0" uly="1046">n zen n ſchlecht / welche die luſtige Welt nicht mag. Zudeme traͤgt</line>
        <line lrx="1636" lry="1180" ulx="0" uly="1107">ha/ Fr hain ein jedwederes  nach der Maß ſeiner Kraͤfften / ein Creutz</line>
        <line lrx="1599" lry="1246" ulx="0" uly="1164">eer auf dem Rucken / dergeſtalten / als der Wanders Mann iſt.</line>
        <line lrx="1611" lry="1302" ulx="10" uly="1232"> — Man ſicht kein ſchoͤne Chriſtall⸗helle Bruͤnnelein oder Fon-</line>
        <line lrx="1599" lry="1361" ulx="0" uly="1282">Hins oheenke taine; ſondern ein jedwederer hat ſein Flaͤſchebmit Waſſer an</line>
        <line lrx="1606" lry="1411" ulx="0" uly="1348">t eſche der Guͤrtel hangen / neben einem grob⸗ſchwartzen Stuͤck</line>
        <line lrx="1596" lry="1477" ulx="7" uly="1406">ſonddorgcche Brod / ſein Hungen und Durſtzu ſtillen / oder ſeine abge⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="1544" ulx="0" uly="1466">iſoneng. W maltete Kraͤfften in etwas widerumb zu erholen. Quid fa- Cont:</line>
        <line lrx="1754" lry="1599" ulx="0" uly="1518">hdereſeDen eiam? was ſoll ich thun? Caro infirma, ich bin ein Menſch / Outi⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1669" ulx="0" uly="1572">Srnictae ſchwach / der Arbeit nicht gewohnt / fodere non valco: batt⸗ag.</line>
        <line lrx="1805" lry="1716" ulx="0" uly="1622">er Goritkeen ⸗ len ſchaͤme ich mich / hab es auch nicht vonnoͤthen. Ich bin Quid fa⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1775" ulx="0" uly="1694">unt t d jung / ſarck / geſunder Natur / deme auch GOtt und die n.</line>
        <line lrx="1780" lry="1848" ulx="0" uly="1756">Gdibf Natur in Mittheilung der Schoͤnheit keine Stieff⸗Mutter</line>
        <line lrx="1606" lry="1899" ulx="0" uly="1818">eiſtnr N nicht ware. Es laßt ſich die Jugend in keinen Sack nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="2184" type="textblock" ulx="0" uly="1874">
        <line lrx="1607" lry="1946" ulx="63" uly="1874">e/Nr einſperren. Quid faciam?. O ſo lieb dir iſt einmahl deiner</line>
        <line lrx="1607" lry="2031" ulx="5" uly="1934">heci 4 Seelen Seeligkeit / wann du anderſt einmahl daran geden⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="2074" ulx="33" uly="1992">n Dog cket / behertzige wohl jenes ſchoͤne Lehr⸗Stuck / ſuͤhre es wohl</line>
        <line lrx="1619" lry="2143" ulx="0" uly="2042">ut,eun zu Hertzen. Quidquid àgis, prudenter agas, &amp; reſpice finem.</line>
        <line lrx="1614" lry="2184" ulx="0" uly="2092">n Gn Rrr 3 Ber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2241" type="textblock" ulx="5" uly="2152">
        <line lrx="158" lry="2241" ulx="5" uly="2152">nicen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="524" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_524">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_524.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="454" lry="387" type="textblock" ulx="307" uly="347">
        <line lrx="454" lry="387" ulx="307" uly="347">und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="1432" type="textblock" ulx="289" uly="1160">
        <line lrx="388" lry="1200" ulx="294" uly="1160">Scio</line>
        <line lrx="457" lry="1271" ulx="293" uly="1214">quid fa-</line>
        <line lrx="418" lry="1320" ulx="299" uly="1289">ciam.</line>
        <line lrx="461" lry="1375" ulx="291" uly="1332">Moralia</line>
        <line lrx="451" lry="1432" ulx="289" uly="1386">daruͤber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="481" lry="444" type="textblock" ulx="310" uly="395">
        <line lrx="481" lry="444" ulx="310" uly="395">Außgang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="541" type="textblock" ulx="264" uly="445">
        <line lrx="1785" lry="541" ulx="264" uly="445">mn wan Immer und ewig in der Hoͤllen brinnen und braten / unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="282" type="textblock" ulx="501" uly="219">
        <line lrx="1367" lry="282" ulx="501" uly="219">Fo2 Pro Dominica UIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="358" type="textblock" ulx="302" uly="283">
        <line lrx="1783" lry="358" ulx="302" uly="283">Das End Betrachte das End / den Außgang diſer zweyen Weegen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="477" type="textblock" ulx="508" uly="357">
        <line lrx="1786" lry="424" ulx="508" uly="357">und da wirſt du ſehen / Hoͤll und Himmel / welche da mit kei⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="477" ulx="510" uly="412">ner; Zeit ſondern nur mit der Ewigkeit eingeſchraͤncket ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="593" type="textblock" ulx="500" uly="527">
        <line lrx="1784" lry="593" ulx="500" uly="527">der Geſellſchafft der Verdambten / und beraubt ſeyn deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="652" type="textblock" ulx="500" uly="587">
        <line lrx="1833" lry="652" ulx="500" uly="587">alleinſeeligmachenden Angeſichts Gottes immer und ewig:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1116" type="textblock" ulx="489" uly="645">
        <line lrx="1785" lry="714" ulx="496" uly="645">oder glor⸗und freudenreich unter der Schaar der Außer⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="773" ulx="494" uly="701">waͤhlten in dem Himmel wohnen / gleicher Geſtalten ohne</line>
        <line lrx="1783" lry="827" ulx="499" uly="762">End auf ewig; an keiner Sach keinen Mangel leiden / ſon/</line>
        <line lrx="1784" lry="890" ulx="493" uly="818">dern genieſſen deß hoͤchſten Guts von Angeſicht zu Ange⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="955" ulx="498" uly="872">ſicht / in alle Ewigkeit. Reſpice finem, behertzige wohl das</line>
        <line lrx="1782" lry="1010" ulx="490" uly="935">End / den Außgang der Welt Glückſeeligkeit ſo bald ver geht/</line>
        <line lrx="1781" lry="1061" ulx="489" uly="996">und leyder hernach die Reu zu ſpath iſt. Erzeige dich gleich</line>
        <line lrx="1780" lry="1116" ulx="491" uly="1054">einem ſtarckmuͤthigen Herculi in deiner gefaßten Reſolution,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1232" type="textblock" ulx="446" uly="1113">
        <line lrx="1783" lry="1176" ulx="446" uly="1113">und wohl uͤberlegten Deliberation. Ich vermeine / ich hoͤre /</line>
        <line lrx="1795" lry="1232" ulx="497" uly="1172">GOTT ſey Lob / den mehreren Thelil ſich verlautten: Scio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1293" type="textblock" ulx="492" uly="1231">
        <line lrx="1785" lry="1293" ulx="492" uly="1231">quid faciam. Ich weiß was ich thun will: Ich ſiehe / er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1351" type="textblock" ulx="493" uly="1290">
        <line lrx="1798" lry="1351" ulx="493" uly="1290">fahre es / hoͤre es von anderen / Vanitas Vanitatum &amp; omnia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1938" type="textblock" ulx="486" uly="1348">
        <line lrx="1782" lry="1417" ulx="495" uly="1348">vanitas. Es hat auf diſer Welt alles und alles ſein End / das</line>
        <line lrx="1780" lry="1467" ulx="490" uly="1406">allgemeine unumbgaͤngliche Geſatz deß Todts bleibt mir</line>
        <line lrx="1779" lry="1524" ulx="496" uly="1466">nicht auß / und nach diſem Judieium das Gericht / allwo ich</line>
        <line lrx="1779" lry="1584" ulx="492" uly="1522">ſelbſten zuforderſt muß Klaͤger und Zeüg zugleich ſeyn; all⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1647" ulx="493" uly="1582">wo der Richter GOTTiſt / deme nichts verborgen / der al⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1702" ulx="491" uly="1640">les weiſt / der fein Acceptor perſonarum iſt/ noch Geld noch</line>
        <line lrx="1774" lry="1760" ulx="490" uly="1699">Gut anſchaut. Scio, quid faciam, ich weiß was ich thun</line>
        <line lrx="1776" lry="1826" ulx="488" uly="1758">will; ſchickt mir mein GOTT ein Creutz auf diſer Welt zu/</line>
        <line lrx="1773" lry="1880" ulx="488" uly="1817">will ich mich mit einem heiligen Andrea verlauten laſſen:</line>
        <line lrx="1770" lry="1938" ulx="486" uly="1875">Salve Crux, ſehe gegrußt du Creutz; komme ich ohne meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1999" type="textblock" ulx="487" uly="1933">
        <line lrx="1806" lry="1999" ulx="487" uly="1933">Schuld in Armuth / werde ich krancker in das Bett geworf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2060" type="textblock" ulx="481" uly="1990">
        <line lrx="1769" lry="2060" ulx="481" uly="1990">fen: Salve Crux. Verfolgen mich meine Feind / entweichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2129" type="textblock" ulx="476" uly="2052">
        <line lrx="1766" lry="2129" ulx="476" uly="2052">meine geweßte Freund / oder habe ich nach all angewandtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2155" type="textblock" ulx="1857" uly="1021">
        <line lrx="2099" lry="1098" ulx="1878" uly="1021">cognilficim, ih⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1160" ulx="1857" uly="1093">nd Denetin deh</line>
        <line lrx="2099" lry="1219" ulx="1858" uly="1149">cd Briderund Ehn</line>
        <line lrx="2096" lry="1288" ulx="1858" uly="1210">ſeih: rbe ung</line>
        <line lrx="2099" lry="1345" ulx="1858" uly="1272">n / gttuche id</line>
        <line lrx="2097" lry="1416" ulx="1859" uly="1330">itn Pbettrangdoh</line>
        <line lrx="2098" lry="1466" ulx="1861" uly="1399">ftlihechune Man</line>
        <line lrx="2097" lry="1526" ulx="1862" uly="1461">ſriy ſlnges</line>
        <line lrx="2099" lry="1588" ulx="1862" uly="1525">aſes rung iſttbund</line>
        <line lrx="2099" lry="1651" ulx="1863" uly="1588">Abz gechetl it</line>
        <line lrx="2097" lry="1711" ulx="1865" uly="1650">ihee Waloftemah</line>
        <line lrx="2096" lry="1776" ulx="1865" uly="1706">Ktummerbegeben;</line>
        <line lrx="2099" lry="1842" ulx="1867" uly="1769">gieſngt/ wo r hine</line>
        <line lrx="2099" lry="1903" ulx="1869" uly="1830">frnſhont Jungft⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1970" ulx="1869" uly="1888">hußde ſrigſten</line>
        <line lrx="2099" lry="2024" ulx="1871" uly="1950">fügn Yoſentran</line>
        <line lrx="2099" lry="2086" ulx="1873" uly="2011">ſtſrunnenſeltte</line>
        <line lrx="2099" lry="2155" ulx="1877" uly="2074">Einglabgechni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="525" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_525">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_525.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="195" lry="883" type="textblock" ulx="0" uly="170">
        <line lrx="178" lry="342" ulx="0" uly="276">ſk ihin Dagen</line>
        <line lrx="181" lry="416" ulx="50" uly="304">iten 8</line>
        <line lrx="184" lry="475" ulx="0" uly="389">1 itrinttſen</line>
        <line lrx="183" lry="525" ulx="0" uly="453">Menmnlrn u</line>
        <line lrx="183" lry="591" ulx="14" uly="513">W</line>
        <line lrx="183" lry="648" ulx="19" uly="573">tsfmmnnndfn</line>
        <line lrx="183" lry="705" ulx="0" uly="632">rSchenr  ⸗</line>
        <line lrx="183" lry="762" ulx="0" uly="694">geiher Geſune</line>
        <line lrx="182" lry="821" ulx="0" uly="755">n Mangetden ⸗r</line>
        <line lrx="195" lry="883" ulx="0" uly="817">n ngſittuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="943" type="textblock" ulx="0" uly="880">
        <line lrx="176" lry="943" ulx="0" uly="880">m, bihrrzggbent</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1126" type="textblock" ulx="0" uly="939">
        <line lrx="197" lry="1006" ulx="0" uly="939">tigertae:</line>
        <line lrx="175" lry="1066" ulx="0" uly="1002">ſt Enegediht</line>
        <line lrx="178" lry="1126" ulx="0" uly="1064">rgſſißhen eolun</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1187" type="textblock" ulx="0" uly="1125">
        <line lrx="219" lry="1187" ulx="0" uly="1125">Npmrpniin</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1307" type="textblock" ulx="0" uly="1187">
        <line lrx="180" lry="1239" ulx="0" uly="1187"> Mlumn/N</line>
        <line lrx="176" lry="1307" ulx="0" uly="1243">! ltor</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1355" type="textblock" ulx="0" uly="1307">
        <line lrx="164" lry="1355" ulx="0" uly="1307">anirium onni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1427" type="textblock" ulx="0" uly="1359">
        <line lrx="203" lry="1427" ulx="0" uly="1359">dsſende</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1920" type="textblock" ulx="0" uly="1423">
        <line lrx="160" lry="1488" ulx="0" uly="1423">Tsblin</line>
        <line lrx="167" lry="1558" ulx="0" uly="1480">Griht! urt⸗</line>
        <line lrx="171" lry="1621" ulx="0" uly="1540">igen</line>
        <line lrx="168" lry="1681" ulx="0" uly="1600">waneran Nd</line>
        <line lrx="170" lry="1796" ulx="0" uly="1720">tmttn ben</line>
        <line lrx="168" lry="1859" ulx="0" uly="1784">agenaſr N</line>
        <line lrx="160" lry="1920" ulx="1" uly="1844">Nervccnunle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1005" type="textblock" ulx="305" uly="210">
        <line lrx="1589" lry="280" ulx="727" uly="210">poſt Pentecoſten. Fo</line>
        <line lrx="1601" lry="416" ulx="309" uly="295">ndglihen Fleiß / ungerathene / boͤſe / auß der Arth ſchlagen⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="418" ulx="306" uly="357">de Kinder, ein boͤſes / nichts werthes Weib / iſt ein Creutz /</line>
        <line lrx="1598" lry="480" ulx="305" uly="417">Salve Crux, gleichwohl ſeye gegruͤſt du und diſes Creutz / wie</line>
        <line lrx="1600" lry="536" ulx="315" uly="476">es immer ein Namen kan und ſoll haben; will ich daſſelbige</line>
        <line lrx="1594" lry="594" ulx="309" uly="534">Kindlich von der Hand Gottes auf und annehmen / tragen</line>
        <line lrx="1595" lry="652" ulx="309" uly="592">mit Gottes Gnad und Beyſtand; will gehen Berg auf /</line>
        <line lrx="1594" lry="711" ulx="307" uly="649">wann es ſchon harte Stein der Widerwaͤrtigkeiten abgibt:</line>
        <line lrx="1596" lry="773" ulx="309" uly="709">ſo bin ich doch vergwiſt und verſichert / daß einmahl nach di⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="829" ulx="310" uly="768">ſem kurtzen Creutz⸗Weeg / die liebe heilige Engel mich deß</line>
        <line lrx="1378" lry="886" ulx="311" uly="827">Creutz werden entbinden / und in Himmel fuͤhren.</line>
        <line lrx="1596" lry="946" ulx="429" uly="886">Benevolus ac prudens leltor poteſt hic expiicare pulchram vale-</line>
        <line lrx="1423" lry="1005" ulx="315" uly="945">dictionem ex Guevarra Adieu, gute Nacht du Welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2158" type="textblock" ulx="312" uly="1047">
        <line lrx="1754" lry="1122" ulx="451" uly="1047">Scio, quid faciam, ich weiß / was ich thun will; Euch Bruͤder</line>
        <line lrx="1758" lry="1202" ulx="312" uly="1107">Diener und Dienerin der allerſeeligſten Jungfrauen Ma⸗ Ew</line>
        <line lrx="1767" lry="1252" ulx="316" uly="1178">riaͤz Euch Bruͤder und Schweſtern deß heiligen Boſenkran⸗ ſtern deß</line>
        <line lrx="1748" lry="1300" ulx="316" uly="1235">tzes / rathe ich: Scribe quinquaginta, ſchreibe fuͤnfftzig: ich H. Ro⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1358" ulx="314" uly="1295">will ſagen / gebrauche dich deß Fuͤnfftzigers in der Andacht jenkrantz /</line>
        <line lrx="1749" lry="1427" ulx="319" uly="1354">deß heiligen Roſenkrantz / daß auf dem Creutz⸗Weeg dir die gebrau⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1477" ulx="317" uly="1402">Jungfraͤuliche Mutter Maria fraͤfftiglich beyſtehe / daß du chen ſich</line>
        <line lrx="1780" lry="1547" ulx="319" uly="1446">dein Creutz / ſo lang es GOtt gefaͤuig iſt / gutwillig trageſt. deß fünff⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1611" ulx="318" uly="1515">Ein groſſes Creutz iſt es umb die Eyſſer ſucht zwiſchen Mann Eic er</line>
        <line lrx="1736" lry="1664" ulx="322" uly="1578">und Weib; gleichwohl iſt es gewiß / daß ein Mann bey gt.</line>
        <line lrx="1621" lry="1708" ulx="322" uly="1635">naͤchtlicher Weil offter mahl aufgeſtanden / und ſich in die</line>
        <line lrx="1602" lry="1766" ulx="323" uly="1702">naͤchſte Kammer begeben; als aber die Frau ihne deſſent⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1825" ulx="322" uly="1762">halben befragt / wo er hingehe? er ihr zur Antwort geben:</line>
        <line lrx="1767" lry="1886" ulx="326" uly="1820">daß er eine ſchoͤne Jungfrau heimſuche; er verſtunde aber Exempel</line>
        <line lrx="1760" lry="1944" ulx="324" uly="1879">die Bildnuß der ſeeligſten Jungfrauen / vor welcher er pfleg⸗ derſelbi⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="2004" ulx="328" uly="1937">te den heiligen Roſenkrantz / den Fuͤnfftziger zu betten; woru⸗ gen.</line>
        <line lrx="1606" lry="2065" ulx="329" uly="1993">ber die Frau in ein ſolche Eyfferſucht gerathen / daß ſie ihr</line>
        <line lrx="1607" lry="2119" ulx="323" uly="2054">ſelbſt die Gurgel abgeſchnitten. Weilen ſich aber der bekuͤm⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="2158" ulx="1527" uly="2119">me⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="526" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_526">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_526.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1403" lry="268" type="textblock" ulx="931" uly="220">
        <line lrx="1403" lry="268" ulx="931" uly="220">Pro Dominica VIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="650" type="textblock" ulx="491" uly="302">
        <line lrx="1782" lry="371" ulx="496" uly="302">merende Mann bey der Mutter Gottes beklagt / daß ſol⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="430" ulx="500" uly="361">ches Elend ihrenthalben geſchehen ſeye; alſo iſt durch Huͤlff</line>
        <line lrx="1781" lry="479" ulx="492" uly="418">und Beyſtand Mariaͤ der Himmels⸗Koͤnigin / diſe wider⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="537" ulx="491" uly="477">umb zu dem Leben kommen / und bekennet / daß die Erret⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="650" ulx="500" uly="535">tung von der re gen Verdambnuß ſo ſie durch eigne Mord⸗</line>
        <line lrx="892" lry="639" ulx="877" uly="607">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="605" lry="292" type="textblock" ulx="492" uly="234">
        <line lrx="605" lry="292" ulx="492" uly="234">504</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1648" type="textblock" ulx="279" uly="593">
        <line lrx="1781" lry="660" ulx="501" uly="593">That verdient / ſeye dem heiligen Roſenkrantz zuzumeſſen.</line>
        <line lrx="1607" lry="705" ulx="489" uly="650">Cor. Foreſt in lib. de D. B. fol. 13.</line>
        <line lrx="1782" lry="777" ulx="298" uly="708">Andere Gewiß iſt es / daß ein Juͤngling in einer Todt⸗Suͤnd ge⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="833" ulx="298" uly="765">Exempel ſtorben; well er aber taͤglich den H. Roſenkrantz gebettet/</line>
        <line lrx="1782" lry="892" ulx="299" uly="818">ſo durch ſo hat ihn GOtt nicht laſſen verdambt werden; ſondern</line>
        <line lrx="1782" lry="957" ulx="304" uly="877">den er durch Vorbitt ſeiner uͤbergebenedeyten Mutter ihn wider⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1050" ulx="279" uly="920">nſe uumb dnn Leben erweckt / biß er ein Reu⸗volle Beicht abge⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1067" ulx="352" uly="1011">er⸗ leglt. Cantiprat.</line>
        <line lrx="1774" lry="1125" ulx="296" uly="1024">enus Gewiß iſt es / daß ein Romaniſche Catharina / ein En⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1177" ulx="294" uly="1113">erhalten. gellaͤndiſche Helena, und viel tauſend Suͤnder und Sunde⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1242" ulx="494" uly="1174">rin / welches das hoͤchſte Creutz iſt / durch den heiligen Roſen⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1298" ulx="495" uly="1228">Krantz ſeynd bekehrt morden; und folgſamb durch den</line>
        <line lrx="1779" lry="1358" ulx="492" uly="1287">Buß⸗Weeg in das ewige Vatterland gelangt. So laßt</line>
        <line lrx="1777" lry="1418" ulx="496" uly="1350">uns dann alle miteinander insgemein / in allen Zufaͤllen</line>
        <line lrx="1778" lry="1477" ulx="488" uly="1406">und Begebenheiten uns gebrauchen deß Fuͤnfftzigers / mit</line>
        <line lrx="1776" lry="1539" ulx="433" uly="1461">Gott und der Mutter Gottes Maria: daß wir einmahl</line>
        <line lrx="1701" lry="1597" ulx="520" uly="1523">alle miteinander aufgenommen werden in die ewige</line>
        <line lrx="1528" lry="1648" ulx="770" uly="1582">Tabernaeul deß himmliſchen Vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2170" type="textblock" ulx="818" uly="1640">
        <line lrx="1663" lry="1708" ulx="1035" uly="1640">terlands.</line>
        <line lrx="1327" lry="1807" ulx="872" uly="1740">A M  N.</line>
        <line lrx="1561" lry="2004" ulx="818" uly="1925">”ð</line>
        <line lrx="1750" lry="2170" ulx="952" uly="2082">Domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="684" type="textblock" ulx="1906" uly="364">
        <line lrx="2099" lry="446" ulx="1906" uly="364">Doninici M</line>
        <line lrx="2099" lry="566" ulx="1939" uly="479">1KGUN</line>
        <line lrx="2099" lry="684" ulx="1929" uly="599">ſein elt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="853" type="textblock" ulx="1848" uly="753">
        <line lrx="2099" lry="853" ulx="1848" uly="753">nit ejlele jel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1117" type="textblock" ulx="1847" uly="839">
        <line lrx="1996" lry="928" ulx="1855" uly="839">lucx 19.</line>
        <line lrx="2099" lry="1037" ulx="1847" uly="930">g anaußutt</line>
        <line lrx="2079" lry="1117" ulx="1853" uly="1020">berkaufften</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1373" type="textblock" ulx="1913" uly="1176">
        <line lrx="2099" lry="1234" ulx="1913" uly="1176">Cin lbelblebtn</line>
        <line lrx="2099" lry="1299" ulx="1924" uly="1238">helder Gundlaf</line>
        <line lrx="2099" lry="1373" ulx="1924" uly="1301">Nhingehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2256" type="textblock" ulx="1852" uly="1425">
        <line lrx="2099" lry="1490" ulx="1861" uly="1425">Wuict Bos un</line>
        <line lrx="2099" lry="1608" ulx="1852" uly="1482">Kauemnan</line>
        <line lrx="2099" lry="1610" ulx="1853" uly="1549">ſtigeeuchſchonoffnt</line>
        <line lrx="2064" lry="1676" ulx="1854" uly="1552">angng</line>
        <line lrx="2068" lry="1739" ulx="1856" uly="1664">ernmn nelt / v</line>
        <line lrx="2099" lry="1833" ulx="1857" uly="1725">uefrtnn</line>
        <line lrx="2099" lry="1860" ulx="1860" uly="1796">meßlim; oder / ich n</line>
        <line lrx="2099" lry="1928" ulx="1859" uly="1846">hiutſilte/ wonth</line>
        <line lrx="2099" lry="1986" ulx="1861" uly="1906">Mggüͤt / michn</line>
        <line lrx="2099" lry="2045" ulx="1864" uly="1968">Untchenah Webin</line>
        <line lrx="2099" lry="2126" ulx="1866" uly="2026">nnt den Syi</line>
        <line lrx="2099" lry="2182" ulx="1870" uly="2094">ungihmns inde</line>
        <line lrx="2099" lry="2256" ulx="1852" uly="2165">nt Noderzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1031" type="textblock" ulx="1846" uly="969">
        <line lrx="1855" lry="1031" ulx="1846" uly="969">— =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="527" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_527">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_527.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1613" lry="779" type="textblock" ulx="0" uly="229">
        <line lrx="1613" lry="301" ulx="0" uly="229">- eee ee 7</line>
        <line lrx="1585" lry="336" ulx="95" uly="279">7 S EE</line>
        <line lrx="1601" lry="416" ulx="0" uly="277">ADYYENEEYEZYAYAAAEZAZY</line>
        <line lrx="1358" lry="545" ulx="555" uly="444">Dominica Nona poß Penteceſten.</line>
        <line lrx="1221" lry="600" ulx="8" uly="533">Eſecrhegehen AR IT X</line>
        <line lrx="1276" lry="729" ulx="0" uly="559">pſetkmn Pus AR en . NTIH M.</line>
        <line lrx="1290" lry="735" ulx="682" uly="668">in Ubel bleibt ungeſtrafft.</line>
        <line lrx="1280" lry="779" ulx="0" uly="667">nenrEn Kein Ubel bleibt ungeſtrafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="894" type="textblock" ulx="0" uly="763">
        <line lrx="1593" lry="894" ulx="0" uly="763">mt Qœpit ejicere vendentes &amp; ementes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="734" lry="963" type="textblock" ulx="0" uly="878">
        <line lrx="734" lry="963" ulx="0" uly="878">m Nut nte Lucæ 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1073" type="textblock" ulx="0" uly="949">
        <line lrx="1596" lry="1073" ulx="0" uly="949">uele Bite Er fieng an außzutreiben die da kaufften</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="1187" type="textblock" ulx="0" uly="1055">
        <line lrx="899" lry="1152" ulx="0" uly="1055">leCißtrin/i und verkaufften.</line>
        <line lrx="182" lry="1187" ulx="2" uly="1136">Guwero Eind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1693" type="textblock" ulx="0" uly="1196">
        <line lrx="1755" lry="1285" ulx="0" uly="1196">ſanſcnn Ho S WeEin UÜbel bleibt ungeſtrafft: verſtehet / das U⸗Biel be⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1334" ulx="0" uly="1218">ſins nß ,er AR  bel der Suͤnd laſſet Gtt nicht ungeſtraffter it</line>
        <line lrx="1706" lry="1402" ulx="0" uly="1315">ung. Golf ES dahin gehen. Aufdiſer oder au der andern Laſter</line>
        <line lrx="1736" lry="1455" ulx="0" uly="1372">n in Aſtne DWUQ VWeit ſtehet uns die gewiſſe Straff / ſo fern wir werden</line>
        <line lrx="1769" lry="1534" ulx="3" uly="1427">Frffiace n  Wnicht Buß thun / allzeit zu gewarten. Auf  iſer</line>
        <line lrx="1765" lry="1590" ulx="7" uly="1486">Nßwrnnte diſer Welt wverden von den Menſchen viel Suͤnd und Laſter/ geſtrafft:</line>
        <line lrx="1588" lry="1622" ulx="0" uly="1550">den indi eui wann felbige auch ſchon offenbahr / uͤberwiſen / jedermaͤn⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1693" ulx="0" uly="1605">icht⸗ niglich bekand / doch nicht geſtrafft / warumb? Ja wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="2257" type="textblock" ulx="0" uly="1669">
        <line lrx="1585" lry="1739" ulx="314" uly="1669">man brennen wolte / es kaͤme zuweit in die Freundſchafft:</line>
        <line lrx="1584" lry="1795" ulx="312" uly="1722">Es doͤrffte die offne Helm auch gelten; oder / es hieſſe: Medi⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1851" ulx="314" uly="1788">ce cura teipſum; oder / ich waͤre in der Gefahr / daß man</line>
        <line lrx="1595" lry="1913" ulx="310" uly="1842">mir nicht nachſtellte / wonicht gar nach dem Leben / doch auf</line>
        <line lrx="1586" lry="1985" ulx="0" uly="1899">SNe alle Weiß gedaͤchte / mich von meinem Ampt zu bringen;</line>
        <line lrx="1585" lry="2026" ulx="0" uly="1954">WM ja wer wird hernach Weib und Kinder naͤhren; wo wurde</line>
        <line lrx="1584" lry="2092" ulx="0" uly="1991">. man koͤnnen mehr den Spihlſtunden abwarten; ſich deß</line>
        <line lrx="1587" lry="2159" ulx="314" uly="2070">Spazieren⸗Fahrens in die Gaͤrten bedienen; Geſellſchaff⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="2257" ulx="74" uly="2130">ten anſtellen ?ꝛc. Bey derczenhen heſt es: Neſcit regnare, qui</line>
        <line lrx="1585" lry="2249" ulx="1501" uly="2218">non</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="528" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_528">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_528.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1768" lry="545" type="textblock" ulx="471" uly="190">
        <line lrx="1358" lry="276" ulx="908" uly="190">Pro Dominica 1X.</line>
        <line lrx="1757" lry="378" ulx="471" uly="296">non poteſt difſimulare, man muß durch die Finger ſchauen.</line>
        <line lrx="1766" lry="440" ulx="473" uly="355">Freylich ſchaut man auf die Finger / wann ein Delinquent</line>
        <line lrx="1766" lry="489" ulx="477" uly="412">daß er der Straff entkomme / dapffer den Daumen ruͤhret /</line>
        <line lrx="1768" lry="545" ulx="479" uly="471">und der ſtraffen ſoll / unerſchrocken / ohne eintzige Gewiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="593" lry="297" type="textblock" ulx="467" uly="241">
        <line lrx="593" lry="297" ulx="467" uly="241">0 ι</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="610" type="textblock" ulx="480" uly="532">
        <line lrx="1809" lry="610" ulx="480" uly="532">ſens⸗Unruhe einziehet. Aber gantz gewiß iſt es / die Exem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2222" type="textblock" ulx="272" uly="588">
        <line lrx="1770" lry="668" ulx="478" uly="588">pel probiren es/ daß allezeit malè parta, malè dilabuntur.</line>
        <line lrx="1304" lry="725" ulx="481" uly="653">Ungerechtes Gut/ thut niemahls gut.</line>
        <line lrx="473" lry="783" ulx="339" uly="736">Urſach.</line>
        <line lrx="1776" lry="848" ulx="287" uly="736">Warion ſtraffter voruͤber. Warumb? Alldieweilen einer den an⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="894" ulx="481" uly="821">deren kan betruͦgen / hinter das Liecht fuͤhren. Das hat er⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1006" ulx="474" uly="880">Per Jacob / wie ſeine ungerathene Kinder den frommen</line>
        <line lrx="1772" lry="1012" ulx="528" uly="939">ruder Joſeph verkaufft / haben ſie ſeinen Rock in ein</line>
        <line lrx="1781" lry="1069" ulx="475" uly="994">Bocks⸗Blut eingedunckt / dem guten alten Vatter zugeſchickt /</line>
        <line lrx="1781" lry="1127" ulx="452" uly="1057">mit der traurigen Zeitung: als ſeye Joſeph von einem wil⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1185" ulx="294" uly="1113">Auf diſer den Thier zerriſſen worden. Der gute und ſchier biß in den</line>
        <line lrx="1779" lry="1241" ulx="293" uly="1173">Welt kan Todt betruͤbte Vatter kuͤſſet den Blutigen Rockz Ach du gul⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1335" ulx="294" uly="1233">Menſch denes Kind / ſeufftzet er / hab ich das erfahren muͤſſen und</line>
        <line lrx="1788" lry="1376" ulx="272" uly="1290">den ande⸗erlebt / daß ich dein Blut alſo in meinen Haͤnden muß ſehen.</line>
        <line lrx="1792" lry="1429" ulx="298" uly="1349">ren hinter Die Menſchen kan man leicht hinter das Liecht fuͤhren.</line>
        <line lrx="1790" lry="1493" ulx="299" uly="1407">das Liecht Das hat erfahren der Laban ein Vatter der ſchoͤnen Rachel:</line>
        <line lrx="1791" lry="1541" ulx="302" uly="1467">fuͤhren. wie Jacob mit diſer in der Still darvon gezogen / und ſie dem</line>
        <line lrx="1788" lry="1595" ulx="300" uly="1528">Probirt Laban ſeine guldene Goͤtzen: Bilder entfrembdet / iſt er gantz</line>
        <line lrx="1792" lry="1661" ulx="305" uly="1588">cX Sacrà ſchleunig nachgereißt; Wie ſolches die Rachel wahrgenom⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1712" ulx="306" uly="1648">Scripturà men / hat ſie gedachte guldene Goͤtzen⸗Bilder unter dem</line>
        <line lrx="1790" lry="1768" ulx="314" uly="1701">V. T. Stroh verſteckt / und nachmahls darauf geſeſſen; und als ſie</line>
        <line lrx="1791" lry="1828" ulx="503" uly="1763">der Laban angetaſt / wo ſie ſeine guldene Goͤtzen habe? Mein</line>
        <line lrx="1789" lry="1898" ulx="504" uly="1822">Vatter ſagte ſie: Ich weiß weder guldene / weder ſilberne/</line>
        <line lrx="1787" lry="1955" ulx="506" uly="1880">weder eyſene Goͤtzen / ich weiß wohl nicht. Stehe auf / wi⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2016" ulx="506" uly="1938">derſetzter / laß mich ſuchen. Ach mein Vatter / ſtellte ſie ſich.</line>
        <line lrx="1792" lry="2075" ulx="510" uly="2000">Ich bin ſo kranck du / glaubſt nicht; wann du mir Butten⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2130" ulx="509" uly="2056">weiß ſolteſt guldene Goͤtzen ſchencken; ſo koͤnnt ich dir nicht</line>
        <line lrx="1795" lry="2184" ulx="513" uly="2117">auffſtehen. Laus, fraus muliebria ſunto. Das war ein Wei⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2222" ulx="1709" uly="2176">ber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="779" type="textblock" ulx="605" uly="703">
        <line lrx="1814" lry="779" ulx="605" uly="703">Es gehen auf diſer Welt viel Suͤnd und Laſter unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1235" type="textblock" ulx="1850" uly="841">
        <line lrx="2099" lry="911" ulx="1851" uly="841">crſc de hran ⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1054" ulx="1850" uly="965">itrGenng ſinck</line>
        <line lrx="2099" lry="1111" ulx="1850" uly="1032">genfen / wietr de</line>
        <line lrx="2099" lry="1171" ulx="1850" uly="1094">nſitden Koni</line>
        <line lrx="2099" lry="1235" ulx="1850" uly="1150">ffn fe olen dſſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1296" type="textblock" ulx="1845" uly="1213">
        <line lrx="2099" lry="1296" ulx="1845" uly="1213">ufettortagen 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1962" type="textblock" ulx="1851" uly="1278">
        <line lrx="2096" lry="1354" ulx="1851" uly="1278">lutt / aslege Den</line>
        <line lrx="2099" lry="1418" ulx="1853" uly="1300">uud are 1</line>
        <line lrx="2043" lry="1475" ulx="1854" uly="1413">.l Neg 19 C.</line>
        <line lrx="2099" lry="1539" ulx="1855" uly="1467">ſ/ſo oues durhſeuc</line>
        <line lrx="2099" lry="1596" ulx="1856" uly="1531">irerdas Lrcht ſihen</line>
        <line lrx="2099" lry="1656" ulx="1857" uly="1595">d GTiſen</line>
        <line lrx="2099" lry="1720" ulx="1859" uly="1660">llinbey Bechlcben i</line>
        <line lrx="2099" lry="1790" ulx="1860" uly="1720">undſathhn geſchen.</line>
        <line lrx="2099" lry="1853" ulx="1861" uly="1782">ſhn/ſſ des niema</line>
        <line lrx="2099" lry="1908" ulx="1863" uly="1846">ling / wieer mitſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1962" ulx="1891" uly="1904">hbegangen/ niema</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1900" type="textblock" ulx="1863" uly="1854">
        <line lrx="1878" lry="1900" ulx="1863" uly="1854">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1950" type="textblock" ulx="1864" uly="1903">
        <line lrx="1868" lry="1929" ulx="1864" uly="1916">4</line>
        <line lrx="1868" lry="1950" ulx="1865" uly="1942">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1949" type="textblock" ulx="1868" uly="1902">
        <line lrx="1891" lry="1949" ulx="1868" uly="1902">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2093" type="textblock" ulx="1866" uly="1917">
        <line lrx="1970" lry="1969" ulx="1868" uly="1917">btang</line>
        <line lrx="2099" lry="2035" ulx="1866" uly="1955">t iat ihn gee</line>
        <line lrx="2099" lry="2093" ulx="1873" uly="2035">bar gang allein / ſw</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2231" type="textblock" ulx="1871" uly="2091">
        <line lrx="2079" lry="2159" ulx="1871" uly="2091">inandhatihngeſ</line>
        <line lrx="2099" lry="2231" ulx="1873" uly="2095">ſdun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2064" type="textblock" ulx="1867" uly="1962">
        <line lrx="1883" lry="2064" ulx="1867" uly="1962"> —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="529" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_529">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_529.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="180" lry="686" type="textblock" ulx="0" uly="330">
        <line lrx="176" lry="412" ulx="14" uly="330">Kufttingen</line>
        <line lrx="177" lry="467" ulx="44" uly="393">dunmtien</line>
        <line lrx="179" lry="528" ulx="0" uly="452">WNE</line>
        <line lrx="180" lry="578" ulx="0" uly="516">eißſtts, ebre.</line>
        <line lrx="180" lry="686" ulx="0" uly="584">8 mieläbun</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="815" type="textblock" ulx="0" uly="697">
        <line lrx="181" lry="771" ulx="0" uly="697">ind indſer n</line>
        <line lrx="181" lry="815" ulx="0" uly="765">Deſoeien tier re</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="885" type="textblock" ulx="0" uly="823">
        <line lrx="178" lry="885" ulx="0" uly="823">fihren. Depet</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="946" type="textblock" ulx="0" uly="885">
        <line lrx="203" lry="946" ulx="0" uly="885">eKnde derfteorm</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1191" type="textblock" ulx="0" uly="947">
        <line lrx="171" lry="1009" ulx="7" uly="947">ſt ſinen N i</line>
        <line lrx="172" lry="1136" ulx="0" uly="1005">nnn</line>
        <line lrx="177" lry="1132" ulx="20" uly="1068">o ton onent</line>
        <line lrx="181" lry="1191" ulx="0" uly="1126">ndſpircen</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1243" type="textblock" ulx="0" uly="1186">
        <line lrx="199" lry="1243" ulx="0" uly="1186">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1316" type="textblock" ulx="0" uly="1246">
        <line lrx="176" lry="1316" ulx="0" uly="1246">ftmr niſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1378" type="textblock" ulx="2" uly="1302">
        <line lrx="220" lry="1378" ulx="2" uly="1302">Pitgtiſſnae.</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1494" type="textblock" ulx="0" uly="1362">
        <line lrx="162" lry="1427" ulx="2" uly="1362">u Voce ſe.</line>
        <line lrx="164" lry="1494" ulx="0" uly="1420">Nſonerott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1564" type="textblock" ulx="0" uly="1483">
        <line lrx="220" lry="1564" ulx="0" uly="1483">eerunſt NW</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2239" type="textblock" ulx="0" uly="1544">
        <line lrx="176" lry="1628" ulx="0" uly="1544">genidc,aeget</line>
        <line lrx="178" lry="1678" ulx="0" uly="1608">ochetirter</line>
        <line lrx="178" lry="1739" ulx="0" uly="1664">Voe mnenn</line>
        <line lrx="177" lry="1819" ulx="0" uly="1713">ſit uii</line>
        <line lrx="170" lry="1879" ulx="0" uly="1782">S</line>
        <line lrx="162" lry="1937" ulx="0" uly="1844">N roe</line>
        <line lrx="159" lry="2002" ulx="0" uly="1908">t S,</line>
        <line lrx="164" lry="2122" ulx="5" uly="2044">ann u t</line>
        <line lrx="166" lry="2195" ulx="7" uly="2088">pfim⸗ s</line>
        <line lrx="168" lry="2239" ulx="0" uly="2174">o DeN i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="287" type="textblock" ulx="766" uly="216">
        <line lrx="1617" lry="287" ulx="766" uly="216">poſt Pentecoſten. 507</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1134" type="textblock" ulx="323" uly="294">
        <line lrx="1774" lry="370" ulx="331" uly="294">ber⸗Liſt / das heiſt hinter das Liecht fuhren. Das haben Conti</line>
        <line lrx="1774" lry="432" ulx="337" uly="356">erfahren die Soldaten deß Koͤnig Sauls. Diſe waren nuatio.</line>
        <line lrx="1621" lry="484" ulx="337" uly="416">beordert von dem Koͤnig: daß ſie ſollen den David zu ihme</line>
        <line lrx="1661" lry="552" ulx="339" uly="474">fuͤhren: er wolle ihme ſelbſten den Reſt geben. Die Michol</line>
        <line lrx="1623" lry="612" ulx="323" uly="533">aber / als deß Davids Frau⸗Gemahlin/ nachdem ſie ihn in</line>
        <line lrx="1625" lry="663" ulx="339" uly="591">der Still uͤber das Fenſter hinunter gelaſſen / hat ein Bild</line>
        <line lrx="1624" lry="724" ulx="339" uly="649">mit deß Davids Kleyder angezogen / und alſo auf das Beth</line>
        <line lrx="1674" lry="785" ulx="338" uly="707">gelegt / das Geſicht mit einem rauhen Gaiß⸗Haͤutel bedeckt.</line>
        <line lrx="1626" lry="833" ulx="324" uly="766">Wie nun die Trabanten mit allem Ernſt in das Hauß kom⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="897" ulx="335" uly="824">men / David gefangener dem Koͤnig zu uͤberbringen. Si⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="958" ulx="334" uly="882">he! da hat ſich die Frau Michol geſtellt / als waͤre ſie gantz</line>
        <line lrx="1623" lry="1010" ulx="333" uly="942">betruͤbt und melancholiſch: Hat ſich ſehr beklagt / daß ihr</line>
        <line lrx="1644" lry="1076" ulx="333" uly="1000">lieber Herr Gemahl ſtarck und gefaͤhrlich kranck ſeye; zeigt</line>
        <line lrx="1624" lry="1134" ulx="330" uly="1058">ihnen von fern / wie er dort im Bethliege; alſo werde er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1198" type="textblock" ulx="286" uly="1118">
        <line lrx="1646" lry="1198" ulx="286" uly="1118">FFhro Majeſtaͤt dem Koͤnig ſolchergeſtalten gewiß nicht dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1658" type="textblock" ulx="319" uly="1174">
        <line lrx="1620" lry="1251" ulx="330" uly="1174">von lauffen; ſie ſollen diſes nur alſo dem Koͤnig Saul in Un⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1311" ulx="329" uly="1226">terthaͤnigkeit vortragen. Die Phantaſten haben es kraͤff⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1373" ulx="328" uly="1291">tiglich glaubt / als liege David auf dem Beth / da es doch</line>
        <line lrx="1825" lry="1429" ulx="334" uly="1343">ein hoͤltzernes Bid ware. Das heißt ja hinter das Liecht</line>
        <line lrx="1813" lry="1490" ulx="331" uly="1409">fuhren. 1. Reg. 19. Cap. GOTT aber / der ſelbſten das GOtt kan</line>
        <line lrx="1813" lry="1545" ulx="319" uly="1466">Liecht iſt / ſo alles durchleucht / kan man nicht betruͤgen / man nicht</line>
        <line lrx="1814" lry="1603" ulx="329" uly="1518">noch hinter das Liecht fuͤhren. Dico, quòd DEuUs totus hinter das</line>
        <line lrx="1812" lry="1658" ulx="331" uly="1565">oculus eſt. GDTTiſt ein lauteres Aug. David war Licht fuh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1777" type="textblock" ulx="281" uly="1643">
        <line lrx="1766" lry="1725" ulx="281" uly="1643">gantz allein bey Bethſabea wie er den Ehebruch begangen/ B</line>
        <line lrx="1812" lry="1777" ulx="315" uly="1666">niemand hat ihn geſehen. Es iſt nicht wahr / GOTT hat rabirt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2125" type="textblock" ulx="319" uly="1762">
        <line lrx="1697" lry="1840" ulx="328" uly="1762">ihn geſehen / iſt das niemand? Der Printz Ammon war</line>
        <line lrx="1813" lry="1900" ulx="327" uly="1778">Jang hen 4 wie er mit ſeiner Schweſter Thamar die Blut⸗ D t4</line>
        <line lrx="1782" lry="1954" ulx="327" uly="1873">Schand begangen / niemand hat ihn geſehen. Es iſt nich</line>
        <line lrx="1611" lry="2014" ulx="324" uly="1930">wahr / Git hat ihn geſehen / iſt das niemand 2 Der</line>
        <line lrx="1611" lry="2070" ulx="326" uly="1989">Achan war gantz allein / wie er in der Stadt jJericho geſtoh⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="2125" ulx="319" uly="2045">len / niemand hat ihn geſehen. Es iſt nicht wahr / GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2249" type="textblock" ulx="324" uly="2105">
        <line lrx="1609" lry="2189" ulx="324" uly="2105">hat ihn geſehen / iſt das niemand? Cain war gantz allein /</line>
        <line lrx="1611" lry="2249" ulx="489" uly="2123">geſeh SSs 2 wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="530" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_530">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_530.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1344" lry="274" type="textblock" ulx="479" uly="213">
        <line lrx="1344" lry="274" ulx="479" uly="213">Fo⸗ Pro Dominica IX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1589" type="textblock" ulx="285" uly="287">
        <line lrx="1771" lry="368" ulx="481" uly="287">wie er ſeinen Bruder Abel auf dem Feld ermor di hat / mie⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="414" ulx="482" uly="354">mand hat ihn geſehen. Es iſt nicht wahr / GOTT hat</line>
        <line lrx="1765" lry="487" ulx="483" uly="412">ihn geſehen / iſt das niemand? Alſo laßt ſich GOtt nicht</line>
        <line lrx="1767" lry="590" ulx="482" uly="465">vertinrden⸗ ſondern bey Ihme bleibt kein Ubel der Suͤnd un⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="588" ulx="514" uly="532">eſtrafft. =</line>
        <line lrx="1766" lry="663" ulx="287" uly="541">Bey Go3 Wir wollen die vier Elementen/ als das Feur / Lufft/</line>
        <line lrx="1770" lry="722" ulx="287" uly="621">Einct un Waſſer und Erden betrachten. Das Feur hat jene fünff</line>
        <line lrx="1763" lry="779" ulx="285" uly="698">geſtrafft. Schand⸗volle Staͤdt Sodoma und Gomorrha eingeaͤſchert /</line>
        <line lrx="1762" lry="833" ulx="286" uly="763">Probirt Gen. 19. cap. Das Feur hat Olympium jenen arrianiſchen</line>
        <line lrx="1763" lry="883" ulx="288" uly="818">durch die Biſchoff / ſo wider die Hoch⸗heiligiſte Dreyfaltigkeit laͤſter te /</line>
        <line lrx="1451" lry="942" ulx="287" uly="879">vier Ele⸗ in dem Bad von Himmel herunter verzehrt.</line>
        <line lrx="1762" lry="1004" ulx="286" uly="936">ment. hat Chugam den Raͤdelfuhrer wider Theodoſium den Kaͤyſer</line>
        <line lrx="1765" lry="1060" ulx="289" uly="980">1. Durch durch den Donner und Blitz erſchlagen / gleichwie Theedo-</line>
        <line lrx="1760" lry="1118" ulx="289" uly="1032">das Feur. icum Koͤnig in Franckreich; welcher / als er mit Gewalt die</line>
        <line lrx="1760" lry="1178" ulx="480" uly="1110">Thuͤren deß Tempels eroͤffnen / die Fenſter einſchlagen laſ⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1256" ulx="477" uly="1169">ſen / deſto fuͤglicher zu räuben / von dem Himmels⸗Feur ge⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1292" ulx="480" uly="1228">toͤdtet worden. Greg. Turon. lib. ʒ. cap. 12. de reb. franc. Wie</line>
        <line lrx="1767" lry="1354" ulx="480" uly="1284">viel Staͤdt / Maͤrckt und Sloͤſſer ſeynd zu unſeren Zeiten</line>
        <line lrx="1763" lry="1414" ulx="482" uly="1342">eingeaͤſchert worden durch ſchon ſo langwuͤrigen Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1471" ulx="482" uly="1354">h. Fragt nicht warumb? Der Krieg iſt eines unter</line>
        <line lrx="1763" lry="1526" ulx="482" uly="1464">denen drey Haubt⸗Straffen / durch welche GOtt kein UÜbel</line>
        <line lrx="1765" lry="1589" ulx="479" uly="1518">ungeſtrafft laſſet. Das Feur wird brennen und braten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1647" type="textblock" ulx="479" uly="1576">
        <line lrx="1780" lry="1647" ulx="479" uly="1576">ſtraffen und zuͤchtigen alle verdambte gottloſe Sunder und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2118" type="textblock" ulx="289" uly="1633">
        <line lrx="1561" lry="1706" ulx="419" uly="1633">Suͤnderin unaufbhoͤrlich in alle Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1756" lry="1766" ulx="290" uly="1693"> Durch, Durch das Element deß Luffts / wie entſetzlich hat</line>
        <line lrx="1756" lry="1826" ulx="289" uly="1746">den Lufft. GOTX / auch zu unſeren Zeiten ſo erſchroͤcklich</line>
        <line lrx="1754" lry="1883" ulx="479" uly="1808">geſtrafft. In dem alten Teſtament, als David ſein Volck</line>
        <line lrx="1755" lry="1948" ulx="480" uly="1868">gezehlet / welches doch nur nach Außlegung aller Schrifft⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2004" ulx="481" uly="1924">Gelehrten / ein laͤßliche Suͤnd ware / hat es GOzTDT derge⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2062" ulx="480" uly="1982">ſtalten mißfallen / daß er den Propheten Gad zu ihme ge⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2118" ulx="480" uly="2038">ſchickt / unter den drey Haubt⸗Straffen eine zu erwoͤhlen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2180" type="textblock" ulx="480" uly="2099">
        <line lrx="1789" lry="2180" ulx="480" uly="2099">und ſeynd innerhalb dreyer Taͤgen / von Dan auß biß auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2240" type="textblock" ulx="1659" uly="2181">
        <line lrx="1748" lry="2240" ulx="1659" uly="2181">Ber-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="954" type="textblock" ulx="1539" uly="878">
        <line lrx="1797" lry="954" ulx="1539" uly="878">Das Feut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="986" type="textblock" ulx="1844" uly="783">
        <line lrx="2091" lry="857" ulx="1853" uly="788">6rchund aler ett</line>
        <line lrx="2099" lry="926" ulx="1844" uly="824">rud aleeſeines gi</line>
        <line lrx="2096" lry="986" ulx="1844" uly="897">eundlftſicherhenet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2218" type="textblock" ulx="1843" uly="1004">
        <line lrx="2097" lry="1107" ulx="1843" uly="1004">Ortdes klenerd</line>
        <line lrx="2099" lry="1164" ulx="1844" uly="1089">omitſunbtſtunmg</line>
        <line lrx="2099" lry="1231" ulx="1844" uly="1154">n  / as ware de⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1287" ulx="1844" uly="1218">gange Welthatg</line>
        <line lrx="2099" lry="1353" ulx="1844" uly="1282">1 ius iceict</line>
        <line lrx="2099" lry="1407" ulx="1845" uly="1346">chrtſchen; ſonden</line>
        <line lrx="2099" lry="1471" ulx="1847" uly="1404">t/ Adaptien deſ</line>
        <line lrx="2096" lry="1532" ulx="1849" uly="1468">t/ſtven den Scfſf</line>
        <line lrx="2099" lry="1598" ulx="1850" uly="1533">Mier/ unddr g</line>
        <line lrx="2099" lry="1658" ulx="1850" uly="1593"> it giegn. d</line>
        <line lrx="2099" lry="1726" ulx="1852" uly="1655">mſebehlvon Märmi</line>
        <line lrx="2099" lry="1785" ulx="1854" uly="1715">ſhſehriig/ n</line>
        <line lrx="2099" lry="1849" ulx="1855" uly="1779">cg / ſindern Derer</line>
        <line lrx="2094" lry="1962" ulx="1856" uly="1829">amihat</line>
        <line lrx="2072" lry="1961" ulx="1857" uly="1900"> ndiſkein grs</line>
        <line lrx="2095" lry="2013" ulx="1849" uly="1906">Mnn i</line>
        <line lrx="2094" lry="2101" ulx="1864" uly="2015">Punlichnedenve</line>
        <line lrx="2099" lry="2166" ulx="1865" uly="2083">int Ws warenn</line>
        <line lrx="2091" lry="2218" ulx="1866" uly="2137">nimdvi/ven</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="531" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_531">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_531.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1819" lry="1950" type="textblock" ulx="0" uly="224">
        <line lrx="1605" lry="316" ulx="0" uly="224">EN  as Leneeoſer 79</line>
        <line lrx="1579" lry="341" ulx="76" uly="283">dhat/ . B</line>
        <line lrx="1603" lry="410" ulx="25" uly="304"> e Berſabea durch die Peſtilentz oder vergifften Lufft / ſeptua⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="455" ulx="0" uly="367">lſ a ginta millia virorum, fibentzig tauſend der Maͤnner hinweck⸗</line>
        <line lrx="669" lry="515" ulx="0" uly="414">☛ a geriſſen worden.</line>
        <line lrx="1600" lry="602" ulx="93" uly="475">Sdtn W en unſerem Gedenken merckt es wohl / das Mercks</line>
        <line lrx="1600" lry="619" ulx="3" uly="545">““ ien / wie mit demſelbigen Anno 1679. GOtt verfahren/</line>
        <line lrx="1600" lry="699" ulx="35" uly="546">uſe, i⸗ und die laidige Sucht der Peſtilentz mitten in dem Rran</line>
        <line lrx="1599" lry="744" ulx="0" uly="649">u nen Juliiſeinen Anfang genommen. Merckts noch einmahl</line>
        <line lrx="1601" lry="797" ulx="0" uly="707">icn atſtiih wohl / was in ſeinem Mercks Wien ſo Lehr⸗reich hat hinter⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="873" ulx="0" uly="768">— laſſen R. P. Abraham à S. Clara p. m. Was war deß Judæ</line>
        <line lrx="1601" lry="919" ulx="28" uly="818">mnfutgrte von lſcarioth und aller verzweiffelten Boͤßwicht vor ein Tod/</line>
        <line lrx="1600" lry="1010" ulx="0" uly="883">Pin daß er inind alle ſeines gleichen zwiſchen Himmel und Er⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1006" ulx="74" uly="949">unden e n in dem Lufft ſich erhencket / und ewig</line>
        <line lrx="1600" lry="1124" ulx="75" uly="953">8 den⸗ fft ſich erh ewig zu Grund gan⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1127" ulx="0" uly="1055">bernnt Geruin Durch das Element deß Waſſers iſt der verſtockte Koͤ⸗ z. Durch</line>
        <line lrx="1819" lry="1208" ulx="0" uly="1064">ſr onifi g nigpharao mit ſambt ſeinem gaaſern Ker verſioctte Re das en</line>
        <line lrx="1786" lry="1309" ulx="0" uly="1167">ni GBez dan matiwnt, die ſekerſt Straff / mit welcher Waſſers⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1307" ulx="13" uly="1249">erb ſan N ie gantze Welt hat geſtrafft / als das Waſſer / der</line>
        <line lrx="1598" lry="1373" ulx="9" uly="1244">uuſtn in Suͤnd⸗Fluß / welcher ſolche Koſſ Suͤnden nicht aſt alein</line>
        <line lrx="1600" lry="1439" ulx="0" uly="1357">tirgen Kis muſte abwaſchen; ſondern gar erſaͤuffen. Jonas der</line>
        <line lrx="1600" lry="1495" ulx="1" uly="1417">giſ nes un Prophet / alldieweilen derſelbige GOttes Befehl nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1554" ulx="0" uly="1479">eGtenihe horſamet / iſt von dem Schiff hinaußgeworffen worden in</line>
        <line lrx="1598" lry="1615" ulx="0" uly="1536">nen udderen/ das Waſſer / und drey Tag in einem lebend gen Grab / in</line>
        <line lrx="1597" lry="1682" ulx="0" uly="1596">ctotunrmn dem Wall⸗Fiſch gelegen. Wie viel traurige Begebnuͤſſen</line>
        <line lrx="1611" lry="1732" ulx="0" uly="1655">1 lißt man ſowohl von Maͤnnlich⸗als Weiblichem Geſchlecht /</line>
        <line lrx="1598" lry="1802" ulx="15" uly="1710">pecntitf welche da ſich freywillig / nicht auß verruckter Verſtands⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1857" ulx="0" uly="1770">ſtoctt Gebrauch / ſondern Verzweifflung in das Waſſer geſtuͤrtzt.</line>
        <line lrx="1599" lry="1923" ulx="0" uly="1828">6 Deodſrd GDtt verlaßt dergleichen / alldieweilen ſolche GOtt anforn</line>
        <line lrx="1599" lry="1950" ulx="320" uly="1888">verlaſſen / und iſt kein groͤſſere Straff / als von GOtt ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2119" type="textblock" ulx="0" uly="1920">
        <line lrx="603" lry="2010" ulx="0" uly="1920">n laſſen werden</line>
        <line lrx="1549" lry="2043" ulx="0" uly="1972">G0N Den. .</line>
        <line lrx="1794" lry="2092" ulx="0" uly="1999">ge Was will ich melden von dem letzten Element / nemblich 4. Dorch</line>
        <line lrx="1795" lry="2119" ulx="0" uly="2052">ne, der Erden? Was ware nach der Sund unſerer erſten El⸗ die Erden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="2255" type="textblock" ulx="0" uly="2090">
        <line lrx="147" lry="2127" ulx="35" uly="2090">e Acthen</line>
        <line lrx="1595" lry="2203" ulx="0" uly="2110">ein , Guuf teren Adam und Evaͤ/ von dem erſten Ubel derſelbigen: à</line>
        <line lrx="96" lry="2218" ulx="27" uly="2153">Da</line>
        <line lrx="1593" lry="2255" ulx="0" uly="2176">N Ee SBs 3 malo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="532" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_532">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_532.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1379" lry="295" type="textblock" ulx="519" uly="229">
        <line lrx="1379" lry="295" ulx="519" uly="229">514 Pro Dominica IX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1076" type="textblock" ulx="500" uly="310">
        <line lrx="1786" lry="368" ulx="512" uly="310">malo omne malum, als daß GOT T die Straff uͤber den</line>
        <line lrx="1789" lry="433" ulx="514" uly="368">Adam und ſeine Nachkoͤmmling hat laſſen ergehen: In ſu-</line>
        <line lrx="1789" lry="487" ulx="511" uly="429">dore vultũs tui veſcêris pane, donec revertaris in TERRAM, de</line>
        <line lrx="1786" lry="553" ulx="508" uly="485">qua ſumptus es. Gen. Cap. 3. Core. Dathan und Abyron als</line>
        <line lrx="1790" lry="610" ulx="508" uly="541">die Haupt⸗Murrer wider den Propheten Moyſen und ho⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="675" ulx="500" uly="550">den Pruͤſter Aaron ſeynd lebendig von der Erden mit allem</line>
        <line lrx="1790" lry="728" ulx="500" uly="659">dem ihrigen / was fie bey ihnen hatten / verſchluckt worden</line>
        <line lrx="1508" lry="788" ulx="509" uly="725">und zu Grund gangen. Num. 16. ap.</line>
        <line lrx="1788" lry="844" ulx="560" uly="775">Warumb hat der gerechte GOtt zugelaſſen / und laſſet</line>
        <line lrx="1787" lry="903" ulx="502" uly="835">noch zu an ſo vielen Oerteren / ſo viel der erſchroͤcklichen Erd⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="960" ulx="502" uly="895">bidmen oder Erſchuͤttung? als eintzig und allein / damit er</line>
        <line lrx="1786" lry="1017" ulx="502" uly="952">das UÜbel ſtraffe / die Suͤnder zuchtige und heimbſuche. Wa⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1076" ulx="500" uly="1013">rumb tragt die Erden / als unſer allgemeine Mutter zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1191" type="textblock" ulx="498" uly="1054">
        <line lrx="1882" lry="1191" ulx="498" uly="1054">oͤffteren ſo wenig Fruͤchten / daß dann folgſam der ſlaſfe⸗ , 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1782" type="textblock" ulx="229" uly="1129">
        <line lrx="1782" lry="1198" ulx="499" uly="1129">thende Hunger muß einreiſſen? als daß er das Ubel ſtraffe/</line>
        <line lrx="1788" lry="1253" ulx="502" uly="1188">indem wir bey der Wolfeile auch nicht geſparſamb ſeynd ge⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1313" ulx="499" uly="1245">weſen / GOTDT zu beleydigen; oder wegen empfangener</line>
        <line lrx="1787" lry="1372" ulx="500" uly="1305">Gutthatẽ gantz undanckbar / gleich den gefraͤſſigen Schwei⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1436" ulx="499" uly="1366">nen / welche niemahlen in die Hoͤhe ſchauen / ſich zu bedan⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1488" ulx="501" uly="1425">cken bey dem jenigen / ſo ihnen ſo haͤuffig die Eichelen von</line>
        <line lrx="1387" lry="1545" ulx="499" uly="1485">dem Baum herunter ſchuͤtt oder ſchlaget.</line>
        <line lrx="1785" lry="1632" ulx="229" uly="1544">Kauſter Cœpit ejicere vendentes &amp; ementes Luc. 19. cap. Er</line>
        <line lrx="1782" lry="1676" ulx="282" uly="1602">und Ver⸗ fieng an außzutreiben / die darinnen kaufften und verkauff⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1732" ulx="299" uly="1662">kauffer ten. Nemblich zu dem Tempel hinauß hat es geheiſſen / ihr</line>
        <line lrx="1781" lry="1782" ulx="298" uly="1720">werden ſchlimme Kerl. Es ware allbereits zu Oeſterlicher Zeit / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1842" type="textblock" ulx="295" uly="1779">
        <line lrx="1791" lry="1842" ulx="295" uly="1779">auß dem ein jedwederer Hebraͤer / ſeinem Vermoͤgen nach und Stand</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="1878" type="textblock" ulx="297" uly="1829">
        <line lrx="435" lry="1878" ulx="297" uly="1829">Tempel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1934" type="textblock" ulx="298" uly="1829">
        <line lrx="1780" lry="1934" ulx="298" uly="1829">Reane gemaͤß muſte opfferen: Alſo haben dieſelbigen / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2240" type="textblock" ulx="297" uly="1896">
        <line lrx="1779" lry="1965" ulx="497" uly="1896">unweit Jeruſalem entlegen / ihr Vieh mit ſich gefuhrt; die⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2022" ulx="497" uly="1908">jenige aber / ſo von fern kommen/ haben ſelches zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2083" ulx="496" uly="2011">ſalem umb baares Geld eingehandelt; und diſen Handel⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2145" ulx="298" uly="2071">Beſchrei⸗ Platz hielten ſie in dem Tempel: weil theils die ſaubere Prie</line>
        <line lrx="1777" lry="2195" ulx="297" uly="2130">bung. ſter ſelbſt ſolche Ochſen⸗Kraͤmer abgaben; theils / weilen ſie</line>
        <line lrx="1773" lry="2240" ulx="1703" uly="2203">an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2074" type="textblock" ulx="1851" uly="889">
        <line lrx="2099" lry="960" ulx="1861" uly="889">et: indemer alst</line>
        <line lrx="2098" lry="1029" ulx="1851" uly="915"> lengmenn</line>
        <line lrx="2099" lry="1096" ulx="1851" uly="1010">Pffetlzugen</line>
        <line lrx="2099" lry="1151" ulx="1874" uly="1071">ſboen hauſſen gft</line>
        <line lrx="2099" lry="1212" ulx="1852" uly="1140">/Oer Tanbenn ti</line>
        <line lrx="2099" lry="1268" ulx="1866" uly="1201">in etſeht nicht an</line>
        <line lrx="2099" lry="1330" ulx="1853" uly="1262">rhtr und Hehlans</line>
        <line lrx="2095" lry="1399" ulx="1855" uly="1320">ſet/und dſs te</line>
        <line lrx="2099" lry="1459" ulx="1856" uly="1384">drherr Eſis ſo</line>
        <line lrx="2099" lry="1517" ulx="1857" uly="1452">/clo hechenpunden</line>
        <line lrx="2099" lry="1578" ulx="1858" uly="1513">kengnugſame i</line>
        <line lrx="2099" lry="1641" ulx="1858" uly="1574">inhinden dereinf</line>
        <line lrx="2092" lry="1686" ulx="1862" uly="1640">ſenins Fetkerius Jenn.</line>
        <line lrx="2097" lry="1767" ulx="1862" uly="1698">nei gul langit hocle</line>
        <line lrx="2099" lry="1820" ulx="1863" uly="1762">Ulenubcl/ tein</line>
        <line lrx="2099" lry="1883" ulx="1864" uly="1825">io / wacheda bege</line>
        <line lrx="2099" lry="1958" ulx="1865" uly="1883">unn Krhnoder h</line>
        <line lrx="2099" lry="2006" ulx="1878" uly="1945">NShndes Aarone</line>
        <line lrx="2099" lry="2074" ulx="1870" uly="2009">Aur nvezehretmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2134" type="textblock" ulx="1832" uly="2069">
        <line lrx="2099" lry="2134" ulx="1832" uly="2069"> unr nihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2202" type="textblock" ulx="1876" uly="2133">
        <line lrx="2099" lry="2202" ulx="1876" uly="2133">Prene Eraffward</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="533" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_533">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_533.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="198" lry="1322" type="textblock" ulx="0" uly="180">
        <line lrx="35" lry="240" ulx="3" uly="180">Il</line>
        <line lrx="180" lry="421" ulx="35" uly="333">ronhe lnl</line>
        <line lrx="181" lry="472" ulx="0" uly="409">Venmmäknigt</line>
        <line lrx="181" lry="533" ulx="0" uly="457">Dehnnihlhn</line>
        <line lrx="182" lry="592" ulx="0" uly="519">enn Moſnune⸗</line>
        <line lrx="181" lry="650" ulx="0" uly="588">vondereiduntei</line>
        <line lrx="192" lry="726" ulx="0" uly="646">Fm uſthitinn</line>
        <line lrx="197" lry="770" ulx="0" uly="724">. 69.</line>
        <line lrx="180" lry="840" ulx="0" uly="769">htigteſen/unis</line>
        <line lrx="175" lry="893" ulx="0" uly="831">Nr Eſtrocithen</line>
        <line lrx="193" lry="956" ulx="0" uly="896">gundelein, Nenn</line>
        <line lrx="192" lry="1016" ulx="0" uly="956">eundheinſtthe</line>
        <line lrx="193" lry="1082" ulx="0" uly="1019">enrpr cMune E</line>
        <line lrx="198" lry="1147" ulx="0" uly="1078">Hnſihann rii.</line>
        <line lrx="178" lry="1204" ulx="0" uly="1137">Ferdſe</line>
        <line lrx="179" lry="1264" ulx="0" uly="1198">ſinb</line>
        <line lrx="173" lry="1322" ulx="0" uly="1264">fer enpſenmanr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1160" type="textblock" ulx="191" uly="1123">
        <line lrx="206" lry="1160" ulx="191" uly="1123">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1385" type="textblock" ulx="0" uly="1314">
        <line lrx="212" lry="1385" ulx="0" uly="1314">fiſtenſtaua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1759" type="textblock" ulx="0" uly="1376">
        <line lrx="156" lry="1442" ulx="0" uly="1376">en,ſchuvor⸗</line>
        <line lrx="158" lry="1514" ulx="0" uly="1441">henn</line>
        <line lrx="75" lry="1563" ulx="0" uly="1516">D</line>
        <line lrx="169" lry="1623" ulx="0" uly="1553">liegch</line>
        <line lrx="170" lry="1694" ulx="1" uly="1610">ftnudhr</line>
        <line lrx="170" lry="1759" ulx="0" uly="1674">ertggeft ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1840" type="textblock" ulx="0" uly="1738">
        <line lrx="161" lry="1787" ulx="75" uly="1738">ſeedd</line>
        <line lrx="165" lry="1840" ulx="0" uly="1740">anhcun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="412" type="textblock" ulx="306" uly="174">
        <line lrx="1588" lry="286" ulx="346" uly="174">esh Penteceften. 7I1</line>
        <line lrx="1595" lry="356" ulx="309" uly="273">anderen da und dort ein Ort im Tempel umb das Geld uͤber⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="412" ulx="306" uly="338">gelaſſen / wie man bey uns in Marckt⸗Zeiten pflegt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="466" type="textblock" ulx="283" uly="394">
        <line lrx="1594" lry="466" ulx="283" uly="394">Gewoͤlber umb die Bezahlung auszulaſſen. Iſt alſo leicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2196" type="textblock" ulx="306" uly="455">
        <line lrx="1593" lry="528" ulx="307" uly="455">abzunemmen / was fuͤr ein Gethoͤß / Geſchrey / Wueſt und</line>
        <line lrx="1594" lry="589" ulx="308" uly="509">Unflath / durch ſolchen Vieh⸗Marckt ſeye verurſachet wor⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="642" ulx="308" uly="568">den; Welches IEſum dann zu einem billichen Eyffer be⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="706" ulx="306" uly="634">wegt hat / daß er alſobald die Strick und Riemen / woran</line>
        <line lrx="1598" lry="759" ulx="307" uly="688">die Ochſen / Kaͤlber und Kuͤhe gebunden waren / faſt wie ein</line>
        <line lrx="1600" lry="820" ulx="307" uly="739">Gaiſſel zuſammen gemacht / und darmit alle zum Tempel</line>
        <line lrx="1600" lry="879" ulx="309" uly="800">hinauß gepeitſcht; welches dann eines auß den groͤſten</line>
        <line lrx="1603" lry="936" ulx="309" uly="861">Wunder⸗Wercken / ſo der HErr und Heyland auf Erden</line>
        <line lrx="1606" lry="998" ulx="312" uly="919">gewuͤrcket: indem er als ein einige / und dazumahl verachte</line>
        <line lrx="1606" lry="1058" ulx="309" uly="981">Perſohn / faſt ein gantze Armee der Juden in die Flucht ge⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="1117" ulx="311" uly="1038">jagt. Ja es iſt wohl zu glauben / daß bal da / badd dort ein</line>
        <line lrx="1604" lry="1168" ulx="313" uly="1099">Schelm ubern hauffen gefallen / und den Schedel an einer</line>
        <line lrx="1597" lry="1235" ulx="314" uly="1157">Hennen⸗oder Tauben⸗Steigen hart hat angeſchlagen.</line>
        <line lrx="1605" lry="1287" ulx="380" uly="1208">Nun entſteht nicht ein geringe Frag : Warumb</line>
        <line lrx="1609" lry="1387" ulx="311" uly="1265">doch der HErr und Heyland ſolche Execution in egnter Per⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1409" ulx="318" uly="1323">ſohn gefaͤhrt / und diſes Ubel ſ loſten geſtrafft? arumb:</line>
        <line lrx="1703" lry="1467" ulx="326" uly="1390">Es hat der HErr JEſus ſolche Unehr / ſo dem Tempel ge ⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1528" ulx="323" uly="1442">ſchehen / alſo hoch empfunden; daß er darvor gehalten / es Urſach</line>
        <line lrx="1808" lry="1589" ulx="324" uly="1499">ſeye ihm kein gnugſame Satisfaction, wann er nicht ſelbſten Warum?</line>
        <line lrx="1610" lry="1644" ulx="314" uly="1553">mit eignen Haͤnden darein ſchlage. Hic apparet ſchreibt</line>
        <line lrx="1817" lry="1693" ulx="325" uly="1613">Vincentius Ferrerius Serm. 3. de Incarnat, quantum diſ-</line>
        <line lrx="1813" lry="1765" ulx="326" uly="1675">pliceat ei, qui tangit Eccleſiam ſuam. Da ſehen wir/ daß GOTT</line>
        <line lrx="1812" lry="1820" ulx="330" uly="1724">GOvTT kein Ubel / kein Suͤnd ungeſtraffter laſſet; zuvor⸗ ſiraffet ab⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1879" ulx="329" uly="1781">derſt aber / welche da begangen werden in denen ihme ge⸗ bederich</line>
        <line lrx="1734" lry="1938" ulx="329" uly="1843">widmeten Kirchen oder GOtts⸗Haͤuſer. ie m</line>
        <line lrx="1779" lry="1992" ulx="406" uly="1909">Die Sohn deß Aarons / nemblich Nadab und Abiu ſeynd GOtts⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2053" ulx="329" uly="1975">von dem Feur verzehret worden. Levit 10. c. Alldieweilen ſie Haͤuſern</line>
        <line lrx="1814" lry="2116" ulx="332" uly="2031">frembdes Feur in ihren Rauch⸗Faͤſſeren aufgeopffert. Mit geſchehen⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="2196" ulx="336" uly="2086">was fur einer Straff wurden ſie erſt zu ſtraffen geweſen ſ</line>
        <line lrx="1562" lry="2192" ulx="1534" uly="2158">ar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="534" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_534">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_534.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1407" lry="268" type="textblock" ulx="489" uly="202">
        <line lrx="1407" lry="268" ulx="489" uly="202">12 Pro Dominica M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="768" type="textblock" ulx="474" uly="286">
        <line lrx="1769" lry="361" ulx="493" uly="286">wann ſie unreines Feur haͤtten genommen⸗ Und er oder diſe</line>
        <line lrx="1769" lry="412" ulx="474" uly="346">gehen offt in die Kirchen mit unkeuſchen Venus-Feur. Cu-</line>
        <line lrx="1771" lry="478" ulx="497" uly="405">ſtodi pedem tuum, ingrediens domum DEl, ſagt der Eccle-</line>
        <line lrx="1772" lry="526" ulx="498" uly="463">ſiaſtes an dem 4. cap. 1 J.v. Durch die Fuß werden da ver⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="585" ulx="497" uly="518">ſtanden die Affectus oder Anmuthungen. Iſt alſo der Ver⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="643" ulx="497" uly="575">ſtand der Worten Eccleſiaſtis: Wann du in das GOtts⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="706" ulx="494" uly="636">Hauß / in die Kirchen geheſt; ſo gibe wohl Achtung / daß</line>
        <line lrx="1773" lry="768" ulx="493" uly="692">du züchtig / keuſch / rein und mit Reverenz dich hinein bege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="294" type="textblock" ulx="1649" uly="282">
        <line lrx="1758" lry="294" ulx="1649" uly="282">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="822" type="textblock" ulx="493" uly="750">
        <line lrx="1791" lry="822" ulx="493" uly="750">beſt / wohl zu Gemuͤth fuhrend / geheſt in ein heiliges Ort /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="883" type="textblock" ulx="492" uly="810">
        <line lrx="1768" lry="883" ulx="492" uly="810">bey der Goͤttlichen Majeſtaͤt Audienz zu haben / und anzuhoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="933" type="textblock" ulx="491" uly="872">
        <line lrx="1766" lry="933" ulx="491" uly="872">ren: Quid loquatut in te Dominus. Dominum tuam decet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="999" type="textblock" ulx="325" uly="925">
        <line lrx="1768" lry="999" ulx="325" uly="925">Conti- Rnctitudo Domine Pſal. 944. Thun wir einem irrdiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="1057" type="textblock" ulx="297" uly="1016">
        <line lrx="432" lry="1057" ulx="297" uly="1016">nuatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="1721" type="textblock" ulx="284" uly="1658">
        <line lrx="470" lry="1721" ulx="284" uly="1658">Moralia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1160" type="textblock" ulx="484" uly="982">
        <line lrx="1767" lry="1063" ulx="491" uly="982">ſterblichen Koͤnig / wann er in ſeinem Thron ſeine Majeſtaͤt</line>
        <line lrx="1767" lry="1160" ulx="484" uly="1040">ſehen laſſet/ f alle Weiß und Manirn demuthigiſt veneriern;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1174" type="textblock" ulx="490" uly="1102">
        <line lrx="1788" lry="1174" ulx="490" uly="1102">wie vielmehr ſolten wir GOtt / als den HErrn Himmels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2000" type="textblock" ulx="479" uly="1162">
        <line lrx="1772" lry="1234" ulx="489" uly="1162">und der Erden in dem GOtts⸗Hauß / in der Kirchen mit de⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1293" ulx="490" uly="1217">muͤthigiſter Reverenz anbetten! Templum, ſpricht der hei⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1341" ulx="493" uly="1276">lige guldene Mund Chryſoſtomus homil. 36. in 1. Corinth.</line>
        <line lrx="1772" lry="1404" ulx="492" uly="1334">eſt locus Angelorum, regia cœli, cœlum iplum, und Homil.</line>
        <line lrx="1773" lry="1467" ulx="489" uly="1396">15. in Epiſt. ad Hæbreos. In aulam/ regiam in-</line>
        <line lrx="1770" lry="1516" ulx="487" uly="1454">trarurus, &amp; habitu, &amp; oculis, &amp; inceſſu, &amp; in cunctis aliis</line>
        <line lrx="1768" lry="1592" ulx="485" uly="1514">componis &amp; ornas teipſum; in templum autem ingteſſurus,</line>
        <line lrx="1765" lry="1636" ulx="489" uly="1565">ubi verè aula regia eſt, &amp; talis, qualis eſt cæleſtis, rides.</line>
        <line lrx="1770" lry="1705" ulx="489" uly="1623">O wie viel machen auß der Kirchen / aus dem Tempel ein</line>
        <line lrx="1767" lry="1757" ulx="487" uly="1682">Moͤrders⸗Gruben. Ein Moͤrder trachtet dem anderen</line>
        <line lrx="1766" lry="1815" ulx="490" uly="1741">umb das Leben zu bringen. Wie viel werden in den Kir⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1876" ulx="488" uly="1799">chen Anſchlaͤg gemacht / diſen oder jenen auß dem Sattel</line>
        <line lrx="1764" lry="1940" ulx="481" uly="1857">zu heben / umd Ehr und Reputation zu bringen; diſe oder</line>
        <line lrx="1761" lry="2000" ulx="479" uly="1913">jene Jungfrau / Frau zu verfuhren und dann folgſam ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2180" type="textblock" ulx="480" uly="1972">
        <line lrx="1767" lry="2066" ulx="483" uly="1972">Ehr⸗ vergeßner Seelen⸗Moͤrder zu werden / mit Hindan⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2164" ulx="480" uly="2029">ſetzung alles Gewiſſens und Forcht GOttes. Tasbils</line>
        <line lrx="1759" lry="2180" ulx="826" uly="2134"> ⸗ —-—2 prla-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="240" type="textblock" ulx="1988" uly="154">
        <line lrx="2099" lry="240" ulx="1988" uly="154">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="401" type="textblock" ulx="1859" uly="324">
        <line lrx="2099" lry="401" ulx="1859" uly="324">(ns omni teyel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="580" type="textblock" ulx="1854" uly="391">
        <line lrx="2086" lry="478" ulx="1857" uly="391">venlu gvoque e</line>
        <line lrx="2071" lry="519" ulx="1856" uly="454">cedlcta &amp; nemen</line>
        <line lrx="2099" lry="580" ulx="1854" uly="511">moltu Attonitis ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="709" type="textblock" ulx="1826" uly="626">
        <line lrx="2099" lry="709" ulx="1826" uly="626">fotmme Dine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="815" type="textblock" ulx="1849" uly="682">
        <line lrx="2097" lry="762" ulx="1849" uly="682">ucftruen Marii /</line>
        <line lrx="2099" lry="815" ulx="1920" uly="748">oder Engiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="806" type="textblock" ulx="1858" uly="788">
        <line lrx="1861" lry="806" ulx="1858" uly="788">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2255" type="textblock" ulx="1847" uly="812">
        <line lrx="2099" lry="885" ulx="1848" uly="812">iYariam; alboff</line>
        <line lrx="2099" lry="949" ulx="1848" uly="847">Snan Tempel Got</line>
        <line lrx="2099" lry="1006" ulx="1847" uly="939">PEr  e Annunt 4</line>
        <line lrx="2068" lry="1066" ulx="1848" uly="992">llene, liralen;</line>
        <line lrx="2099" lry="1132" ulx="1847" uly="1062">lkpihanio Fen cel</line>
        <line lrx="2099" lry="1191" ulx="1848" uly="1125">linn heligen Amdrota⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1255" ulx="1848" uly="1189">unprlter inbabitant</line>
        <line lrx="2099" lry="1314" ulx="1848" uly="1250">ten heüigen Augultin</line>
        <line lrx="2099" lry="1375" ulx="1849" uly="1313">An Mlors Mieine</line>
        <line lrx="2099" lry="1423" ulx="1850" uly="1375">biee lb6, conma Neit</line>
        <line lrx="2099" lry="1498" ulx="1852" uly="1439">P Mnom Deiatß Tem</line>
        <line lrx="2099" lry="1556" ulx="1853" uly="1498">gtonſo ſerm Lde Alu</line>
        <line lrx="2098" lry="1613" ulx="1853" uly="1557">omium ommiumbeu</line>
        <line lrx="2099" lry="1690" ulx="1854" uly="1620">Crrninſln Antel )</line>
        <line lrx="2099" lry="1752" ulx="1856" uly="1679">2 UMomtunſerect</line>
        <line lrx="2099" lry="1818" ulx="1857" uly="1740">nfnh / auß deß</line>
        <line lrx="2097" lry="1865" ulx="1859" uly="1807">gmosDeus miſericote</line>
        <line lrx="2098" lry="1939" ulx="1860" uly="1857">ig nunden Biche</line>
        <line lrx="2099" lry="2004" ulx="1862" uly="1925">ſin Bmnchnung/</line>
        <line lrx="2099" lry="2058" ulx="1865" uly="1982">Uren Zechen in</line>
        <line lrx="2099" lry="2129" ulx="1866" uly="2046">Abudrnd S</line>
        <line lrx="2099" lry="2231" ulx="1870" uly="2098">n hrfttanne</line>
        <line lrx="2099" lry="2255" ulx="1935" uly="2180">ns Marian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="825" type="textblock" ulx="1849" uly="792">
        <line lrx="1868" lry="824" ulx="1858" uly="802">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="535" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_535">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_535.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="177" lry="884" type="textblock" ulx="0" uly="809">
        <line lrx="177" lry="884" ulx="0" uly="809">Ahbetindenee</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="935" type="textblock" ulx="12" uly="868">
        <line lrx="173" lry="935" ulx="12" uly="868">Domimmtumte</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1004" type="textblock" ulx="13" uly="935">
        <line lrx="170" lry="1004" ulx="13" uly="935">f anmn inefe</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1120" type="textblock" ulx="0" uly="994">
        <line lrx="196" lry="1063" ulx="0" uly="994">1Drunſerr Ne</line>
        <line lrx="197" lry="1120" ulx="0" uly="1057">huififfere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1191" type="textblock" ulx="0" uly="1120">
        <line lrx="134" lry="1191" ulx="0" uly="1120">henh</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1239" type="textblock" ulx="0" uly="1180">
        <line lrx="196" lry="1239" ulx="0" uly="1180">IMAGe N</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1602" type="textblock" ulx="0" uly="1240">
        <line lrx="173" lry="1300" ulx="0" uly="1240">ln, ſri rk</line>
        <line lrx="162" lry="1358" ulx="0" uly="1300">1 irCrirl⸗</line>
        <line lrx="153" lry="1425" ulx="0" uly="1361">in, UtdHont</line>
        <line lrx="156" lry="1482" ulx="0" uly="1424">m/ Nepan</line>
        <line lrx="164" lry="1536" ulx="0" uly="1479">, Kin cundisdi</line>
        <line lrx="168" lry="1602" ulx="0" uly="1538">nauemmgrlmn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1723" type="textblock" ulx="1" uly="1599">
        <line lrx="169" lry="1666" ulx="3" uly="1599"> cAelt, iin</line>
        <line lrx="170" lry="1723" ulx="1" uly="1663">ne den Temd in</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1788" type="textblock" ulx="0" uly="1724">
        <line lrx="190" lry="1788" ulx="0" uly="1724">rcſer den uNen</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1855" type="textblock" ulx="0" uly="1772">
        <line lrx="168" lry="1855" ulx="0" uly="1772">torniraſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2039" type="textblock" ulx="0" uly="1839">
        <line lrx="160" lry="1911" ulx="0" uly="1839">nn aßdenet</line>
        <line lrx="155" lry="1974" ulx="23" uly="1899">ngn Ne</line>
        <line lrx="151" lry="2039" ulx="0" uly="1961"> on ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2195" type="textblock" ulx="0" uly="2041">
        <line lrx="146" lry="2098" ulx="0" uly="2041">Nden/</line>
        <line lrx="152" lry="2131" ulx="29" uly="2071">Nte n</line>
        <line lrx="152" lry="2195" ulx="0" uly="2094">GOns 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2271" type="textblock" ulx="303" uly="243">
        <line lrx="1598" lry="323" ulx="715" uly="243">poſt Pentecoſten. 772</line>
        <line lrx="1603" lry="400" ulx="312" uly="325">planè locus, ſchreibt der heilige Clarevalenſiſche Abbt Bernar-</line>
        <line lrx="1604" lry="464" ulx="314" uly="387">dus, &amp; dignus omni reverentiâ, quem angeli ſancti frequen-</line>
        <line lrx="1602" lry="521" ulx="313" uly="446">tant, quem ſuâ quoque præſentià Dominus ipſe dignatur, in</line>
        <line lrx="1600" lry="579" ulx="309" uly="504">quo Sacroſancta &amp; tremenda myſteria Sacrificii, in quo Deus</line>
        <line lrx="1599" lry="639" ulx="312" uly="561">ipſe immolatur, attonitis præ reverentia cæleſtibus ſpiritibus</line>
        <line lrx="554" lry="679" ulx="312" uly="628">Peraguntur.</line>
        <line lrx="1779" lry="757" ulx="453" uly="678">Ihr fromme Diener und Dienerin der allerſeeligi⸗Maria</line>
        <line lrx="1794" lry="815" ulx="308" uly="734">ſten Jungfrauen Mariaͤ/ ſo offt ihr mit einem andaͤchtigen ein eben⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="896" ulx="311" uly="793">Ave Mara oder Engliſchen Gruß verehret die Himmels⸗ diger R</line>
        <line lrx="1742" lry="945" ulx="311" uly="852">Koͤnigin Mariam; alſo offt venerirt ihr ebner maſſen ei⸗ Saicke</line>
        <line lrx="1754" lry="986" ulx="306" uly="913">nen lebendigen Tempel Gottes / mit einem Gregorio Thav-</line>
        <line lrx="1593" lry="1047" ulx="307" uly="977">maturgo, Ser. 3. de Annunt. Ave animatum Dei Templum, Ave</line>
        <line lrx="1594" lry="1098" ulx="305" uly="1030">Cæli &amp; terræ, æquivalens, dignumque domicilium. Mit ei⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1163" ulx="307" uly="1089">nem heil. Epiphanio Ser. de Deipara. Templum impollutum.</line>
        <line lrx="1596" lry="1220" ulx="307" uly="1147">Mit einem heiligen Ambroſio, Corporale Dei Templum, in</line>
        <line lrx="1590" lry="1279" ulx="313" uly="1209">quo corporaliter inhabitavit plenitudo divinitatis. Epiſt. 92.</line>
        <line lrx="1596" lry="1330" ulx="308" uly="1264">Mit einem heiligen Auguſtino Serm. de Nativit. Domini</line>
        <line lrx="1647" lry="1397" ulx="307" uly="1323">Templum pudoris, Mit einem Heiligen Cyrillo, Templum</line>
        <line lrx="1592" lry="1457" ulx="305" uly="1382">indiſſolubile. lib. 6. contra Neſtor. Mit einem heiligen Ghry-</line>
        <line lrx="1592" lry="1510" ulx="307" uly="1438">ſologo, Magnum Deitatis Templum. Ser. 144. Mit einem</line>
        <line lrx="1590" lry="1571" ulx="306" uly="1498">H. Ildephonſo, ſerm. I. de Aſſumpt. Dei Templum, in quo pro</line>
        <line lrx="1598" lry="1617" ulx="305" uly="1557">ſalute hominum omnium Deus homo immolatur. Mit An-</line>
        <line lrx="1591" lry="1685" ulx="307" uly="1615">dreâ Cretenſi in ſalut. Angel. Magnificum Divinæ gloriæ Tem-</line>
        <line lrx="1591" lry="1744" ulx="317" uly="1674">plum. Und mit unſerer Chriſt⸗Catholiſch / allein ſeeligma⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="1805" ulx="319" uly="1733">chenden Kirchen / auß deß Pſalm ſten Davids 47. Pfalm,</line>
        <line lrx="1584" lry="1860" ulx="310" uly="1791">Suſcepimus Deus miſericordiam tuam in medio templi tui.</line>
        <line lrx="1583" lry="1917" ulx="303" uly="1846">Rachab / wie in dem Buͤchel Joſue zu leſen / henckte an ihr</line>
        <line lrx="1579" lry="1977" ulx="351" uly="1908">auß oder Bewohnung / und deſſen Fenſter / ein rothes</line>
        <line lrx="1749" lry="2034" ulx="362" uly="1971">and / zu einem Zeichen einer ungezweiffelten Salvuaguar-</line>
        <line lrx="1734" lry="2120" ulx="303" uly="2025">dia. Ihr Bruͤder und Schweſtern deß heiligen Roſenkran⸗ Der H.</line>
        <line lrx="1758" lry="2171" ulx="308" uly="2084">tzes / hencket und hefftet an den Tempel / die Wohnung / an ang ein</line>
        <line lrx="1744" lry="2218" ulx="304" uly="2140">das Hauß Gottes Mariam / die ſtarcke Schnur deß heiligen Schnur</line>
        <line lrx="1746" lry="2271" ulx="974" uly="2205">Ttt Ro⸗ Rachab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="2326" type="textblock" ulx="1580" uly="2307">
        <line lrx="1584" lry="2326" ulx="1580" uly="2307">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="536" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_536">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_536.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1345" lry="327" type="textblock" ulx="486" uly="247">
        <line lrx="1345" lry="327" ulx="486" uly="247">574 Pro Dominica IX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="838" lry="773" type="textblock" ulx="248" uly="459">
        <line lrx="838" lry="515" ulx="494" uly="459">Seelen Gefahr.</line>
        <line lrx="427" lry="575" ulx="295" uly="524">Hiſtori</line>
        <line lrx="449" lry="618" ulx="295" uly="573">von Si⸗</line>
        <line lrx="466" lry="664" ulx="298" uly="631">mon von</line>
        <line lrx="431" lry="717" ulx="302" uly="673">Mont⸗</line>
        <line lrx="386" lry="773" ulx="248" uly="722">fort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="696" type="textblock" ulx="496" uly="571">
        <line lrx="1286" lry="635" ulx="496" uly="571">welche 9000. Mann ſtarck waren /</line>
        <line lrx="1348" lry="696" ulx="502" uly="624">Squadron nicht mehr dann 800. Reiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="928" type="textblock" ulx="507" uly="870">
        <line lrx="1000" lry="928" ulx="507" uly="870">cken eingejagt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1274" type="textblock" ulx="506" uly="1097">
        <line lrx="973" lry="1158" ulx="506" uly="1097">mit hundert und fun</line>
        <line lrx="1308" lry="1218" ulx="507" uly="1149">nun gantz mit den Feinden umbring</line>
        <line lrx="1290" lry="1274" ulx="506" uly="1204">Maria ſichtbarlicher Weiß zu Huͤlff /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="1503" type="textblock" ulx="600" uly="1391">
        <line lrx="1012" lry="1452" ulx="600" uly="1391">ruffet dann zu der</line>
        <line lrx="1359" lry="1503" ulx="804" uly="1442">Tu nos ab hoſte protege,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1557" type="textblock" ulx="995" uly="1501">
        <line lrx="1307" lry="1557" ulx="995" uly="1501">mortis ſuſcipe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="1657" type="textblock" ulx="938" uly="1605">
        <line lrx="1365" lry="1657" ulx="938" uly="1605">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1435" type="textblock" ulx="510" uly="1264">
        <line lrx="1520" lry="1333" ulx="510" uly="1264">dert und fuͤnfftzig Stein / ſo die Zahl der 150.</line>
        <line lrx="1626" lry="1392" ulx="513" uly="1316">Gruüß bedeutete / den gantzen Schwarm der Ketzer.</line>
        <line lrx="1704" lry="1435" ulx="1037" uly="1377">Mutter der Barmhertzigkeit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1483" type="textblock" ulx="1376" uly="1437">
        <line lrx="1532" lry="1483" ulx="1376" uly="1437">&amp; hora</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="674" type="textblock" ulx="490" uly="324">
        <line lrx="1772" lry="406" ulx="490" uly="324">Roſentrantz / mit beſtaͤndig uud eyffriger Verehrung Ma⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="458" ulx="491" uly="382">riä / und ihr werdet befreyet ſeyn von aller Leibs und der</line>
        <line lrx="1783" lry="509" ulx="933" uly="440">Das hat erfahren der Chriſtliche Held</line>
        <line lrx="1783" lry="577" ulx="496" uly="497">und Graff Simon von Montfort / wider die Albigenſer/</line>
        <line lrx="1783" lry="613" ulx="1315" uly="555">da doch deß Graffen</line>
        <line lrx="1784" lry="674" ulx="1365" uly="615">‚und 100. zu Fuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="813" type="textblock" ulx="464" uly="672">
        <line lrx="1780" lry="754" ulx="502" uly="672">beſtunde / da ware beobachtet / neben eyffrigen Gebett deß</line>
        <line lrx="1397" lry="813" ulx="464" uly="741">heil. Roſenkrantz / ein Faͤhnlein / worinne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="873" type="textblock" ulx="480" uly="730">
        <line lrx="1786" lry="789" ulx="1401" uly="730">n ein Roſenkrantz</line>
        <line lrx="1419" lry="873" ulx="480" uly="798">gemahlen / und durch ſolches iſt dem Feind e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1317" type="textblock" ulx="500" uly="789">
        <line lrx="1788" lry="849" ulx="1424" uly="789">in groſſer Schroͤ⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="911" ulx="1059" uly="847">Unter eben diſer ſchlechten Armee</line>
        <line lrx="1787" lry="982" ulx="501" uly="907">ware noch damahlen ein Officier / der gottſeelige Alanus/</line>
        <line lrx="1407" lry="1041" ulx="505" uly="974">welcher mit denen Kriegs⸗Leuthen / in un</line>
        <line lrx="1786" lry="1101" ulx="500" uly="1022">dacht / taͤglich den dreyfachen Roſenkrantz oder den Pſalter</line>
        <line lrx="1562" lry="1151" ulx="1010" uly="1085">tzig Ave Maria gebettet.</line>
        <line lrx="1789" lry="1196" ulx="1311" uly="1141">et war / kame ihme</line>
        <line lrx="1781" lry="1259" ulx="1315" uly="1199">und verjagte mit hun⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1317" ulx="1534" uly="1257">Engliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1026" type="textblock" ulx="1411" uly="964">
        <line lrx="1783" lry="1026" ulx="1411" uly="964">gewohnlicher An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1134" type="textblock" ulx="1649" uly="1082">
        <line lrx="1788" lry="1134" ulx="1649" uly="1082">Da er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1367" type="textblock" ulx="1714" uly="1315">
        <line lrx="1790" lry="1367" ulx="1714" uly="1315">So</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2206" type="textblock" ulx="1847" uly="1021">
        <line lrx="2097" lry="1088" ulx="1913" uly="1021">Er Alerveiſeſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1162" ulx="1847" uly="1083">A Dands / if</line>
        <line lrx="2099" lry="1214" ulx="1911" uly="1153">tern gebt uns</line>
        <line lrx="2099" lry="1277" ulx="1926" uly="1212">ſhone hr / n</line>
        <line lrx="2099" lry="1336" ulx="1928" uly="1273">ſcht 2 Cn.</line>
        <line lrx="2098" lry="1395" ulx="1849" uly="1343">lienus, Knonos tuum,</line>
        <line lrx="2099" lry="1461" ulx="1852" uly="1398">ſanverdriiche Gach</line>
        <line lrx="2098" lry="1520" ulx="1852" uly="1460">ſatttnchttwchte. Mi</line>
        <line lrx="2099" lry="1586" ulx="1853" uly="1525">14 Wothhr in Ern</line>
        <line lrx="2099" lry="1644" ulx="1853" uly="1586">W dawerdetihrontr⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1716" ulx="1855" uly="1641">4 ſecebant. Lr</line>
        <line lrx="2099" lry="1775" ulx="1858" uly="1707">1 Whint in Temp</line>
        <line lrx="2099" lry="1830" ulx="1859" uly="1768">Kürerpublicans</line>
        <line lrx="2096" lry="1901" ulx="1860" uly="1829">nhulcnn Wißtihr</line>
        <line lrx="2099" lry="1961" ulx="1856" uly="1888">achs und wierin</line>
        <line lrx="2092" lry="2025" ulx="1863" uly="1947">in hi: Cig ſagt</line>
        <line lrx="2099" lry="2091" ulx="1867" uly="2009">2 Hunnt Amolblu,</line>
        <line lrx="2099" lry="2146" ulx="1868" uly="2074"> En Rßwirdde</line>
        <line lrx="2099" lry="2206" ulx="1871" uly="2128">nlisGriſc/ und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="537" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_537">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_537.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="942" lry="250" type="textblock" ulx="894" uly="169">
        <line lrx="942" lry="250" ulx="894" uly="169">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="257" type="textblock" ulx="0" uly="201">
        <line lrx="1076" lry="257" ulx="0" uly="201">.  () 2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1529" type="textblock" ulx="0" uly="202">
        <line lrx="1593" lry="253" ulx="1142" uly="202">L 7T/</line>
        <line lrx="1599" lry="415" ulx="0" uly="257">ntmnn . e 2</line>
        <line lrx="1363" lry="426" ulx="15" uly="364">nitditeud,</line>
        <line lrx="1349" lry="490" ulx="0" uly="396">nirchfitie Dominica X. poſt Pentecoſten.</line>
        <line lrx="889" lry="544" ulx="0" uly="485">wor de gee</line>
        <line lrx="1325" lry="609" ulx="12" uly="506">NNtide ARGIMENTI M.</line>
        <line lrx="1248" lry="662" ulx="0" uly="606">te/ ud o nfe . „</line>
        <line lrx="1467" lry="739" ulx="0" uly="629">Nafinße, Eigenes Lob ſtinckt / und lautet nicht wohl.</line>
        <line lrx="1503" lry="853" ulx="0" uly="730">annen Non ſum ſicut cæteri hominum.</line>
        <line lrx="1487" lry="971" ulx="0" uly="828">eu Lucæ I8. cap.</line>
        <line lrx="1717" lry="974" ulx="0" uly="914">dr gotſtige n  1 ſwie .—</line>
        <line lrx="1528" lry="1040" ulx="0" uly="919"> ih bin nicht wie andere.</line>
        <line lrx="1600" lry="1169" ulx="0" uly="1032">airn  Er Allerweiſeſte Konig Salomon / ein Sohn</line>
        <line lrx="1604" lry="1208" ulx="147" uly="1120">1  Davids / in ſeinen Lehr⸗vollen Spruͤchwoͤr⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1267" ulx="0" uly="1163">un, . )) tern gibt uns allen miteinander ein uͤberauß</line>
        <line lrx="1606" lry="1328" ulx="0" uly="1224">g ſctn Wſchoͤne Lehr / welche in folgenden Worten be⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1356" ulx="0" uly="1282">1o ſtehet 2J. Cap. Proverbiorum Vers. 2⸗. Lau-</line>
        <line lrx="1607" lry="1410" ulx="0" uly="1334">r Ker. det te alienus, &amp; non os tuum, als wolte Salomon ſagen:</line>
        <line lrx="1604" lry="1471" ulx="0" uly="1392">ngeſet Es iſt ein verdruͤßliche Sach / wann ſich einer ſelbſten lobt/</line>
        <line lrx="1600" lry="1529" ulx="3" uly="1462">Khen und lautet nicht wohl. Mit einem Wort: Eigenes Lob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2219" type="textblock" ulx="0" uly="1519">
        <line lrx="1784" lry="1589" ulx="325" uly="1519">ſtinckt. Wolt ihr ein Exempel? begebt euch hinaufin den Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1669" ulx="327" uly="1570">Tempel / da werdet ihr antreffen zwey Menſchen. Duo ho- nane .</line>
        <line lrx="1789" lry="1711" ulx="325" uly="1629">mines aſpendebant. Lucæ 18. Es giengen zwey Menſchen mnnng.</line>
        <line lrx="1777" lry="1771" ulx="325" uly="1702">hinauf; Wohin? in Templum, in den Tempel. Unus Pha- Phariſaͤ⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1823" ulx="270" uly="1758">riſæus, &amp; alter publicanus, einer iſt ein Phariſaͤer / der an⸗ ers.</line>
        <line lrx="1602" lry="1882" ulx="327" uly="1816">der ein Publican. Wißt ihr / wie mir diſe zwey vorkommen?</line>
        <line lrx="1600" lry="1938" ulx="0" uly="1875">. Wie ein Riß / und wie ein Zwergel. Was iſt ein Riß? was</line>
        <line lrx="1600" lry="1999" ulx="330" uly="1935">heißt ein Riß? Gigas, ſagt Laurentius Bayrlink, dicitur de</line>
        <line lrx="1599" lry="2055" ulx="329" uly="1994">homine ſtaturæ &amp; molis ſupra communem aliorum ordinem</line>
        <line lrx="1599" lry="2111" ulx="333" uly="2050">extenſeæ Ein Riß wird derſelbige Menſch genennt / deſſen</line>
        <line lrx="1605" lry="2173" ulx="333" uly="2106">Statur, Leibs⸗Groͤſſe / und Hoͤhe die gemeine Laͤng der Men⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="2219" ulx="973" uly="2172">Tlt 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2220" type="textblock" ulx="113" uly="2149">
        <line lrx="1609" lry="2220" ulx="113" uly="2149">“ ſchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="538" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_538">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_538.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1327" lry="277" type="textblock" ulx="479" uly="215">
        <line lrx="1327" lry="277" ulx="479" uly="215">576 Pro Dominica X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1524" type="textblock" ulx="278" uly="291">
        <line lrx="1766" lry="357" ulx="479" uly="291">ſchen uͤbertrifft. Was iſt ein Zwergel? Ein Menſch / deſ⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="422" ulx="480" uly="351">ſen Laͤng nicht mehr iſt als dritthalb Schuh / geſtalt ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="477" ulx="482" uly="408">ſunden werden in Indien / in den aͤuſſerſten und entlegenen</line>
        <line lrx="1758" lry="532" ulx="483" uly="467">Bergen. Der Phariſaͤer in ſeinem Sinn / iſt ein Riß.</line>
        <line lrx="1763" lry="585" ulx="481" uly="524">Non ſum ſicut cæteri hominum. Wie hoch halt er ſich?</line>
        <line lrx="1758" lry="646" ulx="474" uly="583">Superbia eorum, qui te oderunt, aſcendit ſemper. Proverb. 37.</line>
        <line lrx="1763" lry="711" ulx="480" uly="640">Der Publican aber ſchaͤtzt fich fuͤr ein kleinen Zwergen. De-</line>
        <line lrx="1763" lry="765" ulx="399" uly="700">ues propitius eſto mihi peccatori. Sie ſtehen allebeede zu⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="823" ulx="279" uly="759">Conti- gleich in dem Tempel / eines Willens und Meynung in den</line>
        <line lrx="1761" lry="883" ulx="278" uly="820">nuatio. Tempel zu gehen / aber nicht eines Willens oder Meynung</line>
        <line lrx="1763" lry="937" ulx="484" uly="875">in dem Tempel. Einer bettet; einer lobt ſich. Einer miß⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="995" ulx="479" uly="933">fallt ſich in allem und jedem; einer gefaͤllt ihme ſelbſt wohl.</line>
        <line lrx="1764" lry="1054" ulx="479" uly="992">Der Publican bettet; der Phariſaͤer lobt ſich. Der Pub⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1114" ulx="479" uly="1050">lican mißfallt ihme ſelbſt; der Phariſaͤer gefaͤlt ihme ſelbſt.</line>
        <line lrx="1764" lry="1172" ulx="282" uly="1101">M rale. Mit dem heutigen Phariſaͤer gefallen ihnen ſelbſten wohl/</line>
        <line lrx="1762" lry="1232" ulx="478" uly="1170">alle / welche auch anderen wollen gefallen; alle / welche ſich</line>
        <line lrx="1765" lry="1289" ulx="480" uly="1228">fromb und heilig wollen verhalten / nur umb eitler Ehr wil⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1349" ulx="481" uly="1287">len; ſich ſelbſten loben / Hahn allein oder Hanß im Korb</line>
        <line lrx="1765" lry="1409" ulx="483" uly="1347">wollen ſeyn. Solche / und dergleichen ſeynd weit anderſt/</line>
        <line lrx="1763" lry="1515" ulx="484" uly="1401">und ſehr wmei genun als jener Blinde am Weeg / welcher</line>
        <line lrx="1762" lry="1524" ulx="484" uly="1466">nur verlangt hat / daß er ſehen moͤchte: Domine ut videam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1584" type="textblock" ulx="483" uly="1520">
        <line lrx="1775" lry="1584" ulx="483" uly="1520">Aber ſolche Gleißner begehren und wuͤnſchen: Ut videan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2222" type="textblock" ulx="279" uly="1579">
        <line lrx="1763" lry="1644" ulx="330" uly="1579">e geech tur. Bey ſchoͤner Herbſt⸗Zeit pflegt man abſonderlich die</line>
        <line lrx="1763" lry="1705" ulx="279" uly="1603">De de 4 Lerchen in groſſer Menge zu fangen. Diſe Voͤgelein wer⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1761" ulx="281" uly="1700">Voͤgelein den insgemein auf Lats in genennet: Alaudæ, iſt auch ſo viel</line>
        <line lrx="1761" lry="1822" ulx="282" uly="1756">Applic. als Lob⸗Voͤgelein. Die Gleißner und Augen⸗Heilige trach⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1883" ulx="480" uly="1815">ten Sommer und Winter / Herbſtunb Fruͤhling / nur nach</line>
        <line lrx="1747" lry="1940" ulx="476" uly="1872">ſolchen Alaudis; geben ſelbſten ſolche Lob⸗Voͤgelein ab; lo⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2003" ulx="476" uly="1931">ben ſich ſelbſten / und wollen gelobt werden. Den Eſau</line>
        <line lrx="1760" lry="2057" ulx="475" uly="1990">haͤlt man fuͤr einen unverſtaͤndigen Limmel / dieweilen er ſei⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2118" ulx="475" uly="2051">nen Majorat verhandlet umb ein Linſen⸗Muß / gegeben umb</line>
        <line lrx="1758" lry="2179" ulx="476" uly="2104">ein ſo geringe ſchlechte Bauren⸗Speiß / diſe ſo ſtattliche Præ-</line>
        <line lrx="1750" lry="2222" ulx="1690" uly="2193">10-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2216" type="textblock" ulx="1845" uly="1029">
        <line lrx="2099" lry="1102" ulx="1845" uly="1029">ſe ndie Hoheverzue</line>
        <line lrx="2095" lry="1171" ulx="1845" uly="1089">flchryen / inn ſens</line>
        <line lrx="2099" lry="1226" ulx="1845" uly="1150">EEinsden Manl he</line>
        <line lrx="2068" lry="1292" ulx="1846" uly="1206">htuc dendeppeien</line>
        <line lrx="2099" lry="1351" ulx="1846" uly="1276">ſſundeinderheigen</line>
        <line lrx="2099" lry="1408" ulx="1847" uly="1339">teren tommer Vor</line>
        <line lrx="2099" lry="1465" ulx="1850" uly="1403">rManchotmuͤſenbe</line>
        <line lrx="2099" lry="1530" ulx="1851" uly="1466">n lungte Mantt /</line>
        <line lrx="2099" lry="1581" ulx="1850" uly="1529">mmroder Vinter⸗Want</line>
        <line lrx="2099" lry="1653" ulx="1853" uly="1590">t ſſhictſihdan</line>
        <line lrx="2099" lry="1713" ulx="1854" uly="1653">16d. Weſterhak</line>
        <line lrx="2099" lry="1778" ulx="1855" uly="1713">ohennicht gebenohn</line>
        <line lrx="2099" lry="1838" ulx="1857" uly="1777">unttes wohl: Den</line>
        <line lrx="2099" lry="1905" ulx="1858" uly="1834">hmelte daß / ſl</line>
        <line lrx="2099" lry="1970" ulx="1859" uly="1896">nig ,mnche zuglec</line>
        <line lrx="2099" lry="2032" ulx="1861" uly="1958">n gurdecken/ zur</line>
        <line lrx="2099" lry="2090" ulx="1864" uly="2018">ichtele ſine gute We</line>
        <line lrx="2099" lry="2158" ulx="1866" uly="2077">nen. Eiſus e</line>
        <line lrx="2093" lry="2216" ulx="1868" uly="2141">Buſen wirts</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="539" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_539">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_539.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="471" type="textblock" ulx="0" uly="259">
        <line lrx="168" lry="349" ulx="0" uly="259">1 inanc N</line>
        <line lrx="170" lry="415" ulx="0" uly="322">h Sfet ſtt</line>
        <line lrx="172" lry="471" ulx="0" uly="375">ſtſrudgtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="533" type="textblock" ulx="71" uly="461">
        <line lrx="230" lry="533" ulx="71" uly="461">g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1003" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="172" lry="576" ulx="0" uly="504">lſoh ie erſt</line>
        <line lrx="87" lry="645" ulx="0" uly="565">ir Enye.</line>
        <line lrx="173" lry="703" ulx="0" uly="628">umncungnd.</line>
        <line lrx="173" lry="770" ulx="0" uly="692">eſihen iee⸗</line>
        <line lrx="172" lry="827" ulx="0" uly="757">hnd Mynngnt</line>
        <line lrx="171" lry="885" ulx="0" uly="819">lens oder Nege</line>
        <line lrx="168" lry="943" ulx="0" uly="878">btſth. Ener</line>
        <line lrx="163" lry="1003" ulx="0" uly="937">ſl ihmrſſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1061" type="textblock" ulx="0" uly="1001">
        <line lrx="193" lry="1061" ulx="0" uly="1001">lirſt. Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1671" type="textblock" ulx="0" uly="1061">
        <line lrx="169" lry="1126" ulx="0" uly="1061">nr gfͤritme ſ</line>
        <line lrx="173" lry="1184" ulx="0" uly="1125">uupſighhentng</line>
        <line lrx="172" lry="1245" ulx="0" uly="1187">, al, lc</line>
        <line lrx="166" lry="1303" ulx="0" uly="1246">b arr</line>
        <line lrx="155" lry="1369" ulx="0" uly="1303">rheng in ⸗</line>
        <line lrx="150" lry="1432" ulx="0" uly="1364">Nnd betgde⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1489" ulx="0" uly="1426">Wecg/wis</line>
        <line lrx="160" lry="1540" ulx="0" uly="1486">Donminetrniden</line>
        <line lrx="164" lry="1616" ulx="0" uly="1545">ſhen: Mncer</line>
        <line lrx="165" lry="1671" ulx="0" uly="1604">anebſendrid</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1738" type="textblock" ulx="7" uly="1671">
        <line lrx="193" lry="1738" ulx="7" uly="1671">DieVogtennnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2051" type="textblock" ulx="0" uly="1722">
        <line lrx="164" lry="1792" ulx="0" uly="1722">ur ſiancſon</line>
        <line lrx="163" lry="1870" ulx="4" uly="1776">nnhelnim⸗</line>
        <line lrx="158" lry="1933" ulx="0" uly="1840">lheyum,</line>
        <line lrx="148" lry="2002" ulx="0" uly="1920">Clnn</line>
        <line lrx="122" lry="2051" ulx="0" uly="1979">ſden. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="661" type="textblock" ulx="312" uly="222">
        <line lrx="1598" lry="290" ulx="733" uly="222">poſt Pentecoſten. P17</line>
        <line lrx="1599" lry="377" ulx="318" uly="307">rogativu verhandelt umb einen Linſenkoch; wann es Man⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="426" ulx="317" uly="365">del⸗Muß waͤre geweſen / waͤre es ihme kein ſo groſſer Spott;</line>
        <line lrx="1595" lry="484" ulx="318" uly="423">aber umb etliche Loͤffel voll Linſen ein ſolche Wuͤrdigkeit zu</line>
        <line lrx="1598" lry="543" ulx="316" uly="482">verkauffen / ſcheinet die groͤſte Thorheit. Iſt wohl wahr/</line>
        <line lrx="1592" lry="601" ulx="316" uly="541">wann man die Kinder oder die Narren auf den Marckt</line>
        <line lrx="1596" lry="661" ulx="312" uly="598">ſchickt / ſo loͤſn die Krahmer Geld. Nicht weniger Spott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="716" type="textblock" ulx="274" uly="658">
        <line lrx="1592" lry="716" ulx="274" uly="658">verdienen alle die jenige / welche eitler Ehr und Glory halber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1609" type="textblock" ulx="307" uly="710">
        <line lrx="1737" lry="778" ulx="313" uly="710">viel gute und heilige Werck uͤben / ſich ſelbſten von wegen der⸗Eliſaͤus</line>
        <line lrx="1750" lry="836" ulx="313" uly="763">ſelbigen vor anderen loben und hervor ſtreichen. Der Eli⸗bekombt</line>
        <line lrx="1744" lry="910" ulx="312" uly="809">ſaͤus hat ſein heiligen Vatter Eliam gar hertzlich gebetten / F ee</line>
        <line lrx="1756" lry="952" ulx="311" uly="883">wann er ſoll von hinnen weichen / daß er ihme doch ſeinen</line>
        <line lrx="1596" lry="1011" ulx="308" uly="950">doppelten Geiſt hinterlaſſe. Elias hat ihm ſein Bitt nit ab⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1072" ulx="312" uly="1008">geſchlagen. Wie nun die Feurige Caroſſe erſchinen / in wel⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1129" ulx="311" uly="1065">cher Elias in die Hoͤhe verzuckt worden; da hat Eliſaͤus uͤber</line>
        <line lrx="1596" lry="1187" ulx="307" uly="1123">laut aufgeſchryen / ihn ſeines Verſprechens erinnert; Uber</line>
        <line lrx="1596" lry="1244" ulx="308" uly="1183">welches Elias den Mantel herunter geworffen / und ihme</line>
        <line lrx="1595" lry="1308" ulx="309" uly="1242">zugleich auch den doppelten Geiſtertheilet / welcher doppelte</line>
        <line lrx="1594" lry="1366" ulx="316" uly="1300">Geiſt beſtunde in der Heiligkeit und Wunderwuͤrckung. Es</line>
        <line lrx="1787" lry="1421" ulx="312" uly="1359">moͤcht aber ein frommer Vorwitz nachforſchen / warumb Frag / wa⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1479" ulx="311" uly="1414">doch der Mantel hat muͤſſen bey diſen zweyen Gnaden ſeyn? rumb der</line>
        <line lrx="1742" lry="1539" ulx="312" uly="1460">Seye es ein langer Mantel / ein kurtzer Mantel; ſeye es ein Mantel</line>
        <line lrx="1762" lry="1609" ulx="311" uly="1536">Sommer oder Winter⸗Mantel; ſeye es ein alter oder neu⸗Auffarth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1601" type="textblock" ulx="1599" uly="1591">
        <line lrx="1617" lry="1601" ulx="1599" uly="1591">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2191" type="textblock" ulx="309" uly="1589">
        <line lrx="1785" lry="1657" ulx="313" uly="1589">er Mantel; ſo ſchickt ſich dannoch ſolcher nicht zu den Gna⸗ bat muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1709" ulx="317" uly="1650">den der Seel. Weſſenthalben dann hat der heilige Elias ſen ſeyn.</line>
        <line lrx="1589" lry="1773" ulx="311" uly="1706">die Gnaden nicht geben ohne Mantel? Das ware die Ur⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1838" ulx="311" uly="1768">ſach / merckt es wohl: Der heilige Mann wollte etwann</line>
        <line lrx="1592" lry="1896" ulx="309" uly="1824">hierdurch andeuten / daß / wer groſſe Gnaden und Heiligkeit</line>
        <line lrx="1588" lry="1949" ulx="311" uly="1885">an ihme ha / orauche zugleich den Mantel / ſie dar mit zu ver⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="2007" ulx="314" uly="1941">maͤntlen / zu verdecken / zu verbergen / ſo viel es moͤglich iſt /</line>
        <line lrx="1590" lry="2065" ulx="312" uly="2001">unb nicht alle ſeine gute Werck offen trage / welche die eytle</line>
        <line lrx="1787" lry="2127" ulx="312" uly="2057">Ehr verzehrt. Eliſaͤus hat den Mantel zugleich empfan⸗ Applica-</line>
        <line lrx="1668" lry="2191" ulx="311" uly="2118">gen, daß / dafern wir etwas loͤbliches verrichtet haben / den tio.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="540" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_540">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_540.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1673" lry="264" type="textblock" ulx="899" uly="212">
        <line lrx="1673" lry="264" ulx="899" uly="212">Pro Dominica X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="880" type="textblock" ulx="294" uly="293">
        <line lrx="1758" lry="360" ulx="481" uly="293">Mantel fein ſollen umb das Maul ſchlagen / und nicht buc-</line>
        <line lrx="1760" lry="415" ulx="482" uly="347">cis concrepantibus an allen End und Orthen außblaſen;</line>
        <line lrx="1762" lry="477" ulx="488" uly="406">ſich ſelbſten loben; Dann eignes Lob ſtincket / propria laus</line>
        <line lrx="1764" lry="521" ulx="486" uly="463">ſordet, Laudet te alienus. Ein rechtſchaffner Chriſt ſoll</line>
        <line lrx="1762" lry="586" ulx="485" uly="522">der Mutter Moyſis nachkommen und folgen Wie diſe das</line>
        <line lrx="1764" lry="645" ulx="487" uly="580">kleine Kind gebohren / und geſehen / daß es ein ſo hertziges</line>
        <line lrx="1768" lry="703" ulx="489" uly="638">Knaͤblein ſeye; was hat ſie angefangen? Sie hat es verbor⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="766" ulx="491" uly="696">gen / damit nicht vermoͤg deß Koͤniglichen Decret, ſelbiges</line>
        <line lrx="1769" lry="822" ulx="491" uly="755">ſoll in das Waſſer geworffen werden. Das Verbergen hat</line>
        <line lrx="1769" lry="880" ulx="294" uly="812">Unſere gu⸗ es bey dem Leben erhalten. Alſo mein Chriſt / haſt ein gu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1016" type="textblock" ulx="293" uly="867">
        <line lrx="1770" lry="976" ulx="293" uly="867">e Were tes Werck gethan; welches gleichſamb ein holdſeelige Ge⸗</line>
        <line lrx="444" lry="1016" ulx="296" uly="975">wir ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="583" lry="287" type="textblock" ulx="485" uly="229">
        <line lrx="583" lry="287" ulx="485" uly="229">515</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1058" type="textblock" ulx="495" uly="988">
        <line lrx="1768" lry="1058" ulx="495" uly="988">Iſt genug daß es der Obere geſehen. Wirſt du das vielen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1928" type="textblock" ulx="297" uly="1025">
        <line lrx="1767" lry="1114" ulx="297" uly="1025">bergen. offenbahren / dich ſelbſten herauß ſtreichen und loben / ſo</line>
        <line lrx="1775" lry="1169" ulx="495" uly="1107">kommen die Aegyptier daruͤber / die eitle Ehr erdapts / und</line>
        <line lrx="1773" lry="1226" ulx="494" uly="1163">verliehreſt alſo / was du mit Schmertzen gebohren. aſt</line>
        <line lrx="1795" lry="1285" ulx="495" uly="1221">du was Guts gethan / was boͤbliches verricht / ſo laſſe dir</line>
        <line lrx="1780" lry="1343" ulx="495" uly="1280">das Maul nicht immerzu / gleich den Gaͤnſen ſchnattern;</line>
        <line lrx="1777" lry="1403" ulx="300" uly="1340">Nach ſchweige ſtill / lobe dich nicht ſelbſten. Mache es gleich wie</line>
        <line lrx="1773" lry="1485" ulx="300" uly="1397">dem . die heilige drey Koͤnig / welche dem kleinen JEſulein koſtbah⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1542" ulx="300" uly="1449">D re Schanckungen auß Orient mitgebracht; aber dieſelbige</line>
        <line lrx="1778" lry="1634" ulx="302" uly="1516">gen drey Niemand gezeigt / ſo en dem Herodi nicht / ſo gar kein Woͤr⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1645" ulx="302" uly="1575">Koͤnig. tel darvon gemeldt; ſondern erſt ihre Truhen und Kuͤſten in</line>
        <line lrx="1774" lry="1694" ulx="500" uly="1632">dem Stall / in dem Angeſicht deß gebohrnen Meſſiæ eroͤff⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1753" ulx="502" uly="1694">net. Ein Ackers⸗Mann / wann er will / daß der Saamen</line>
        <line lrx="1779" lry="1813" ulx="503" uly="1751">ſoll Frucht bringen / ſo laßt er ihn nicht herauß ligen / ſon⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1915" ulx="309" uly="1796">S. Ni⸗ dern verdechhahn mit der Erden. Ein heiliger Nicolaus/</line>
        <line lrx="1779" lry="1928" ulx="307" uly="1867">rolai. Biſchoff zu Bari, hat naͤchtlicher Weil dreyen Toͤchtern / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2228" type="textblock" ulx="504" uly="1929">
        <line lrx="1775" lry="1991" ulx="505" uly="1929">arm waren / ein Heurat⸗Gut eingelegt / in der Still / daß es</line>
        <line lrx="1779" lry="2054" ulx="504" uly="1985">niemand geſehen / fein verdeckter, daß es niemand gewußt.</line>
        <line lrx="1781" lry="2113" ulx="506" uly="2045">Er hat nicht zu dem Fenſter / auch in der Stille / hinein ge⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2228" ulx="511" uly="2097">redt / noch viel weniger geſchryen: Ich Nicolaus bin ſei.</line>
        <line lrx="1785" lry="2227" ulx="690" uly="2173">ey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1059" type="textblock" ulx="495" uly="918">
        <line lrx="2076" lry="996" ulx="495" uly="918">burt iſt / ſo verberge auch daſſelbige / daß es niemand weiſt; F 46</line>
        <line lrx="2099" lry="1059" ulx="1841" uly="967">iglag nder Niſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2152" type="textblock" ulx="1843" uly="1034">
        <line lrx="2099" lry="1122" ulx="1879" uly="1034">Genwart eines M</line>
        <line lrx="2099" lry="1179" ulx="1843" uly="1105">iherdafſcbigene</line>
        <line lrx="2099" lry="1240" ulx="1861" uly="1159">Etuns uenerliun</line>
        <line lrx="2099" lry="1293" ulx="1886" uly="1225">ſworden ugendur</line>
        <line lrx="2099" lry="1351" ulx="1869" uly="1291">s Stilſhteigen ven</line>
        <line lrx="2099" lry="1413" ulx="1845" uly="1352">1Wt hindanvonder</line>
        <line lrx="2099" lry="1482" ulx="1847" uly="1412">rntden heangen da</line>
        <line lrx="2099" lry="1542" ulx="1848" uly="1469">ſtrſelhtr maſn uſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1593" ulx="1849" uly="1542">erte lenus &amp; non 0 d</line>
        <line lrx="2099" lry="1662" ulx="1869" uly="1598">ddiesſol geſchchen</line>
        <line lrx="2097" lry="1724" ulx="1851" uly="1661">moſgnmng / O</line>
        <line lrx="2099" lry="1785" ulx="1853" uly="1724">mmn Menſchen: dor</line>
        <line lrx="2089" lry="1848" ulx="1855" uly="1787">t. Wo ett ſpecioſi</line>
        <line lrx="2099" lry="1904" ulx="1856" uly="1847">66 Werachtet nuren</line>
        <line lrx="2099" lry="1979" ulx="1858" uly="1907">n denfſ das Lebend</line>
        <line lrx="2099" lry="2033" ulx="1860" uly="1971">nindcPepheten Da</line>
        <line lrx="2094" lry="2105" ulx="1863" uly="2027">1denuummnſeimm)</line>
        <line lrx="2099" lry="2152" ulx="1866" uly="2089">uldibint mimame</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2230" type="textblock" ulx="1868" uly="2151">
        <line lrx="2099" lry="2230" ulx="1868" uly="2151">igrherund Urſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1246" type="textblock" ulx="1843" uly="1196">
        <line lrx="1851" lry="1234" ulx="1843" uly="1201">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1274" type="textblock" ulx="1843" uly="1267">
        <line lrx="1845" lry="1274" ulx="1843" uly="1267">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1294" type="textblock" ulx="1846" uly="1248">
        <line lrx="1858" lry="1294" ulx="1846" uly="1248">=.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="541" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_541">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_541.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="335" type="textblock" ulx="0" uly="242">
        <line lrx="164" lry="335" ulx="52" uly="280">id nchtdr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="402" type="textblock" ulx="0" uly="325">
        <line lrx="181" lry="402" ulx="0" uly="325">Ahn uſtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="642" type="textblock" ulx="0" uly="380">
        <line lrx="170" lry="458" ulx="0" uly="380">fntt rnl</line>
        <line lrx="171" lry="522" ulx="0" uly="438">ſſhffe Geſtc</line>
        <line lrx="171" lry="584" ulx="0" uly="510">ſthn Dedſche</line>
        <line lrx="171" lry="642" ulx="0" uly="569">deß Ginſehrts</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="691" type="textblock" ulx="0" uly="628">
        <line lrx="192" lry="691" ulx="0" uly="628"> Sehrtnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1186" type="textblock" ulx="0" uly="691">
        <line lrx="173" lry="761" ulx="0" uly="691">ihin Den ſii</line>
        <line lrx="173" lry="822" ulx="7" uly="751">DarDricgnt</line>
        <line lrx="170" lry="876" ulx="0" uly="814">in Oeſt/ hgkeng</line>
        <line lrx="171" lry="940" ulx="0" uly="831">hen alr</line>
        <line lrx="176" lry="997" ulx="1" uly="937">Nas önenondhe</line>
        <line lrx="165" lry="1057" ulx="28" uly="998">Wiſdudeste</line>
        <line lrx="168" lry="1118" ulx="0" uly="1057">lten und vten 1</line>
        <line lrx="174" lry="1186" ulx="0" uly="1122">CrN1</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1293" type="textblock" ulx="0" uly="1179">
        <line lrx="189" lry="1293" ulx="0" uly="1179">lafre. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1296" type="textblock" ulx="0" uly="1236">
        <line lrx="172" lry="1296" ulx="0" uly="1236">anireſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1362" type="textblock" ulx="0" uly="1297">
        <line lrx="192" lry="1362" ulx="0" uly="1297">Binetſcranern</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1917" type="textblock" ulx="0" uly="1354">
        <line lrx="156" lry="1419" ulx="0" uly="1354">licets gecve⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1531" ulx="0" uly="1411">Reune</line>
        <line lrx="160" lry="1546" ulx="0" uly="1474">Geber d</line>
        <line lrx="166" lry="1610" ulx="0" uly="1533">egridr</line>
        <line lrx="169" lry="1669" ulx="0" uly="1592">Ulhenud Fſn</line>
        <line lrx="168" lry="1735" ulx="0" uly="1645">nen Mele ti</line>
        <line lrx="167" lry="1791" ulx="0" uly="1718">dehrbun⸗</line>
        <line lrx="166" lry="1855" ulx="0" uly="1768">ehrans 6</line>
        <line lrx="156" lry="1917" ulx="0" uly="1835">Erfelggt u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="302" type="textblock" ulx="478" uly="209">
        <line lrx="1612" lry="302" ulx="478" uly="209">B poſt Pentecoſten. p9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2226" type="textblock" ulx="322" uly="308">
        <line lrx="1609" lry="388" ulx="324" uly="308">freygebig geweſen. Und diſe fromme arme Toͤchtern ha⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="442" ulx="331" uly="367">ben wohl anfaͤnglich den heiligen Nicolaus noch nicht geken⸗ &amp; Tho⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="497" ulx="328" uly="408">net. Der heilige Ertz⸗Biſchoff Thomas / hat unter dem ma.</line>
        <line lrx="1603" lry="553" ulx="327" uly="485">Sammeten Rock ein ſtechendes Cilicium getragen / niemand</line>
        <line lrx="1807" lry="617" ulx="322" uly="542">wvußte darumb. Der heilige Carolus Borromæus hat mehr⸗ S. Caroli</line>
        <line lrx="1754" lry="674" ulx="332" uly="600">mahlen etliche Schißlen auf ſeiner Tafel zugedeckter gehabt / Borro⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="726" ulx="325" uly="662">und ware doch nichts darinnen / daß nur die Leuth meinen/ mæi.</line>
        <line lrx="1605" lry="788" ulx="329" uly="719">er tractiere ſich wohl / und alſo ſein ſtrenge Faſten verborgen</line>
        <line lrx="1790" lry="849" ulx="330" uly="773">bleibe. Ja es hat der Heyland ſelbſten / uns zu einer Lehr Salvato⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="906" ulx="329" uly="834">und Nachfolg / oͤffters ſeine Wort in Geheim gehalten. Wie ris No-</line>
        <line lrx="1812" lry="963" ulx="332" uly="892">er den Auſſaͤtzigen gereiniget / hat er gebotten / er ſolle es nie⸗ ſtri J. C.</line>
        <line lrx="1621" lry="1025" ulx="326" uly="948">mand ſagen. Vide, nemini dixeris. Mtath. 4. Er hat auch</line>
        <line lrx="1621" lry="1115" ulx="330" uly="1009">die viertzig Tag in der Wuͤſten die ſtrenge Faſten verrichtet /</line>
        <line lrx="1623" lry="1143" ulx="331" uly="1061">ohne Gegenwart eines Menſchen, Man wird auch nicht</line>
        <line lrx="1621" lry="1202" ulx="331" uly="1118">leſen / daß er daſſelbige einigen geoffenbahret / oder in die Oh⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1262" ulx="339" uly="1183">ren geſagt; uns zu einer Unterrichtung / damit wir unſere gu⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1311" ulx="339" uly="1240">te Werck / vor den Augen durch Verbergen / und den Ohren</line>
        <line lrx="1624" lry="1375" ulx="338" uly="1298">durch das Stillſchweigen vor den Menſchen verbergen ſol⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1434" ulx="337" uly="1358">len. Weit hindan von der eytlen Ehr / wir wollen abge⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="1496" ulx="335" uly="1416">ſondert mit dem heutigen demuͤthigen Publicanen ſtehen/</line>
        <line lrx="1619" lry="1551" ulx="336" uly="1478">daß wir ſolcher maſſen Urſach haben erhoͤcht zu werden.</line>
        <line lrx="1591" lry="1609" ulx="337" uly="1538">Laudet te alienus, &amp; non os tuum. Proverb. 27. C. v. 2..</line>
        <line lrx="1621" lry="1664" ulx="457" uly="1588">Und diſes ſoll geſchehen / und du ſolleſt dieh bemuͤhen/</line>
        <line lrx="1622" lry="1726" ulx="329" uly="1649">wann es ſeyn muß / GO T T dein Lob zuuͤberlaſſen / und</line>
        <line lrx="1621" lry="1790" ulx="335" uly="1705">frommen Menſchen: dann in einem gottloſen Mund iſt</line>
        <line lrx="1614" lry="1838" ulx="339" uly="1765">kein Lob. Non eſt ſpecioſa laus in ore peccatoris- EcCcCl. 15.</line>
        <line lrx="1616" lry="1897" ulx="340" uly="1825">c. v. J. Betrachtet nur ein wenig in einem Compendo; in</line>
        <line lrx="1616" lry="1958" ulx="336" uly="1880">einem Begriff das Leben deß Sohns Iſai / nemblich deß</line>
        <line lrx="1814" lry="2016" ulx="344" uly="1938">Koͤnig und Propheten Davids  der laßt ſich gantz mit hoͤch⸗ Exemplo</line>
        <line lrx="1797" lry="2080" ulx="342" uly="2000">ſten Vertrauen in ſeinem 33. Pſalmen verlauten: In Do-Davidie.</line>
        <line lrx="1610" lry="2134" ulx="344" uly="2058">mino laudabitur anima mea. Wer weißt dann nicht/ was</line>
        <line lrx="1612" lry="2226" ulx="331" uly="2112">fur Gelegenheit und Urſach David haͤtte gehabt / ſch ſet⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="2216" ulx="1572" uly="2179">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="542" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_542">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_542.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1345" lry="284" type="textblock" ulx="488" uly="224">
        <line lrx="1345" lry="284" ulx="488" uly="224">†20 Pro Dominica X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2195" type="textblock" ulx="286" uly="304">
        <line lrx="1767" lry="381" ulx="486" uly="304">ſten zu loben? er ware von einer ſolchen Staͤrcke / daß er</line>
        <line lrx="1767" lry="428" ulx="486" uly="366">nicht nur allein ohne eintzige Waffen den Loͤwen und Bern</line>
        <line lrx="1765" lry="485" ulx="491" uly="426">erwuͤrget; ſondern auch den Goliath / als einem Schroͤcken</line>
        <line lrx="1769" lry="548" ulx="489" uly="484">deß gantzen Iſraels / das Leben benommen / und deſſen</line>
        <line lrx="1767" lry="615" ulx="492" uly="543">Haupt glorreich nacher Jeruſalem gebracht. Und David</line>
        <line lrx="1766" lry="667" ulx="492" uly="600">ſchweigt von ſo herrlichen Thaten gantz ſtill / meldet eintzig</line>
        <line lrx="1771" lry="719" ulx="490" uly="661">und allein: In Domino laudabitur anima mea. David/</line>
        <line lrx="1769" lry="777" ulx="493" uly="718">wilſt du dich nicht loben uͤber die Sieg der ſterblichen Crea⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="837" ulx="493" uly="776">turen; ſo haſt du doch Urſach dich zu loben: daß du auch</line>
        <line lrx="1767" lry="907" ulx="493" uly="833">Gewalt haſt uͤber die Hoͤlliſche Geiſter gehabt / indem du ſo</line>
        <line lrx="1767" lry="964" ulx="490" uly="891">offt mit deiner Cythara denſelbigen von dem Koͤnig Saul/</line>
        <line lrx="1769" lry="1010" ulx="488" uly="950">und auß demſelbigen vertriben. Nein / nein will David.</line>
        <line lrx="1767" lry="1072" ulx="490" uly="1010">In Domino laudabitur anima mea. Wilſt du wegen deiner</line>
        <line lrx="1762" lry="1132" ulx="489" uly="1064">Staͤrcke O David dich nicht hervor ſtreichen; ſo haſt du</line>
        <line lrx="1769" lry="1195" ulx="484" uly="1124">Urſach / von wegen deiner Weißheit dich zu loben: indem</line>
        <line lrx="1769" lry="1249" ulx="487" uly="1183">du ſo Geheimnuß⸗volle Pſalmen componiert, auch die</line>
        <line lrx="1774" lry="1311" ulx="489" uly="1240">Gaab der Propheceyung gehabt / und den Englen vergli⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1368" ulx="286" uly="1301">Continua- chen worden / ja ein Mann wareſt nach dem Hertzen Got⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1422" ulx="290" uly="1359">tio. tes. Nein / nicht alſo will David / ſondern: In Domino</line>
        <line lrx="1769" lry="1486" ulx="486" uly="1418">laudabitur anima mea. Auf das wenigſt wirſt du dich ſelb⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1548" ulx="481" uly="1475">ſten loben / alldieweilen du von ſo hohem Urſprung Juda</line>
        <line lrx="1769" lry="1607" ulx="480" uly="1534">gebohren / wunderbahrlich zu dem Reich uͤber Iſrael Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1663" ulx="479" uly="1595">nig worden / von GO TT und der Natur mit abſonderli⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1723" ulx="481" uly="1653">cher Schoͤnheit begabt? Bleibt darbey / will David ſagen /</line>
        <line lrx="1767" lry="1781" ulx="481" uly="1713">in Domino laudabitur anima mea. Secht M/ alſo weit flohe</line>
        <line lrx="1768" lry="1841" ulx="483" uly="1768">der fromme David ſein ſelbſt eignes Lob / wohlwiſſend / daß</line>
        <line lrx="1767" lry="1902" ulx="483" uly="1827">deß eignen Lobs Mutter ſeye die Hoffart / und die Hebamb</line>
        <line lrx="1769" lry="1960" ulx="486" uly="1888">gemeiniglich die Lugen. Mein GOtt! was geſchicht un⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2023" ulx="290" uly="1946">Moralia. ler uns Menſchen? Sieheſt du Bruder Fidel denſelben / der</line>
        <line lrx="1765" lry="2077" ulx="457" uly="2005">dort in der Gutſchen faͤhrt? Ja / ich ſehe ihn. Diſer wird</line>
        <line lrx="1768" lry="2141" ulx="483" uly="2061">wohl nicht / glaub du mir / den Hut zucken: dann die Ehr /ʒu</line>
        <line lrx="1771" lry="2195" ulx="480" uly="2123">der er gelangt / hat ihm den Verſtand verruckt; Er kennet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2257" type="textblock" ulx="1668" uly="2196">
        <line lrx="1768" lry="2257" ulx="1668" uly="2196">mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="734" type="textblock" ulx="294" uly="642">
        <line lrx="417" lry="677" ulx="295" uly="642">Conti-</line>
        <line lrx="423" lry="734" ulx="294" uly="693">nuatio,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1497" type="textblock" ulx="1861" uly="758">
        <line lrx="2099" lry="836" ulx="1864" uly="758">tingttenſtid</line>
        <line lrx="2099" lry="902" ulx="1864" uly="788">ſiſe oder Coſcun</line>
        <line lrx="2099" lry="962" ulx="1863" uly="875">Dpieng ales hin</line>
        <line lrx="2099" lry="1022" ulx="1862" uly="946">Mwejrden Ade/</line>
        <line lrx="2099" lry="1086" ulx="1862" uly="1015">,ri,undendereni</line>
        <line lrx="2099" lry="1149" ulx="1862" uly="1075">igeannahl nittinen</line>
        <line lrx="2099" lry="1210" ulx="1861" uly="1128">t Genitß en be</line>
        <line lrx="2099" lry="1267" ulx="1862" uly="1199">coneſor gange</line>
        <line lrx="2098" lry="1328" ulx="1863" uly="1258">creheiden Vorten d</line>
        <line lrx="2099" lry="1389" ulx="1864" uly="1328">eblonnagnn guun</line>
        <line lrx="2096" lry="1448" ulx="1864" uly="1384">ECimqveſemmo adhue</line>
        <line lrx="2099" lry="1497" ulx="1867" uly="1446">bidcitu Nabucho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1562" type="textblock" ulx="1833" uly="1509">
        <line lrx="2099" lry="1562" ulx="1833" uly="1509">itite, Nc, eadem hor:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2250" type="textblock" ulx="1866" uly="1572">
        <line lrx="2099" lry="1630" ulx="1866" uly="1572">ororc. Gertch</line>
        <line lrx="2099" lry="1693" ulx="1867" uly="1635">MWebgbon/ und der</line>
        <line lrx="2099" lry="1748" ulx="1868" uly="1695">nddenen Vatter Nin</line>
        <line lrx="2099" lry="1818" ulx="1870" uly="1754">uigenwennchrt nac</line>
        <line lrx="2099" lry="1882" ulx="1870" uly="1819">n engherrlichund</line>
        <line lrx="2089" lry="2003" ulx="1871" uly="1882">—</line>
        <line lrx="2099" lry="2003" ulx="1873" uly="1942">Ins Richodono</line>
        <line lrx="2097" lry="2074" ulx="1876" uly="1949">n ntene</line>
        <line lrx="2099" lry="2128" ulx="1878" uly="2062">net ahlanerh</line>
        <line lrx="2099" lry="2191" ulx="1880" uly="2120">iDacztnimmn</line>
        <line lrx="2097" lry="2250" ulx="1882" uly="2182">alr, Motarcha</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="543" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_543">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_543.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1808" lry="1346" type="textblock" ulx="0" uly="252">
        <line lrx="1613" lry="367" ulx="0" uly="252">ke Poſt Pentecoſten. F2r</line>
        <line lrx="1614" lry="420" ulx="2" uly="333">nlen uabe mich nicht mehr / oder beſſer geredt / er will mich nicht ken⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="475" ulx="0" uly="388">hyatinn Ste nen. Ich weiß wohl / wer ſein Vatter geweßt/ er machte</line>
        <line lrx="1617" lry="533" ulx="0" uly="450">wonmm d e bumbele bumb / gieng mit dem Schlegelumbs Faß herumb;</line>
        <line lrx="1612" lry="594" ulx="3" uly="510">Cchrccht. Uede ſein Vatter war ein Scheffler oder Bender / er hat geheiſ⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="663" ulx="0" uly="569">nbfil naen ſen Joſeph Schneitzer; Jetzt heißt ſein Sohn der Herr von</line>
        <line lrx="1611" lry="713" ulx="10" uly="629">uim ma Dii Rotzberg ꝛc. Schau Bruder Fidel; dort knyet eine in dem</line>
        <line lrx="1611" lry="773" ulx="0" uly="681">Nrftitnee  erſten Stuhl / die hat einen Both⸗Sammeten Buͤcher⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="832" ulx="12" uly="746">leben: Nin Sack vor ihr / ſie bettet gewiß die Palmos graduales, dann</line>
        <line lrx="1609" lry="890" ulx="0" uly="775">kateun ſie zimblich geſtigen iſt; der tauſende glaubte nicht / daß ſie</line>
        <line lrx="1610" lry="960" ulx="0" uly="863">tonden ige⸗ einer Koͤſten oder Caſtanien⸗Braterin Tochter von Wien</line>
        <line lrx="1611" lry="1015" ulx="2" uly="920">Dinnmti d ſeye. Diß gieng alles hin / kommet wohl oͤffter einer von</line>
        <line lrx="1610" lry="1082" ulx="20" uly="979">Dſdlitunhe der Nadel zu dem Adel / wann ſie nur zuruͤck denckete / wer ſie</line>
        <line lrx="1610" lry="1136" ulx="0" uly="1037">ſnßn,, geweſen iſt / und andere nicht alſo verachtete; die wuͤrdiget</line>
        <line lrx="1754" lry="1197" ulx="0" uly="1097">i iin “ ſich nicht einmahl mit einem gemeinen Menſchen zu reden/ꝛc. Eignes</line>
        <line lrx="1747" lry="1248" ulx="35" uly="1148">4 EKuhret zu Gemuth jene behende Straff / welche uͤber den Lob ein</line>
        <line lrx="1808" lry="1312" ulx="0" uly="1200">5 n 4 Nabuchodonoſor ergangen. Dan. 4. c. v. 27. laßt ſich mit S vor</line>
        <line lrx="1806" lry="1346" ulx="0" uly="1268">lunenin hochprahlenden Worten der Koͤnig verlauten: Nonne H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1567" type="textblock" ulx="0" uly="1346">
        <line lrx="1633" lry="1407" ulx="56" uly="1346">Nee abylon magna, quam ego ædificavi in domum reg-)</line>
        <line lrx="1756" lry="1488" ulx="0" uly="1359">W. dſ ni &amp;c. Cùmque ſermo adhuc eſſet in ore Regis, vox de Cælo abu⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1517" ulx="0" uly="1432">ſtuictud ruit. Tibi dicitur Nabuchodonoſor Rex: Regnum tuum 4 0-</line>
        <line lrx="1771" lry="1567" ulx="0" uly="1492">inlſrun n tranſibit à te, &amp;c. eadem horàâ ſermo completus eſt ſuper Na- Oiorls,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2269" type="textblock" ulx="0" uly="1551">
        <line lrx="1599" lry="1665" ulx="0" uly="1551">hior ud⸗ buchodonoſor &amp;c. Gerechtiſter GOtt! was hoͤre ich? die</line>
        <line lrx="1599" lry="1708" ulx="0" uly="1614">hemrni te⸗ Stadt Babylon / und der Thurn zu Babel / welcher von</line>
        <line lrx="1599" lry="1794" ulx="0" uly="1677">grn Nemrod einem Vatter Nini angefangen / von Semiramide</line>
        <line lrx="1600" lry="1838" ulx="96" uly="1740">nu der Koͤnigin vermehrt / nachgehends nach Verhergung der⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="1884" ulx="0" uly="1796">ͤrtpuſcd/B ſelbigen / gantz herrlich und magnific von Nabuchodonoſor</line>
        <line lrx="1600" lry="1931" ulx="125" uly="1857">e iſt renoviert, reformiert, und in alten Stand gebracht wor⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="2000" ulx="0" uly="1915"> tsgſtt den / muß Nabuchodonoſor verlaſſen; daß wir ja hand⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="2060" ulx="0" uly="1974">Nkie Min greifflich ſehen / wie ſo ſehr GOtt mißfalle / wann ſich einer</line>
        <line lrx="1599" lry="2133" ulx="3" uly="2032">Ee Nm ſelbſten lobt / auß lauter Hoffart hervor ſpreitzt / und nicht</line>
        <line lrx="1598" lry="2190" ulx="0" uly="2092">em dangln fein wohl in Obacht nimmet: Laudet te alienus, &amp; non os</line>
        <line lrx="1597" lry="2249" ulx="11" uly="2145">anttu tuum. Pro. 2. c. Plutarchus ſchreibt gar ſchoͤn / Libro de ſui</line>
        <line lrx="1598" lry="2269" ulx="0" uly="2202">n i Unu laude</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="544" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_544">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_544.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1340" lry="306" type="textblock" ulx="861" uly="251">
        <line lrx="1340" lry="306" ulx="861" uly="251">pro Dominica XN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="406" type="textblock" ulx="463" uly="269">
        <line lrx="1709" lry="330" ulx="463" uly="269">522</line>
        <line lrx="1753" lry="406" ulx="470" uly="335">laude alſo : Suam ipſius apud alios gloriam vel opus prædica-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1167" type="textblock" ulx="290" uly="398">
        <line lrx="1759" lry="458" ulx="476" uly="398">re verbo, eſſe dicunt omnes, odioſum- Freylich / derglei⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="524" ulx="478" uly="457">chen Prahlhanſen machen einen Anhoͤrenden unwwillig / ver⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="582" ulx="478" uly="521">droſſen / ungedultig / und gantz zornig.</line>
        <line lrx="1759" lry="640" ulx="524" uly="569">Epictetus hat gar ſchoͤn ſchrifftlich hinterlaſſen von A⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="721" ulx="290" uly="632">Agrippi- grippino folgendes: Ob hoc meritò laudandus Agrippinus,</line>
        <line lrx="1761" lry="759" ulx="290" uly="687">nus uòêd in magno pretio cum haberetur, nunquam laudavit</line>
        <line lrx="1755" lry="821" ulx="293" uly="748">lobte ſich ſeipſum; ſed etiam cùm alius quispiam eum laudibus evehe-</line>
        <line lrx="1764" lry="874" ulx="290" uly="807">niemah⸗ ret, erubeſcebat. Das iſt ein Lob von einem Heyden. Je⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="935" ulx="293" uly="856">len. tzund gibt es Leuth die vermeinen / man halte etwas auf ſie/</line>
        <line lrx="1763" lry="994" ulx="487" uly="922">wann es gleich deme nicht alſo. Die loben ſich: Ich hab</line>
        <line lrx="1764" lry="1049" ulx="485" uly="982">die Sach ſo weit gebracht; wann ich nicht waͤr geweſen / ſo</line>
        <line lrx="1766" lry="1107" ulx="486" uly="1039">waͤre diſer oder jener nicht von ſeinen Schuldnern befridiget</line>
        <line lrx="1768" lry="1167" ulx="483" uly="1102">worden. Ich hab ſeiner Guͤter Poſſeſsion genommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1223" type="textblock" ulx="482" uly="1159">
        <line lrx="1778" lry="1223" ulx="482" uly="1159">Was? kein anderer unter ſo vielen hat die Guraſchi / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2268" type="textblock" ulx="287" uly="1217">
        <line lrx="1766" lry="1284" ulx="485" uly="1217">Hertz gehabt / als ich. Ein ſolcher / vermein ich / will ſagen:</line>
        <line lrx="1770" lry="1341" ulx="487" uly="1274">eine dergleichen unverſtaͤndige Grobheit / will ſagen / Tapf⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1400" ulx="484" uly="1335">ferkeit hab ich von meinen Eltern ererbet. Wer waren diſe?</line>
        <line lrx="1768" lry="1454" ulx="439" uly="1395">M.anum de tabulà. Sie haben vermerckt / daß eigendlich</line>
        <line lrx="1772" lry="1517" ulx="487" uly="1452">deß ſelbſt eigenen Lob⸗Sprechens Mutter ſeye die Hoffart.</line>
        <line lrx="1770" lry="1573" ulx="491" uly="1513">Von diſer ein anders mal was weitlaͤuffigers. Dann ein</line>
        <line lrx="1774" lry="1640" ulx="491" uly="1572">ſolcher Prahlhanß wird allzeit mehr darzu als dar von thun /</line>
        <line lrx="1773" lry="1702" ulx="287" uly="1630">Die als es an der Sach ſelbſten iſt. Die Suͤugam dann folg⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1754" ulx="298" uly="1690">Saͤugam ſamb ſeye die Lugen. Die geben vor / ſie haben den Bal.</line>
        <line lrx="1774" lry="1812" ulx="301" uly="1749">eignen dam und Bartholum gefreſſen / und wiſſen einmahl nicht wer</line>
        <line lrx="1770" lry="1864" ulx="304" uly="1805">Lobs iſt die Inſtitutiones geſchriben. Sie wollen alle Architectur</line>
        <line lrx="1770" lry="1950" ulx="302" uly="1856">ege und Gebaͤu verſtehen; und wiſſen nicht einmal das Win⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1993" ulx="351" uly="1919">ofalla. ckelmaß anzuſetzen. Sie wollen aller Orts / Staͤdt und</line>
        <line lrx="1775" lry="2044" ulx="498" uly="1983">Laͤnder / Jura, Privilegien, ja alle Reichs⸗Ordnungen ver⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2101" ulx="499" uly="2041">ſtehen; und ſeynd ſo weit von ihrem Vatterland nicht kom⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2162" ulx="499" uly="2100">men / daß ſie nicht haben allezeit hoͤren Mittag leuten. Sie</line>
        <line lrx="1771" lry="2222" ulx="497" uly="2160">wollen von allen Stands⸗und Staats Conferenzien diſcu⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2268" ulx="1659" uly="2234">riern,;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="465" type="textblock" ulx="1830" uly="397">
        <line lrx="1988" lry="465" ulx="1830" uly="397">atonibus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="410" type="textblock" ulx="1850" uly="306">
        <line lrx="1865" lry="410" ulx="1850" uly="381">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="714" type="textblock" ulx="1846" uly="445">
        <line lrx="2099" lry="542" ulx="1846" uly="445">rkeeundtſenes Hun</line>
        <line lrx="2059" lry="584" ulx="1846" uly="523">Puni ge fenths,</line>
        <line lrx="2099" lry="639" ulx="1881" uly="573">Euumetat Mles il</line>
        <line lrx="2099" lry="714" ulx="1848" uly="631">giienigwerdenge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="774" type="textblock" ulx="1826" uly="693">
        <line lrx="2099" lry="774" ulx="1826" uly="693">codr heüige Ihomuli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2185" type="textblock" ulx="1840" uly="758">
        <line lrx="2099" lry="826" ulx="1853" uly="758">iten Gepahnen</line>
        <line lrx="2099" lry="898" ulx="1841" uly="792">, hurdſrnfn</line>
        <line lrx="2096" lry="966" ulx="1841" uly="880">en Dchs⸗ Won</line>
        <line lrx="2093" lry="1015" ulx="1840" uly="939"> prtchend: Wo⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1081" ulx="1840" uly="1001">attolan / und ſigt</line>
        <line lrx="2099" lry="1129" ulx="1840" uly="1061">arriuid Mugiterge</line>
        <line lrx="2054" lry="1198" ulx="1842" uly="1129">iiOhs fiegenkan</line>
        <line lrx="2099" lry="1259" ulx="1841" uly="1186">mzlr Antwor / ih⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1320" ulx="1842" uly="1251">Iſigtn / as an elgio</line>
        <line lrx="2099" lry="1387" ulx="1860" uly="1313">Gpeget euchihr Dine</line>
        <line lrx="2097" lry="1443" ulx="1846" uly="1377">in ungfrauen Marii/</line>
        <line lrx="2099" lry="1503" ulx="1847" uly="1440">ügen Noſentrantes</line>
        <line lrx="2099" lry="1557" ulx="1847" uly="1501">D Moariz/ weche / t⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1627" ulx="1848" uly="1563"> nictöffters ab ſirt</line>
        <line lrx="2099" lry="1689" ulx="1849" uly="1626">Itden Menſchen / und</line>
        <line lrx="2099" lry="1756" ulx="1851" uly="1688">Cbmoco fet iſnc</line>
        <line lrx="2099" lry="1811" ulx="1852" uly="1748">nrin Vort der Ken</line>
        <line lrx="2095" lry="1869" ulx="1853" uly="1808">Demini; und war tin</line>
        <line lrx="2099" lry="1939" ulx="1854" uly="1862">un Sit hat gert</line>
        <line lrx="2062" lry="1942" ulx="2047" uly="1893">4</line>
        <line lrx="2099" lry="2006" ulx="1857" uly="1928">huſnharis Eiſin</line>
        <line lrx="2099" lry="2069" ulx="1859" uly="1983">it Noſanfder;</line>
        <line lrx="2099" lry="2134" ulx="1862" uly="2045">ſunntiſſigte: d</line>
        <line lrx="2099" lry="2185" ulx="1863" uly="2112">n han der Umnen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="545" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_545">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_545.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1655" lry="576" type="textblock" ulx="0" uly="197">
        <line lrx="1603" lry="344" ulx="0" uly="197">HH  e poſt Pentecoſten. 722</line>
        <line lrx="1610" lry="465" ulx="119" uly="334">Nd lUigios, ein Wenſernſſen beren mnen: Ich bin ein armer Ke-</line>
        <line lrx="1610" lry="541" ulx="89" uly="403">dlig, Conſtitutionibus . und laß garrai eien Reglen und</line>
        <line lrx="1655" lry="576" ulx="324" uly="463">Es iſt ja bekandt jenes Propertij lib. 3 ngeſtuͤmpffiert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="754" type="textblock" ulx="0" uly="559">
        <line lrx="775" lry="619" ulx="0" uly="559">c hintcleſtn 4 .</line>
        <line lrx="1302" lry="692" ulx="22" uly="567">n “ Navita de ventis, de tauris narrat arator</line>
        <line lrx="1312" lry="713" ulx="145" uly="607">lan Enumerat Miles vuln 85</line>
        <line lrx="1301" lry="748" ulx="0" uly="639">eun, Andnlln Wenig / weni era, paſtor oves.</line>
        <line lrx="1613" lry="754" ulx="514" uly="684">/ wenig werden gefunden / die alſo beſchaffen ſeynd/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1841" type="textblock" ulx="0" uly="749">
        <line lrx="1063" lry="820" ulx="0" uly="750">m eumkulbuat wie der heilige Th .</line>
        <line lrx="1609" lry="889" ulx="0" uly="749">Netanhenn itſeinen Geſpahnen Soi Aquin. Als ſolcher einſtens</line>
        <line lrx="1611" lry="945" ulx="0" uly="810">inhireti  ſpahn gaͤh mit diſer Lu batziern gangen; da famder Gi⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="998" ulx="28" uly="868">lanſc: da flieg tein Ocho 888 heranug * Ecce Pater, ſchaut Pater,</line>
        <line lrx="1613" lry="1057" ulx="0" uly="924">iterkgne geſchaut / ſprechend r ſoer heilige Mann in die Hoͤhe</line>
        <line lrx="1779" lry="1121" ulx="0" uly="986">Sotonenbeft die Haut voll an / und ſagt : 85 Der Geſpahn lacht ihme S. Tho⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1178" ulx="0" uly="1045">linſfumm ſen Doctor und Magiſter  e hab euch vor einen ſo groſ⸗ mas</line>
        <line lrx="1750" lry="1302" ulx="0" uly="1152">nuiriß/Kſn, Thomas zur Antwort / ich hab el Pater gab der heilige daß ein</line>
        <line lrx="1846" lry="1358" ulx="0" uly="1203">riicnÿ koͤnne fliegen / als ein Religiosl ender glaubt daß ein Ochs Keligio⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1416" ulx="0" uly="1262">1Dronnd Spiegelt euch ihr Diener inr⸗ Di HS lügen kan.</line>
        <line lrx="1323" lry="1543" ulx="0" uly="1439">tſce R eſt⸗ eiligen Roſenkrantzes der Jungfraͤuli</line>
        <line lrx="1668" lry="1609" ulx="0" uly="1454">ffatre Dunnn JESuU Mariaͤ 5 welcheerpenn aunar  hen Mutter</line>
        <line lrx="1755" lry="1670" ulx="0" uly="1514">ntsderuntnn treffen / nicht oͤffters als ſiben mahl gebere, angel⸗ anzu⸗rig</line>
        <line lrx="1808" lry="1728" ulx="0" uly="1566">nm gey mit den Menſchen / und mit GOXT. zals iſt den En dar nurſ,</line>
        <line lrx="1789" lry="1837" ulx="0" uly="1635">aſte E Fleiven e fiet iſtud quoniam virum non rgnalcn? ben mahl</line>
        <line lrx="1812" lry="1841" ulx="108" uly="1704">iten ar ein Wort der Keuſchheit. Widerumb: Ecce An- ete⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1750" type="textblock" ulx="163" uly="1651">
        <line lrx="173" lry="1750" ulx="163" uly="1651"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2296" type="textblock" ulx="0" uly="1782">
        <line lrx="938" lry="1885" ulx="0" uly="1782">ſrn ie cilla Domini; und war ein?</line>
        <line lrx="1614" lry="1980" ulx="5" uly="1866">ſttnnle dem Hat He enſchen / als ſie in</line>
        <line lrx="1617" lry="2075" ulx="0" uly="1920"> nn dn ae ſranſde Holheen Enn Beliin  der</line>
        <line lrx="1616" lry="2121" ulx="0" uly="1978">te,Onnn Tiſchwarteri in Cana Galilaͤa zu der</line>
        <line lrx="1452" lry="2118" ulx="64" uly="2039">erdniterer arterin ſagte: Quæcunque dixerit vobis, faci</line>
        <line lrx="1617" lry="2161" ulx="5" uly="2039">Valnon 3, war ei S que dixerit vobis, facite? und</line>
        <line lrx="1620" lry="2230" ulx="1" uly="2097">vhimſun ar ein Mort der Unie reilung. Sie hat geredt mit</line>
        <line lrx="1621" lry="2296" ulx="0" uly="2147">Cufte n 2 GorX:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="546" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_546">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_546.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="443" lry="663" type="textblock" ulx="288" uly="512">
        <line lrx="419" lry="555" ulx="290" uly="512">Maria</line>
        <line lrx="427" lry="610" ulx="288" uly="561">lobt ſich</line>
        <line lrx="443" lry="663" ulx="288" uly="613">niemahl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="238" type="textblock" ulx="895" uly="183">
        <line lrx="1319" lry="238" ulx="895" uly="183">Pro Dominica X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="569" type="textblock" ulx="481" uly="257">
        <line lrx="1766" lry="336" ulx="481" uly="257">GOXZ: Magnificat anima meum Dominum; und wa⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="388" ulx="482" uly="326">ren Wort der Danckſagung. Widerumb: Fili, quid fe-</line>
        <line lrx="1766" lry="446" ulx="482" uly="384">eiſti nobis ſic? und war ein Wort deß Schmertzen. Und</line>
        <line lrx="1767" lry="515" ulx="486" uly="443">auf der Hochzeit: Vinum non habent; und waren Woͤrter</line>
        <line lrx="1765" lry="569" ulx="485" uly="501">deß Compaſſions oder Mitleydens. Niemaͤhlen hat ſie ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="625" lry="266" type="textblock" ulx="485" uly="209">
        <line lrx="625" lry="266" ulx="485" uly="209">L4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="629" type="textblock" ulx="488" uly="563">
        <line lrx="1804" lry="629" ulx="488" uly="563">ſelbſten gelobt / indem ſie doch ware: Virgo prudentiſſima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1036" type="textblock" ulx="482" uly="619">
        <line lrx="1768" lry="683" ulx="487" uly="619">Starck. Turris Davidica, Virgo pulcherrima. Ein guldenes</line>
        <line lrx="1768" lry="744" ulx="532" uly="677">auß. Domus aurea. Indem ſie Regina prophetarum.</line>
        <line lrx="1771" lry="801" ulx="485" uly="688">Sac ware aber die Haupt⸗Urſach: alldieweilen ſie ware</line>
        <line lrx="1773" lry="862" ulx="482" uly="795">all und jederzeit Virgo humillima. Diſe dann hoͤrt nim⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="921" ulx="484" uly="853">mermehr auf zu loben / in der ihr wohlgefaͤlligen Andacht deß</line>
        <line lrx="1772" lry="980" ulx="484" uly="913">heiligen Roſenkrantz / in dem Engliſchen Gruß / und Ma⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1036" ulx="482" uly="973">rianiſchen Lob / lobt dieſelbige mit einem heiligen Caſimiro /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1217" type="textblock" ulx="486" uly="1032">
        <line lrx="1190" lry="1095" ulx="486" uly="1032">Koͤnig in Pohlen / und ſprecht:</line>
        <line lrx="1282" lry="1217" ulx="659" uly="1132">Omni die dic Marix,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1724" type="textblock" ulx="685" uly="1222">
        <line lrx="1226" lry="1289" ulx="699" uly="1222">Mea laudes anima.</line>
        <line lrx="1209" lry="1366" ulx="697" uly="1293">Ejus feſta, eius geſta</line>
        <line lrx="1124" lry="1422" ulx="695" uly="1363">Cole devotiſſima.</line>
        <line lrx="1263" lry="1507" ulx="694" uly="1434">Contemplare &amp; mirare</line>
        <line lrx="1124" lry="1575" ulx="687" uly="1505">Ejus celſitudinem.</line>
        <line lrx="1304" lry="1642" ulx="691" uly="1576">Dic felicem Genitricem;</line>
        <line lrx="1251" lry="1724" ulx="685" uly="1649">Dic beatam Virginem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2094" type="textblock" ulx="860" uly="1783">
        <line lrx="1349" lry="1854" ulx="906" uly="1783">A M E N.</line>
        <line lrx="1665" lry="2001" ulx="860" uly="1923">2S o ( .öw</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1253" type="textblock" ulx="1850" uly="941">
        <line lrx="2099" lry="1019" ulx="1890" uly="941">Iſthit erſſhin</line>
        <line lrx="2095" lry="1083" ulx="1856" uly="1006">cnſ / wer ſucht/</line>
        <line lrx="2099" lry="1139" ulx="1902" uly="1070">lngeinen / undn</line>
        <line lrx="2099" lry="1228" ulx="1850" uly="1134">O birggencien</line>
        <line lrx="2099" lry="1253" ulx="1892" uly="1195">Miternacht; im.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1320" type="textblock" ulx="1796" uly="1250">
        <line lrx="2099" lry="1320" ulx="1796" uly="1250"> Vbecht iſ er gehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1692" type="textblock" ulx="1853" uly="1321">
        <line lrx="2098" lry="1395" ulx="1853" uly="1321">Wbin Fren. 4 Rep. 7</line>
        <line lrx="2099" lry="1451" ulx="1855" uly="1340">ſe ife, pie Ne</line>
        <line lrx="2099" lry="1507" ulx="1856" uly="1440">1, Duißin</line>
        <line lrx="2099" lry="1568" ulx="1856" uly="1503">(amlebndigverſchuck</line>
        <line lrx="2098" lry="1623" ulx="1857" uly="1567"> Nm. 6. Dowwe</line>
        <line lrx="2099" lry="1692" ulx="1859" uly="1631">chenzethout wacden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1753" type="textblock" ulx="1821" uly="1691">
        <line lrx="2099" lry="1753" ulx="1821" uly="1691">AAher . Daswei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2064" type="textblock" ulx="1852" uly="1754">
        <line lrx="2099" lry="1813" ulx="1857" uly="1754">tuorden / wie der D</line>
        <line lrx="2083" lry="1874" ulx="1852" uly="1813">Duſbahhich nicht.</line>
        <line lrx="2099" lry="1937" ulx="1864" uly="1877">n/ dë Willens / a</line>
        <line lrx="2099" lry="2007" ulx="1865" uly="1932">ſfinn. Eskanſe</line>
        <line lrx="2099" lry="2064" ulx="1868" uly="1996">gten/ und ſuche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2061" type="textblock" ulx="1870" uly="2054">
        <line lrx="1874" lry="2061" ulx="1870" uly="2054">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2133" type="textblock" ulx="1870" uly="2054">
        <line lrx="2099" lry="2133" ulx="1870" uly="2054">ſmn ndmagſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2121" type="textblock" ulx="1880" uly="2113">
        <line lrx="1884" lry="2121" ulx="1880" uly="2113">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2195" type="textblock" ulx="1860" uly="2120">
        <line lrx="2099" lry="2195" ulx="1860" uly="2120">Puitgranuſtrden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="547" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_547">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_547.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="23" lry="193" type="textblock" ulx="1" uly="132">
        <line lrx="23" lry="193" ulx="1" uly="132">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="800" type="textblock" ulx="0" uly="163">
        <line lrx="1600" lry="236" ulx="0" uly="163">8 Ze  34⸗ 5</line>
        <line lrx="1603" lry="378" ulx="0" uly="234">d .</line>
        <line lrx="1640" lry="404" ulx="0" uly="332">6 n .</line>
        <line lrx="1339" lry="486" ulx="0" uly="352">n Dominica XI. poll Pentecoſten.</line>
        <line lrx="1278" lry="611" ulx="0" uly="474">— ARGUMENTI M.</line>
        <line lrx="1064" lry="612" ulx="157" uly="578">Um .</line>
        <line lrx="1341" lry="665" ulx="0" uly="613">chertim. Eie iſt der *</line>
        <line lrx="1386" lry="740" ulx="0" uly="610">ienl Diß iſt der Mann / der alles kan.</line>
        <line lrx="198" lry="800" ulx="0" uly="724">h! Adſeinſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="860" type="textblock" ulx="26" uly="712">
        <line lrx="1428" lry="860" ulx="26" uly="712">Nim Bene om nia fecit. Marci Cap. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2208" type="textblock" ulx="0" uly="838">
        <line lrx="1246" lry="977" ulx="0" uly="838">Erhat alle Ding wohl gethan.</line>
        <line lrx="1605" lry="1054" ulx="0" uly="974">hnnheignC R iſt hin / er iſt hin / freylich iſt er hin. Man ſagt</line>
        <line lrx="1781" lry="1119" ulx="196" uly="1033">ſonſt / wer ſucht / der find; aber man ſuchet ſchon loh⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1166" ulx="536" uly="1068">lang einen / und man kan ihn nicht finden. Man Verloh⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1242" ulx="316" uly="1154">Wſcht gegen Orient und Occident, Mittag und geſucht.</line>
        <line lrx="1629" lry="1276" ulx="509" uly="1210">Mitternacht; man kan ihn nicht antreffen / noch</line>
        <line lrx="1760" lry="1344" ulx="316" uly="1269">finden. Villeicht iſt er gehenckt worden / wie der Koͤnig per di-</line>
        <line lrx="1744" lry="1395" ulx="322" uly="1329">Benadab in Syrien. 4. Reg. v. 8. das weiß ich nicht. Viel verſos</line>
        <line lrx="1738" lry="1456" ulx="324" uly="1384">leicht iſt er erſoffen / wie der Aegyptiſche Koͤnig Pharao? Caſus</line>
        <line lrx="1751" lry="1515" ulx="325" uly="1437">Exodi 15. Cap. Das weiß ich nicht. Villeicht iſt er von</line>
        <line lrx="1606" lry="1572" ulx="325" uly="1504">der Erden lebendig verſchluckt worden / wie der Dathan und</line>
        <line lrx="1675" lry="1628" ulx="334" uly="1561">Xbiron? Num. 6. Das weiß ich nicht. Villeicht iſt er</line>
        <line lrx="1612" lry="1696" ulx="329" uly="1619">zu Stucken zerhaut worden / wie der Amalekiſche Koͤnig</line>
        <line lrx="1615" lry="1754" ulx="310" uly="1677">Agag? 1. Reg. 15. Das weiß ich nicht. Villeicht iſt er er⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1811" ulx="334" uly="1736">ſtochen worden / wie der Davidiſche Sohn Amnon 2 2. Reg.</line>
        <line lrx="1684" lry="1864" ulx="337" uly="1792">c.iʒ. Das weiß ich nicht. Es kan ſeyn daß er in ein Cloſter</line>
        <line lrx="1623" lry="1928" ulx="23" uly="1853">H getretten / deß Willens / alldorten einen bußfertigen Wan⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="1986" ulx="339" uly="1909">del zu fuͤhren. Es kan ſeyn / und mag ſeyn / daß er ſich ins</line>
        <line lrx="1623" lry="2055" ulx="0" uly="1967"> Feld begeben / und ſuchet ſeinen Seegen mit dem Degen⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="2099" ulx="344" uly="2028">Es kan ſeyn / und mag ſeyn / daß er in frembde Laͤnder ge⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="2194" ulx="117" uly="2084">l. reißt / damit er auſſer dem Hauß beſſer hauſſen moͤge. Es</line>
        <line lrx="1626" lry="2208" ulx="934" uly="2139">Unu 3 kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1651" type="textblock" ulx="196" uly="1264">
        <line lrx="213" lry="1651" ulx="196" uly="1264">„ ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="548" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_548">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_548.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1326" lry="248" type="textblock" ulx="493" uly="183">
        <line lrx="1326" lry="248" ulx="493" uly="183">526 Pro Dominica XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1140" type="textblock" ulx="302" uly="261">
        <line lrx="1774" lry="327" ulx="496" uly="261">kan ſeyn / und mag ſeyn / daß er ſich in ein unbekandte Einoͤ⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="386" ulx="501" uly="271">de erruen alindag er in der Wuͤſten ein ſauberes Leben</line>
        <line lrx="1782" lry="450" ulx="505" uly="380">fuͤhre. Es kan alles ſeyn / und mag alles ſeyn; aber weil</line>
        <line lrx="1784" lry="500" ulx="505" uly="440">man ihn nicht find / ſo glaubt man er ſeye hin. Wer iſt er aber/</line>
        <line lrx="1780" lry="556" ulx="501" uly="498">oder wer ſoll er ſeyn? Antwort: Der Mannê der alles</line>
        <line lrx="1781" lry="625" ulx="503" uly="557">kan / deme man zu ſchreiben / den Namen geben / von dem</line>
        <line lrx="1781" lry="672" ulx="499" uly="616">man mit Warheit behaupten kan: Bene omnia fecit, er</line>
        <line lrx="1783" lry="732" ulx="497" uly="670">hat alle Ding wohl gemacht. Marci Cap. J. Ich vor diß⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="801" ulx="462" uly="731">mahl ſchreibe es keck / daß / wann einer ſchon von Erſchaf⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="858" ulx="492" uly="788">fung der Welt / hat geſucht / wird ſuchen biß zu Untergang</line>
        <line lrx="1778" lry="913" ulx="493" uly="847">derſelbigen; ſo wird er doch / alſo lang die Welt ſtehet /</line>
        <line lrx="1779" lry="967" ulx="495" uly="906">nimmermehr finden noch antreffen; Was? Das Bene</line>
        <line lrx="1775" lry="1030" ulx="305" uly="963">Niemandomnia fecit. Allen miteinander / oder einem jedwedern recht</line>
        <line lrx="1774" lry="1090" ulx="302" uly="1021">kan jeder zu thun / der es kan / heißt warhafftig NEMO, Miemand.</line>
        <line lrx="1777" lry="1140" ulx="304" uly="1070">man recht Von den Geiſtlichen den Anfang zu machen: Wann ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1202" type="textblock" ulx="298" uly="1131">
        <line lrx="1784" lry="1202" ulx="298" uly="1131">thun Geiſtlicher ſchon iſt gleich wie das Feur / welchem der Sym⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1276" type="textblock" ulx="300" uly="1188">
        <line lrx="1807" lry="1276" ulx="300" uly="1188">Geiſtliche boliſt hinzu ſetzt diſe Wort: Semper ſurſum. Allzeit hinauf /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1852" type="textblock" ulx="490" uly="1252">
        <line lrx="1784" lry="1316" ulx="498" uly="1252">iſt mein Lauff; er alſo immer zu GOTT/ deſſen Diener er</line>
        <line lrx="1781" lry="1377" ulx="499" uly="1308">iſt / in die Hoͤhe trachtet. Wann ein Geiſtlicher ſchon iſt wie</line>
        <line lrx="1780" lry="1438" ulx="501" uly="1368">ein Rad am Wagen; deme der Peoet diſe wenige Wort bey⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1496" ulx="502" uly="1427">ſetzet: Parte minima tangit, mit einem kleinen Theil thu ich</line>
        <line lrx="1778" lry="1558" ulx="501" uly="1486">die Erden trucken / das andere alleweil pflegt in die Hoͤh zu</line>
        <line lrx="1779" lry="1617" ulx="518" uly="1544">ucken. Wann ein Geiſtlicher ſchon iſt / wie deß groſſen</line>
        <line lrx="1777" lry="1676" ulx="535" uly="1602">lexandri Pferd/ Namens Bucephalus, welches keinem an⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1732" ulx="490" uly="1660">dern das Auffſitzen vergonnet / als ſeinem Herrn; Alſo ein</line>
        <line lrx="1775" lry="1793" ulx="493" uly="1715">Geiſtlicher ſein Hertz von niemand anderen laßt befitzen / als</line>
        <line lrx="1774" lry="1852" ulx="490" uly="1778">von JESU Nazaræno einem Koͤnig der Juden. Wann ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2186" type="textblock" ulx="421" uly="1831">
        <line lrx="1776" lry="1910" ulx="489" uly="1831">Geiſtlicher ſchon iſt wie die zwey Aymer an einem Schoͤpff⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1969" ulx="488" uly="1889">Brunnen / deren einer nider / der andere in der Hoͤhe / mit</line>
        <line lrx="1773" lry="2017" ulx="486" uly="1949">der Unter⸗Schrifft : Una lavatir, altera levatur. Wann</line>
        <line lrx="1795" lry="2083" ulx="481" uly="2007">ein Geiſtlicher ſchon iſt / wie das Schnee⸗weiſſe Thierl Arme⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2149" ulx="421" uly="2063">Uin, wpelches ſich ehender laßt umbringen/ als mit Koth oder</line>
        <line lrx="1772" lry="2186" ulx="1758" uly="2163">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="730" type="textblock" ulx="1853" uly="640">
        <line lrx="2057" lry="730" ulx="1853" uly="640">i en omni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2008" type="textblock" ulx="1849" uly="734">
        <line lrx="2099" lry="811" ulx="1851" uly="734">6 aenE</line>
        <line lrx="2053" lry="836" ulx="1891" uly="765">in woertüchen</line>
        <line lrx="2084" lry="913" ulx="1851" uly="822">ucht der Prob/</line>
        <line lrx="2099" lry="966" ulx="1850" uly="877">ſt. Aci Copo</line>
        <line lrx="2099" lry="1026" ulx="1849" uly="953">ntunmnen undeine</line>
        <line lrx="2097" lry="1092" ulx="1850" uly="1005">Ewentint/er haͤtede</line>
        <line lrx="2099" lry="1147" ulx="1909" uly="1074">.: OGrude,</line>
        <line lrx="2099" lry="1222" ulx="1851" uly="1124">nin mnic/  nil</line>
        <line lrx="2099" lry="1271" ulx="1851" uly="1192">rmus derhafuni</line>
        <line lrx="2099" lry="1334" ulx="1852" uly="1254">1 Mdſchtdoch/ h</line>
        <line lrx="2099" lry="1386" ulx="1853" uly="1318">utarnninſenen aug</line>
        <line lrx="2099" lry="1461" ulx="1872" uly="1380">Punhattl</line>
        <line lrx="2099" lry="1526" ulx="1856" uly="1440">Gbtſdernanngichree</line>
        <line lrx="2099" lry="1580" ulx="1857" uly="1506">n hal/derſofel</line>
        <line lrx="2099" lry="1639" ulx="1858" uly="1570">gronmnen daßdiſte</line>
        <line lrx="2099" lry="1698" ulx="1858" uly="1633">nGetſeſcheenig</line>
        <line lrx="2099" lry="1755" ulx="1861" uly="1697">1Wot nicht redt; ve</line>
        <line lrx="2099" lry="1814" ulx="1862" uly="1758">ir: penblich die</line>
        <line lrx="2099" lry="1884" ulx="1862" uly="1818">un udden Octobe</line>
        <line lrx="2099" lry="1945" ulx="1864" uly="1882">ribeinder Wa</line>
        <line lrx="2093" lry="2008" ulx="1868" uly="1941">e Noſchnoch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2057" type="textblock" ulx="1869" uly="2005">
        <line lrx="2099" lry="2057" ulx="1869" uly="2005">Ur es Bene omnia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2129" type="textblock" ulx="1835" uly="2060">
        <line lrx="2099" lry="2129" ulx="1835" uly="2060">n. Iierfeunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2263" type="textblock" ulx="1874" uly="2122">
        <line lrx="2099" lry="2197" ulx="1874" uly="2122"> ANdradire p</line>
        <line lrx="2099" lry="2263" ulx="1878" uly="2184">Memmgen Dirth</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="549" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_549">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_549.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="22" lry="182" type="textblock" ulx="0" uly="128">
        <line lrx="22" lry="182" ulx="0" uly="128">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="421" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="139" lry="364" ulx="0" uly="278">fninſtte</line>
        <line lrx="169" lry="369" ulx="63" uly="319">fubersh</line>
        <line lrx="121" lry="421" ulx="32" uly="354">als ſnn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="491" type="textblock" ulx="18" uly="414">
        <line lrx="198" lry="491" ulx="18" uly="414">Neſarſtcti</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="550" type="textblock" ulx="28" uly="478">
        <line lrx="186" lry="550" ulx="28" uly="478"> Ann/X</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="551" type="textblock" ulx="181" uly="538">
        <line lrx="185" lry="551" ulx="181" uly="538">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="609" type="textblock" ulx="0" uly="529">
        <line lrx="198" lry="609" ulx="0" uly="529">Mnngig n</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1213" type="textblock" ulx="0" uly="600">
        <line lrx="170" lry="666" ulx="6" uly="600">Beromnuftt,</line>
        <line lrx="186" lry="733" ulx="0" uly="659">n.n Itirs</line>
        <line lrx="185" lry="794" ulx="0" uly="723">inr ſhonnnett</line>
        <line lrx="184" lry="855" ulx="0" uly="783">chenbißulnng</line>
        <line lrx="178" lry="913" ulx="0" uly="840">ſ hng dee</line>
        <line lrx="175" lry="966" ulx="0" uly="909">n Be: D</line>
        <line lrx="174" lry="1031" ulx="0" uly="972">rtinen ,weene</line>
        <line lrx="177" lry="1093" ulx="0" uly="1027">f M,, Nin</line>
        <line lrx="182" lry="1152" ulx="0" uly="1096"> MNcen: Veme</line>
        <line lrx="186" lry="1213" ulx="0" uly="1154">Mlfenrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1330" type="textblock" ulx="0" uly="1212">
        <line lrx="196" lry="1272" ulx="0" uly="1212">Nn Aleriua,</line>
        <line lrx="214" lry="1330" ulx="0" uly="1272">DcorOerr</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1395" type="textblock" ulx="0" uly="1331">
        <line lrx="170" lry="1395" ulx="0" uly="1331">ſicerſcorlti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1458" type="textblock" ulx="0" uly="1391">
        <line lrx="221" lry="1458" ulx="0" uly="1391">benig erſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1586" type="textblock" ulx="3" uly="1449">
        <line lrx="165" lry="1523" ulx="3" uly="1449">fanmn Vate⸗</line>
        <line lrx="172" lry="1586" ulx="3" uly="1510">ſſigindehih</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1632" type="textblock" ulx="51" uly="1567">
        <line lrx="202" lry="1632" ulx="51" uly="1567">it ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1697" type="textblock" ulx="0" uly="1636">
        <line lrx="175" lry="1697" ulx="0" uly="1636">6, Vechesttvnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1521" type="textblock" ulx="307" uly="261">
        <line lrx="1596" lry="333" ulx="384" uly="261">. poſt Pentecoſten. 5327</line>
        <line lrx="1596" lry="410" ulx="310" uly="346">Unflath beſudlen; derowegen ihme der Poet diſes Lob ſchen⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="467" ulx="311" uly="405">cket : Potius mori, quàm fædari ; ſo wird doch der Geiſtliche</line>
        <line lrx="1595" lry="529" ulx="309" uly="464">diſen nicht recht thun / und wird der Schnee⸗weiffe Armelin</line>
        <line lrx="1595" lry="587" ulx="309" uly="523">ſchwartze Fleck muͤſſen haben; das Pferd wird muͤſſen ein</line>
        <line lrx="1595" lry="648" ulx="312" uly="581">Eiſſen verlohren haben; das Rad zu tieff in die Erden einge⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="703" ulx="312" uly="640">hen; und das Feuer nicht in die Hoͤhe wollen. Mit einem</line>
        <line lrx="1593" lry="758" ulx="312" uly="695">Wort / das benè omnia fecit, geht erſtlich den Geiſtlichen</line>
        <line lrx="1750" lry="817" ulx="369" uly="761">on ab. , =</line>
        <line lrx="1767" lry="883" ulx="310" uly="759">ſch Zu dem weltlichen Stand zu kommen; Mein GOtt! 2. Die</line>
        <line lrx="1797" lry="933" ulx="312" uly="857">was braucht es der Prob / die alltaͤgliche Erfahrnuß bringt Weltliche.</line>
        <line lrx="1774" lry="993" ulx="311" uly="930">es mit ſich. Lucaͤ Cap. 6. ſeynd zwey Burger unverſehens Probiert</line>
        <line lrx="1794" lry="1057" ulx="309" uly="989">zuſamen kommen / und einander begegnet; da ſprach einer / Ex Sacra</line>
        <line lrx="1739" lry="1106" ulx="312" uly="1045">der da vermeinte / er haͤtte das Benè omnia fecit, zu ſeinem Script.</line>
        <line lrx="1784" lry="1172" ulx="307" uly="1105">Mit⸗Burger: O Bruder / ſchau du haſt ein Spalten im N. T.</line>
        <line lrx="1601" lry="1231" ulx="312" uly="1161">Aug. Mein Samuel / ich will dir ſolches nicht ver halten / ziehe</line>
        <line lrx="1600" lry="1287" ulx="317" uly="1220">ſolchen herauß / der hat ja nicht recht bey dem Meiſter Abra⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="1352" ulx="310" uly="1227">anhe Und ſecht doch / er hatte ſelbſten einen gantzen Bal⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="1406" ulx="317" uly="1340">cken und Tram in ſeinen Augen. “</line>
        <line lrx="1738" lry="1464" ulx="450" uly="1395">Zu dem Weibs⸗Geſchlecht zu gelangen / auch diſes V. T.</line>
        <line lrx="1598" lry="1521" ulx="320" uly="1455">kan nicht jedermaͤnniglich recht thun; auß hundert / ja tau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1584" type="textblock" ulx="279" uly="1512">
        <line lrx="1598" lry="1584" ulx="279" uly="1512">ſend eins. Hell / der hohe Prieſter / als er in dem Tempel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2254" type="textblock" ulx="318" uly="1567">
        <line lrx="1600" lry="1641" ulx="318" uly="1567">wahrgenommen / daß die fromme und gotts forchtige Anna</line>
        <line lrx="1485" lry="1698" ulx="319" uly="1628">in ihrem Gebett ſo ſchleunig die Lefftzen bewoͤgt / und</line>
        <line lrx="1649" lry="1754" ulx="321" uly="1687">kein Wort nicht redt; vermeinte er alsbaid / es gehe nich?</line>
        <line lrx="1601" lry="1814" ulx="324" uly="1742">recht her: nemblich die Anna hat gar zu tieff in die Kandel</line>
        <line lrx="1789" lry="1884" ulx="322" uly="1801">geſchaut / und den October⸗Safft zu unmaͤßig eingenom⸗ Moralia.</line>
        <line lrx="1787" lry="1929" ulx="326" uly="1860">men / deme aber in der Warheit nicht alſo ware. Sodann</line>
        <line lrx="1604" lry="1991" ulx="325" uly="1918">iſt jener Menſch noch nicht empfangen / viel weniger geboh⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="2044" ulx="329" uly="1979">ren / der das Bene omnia fecit hat / und einem jedwedern</line>
        <line lrx="1600" lry="2105" ulx="326" uly="2034">recht thut. Iſter freundlich; ſo muß es ein Leichtfertigkeit</line>
        <line lrx="1602" lry="2164" ulx="329" uly="2093">ſeyn. Iſt der andere zornig; ſo iſt es auch nur ein Ernſt.</line>
        <line lrx="1604" lry="2254" ulx="318" uly="2142">Hat diſer ein gute Wuͤrthſchafft / ſo hat er auch nicht recht 8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="550" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_550">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_550.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1776" lry="410" type="textblock" ulx="497" uly="247">
        <line lrx="1724" lry="330" ulx="497" uly="247">525 Pro Dominica XI.</line>
        <line lrx="1776" lry="410" ulx="498" uly="342">es muß gleich ein ſcholderiſcher Diebſtahl mit einlauffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="474" type="textblock" ulx="503" uly="399">
        <line lrx="1808" lry="474" ulx="503" uly="399">Iſt aber ein anderer ein Schelm in der Haut; ſo iſt es nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2271" type="textblock" ulx="286" uly="457">
        <line lrx="1777" lry="525" ulx="505" uly="457">ein Politica. Iſt er unzuͤchtig; ſo iſt es nur ein Vertraͤu⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="583" ulx="503" uly="516">lichkeit. Und alſofort wird die Tugend in Laſter gerechnet/</line>
        <line lrx="1779" lry="642" ulx="503" uly="574">und das Laſter zur Tugend erhoͤhet. Warumb aber ver⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="697" ulx="501" uly="635">wundere ich mich / daß der bene omnia fecit, der jedermann</line>
        <line lrx="1775" lry="780" ulx="302" uly="690">kan den Lecht thue / noch nicht erfunden worden 2 Hat es doch das</line>
        <line lrx="1779" lry="835" ulx="301" uly="748">Menſchen Anſehen / daß die entſetzliche Boßheit der Menſchen / ſo weit</line>
        <line lrx="1780" lry="885" ulx="297" uly="807">nimmer⸗ nunmehro kommen / daß ihme dem Menſchen auch GOTX</line>
        <line lrx="1778" lry="935" ulx="301" uly="866">mehr ſelbſten uimmermehr kan recht thun. Seye es / daß das</line>
        <line lrx="1777" lry="991" ulx="297" uly="926">recht thun. Volck anheut hat geſchryen zu Chriſto: Benè omnia fecit,</line>
        <line lrx="1776" lry="1050" ulx="497" uly="984">Marci . ſo iſt ſolches nur vor dißmahl in Anſchauung deß</line>
        <line lrx="1775" lry="1108" ulx="492" uly="1043">Wunder⸗Wercks geſchehen. Ich find nicht / daß ein</line>
        <line lrx="1777" lry="1167" ulx="494" uly="1101">Schrifftgelehrter darbey ſey geweſen: allermaſſen diſen</line>
        <line lrx="1777" lry="1224" ulx="494" uly="1159">Chriſtus niemahl hat koͤnnen recht thun. Wie offt haben</line>
        <line lrx="1776" lry="1284" ulx="490" uly="1220">ſie ihme nach dem Leben getrachtet / wann er ihnen die War⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1342" ulx="490" uly="1278">heit ſo ſchoͤn geſagt. Bald mußte er ein Verfuͤhrer deß</line>
        <line lrx="1775" lry="1400" ulx="488" uly="1336">Volcks ſeyn / der den Teuffel bey ſich habe / in dem Nahmen</line>
        <line lrx="1775" lry="1457" ulx="487" uly="1396">deß Beeltzebub die boͤſe Geiſter außtreibe; mit den Suͤndern</line>
        <line lrx="1774" lry="1517" ulx="335" uly="1455">Conti- eſſe und trincke, ein Weinſaͤuffer ſeye / und alſo fort. Seye</line>
        <line lrx="1775" lry="1576" ulx="286" uly="1515">nuatio es / daß anheut das Volck hat aufgeſchryen: Benè omnia</line>
        <line lrx="1776" lry="1635" ulx="488" uly="1573">fecit, und iſt ſolches deſſenthalben zu loben / und zu groͤſſe⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1692" ulx="490" uly="1632">rer Schand / ja Suͤnd denen / welchen GOtt nicht kan recht</line>
        <line lrx="1774" lry="1753" ulx="491" uly="1693">thun. Iſt es zu lang ſchoͤn Wetter M/ iſt es nicht recht; reg⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1810" ulx="493" uly="1751">net es gar zu viel / iſt es widerumb nicht recht; kommet ein</line>
        <line lrx="1779" lry="1872" ulx="496" uly="1809">Schauer / brennt der Reiffen alles hinweck / fehlen die Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1929" ulx="494" uly="1867">ten auf dem Acker / und geben nicht auß / verfriert die Bluͤhe</line>
        <line lrx="1774" lry="1994" ulx="495" uly="1927">an den Weinreben / oder kommet die Faͤul darein; ſo iſt es</line>
        <line lrx="1778" lry="2054" ulx="494" uly="1984">widerumb unrecht / ſo murren wir abermahl wider GOtt/</line>
        <line lrx="1773" lry="2106" ulx="388" uly="2042">geeben ab ſtraffmaͤſige Malcontenten, ſeynd mit Gottes</line>
        <line lrx="1775" lry="2168" ulx="503" uly="2101">Ordnung nicht zu friden. Wie ſehr weit aber wir in diſem</line>
        <line lrx="1773" lry="2225" ulx="490" uly="2158">Irr gehen und fehlen / lehren uns / und inſtruiren, daß GOtt</line>
        <line lrx="1771" lry="2271" ulx="1661" uly="2225">allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1796" type="textblock" ulx="1844" uly="988">
        <line lrx="2099" lry="1061" ulx="1844" uly="988">mnei, ciſe fuxingoi⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1126" ulx="1849" uly="1047">ſſofintich GO1</line>
        <line lrx="2099" lry="1184" ulx="1849" uly="1112">heden Menſchen; a</line>
        <line lrx="2099" lry="1247" ulx="1849" uly="1175">irnden etten/ inda</line>
        <line lrx="2099" lry="1305" ulx="1850" uly="1235">rde ſiner Maſtr mn</line>
        <line lrx="2099" lry="1371" ulx="1850" uly="1298">sdaß mnanſolcch</line>
        <line lrx="2099" lry="1428" ulx="1852" uly="1359">uoder auſden Miſte</line>
        <line lrx="2099" lry="1486" ulx="1853" uly="1424">umguan vuſgel cor</line>
        <line lrx="2099" lry="1548" ulx="1854" uly="1484">Epangelſthat nicht ch</line>
        <line lrx="2096" lry="1608" ulx="1855" uly="1548">nt: Dederunt enn</line>
        <line lrx="2099" lry="1670" ulx="1856" uly="1607">uß dſem Acka deß</line>
        <line lrx="2099" lry="1739" ulx="1857" uly="1670">line Schul aufticht</line>
        <line lrx="2099" lry="1796" ulx="1858" uly="1730">ſchnein Hafnr e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1851" type="textblock" ulx="1836" uly="1791">
        <line lrx="2099" lry="1851" ulx="1836" uly="1791">enhe OXXT Mach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2159" type="textblock" ulx="1861" uly="1848">
        <line lrx="2099" lry="1920" ulx="1861" uly="1848">Eſcrrder Ehren</line>
        <line lrx="2099" lry="1982" ulx="1863" uly="1909">un heſgr die lee</line>
        <line lrx="2095" lry="2079" ulx="1863" uly="1981">1 laere?</line>
        <line lrx="2079" lry="2104" ulx="1897" uly="2043">der Schul /</line>
        <line lrx="2040" lry="2159" ulx="1869" uly="2084">tneWll mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="551" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_551">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_551.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1804" lry="1850" type="textblock" ulx="0" uly="217">
        <line lrx="550" lry="269" ulx="8" uly="217">I. G</line>
        <line lrx="1568" lry="356" ulx="0" uly="228">“ůů loſß Pentecoßen. ,</line>
        <line lrx="1587" lry="433" ulx="0" uly="249">un alllein ja freylich ſeye: Qui Pend feci Fe</line>
        <line lrx="1593" lry="487" ulx="0" uly="317">ſen ſſttn ſechs Lectiones oder Lehr⸗ Stuck. enè fecit. Folgende</line>
        <line lrx="1560" lry="551" ulx="0" uly="396">an och onMenſchengeſhach krſtlch noch / was von GHt</line>
        <line lrx="1774" lry="689" ulx="0" uly="491">nufet Niſdenn GOtt geſchicket den Prophete Hafners. In diſe hat aiſ ſoll ahe</line>
        <line lrx="1766" lry="745" ulx="0" uly="586">me eee  domum figuli. Cap hrobhelch Jeremiam : Deticende in Schulen</line>
        <line lrx="1724" lry="807" ulx="0" uly="637">Urihiſten ich an einen ſaiam / v. 2. In diſer Schul finde und treffe ehen.</line>
        <line lrx="1793" lry="863" ulx="0" uly="684">Menſchenenchor den heili einen Eccleſiaſticum, und Paut 1. Eines</line>
        <line lrx="1804" lry="865" ulx="113" uly="727">t en heiligen Apoſtel. Iſe ti d Paulum Hafners.</line>
        <line lrx="1769" lry="926" ulx="0" uly="743"> Sr/ gicit lutum figulo ſuo ſaic⸗ an ſeinem 45. Cap. Nunquid ſes</line>
        <line lrx="1591" lry="986" ulx="0" uly="829">ſe: du mut Omnes homines de ldr g acis. Eccleſiaſticis Cap. 33.</line>
        <line lrx="1600" lry="1050" ulx="0" uly="883">ſhinncheun Und Paulus zu den Rö⸗ mern unde creatus eſt Adam.</line>
        <line lrx="1593" lry="1120" ulx="0" uly="962">Rn⸗ma mentem ei⸗ cuiſe ſimitaluid me ſceliti,ſ Nunduid dicn g⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1165" ulx="0" uly="1019">9 AeeMnſen N wir ſt ja hoffentlich GOTT ſo viel Ciſti, ſic? Du Malcontent</line>
        <line lrx="1595" lry="1232" ulx="0" uly="1077">4 Moſtſcin und uͤber den Menſchen; als tei de und Necht geben in</line>
        <line lrx="1590" lry="1308" ulx="0" uly="1135">mrſzrmotinn Necht hat in den Letten / in das Geſchir Hoſnn Geſvaltund</line>
        <line lrx="1607" lry="1469" ulx="0" uly="1253">dun Sn das Feur rkemden lt n viel Stuck zertremmerte . hr</line>
        <line lrx="1593" lry="1541" ulx="0" uly="1365">Daieſte. te E tanquam vas figuli werik ndhe  w⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="1642" ulx="34" uly="1425">4 re derei wogeiſthot nicht ohne Urſach an ſeinem Macths:</line>
        <line lrx="1590" lry="1701" ulx="0" uly="1493">/ ute figuli: Auß dien dar⸗ eos ( affw⸗ argenteos) in agrun</line>
        <line lrx="1587" lry="1781" ulx="291" uly="1598">Und will eine Schul er deſeofnerttn uns GOTT/</line>
        <line lrx="1586" lry="1850" ulx="0" uly="1660">erutt; nten Daß⸗ iz Liyr. Gewalt hat ☛ Geihi .</line>
        <line lrx="1586" lry="1835" ulx="782" uly="1748">Macht habe auß Petro und auß Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2223" type="textblock" ulx="0" uly="1816">
        <line lrx="605" lry="1913" ulx="0" uly="1816">it ſhounfte da / ein Geſchi</line>
        <line lrx="1201" lry="1961" ulx="12" uly="1836">urtrtet uͤrr der Ehren / oder Schand</line>
        <line lrx="1581" lry="2029" ulx="0" uly="1831">in, in bey dem Hafner diſe Lection Sn⸗ Renachen. Lehr⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="2090" ulx="16" uly="1909">nngeore Diea due volo facere 2 *An non</line>
        <line lrx="1571" lry="2156" ulx="0" uly="2009">ſgon welcher bere Schtnn/ iſt die Werckſtatt eines Faͤrbers/</line>
        <line lrx="1774" lry="2217" ulx="7" uly="2034">hrt Thut er dann der W it unterſchiedlichen Farben färbet. Fa Eines</line>
        <line lrx="1796" lry="2223" ulx="59" uly="2082">l r Woll ein Unbillichkeit / wann er diſe mit Fardert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2281" type="textblock" ulx="0" uly="2174">
        <line lrx="160" lry="2223" ulx="105" uly="2174">G</line>
        <line lrx="245" lry="2281" ulx="0" uly="2182">ialtuint R</line>
        <line lrx="306" lry="2273" ulx="300" uly="2269">.</line>
        <line lrx="1568" lry="2245" ulx="973" uly="2185">Xxx rother</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="552" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_552">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_552.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1359" lry="293" type="textblock" ulx="473" uly="208">
        <line lrx="1359" lry="293" ulx="473" uly="208">9 Pro Dominica XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="374" type="textblock" ulx="472" uly="295">
        <line lrx="1820" lry="374" ulx="472" uly="295">rother / andere mit himmelblau / jene mit ſchwartzer / grner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1658" type="textblock" ulx="276" uly="362">
        <line lrx="1761" lry="433" ulx="484" uly="362">Farb eintrincket? Warhafftig keine Schmach thut er ihr.</line>
        <line lrx="1762" lry="496" ulx="487" uly="420">Alſo thut dir auch GOTT kein Unrecht / Unbillichkeit / oder</line>
        <line lrx="1770" lry="551" ulx="474" uly="478">unbilliches Unrecht. In diſer Schul finde ich Johannem</line>
        <line lrx="1768" lry="608" ulx="475" uly="539">den heiligen Evangeliſten / welcher GOTTebetrachtet / wie</line>
        <line lrx="1766" lry="669" ulx="478" uly="595">er in ſeinem Mund halte ein Schwerd / ſein Angeſicht glan⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="729" ulx="482" uly="654">tze gleichwie die Sonne; wie er mit den Fuͤſſen trette das</line>
        <line lrx="1772" lry="782" ulx="276" uly="714">Continua- Teur / haltend in den Haͤnden ſiben Sterne. Von den</line>
        <line lrx="1771" lry="848" ulx="279" uly="729">tio. Funeh aber ſchreibt der heilige Evangeliſt alſo : Et capil-</line>
        <line lrx="1776" lry="899" ulx="482" uly="831">li capitis ejus erant candidi ſicut lana alba. Durch die Haar</line>
        <line lrx="1769" lry="966" ulx="482" uly="858">verſtehen die Außleger heiliger Schrifft / die fromme Diener</line>
        <line lrx="1773" lry="1059" ulx="483" uly="947">GDOttes / welche er vielhoͤher ſchaͤtzt / als Abſolon ſein Haar /</line>
        <line lrx="1773" lry="1076" ulx="483" uly="1006">als Nero ſeiner Poppeæ. Aber diſe Haar / die rechtſchaffne</line>
        <line lrx="1777" lry="1132" ulx="484" uly="1066">Diener Gottes / muſſen ſeyn gleich wie weiſſe Woll: Dann</line>
        <line lrx="1779" lry="1188" ulx="483" uly="1125">wie die Gloſſa ordinaria ſagt / ſo iſt die weiſſe Woll tauglich</line>
        <line lrx="1781" lry="1302" ulx="487" uly="1184">alle arben an ſich zu nehmen; alſo muß ein jedwederer be⸗</line>
        <line lrx="607" lry="1307" ulx="487" uly="1258">reit ſe</line>
        <line lrx="1783" lry="1369" ulx="480" uly="1299">GOtt verzeichnet / mit koſtbarlich / oder ſchlechter / mit weiſ⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1432" ulx="488" uly="1361">ſer Farb der Freud / oder ſchwartzer der Traurigkeit. Was</line>
        <line lrx="1783" lry="1491" ulx="491" uly="1417">dem Faͤrber gefaͤllt / das / ſolle die gedultige Woll bey ſich</line>
        <line lrx="1785" lry="1605" ulx="491" uly="1480">ſwnen gedencken / ſeye ihme zu dem anſtaͤndigſt und nutz⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1597" ulx="491" uly="1546">lichſten</line>
        <line lrx="1785" lry="1658" ulx="292" uly="1598">3. Eines Die dritte Schul / iſt die Werckſtatt eines Mahlers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1783" type="textblock" ulx="291" uly="1656">
        <line lrx="1786" lry="1720" ulx="291" uly="1656">Mahlers. Ein Mahler kan oder mag mahlen einen Riſen oder einen</line>
        <line lrx="1790" lry="1783" ulx="486" uly="1718">Zwergen / den Himmel oder die Hoͤll/ einen Engel oder einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1837" type="textblock" ulx="490" uly="1775">
        <line lrx="1779" lry="1837" ulx="490" uly="1775">Teuffel: Wird auch kein Mahler geſchuͤtzt / wann er nur ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1956" type="textblock" ulx="486" uly="1833">
        <line lrx="1796" lry="1898" ulx="487" uly="1833">Bild / auf ein Modi oder Weiß mahlete. GOTT5iſt ein ſol⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1956" ulx="486" uly="1893">cher Mahler / und in diſem laſſet er ſehen ſein Kunſt / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2239" type="textblock" ulx="484" uly="1955">
        <line lrx="1779" lry="2017" ulx="485" uly="1955">keiner unter allen Menſchen in der gantzen Welt dem an⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2076" ulx="484" uly="2012">dern gantz gleich ſihet. Koͤnnen dann die Farben ſich be⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2135" ulx="485" uly="2073">klagen / daß ſie mehrer ſeynd von ihrem Kunſtler genom⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2239" ulx="484" uly="2131">men worden einen Teuffel zu zeichnen / als einen Gnge</line>
        <line lrx="1750" lry="2237" ulx="1693" uly="2198">ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1309" type="textblock" ulx="604" uly="1243">
        <line lrx="1805" lry="1309" ulx="604" uly="1243">yn / und zu friden / mit was vor einer Farb er von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="568" type="textblock" ulx="1868" uly="112">
        <line lrx="2099" lry="337" ulx="1873" uly="205">ſ</line>
        <line lrx="2076" lry="393" ulx="1873" uly="284">4 V altr int</line>
        <line lrx="2077" lry="493" ulx="1868" uly="415">,ucden Kng</line>
        <line lrx="2099" lry="568" ulx="1912" uly="461">demn Kungg ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2155" type="textblock" ulx="1857" uly="534">
        <line lrx="2055" lry="617" ulx="1864" uly="534">. ſcontmfthen.</line>
        <line lrx="2094" lry="693" ulx="1861" uly="579">uftegnihi</line>
        <line lrx="2099" lry="752" ulx="1861" uly="655">eie in Perdt</line>
        <line lrx="2099" lry="810" ulx="1860" uly="713">e echanfigeh</line>
        <line lrx="2080" lry="869" ulx="1860" uly="774">le zu Aevnndio .</line>
        <line lrx="2096" lry="918" ulx="1859" uly="836">aulmm. Vicübſe</line>
        <line lrx="2099" lry="982" ulx="1858" uly="901">umn/ onalinde</line>
        <line lrx="2098" lry="1043" ulx="1857" uly="950">gode Goden / wei</line>
        <line lrx="2096" lry="1117" ulx="1857" uly="1017">ien ſndern mun</line>
        <line lrx="2098" lry="1170" ulx="1885" uly="1081">dſer chifide</line>
        <line lrx="2099" lry="1222" ulx="1857" uly="1144">Nher ucann/veige</line>
        <line lrx="2099" lry="1286" ulx="1857" uly="1208">ginſichentetfin/</line>
        <line lrx="2090" lry="1347" ulx="1857" uly="1269"> Viter / mt dſen</line>
        <line lrx="2099" lry="1405" ulx="1858" uly="1334">1 Wlhe Vottalſan</line>
        <line lrx="2099" lry="1474" ulx="1860" uly="1394">luer. Tobuhſumpi</line>
        <line lrx="2098" lry="1531" ulx="1860" uly="1458">zunguumtfcietmihiin</line>
        <line lrx="2099" lry="1592" ulx="1882" uly="1523">Pye irdeen en</line>
        <line lrx="2099" lry="1656" ulx="1862" uly="1586">nache/ wecher au</line>
        <line lrx="2099" lry="1708" ulx="1862" uly="1650">inmuht/ inun</line>
        <line lrx="2099" lry="1780" ulx="1890" uly="1712">ngrictt/ daßtsd</line>
        <line lrx="2099" lry="1844" ulx="1917" uly="1772">ſuſenrge di</line>
        <line lrx="2099" lry="1963" ulx="1883" uly="1894">nliſhe Viter ſest</line>
        <line lrx="2099" lry="2089" ulx="1905" uly="2018">ſlck: Luden</line>
        <line lrx="2099" lry="2155" ulx="1887" uly="2074">hnſcnihtbeggn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1638" type="textblock" ulx="1894" uly="1601">
        <line lrx="1910" lry="1638" ulx="1894" uly="1601">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1709" type="textblock" ulx="1870" uly="1649">
        <line lrx="1907" lry="1709" ulx="1870" uly="1649">S⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1952" type="textblock" ulx="1864" uly="1722">
        <line lrx="1880" lry="1877" ulx="1864" uly="1741">— — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1939" type="textblock" ulx="1889" uly="1903">
        <line lrx="1898" lry="1939" ulx="1889" uly="1903">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1998" type="textblock" ulx="1868" uly="1951">
        <line lrx="1880" lry="1998" ulx="1868" uly="1951">–☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2065" type="textblock" ulx="1870" uly="1955">
        <line lrx="1885" lry="2065" ulx="1870" uly="2007">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2117" type="textblock" ulx="1872" uly="2082">
        <line lrx="1886" lry="2117" ulx="1872" uly="2082">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="553" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_553">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_553.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1808" lry="834" type="textblock" ulx="0" uly="200">
        <line lrx="1633" lry="281" ulx="768" uly="200">poſt Pentecoſten. 537</line>
        <line lrx="1637" lry="399" ulx="0" uly="283">Stngene Nein auf kein Weiß. Alſo kanſt du auch wider GOTX</line>
        <line lrx="1638" lry="451" ulx="0" uly="343">ltnat als dem aller⸗kuͤnſtlichſten Mahler nicht murren. Ap-</line>
        <line lrx="1637" lry="516" ulx="0" uly="402">hlne ſcttN pelles der Mahler hat nicht nur allein dem Schuſter; ſon⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="576" ulx="0" uly="459">ertcte⸗ dern auch dem König Alexandro ein Capitel geben. Appel-Appellis</line>
        <line lrx="1795" lry="628" ulx="0" uly="517">i Uetacfte les muſte dem Koͤnig ſeinen Bucephalum / ſein Leib⸗Pferd ad antwort</line>
        <line lrx="1803" lry="657" ulx="35" uly="573">ſinugſcttr vivum abcontrafeyen. Als es Alexander geſehen / ſprach er: Alexan-</line>
        <line lrx="1728" lry="710" ulx="0" uly="639">den giſin nnn Appelles habe es nicht recht getroffen; und aber der Appel- dro.</line>
        <line lrx="1683" lry="768" ulx="0" uly="653">Strm Aun les befahle ein Pferdt zu iſen Gemaͤhl herbey zu fuͤhren /</line>
        <line lrx="1738" lry="834" ulx="0" uly="755">ngtiſaſt: en welches / als es anfienge gleich einem Pfeꝛdt zu wuͤhlen / ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1201" type="textblock" ulx="0" uly="814">
        <line lrx="1646" lry="899" ulx="0" uly="814">l Drchdiht Appelles zu Alexandro: O Rex picturam equus melius intel-</line>
        <line lrx="1645" lry="955" ulx="0" uly="871">ft deſtunnee ligit quàm tu. Viel uͤbler wird es GOTTeinmahl auf⸗ und</line>
        <line lrx="1645" lry="1019" ulx="0" uly="931">as bebnſeng annemmen / von allen denjenigen / welche da mit ihren Ta-</line>
        <line lrx="1643" lry="1081" ulx="0" uly="989">Horr /Nerehtice lenten oder Gaben / welche ſie von GOtt empfangen / nicht</line>
        <line lrx="1563" lry="1140" ulx="0" uly="1049">prrſſ Wal: 0 zu frieden; ſondern murrende Malcontenten ſeynd.</line>
        <line lrx="1643" lry="1201" ulx="0" uly="1107"> lefe M tugt In diſer Schul finde ich den Heil Evangeliſten und gu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="1436" type="textblock" ulx="0" uly="1165">
        <line lrx="1643" lry="1260" ulx="0" uly="1165">uftninntnt ten Mahler Lucam / welcher die Jungfraͤuliche Mutter Ma⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="1318" ulx="0" uly="1223">tun ſiin riam kimſtlich entworffen / wie ſie fich aufopffert dem Him⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="1378" ulx="0" uly="1281">ſttcer/nr⸗ liſchen Vatter / mit diſen Worten: Ecce ancilla Domini</line>
        <line lrx="1641" lry="1436" ulx="0" uly="1337">Purtt De fiat. Welche Wort alſo außlegt Theophilactus in das erſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1595" type="textblock" ulx="0" uly="1397">
        <line lrx="1638" lry="1494" ulx="0" uly="1397">tiae Voldaſ Cap. Lucæ, Tabula ſum pictoria, pingat pictor, quod volue-</line>
        <line lrx="1535" lry="1566" ulx="0" uly="1469">nfirdgium rit, nunquam faciet mihi injuriam. .</line>
        <line lrx="1883" lry="1595" ulx="323" uly="1513">In der vierdten Schul finde ich den David bey einem . Eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1679" type="textblock" ulx="38" uly="1569">
        <line lrx="1828" lry="1679" ulx="38" uly="1569">tenechi Orgel⸗macher / welcher auß Holtz oder Zinn unterſchiedliche Orgelma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1825" type="textblock" ulx="0" uly="1628">
        <line lrx="1746" lry="1716" ulx="8" uly="1628">ſaocgiccſ gde t Pfeiffen machet / klein und groß; welche er alsdann in ein chers.</line>
        <line lrx="1631" lry="1790" ulx="0" uly="1644">ur ntn Pieiſenn richtet / daß es das vollkommneſte Werck abgibt.</line>
        <line lrx="1634" lry="1825" ulx="9" uly="1747">ſneſicl In diſer groſſen Orgel diſes gantzen Univerſi wuͤrcket oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2195" type="textblock" ulx="0" uly="1793">
        <line lrx="1446" lry="1837" ulx="150" uly="1793">r zLul.</line>
        <line lrx="1633" lry="1889" ulx="0" uly="1803">tit,nnnn arbeitet die gantze Hoch⸗heiligiſte Dreyfaltigkeit. Der</line>
        <line lrx="1635" lry="1977" ulx="48" uly="1829">n, Himmliſche Vutter ſezt dieſelbige; Der Heil. Geiſt iſt der</line>
        <line lrx="1637" lry="2020" ulx="0" uly="1920">nin n ns Wind / ſine cujus Numine, nihil eſt in homine; Der Sohn</line>
        <line lrx="1634" lry="2092" ulx="13" uly="1973">Gen ught Gottes der ſpielt: Ludens in orbe terrarum. Die Pfeiffen</line>
        <line lrx="1632" lry="2138" ulx="0" uly="2032">un Negtn e koͤnnen ſich nicht beklagen / daß ihnen ein Injuri, ein Unbild</line>
        <line lrx="1633" lry="2195" ulx="0" uly="2101">enſ Xrx 2 ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2259" type="textblock" ulx="0" uly="2134">
        <line lrx="179" lry="2187" ulx="99" uly="2134">tet</line>
        <line lrx="177" lry="2259" ulx="0" uly="2153">/ 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="554" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_554">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_554.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1361" lry="271" type="textblock" ulx="907" uly="213">
        <line lrx="1361" lry="271" ulx="907" uly="213">Pro Dominica XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="471" type="textblock" ulx="489" uly="283">
        <line lrx="1778" lry="364" ulx="489" uly="283">geſchehe: der Kimſtler hat die Vollmacht / und alſo erfordert</line>
        <line lrx="1776" lry="415" ulx="496" uly="355">es zu Gutem das gantze Werck. Und wiewohlen die Ver⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="471" ulx="495" uly="413">dambten in der Hoͤll murren / und ewig werden murren;</line>
      </zone>
      <zone lrx="598" lry="280" type="textblock" ulx="491" uly="228">
        <line lrx="598" lry="280" ulx="491" uly="228">332</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="528" type="textblock" ulx="483" uly="466">
        <line lrx="1796" lry="528" ulx="483" uly="466">ſo thut doch diſes die ſchöne Harmoni nicht verſtimmen: dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="828" type="textblock" ulx="295" uly="528">
        <line lrx="1776" lry="591" ulx="491" uly="528">ſie ſeynd gleichwie das Pedal, welches die Goͤttliche Gerech⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="652" ulx="309" uly="588">Ifiigkeit trettet. “</line>
        <line lrx="1777" lry="704" ulx="295" uly="641">5. Eines Es gehen die Murrer in die fuͤnffte Schul nicht malcon⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="762" ulx="295" uly="694">Comœ- tent zu ſeyn / welche iſt ein Comodi oder Schau⸗Spiel. Es</line>
        <line lrx="1777" lry="828" ulx="295" uly="751">dianten. werden die Perſonen außgetheilt: diſer agirt einen Koͤnig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="880" type="textblock" ulx="491" uly="819">
        <line lrx="1784" lry="880" ulx="491" uly="819">der ander einen Bauren / jener einen Narren; einem jed⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="997" type="textblock" ulx="450" uly="877">
        <line lrx="1776" lry="938" ulx="450" uly="877">wederen gebuͤhrt ſein Perſon auf das Beſte zuvertretten.</line>
        <line lrx="1780" lry="997" ulx="484" uly="936">Wann aber allemiteinander die Perſon eines Koͤnigs wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1114" type="textblock" ulx="289" uly="993">
        <line lrx="1800" lry="1054" ulx="403" uly="993">ten verſehen; ey / es waͤre ein abgeſchmacktes Gſpiel: dann</line>
        <line lrx="1822" lry="1114" ulx="289" uly="1043">Ehriſtus es heißt: Non attenditur, quid agas, ſed quomodo. Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1192" type="textblock" ulx="286" uly="1095">
        <line lrx="1776" lry="1192" ulx="286" uly="1095">genilen ſtus hat ſelbſten in diſer Schul viel Perſonen vertretten / aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1347" type="textblock" ulx="285" uly="1169">
        <line lrx="1776" lry="1238" ulx="285" uly="1169">vertretten Allemiteinander auf das vollkommneſte. Die Perſon eines</line>
        <line lrx="1774" lry="1290" ulx="313" uly="1226">. Kinds in der Krippen / eines Lehrers in dem Tempel / eines</line>
        <line lrx="1776" lry="1347" ulx="483" uly="1285">Handwercks⸗Geſellen in der Werck⸗Statt / eines Meiſters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1404" type="textblock" ulx="485" uly="1344">
        <line lrx="1811" lry="1404" ulx="485" uly="1344">in der Synagog, eines Gefangnen in dem Garten / eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1761" type="textblock" ulx="283" uly="1401">
        <line lrx="1773" lry="1467" ulx="486" uly="1401">blinden Richters in dem Hauß Caiphæ, eines Thoren bey</line>
        <line lrx="1777" lry="1524" ulx="484" uly="1459">Herode, eines Koͤnigs in dem Purpur / und endlich eines</line>
        <line lrx="1773" lry="1585" ulx="480" uly="1516">Moͤrders an dem Creutz. Da / da hat es wol geheiſſen:</line>
        <line lrx="1705" lry="1637" ulx="479" uly="1573">Bene omnia fecit. 4</line>
        <line lrx="1770" lry="1704" ulx="350" uly="1634">Vor die ſechſte Schul ſollen ſeyn ihre Unterweiſer /</line>
        <line lrx="1768" lry="1761" ulx="283" uly="1689">6. Der nemblich der Malcontenten / die vier Element. Welche da ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2065" type="textblock" ulx="276" uly="1745">
        <line lrx="1763" lry="1823" ulx="276" uly="1745">vier Ele⸗ ſchoͤn lernen / wider GOttes Ordnung ſich nicht auffzulai⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1876" ulx="479" uly="1811">nen. Mein / was wuͤrde es abgeben / wann die Erd das</line>
        <line lrx="1762" lry="1938" ulx="479" uly="1867">Waſſer wolte ſeyn; das Waſſer in den Lufft ſich wolte ver⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1998" ulx="478" uly="1920">kehren; der Lufft in das Feur? es wuͤrde ja nichts als ein</line>
        <line lrx="1759" lry="2065" ulx="1133" uly="1999">und alles miteinander uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2182" type="textblock" ulx="1640" uly="2103">
        <line lrx="1756" lry="2182" ulx="1640" uly="2103">Allſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="1839" type="textblock" ulx="278" uly="1803">
        <line lrx="422" lry="1839" ulx="278" uly="1803">Menten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="2105" type="textblock" ulx="477" uly="1983">
        <line lrx="1095" lry="2048" ulx="479" uly="1983">lautere Confuſion abgeben /</line>
        <line lrx="935" lry="2105" ulx="477" uly="2043">einen Hauffen fallen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2159" type="textblock" ulx="1850" uly="777">
        <line lrx="2096" lry="864" ulx="1876" uly="785">erſeedas rilu</line>
        <line lrx="2097" lry="1004" ulx="1850" uly="914">nſt tlet eihmut</line>
        <line lrx="2099" lry="1175" ulx="1850" uly="1103">ſe / Drgelnachet /</line>
        <line lrx="2089" lry="1232" ulx="1850" uly="1167">nun tyftr mm⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1299" ulx="1851" uly="1229">õ</line>
        <line lrx="2099" lry="1360" ulx="1851" uly="1283">Hizedr Wun Ot</line>
        <line lrx="2099" lry="1416" ulx="1853" uly="1345">ctem rifinc</line>
        <line lrx="2066" lry="1469" ulx="1854" uly="1413">Pbeneomnnz keclt,</line>
        <line lrx="2099" lry="1544" ulx="1876" uly="1474">PDienrund Die</line>
        <line lrx="2099" lry="1601" ulx="1856" uly="1534">1 nnfrmen Mad</line>
        <line lrx="2099" lry="1666" ulx="1857" uly="1598">ighelggen oſen K</line>
        <line lrx="2099" lry="1726" ulx="1858" uly="1662">nn unduns indede</line>
        <line lrx="2099" lry="1785" ulx="1859" uly="1721"> Nahersund E⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="1850" ulx="1861" uly="1782">gſtn Jungfratn</line>
        <line lrx="2099" lry="1909" ulx="1861" uly="1846">Iin: ece ancilla Don</line>
        <line lrx="2099" lry="1967" ulx="1861" uly="1908">G ſenskiar, mit w⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2036" ulx="1863" uly="1968">fnint twechemalen</line>
        <line lrx="2097" lry="2106" ulx="1864" uly="2020">ugegenechtundt</line>
        <line lrx="2096" lry="2159" ulx="1894" uly="2096"> n den teinen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="555" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_555">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_555.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1613" lry="402" type="textblock" ulx="0" uly="216">
        <line lrx="1610" lry="306" ulx="489" uly="216">poſt Pentecoſten. 132</line>
        <line lrx="1613" lry="402" ulx="0" uly="276">ai Alſo mein Menſch / wilſt du / daß dir die Elementa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1792" type="textblock" ulx="0" uly="369">
        <line lrx="1615" lry="450" ulx="3" uly="369">niteden dienen; ſo diene du auch GOTT/ gleichwie die Element.</line>
        <line lrx="1609" lry="513" ulx="0" uly="413">ninrimmn Die Bauren ſeynd die Erden; ſo verbleiben ſie dann die Er⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="580" ulx="0" uly="486">iGith den. Die. Kauff⸗ und Handwercks⸗Leuth / Verheyrathe ſeynd</line>
        <line lrx="1610" lry="603" ulx="119" uly="522">b⸗ das Waſſer in continuirlichem Bewegen; bleiben ſie das</line>
        <line lrx="1613" lry="691" ulx="0" uly="602">W Waſſer. Die Geiſtliche / die Religioſen ſeynd der Lufft /</line>
        <line lrx="1614" lry="753" ulx="0" uly="640">— welche der heilige Geiſt erfriſchet; verbleiben ſie ein reiner</line>
        <line lrx="1613" lry="796" ulx="0" uly="709">* AS Lufft. Groſſe Herren ſeynd das Feur / bey welchen nicht</line>
        <line lrx="1790" lry="848" ulx="6" uly="764">ſn Eiinnin gut iſt noch gar zu naͤhe / noch gar zu weit ſtehen / oder ſeyn</line>
        <line lrx="1801" lry="897" ulx="0" uly="814">Wx verbleiben ſie das Feur; leuchten ſie mit dem guten Exempel/ Applica-</line>
        <line lrx="1684" lry="956" ulx="0" uly="878">ts dſf uen erwaͤrmen ſie andere mit den Wercken der Barmhertzigkeit / tio.</line>
        <line lrx="1606" lry="1018" ulx="0" uly="933">fſonens ſinpz begehren ſie allzeit gleichwie das Feur in die Hoͤhe / zuforderſt</line>
        <line lrx="1389" lry="1080" ulx="0" uly="1001">hninsfnh in das Himmelreich. .</line>
        <line lrx="1604" lry="1130" ulx="1" uly="1064">ſaunoatn Sofern wir dann bey dem Hafner / Faͤrber und</line>
        <line lrx="1607" lry="1193" ulx="0" uly="1120">Pnumummmt/ Mahler / Orgelmacher / und in der Comædi, von den vier</line>
        <line lrx="1608" lry="1254" ulx="0" uly="1180">Dnineomg Elementen tapffer lernen; nicht murren wider GOttes</line>
        <line lrx="1612" lry="1311" ulx="0" uly="1243">NyrDOepeA Diſpoſition oder Anordnung / wider deſſen Vaͤtterliche Ver⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="1369" ulx="0" uly="1301">/ins Mes häaͤngnuͤß oder Willen; O ſo kan man alsdann und folgends</line>
        <line lrx="1614" lry="1424" ulx="0" uly="1359">,Gortn, ees einem jedwederen Chriſten⸗Menſchen mit Fug und wohl zu⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="1490" ulx="14" uly="1417">Ss Doten eignen Bene omnia fecit. 1 .</line>
        <line lrx="1616" lry="1554" ulx="5" uly="1475">Ad biſc enc⸗ Ihr Diener und Dienerin der Hoch⸗ubergebenedey⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1619" ulx="0" uly="1534">tts agheſen tiſten Jungfrauen MARJAE / ihr Bruͤder und Schwe⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1663" ulx="325" uly="1591">ſteren deß heiligen Roſen⸗Krantz / wir wollen noch einmahl</line>
        <line lrx="1612" lry="1741" ulx="0" uly="1649">6 eelinenf⸗ abſteigen / und uns in die dritte Schul begeben / zu dem Bild</line>
        <line lrx="1611" lry="1792" ulx="0" uly="1709">nn Wlgc deß Heil. Mahlers und Evangeliſten Lucæ, nemblich zu der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2121" type="textblock" ulx="0" uly="1766">
        <line lrx="1613" lry="1824" ulx="56" uly="1766">rs  aallerſeeligiſten Jungfrau Maria und ihren demuͤthigen</line>
        <line lrx="1810" lry="1902" ulx="1" uly="1768">ſbuc, Merſetih en Jung Domini fiat. Es iſt nicht ſo maͤchtig Fiat ein</line>
        <line lrx="1810" lry="1969" ulx="8" uly="1868">ſuon G⸗ eweſen jenes Fiar, mit welchem GOTT die Welt hat er⸗ maͤchtiges</line>
        <line lrx="1760" lry="2029" ulx="0" uly="1914">ſſirn chaffen / mit welchem alles / was in dem Himmel oder auf Wort.</line>
        <line lrx="1617" lry="2089" ulx="0" uly="1984">mmnn K Erden groß gemacht und hervor gebracht wordenz als diſes</line>
        <line lrx="1620" lry="2121" ulx="0" uly="2045">Ffſte. Fiat, ſo von dem reinen Mund Mariaͤ außgeſprochen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="556" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_556">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_556.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1355" lry="289" type="textblock" ulx="507" uly="215">
        <line lrx="1355" lry="289" ulx="507" uly="215">34 Pro Dominica XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="659" type="textblock" ulx="273" uly="301">
        <line lrx="1799" lry="368" ulx="511" uly="301">Dann uͤber diſes entſetzte ſich die Natur / der Verſtand ſol⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="429" ulx="516" uly="360">ches zu faſſen iſt zu ſchwach / die Zungen wer den ſtumm / die</line>
        <line lrx="1799" lry="483" ulx="518" uly="418">Vernunfft faßt es nicht / daß gleich auf diſes Fiat, Verbum</line>
        <line lrx="1801" lry="535" ulx="315" uly="477">Adhor · Caro factum eſt, das Wort iſt Fleiſch worden. Alſo mein</line>
        <line lrx="1802" lry="600" ulx="273" uly="536">tatio. Bruder oder Schweſter deß Hel. Roſenkrantz / du betteſt</line>
        <line lrx="1799" lry="659" ulx="309" uly="594">ad FF. ac fleißig das Ave Maria / biſt beſtaͤndig in der Marianiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="716" type="textblock" ulx="311" uly="652">
        <line lrx="1852" lry="716" ulx="311" uly="652">Sororo- Andacht; aber eines vergiſſe nicht / eines laſſe nicht auß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="951" type="textblock" ulx="294" uly="712">
        <line lrx="1799" lry="775" ulx="308" uly="712">resSacra- Acht / nemblich Fiat. Es geſchehe / du Lieb⸗reicher GOtt /</line>
        <line lrx="1797" lry="838" ulx="296" uly="763">tislimi du Jungfraͤuliche Mutter GOttes Maria / was ihr wollet;</line>
        <line lrx="1797" lry="897" ulx="294" uly="784">Roſarii: ich bin GBtres Geſchoͤpff und Creatur / was ſoll ich wider</line>
        <line lrx="1798" lry="951" ulx="516" uly="886">meinen GOTTmurren / mit deſſen Anordnung nicht zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1012" type="textblock" ulx="510" uly="946">
        <line lrx="1852" lry="1012" ulx="510" uly="946">frieden ſeyn! Nein / nein / nicht alſo / gleich diſen Augenblick</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1365" type="textblock" ulx="502" uly="1005">
        <line lrx="1794" lry="1071" ulx="509" uly="1005">ſeye es beſchloſſen / und bleibt darbey / in allen Begebenheiten</line>
        <line lrx="1793" lry="1129" ulx="502" uly="1064">und Zufaͤllen / in allem Creutz und Leyden / Betruͤbnuͤß und</line>
        <line lrx="1790" lry="1193" ulx="510" uly="1123">Verfolgungen will ich nimmermehr murren / kein Malcon-</line>
        <line lrx="1671" lry="1246" ulx="570" uly="1183">teent ſeyn; ſondern allzeit in dem Hertzen geden⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1304" ulx="808" uly="1241">cken / und mit dem Mund auß⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1365" ulx="981" uly="1302">ſprechen: Fiat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="1457" type="textblock" ulx="924" uly="1412">
        <line lrx="1392" lry="1457" ulx="924" uly="1412">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2169" type="textblock" ulx="1647" uly="2119">
        <line lrx="1792" lry="2169" ulx="1647" uly="2119">Domi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1843" type="textblock" ulx="1848" uly="1092">
        <line lrx="2099" lry="1161" ulx="1888" uly="1092">Sſtia frchich ien</line>
        <line lrx="2092" lry="1218" ulx="1899" uly="1099">intmigi</line>
        <line lrx="2099" lry="1277" ulx="1898" uly="1217">erneinen: Medu</line>
        <line lrx="2099" lry="1348" ulx="1900" uly="1281">tenigen ſchn / n</line>
        <line lrx="2096" lry="1409" ulx="1848" uly="1290">5 inm Neffin</line>
        <line lrx="2099" lry="1470" ulx="1852" uly="1410">utſtvonnicht geringer⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1532" ulx="1853" uly="1472"> Menſchen wenig / in</line>
        <line lrx="2099" lry="1590" ulx="1853" uly="1535">nvedersthundird⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1656" ulx="1855" uly="1595">utiemahlenbeyden</line>
        <line lrx="2099" lry="1721" ulx="1855" uly="1658">lalſetgelebtund gc</line>
        <line lrx="2099" lry="1781" ulx="1856" uly="1718">ſh. Indem Stauh</line>
        <line lrx="2099" lry="1843" ulx="1858" uly="1780">pmwollen gebore</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1908" type="textblock" ulx="1815" uly="1841">
        <line lrx="2095" lry="1908" ulx="1815" uly="1841">Mſtaffen Jahr ſaſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2218" type="textblock" ulx="1859" uly="1904">
        <line lrx="2099" lry="1966" ulx="1859" uly="1904">huft Gelchrten</line>
        <line lrx="2099" lry="2029" ulx="1863" uly="1966">Mper medlum illorun</line>
        <line lrx="2099" lry="2101" ulx="1865" uly="2034">Pgncgin. Mitten</line>
        <line lrx="2099" lry="2160" ulx="1869" uly="2090">danctanmen de</line>
        <line lrx="2099" lry="2218" ulx="1868" uly="2148">Kaſcbn. Na</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="557" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_557">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_557.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="598" type="textblock" ulx="0" uly="163">
        <line lrx="36" lry="227" ulx="4" uly="163">I.</line>
        <line lrx="58" lry="261" ulx="0" uly="238">—</line>
        <line lrx="183" lry="367" ulx="0" uly="253">W</line>
        <line lrx="186" lry="407" ulx="12" uly="330">gnncdenfunne</line>
        <line lrx="187" lry="462" ulx="0" uly="380">ſaifkistan, ſe</line>
        <line lrx="188" lry="526" ulx="0" uly="442">chfrode. An</line>
        <line lrx="188" lry="598" ulx="0" uly="504">oſtthng/ e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="644" type="textblock" ulx="0" uly="570">
        <line lrx="198" lry="644" ulx="0" uly="570">diginde Nltui</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1312" type="textblock" ulx="0" uly="634">
        <line lrx="188" lry="702" ulx="0" uly="634">etntslaſ hiteir</line>
        <line lrx="186" lry="769" ulx="0" uly="655">nuginii</line>
        <line lrx="186" lry="826" ulx="0" uly="759">Mrd/uskrei</line>
        <line lrx="184" lry="887" ulx="0" uly="827">latlr / nsſoligt</line>
        <line lrx="187" lry="953" ulx="0" uly="882">enadnmng nt</line>
        <line lrx="188" lry="1012" ulx="2" uly="949">/gechdſercugne</line>
        <line lrx="188" lry="1072" ulx="0" uly="1011">rclatigbtn</line>
        <line lrx="187" lry="1132" ulx="0" uly="1071">bn/Bnnittife</line>
        <line lrx="187" lry="1255" ulx="0" uly="1128">n r Ml</line>
        <line lrx="148" lry="1256" ulx="0" uly="1198">nhepnge</line>
        <line lrx="63" lry="1312" ulx="0" uly="1253">naß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="512" type="textblock" ulx="298" uly="262">
        <line lrx="1587" lry="382" ulx="298" uly="262">òMVWB</line>
        <line lrx="1337" lry="512" ulx="550" uly="418">Dominica XII. poſt Pentecoſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="685" type="textblock" ulx="470" uly="536">
        <line lrx="1411" lry="621" ulx="470" uly="536">Zu wenig und zu viel trennt alles</line>
        <line lrx="1037" lry="685" ulx="834" uly="614">Geſpiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="899" type="textblock" ulx="303" uly="723">
        <line lrx="1291" lry="792" ulx="586" uly="723">ARGUIMENTUM.</line>
        <line lrx="1586" lry="899" ulx="303" uly="799">Infundens oleum &amp; vinum. Lucæ. IO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1089" type="textblock" ulx="304" uly="891">
        <line lrx="1040" lry="987" ulx="409" uly="891">Cap.</line>
        <line lrx="1256" lry="1089" ulx="304" uly="982">Er goſſe darein Oel und Wein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2228" type="textblock" ulx="311" uly="1111">
        <line lrx="1594" lry="1182" ulx="498" uly="1111">Siſt ja freylich jenes alte Lateiniſche Sprich⸗Wort</line>
        <line lrx="1610" lry="1240" ulx="526" uly="1171">der Wahrheit gantz gemaͤß/ und auf kein Weiß zu⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1303" ulx="524" uly="1229">verneinen: Medium tenuêre beati. Seelig ſollen  g</line>
        <line lrx="1802" lry="1380" ulx="311" uly="1272">diejenigen ſeyn / welche in allen Sachen das Mit⸗ Medium</line>
        <line lrx="1779" lry="1421" ulx="532" uly="1333">tel koͤnnen treffen / und daſſelbige halten. Das iſt baeai.</line>
        <line lrx="1726" lry="1478" ulx="315" uly="1391">ein Kunſt von nicht geringer Muͤhe / welche bey uns ſuͤnd⸗ eatt</line>
        <line lrx="1615" lry="1537" ulx="314" uly="1462">hafften Menſchen wenig / ja gar nicht wird angetroffen:</line>
        <line lrx="1608" lry="1593" ulx="317" uly="1521">Dann entweders thun wir der Sach zu wenig oder zu viel;</line>
        <line lrx="1785" lry="1658" ulx="316" uly="1582">bleiben niemahlen bey dem Mittel. Chriſtus allein hat das Chriſtus</line>
        <line lrx="1758" lry="1713" ulx="318" uly="1640">Mittel allzeit geliebt und gehalten / als wahrer GOTTund at das</line>
        <line lrx="1833" lry="1774" ulx="313" uly="1696">Menſch. In dem Stall hat er mitten zwey unvernuͤnffti⸗ Mittel</line>
        <line lrx="1799" lry="1835" ulx="321" uly="1758">gen Thieren wollen geboren werden. In dem Tempels in allzeit ge⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1893" ulx="322" uly="1810">ſeinem zwoͤlfften Jahr ſaſſe Er in medio Doctorũ mitten un⸗troffen.</line>
        <line lrx="1619" lry="1945" ulx="326" uly="1874">ter den Schrifft⸗Gelehrten. Offt / als ihn das Volck wolte</line>
        <line lrx="1616" lry="2006" ulx="326" uly="1925">toͤdten / per medium illorum ibat ſo iſt er mitten durch daſ⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="2068" ulx="329" uly="1989">ſelbige gangen. Mitten zwiſchen zwey Moͤrderen hat</line>
        <line lrx="1653" lry="2132" ulx="334" uly="2050">er an dem Stammen deß heiligen Creutz ſeinen heiligen</line>
        <line lrx="1621" lry="2184" ulx="323" uly="2103">Geiſt auffgeben. Nach ſeiner ſiegreichen Auffer⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="2228" ulx="1430" uly="2164">ſtehung/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="558" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_558">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_558.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1389" lry="273" type="textblock" ulx="482" uly="210">
        <line lrx="1389" lry="273" ulx="482" uly="210">525 Pro Dominica XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="412" type="textblock" ulx="486" uly="291">
        <line lrx="1762" lry="360" ulx="487" uly="291">ſtehung / als die zwey melancoliſche Junger von Je⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="412" ulx="486" uly="350">ruſalem nacher Emaus giengen / ware er mitten unter ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="465" type="textblock" ulx="483" uly="406">
        <line lrx="1790" lry="465" ulx="483" uly="406">nen. Wie offt iſt er erſchienen nach ſeiner Urſtaͤnd den ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1351" type="textblock" ulx="274" uly="464">
        <line lrx="1764" lry="527" ulx="482" uly="464">ſambleten Juͤngeren/ und ſie allzeit mit dem liebrechẽ pax vo-</line>
        <line lrx="1765" lry="584" ulx="484" uly="514">bis begruͤſſet. Er hat ſich ſelbſten mit diſen ſchoͤnen Worten</line>
        <line lrx="1764" lry="642" ulx="482" uly="581">verlauten laſſen: Allwo zwey oder drey in meinem Namen</line>
        <line lrx="1766" lry="700" ulx="483" uly="640">verſammlet / da will ich mitten unter ihnen ſeyn. Mit ei⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="764" ulx="481" uly="697">nem Wort: Chriſtus hat je und allzeit gehalten auream me-</line>
        <line lrx="731" lry="803" ulx="477" uly="758">diocritatem.</line>
        <line lrx="1762" lry="950" ulx="279" uly="847">Lriſne Es wird durch den heutigen Samaritanen Lucæ 10. c.</line>
        <line lrx="1760" lry="1039" ulx="282" uly="924">Samari⸗ gunt fuͦglich verſtanden unſer Erloͤſer und Seeligmacher</line>
        <line lrx="1759" lry="1113" ulx="283" uly="1019">tan. Huͤter / ein Waͤchter / ein Beſchuͤtzer; Und iſt Chriſtus eben</line>
        <line lrx="1761" lry="1176" ulx="429" uly="1106">derjenige Beſchuͤtzer / welcher alldorten auf der Laiter Ja⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1234" ulx="478" uly="1164">cob / ſo er in den Schlaff hat geſehen / ſich hat verlauten laſ⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1293" ulx="276" uly="1220">Wird be⸗ ſen : Ero cuſtos tuus „ quocunque perrexeris. Gen. 27. Es</line>
        <line lrx="1767" lry="1351" ulx="274" uly="1282">ſchrieben. hat die andere Perſon in der Hoch⸗heiligiſten Dreyfaltigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1406" type="textblock" ulx="480" uly="1339">
        <line lrx="1784" lry="1406" ulx="480" uly="1339">geſehen / daß der Menſch in dem Paradeiß unter die Moͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2047" type="textblock" ulx="468" uly="1398">
        <line lrx="1761" lry="1463" ulx="477" uly="1398">der gefallen / ſehr uͤbel zugericht / ja toͤdtlich verwundet wor⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1527" ulx="475" uly="1457">den; begibt ſich alſo von dem Himmliſchen Jeruſalem</line>
        <line lrx="1754" lry="1585" ulx="470" uly="1514">herunter auf diſes zaͤherwuͤrdig und monſichtige jericho der</line>
        <line lrx="1756" lry="1643" ulx="476" uly="1574">Welt; da der Prieſter und der Levit, das alte / harte und</line>
        <line lrx="1757" lry="1699" ulx="472" uly="1630">ſchwere Geſatz voruͤber gangen / oder vollendet worden.</line>
        <line lrx="1755" lry="1763" ulx="470" uly="1690">Wohl iſt zu mercken: der Samaritan bey dem heiligen Evan⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1819" ulx="472" uly="1749">geliſten Luca goſſe Oel und Wein in die Wunden deß ba⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1882" ulx="468" uly="1809">tienten; Auch Chriſtus gebraucht ſich in Heilung der ſuͤnd⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1937" ulx="470" uly="1863">hafften Menſchen deß Oels und deß Weins; indem er erſt⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2000" ulx="471" uly="1924">lich in dem neuen Teſtament hat eingeſetzt die ſieben Hochhei⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2047" ulx="470" uly="1983">ligiſte Sacrament. Zu dem anderen will er uns lernen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2175" type="textblock" ulx="468" uly="2041">
        <line lrx="1757" lry="2167" ulx="468" uly="2041">all unſern Veꝛrichtungen zugebrauchen deß Oels n deß</line>
        <line lrx="1757" lry="2175" ulx="908" uly="2118">S eins;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1053" type="textblock" ulx="522" uly="989">
        <line lrx="1776" lry="1053" ulx="522" uly="989">hriſtus JEſus. Samaritanus heißt ſo viel als Cuſtos, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="442" type="textblock" ulx="1859" uly="137">
        <line lrx="2099" lry="219" ulx="2019" uly="137">.</line>
        <line lrx="2099" lry="397" ulx="1859" uly="297">hti/ cin</line>
        <line lrx="2095" lry="442" ulx="1941" uly="366">tAnbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="518" type="textblock" ulx="1857" uly="391">
        <line lrx="2093" lry="518" ulx="1857" uly="391">gu verbleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="825" type="textblock" ulx="1853" uly="584">
        <line lrx="2099" lry="660" ulx="1854" uly="584">dhneteihe/ i</line>
        <line lrx="2072" lry="696" ulx="1871" uly="623"> tey Kuhe / w</line>
        <line lrx="2099" lry="764" ulx="1877" uly="656">rhen den W</line>
        <line lrx="2098" lry="825" ulx="1853" uly="738">ncebꝛmtut, pergente</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="884" type="textblock" ulx="1765" uly="815">
        <line lrx="2099" lry="884" ulx="1765" uly="815">AVNkad extlall,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2121" type="textblock" ulx="1850" uly="891">
        <line lrx="1990" lry="938" ulx="1851" uly="891">Erdum vacex</line>
        <line lrx="2099" lry="1002" ulx="1850" uly="928">ccMite zuverbeben</line>
        <line lrx="2099" lry="1066" ulx="1851" uly="988">uns nbegebenz ſon</line>
        <line lrx="2058" lry="1125" ulx="1851" uly="1055">rir aes Gſpie⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1179" ulx="1869" uly="1113">Or rolen kürtlich</line>
        <line lrx="2099" lry="1248" ulx="1851" uly="1180">in. Dmielsan den⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1315" ulx="1852" uly="1239">nehn deß Neducho</line>
        <line lrx="2099" lry="1373" ulx="1853" uly="1308">Or Mahizet von 100</line>
        <line lrx="2099" lry="1432" ulx="1855" uly="1366">Gicheſcundim ſuum bi</line>
        <line lrx="2098" lry="1489" ulx="1856" uly="1428">uncenach ſenem Alter</line>
        <line lrx="2099" lry="1555" ulx="1857" uly="1492">Dufthattragentönnen</line>
        <line lrx="2099" lry="1617" ulx="1859" uly="1554">mint wurde / beſchle /</line>
        <line lrx="2099" lry="1679" ulx="1859" uly="1615">chir / ſo ſin</line>
        <line lrx="2099" lry="1741" ulx="1861" uly="1675">mmitGewatthin⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1804" ulx="1862" uly="1739">ſchherbringen: E.</line>
        <line lrx="2099" lry="1853" ulx="1864" uly="1805">Uter Aconcubine</line>
        <line lrx="2091" lry="1916" ulx="1865" uly="1857">Eas iet aureos &amp; 1</line>
        <line lrx="2099" lry="1981" ulx="1867" uly="1925">Gnu guudii lctus occi</line>
        <line lrx="2099" lry="2058" ulx="1869" uly="1977">ftͤſten Anunge</line>
        <line lrx="2099" lry="2121" ulx="1862" uly="2040">ſſtemen der Wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2248" type="textblock" ulx="1876" uly="2106">
        <line lrx="2099" lry="2178" ulx="1876" uly="2106">ens der da ſe</line>
        <line lrx="2098" lry="2248" ulx="1878" uly="2123">ſngsgang i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="559" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_559">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_559.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="228" type="textblock" ulx="0" uly="172">
        <line lrx="53" lry="228" ulx="0" uly="172">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="416" type="textblock" ulx="0" uly="256">
        <line lrx="183" lry="363" ulx="0" uly="256">g nang</line>
        <line lrx="184" lry="416" ulx="13" uly="332">intunmut</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="465" type="textblock" ulx="0" uly="379">
        <line lrx="184" lry="465" ulx="0" uly="379">finhhfindrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="533" type="textblock" ulx="0" uly="447">
        <line lrx="201" lry="533" ulx="0" uly="447">nn enſincinn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="761" type="textblock" ulx="0" uly="511">
        <line lrx="183" lry="583" ulx="0" uly="511">hrdienſbinndden</line>
        <line lrx="181" lry="642" ulx="0" uly="569">eyin nenenlien</line>
        <line lrx="184" lry="701" ulx="0" uly="632">erſanſin i</line>
        <line lrx="184" lry="761" ulx="0" uly="697">etgcheen unnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="941" type="textblock" ulx="0" uly="884">
        <line lrx="226" lry="941" ulx="0" uly="884">Amininnet lce N</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1193" type="textblock" ulx="0" uly="944">
        <line lrx="186" lry="1013" ulx="0" uly="944">ſr ind Erigmnt⸗</line>
        <line lrx="186" lry="1065" ulx="0" uly="1005">tſ⸗ itgsCk,</line>
        <line lrx="184" lry="1130" ulx="0" uly="1070">oſtCOrſrate</line>
        <line lrx="185" lry="1193" ulx="0" uly="1132">aßMr Qir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1272" type="textblock" ulx="0" uly="1190">
        <line lrx="1810" lry="1272" ulx="0" uly="1190">itfemiu machen. Danielis an dem 5. Cap. macht Balthalar der Ko⸗ Der Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1448" type="textblock" ulx="293" uly="1270">
        <line lrx="1783" lry="1332" ulx="293" uly="1270">nig / ein Sohn deß Nabuchodonoſor, ein ſehr herrliches Pan- nig Bal⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1398" ulx="297" uly="1324">quet oder Mahlzeit von 1000. ſeiner Fuͤrnembſten / &amp; u thaſar hat</line>
        <line lrx="1604" lry="1448" ulx="298" uly="1389">nusquisque ſecundùm ſuam bibebat ætatem, und ein jedwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1494" type="textblock" ulx="0" uly="1251">
        <line lrx="180" lry="1319" ulx="0" uly="1251">nel⸗, G</line>
        <line lrx="171" lry="1379" ulx="0" uly="1309">ſin Oetfiliſfn</line>
        <line lrx="159" lry="1434" ulx="0" uly="1368">esmr ch⸗</line>
        <line lrx="160" lry="1494" ulx="0" uly="1433">ſcweruda</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1626" type="textblock" ulx="0" uly="1487">
        <line lrx="170" lry="1550" ulx="0" uly="1487">fiſchen Irrugen</line>
        <line lrx="172" lry="1626" ulx="0" uly="1488">n kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1676" type="textblock" ulx="0" uly="1607">
        <line lrx="177" lry="1676" ulx="0" uly="1607">Ntale, hertun</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2140" type="textblock" ulx="0" uly="1973">
        <line lrx="176" lry="2082" ulx="0" uly="1973">ſ ſtain</line>
        <line lrx="176" lry="2140" ulx="0" uly="2046">nlc Cor</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2211" type="textblock" ulx="0" uly="2102">
        <line lrx="175" lry="2211" ulx="0" uly="2102">fon, Ngs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="395" type="textblock" ulx="325" uly="231">
        <line lrx="1618" lry="310" ulx="759" uly="231">poſt Pentecoſten. 537</line>
        <line lrx="1825" lry="395" ulx="325" uly="322">Weins; uns ernſtlich zu bemuͤhen das guldene Mittel zu hal⸗Das Mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="511" type="textblock" ulx="323" uly="387">
        <line lrx="1823" lry="455" ulx="324" uly="387">ten / noch zu viel / noch zu wenig / noch auf Lincke / noch auf tel zu hal⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="511" ulx="323" uly="442">Rechte / nicht Ambidextri, linck und recht zu ſeyn; ſondern ken lehret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="582" type="textblock" ulx="297" uly="493">
        <line lrx="1795" lry="582" ulx="297" uly="493">in der Mitte zu verbleiben. Mich gedunckt / wir ſollen diſes gas auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1106" type="textblock" ulx="312" uly="565">
        <line lrx="1809" lry="640" ulx="320" uly="565">lehren auch von dem unvernuͤnfftigen Vieh / von zwey Kuͤ⸗ vernuͤnff⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="687" ulx="324" uly="623">hen. In dem erſten Buch der Konigen an dem 6. Capitel / tige Vih.</line>
        <line lrx="1785" lry="748" ulx="320" uly="682">giengen zwey Kuͤhe / welche gekaͤlbert hatten / angeſpann⸗ probirt</line>
        <line lrx="1747" lry="803" ulx="322" uly="741">ter an der Archen den Weeg nacher Bethſames zu. Itinere Sacra</line>
        <line lrx="1762" lry="867" ulx="322" uly="796">uno gradiebantur, pergentes &amp; mugientes, &amp; non declina- Script.</line>
        <line lrx="1772" lry="923" ulx="323" uly="859">bant neque ad dexteram, neque ad ſiniſtram; ibant autem V. T.</line>
        <line lrx="1616" lry="981" ulx="314" uly="919">in directum vaceæ Das ſollen wir von den Kuͤhen lernen/</line>
        <line lrx="1614" lry="1038" ulx="312" uly="976">in dem Mittel zuverbleiben / nicht zu viel auf die Rechte noch</line>
        <line lrx="1610" lry="1106" ulx="314" uly="1036">Lincke uns zubegeben; ſondern gedencken: zu wenig und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="1152" type="textblock" ulx="301" uly="1095">
        <line lrx="823" lry="1152" ulx="301" uly="1095">viel trennt alles Gſpiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1221" type="textblock" ulx="435" uly="1124">
        <line lrx="1607" lry="1221" ulx="435" uly="1124">Wir wollen kuͤrtzlich von dem Wenigen den Anfang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1422" type="textblock" ulx="1619" uly="1375">
        <line lrx="1783" lry="1422" ulx="1619" uly="1375">zu wenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1520" type="textblock" ulx="307" uly="1425">
        <line lrx="1802" lry="1520" ulx="307" uly="1425">der truncke nach ſeinem Alter. Bilde mir ein / was er mit SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2269" type="textblock" ulx="303" uly="1505">
        <line lrx="1805" lry="1568" ulx="312" uly="1505">Vernunfft hat tragen koͤnnen. Balthaſar, als er bezecht / und chen umb</line>
        <line lrx="1803" lry="1624" ulx="312" uly="1562">uͤberweint wurde / befahle / man ſolle alle ſilberne und gul⸗ alles kom⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1683" ulx="311" uly="1621">dene Geſchirr / ſo ſein Vatter auß dem Tempel zu men.</line>
        <line lrx="1728" lry="1748" ulx="309" uly="1676">Jeruſalem mit Gewalt hinweckgenommen / auf den Cre⸗Sacra</line>
        <line lrx="1750" lry="1803" ulx="305" uly="1731">dentz⸗Tiſch herbringen: Et beberunt in eis Rex, optimates Script.</line>
        <line lrx="1761" lry="1860" ulx="308" uly="1793">ejus, uxores &amp; concubinæ illius, bibebant vinum, &amp; lauda- V. T.</line>
        <line lrx="1598" lry="1914" ulx="307" uly="1855">bant deos ſuos aureos &amp; argenteos. Aber wie wahr iſt es:</line>
        <line lrx="1596" lry="1983" ulx="303" uly="1915">Extrema gaudii luctus occupat, das Final oder die Cadenz</line>
        <line lrx="1704" lry="2041" ulx="307" uly="1973">der Freud / iſt ein Anfang deß Leydsꝛ dañ in derſelbigẽ Stund</line>
        <line lrx="1650" lry="2094" ulx="310" uly="2032">noch erſchienen an der Wand digiti quaſi hominis ſcribentis,</line>
        <line lrx="1597" lry="2156" ulx="344" uly="2088">inger / als eines der da ſchriebe. Da wurde das Ange⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="2269" ulx="325" uly="2142">icht deß Koͤnigs gantz veiſtele⸗ ſeine Gedancken gantz er⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="2267" ulx="943" uly="2217">Dyy ir⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="560" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_560">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_560.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2099" lry="2267" type="textblock" ulx="312" uly="237">
        <line lrx="2099" lry="374" ulx="523" uly="237">525 Pro Dominica XII. . ſun, de beyj</line>
        <line lrx="2099" lry="425" ulx="520" uly="316">wirret  biß Baniel endlich ihme diſe Schrifft hat außgelegt/  nn Dahe</line>
        <line lrx="2089" lry="492" ulx="520" uly="382">nemblich: Hæc eſt autem ſcriptura, quæ digeſta eſt. Mane, macer ein</line>
        <line lrx="2097" lry="550" ulx="520" uly="447">Thecel, Phares. Mane: numeravit Deus regnum tuum, &amp; . 4 Nhi</line>
        <line lrx="2099" lry="601" ulx="519" uly="495">complevit illud. Thecel: appenſus es in ſtatera, &amp; inventus i,l</line>
        <line lrx="2099" lry="663" ulx="519" uly="561">es MINUS habens, Phares: diviſum eſt regnum tuum, &amp; mdne gec</line>
        <line lrx="2088" lry="715" ulx="517" uly="613">datum eſt Medis &amp; Perſis &amp;c. Eâdem nocte interfectus eſt emnſe die —</line>
        <line lrx="2098" lry="801" ulx="518" uly="674">Balthaſar rex Chaldæus. Balthaſar hat zu wenig gehabt / und lun — 1</line>
        <line lrx="1904" lry="808" ulx="601" uly="748">mb Lei eben kommen. nen</line>
        <line lrx="2099" lry="872" ulx="517" uly="748">iſt zinbLe del 25. Capitel werden uns begegnen ze⸗ Grecder aten ihe</line>
        <line lrx="2094" lry="971" ulx="317" uly="857">chem die hen Jungfrauen auf einmahl; funff ehrſambe nefntſignaſf gi ti nn</line>
        <line lrx="2096" lry="1022" ulx="314" uly="911">fuͤnff tho⸗ tugendſame / friedſame / wachtſame Jungfrauen. tichen s</line>
        <line lrx="2051" lry="1075" ulx="315" uly="969">rechten andere wohl⸗gezierte / pollierte / ornieret Inigſrauen. Die ſtenterger ni</line>
        <line lrx="2094" lry="1114" ulx="319" uly="1023">Jung⸗ erſte fuͤnff Weiſe / die andere fuͤnff Thorechte. Die Weiſen ng ingranmtf</line>
        <line lrx="2099" lry="1174" ulx="332" uly="1061">rauen. hatten Oel und Amplen / die Thorechte hatten auch Amplen/ cupnt dſs lenane</line>
        <line lrx="2098" lry="1235" ulx="319" uly="1119">Ex. Nr. aber gar wenig Oel: dann als ihre Amplen wolten er ld⸗ Alunn chgt ectſi</line>
        <line lrx="2099" lry="1299" ulx="488" uly="1201">ſchen / ſo muͤſten ſie ja anforn ein Nutrimentum, ein Nah⸗ niß de eßder ein</line>
        <line lrx="2099" lry="1351" ulx="515" uly="1266">rung zu brennen gehabt haben; gber ſie haben zu wenig gt eegſbgggndend</line>
        <line lrx="2099" lry="1426" ulx="513" uly="1320">habt: diſer Urſachen hat es geheiſſen: Neſcio vos, ich D zorifc nin Erdin</line>
        <line lrx="2099" lry="1476" ulx="513" uly="1380">nichts umb euch ihr faule Tramplen / die ihr nicht habt Oel riinnbt</line>
        <line lrx="2099" lry="1551" ulx="543" uly="1435">enug in euren Amplen. Die Thuͤr hat manchnnvorder ariumzi</line>
        <line lrx="2099" lry="1625" ulx="507" uly="1461">Kaſen zugeſhlagin . und Kond folgſamb von der ewig alrneſſn ng</line>
        <line lrx="2010" lry="1629" ulx="543" uly="1574">vochzeit außgeſchloſſen worden. . . Unicud ale</line>
        <line lrx="2096" lry="1719" ulx="316" uly="1565">Das We⸗ ocha abaheſch und zu viel konnen wir an keinem Ortbef⸗ ——</line>
        <line lrx="2099" lry="1772" ulx="315" uly="1669">nig und zu ſer antreffen / als in dem See Geneſareth. Lucæ j. c. als Chri⸗ tnnn d</line>
        <line lrx="2098" lry="1791" ulx="341" uly="1722">iel finden Simonis te und aufge⸗ Allm ulr auchtom</line>
        <line lrx="2099" lry="1865" ulx="312" uly="1721">wir K ſtus auß dem Gen hend da Waeett  Aieſt, intinſieg</line>
        <line lrx="2099" lry="1908" ulx="314" uly="1805">dem Se hoͤrt hatte zu reden / ſprach er zu Simon: Fahre Siee W Nhanm</line>
        <line lrx="2078" lry="1939" ulx="384" uly="1857">nela⸗ und werffl eure Netz aus / daß ihr ein Zug thuͦt; und Simon in</line>
        <line lrx="2098" lry="1995" ulx="314" uly="1858">85  Ex. ndon firud ſprarg zu ihm: Meiſter / wir haben die gan⸗ ueſktuigenſch die</line>
        <line lrx="2099" lry="2023" ulx="312" uly="1930">reth. Ex. . ⸗ t wenig) keontinnd rektigen</line>
        <line lrx="2099" lry="2047" ulx="339" uly="1971">N. T. tze Nacht gearbeitet und nichts gefangen; (das iſt g figer</line>
        <line lrx="2098" lry="2128" ulx="386" uly="2020">bber auf dein Wort / will ich das Netz außwerffen. Und da WV</line>
        <line lrx="2093" lry="2195" ulx="503" uly="2084">ſie das thaͤten / beſchloſſen ſie ein groſſe Menge Fiſch; und ihr – ſhon</line>
        <line lrx="2099" lry="2267" ulx="505" uly="2144">Netz zerriß; und ſie winckten ihren Geſellen / die im chiff Geundhet,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="561" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_561">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_561.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="48" lry="253" type="textblock" ulx="14" uly="200">
        <line lrx="48" lry="253" ulx="14" uly="200">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="656" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="191" lry="375" ulx="0" uly="283">onſſen</line>
        <line lrx="190" lry="418" ulx="0" uly="354">uliit</line>
        <line lrx="193" lry="481" ulx="0" uly="413">reurguumin</line>
        <line lrx="193" lry="538" ulx="0" uly="476">Vezin karn, Ninn</line>
        <line lrx="192" lry="610" ulx="0" uly="552">in renun in</line>
        <line lrx="192" lry="656" ulx="0" uly="597">Adem nodte ienize</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="728" type="textblock" ulx="0" uly="658">
        <line lrx="192" lry="728" ulx="0" uly="658">thot uniggtlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="850" type="textblock" ulx="6" uly="788">
        <line lrx="190" lry="850" ulx="6" uly="788">ſerden uns bever⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="973" type="textblock" ulx="0" uly="846">
        <line lrx="186" lry="913" ulx="0" uly="846">Ffchrſunte/ ſn</line>
        <line lrx="188" lry="973" ulx="0" uly="909">nn Pngſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1035" type="textblock" ulx="0" uly="969">
        <line lrx="203" lry="1035" ulx="0" uly="969">nimnt ngtnn)</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1215" type="textblock" ulx="0" uly="1028">
        <line lrx="193" lry="1092" ulx="0" uly="1028">Donctt. De</line>
        <line lrx="191" lry="1160" ulx="0" uly="1092">rfagunancint</line>
        <line lrx="193" lry="1215" ulx="0" uly="1155">r Mnnuen a</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1264" type="textblock" ulx="0" uly="1206">
        <line lrx="213" lry="1264" ulx="0" uly="1206">Gnmenumn, M,,00</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1592" type="textblock" ulx="0" uly="1271">
        <line lrx="193" lry="1327" ulx="0" uly="1271">ſepcbores tuncrge</line>
        <line lrx="190" lry="1391" ulx="0" uly="1278">ſhed u</line>
        <line lrx="179" lry="1456" ulx="7" uly="1382">Netrnitht</line>
        <line lrx="175" lry="1510" ulx="23" uly="1448">Cranchetnvrde</line>
        <line lrx="185" lry="1592" ulx="0" uly="1510">nd ten N n</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1704" type="textblock" ulx="0" uly="1615">
        <line lrx="189" lry="1704" ulx="0" uly="1615">ceintinndi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1771" type="textblock" ulx="0" uly="1680">
        <line lrx="181" lry="1771" ulx="0" uly="1680">den Lucrf. al</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1830" type="textblock" ulx="3" uly="1693">
        <line lrx="169" lry="1830" ulx="3" uly="1753">Ducererun</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2276" type="textblock" ulx="0" uly="1816">
        <line lrx="176" lry="1885" ulx="25" uly="1816">ctnen</line>
        <line lrx="185" lry="1964" ulx="0" uly="1842">ade</line>
        <line lrx="184" lry="2033" ulx="0" uly="1932">en ntſna</line>
        <line lrx="183" lry="2094" ulx="0" uly="1994">unldr⸗ e</line>
        <line lrx="182" lry="2153" ulx="0" uly="2063">fufnaft n</line>
        <line lrx="181" lry="2227" ulx="0" uly="2116">hnn ſihg</line>
        <line lrx="181" lry="2276" ulx="0" uly="2196">ſhn g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="284" type="textblock" ulx="738" uly="214">
        <line lrx="1595" lry="284" ulx="738" uly="214">poſt Pentecoſten. F539</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="541" type="textblock" ulx="315" uly="298">
        <line lrx="1596" lry="363" ulx="316" uly="298">Schiff waren / daß ſie kaͤmen und huͤlffen ihnen ziehen; und</line>
        <line lrx="1598" lry="423" ulx="315" uly="355">ſie kamen / und fuͤlleten beyde Schiff voll / alſo / daß ſie ſchier</line>
        <line lrx="1598" lry="480" ulx="317" uly="418">verſuncken waͤren. Da haben wir ja eigentlich das wenig</line>
        <line lrx="1599" lry="541" ulx="316" uly="474">und zu viel. Der Heil. Ambroſius ſchreibt gar ſchoͤn uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="657" type="textblock" ulx="316" uly="592">
        <line lrx="1597" lry="657" ulx="316" uly="592">ne plenitudine ſuâ naves penè mergantur. Und in dem erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="716" type="textblock" ulx="288" uly="649">
        <line lrx="1598" lry="716" ulx="288" uly="649">Zuig haben ſie die gantze Nacht / ſo gar kein Schneider⸗Fiſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="890" type="textblock" ulx="310" uly="708">
        <line lrx="1597" lry="775" ulx="312" uly="708">lein gefangen. Was kunt in diſer Fiſcherey beſſer entworf⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="835" ulx="311" uly="767">fen werden / als zu wenig / und zu viel trennet alles Spiel?</line>
        <line lrx="1594" lry="890" ulx="310" uly="825">Oder wie der alten Teutſchen Reim⸗Wort lautet: Zu wenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="950" type="textblock" ulx="281" uly="884">
        <line lrx="1594" lry="950" ulx="281" uly="884">und zu viel / iſt aller Thoren Ziehl. Unter diſen zweyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1127" type="textblock" ulx="311" uly="943">
        <line lrx="1595" lry="1008" ulx="311" uly="943">iſt ſchwerlich ein Unterſchied zu machen / und das Mittel zu</line>
        <line lrx="1594" lry="1067" ulx="312" uly="1000">treffen: hat einer gar nichts / iſt vollends erarmt; ſo wird</line>
        <line lrx="1597" lry="1127" ulx="315" uly="1060">er traurig / fangt an mit fuͤnff⸗Finger⸗Kraut umbzugehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1234" type="textblock" ulx="315" uly="1118">
        <line lrx="1599" lry="1184" ulx="315" uly="1118">Alſo behauptet diſes Menander der Philoſophus, ſchreibend:</line>
        <line lrx="1601" lry="1234" ulx="1130" uly="1176">at man den Uberfluß/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1303" type="textblock" ulx="310" uly="1234">
        <line lrx="1599" lry="1303" ulx="310" uly="1234">ſo zerreißt das Netz der Geſundheit; das Netz deß guten Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1243" type="textblock" ulx="315" uly="1183">
        <line lrx="1124" lry="1243" ulx="315" uly="1183">Ad multa nos cogit neceſſitas mala. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="600" type="textblock" ulx="279" uly="534">
        <line lrx="1604" lry="600" ulx="279" uly="534">diſen Fiſch⸗Zug: Mihi cumulus iſte ſuſpeéctus eſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="977" type="textblock" ulx="1602" uly="929">
        <line lrx="1776" lry="977" ulx="1602" uly="929">Moralia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1419" type="textblock" ulx="309" uly="1291">
        <line lrx="1602" lry="1362" ulx="309" uly="1291">wiſſens / der Lieb gegen dem Menſchen oder ſeinem Naͤchſten.</line>
        <line lrx="1627" lry="1419" ulx="312" uly="1353">Ein ſolches Netz ware Sodoma. Hæc fuit iniquitas Sodo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1655" type="textblock" ulx="311" uly="1416">
        <line lrx="1597" lry="1479" ulx="312" uly="1416">mæ, ſuperbia, ſaturitas panis, &amp; abundantia, &amp; manum ege-</line>
        <line lrx="1597" lry="1539" ulx="311" uly="1469">no, &amp; pauperi non porrigebant. So ſollen wir dann mit</line>
        <line lrx="1596" lry="1595" ulx="311" uly="1526">einem allerweiſeſten Koͤnig Salomon von OOtt innſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="1655" ulx="311" uly="1586">dig / eintzig und allein begehren. Aurcam Mediocritatem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="1714" type="textblock" ulx="312" uly="1643">
        <line lrx="1651" lry="1714" ulx="312" uly="1643">das guldene Mittel. Wir haben kurtzlich das zu Wenig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="1827" type="textblock" ulx="306" uly="1703">
        <line lrx="1561" lry="1774" ulx="306" uly="1703">jetzund wollen wir auch kommen zu dem zu Viel.</line>
        <line lrx="1592" lry="1827" ulx="422" uly="1757">Es lautet ſonſt das gemeine Sprichwort: Zu viel iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1889" type="textblock" ulx="310" uly="1814">
        <line lrx="1590" lry="1889" ulx="310" uly="1814">ungeſund. Die Herren Medici mit ihren Galeno und Hy-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="2237" type="textblock" ulx="307" uly="1874">
        <line lrx="1589" lry="1948" ulx="308" uly="1874">pocrate gebrauchen ſich diſes unfehlbaren Waid⸗Spruchs:</line>
        <line lrx="1588" lry="2002" ulx="312" uly="1934">à valde &amp; continuèò refrigerantibus cavendum. Von gar</line>
        <line lrx="1591" lry="2061" ulx="307" uly="1991">zu ſtarcken und unablaͤßlichen kalten Sachen ſollſt du dich huͤ⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="2117" ulx="309" uly="2048">ten. Wann du auch ſchon ein hitzige Leber haſt; ſo ſchadet</line>
        <line lrx="1587" lry="2177" ulx="314" uly="2108">es doch ſehr der Geſundheit / ſelbe immerzu mit gar zu kalter</line>
        <line lrx="1586" lry="2237" ulx="918" uly="2164">Vyy 2 Speiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1949" type="textblock" ulx="1598" uly="1755">
        <line lrx="1785" lry="1805" ulx="1598" uly="1755">Zu viel iſt</line>
        <line lrx="1785" lry="1855" ulx="1598" uly="1807">ungeſund.</line>
        <line lrx="1767" lry="1904" ulx="1598" uly="1855">Probiert</line>
        <line lrx="1762" lry="1949" ulx="1598" uly="1908">der Me-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2015" type="textblock" ulx="1600" uly="1965">
        <line lrx="1718" lry="2015" ulx="1600" uly="1965">dicus.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="562" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_562">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_562.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="440" lry="642" type="textblock" ulx="286" uly="598">
        <line lrx="440" lry="642" ulx="286" uly="598">Probirt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="644" type="textblock" ulx="483" uly="207">
        <line lrx="1340" lry="261" ulx="867" uly="207">Pro Dominica XII.</line>
        <line lrx="1767" lry="365" ulx="483" uly="284">Speiß oder Tranck zuerfriſchen. Gleichwie nun ein ſchoͤne</line>
        <line lrx="1769" lry="416" ulx="484" uly="345">Lebens⸗Ordnuug in dem Eſſen und Trincken / nemblich die</line>
        <line lrx="1770" lry="473" ulx="483" uly="406">Dixæta ein Mutter iſt der Geſundheit; ingleichem iſt auch</line>
        <line lrx="1771" lry="534" ulx="483" uly="465">ein heilige Mutter Sacra virtutum diæta, der Tugenden Au⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="586" ulx="485" uly="525">rea Mediocritas, das guldene Mittel.</line>
        <line lrx="1770" lry="644" ulx="598" uly="574">Exodi an dem 16. Cap. fangt das Volck Iſrael an wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="584" lry="286" type="textblock" ulx="480" uly="234">
        <line lrx="584" lry="286" ulx="480" uly="234">40</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="714" type="textblock" ulx="242" uly="640">
        <line lrx="1771" lry="714" ulx="242" uly="640">ex Sacra der Moyſen abſcheulich zu murren: Utinam mortui eſſemus</line>
      </zone>
      <zone lrx="439" lry="819" type="textblock" ulx="284" uly="718">
        <line lrx="419" lry="772" ulx="284" uly="718">Script.</line>
        <line lrx="439" lry="819" ulx="319" uly="776">V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1234" type="textblock" ulx="485" uly="697">
        <line lrx="1775" lry="771" ulx="489" uly="697">per manum Domini in terrà £Ægypti; quando ſedebamus ſu⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="829" ulx="488" uly="759">per ollas carnium, &amp; comedebamus panem in ſaturitate. Es</line>
        <line lrx="1777" lry="883" ulx="490" uly="815">iſt noch nicht gnug / das ſchlimme Volck fahret fort / fangt</line>
        <line lrx="1774" lry="941" ulx="485" uly="875">an mit dem ſanfftmuͤthigen Moyſe zu expoſtulirn: Cur edu-</line>
        <line lrx="1776" lry="987" ulx="486" uly="932">xiſti nos in deſertum iſtud., ut oceideretis omnem mukitudi-</line>
        <line lrx="1772" lry="1056" ulx="486" uly="990">nem fame Moyſes iſt ſo gut / troͤſtet ſein Volck / ſpricht ih⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1119" ulx="486" uly="1050">nen zu: Habt Gedult / dabit vobis Dominus veſpere carnes</line>
        <line lrx="1776" lry="1174" ulx="488" uly="1108">edere, &amp; manè panes in ſaturitate. Exodi 16. Cap. Das</line>
        <line lrx="1777" lry="1234" ulx="488" uly="1167">Brod ware das geſchmackte Manna, das Fleiſch aber die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1292" type="textblock" ulx="440" uly="1229">
        <line lrx="1776" lry="1292" ulx="440" uly="1229">Wachtlen / factumque eſt veſpere, &amp; aſcendens coturnix coo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="1758" type="textblock" ulx="287" uly="1538">
        <line lrx="446" lry="1582" ulx="287" uly="1538">In libra</line>
        <line lrx="452" lry="1641" ulx="288" uly="1597">Balthaſ.</line>
        <line lrx="444" lry="1714" ulx="290" uly="1673">ponun-</line>
        <line lrx="350" lry="1758" ulx="288" uly="1730">tur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1353" type="textblock" ulx="489" uly="1285">
        <line lrx="1779" lry="1353" ulx="489" uly="1285">peruit caſtra, Hier darff ich wohl abermahl mit einem hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1412" type="textblock" ulx="468" uly="1346">
        <line lrx="1781" lry="1412" ulx="468" uly="1346">ligen Ambroſio ſagen: Cumulus iſte mihi ſuſpectus eſt, zu viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1762" type="textblock" ulx="486" uly="1406">
        <line lrx="1775" lry="1470" ulx="490" uly="1406">iſt ungeſund: dann adhuc carnes erant in dentibus eorum &amp;</line>
        <line lrx="1732" lry="1526" ulx="488" uly="1468">ira Dei aſcendit ſuper eos. Num. 11. Cap.</line>
        <line lrx="1780" lry="1586" ulx="602" uly="1519">Jetzund wollen wir ein wenig die Waag eines Koͤnigs</line>
        <line lrx="1780" lry="1646" ulx="487" uly="1583">Balthaſar vor die Hand nemmen / und ſchauen / ob wir viel⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1703" ulx="486" uly="1641">leicht unſerem Wiſſen und Gewiſſen nach vor GOTT zu</line>
        <line lrx="1771" lry="1762" ulx="486" uly="1701">wenig oder zu viel haben. Zu wenig hat ein Obrigkeit / wañ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1880" type="textblock" ulx="290" uly="1752">
        <line lrx="1773" lry="1822" ulx="290" uly="1752">Moralia.ð dieſelbige nicht ſtraffet / was zu ſtraffen / und aber nicht aus</line>
        <line lrx="1776" lry="1880" ulx="293" uly="1820">1. Die O⸗ Paſſion, nicht ſich an ſeinem Unterthan Gewiſſen⸗loß zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="1931" type="textblock" ulx="291" uly="1882">
        <line lrx="441" lry="1931" ulx="291" uly="1882">brigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="479" lry="1977" type="textblock" ulx="286" uly="1932">
        <line lrx="479" lry="1977" ulx="286" uly="1932">Saul re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="2122" type="textblock" ulx="289" uly="1978">
        <line lrx="443" lry="2045" ulx="289" uly="1978">giert an⸗</line>
        <line lrx="433" lry="2081" ulx="289" uly="2030">faͤnglich</line>
        <line lrx="393" lry="2122" ulx="289" uly="2088">wohl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2224" type="textblock" ulx="485" uly="1879">
        <line lrx="1778" lry="1942" ulx="488" uly="1879">rechen; ſonder eintzig und allein auß Lieb der Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1999" ulx="487" uly="1937">keit. In den erſten Jahren regierte Saul / mit ſolchem Lob/</line>
        <line lrx="1772" lry="2062" ulx="485" uly="1997">daß im gantzen Land Iſrael kein Auffruhr / kein Zwyſpalt/</line>
        <line lrx="1777" lry="2123" ulx="485" uly="2055">kein Zertrennung unter den Ehe⸗Leuthen / unter den Buͤr⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2224" ulx="485" uly="2116">geren / unter  den Bauren entſtunde; und diß derentwegen</line>
        <line lrx="1761" lry="2222" ulx="1732" uly="2185">ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2284" type="textblock" ulx="1844" uly="811">
        <line lrx="1888" lry="847" ulx="1878" uly="811">l</line>
        <line lrx="2099" lry="967" ulx="1845" uly="872">4 ſlunm, diguumt</line>
        <line lrx="2056" lry="1035" ulx="1844" uly="955">il / wecher anf̃</line>
        <line lrx="2099" lry="1096" ulx="1844" uly="1028">r Ngerung geſioſ,-</line>
        <line lrx="2099" lry="1164" ulx="1844" uly="1089">ruß der hand get</line>
        <line lrx="2094" lry="1219" ulx="1845" uly="1149">Ntrte geweſ / no a</line>
        <line lrx="2099" lry="1282" ulx="1845" uly="1205">nCtmibrauchn /n</line>
        <line lrx="2099" lry="1343" ulx="1863" uly="1263">nit, A. Vunenh</line>
        <line lrx="2099" lry="1395" ulx="1846" uly="1337">Vttereunterund zvi</line>
        <line lrx="2099" lry="1463" ulx="1847" uly="1393">rigerſchen Amne, A</line>
        <line lrx="2099" lry="1526" ulx="1848" uly="1458">Na ermedt: da en</line>
        <line lrx="2097" lry="1583" ulx="1849" uly="1522">hene Mata ſolle halen</line>
        <line lrx="2099" lry="1647" ulx="1850" uly="1584">InenlMune ſinen Cyff</line>
        <line lrx="2099" lry="1708" ulx="1851" uly="1648">henpertt werdenmie</line>
        <line lrx="2088" lry="1773" ulx="1852" uly="1710">ilder hell Gregorus</line>
        <line lrx="2098" lry="1879" ulx="1854" uly="1769">ſa Oleum &amp; Vin</line>
        <line lrx="2099" lry="1899" ulx="1855" uly="1832">lt rigfetſcyn / gie</line>
        <line lrx="2098" lry="1979" ulx="1857" uly="1839">aſmſmne</line>
        <line lrx="2099" lry="2021" ulx="1858" uly="1950">t nccheda zu ſolche</line>
        <line lrx="2099" lry="2085" ulx="1860" uly="2014">nnc ed ddurch n</line>
        <line lrx="2099" lry="2144" ulx="1863" uly="2072">hennnnenndabe</line>
        <line lrx="2099" lry="2215" ulx="1865" uly="2132">ſeſheftzutunte</line>
        <line lrx="2099" lry="2284" ulx="1868" uly="2199">lichveenn abgebt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="563" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_563">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_563.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="183" lry="814" type="textblock" ulx="0" uly="564">
        <line lrx="179" lry="635" ulx="0" uly="564">e Vlt un,</line>
        <line lrx="181" lry="689" ulx="1" uly="632">Utnumnonidn</line>
        <line lrx="183" lry="748" ulx="0" uly="693">4qundo ecedau</line>
        <line lrx="183" lry="814" ulx="0" uly="758">punem in iunntn ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="880" type="textblock" ulx="0" uly="812">
        <line lrx="181" lry="880" ulx="0" uly="812">eltſihnr en</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="937" type="textblock" ulx="3" uly="878">
        <line lrx="188" lry="937" ulx="3" uly="878">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1477" type="textblock" ulx="0" uly="941">
        <line lrx="182" lry="984" ulx="0" uly="941">ttit onnen ukt</line>
        <line lrx="184" lry="1063" ulx="0" uly="999">fin Duct/ hrine</line>
        <line lrx="184" lry="1121" ulx="0" uly="1061">Dommuneßer</line>
        <line lrx="184" lry="1182" ulx="7" uly="1119">Nm C. O</line>
        <line lrx="185" lry="1245" ulx="0" uly="1181">Nlicf te N</line>
        <line lrx="183" lry="1291" ulx="0" uly="1244">Eensctnnn co⸗</line>
        <line lrx="177" lry="1365" ulx="0" uly="1296">nlg nt unn ⸗</line>
        <line lrx="163" lry="1477" ulx="1" uly="1422">nCenbuntom</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1902" type="textblock" ulx="0" uly="1511">
        <line lrx="181" lry="1651" ulx="0" uly="1511">Bdiij</line>
        <line lrx="173" lry="1674" ulx="0" uly="1607">ſcenen/churn</line>
        <line lrx="182" lry="1736" ulx="6" uly="1617">4 ee A,</line>
        <line lrx="180" lry="1807" ulx="0" uly="1723">GtinOrefftenn</line>
        <line lrx="181" lry="1862" ulx="0" uly="1777">,udebgitt</line>
        <line lrx="180" lry="1902" ulx="0" uly="1840">n Cerſce,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="942" type="textblock" ulx="310" uly="197">
        <line lrx="1594" lry="275" ulx="710" uly="197">poſt Pentecoſten. 541</line>
        <line lrx="1797" lry="367" ulx="313" uly="280">weil im gantzen Koͤnigreich kein Degen / kein Saͤbel / kein Allein das</line>
        <line lrx="1791" lry="424" ulx="316" uly="330">Spieß / kein Dolch / kein Hellepart / kein Rapier, kein biquen/ verd</line>
        <line lrx="1793" lry="478" ulx="313" uly="398">kein Spring⸗Stock zu finden war; als allein in der Hand tragend.</line>
        <line lrx="1789" lry="534" ulx="313" uly="464">deß Koͤnigs war das Schwerdt. Non eſt inventus enſis ,</line>
        <line lrx="1604" lry="588" ulx="310" uly="527">aut lancea in manu totius populi, excepto Saul. 1. Reg. 13. c.</line>
        <line lrx="1654" lry="648" ulx="313" uly="581">Wann allerſeits die Waffen verborgen / die Degen verhuͤllt /</line>
        <line lrx="1600" lry="705" ulx="313" uly="638">die Gewehr verdeckt; ſo muß doch immerzu das Schwerdt</line>
        <line lrx="1604" lry="769" ulx="315" uly="693">in deß Richters Hand ſchimmeren / zur Forcht der Wiſſethaͤ⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="823" ulx="313" uly="758">ter. Der Achab hat derentwegen ſo ſtarck einge⸗ Saul</line>
        <line lrx="1805" lry="882" ulx="314" uly="813">bußt / und bey dem Allerhoͤchſten in Ungnad kommen / weil ſtrafft nit /</line>
        <line lrx="1767" lry="942" ulx="316" uly="872">er einem das Leben geſchenckt / der ſonſt den Todt verwuͤrckt. allwo er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1022" type="textblock" ulx="310" uly="910">
        <line lrx="1806" lry="1022" ulx="310" uly="910">Quia dimiſit virum, dignum morte. 3. Reg. 20. c. Den Koͤ⸗ ate e⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="1013" ulx="1616" uly="985">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2237" type="textblock" ulx="315" uly="989">
        <line lrx="1602" lry="1063" ulx="315" uly="989">nig Saul / welcher anfaͤnglich wohl regierte / hat GOTX</line>
        <line lrx="1605" lry="1119" ulx="318" uly="1052">von der Regierung geſtoſſen / und ihme mit Grimmen den</line>
        <line lrx="1606" lry="1179" ulx="320" uly="1109">Scepter auß der Hand geriſſen / umb weilen er guͤtig und</line>
        <line lrx="1608" lry="1236" ulx="319" uly="1168">barmhertzig geweſt / wo er haͤtte ſollen Straff und einem</line>
        <line lrx="1142" lry="1295" ulx="322" uly="1235">billichen Ernſt brauchen/ 1. Reg. 10. c.</line>
        <line lrx="1614" lry="1355" ulx="436" uly="1282">Jupiter, der Vornembſte unter den ſiben Planeten/</line>
        <line lrx="1605" lry="1413" ulx="320" uly="1343">iſt der Mittlere unter und zwiſchen dem gefraͤſſigen Saturno,</line>
        <line lrx="1806" lry="1470" ulx="320" uly="1399">und Kriegeriſchen Marte. Anzuzeigen / wie der Ehr⸗wur⸗ Obrigkeit</line>
        <line lrx="1809" lry="1531" ulx="321" uly="1458">dige Beda vermeldet: daß ein rechtſchaffene Obrigkeit auch wie ſie be⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1590" ulx="323" uly="1510">das ſchoͤne Mittel ſolle halten; unterweilen / wo es noͤthig / ſchaffen</line>
        <line lrx="1811" lry="1644" ulx="325" uly="1562">mit einem Marte ſeinen Eyffer erzeigen; unterweilen aber ſolle ſeyn.</line>
        <line lrx="1610" lry="1706" ulx="326" uly="1633">auch temperirt werden mit einem kuͤhlenaturno. Gar ſchoͤn</line>
        <line lrx="1610" lry="1765" ulx="326" uly="1697">ſchreibt der Heil. Gregorius Lib. 20. moral. cap. 4, Superior</line>
        <line lrx="1610" lry="1813" ulx="330" uly="1750">debet habere Oleum &amp; Vinum, Manna &amp; Virgam. Alſo</line>
        <line lrx="1613" lry="1884" ulx="329" uly="1811">ſoll ein Obrigkeit ſeyn / gleichwie ein Low / und dann auch</line>
        <line lrx="1613" lry="1943" ulx="330" uly="1868">gleichwie ein ſanfftmuͤthiges Laͤmbel. Zu wenig hat ein O⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="2002" ulx="333" uly="1928">brigkeit / welche da zu ſolche: Wuͤrde ſich eindringet / durch Ge⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="2054" ulx="332" uly="1984">walt / durch Geld / durch Verſprechunge / durch erſuchte Tiſch⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="2124" ulx="333" uly="2045">uñ Fiſch⸗Patronenzund aber an dem Verſtand / Judicio, Scienz</line>
        <line lrx="1620" lry="2178" ulx="339" uly="2101">oder Wiſſenſchafft zu unterſcheidẽ inter lepram &amp; lepram, ſo</line>
        <line lrx="1619" lry="2237" ulx="332" uly="2161">leer iſt / gleichwie ein abgebrentes Dorff an Haͤuſeren. Es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="564" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_564">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_564.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="267" type="textblock" ulx="907" uly="211">
        <line lrx="1375" lry="267" ulx="907" uly="211">Pro Dominica XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="355" type="textblock" ulx="489" uly="219">
        <line lrx="1496" lry="293" ulx="489" uly="219">142 AE</line>
        <line lrx="1764" lry="355" ulx="610" uly="296">Es verwunderen ſich etwelche / warumb Chriſiut der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="429" type="textblock" ulx="294" uly="314">
        <line lrx="1765" lry="429" ulx="294" uly="314">Vergs wo⸗ HErr Petrum den heiligen Apoſtel habe einen Sathan ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2240" type="textblock" ulx="254" uly="414">
        <line lrx="1764" lry="473" ulx="297" uly="414">Chriſtus nennet Matth. c. 16. Vade poſt me Sachana. Und wa⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="533" ulx="291" uly="467">Vetrum rumb nicht Judam von IIcarioth, den Verraͤther? Der</line>
        <line lrx="1762" lry="612" ulx="290" uly="517">gan⸗ E heilige Baſilius Orat. ʒu. gibt die Urſach: Alldieweilen Pe⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="658" ulx="254" uly="589">net trus war die Obrigkeit un er den Apoſtlen / und hat auß⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="707" ulx="487" uly="648">trucklich von Chriſto muͤſſen hoͤren: Quia non ſapis. alldie⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="767" ulx="483" uly="707">weilen du es nicht verſteheſt. So iſt dann das allergroͤſte</line>
        <line lrx="1757" lry="826" ulx="483" uly="763">Ubel bey einer Obrigkeit / wann es heiſt: Quia non ſapis.</line>
        <line lrx="1763" lry="883" ulx="482" uly="822">In Summa / der heilige Athanaſius gibt allen Obrigkeiten</line>
        <line lrx="1760" lry="939" ulx="479" uly="882">insgemein / Geiſtlich und Weltlichen / hoch und nidern</line>
        <line lrx="1759" lry="999" ulx="483" uly="939">Stands diſe ſchoͤne Lehr / ſuper Symbolum. Superior ſit</line>
        <line lrx="1756" lry="1059" ulx="479" uly="997">timidis ſolatium ſuꝑerbis &amp; temerariis flagellum, infirmis me-</line>
        <line lrx="1758" lry="1117" ulx="479" uly="1056">dicus, obedientibus pater. Der heilige Hilarius uͤber die</line>
        <line lrx="1759" lry="1176" ulx="477" uly="1113">Wort Iſaiaͤ und deſſen eylfftes Capitul / ſchreibt gar ſchon:</line>
        <line lrx="1762" lry="1232" ulx="477" uly="1174">Egreditur Virga de radice Jeſſe, &amp; flos de radice ejus aſcendet,</line>
        <line lrx="1760" lry="1294" ulx="476" uly="1230">En, ſprich Hilarius / flos ſit conjunctus Virgæ directionis, ſci-</line>
        <line lrx="1760" lry="1354" ulx="495" uly="1293">icet præmium pænæ. Laborioſi præmientur, pigri punian-</line>
        <line lrx="1753" lry="1412" ulx="477" uly="1351">tur. Inventus es minus habens. Su wenig hat ein jedwe⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1473" ulx="452" uly="1406">derer Chriſten⸗Menſch / ſowohl Geiſtlich als Weltlich / wel⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1540" ulx="280" uly="1448">Beobache cher ſeiner Vocation, ſeinem Stand / ſeiner Proſeßion nicht</line>
        <line lrx="1761" lry="1610" ulx="275" uly="1506">jedvedern nachkommet / ſeinen Reglen und Satzungen nicht nachle⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1650" ulx="282" uly="1581">Voeati- bet; ſondern nur dieſelbige obenhin (wolte GOtt! es ſchli⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1710" ulx="281" uly="1642">on. chenicht unterweilen auch eine Verachtung darunter mit</line>
        <line lrx="1758" lry="1767" ulx="289" uly="1699">S ein) haltet / und in ſeinem Wandel / Verrichtungen / Ampt /</line>
        <line lrx="1760" lry="1827" ulx="478" uly="1757">Gebett / weder lau / kalt noch warm iſt / alſo / daß der gerech⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1885" ulx="477" uly="1816">te GOtt Urſach hat / ihne auß ſeinem Goͤttlichen Mund</line>
        <line lrx="767" lry="1935" ulx="480" uly="1875">außzuſpeyen.</line>
        <line lrx="1758" lry="2001" ulx="578" uly="1934">So verleyhe dann der allguͤtige GOTTuns allen mit⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2062" ulx="474" uly="1994">einander / diß ſchoͤne und heilige Dixt der Tugenden / nemb⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2123" ulx="474" uly="2051">lich Auream Mediocritatem, das guldene Mitttel. Es pfle⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2240" ulx="470" uly="2110">gen ſonſt die Weichling / die ihnen ſelbſten zuviel glauben⸗ zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1479" type="textblock" ulx="1845" uly="1036">
        <line lrx="2099" lry="1109" ulx="1845" uly="1036">lte /alsein Winb/</line>
        <line lrx="2099" lry="1181" ulx="1845" uly="1062">ſ Tichtern / N</line>
        <line lrx="2097" lry="1245" ulx="1845" uly="1159">enſtens inde Krce</line>
        <line lrx="2099" lry="1301" ulx="1846" uly="1222">fedennder chönen 5</line>
        <line lrx="2099" lry="1353" ulx="1845" uly="1287">Niherbedde Hndint</line>
        <line lrx="2099" lry="1418" ulx="1847" uly="1350">Mus Marütngtfochte</line>
        <line lrx="2099" lry="1479" ulx="1848" uly="1411">Ber Wertnanß: O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1540" type="textblock" ulx="1837" uly="1478">
        <line lrx="2099" lry="1540" ulx="1837" uly="1478">igin, weinmr d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2221" type="textblock" ulx="1846" uly="1538">
        <line lrx="2099" lry="1601" ulx="1850" uly="1538">Fuder utrnährnn</line>
        <line lrx="2099" lry="1661" ulx="1851" uly="1602">1Murerder Barmh</line>
        <line lrx="2099" lry="1723" ulx="1853" uly="1662">it dir Andohtnn</line>
        <line lrx="2098" lry="1792" ulx="1854" uly="1724">unnſchonentdien</line>
        <line lrx="2099" lry="1854" ulx="1856" uly="1785">ucer Tchteren /</line>
        <line lrx="2099" lry="1915" ulx="1857" uly="1846">dageprungenz ſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1975" ulx="1846" uly="1910">naden und geichde</line>
        <line lrx="2097" lry="2038" ulx="1860" uly="1962">funn ungenverun</line>
        <line lrx="2099" lry="2100" ulx="1863" uly="2023">fliſg oerden / d</line>
        <line lrx="2092" lry="2156" ulx="1869" uly="2093">in Weches dann</line>
        <line lrx="2099" lry="2221" ulx="1868" uly="2147">Mheribg/ und d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="565" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_565">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_565.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1793" lry="1206" type="textblock" ulx="0" uly="163">
        <line lrx="45" lry="232" ulx="6" uly="163">II</line>
        <line lrx="1150" lry="270" ulx="0" uly="242">— 4 . R</line>
        <line lrx="1613" lry="348" ulx="0" uly="229">nc Se en-cEe</line>
        <line lrx="1617" lry="410" ulx="0" uly="310">gnn Sre ſagen: man koͤnne dem Guten / ich verſtehe dardurch die</line>
        <line lrx="1617" lry="465" ulx="7" uly="370">etinn len gulte Werck / auch zu viel thun. Ich glaube es nicht / man</line>
        <line lrx="1620" lry="529" ulx="0" uly="426">en Dniſen 1 laſſet bald nach / und wann ſchon der Geiſt prompt, und be⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="595" ulx="0" uly="483">tſſeh: Uneneh reit iſt / ſo iſt doch das Fleiſch ſchwach. Das mercket ihr</line>
        <line lrx="1620" lry="641" ulx="0" uly="544">hoſtn, dleek fromme Diener und Dienerin Mariaͤ / ihr Bruͤder und</line>
        <line lrx="1617" lry="707" ulx="3" uly="600">urng Schweſtern deß heiligen Roſenkrantz. Was ſolle es ſeyn /</line>
        <line lrx="1610" lry="753" ulx="4" uly="657">tdunde wann ihr wochentlich drey H. Roſenkraͤntz zu Ehren GOt⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="826" ulx="0" uly="711">fef:ime tes / und der Jungfraͤulichen Mutter JEſu bettet. Iſt nicht</line>
        <line lrx="1612" lry="886" ulx="0" uly="770">gttalndin 4 zu wenig / noch auch zu viel / ſolches auch umb ſo viel deſto⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="944" ulx="0" uly="833">/er ne mehr / alldieweilen ihr ein ſchoͤnes (ſchlieſſe andere Andach⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="994" ulx="2" uly="890">Vniah nan ten auch nicht auß) wohlgefaͤlliges Werck / GOtt und Ma⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1054" ulx="1" uly="948">* ini riaͤ verrichtet. Das haben erfahren jene zwey gewachſene Der heil⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1096" ulx="0" uly="1007">bty  fnin Toͤchteren / welche von Natur wohlgeſtalt / aber ſehr arm. Roſen⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1155" ulx="0" uly="1059">iut nmnhn Die Muttee / als ein/Wittib / beſorgend es moͤchten ihre zwey Krantz</line>
        <line lrx="1781" lry="1206" ulx="0" uly="1105">Clrtirer ſhin wohlgeſtalte Toͤchtern / Armuth halber verfuͤhret werden / e e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1917" type="textblock" ulx="0" uly="1185">
        <line lrx="1810" lry="1283" ulx="0" uly="1185">rin an gienge einſtens in die Kirchen mit denſelbigen; fuͤhret da⸗ betten / iſt</line>
        <line lrx="1756" lry="1326" ulx="5" uly="1240">igrlitchnt ii ſelbſt beede zu der ſchoͤnen Bildnuß Maria; und indem ſie nicht zu</line>
        <line lrx="1772" lry="1390" ulx="0" uly="1296">mn, hllunan. der Toͤchter beede Haͤnd in die rechte Hand der liebreichen viel noch</line>
        <line lrx="1795" lry="1444" ulx="1" uly="1350">igfetenſane⸗ Bildnuß Mariaͤ eingeflochten / brach ſie gantz Troſt⸗voll zu wenig.⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1500" ulx="0" uly="1402">ii Getig u. nmDit diſen Worten auß: O Maria / du gebenedeyte Him⸗Probierxt</line>
        <line lrx="1792" lry="1568" ulx="0" uly="1461">hr rcſßieni mels⸗Koͤnigin / weilen mir die Mittel abgehen / diſe meine thentiſche</line>
        <line lrx="1770" lry="1625" ulx="0" uly="1536">hngen nictnte zwey Kinder zu ernaͤhren; alſo uͤbergib ich ſie dir gantz und Hſtori.</line>
        <line lrx="1608" lry="1676" ulx="0" uly="1591">teGOr eſt gar / O Mutter der Barmhertzigkeit. Wie ſie nach voll⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1742" ulx="0" uly="1644">ung emten brachter diſer Andacht nacher Hauß kehrten; traffen ſie</line>
        <line lrx="1619" lry="1809" ulx="0" uly="1709">itemgen un daſelbſt einen ſchoͤnen edlen Jungling an / welcher freymuͤ⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="1876" ulx="0" uly="1770">i,en ei thig beeden Toͤchteren/ mit einer nahmhafften Summa</line>
        <line lrx="1613" lry="1917" ulx="84" uly="1818">e Ne Gelds beygeſprungenz; ſo aber bald / weiß nicht wie / rucht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2221" type="textblock" ulx="0" uly="1864">
        <line lrx="1618" lry="1954" ulx="1" uly="1864">nbn bar worden / und gleich den uͤblen Nachklang / bey den un⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="2060" ulx="0" uly="1944">Umeint behutſamen Zungen verurſachet / als waͤren ſolche Toͤchtern</line>
        <line lrx="1619" lry="2087" ulx="117" uly="2004">lonx ehrloſe Laͤſterl worden / die umb Gelt ihr Ehr verſchwendt</line>
        <line lrx="1619" lry="2144" ulx="138" uly="2061">t haben. Welches dann nicht wenig die Tugend⸗liebende</line>
        <line lrx="1627" lry="2221" ulx="338" uly="2119">Kinder betruͤbet / und deſſetwegen mit weinenden Augen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="566" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_566">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_566.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="439" lry="927" type="textblock" ulx="289" uly="816">
        <line lrx="438" lry="863" ulx="296" uly="816">Conti-</line>
        <line lrx="439" lry="927" ulx="289" uly="880">nuatio,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="287" type="textblock" ulx="492" uly="225">
        <line lrx="1379" lry="287" ulx="492" uly="225">544 Pro Dominica XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="726" type="textblock" ulx="489" uly="306">
        <line lrx="1779" lry="374" ulx="494" uly="306">ſolchen hoͤchſt ſchimpfflichen Vorwurff der Mutter klag⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="427" ulx="497" uly="366">ten; die ihnen aber gleich eingerathen / diſes alles ihrer an⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="489" ulx="494" uly="426">dern Mutter in der Kirchen vorzutragen. Welchem heyl⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="545" ulx="489" uly="483">ſamen Rath ſie dann gar embſig nachkommen / und in Kuͤr⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="603" ulx="497" uly="542">tze die Schirmung ihres guten Namens erhalten: dann in</line>
        <line lrx="1777" lry="662" ulx="496" uly="602">Gegenwart einer groſſen Menge Volcks zween ſchoͤne und</line>
        <line lrx="1776" lry="726" ulx="492" uly="614">herrliche Engel vom Himmel erſhienen z und in Anſehung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="786" type="textblock" ulx="494" uly="717">
        <line lrx="1785" lry="786" ulx="494" uly="717">aller Leuth / diſen zwey Schweſtern koſtbahre Kraͤntz auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1078" type="textblock" ulx="488" uly="774">
        <line lrx="1775" lry="839" ulx="493" uly="774">die Haͤupter geſetzt / mit allverſtaͤndigen Worten: Hæc</line>
        <line lrx="1771" lry="898" ulx="494" uly="838">munera mittit vobis Deipara, in ſigna illibatæ veſtræ inte-</line>
        <line lrx="1769" lry="959" ulx="493" uly="895">gritatis. Diß ſchickt euch die Mutter Gottes / als gewiſſe</line>
        <line lrx="1773" lry="1016" ulx="491" uly="952">Kenn⸗Zeichen eurer unverſehrten Jungfrauſchafft. Wel⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1078" ulx="488" uly="1011">ches groſſe Wunder / die Fuͤrſten und das Volck ſelbiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1135" type="textblock" ulx="488" uly="1068">
        <line lrx="1770" lry="1135" ulx="488" uly="1068">Orts dahin veranlaßt / daß ſie ein groſſe und reiche Geld⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1193" type="textblock" ulx="489" uly="1129">
        <line lrx="1809" lry="1193" ulx="489" uly="1129">Summa dar geſtreckt / mit der man zwey Jungfrauen Cloͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1260" type="textblock" ulx="488" uly="1190">
        <line lrx="1772" lry="1260" ulx="488" uly="1190">ſter erbauet / und einem ieden Cloſter eine auß diſen zweyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1311" type="textblock" ulx="476" uly="1246">
        <line lrx="1718" lry="1311" ulx="476" uly="1246">fur ein Vorſteherin vorgeſtellt. Vineemala lib. 2. Mir. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1425" type="textblock" ulx="486" uly="1305">
        <line lrx="1771" lry="1415" ulx="604" uly="1305">Suerget mir nicht / diſe ſchoͤne Kraͤntz werden diſen</line>
        <line lrx="595" lry="1425" ulx="486" uly="1371">zivey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1428" type="textblock" ulx="659" uly="1365">
        <line lrx="1790" lry="1428" ulx="659" uly="1365">chweſtern durch ſo viel tauſend geſprochne Ave Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1962" type="textblock" ulx="479" uly="1424">
        <line lrx="1770" lry="1494" ulx="484" uly="1424">ria / von der Mutter der Barmhertzigkeit zuſammen ge⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1549" ulx="482" uly="1482">flochten worden ſeyn. Auch ihr Bruͤder und Schweſtern</line>
        <line lrx="1769" lry="1608" ulx="482" uly="1540">koͤnnet von Maria dergleichen erlangen; ſofern ihr das</line>
        <line lrx="1768" lry="1668" ulx="480" uly="1598">Boͤſe laſſet / und dem Guten nachſolget / euch ernſtlich be⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1731" ulx="479" uly="1658">fleiſſet / allzeit das Mittel zu halten / daß ihr gluͤckſeelig ſo⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1787" ulx="481" uly="1717">wohl auf diſer Welt / als einmahl in dem Himmel koͤnnet</line>
        <line lrx="1765" lry="1859" ulx="479" uly="1775">hoͤren: Medium tenuerunt, ſie haben das Mittel behal⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1907" ulx="616" uly="1834">ten / ſo ſeynd ſie dann beatn ſeelig / hier zeitlich /</line>
        <line lrx="1753" lry="1962" ulx="894" uly="1902">und dort ewiglich/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="2076" type="textblock" ulx="933" uly="2014">
        <line lrx="1320" lry="2076" ulx="933" uly="2014">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2245" type="textblock" ulx="1613" uly="2197">
        <line lrx="1763" lry="2245" ulx="1613" uly="2197">Domi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2038" type="textblock" ulx="1820" uly="1973">
        <line lrx="2099" lry="2038" ulx="1820" uly="1973">M drr Eaara eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="993" type="textblock" ulx="1846" uly="806">
        <line lrx="2099" lry="883" ulx="1846" uly="806">nelt inventus</line>
        <line lrx="2067" lry="993" ulx="1852" uly="890">Pram Deo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1178" type="textblock" ulx="1843" uly="983">
        <line lrx="2099" lry="1082" ulx="1843" uly="983">r ſt gefundenn</line>
        <line lrx="2099" lry="1178" ulx="1893" uly="1004">4 6Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2290" type="textblock" ulx="1849" uly="1228">
        <line lrx="2099" lry="1290" ulx="1880" uly="1228">Eſſ rihe / in n</line>
        <line lrx="2099" lry="1357" ulx="1891" uly="1280">Nerprcchen daß von</line>
        <line lrx="2099" lry="1414" ulx="1892" uly="1354">ſe Kinder hertomm</line>
        <line lrx="2099" lry="1476" ulx="1885" uly="1415">Sprichort wil /</line>
        <line lrx="2099" lry="1543" ulx="1891" uly="1479">den Boun ſilt;</line>
        <line lrx="2099" lry="1609" ulx="1849" uly="1539">n Beumauſeinen B⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1668" ulx="1849" uly="1599">ißt / ſecher gar oft</line>
        <line lrx="2099" lry="1728" ulx="1851" uly="1662">unnchs malgar inti</line>
        <line lrx="2099" lry="1793" ulx="1852" uly="1716">ſhein denhauß d</line>
        <line lrx="2099" lry="1858" ulx="1857" uly="1785">8n Minham erzet</line>
        <line lrx="2096" lry="1976" ulx="1855" uly="1843">n Rncemme</line>
        <line lrx="2077" lry="1976" ulx="1857" uly="1901">ntgen Gttes/</line>
        <line lrx="2077" lry="2087" ulx="1865" uly="2032">heten. Wi</line>
        <line lrx="2098" lry="2171" ulx="1865" uly="2047">t rngn</line>
        <line lrx="2099" lry="2227" ulx="1871" uly="2152">echaffe Saarar</line>
        <line lrx="2099" lry="2290" ulx="1875" uly="2206"> niliſcri</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="567" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_567">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_567.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="417" type="textblock" ulx="0" uly="182">
        <line lrx="47" lry="238" ulx="6" uly="182">II.</line>
        <line lrx="55" lry="277" ulx="0" uly="254">—</line>
        <line lrx="147" lry="417" ulx="0" uly="324">hnn/ P</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="418" type="textblock" ulx="50" uly="346">
        <line lrx="206" lry="418" ulx="50" uly="346">Utelitsit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="596" type="textblock" ulx="0" uly="397">
        <line lrx="173" lry="475" ulx="0" uly="397">ragen Whne</line>
        <line lrx="179" lry="542" ulx="2" uly="456">nſſonmenitdf⸗</line>
        <line lrx="167" lry="596" ulx="2" uly="531">mnnotthtln N</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="659" type="textblock" ulx="0" uly="581">
        <line lrx="178" lry="659" ulx="0" uly="581">Dlcsznſtatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="657">
        <line lrx="179" lry="722" ulx="0" uly="657">tnenz ndili</line>
        <line lrx="181" lry="781" ulx="0" uly="711">n bſtihn Kin:</line>
        <line lrx="180" lry="836" ulx="0" uly="776">digen Wunn ir</line>
        <line lrx="174" lry="893" ulx="0" uly="838">nn Ubar ſelnn</line>
        <line lrx="173" lry="967" ulx="0" uly="899">nr Gong/gent</line>
        <line lrx="144" lry="1024" ulx="0" uly="957">Dugrnſteft</line>
        <line lrx="175" lry="1085" ulx="0" uly="1024">nd us Vaſt</line>
        <line lrx="180" lry="1153" ulx="0" uly="1085">Cſndnir</line>
        <line lrx="183" lry="1208" ulx="0" uly="1146">y Pegfmuor</line>
        <line lrx="182" lry="1266" ulx="1" uly="1205">r auß i,ten</line>
        <line lrx="150" lry="1322" ulx="0" uly="1269">lbr Ar,.</line>
        <line lrx="171" lry="1389" ulx="0" uly="1327">fing petndſer</line>
        <line lrx="172" lry="1455" ulx="0" uly="1386">ſpruchecc⸗</line>
        <line lrx="165" lry="1516" ulx="0" uly="1448">Fit Ponnnt⸗</line>
        <line lrx="174" lry="1578" ulx="0" uly="1505">Nrud Shokt</line>
        <line lrx="177" lry="1640" ulx="0" uly="1567">ans ſſenten</line>
        <line lrx="179" lry="1705" ulx="0" uly="1626">tſeheniht</line>
        <line lrx="178" lry="1760" ulx="0" uly="1684">g hr gütfit⸗</line>
        <line lrx="179" lry="1823" ulx="1" uly="1751">denhhnnn in</line>
        <line lrx="179" lry="1886" ulx="0" uly="1809">iende Nin t</line>
        <line lrx="144" lry="1953" ulx="1" uly="1872">ſizhir rtit</line>
        <line lrx="27" lry="2019" ulx="0" uly="1959">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1012" type="textblock" ulx="310" uly="266">
        <line lrx="1615" lry="335" ulx="747" uly="266">eik o  34⸗ 74</line>
        <line lrx="1394" lry="572" ulx="604" uly="487">Dominica XIIII. polt Pentecoſten.</line>
        <line lrx="1279" lry="681" ulx="600" uly="580">ARGUMENTUM.</line>
        <line lrx="1547" lry="801" ulx="318" uly="703">Ein ſchoͤne Mutter erzeigt ein haͤßliches Kind.</line>
        <line lrx="1595" lry="938" ulx="310" uly="826">Non eſt inventus, qui rediret &amp; daret</line>
        <line lrx="1254" lry="1012" ulx="389" uly="922">gloriam Deo. Lucæ I7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1200" type="textblock" ulx="300" uly="1013">
        <line lrx="1590" lry="1123" ulx="300" uly="1013">Keiner iſt gefunden / der da widerkehrete /</line>
        <line lrx="1226" lry="1200" ulx="383" uly="1105">und gebe GOTT die Ehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2253" type="textblock" ulx="273" uly="1248">
        <line lrx="1735" lry="1342" ulx="488" uly="1248">S iſt wahr / und wird es kein Vernuͤnfftiger wi⸗ Von</line>
        <line lrx="1753" lry="1392" ulx="315" uly="1270">derſprechen / daß von wackern Eltern niche ſchlin⸗ frommen</line>
        <line lrx="1707" lry="1440" ulx="515" uly="1367">me Kinder herkommen. Ob ſchon das gemeine Eltern</line>
        <line lrx="1735" lry="1494" ulx="495" uly="1426">Spruͤchwort will / daß der Apffel nicht weit von kommen</line>
        <line lrx="1662" lry="1580" ulx="509" uly="1487">dem Baum falle; ſo iſt doch zu mercken / daß ſeß</line>
        <line lrx="1737" lry="1632" ulx="287" uly="1540">wann ein Baum aufeinem Berg ſtehet / und ein Apffel her⸗ re</line>
        <line lrx="1646" lry="1688" ulx="283" uly="1602">unter reißet / ſolcher gar offt zimlich fern von dem Baum / her.</line>
        <line lrx="1748" lry="1739" ulx="283" uly="1660">und mannichs mal gar in tieffe Thal herunter kugelt; wie Probiert</line>
        <line lrx="1769" lry="1791" ulx="282" uly="1716">dann ſolches in dem Hauß deß Gottliebenden Abrahams Ex Sacra</line>
        <line lrx="1707" lry="1863" ulx="276" uly="1773">zu ſehen. Abraham erzeigte mit ſeiner Dienſt⸗Magd A⸗ Script.</line>
        <line lrx="1559" lry="1906" ulx="280" uly="1836">gar einen Sohn / Namens Iſmael / nachmahls aber / durch</line>
        <line lrx="1558" lry="1967" ulx="278" uly="1877">ſondern Scegen GOttes / hat er von ſeiner eignen Frau</line>
        <line lrx="1564" lry="2018" ulx="278" uly="1945">Gemahlin der Saara einen wackern Maͤnnlichen Erben/</line>
        <line lrx="1564" lry="2084" ulx="273" uly="2006">den Iſaac / erhalten. Wie nun diſe Vatters wegen ver⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="2142" ulx="275" uly="2062">bruͤderte Kinder allgemach aufgewachſen; hat die ſorgfaͤlti⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="2203" ulx="275" uly="2129">ge und tugendhaffte Saara mehrmahlen wahrgenommen/</line>
        <line lrx="1571" lry="2253" ulx="277" uly="2177">daß der Iſmael mit laͤſterlichen Bubenſtuͤcken umbgehe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2306" type="textblock" ulx="926" uly="2247">
        <line lrx="1562" lry="2306" ulx="926" uly="2247">3 3 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="568" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_568">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_568.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1370" lry="331" type="textblock" ulx="456" uly="251">
        <line lrx="1370" lry="331" ulx="456" uly="251">46 Pro Dominica XIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2274" type="textblock" ulx="285" uly="324">
        <line lrx="1753" lry="409" ulx="461" uly="324">und ſich dermaſſen der ſtaͤrffliche Boͤßwicht uͤbel verhalte /</line>
        <line lrx="1759" lry="467" ulx="463" uly="387">daß ſie ſehr beſorgte / ihr liebſter Iſaac moͤchte von diſem</line>
        <line lrx="1758" lry="530" ulx="471" uly="450">ſchlimmen Buben verfuͤhrt werden. Thut derowegen die</line>
        <line lrx="1754" lry="580" ulx="471" uly="502">Sach bey ihrem liebſten Herrn dem Abraham dahin ver⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="642" ulx="475" uly="562">moͤgen : Ejie ancillam hanc &amp; filium ejus. Gen. 21. daß die</line>
        <line lrx="1766" lry="697" ulx="476" uly="619">Mutter Agar ſamt dem verwoͤgenen Puͤrſchl Iſmael / auß</line>
        <line lrx="1765" lry="758" ulx="479" uly="676">dem Hauß verjagt werde. Aber mein Sgara/ es laſſet</line>
        <line lrx="1769" lry="816" ulx="482" uly="739">ſich blicken in diſem Fall ein Unbillichkeit: dann daß der</line>
        <line lrx="1770" lry="878" ulx="486" uly="797">Iſmael / wegen ſeines uͤblen Verhalten / ſolle den Abſchied</line>
        <line lrx="1772" lry="951" ulx="285" uly="841">cemi nehmen / und den Strohſack vor der Thůr ſuchen / iſt recht/</line>
        <line lrx="1773" lry="986" ulx="308" uly="915">ontinua und bleibt recht; aber warumb ſolle die treue und fromme</line>
        <line lrx="1774" lry="1051" ulx="491" uly="975">Agar deſſenthalben leyden? welche ſich jederzeit redlich und</line>
        <line lrx="1779" lry="1107" ulx="496" uly="1025">ehrlich verhalten? Jagts den ſchlimmen Galgenſchwinckel</line>
        <line lrx="1774" lry="1169" ulx="494" uly="1091">Ifmael zum Segler / ſo hat er nicht weit zum Strick; aber</line>
        <line lrx="1778" lry="1222" ulx="493" uly="1148">behalts die dißfahls unſchuldige Agar zu Hauß. Nein /</line>
        <line lrx="1776" lry="1283" ulx="495" uly="1211">nein / ſpricht die weiſſe und verſtaͤndige Frau Saara / das</line>
        <line lrx="1783" lry="1339" ulx="495" uly="1268">kan nicht ſeyn / auß Urſachen: behalten wir die Mutter A⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1401" ulx="494" uly="1327">gar im Hauß / und jagen den Sohn hinweck; ſo wird er</line>
        <line lrx="1791" lry="1456" ulx="496" uly="1372">bald wider kommen : dann ein Kind kan die Mutter nicht</line>
        <line lrx="1792" lry="1519" ulx="497" uly="1436">laſſen. Da ſehen wir / daß von guten Eltern boͤſe Kinder</line>
        <line lrx="1795" lry="1571" ulx="497" uly="1507">koͤnnen herkommen. Abraham ware ein frommer und</line>
        <line lrx="1798" lry="1636" ulx="497" uly="1563">gerechter Mann; auch Agar hat kein uͤbels Lob; gleichwohl</line>
        <line lrx="1799" lry="1703" ulx="343" uly="1632">B hat Iſmael auß der Art geſchlagen.  e</line>
        <line lrx="1801" lry="1764" ulx="303" uly="1681">Probiert. Ein Koch / phantaſieren die Poeten / als er einſt ein</line>
        <line lrx="1804" lry="1816" ulx="304" uly="1743">ex Fabu- Speiß mit wenig Eßig wollte in etwas ſaͤuren / hatte derge⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1879" ulx="305" uly="1802">la apolo ſtalten die ſelbige Richt verderbt / daß ſie kein Menſch kunte</line>
        <line lrx="1785" lry="1937" ulx="307" uly="1856">gerica. genieſſen / und faſt ſolche Bruͤhe / dem Holtz⸗Apffel⸗Safft</line>
        <line lrx="1807" lry="1993" ulx="497" uly="1923">gleichte. Er erzurnete ſich demnach uͤber den Eßig / und</line>
        <line lrx="1812" lry="2054" ulx="505" uly="1979">neben anderen außgegoſſenen Schmach⸗Worten / heiſſet er</line>
        <line lrx="1800" lry="2098" ulx="506" uly="2039">ihn S. V. einen ſauren Schelmen; welches dann der Eßig</line>
        <line lrx="1786" lry="2172" ulx="502" uly="2098">ſehr hart empfunden / und hieruͤber noch ſaͤurer außgeſchaut /</line>
        <line lrx="1824" lry="2274" ulx="506" uly="2146">auch wider ſolchen angethanen Schimpff ſich / wie binech,</line>
        <line lrx="1783" lry="2269" ulx="685" uly="2226">J ernſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2211" type="textblock" ulx="1844" uly="117">
        <line lrx="2099" lry="214" ulx="2017" uly="117">zuft</line>
        <line lrx="2099" lry="407" ulx="1855" uly="282">nnltſtnt</line>
        <line lrx="2099" lry="459" ulx="1854" uly="351">Einncſcin</line>
        <line lrx="2098" lry="577" ulx="1852" uly="449">ruſihim at</line>
        <line lrx="2099" lry="642" ulx="1850" uly="534">rE r 6</line>
        <line lrx="2099" lry="693" ulx="1849" uly="611">gelten. i</line>
        <line lrx="2096" lry="735" ulx="1848" uly="649">inEnen auch in</line>
        <line lrx="2099" lry="796" ulx="1847" uly="709">Plegetu eit pißfide</line>
        <line lrx="2099" lry="862" ulx="1847" uly="784">ſen: Trez cpimu</line>
        <line lrx="2098" lry="922" ulx="1846" uly="837">Gurſtonſen Mit</line>
        <line lrx="2099" lry="975" ulx="1845" uly="895">1 De Shethet gbi</line>
        <line lrx="2098" lry="1048" ulx="1844" uly="957">niſcaft gebhrt V.</line>
        <line lrx="2099" lry="1095" ulx="1844" uly="1018">ncbare haß/ N</line>
        <line lrx="2099" lry="1160" ulx="1845" uly="1083">ertis hat ſvar w</line>
        <line lrx="2099" lry="1218" ulx="1845" uly="1144"> Erhte auc dis</line>
        <line lrx="2076" lry="1278" ulx="1846" uly="1213">ringmntudinem, N</line>
        <line lrx="2099" lry="1335" ulx="1845" uly="1270">tllnetandenus. Sin</line>
        <line lrx="2098" lry="1397" ulx="1847" uly="1333">Idos Gatemmt Boſen/d</line>
        <line lrx="2099" lry="1460" ulx="1848" uly="1396">Menſchen / ſndern derh</line>
        <line lrx="2099" lry="1510" ulx="1850" uly="1460">nnt lndanckbartetr r</line>
        <line lrx="2099" lry="1586" ulx="1850" uly="1522">Caugheutgem Cvangel</line>
        <line lrx="2099" lry="1644" ulx="1850" uly="1581">ſitge Manner/ vonden</line>
        <line lrx="2099" lry="1707" ulx="1852" uly="1647">ind gehelt wordenn</line>
        <line lrx="2099" lry="1770" ulx="1853" uly="1703">nbenpfangener Gun</line>
        <line lrx="2099" lry="1831" ulx="1854" uly="1765">ſumbdlng/ enem E</line>
        <line lrx="2099" lry="1897" ulx="1855" uly="1827">iGrſtus alobald</line>
        <line lrx="2099" lry="1992" ulx="1858" uly="1890">Padlu⸗ &amp; nover</line>
        <line lrx="2098" lry="2020" ulx="1860" uly="1957">inſetden / wvo ſeyn</line>
        <line lrx="2097" lry="2083" ulx="1862" uly="1977">1 Ei ſpeih oſin</line>
        <line lrx="2099" lry="2143" ulx="1865" uly="2066">kertitbclohnt?</line>
        <line lrx="2099" lry="2211" ulx="1867" uly="2126">neuſnn Gin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="569" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_569">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_569.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="1659" type="textblock" ulx="0" uly="204">
        <line lrx="51" lry="262" ulx="0" uly="204">Un</line>
        <line lrx="184" lry="490" ulx="24" uly="367">—</line>
        <line lrx="183" lry="498" ulx="4" uly="439">davotgrn</line>
        <line lrx="182" lry="578" ulx="1" uly="452">ljetin 8 6</line>
        <line lrx="181" lry="626" ulx="0" uly="555">wel eruit</line>
        <line lrx="182" lry="678" ulx="0" uly="605">incrſel Fde</line>
        <line lrx="184" lry="741" ulx="0" uly="675">knun an e</line>
        <line lrx="185" lry="795" ulx="0" uly="734">lichtet: Men</line>
        <line lrx="184" lry="918" ulx="0" uly="856"> Drſihenf</line>
        <line lrx="180" lry="981" ulx="0" uly="922">e Netretvoften</line>
        <line lrx="179" lry="1050" ulx="0" uly="984">eſchicrzerntet</line>
        <line lrx="183" lry="1104" ulx="0" uly="1043">mm Glmmitnt</line>
        <line lrx="186" lry="1170" ulx="0" uly="1104">Trrain it e</line>
        <line lrx="188" lry="1232" ulx="0" uly="1161">1,i D</line>
        <line lrx="188" lry="1294" ulx="0" uly="1227">ſtnn Cnnii/N</line>
        <line lrx="187" lry="1344" ulx="0" uly="1279">r riede Munr</line>
        <line lrx="175" lry="1413" ulx="0" uly="1344">krt ſ tide⸗</line>
        <line lrx="171" lry="1473" ulx="1" uly="1397">retit</line>
        <line lrx="173" lry="1535" ulx="0" uly="1460">EKrnr</line>
        <line lrx="182" lry="1596" ulx="0" uly="1518">een femmm in</line>
        <line lrx="186" lry="1659" ulx="0" uly="1573">ſnesdetgitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1853" type="textblock" ulx="0" uly="1696">
        <line lrx="186" lry="1757" ulx="2" uly="1696">An ce t e</line>
        <line lrx="140" lry="1789" ulx="0" uly="1716">en/ dt in</line>
        <line lrx="187" lry="1853" ulx="0" uly="1764">eſtuntunte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2131" type="textblock" ulx="0" uly="1960">
        <line lrx="184" lry="2034" ulx="23" uly="1960">Prdeciſ ,</line>
        <line lrx="186" lry="2091" ulx="0" uly="1987">L 6 er Ne</line>
        <line lrx="184" lry="2131" ulx="0" uly="2058">t  li</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2226" type="textblock" ulx="316" uly="212">
        <line lrx="1662" lry="283" ulx="757" uly="212">poſt Pentecoſten. 5S42</line>
        <line lrx="1609" lry="357" ulx="321" uly="294">ernſtlich beklagt / mit Beweißthumb: wie daß er einen vor⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="473" ulx="320" uly="346">nehmen und atchaſſtuen Vatter gehabt habe / und alſo</line>
        <line lrx="1610" lry="484" ulx="321" uly="412">ſolche Schmach ſehr hart ihme falle. Hierauf fragt der un⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="588" ulx="324" uly="467">Edutige Suppen⸗Schmidt: Wer iſt dann dein Vatter ge⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="600" ulx="325" uly="530">weſt? Der beſte Neun und Sechsziger Wein in Luttenberg/</line>
        <line lrx="1604" lry="660" ulx="325" uly="589">gab der Eßig zur Antwort / und hat ihn jedermann lieb und</line>
        <line lrx="1721" lry="719" ulx="322" uly="649">werth gehalten. So hoͤr ich wohl / ſo kommen dann von Drey</line>
        <line lrx="1723" lry="770" ulx="324" uly="708">wackern Eltern auch ſchlimme Kinder? was dann: Mar.⸗ ſchoͤne</line>
        <line lrx="1785" lry="830" ulx="320" uly="765">cellus Vegetius ein ſpitzfindiger Frantzos pflegte vor Zeiten Muͤttern</line>
        <line lrx="1783" lry="887" ulx="323" uly="818">zu ſagen: Tres optimas matres parere tres peſsimos filios. gebaͤhren</line>
        <line lrx="1797" lry="960" ulx="321" uly="871">Drey der ſchoͤnſten Muͤttern / gebaͤhren drey haͤßliche Fra⸗ drey haͤb⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1020" ulx="323" uly="920">tzen: Die Sicherheit gebaͤhre Gefſahr; Die allzugroſſe nn⸗ Fra⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1063" ulx="320" uly="997">Gemeinſchafft gebaͤhre Verachtung; und endlich die War⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1121" ulx="322" uly="1057">heit reden gebaͤhre Haß / Neyd / und Feindſchafft. Gedach⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1178" ulx="321" uly="1118">ter Vegetius hat zwar wohl geſchloſſen; doch das Beſte ver</line>
        <line lrx="1605" lry="1239" ulx="324" uly="1174">geſſen: Er haͤtte auch diſes ſollen hinzu ſetzen: Beneficium</line>
        <line lrx="1770" lry="1295" ulx="322" uly="1233">parere ingratitudinem, die Gutthat gebaͤhre Undanckbar⸗Gutthat</line>
        <line lrx="1771" lry="1354" ulx="318" uly="1284">keit / die Unerkandtnuß. Sintemahlen Stylus mund l iſt / daß gebaͤhret</line>
        <line lrx="1787" lry="1428" ulx="321" uly="1329">man das Gute mit Boͤſem / die Gutthaten / will nicht ſagen Endnnck⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1481" ulx="322" uly="1409">der Menſchen / ſondern der hoͤchſten Goͤttlichen Majeſtaͤtt Probiert</line>
        <line lrx="1762" lry="1527" ulx="320" uly="1469">ſelbſten mit Undanckbarkeit vergelte. Die Prob deſſen er⸗ Ex Sac.</line>
        <line lrx="1753" lry="1598" ulx="325" uly="1528">hellet auß heutigem Evangelio / welches meldet / daß zehen Script.</line>
        <line lrx="1775" lry="1646" ulx="320" uly="1584">Auſſaͤtzige Maͤnner / von dem gebenedeytiſten Welt⸗Erloͤſer N. T.</line>
        <line lrx="1602" lry="1703" ulx="320" uly="1642">curiert und geheilt worden; doch kein eintziger ſich danckbar /</line>
        <line lrx="1602" lry="1763" ulx="316" uly="1701">wegen ſo empfangener Guthat ſich erzeigt habe / auſſer ei⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="1823" ulx="321" uly="1760">nem Frembdling / einem Samaritan. Welche Undanck—⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="1878" ulx="318" uly="1818">barkeit Chriſtus alſobald carpiert, fragend: Nonne de-</line>
        <line lrx="1604" lry="1934" ulx="322" uly="1876">cem mundati ſunt, &amp; novem ubi ſunt? Seynd ihrer nicht</line>
        <line lrx="1605" lry="1996" ulx="318" uly="1934">zehen rein worden / wo ſeynd aber die neune? als wolt er ſa⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="2055" ulx="323" uly="1993">gen : So ſihe ich wohl / wird meine Gutthat von euch mit</line>
        <line lrx="1608" lry="2110" ulx="322" uly="2051">Undanckbarkeit belohnt? Was wolte diſe heutige den zehen</line>
        <line lrx="1610" lry="2172" ulx="323" uly="2107">Außaͤtzigen erwiſene Gutthat zu rechnen / und zu ſchaͤtzen</line>
        <line lrx="1614" lry="2226" ulx="1008" uly="2164">Z553 2 ſeyn/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="570" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_570">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_570.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="436" lry="656" type="textblock" ulx="275" uly="455">
        <line lrx="433" lry="503" ulx="277" uly="455">GOttes</line>
        <line lrx="387" lry="559" ulx="278" uly="505">groſſe</line>
        <line lrx="436" lry="601" ulx="279" uly="554">Guttha⸗</line>
        <line lrx="345" lry="656" ulx="275" uly="611">tey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="268" type="textblock" ulx="479" uly="198">
        <line lrx="1373" lry="268" ulx="479" uly="198">545 Pro Dominica MIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1048" type="textblock" ulx="476" uly="282">
        <line lrx="1760" lry="351" ulx="493" uly="282">eyn / gegen den jenigen Gutthaten / gegen den jenigen Ga⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="409" ulx="476" uly="294">ſe an Gnaden, welche uns der liebe GOtt taͤglich erwei⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="467" ulx="480" uly="396">ſet? und dannoch iſt bey uns nichts zu ſagen / nichts zu fin⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="520" ulx="480" uly="457">den / als lauter Undanckbarkeit. Ich glaube nicht / daß ſo</line>
        <line lrx="1767" lry="579" ulx="479" uly="515">viel Bewegungen habe der Himmel / ſo viel guldene Strah⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="640" ulx="484" uly="573">len die Sonn / ſo viel Funcken das Feur / ſo viel Tropffen das</line>
        <line lrx="1764" lry="703" ulx="483" uly="632">Meer / ſo viel Gewaͤchs die Erden; als da Gutthaten / Ga⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="752" ulx="483" uly="691">ben und Gnaden / der mildreiche GOT T uns taͤglich/</line>
        <line lrx="1765" lry="814" ulx="481" uly="750">ſtuͤndlich / ja alle Augenblick mittheilt. Zu unſerem Genuß</line>
        <line lrx="1767" lry="879" ulx="481" uly="811">und Ergoͤtzlichkeit iſt erſchaffen die Welt / und alles / was auf</line>
        <line lrx="1766" lry="930" ulx="481" uly="868">der Welt iſt; ſo bezeugts / ſo betheurts der durchleuchtigiſte</line>
        <line lrx="1770" lry="986" ulx="482" uly="883">David / wann er an inem achten Pfalter⸗Lied alſo ſingt:</line>
        <line lrx="1763" lry="1048" ulx="481" uly="936">Omnia ſubjeeiſti ſub pedibus ejus, alles/ O GOTXT 4 gafi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1107" type="textblock" ulx="481" uly="1041">
        <line lrx="1777" lry="1107" ulx="481" uly="1041">du unter ſeine (nemblich deß Menſchen) Fuͤß geworffen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1164" type="textblock" ulx="489" uly="1103">
        <line lrx="1773" lry="1164" ulx="489" uly="1103">Oves &amp; boves univerſas, inſuper &amp; pecora campi. Schaaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1635" type="textblock" ulx="479" uly="1161">
        <line lrx="1766" lry="1222" ulx="480" uly="1161">und Ochſen allzumahl/ auch das Feld⸗Vich; Volucres cœ-</line>
        <line lrx="1762" lry="1333" ulx="483" uly="1216">li &amp; piſces maris, die Voͤgel unter dem Himmel / und dieiſih</line>
        <line lrx="1769" lry="1338" ulx="482" uly="1280">im Mecr. Item / unſer Stuͤcklein Brod / und taͤgliche Nah⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1398" ulx="481" uly="1337">rung / unſer Reichthumb / Haab und Gut / unſer Gluͤck</line>
        <line lrx="1767" lry="1456" ulx="481" uly="1397">und Wohlergehen/ unſer Geſund⸗und Schoͤnheit / unſer</line>
        <line lrx="1764" lry="1520" ulx="479" uly="1454">Staͤrcke und Leibs⸗Kraͤfften / unſer Errettung von ſo unter⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1575" ulx="479" uly="1513">ſchiedlichen Gefahren / in Summa alles Guts / ſo wir ge⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1635" ulx="481" uly="1567">nieſſen / woher haben wir ſolches? und wem ſollen wir ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1753" type="textblock" ulx="476" uly="1631">
        <line lrx="1787" lry="1696" ulx="476" uly="1631">ches zuſchreiben? Wir habens allein von GOTT/ und</line>
        <line lrx="1759" lry="1753" ulx="1483" uly="1693">Jetzund aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2101" type="textblock" ulx="465" uly="1689">
        <line lrx="1561" lry="1751" ulx="479" uly="1689">auch diſem allein muͤſſen wir es zuſchreiben.</line>
        <line lrx="1760" lry="1812" ulx="479" uly="1748">bey und unter diſen dergleichen Gutthaten / wie verhalten</line>
        <line lrx="1757" lry="1870" ulx="476" uly="1806">wir uns gegen GOTR? wo die ſchuldige Danckbarkeit?</line>
        <line lrx="1755" lry="1931" ulx="476" uly="1865">wo die Erkandtnuß? Ach ! es iſt keine zu ſinden / keine zu ſe⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1986" ulx="468" uly="1923">hen. Wohl recht ſagt der bekandte Sitten⸗Meiſter Seneca,</line>
        <line lrx="1753" lry="2046" ulx="469" uly="1981">in einem ſeiner guldenen Spruͤch: Ingratitudo omnibus</line>
        <line lrx="1751" lry="2101" ulx="465" uly="2040">diſplicet, &amp; tamen fere omnibus adhæret. Die Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2215" type="textblock" ulx="462" uly="2097">
        <line lrx="1752" lry="2166" ulx="462" uly="2097">danckbarkeit gefaͤllet niemand / und wird doch ſchier bey je⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2215" ulx="1669" uly="2170">der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2207" type="textblock" ulx="1843" uly="641">
        <line lrx="2099" lry="718" ulx="1854" uly="641">ſldeß groſenſt</line>
        <line lrx="2099" lry="790" ulx="1846" uly="686">i un Ennnl</line>
        <line lrx="2099" lry="837" ulx="1846" uly="776">er trweiſetz der wit</line>
        <line lrx="2099" lry="908" ulx="1844" uly="827">Gchet ertennt /</line>
        <line lrx="2099" lry="968" ulx="1844" uly="901">iet / vielals binn</line>
        <line lrx="2097" lry="1031" ulx="1843" uly="959">Ittnne mit Danct die</line>
        <line lrx="2099" lry="1091" ulx="1843" uly="1015">Inmnen dir verninf</line>
        <line lrx="2099" lry="1146" ulx="1844" uly="1084">Somnd! ſeynd gang un</line>
        <line lrx="1978" lry="1206" ulx="1844" uly="1151">d Gnaden</line>
        <line lrx="2099" lry="1270" ulx="1863" uly="1206">uo Nr heyd murde⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1338" ulx="1845" uly="1269">Nngrengeftagt ras</line>
        <line lrx="2099" lry="1393" ulx="1846" uly="1330">1 Mgibtr abbald zur</line>
        <line lrx="2099" lry="1453" ulx="1847" uly="1391">Uanabarer ſce valin</line>
        <line lrx="2099" lry="1520" ulx="1848" uly="1453">Aerrigeſchſenenherr</line>
        <line lrx="2086" lry="1577" ulx="1848" uly="1517">hhfungene Gutthaten;</line>
        <line lrx="2093" lry="1637" ulx="1850" uly="1574"> Gabender Gete.</line>
        <line lrx="2083" lry="1707" ulx="1851" uly="1639">t aberpid zutwenig.</line>
        <line lrx="2097" lry="1764" ulx="1852" uly="1695">iſciſtnihtalene</line>
        <line lrx="2099" lry="1827" ulx="1854" uly="1763">Ehund; ſondern an</line>
        <line lrx="2099" lry="1891" ulx="1854" uly="1819">ulft Verauſ Erd</line>
        <line lrx="2098" lry="1956" ulx="1856" uly="1880">Kuſtcha gelegen/ N</line>
        <line lrx="2099" lry="2012" ulx="1858" uly="1937">lufinbctommmen/</line>
        <line lrx="2085" lry="2075" ulx="1847" uly="1999">Urhne Negeſtalten</line>
        <line lrx="2099" lry="2143" ulx="1864" uly="2064">1 An naden zu ein</line>
        <line lrx="2099" lry="2207" ulx="1866" uly="2121">gaber,/ derDer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="571" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_571">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_571.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="184" lry="2100" type="textblock" ulx="0" uly="772">
        <line lrx="182" lry="927" ulx="0" uly="772">Kutn</line>
        <line lrx="174" lry="993" ulx="3" uly="926">Pfupocdeſeſt</line>
        <line lrx="174" lry="1062" ulx="0" uly="991">W</line>
        <line lrx="183" lry="1119" ulx="0" uly="1052">in iz nun</line>
        <line lrx="184" lry="1178" ulx="67" uly="1114">angi 6ℳ</line>
        <line lrx="184" lry="1232" ulx="0" uly="1174">t olres ⸗</line>
        <line lrx="180" lry="1340" ulx="0" uly="1232">un tuni</line>
        <line lrx="177" lry="1362" ulx="0" uly="1292">Gindtigtcu⸗</line>
        <line lrx="168" lry="1416" ulx="0" uly="1351">t/ mer Gle</line>
        <line lrx="161" lry="1478" ulx="0" uly="1409">Sterhet ue</line>
        <line lrx="169" lry="1546" ulx="0" uly="1472">aungdenſttnn</line>
        <line lrx="176" lry="1601" ulx="0" uly="1534">Gns/ſturf</line>
        <line lrx="178" lry="1659" ulx="0" uly="1590">ſdttenſtlenutſe</line>
        <line lrx="178" lry="1722" ulx="0" uly="1651">nGO</line>
        <line lrx="177" lry="1785" ulx="0" uly="1710">ſden. Jandeet</line>
        <line lrx="178" lry="1860" ulx="0" uly="1773">ſotn/ i chen</line>
        <line lrx="176" lry="1921" ulx="0" uly="1832">hh ODontbnit</line>
        <line lrx="176" lry="1982" ulx="0" uly="1885">euftihen, firpf</line>
        <line lrx="174" lry="2038" ulx="0" uly="1960">in Mſe en</line>
        <line lrx="176" lry="2100" ulx="11" uly="2012">— ONlu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2233" type="textblock" ulx="0" uly="2065">
        <line lrx="171" lry="2114" ulx="134" uly="2065">l</line>
        <line lrx="142" lry="2157" ulx="8" uly="2076">hetet. De</line>
        <line lrx="168" lry="2233" ulx="0" uly="2133">ngiin ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2229" type="textblock" ulx="307" uly="205">
        <line lrx="1621" lry="281" ulx="775" uly="205">poſt Pentecoſten. P40</line>
        <line lrx="1622" lry="357" ulx="328" uly="289">dermann gefunden. Sintemahlen an ſtatt / daß wir uns</line>
        <line lrx="1624" lry="414" ulx="328" uly="347">wegen empfangner Goͤttlicher Gutthaten / Gaben und</line>
        <line lrx="1623" lry="477" ulx="327" uly="405">Gnaden ſolten danckbar erzeigen; pflegen wir ihne zuver⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="538" ulx="317" uly="464">achten / ſeine Goͤttliche Gebott gleichſamb mit Fuͤſſen zu</line>
        <line lrx="1618" lry="595" ulx="323" uly="521">tretten / mehrer dem Teuffel / der Welt / dem Fleiſch als ihme</line>
        <line lrx="1617" lry="646" ulx="324" uly="581">zugehorſamen / und ihne durch unſere Suͤnd von neuem wi⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="707" ulx="322" uly="643">derumb zu creutzigen. O mehrer dann Viehiſche Undanckbar⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="767" ulx="321" uly="698">keit? Pfui/ deß groſſen Laſters! wañ einer einem unvernuͤnff /</line>
        <line lrx="1811" lry="851" ulx="317" uly="754">tigen Vieh / zum Exempel / einem Huͤndlein / ein oder andere E umd</line>
        <line lrx="1782" lry="896" ulx="316" uly="815">Gutthat erweiſet; der wird ſehen / der wird erfahren / daß hard⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="944" ulx="317" uly="875">es die Gutthat erkennet / ihme ſchmeichlet / aufwartet und</line>
        <line lrx="1608" lry="1003" ulx="310" uly="932">ſchoͤn thut / ſo viel als es immer moͤglich. Merckts ein Huͤnd⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1059" ulx="313" uly="992">lein erkennet mit Danck die Gutthat der Menſchen; und</line>
        <line lrx="1608" lry="1117" ulx="314" uly="1054">wir entgegen / wir vernuͤnfftige Creaturen / wir Menſchen/</line>
        <line lrx="1608" lry="1177" ulx="314" uly="1107">O Schand! ſeynd gantz undanckbar den Goͤttlichen Ga⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1238" ulx="312" uly="1168">ben und Gnaden. . .</line>
        <line lrx="1803" lry="1313" ulx="435" uly="1212">Plato der Heyd wurde auf ein Zeit / von einem ſeiner hrag was</line>
        <line lrx="1767" lry="1395" ulx="307" uly="1280">vehr. Jüngeren gefragt: was doch ein undanckbarer Menſch danckba⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1416" ulx="312" uly="1342">waͤre? da gab er alsbald zur Antwort: Canibus pejor eſt. re: Menſch</line>
        <line lrx="1841" lry="1470" ulx="317" uly="1403">Ein Undanckbarer ſeye viel aͤrger als ein Hund: dann ein ſey. .</line>
        <line lrx="1786" lry="1526" ulx="314" uly="1460">Hund erzeige ſich ſeinem Herren danckbar / umb die von ih⸗ Antwort.</line>
        <line lrx="1597" lry="1585" ulx="311" uly="1520">me empfangene Gutthaten; aber der Menſch ſeye undanck⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1644" ulx="317" uly="1578">bar den Gaben der Goͤtter. O Plato, du haſt zwar recht</line>
        <line lrx="1598" lry="1698" ulx="317" uly="1641">geredt / aber viel zu wenig. Dann ein GOtt undanckba⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1761" ulx="312" uly="1696">rer Menſch iſt nicht allein aͤrger als ein heimiſches Thierlein/</line>
        <line lrx="1601" lry="1872" ulx="315" uly="1755">als ein Hund; ſondern auch aͤrger als die alerwe raiſttiſie</line>
        <line lrx="1781" lry="1883" ulx="315" uly="1814">und wildiſte Thier auf Erden. In einer Stadt mit Namen Danck⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1937" ulx="317" uly="1872">Patras in Achaja gelegen/ hat ein Knab einen jungen Dra⸗barkeit ei⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2021" ulx="319" uly="1923">cken zu kauffen bekommen / demſelbigen viel Guts erwieſen / r ſungen</line>
        <line lrx="1746" lry="2052" ulx="321" uly="1984">und mit ihme dergeſtalten freundlich gehandelt / daß der Oracke</line>
        <line lrx="1600" lry="2109" ulx="318" uly="2043">Drack dem Knaben zu einem rechten Zeitvertreiber wor⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="2229" ulx="317" uly="2105">den. Als er aber / der Drack/ Auttier Zeit groß erwachſen</line>
        <line lrx="1599" lry="2225" ulx="1038" uly="2176">5 5 3 iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="595" lry="2288" type="textblock" ulx="584" uly="2268">
        <line lrx="595" lry="2288" ulx="584" uly="2268">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="572" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_572">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_572.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1118" lry="193" type="textblock" ulx="1098" uly="167">
        <line lrx="1118" lry="193" ulx="1098" uly="167">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="263" type="textblock" ulx="882" uly="212">
        <line lrx="1358" lry="263" ulx="882" uly="212">Pro Dominica XIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1298" type="textblock" ulx="466" uly="240">
        <line lrx="564" lry="286" ulx="466" uly="240">J40</line>
        <line lrx="1756" lry="365" ulx="475" uly="295">iſt er von den Innwohneren derſelben Stadt in die Wildnuß</line>
        <line lrx="1763" lry="422" ulx="476" uly="352">entlaſſen worden. Was geſchicht? Es begibt ſich zu einer</line>
        <line lrx="1760" lry="484" ulx="478" uly="411">Zeit / daß der Knab nach etlichen Jahren / durch diejenige</line>
        <line lrx="1759" lry="535" ulx="477" uly="464">Wuͤſten / allwo ſich der Drack aufgehalten / gehen můͤſſen/</line>
        <line lrx="1756" lry="591" ulx="476" uly="529">und durch das Ungluͤck in die Haͤnd vieler Moͤrder gerathẽ/</line>
        <line lrx="1758" lry="652" ulx="476" uly="587">auch von denſelbigen umb das Leben ſolte gebracht werden;</line>
        <line lrx="1760" lry="712" ulx="476" uly="643">deſſentwegen der Juͤngling erbaͤrmlich anfangte zu ſchreyen;</line>
        <line lrx="1761" lry="772" ulx="479" uly="703">deſſen Stimm der Drack wahrgenommen und gekennet /</line>
        <line lrx="1761" lry="829" ulx="480" uly="761">ihme auch alſobald zu Huͤlff kommen / und etliche Moͤrder</line>
        <line lrx="1762" lry="890" ulx="480" uly="821">verjagt / etliche aber gar umbgebracht; den Knaben aber</line>
        <line lrx="1752" lry="946" ulx="479" uly="882">durch den gantzen Wald convoyirt und begleitetzallein zu ei⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1002" ulx="480" uly="937">ner Erkanntnuß der ihme erwieſenen Gutthaten. Jetzund</line>
        <line lrx="1762" lry="1059" ulx="477" uly="996">merckts wohl / und ſpitzet beyde Ohren. Ein Drack / ſonſt</line>
        <line lrx="1761" lry="1125" ulx="478" uly="1055">gantz wildes / gantz grimmiges / gantz vergifftes Thier/</line>
        <line lrx="1763" lry="1181" ulx="468" uly="1115">iſt verſtandner maſſen danckbar geweſen / ſeinem geweſten</line>
        <line lrx="1769" lry="1239" ulx="479" uly="1174">Gutthaͤter; und wir hingegen ſeynd undanckbar dem Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1298" ulx="478" uly="1231">lichen Gutthaͤter; Ja nicht allein undanckbar; ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1358" type="textblock" ulx="478" uly="1290">
        <line lrx="1823" lry="1358" ulx="478" uly="1290">vergelten das Gute mit dem Boͤſen: indem wir ſeine Ga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1884" type="textblock" ulx="446" uly="1351">
        <line lrx="1764" lry="1413" ulx="479" uly="1351">ben und Gnaden gebrauchen zu Suͤnd und Laſter; und</line>
        <line lrx="1763" lry="1472" ulx="478" uly="1409">alſo ihne beleidigen / welches ja aͤrger iſt als Beſtialiſch / und</line>
        <line lrx="1775" lry="1534" ulx="475" uly="1467">ſchreyt vor den Thron deß Allerhoͤchſten. Nun aber auf</line>
        <line lrx="1765" lry="1591" ulx="476" uly="1527">ein ſo grauſame / ſo unmenſchliche / ſo gleichſam aͤrger als</line>
        <line lrx="1769" lry="1648" ulx="474" uly="1585">Viehiſche Undanckbarkeit / was laſſet GOTTfolgen? O</line>
        <line lrx="1766" lry="1761" ulx="446" uly="1640">nichts anders / als ſeinen Goͤttlichen Gerechten Zorn / Rach</line>
        <line lrx="1766" lry="1766" ulx="477" uly="1706">und Straff. Scharpff drohet GOtt dem undanckbaren</line>
        <line lrx="1765" lry="1826" ulx="477" uly="1765">in den Spruͤchen Salomonis an dem 1. Cap. Qui reddit</line>
        <line lrx="1759" lry="1884" ulx="478" uly="1822">malùm pro bonis, non recedet malum de domo ejus. Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2069" type="textblock" ulx="477" uly="1877">
        <line lrx="1760" lry="1953" ulx="479" uly="1877">Gutes mit Boͤſem vergeltet / von deſſen Hauß wird Boͤſes</line>
        <line lrx="1763" lry="2003" ulx="477" uly="1939">nicht abweichen. Entſetzlich redet von diſer Sach der Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2069" ulx="477" uly="2000">nigflieſſende Lehrer auffolgende Weiß: Omnia flagella, qui-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2122" type="textblock" ulx="479" uly="2060">
        <line lrx="1766" lry="2122" ulx="479" uly="2060">bus Deus mundum caſtigat ; omnes plagæ, quas ei immittit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2236" type="textblock" ulx="478" uly="2119">
        <line lrx="1760" lry="2183" ulx="478" uly="2119">proveniunt ab ingratitudine. Alle Geiſel / mit welchen</line>
        <line lrx="1762" lry="2236" ulx="1630" uly="2176">GDtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="586" type="textblock" ulx="1836" uly="541">
        <line lrx="1924" lry="586" ulx="1836" uly="541">elt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1943" type="textblock" ulx="1844" uly="333">
        <line lrx="2099" lry="422" ulx="1854" uly="333">enmmhet e e</line>
        <line lrx="2094" lry="478" ulx="1853" uly="383">ſvftortheſig H</line>
        <line lrx="2080" lry="540" ulx="1853" uly="442"> ſ ll bnnſn</line>
        <line lrx="2098" lry="578" ulx="1853" uly="503">ne.n Die Unden</line>
        <line lrx="2099" lry="650" ulx="1850" uly="554">n. Wustllſil</line>
        <line lrx="2097" lry="718" ulx="1849" uly="620">echn Waffn ſſn</line>
        <line lrx="2099" lry="769" ulx="1847" uly="677">4. Di Urdancrt</line>
        <line lrx="2099" lry="837" ulx="1846" uly="743">rihg anoetn Neit</line>
        <line lrx="2054" lry="940" ulx="1866" uly="892">(Tſſch⸗Tuch zalig</line>
        <line lrx="2096" lry="1015" ulx="1844" uly="902">na ſtllrſach</line>
        <line lrx="2099" lry="1075" ulx="1844" uly="1004">umngehabt / alſet⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1136" ulx="1844" uly="1067">ls uud alts den</line>
        <line lrx="2099" lry="1197" ulx="1844" uly="1125">4 Dellsdanckbalt</line>
        <line lrx="2099" lry="1262" ulx="1845" uly="1186">huß und Hof in d</line>
        <line lrx="2099" lry="1313" ulx="1846" uly="1248">Gtortet. Mrenen</line>
        <line lrx="2099" lry="1377" ulx="1847" uly="1309">1Ormüsflgela, ubos</line>
        <line lrx="2099" lry="1446" ulx="1847" uly="1378">, auei inmimn aid</line>
        <line lrx="2099" lry="1503" ulx="1849" uly="1436"> nt vechen GOr</line>
        <line lrx="2098" lry="1564" ulx="1849" uly="1501">ttrpſchick/ tomnnen</line>
        <line lrx="2099" lry="1626" ulx="1850" uly="1566">edann zuvermneden;</line>
        <line lrx="2099" lry="1689" ulx="1851" uly="1627">hungdeßhheil Beman</line>
        <line lrx="2099" lry="1752" ulx="1852" uly="1687">EiNti gretatum ad</line>
        <line lrx="2099" lry="1814" ulx="1854" uly="1751">Mi Mohpuſlla.</line>
        <line lrx="2099" lry="1868" ulx="1855" uly="1810">itharendanckban</line>
        <line lrx="2099" lry="1943" ulx="1857" uly="1874">uigalonicht Urſach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2002" type="textblock" ulx="1842" uly="1931">
        <line lrx="2099" lry="2002" ulx="1842" uly="1931">ühnundewigen Gat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2263" type="textblock" ulx="1866" uly="1991">
        <line lrx="2095" lry="2060" ulx="1886" uly="1991">und ihr Diener</line>
        <line lrx="2098" lry="2129" ulx="1866" uly="2061">uhrnen Marid/ ihr</line>
        <line lrx="2099" lry="2187" ulx="1867" uly="2113">aOſrtrang/ erwe</line>
        <line lrx="2096" lry="2263" ulx="1869" uly="2181">etnmnnc/ was</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="573" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_573">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_573.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1807" lry="525" type="textblock" ulx="0" uly="170">
        <line lrx="989" lry="219" ulx="1" uly="170">l. .</line>
        <line lrx="1806" lry="417" ulx="5" uly="317">Eigttſhuen GOtt die Welt zuchtiget / alle Straffen / ſo er ihr zuſchi⸗ Ueſach al⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="470" ulx="0" uly="377">hen MArh iin cket / kommen her von der Undanckbarkeit. Was iſt Ur⸗ ler Straf⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="525" ulx="0" uly="426">kn ghennſer ſach / daß vor wenig Jahren / als etlich 30. durch die leidige ſir die,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1570" type="textblock" ulx="0" uly="498">
        <line lrx="1607" lry="580" ulx="0" uly="498">Gerardergtec Peſtilenz ſo viel tauſend Menſchen hingeriſſen worden?</line>
        <line lrx="1611" lry="640" ulx="6" uly="558">ſtegekrattrnen Antwort. Die Undanckbarkeit gegen den Gutthaten</line>
        <line lrx="1619" lry="701" ulx="0" uly="617">ſonfingeenn GOttes. Was iſt Urſach daß der teuiſche Boden von den</line>
        <line lrx="1621" lry="763" ulx="0" uly="676">Unen un gien Feindlichen Waffen ſo ſchwerlich angefochten worden? Ant⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="825" ulx="0" uly="733">indcite wort. Die Undanckbarkeit. Was iſt Urſach / daß man⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="879" ulx="0" uly="794"> denctigi⸗ cher / welcher anforn Reichthumb / Haab und Gut uͤber⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="947" ulx="0" uly="853">Dtegitlin fluͤſſig gehabt / anjetzo in die Armuth gerathen iſt / und mit</line>
        <line lrx="1623" lry="1009" ulx="0" uly="905">unfen Ie leerem Tiſch⸗Tuch zancken muß? Antwort. Die Undanck⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="1065" ulx="0" uly="969"> ErOot/ barkeit. Was iſt Urſach / daß mancher / welcher alles Gluͤck</line>
        <line lrx="1621" lry="1132" ulx="0" uly="1029">gtegfft d. und Fortun gehabt/ anjetzo ungluͤckſeelig worden / und bey</line>
        <line lrx="1623" lry="1196" ulx="0" uly="1084">i ſten gere, ihme alles und alles den leidigen Krebsgang gehet? Ant⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1248" ulx="0" uly="1148">hnlchrni⸗ wort. Die Undanckbarkeit. Was iſt Urſach / daß man⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1304" ulx="0" uly="1204">utfve inern chem Hauß und Hoff in dem Rauch aufgehet? Die Un⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1365" ulx="0" uly="1265">en te iin e⸗ danckbarkeit. Mit einem Wort die Sach kurtz zu behand⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1429" ulx="48" uly="1327">Ciſtri und len: Omnia flagella, quibus Deus mundum caſtigatz omnes</line>
        <line lrx="1777" lry="1485" ulx="4" uly="1379">ltiſn plagæ, quas ei immittit proveniunt ab ingratitudine. Alle.</line>
        <line lrx="1626" lry="1535" ulx="56" uly="1434">el 4 Geißel / mit welchen GOtt die Welt zuͤchtiget / alle Straff</line>
        <line lrx="1622" lry="1570" ulx="24" uly="1496">n ſo er ihr zuſchickt / kommen her von der Undanckbarkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="567" type="textblock" ulx="1625" uly="527">
        <line lrx="1749" lry="567" ulx="1625" uly="527">barkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2160" type="textblock" ulx="0" uly="1540">
        <line lrx="1620" lry="1656" ulx="0" uly="1540">htſan un Welche dann zuver meiden / laſſet uns nachkommen der Er⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1712" ulx="5" uly="1610">Gſe⸗ 30 mahnung deß Heil. Bernardi Serm. 5I. in Cant. Nulla DEl</line>
        <line lrx="1619" lry="1774" ulx="0" uly="1674">tgaen em dona, debitâà gratiarum actior-⸗ fruſtrentur, non grandia, non</line>
        <line lrx="1618" lry="1824" ulx="0" uly="1734">ſn hnſiee mediocria, non puſilla. Das iſt: wir ſollen GOTTumb</line>
        <line lrx="1620" lry="1870" ulx="3" uly="1793">C C ſeine Gutthaten danckbar ſeyn / ſie ſeyen groß oder klein:</line>
        <line lrx="1619" lry="1925" ulx="0" uly="1852">edono e . damit er al o nicht Urſach finde uns zu ſtraffen; ſondern der</line>
        <line lrx="1353" lry="1999" ulx="0" uly="1914">vhels tnn, zeitlichen und ewigen Gaben genieſſen zu laſſen.</line>
        <line lrx="1623" lry="2056" ulx="0" uly="1967">ird Jetzund ihr Diener und Dienerin der allerſeeligiſten</line>
        <line lrx="1626" lry="2116" ulx="0" uly="2027">Ornel Jungfrauen Mariã / ihr Bruͤder und Schweſtern deß hei⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="2160" ulx="86" uly="2085">aſee ligen Roſenkrantz / erweget wohl / fuͤhrt es ernſtlich zu Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2258" type="textblock" ulx="0" uly="2122">
        <line lrx="1281" lry="2169" ulx="29" uly="2122">1 ue ,</line>
        <line lrx="1623" lry="2258" ulx="0" uly="2131">6 6 tzen / erinnert euch / was groſſe Gutthaten ihr an Seel Ed</line>
        <line lrx="1595" lry="2250" ulx="1565" uly="2214">ei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="574" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_574">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_574.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1109" lry="192" type="textblock" ulx="1095" uly="178">
        <line lrx="1109" lry="192" ulx="1095" uly="178">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="308" type="textblock" ulx="488" uly="223">
        <line lrx="1390" lry="308" ulx="488" uly="223"> 2 Pro Domini a XIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1641" type="textblock" ulx="238" uly="324">
        <line lrx="1768" lry="411" ulx="822" uly="331">angen von der allerſeeligiſten Jungfrauen</line>
        <line lrx="1771" lry="518" ulx="485" uly="324">ib habt Zirſen aͤndige Sara hat diſer Urſachen/ die Aut⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="587" ulx="485" uly="444">earduf detc gen⸗ giins⸗ ſanbien imdee Rur⸗ A6UM</line>
        <line lrx="1437" lry="585" ulx="520" uly="504">icht bald wiederumb ko dan .</line>
        <line lrx="2099" lry="701" ulx="483" uly="502">rhelaſtn. Af denn enenwnauſal Deeg ſummin</line>
        <line lrx="2099" lry="813" ulx="280" uly="619">r n nr Runer dſ. Waſtdemdon dem inenden Nte bo</line>
        <line lrx="1950" lry="818" ulx="279" uly="675">unſer unſer Mut er it. illen / auf ſeinem harten teltts</line>
        <line lrx="2099" lry="892" ulx="276" uly="728">Multer. in ſeinem Teſtament und letzten Wille len vor enn. 16.0</line>
        <line lrx="2053" lry="897" ulx="910" uly="803">ohanni / und folgends uns allen vo ns Math. .</line>
        <line lrx="1840" lry="1042" ulx="471" uly="909">Kind / getroͤſt. Dile Wurcier l in verlaſſet ihr auch</line>
        <line lrx="1934" lry="1116" ulx="470" uly="969">ir din Fertige Nogter nien. Nmpad durch andeu⸗ nnon</line>
        <line lrx="1945" lry="1128" ulx="501" uly="1029">iſe barmhertzige Mutter nicht. Ich will dar . l.</line>
        <line lrx="2099" lry="1234" ulx="466" uly="1024">i 1 e nichkelb, dieſelbige beſtaͤndig zu verehren in den nit Ger/h</line>
        <line lrx="2099" lry="1284" ulx="466" uly="1143">heiligen Roſenkrantz. Das Gegen⸗Bild eurer Augen ſo leſpindlch e</line>
        <line lrx="2099" lry="1301" ulx="361" uly="1155">igen gen Re⸗ ſericordiæ, die Roſen eures Ge⸗ A wunmntint</line>
        <line lrx="2090" lry="1351" ulx="261" uly="1200">Maria ein ſeyn Maria/ Mater miſericordiæ, die Ure ſeatn un</line>
        <line lrx="2027" lry="1382" ulx="260" uly="1251">Mutter ruchs ſoll ſeyn Maria/ Mater miſericordiæ, das Hoͤnig eurer ſifugthare</line>
        <line lrx="2081" lry="1439" ulx="258" uly="1301">der Baum⸗ Zungen / der Schild eurer Hand / ja das Siegel eures Her⸗ ſinatfuctn Ban</line>
        <line lrx="2099" lry="1497" ulx="238" uly="1342">hertzigkeit. tzens / das Ziehl eurer Begierden / der Ancker eurer Hoff⸗ igr. Jacrſten</line>
        <line lrx="2087" lry="1552" ulx="468" uly="1429">nung. Seye gegruͤßt / zu dir ſchreyen wir elende Kinder Aeſeſpausſchrebt.</line>
        <line lrx="2099" lry="1617" ulx="466" uly="1498">Evæ, daß du durch das gnadenreiche Ave uns allemitein⸗ Urzpeffung: daß mn</line>
        <line lrx="1757" lry="1641" ulx="464" uly="1558">ander wolleſt bewahren vor dem hoͤlliſch ewigen Væ, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2260" type="textblock" ulx="549" uly="1614">
        <line lrx="2099" lry="1679" ulx="1338" uly="1617">ewigel ud Guts wllen ſich d</line>
        <line lrx="2098" lry="1739" ulx="549" uly="1614">vermoͤg deiner Muͤtterlichen Vorbitt einfuͤhren in udirr uiinen</line>
        <line lrx="2099" lry="1812" ulx="652" uly="1678">die immer und ewigwehrende Freud und uumtſich alat</line>
        <line lrx="2081" lry="1933" ulx="911" uly="1739">Seeligkeit / Amen. E n</line>
        <line lrx="2099" lry="1931" ulx="1844" uly="1859">UArgtfung ſibſm.</line>
        <line lrx="2093" lry="2006" ulx="914" uly="1856">R) .( in Bu⸗Schand</line>
        <line lrx="2099" lry="2059" ulx="1071" uly="1932">S 1 nthtigkt/ undbe⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2123" ulx="1847" uly="2052">cnſchtvergebentich</line>
        <line lrx="2099" lry="2188" ulx="1848" uly="2102">Unrſen berdas heit</line>
        <line lrx="2095" lry="2260" ulx="1596" uly="2156">Domi- thitzhaſſen. li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2317" type="textblock" ulx="2044" uly="2257">
        <line lrx="2099" lry="2317" ulx="2044" uly="2257">Nan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="575" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_575">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_575.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1619" lry="437" type="textblock" ulx="0" uly="245">
        <line lrx="1619" lry="437" ulx="0" uly="245">2èè</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1510" type="textblock" ulx="0" uly="390">
        <line lrx="183" lry="451" ulx="128" uly="390">N</line>
        <line lrx="755" lry="492" ulx="0" uly="402">thend *</line>
        <line lrx="1345" lry="570" ulx="0" uly="442">in annne Doxive⸗ XWIV. poſt Pentecoſten.</line>
        <line lrx="1306" lry="681" ulx="0" uly="560">— ARGUIMENTUM.</line>
        <line lrx="1492" lry="812" ulx="0" uly="653">nnd Wucher / ſo ungerecht / iſt wider alles Recht.</line>
        <line lrx="1194" lry="813" ulx="2" uly="746">en/ alſſehenfene - .</line>
        <line lrx="1597" lry="886" ulx="0" uly="787">mensm on poteſtis DEO ſervire &amp; Mam-</line>
        <line lrx="1158" lry="990" ulx="0" uly="863">.D monæ. Matth. 6. Cap.</line>
        <line lrx="1599" lry="1073" ulx="0" uly="973">nmcis Ihr moͤget nicht GOTT dienenund dem</line>
        <line lrx="724" lry="1174" ulx="0" uly="1053">aunten Mammon</line>
        <line lrx="1227" lry="1198" ulx="0" uly="1119">Aumnſen n eee</line>
        <line lrx="1593" lry="1295" ulx="0" uly="1177">anrd Er ſchaͤndliche Geitz / der verfluchte Mammon</line>
        <line lrx="1591" lry="1357" ulx="23" uly="1263">uhe ee bruͤtet unzehlich viel Suͤnd und Laſter auß. Er</line>
        <line lrx="1592" lry="1406" ulx="58" uly="1309">urhe⸗ iſt ein fruchtbare Mutter viel boͤſer Kinder; er</line>
        <line lrx="1588" lry="1474" ulx="36" uly="1358">ng iſt ein verfluchter Baum / viel boͤſer Fruͤchten;</line>
        <line lrx="1589" lry="1510" ulx="0" uly="1422">Mndcanng ſef aͤrger. Ja er iſt ein Wurtzel alles Ubels / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1565" type="textblock" ulx="0" uly="1477">
        <line lrx="1582" lry="1565" ulx="0" uly="1477">hurtekm der heilige Apoſtel Paulus ſchreibt. Sintemahl auß Geitz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1856" type="textblock" ulx="0" uly="1541">
        <line lrx="1577" lry="1623" ulx="0" uly="1541">, Melimm entſpringt Verzweifflung: daß mancher umb deß ſchnoͤ⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1699" ulx="0" uly="1599">gengne in den Gelds und Guts willen ſich dem Teuffel mit eignem Deß Gei</line>
        <line lrx="1770" lry="1745" ulx="0" uly="1662">Gt tſenin Blut verſchreibet / und mit Leib und Seel aufopfferet. Auß Woͤr⸗ it</line>
        <line lrx="1741" lry="1804" ulx="0" uly="1728">Pudund Geitz werden verurſacht allerley Zanck und Hader; ja un⸗ckungen.</line>
        <line lrx="1572" lry="1856" ulx="0" uly="1795">Rife ter den nechſten Bluts⸗Freunden / Mordthat und unſchul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2261" type="textblock" ulx="291" uly="1853">
        <line lrx="1573" lry="1914" ulx="292" uly="1853">dige Blut⸗Vergieſſung ſelbſten. Auß Geitz geſchehen Un⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="1971" ulx="295" uly="1912">zucht / Ehebruch / Blut⸗Schand. Auß Geitz wird unter⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="2032" ulx="291" uly="1970">drucket die Gerechtigkeit / und befoͤrdert die Ungerechtigkeit.</line>
        <line lrx="1587" lry="2088" ulx="292" uly="2025">Dahero jJethro nicht vergebentlich dem Moyſi gerathen / er</line>
        <line lrx="1568" lry="2146" ulx="292" uly="2083">ſolle ſolche Obriſten uͤber das Volck ſtellen / die GOtt fſoͤrch⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="2261" ulx="293" uly="2145">ten / und den Geitz haſſen. Auß Geitz laſſet man ſh nd</line>
        <line lrx="1522" lry="2253" ulx="821" uly="2218">L e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2252" type="textblock" ulx="913" uly="2204">
        <line lrx="1062" lry="2252" ulx="913" uly="2204">Aaaa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="576" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_576">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_576.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1417" lry="308" type="textblock" ulx="925" uly="228">
        <line lrx="1417" lry="308" ulx="925" uly="228">Pro Dominica XIV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="592" type="textblock" ulx="490" uly="327">
        <line lrx="1786" lry="419" ulx="490" uly="327">Geld beſtechen; man gibt falſche Zeugnuſſen; ſchreibt alſche</line>
        <line lrx="1788" lry="474" ulx="498" uly="395">Brieff; ſpricht ein falſches Urtheil außʒ verkehrt deß Naͤch⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="533" ulx="504" uly="456">ſten gerechten Handel Und endlich auß Geitz begibt man</line>
        <line lrx="1789" lry="592" ulx="502" uly="512">ſich dem Wucher und Schacheren / welches da iſt wider al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="637" lry="343" type="textblock" ulx="496" uly="282">
        <line lrx="637" lry="343" ulx="496" uly="282">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2165" type="textblock" ulx="300" uly="573">
        <line lrx="1792" lry="653" ulx="345" uly="573">Frag ? les Recht. Quid eſt uſura? Was iſt Wucheren / was</line>
        <line lrx="1794" lry="730" ulx="300" uly="620">e der. Schacheren? Die Herren Theologi antworten auf diſe</line>
        <line lrx="1794" lry="788" ulx="303" uly="687">ſeye. he Weiß: Uſura eſt luerum ex mutuo proveniens. Wucheren</line>
        <line lrx="1795" lry="823" ulx="501" uly="740">iſt mehr einnemmen und abforderen / als man furgeſtreckt</line>
        <line lrx="1796" lry="881" ulx="497" uly="803">hat, O ſchoͤner Himmel! O groſſer GOTX! Was iſt in</line>
        <line lrx="1798" lry="944" ulx="497" uly="862">in der Welt ſchier gemeiners als eben diſes Laſter? Indem</line>
        <line lrx="1795" lry="999" ulx="495" uly="922">viel durch Wucher / ſich zu bereichen / und ihr Nahrung zu</line>
        <line lrx="1800" lry="1058" ulx="494" uly="980">ſuchen befleiſſen. So iſt aber der Wucher von ſolcher Ab⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1116" ulx="495" uly="1034">ſcheulichkeit und Schweere; daß wider denſelbigen ſtarck und</line>
        <line lrx="1797" lry="1174" ulx="495" uly="1101">ſcharpff handlen / ſtreiten / ſchreiben und Lehren jus divinum,</line>
        <line lrx="1799" lry="1229" ulx="495" uly="1152">das Goͤttliche Recht; Jus Canonicum, das Geiſtliche Rechts</line>
        <line lrx="1800" lry="1294" ulx="501" uly="1216">Jus Civile, das Weltlich⸗oder Burgerliche Becht; und end⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="1355" ulx="320" uly="1279">lich Jus naturale, das naturliche Recht.</line>
        <line lrx="1799" lry="1413" ulx="307" uly="1333">Es ſtreitet Jus divinum, das Goͤttliche Recht. Leſe mir einer das</line>
        <line lrx="1803" lry="1471" ulx="304" uly="1397">erſtlich wi⸗2. Cap. deß Buchs Exodi. Das 25. deß Buchs Levitici.</line>
        <line lrx="1803" lry="1554" ulx="305" uly="1445">Ds acher Das 2 3. Deuteronomii, da wird er finden / daß der groſſe</line>
        <line lrx="1804" lry="1611" ulx="311" uly="1512">Jusdivi GOtt den Wucher durchaus verbiethe. Durchſuche mir</line>
        <line lrx="1800" lry="1659" ulx="303" uly="1574">mum einer den 14. Pſalm / auß diſem wird er koͤnnen abnemmen/</line>
        <line lrx="1802" lry="1708" ulx="410" uly="1630">daß der Wucherer zu dem Himmel keinen Zuſpruch habe⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1786" ulx="303" uly="1691">R Sacta ſondern von GOtt auf ewig verflucht ſeye. David der</line>
        <line lrx="1801" lry="1845" ulx="303" uly="1750">Verc. Durchlauchtigiſte Koͤnig ſtellet zu GO TT in obgemeldten</line>
        <line lrx="1797" lry="1877" ulx="321" uly="1807">Script. Pfalm diſe Frag: Domine quis habitabit in tabernaculo tuo,</line>
        <line lrx="1795" lry="1934" ulx="499" uly="1867">aut quis requieſcet in monte ſancto tuo? HERR! wer wird</line>
        <line lrx="1797" lry="2000" ulx="495" uly="1925">wohnen in deiner Huͤtten / und wird ruhen auf deinem Heil.</line>
        <line lrx="1794" lry="2059" ulx="498" uly="1986">Berg? Nach der Sachen reiffer Uberlegung / antwort er</line>
        <line lrx="1792" lry="2117" ulx="495" uly="2045">ihme ſelbſten alſo: Qui pecuniam ſuam non dedit ad Uſuram.</line>
        <line lrx="1793" lry="2165" ulx="495" uly="2099">Der ſein Geld nicht auf Wucher gibt. Uber diſen Paß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2265" type="textblock" ulx="494" uly="2162">
        <line lrx="1789" lry="2224" ulx="494" uly="2162">commentirt Ambroſius gar ſchoͤn und ſagt: David Benedie-</line>
        <line lrx="1791" lry="2265" ulx="1693" uly="2234">Kum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2144" type="textblock" ulx="1861" uly="91">
        <line lrx="2099" lry="143" ulx="2049" uly="91">en</line>
        <line lrx="2080" lry="258" ulx="1956" uly="190">X digaum</line>
        <line lrx="2099" lry="432" ulx="1869" uly="301">aaan h</line>
        <line lrx="2055" lry="447" ulx="1922" uly="383">nigen pot</line>
        <line lrx="2093" lry="530" ulx="1865" uly="401">engn u</line>
        <line lrx="2098" lry="590" ulx="1865" uly="482">ernel iſti</line>
        <line lrx="2099" lry="655" ulx="1863" uly="545">it⸗ lber pehhesf</line>
        <line lrx="2095" lry="743" ulx="1862" uly="621">ar voſ en</line>
        <line lrx="2071" lry="783" ulx="1862" uly="680">emhiumni nif</line>
        <line lrx="2081" lry="830" ulx="1862" uly="754">cis odtſhlagen</line>
        <line lrx="2099" lry="890" ulx="1862" uly="813">iulb. le ſob ci.</line>
        <line lrx="2063" lry="949" ulx="1861" uly="884">1 e ſKMare elt,</line>
        <line lrx="1912" lry="1069" ulx="1869" uly="1019">Dn</line>
        <line lrx="2099" lry="1139" ulx="2011" uly="1056">De</line>
        <line lrx="2099" lry="1198" ulx="1861" uly="1135">anptmioen ſg</line>
        <line lrx="2099" lry="1269" ulx="1861" uly="1181">1 enand die voß⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1326" ulx="1861" uly="1256">in Piſchag nmm</line>
        <line lrx="2099" lry="1381" ulx="1862" uly="1313">in) Ee ſigis ce</line>
        <line lrx="2099" lry="1444" ulx="1864" uly="1379">umnaſo: Cudekien</line>
        <line lrx="2099" lry="1504" ulx="1865" uly="1444">Doham Sobilan</line>
        <line lrx="2099" lry="1580" ulx="1875" uly="1508">Runierhehnven</line>
        <line lrx="2099" lry="1633" ulx="1866" uly="1566">eevondenhin</line>
        <line lrx="2099" lry="1695" ulx="1867" uly="1632"> in euc de ic</line>
        <line lrx="2099" lry="1757" ulx="1869" uly="1694">nne in Bedenam d</line>
        <line lrx="2099" lry="1816" ulx="1871" uly="1752">ſinſobil als ein T</line>
        <line lrx="2097" lry="1884" ulx="1877" uly="1812">MWumncum, Das 6</line>
        <line lrx="2099" lry="1945" ulx="1874" uly="1878">eſig es? washe</line>
        <line lrx="2099" lry="2013" ulx="1876" uly="1938">ſgoͤuſdis Auſt</line>
        <line lrx="2099" lry="2068" ulx="1877" uly="1997">Algrcnriionm</line>
        <line lrx="2099" lry="2144" ulx="1879" uly="2059">lertuniſſchen /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="577" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_577">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_577.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1601" lry="268" type="textblock" ulx="726" uly="198">
        <line lrx="1601" lry="268" ulx="726" uly="198">poſt Pentecoſten. 555</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="461" type="textblock" ulx="0" uly="220">
        <line lrx="1530" lry="280" ulx="6" uly="220">W</line>
        <line lrx="1602" lry="348" ulx="0" uly="279">- tum æſtimavit, &amp; dignum habitatione cœleſti, qui pecuni-</line>
        <line lrx="1604" lry="406" ulx="307" uly="340">am ſuam non dederit ad uſuram, ſi ergo, qui non benedictus,</line>
        <line lrx="1602" lry="461" ulx="0" uly="375">iß iiten Ane dubio maledictus, qui ad uſuram dedit. Das iſt: Da-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2308" type="textblock" ulx="0" uly="436">
        <line lrx="1601" lry="526" ulx="0" uly="436">uußerdete vid achtet denjenigen vor gebenedeyt und wuͤrdig der Him⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="581" ulx="0" uly="502">neche uſenn liſchen Wohnung / der ſein Geld nicht auf Wucher gibt; muß</line>
        <line lrx="1600" lry="644" ulx="5" uly="558">ſt Whm dann conſequenter und ohne Zweiffel verflucht ſeyn / der auf</line>
        <line lrx="1596" lry="700" ulx="0" uly="633"> anftornn aiti Wucher gibt. Uber welches ſich aber nicht zuverwunderen:</line>
        <line lrx="1729" lry="766" ulx="0" uly="694">wmhenem Mann dann auch der Todtſchlaͤger verflucht iſt / und einigen Zu⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="844" ulx="0" uly="745">,ai nunſinirt ſpruch zu dem Himmel nicht hat. Nun aber iſt Wucheren rec Wuche⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="903" ulx="0" uly="799">GN Wf eben ſo viel als Todtſchlagen. Wer ſagt diſes? Es ſagt der dberiſt dil</line>
        <line lrx="1774" lry="945" ulx="0" uly="868">1diſs aſer. P Heil. Ambroſius lib. de Job cap. 14. Die Wort lauten alſo: aſs i0i</line>
        <line lrx="1764" lry="1003" ulx="2" uly="930">und eNhorn. Ulſuram petere ſuffocare eſt. Wucher begehren iſt nichts an⸗ ſchlagen.</line>
        <line lrx="1591" lry="1059" ulx="0" uly="988">Achr tenſihs ders / als einen wuͤrgen und erſtechen. Wer ſagts noch</line>
        <line lrx="1597" lry="1124" ulx="0" uly="1047">enſthhpeſtrtt mehr? Mein Engliſcher Lehrer Thomas von Aquin in ſeinem</line>
        <line lrx="1597" lry="1180" ulx="0" uly="1105">pmr odn Buch Catena aurea. Die Wort lauten alſo: Malignam</line>
        <line lrx="1596" lry="1238" ulx="1" uly="1162">du GntieNn fœnorum excogitationem ſiquis appellat homicidium, non</line>
        <line lrx="1595" lry="1307" ulx="0" uly="1178">N N d peccabit. Sojemand die boßhafftige Erfindung deß Wu⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="1354" ulx="151" uly="1273">heers einen Todtſchlag nennet / der fehlet nicht. Wer ſagts</line>
        <line lrx="1595" lry="1428" ulx="16" uly="1341">enrent us noch weiter? Es ſagts Cicero lib. 2. officiorum in fine. Die</line>
        <line lrx="1592" lry="1495" ulx="0" uly="1397">Ficslenis Wort lauten alſo: Quid eſt fœnerare: hominem occidere?</line>
        <line lrx="1591" lry="1546" ulx="0" uly="1457"> Nede  Was iſt Wucheren? So viel als einem Menſchen umbrin⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="1606" ulx="33" uly="1514">Ortſttem gen. Wann derohalben vermoͤg deß Goͤttlichen Rechts /</line>
        <line lrx="1585" lry="1659" ulx="0" uly="1571">6 uentthennn der Todtſchlaͤger vondem Himmel außgeſtoſſen wird / iſt kein</line>
        <line lrx="1583" lry="1729" ulx="0" uly="1617">frn tie Wunder / daß auch der Wucherer von demſelbigen außge⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="1778" ulx="0" uly="1672">n) e ſſtoſſen werde: in Bedencken / daß der Wucherer verſtandner</line>
        <line lrx="1510" lry="1835" ulx="0" uly="1741">in men maſſen eben ſo viel als ein Todſchlaͤger.</line>
        <line lrx="1715" lry="1898" ulx="0" uly="1797">Wi⸗ e Jus Canonicum, Das Geiſtliche Recht. Nun diſes 2. Es</line>
        <line lrx="1726" lry="1950" ulx="0" uly="1860">Recht / was ſagt es? was halt es von dem Wucheren? Q ſtreittet</line>
        <line lrx="1769" lry="2011" ulx="0" uly="1907">hencne Es verfolgt es auf das Aeuſſerſte / auf das Argſte / vermoͤg ache n</line>
        <line lrx="1742" lry="2060" ulx="0" uly="1971">ſbennnſdie r uunter ſchidlicher Conciliorum: Als deß erſten Niceniſchen / de Jus Ca-</line>
        <line lrx="1714" lry="2112" ulx="0" uly="2038">chn dritten Carthaginenſiſchen / deß vierten Lateranenſiſchen / oni .</line>
        <line lrx="1570" lry="2180" ulx="0" uly="2084">mndeinil ſ werden die offentliche Wucher in geiſtlichen Bann gethan.</line>
        <line lrx="1600" lry="2254" ulx="0" uly="2131">. lane . Aaaa 2 Kein</line>
        <line lrx="92" lry="2308" ulx="2" uly="2228">gre</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="691" type="textblock" ulx="119" uly="631">
        <line lrx="128" lry="680" ulx="119" uly="644">S=</line>
        <line lrx="153" lry="691" ulx="135" uly="631">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1100" type="textblock" ulx="159" uly="1058">
        <line lrx="175" lry="1100" ulx="159" uly="1058">☛R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="578" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_578">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_578.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1796" lry="1936" type="textblock" ulx="292" uly="209">
        <line lrx="1357" lry="278" ulx="492" uly="209">7* Pro Dominica MWI.</line>
        <line lrx="1783" lry="365" ulx="292" uly="293">Diverſa Kein Prieſter kan ſie weder abtolvirn / noch zu GOttes Tiſch</line>
        <line lrx="1789" lry="422" ulx="294" uly="355">Conci- gehen laſſen. Man verſtattet ihnen keine Chriſtliche Begraͤb⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="476" ulx="293" uly="412">lia. nuß / und wer den Wucher gutheiſſet / wird fuͤr einen Ketzer /</line>
        <line lrx="1782" lry="588" ulx="500" uly="467">gehalten / und ſoll wider ihn / als wider einen ecr⸗ roce-</line>
        <line lrx="1784" lry="592" ulx="500" uly="531">dirtund verfahren werden. ltem vermoͤg deß Geiſtlichen</line>
        <line lrx="1791" lry="648" ulx="499" uly="587">Rechts / kan kein Wucherer die Saeros Ordines empfangen;</line>
        <line lrx="1783" lry="707" ulx="499" uly="642">und ſo er allbereits ordinirt iſt / wird er ſeines Ambts entſe⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="767" ulx="502" uly="704">tzet. Ferners werden auch in Bann gethan / alle Richter /</line>
        <line lrx="1783" lry="822" ulx="499" uly="762">Beyſitzer / Raͤth und Regenten / ſambt ihren Officialen und</line>
        <line lrx="1792" lry="881" ulx="501" uly="820">Gehelffen / wann ſie uͤber den Wucher erkennet / dem Wu⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="938" ulx="500" uly="876">cheren Außrichtung thun / und die Partheyen mit Deereten</line>
        <line lrx="1792" lry="998" ulx="502" uly="934">befehlen und rathſchlagen / zu Bezahlungen deß Wuchers</line>
        <line lrx="1783" lry="1055" ulx="498" uly="993">dringen. Letztlichen wird den Geiſtlichen ſtreng verbotten/</line>
        <line lrx="1782" lry="1112" ulx="497" uly="1051">die Opffer / Almoſen und Gaben der Wucherer an⸗ und</line>
        <line lrx="1791" lry="1172" ulx="498" uly="1111">aufzunemmen. Sollen diſe und dergleichen Stuck einem</line>
        <line lrx="1791" lry="1288" ulx="497" uly="1169">ebenk von ſeinem unordentlichem Wucher nicht ab⸗</line>
        <line lrx="691" lry="1278" ulx="511" uly="1241">ſchroͤcken?</line>
        <line lrx="1794" lry="1345" ulx="621" uly="1285">Gleichwie nun das Geiſtliche Recht / die Wucherer</line>
        <line lrx="1790" lry="1414" ulx="356" uly="1344">3. Es ſtarck ver folgt; eben alfo thut ſolches Jus Civile, das Weltliche</line>
        <line lrx="1789" lry="1467" ulx="303" uly="1404">ſtreittet Recht. Der Wucher iſt in offentlichen Reichs⸗Taͤgen / als</line>
        <line lrx="1794" lry="1527" ulx="303" uly="1461">wider den im Jahr 1500. unter Kaͤyſer Maximiliano dem erſten / und</line>
        <line lrx="1792" lry="1586" ulx="302" uly="1518">ſelbigen im Jahr 15. auf dem Deputation-Tag zu Franckfurt un⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1650" ulx="303" uly="1571">Jus Ci- ter Kaͤyſer Rudolpho vor unguͤltig erklaͤret worden. Was</line>
        <line lrx="1789" lry="1704" ulx="301" uly="1626">vile. Kaͤyſer Carl und die Reichs⸗Staͤndt von der Chriſten Wu⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1763" ulx="509" uly="1695">cher gehalten / iſt gut zu ſchlieſſen auß dem / was ſie wider</line>
        <line lrx="1794" lry="1819" ulx="507" uly="1755">den Wucher im Jahr 1530. zu Augſpurg auf dem Reichs⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1880" ulx="508" uly="1815">Tag geredet und geordnet / nemblich: Der Wucher ſeye ein</line>
        <line lrx="1790" lry="1936" ulx="508" uly="1869">teuffliſches / gantz unmenſchliches Laſter / und gleichſamb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1993" type="textblock" ulx="507" uly="1928">
        <line lrx="1800" lry="1993" ulx="507" uly="1928">das erſchroͤlichiſte Laſter; und ſeye der Wucher keineswegs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2106" type="textblock" ulx="509" uly="1987">
        <line lrx="1793" lry="2056" ulx="509" uly="1987">zugedulten / und ſo man einen finde / ſoll man nach aller</line>
        <line lrx="1153" lry="2106" ulx="512" uly="2047">Strenge mit ihme procedirn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2167" type="textblock" ulx="1728" uly="2112">
        <line lrx="1774" lry="2167" ulx="1728" uly="2112">JIu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2281" type="textblock" ulx="1865" uly="1018">
        <line lrx="2099" lry="1097" ulx="1865" uly="1018">ſieninds. Ichte</line>
        <line lrx="2099" lry="1153" ulx="1865" uly="1089">em Beſchahmung</line>
        <line lrx="2099" lry="1214" ulx="1865" uly="1148">i Arranſwider den⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1281" ulx="1865" uly="1205">lunrundfafr 0</line>
        <line lrx="2093" lry="1327" ulx="1866" uly="1274">, vege ſenote iifat,</line>
        <line lrx="2099" lry="1397" ulx="1866" uly="1333"> e l ſch iten h</line>
        <line lrx="2099" lry="1460" ulx="1868" uly="1396">tten Bocherlcdt.</line>
        <line lrx="2099" lry="1522" ulx="1869" uly="1461">uigni emonictl rin</line>
        <line lrx="2099" lry="1587" ulx="1869" uly="1518">inn padennichtand</line>
        <line lrx="2006" lry="1647" ulx="1870" uly="1581">ſſen gurh.</line>
        <line lrx="2099" lry="1706" ulx="1880" uly="1642">Mmohebenturdarn</line>
        <line lrx="2099" lry="1777" ulx="1873" uly="1705">ce / dus Schach</line>
        <line lrx="2098" lry="1838" ulx="1875" uly="1765">ug wewiderſer</line>
        <line lrx="2099" lry="1906" ulx="1877" uly="1826">gudißren/das G</line>
        <line lrx="2099" lry="1970" ulx="1878" uly="1891">nunmnhe Natſ</line>
        <line lrx="2099" lry="2032" ulx="1881" uly="1946">ingnct/ ſtni</line>
        <line lrx="2079" lry="2142" ulx="1883" uly="2018">tennan</line>
        <line lrx="2099" lry="2152" ulx="1886" uly="2090">un icht zugleich di</line>
        <line lrx="2097" lry="2221" ulx="1886" uly="2100">Ph —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="579" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_579">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_579.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1829" lry="471" type="textblock" ulx="0" uly="197">
        <line lrx="1630" lry="316" ulx="0" uly="197">⸗ Poſßt Pentecoſten. 57</line>
        <line lrx="1829" lry="368" ulx="0" uly="263">h lene Jus Naturale, das natuͤrliche Recht / oder die Menſchli⸗ Es kreitet</line>
        <line lrx="1828" lry="448" ulx="0" uly="345">D gt che Vernunfft / was ſagts? was haͤlt es von diſem Laſter wider den</line>
        <line lrx="1798" lry="471" ulx="0" uly="394">Nndfrinn dem Wucher? Ariſtoteles der gewaltige Philoſophus lib. 3. Wucher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="944" type="textblock" ulx="0" uly="450">
        <line lrx="1826" lry="573" ulx="0" uly="450">n 1 de moribus cq. hat auß dem natuͤrlichen Liecht ſeiner Menſch⸗ Jus natu⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="618" ulx="0" uly="467">mmidi 8 lichen Vernunfft / ſo viel verſtanden / daß der  enſch, rale.</line>
        <line lrx="1617" lry="648" ulx="0" uly="572">inetſnie, ſchaͤndlicher Gewinn ſeye / und ſagt außdrucklich: Quèd</line>
        <line lrx="1617" lry="704" ulx="9" uly="625">Eſirtsteen rationabiliter habeatur odio. Daß der Wucher nach aller</line>
        <line lrx="1620" lry="766" ulx="0" uly="690">gehen /eleher Vernunfft ein verhaſſt und feindſeeliges Ding ſeye / &amp; quod</line>
        <line lrx="1620" lry="824" ulx="0" uly="749">UtihrmCfrunn maximè præter Naturam ſit hic acquirendi modus, daß es</line>
        <line lrx="1619" lry="888" ulx="0" uly="812">Cirtenntt/ Nnde gantz und gar wider die Natur ſeye / ſich mit dem Wucher</line>
        <line lrx="1618" lry="944" ulx="0" uly="872">arthchentniDer ernaͤhren wollen. Leſe man die alte Monumenta, ſo wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1908" type="textblock" ulx="0" uly="936">
        <line lrx="1619" lry="1010" ulx="0" uly="936">ngen des Vue man finden / daß die Heyden ſelber / die Wucherer mit allem</line>
        <line lrx="1618" lry="1062" ulx="0" uly="994">ſhenſfragtetan Ernſt verfolget / als ſchaͤdliche Leuth deß gemeinen Nutzen</line>
        <line lrx="1776" lry="1127" ulx="0" uly="1050">Wucrrer aNA und Vatterlands. Ich kan hier nicht umbgehen / zu unſe⸗ .</line>
        <line lrx="1819" lry="1192" ulx="0" uly="1102"> hifcr ntt in rer mehreren Beſchaͤhmung/ auch den Tuͤrckiſchen Macho- Der Tuͤr⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1242" ulx="0" uly="1160"> Wlfe ifrt⸗ metiſchen Alcoran wider den Wucher anzuziehen. Macho- ckiſche Al⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1314" ulx="328" uly="1215">met ſagt lauter und flahr Omni timenti Deum ſummè ca- wurgr den</line>
        <line lrx="1803" lry="1369" ulx="0" uly="1291">/ Ne Wucſcter vendum „ ne de fœnore vivat. Das iſt: Wer GOTT Wucher.</line>
        <line lrx="1613" lry="1422" ulx="0" uly="1343">l MeVetif⸗ foͤrchtet / der ſoll ſich huͤten / hoͤchſten Fleiß anwenden / daß</line>
        <line lrx="1611" lry="1494" ulx="0" uly="1403">cKRite u er nicht vom Wucher lebe. Item / De fænore vwentes,</line>
        <line lrx="1615" lry="1542" ulx="0" uly="1467">odeneeſtn non niſi quaſi dæmoniaci reſurgent. Die von dem Wucher</line>
        <line lrx="1617" lry="1621" ulx="0" uly="1523">Gnhenefmr⸗ ſich naͤhren / werden nicht anderſt auferſtehen / als wie Teuff⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="1667" ulx="0" uly="1583">n erdet De liſche beſeſſene Leug.</line>
        <line lrx="1615" lry="1732" ulx="8" uly="1643">4 rCrrftndde Nun ſo haben wir dann in moͤglichſter Kuͤrtze geſehen/</line>
        <line lrx="1615" lry="1786" ulx="53" uly="1698">pſttin der Wucher / das Schacheren / ſeye ein Laſter von ſolcher</line>
        <line lrx="1611" lry="1855" ulx="53" uly="1759">Fimet Boßheit / daß darwider ſtarck und ſcharff ſtreiten / handlen/</line>
        <line lrx="1613" lry="1908" ulx="0" uly="1815">nne re ſchreiben und lehren / das Goͤttliche / das Geiſtliche / Weltli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2183" type="textblock" ulx="0" uly="1869">
        <line lrx="1819" lry="1939" ulx="6" uly="1869">Dr. che und natuͤrliche Recht /ja die Vernunfft ſelbſten. Alſo/ nrn t</line>
        <line lrx="1816" lry="2019" ulx="45" uly="1882">n ſn Wucher iſt ungerecht / iſt wider alles Reit⸗ Hn poteſtis Hott und</line>
        <line lrx="1752" lry="2054" ulx="0" uly="1978">Pucher Deo ſervire &amp; Mammonæ. GOTT / und dem Geld⸗Teuf⸗Mam⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2122" ulx="0" uly="2043">l nen fel kan man nicht zugleich dienen. Ein ſchoͤne Urſach gibt mon kan</line>
        <line lrx="1778" lry="2183" ulx="140" uly="2109">deſſen der heilige Gregorius: Quia Deus ſolus hominem mon nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2230" type="textblock" ulx="907" uly="2162">
        <line lrx="1759" lry="2230" ulx="907" uly="2162">Aaga 3 fecit, dienen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="580" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_580">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_580.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1364" lry="269" type="textblock" ulx="493" uly="200">
        <line lrx="1364" lry="269" ulx="493" uly="200">F5G Pro Dominica W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="758" type="textblock" ulx="447" uly="282">
        <line lrx="1768" lry="341" ulx="489" uly="282">ſecit, habere eum communem cum adverſario non dignatur.</line>
        <line lrx="1768" lry="408" ulx="490" uly="340">GOTT allein hat den Menſchen gemacht / wie Job beken⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="460" ulx="489" uly="400">net : Manus tuæ domine fecerunt me, &amp; plasmaverunt me</line>
        <line lrx="1765" lry="522" ulx="492" uly="456">totum. Seine Haͤnd haben mich gemacht / und mich umb</line>
        <line lrx="1769" lry="581" ulx="447" uly="515">und umb gebildet. Diſes Totum hat diſen Emphaſin und</line>
        <line lrx="1769" lry="640" ulx="489" uly="570">Nachdruck: alles / gantz und gar / alles / nichts außgeſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="702" ulx="490" uly="631">ſen/ plaſmaverunt me totum. Weil dann der Menſch gantz</line>
        <line lrx="1768" lry="758" ulx="488" uly="688">von GOtt gemacht; ſo will es ſich nicht gezihmen / daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="821" type="textblock" ulx="486" uly="745">
        <line lrx="1867" lry="821" ulx="486" uly="745">ſich zertheile / und den halben Menſchen GOTT/ und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="876" type="textblock" ulx="484" uly="804">
        <line lrx="1769" lry="876" ulx="484" uly="804">andern halben Theil dem Mammon gebe. GOTTſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2227" type="textblock" ulx="272" uly="875">
        <line lrx="1218" lry="937" ulx="486" uly="875">Fili præbe mihi cor tuum. Prov. 23.</line>
        <line lrx="1765" lry="992" ulx="484" uly="922">mein Menſch / gib mir dein Hertz; der Teuffel ſagt auch /</line>
        <line lrx="1765" lry="1056" ulx="483" uly="980">gib mir dein Hertz; was thut mancher? er nimbt GO XT</line>
        <line lrx="1712" lry="1114" ulx="483" uly="1044">das Hertz / und gibts dem Geld⸗Teuffel. B 4</line>
        <line lrx="1763" lry="1169" ulx="616" uly="1098">Ein groſſer Mammoniſt / und Diener deß Geld⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1231" ulx="479" uly="1151">Teuffels / war ein uͤberauß groſſer Wohlhaber deß Gelds.</line>
        <line lrx="1766" lry="1287" ulx="479" uly="1219">Er hat zuſammen geſchaben per fas &amp; nefasz aber gegen den</line>
        <line lrx="1763" lry="1343" ulx="475" uly="1275">Armen war er haͤrter als ein Stein; zu dem Allmoſen ge⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1405" ulx="476" uly="1332">ben hatte er keinen Gedancken. Diſer ſtirbt deß gaͤhen</line>
        <line lrx="1764" lry="1460" ulx="479" uly="1394">Todts; die Befreundte wollten gern wiſſen / was er vor ei⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1519" ulx="477" uly="1454">nen innerlichen Zuſtand moͤchte gehabt haben / daß er wider</line>
        <line lrx="1766" lry="1576" ulx="476" uly="1512">alles Vermeinen / ſo urploͤtzlich den Geiſt aufgeben. Wie</line>
        <line lrx="1769" lry="1639" ulx="477" uly="1573">man ihn eroͤffnet / find man in ihm kein Hertz; nicht minder</line>
        <line lrx="1763" lry="1693" ulx="475" uly="1629">war der Schroͤcken / als die Verwunderung. Man ſucht</line>
        <line lrx="1764" lry="1763" ulx="476" uly="1688">hin und wider das Hertz; endlich kommet man in das Zim⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1825" ulx="433" uly="1748">mer / allwo die Geld⸗Truhen war, wie man ſolche eroͤffnet /</line>
        <line lrx="1763" lry="1886" ulx="273" uly="1807">Eines O erſchroͤckliches Wunder! ſihet man / daß auf dem Geld</line>
        <line lrx="1767" lry="1944" ulx="272" uly="1868">Wache⸗ der Teuffel / in Geſtalt eines Trachen ſitzet / welcher mit den</line>
        <line lrx="1765" lry="2038" ulx="272" uly="1924">eie Hertz aͤhnen diſes verfluchte mammoniſche Hertz zerriſſe / alſo</line>
        <line lrx="332" lry="2031" ulx="300" uly="2003">t1</line>
        <line lrx="1764" lry="2103" ulx="274" uly="2041">Gelde mimi vendidit amicus veſter. Diſes Gold / diſes Geld / di⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2227" ulx="272" uly="2085">Truhen. ſes Silber / diſer Schatz / iſt der Werth / umb wechen euer</line>
        <line lrx="1762" lry="2209" ulx="1620" uly="2167">Freund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="919" type="textblock" ulx="1295" uly="862">
        <line lrx="1798" lry="919" ulx="1295" uly="862">Mein Kind / das iſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2102" type="textblock" ulx="490" uly="1985">
        <line lrx="1777" lry="2102" ulx="490" uly="1985">prechend: Hoc aurum &amp; argentum, Gere eſt cordis, quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1626" type="textblock" ulx="1841" uly="1056">
        <line lrx="2099" lry="1133" ulx="1842" uly="1056">muſln wegen ſenn</line>
        <line lrx="2099" lry="1197" ulx="1841" uly="1123">und ebe⸗Bedegung</line>
        <line lrx="2099" lry="1255" ulx="1841" uly="1182">e. Die Eorgfüngtn</line>
        <line lrx="2099" lry="1312" ulx="1841" uly="1256">W: Hxomnu pemest</line>
        <line lrx="2099" lry="1379" ulx="1843" uly="1310"> ſchuntſchauenund⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1449" ulx="1843" uly="1377">de ſten Vanum</line>
        <line lrx="2097" lry="1504" ulx="1845" uly="1438">ſcdnſn. Pmus ſag</line>
        <line lrx="2099" lry="1557" ulx="1845" uly="1504">u. Mr nictardbet /d</line>
        <line lrx="2099" lry="1626" ulx="1846" uly="1565">Mbethat/ ſohaterm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1692" type="textblock" ulx="1836" uly="1628">
        <line lrx="2099" lry="1692" ulx="1836" uly="1628">1 Enparen Keger kuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2202" type="textblock" ulx="1850" uly="1688">
        <line lrx="2083" lry="1748" ulx="1850" uly="1688">nunſelollawel detnmn</line>
        <line lrx="2099" lry="1820" ulx="1852" uly="1748">Ummoniſten undi</line>
        <line lrx="2099" lry="1877" ulx="1854" uly="1812">Undalzitarbeitenund</line>
        <line lrx="2098" lry="1983" ulx="1855" uly="1868">mmdm num</line>
        <line lrx="2099" lry="2006" ulx="1858" uly="1943">hk och nicht voraſe</line>
        <line lrx="2095" lry="2081" ulx="1859" uly="1949">ſi dauſ</line>
        <line lrx="2099" lry="2153" ulx="1909" uly="2066">g Außeng</line>
        <line lrx="2099" lry="2202" ulx="1864" uly="2118"> walnnand</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="581" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_581">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_581.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="219" type="textblock" ulx="0" uly="143">
        <line lrx="81" lry="207" ulx="0" uly="143">1</line>
        <line lrx="82" lry="219" ulx="75" uly="201">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2124" type="textblock" ulx="0" uly="219">
        <line lrx="77" lry="284" ulx="0" uly="219">K</line>
        <line lrx="194" lry="370" ulx="0" uly="236">n</line>
        <line lrx="393" lry="542" ulx="0" uly="346">tum 8 .</line>
        <line lrx="564" lry="610" ulx="0" uly="331">/ kennne d eund ſei</line>
        <line lrx="873" lry="630" ulx="36" uly="247">lcn m und n “</line>
        <line lrx="865" lry="670" ulx="0" uly="241">Wel ſctson zu ei er Me Her⸗ ſt</line>
        <line lrx="959" lry="676" ulx="56" uly="249">dannd ihr nem a rtz mi Pe</line>
        <line lrx="1057" lry="748" ulx="14" uly="254">chnicht  Nen imege Unt mmo nir v ntec</line>
        <line lrx="1196" lry="808" ulx="0" uly="244">n Ggtne Venu ſagt ert niſt d ert oſten.</line>
        <line lrx="1170" lry="814" ulx="33" uly="265">chen 4 d ndat ha 1d au n</line>
        <line lrx="1144" lry="918" ulx="4" uly="340">duug den Ba at ant ue Ke</line>
        <line lrx="1315" lry="923" ulx="68" uly="331">er Kinnla. 8 zu th ut ka as einem euff⸗ So</line>
        <line lrx="1600" lry="1024" ulx="0" uly="268">es:) mi ec vun. ceret ie heil. Leuffel in verk F5.</line>
        <line lrx="1626" lry="995" ulx="87" uly="269">er Tuft ic0 citu eib . m il, S ig ei au 9</line>
        <line lrx="1562" lry="1121" ulx="0" uly="398">eduf rum Kei itdi aet, ſchoͤn. ilige⸗ e ent ien</line>
        <line lrx="1629" lry="1188" ulx="0" uly="396">ſ 4 ti b n ge dici qui n: ige P Er i n der fa er/</line>
        <line lrx="1623" lry="1258" ulx="51" uly="507">ſhiteie ſns de eß Zeitli ge Urſa is Pedcd Bamhia aufft n ab⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="1298" ulx="17" uly="537">ue neſig ir ſo r Hᷣ Rig ch am ch ab r cuſt õ wor⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1385" ulx="47" uly="637">u n de herggun R: eduna, unm am ſe licChei.</line>
        <line lrx="1615" lry="1512" ulx="2" uly="757">gern wiſen en Dienepden all ndern Num-</line>
        <line lrx="1665" lry="1625" ulx="0" uly="839">den Gei en/dast⸗ ſen⸗ 2* e So cdeckun und T men S /wa⸗ A</line>
        <line lrx="1802" lry="1637" ulx="66" uly="841">daſaſtt, gen Kne no Sor ing. eEin ſa orgſel⸗ llugtos</line>
        <line lrx="1817" lry="1684" ulx="13" uly="862">iufnie, enſen Zneen unch, Grr Sor</line>
        <line lrx="1793" lry="1764" ulx="53" uly="919">undenng N eine duca vdniſch eſhautnund ttbenemn /w t/ d i⸗ ſigte</line>
        <line lrx="1820" lry="1897" ulx="0" uly="1031">ͦmnnſie bad/n barer, nius ichte en zeig dader ſache</line>
        <line lrx="1615" lry="1948" ulx="0" uly="1220">unm = fleißi man s wa at / ſů unltis ſagt 2 incden in an</line>
        <line lrx="1570" lry="2030" ulx="0" uly="1259">acheſh chen igrieman ren ſehater derf Qui ncren Kenun</line>
        <line lrx="1617" lry="2072" ulx="0" uly="1274">honi H vei am allen de er ni r ſolli ino r Hey ſi nb</line>
        <line lrx="1620" lry="2076" ulx="29" uly="1342">nſt htifmn a EeRitnnm allen 6e rnchto Kichte lab oden ſon⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="2099" ulx="107" uly="1370">mmeim arbeite ararde etten chitæ zu eſt eſſen orat ſor⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="2035" ulx="364" uly="1467">aß d n/ a nme arb nd / gen⸗ en/ 4 ANR nor</line>
        <line lrx="1621" lry="2092" ulx="323" uly="1466">Di u ber tde eite Gel und and ſo Wann</line>
        <line lrx="1619" lry="2098" ulx="390" uly="1519"> a Di ee muß ra</line>
        <line lrx="1622" lry="2124" ulx="496" uly="1568">hat aber ſchenl — ener ſea oderen Lria</line>
        <line lrx="1598" lry="2088" ulx="619" uly="1616">na ſeye t fo r1 e bet ſage eite eh⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="2101" ulx="875" uly="1729">aͤit n/ err ſou</line>
        <line lrx="1619" lry="2101" ulx="984" uly="1812">g Chry ade iſt man er</line>
        <line lrx="1621" lry="2111" ulx="1130" uly="1846">yſoſto du ſe : A ſoll</line>
        <line lrx="1623" lry="2088" ulx="1260" uly="1905">mi d olleſt xbeit</line>
        <line lrx="1607" lry="2099" ulx="1367" uly="1960">eß n eſſen</line>
        <line lrx="1621" lry="2095" ulx="1442" uly="2013">guldne 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2213" type="textblock" ulx="326" uly="2098">
        <line lrx="396" lry="2148" ulx="326" uly="2099">M</line>
        <line lrx="694" lry="2150" ulx="609" uly="2100">OXT</line>
        <line lrx="865" lry="2148" ulx="713" uly="2105">. woil</line>
        <line lrx="1097" lry="2167" ulx="870" uly="2105">en andeute</line>
        <line lrx="1182" lry="2149" ulx="1100" uly="2105">nde</line>
        <line lrx="1279" lry="2151" ulx="1187" uly="2101">m A</line>
        <line lrx="1378" lry="2151" ulx="1337" uly="2113">m</line>
        <line lrx="1517" lry="2150" ulx="1407" uly="2098">jinj</line>
        <line lrx="1618" lry="2157" ulx="1450" uly="2110">in jenen</line>
        <line lrx="1618" lry="2213" ulx="1487" uly="2158">Wor⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="582" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_582">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_582.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1354" lry="293" type="textblock" ulx="878" uly="234">
        <line lrx="1354" lry="293" ulx="878" uly="234">Pro Dominica XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="560" type="textblock" ulx="482" uly="327">
        <line lrx="1761" lry="389" ulx="482" uly="327">Worten: In ſudore vultus tui, veſcêris pane tuo. In dem</line>
        <line lrx="1763" lry="445" ulx="482" uly="384">Schweiß deines Angeſichts ſolleſt du dein Brod eſſen. Non</line>
        <line lrx="1762" lry="503" ulx="484" uly="443">dixit, cum ſollicitudine facies tibi panem tuum, ſed cùm ſu-</line>
        <line lrx="1765" lry="560" ulx="482" uly="502">dore &amp; labore faciei tuæ. Arbeite umb das Brod / aber ſeye</line>
      </zone>
      <zone lrx="586" lry="309" type="textblock" ulx="487" uly="248">
        <line lrx="586" lry="309" ulx="487" uly="248">560</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="686" type="textblock" ulx="277" uly="558">
        <line lrx="1767" lry="623" ulx="309" uly="558">Chriſtus nicht ſorgfaͤltig umb das Brod. Diſe uͤbrige Sorgen zu⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="686" ulx="277" uly="574">kelrorint benemmen / gibt Chriſtus der HERR zwey Beyſpiehl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="725" type="textblock" ulx="277" uly="678">
        <line lrx="404" lry="725" ulx="277" uly="678">Maaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="739" type="textblock" ulx="481" uly="676">
        <line lrx="1767" lry="739" ulx="481" uly="676">Reſpieite volatilia cæli. Schauet an die Voͤgel deß Luffts:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="794" type="textblock" ulx="279" uly="727">
        <line lrx="1764" lry="794" ulx="279" uly="727">ſorgfaͤltig conſiderate lilia agri, betrachtet die Lilien deß Felds. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="832" type="textblock" ulx="276" uly="780">
        <line lrx="413" lry="832" ulx="276" uly="780">zu ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1027" type="textblock" ulx="469" uly="793">
        <line lrx="1763" lry="855" ulx="477" uly="793">Voͤgel deß Luffts / wegen deß Eſſens; die Lilien deß Felds</line>
        <line lrx="1766" lry="913" ulx="475" uly="851">wegen der Kleydung. Aber auf was fuͤr Voͤgel ſollen wir</line>
        <line lrx="1762" lry="971" ulx="471" uly="910">die Augen werffen die Vorſichtigkeit GOttes zuerkennen?</line>
        <line lrx="1761" lry="1027" ulx="469" uly="968">David iſt der Meynung: wir ſollen in ein Raben⸗Neſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1090" type="textblock" ulx="465" uly="1026">
        <line lrx="1786" lry="1090" ulx="465" uly="1026">ſchauen. Wie ſo? Plinius und noch mehr andere ſchreiben / daß /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1498" type="textblock" ulx="466" uly="1086">
        <line lrx="1762" lry="1146" ulx="467" uly="1086">wañ die junge Raben außgeheckt werden / und auß der Scha⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1207" ulx="468" uly="1144">len geſchloffen; wann ſie anfangen Federn zubekommen/</line>
        <line lrx="1758" lry="1262" ulx="467" uly="1194">weilen diſes nur ein weiſſe Woll iſt / vermeynen die Eltern /</line>
        <line lrx="1762" lry="1324" ulx="469" uly="1261">es waͤren keine Raben / weil ſie ihnen in der Farb nicht glei⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1383" ulx="469" uly="1320">chen: derohalben verlaſſen ſie die Jungen / eſen ſie auch nicht</line>
        <line lrx="1760" lry="1441" ulx="467" uly="1379">mehr / ſolcher geſtalten muͤſten ſie auf alle Weiß zu Grund</line>
        <line lrx="1762" lry="1498" ulx="466" uly="1437">gehen. Was thut GOtt? Qui dat eſcam omni carni. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1558" type="textblock" ulx="464" uly="1496">
        <line lrx="1770" lry="1558" ulx="464" uly="1496">alles Fleiſch ſpeißt. In dem Neſt fangen an zu wachſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2264" type="textblock" ulx="459" uly="1554">
        <line lrx="1764" lry="1615" ulx="463" uly="1554">kleine Wuͤrmlein / mit diſen ſpeiſen und ernaͤhren ſie ſich.</line>
        <line lrx="1760" lry="1677" ulx="465" uly="1613">Entzwiſchen fangen ihre Federlein an ſchwartz zu werden /</line>
        <line lrx="1758" lry="1735" ulx="465" uly="1674">da kommen wiederumb die Alten / pflegen der Jungen / und</line>
        <line lrx="1760" lry="1793" ulx="465" uly="1730">geben ihnen wiederumb Fleiſch zu eſſen. So viel will an⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1852" ulx="460" uly="1788">deuten der Koͤnig David. Qui dat jumentis eſcam ipſorum,</line>
        <line lrx="1755" lry="1910" ulx="462" uly="1848">&amp; pullis corvorum invocantibus eum. Der dem Vieh ſein</line>
        <line lrx="1756" lry="1970" ulx="464" uly="1906">Speiß gibt / und den jungen Raben, die ihn anruffen. Die</line>
        <line lrx="1757" lry="2029" ulx="460" uly="1963">Lilien aber ſeynd ein Symbolum oder Bedeutung der Hoff⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2093" ulx="462" uly="2022">nung: dahero die alten Roͤmer auf die Muͤntz ſolche lieſſen</line>
        <line lrx="1758" lry="2147" ulx="462" uly="2082">praͤgen / mit der Beyſchrifft: Spes publica, Die allgemei⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2204" ulx="459" uly="2139">Hoffnung. Der heilige Nilus gibt der Lilien ein andere Be⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2264" ulx="1545" uly="2209">deutung/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2332" type="textblock" ulx="1836" uly="785">
        <line lrx="1976" lry="948" ulx="1836" uly="894">pieheyden;</line>
        <line lrx="2099" lry="1008" ulx="1836" uly="891">iae ihren Va</line>
        <line lrx="2099" lry="1075" ulx="1841" uly="1000">tne Jeden ſchmide</line>
        <line lrx="2099" lry="1140" ulx="1836" uly="1063">iffi nictſolunde</line>
        <line lrx="2099" lry="1199" ulx="1836" uly="1135">enng ihnen wrgenor</line>
        <line lrx="2099" lry="1256" ulx="1836" uly="1203">1 Hxe enim gentes ing</line>
        <line lrx="2099" lry="1321" ulx="1837" uly="1255">int teus geneſ / danne</line>
        <line lrx="2099" lry="1383" ulx="1837" uly="1319">/ wie de den Crunge</line>
        <line lrx="2099" lry="1430" ulx="1839" uly="1383">Nts hates ſeltrostantun</line>
        <line lrx="2099" lry="1497" ulx="1840" uly="1444">Anci hoe ficiunt? Wan</line>
        <line lrx="2099" lry="1575" ulx="1841" uly="1507">enſing deſchtenande</line>
        <line lrx="2096" lry="1636" ulx="1843" uly="1572">es danndehenden</line>
        <line lrx="2099" lry="1696" ulx="1846" uly="1630">1g be gedachten Eyen</line>
        <line lrx="2099" lry="1759" ulx="1846" uly="1695">gülan ethnicificiunt</line>
        <line lrx="2099" lry="1817" ulx="1848" uly="1754">s Geplauder / kenle</line>
        <line lrx="2098" lry="1906" ulx="1850" uly="1811">neuchun de he</line>
        <line lrx="2099" lry="1950" ulx="1852" uly="1878">mnmi/ de hrlde</line>
        <line lrx="2099" lry="2064" ulx="1856" uly="1937">n huben gari</line>
        <line lrx="2017" lry="2065" ulx="1952" uly="2022">mn ſyn / ſ</line>
        <line lrx="2099" lry="2124" ulx="1911" uly="2015">che n</line>
        <line lrx="2082" lry="2212" ulx="1860" uly="2121">unmn Kochiiz 4</line>
        <line lrx="2099" lry="2281" ulx="1864" uly="2144">chmtdet</line>
        <line lrx="2099" lry="2332" ulx="2053" uly="2276">Dr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="583" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_583">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_583.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="217" lry="1351" type="textblock" ulx="0" uly="179">
        <line lrx="165" lry="302" ulx="0" uly="257">—</line>
        <line lrx="204" lry="363" ulx="1" uly="277">len R</line>
        <line lrx="199" lry="428" ulx="0" uly="309">inming</line>
        <line lrx="200" lry="484" ulx="0" uly="401">himmmnnſis</line>
        <line lrx="197" lry="548" ulx="0" uly="466">truund s et</line>
        <line lrx="191" lry="606" ulx="0" uly="532">„Diſeibngr</line>
        <line lrx="193" lry="667" ulx="0" uly="593">eN</line>
        <line lrx="197" lry="729" ulx="0" uly="663">utandie Bgene</line>
        <line lrx="203" lry="791" ulx="0" uly="722">1 dieien gte</line>
        <line lrx="205" lry="850" ulx="1" uly="783">Eſins: Nelian,</line>
        <line lrx="205" lry="912" ulx="0" uly="846">uſwas ſir Diiſ</line>
        <line lrx="205" lry="973" ulx="0" uly="910">igteit GOtts getr</line>
        <line lrx="217" lry="1032" ulx="0" uly="972">t ſolen in en Ne</line>
        <line lrx="206" lry="1095" ulx="0" uly="1034">hmchrandettſtri</line>
        <line lrx="206" lry="1155" ulx="0" uly="1097">ftwerden undangr</line>
        <line lrx="207" lry="1228" ulx="0" uly="1159">ngen Federn pbn</line>
        <line lrx="206" lry="1280" ulx="4" uly="1218">ſt/ vernegnen e</line>
        <line lrx="204" lry="1351" ulx="0" uly="1280">nen inder ontt</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1474" type="textblock" ulx="0" uly="1345">
        <line lrx="220" lry="1474" ulx="0" uly="1345">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1724" type="textblock" ulx="0" uly="1403">
        <line lrx="209" lry="1468" ulx="0" uly="1403">Kauſ ale Wißß pl</line>
        <line lrx="214" lry="1566" ulx="0" uly="1474">—</line>
        <line lrx="214" lry="1601" ulx="0" uly="1534">eſt fangen an a</line>
        <line lrx="215" lry="1668" ulx="0" uly="1541">. Und ernihren 1</line>
        <line lrx="215" lry="1724" ulx="0" uly="1642">nan ſchhn ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1824" type="textblock" ulx="0" uly="1702">
        <line lrx="213" lry="1754" ulx="147" uly="1711">nge</line>
        <line lrx="209" lry="1824" ulx="0" uly="1702">tnir ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="468" type="textblock" ulx="306" uly="255">
        <line lrx="1603" lry="330" ulx="753" uly="255">poſt Pentecoſten. vor.</line>
        <line lrx="1595" lry="408" ulx="307" uly="335">deutung: Lilium in Evangelio quietum animum, ac mini-</line>
        <line lrx="1594" lry="468" ulx="306" uly="395">md ſollicitum ſignificat. ie Lilien will uns ein ſtumme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="649" type="textblock" ulx="277" uly="454">
        <line lrx="1589" lry="530" ulx="277" uly="454">Lehr geben / daß wir ein ruhiges Gemuͤth / von Sorgen ab⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="595" ulx="870" uly="520">Das hat ſeinen gewiſen Weeg; Warumb</line>
        <line lrx="1790" lry="649" ulx="1270" uly="580">ſuchen die Hey⸗ zehl Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1928" type="textblock" ulx="271" uly="510">
        <line lrx="784" lry="574" ulx="307" uly="510">geſondert ſollen haben.</line>
        <line lrx="1251" lry="639" ulx="302" uly="573">aber/ Hæc omnia gentes inquirunt, diſes alles</line>
        <line lrx="1585" lry="733" ulx="302" uly="630">den⸗ das iſt mir zu hoch / und frage billich mit dem gelehrten</line>
        <line lrx="1149" lry="747" ulx="326" uly="702">VIveira: i</line>
        <line lrx="1255" lry="813" ulx="301" uly="748">rumb ziehet Chriſtus die Heyden an / was</line>
        <line lrx="1268" lry="878" ulx="299" uly="805">Heyden zu ſchaffen? indem da Meldung ge</line>
        <line lrx="1581" lry="933" ulx="296" uly="865">ſen / Trincken / und Kleidern. Die Urſach iſt: Dieweilen</line>
        <line lrx="1582" lry="999" ulx="300" uly="924">den Juden die Heyden zuwider waren / ihr Thun und Laſ⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="1060" ulx="299" uly="982">ſen tadelten / und vor ihrem Wandel einen Greuel trugen.</line>
        <line lrx="1578" lry="1113" ulx="295" uly="1039">Alſo / damit die Juden ſich mit der zeitlichen und uͤber flußi⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="1172" ulx="293" uly="1099">gen Sor gfaͤltigkeit nicht ſollten beladen / hat Chriſtus zu ei⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1231" ulx="290" uly="1158">ner Abſchroͤckung ihnen vorgeworffen / der Heyden Sorg⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="1288" ulx="289" uly="1216">ſaͤltigkeit. Hæc enim gentes inquirunt. Diſes iſt bey</line>
        <line lrx="1576" lry="1347" ulx="287" uly="1277">Chriſto nichts neues geweſt / dann er ſie gar offt an die Hey⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="1402" ulx="286" uly="1336">den gewiſen / wie bey dem Evangeliſten Matthaͤo erhellet.</line>
        <line lrx="1570" lry="1463" ulx="289" uly="1396">Si ſalutaveritis fratres veſtros tantùm, quid amplis facitis.</line>
        <line lrx="1572" lry="1517" ulx="287" uly="1454">Nonne ethnici hoc faciunt? Wann die Bruͤderliche Lieb</line>
        <line lrx="1570" lry="1579" ulx="282" uly="1513">und Ehrbeweiſſung beſteht einander zu gruͤſſen / ſo thut ihr</line>
        <line lrx="1568" lry="1633" ulx="272" uly="1572">nichts befonders / dann die Heyden thun es auch. Ander⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="1693" ulx="277" uly="1627">waͤrts ab er / bey gedachtem Evangeliſten: Orantes nolite</line>
        <line lrx="1565" lry="1753" ulx="277" uly="1689">multum loqui, ſicut ethnici faciunt, wann ihr bettet / ſo ma⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1809" ulx="274" uly="1746">chet kein langes Geplauder / kein langedoͤhntes Maulwerck:</line>
        <line lrx="1561" lry="1879" ulx="275" uly="1806">dann diſes pflegen zu thun die Heyden. Fromme Diener</line>
        <line lrx="1560" lry="1928" ulx="271" uly="1864">und Dienerin Mariaͤ / die Bruͤder und Schweſtern deß hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="672" type="textblock" ulx="1599" uly="627">
        <line lrx="1737" lry="672" ulx="1599" uly="627">ſtus die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="770" type="textblock" ulx="528" uly="672">
        <line lrx="1652" lry="716" ulx="1639" uly="688">e</line>
        <line lrx="1745" lry="770" ulx="528" uly="672">Quare hic gentes ponuntur in exemplum: Wa⸗ Hehden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="884" type="textblock" ulx="1283" uly="764">
        <line lrx="1696" lry="831" ulx="1307" uly="764">eben uns die Hæc</line>
        <line lrx="1731" lry="884" ulx="1283" uly="821">chicht von Eſ⸗ omnia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="953" type="textblock" ulx="1596" uly="910">
        <line lrx="1744" lry="953" ulx="1596" uly="910">gentes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2271" type="textblock" ulx="275" uly="1923">
        <line lrx="1728" lry="1994" ulx="276" uly="1923">ligen Roſenkrantz / haben gar kein Urſach auf das Zeitliche Martha</line>
        <line lrx="1743" lry="2054" ulx="275" uly="1980">allzuſorgfaͤltig zu ſeyn / ſonſten verdienen ſie einen guten allzuſorg⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2114" ulx="279" uly="2037">Verweiß / gleich wie Martha. Wie Martha / ein Schwe⸗ faͤſtig / be⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2193" ulx="277" uly="2092">ſter Latzari / mit dem Koch⸗Loͤffel gar zu ſtarck beſchaͤfftiget / ſan eie⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2271" ulx="278" uly="2150">wie ſie auf dem Hackbrettel das Feneine Kuchen Spihl ſchon weß⸗ er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2281" type="textblock" ulx="1462" uly="2221">
        <line lrx="1561" lry="2281" ulx="1462" uly="2221">lang</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="584" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_584">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_584.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="460" lry="948" type="textblock" ulx="314" uly="847">
        <line lrx="456" lry="890" ulx="314" uly="847">Conti-</line>
        <line lrx="460" lry="948" ulx="315" uly="908">nuatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="326" type="textblock" ulx="500" uly="242">
        <line lrx="1403" lry="326" ulx="500" uly="242">62 Pro Dosminica Xll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="407" type="textblock" ulx="480" uly="311">
        <line lrx="1783" lry="407" ulx="480" uly="311">lang aufgemacht / wie ſie da und dort wolte einbrennen / nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1625" type="textblock" ulx="504" uly="375">
        <line lrx="1786" lry="456" ulx="504" uly="375">aber anbrennen / viel wolt ſaltzen / aber nicht verſaltzen / viel</line>
        <line lrx="1789" lry="513" ulx="505" uly="434">braten / aber nicht verbraten / und aber gantz alleinig all di⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="580" ulx="506" uly="491">ſe Arbeit nicht kunte verrichten / alſo hat ſie beſcheiden ihr</line>
        <line lrx="1793" lry="637" ulx="508" uly="549">Schweſter / Mariam umb Huͤlff erſucht / nachmahls diſe in</line>
        <line lrx="1791" lry="692" ulx="509" uly="608">etwas bey dem HERRN verklagt; an ſtatt deß Beſcheids</line>
        <line lrx="1794" lry="746" ulx="509" uly="661">aber einen manierlichen Verweiß / wegen allzugroſſer</line>
        <line lrx="1796" lry="812" ulx="513" uly="729">Sorgfaͤltigkeit bekommen: Martha, Martha ſollicita es, &amp;</line>
        <line lrx="1796" lry="868" ulx="513" uly="777">turbariserga plurima. Wann wir Menſchen die allerſeelig⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="931" ulx="514" uly="843">ſte Jungfrau Mariam all und jeder Zeit umb Beyhulff er⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="989" ulx="505" uly="898">ſuchen / ſo haben wir in dem fall den wenigſten Verdruß</line>
        <line lrx="1798" lry="1045" ulx="513" uly="962">nicht zu foͤrchten. Wann wir ſorgfaͤltig das Zeitliche</line>
        <line lrx="1801" lry="1103" ulx="514" uly="1021">und ewige Heyl außwuͤrcken wollen/ iſt vonnoͤthen / Mari⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1164" ulx="517" uly="1081">am fuͤr ein Mithelfferin zu begruͤſſen in dem alles Seegens⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1213" ulx="517" uly="1141">vollen Ave Maria. Da / da haſt du mein Bruder oder</line>
        <line lrx="1806" lry="1279" ulx="520" uly="1198">Schweſter deß heiligen Roſenkrantz den beſten Theil er⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1337" ulx="517" uly="1257">woͤhlt / nemblich die Himmels⸗Koͤnigin Mariam/ welche in</line>
        <line lrx="1812" lry="1400" ulx="519" uly="1313">deiner Armuth / und allzugroſſen Sorgfaͤltigkeit / beſtaͤndig</line>
        <line lrx="1813" lry="1457" ulx="512" uly="1373">angeruffner dich nicht wird laſſen/ ſondern annoch auf diſer</line>
        <line lrx="1755" lry="1506" ulx="576" uly="1433">Welt mit allem Seegen bereichen / und dorten durch</line>
        <line lrx="1595" lry="1568" ulx="758" uly="1498">ihre Vorbitt erlangen die ewige Freud</line>
        <line lrx="1339" lry="1625" ulx="757" uly="1564">. und Seeligkeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2231" type="textblock" ulx="1668" uly="2183">
        <line lrx="1829" lry="2231" ulx="1668" uly="2183">Domi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="156" type="textblock" ulx="2032" uly="73">
        <line lrx="2099" lry="156" ulx="2032" uly="73">86</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="637" type="textblock" ulx="1934" uly="307">
        <line lrx="2097" lry="410" ulx="1934" uly="307">Dminu</line>
        <line lrx="2098" lry="524" ulx="1946" uly="428">1AGN</line>
        <line lrx="2099" lry="637" ulx="1971" uly="549">Me ſſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1100" type="textblock" ulx="1872" uly="687">
        <line lrx="2099" lry="802" ulx="1873" uly="687">nncu elenk</line>
        <line lrx="1963" lry="913" ulx="1897" uly="809">17.</line>
        <line lrx="2099" lry="1000" ulx="1872" uly="880">nenendon</line>
        <line lrx="2099" lry="1100" ulx="1874" uly="980">Olhn ſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1261" type="textblock" ulx="1873" uly="1116">
        <line lrx="2097" lry="1207" ulx="1873" uly="1116">eſtctudt/ i,,</line>
        <line lrx="2033" lry="1261" ulx="1901" uly="1141">ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1311" type="textblock" ulx="1864" uly="1242">
        <line lrx="2099" lry="1311" ulx="1864" uly="1242">lirmu, dieinmun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1501" type="textblock" ulx="1904" uly="1378">
        <line lrx="2099" lry="1450" ulx="1904" uly="1378">And. Virdins,</line>
        <line lrx="2099" lry="1501" ulx="1923" uly="1437">emniche te. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1622" type="textblock" ulx="1884" uly="1453">
        <line lrx="2099" lry="1567" ulx="1887" uly="1504">CtAus eceptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1631" type="textblock" ulx="1875" uly="1458">
        <line lrx="2099" lry="1631" ulx="1877" uly="1564">ct ſch von de Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1688" type="textblock" ulx="1823" uly="1634">
        <line lrx="2099" lry="1688" ulx="1823" uly="1634">(Me von dem achten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2230" type="textblock" ulx="1879" uly="1695">
        <line lrx="2094" lry="1750" ulx="1879" uly="1695">in. Dasdrittedon⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1820" ulx="1880" uly="1756">Mmngſaſten Jahr</line>
        <line lrx="2099" lry="1883" ulx="1882" uly="1818">ßnſdus deeyßig</line>
        <line lrx="2099" lry="1951" ulx="1883" uly="1878">nſinfftigſ</line>
        <line lrx="2099" lry="2010" ulx="1886" uly="1940">uſcheigſtt. Da</line>
        <line lrx="2099" lry="2072" ulx="1887" uly="2001">Erden Enddeß</line>
        <line lrx="2099" lry="2132" ulx="1891" uly="2068"> Vennshatttinde</line>
        <line lrx="2099" lry="2184" ulx="1894" uly="2133">uine ollos vetl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="585" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_585">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_585.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="251" type="textblock" ulx="0" uly="187">
        <line lrx="114" lry="251" ulx="0" uly="187">nut N</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="496" type="textblock" ulx="13" uly="360">
        <line lrx="203" lry="496" ulx="13" uly="360">dietni</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="479" type="textblock" ulx="145" uly="471">
        <line lrx="150" lry="479" ulx="145" uly="471">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="543" type="textblock" ulx="0" uly="473">
        <line lrx="244" lry="543" ulx="0" uly="473">1, dohetſſacn</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1104" type="textblock" ulx="0" uly="532">
        <line lrx="195" lry="601" ulx="0" uly="532">ülfaſucht nahne</line>
        <line lrx="194" lry="661" ulx="0" uly="599">rklagt; anſtnnde</line>
        <line lrx="200" lry="725" ulx="0" uly="663">rwelß / wegen 4</line>
        <line lrx="203" lry="774" ulx="1" uly="725">Marthr Manhuln</line>
        <line lrx="205" lry="848" ulx="0" uly="787">nwir Menſchmn</line>
        <line lrx="206" lry="912" ulx="0" uly="850">dieder Zeit und e</line>
        <line lrx="206" lry="976" ulx="1" uly="910">wſal denwengnt</line>
        <line lrx="206" lry="1036" ulx="15" uly="970">urr ſergfung u</line>
        <line lrx="202" lry="1104" ulx="0" uly="1033">wolen / ſtrunotr</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1226" type="textblock" ulx="0" uly="1092">
        <line lrx="206" lry="1172" ulx="0" uly="1092">gruſſen indon del</line>
        <line lrx="206" lry="1226" ulx="0" uly="1156">da haſ du wen de</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1287" type="textblock" ulx="0" uly="1216">
        <line lrx="257" lry="1287" ulx="0" uly="1216">intrang de denn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1485" type="textblock" ulx="0" uly="1283">
        <line lrx="203" lry="1351" ulx="0" uly="1283">Köͤnigin Waran</line>
        <line lrx="204" lry="1419" ulx="0" uly="1342">ſn Sorgfitii⸗</line>
        <line lrx="206" lry="1485" ulx="0" uly="1409">ſt/ ſondetnanne</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1542" type="textblock" ulx="0" uly="1464">
        <line lrx="209" lry="1542" ulx="0" uly="1464">ichen / unddatn</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1675" type="textblock" ulx="0" uly="1536">
        <line lrx="146" lry="1614" ulx="0" uly="1536">gendietwig</line>
        <line lrx="97" lry="1675" ulx="0" uly="1606">tigket/</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1789" type="textblock" ulx="0" uly="1714">
        <line lrx="111" lry="1789" ulx="0" uly="1714">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="936" type="textblock" ulx="313" uly="186">
        <line lrx="1615" lry="286" ulx="373" uly="186">((S 4G es⸗ Ke⸗ (E (S 56</line>
        <line lrx="1616" lry="351" ulx="326" uly="241">DEEOZYEYAZYAZOAYAOYOYAEYEYNA</line>
        <line lrx="1411" lry="473" ulx="583" uly="400">Dominica XM. polt Pentecoſten.</line>
        <line lrx="1284" lry="581" ulx="628" uly="495">ARGUMENTII M.</line>
        <line lrx="1444" lry="718" ulx="456" uly="627">Fuͤr den Todt iſt kein Kraut gewachſen.</line>
        <line lrx="1601" lry="831" ulx="313" uly="737">Defunctus efferebatur Filius. Lucæ</line>
        <line lrx="662" lry="936" ulx="391" uly="853">Cap. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="1123" type="textblock" ulx="301" uly="902">
        <line lrx="1639" lry="1039" ulx="301" uly="902">Mantrug einen Todten herauß / der ein ein⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="1123" ulx="384" uly="1024">tziger Sohn ſeiner Mutter war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1329" type="textblock" ulx="300" uly="1149">
        <line lrx="1655" lry="1329" ulx="300" uly="1149">R iſt bekandt / daß nach Meynung aller Gelehr⸗ g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2150" type="textblock" ulx="293" uly="1208">
        <line lrx="1652" lry="1283" ulx="513" uly="1208">ten ſiben Alter deß Menſchen ſeynd / als: erſtlich bun</line>
        <line lrx="1290" lry="1333" ulx="514" uly="1273">Infantia, die unmuͤndliche Kindheit.</line>
        <line lrx="833" lry="1396" ulx="513" uly="1344">dern/ Pueritia-</line>
        <line lrx="1582" lry="1463" ulx="514" uly="1385">gend. Vierdtens / juventus. Funfftens / Virilis</line>
        <line lrx="1584" lry="1513" ulx="295" uly="1443">æxtas, das Maͤnnliche Alter. Sechſtens / Senectus das Alter.</line>
        <line lrx="1588" lry="1574" ulx="308" uly="1500">Sibendens / tas decrepita, das hohe Alter. Das erſte Al⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1638" ulx="305" uly="1559">ter erſtreckt ſich von der Geburt biß auf das achte Jahr.</line>
        <line lrx="1581" lry="1692" ulx="298" uly="1620">Das andere von dem achten Jahr biß auf vierzehen oder</line>
        <line lrx="1580" lry="1757" ulx="295" uly="1678">fuͤnffzehen. Das dritte von dem fuͤnffzehenden biß zu dem</line>
        <line lrx="1579" lry="1815" ulx="296" uly="1736">zwey und zwantzigſten Jahr. Das vierdte von ziwvey und</line>
        <line lrx="1584" lry="1873" ulx="297" uly="1790">zwantzig biß auf das dreyßigſte. Das funffte / von dreyſ⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1932" ulx="294" uly="1850">ſig biß auf das funfftzigſte Jahr. Das ſechſte / von fuͤnfftzig</line>
        <line lrx="1582" lry="1991" ulx="296" uly="1909">biß auf das ſechtzigſte. Dos ſibende und letzte Alter iſt von</line>
        <line lrx="1580" lry="2049" ulx="293" uly="1970">ſechtzig biß zu dem End deß Lebens / biß es heiſt: Et mor-</line>
        <line lrx="1578" lry="2095" ulx="295" uly="2028">tuus eſt. Socrates hatte in dem Gebrauch zu ſagen: Mor-</line>
        <line lrx="1577" lry="2150" ulx="298" uly="2085">tem ſenibus ante oculos verſari, juvenibus veroò poſt tergum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2201" type="textblock" ulx="895" uly="2140">
        <line lrx="1579" lry="2201" ulx="895" uly="2140">Bbb 2 inſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1391" type="textblock" ulx="902" uly="1270">
        <line lrx="1749" lry="1336" ulx="1374" uly="1270">Zum an ſiben Al⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1391" ulx="902" uly="1327">Drittens / Adoleſcentia, die Ju⸗ter.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="586" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_586">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_586.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="426" lry="511" type="textblock" ulx="302" uly="413">
        <line lrx="426" lry="453" ulx="302" uly="413">Unter⸗</line>
        <line lrx="416" lry="511" ulx="302" uly="461">ſchied.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="267" type="textblock" ulx="513" uly="197">
        <line lrx="1385" lry="267" ulx="513" uly="197">564 Pro Dominica X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="411" type="textblock" ulx="300" uly="262">
        <line lrx="1784" lry="357" ulx="300" uly="262">Der Todt inſidian, daß der Todt den Alten immerzu vor den Augen</line>
        <line lrx="1782" lry="411" ulx="300" uly="332">macht kein herumb ſchwebe; den Jungen aber ſtelle er hinterwaͤrts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="462" type="textblock" ulx="508" uly="396">
        <line lrx="1784" lry="462" ulx="508" uly="396">von dem Rucken gantz unvermerckter nach. Darumb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="525" type="textblock" ulx="511" uly="454">
        <line lrx="1850" lry="525" ulx="511" uly="454">iſt der gar alte Spruch oder Spruͤchwort der Teutſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="874" type="textblock" ulx="506" uly="511">
        <line lrx="1792" lry="586" ulx="508" uly="511">gantz wahr / nemblich: Es kommen eben ſo viel Kaͤlber⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="645" ulx="510" uly="572">Haͤut zu Marckt / als Ochſen⸗Haͤut. Hierdurch wird be⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="695" ulx="506" uly="628">deutet / daß der Todt nicht anſihet die Jugend / oder das Al⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="759" ulx="509" uly="687">ter; es gilt ihm alles gleich. Diſe Wort brauchten die Alten</line>
        <line lrx="1797" lry="815" ulx="511" uly="745">wider die freche Jugend / welche vermeint / lange Zeit zu le⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="874" ulx="513" uly="803">ben; und gedenckt / ſie habe noch lange Zeit Gutes zu thun:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="936" type="textblock" ulx="517" uly="863">
        <line lrx="1832" lry="936" ulx="517" uly="863">Ecce, und ſeht / nimmet es wohl in obacht/ defunctus effere-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2206" type="textblock" ulx="508" uly="923">
        <line lrx="1798" lry="981" ulx="512" uly="923">Patur filius unicus matris ſuæ. Lucæ 7. Man trug einen Tod⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1049" ulx="513" uly="982">ten hinauß / der ein eintziger Sohn ſeiner Mutter war. Ein</line>
        <line lrx="1797" lry="1111" ulx="514" uly="1033">eintziger Sohn / in dem holdſeeligſten und ſchoͤnſten Alter.</line>
        <line lrx="1801" lry="1164" ulx="692" uly="1098">2. Reg. 14. c. gabe die verſtaͤndige Mutter die The-</line>
        <line lrx="1802" lry="1223" ulx="508" uly="1160">cuitern ihrem Sohn diſen Nahmen: Quærunt extinguere</line>
        <line lrx="1803" lry="1278" ulx="520" uly="1215">ſcintillam meam. Sie ſuchen meinen Funcken außzuloͤſchen.</line>
        <line lrx="1805" lry="1338" ulx="522" uly="1273">Wunderlich! ſie nennet ihren Sohn einen Funcken. Ach</line>
        <line lrx="1807" lry="1399" ulx="523" uly="1332">mein GO TT! wie mancher Sohn iſt ein rechter Funck?</line>
        <line lrx="1810" lry="1456" ulx="518" uly="1393">Wir Teutſchen pflegen den jenigen einen Funcken zu nennen /</line>
        <line lrx="1812" lry="1516" ulx="517" uly="1451">welcher argliſtig / verſchrauffter Natur / heimtuͤck ſch;</line>
        <line lrx="1812" lry="1572" ulx="519" uly="1509">und doch nicht abſonderlich ſchlimb noch gottloß iſt; allein/</line>
        <line lrx="1810" lry="1636" ulx="520" uly="1569">Scint illa parva neglecta magnum ſæpè excitavit incendium.</line>
        <line lrx="1813" lry="1691" ulx="521" uly="1626">Mancher kleiner Funcken / wann er iſt vernachlaͤſſiget wor⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1750" ulx="521" uly="1686">den / hat ein groſſe Feuers⸗Brunſterwecket. GOTT thut</line>
        <line lrx="1816" lry="1809" ulx="522" uly="1743">einen ſolchen Funcken / ein ſolches Mutter⸗Soͤhnlein außloͤ⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1870" ulx="518" uly="1802">ſchen; nimbt ihn von diſer Welt hinweck / weil er noch ein</line>
        <line lrx="1813" lry="1930" ulx="524" uly="1863">Funcken / noch fromd iſt / daß er nicht einmahl / wann er in</line>
        <line lrx="1812" lry="1983" ulx="524" uly="1922">dem Leben verblibe / ein entſetzliches Feur der Suͤnd und</line>
        <line lrx="1812" lry="2041" ulx="523" uly="1980">Laſter anfeurte. Salomon Lap. 3. c. bezeugt diſes: Rap-</line>
        <line lrx="1813" lry="2096" ulx="523" uly="2036">tus eſt, ne malitia mutaret intellectum ejus. Wann ich heu⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2162" ulx="522" uly="2097">tigem Juͤngling zu Naim ſeine Grab⸗Schrifft aufſetzen ſoll⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2206" ulx="1757" uly="2161">te;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2194" type="textblock" ulx="1872" uly="1177">
        <line lrx="2098" lry="1251" ulx="1872" uly="1177">Untrſcdichenuntic</line>
        <line lrx="2095" lry="1307" ulx="1872" uly="1242">icruhe G0A</line>
        <line lrx="2074" lry="1381" ulx="1872" uly="1309">Prnaſcefin.</line>
        <line lrx="2099" lry="1429" ulx="1891" uly="1376">Rewookenin wvenig</line>
        <line lrx="2099" lry="1496" ulx="1875" uly="1429">uftn/ uwecherſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1559" ulx="1879" uly="1496">enwied. Wecch</line>
        <line lrx="2099" lry="1632" ulx="1877" uly="1559">heSchnimtde</line>
        <line lrx="2099" lry="1680" ulx="1878" uly="1619">ſöcabnähet/ ner</line>
        <line lrx="2099" lry="1742" ulx="1880" uly="1683">ſcen/ oder aberin</line>
        <line lrx="2099" lry="1810" ulx="1904" uly="1741">hnuche den Ar</line>
        <line lrx="2099" lry="1877" ulx="1883" uly="1805">Wn Krun /und</line>
        <line lrx="2099" lry="1938" ulx="1885" uly="1863">timmmd Vm</line>
        <line lrx="2099" lry="1988" ulx="1886" uly="1925">bihein Druc ten</line>
        <line lrx="2067" lry="2102" ulx="1889" uly="1991">Hun uin</line>
        <line lrx="2097" lry="2194" ulx="1891" uly="2073">SIlmus R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="587" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_587">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_587.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="204" lry="799" type="textblock" ulx="0" uly="125">
        <line lrx="105" lry="209" ulx="0" uly="125">irier N.</line>
        <line lrx="142" lry="240" ulx="0" uly="202">—</line>
        <line lrx="204" lry="313" ulx="0" uly="216">n unmen N</line>
        <line lrx="201" lry="374" ulx="0" uly="292">n chi ſitſitn</line>
        <line lrx="201" lry="435" ulx="0" uly="355">nen m</line>
        <line lrx="197" lry="490" ulx="0" uly="412">Srichm</line>
        <line lrx="199" lry="551" ulx="0" uly="475">toinnenshg eel</line>
        <line lrx="191" lry="615" ulx="0" uly="539">Härt hennt</line>
        <line lrx="193" lry="674" ulx="0" uly="603">hrde Nignd ,</line>
        <line lrx="198" lry="732" ulx="0" uly="663">ie Wontemtte.</line>
        <line lrx="201" lry="799" ulx="0" uly="729">hebernheit/ luner</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="856" type="textblock" ulx="0" uly="792">
        <line lrx="216" lry="856" ulx="0" uly="792">h lange etten</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1293" type="textblock" ulx="0" uly="855">
        <line lrx="203" lry="913" ulx="0" uly="855">hlinodacht, arn</line>
        <line lrx="202" lry="981" ulx="0" uly="918">Lucri. Mtner</line>
        <line lrx="203" lry="1040" ulx="0" uly="980">Sohnſeiner Marn</line>
        <line lrx="203" lry="1107" ulx="0" uly="1041">Nſeligten und ſhet</line>
        <line lrx="202" lry="1166" ulx="0" uly="1103">rberſtändige Mer</line>
        <line lrx="203" lry="1232" ulx="0" uly="1171">hmen: QCrmut</line>
        <line lrx="201" lry="1293" ulx="0" uly="1228">neinen Funtenat</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1353" type="textblock" ulx="0" uly="1287">
        <line lrx="226" lry="1353" ulx="0" uly="1287">Sohneinen tntn</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1859" type="textblock" ulx="0" uly="1348">
        <line lrx="198" lry="1413" ulx="0" uly="1348">r Sohniteintch</line>
        <line lrx="202" lry="1487" ulx="0" uly="1411">gen einen untn</line>
        <line lrx="206" lry="1548" ulx="0" uly="1469">fftr Nanr / n</line>
        <line lrx="208" lry="1631" ulx="0" uly="1534">ind nec fric;⸗</line>
        <line lrx="209" lry="1661" ulx="0" uly="1600">vm ſepeenctiiti-</line>
        <line lrx="208" lry="1729" ulx="0" uly="1623">ung ünti</line>
        <line lrx="204" lry="1800" ulx="0" uly="1711">Uunſtermce G</line>
        <line lrx="172" lry="1859" ulx="1" uly="1790">Hes Yunn/C</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1921" type="textblock" ulx="0" uly="1837">
        <line lrx="237" lry="1921" ulx="0" uly="1837">ltfmnt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="2125" type="textblock" ulx="0" uly="1896">
        <line lrx="204" lry="1936" ulx="66" uly="1898">ſtenmtc</line>
        <line lrx="177" lry="1983" ulx="0" uly="1896">e ſittinnin</line>
        <line lrx="206" lry="2060" ulx="0" uly="1946">ſigte ſrnt</line>
        <line lrx="202" lry="2125" ulx="105" uly="2077">ed W</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2236" type="textblock" ulx="0" uly="2108">
        <line lrx="207" lry="2157" ulx="40" uly="2108">SSZ</line>
        <line lrx="204" lry="2236" ulx="0" uly="2117">robti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="257" type="textblock" ulx="805" uly="155">
        <line lrx="1630" lry="257" ulx="805" uly="155">poßt Pentec'ſten. F6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="253" type="textblock" ulx="1430" uly="246">
        <line lrx="1503" lry="253" ulx="1430" uly="246">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="263" type="textblock" ulx="1120" uly="252">
        <line lrx="1230" lry="263" ulx="1120" uly="252">— — *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1966" type="textblock" ulx="341" uly="266">
        <line lrx="1629" lry="330" ulx="347" uly="266">tes funde ich keine andere / as was alldorten jenen drey from⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="386" ulx="348" uly="327">me Marien von dem Engel iſt geſagt worden: Surrexit, non</line>
        <line lrx="1629" lry="444" ulx="345" uly="382">eſt hic. Es iſt zwar das Grab gemacht worden; aber</line>
        <line lrx="1630" lry="501" ulx="343" uly="441">Chriſtus dedit illum matri ſuæx. Allein/ lang geborgt / iſt</line>
        <line lrx="1628" lry="563" ulx="344" uly="500">nicht geſchenckt. Endlich iſt doch diſer / gleich wie ein ſtens</line>
        <line lrx="1630" lry="621" ulx="341" uly="557">ein aufferweckter Latzarus der Bruder Mariaͤvon Mag⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="679" ulx="342" uly="620">dala / dem Todt widerumb unter die Hand kommen / deme</line>
        <line lrx="1630" lry="735" ulx="346" uly="674">dann und uns allen miteinander ſehr wohl anſtaͤndig jene</line>
        <line lrx="1515" lry="796" ulx="349" uly="734">Grab⸗Schrifft eines Scholifici oder Schulmeiſters:</line>
        <line lrx="1432" lry="852" ulx="404" uly="794">Grammaticam fcivi, multos docuique per annos,</line>
        <line lrx="1259" lry="912" ulx="453" uly="854">Declinare tamen non potu tumulum.</line>
        <line lrx="1783" lry="979" ulx="343" uly="904">Fuͤr den Todt iſt kein Kraut gewachſen. Nach meinem Kein</line>
        <line lrx="1816" lry="1033" ulx="342" uly="954">wenigen Geduncken / vermeine ich / ſeye nichts annehmli⸗ Kraut iſt</line>
        <line lrx="1812" lry="1091" ulx="354" uly="1026">chers / auch geſunderes / als zu ſeinen gewiſſen Zeiten / ſo</line>
        <line lrx="1631" lry="1148" ulx="350" uly="1086">wohl auf den Tyroliſchen und Schweitzeriſchen Alpen / als</line>
        <line lrx="1637" lry="1208" ulx="351" uly="1144">in den Kreutervollen wohlriechenden Auen Herbatum gehen/</line>
        <line lrx="1641" lry="1265" ulx="347" uly="1201">oder unterſchiedliche nutzliche Kraͤuter einzuſamblen. Alſo</line>
        <line lrx="1642" lry="1329" ulx="347" uly="1260">hat der liebreiche GO TT/ ja gar alles zu dem Genuß deß</line>
        <line lrx="1774" lry="1383" ulx="352" uly="1323">Menſchen erſchaffen. S</line>
        <line lrx="1791" lry="1440" ulx="468" uly="1373">Wir wollen ein wenig ein geiſtliches Kraͤuter⸗Samb⸗ Geiſtli⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1515" ulx="349" uly="1423">len anſtellen / zu welcher ſowohl der Fromme als Gottlo⸗ Gen ler⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1566" ulx="350" uly="1481">ſe eingeladen wird. Welche aber allemiteinander einmahl Bamb⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1614" ulx="355" uly="1551">der grobe Schnitter der Todt / mit ſeiner allzeit geſchaͤrpff⸗ len.</line>
        <line lrx="1640" lry="1672" ulx="351" uly="1609">ten Sichel abmaͤhet / eintweders in die himmliſche Gaͤrten</line>
        <line lrx="1348" lry="1737" ulx="359" uly="1670">zu verſetzen / oder aber in das Feur zu werffen.</line>
        <line lrx="1846" lry="1794" ulx="491" uly="1729">Ich mache den Anfang von dem Roßmarin / als ei⸗ 1. Der</line>
        <line lrx="1816" lry="1847" ulx="358" uly="1787">nem edlen Kraut / und Zierde der Gaͤrten / ja einer Cron Roßma⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1912" ulx="358" uly="1845">aller Kraͤuter und Blumen; von welchem gantze Buͤcher rin.</line>
        <line lrx="1644" lry="1966" ulx="356" uly="1904">und Buͤchel in Druck verfertiget worden. Beſiehe guͤnſtiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2027" type="textblock" ulx="344" uly="1961">
        <line lrx="1650" lry="2027" ulx="344" uly="1961">Leſer I. JIoann. Jachim. Becher. Parnaſs. Medicinal. illuſtr. im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="2200" type="textblock" ulx="362" uly="2021">
        <line lrx="1647" lry="2083" ulx="365" uly="2021">Kraͤuter⸗Vuch pag. 358. 2. Caſtor. Durant. Hortul. Sa-</line>
        <line lrx="1648" lry="2141" ulx="362" uly="2079">nitat. Tit. Roſmarin. pag. 356. &amp; feq. 3. Balthaſar Schnur⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2200" ulx="991" uly="2139">Bbb 3 ren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="588" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_588">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_588.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="616" lry="291" type="textblock" ulx="466" uly="230">
        <line lrx="616" lry="291" ulx="466" uly="230"> 66</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="272" type="textblock" ulx="872" uly="217">
        <line lrx="1339" lry="272" ulx="872" uly="217">Pro Dominica XV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="540" type="textblock" ulx="469" uly="291">
        <line lrx="1752" lry="370" ulx="469" uly="291">ren Kunſi⸗ und Wunder⸗Buch im Wurtz Garten ⸗Buͤch⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="430" ulx="469" uly="357">lein / pag. 13‧5. 4. M. Joann. Coleri Calendarium perpetu-</line>
        <line lrx="1754" lry="485" ulx="470" uly="411">um im funfften Buch von dem Garten⸗Bau / Cap. 40 und</line>
        <line lrx="1755" lry="540" ulx="471" uly="468">andere mehr. Diſe allemiteinander behaupten einhelliglich/</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="575" type="textblock" ulx="278" uly="509">
        <line lrx="927" lry="575" ulx="278" uly="509">Applica- 4. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="614" type="textblock" ulx="275" uly="575">
        <line lrx="343" lry="614" ulx="275" uly="575">tio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1128" type="textblock" ulx="460" uly="529">
        <line lrx="1750" lry="609" ulx="469" uly="529">daß der Roßmarin ein gutes Mittel vor das Haupt / und</line>
        <line lrx="1755" lry="667" ulx="470" uly="583">deſſen Schwachheiten ſeye; zu diſem allem aber hat ſowohl</line>
        <line lrx="1750" lry="713" ulx="467" uly="642">das Kraut / als auch ſein Saamen groͤſſere Krafft und</line>
        <line lrx="1757" lry="779" ulx="467" uly="695">Vermoͤgen / wann man es im Augußt⸗Monat einſamblet.</line>
        <line lrx="1751" lry="837" ulx="466" uly="760">Durch den Roßmarin / als ein Cron der Kraͤuter / verſtehe</line>
        <line lrx="1751" lry="897" ulx="468" uly="822">ich alle groſſe Haͤupter / Obrigkeiten / groſſe Herren und rei⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="954" ulx="465" uly="876">che Geitz⸗Haͤlß : bey dergleichen geht es bißweilen auch ſehr</line>
        <line lrx="1754" lry="1015" ulx="463" uly="935">ſchwach her / ſie gebrauchen ſich ja freylich nicht nur im Au⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1073" ulx="463" uly="995">guſt; ſondern das gantze Jahr hindurch neben andern deß</line>
        <line lrx="1757" lry="1128" ulx="460" uly="1048">Roßmarins / unter ſchiedlicher Mittel / ſowohl der Seelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1186" type="textblock" ulx="458" uly="1112">
        <line lrx="1762" lry="1186" ulx="458" uly="1112">als deß Leibs; aber ohnverſehens kombt der unhoͤffliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1359" type="textblock" ulx="461" uly="1172">
        <line lrx="1760" lry="1246" ulx="462" uly="1172">Gaͤrtner / reißt diſe groſſe Haͤupter und Cronen auß dem</line>
        <line lrx="1754" lry="1305" ulx="461" uly="1231">Garten diſer Welt hinweck. Im Gegenſtand gibt es auch</line>
        <line lrx="1757" lry="1359" ulx="463" uly="1290">ein Kraut / welches die Griechen Xanthion, die Teutſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1419" type="textblock" ulx="261" uly="1349">
        <line lrx="1759" lry="1419" ulx="261" uly="1349">Ein Kraut Bettler⸗Laͤuß nennen. Diſes Kraut gehoͤrt ja freylich fur</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="1456" type="textblock" ulx="266" uly="1412">
        <line lrx="422" lry="1456" ulx="266" uly="1412">Bcttler⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="1512" type="textblock" ulx="262" uly="1459">
        <line lrx="365" lry="1512" ulx="262" uly="1459">Laͤuß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="405" lry="2028" type="textblock" ulx="256" uly="1932">
        <line lrx="405" lry="1980" ulx="256" uly="1932">Ringel⸗</line>
        <line lrx="389" lry="2028" ulx="259" uly="1984">Blum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2187" type="textblock" ulx="444" uly="2117">
        <line lrx="1738" lry="2187" ulx="444" uly="2117">viel weniger daſſelbige betaſten / als was eigenthumblich und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2125" type="textblock" ulx="453" uly="1409">
        <line lrx="1758" lry="1481" ulx="465" uly="1409">ein arme Bettlers⸗Haut; auch diſer verſchont der Todt</line>
        <line lrx="1754" lry="1538" ulx="465" uly="1467">nicht / und ſie mag noch ſo uͤbel auſſehen,. Es gibt ein Kraut</line>
        <line lrx="1755" lry="1599" ulx="460" uly="1529">welches auch ſchoͤne Blumel tragt / und wird genennt Pa-</line>
        <line lrx="1760" lry="1659" ulx="459" uly="1588">rietaria, Tag und Nacht. Burch diſes wird angedeut</line>
        <line lrx="1755" lry="1715" ulx="459" uly="1638">die Geiſtlichkeit beeden Geſchlechts / welche da / Tag</line>
        <line lrx="1750" lry="1772" ulx="456" uly="1704">und Nacht / mit Hertzen und Mund GOtt pfallieren.</line>
        <line lrx="1751" lry="1835" ulx="458" uly="1762">Allein gilt es dem Tod gleich / es ſeye Tag oder Nacht / da⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1892" ulx="458" uly="1821">rumb ſollen wir allzeit bereit ſeyn: dann das Sterben iſt</line>
        <line lrx="1539" lry="1956" ulx="457" uly="1887">gewiß / aber die Stund ungewiß⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2009" ulx="576" uly="1941">Es gibt ein Kraut mit ſeiner Blumen / das heißt Ca-</line>
        <line lrx="1744" lry="2074" ulx="453" uly="1999">lendula, oder Ringel⸗Blum / ſo ein Sinn⸗Bild deß Ehe⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2125" ulx="456" uly="2058">Stands iſt. An diſem Kraut ſoll niemand riechen / noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2220" type="textblock" ulx="1701" uly="2186">
        <line lrx="1745" lry="2220" ulx="1701" uly="2186">el⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="622" type="textblock" ulx="1874" uly="331">
        <line lrx="2096" lry="391" ulx="1879" uly="331">a nift hllt i</line>
        <line lrx="2081" lry="430" ulx="1880" uly="355">tg/wirfftihne</line>
        <line lrx="2099" lry="494" ulx="1888" uly="386">, iutnt</line>
        <line lrx="2094" lry="551" ulx="1927" uly="463">ſolobils, oder</line>
        <line lrx="2091" lry="622" ulx="1874" uly="538">t ſphe ich di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="683" type="textblock" ulx="1839" uly="603">
        <line lrx="2099" lry="683" ulx="1839" uly="603">Gr nuibenden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="812" type="textblock" ulx="1870" uly="662">
        <line lrx="2099" lry="745" ulx="1870" uly="662">Cpnnt Fſtnger</line>
        <line lrx="2096" lry="812" ulx="1870" uly="717">60 nerſchonetau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1918" type="textblock" ulx="1864" uly="785">
        <line lrx="2099" lry="865" ulx="1870" uly="785">ußen ſeiger d</line>
        <line lrx="2095" lry="929" ulx="1869" uly="857">bben. Miteinen</line>
        <line lrx="2095" lry="990" ulx="1867" uly="914"> Phtrilſigenit⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1055" ulx="1865" uly="978"> prrandoder⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1105" ulx="1866" uly="1037">ſut wechs Coche</line>
        <line lrx="2099" lry="1173" ulx="1865" uly="1106">iſocreutgenennttr</line>
        <line lrx="2099" lry="1232" ulx="1864" uly="1163">ir ſd gewarnet in</line>
        <line lrx="2099" lry="1295" ulx="1864" uly="1228">Etunf Eral und ninr</line>
        <line lrx="2099" lry="1357" ulx="1864" uly="1290">irnhr tuch nchtbe</line>
        <line lrx="2099" lry="1417" ulx="1865" uly="1353">unmden. Es iſtn</line>
        <line lrx="2097" lry="1479" ulx="1865" uly="1417">bttinrn qumgvetel</line>
        <line lrx="2099" lry="1542" ulx="1865" uly="1479">Putgenemtwied. 9</line>
        <line lrx="2098" lry="1606" ulx="1866" uly="1542">nſur iſcher berach</line>
        <line lrx="2098" lry="1678" ulx="1866" uly="1598">Grinn lichtdengrof</line>
        <line lrx="2099" lry="1735" ulx="1868" uly="1667">Uudgengithängend</line>
        <line lrx="2099" lry="1797" ulx="1869" uly="1727">1 bchesvondend</line>
        <line lrx="2099" lry="1854" ulx="1870" uly="1790">Pucher Marren Ko</line>
        <line lrx="2099" lry="1918" ulx="1870" uly="1855">rdeverblendte B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1994" type="textblock" ulx="1837" uly="1906">
        <line lrx="2099" lry="1994" ulx="1837" uly="1906">Aulinn / dus Enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2249" type="textblock" ulx="1873" uly="1972">
        <line lrx="2070" lry="2043" ulx="1873" uly="1972">Wilei cbgecct</line>
        <line lrx="2097" lry="2109" ulx="1874" uly="1984">ngen</line>
        <line lrx="2099" lry="2180" ulx="1876" uly="2092">mud ihig/</line>
        <line lrx="2099" lry="2249" ulx="1879" uly="2167">Anorzola, Es D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="589" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_589">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_589.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="198" lry="883" type="textblock" ulx="0" uly="157">
        <line lrx="75" lry="231" ulx="0" uly="157">4</line>
        <line lrx="192" lry="307" ulx="0" uly="233">N</line>
        <line lrx="195" lry="456" ulx="0" uly="375">Garendaln</line>
        <line lrx="191" lry="514" ulx="0" uly="444">derbchnumnt</line>
        <line lrx="189" lry="577" ulx="0" uly="507">tlſvor dehen</line>
        <line lrx="185" lry="637" ulx="0" uly="566">ſenalen erie</line>
        <line lrx="189" lry="696" ulx="0" uly="633">gatnen getſerche</line>
        <line lrx="196" lry="756" ulx="0" uly="692">Augoſ Maparne</line>
        <line lrx="198" lry="814" ulx="0" uly="755">Nonder Kann /n</line>
        <line lrx="198" lry="883" ulx="0" uly="821">ten / goſeheum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="947" type="textblock" ulx="0" uly="882">
        <line lrx="219" lry="947" ulx="0" uly="882">ngehtesbißtcina.</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1009" type="textblock" ulx="0" uly="945">
        <line lrx="199" lry="1009" ulx="0" uly="945">ja ſtchlchnictnre</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1071" type="textblock" ulx="8" uly="1006">
        <line lrx="237" lry="1071" ulx="8" uly="1006">Pindurch nhelnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1725" type="textblock" ulx="0" uly="1064">
        <line lrx="199" lry="1135" ulx="0" uly="1064">Mns/ ſenh</line>
        <line lrx="200" lry="1191" ulx="0" uly="1127">ens tonnbt e it</line>
        <line lrx="196" lry="1258" ulx="0" uly="1193">hter und Cronene</line>
        <line lrx="199" lry="1326" ulx="0" uly="1244"> Gegenſtndg</line>
        <line lrx="193" lry="1380" ulx="0" uly="1311">Nantkon, N1</line>
        <line lrx="202" lry="1445" ulx="0" uly="1377">raut gchettieft</line>
        <line lrx="203" lry="1520" ulx="9" uly="1436">ditr betſtant</line>
        <line lrx="206" lry="1577" ulx="1" uly="1495">lſchen, Esgett⸗</line>
        <line lrx="208" lry="1632" ulx="51" uly="1559">nd tirdtor,</line>
        <line lrx="206" lry="1725" ulx="0" uly="1623">c ien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="2192" type="textblock" ulx="326" uly="2122">
        <line lrx="1635" lry="2192" ulx="326" uly="2122">in olla, mors in olla. Es gibt mehrmalen ein Kraut / dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="299" type="textblock" ulx="722" uly="215">
        <line lrx="1614" lry="299" ulx="722" uly="215">poſt Pentecoſten. 507</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="374" type="textblock" ulx="315" uly="290">
        <line lrx="1760" lry="374" ulx="315" uly="290">cigentlich zuſammen gehoͤrt; allein der unerbittliche Todt Appli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="489" type="textblock" ulx="318" uly="361">
        <line lrx="1743" lry="444" ulx="318" uly="361">zerreißt diſes Kraut ſambt der Blumen / und zertruͤmmert catio.</line>
        <line lrx="1618" lry="489" ulx="319" uly="423">diſen Ring / wirfft ihne zu Mann und Weib in das Grab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="545" type="textblock" ulx="311" uly="484">
        <line lrx="1621" lry="545" ulx="311" uly="484">Es gibt ein Kraut mit einer ſchlechten Blumen / das wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1898" type="textblock" ulx="321" uly="539">
        <line lrx="1624" lry="602" ulx="331" uly="539">benambſet Volubilis, oder Funis arborum, ein Windling.</line>
        <line lrx="1626" lry="661" ulx="328" uly="599">Dardurch verſtehe ich die arme Wittiben / welche ſich hin⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="732" ulx="328" uly="658">und wieder muß wenden: damit ſie nicht gar auf der Erden</line>
        <line lrx="1629" lry="783" ulx="332" uly="718">bleibe / und mit Fuͤſſen getretten werde; allein der unbarm⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="839" ulx="321" uly="774">hertzige Tod verſchonet auch diſen nicht; diſen Troſt haben</line>
        <line lrx="1634" lry="901" ulx="324" uly="836">ſie noch / daß ein ſeeliger Tod ihnen den Weeg machet zu dem</line>
        <line lrx="1632" lry="958" ulx="335" uly="891">ewigen Leben. Mit einem Wort: Fur den Tod hilfft kein</line>
        <line lrx="1629" lry="1017" ulx="324" uly="952">Kraut; Ich will ſagen: es muͤſſen ſterben die Fromme und</line>
        <line lrx="1630" lry="1079" ulx="334" uly="1009">Gottloſe/ zur Freud oder zum ewigen Leyd. Es iſt ein an⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1133" ulx="329" uly="1063">ders Kraut / welches Cochlearia oder Britannica, auf teutſch.</line>
        <line lrx="1780" lry="1209" ulx="335" uly="1107">das Loͤffel⸗Kraut genennt wird. Diſes gehoͤrt vor die Bue⸗ ſſel⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1257" ulx="337" uly="1174">ler; aber ſeyd gewarnet ihr geile Boͤck / daß der Himmel Abolie</line>
        <line lrx="1789" lry="1311" ulx="325" uly="1229">ein Schaaff⸗Stall und nicht ein Bock⸗Stall / in welchen Pba.</line>
        <line lrx="1629" lry="1369" ulx="327" uly="1302">cuch / ſofern ihr euch nicht beſſert / ein boͤſer uͤbler Tod nicht</line>
        <line lrx="1794" lry="1427" ulx="337" uly="1360">wird hintreiben. Es iſt ein anderes Kraͤutel / welches—</line>
        <line lrx="1831" lry="1487" ulx="337" uly="1411">bey den Lateinern quinque folium, ins gemein das funff Fin⸗fuͤnff Fin⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1557" ulx="333" uly="1463">ger⸗Kraut genennt wird. Diſes gehoͤrt fuͤr die Dieb; aber e D</line>
        <line lrx="1829" lry="1607" ulx="329" uly="1526">ihr vermeſſene Fiſcher betracht / daß ihr bey ſolchem unzulaͤſ⸗ APb icat⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="1665" ulx="336" uly="1594">ſigen Gewinn nicht den groſſen Seelen⸗Verluſt durch einen</line>
        <line lrx="1634" lry="1722" ulx="338" uly="1652">uͤblen und gewaltthaͤtigen Tod leyden muͤſt. Es gibt ein</line>
        <line lrx="1835" lry="1788" ulx="334" uly="1712">Kraͤutel / welches von den Griechen Silquaſtrum, von den  Fraut</line>
        <line lrx="1809" lry="1838" ulx="341" uly="1768">Teutſchen aber Narren⸗Kolben genennt wird. Diſes Kraut Narren⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1898" ulx="345" uly="1828">gehoͤrt vor die verblendte Welt⸗Affen / welche da / gleichwie Kolben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1955" type="textblock" ulx="298" uly="1885">
        <line lrx="1833" lry="1955" ulx="298" uly="1885">andere Narren / das Ewige umb das Zeitliche verſchlaͤtte⸗ Appli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2129" type="textblock" ulx="344" uly="1944">
        <line lrx="1757" lry="2012" ulx="344" uly="1944">ren / und alſo die abgeſchmackte Aegyptiſche Zwifel dem ſuſe catio.</line>
        <line lrx="1633" lry="2080" ulx="344" uly="2005">ſen Manna vorziehen; merckt aber / daß ihr nicht einmahl</line>
        <line lrx="1632" lry="2129" ulx="344" uly="2065">unverſehens und gaͤhling / aber zu ſpath auffſchreyet: mors</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2230" type="textblock" ulx="1530" uly="2182">
        <line lrx="1636" lry="2230" ulx="1530" uly="2182">Pro⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="590" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_590">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_590.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1346" lry="307" type="textblock" ulx="474" uly="242">
        <line lrx="1346" lry="307" ulx="474" uly="242">565 Pro Dominica X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2088" type="textblock" ulx="242" uly="325">
        <line lrx="1759" lry="393" ulx="474" uly="325">Proſiorides den Namen gibt Thalaſpi, wir Teutſchen aber</line>
        <line lrx="1757" lry="447" ulx="310" uly="382">Saͤckel⸗ nennen es Saͤckel⸗Kraut. Diſes gehoͤrt fuͤr die geitzige Geld⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="504" ulx="270" uly="439">Kraut. Egel; Aber was ſagt ihr darzu / daß zu dem Nadel⸗Loch</line>
        <line lrx="1755" lry="620" ulx="268" uly="486">Applic. chter ein Kameel paſſirn wird / als ein Reicher in den</line>
        <line lrx="663" lry="605" ulx="522" uly="566">immel.</line>
        <line lrx="1754" lry="678" ulx="476" uly="615">euch in den weiten Weeg und Straß der Hoͤllen zu. So iſt</line>
        <line lrx="1756" lry="736" ulx="471" uly="673">kein Kraut fur den Todt / wann es nur ein frommer ſeeliger</line>
        <line lrx="1755" lry="795" ulx="471" uly="731">Tod iſt. Es gibt auch ein geſundes Kraut / ſo man an</line>
        <line lrx="1754" lry="853" ulx="470" uly="788">ſchattechten Orten antrifft; tragt kleine weiſſe Bluͤmel / und</line>
        <line lrx="1758" lry="909" ulx="468" uly="851">wird genannt der Wald⸗Meiſter. Durch diſe verſtehe ich</line>
        <line lrx="1757" lry="969" ulx="469" uly="906">alle fromme / ja heilige Ordens⸗Stiffter und Religioſen / wel⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1029" ulx="470" uly="964">che der Welt abgeſagt / zwiſchen den Maͤuren freywillig ein⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1109" ulx="258" uly="1016">Applicat. geſchloſſen / GO TTallein zu dienen. Ich verſtehe die from⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1147" ulx="464" uly="1082">me Wald⸗Meiſter / will ſagen die rechtſchaffene fromme Ein⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1205" ulx="463" uly="1139">ſidler und Eremiren / welche in dem Wald zu dem oͤffteren</line>
        <line lrx="1755" lry="1264" ulx="462" uly="1198">Meiſter werden / uͤber die Welt / das Fleiſch und dem Teuf⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1323" ulx="460" uly="1255">ſel / und dann folgſamb durch einen heiligen Tod ihrer geiſt⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1383" ulx="463" uly="1313">lichen Meiſter⸗Stuck halben den ewigen Lohn darvon tra⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1439" ulx="249" uly="1374">Monat⸗ gen. Es gibt auch ein faſt geſundes Kraut / welches halb</line>
        <line lrx="1750" lry="1499" ulx="252" uly="1422">Bluͤmel. roth und weiſſe Bluͤmel traget; und iſt diß Kraut zu dem</line>
        <line lrx="1753" lry="1558" ulx="457" uly="1487">allergeſundeſten / ſo insgemein heiſſen Monat⸗Bluͤmel.</line>
        <line lrx="1754" lry="1618" ulx="457" uly="1546">Durch diſe verſtehe ich die liebe unſchuldige Jugend / welche</line>
        <line lrx="1751" lry="1673" ulx="410" uly="1604">aber ſoll aufferzogen werden nach dem ſchoͤnen Reim⸗Wort</line>
        <line lrx="1753" lry="1736" ulx="292" uly="1658">Appli- der Tugend. Ach wie meynt es GOTT der Himmliſche</line>
        <line lrx="1748" lry="1791" ulx="242" uly="1722">eatio. Vatter ſo gut mit diſen / wann er ſolche annoch in der Un⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1854" ulx="458" uly="1780">ſchuld ihrer Jugend hinweck nimbt durch einen ſeeligen Tod.</line>
        <line lrx="1749" lry="1909" ulx="455" uly="1839">Aber ihr Eltern / wie ſo ſehr ubel ſeyd ihr daran / wann ihr</line>
        <line lrx="1752" lry="1967" ulx="454" uly="1896">wider GOTT murret / daß er euch euren lieben Sohn / eur</line>
        <line lrx="1748" lry="2030" ulx="450" uly="1955">liebe Tochter hat zu ſich genommen. Indem es doch der</line>
        <line lrx="1747" lry="2088" ulx="450" uly="2013">liebe GOtt ſo gut mit diſen jungen Funcken gemeynt. No-</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="922" type="textblock" ulx="259" uly="729">
        <line lrx="416" lry="774" ulx="312" uly="729">Der</line>
        <line lrx="412" lry="822" ulx="261" uly="778">Waldt⸗</line>
        <line lrx="408" lry="875" ulx="259" uly="828">Meiſter</line>
        <line lrx="445" lry="922" ulx="259" uly="878">ein Kraut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2254" type="textblock" ulx="448" uly="2071">
        <line lrx="1748" lry="2148" ulx="448" uly="2071">li flere, ſprach anheut Criſtus zu der betruͤbten Wittfrau zu</line>
        <line lrx="1752" lry="2207" ulx="450" uly="2133">Naim, weine nicht; und diſes will er allen / ohne Noth be⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2254" ulx="1640" uly="2206">truͤb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="618" type="textblock" ulx="727" uly="557">
        <line lrx="1785" lry="618" ulx="727" uly="557">So iſt zubefoͤrchten / ein ſchlimmer Tod treibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2300" type="textblock" ulx="1842" uly="988">
        <line lrx="2099" lry="1055" ulx="1846" uly="988"> Boy dier Wet /</line>
        <line lrx="2099" lry="1119" ulx="1845" uly="1009">unhtlün ſic</line>
        <line lrx="2099" lry="1185" ulx="1845" uly="1112">n udan dſſchige</line>
        <line lrx="2099" lry="1242" ulx="1845" uly="1170">grtiderigih ndef</line>
        <line lrx="1900" lry="1357" ulx="1845" uly="1310">Mt.</line>
        <line lrx="2093" lry="1431" ulx="1848" uly="1363">fiwctime nit</line>
        <line lrx="2099" lry="1491" ulx="1848" uly="1428">lreſey  Nachtsde</line>
        <line lrx="2099" lry="1554" ulx="1842" uly="1489">fin: unter dienzwene</line>
        <line lrx="2097" lry="1616" ulx="1850" uly="1554">lndales, Haabund</line>
        <line lrx="2099" lry="1682" ulx="1852" uly="1610">ſihr Geſhr/ daß er</line>
        <line lrx="2099" lry="1745" ulx="1854" uly="1676">rcen unglucſecig</line>
        <line lrx="2099" lry="1809" ulx="1855" uly="1733">dſhruerdſen inſen</line>
        <line lrx="2099" lry="1868" ulx="1858" uly="1797">f ſchete; ein ſoich</line>
        <line lrx="2097" lry="1930" ulx="1851" uly="1860">un/und das dicht</line>
        <line lrx="2099" lry="1998" ulx="1862" uly="1926">nplnz wäre dies</line>
        <line lrx="2094" lry="2052" ulx="1863" uly="1981">hn goſer Kkchon</line>
        <line lrx="2094" lry="2119" ulx="1865" uly="2041">1 Mmin Vatte/</line>
        <line lrx="2099" lry="2189" ulx="1867" uly="2105">iig t den Eeh</line>
        <line lrx="2099" lry="2254" ulx="1876" uly="2164">Gilanfnen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="591" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_591">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_591.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1839" lry="2241" type="textblock" ulx="0" uly="246">
        <line lrx="1656" lry="346" ulx="340" uly="246">— bpoſt Pentecoſten. 6%</line>
        <line lrx="1790" lry="423" ulx="0" uly="312">ſgchinſtn ſint truͤbten Elteren ſagen. Ich frage euch ihr Elteren / wann denitren</line>
        <line lrx="1718" lry="478" ulx="0" uly="388">,ef jetziger Zeit der aller maͤchtigeſte / allerreicheſte Monarch auf Troſt⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="540" ulx="0" uly="449">5/cr i⸗ diſer Welt euren Sohn / den ihr uͤber alles auf Erden liebet / reich.</line>
        <line lrx="1585" lry="599" ulx="0" uly="496">enſtin Bn zu ſich nehme an ſeine Hoff⸗Stadt / wuͤrdet ihr euch dann</line>
        <line lrx="1587" lry="656" ulx="0" uly="557">rßdr r wegeren / und nicht geſchwind ſolchen abfolgen laſſen? wůr⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="708" ulx="0" uly="605">ic ng det ihr weinen / oder euch in ein tieffe Traurigkeit verſen⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="747" ulx="46" uly="667">urinfmm cken? Wahrhafftig nicht; ſondern vielmehr haͤttet ihr Ur⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="812" ulx="0" uly="716">ſndesrut ſt ſach euch zu erfreuen / und wann ihr auch denſelbigen ſchon</line>
        <line lrx="1588" lry="870" ulx="0" uly="782">gtkeineneſtcn nimmermehr ſollet ſehen. Warumb? Er iſt wohl verſor⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="923" ulx="0" uly="850">. Duarhſam get. Warumb dann betruͤbt ihr euch / wann der HERR</line>
        <line lrx="1587" lry="987" ulx="0" uly="911">Stffttrunnenn Himmels und der Erden / durch welchen alle Koͤnig regie⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="1040" ulx="0" uly="975">den Maupniam ren/ wann GOtt euch euren Sohn nimmt / und nimmet</line>
        <line lrx="1586" lry="1106" ulx="0" uly="1032">mmmn. Jnſee ihn zu ſich. Bep diſer Welt / groſſer Herren Gunſt und</line>
        <line lrx="1587" lry="1163" ulx="0" uly="1093">nchtſchafinin Neglen⸗Wein riechet uͤber Nacht aus. Wer aber einmahl</line>
        <line lrx="1589" lry="1225" ulx="0" uly="1149">den Wad umi bey GO TXT/ undan deſſelbigen Himmliſcher Hof⸗Stadt</line>
        <line lrx="1584" lry="1290" ulx="0" uly="1210">egeſh un wohntt / der wird ewiglich in derſelbigen zuverbleiben haben.</line>
        <line lrx="1589" lry="1378" ulx="0" uly="1263">un heiggn Totn Diſer Urſachendann noli flere, weine nicht mein Vatter /</line>
        <line lrx="601" lry="1389" ulx="39" uly="1337">ſen goen dee. mMein Mutter.</line>
        <line lrx="1839" lry="1467" ulx="0" uly="1347">n inn L Ich frage noch einmahl mit einer andern Gleichnuͤß: Die ande⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1535" ulx="53" uly="1440">ſt diß D Es ſpielen ihre zwey zu Nachts bey dem Liecht / mit Karten re Troſt⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1584" ulx="0" uly="1483">mi Hinné oder Wurfflen: unter diſen zweyen hat einer das Ungluck / reiche ra⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1639" ulx="0" uly="1538">heiſen Yo daß er alles und alles / Haab und Gut verſpielet: Ja / waͤre H</line>
        <line lrx="1747" lry="1704" ulx="0" uly="1594">ſſtnag d ſcon in ſolcher Gefahr / daß er das Allerliebſte / was er auſ ern.</line>
        <line lrx="1586" lry="1755" ulx="0" uly="1657">hdenmſconn, ⸗ der Welt durch ein ungluͤckſeeligen Wurff verſpielte; wann</line>
        <line lrx="1585" lry="1815" ulx="0" uly="1713">GON N ſe der dritte Zuſchauer diſen in ſeiner hoͤchſten Gefahr / und in</line>
        <line lrx="1585" lry="1860" ulx="0" uly="1773">r ſece nnc deem Verlurſt ſehete; ein ſolches aber unvermerckter ein</line>
        <line lrx="1584" lry="1934" ulx="0" uly="1829">tdunhemnine Windtel machte / und das Liecht außloͤſchete / daß ſie mu-Q‚ßten</line>
        <line lrx="1585" lry="1985" ulx="0" uly="1898">ſd Prrn/ o auffhoͤren zu ſpielen; waͤre diſes ja ein ſchoͤnes Freundſtuck /</line>
        <line lrx="1582" lry="2049" ulx="0" uly="1944">Gann iind und ein Zeichen groſſer Affection? Freylich gibſt du mir zur</line>
        <line lrx="1581" lry="2103" ulx="0" uly="2000">n. onret Antwort. Alſo mein Vatter / meine Mutter: GOTT</line>
        <line lrx="1579" lry="2177" ulx="0" uly="2076">nFmimnmge, ſecht / daß mittler Zeit dein Sohn / dein Tochter wurden ein</line>
        <line lrx="1579" lry="2241" ulx="0" uly="2132">der nnmne, ſchlimmes,/ uͤbel Gſpiel anfangen; das Allerbeſte / den Him⸗</line>
        <line lrx="191" lry="2236" ulx="170" uly="2206">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2290" type="textblock" ulx="0" uly="2202">
        <line lrx="158" lry="2290" ulx="0" uly="2202">eain ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2248" type="textblock" ulx="978" uly="2201">
        <line lrx="1577" lry="2248" ulx="978" uly="2201">Ccce mel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="592" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_592">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_592.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1343" lry="313" type="textblock" ulx="886" uly="261">
        <line lrx="1343" lry="313" ulx="886" uly="261">Pro Dominica X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="480" type="textblock" ulx="505" uly="335">
        <line lrx="1791" lry="413" ulx="505" uly="335">mel durch ihr Sund⸗volles Leben verlieren / da iſt GOXTX</line>
        <line lrx="1792" lry="480" ulx="505" uly="401">gegenwaͤrtig / ſchickt einen Wind der Kranckheit uͤber ſie /</line>
      </zone>
      <zone lrx="601" lry="336" type="textblock" ulx="503" uly="290">
        <line lrx="601" lry="336" ulx="503" uly="290">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="582" type="textblock" ulx="506" uly="435">
        <line lrx="1878" lry="582" ulx="506" uly="435">wirffts in das Beth / laßt ein wenſg eeen⸗ endlich loͤſcht er L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2217" type="textblock" ulx="313" uly="519">
        <line lrx="1794" lry="591" ulx="507" uly="519">ihnen das Liecht gar aus / nimbt ſolche zu ſich in den Him⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="641" ulx="510" uly="576">mel. Warumb thut aber GOtt ſolches? Damit derglei⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="708" ulx="513" uly="641">chen nimmermehr ſpielen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1797" lry="777" ulx="314" uly="691">Die dritte Idch frage zu dem dritten. Mein! du haſt einem ande⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="829" ulx="313" uly="752">Troſt⸗rei⸗ pen ein ſtuck Geld / ein koͤſtliches Kleynod anvertraut: er</line>
        <line lrx="1798" lry="883" ulx="317" uly="807">che Frag? ſolle dir ſolches wohl bewahren / feſt beſchlieſſen  foͤrchtet aber</line>
        <line lrx="1798" lry="939" ulx="314" uly="869">an die El⸗ mittler Zeit / es moͤchte etwann diſem entfrembdet werden:</line>
        <line lrx="1800" lry="998" ulx="316" uly="925">teren. holleſt alſo und forderſt diſes dein Geld / dein Kleinod zu dir</line>
        <line lrx="1802" lry="1058" ulx="513" uly="982">ſelbſten zu nemmen / ohne eintzige Wider⸗Red oder Klagz iſt</line>
        <line lrx="1802" lry="1113" ulx="515" uly="1043">ein ſolcher verbunden ein ſolches depoſitum in integrum per⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1175" ulx="514" uly="1100">zugeben und folgen zu laſſen. GOTThhat dir ein Sohn/</line>
        <line lrx="1802" lry="1227" ulx="517" uly="1160">ein Tochter geben / iſt wahr du haſtes gebohren / aber was</line>
        <line lrx="1804" lry="1286" ulx="518" uly="1215">GDit iſt das fordert er zu ſich / nemblich das unſchaͤtzbare</line>
        <line lrx="1807" lry="1340" ulx="519" uly="1275">Kleinod der unſterblichen Seel / welche GOtt ohne uns hat</line>
        <line lrx="1811" lry="1406" ulx="523" uly="1335">eingegoſſen: Die Truhen / den Kaſten laßt er der Erden</line>
        <line lrx="1811" lry="1462" ulx="479" uly="1391">biß zu jener allgemeinen Aufferſtehung der Todten. GOtt</line>
        <line lrx="1809" lry="1516" ulx="326" uly="1452">Antwort. nimmt das Seinige / damit es nicht unter die Diebe komme.</line>
        <line lrx="1809" lry="1570" ulx="522" uly="1508">Ne malitia mutaret intellectum ejus. Sap. 4., cap. Warumb</line>
        <line lrx="1808" lry="1631" ulx="521" uly="1568">dann betruͤbt ihr euch ihr / ja murret ohne eintzige Urſach wi⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="1693" ulx="517" uly="1630">der GOtt. Nolite flere. Weinet nicht.</line>
        <line lrx="1811" lry="1751" ulx="636" uly="1682">Socrates, ein Heyd / allen ohne Urſach betruͤbten El⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1810" ulx="517" uly="1745">tern zu einer Lehr / ja zu einer Schand ſchreibt alſo: Refin-</line>
        <line lrx="1807" lry="1870" ulx="517" uly="1803">quenda eſt anima, nec lacrymis nec fletibus turbanda eſt. Im</line>
        <line lrx="1806" lry="1928" ulx="521" uly="1861">uͤbrigen iſt fur den Tod kein Kraut gewachſen / wir muͤſſen</line>
        <line lrx="1807" lry="1989" ulx="521" uly="1919">alle daran. Nicolaus von Serin jener Heldenmuͤthige Rit⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2046" ulx="519" uly="1977">ter / hatte vor ſein Loſungs⸗Zeichen: Sors bona nil aliud.</line>
        <line lrx="1803" lry="2109" ulx="521" uly="2035">Wir wollen vor das S. ein M hinſetzen / und unſer Leben alſo</line>
        <line lrx="1803" lry="2217" ulx="517" uly="2089">anſtelen / daß es einmahl heiſſe: Mors bona nil stiuch Es</line>
        <line lrx="1804" lry="2213" ulx="1662" uly="2155">ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="669" type="textblock" ulx="310" uly="622">
        <line lrx="488" lry="669" ulx="310" uly="622">Antwort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2118" type="textblock" ulx="1873" uly="1123">
        <line lrx="2096" lry="1191" ulx="1874" uly="1123">u entrixit, econtta</line>
        <line lrx="2099" lry="1245" ulx="1873" uly="1175">r bet ebe Dan</line>
        <line lrx="2096" lry="1309" ulx="1879" uly="1240">hic rdeichnoch en</line>
        <line lrx="2099" lry="1369" ulx="1874" uly="1301">Ktldige lniusſinan</line>
        <line lrx="2099" lry="1430" ulx="1876" uly="1359">Eerig Maren Diſt</line>
        <line lrx="2099" lry="1493" ulx="1877" uly="1422">ſie Necheber ud!</line>
        <line lrx="2099" lry="1552" ulx="1877" uly="1487">in deöheigen N</line>
        <line lrx="2099" lry="1623" ulx="1878" uly="1552">Dlener Vnrolto</line>
        <line lrx="2099" lry="1673" ulx="1880" uly="1614"> ſodernichtennns</line>
        <line lrx="2099" lry="1735" ulx="1882" uly="1677">AſaetPriderunde</line>
        <line lrx="2099" lry="1805" ulx="1886" uly="1740"> ietlen gen</line>
        <line lrx="2091" lry="1927" ulx="1989" uly="1803">Na</line>
        <line lrx="2062" lry="1914" ulx="1920" uly="1869">d/dengifti</line>
        <line lrx="2099" lry="1993" ulx="1890" uly="1873">ſ ehdn</line>
        <line lrx="2097" lry="2055" ulx="1892" uly="1976"> Menmn</line>
        <line lrx="2099" lry="2118" ulx="1895" uly="2041"> Nunteinh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="593" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_593">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_593.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="196" lry="556" type="textblock" ulx="0" uly="410">
        <line lrx="196" lry="485" ulx="0" uly="410">D</line>
        <line lrx="191" lry="556" ulx="37" uly="431">ſarnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="744" type="textblock" ulx="21" uly="661">
        <line lrx="194" lry="744" ulx="21" uly="661">Manduſeſtre</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="795" type="textblock" ulx="0" uly="728">
        <line lrx="206" lry="795" ulx="0" uly="728">es Klhnod anmn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1657" type="textblock" ulx="0" uly="788">
        <line lrx="197" lry="855" ulx="0" uly="788">ſiſtbeſthiſenſpte</line>
        <line lrx="195" lry="924" ulx="0" uly="796">dumn</line>
        <line lrx="193" lry="975" ulx="0" uly="915">in Ged/ den cr⸗</line>
        <line lrx="194" lry="1039" ulx="0" uly="980">geWoera</line>
        <line lrx="202" lry="1106" ulx="0" uly="1042">Sde Cum nim</line>
        <line lrx="196" lry="1161" ulx="16" uly="1103">GRKKharecd</line>
        <line lrx="196" lry="1227" ulx="5" uly="1164">hoſtes gebehrtn/</line>
        <line lrx="191" lry="1283" ulx="0" uly="1226">nemnbich dos m</line>
        <line lrx="203" lry="1364" ulx="0" uly="1286">teſheGtg</line>
        <line lrx="196" lry="1410" ulx="0" uly="1348">n Kaſten lſten</line>
        <line lrx="195" lry="1475" ulx="0" uly="1412">ſchungderdodtn</line>
        <line lrx="194" lry="1534" ulx="0" uly="1469">ichtunterdee⸗</line>
        <line lrx="199" lry="1601" ulx="0" uly="1527">1 n e</line>
        <line lrx="197" lry="1657" ulx="0" uly="1586">rretohnrtngge</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2219" type="textblock" ulx="0" uly="1660">
        <line lrx="181" lry="1718" ulx="0" uly="1660">tt niht</line>
        <line lrx="195" lry="1790" ulx="0" uly="1704">neßnelſchei⸗</line>
        <line lrx="195" lry="1850" ulx="0" uly="1772">Schend ißrit</line>
        <line lrx="189" lry="1906" ulx="1" uly="1832">ecketbuntli 4</line>
        <line lrx="191" lry="1986" ulx="0" uly="1894">tgrutſe /7,</line>
        <line lrx="194" lry="2039" ulx="2" uly="1947">nſent runiß,</line>
        <line lrx="194" lry="2114" ulx="0" uly="2019">itn unue,</line>
        <line lrx="193" lry="2174" ulx="0" uly="2080">ſſite dn,</line>
        <line lrx="191" lry="2219" ulx="0" uly="2134">Mnoui 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="447" type="textblock" ulx="301" uly="191">
        <line lrx="1568" lry="265" ulx="703" uly="191">poſt Pentecoſten. 777</line>
        <line lrx="1737" lry="447" ulx="301" uly="273">ſeynd vier vorwitzige geiſtliche Fragen: nncae Vier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2132" type="textblock" ulx="299" uly="336">
        <line lrx="1753" lry="395" ulx="301" uly="336">ran worden / und doch geſtorben? Adam. Zu dem ande⸗ geiſtliche</line>
        <line lrx="1785" lry="452" ulx="299" uly="388">ren: Welcher iſt vor viel tauſend Jahren gebohren worden / vorwitzige</line>
        <line lrx="1751" lry="530" ulx="299" uly="436">und aber noch nicht geſtorben? Enoch. Drittens: Wer iſt Kragen.</line>
        <line lrx="1712" lry="574" ulx="307" uly="491">gebohren und geſtorben / und bleibt viel tauſend Jahr un⸗ Reſp.</line>
        <line lrx="1586" lry="631" ulx="307" uly="565">verſehrt? Das Weib deß Loths. Vierdtens: Wer iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="685" ulx="308" uly="622">bohren worden / und ſtibt nimmermehr? Niemand. Sta⸗</line>
        <line lrx="951" lry="733" ulx="310" uly="686">tutum eſt omnibus hominibus.</line>
        <line lrx="1743" lry="806" ulx="399" uly="734">Es iſt ein Frag / warumb etwelche mit Freuden gern Andere</line>
        <line lrx="1793" lry="873" ulx="309" uly="793">ſterben; andere aber mit groͤſtem Schroͤcken und Turbati- Frag wa⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="935" ulx="309" uly="840">on? Cain in dem alten Teſtament / iſt von Lamech erſchoſ⸗ welch W</line>
        <line lrx="1799" lry="981" ulx="307" uly="911">ſen worden / und mit hoͤchſter Forcht geſtorben. Paulus gern ande⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1036" ulx="309" uly="970">in dem neuen ſtirbt mit Freuden. Der heilige Ambroſius re ungern</line>
        <line lrx="1746" lry="1093" ulx="309" uly="1030">gibt die Antwort de bono mortis. Tranquillitas mortis, &amp; ſterben.</line>
        <line lrx="1594" lry="1152" ulx="314" uly="1088">bonitas, provenit à bonitate vitæ, ideo Paulus bene mori-</line>
        <line lrx="1598" lry="1209" ulx="313" uly="1145">tur, quia benè vixit, econtra Cain. Jetzund ſchaue ein jed⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1265" ulx="313" uly="1205">wederer wie er lebe. Dann Qualis vita, finis ita.</line>
        <line lrx="1601" lry="1325" ulx="411" uly="1259">Endlich finde ich noch ein Kraut / welches der beruͤnbte</line>
        <line lrx="1804" lry="1386" ulx="317" uly="1321">Naturkundiger Plinius ſpinam albam oder Arabicam in teut⸗ Ein Kraut</line>
        <line lrx="1778" lry="1444" ulx="318" uly="1374">ſcher Sprach Marien⸗Diſtel benambſet. Diſes gehoͤrt fuͤr Marien⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1503" ulx="319" uly="1424">alle eyffrige Liebhaber und Diener Mariaͤ / Bruͤder und Dieſtel.</line>
        <line lrx="1603" lry="1560" ulx="322" uly="1490">Schweſtern deß heiligen Roſenkrantz. Ich will nicht / daß</line>
        <line lrx="1605" lry="1616" ulx="323" uly="1550">einige Diſtel einer Unvollkommenheit in MARJA anzu⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1677" ulx="324" uly="1606">treffen; ſondern ich nemme diſe Marien⸗Diſtel zu Troſt vl⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1737" ulx="325" uly="1663">len und jeden Bruder und Schweſteren deß heiligen Roſen⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1796" ulx="328" uly="1717">krantz: alldieweilen gemeinidlich keine Roſen ohne Dorn</line>
        <line lrx="1641" lry="1860" ulx="330" uly="1778">oder Diſtel. Marien⸗Diſtel: diſes Kraut ſolle / wie be⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1912" ulx="330" uly="1838">haubt wird / den gifftigen Scorpionen hoͤchſt zuwider ſeynʒ</line>
        <line lrx="1751" lry="1981" ulx="331" uly="1897">und wer iſt / der den hoͤlliſchen Scorpion mehr verfolgt als Waria</line>
        <line lrx="1772" lry="2031" ulx="335" uly="1946">MARJA? Marien⸗Diſtel ſeynd den Haubt ſehr heyl⸗ is</line>
        <line lrx="1771" lry="2132" ulx="334" uly="2005">ſamb. Iſt dann ein Haubt⸗Saſhe⸗ ein Haubt.Geſchaͤfft⸗ Ppiic</line>
        <line lrx="1579" lry="2124" ulx="1082" uly="2081">ccc 2 ei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="594" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_594">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_594.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1330" lry="254" type="textblock" ulx="871" uly="202">
        <line lrx="1330" lry="254" ulx="871" uly="202">Pro Dominica M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="638" type="textblock" ulx="287" uly="226">
        <line lrx="575" lry="272" ulx="472" uly="226">N72</line>
        <line lrx="1765" lry="349" ulx="474" uly="280">ein Haubt⸗Statt ꝛc. da Maria nicht heilſamb iſt? Marien⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="406" ulx="474" uly="339">Diſtel iſt ein bewerthes Kraut fuͤr das Hertzklopffen; Ma⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="464" ulx="479" uly="397">ria iſt in allen uͤberhaͤufften Hertz⸗Aengſten und Truͤbſaalen</line>
        <line lrx="1777" lry="524" ulx="482" uly="457">die groͤſte Huͤlff: zu diſem Zihl und End venerirn wir dieſel⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="582" ulx="390" uly="514">blige unter andern Lob⸗Spruͤchen in der Lauretaniſchen Li⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="638" ulx="287" uly="572">Maria ein taney. Auxilium Chriſtianorum. Ein Huͤlff der Chriſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="672" type="textblock" ulx="288" uly="619">
        <line lrx="459" lry="672" ulx="288" uly="619">Huͤlff der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="724" type="textblock" ulx="291" uly="631">
        <line lrx="1777" lry="724" ulx="291" uly="631">Ehriſten. Abſonderlich derjenigen / welche da mit Creutz und Leyden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1394" type="textblock" ulx="296" uly="689">
        <line lrx="1778" lry="756" ulx="491" uly="689">mit Verfolgung / mit Betruͤbnuͤß / Veracht⸗und Verlaſſen⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="818" ulx="491" uly="747">heit / gleich einem anderen Job auf dem Miſt⸗Bethel ſitzen/</line>
        <line lrx="1780" lry="891" ulx="335" uly="808">in edels diſen erwirbt ſie von GOtt durch ihre Intetceſſion das edle</line>
        <line lrx="1781" lry="949" ulx="296" uly="857">in  Kraͤutel Parientia, Gedult. Maria erwerbet von GOXX</line>
        <line lrx="1819" lry="1001" ulx="296" uly="923">patientia ſo viel / daß dergleichen angefochtene Trutz allen Fincken auſ</line>
        <line lrx="1780" lry="1045" ulx="499" uly="982">dem s. v. Miſt / gleichwie Job ſingen. Sit Nomen domini</line>
        <line lrx="1780" lry="1102" ulx="495" uly="1038">Benedictum. MA RJA wuͤrcket ſo viel durch ihre Fuͤrbitt/</line>
        <line lrx="1781" lry="1164" ulx="496" uly="1097">daß auß manchem Unkraut oder groſſen Suͤnder werde</line>
        <line lrx="1784" lry="1222" ulx="494" uly="1157">und herkomme die allerſchoͤnſte / Tugend⸗reich und riechende</line>
        <line lrx="1741" lry="1278" ulx="582" uly="1216">Blumen / ſo da einmahl / komme der Tod / wann er</line>
        <line lrx="1568" lry="1339" ulx="708" uly="1274">will / ſolle verſetzt werden in das Himm⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="1394" ulx="964" uly="1333">liſche Paradeiß /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2114" type="textblock" ulx="1628" uly="2065">
        <line lrx="1780" lry="2114" ulx="1628" uly="2065">Domi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2243" type="textblock" ulx="1840" uly="1110">
        <line lrx="2099" lry="1184" ulx="1840" uly="1110">MErigerſtlen in</line>
        <line lrx="2096" lry="1248" ulx="1841" uly="1136">aenn Das lih</line>
        <line lrx="2099" lry="1303" ulx="1842" uly="1232">us / dusßvic / wec</line>
        <line lrx="2099" lry="1366" ulx="1841" uly="1299">Geins / das ruß</line>
        <line lrx="2099" lry="1431" ulx="1878" uly="1359">Nr/ augen lchichll</line>
        <line lrx="2099" lry="1492" ulx="1845" uly="1422">fnnerich agar ſcn</line>
        <line lrx="2099" lry="1553" ulx="1847" uly="1486">Atgtt/glich den Fiſch</line>
        <line lrx="2099" lry="1615" ulx="1849" uly="1551">1n Mhs/durchenlan</line>
        <line lrx="2089" lry="1677" ulx="1852" uly="1613">n Mnſchen geſchen</line>
        <line lrx="2093" lry="1739" ulx="1851" uly="1677">mmin/ endlich hernach</line>
        <line lrx="2092" lry="1808" ulx="1854" uly="1737">nß gechen worden</line>
        <line lrx="2099" lry="1862" ulx="1859" uly="1808">rhungenjenem arm</line>
        <line lrx="2099" lry="1925" ulx="1860" uly="1857">Nagt von ſeiner Ge</line>
        <line lrx="2099" lry="1993" ulx="1860" uly="1920">fmmnmn/ſantthit</line>
        <line lrx="2065" lry="2054" ulx="1862" uly="1978">Nln u geden</line>
        <line lrx="2099" lry="2120" ulx="1865" uly="2044">inng/ hat G</line>
        <line lrx="2099" lry="2181" ulx="1869" uly="2105">AWnnat dorchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="595" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_595">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_595.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="852" type="textblock" ulx="0" uly="780">
        <line lrx="220" lry="852" ulx="0" uly="780">tch ihtt nelne</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1402" type="textblock" ulx="0" uly="843">
        <line lrx="200" lry="918" ulx="0" uly="843">ari erwrtemſ</line>
        <line lrx="199" lry="980" ulx="0" uly="905">gten Angnft</line>
        <line lrx="201" lry="1030" ulx="0" uly="972">ingen. N Mnnt</line>
        <line lrx="201" lry="1103" ulx="0" uly="1031">tſetiſutin⸗</line>
        <line lrx="199" lry="1157" ulx="0" uly="1097">vder greſin Sunr</line>
        <line lrx="201" lry="1218" ulx="0" uly="1159">Dugendertchnt</line>
        <line lrx="200" lry="1272" ulx="0" uly="1221">nmeder d tr</line>
        <line lrx="201" lry="1344" ulx="0" uly="1282">enin das hinn</line>
        <line lrx="78" lry="1402" ulx="0" uly="1344">ddes/</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1525" type="textblock" ulx="4" uly="1467">
        <line lrx="103" lry="1525" ulx="4" uly="1467">E N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="391" type="textblock" ulx="327" uly="150">
        <line lrx="1610" lry="248" ulx="804" uly="150">* () 3. 5</line>
        <line lrx="1609" lry="391" ulx="327" uly="249">ASAHAee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="491" type="textblock" ulx="572" uly="421">
        <line lrx="1345" lry="491" ulx="572" uly="421">Dominica MyI. poſt Pentecoſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="796" type="textblock" ulx="325" uly="505">
        <line lrx="1606" lry="619" ulx="325" uly="505"> ARGIMENTUIMA</line>
        <line lrx="1530" lry="705" ulx="388" uly="630">Hohe Steiger fallen / und gute Schwimmer</line>
        <line lrx="1600" lry="796" ulx="842" uly="682">ertrincken. et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="915" type="textblock" ulx="321" uly="810">
        <line lrx="1604" lry="915" ulx="321" uly="810">Omnis, qui ſe exaltat, humiliabitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="727" lry="997" type="textblock" ulx="406" uly="904">
        <line lrx="727" lry="997" ulx="406" uly="904">Cap. I4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1128" type="textblock" ulx="316" uly="1000">
        <line lrx="1601" lry="1128" ulx="316" uly="1000">Der ſich erhoͤhet / wird ernidriget werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2200" type="textblock" ulx="315" uly="1146">
        <line lrx="1758" lry="1225" ulx="520" uly="1146">Ohe Steiger fallen, und gute Schwimmer ertrin⸗ Das</line>
        <line lrx="1747" lry="1274" ulx="553" uly="1206">cken gern. Das lehret die faſt taͤgliche Erfahr⸗  u.</line>
        <line lrx="1798" lry="1335" ulx="401" uly="1246">) nuß / daß viel / welche den hoͤchſten Fuͤrſt eines neneum</line>
        <line lrx="1809" lry="1398" ulx="550" uly="1322">Gebaͤus / das Creutz eines Kirch⸗Thurns erſti⸗ wird pro⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1442" ulx="359" uly="1382">gern / augen lichlich ihnen aber das Geſicht ver⸗ biert.</line>
        <line lrx="1607" lry="1502" ulx="317" uly="1440">gangen / jaͤmmerlich / ja gar ſeynd todt gefallen; Daß viel</line>
        <line lrx="1607" lry="1560" ulx="318" uly="1498">ſo geraume Zeit / gleich den Fiſchen / unter dem Waſſer/ keck /</line>
        <line lrx="1608" lry="1621" ulx="317" uly="1555">und guten Muths / durch ein langes Spatium, ohne daß ſie</line>
        <line lrx="1610" lry="1674" ulx="315" uly="1614">von einem Menſchen geſehen wurden / freudenvoll ge⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1736" ulx="322" uly="1672">ſchwummen / endlich hernach unter dem Waſſer gebliben/</line>
        <line lrx="1738" lry="1793" ulx="319" uly="1728">nimmermehr geſehen worden / und jaͤmmerlich erſoſſen.</line>
        <line lrx="1788" lry="1851" ulx="318" uly="1788">Alſo iſt es ergangen jenem armſeeligem Juͤngling / welcher Exempel.</line>
        <line lrx="1607" lry="1908" ulx="320" uly="1848">faſt alle Nacht von ſeiner Behauſſung uͤber ein reiſſenden</line>
        <line lrx="1609" lry="1969" ulx="318" uly="1906">Fluß geſchwummer / ſeiner Liebſten (wie es die Welt⸗Affen</line>
        <line lrx="1611" lry="2026" ulx="321" uly="1964">nennen) die Viſita zu geben. Endlich iſt das Waſſer ſeiner</line>
        <line lrx="1612" lry="2086" ulx="323" uly="2023">Meiſter worden / da hat GOtt das ſchandliche Venus-Feur</line>
        <line lrx="1610" lry="2196" ulx="320" uly="2079">mit diſem Element durchein Waſſer loͤſchen wollen: indem</line>
        <line lrx="1619" lry="2200" ulx="952" uly="2150">ccc3 er.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="596" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_596">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_596.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1359" lry="273" type="textblock" ulx="487" uly="196">
        <line lrx="1359" lry="273" ulx="487" uly="196">576 Pro Dominica WI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2040" type="textblock" ulx="278" uly="274">
        <line lrx="1762" lry="340" ulx="407" uly="281">m, er jaͤmmerlich erſoffen; Seine letzte Wort waren diſe gleich⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="415" ulx="280" uly="274">Slerin ſamd das Waſſer anredende: Parcite, dum pro egleich</line>
        <line lrx="1767" lry="467" ulx="278" uly="395">trincken gite, dum redeo. O das iſt kein Zeichen einer Suͤnden⸗Reu</line>
        <line lrx="1771" lry="523" ulx="279" uly="455">gern:· oder Leyd. Einem der nicht gern bettet / oder kan und mag</line>
        <line lrx="1770" lry="578" ulx="486" uly="513">nicht betten / einem ſolchen ſpricht man zu: Qui nefſcit ora-</line>
        <line lrx="1774" lry="630" ulx="484" uly="570">re, vadat ad mare. Es iſt das Waſſer / welches keinen Wi⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="694" ulx="482" uly="628">derſtand hat / ein ſehr betrognes Element / welches der ver⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="753" ulx="483" uly="684">ſtockte Koͤnig Pharao ſambt ſeinem Kriegs⸗Heer ſatt und</line>
        <line lrx="1770" lry="817" ulx="485" uly="743">gnugſamb erfahren hat. So fallen dann hohe Steiger/</line>
        <line lrx="1769" lry="872" ulx="485" uly="802">und ertrincken gute Schwimmer gern. Dem Moral- und</line>
        <line lrx="1770" lry="933" ulx="483" uly="859">ſittlichen Verſtand nach / frage ich / wer ſeynd diſe hohe</line>
        <line lrx="1767" lry="990" ulx="487" uly="917">Steiger? Lucas der heilige Evangeliſt / und gute Mahler</line>
        <line lrx="1768" lry="1045" ulx="486" uly="980">entwirfft uns ſolche auß ſeinem 14. Cap. in dem ordinari</line>
        <line lrx="1772" lry="1103" ulx="489" uly="1036">Sonntaͤglichen Evangelio: Omnis qui ſe exaltat. Ein</line>
        <line lrx="1773" lry="1169" ulx="489" uly="1095">ſolcher Steiger iſt ein jedwederer / der fich erhoͤcht / aber wie?</line>
        <line lrx="1779" lry="1226" ulx="493" uly="1156">was folgt? humiliabitur, fallet gernl / wird ernidriget wer⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1278" ulx="495" uly="1213">den. Lucas will ſagen / daß die Hoffart / welche immerzu</line>
        <line lrx="1782" lry="1345" ulx="495" uly="1272">ſteigen will / Superbia corum, qui te oderunt, aſcendit ſem-</line>
        <line lrx="1784" lry="1406" ulx="497" uly="1329">per. Wie bezeugt der gecroͤnte Pſalmiſt David / manchen</line>
        <line lrx="1785" lry="1458" ulx="467" uly="1389">das innerliche Geſicht ſeines Verſtands beraubt / und zu</line>
        <line lrx="1790" lry="1515" ulx="454" uly="1448">dem elendlichen Fall gebracht. Mit einem Wort / es iſt die</line>
        <line lrx="1789" lry="1582" ulx="300" uly="1508">Beſchrei⸗ Hoffart ein ſubtile Kranckheit / daß man nicht genug weh⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1652" ulx="305" uly="1562">dung der ren kan / und manchen zu einem Narren macht: dann</line>
        <line lrx="1793" lry="1685" ulx="304" uly="1615">Hoffart. Ltultus und Stoltz wachſen auf einem Holtz. Hart ſeynd</line>
        <line lrx="1793" lry="1802" ulx="517" uly="1680">groͤſſere Narren zu ſnden als die Stoltze / und Hoffaͤrtige.</line>
        <line lrx="1792" lry="1816" ulx="505" uly="1706">Der heilige Paulus ſelbſt / diſer Tarſenſiſche Prediger iſt der</line>
        <line lrx="1795" lry="1871" ulx="507" uly="1801">Auſſag / daß die jenige/ ſo ihnen viel einbilden / lauter Nar⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1929" ulx="511" uly="1858">ren ſeynd: Dicentes ſe ſapientes ſtulti facti ſunt. Ad Rom.</line>
        <line lrx="1798" lry="1978" ulx="518" uly="1917">c. 1. v. 22. Dergleichen Geſellen gibt es in der Welt unzahl⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2040" ulx="761" uly="1975">Zu Rom iſt ein eignes Spittahl Alli pazarelli</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="2052" type="textblock" ulx="317" uly="1954">
        <line lrx="658" lry="1999" ulx="349" uly="1954">u Rom</line>
        <line lrx="703" lry="2052" ulx="317" uly="1961">. Spit⸗ bar viel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2215" type="textblock" ulx="320" uly="2034">
        <line lrx="1804" lry="2108" ulx="320" uly="2034">tahlein⸗ genandt / wo lauter verruckte Koͤpff / umbkehrte Hirn/</line>
        <line lrx="1808" lry="2212" ulx="522" uly="2061">ſarſame Phantaſten / und einbilderiſche Narren zu en</line>
        <line lrx="1806" lry="2215" ulx="1719" uly="2164">eyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="497" lry="2203" type="textblock" ulx="321" uly="2103">
        <line lrx="497" lry="2151" ulx="321" uly="2103">bildiſcher</line>
        <line lrx="487" lry="2203" ulx="324" uly="2159">Narren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2256" type="textblock" ulx="1841" uly="1107">
        <line lrx="2099" lry="1178" ulx="1841" uly="1107">n eb wann erden de</line>
        <line lrx="2070" lry="1243" ulx="1842" uly="1179">uOetelterſcheint / .</line>
        <line lrx="2099" lry="1308" ulx="1841" uly="1231">cln innd aldazufin</line>
        <line lrx="2099" lry="1367" ulx="1843" uly="1293">trnnhs inſenderts</line>
        <line lrx="2099" lry="1429" ulx="1844" uly="1360">Toßfinhebenhierrdrch</line>
        <line lrx="2099" lry="1488" ulx="1846" uly="1428">trt nit ihnen en Vitl</line>
        <line lrx="2099" lry="1552" ulx="1846" uly="1491">umnſden daßtrin derg</line>
        <line lrx="2099" lry="1617" ulx="1848" uly="1552">edeſenigt / ſo at</line>
        <line lrx="2099" lry="1680" ulx="1850" uly="1615">iiden/als ſeſehnd / d</line>
        <line lrx="2095" lry="1746" ulx="1853" uly="1678">tin Abſcheueninden</line>
        <line lrx="2087" lry="1813" ulx="1856" uly="1733">mütfonni anogans</line>
        <line lrx="2099" lry="1874" ulx="1857" uly="1803">numnaſchne⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1978" ulx="1860" uly="1864">⸗ Urſachen er</line>
        <line lrx="2099" lry="1996" ulx="1867" uly="1933">lucſten wegen ſener</line>
        <line lrx="2093" lry="2060" ulx="1867" uly="1934">Uätttt / nn</line>
        <line lrx="2099" lry="2117" ulx="1869" uly="2050">uhnhan/ mi en</line>
        <line lrx="2097" lry="2190" ulx="1870" uly="2112">n) Qbia</line>
        <line lrx="2099" lry="2256" ulx="1872" uly="2170">rponans; Sce</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="597" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_597">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_597.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="199" lry="1294" type="textblock" ulx="0" uly="844">
        <line lrx="191" lry="919" ulx="0" uly="844">ch/ w ge</line>
        <line lrx="189" lry="976" ulx="0" uly="908">ngtiſt/ ungnt</line>
        <line lrx="187" lry="1034" ulx="0" uly="972">14, C  NMnn</line>
        <line lrx="188" lry="1094" ulx="0" uly="1036">mnis un ſetultt</line>
        <line lrx="198" lry="1156" ulx="0" uly="1095">der ſcherhoch  arn</line>
        <line lrx="199" lry="1224" ulx="0" uly="1162">en / werdernſe.</line>
        <line lrx="199" lry="1294" ulx="0" uly="1220">hoffnt / niihnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1335" type="textblock" ulx="11" uly="1281">
        <line lrx="200" lry="1335" ulx="11" uly="1281">te oderunt, 1tan</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1406" type="textblock" ulx="0" uly="1336">
        <line lrx="203" lry="1406" ulx="0" uly="1336">ſalniſt Dend/4</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2211" type="textblock" ulx="0" uly="1404">
        <line lrx="192" lry="1471" ulx="0" uly="1404">ſundobernntt / 1</line>
        <line lrx="196" lry="1523" ulx="0" uly="1466">Nteinen Wan ,61</line>
        <line lrx="200" lry="1592" ulx="0" uly="1527">aß man nitgen⸗</line>
        <line lrx="196" lry="1646" ulx="2" uly="1583">n Nartnnuet</line>
        <line lrx="195" lry="1714" ulx="0" uly="1644">nnem heig. H</line>
        <line lrx="192" lry="1773" ulx="0" uly="1698">Eehe indh</line>
        <line lrx="195" lry="1840" ulx="0" uly="1766">Urſinſſtece⸗</line>
        <line lrx="185" lry="1898" ulx="0" uly="1829">Neepbiden/ in</line>
        <line lrx="179" lry="1960" ulx="0" uly="1886">ſunitaki 4</line>
        <line lrx="188" lry="2025" ulx="18" uly="1940">btin Nr ir</line>
        <line lrx="156" lry="2083" ulx="0" uly="2004">6 Gytih N</line>
        <line lrx="189" lry="2155" ulx="0" uly="2059">Ppf/ gfteni⸗</line>
        <line lrx="185" lry="2211" ulx="0" uly="2127">vrſche Nem, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="918" type="textblock" ulx="334" uly="241">
        <line lrx="1612" lry="315" ulx="757" uly="241">poſt Pentecoſten. 777</line>
        <line lrx="1619" lry="396" ulx="341" uly="326">ſeyn. Dort wird einer ſeyn / der ihm einbild / er habe ein</line>
        <line lrx="1619" lry="505" ulx="339" uly="385">gantes Neſt voll Spatzen im Kopff / die ihme Tag und</line>
        <line lrx="1620" lry="509" ulx="394" uly="440">acht ein ſtaͤte Unruhe machen / und wollte ſie gern außlaſ⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="569" ulx="338" uly="503">ſen / er foͤrcht aber / die Bauren moͤchten ihn deſſentwegen</line>
        <line lrx="1623" lry="627" ulx="336" uly="558">iodt ſchlagen / umb / weil er ihnen ſolche Trayd⸗Dieb auß⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="687" ulx="337" uly="618">gebrutet. Ein anderer ſagt / er ſeye der heilige Chriſtopho⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="740" ulx="336" uly="677">rus / und habe er nicht nur einmahl unſern HErrn durch</line>
        <line lrx="1623" lry="801" ulx="335" uly="737">das Adriatiſche Meer getragen; es ſeye ihm aber der Aeich⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="861" ulx="335" uly="797">Baum / den er hab an ſtatt deß Stabs gebraucht / mitten</line>
        <line lrx="1618" lry="918" ulx="334" uly="854">entzwey gebrochen / dahero bitt er umb ein andern Baum /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="976" type="textblock" ulx="295" uly="912">
        <line lrx="1617" lry="976" ulx="295" uly="912">damit er in dergleichen Gelegenheit widerumb koͤnne durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1796" type="textblock" ulx="330" uly="970">
        <line lrx="1619" lry="1033" ulx="330" uly="970">watten. Ein anderer iſt geweßt / welcher kraͤfftig hat ge⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1094" ulx="330" uly="1030">glaupt / daß er deß Teuffels Barbierer ſeye: Dahero ſich be⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="1152" ulx="332" uly="1090">klagt / daß ſein Scheer⸗Meſſer niemahlen mehr Scharten</line>
        <line lrx="1618" lry="1208" ulx="331" uly="1148">bekommen / als wann er den Teuffel barbiere / ſo ihme in ei⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="1267" ulx="334" uly="1207">ner Sau⸗Geſtalt erſcheine / ꝛc. Tauſend dergleichen einbil⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="1329" ulx="332" uly="1265">diſche Geſellen ſeynd allda zu finden / worzu die reiſſende</line>
        <line lrx="1616" lry="1386" ulx="332" uly="1321">Leuth mehrmahls ein ſonderes Gefallen haben. Alle diſe</line>
        <line lrx="1616" lry="1445" ulx="335" uly="1380">arme Tropffen haben hierdurch kein Suͤnd; ſondern es iſt</line>
        <line lrx="1616" lry="1514" ulx="334" uly="1440">vielmehrer mit ihnen ein Mitleiden zu haben; GOTT be⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1562" ulx="334" uly="1500">huͤte einen jeden / daß er in dergleichen Phanthaſey nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1622" ulx="334" uly="1557">rathe. Aber die jenige / ſo auß Antrib der Hoffart ihnen</line>
        <line lrx="1614" lry="1679" ulx="333" uly="1615">mehr einbilden / als ſie ſeynd / diſes ſeynd die groͤſte Narren/</line>
        <line lrx="1614" lry="1737" ulx="332" uly="1675">und zwar ein Abſcheuen in den Augen GOttes. Abomina-</line>
        <line lrx="1615" lry="1796" ulx="335" uly="1734">tio domini eſt omnis arrogans. Prov. c. 16. Man kunte ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1911" type="textblock" ulx="330" uly="1786">
        <line lrx="1807" lry="1855" ulx="333" uly="1786">nen ſolchen einbildiſchen Steiger / oder ſteigenden Einbilder Der Hof⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1911" ulx="330" uly="1838">fragen / auß was Urſachen er ihme ſo hohe Gedancken ma⸗ faͤrtige hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1971" type="textblock" ulx="336" uly="1909">
        <line lrx="1613" lry="1971" ulx="336" uly="1909">che / vielleicht von wegen ſeiner Qualitaͤten / Reichthumb / A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2037" type="textblock" ulx="331" uly="1969">
        <line lrx="1810" lry="2037" ulx="331" uly="1969">del / Geſchicklichkeit / Schoͤnheit? Aber ich halte noch ein⸗zu ſteigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2150" type="textblock" ulx="333" uly="2026">
        <line lrx="1611" lry="2090" ulx="334" uly="2026">mahl Fragweiß an / mit einem heiligen Apoſtel Paulo/</line>
        <line lrx="1612" lry="2150" ulx="333" uly="2087">1. Cot. c. 4. v. 7. Quis habes quod non accepiſti? ſi autem ac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2214" type="textblock" ulx="292" uly="2142">
        <line lrx="1614" lry="2214" ulx="292" uly="2142">cepiſti quare gloriaris? Sehet / erſilich iſt diſe hoffaͤrtige Nar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2260" type="textblock" ulx="1526" uly="2213">
        <line lrx="1616" lry="2260" ulx="1526" uly="2213">ren⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="598" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_598">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_598.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="452" lry="496" type="textblock" ulx="305" uly="446">
        <line lrx="452" lry="496" ulx="305" uly="446">Gedicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="283" type="textblock" ulx="877" uly="233">
        <line lrx="1371" lry="283" ulx="877" uly="233">Pro Dominica XVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="432" type="textblock" ulx="475" uly="304">
        <line lrx="1772" lry="380" ulx="475" uly="304">renthey und Naͤrriſche Hoffarth gleich in dem Himmel ein⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="432" ulx="476" uly="371">geſchlich en / ſo ſich zuverwunderen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="301" type="textblock" ulx="481" uly="235">
        <line lrx="589" lry="301" ulx="481" uly="235">22*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="494" type="textblock" ulx="604" uly="430">
        <line lrx="1772" lry="494" ulx="604" uly="430">Von dem Phaeton dichten die Poeten: daß ſelbiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="609" type="textblock" ulx="278" uly="487">
        <line lrx="1771" lry="550" ulx="278" uly="487">von dem einsmahls aus lauter Ehrſucht ſeinen Vatter / die Sonnen</line>
        <line lrx="1771" lry="609" ulx="280" uly="545">Phaeton. erſucht / und mit hoͤchſtem Verlangen angehalten / ihme nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="1391" type="textblock" ulx="286" uly="1291">
        <line lrx="427" lry="1332" ulx="286" uly="1291">Conti-</line>
        <line lrx="431" lry="1391" ulx="286" uly="1353">nuatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2128" type="textblock" ulx="474" uly="604">
        <line lrx="1771" lry="666" ulx="479" uly="604">einen eintzigen Tag ſeinen Sonnen⸗Wagen zuverlauben/</line>
        <line lrx="1773" lry="724" ulx="474" uly="661">daß er in demſelben in dem Himmel umbfahren / mithin die</line>
        <line lrx="1771" lry="784" ulx="480" uly="720">Sonn durch die gantze Welt ausſprengen moͤchte. Der</line>
        <line lrx="1769" lry="841" ulx="477" uly="776">Vatter ſchuͤttelt den Kopff darzu / wollt in diß ſo hoch und</line>
        <line lrx="1768" lry="899" ulx="476" uly="830">gefaͤhrliche Begehren nicht conſentirn / widerrathet es ihm</line>
        <line lrx="1027" lry="955" ulx="480" uly="893">auf alle Weiß / ſagend:</line>
        <line lrx="1584" lry="1012" ulx="599" uly="954">Magna petis phaeton, &amp; quæ non viribus iſtis,</line>
        <line lrx="1722" lry="1074" ulx="664" uly="1014">Munera conveniunt, nec tam puerilibus annis.</line>
        <line lrx="1496" lry="1128" ulx="599" uly="1066">Diſſuaderè licet: non eſt tua tuta voluntas,</line>
        <line lrx="1631" lry="1190" ulx="630" uly="1129">Nate Cave, dumque res ſinit, tua corrige vota.</line>
        <line lrx="1765" lry="1248" ulx="623" uly="1191">Dũü Ovid. lib. 2. Met. v. 53. 54. 55.</line>
        <line lrx="1770" lry="1308" ulx="481" uly="1242">Er begehre gar zu hohe Sachen / du biſt ſolche zu vollziehen</line>
        <line lrx="1770" lry="1367" ulx="483" uly="1303">noch viel zu jung und zu ſchwach. Huͤte dich mein Kind vor</line>
        <line lrx="1769" lry="1425" ulx="480" uly="1359">ſolchem ſchaͤndlichen Begehren: dann meinen feurigen Son⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1485" ulx="482" uly="1421">nen⸗Wagen zu fuͤhren / die Feur⸗ſpeyende muthige Pferd zu</line>
        <line lrx="1771" lry="1543" ulx="483" uly="1479">regirn einem ſo jungen Knaben / als dir anzuvertrauen will</line>
        <line lrx="1771" lry="1600" ulx="484" uly="1537">mir nicht eingehn. Begehre ſonſten von mir / was du wilſt;</line>
        <line lrx="1772" lry="1660" ulx="482" uly="1592">ſoll dir nicht verſagt ſeyn / da aber iſt mein Rath nicht darbey.</line>
        <line lrx="1773" lry="1716" ulx="485" uly="1652">Rath hin / Rath her / der Bueb weichet nicht / Phaeton ividl</line>
        <line lrx="1771" lry="1779" ulx="484" uly="1713">durchaus in dem Wagen fahren: haltet innſtaͤndig an / und</line>
        <line lrx="1774" lry="1836" ulx="487" uly="1767">ſetzet nicht aus / biß er es letztlich erhalten. Derohalben laßt</line>
        <line lrx="1771" lry="1895" ulx="488" uly="1827">der Vatter alsbald die Feur⸗ſchaumende Pferdt herauß ſih</line>
        <line lrx="1775" lry="1953" ulx="489" uly="1885">ren und anſpannen; der Juͤngling ſetzt ſich auf den Wagen/</line>
        <line lrx="1775" lry="2010" ulx="492" uly="1943">gibt aber einen ſolchen Fuhrmann ab / daß es ein Elend war:</line>
        <line lrx="1775" lry="2069" ulx="489" uly="2004">dann wellen er die Pferdt nicht regirn kunte / rennten dieſel⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2128" ulx="490" uly="2058">bige ſambt dem Wagen / durch Weeg und Abweeg / ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2245" type="textblock" ulx="485" uly="2112">
        <line lrx="1778" lry="2188" ulx="485" uly="2112">ſchwinder als der Wind / alſo daß Phaeton auß dem Wagen</line>
        <line lrx="1780" lry="2245" ulx="1333" uly="2198">. ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1744" type="textblock" ulx="1835" uly="413">
        <line lrx="2099" lry="472" ulx="1835" uly="413">n alum I ai</line>
        <line lrx="2082" lry="499" ulx="1835" uly="436">marid altunmn Mt a0</line>
        <line lrx="2099" lry="600" ulx="1905" uly="481">Phueton ni</line>
        <line lrx="2050" lry="643" ulx="1835" uly="543">erMonindih</line>
        <line lrx="2085" lry="715" ulx="1835" uly="613">ſetunter Pfirf</line>
        <line lrx="2099" lry="781" ulx="1835" uly="665">iſ ſcredt net⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="825" ulx="1836" uly="742">Uns gfent, gui hunt</line>
        <line lrx="2099" lry="875" ulx="1837" uly="795"> denhinmnda</line>
        <line lrx="2099" lry="946" ulx="1841" uly="866">n Mfung gmomme</line>
        <line lrx="2099" lry="1004" ulx="1841" uly="932">Nr lerhochſten / un</line>
        <line lrx="2093" lry="1068" ulx="1838" uly="997">tdonnicht ein upnet</line>
        <line lrx="2099" lry="1124" ulx="1839" uly="1051">ancrt⸗Enge Michan</line>
        <line lrx="2099" lry="1190" ulx="1838" uly="1120">uekrao ile magni⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1240" ulx="1838" uly="1180">1Darolus de Gathanag.</line>
        <line lrx="2099" lry="1312" ulx="1839" uly="1242">1ſint auchkommentnd</line>
        <line lrx="2099" lry="1373" ulx="1840" uly="1305">lgum Criſi. Lucza</line>
        <line lrx="2096" lry="1431" ulx="1841" uly="1366">fümmbüterlichendiſan⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1501" ulx="1844" uly="1422">W rr⸗Fct holte</line>
        <line lrx="2099" lry="1556" ulx="1845" uly="1493">iſſt aranen deß .</line>
        <line lrx="2099" lry="1613" ulx="1848" uly="1557">mndte:daßeinerunteri</line>
        <line lrx="2097" lry="1685" ulx="1847" uly="1618"> inr den Iidmniher</line>
        <line lrx="2099" lry="1744" ulx="1855" uly="1683">fndeunter den Apof</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2247" type="textblock" ulx="1853" uly="1743">
        <line lrx="2099" lry="1810" ulx="1853" uly="1743">itrur eſe miſot ſl</line>
        <line lrx="2099" lry="1876" ulx="1871" uly="1801">ipbennicht von weg</line>
        <line lrx="2099" lry="1932" ulx="1861" uly="1864">solun geſtriten,</line>
        <line lrx="2099" lry="1995" ulx="1861" uly="1931">mnannchteinentline</line>
        <line lrx="2099" lry="2069" ulx="1866" uly="1983">untgchrochen: Quin</line>
        <line lrx="2097" lry="2120" ulx="1887" uly="2056">Ahterſor eſt ncnt</line>
        <line lrx="2099" lry="2189" ulx="1873" uly="2109">eshofſrige</line>
        <line lrx="2099" lry="2247" ulx="1872" uly="2171">cbiderzhitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2316" type="textblock" ulx="2073" uly="2259">
        <line lrx="2099" lry="2316" ulx="2073" uly="2259">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1782" type="textblock" ulx="1869" uly="1742">
        <line lrx="1876" lry="1782" ulx="1869" uly="1742">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1979" type="textblock" ulx="1864" uly="1860">
        <line lrx="1888" lry="1979" ulx="1864" uly="1860">— =–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2149" type="textblock" ulx="1867" uly="2108">
        <line lrx="1892" lry="2149" ulx="1867" uly="2108">NU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2151" type="textblock" ulx="1887" uly="2139">
        <line lrx="1891" lry="2151" ulx="1887" uly="2139">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="599" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_599">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_599.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="206" lry="1945" type="textblock" ulx="0" uly="945">
        <line lrx="182" lry="1003" ulx="0" uly="945">e wonyibuiſi,</line>
        <line lrx="199" lry="1071" ulx="0" uly="1010">Nt um beilbiun</line>
        <line lrx="157" lry="1121" ulx="0" uly="1070">Uatuta volunt</line>
        <line lrx="195" lry="1193" ulx="0" uly="1129">ſuit tn onien</line>
        <line lrx="201" lry="1251" ulx="5" uly="1193">Ordlhr M</line>
        <line lrx="203" lry="1315" ulx="0" uly="1253">du biſt ſecht ar</line>
        <line lrx="191" lry="1380" ulx="30" uly="1314">Hitedichnen</line>
        <line lrx="192" lry="1437" ulx="0" uly="1376">dannmeinenfaurt</line>
        <line lrx="195" lry="1504" ulx="0" uly="1436">ſpependemuhige</line>
        <line lrx="201" lry="1567" ulx="0" uly="1504">alsdir anubane</line>
        <line lrx="204" lry="1628" ulx="0" uly="1562">hſten vonnit / nat</line>
        <line lrx="206" lry="1690" ulx="0" uly="1619">kiſtmrin ufnine</line>
        <line lrx="204" lry="1754" ulx="0" uly="1681">Kecetnifk,/ Ne⸗</line>
        <line lrx="203" lry="1817" ulx="0" uly="1744">gehantinſtine</line>
        <line lrx="203" lry="1885" ulx="0" uly="1796">hohuin dai</line>
        <line lrx="199" lry="1945" ulx="0" uly="1861">aummmpſehire</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2006" type="textblock" ulx="0" uly="1923">
        <line lrx="226" lry="2006" ulx="0" uly="1923">ngſerſceuf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2186" type="textblock" ulx="0" uly="1979">
        <line lrx="202" lry="2022" ulx="128" uly="1979">einCn</line>
        <line lrx="196" lry="2056" ulx="20" uly="1980">nib ieeiten</line>
        <line lrx="201" lry="2135" ulx="0" uly="2018">numtnt, unt.</line>
        <line lrx="200" lry="2186" ulx="0" uly="2105">Veg ud Au</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2255" type="textblock" ulx="0" uly="2155">
        <line lrx="196" lry="2255" ulx="0" uly="2155">Fimmifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="498" type="textblock" ulx="327" uly="245">
        <line lrx="1604" lry="330" ulx="760" uly="245">poſt Pentecoſten. 779</line>
        <line lrx="1605" lry="498" ulx="327" uly="330">geworffen / die ue Welt mit Feur angezuͤndt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1559" type="textblock" ulx="301" uly="389">
        <line lrx="1602" lry="459" ulx="324" uly="389">Er aber iſt in dem Fluß Padum geſturtzt / ſeinen Hochmuth</line>
        <line lrx="1601" lry="517" ulx="321" uly="448">mit dem Leben hat bezahlen muͤſſen. Da / da har es geheiſ⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="572" ulx="319" uly="506">ſen: Tolluntur in altum, ut lapſo graviore ruant</line>
        <line lrx="1600" lry="632" ulx="318" uly="564">Ein ſolcher Phaeton war Simon Magus der Zauberer.</line>
        <line lrx="1601" lry="690" ulx="314" uly="624">Diſer / als er zn Rom in die Hoͤhe fahrte / angebetten zu wer⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="748" ulx="315" uly="681">den / iſt er herunter geſtuͤrtzt worden / und Hals und Bein</line>
        <line lrx="1602" lry="805" ulx="311" uly="740">zerbrochen / alſo ſchreibt der heilige Maximus de Afcenſione</line>
        <line lrx="1602" lry="864" ulx="309" uly="801">domin: Dignus plenè, qui plantas amitteret, quia pennas</line>
        <line lrx="1597" lry="923" ulx="309" uly="857">aſſumpſerat. In dem Himmel dann hat das hohe Steigen</line>
        <line lrx="1598" lry="981" ulx="307" uly="915">ſchon ſeinen Anfang genommen: Indem Lucifer wolte</line>
        <line lrx="1600" lry="1038" ulx="308" uly="972">gleich ſeyn dem Allerhoͤchſten / und aber er iſt hart / ſehr tieff</line>
        <line lrx="1590" lry="1098" ulx="306" uly="1032">gefallen: indem nicht ein jupiter, fonder der Himmliſche</line>
        <line lrx="1592" lry="1155" ulx="306" uly="1092">Vatter einem Ertz⸗Engel Michael das Commando geben:</line>
        <line lrx="1591" lry="1213" ulx="303" uly="1150">Et projectus eſt draco ille magnus, ſerpens ille antiquus, qui</line>
        <line lrx="1594" lry="1273" ulx="305" uly="1208">vocatur Diabolus &amp; Sathanas. Mercket / diſes hoffaͤrtige</line>
        <line lrx="1589" lry="1330" ulx="305" uly="1265">Steigen iſt faſt auch kommen und eingeſchlichen in das Apo-</line>
        <line lrx="1591" lry="1389" ulx="302" uly="1324">ſtoliſche Colligium Chriſti. Lucæ an dem 22. Cap. als Chri⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="1446" ulx="301" uly="1381">ſtus mit einem Baͤtterlichen Diſcurs mit ſeinen lieben Apoſilen</line>
        <line lrx="1587" lry="1504" ulx="303" uly="1441">abredte das Oſter⸗Feſt zu halten / allwo er einſtellete das</line>
        <line lrx="1587" lry="1559" ulx="303" uly="1499">Hochheiligiſte Sacrament deß Altars / und auch an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1621" type="textblock" ulx="280" uly="1558">
        <line lrx="1585" lry="1621" ulx="280" uly="1558">Tiſch einwendte: daß einer unter ihnen / bey ihnen ſitze / ja mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2256" type="textblock" ulx="301" uly="1617">
        <line lrx="1584" lry="1679" ulx="305" uly="1617">ihnen eſſe / ihne den Juden uͤbergeben werde: da weiß ich</line>
        <line lrx="1585" lry="1738" ulx="301" uly="1676">nicht / entſtunde unter den Apoſtlen ein Wort⸗Streit: Quis</line>
        <line lrx="1585" lry="1794" ulx="303" uly="1734">eorum videretur eſſe major, welcher uuter ihnen der Major</line>
        <line lrx="1585" lry="1853" ulx="303" uly="1791">ſeye? Sie haben nicht von wegen der Groͤſſe deß Leibs / we⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1913" ulx="305" uly="1851">gen der Leibs Poſitur geſtritten / nein: ſonſten haͤtte gewiß</line>
        <line lrx="1588" lry="1971" ulx="306" uly="1908">Chriſtus ihnen nicht einen kleinen Verweiß geben / ſich zn ih⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="2027" ulx="307" uly="1967">nen wendent geſprochen: Qui major eſt in vobis, fiat ſicut</line>
        <line lrx="1585" lry="2083" ulx="309" uly="2027">minor, &amp; qui præceſſor eſt, ſicut miniſtrator. Mein GOtt/</line>
        <line lrx="1580" lry="2144" ulx="305" uly="2082">kommet doch diſes hoffaͤrtige Steigen auch in die Cloͤſter.</line>
        <line lrx="1580" lry="2199" ulx="305" uly="2141">In prato Florido wird erzehlet von einem alten Mann / wel⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="2256" ulx="931" uly="2202">Dddd cher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1257" type="textblock" ulx="1606" uly="863">
        <line lrx="1798" lry="913" ulx="1637" uly="863">In dem</line>
        <line lrx="1762" lry="961" ulx="1611" uly="914">Himmel</line>
        <line lrx="1830" lry="1008" ulx="1611" uly="965">hat das</line>
        <line lrx="1800" lry="1061" ulx="1607" uly="1014">hohe Stei⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1111" ulx="1606" uly="1066">gen ſchon</line>
        <line lrx="1762" lry="1160" ulx="1606" uly="1114">ſein An⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1212" ulx="1608" uly="1163">fang ge⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1257" ulx="1608" uly="1222">nommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2207" type="textblock" ulx="1597" uly="2012">
        <line lrx="1776" lry="2057" ulx="1599" uly="2012">Diſes ho⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2108" ulx="1601" uly="2061">he Steige</line>
        <line lrx="1785" lry="2166" ulx="1599" uly="2110">iſt auch in</line>
        <line lrx="1765" lry="2207" ulx="1597" uly="2160">Cloͤſtern.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="600" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_600">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_600.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="467" lry="434" type="textblock" ulx="315" uly="385">
        <line lrx="467" lry="434" ulx="315" uly="385">probiert</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="1426" type="textblock" ulx="314" uly="1305">
        <line lrx="455" lry="1348" ulx="314" uly="1305">Conti-</line>
        <line lrx="462" lry="1426" ulx="314" uly="1362">nuatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="313" type="textblock" ulx="882" uly="258">
        <line lrx="1391" lry="313" ulx="882" uly="258">Pro Dominica MI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="533" type="textblock" ulx="292" uly="315">
        <line lrx="1770" lry="420" ulx="492" uly="315">cher einen kleinen Knaben bey ſich hatte / denſelbigen aber</line>
        <line lrx="1763" lry="486" ulx="292" uly="404">ꝛin Hiſtor. ſehr ſcharff hielte: theils wegen etlicher kleiner Verbrechen /</line>
        <line lrx="1768" lry="533" ulx="486" uly="460">nachmahls auch / damit der Knab in Tugenden und Forcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="583" lry="334" type="textblock" ulx="482" uly="278">
        <line lrx="583" lry="334" ulx="482" uly="278">Fο</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="999" type="textblock" ulx="485" uly="520">
        <line lrx="1773" lry="595" ulx="487" uly="520">Göttes moͤchte aufferzogen werden. Weil aber einem an⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="649" ulx="485" uly="576">anderen Religioſen in ſelbem Cloſter das Maul geſtuncken</line>
        <line lrx="1775" lry="715" ulx="490" uly="624">(dann er war hoffaͤrtig / und ſtancke vor Hoffart) nach der</line>
        <line lrx="1780" lry="767" ulx="488" uly="694">Abtey; hat ſolcher auß Ehrſucht dahin jgetrachtt / wie er</line>
        <line lrx="1784" lry="826" ulx="490" uly="750">moͤchte den Abbten auß dem Weeg raumen. Zu diſem End</line>
        <line lrx="1783" lry="888" ulx="498" uly="808">gabe er beſagtem Knaben ein Gifft⸗Pulver in alle Geheimb</line>
        <line lrx="1785" lry="938" ulx="499" uly="866">mit dem Rath und Schlag / er ſolle diß in der Still ſeinem</line>
        <line lrx="1787" lry="999" ulx="501" uly="928">Abbten zu Morgens auf der Suppen ſtreuen / er werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1057" type="textblock" ulx="481" uly="987">
        <line lrx="1789" lry="1057" ulx="481" uly="987">bald erfahren / daß ſein Herr beſſer und froͤmmer werd / dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2207" type="textblock" ulx="503" uly="1041">
        <line lrx="1789" lry="1119" ulx="503" uly="1041">ſolches Pulver habe diſe Krafft und Wuͤrckung. Der Knab</line>
        <line lrx="1791" lry="1178" ulx="503" uly="1102">ſoiget dem boßhafften Rath; jedoch hat er die Helffte deß</line>
        <line lrx="1793" lry="1237" ulx="504" uly="1161">Pulvers bey ſich behalten / zu dem Ende: dafern ſein Herr</line>
        <line lrx="1796" lry="1294" ulx="507" uly="1218">uber ein lange Zeit moͤcht wiederumb boͤß werden / daß er</line>
        <line lrx="1802" lry="1353" ulx="507" uly="1279">ſolches Mittel geſchwind bey Handen haͤtte. Nachdem nun</line>
        <line lrx="1802" lry="1408" ulx="507" uly="1337">der Moͤnch / durch erwehntes Mittel zur Abtey gelangt / hat</line>
        <line lrx="1805" lry="1468" ulx="510" uly="1394">er diſen Knaben ſehr werth und lieb gehabt. Weil aber GOt⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1528" ulx="509" uly="1453">tes gemeiner Brauch iſt / alle Stoltze zu ſtuͤrtzen / und ihnen</line>
        <line lrx="1805" lry="1584" ulx="508" uly="1513">einen langen Schmecker anzuhefften; alſo iſt es auch hier</line>
        <line lrx="1806" lry="1642" ulx="511" uly="1574">nicht anderſt geſchehen. Dann etliche Tag nach angetret⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1699" ulx="515" uly="1630">tener Abbtey gedacht der Knab / daß er zwar damahlen ei⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1756" ulx="521" uly="1690">nen lieben und frommen Herren habe; allein ſeye doch ein</line>
        <line lrx="1804" lry="1883" ulx="518" uly="1748">Ponder⸗ er moͤcht mit der Zeit auch boß werden. Holla,</line>
        <line lrx="1803" lry="1878" ulx="539" uly="1806">agt der Knab bey ſich ſelbſten in kindlicher Einfalt / ich will</line>
        <line lrx="1807" lry="1937" ulx="526" uly="1866">dißfalls vorkommen / und den anderen Theil deß Pulvers</line>
        <line lrx="1808" lry="1994" ulx="529" uly="1925">ihme geben / daß er alleweil fromm werde / und guͤtig bleibe /</line>
        <line lrx="1810" lry="2053" ulx="525" uly="1986">welches er dann in ſolcher Geheim werckſtellig gemacht / wor⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2111" ulx="525" uly="2041">durch der Ehr⸗ſuͤchtige und ſtoltze Geſell auf gleiche Weiß /</line>
        <line lrx="1809" lry="2207" ulx="519" uly="2099">wie er mit ſeinem Vorfahrer umbgangern / ſein gottloſes tt</line>
        <line lrx="1812" lry="2207" ulx="1765" uly="2169">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="297" type="textblock" ulx="1834" uly="291">
        <line lrx="1841" lry="297" ulx="1834" uly="291">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="180" type="textblock" ulx="2002" uly="88">
        <line lrx="2099" lry="180" ulx="2002" uly="88">ℳ1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="289" type="textblock" ulx="1898" uly="177">
        <line lrx="2097" lry="289" ulx="1898" uly="177">nſo gfor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="483" type="textblock" ulx="1869" uly="233">
        <line lrx="2030" lry="284" ulx="1917" uly="233">ſndalſ</line>
        <line lrx="2099" lry="332" ulx="1877" uly="248">ſauf ſchr i N</line>
        <line lrx="2098" lry="408" ulx="1870" uly="274">Gilun von</line>
        <line lrx="2099" lry="483" ulx="1869" uly="382">ongen, noln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="597" type="textblock" ulx="1846" uly="503">
        <line lrx="2099" lry="597" ulx="1846" uly="503">agorn/ nonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1514" type="textblock" ulx="1865" uly="562">
        <line lrx="2099" lry="617" ulx="1868" uly="562">4 hund</line>
        <line lrx="2077" lry="654" ulx="1886" uly="573">lirr erabeh</line>
        <line lrx="2099" lry="723" ulx="1867" uly="620">iin unan</line>
        <line lrx="2099" lry="779" ulx="1866" uly="697">mimmnnn. Ant</line>
        <line lrx="2098" lry="838" ulx="1866" uly="747"> ugfran bayd⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="900" ulx="1867" uly="822">ircham ſhtwant</line>
        <line lrx="2099" lry="965" ulx="1866" uly="886">biſchnatun⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1019" ulx="1865" uly="946">bnns Gemͤth / del⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1082" ulx="1866" uly="1004">nnmen / die r aus</line>
        <line lrx="2099" lry="1144" ulx="1866" uly="1061"> tnentecſſchof</line>
        <line lrx="2099" lry="1204" ulx="1866" uly="1129">i Nrnhans Ein</line>
        <line lrx="2099" lry="1262" ulx="1867" uly="1193">n/ ve wed man nia</line>
        <line lrx="2099" lry="1329" ulx="1867" uly="1256">iſihettethe/ bern</line>
        <line lrx="2099" lry="1389" ulx="1868" uly="1317">lefft. Delſcht</line>
        <line lrx="2099" lry="1454" ulx="1870" uly="1382">ſtibe ſetſemiſſnde</line>
        <line lrx="2099" lry="1514" ulx="1870" uly="1445">Gfdenthoußgeſioſtnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2192" type="textblock" ulx="1873" uly="1574">
        <line lrx="2099" lry="1628" ulx="1893" uly="1574">Munnelltu und S</line>
        <line lrx="2099" lry="1698" ulx="1873" uly="1634">ſtunddie ganee Ve</line>
        <line lrx="2099" lry="1760" ulx="1875" uly="1695"> Pen indendr</line>
        <line lrx="2099" lry="1824" ulx="1878" uly="1757">nſous heiiger Ge</line>
        <line lrx="2099" lry="1886" ulx="1879" uly="1825">umcliſeltigl vechi</line>
        <line lrx="2099" lry="1947" ulx="1881" uly="1880">Pret nir undilie</line>
        <line lrx="1934" lry="1987" ulx="1882" uly="1940">ie.</line>
        <line lrx="2099" lry="2069" ulx="1899" uly="1999">Eenrenn Schnede</line>
        <line lrx="2099" lry="2126" ulx="1887" uly="2065">Pnmcdam nn</line>
        <line lrx="2071" lry="2192" ulx="1891" uly="2121">ubntzelthaben.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="601" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_601">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_601.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="265" type="textblock" ulx="0" uly="195">
        <line lrx="100" lry="265" ulx="0" uly="195">et M</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="502" type="textblock" ulx="0" uly="363">
        <line lrx="82" lry="413" ulx="62" uly="375">4</line>
        <line lrx="198" lry="502" ulx="0" uly="363">nnni</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="611" type="textblock" ulx="0" uly="454">
        <line lrx="199" lry="552" ulx="0" uly="454">nmn Nint</line>
        <line lrx="167" lry="611" ulx="0" uly="542">doſter das Hai</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="691" type="textblock" ulx="0" uly="593">
        <line lrx="207" lry="691" ulx="0" uly="593">lonctt rſefr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1728" type="textblock" ulx="0" uly="669">
        <line lrx="201" lry="794" ulx="0" uly="669">aften</line>
        <line lrx="203" lry="803" ulx="0" uly="744">eegrainm i</line>
        <line lrx="203" lry="864" ulx="53" uly="743">Nri</line>
        <line lrx="203" lry="921" ulx="0" uly="862">rſole nge</line>
        <line lrx="202" lry="1001" ulx="6" uly="915">Spyen frun t</line>
        <line lrx="197" lry="1104" ulx="0" uly="981">ſeininen</line>
        <line lrx="202" lry="1108" ulx="17" uly="1045">umd Wirtm d.</line>
        <line lrx="202" lry="1170" ulx="0" uly="1106">ſcoch hat tr i⸗</line>
        <line lrx="200" lry="1229" ulx="3" uly="1168">dem Ende: ant</line>
        <line lrx="205" lry="1291" ulx="0" uly="1229">tumb bo re</line>
        <line lrx="202" lry="1359" ulx="0" uly="1290">hndenhitte. N.</line>
        <line lrx="202" lry="1417" ulx="0" uly="1353">Mrtelr btent</line>
        <line lrx="196" lry="1481" ulx="0" uly="1414">dlcb gehabt Val</line>
        <line lrx="202" lry="1544" ulx="0" uly="1475">tolgezufürter /</line>
        <line lrx="207" lry="1608" ulx="0" uly="1537">efften: dlo Kie</line>
        <line lrx="207" lry="1662" ulx="0" uly="1594">mnctiche dig nt</line>
        <line lrx="206" lry="1728" ulx="0" uly="1654">/ daß e unr</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1793" type="textblock" ulx="0" uly="1714">
        <line lrx="212" lry="1793" ulx="0" uly="1714">tehabe glenſft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1978" type="textblock" ulx="0" uly="1782">
        <line lrx="203" lry="1860" ulx="0" uly="1782"> anchtißeden</line>
        <line lrx="203" lry="1941" ulx="0" uly="1834">H nerliin</line>
        <line lrx="201" lry="1978" ulx="0" uly="1898">andann Delnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="280" type="textblock" ulx="749" uly="196">
        <line lrx="1161" lry="280" ulx="749" uly="196">poſt Pentecoſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2210" type="textblock" ulx="321" uly="284">
        <line lrx="1607" lry="352" ulx="326" uly="284">ben geendet / und alſo geſtorben. Welcher hoch geſtiegen / in</line>
        <line lrx="1521" lry="416" ulx="324" uly="346">gleicher Straff ſehr tieff gefallen und geſtuͤrtzt worden.</line>
        <line lrx="1802" lry="476" ulx="437" uly="401">Was wollen wir von dem Weibs⸗Volck gedencken / Auch die</line>
        <line lrx="1770" lry="534" ulx="321" uly="455">das hohe Steigen / wollen geehrt ſeyn / haben ſie von dem er⸗ Weiber</line>
        <line lrx="1736" lry="594" ulx="324" uly="504">ſten Weib / ſo auß Adams Rippen hergenommen worden / ſteigen</line>
        <line lrx="1705" lry="641" ulx="321" uly="551">und nicht geboren / von Eva nemblich ererbet. Was ware hoch.</line>
        <line lrx="1600" lry="698" ulx="322" uly="637">vor ein Muſter Jezabel, und ſie iſt geſtuͤrtzt und von den Hun⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="757" ulx="324" uly="694">den aufgefreſſen worden; oder wollen auch zu ſchlechteren</line>
        <line lrx="1771" lry="815" ulx="323" uly="739">Weibern kommen. Agar, ein Magd / etwas mehrers / ein Probirt</line>
        <line lrx="1807" lry="878" ulx="323" uly="804">Kammer⸗Jungfrau bey Ihro Gnaden / Frau Zarai, wie ſie X Sacra</line>
        <line lrx="1751" lry="948" ulx="326" uly="857">bey dem Abraham ſchwanger worden / indem es dazumahl Script.</line>
        <line lrx="1647" lry="994" ulx="325" uly="924">zulaͤſſig / hab ſich nicht nur allein der Leib aufgeblaͤhet / ſon⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1062" ulx="326" uly="986">der auch das Gemuͤth / dergeſtallten / daß ſte ſich derenthal⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1117" ulx="325" uly="1043">ben uͤbernommen / die Frau Sarai nicht wenig veracht. Ich /</line>
        <line lrx="1612" lry="1165" ulx="327" uly="1102">dachte ſie / bin ein rechtſchaffnes Weibs⸗Bild / durch mich</line>
        <line lrx="1611" lry="1224" ulx="328" uly="1161">wird deß Abrahams Stammen⸗Hauß wieder uͤber ſich</line>
        <line lrx="1615" lry="1280" ulx="328" uly="1218">koͤmmen / wie wird man mich in der Zeit nicht ehren? Mein</line>
        <line lrx="1616" lry="1346" ulx="329" uly="1278">Frau iſt nicht weit her / aber ich bin von der Frucht⸗bringen⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1400" ulx="328" uly="1334">den Geſellſchafft. Welil ſich diſe ſtoltze Krott alſo hoffaͤrtig</line>
        <line lrx="1615" lry="1463" ulx="328" uly="1393">auffgeblaͤhet / hat ſie muͤſſen die Herberg raumen / und ſpoͤtt⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1582" ulx="325" uly="1451">ſen auß dem Hauß geſtoſſen werden. Auch hohe Steigerin</line>
        <line lrx="456" lry="1570" ulx="345" uly="1531">allen.</line>
        <line lrx="1611" lry="1644" ulx="475" uly="1570">Wann Stultus und Stoltz / wachſen auf einem Holtz.</line>
        <line lrx="1754" lry="1695" ulx="328" uly="1630">So iſt jetzund die gantze Welt voll. Stultorum plena ſunt</line>
        <line lrx="1766" lry="1750" ulx="328" uly="1686">omnia. In wem / in den Præcedenz-Streitigkeiten. Man Hoffart</line>
        <line lrx="1729" lry="1811" ulx="325" uly="1747">weiſt wohl auß heiliger Goͤttlicher Schrifft: Cui honorem, in den</line>
        <line lrx="1760" lry="1870" ulx="328" uly="1803">honorem, cui vectigal, vectigal. Allein prætendirt man ſol- Præce-</line>
        <line lrx="1734" lry="1930" ulx="328" uly="1862">che jetziger Zeit mit unbillichem Unform / und unformlicher denz-</line>
        <line lrx="1791" lry="1988" ulx="326" uly="1920">Billichkeit. Strittig⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2040" ulx="444" uly="1969">Es war ein Schneider / welcher durch das Gluͤck erho⸗ keiten.</line>
        <line lrx="1724" lry="2101" ulx="328" uly="2038">ben / zu einem Edelm nn worden; da er dann vor allen die</line>
        <line lrx="1603" lry="2160" ulx="330" uly="2096">Præcedenz wolte haben. Diſer neu⸗gebohrne Edelmann</line>
        <line lrx="1607" lry="2210" ulx="1023" uly="2158">Dddd 2 ver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="602" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_602">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_602.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1763" lry="355" type="textblock" ulx="479" uly="206">
        <line lrx="1352" lry="276" ulx="479" uly="206">F52 Pro Dominica XMI.</line>
        <line lrx="1763" lry="355" ulx="480" uly="285">verlangte von dem Mahler in ſeinem neuen Signet oder Bett⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="413" type="textblock" ulx="304" uly="344">
        <line lrx="1761" lry="413" ulx="304" uly="344">Liſt eines ſchafft einen Loͤwen; der Mahler war ein Funck / und mahlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="458" type="textblock" ulx="277" uly="404">
        <line lrx="459" lry="458" ulx="277" uly="404">Mahlers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="2113" type="textblock" ulx="283" uly="1925">
        <line lrx="430" lry="1968" ulx="333" uly="1925">Gute</line>
        <line lrx="460" lry="2021" ulx="288" uly="1974">Schwim⸗</line>
        <line lrx="427" lry="2113" ulx="283" uly="2075">trincken</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="2172" type="textblock" ulx="283" uly="2134">
        <line lrx="378" lry="2172" ulx="283" uly="2134">gern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2207" type="textblock" ulx="476" uly="400">
        <line lrx="1761" lry="469" ulx="485" uly="400">ihme diſes Zeichen Q welches dem tollen Kerl alſo ver⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="528" ulx="480" uly="458">ſchmaht / als wann ihn der Mahler durch das Hefftel wolte</line>
        <line lrx="1764" lry="586" ulx="481" uly="521">beſchimpffen / daß er ein Schneider ſeye / wie es dann in der</line>
        <line lrx="1764" lry="642" ulx="482" uly="576">Sache nicht anderſt ware. Klagt den Mahler bey Gericht</line>
        <line lrx="1763" lry="699" ulx="479" uly="633">an / welcher hoch betheurt / daß er dem Willen diſes (Tit.)</line>
        <line lrx="1762" lry="762" ulx="481" uly="693">Gnaͤdiger Herrn ſeye in allweg nachkommen / und ihme ei⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="817" ulx="480" uly="752">nen Loͤwen in das Wappen gemacht. Was / ſagt der neue</line>
        <line lrx="1764" lry="875" ulx="481" uly="811">Edelmann / iſt das ein Loͤw? Der Mahler ſchwoͤrt dem</line>
        <line lrx="1767" lry="937" ulx="479" uly="861">Teuffel ein Ohr ab / es ſeye ein Low. Jedermann ſahe a⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="993" ulx="479" uly="928">ber / daß es ein gelbes Haͤfftel / biß endlich der Mahler mit</line>
        <line lrx="1770" lry="1047" ulx="477" uly="985">dem Calender hervor wiſcht / und denſelbigen zu dem Zeugen</line>
        <line lrx="1763" lry="1112" ulx="479" uly="1046">genommen / in welchem durch das  der Stier / durch</line>
        <line lrx="1764" lry="1165" ulx="476" uly="1102">das  der Mars, durch das 2 die Venus, durch das &amp;</line>
        <line lrx="1762" lry="1222" ulx="479" uly="1162">der Krebs / durch das V der Wider ꝛc. und durch das</line>
        <line lrx="1766" lry="1283" ulx="481" uly="1221">der Loͤw entworffen und vorgeſtellet wird / woruͤber der</line>
        <line lrx="1767" lry="1346" ulx="481" uly="1280">geadelte Schneider nicht wenig beſchimpfft worden. Es</line>
        <line lrx="1767" lry="1408" ulx="482" uly="1338">hat einſtens ein Comieus nicht unartig ſolgendes in Reim⸗</line>
        <line lrx="791" lry="1461" ulx="486" uly="1401">Verß geſetzet:</line>
        <line lrx="1392" lry="1516" ulx="617" uly="1455">Eins kan ich / und weiß nichtz faſſen</line>
        <line lrx="1340" lry="1575" ulx="701" uly="1519">Præcedenz bey jedem Stand;</line>
        <line lrx="1333" lry="1635" ulx="613" uly="1574">Daß der dem kein Ehr will laſſen/</line>
        <line lrx="1564" lry="1696" ulx="699" uly="1635">Jeder will die rechte Hand.</line>
        <line lrx="1533" lry="1752" ulx="618" uly="1689">Als wann Dling Haͤnd ſchlechter waͤren /</line>
        <line lrx="1466" lry="1808" ulx="704" uly="1749">Seht / was das nicht Mucken ſeyn.</line>
        <line lrx="1369" lry="1874" ulx="618" uly="1809">Zwytracht thut Hoffart gebaͤhren/</line>
        <line lrx="1442" lry="1929" ulx="703" uly="1868">D'Hoffart den abgſchagte Feind.</line>
        <line lrx="1777" lry="1991" ulx="491" uly="1922">Gute Schwimmer ertrincken gern. Durch diſe Schwim⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2047" ulx="495" uly="1980">mer werden verſtanden die Wohlluſt⸗volle Fleiſch⸗Baͤngel /</line>
        <line lrx="1774" lry="2098" ulx="494" uly="2039">die verblendte Venus-Knecht. Betrachtet den Koͤnig Da⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2163" ulx="487" uly="2099">vid / als er auf ſeiner Altana muͤßig geheud / die Berſabea in</line>
        <line lrx="1792" lry="2207" ulx="1699" uly="2160">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="719" type="textblock" ulx="1872" uly="590">
        <line lrx="2096" lry="719" ulx="1872" uly="590">nmnab 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1134" type="textblock" ulx="1871" uly="688">
        <line lrx="2099" lry="759" ulx="1872" uly="688">iftg nemmen n</line>
        <line lrx="2099" lry="834" ulx="1872" uly="713">3 widſ⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="891" ulx="1873" uly="802">4 Mohat di Den</line>
        <line lrx="2099" lry="954" ulx="1872" uly="873"> deftr den ſolf⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1011" ulx="1871" uly="934">ifer die Dennn</line>
        <line lrx="2098" lry="1072" ulx="1871" uly="998">in ole tiliher</line>
        <line lrx="2097" lry="1134" ulx="1873" uly="1070">r Nnirtr gem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1197" type="textblock" ulx="1826" uly="1120">
        <line lrx="2099" lry="1197" ulx="1826" uly="1120">iurhiluter geſrihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2130" type="textblock" ulx="1874" uly="1188">
        <line lrx="2099" lry="1257" ulx="1874" uly="1188">Oenm Paul har gen</line>
        <line lrx="2099" lry="1321" ulx="1874" uly="1246">nttrerden Des⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1384" ulx="1874" uly="1310">ntt / deͦ ihmed</line>
        <line lrx="2099" lry="1441" ulx="1877" uly="1372">DeDenutParihe</line>
        <line lrx="2099" lry="1502" ulx="1876" uly="1442"> diubomopeccznor n</line>
        <line lrx="2099" lry="1557" ulx="1878" uly="1500">DeDenuch Mane!</line>
        <line lrx="2099" lry="1619" ulx="1881" uly="1564">Pamtndvolkomum</line>
        <line lrx="2099" lry="1681" ulx="1880" uly="1624"> Unddie Danun</line>
        <line lrx="2099" lry="1753" ulx="1884" uly="1687">Mht genac</line>
        <line lrx="2099" lry="1814" ulx="1885" uly="1750">Demin, ein Kni⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1879" ulx="1884" uly="1810">n Mn Diener</line>
        <line lrx="2099" lry="1941" ulx="1889" uly="1870">ſtntſendegheing</line>
        <line lrx="2099" lry="1996" ulx="1890" uly="1932">Nſhung in Gedan⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2066" ulx="1894" uly="1997">mn Der hel</line>
        <line lrx="2099" lry="2130" ulx="1898" uly="2060">ſebt und beſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="603" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_603">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_603.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="1418" type="textblock" ulx="0" uly="546">
        <line lrx="162" lry="613" ulx="0" uly="546">ngrder higrtee</line>
        <line lrx="189" lry="687" ulx="0" uly="564">rdn n</line>
        <line lrx="196" lry="737" ulx="0" uly="668">nnchkonnmn ne</line>
        <line lrx="199" lry="805" ulx="0" uly="729">WNN</line>
        <line lrx="200" lry="861" ulx="0" uly="787">der Mih ber</line>
        <line lrx="199" lry="925" ulx="0" uly="848">Av. Nommm</line>
        <line lrx="198" lry="983" ulx="0" uly="915">diß ndich der</line>
        <line lrx="199" lry="1048" ulx="0" uly="980">ddenſebigenunnn</line>
        <line lrx="199" lry="1098" ulx="0" uly="1040">ſdas y NrEit</line>
        <line lrx="199" lry="1166" ulx="12" uly="1108">2 Neenu, Mo</line>
        <line lrx="199" lry="1232" ulx="0" uly="1168">Vder X und ut</line>
        <line lrx="199" lry="1286" ulx="0" uly="1230">ſteler wird / nait</line>
        <line lrx="188" lry="1353" ulx="0" uly="1291">beſchinpft orne</line>
        <line lrx="199" lry="1418" ulx="1" uly="1353">nartig ſogendesn</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1793" type="textblock" ulx="0" uly="1477">
        <line lrx="111" lry="1543" ulx="0" uly="1477">tzfſen</line>
        <line lrx="87" lry="1600" ulx="0" uly="1546">Stand;</line>
        <line lrx="85" lry="1665" ulx="0" uly="1605">laſſen/</line>
        <line lrx="127" lry="1736" ulx="0" uly="1675">dund.</line>
        <line lrx="166" lry="1793" ulx="2" uly="1718">ſtlehtr rün</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1850" type="textblock" ulx="1" uly="1783">
        <line lrx="139" lry="1850" ulx="1" uly="1783">uctncyn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="284" type="textblock" ulx="674" uly="194">
        <line lrx="1585" lry="284" ulx="674" uly="194">– poſt PFPentecoſten. Fö3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="348" type="textblock" ulx="308" uly="264">
        <line lrx="1774" lry="348" ulx="308" uly="264">den wohl riechenden Waſſeren ſich waſchen ſahe / iſt David probirt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="878" type="textblock" ulx="304" uly="342">
        <line lrx="1591" lry="407" ulx="304" uly="342">dergeſtalten von der Lieb eingenommen worden und gleich⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="470" ulx="306" uly="401">ſam erſoffen / daß er nachgehend einen Ehebruch ſambt den</line>
        <line lrx="1593" lry="521" ulx="307" uly="461">Todtſchlag begangen. Man betrachte nur den Ausgang</line>
        <line lrx="1252" lry="578" ulx="309" uly="519">und das End / indem deſſen alle Buͤcher voll.</line>
        <line lrx="1593" lry="634" ulx="311" uly="578">Schand⸗volle VenusBueben / ob nicht allemiteinander ein</line>
        <line lrx="1592" lry="694" ulx="310" uly="635">abſcheulich / erſchroͤckliches End haben genommen / und alle⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="753" ulx="312" uly="694">miteinander dergleichen / ſofern ſie nicht zur Buß und Poni-</line>
        <line lrx="1595" lry="813" ulx="310" uly="751">tenz greiffen / nemmen werden. Wann der Hoffaͤrtige</line>
        <line lrx="1597" lry="878" ulx="309" uly="810">wird erniedriget / ſo wird folgſam der Demuͤthige erhoͤhet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="929" type="textblock" ulx="265" uly="867">
        <line lrx="1594" lry="929" ulx="265" uly="867">werden. Alſo hat die Demnth eines Seraphiſchen Franciſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="988" type="textblock" ulx="314" uly="926">
        <line lrx="1597" lry="988" ulx="314" uly="926">gemacht / daß er dem ſtoltzen Vogel Lucifer in ſein Neſt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="1106" type="textblock" ulx="271" uly="980">
        <line lrx="1595" lry="1047" ulx="302" uly="980">ſeſſen. Alſo hat die Demuth Matthiaͤ gemacht / daß er deß</line>
        <line lrx="1594" lry="1106" ulx="271" uly="1044">ſchelmiſchen Judæ redlicher Succeſſor worden. Alſo hat die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="2148" type="textblock" ulx="311" uly="1102">
        <line lrx="1599" lry="1161" ulx="313" uly="1102">Demuth der Niniviter gemacht / daß ſie mit dem Aſchen / den</line>
        <line lrx="1600" lry="1222" ulx="311" uly="1159">ſie auf ihre Haͤupter geſtroͤhet / das hoͤlliſche Feur gedaͤmpfft.</line>
        <line lrx="1602" lry="1278" ulx="315" uly="1219">Die Demuth Pauli hat gemacht / daß er im dritten Him⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="1337" ulx="313" uly="1276">mel verzuckt worden. Die Demuth deß offnen Suͤnders</line>
        <line lrx="1608" lry="1398" ulx="311" uly="1334">hat gemacht / daß ihme die Gnaden Pforten offen wor⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="1453" ulx="313" uly="1394">den. Die Demuth Petri hat gemacht / daß er mit dem Exi</line>
        <line lrx="1600" lry="1512" ulx="315" uly="1452">à me, quia homo peccator ſum, zum hohen Pabſtthumb ge⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="1573" ulx="312" uly="1509">langt. Die Demuth Mariæ Magdalenæ hat gemacht / daß ſie</line>
        <line lrx="1600" lry="1628" ulx="315" uly="1567">ein Jubilæum und vollkommenen Ablaß bey den Fuͤſſen I Eſu</line>
        <line lrx="1601" lry="1691" ulx="316" uly="1627">gefunden. Und die Demuth der allerſeeligiſten Jungfrau⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="1749" ulx="316" uly="1685">en MARJAE hat gemacht / daß ſie aus einer Magd. Eece</line>
        <line lrx="1600" lry="1805" ulx="320" uly="1746">ancilla Domini, ein Koͤnigin deß Himmels und der Erden</line>
        <line lrx="1601" lry="1857" ulx="320" uly="1800">worden. Allen Diener und Dienerin Mariaͤ / Bruͤder</line>
        <line lrx="1599" lry="1921" ulx="319" uly="1861">und Schweſteren deß heiligen Roſenkrantz zu einer Lehr und</line>
        <line lrx="1602" lry="1981" ulx="317" uly="1917">Unterrichtung/ in Gedancken / Worten und Wercken demuͤ⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="2040" ulx="321" uly="1976">thig zu ſeyn. Der Heil. Evangeliſt Matthaͤus an ſeinem</line>
        <line lrx="1600" lry="2148" ulx="324" uly="2035">13. Cap. ſchreibt und beſchreibt die Gleichnuͤß von⸗ den</line>
        <line lrx="1603" lry="2138" ulx="1510" uly="2102">enff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="578" type="textblock" ulx="1325" uly="520">
        <line lrx="1612" lry="578" ulx="1325" uly="520">Dergleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="870" type="textblock" ulx="1638" uly="800">
        <line lrx="1802" lry="870" ulx="1638" uly="800">Die De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="903" type="textblock" ulx="1615" uly="856">
        <line lrx="1762" lry="903" ulx="1615" uly="856">muͤthige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="946" type="textblock" ulx="1612" uly="905">
        <line lrx="1805" lry="946" ulx="1612" uly="905">werden er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1000" type="textblock" ulx="1613" uly="952">
        <line lrx="1722" lry="1000" ulx="1613" uly="952">hoͤhet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1047" type="textblock" ulx="1612" uly="1004">
        <line lrx="1799" lry="1047" ulx="1612" uly="1004">Prob. ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1120" type="textblock" ulx="1614" uly="1062">
        <line lrx="1785" lry="1120" ulx="1614" uly="1062">Exempl.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="604" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_604">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_604.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1381" lry="266" type="textblock" ulx="493" uly="194">
        <line lrx="1381" lry="266" ulx="493" uly="194">535G4 Pro Dominica XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1567" type="textblock" ulx="281" uly="275">
        <line lrx="1774" lry="336" ulx="490" uly="275">Senff⸗Koͤrnlein: Quod minimum quidem eſt omnibus ſe-</line>
        <line lrx="1774" lry="405" ulx="284" uly="280">Fetegueff Serffa welches zwar das Kleineſt iſt unter allen Saamen.</line>
        <line lrx="1771" lry="456" ulx="287" uly="393">muth. Erſtlich ſein ſchoͤner Entwurff und Vorſtellung der ſchoͤnen</line>
        <line lrx="1770" lry="516" ulx="485" uly="452">Tugend der Demuth / das Senff⸗Koͤrnlein / cum autem cre-</line>
        <line lrx="1770" lry="567" ulx="485" uly="511">verit, wann es aber erwachſt: fit arbor, ita ut volucres cæli</line>
        <line lrx="1767" lry="629" ulx="483" uly="570">veniant, &amp; habitent in ramis ejus, wird es ein Baum / alſo</line>
        <line lrx="1771" lry="694" ulx="484" uly="626">daß da kommen die Voͤgel deß Luffts und wohnen unter ſei⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="751" ulx="483" uly="685">nen Zweigen. Zu dem anderen / der Demuͤthige der wird</line>
        <line lrx="1770" lry="804" ulx="484" uly="742">erhoͤhet werden / wachſen / gleichwie ein Evangeliſches Senff⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="860" ulx="485" uly="801">Koͤrnlein. Oder verſtehet durch diſes Senff⸗Koͤrnlein die</line>
        <line lrx="1768" lry="922" ulx="458" uly="860">Andacht deß Heil. Roſenkrantz / welche beſtehet in dem Heil.</line>
        <line lrx="1771" lry="989" ulx="305" uly="918">Dꝛr En⸗Engliſchen Gruß: ein klein und kurtzes Gebett / aber vor den</line>
        <line lrx="1773" lry="1039" ulx="282" uly="975">gliſche Augen GOttes wird es ſehr hoch gehalten und geſchaͤtzt / al⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1099" ulx="284" uly="1031">Gruß ein ſo / daß es gleichſam zu einem Frucht⸗vollen Baum wird/</line>
        <line lrx="1770" lry="1153" ulx="481" uly="1094">die Aeſt ihrer Gnaden und Gaben in alle vier Theil der Welt</line>
        <line lrx="1773" lry="1215" ulx="484" uly="1153">außbreittet. Mancher entflogner Vogel / verſtehe Suͤnder/</line>
        <line lrx="1772" lry="1273" ulx="484" uly="1212">hat unter diſem einen Schatten der Verzeihung ſeiner Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1339" ulx="281" uly="1271">Maria ein den gefunden. Es iſt der Palm⸗Baum nicht nur allein</line>
        <line lrx="1774" lry="1395" ulx="281" uly="1328">Palm⸗ alllzeit ein Zeich deß Obſiegens geweſen / ſondern auch der</line>
        <line lrx="1773" lry="1454" ulx="283" uly="1388">Baum. Demuth. Darumb gibt man ihme gemeiniglich diſe Bey⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1508" ulx="484" uly="1445">ſchrifft: Depreſſa reſurgit. Ein ſolcher ſchoͤner Palm Baum</line>
        <line lrx="1771" lry="1567" ulx="484" uly="1503">iſt die allerſeeligiſte Jungfrau Maria / ſehr gedruckt mit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1624" type="textblock" ulx="482" uly="1563">
        <line lrx="1821" lry="1624" ulx="482" uly="1563">uͤbergroſſen Schmertzen in dem bitteren Leyden und Ster⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1805" type="textblock" ulx="480" uly="1621">
        <line lrx="1769" lry="1691" ulx="480" uly="1621">ben ihres eingebohrnen Sohns; aber in ſeiner Sieg⸗reichen</line>
        <line lrx="1768" lry="1743" ulx="481" uly="1678">Aufferſtehung kan ſie ſich gleichfalls wohl gebrauchen der</line>
        <line lrx="1766" lry="1805" ulx="482" uly="1738">Wort Eccl. 24. Sicut palma exaltata ſum in cades. Freylich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2154" type="textblock" ulx="482" uly="1794">
        <line lrx="1768" lry="1864" ulx="482" uly="1794">iſt ſie in ihrer Himmelfahrt gleichermaſſen erhoͤhet worden</line>
        <line lrx="1794" lry="1920" ulx="484" uly="1854">zu einer Koͤnigin aller Heiligen / vor GOttes Angeſicht vor</line>
        <line lrx="1765" lry="1979" ulx="486" uly="1913">uns allen miteinader zu bittten / GOtt wolle uns zwar dru⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2035" ulx="486" uly="1972">cken / aber nicht unterdrucken laſſen; ſondern einmahl auß</line>
        <line lrx="1704" lry="2098" ulx="559" uly="2029">diſem Jammerthal und Erden Eitelkeit / uns erhoͤhen</line>
        <line lrx="1538" lry="2154" ulx="722" uly="2089">in die ewig Seelen⸗Seeligkeit / Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2199" type="textblock" ulx="1701" uly="2161">
        <line lrx="1762" lry="2199" ulx="1701" uly="2161">CA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2192" type="textblock" ulx="1758" uly="2186">
        <line lrx="1772" lry="2192" ulx="1758" uly="2186">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2250" type="textblock" ulx="1847" uly="1350">
        <line lrx="2099" lry="1423" ulx="1899" uly="1350">Erhel Erſooſten</line>
        <line lrx="2099" lry="1487" ulx="1847" uly="1417">A weyfils ohn⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1544" ulx="1871" uly="1485"> cnhaben / daf</line>
        <line lrx="2099" lry="1615" ulx="1914" uly="1546">iterlaſcn inde</line>
        <line lrx="2099" lry="1670" ulx="1881" uly="1608">ſß twechehr</line>
        <line lrx="2099" lry="1729" ulx="1853" uly="1670">ihdoch mitememd</line>
        <line lrx="2099" lry="1798" ulx="1856" uly="1731">mlaſberdenanhr</line>
        <line lrx="2099" lry="1907" ulx="1862" uly="1794">. t ſed mlm</line>
        <line lrx="2050" lry="1917" ulx="1861" uly="1858">hrgeambten⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1989" ulx="1863" uly="1863">—</line>
        <line lrx="2099" lry="2045" ulx="1866" uly="1984">orucg/ esiſ die We</line>
        <line lrx="2099" lry="2121" ulx="1867" uly="2037">unh woldergleich</line>
        <line lrx="2099" lry="2177" ulx="1871" uly="2104">Gig/ Drep inge</line>
        <line lrx="2096" lry="2250" ulx="1873" uly="2167">Perte odet uſri</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="605" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_605">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_605.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1832" lry="2217" type="textblock" ulx="0" uly="110">
        <line lrx="54" lry="170" ulx="0" uly="110">iiu</line>
        <line lrx="1589" lry="282" ulx="0" uly="186">R —7135</line>
        <line lrx="1619" lry="454" ulx="0" uly="298">AEAANAAAYYEAOAOAAYYYAANZ</line>
        <line lrx="831" lry="467" ulx="34" uly="413">Röornieft⸗om⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="547" ulx="4" uly="434">t un Dominica XII. poll Pentecoſten.</line>
        <line lrx="197" lry="585" ulx="0" uly="529">u, wirdisenc.</line>
        <line lrx="1298" lry="665" ulx="0" uly="550">fumnnnnn ARGIMENTIM.</line>
        <line lrx="1245" lry="701" ulx="2" uly="655">en/ der Demnice .</line>
        <line lrx="1394" lry="790" ulx="13" uly="658">indand Zwey Stuck eroberen den Himmel.</line>
        <line lrx="1093" lry="838" ulx="0" uly="773">ch diſes enfte⸗ 1. .</line>
        <line lrx="1630" lry="908" ulx="0" uly="789">ſeigedin Diliges dominum DEum tuum ex</line>
        <line lrx="1630" lry="1016" ulx="0" uly="894">nebnt toto Corde tuo, proximum ſicut</line>
        <line lrx="1307" lry="1087" ulx="0" uly="965">gannn teipſum. Matth. 22. Cap.</line>
        <line lrx="1632" lry="1209" ulx="0" uly="1071">kund Du ſollt GOTT deinen H ERR R lie⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1223" ulx="64" uly="1152">ogeverſte⸗ . SS</line>
        <line lrx="1633" lry="1279" ulx="0" uly="1157">— ben auß gantzem deinem Hertzen / den</line>
        <line lrx="1144" lry="1335" ulx="0" uly="1243">n Baun niht Naͤchſten wie dich ſelbſt.</line>
        <line lrx="857" lry="1390" ulx="18" uly="1341">weſen / ſondenn L</line>
        <line lrx="1639" lry="1466" ulx="0" uly="1340">ieun — Er Heil. Chryſoſtomms der guͤldene Mund / was</line>
        <line lrx="1639" lry="1531" ulx="0" uly="1431">dherſchonerin ϑO er zweyffels ohne muͤndlich wird außgeſpro⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="1596" ulx="0" uly="1490">aria/ ſchr gehnt — chen haben / daſſelbige hat er auch ſchrifftlich</line>
        <line lrx="1639" lry="1651" ulx="16" uly="1546">bittrenedenne —— hinterlaſſen / indem er uͤber den Lehrer deß Ge⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="1709" ulx="0" uly="1607">urſine⸗ ultz / welcher Chriſtum Verſuchug weiß gefragt⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="1756" ulx="4" uly="1664">Uruct alſo kürtzlich doch mit einem Nachdruck beſchreibet / in ſeiner</line>
        <line lrx="1637" lry="1793" ulx="0" uly="1713">Hſils wflg 4 4 26. homilia über den Matrhæum. Simplicisſimus interroga-</line>
        <line lrx="1640" lry="1874" ulx="0" uly="1772">maſnu tor ſchreibt er / ſed malignisſimus inſidiator. Diſer ware</line>
        <line lrx="1644" lry="1918" ulx="0" uly="1827">chernuſen gfitt⸗ nemblich der geſambten Phariſaͤiſchen Gottloſig⸗und Falſch⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="1971" ulx="0" uly="1892">vor Onte g⸗ heit ihr ſchoͤner Procurator oder Unterhaͤndler. Heiliger</line>
        <line lrx="1636" lry="2028" ulx="4" uly="1956">Gor wultunrſt Chryſoſtomuß / es iſt die Welt biß auf gegenwaͤrtigen Au⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="2095" ulx="0" uly="2014">ſens ſoden n genblick annoch voll dergleichen Verſucher / Heuchler / Ju⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2146" ulx="0" uly="2074">mn Eitktit,uetcn das⸗Bruͤder / Zwey⸗Zuͤngler / welche unter dem Schein ei⸗ ſeynd viel</line>
        <line lrx="1786" lry="2217" ulx="0" uly="2136">elgfet/Ann ner Synceritet oder Aufrichtigkeit / ihren Naͤchſten pflegen Judas⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2249" type="textblock" ulx="1589" uly="2186">
        <line lrx="1805" lry="2249" ulx="1589" uly="2186">zu Bruͤder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2274" type="textblock" ulx="1496" uly="2260">
        <line lrx="1500" lry="2274" ulx="1496" uly="2260">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="606" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_606">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_606.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1402" lry="298" type="textblock" ulx="479" uly="234">
        <line lrx="1402" lry="298" ulx="479" uly="234">55 Pro Dominica yII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2073" type="textblock" ulx="282" uly="312">
        <line lrx="1774" lry="377" ulx="486" uly="312">zu betruͤgen / hinter das Liecht zu fuhren / und zu ſchaden.</line>
        <line lrx="1771" lry="434" ulx="468" uly="372">Der Prophet David in ſeinem gantzen Pſalter / ſo von hun⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="498" ulx="486" uly="429">dert und fuͤnfftzig Pfalter⸗Lieder in Traurigkeit und in Freud</line>
        <line lrx="1776" lry="550" ulx="485" uly="489">angeſtimmet beſtehet / gedencket zumoͤfftern dergleichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="607" ulx="485" uly="547">ſellen. Was er aber auf ein Zeit zum allerhoͤchſten von</line>
        <line lrx="1772" lry="665" ulx="487" uly="604">GOTT verlangt oder begehrt / iſt folgendes: Factus es</line>
        <line lrx="1773" lry="733" ulx="291" uly="664">Davids ſpes mea: turris fortitudinis à facie inimici. Das iſt ein</line>
        <line lrx="1774" lry="785" ulx="290" uly="721">deß Koͤ⸗ wunderbahrliche Bitt oder Suplic, wann David haͤtte ge⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="842" ulx="289" uly="778">nigs wun⸗ ſagt: Sey mir ein Thurn der Staͤrcke wider Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="900" ulx="285" uly="836">derbahr⸗ Waffen / Schwerdter / oder Pfeil; ſo waͤre es kein Wunder /</line>
        <line lrx="1778" lry="959" ulx="289" uly="886">liche Bitt. alldieweilen man wider dergleichen Feindſeeligkeiten Huͤlff</line>
        <line lrx="1772" lry="1016" ulx="487" uly="953">ſuchet. Alllein er hat nicht geforchten ein wildes Angeſicht</line>
        <line lrx="1771" lry="1076" ulx="486" uly="1012">eines Goliaths / als wider welchen er mit hertzhafft und freu⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1133" ulx="487" uly="1070">digem Gemuͤth ſich gewaget / und uͤberwunden; ſondern</line>
        <line lrx="1774" lry="1200" ulx="285" uly="1129">das Ge⸗ er hat ſich geforchten vor einem falſen / betruͤgeriſchen / po⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1250" ulx="284" uly="1188">ſicht. litiſchen angeſicht / welches ſchoͤn außſihet / und aber ſehr ab⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1309" ulx="285" uly="1245">Beſchrei⸗ ſcheulich in dem Hertzen iſt. Solche Geſellen waren die</line>
        <line lrx="1776" lry="1365" ulx="284" uly="1303">bung. Hof⸗Herren deß Koͤnig Sauls / welche dem David die ſchoͤn⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1424" ulx="282" uly="1354">Ex Sac. ſte Wort unter das Angeſicht gaben / nichts als Serviteur,</line>
        <line lrx="1776" lry="1483" ulx="283" uly="1414">Script. ſchuldige Diener waren; hinterrucks aber bey dem Saul/</line>
        <line lrx="1777" lry="1545" ulx="483" uly="1477">in Abweſenheit deß Davids / denſelben gewiſſenloß ver⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1605" ulx="477" uly="1535">ſchwaͤtzten. Ein ſolcher Geſell war der Idumaͤer dem Doeg/</line>
        <line lrx="1770" lry="1659" ulx="477" uly="1594">welcher ſich gegen David freundlich geſtellet / und aber nach⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1722" ulx="478" uly="1654">gehends ihn verrathen / alle geheime Sachen dem Sa ulof⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1778" ulx="479" uly="1712">fenbahret. Solche Geſellen waren die Ceiliter / welche / als</line>
        <line lrx="1765" lry="1839" ulx="480" uly="1771">er ſie erlediget von den Philiſteern / mit denſelbigen einen</line>
        <line lrx="1765" lry="1898" ulx="478" uly="1830">feſt und ſtarcken Bund gemacht / aller Gutthaten vergeſſend /</line>
        <line lrx="1762" lry="1955" ulx="479" uly="1888">ihne bey dem Saul verrathen; und waͤre der gute David</line>
        <line lrx="1763" lry="2015" ulx="478" uly="1947">gefangen worden / wann er nicht die Flucht haͤtte genom⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2073" ulx="480" uly="2004">men. Ein ſolcher Geſell / und ein ſolches Geſicht hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="1153" type="textblock" ulx="285" uly="1104">
        <line lrx="474" lry="1153" ulx="285" uly="1104">Freund in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2239" type="textblock" ulx="479" uly="2063">
        <line lrx="1758" lry="2132" ulx="479" uly="2063">Achitophel / welcher da mit dem ungerathenen Sohn Abſo⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2189" ulx="479" uly="2121">lon wider ſeinen Vatter David hat rebelliert / umb Scepter</line>
        <line lrx="1759" lry="2239" ulx="1676" uly="2198">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1247" type="textblock" ulx="1865" uly="992">
        <line lrx="2099" lry="1067" ulx="1865" uly="992">1 Guhen verwunnde</line>
        <line lrx="2099" lry="1125" ulx="1899" uly="1052">gonen Paradeß /</line>
        <line lrx="2099" lry="1192" ulx="1866" uly="1112">int ungftue</line>
        <line lrx="2099" lry="1247" ulx="1866" uly="1173">rene Vercungmi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1380" type="textblock" ulx="1859" uly="1305">
        <line lrx="2099" lry="1380" ulx="1859" uly="1305">chrſtindegehenſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1558" type="textblock" ulx="1868" uly="1371">
        <line lrx="2099" lry="1444" ulx="1868" uly="1371"> Feudſhefftne</line>
        <line lrx="2099" lry="1500" ulx="1870" uly="1431">Ftinſinstnunhuüͤrtt</line>
        <line lrx="2099" lry="1558" ulx="1872" uly="1493">ſ ous den Kauen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1622" type="textblock" ulx="1832" uly="1558">
        <line lrx="2098" lry="1622" ulx="1832" uly="1558">( e Anrwort: Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1927" type="textblock" ulx="1873" uly="1619">
        <line lrx="2096" lry="1683" ulx="1873" uly="1619">unhrſchengechen;</line>
        <line lrx="2099" lry="1744" ulx="1875" uly="1681">umsdt/ oder Ge⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1805" ulx="1880" uly="1756">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1776" type="textblock" ulx="1877" uly="1760">
        <line lrx="1884" lry="1776" ulx="1877" uly="1760">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2184" type="textblock" ulx="1866" uly="1807">
        <line lrx="2099" lry="1873" ulx="1866" uly="1807">E nuh anderes ſehe</line>
        <line lrx="2099" lry="1937" ulx="1894" uly="1869">Pdaccſalen von</line>
        <line lrx="2099" lry="1998" ulx="1888" uly="1933">arungenigen</line>
        <line lrx="2099" lry="2057" ulx="1887" uly="1990">fenade Sact / u</line>
        <line lrx="2099" lry="2120" ulx="1887" uly="2050">ſleihnnchtver</line>
        <line lrx="2099" lry="2184" ulx="1890" uly="2113">Uire Figer anft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2243" type="textblock" ulx="1892" uly="2171">
        <line lrx="2099" lry="2243" ulx="1892" uly="2171">3 ſheeg der ie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="607" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_607">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_607.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1788" lry="2191" type="textblock" ulx="0" uly="456">
        <line lrx="1548" lry="522" ulx="9" uly="456">umiffmm doarumd bittet er GOTT ſo innbruͤnſtig und ſtarck: A</line>
        <line lrx="1596" lry="584" ulx="12" uly="461">dit un GOTXT eſto mihi turris fortitudinis  rcie ſtare ed</line>
        <line lrx="1594" lry="646" ulx="0" uly="572">iſt ſleddes., lomon in ſeinen Spruͤch⸗Woͤrteren am 20. Cap. v. 6. beken⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="698" ulx="15" uly="635">acie inin net rund und ohne Scheu: Meliora ſunt vulnera diligentis,</line>
        <line lrx="1608" lry="770" ulx="0" uly="693">c, wann ec quam fraudulenta oscula odientis. Es gibt gewiſſe Mucken /</line>
        <line lrx="1772" lry="833" ulx="0" uly="750">dr Sit ne welche umb den Menſchen herumb humbſen / und nach ih⸗ Probiert</line>
        <line lrx="1788" lry="890" ulx="0" uly="809">ſlſotitng. rer Art ſingen / alsdann aber den Stachel in dem Menſchen ab Expe-</line>
        <line lrx="1747" lry="954" ulx="0" uly="868">chen inſten hinterlaſſen. Man vermeint / der Scorpion ſeye ein Men⸗rientia.</line>
        <line lrx="1584" lry="1011" ulx="0" uly="911">— ſchen⸗liebendes Thierl / indem er demſelbigen faſt ſchmeich⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="1080" ulx="0" uly="984">hnernttehi⸗ let; aber in dem Schweiff bringt er das Gifft / und unver⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1131" ulx="0" uly="1043">undibenunai⸗ merckter Sachen verwundet er den Menſchen. Jene</line>
        <line lrx="1583" lry="1220" ulx="0" uly="1101">ttin aſahetnſtrigee zungſtanr Gegcheehwar aber ſehiges et⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="1319" ulx="0" uly="1174">gn koſen vor eine Wuͤrckung mit ſich gebracht / das hat hren</line>
        <line lrx="1775" lry="1381" ulx="38" uly="1262">Gſun das gantze Menſchliche Geſchlecht. Der verſtaͤndige Eſo⸗ Ab Eſopi</line>
        <line lrx="1750" lry="1434" ulx="27" uly="1335">icaiäcgit pus hat gar ſchoͤn dergleichen ſchmeichlende Angeſichter und Fabula.</line>
        <line lrx="1578" lry="1470" ulx="41" uly="1383">nnich verſtellte Freundſchaffte entworffen. Der Loͤw / ſchreibt</line>
        <line lrx="1580" lry="1516" ulx="3" uly="1447">kucks aber baag er / fragte einſtens einen Huͤrten / ob er nicht einen Hirſchen /</line>
        <line lrx="1580" lry="1578" ulx="13" uly="1509">denſcben gen der ihme erſt auß den Klauen entkommen / geſehen hab?</line>
        <line lrx="1578" lry="1687" ulx="0" uly="1561">Urder umirian Gab diſer zur Antwort: Er ſeye kein ſſeger nicht / habe</line>
        <line lrx="1570" lry="1697" ulx="0" uly="1627">ich geſle/ mmn auch keinen Hirſchen geſehen; unterdeſſen zeiat er mit dem</line>
        <line lrx="1568" lry="1753" ulx="0" uly="1683">ine Sechen dede Finger an das Ort / oder Geſtraͤuß / unter welches er ſich</line>
        <line lrx="522" lry="1815" ulx="0" uly="1748">Nrende Ctunto  verborgen.</line>
        <line lrx="1565" lry="1879" ulx="0" uly="1801">n/  Mibon Ein noch anderes ſetzet Eſopus bey: Daß nemblich</line>
        <line lrx="1565" lry="1945" ulx="0" uly="1861">,aleruchenntag ein Fuchs dergeſtalten von den Jaͤgern ſeye verfolgt wor⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="2000" ulx="1" uly="1920">ind it d den / daß er gezwungen in ein Muͤhl ſich zu retiriern; er ver⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2071" ulx="13" uly="1979">S birgt ſich hinter die Saͤck / und bittet den Muͤller gantz in⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="2128" ulx="0" uly="2034">Pan tet ſtaͤndig / er ſolle ihn nicht verrathen. Der verſprichts ihm.</line>
        <line lrx="1559" lry="2191" ulx="0" uly="2092">ſure hennit Indem aber die Jaͤger ankommen / und nach dem Fuchs</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2255" type="textblock" ulx="0" uly="2176">
        <line lrx="197" lry="2255" ulx="0" uly="2176">gtitteltt/n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="465" type="textblock" ulx="316" uly="254">
        <line lrx="1602" lry="328" ulx="753" uly="254">poſt Pentecoſten. 737</line>
        <line lrx="1603" lry="410" ulx="316" uly="330">und Cron / ja Leib und Leben getrachtet. Mit einem Wort/</line>
        <line lrx="1600" lry="465" ulx="317" uly="401">viel dergleichen falſche Geſichter mußte David außſtehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2265" type="textblock" ulx="291" uly="2149">
        <line lrx="1558" lry="2217" ulx="291" uly="2149">fragten / ſchweigt der Muͤller / und ſagt kein Wort / aber</line>
        <line lrx="1561" lry="2265" ulx="895" uly="2209">Eeee zeigt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="608" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_608">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_608.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="453" lry="450" type="textblock" ulx="441" uly="434">
        <line lrx="453" lry="450" ulx="441" uly="434">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="850" type="textblock" ulx="300" uly="759">
        <line lrx="449" lry="803" ulx="300" uly="759">Gelehr⸗</line>
        <line lrx="374" lry="850" ulx="300" uly="814">ten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="2003" type="textblock" ulx="327" uly="1794">
        <line lrx="457" lry="1842" ulx="327" uly="1794">was ſie</line>
        <line lrx="469" lry="1899" ulx="327" uly="1847">vor ein</line>
        <line lrx="432" lry="2003" ulx="328" uly="1955">ſeye.</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="661" type="textblock" ulx="306" uly="605">
        <line lrx="480" lry="661" ulx="306" uly="605">Probiert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="754" type="textblock" ulx="294" uly="659">
        <line lrx="1792" lry="754" ulx="294" uly="659">durch een zuſſerlich / als lieben ſie / und ſeynd doch die groͤſte Feind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1792" type="textblock" ulx="349" uly="1716">
        <line lrx="1019" lry="1792" ulx="349" uly="1716">Die dieb kect iſt die Lieb. Plato,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="296" type="textblock" ulx="908" uly="231">
        <line lrx="1422" lry="296" ulx="908" uly="231">Pro Dominica XMII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="365" type="textblock" ulx="478" uly="265">
        <line lrx="1777" lry="322" ulx="478" uly="265">55</line>
        <line lrx="1775" lry="365" ulx="1258" uly="316">in dem dann der arme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="682" type="textblock" ulx="479" uly="314">
        <line lrx="1514" lry="400" ulx="479" uly="314">zeigt mit dem Finger auf die Saͤck / 1</line>
        <line lrx="1812" lry="459" ulx="481" uly="370">Fuchs gefangen worden/ ſprach er zu dem Muͤller: Profe-</line>
        <line lrx="1771" lry="500" ulx="483" uly="429">o molitor fidelem &amp; juſtum habes linguam. Müuller deine</line>
        <line lrx="1781" lry="572" ulx="485" uly="486">Zunge iſt gut / ſed manus habes infideles, aber deine Hand</line>
        <line lrx="1772" lry="628" ulx="490" uly="561">iſt in Boden hinein nichts nutz. =</line>
        <line lrx="1782" lry="682" ulx="607" uly="601">Dergleichen ſeynd alle verſtellte Simulanten, welche ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1149" type="textblock" ulx="497" uly="721">
        <line lrx="1797" lry="806" ulx="497" uly="721">Simpliciſſimi interrogatores, die einfaͤltigſte Frager oder Fra⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="863" ulx="499" uly="787">gende ſimpliciſſimi, ſed maligniſſimi inſidiatores.</line>
        <line lrx="1799" lry="912" ulx="633" uly="835">Dem heutigen Schrifft⸗Gelehrten / welcher nach dem</line>
        <line lrx="1797" lry="979" ulx="502" uly="893">groͤſten Gebott gefragt / und das kleine nicht gehalten.) be⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1036" ulx="503" uly="951">gegnet Chriſtus geſchwind / ohne weiteren Eingang. Dili-</line>
        <line lrx="1803" lry="1094" ulx="503" uly="1005">ges Dominum Deum tuum, ex corde tuo: Et proxim um ſi-</line>
        <line lrx="1805" lry="1149" ulx="508" uly="1073">cut teipſum Matth. 22. cap.. Als wolte Chriſtus ſagen: zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="801" type="textblock" ulx="1830" uly="785">
        <line lrx="1844" lry="801" ulx="1830" uly="785">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1201" type="textblock" ulx="512" uly="1133">
        <line lrx="1841" lry="1201" ulx="512" uly="1133">Stuͤck eroberen den Himmel / ſdie Lieb GOttes und dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1438" type="textblock" ulx="511" uly="1184">
        <line lrx="1810" lry="1271" ulx="511" uly="1184">deß Naͤchſten. Johannes der Apocalyptiſche hochfliegende</line>
        <line lrx="1805" lry="1321" ulx="514" uly="1245">Adler in ſeinem 21. Cap ſchreibt alſo: Et ego Joannes vidi</line>
        <line lrx="1814" lry="1387" ulx="513" uly="1306">Sanctam Civitatem Jeruſalem. Daß diſe Stadt ſeye der Him⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1438" ulx="519" uly="1365">mel iſt auſſer allem Zweiffel / diſe zu eroberen / in diſe zu kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1493" type="textblock" ulx="522" uly="1429">
        <line lrx="1819" lry="1493" ulx="522" uly="1429">men braucht es Gewalt. Es werden zwey Stuck zwey gantze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1551" type="textblock" ulx="520" uly="1474">
        <line lrx="1818" lry="1551" ulx="520" uly="1474">Carthaunen darzu erfordert: Violenti rapiunt illud. Die ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1670" type="textblock" ulx="519" uly="1539">
        <line lrx="1822" lry="1621" ulx="520" uly="1539">Gewalt anthun / reiſſen daſſelbe zu ſich: Nemblich GOtt</line>
        <line lrx="1820" lry="1670" ulx="519" uly="1600">lieben und ſeinen Maͤchſten. Ein ſehr verwunderliche Sach/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1907" type="textblock" ulx="524" uly="1657">
        <line lrx="1811" lry="1726" ulx="524" uly="1657">und unter den Menſchlichen Paſſionen ſehr entſetzlicher Af-</line>
        <line lrx="1818" lry="1792" ulx="662" uly="1720">die Li der Welt⸗Weiſe nennet die Lieb: Deo-</line>
        <line lrx="1818" lry="1858" ulx="526" uly="1778">rum fortiſſimum, den Allerſtaͤrckiſten der Goͤtter. Frage</line>
        <line lrx="1812" lry="1907" ulx="529" uly="1839">ich den Fuͤrſten aller Redner / und die Zierd aller Romaner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1959" type="textblock" ulx="531" uly="1899">
        <line lrx="1822" lry="1959" ulx="531" uly="1899">Ciceronem, was die Lieb ſeye? wird er ſich beantworten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2010" type="textblock" ulx="532" uly="1955">
        <line lrx="1820" lry="2010" ulx="532" uly="1955">Amor vincit omnia, die Lieb uberwinde alles. Beliebt uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2079" type="textblock" ulx="532" uly="2016">
        <line lrx="1823" lry="2079" ulx="532" uly="2016">die Wort Tragædi zu hoͤren / ſo wird er ſprechen: Amor ti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2200" type="textblock" ulx="529" uly="2075">
        <line lrx="1820" lry="2150" ulx="531" uly="2075">mere neminem verus poteſt, die wahre Lieb kan niemand</line>
        <line lrx="1821" lry="2200" ulx="529" uly="2137">forchtẽ. Und non bene conveniunt; nec in unà ſede morantur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2251" type="textblock" ulx="1730" uly="2189">
        <line lrx="1826" lry="2251" ulx="1730" uly="2189">Ma⸗=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1397" type="textblock" ulx="1868" uly="1320">
        <line lrx="2099" lry="1397" ulx="1868" uly="1320"> undnugtſenNn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1458" type="textblock" ulx="1858" uly="1389">
        <line lrx="2099" lry="1458" ulx="1858" uly="1389">Debih/nt wachern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2136" type="textblock" ulx="1871" uly="1448">
        <line lrx="2099" lry="1520" ulx="1871" uly="1448">nmniſenttobetn / ſt</line>
        <line lrx="2099" lry="1579" ulx="1872" uly="1511">fiignaßgantenſen</line>
        <line lrx="2099" lry="1643" ulx="1874" uly="1576">(udaußgengenſcin</line>
        <line lrx="2099" lry="1706" ulx="1886" uly="1641">ftigſtmich ader/</line>
        <line lrx="2099" lry="1768" ulx="1877" uly="1705">gric Anewort/ d</line>
        <line lrx="2099" lry="1829" ulx="1879" uly="1767">wden anderenpfieg</line>
        <line lrx="2099" lry="1892" ulx="1881" uly="1829">ummenie, daß intt</line>
        <line lrx="2099" lry="1938" ulx="1883" uly="1894">lChetene ratione geli</line>
        <line lrx="2099" lry="2002" ulx="1885" uly="1955">reitenratione ben</line>
        <line lrx="2099" lry="2078" ulx="1888" uly="2011">1 Udvirtensn</line>
        <line lrx="1978" lry="2136" ulx="1889" uly="2075">tung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2210" type="textblock" ulx="1903" uly="2131">
        <line lrx="2099" lry="2210" ulx="1903" uly="2131">logtfuneſafte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="609" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_609">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_609.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="410" type="textblock" ulx="0" uly="251">
        <line lrx="152" lry="337" ulx="0" uly="251">it/ nd</line>
        <line lrx="200" lry="410" ulx="0" uly="296">h ramkin</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="532" type="textblock" ulx="1" uly="451">
        <line lrx="198" lry="532" ulx="1" uly="451">dinſceler cbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="774" type="textblock" ulx="0" uly="558">
        <line lrx="192" lry="652" ulx="0" uly="558">tliehmlinn;</line>
        <line lrx="198" lry="713" ulx="0" uly="633">ihnd doh  g</line>
        <line lrx="201" lry="774" ulx="0" uly="701">etfättgfrhtunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="825" type="textblock" ulx="0" uly="764">
        <line lrx="248" lry="825" ulx="0" uly="764">ſimiinicdg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2264" type="textblock" ulx="0" uly="824">
        <line lrx="197" lry="890" ulx="1" uly="824">Gchrun/ tgen</line>
        <line lrx="199" lry="955" ulx="0" uly="890">das annniſhe</line>
        <line lrx="195" lry="1018" ulx="0" uly="949">hnewettenbur</line>
        <line lrx="198" lry="1076" ulx="1" uly="1016">Vcordetno, Leynn</line>
        <line lrx="199" lry="1137" ulx="0" uly="1075">Msolt heſtei</line>
        <line lrx="200" lry="1197" ulx="0" uly="1137">Die Leb GOree</line>
        <line lrx="200" lry="1264" ulx="0" uly="1197">rApocelheſchee</line>
        <line lrx="200" lry="1326" ulx="0" uly="1263">htalſo: kr eo;</line>
        <line lrx="192" lry="1385" ulx="0" uly="1319">Daßdiſ Stadrſ⸗</line>
        <line lrx="200" lry="1454" ulx="0" uly="1385">ſizu aebertn nt</line>
        <line lrx="203" lry="1517" ulx="2" uly="1444">aden zre, nt⸗⸗</line>
        <line lrx="203" lry="1616" ulx="0" uly="1504">nerngiai</line>
        <line lrx="204" lry="1634" ulx="14" uly="1566">ezu ſch: M</line>
        <line lrx="204" lry="1704" ulx="0" uly="1585">trmmn</line>
        <line lrx="198" lry="1816" ulx="3" uly="1683">ni i</line>
        <line lrx="201" lry="1823" ulx="0" uly="1764">⸗Weſenong i.</line>
        <line lrx="201" lry="1906" ulx="0" uly="1811">fuffinmin</line>
        <line lrx="198" lry="1945" ulx="0" uly="1870">and en alc⸗</line>
        <line lrx="147" lry="2047" ulx="0" uly="1933">ndt 4</line>
        <line lrx="179" lry="2073" ulx="1" uly="2010">herindtelis d,</line>
        <line lrx="196" lry="2158" ulx="0" uly="2042">Pſorde ih,</line>
        <line lrx="198" lry="2217" ulx="0" uly="2117">i winnd 3</line>
        <line lrx="170" lry="2264" ulx="0" uly="2180">ur, wtillun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="275" type="textblock" ulx="752" uly="205">
        <line lrx="1608" lry="275" ulx="752" uly="205">pof Pentecoften. 559</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="360" type="textblock" ulx="293" uly="282">
        <line lrx="1609" lry="360" ulx="293" uly="282">Majeſtas &amp; Amor. Das Liecht der Chriſtlichen Kirchen der H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1304" type="textblock" ulx="308" uly="349">
        <line lrx="1798" lry="427" ulx="322" uly="349">Auguſtinus wird uns zeigen: Amori nihil tam durum, nihilfer- Fernere</line>
        <line lrx="1835" lry="475" ulx="317" uly="402">reum objicitur, vird uns unterweiſen und lehrẽ. Fortis ut mors Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="534" ulx="310" uly="466">dilectio, die Poeten nennen die Lieb einen Statuarium, einen bung der⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="595" ulx="311" uly="516">Bildſchnitzler / einen Steinmetzen / welcher auch in den Stei⸗ ſelbigen.</line>
        <line lrx="1611" lry="654" ulx="314" uly="585">neren und harten Menſchlichen Hertzen die lebendige Bild⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="716" ulx="310" uly="643">nuß ſeines Geliebten außhauet. Sie nenneten die Lieb Pi-</line>
        <line lrx="1612" lry="763" ulx="312" uly="699">Gorem, einen Mahler / welcher auf den Tabell oder Tafflen</line>
        <line lrx="1611" lry="837" ulx="312" uly="760">der Menſchlichen Gemuͤther / ſeiner Gegen⸗Lieb / recht ei⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="896" ulx="308" uly="817">gent⸗und aͤhnliche Bildnuß auf das vollkomneſteauf⸗ und</line>
        <line lrx="1613" lry="950" ulx="310" uly="872">außzeichnet. Was das Allervornembſte und Verwunder⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1008" ulx="313" uly="932">lichiſte / ſo bey der wahren / frommen / keuſchen Lieb gefun⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1059" ulx="313" uly="987">den wird / iſt / daß dieſelbige gleichſamb mit einem unauff⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1129" ulx="309" uly="1052">loͤßlichen Gorclianiſchen Knopff ſein Gegen⸗Lieb verbinde und</line>
        <line lrx="1611" lry="1181" ulx="319" uly="1108">verknuͤpffe. Allhier will ich nicht verſtanden haben eine</line>
        <line lrx="1611" lry="1237" ulx="322" uly="1159">Welt⸗Lieb / ſo falſch / ſo betruͦͤglich / unbeſtaͤndig / eyfferſuch⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1304" ulx="320" uly="1224">tig / niemahlen ein gutes End hat genommen Diſe Welt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1357" type="textblock" ulx="278" uly="1281">
        <line lrx="1610" lry="1357" ulx="278" uly="1281">Liebe iſt ein Dieb: dann ſie ſtihlt den Menſchen die Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2220" type="textblock" ulx="308" uly="1343">
        <line lrx="1608" lry="1419" ulx="323" uly="1343">nunfft / und macht ſie zu Narren. Amantes ſeynd Amen-</line>
        <line lrx="1608" lry="1469" ulx="322" uly="1398">tes. Die Lieb / mit welcher wir die Himmliſche Stadt Je⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1535" ulx="320" uly="1458">ruſalem muͤſſen eroberen / iſt das groͤſte Stuck / nemblich:</line>
        <line lrx="1746" lry="1594" ulx="317" uly="1513">Gtt lieben auß gantzem ſeinem Hertzen/ auß gantzer ſeiner</line>
        <line lrx="1802" lry="1654" ulx="317" uly="1574">Seel / und auß gantzem ſeinem Gemuͤth. Dier Ur⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1709" ulx="437" uly="1617">Du fragſt mich aber / warumb GOtt zu lieben ſeye? aa en rͤ</line>
        <line lrx="1778" lry="1769" ulx="320" uly="1690">darauf gib ich Antwort / daß von wegen vier Urſachen ei⸗ warumb</line>
        <line lrx="1782" lry="1819" ulx="320" uly="1747">ner von dem anderen pflegt geliebt zu werden. Erſtlich ra- GOtt zu</line>
        <line lrx="1811" lry="1878" ulx="320" uly="1804">tione attinentiæ, daß einer den anderen etwas angehet. Zu lieben ſeye.</line>
        <line lrx="1603" lry="1935" ulx="320" uly="1862">dem anderen: ratione delitiæ, wegen einer Ergoͤtzlichkeit.</line>
        <line lrx="1606" lry="2004" ulx="323" uly="1921">Zu dem dritten ratione beneficentiæ, von wegen der Gut⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="2058" ulx="324" uly="1983">thaten. Und viertens ratione retributioms von wegen der</line>
        <line lrx="1575" lry="2118" ulx="308" uly="2061">Wiedergeltung. —</line>
        <line lrx="1808" lry="2174" ulx="440" uly="2090">Run geht uns ja freylich GOtt was an / dann er iſt 1. Urſach.</line>
        <line lrx="1804" lry="2220" ulx="961" uly="2156">Eeee 2 un⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="610" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_610">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_610.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1358" lry="251" type="textblock" ulx="857" uly="199">
        <line lrx="1358" lry="251" ulx="857" uly="199">Pro Dominica MII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1281" type="textblock" ulx="405" uly="281">
        <line lrx="1757" lry="357" ulx="405" uly="281">unſer aller Vatter und Bruder: Matth. am 23. Patrem no-</line>
        <line lrx="1752" lry="408" ulx="471" uly="344">lite vocare ſuper terram, unus eſt enim Pater veſter, qui in Cæ-</line>
        <line lrx="1752" lry="461" ulx="471" uly="400">lis eſt. Wann ein Sohn aus Eingebung der Natur ſeinen</line>
        <line lrx="1753" lry="520" ulx="473" uly="458">Vatter liebt / der nur allein ihme den Leib gibt; warumb ſol⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="580" ulx="472" uly="516">ten wir GOtt nicht lieben / der Leib und Seel aus Nichts</line>
        <line lrx="1756" lry="641" ulx="474" uly="574">erſchaffen? Der Heil. Auguſtinus ſchreibt gar ſchoͤn: Aman-</line>
        <line lrx="1756" lry="700" ulx="475" uly="632">dus eſt generator, ſed præponendus eſt creatot. Ecclefiaſtici</line>
        <line lrx="1758" lry="758" ulx="475" uly="689">ſeptimo in omni virtute tuà dilige eum, qui te fecit. Zu dem</line>
        <line lrx="1758" lry="814" ulx="474" uly="748">anderen iſt GOtt zu lieben / alldieweilen bey ihm alle Freud</line>
        <line lrx="1761" lry="874" ulx="474" uly="805">und Ergoͤtzlichkeit aller Himmliſcher Wohlluſt und Suſſig⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="930" ulx="475" uly="863">keit anzutreffen / alſo bezeugt auß Erfahrnuß der Hoͤnig⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="990" ulx="482" uly="924">flieſſende Lehrer Bernardus: Si tanta ſchreibt er inveni ur de-</line>
        <line lrx="1759" lry="1045" ulx="485" uly="981">lectatio in portiunculà creaturâ, quanta invenitur in ipſo crea-</line>
        <line lrx="1761" lry="1104" ulx="479" uly="1041">tore? Und diſem folgt der Heil. Auguſtimus. Quidquid ptæ-</line>
        <line lrx="1764" lry="1151" ulx="480" uly="1101">ter Deum eſt. nihil eſt, dulce non eſt. Guſtate &amp; ergo videte,</line>
        <line lrx="1765" lry="1222" ulx="481" uly="1158">quoniam ſuavis eſt Dominus, &amp;c. GOTTTiſt zu lieben von</line>
        <line lrx="1766" lry="1281" ulx="481" uly="1215">wegen der Gutthaten / welche unaußſprechlich / in kein Zahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="570" lry="270" type="textblock" ulx="471" uly="217">
        <line lrx="570" lry="270" ulx="471" uly="217">v7°</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="1039" type="textblock" ulx="280" uly="939">
        <line lrx="420" lry="983" ulx="282" uly="939">Andere</line>
        <line lrx="417" lry="1039" ulx="280" uly="990">Urſach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="1254" type="textblock" ulx="281" uly="1154">
        <line lrx="411" lry="1199" ulx="281" uly="1154">Dritte</line>
        <line lrx="422" lry="1254" ulx="283" uly="1207">Urſaͤch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1338" type="textblock" ulx="483" uly="1274">
        <line lrx="1773" lry="1338" ulx="483" uly="1274">nicht ſeynd zu bringen. Erſternennter Hoͤnigflieſſender Leh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2159" type="textblock" ulx="272" uly="1326">
        <line lrx="1766" lry="1393" ulx="483" uly="1326">rer und clarevallentiſche Abbt Bernardus bekrafftiget es mit</line>
        <line lrx="1764" lry="1455" ulx="482" uly="1392">folgenden: Multum de nobis Deus meruit, quia ſeipſum no-</line>
        <line lrx="1765" lry="1511" ulx="481" uly="1451">bis in pretium dedit. Ecce Domine, quia mefeciſti, debeo</line>
        <line lrx="1765" lry="1568" ulx="475" uly="1512">me amori tue totum, quia me redemiſti debeo me amori tuo</line>
        <line lrx="1765" lry="1629" ulx="475" uly="1568">totum. Und an einer anderen Stell: Super omnia te reddit</line>
        <line lrx="1765" lry="1687" ulx="475" uly="1627">amabilem bone Jeſu Calix paſſionis, qui bibiſti opus noſtræ</line>
        <line lrx="1767" lry="1753" ulx="272" uly="1686">Vierdte redemptionis. Vierdtens iſt GOtt zu lieben wegen der Wie⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1814" ulx="277" uly="1744">Urſach: dergeltung oder Gegenlieb gegen uns / oder wegen der</line>
        <line lrx="1765" lry="1888" ulx="275" uly="1798">. Reice, ewigen Glori und Seelen Seeligkeit. In wem aber die⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1940" ulx="275" uly="1861">gen Lieb ſelbige beſtehe hoͤret den heiligen Apoſtel Paulum zu dem</line>
        <line lrx="1764" lry="1982" ulx="275" uly="1919">GOttes Corinthern an der 1. Epiſt. und Cap. Nec oculus vidit</line>
        <line lrx="1759" lry="2041" ulx="276" uly="1978">beſtehet. nec auris audivit, nec in cor hominis aſcendit, quanta præpa-</line>
        <line lrx="1757" lry="2101" ulx="471" uly="2034">raverit Deus diligentibus ſe. Gegen wem beſtehet aber auch</line>
        <line lrx="1760" lry="2159" ulx="1612" uly="2100">eigent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2192" type="textblock" ulx="1846" uly="1059">
        <line lrx="2097" lry="1136" ulx="1851" uly="1059">Pirophilen haben</line>
        <line lrx="2099" lry="1201" ulx="1847" uly="1118">edreft Eftder ⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1254" ulx="1846" uly="1192">r iner Sugen / eincs</line>
        <line lrx="2099" lry="1316" ulx="1846" uly="1247">hedes wir nachſnmen</line>
        <line lrx="2099" lry="1374" ulx="1846" uly="1313"> Deheb erfunden / zu</line>
        <line lrx="2099" lry="1441" ulx="1848" uly="1378">hoͤholzzertlcbtz dien</line>
        <line lrx="2099" lry="1503" ulx="1849" uly="1436">ſſcnnde. Vonunſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1563" ulx="1852" uly="1499">iſtentden ungchorſa</line>
        <line lrx="2099" lry="1627" ulx="1853" uly="1561">e wnnnſeren Brud⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1690" ulx="1855" uly="1625">men de Abgotteren/</line>
        <line lrx="2099" lry="1752" ulx="1856" uly="1686">19 bomn Konig denn</line>
        <line lrx="2099" lry="1813" ulx="1857" uly="1748">mn Peno das e</line>
        <line lrx="2097" lry="1927" ulx="1859" uly="1798">lenr wernt</line>
        <line lrx="2099" lry="2000" ulx="1864" uly="1930">btun ſyn / zuim</line>
        <line lrx="2056" lry="2066" ulx="1866" uly="1989">Pſtortegreffin</line>
        <line lrx="2099" lry="2127" ulx="1867" uly="2054">ApancaGninr</line>
        <line lrx="2099" lry="2192" ulx="2040" uly="2135">Eit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="611" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_611">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_611.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="1858" type="textblock" ulx="0" uly="731">
        <line lrx="197" lry="808" ulx="0" uly="731">ewelen bey in 4</line>
        <line lrx="197" lry="859" ulx="0" uly="785">ſher Veſlltme</line>
        <line lrx="196" lry="926" ulx="0" uly="854">uußErſchmen</line>
        <line lrx="195" lry="974" ulx="0" uly="914">annnſcltütginn</line>
        <line lrx="198" lry="1046" ulx="2" uly="985">gnamrinentruft</line>
        <line lrx="200" lry="1104" ulx="5" uly="1040">Auguthmg (ier</line>
        <line lrx="196" lry="1164" ulx="0" uly="1103">nekt Gulr Kept</line>
        <line lrx="195" lry="1225" ulx="0" uly="1163">GRrtr</line>
        <line lrx="197" lry="1289" ulx="0" uly="1226">nußſprttlch/ni</line>
        <line lrx="196" lry="1351" ulx="0" uly="1286">nmer Honigſict</line>
        <line lrx="187" lry="1408" ulx="0" uly="1347">mnandus hefriffil</line>
        <line lrx="192" lry="1471" ulx="0" uly="1409">usmemuih glii ſf</line>
        <line lrx="196" lry="1536" ulx="1" uly="1468">ine, quin eleclin</line>
        <line lrx="200" lry="1586" ulx="0" uly="1535">Gemiſtigebeonenn</line>
        <line lrx="201" lry="1659" ulx="0" uly="1595">tel: Wheromm⸗</line>
        <line lrx="201" lry="1733" ulx="0" uly="1657">nis, gui hbili 4</line>
        <line lrx="197" lry="1788" ulx="0" uly="1712">Ott zulchenngi⸗</line>
        <line lrx="155" lry="1858" ulx="0" uly="1783">en uns/ On</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1919" type="textblock" ulx="0" uly="1828">
        <line lrx="238" lry="1919" ulx="0" uly="1828">kt. Aen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2172" type="textblock" ulx="0" uly="1897">
        <line lrx="194" lry="1966" ulx="64" uly="1897">od Pon 4</line>
        <line lrx="194" lry="2041" ulx="22" uly="1905">.“M Nem</line>
        <line lrx="195" lry="2117" ulx="3" uly="2022">inslre la</line>
        <line lrx="194" lry="2172" ulx="0" uly="2082">Gennmnſti,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="635" type="textblock" ulx="313" uly="198">
        <line lrx="1594" lry="266" ulx="414" uly="198">. poſßz Pentecoſßven. 91</line>
        <line lrx="1600" lry="346" ulx="318" uly="281">eigentlich die Gegen⸗Lieb GOttes? Erſtlich liebet GOTTX</line>
        <line lrx="1599" lry="410" ulx="314" uly="340">wiedermb die Gerechten / das iſt: qui declinant à malo, &amp;</line>
        <line lrx="1600" lry="461" ulx="314" uly="401">faciunt bonum, welche das Boͤſe laſſen und thun das Gute.</line>
        <line lrx="1599" lry="519" ulx="313" uly="460">Er liebet die eines barmhertzigen Gemuͤths ſeyn/ diligit mi⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="581" ulx="315" uly="469">ſericordiam, ſpricht der Pfalmiſt. Er liebet wiederumb/</line>
        <line lrx="1598" lry="635" ulx="314" uly="573">welche da gedultig ſeyn in Creutz und Leyden in Widerwaͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="755" type="textblock" ulx="255" uly="634">
        <line lrx="1600" lry="696" ulx="255" uly="634">tigkeit. Er liebet die eines einfaͤltigen / unſchuldigen Her⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="755" ulx="299" uly="691">tzens ſeynd. Alſo Proverb. 3. cum ſimplicibus ſermocinatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="988" type="textblock" ulx="311" uly="750">
        <line lrx="1600" lry="812" ulx="314" uly="750">ejus, Er liebet alle diejenigen / bey welchen da wohnet die</line>
        <line lrx="1600" lry="867" ulx="312" uly="809">rechte und Himmliſche Weißheit. Es iſt auch kein geringe</line>
        <line lrx="1600" lry="936" ulx="311" uly="867">Urſach / warumb wir GOtt von gantzem Hertzen lieben/</line>
        <line lrx="1600" lry="988" ulx="312" uly="924">alldieweilen er die Lieb ſelbſten iſt / und der Erfinder derſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1341" type="textblock" ulx="311" uly="1099">
        <line lrx="1794" lry="1169" ulx="433" uly="1099">Die alte Sophiſten haben mit allem Fleiß nachgetrach⸗Frag? wer</line>
        <line lrx="1760" lry="1225" ulx="313" uly="1159">tet / welcher der erſte Erfinder ſeye geweſt eines Hamers / ei⸗ der Lieb</line>
        <line lrx="1769" lry="1283" ulx="312" uly="1210">ner Scheer / einer Saͤgen / eines Beils zum arbeiten; ſo iſt Er finder</line>
        <line lrx="1761" lry="1341" ulx="311" uly="1260">viel billicher daß / wir nachſinnen / wer zum erſten mahl das geweſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2159" type="textblock" ulx="314" uly="1337">
        <line lrx="1597" lry="1400" ulx="316" uly="1337">Ambt der Lieb hab erfunden / zumahlen / weil ein Beil und</line>
        <line lrx="1601" lry="1458" ulx="321" uly="1395">Hamer das Holtz zerkliebt; die Lieb aber das Hertz deß Men⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1515" ulx="331" uly="1455">ſchen zerſchneidet. Von unſerem erſten Vatter Adam ha⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="1573" ulx="339" uly="1512">den wir gelernet den Ungehorſam / von unſerer Mutter Evà</line>
        <line lrx="1604" lry="1635" ulx="319" uly="1571">den Fraß / von unſerem Bruder Cain den Todtſchlag / von</line>
        <line lrx="1603" lry="1692" ulx="319" uly="1631">den Hebreern die Abgoͤtterey / von dem Koͤnig David den</line>
        <line lrx="1607" lry="1749" ulx="316" uly="1686">Ehebruch / vom Koͤnig Sennacharib das Gottslaͤſteren /</line>
        <line lrx="1607" lry="1807" ulx="314" uly="1745">vom heiligen Petro das Weinen / von dir O H E 3RR</line>
        <line lrx="1610" lry="1868" ulx="320" uly="1805">JESu das Lieben / vermittelſt welches du dich haſt zu ei⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1925" ulx="320" uly="1864">nem Menſchen gemacht / und aber gleichſamb vergoͤttert.</line>
        <line lrx="1608" lry="1982" ulx="324" uly="1919">Wie die Schulen ſeyn / darinn wir ſtudiern / alſo ſeynd auch</line>
        <line lrx="1607" lry="2041" ulx="324" uly="1980">die Lehr / ſo wir begreiffen.  Wir haben in der Schul der</line>
        <line lrx="1606" lry="2101" ulx="322" uly="2037">Welt nichts gelernet als naͤrriſch ſeyn. In der Schul deß</line>
        <line lrx="1608" lry="2159" ulx="863" uly="2094">Eeee 3 Teuf⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="612" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_612">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_612.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1772" lry="1069" type="textblock" ulx="267" uly="873">
        <line lrx="1710" lry="958" ulx="267" uly="873">Lieb Eſu ſe tra</line>
        <line lrx="1772" lry="1010" ulx="278" uly="943">Chriſti ge⸗ Zu deme wird man zu demoͤfftern bey den vier heiligen E⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1069" ulx="282" uly="1002">gen uns. vangeliſten wohl antreffen die Wort Chriſti: Nolite timere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="290" type="textblock" ulx="432" uly="208">
        <line lrx="1380" lry="290" ulx="432" uly="208">792 Pro Dominica MII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="426" type="textblock" ulx="476" uly="288">
        <line lrx="1772" lry="370" ulx="476" uly="288">Teuffels nichts gelernet als Feindſchafft zu tragen. Inder</line>
        <line lrx="1774" lry="426" ulx="483" uly="358">Schulen deß Fleiſchs nichts gelernet / als ſundigen. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="481" type="textblock" ulx="481" uly="410">
        <line lrx="1776" lry="481" ulx="481" uly="410">den Schulen der Menſchen nichts gelernet als Haſſen. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="950" type="textblock" ulx="452" uly="477">
        <line lrx="1201" lry="540" ulx="475" uly="477">der Schulen GOttes aber lieben.</line>
        <line lrx="1775" lry="595" ulx="592" uly="533">Man ſchlage in allen vier heiligen Evangeliſten nach /</line>
        <line lrx="1772" lry="658" ulx="473" uly="594">ob CHRJST US einmahl das eintzige Woͤrtel Timete⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="716" ulx="472" uly="648">oder fſoͤrchtet euch / geredt und außgeſprochen haͤtte / findet</line>
        <line lrx="1772" lry="775" ulx="478" uly="708">aber dergleichen nichts / ſonder ſind im Gegenſpiel mehr als</line>
        <line lrx="1772" lry="839" ulx="456" uly="766">dreyſſig mahl / daß er ſagt: diligite, liebet/ darauß abzu⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="888" ulx="452" uly="827">nemmen / wie wenig uns Chriſtus mit ſeinen Worten er⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="950" ulx="485" uly="882">ſchroͤcket / und wie groß da ſeye die Lieb die er zu uns traͤgt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2068" type="textblock" ulx="415" uly="1060">
        <line lrx="1769" lry="1131" ulx="468" uly="1060">Foͤrchtet euch nicht. Wir arme Menſchen koͤnnen ehender</line>
        <line lrx="1770" lry="1185" ulx="470" uly="1118">nicht lieben / als wann wir geboren werden / aber GOTI</line>
        <line lrx="1772" lry="1245" ulx="478" uly="1177">eylet uns zu lieben ehe und anforn wir geboren werden. OQ</line>
        <line lrx="1772" lry="1308" ulx="415" uly="1236">JESl Chriſte / wie ein groſſer Unterſchied iſt zwiſchen dei⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1360" ulx="473" uly="1295">ner und meiner Lieb: Dann du als ein ſorgfaͤltiger Liebha⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1425" ulx="415" uly="1355">ber eyleſt deß Morgens fruͤhe mich zu lieben; Ich aber als</line>
        <line lrx="1774" lry="1481" ulx="472" uly="1414">ein groſſer Sunder / verſpaͤte mich biß in die Nacht hinein /</line>
        <line lrx="1774" lry="1542" ulx="480" uly="1472">wider dich zu ſuͤndigen. Alſo ſeither du GOTT biſtz mich</line>
        <line lrx="1771" lry="1598" ulx="480" uly="1531">liebeſt; und ich / ſeither ich Menſch bin dich erzuͤrne. Das</line>
        <line lrx="1770" lry="1660" ulx="474" uly="1590">iſt nun das erſte / vornembſte beſte Stuck den Himmel zu</line>
        <line lrx="1768" lry="1712" ulx="482" uly="1648">eroberen / nemblich: GOTT lieben. Et proximum ſicut</line>
        <line lrx="1772" lry="1778" ulx="481" uly="1708">teipſum. Das andere Stuck oder Ausgeding den Himmel</line>
        <line lrx="1770" lry="1882" ulx="552" uly="1761">erlangen⸗ iſt / ſeinen Naͤchſten lieben gleichwie ſich ſelb⸗</line>
        <line lrx="790" lry="1884" ulx="517" uly="1844">en. Exod. 5.</line>
        <line lrx="1767" lry="1955" ulx="596" uly="1886">Chriſtus / wie wir bey Matthaͤo finden / nennet ſeine</line>
        <line lrx="1769" lry="2009" ulx="475" uly="1943">liebe Junger ein Liecht: Vos eſtis Lux mundi, ein Liecht</line>
        <line lrx="1769" lry="2068" ulx="473" uly="2002">der Welt. Neben andern Urſachen iſt folgende / wie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2135" type="textblock" ulx="470" uly="2060">
        <line lrx="1773" lry="2135" ulx="470" uly="2060">heilige Chryſoſtomus vermercket: Lux non ſolùm ſibi ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2167" type="textblock" ulx="1734" uly="2129">
        <line lrx="1776" lry="2167" ulx="1734" uly="2129">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2155" type="textblock" ulx="1839" uly="1074">
        <line lrx="2023" lry="1088" ulx="1969" uly="1084">An</line>
        <line lrx="2099" lry="1151" ulx="1839" uly="1074">Einfar in hter un</line>
        <line lrx="2096" lry="1222" ulx="1842" uly="1093">naſnunhnt</line>
        <line lrx="2099" lry="1281" ulx="1841" uly="1197"> Arſts ul</line>
        <line lrx="2099" lry="1337" ulx="1841" uly="1261">Epnntttſten Nict</line>
        <line lrx="2099" lry="1399" ulx="1841" uly="1331">ebſenecBeſtcundtt/</line>
        <line lrx="2099" lry="1460" ulx="1844" uly="1391">1 be Uigene ſchrtir</line>
        <line lrx="2099" lry="1522" ulx="1845" uly="1457">un,gtum mugbnodi⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1576" ulx="1845" uly="1520">NeWet⸗Weſc undeit</line>
        <line lrx="2099" lry="1647" ulx="1846" uly="1582">ſſen: Opumuehhſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1709" ulx="1849" uly="1647">tmenlle ſed 1d Rroun</line>
        <line lrx="2097" lry="1775" ulx="1852" uly="1708">h de Wort deß 39</line>
        <line lrx="2075" lry="1833" ulx="1853" uly="1770">untiim ,ſchrtibt</line>
        <line lrx="2097" lry="1899" ulx="1880" uly="1829">cet peccatores, 4</line>
        <line lrx="2094" lry="1951" ulx="1857" uly="1896">Imimuſervum, amicus</line>
        <line lrx="2099" lry="2028" ulx="1860" uly="1962">Oltitle ſit, ſec gue⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="2085" ulx="1862" uly="2018">unn ichoder Bauim</line>
        <line lrx="2099" lry="2155" ulx="1864" uly="2083">nnegkoffen. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2212" type="textblock" ulx="1834" uly="2145">
        <line lrx="2099" lry="2212" ulx="1834" uly="2145">Wſle Chrläflüh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="613" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_613">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_613.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="873" type="textblock" ulx="0" uly="729">
        <line lrx="196" lry="812" ulx="0" uly="729">gite, iſc/ ri</line>
        <line lrx="200" lry="823" ulx="3" uly="776">lc, ſub/drui⸗</line>
        <line lrx="198" lry="873" ulx="0" uly="759">—–</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1000" type="textblock" ulx="0" uly="870">
        <line lrx="253" lry="941" ulx="0" uly="870">diebe.</line>
        <line lrx="198" lry="1000" ulx="0" uly="928">tten beynnef⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1684" type="textblock" ulx="0" uly="995">
        <line lrx="195" lry="1061" ulx="6" uly="995">Vort hrſti Nr⸗</line>
        <line lrx="201" lry="1125" ulx="0" uly="1059">ne Munſchen innt</line>
        <line lrx="199" lry="1182" ulx="0" uly="1126">Nen werden / aek</line>
        <line lrx="202" lry="1246" ulx="0" uly="1186"> wvir gebornten</line>
        <line lrx="201" lry="1310" ulx="0" uly="1245">Unterſchichſtiet</line>
        <line lrx="202" lry="1374" ulx="0" uly="1307">as ein ſorgſätig</line>
        <line lrx="194" lry="1436" ulx="0" uly="1370">ſchzu leben N</line>
        <line lrx="197" lry="1494" ulx="0" uly="1430">ſich biindietn</line>
        <line lrx="203" lry="1567" ulx="0" uly="1489">thrdu Gu</line>
        <line lrx="205" lry="1621" ulx="0" uly="1557">ſch bin dicherim)!</line>
        <line lrx="204" lry="1684" ulx="1" uly="1616">ſte Stut der hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1740" type="textblock" ulx="1" uly="1680">
        <line lrx="216" lry="1740" ulx="1" uly="1680">ſchen. brpremma</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1885" type="textblock" ulx="0" uly="1732">
        <line lrx="201" lry="1812" ulx="0" uly="1732">derkuegdigta,⸗</line>
        <line lrx="199" lry="1885" ulx="1" uly="1787">ſerlngtnis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2001" type="textblock" ulx="0" uly="1908">
        <line lrx="198" lry="2001" ulx="0" uly="1908">Cfirffen/m</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1997" type="textblock" ulx="169" uly="1980">
        <line lrx="195" lry="1997" ulx="169" uly="1980">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2055" type="textblock" ulx="0" uly="1985">
        <line lrx="198" lry="2055" ulx="0" uly="1985">ts Lunhnd,ſii</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2186" type="textblock" ulx="0" uly="2041">
        <line lrx="197" lry="2117" ulx="38" uly="2041">ſtthnͤ/</line>
        <line lrx="197" lry="2186" ulx="0" uly="2054">n! . lin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="291" type="textblock" ulx="735" uly="213">
        <line lrx="1614" lry="291" ulx="735" uly="213">boß Pentecoßten. Fo5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="363" type="textblock" ulx="316" uly="292">
        <line lrx="1619" lry="363" ulx="316" uly="292">S allis lucet, das Liecht ſcheinet ihnen nicht nur ſelbſten al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="601" type="textblock" ulx="324" uly="357">
        <line lrx="1621" lry="427" ulx="325" uly="357">lein / ſondern erleucht auch andere. Alſo liebe dich nicht nur</line>
        <line lrx="1616" lry="483" ulx="324" uly="416">allein / ſondern gleich wie dich ſelbſten deinen Naͤchſten.</line>
        <line lrx="1623" lry="541" ulx="327" uly="476">Matth. c. 1. laſſet ſich auf dem Berg Thabor der heilige</line>
        <line lrx="1625" lry="601" ulx="326" uly="537">Apoſtel Petrus ohne ferneres Nachdencken verlauten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="939" type="textblock" ulx="324" uly="570">
        <line lrx="1820" lry="670" ulx="324" uly="570">Faciamus hic tria tabernatula, tibi, unum, Moyſi unum, &amp; Beſchtel⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="725" ulx="326" uly="632">Eliæ unum,. Mein Peter / warumb vergiſſeſt deiner? be⸗ der Ruͤche⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="777" ulx="327" uly="712">gehrſt vor dich nicht auch ein Huͤtten? Petrus gedachte / ein ſte zu lie⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="832" ulx="326" uly="768">Chriſt muß ſorgfaͤltig ſeyn / umb ſeinen Naͤchſten oder Ne⸗ben ſeye.</line>
        <line lrx="1795" lry="929" ulx="328" uly="827">ben⸗Menſchen / ich / gedachte er / will mich ſchon in der Huͤt⸗ k Sac.</line>
        <line lrx="1772" lry="939" ulx="1651" uly="890">cript.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="1005" type="textblock" ulx="326" uly="881">
        <line lrx="1410" lry="957" ulx="326" uly="881">ten Moyſis oder Eliaͤ behelffen.</line>
        <line lrx="1628" lry="1005" ulx="447" uly="945">Matth 25. Warumb werden unter den zehen Jung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1071" type="textblock" ulx="325" uly="1002">
        <line lrx="1627" lry="1071" ulx="325" uly="1002">frauen ſuͤnff thorrechte genandt? Es iſt ja die Jungfrau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2182" type="textblock" ulx="326" uly="1062">
        <line lrx="1629" lry="1129" ulx="326" uly="1062">ſchafft ein ſchoͤne GOtt wohlgefaͤllige Tugend: fragt nicht /</line>
        <line lrx="1632" lry="1186" ulx="331" uly="1119">ſie haben kein Feur in ihren Amplen gehabt / die Lieb iſt ih⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1243" ulx="328" uly="1179">nen abgangen / ohne welche wir nichts ſeynd / nach Zeugnuß</line>
        <line lrx="1634" lry="1301" ulx="333" uly="1233">deß heiligen Apoſtels Pauli. Auß Lieb muͤſſen wir ein Mit⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="1359" ulx="334" uly="1297">leiden tragen mit unſerem Naͤchſten / gleich wie alldorten</line>
        <line lrx="1638" lry="1419" ulx="335" uly="1358">mit dem Job ſeine Befreundte / Job. c. Z. und immerzu ge⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="1476" ulx="336" uly="1415">dencken / wie Origenes ſchreibt: Si juſto noſtrò Jobo talia-</line>
        <line lrx="1638" lry="1539" ulx="337" uly="1471">acciderunt, quanto magis nobis impiis accidere poſſunt. Ari-</line>
        <line lrx="1636" lry="1593" ulx="341" uly="1529">ſtoteles der Welt⸗Weiſe / und ein Heyd / bekraͤfftiget die Lieb</line>
        <line lrx="1639" lry="1652" ulx="340" uly="1589">deß Naͤchſten: Optimus eſt, ſchreibt er / qui non utitur ſo-</line>
        <line lrx="1663" lry="1711" ulx="338" uly="1647">lum virtute ad ſe, ſed ad proximum, &amp; ad alios. Petrus Chry-</line>
        <line lrx="1640" lry="1772" ulx="343" uly="1706">ſologus uber die Wort deß 38. Pſalm. Arfferte filij Dei, af-</line>
        <line lrx="1640" lry="1826" ulx="343" uly="1765">ferte filios arietum, ſchreibt gar ſchoͤn: Trahite renitentes</line>
        <line lrx="1631" lry="1886" ulx="345" uly="1825">arietes, Scilicet peccatores, ad Deum, Pater filium, vir uxo-</line>
        <line lrx="1634" lry="1941" ulx="344" uly="1881">rem, dominus ſervum, amicus amicum at nemo de propriâ</line>
        <line lrx="1635" lry="2001" ulx="349" uly="1941">ſalute contentus ſit, ſed quærat etiam aliorum. In dem</line>
        <line lrx="1639" lry="2061" ulx="349" uly="1997">Stammen⸗Buch oder Baum JEſu Chriſti werden zu dem</line>
        <line lrx="1643" lry="2122" ulx="348" uly="2060">allererſten angetroffen. David und Abraham. Liber-</line>
        <line lrx="1641" lry="2182" ulx="346" uly="2116">generationis Eſu Chriſti filii David fili Abraham. Warumb</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="614" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_614">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_614.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1782" lry="1264" type="textblock" ulx="456" uly="243">
        <line lrx="1400" lry="315" ulx="493" uly="243">592 Pro Dominica XII.</line>
        <line lrx="1781" lry="394" ulx="492" uly="326">diſes? darumb. Abraham wird genandt von dem heili⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="452" ulx="493" uly="385">gen Chryſoſtomo: Venator pauperum, der den Armen ſo</line>
        <line lrx="1776" lry="505" ulx="493" uly="441">viel Guts gethan; David / der hat ſich vor ſein Volck dar⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="566" ulx="493" uly="501">geben / indem er bekennet: Ecce ego ſum, qui peccavi. Bee⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="622" ulx="491" uly="558">de haben ihren Naͤgſten geliebt / ja ſo gar die Rachab / die</line>
        <line lrx="1774" lry="685" ulx="456" uly="616">ſonſten ein ſchlechtes Lob in heiliger Goͤttlicher Schrifft hat/</line>
        <line lrx="1775" lry="737" ulx="489" uly="675">kommet auch in diſes Stammen⸗Buch : alldieweilen ſie die</line>
        <line lrx="1770" lry="800" ulx="487" uly="734">Außſpeer deß Feld⸗Obriſten Joſue hat beherberget. Allein</line>
        <line lrx="1772" lry="856" ulx="489" uly="793">leyder iſt bey diſer Welt anjetzo homo homim lupus. Ein</line>
        <line lrx="1766" lry="915" ulx="489" uly="849">Menſch deß andern Wofff / ſage mehrer argliſtiger / falſcher /</line>
        <line lrx="1763" lry="975" ulx="482" uly="909">betrogner Fuchs / was will ich lang das Blatt mit Proben</line>
        <line lrx="1721" lry="1033" ulx="476" uly="968">anfullen / die ſtuͤndliche Experienz lehret ſolches.</line>
        <line lrx="1760" lry="1098" ulx="518" uly="1026">Es laßt ſich / ihr andaͤchtige Diener und Dienerin Ma⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1146" ulx="473" uly="1084">riaä / ihr Bruͤder und Schweſtern deß heiligen Roſenkrantz /</line>
        <line lrx="1761" lry="1207" ulx="473" uly="1143">die allerſeeligſte Jungfrau und Gebaͤhrerin JE Su ver⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1264" ulx="473" uly="1203">lauten : Ego Mater pulchræ dilectionis, ich bin ein Mutter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1324" type="textblock" ulx="272" uly="1221">
        <line lrx="407" lry="1268" ulx="276" uly="1221">Maria</line>
        <line lrx="1757" lry="1324" ulx="272" uly="1263">ein Mut⸗ der ſchoͤnen Lieb. Eccl. 24. c. v. 24. Nicht ein Helena, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="1423" type="textblock" ulx="268" uly="1324">
        <line lrx="392" lry="1365" ulx="272" uly="1324">ter der</line>
        <line lrx="404" lry="1423" ulx="268" uly="1370">ſchoͤnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1468" type="textblock" ulx="271" uly="1379">
        <line lrx="1754" lry="1468" ulx="271" uly="1379">Lieb noch Florabella einen Chilonem hat geliebet; ſondern ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1971" type="textblock" ulx="262" uly="1438">
        <line lrx="1751" lry="1499" ulx="468" uly="1438">Mutter der ſchoͤnen / der heiligen / der keuſchen Lieb / alldie⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1558" ulx="463" uly="1497">weilen ich pflege von der fleiſchlich und irrdiſchen Liebe die</line>
        <line lrx="1751" lry="1617" ulx="464" uly="1556">Menſchliche Hertzen abzutreiben / und zu der Liebe deß Him⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1675" ulx="462" uly="1615">liſchen aufzumuntern. Abſonderlich dieſjenige / welche mich</line>
        <line lrx="1748" lry="1744" ulx="269" uly="1673">Maria in dem heiligen Engliſchen Gruß oder Ave Maria beſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1802" ulx="268" uly="1733">ſoll wider⸗dig verehren. Der ſeelige Abundus, ein gottſeeliger Religi-</line>
        <line lrx="1749" lry="1855" ulx="262" uly="1791">umb ge⸗ os zu Villar in Braband / als ein beſtaͤndiger Verehrer der⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1919" ulx="270" uly="1849">liebt wer⸗ ſelbigen in dem H. Roſenkrantz / ware ihr ſo lieb und ange⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1971" ulx="268" uly="1902">den nehm / daß ſie ihn nicht allein gewuͤrdiget ihre heilige Jung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2029" type="textblock" ulx="468" uly="1964">
        <line lrx="1744" lry="2029" ulx="468" uly="1964">fraͤuliche Haͤnd zu kuͤſſen; ſondern ſie ſelbſten hat ihn mit ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2085" type="textblock" ulx="466" uly="2026">
        <line lrx="1745" lry="2085" ulx="466" uly="2026">rem uͤbergebenedeyten heiligen Mund ein Muͤtterlichen. Kuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2200" type="textblock" ulx="449" uly="2079">
        <line lrx="1746" lry="2198" ulx="449" uly="2079">gegeben. O wollte GOTTdaß wir unwuͤrdigſte Deher</line>
        <line lrx="1759" lry="2200" ulx="1665" uly="2159">Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1381" type="textblock" ulx="470" uly="1323">
        <line lrx="1777" lry="1381" ulx="470" uly="1323">che einen Narciſſum, noch Florimunda einen Ganimedem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1276" type="textblock" ulx="1840" uly="955">
        <line lrx="1851" lry="987" ulx="1841" uly="955">8</line>
        <line lrx="2099" lry="1042" ulx="1882" uly="962">iſen Diener / und</line>
        <line lrx="2096" lry="1111" ulx="1898" uly="1032">gangergebens/</line>
        <line lrx="2099" lry="1170" ulx="1840" uly="1089">Merolchre Diection</line>
        <line lrx="2099" lry="1219" ulx="1955" uly="1150">Putnrderl</line>
        <line lrx="2054" lry="1276" ulx="2013" uly="1224">de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1401" type="textblock" ulx="1950" uly="1336">
        <line lrx="2079" lry="1401" ulx="1950" uly="1336">NE</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="615" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_615">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_615.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="182" lry="784" type="textblock" ulx="0" uly="642">
        <line lrx="182" lry="715" ulx="0" uly="642">Duch: aldiet,</line>
        <line lrx="160" lry="784" ulx="0" uly="707">ehatbchehegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="844" type="textblock" ulx="0" uly="775">
        <line lrx="242" lry="844" ulx="0" uly="775">Omno homin In .</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1020" type="textblock" ulx="0" uly="827">
        <line lrx="194" lry="905" ulx="0" uly="827">hreragfitit</line>
        <line lrx="194" lry="973" ulx="0" uly="844">nulann</line>
        <line lrx="129" lry="1020" ulx="0" uly="960">ſchretſohes</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1082" type="textblock" ulx="0" uly="1021">
        <line lrx="204" lry="1082" ulx="0" uly="1021">Denrund Deon</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1269" type="textblock" ulx="0" uly="1085">
        <line lrx="188" lry="1160" ulx="0" uly="1085">lhelgerett</line>
        <line lrx="195" lry="1212" ulx="0" uly="1145">Nbihrenn Jeel</line>
        <line lrx="196" lry="1269" ulx="0" uly="1211">konis, ich benk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1331" type="textblock" ulx="33" uly="1273">
        <line lrx="198" lry="1331" ulx="33" uly="1273">Nichteintean</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1392" type="textblock" ulx="0" uly="1334">
        <line lrx="200" lry="1392" ulx="0" uly="1334">dunch tinin 6rS</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1460" type="textblock" ulx="0" uly="1393">
        <line lrx="211" lry="1460" ulx="0" uly="1393">t geicbet onn</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1583" type="textblock" ulx="0" uly="1456">
        <line lrx="188" lry="1516" ulx="0" uly="1456">der keuſchenbit/,</line>
        <line lrx="192" lry="1583" ulx="0" uly="1513">hundirdſchett</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1646" type="textblock" ulx="1" uly="1579">
        <line lrx="201" lry="1646" ulx="1" uly="1579">und zu deriteed</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2081" type="textblock" ulx="0" uly="1638">
        <line lrx="192" lry="1707" ulx="0" uly="1638">ſchdicſnig nen</line>
        <line lrx="188" lry="1770" ulx="0" uly="1695">eder Ae Nin</line>
        <line lrx="189" lry="1832" ulx="0" uly="1764"> ln gofftihnte</line>
        <line lrx="194" lry="1895" ulx="2" uly="1817">betinder Vrtnt</line>
        <line lrx="184" lry="2001" ulx="0" uly="1957">rdit trr helge</line>
        <line lrx="185" lry="2081" ulx="0" uly="1955">ſltutn</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2089" type="textblock" ulx="7" uly="2016">
        <line lrx="78" lry="2089" ulx="7" uly="2016">ſeſckf</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2216" type="textblock" ulx="0" uly="2121">
        <line lrx="183" lry="2148" ulx="87" uly="2131"> ,ANi 4</line>
        <line lrx="184" lry="2216" ulx="0" uly="2121">nrumimgid</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="2139" type="textblock" ulx="0" uly="2055">
        <line lrx="206" lry="2139" ulx="0" uly="2055">den Mineten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1310" type="textblock" ulx="296" uly="235">
        <line lrx="1587" lry="380" ulx="306" uly="235">5 poſt Pentecoſten. 9 ¾</line>
        <line lrx="1590" lry="395" ulx="301" uly="314">Mariã / mit ihrem eyffrigen Diener auß der .</line>
        <line lrx="1595" lry="456" ulx="306" uly="324">JEſu Prieſtern Didaco Mrrin jene Augepet Geſeſſſchafff</line>
        <line lrx="1587" lry="522" ulx="306" uly="402">treuer Gegenlieb zu beehren verſpuͤhrten! O wolte GSlt:</line>
        <line lrx="1586" lry="569" ulx="301" uly="483">ſprach diſer eyffrige Diener Mariã / daß ich alle Leben / aller</line>
        <line lrx="1559" lry="624" ulx="302" uly="523">Menſchen auf Erden haͤtte / damit ich ſie alle zu Dienſt de</line>
        <line lrx="1609" lry="689" ulx="298" uly="581">Mutter Gottes anwenden kunte. O wolte GOTT! der</line>
        <line lrx="1583" lry="744" ulx="301" uly="629">haͤtte die Anmuthungen aller der Englen und –</line>
        <line lrx="1589" lry="805" ulx="300" uly="731">ten Gottes / mit welchen ſie die Mutter der ſchoͤnen Liebe in</line>
        <line lrx="1585" lry="864" ulx="302" uly="789">dem Himmel verehren / und preiſſen jene groſſe Gegen⸗Lieb</line>
        <line lrx="1587" lry="920" ulx="297" uly="827">Mar gegen uns armſeelige Adams⸗Kinder. Ja/ Oal⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="983" ulx="297" uly="904">lerliebreichiſte Mutter / durch diſe wenigeſte deinem Lob gan</line>
        <line lrx="1584" lry="1037" ulx="297" uly="924">ungleiche Zeilen unterſchreibe ich mich dir fur deinen cer⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1094" ulx="296" uly="1002">unterthaͤnigſten Diener / und ſo dein Guͤttigkeit mir es er⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1150" ulx="296" uly="1056">laubet / fur dein gantz ergebenes / und dir ugeeignetes Kind.</line>
        <line lrx="1580" lry="1206" ulx="429" uly="1122">O Mater Pulchræ Dilectionis. du ſchoͤnſte</line>
        <line lrx="1427" lry="1310" ulx="422" uly="1195">. Muttts der Lie⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1308" ulx="900" uly="1261">e⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1422" type="textblock" ulx="739" uly="1364">
        <line lrx="1125" lry="1422" ulx="739" uly="1364">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="2241" type="textblock" ulx="867" uly="2153">
        <line lrx="1596" lry="2241" ulx="867" uly="2153">Ffff Domi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="616" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_616">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_616.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1801" lry="517" type="textblock" ulx="503" uly="178">
        <line lrx="1376" lry="302" ulx="509" uly="178">ℳℳ (3) 36.</line>
        <line lrx="1801" lry="437" ulx="503" uly="285">DEneeaAAAEYAAANAYAY</line>
        <line lrx="1555" lry="517" ulx="726" uly="443">Dominica WIII. poſt Pentecoſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="737" type="textblock" ulx="645" uly="533">
        <line lrx="1510" lry="627" ulx="800" uly="533">ARGUMENTUM.</line>
        <line lrx="1710" lry="737" ulx="645" uly="648">Ein gantz geſunde Kranckheit oder Zuſtand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1055" type="textblock" ulx="524" uly="768">
        <line lrx="1696" lry="874" ulx="524" uly="768">Surge tolle lectum tuum. Matthæi</line>
        <line lrx="1116" lry="969" ulx="618" uly="875">Cap. G.</line>
        <line lrx="1631" lry="1055" ulx="528" uly="949">Stehe auf / und nimme dein Beth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1612" type="textblock" ulx="538" uly="1078">
        <line lrx="1815" lry="1146" ulx="724" uly="1078">Homas von Aquin, jener Engliſche Lehrer / und</line>
        <line lrx="1816" lry="1213" ulx="750" uly="1127">funffte Kirchen⸗Lehrer / aller Doctorum Phoœniæz</line>
        <line lrx="1818" lry="1272" ulx="750" uly="1197">fragt, in Catenâ aureã: Quid eſt, quod iſte pe-</line>
        <line lrx="1819" lry="1321" ulx="761" uly="1255">tebat ſanitatem corporis, &amp; dominus dat ſanita-</line>
        <line lrx="1825" lry="1387" ulx="538" uly="1313">tem animæ? Iſt eben gleich ſo viel / als: Ein Krancker klagt</line>
        <line lrx="1821" lry="1446" ulx="540" uly="1376">das Fieber / und der Medicus ſchreibt ihme ein Recept vor</line>
        <line lrx="1823" lry="1509" ulx="541" uly="1431">den Kopff⸗Schmertzen. Es klagt ein anderer das Haupt/</line>
        <line lrx="1826" lry="1563" ulx="544" uly="1485">und er verordnet ihm Bruſt⸗Zeltel. Ciner hat die Waſſer⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1612" ulx="970" uly="1543">Doctor ſchreibt ihm vor ein Umbſchlag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1675" type="textblock" ulx="544" uly="1565">
        <line lrx="949" lry="1624" ulx="544" uly="1565">Sucht / und der</line>
        <line lrx="1829" lry="1675" ulx="950" uly="1607">Alſo iſt zu reden von dem heutigen Gicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="1679" type="textblock" ulx="544" uly="1625">
        <line lrx="873" lry="1679" ulx="544" uly="1625">umb die Stirn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1928" type="textblock" ulx="346" uly="1666">
        <line lrx="1827" lry="1747" ulx="425" uly="1666">Ppruͤchigen: Er verlangt die Geſundheit / und Ehriſtus redt</line>
        <line lrx="1828" lry="1838" ulx="346" uly="1727">Sd iſt von Nachlaſſung der Suͤnden/ remittuntur tibi peccata tua.</line>
        <line lrx="537" lry="1928" ulx="351" uly="1836">e Urſach</line>
      </zone>
      <zone lrx="505" lry="2034" type="textblock" ulx="356" uly="1913">
        <line lrx="505" lry="1998" ulx="356" uly="1913">Kranck⸗</line>
        <line lrx="435" lry="2034" ulx="358" uly="1987">heit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2254" type="textblock" ulx="542" uly="1786">
        <line lrx="1829" lry="1859" ulx="554" uly="1786">Der Engliſche Lehrer legt die VBerwunderung ab / weilen er</line>
        <line lrx="1833" lry="1916" ulx="556" uly="1842">erkennet / daß die Urſach ſeines ublen Zuſtands / die Suͤnden</line>
        <line lrx="1837" lry="1970" ulx="555" uly="1901">waren; wann dann die Schul⸗Spruͤch ſagen: Sublatà Cau-</line>
        <line lrx="1840" lry="2035" ulx="557" uly="1962">84 tollitur effectus, O ſo hat Chriſtus als ein allwiſſender</line>
        <line lrx="1843" lry="2095" ulx="560" uly="2020">Gtt wohl gewußt / und dann als ein allwiſſender Medicus</line>
        <line lrx="1845" lry="2158" ulx="542" uly="2077">pradticiert,/ anſorn die Suͤnd als ein Urſach der Kranckheit</line>
        <line lrx="1841" lry="2215" ulx="560" uly="2136">nachgelaſſen / und alsdann dem Gichtbruͤchigen befohlen:</line>
        <line lrx="1835" lry="2254" ulx="1716" uly="2200">Surge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="2281" type="textblock" ulx="1102" uly="2259">
        <line lrx="1113" lry="2281" ulx="1102" uly="2259">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2195" type="textblock" ulx="1871" uly="869">
        <line lrx="2099" lry="967" ulx="1871" uly="869">ſliglahiylu</line>
        <line lrx="2091" lry="1029" ulx="1873" uly="935">ſchger lmmemkt/</line>
        <line lrx="2098" lry="1091" ulx="1872" uly="989">rinne’wann, ihn</line>
        <line lrx="2095" lry="1144" ulx="1873" uly="1065">er Vaſet Mun</line>
        <line lrx="2099" lry="1206" ulx="1873" uly="1125">ctbnt icts ae</line>
        <line lrx="2099" lry="1262" ulx="1875" uly="1189">edeſen Weinnnd</line>
        <line lrx="2099" lry="1335" ulx="1875" uly="1251"> ſſn ugrſct</line>
        <line lrx="2099" lry="1388" ulx="1876" uly="1314">Hikepgens deſcnſt</line>
        <line lrx="2099" lry="1450" ulx="1878" uly="1376"> Mipfitn ſtine</line>
        <line lrx="2099" lry="1511" ulx="1879" uly="1443">ſonfinn Etdoden⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1571" ulx="1880" uly="1501">arMlndeinegeriſt</line>
        <line lrx="2098" lry="1634" ulx="1881" uly="1565">ſoczenſolchethut</line>
        <line lrx="2099" lry="1692" ulx="1884" uly="1630">nfn. En Der</line>
        <line lrx="2099" lry="1756" ulx="1886" uly="1693">NrmrLeiobloßnit</line>
        <line lrx="2099" lry="1818" ulx="1887" uly="1755">iſthetanddenen</line>
        <line lrx="2098" lry="1885" ulx="1889" uly="1817"> ol  die Lehr</line>
        <line lrx="2099" lry="1940" ulx="1892" uly="1879">hind Bainer nic</line>
        <line lrx="2099" lry="2007" ulx="1894" uly="1940">Achenn bober 6</line>
        <line lrx="2099" lry="2066" ulx="1899" uly="2004">tfund uinen ſolc</line>
        <line lrx="2099" lry="2135" ulx="1901" uly="2065">unſeeſtenſce</line>
        <line lrx="2099" lry="2195" ulx="1901" uly="2125">Mmöflichvegenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="617" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_617">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_617.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1596" lry="409" type="textblock" ulx="310" uly="198">
        <line lrx="1595" lry="273" ulx="723" uly="198">poſt Pentecoſten. „97</line>
        <line lrx="1595" lry="357" ulx="311" uly="287">Surge, ſtehe auf / tolle lectum tuum. O das war ein lieb⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="409" ulx="310" uly="345">reiches Tolle, &amp; vade in domum, und hier ware diſer preſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="488" type="textblock" ulx="0" uly="400">
        <line lrx="169" lry="488" ulx="0" uly="400">M 1 AMune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1230" type="textblock" ulx="0" uly="404">
        <line lrx="1598" lry="473" ulx="309" uly="404">haffte ein rechtſchaffner Vade mecum. Aus diſem mach ich</line>
        <line lrx="1597" lry="527" ulx="289" uly="463">den Beſchluß / daß die Kranckheit dem Menſchen nuͤtzlicher</line>
        <line lrx="1593" lry="595" ulx="0" uly="518">ENT UN iſt als die Geſundheit: weil durch den krancken / die krancke</line>
        <line lrx="1592" lry="686" ulx="0" uly="578">nce Seel geſund wird. Aber liebreicher GOtt / was Klagen</line>
        <line lrx="1785" lry="716" ulx="60" uly="622">letchade und Einwuͤrffe hoͤre ich. Als Exempel weiß: Es bellagt ſich ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="761" ulx="304" uly="674">alldorten in einem weiten Seſſel ſitzender Podagraiſcher mit bungun⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="837" ulx="13" uly="753">tuum, Mrt gebogenen Leib / wie ein halb zuſammen gelegtes Taſchen⸗ terſchiedli⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="882" ulx="301" uly="811">Meſſer / deme die Haͤnd und Fuß eingefaͤtſcht mit Lumpen / cherbeibs⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="941" ulx="298" uly="862">wie die Zigeuner Kinder; da ſchreyet er mit dem Job / aber Zuſtaͤnd.</line>
        <line lrx="1588" lry="1043" ulx="0" uly="928">meden e nicht ſo gedultig Cap. 13. Poſuiſti in nervo pedem meum. Ein</line>
        <line lrx="1621" lry="1057" ulx="191" uly="986">Waſſerſuchtiger lamentirt / er zweiffle / ob er im Beth liege</line>
        <line lrx="1585" lry="1146" ulx="0" uly="1043">fner Engiſter oder ſchwimme / wann ihm ſchon alle Planeten guͤnſtig; ſo</line>
        <line lrx="1586" lry="1208" ulx="0" uly="1104">re/alt Don halt doch der Waſſer⸗Mann ihm in einen harten Arreſt; die</line>
        <line lrx="1585" lry="1230" ulx="196" uly="1162">Leber koche ihme nichts als die elende Waſſer⸗Suppen / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1269" type="textblock" ulx="0" uly="1206">
        <line lrx="197" lry="1269" ulx="0" uly="1206">uel: Quceher</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1336" type="textblock" ulx="0" uly="1272">
        <line lrx="232" lry="1336" ulx="0" uly="1272">Poris &amp; Cnm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1292" type="textblock" ulx="255" uly="1219">
        <line lrx="1587" lry="1292" ulx="255" uly="1219">er ſchon den beſten Wein in die Kuchen ſchickt. Ein Lungen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1351" type="textblock" ulx="298" uly="1277">
        <line lrx="1586" lry="1351" ulx="298" uly="1277">ſuͤchtiger / deſſen Angeſicht gantz ungeſtalt / und mit Schwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2244" type="textblock" ulx="0" uly="1326">
        <line lrx="1587" lry="1413" ulx="0" uly="1326">gl /a: eng fel⸗Farb uͤberzogen; deſſen ſtete Huſtem ſeinen ohnedas mat⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="1494" ulx="0" uly="1391">ſhridt zuch ten Leib dergeſtalten ſchuttelt / daß ſchier die gantze Bruſt</line>
        <line lrx="1584" lry="1531" ulx="0" uly="1450">lugt nandan. von ſolchem ſtaͤten Erdbiden zerkliebet / deſſen uͤbler Geruch</line>
        <line lrx="1585" lry="1595" ulx="0" uly="1507">Zeleh Cnt auß dem Mund ein Zeiger iſt / daß die Waar in dem Gewoͤlb</line>
        <line lrx="1585" lry="1653" ulx="7" uly="1563">Grebtihnteut verfaullt ſeyez ein ſolcher thut durch einen jedwederen Huſter</line>
        <line lrx="1583" lry="1711" ulx="0" uly="1623">ndentenn dem Tod ruffen. Ein Doͤrrſuͤchtiger ſeufftzet: indem ſein</line>
        <line lrx="1585" lry="1777" ulx="0" uly="1682">Geinnfeiunee außgedorrter Leib bloß mit der Haut uͤberzogen iſt. Es hat</line>
        <line lrx="1585" lry="1842" ulx="0" uly="1742">henimnmtid , der liebſte Heyland denen Apoſteln / als ſolche ihnen vor ei⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="1900" ulx="0" uly="1792">Verrupangt, nen Geiſt gehalte / die Lehr hinterlaſſen / wie daß ein Geiſt</line>
        <line lrx="1583" lry="1961" ulx="1" uly="1866">s ibln ſen von Fleiſch und Beiner nicht beſtehe. Lucæ 24. Spiritus car-</line>
        <line lrx="1584" lry="2021" ulx="0" uly="1918">4Srih gn nem &amp; oſſa non haber. Gleichwohl waͤre kein Wunder / es</line>
        <line lrx="1585" lry="2085" ulx="0" uly="1973">Gie 6 16 moͤchte jemand einen ſolchen duͤrrſuchtigen Menſchen nur</line>
        <line lrx="1584" lry="2141" ulx="46" uly="2029">oͤinelnen⸗ bloß ſur einen Geiſt anſehen. Will andere mühſeelige Zu⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="2188" ulx="94" uly="2082">lhirt ſtaͤnd mit Stillſchweigen umbgehen / mil deren tauſenderley</line>
        <line lrx="1582" lry="2244" ulx="108" uly="2147">ign/ Ffff 2 dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="618" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_618">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_618.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1456" lry="278" type="textblock" ulx="485" uly="208">
        <line lrx="1456" lry="278" ulx="485" uly="208">595 Pro Dominica XyIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1400" type="textblock" ulx="287" uly="292">
        <line lrx="1771" lry="360" ulx="487" uly="292">dem Menſchlichen Leib bedrohet wird: dann es finden ſich</line>
        <line lrx="1776" lry="417" ulx="488" uly="348">weit mehrere Wehetagen in dem Menſchlichen Leib / als ver⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="470" ulx="490" uly="406">borgne Feind in dem groſſen hoͤltzernen Roß zu Troja. Aber</line>
        <line lrx="1777" lry="533" ulx="492" uly="464">confida nili, ſeye getroͤſt mein Sohn / gedencke zuruck / ſchla⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="590" ulx="493" uly="521">ge umb gleichſamb die Blaͤtter deiner Gedaͤchtnuß / und re⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="640" ulx="287" uly="573">Kranck⸗ Zectire dich / ob nicht etwann diſes deines Podagræ Urſach</line>
        <line lrx="1778" lry="711" ulx="298" uly="623">heitrom ſeyen jene drey bekannte Stuck: nemblich drey V. als Venus,</line>
        <line lrx="1776" lry="766" ulx="299" uly="681">en Sund Vinum, Vehementia iræ, erwege wohl diſe drey V. welche dir</line>
        <line lrx="1781" lry="825" ulx="298" uly="753">her. ſattſame Geheimnuſſen werden ſeyn / woher zuforderſt diſes</line>
        <line lrx="1783" lry="883" ulx="495" uly="811">dein Podagra herruͤhre. Du Waſſerſuchtiger / erinnere dich/</line>
        <line lrx="1782" lry="934" ulx="474" uly="871">ob du nicht vielleicht gar zu intemperant gelebt / unzumaͤßig</line>
        <line lrx="1786" lry="999" ulx="495" uly="929">und laͤßig den Fraß urd Fuͤllerey ergeben geweſen. Seye</line>
        <line lrx="1782" lry="1048" ulx="497" uly="987">es / daß in dem Menſchlichen Leib die Leber die Koͤchin iſt;</line>
        <line lrx="1785" lry="1105" ulx="495" uly="1045">allein kochet ſie / was / wie und offt man ihr zuſetzet. Mer⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1165" ulx="499" uly="1105">cke wohl wie du in jenem gemeinen Diſtichon abſonderlich</line>
        <line lrx="1788" lry="1226" ulx="496" uly="1162">die drey letzte Wort wohl und mit Beſcheidenheit habeſt ge⸗</line>
        <line lrx="879" lry="1281" ulx="499" uly="1224">halten / nemblich:</line>
        <line lrx="1633" lry="1339" ulx="622" uly="1280">Cor fapit, &amp; pulmo loquitur, fel commovetiram.</line>
        <line lrx="1396" lry="1400" ulx="689" uly="1340">Splen ridere facit, cogit amare jecur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1460" type="textblock" ulx="503" uly="1394">
        <line lrx="1794" lry="1460" ulx="503" uly="1394">Gedencke ob dein Leber / wann ſie je muß ſchuldig ſeyn / in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2225" type="textblock" ulx="312" uly="1455">
        <line lrx="1786" lry="1519" ulx="500" uly="1455">Lieben / in Amare ſeye geweſen zu laſterhafft / zu leichtſinnig/</line>
        <line lrx="1786" lry="1577" ulx="499" uly="1512">zu leichtfertig / zu liederlich zu laͤpiſch und unverſtaͤndig. Du</line>
        <line lrx="1786" lry="1636" ulx="499" uly="1571">Lungenſuͤchtiger ſinne nach / ob du nicht vielleicht in allzu⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1694" ulx="499" uly="1629">groſſer Hitz einen kalten Trunck gethan. Was vermeyn ich</line>
        <line lrx="1783" lry="1751" ulx="498" uly="1687">vor ein Hitz? Kein andere / als welche da jener verſchleirte</line>
        <line lrx="1785" lry="1813" ulx="502" uly="1747">kleine Cupido verurſachet; ob du dich in Feiſchlichen Wohl⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1863" ulx="502" uly="1803">luſt / Wort / Gedancken oder Werck uͤbertruncken / und der</line>
        <line lrx="1783" lry="1936" ulx="312" uly="1862">Conti- Seelen nach mit einem Jonatha muſt beklagen: Paululum</line>
        <line lrx="1785" lry="1995" ulx="313" uly="1916">nuatio mellis guſtavi, &amp; ecce major. Du Doͤrrſüuchtiger/ forſche</line>
        <line lrx="1783" lry="2048" ulx="450" uly="1978">in deinem Gewiſſen nach / ob diſer dein Zuſtand / daß nichts</line>
        <line lrx="1785" lry="2104" ulx="507" uly="2037">als Haut und Bein an dir / herkomme von jenem: Invidus</line>
        <line lrx="1784" lry="2167" ulx="501" uly="2095">alterius rebus marceſcit opimis. Daß du kein Farb / viel⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2225" ulx="1678" uly="2166">leicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="769" type="textblock" ulx="1916" uly="712">
        <line lrx="1961" lry="769" ulx="1916" uly="735">E</line>
        <line lrx="1985" lry="759" ulx="1966" uly="716">☚</line>
        <line lrx="2015" lry="754" ulx="1987" uly="712">E</line>
        <line lrx="2036" lry="750" ulx="2018" uly="721">—</line>
        <line lrx="2049" lry="748" ulx="2037" uly="721">=</line>
        <line lrx="2086" lry="746" ulx="2052" uly="715">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1203" type="textblock" ulx="1876" uly="772">
        <line lrx="2086" lry="831" ulx="1877" uly="772"> mutasteltituatu</line>
        <line lrx="2095" lry="909" ulx="1878" uly="824">onnn ale cibene</line>
        <line lrx="2099" lry="967" ulx="1876" uly="889">Gigiberems de</line>
        <line lrx="2098" lry="1078" ulx="1876" uly="951">—</line>
        <line lrx="2074" lry="1088" ulx="1876" uly="1024">ihnettenin ſeinem</line>
        <line lrx="2087" lry="1148" ulx="1877" uly="1086">engen von einem</line>
        <line lrx="2099" lry="1203" ulx="1877" uly="1136">1 Witeraber daß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1332" type="textblock" ulx="1826" uly="1207">
        <line lrx="2098" lry="1263" ulx="1826" uly="1207">I) Amoldus Canoren</line>
        <line lrx="2091" lry="1332" ulx="1873" uly="1275">Iun eeend cogceptus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2205" type="textblock" ulx="1878" uly="1327">
        <line lrx="2098" lry="1392" ulx="1878" uly="1327">ſcliſenwr / dalck</line>
        <line lrx="2098" lry="1452" ulx="1879" uly="1389">beriffigtt Oeaſte</line>
        <line lrx="2099" lry="1515" ulx="1881" uly="1451">rhel Gorichen</line>
        <line lrx="2099" lry="1576" ulx="1881" uly="1515">iſte Vokaußderg</line>
        <line lrx="2099" lry="1640" ulx="1882" uly="1576">unnd umarontr</line>
        <line lrx="2099" lry="1697" ulx="1884" uly="1637">2 Pihne aberacd</line>
        <line lrx="2099" lry="1766" ulx="1885" uly="1701">ſche ungedultigen</line>
        <line lrx="2098" lry="1812" ulx="1887" uly="1765">Gd:Coreduxiſtun</line>
        <line lrx="2099" lry="1885" ulx="1889" uly="1820">Ndſert geichden d</line>
        <line lrx="2099" lry="1943" ulx="1891" uly="1886">Apeenurn eontral</line>
        <line lrx="2099" lry="2010" ulx="1892" uly="1942">aerhatdie</line>
        <line lrx="2099" lry="2074" ulx="1894" uly="2003"> Aden Strett</line>
        <line lrx="2099" lry="2137" ulx="1895" uly="2064"> ſaltſche Ve</line>
        <line lrx="2088" lry="2205" ulx="1897" uly="2119">Uelum. un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="619" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_619">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_619.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="797" type="textblock" ulx="0" uly="601">
        <line lrx="192" lry="672" ulx="2" uly="601">nenlicſdnmt</line>
        <line lrx="197" lry="738" ulx="1" uly="662">Nenchldnenn</line>
        <line lrx="200" lry="797" ulx="0" uly="717">ſſenn ehrͤit</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="856" type="textblock" ulx="0" uly="782">
        <line lrx="199" lry="856" ulx="0" uly="782">aſttſichtgtrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="924" type="textblock" ulx="0" uly="857">
        <line lrx="212" lry="924" ulx="0" uly="857">nperam gct,e</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1229" type="textblock" ulx="0" uly="914">
        <line lrx="208" lry="971" ulx="0" uly="914">ey ergeben genen.</line>
        <line lrx="197" lry="1035" ulx="0" uly="922">ib di 1 .</line>
        <line lrx="197" lry="1101" ulx="0" uly="1030">oftmnir</line>
        <line lrx="196" lry="1153" ulx="0" uly="1097">einen Diltichon cee</line>
        <line lrx="195" lry="1229" ulx="0" uly="1158">nt Veſhedahett⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1410" type="textblock" ulx="0" uly="1283">
        <line lrx="182" lry="1338" ulx="0" uly="1283">ſel commofetii</line>
        <line lrx="110" lry="1410" ulx="0" uly="1353">mare ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1473" type="textblock" ulx="0" uly="1396">
        <line lrx="199" lry="1473" ulx="0" uly="1396">e mnußſhudgee</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1540" type="textblock" ulx="0" uly="1469">
        <line lrx="228" lry="1540" ulx="0" uly="1469">llaſerhaff /  n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1595" type="textblock" ulx="0" uly="1530">
        <line lrx="196" lry="1595" ulx="0" uly="1530">Bſchund uruetſtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1657" type="textblock" ulx="0" uly="1593">
        <line lrx="215" lry="1657" ulx="0" uly="1593">ddu nichttilecttn</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2032" type="textblock" ulx="0" uly="1657">
        <line lrx="194" lry="1725" ulx="4" uly="1657">Nechan. Wuim</line>
        <line lrx="192" lry="1779" ulx="0" uly="1720">wacheaſene</line>
        <line lrx="189" lry="1842" ulx="0" uly="1772">dih ngeſtitn:</line>
        <line lrx="188" lry="1903" ulx="0" uly="1832">Zettitenmnntm ¹</line>
        <line lrx="185" lry="1972" ulx="0" uly="1894">1 hnli tetgen</line>
        <line lrx="213" lry="2032" ulx="0" uly="1959">Du Ditnictge</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2088" type="textblock" ulx="0" uly="2021">
        <line lrx="185" lry="2088" ulx="0" uly="2021">r denſnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="2150" type="textblock" ulx="0" uly="2083">
        <line lrx="282" lry="2150" ulx="0" uly="2083">Cinneton ſinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2228" type="textblock" ulx="15" uly="2133">
        <line lrx="190" lry="2228" ulx="15" uly="2133">Diwinſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1347" type="textblock" ulx="327" uly="208">
        <line lrx="1608" lry="275" ulx="749" uly="208">poſt Pentecoſten. 199</line>
        <line lrx="1607" lry="359" ulx="330" uly="292">leicht ſchaut dir der Neyd auß den Augen herauß: und alſo</line>
        <line lrx="1608" lry="413" ulx="328" uly="351">fortan mit allen Kranckheiten. Bitte GOtt durch Beſſe⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="473" ulx="332" uly="410">rung deines Lebens / daß er dir verzeihe deine Suͤnd und</line>
        <line lrx="1610" lry="533" ulx="329" uly="470">Laſter / werde nimmermehr recidiv; und alsdann wird dein</line>
        <line lrx="1610" lry="590" ulx="328" uly="525">Kranckheit / deiner Seelen / ſo kranck iſt / ein Geſundheit deß</line>
        <line lrx="1610" lry="647" ulx="328" uly="585">Leibs ſeyn. Hoͤre / wie gar ſchoͤn ſchreibt der heilige Hiero-</line>
        <line lrx="1611" lry="706" ulx="327" uly="642">nymus uͤber das heutige Evangelium: Datur nobis intelli-</line>
        <line lrx="1622" lry="762" ulx="329" uly="702">gentia, propter pecceata pleraſque è venire corporum debilita-</line>
        <line lrx="1612" lry="822" ulx="331" uly="758">tes, &amp; idemco dimittuntur prius peccata, ut cauſis debilitatis</line>
        <line lrx="1613" lry="874" ulx="329" uly="816">ablatis, ſanitas reſtituatur. Was kan klar und hellers ſeyn/</line>
        <line lrx="1616" lry="939" ulx="331" uly="875">Es kommen alle Scribenten deß Lebens JIE SU Chriſti in di⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="996" ulx="329" uly="933">ſem einhellig uͤbereins; daß er niemahlen einige Kranckheit /</line>
        <line lrx="1617" lry="1116" ulx="331" uly="992">Schmertzen oder ktand⸗ gehabt / außgenommen die bitte⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1122" ulx="329" uly="1050">re Schmertzen in ſeinem Leyden und Sterben / welche aber</line>
        <line lrx="1616" lry="1180" ulx="331" uly="1106">zu übertragen von einem puren Menſchen faſt unmoͤglich</line>
        <line lrx="1619" lry="1229" ulx="332" uly="1167">waͤre. Woher aber daß Chriſtus niemahlen iſt kranck ge⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1286" ulx="335" uly="1226">weſen? Arnoldus Carnotenſis antwortet: Neque enim erat</line>
        <line lrx="1622" lry="1347" ulx="336" uly="1287">Chriſtus peccato conceptus, cujus ſolius eſt donare peccatum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1456" type="textblock" ulx="336" uly="1341">
        <line lrx="1624" lry="1456" ulx="336" uly="1341">De ſchlieſſen wir / daß alles Ubels Urſach ſeye die Suͤnd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1587" type="textblock" ulx="334" uly="1401">
        <line lrx="1788" lry="1470" ulx="395" uly="1401">iſes bekraͤfftiget Oleaſter, ein hoch⸗gelehrter Commenta- probirt</line>
        <line lrx="1821" lry="1531" ulx="337" uly="1457">ror der Heil. Goͤttlichen Schrifft. Exod. 17. cap. Als das J⸗ex Sacra</line>
        <line lrx="1767" lry="1587" ulx="334" uly="1518">ſraelitiſche Volck auß der 4019. Jaͤhrigen Dienſtbarkeit dem Script.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2165" type="textblock" ulx="338" uly="1576">
        <line lrx="1620" lry="1681" ulx="338" uly="1576">geiobien Land zu margirten; kame daſſelbige nacher Raphi-</line>
        <line lrx="1626" lry="1695" ulx="372" uly="1633">im. Als ihme aber alldorten das Waſſer abgienge; ſienge</line>
        <line lrx="1631" lry="1756" ulx="342" uly="1694">das grobe / ungedultige Volck wider Moyſen an zu murren/</line>
        <line lrx="1628" lry="1813" ulx="343" uly="1750">ſprechend: Cur eduxiſti nos de Ægypto? da vermerckt Olea-</line>
        <line lrx="1629" lry="1872" ulx="346" uly="1811">ſter und ſetzt gleich den Text Heil. Schrifft hinzu: Venit ama-</line>
        <line lrx="1632" lry="1929" ulx="348" uly="1868">lec, &amp; pugnavit eontra Iſfraël in Raphidim. Was bedeutet</line>
        <line lrx="1633" lry="1987" ulx="348" uly="1922">das? welcher hat die Amalecitèr wider die Iſraeliter aufge⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="2045" ulx="348" uly="1983">wigelt? zu dem Streit bewegt? oder was vor ein Unbild</line>
        <line lrx="1630" lry="2105" ulx="347" uly="2039">hat das Iſraelitiſche Volck den Amalecitern angethan? Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="2165" ulx="353" uly="2099">ret Oleaſtrum: Quam primum Populus peccavit, hoſtis affi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2224" type="textblock" ulx="1022" uly="2161">
        <line lrx="1675" lry="2224" ulx="1022" uly="2161">Ffff 3 cit,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="620" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_620">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_620.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="440" lry="1017" type="textblock" ulx="240" uly="918">
        <line lrx="407" lry="976" ulx="240" uly="918">licher .Y</line>
        <line lrx="440" lry="1017" ulx="270" uly="968">Vorwitz·</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="1880" type="textblock" ulx="261" uly="1830">
        <line lrx="453" lry="1880" ulx="261" uly="1830">Dreyerley</line>
      </zone>
      <zone lrx="402" lry="1925" type="textblock" ulx="261" uly="1883">
        <line lrx="402" lry="1925" ulx="261" uly="1883">Mittel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="268" type="textblock" ulx="465" uly="205">
        <line lrx="1400" lry="268" ulx="465" uly="205">6 0% Pro Dominica XIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="885" type="textblock" ulx="462" uly="292">
        <line lrx="1759" lry="363" ulx="468" uly="292">cit, peccatiultor. Was iſt Sonnen⸗klͤrer / als daß unſere</line>
        <line lrx="1753" lry="414" ulx="468" uly="353">Sũnd alles Ubels / Kranckheit / Kriegs / Hungers und Pe⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="479" ulx="467" uly="410">ſtilentz Urſach ſeye. Sublatà ergo causà tollitur effectus. So</line>
        <line lrx="1759" lry="534" ulx="468" uly="469">raume auf die Seiten die Suͤnd / ſo wird auch kein Straff</line>
        <line lrx="832" lry="586" ulx="469" uly="541">nicht ſeyn.</line>
        <line lrx="1752" lry="650" ulx="515" uly="536">, dhſorn und zu dem Erſten hat anheut der Gichtbruͤch⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="712" ulx="462" uly="641">tige hoͤren muͤſſen die gantz Lieb⸗reiche Wort JEſu: Confide</line>
        <line lrx="1750" lry="766" ulx="465" uly="702">fili, remittuntur tibi peccata tua, und alsdann erſt daraufiſt</line>
        <line lrx="1753" lry="830" ulx="464" uly="760">erfolgt: Surge tolle lectum tuum. Allhier fallt mir ein klei⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="885" ulx="462" uly="818">ner Geiſtlicher Vorwitz ein: warumb Chriſtus auf ein Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="946" type="textblock" ulx="269" uly="862">
        <line lrx="1755" lry="946" ulx="269" uly="862">Ein geiſt⸗ jenem / ſo 38. Jahr lang bey dem SchwemmTeich zu Jeru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1937" type="textblock" ulx="451" uly="936">
        <line lrx="1757" lry="1004" ulx="465" uly="936">ſalem gelegen / nach mitgetheilter Geſundheit befohlen hat:</line>
        <line lrx="1754" lry="1054" ulx="467" uly="995">Tolle Grabatum, nemme deinen Stroh⸗Sack mit dir. Und</line>
        <line lrx="1751" lry="1119" ulx="466" uly="1056">dem heutigen Gichtbruͤchtigen: Tolle lectum tuum, nemb</line>
        <line lrx="1756" lry="1174" ulx="463" uly="1113">dein Beth? Ich laſſe andere hierinn falls ſchoͤne Concepten</line>
        <line lrx="1756" lry="1238" ulx="462" uly="1172">außfuͤhren; nach meinen wenigen Beduncken / hat es ſich</line>
        <line lrx="1754" lry="1297" ulx="460" uly="1231">gar wohl geſchickt / daß diſer ſeinen Stroh⸗Sack / der Heu⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1355" ulx="461" uly="1290">tige ſein Beth getragen.: weilen beyde der Stroh⸗Sack oder</line>
        <line lrx="1757" lry="1409" ulx="463" uly="1351">das Beth ſo lang getragen. Dann wann man einem ein</line>
        <line lrx="1754" lry="1468" ulx="451" uly="1408">Gutthat erweiſet / ſo iſt ja billich / daß man dieſelbige danck⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1527" ulx="462" uly="1463">bar vergelte. Hat dich der Stroh⸗Sack / das Beth getra⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1590" ulx="462" uly="1522">genʒ ſo trage ihn wieder. Thut dir dein Naͤchſter etwas</line>
        <line lrx="1753" lry="1645" ulx="460" uly="1583">Guts; ſo thue es wiederumb. Erzeigt dir GOtt alle Tag/</line>
        <line lrx="1750" lry="1702" ulx="459" uly="1642">alle Stund / alle Augenblick haͤuffige Gnaden von oben her⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1762" ulx="460" uly="1702">ab; ſeye nicht undanckbdr / es iſt ein Sund. Ne deterius</line>
        <line lrx="923" lry="1820" ulx="458" uly="1762">aliquid tibi contingat.</line>
        <line lrx="1752" lry="1880" ulx="523" uly="1818">Es gibt ſonſten dreyerley Mittel / mit welchen einem. Kran⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1937" ulx="465" uly="1877">cken kan geholffen werden. Erſtlich: Media naturalia, natuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2220" type="textblock" ulx="260" uly="1931">
        <line lrx="1749" lry="1996" ulx="260" uly="1931">mit welchẽ liche Mittel / durch die Medicin. Zu dem anderen: Superaatu-</line>
        <line lrx="1749" lry="2055" ulx="462" uly="1994">ralia,ubernatuͤrliche / ſo duꝛch GOtt und ſeine Heiligẽ geſchehẽ.</line>
        <line lrx="1748" lry="2114" ulx="461" uly="2053">Alſo hat Petrus allein mit ſeinem Schatten / Paulus mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2184" ulx="444" uly="2112">nem Schnup⸗Luchel / und der H. Bernardus durch das Gebett</line>
        <line lrx="1746" lry="2220" ulx="1663" uly="2176">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="2175" type="textblock" ulx="256" uly="2032">
        <line lrx="403" lry="2073" ulx="256" uly="2032">cken kan</line>
        <line lrx="421" lry="2131" ulx="258" uly="2081">geholffen</line>
        <line lrx="411" lry="2175" ulx="259" uly="2134">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="2008" type="textblock" ulx="441" uly="1999">
        <line lrx="449" lry="2008" ulx="441" uly="1999">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="2024" type="textblock" ulx="261" uly="1982">
        <line lrx="448" lry="2024" ulx="261" uly="1982">den Kran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1296" type="textblock" ulx="1880" uly="1027">
        <line lrx="2097" lry="1109" ulx="1880" uly="1027">ectol Glernitan⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1168" ulx="1880" uly="1100">cNetl darwe:</line>
        <line lrx="2099" lry="1223" ulx="1887" uly="1165">lethſ harclbe</line>
        <line lrx="2099" lry="1296" ulx="1903" uly="1211">Imonaſge tuis ſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1409" type="textblock" ulx="1882" uly="1277">
        <line lrx="2091" lry="1398" ulx="1915" uly="1277">laſun</line>
        <line lrx="2098" lry="1409" ulx="1882" uly="1347">gurſchen'Aegyptenz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2226" type="textblock" ulx="1884" uly="1407">
        <line lrx="2099" lry="1472" ulx="1884" uly="1407"> as ſegeagtund⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1530" ulx="1884" uly="1473">ſerrs uniltet imper⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1596" ulx="1885" uly="1537">Kinbſeagiwur conr</line>
        <line lrx="2099" lry="1658" ulx="1886" uly="1596">glſinwer die Wetn</line>
        <line lrx="2099" lry="1720" ulx="1888" uly="1658">otiengeſund/ wan</line>
        <line lrx="2093" lry="1783" ulx="1891" uly="1721">ngiſet. Wan</line>
        <line lrx="2099" lry="1841" ulx="1893" uly="1783">inn ud Gedancken</line>
        <line lrx="2099" lry="1914" ulx="1895" uly="1843">N aedann: Q.</line>
        <line lrx="2099" lry="1963" ulx="1897" uly="1910">Ammimit &amp; dom</line>
        <line lrx="2099" lry="2030" ulx="1899" uly="1966">euc Wehat</line>
        <line lrx="2094" lry="2097" ulx="1895" uly="2028">1 Mohgtauchſo</line>
        <line lrx="2099" lry="2155" ulx="1903" uly="2093">Untttnftembdes</line>
        <line lrx="2097" lry="2226" ulx="1905" uly="2147">een. ehi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="621" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_621">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_621.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="219" type="textblock" ulx="0" uly="158">
        <line lrx="64" lry="219" ulx="0" uly="158">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2248" type="textblock" ulx="0" uly="208">
        <line lrx="161" lry="326" ulx="0" uly="238">☛</line>
        <line lrx="167" lry="397" ulx="0" uly="281">hnnen</line>
        <line lrx="330" lry="458" ulx="0" uly="328">Auitlt H G</line>
        <line lrx="1001" lry="532" ulx="89" uly="222">ſteuf tens/ Medi en die G Pent</line>
        <line lrx="1165" lry="634" ulx="4" uly="208">ah komn ia Di eſun ecoſten.</line>
        <line lrx="1174" lry="663" ulx="41" uly="251">ungs rmen ie eſtndei .</line>
        <line lrx="1064" lry="667" ulx="14" uly="310">. , onderli der Ca Wiengſ</line>
        <line lrx="1202" lry="702" ulx="0" uly="303">Onr ei ſol rlich dasein Weenu, Git</line>
        <line lrx="1618" lry="764" ulx="0" uly="212">indchnt l dem ann e ſe von krerhaiten. . 607</line>
        <line lrx="1634" lry="948" ulx="0" uly="363">i Provgeri hat l n das eſte Sackcke acheda hed,</line>
        <line lrx="1635" lry="1026" ulx="0" uly="466">uhtiet aad lieſſe Ochoz air vene daß er ſe Fer danach⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="1087" ulx="0" uly="529">Cinsnid 6 nicht han non ozia ſe oͤnn ub De inen ellos,</line>
        <line lrx="1636" lry="1121" ulx="0" uly="579">ebim dkn den RN nehelſſett aa ſ⸗Her⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1196" ulx="0" uly="648">R gefra nGh daß/ ed mort alo⸗ ann en oli .</line>
        <line lrx="1594" lry="1246" ulx="0" uly="708">ut 1† gt / da tt? weil mobictis, ſu ias d</line>
        <line lrx="1639" lry="1271" ulx="23" uly="713">i,,,c kandteS ch nn fol rnn ilen Och rieris per quem er</line>
        <line lrx="1639" lry="1346" ulx="0" uly="762">err N ſene une ns amb beſiere ozias erkr Sihet —</line>
        <line lrx="1640" lry="1379" ulx="8" uly="831">Grthtor Sanuse ttel darvor.⸗ ſterben zden errankütcld an</line>
        <line lrx="1642" lry="1488" ulx="0" uly="884">ina Rusen paus⸗ geſund nſe funtan</line>
        <line lrx="815" lry="1232" ulx="800" uly="1207">.</line>
        <line lrx="1642" lry="1512" ulx="0" uly="939">Gngugen⸗ ger Das que tuis dai⸗ mules erbleiben uch VRe</line>
        <line lrx="1643" lry="1551" ulx="26" uly="1010">Dehe⸗ 3. unſch ael froen ali tumqꝗ / ſchr be⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="1683" ulx="0" uly="1057">itut Pichern oſi labores eibt</line>
        <line lrx="1198" lry="1693" ulx="0" uly="1274">rOid atere je geſa n zu v at als</line>
        <line lrx="1352" lry="1757" ulx="0" uly="1304">rbna, ſo rgen, Nae gtund goltanl . alsdann v</line>
        <line lrx="1557" lry="1812" ulx="4" uly="1277">nd eErn o verla juſtè a . impera lagt . 1 und erlangt .</line>
        <line lrx="1643" lry="1797" ulx="57" uly="1292"> Nun der Bonen wir die erabo en Palea n Bearnone und</line>
        <line lrx="1643" lry="1898" ulx="5" uly="1358"> ed iuns heiten elen geſu eaone rcu ralea nor an⸗ nem zu</line>
        <line lrx="1798" lry="1942" ulx="0" uly="1318">rlkninnc, Sin geiſſelt nd / wa die Si un unnn. E abel ohi ruͤbſa</line>
        <line lrx="1836" lry="1996" ulx="0" uly="1363">— geb n und G Wnniſt uns und . ExO geclli cedi- machet 1</line>
        <line lrx="1791" lry="2062" ulx="0" uly="1459">gubrtren pl n? als edanck iſt Ph OTT aſter/ c. J. 1 und rech</line>
        <line lrx="1816" lry="2075" ulx="32" uly="1467">ſan ſ plagis maxi dan en geaͤ hara ta wer l⸗grſ⸗ t</line>
        <line lrx="1789" lry="2125" ulx="0" uly="1505">hſirheii, 6 maximi n : Qu geaͤnd o and pffer mi rden und.</line>
        <line lrx="1655" lry="2188" ulx="0" uly="1592">o Nee te n. 12. c mis, &amp; one 5 dert 2 derſtto ord it Reama⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="2242" ulx="12" uly="1658">nnrfvon war Aiſo Wie ha anadlaole ramſei en / ſeinen</line>
        <line lrx="1651" lry="2248" ulx="0" uly="1709">unngke, neia hat eri jus pro eDomam Weib ukict</line>
        <line lrx="1653" lry="2193" ulx="463" uly="1831">eg. c. embdes W. dgeeieng⸗ 7 drir Abrmn</line>
        <line lrx="1651" lry="2191" ulx="710" uly="1867">Ezechias duech naern den Drt Kr bei⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="2176" ulx="1338" uly="2054">anck lage e</line>
        <line lrx="1658" lry="2216" ulx="1568" uly="2176">von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="622" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_622">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_622.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1428" lry="279" type="textblock" ulx="497" uly="218">
        <line lrx="1428" lry="279" ulx="497" uly="218">G 2 Pro Dominica XIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="372" type="textblock" ulx="491" uly="289">
        <line lrx="1795" lry="372" ulx="491" uly="289">von dem Propheten Iſaia gehoͤrt daß er ſterben werde /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1884" type="textblock" ulx="449" uly="362">
        <line lrx="1763" lry="423" ulx="488" uly="362">convertit faciem ſuam ad parietem, &amp; oravit Dominum.</line>
        <line lrx="1766" lry="487" ulx="487" uly="420">Gen. c. 20. Deß Jeroboam ſein Weib / nach abgelegtem</line>
        <line lrx="1767" lry="543" ulx="486" uly="478">Purpur / und veraͤnderten Kleydern / habe ſich niemahlen</line>
        <line lrx="1764" lry="602" ulx="483" uly="537">gewuͤrdiget / in eigner Perſohn nacher Silo zu reiſſen, zu</line>
        <line lrx="1760" lry="656" ulx="480" uly="594">dem Propheten Achiam; wann nicht ihr Sohn Abias</line>
        <line lrx="1759" lry="717" ulx="457" uly="652">kranck gelegen waͤre. 3. Reg. c. 41. Gantz geſcheid und</line>
        <line lrx="1756" lry="775" ulx="475" uly="710">lehrreich ſprache David an dem 82. Pſalmen: Imple fa-</line>
        <line lrx="1755" lry="831" ulx="473" uly="772">cies eorum ignominiâ &amp; quærent nomen tuum Domine.</line>
        <line lrx="1754" lry="891" ulx="470" uly="828">Wann wir geſund ſeynd / gedencken wir weuig an den Doc⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="949" ulx="467" uly="890">tor oder Medicum; wann uns aber GOTT n das Beth</line>
        <line lrx="1757" lry="1010" ulx="462" uly="944">wirfft / gefaͤhrlich ja toͤdtlich kranck werden; da laufft man /</line>
        <line lrx="1753" lry="1068" ulx="462" uly="1002">da ſchickt / da ſchreibt man umb den Doctor / da muůͤſſen</line>
        <line lrx="1751" lry="1127" ulx="460" uly="1062">Xſculapiſche Traͤnckel / die Hipocratiſche Puͤlverl / die Avi-</line>
        <line lrx="1750" lry="1183" ulx="459" uly="1119">ceniſche Tincturen, die Galeniſche Curn, das Helmontiſche</line>
        <line lrx="1749" lry="1242" ulx="459" uly="1179">Saltz / die Hermogeniſche Salben / die Dieſippiſche Schmier⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1300" ulx="455" uly="1237">werck / biß von End der Welt herberuffen werden. Gar</line>
        <line lrx="1750" lry="1360" ulx="451" uly="1293">ſchoͤn lehret und unterweiſet uns der heilige Gregorius / in</line>
        <line lrx="1745" lry="1415" ulx="455" uly="1352">dem er alſo ſchreib: Mala quæ nos hic premunt, ad Deum ire</line>
        <line lrx="1744" lry="1477" ulx="452" uly="1412">compellunt. Wann du ein Kuh oder Ochſen auf den</line>
        <line lrx="1742" lry="1534" ulx="452" uly="1469">Marckt treibeſt / und es will dir nicht folgen / ſo nimmeſt ei⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1641" ulx="449" uly="1525">nen Strick/ ſiebeſt ſelbige nach dir; du braucheſt einen Ste⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1651" ulx="457" uly="1586">cken / oder feſt forttreibenden Hund. Alſo thut uns GOtt</line>
        <line lrx="1738" lry="1712" ulx="454" uly="1645">mit denen Kranckheiten binden / und ſchlaͤgt aufuns zu mit</line>
        <line lrx="1738" lry="1764" ulx="456" uly="1704">Creutz⸗Streichen; alſo leſen wir Oſeæ 11. c In funiculisAdæ</line>
        <line lrx="1740" lry="1884" ulx="457" uly="1761">traham eos. Wann ein ſrnng in voͤlligem Brand ſtunde /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2238" type="textblock" ulx="453" uly="1819">
        <line lrx="1749" lry="1887" ulx="453" uly="1819">und du ſeheſt dapffer Waſſer zutragen / darmit zu loͤſchen /</line>
        <line lrx="1737" lry="1947" ulx="455" uly="1876">thaͤteſt auch ſelbſt tapffer loͤſchen / das waͤre ja ein groſſes</line>
        <line lrx="1741" lry="2006" ulx="453" uly="1936">Danckwerthes Freundſtuck: Was ſeynd die Kranckheiten?</line>
        <line lrx="1739" lry="2062" ulx="453" uly="1993">Truͤbſaalen und Zuſtaͤnd anders als ein Waſſer / welches da</line>
        <line lrx="1739" lry="2124" ulx="454" uly="2051">GOTT von dem Himmel anf uns herunder ſchickt / man⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2238" ulx="453" uly="2111">ches Feur Veneris zu loͤſchen / und uns von allem Sundene</line>
        <line lrx="1705" lry="2228" ulx="1678" uly="2193">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="720" type="textblock" ulx="1858" uly="536">
        <line lrx="2095" lry="664" ulx="1859" uly="536">n der Hupte</line>
        <line lrx="2099" lry="720" ulx="1858" uly="625">nehr ſhib hiſß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="844" type="textblock" ulx="1842" uly="749">
        <line lrx="2099" lry="844" ulx="1842" uly="749">. nttin nirengeftil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1328" type="textblock" ulx="1858" uly="817">
        <line lrx="2099" lry="892" ulx="1860" uly="817">l dor hin und wir</line>
        <line lrx="2096" lry="964" ulx="1858" uly="840">a Zungen</line>
        <line lrx="2099" lry="1019" ulx="1858" uly="946">zndeſcebigenbetonn</line>
        <line lrx="2099" lry="1085" ulx="1860" uly="1009">Rtergtiſſen. WFe</line>
        <line lrx="2098" lry="1144" ulx="1859" uly="1068">luter it und</line>
        <line lrx="2099" lry="1251" ulx="1858" uly="1133">ſtun Phun</line>
        <line lrx="2099" lry="1267" ulx="1860" uly="1196">benendre Tamttpe</line>
        <line lrx="2097" lry="1328" ulx="1859" uly="1259">ntir G0XTafte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1389" type="textblock" ulx="1841" uly="1324">
        <line lrx="2099" lry="1389" ulx="1841" uly="1324">Mihegar ncht gepa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1755" type="textblock" ulx="1861" uly="1387">
        <line lrx="2099" lry="1452" ulx="1861" uly="1387">et: Quld unn d⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1512" ulx="1862" uly="1452">Mepumus de mamn De</line>
        <line lrx="2098" lry="1571" ulx="1867" uly="1511">dſts boſe Wedb</line>
        <line lrx="2098" lry="1638" ulx="1867" uly="1572">tuſ aufheutigen Ta</line>
        <line lrx="2091" lry="1698" ulx="1867" uly="1635">n und gedenchen</line>
        <line lrx="2098" lry="1755" ulx="1870" uly="1701">nun vinus. Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1819" type="textblock" ulx="1849" uly="1756">
        <line lrx="2099" lry="1819" ulx="1849" uly="1756">ult ſtihicchhatder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2262" type="textblock" ulx="1873" uly="1812">
        <line lrx="2099" lry="1888" ulx="1873" uly="1812">unlingedultzut</line>
        <line lrx="2099" lry="1949" ulx="1875" uly="1880">tpffr ſoltte fua</line>
        <line lrx="2071" lry="2009" ulx="1879" uly="1933">fnn Job en</line>
        <line lrx="2012" lry="2059" ulx="1879" uly="2003">Ali b.c,2.</line>
        <line lrx="2099" lry="2134" ulx="1884" uly="2055">mnumdelbe /</line>
        <line lrx="2099" lry="2200" ulx="1885" uly="2127">alntnen Go⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="2262" ulx="1890" uly="2183">unfſn ſe ſoen wi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="623" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_623">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_623.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1780" lry="781" type="textblock" ulx="0" uly="243">
        <line lrx="1584" lry="365" ulx="0" uly="243">e poſt Pentecoßten. ο</line>
        <line lrx="1585" lry="418" ulx="0" uly="346">,mhim Wuſt zu reinigen. Allein muͤſſen wir die ſchoͤne Doſin, oder</line>
        <line lrx="1583" lry="479" ulx="303" uly="408">Recipe, der Gedult all und jederzeit bey handen haben. Zu</line>
        <line lrx="1780" lry="558" ulx="0" uly="464">WNIENN eeinem Exempel unter unzahlbaren / ſtelle man ihme nur vor gedult iſt</line>
        <line lrx="1718" lry="606" ulx="20" uly="525">Su den Spiegel aller Gedult den heiligen Job / wie derſelbige uͤberall</line>
        <line lrx="1768" lry="656" ulx="4" uly="583">ice kregeg durch Zulaſſung GOttes iſt geſchlagen worden von dem nothwen⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="723" ulx="0" uly="632">Smeew . boͤſen Geiſt / von der Haupt Schaitel / biß auf die Fuß⸗ dig.</line>
        <line lrx="1575" lry="781" ulx="6" uly="700">Mhn: 1: Sohlen; wie gar ſchoͤn beſchreibt das troſtreiche Buͤchel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="998" type="textblock" ulx="0" uly="773">
        <line lrx="1759" lry="823" ulx="0" uly="773">Wpren nu hn ob. .</line>
        <line lrx="1752" lry="904" ulx="0" uly="781">vimten Allhier fallt mir ein geiſtlicher Vorwitz ein / indem ich Prob an</line>
        <line lrx="1773" lry="959" ulx="0" uly="877">MTtniO das Buͤchel Job hin und wider durchblaͤttert; ſo finde ich dem Job.</line>
        <line lrx="1577" lry="998" ulx="286" uly="937">nicht / daß er an ſeiner Zungen ſeye verletzt worden / einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1236" type="textblock" ulx="0" uly="962">
        <line lrx="1579" lry="1082" ulx="0" uly="962">Nunuin Zuſtand an derſelbigen bekommen / oder daß ſein Weib eini⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1149" ulx="0" uly="1054"> lin /ti ges Ubel habe ergriſſen. Warumb? Das iſt die Urſach:</line>
        <line lrx="1579" lry="1200" ulx="23" uly="1113">Memſt Es wareu lauter Liſt und Falſchheiten deß boͤſen Feinds.</line>
        <line lrx="1574" lry="1236" ulx="4" uly="1159">Hollga / gedachte er / Job dein Weib das muß geſund bleiben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1947" type="textblock" ulx="0" uly="1204">
        <line lrx="1577" lry="1316" ulx="0" uly="1204">ger Daß ſie als ein andre Tantippe dich zur Ungedult / zu dem</line>
        <line lrx="1577" lry="1373" ulx="0" uly="1268">nndn NMurren wider GOTT auffleine / und anreitze / wie ſie dañ</line>
        <line lrx="1576" lry="1412" ulx="0" uly="1328">Nnin auch kein Muͤhe gar nicht geſpahrt; welcher aber Job gar</line>
        <line lrx="1575" lry="1466" ulx="0" uly="1384">nupaanit ſchoͤn begegnet: Quaſi una de ſtultis mulieribus locuta es,</line>
        <line lrx="1572" lry="1545" ulx="0" uly="1445">W ſi bona ſuſcepimus de manu, Dei, mala quare non ſuſcipia-</line>
        <line lrx="1566" lry="1590" ulx="0" uly="1482"> nmin mus, da hat diſes boͤſe Weib ihren Text gehabt / und ſollen</line>
        <line lrx="1567" lry="1655" ulx="0" uly="1560">futcunnen mit diſem biß auf heutigen Tag noch alle boͤſe Weiber vor</line>
        <line lrx="1564" lry="1723" ulx="34" uly="1618">tum lieb nehmen / und gedencken: In Verbis, &amp; herbis &amp; lapidi-</line>
        <line lrx="1571" lry="1784" ulx="0" uly="1685">hiruffunn bus &amp; magna virtus. Was die Zunge deß frommen Jobs</line>
        <line lrx="1561" lry="1818" ulx="0" uly="1744">chma anbelanget; freylich hat der boͤſe Feind vermeint / durch diſe</line>
        <line lrx="1559" lry="1896" ulx="0" uly="1796">hmnbrudfnil den Job in ein Ungedult zu bringen / daß er wider Gottes</line>
        <line lrx="1558" lry="1947" ulx="10" uly="1860">0rnt inlen Anordnung tapffer ſollte fluchen; aber dieheilige Goͤttliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2225" type="textblock" ulx="0" uly="1920">
        <line lrx="1559" lry="2007" ulx="0" uly="1920">ſirſcgſi Schrifft gibt dem Job ein gar ſchoͤnes Lob: Non pecca-</line>
        <line lrx="1470" lry="2072" ulx="0" uly="1987">deneſin vit labiis ſuis, Job. c. 2. W . . .</line>
        <line lrx="1555" lry="2123" ulx="0" uly="2041">Vrct ten Wann dann die Übel / die Kranckheiten / die Zuſtaͤnd /</line>
        <line lrx="1556" lry="2184" ulx="0" uly="2092">1 Cerſttt /, urnd Truͤbſaalen uns zn GOTTtreiben / daß wir unſern</line>
        <line lrx="1556" lry="2225" ulx="0" uly="2148">tnehf GOtt anruffen / ſo ſollen wir nach GOTT/ als unwuͤrdige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2284" type="textblock" ulx="0" uly="2184">
        <line lrx="110" lry="2222" ulx="98" uly="2184">6</line>
        <line lrx="1613" lry="2284" ulx="0" uly="2186">mhalne⸗, Gggg Diener</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="624" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_624">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_624.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1807" lry="787" type="textblock" ulx="499" uly="233">
        <line lrx="1462" lry="311" ulx="504" uly="233">604 Pro Dominica XIII.</line>
        <line lrx="1787" lry="385" ulx="499" uly="317">Diener und Dienerin auch zu der Mutter Gottes / als ein</line>
        <line lrx="1790" lry="446" ulx="505" uly="378">allgemeine Zuflucht erheben. So lang es uns wohl erge⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="507" ulx="501" uly="425">het/ gedencken wir wenig an GOTKT;,.ʒ ſo bald aber uns der</line>
        <line lrx="1796" lry="556" ulx="502" uly="495">liebe GOtt mit einem oder dem andern widrigen Fall / mit</line>
        <line lrx="1798" lry="621" ulx="505" uly="551">gefaͤhrlichen Leibs⸗Preſten / oder andern waſſerleyen Trang⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="677" ulx="509" uly="609">ſaalen beruͤhret / und gleichſamb darein ſchlagt / alsdann ruf⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="738" ulx="511" uly="666">fen wir mit heller Stimm zu GOTT/ Pſal. 119. Ad do-</line>
        <line lrx="1807" lry="787" ulx="511" uly="724">minum cum tribularer clamavi. Da ſchreyen wir moͤglichiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="927" type="textblock" ulx="310" uly="784">
        <line lrx="1804" lry="875" ulx="310" uly="784">Mari zu der Himmels⸗Koͤnigin Maria / als die allgemeine Huͤlff</line>
        <line lrx="1796" lry="927" ulx="311" uly="844">einie rgee der Chriſten. Ad Dominam cum tribularer clamavi. Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1322" type="textblock" ulx="313" uly="901">
        <line lrx="1800" lry="983" ulx="314" uly="901">Huͤlff der beſehe nur bey den beruͤhmtiſten Wallfahrten zu Maria Lo⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1034" ulx="313" uly="960">Ehriſten. retho in Italien / Maria Einfidlen im Schweitzerland / Ma⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1085" ulx="513" uly="1017">ria alten Deting in Bayren / Maria Zell in Steyrmarck / die</line>
        <line lrx="1801" lry="1146" ulx="514" uly="1075">ſo viel und unzahlbare aufgehenckte Taͤfelen / Gemaͤhl und</line>
        <line lrx="1803" lry="1205" ulx="506" uly="1133">Bildnuſſen: darauß wird man gar leicht erkennen / wie</line>
        <line lrx="1805" lry="1260" ulx="516" uly="1195">daß die Menſchen mehriſt in der Noth zu Mariam der all⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1322" ulx="316" uly="1251">Wiu ſind gemeinen Noth⸗Helfferin elen. Ein manches Kind ſoͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1513" type="textblock" ulx="315" uly="1309">
        <line lrx="1809" lry="1407" ulx="315" uly="1309">den en⸗ dert ſich zuweilen von der Mutter⸗Schoos ab / und tuͤndlet</line>
        <line lrx="399" lry="1455" ulx="315" uly="1415">dern</line>
        <line lrx="430" lry="1513" ulx="318" uly="1464">gleich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1556" type="textblock" ulx="521" uly="1368">
        <line lrx="1811" lry="1441" ulx="521" uly="1368">etwann in einem Winckel / oder vor dem Hauß mit den naͤch⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1508" ulx="522" uly="1429">ſten Steinlein. Nun geſchicht es ungefaͤhr / daß ein Kohl⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1556" ulx="522" uly="1489">faͤrbiger Rauchfangkehrer in das Hauß tritt; ſo bald dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2248" type="textblock" ulx="512" uly="1605">
        <line lrx="1814" lry="1673" ulx="514" uly="1605">lich zu ſchreyen / und lauffet den geraden Weeg der Mutter</line>
        <line lrx="1805" lry="1731" ulx="515" uly="1661">zu / verbuͤrget ſich hinter dero Schoos / und ſchaͤtzt ſich auf</line>
        <line lrx="1807" lry="1793" ulx="514" uly="1723">alle Weiſſe ſicher vor dem Wau wau. Wir Catholiſche</line>
        <line lrx="1803" lry="1846" ulx="516" uly="1778">Chriſten ſeynd dißfahls nicht anderſt beſchaffen; ſo bald ein</line>
        <line lrx="1806" lry="1910" ulx="514" uly="1841">widerwaͤrtige Begebenheit / ein gefaͤhrlicher Anſtoß / oder</line>
        <line lrx="1804" lry="1963" ulx="515" uly="1898">ein harter Anfall uns angreifft / gleich lauffen wir mit</line>
        <line lrx="1807" lry="2023" ulx="516" uly="1957">aufgehebten Haͤnden / gar kecht / und aber recht / mit wei⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2084" ulx="516" uly="2014">nenden Augen / mit Kindlicher Zuverſicht / mit laut⸗ruffen⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2137" ulx="515" uly="2074">der Stimm zu unſerer werthiſten Mutter Maria/ hoffen /</line>
        <line lrx="1815" lry="2248" ulx="512" uly="2134">und erhalten von ihr ein ungeſaͤumbte Huͤlff: In Bohme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1612" type="textblock" ulx="518" uly="1544">
        <line lrx="1856" lry="1612" ulx="518" uly="1544">das Kind ſolche Kuchel⸗Larve erſicht / fangt es an erbaͤrm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="415" type="textblock" ulx="1913" uly="366">
        <line lrx="1921" lry="415" ulx="1913" uly="376">S</line>
        <line lrx="1932" lry="413" ulx="1922" uly="366">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="609" type="textblock" ulx="1882" uly="372">
        <line lrx="2099" lry="439" ulx="1884" uly="372">44), Dau⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="481" ulx="1883" uly="400">e priclals frane</line>
        <line lrx="2095" lry="561" ulx="1883" uly="431">munden</line>
        <line lrx="2099" lry="609" ulx="1882" uly="523"> Aficht bih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1567" type="textblock" ulx="1880" uly="582">
        <line lrx="2095" lry="654" ulx="1929" uly="582">,ſehengttriben⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="726" ulx="1882" uly="595">ſigthmii,</line>
        <line lrx="2099" lry="786" ulx="1880" uly="699">ten⸗ Gefn</line>
        <line lrx="2098" lry="848" ulx="1880" uly="760">aMoria, diſeſche</line>
        <line lrx="2099" lry="909" ulx="1881" uly="834">eNtſttigung e</line>
        <line lrx="2082" lry="969" ulx="1880" uly="900">zunt Wandeeſcha</line>
        <line lrx="2089" lry="1030" ulx="1880" uly="953">ihen Boͤdigket</line>
        <line lrx="2099" lry="1090" ulx="1880" uly="1016">Pihe dieſched</line>
        <line lrx="2099" lry="1151" ulx="1880" uly="1081">ehonaderinturss</line>
        <line lrx="2099" lry="1210" ulx="1881" uly="1143">Trurgen Geelen;</line>
        <line lrx="2099" lry="1268" ulx="1881" uly="1201">A eſce dee Mn</line>
        <line lrx="2099" lry="1335" ulx="1882" uly="1261">ſchefirnintunn</line>
        <line lrx="2099" lry="1398" ulx="1882" uly="1325">annlegen Ken</line>
        <line lrx="2099" lry="1459" ulx="1886" uly="1390">t heſs; dſeſchenn</line>
        <line lrx="2098" lry="1526" ulx="1974" uly="1455">Undheüigen</line>
        <line lrx="2099" lry="1567" ulx="2066" uly="1527">nne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="625" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_625">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_625.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1130" lry="282" type="textblock" ulx="0" uly="196">
        <line lrx="79" lry="255" ulx="0" uly="196">WI</line>
        <line lrx="1130" lry="282" ulx="749" uly="205">poſt Pentec hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1421" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="809" lry="355" ulx="310" uly="285">iſt ein Orth/ mit Nahm</line>
        <line lrx="1006" lry="436" ulx="74" uly="286"> ellttß e Brunnen nit Nahmen Aeger</line>
        <line lrx="1601" lry="485" ulx="0" uly="292">inwee und uneteſchöpſſeivitd⸗ diſeathalb der heilſame Saur⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="588" ulx="0" uly="326">Pertcke Sprach / ſo viel Das Æ£ger, welche er Aeger ſehr geſund</line>
        <line lrx="1601" lry="668" ulx="2" uly="417">rinen daun uerdare⸗ gla rani tautt gesoenentgrdttterſſchen</line>
        <line lrx="1518" lry="675" ulx="0" uly="476">tiſſtin auch ſein Zufliu er nicht nur allei m ſehr geſu</line>
        <line lrx="1600" lry="658" ulx="340" uly="482">flucht b id allein an nd/</line>
        <line lrx="1660" lry="853" ulx="0" uly="596">e tn Leibsund Gen ihr betruͤbte Adams⸗Ki der Barnher.</line>
        <line lrx="1445" lry="899" ulx="0" uly="707">ilutcnaih Hüͤlff nd Seelen⸗ Gefahren ams⸗Kinder / hollet i</line>
        <line lrx="1588" lry="940" ulx="21" uly="711">nc diſe ſe ey Mariaz diſe ſeye di euren eintzigen ſtallen</line>
        <line lrx="1783" lry="990" ulx="0" uly="740">ſngn iſeſehe dir Erſattigun ſeye die Bennlignuſ ers neahs, Acnor.</line>
        <line lrx="1594" lry="1162" ulx="2" uly="915">1ſi/Gneon ( iderſacher; di igkeit; diſe ſeye di erſtügung eurer</line>
        <line lrx="1594" lry="1173" ulx="40" uly="956">,,eni V iſe ſe ge die Dampffrriſt ellrer</line>
        <line lrx="1590" lry="1410" ulx="0" uly="1189">Kst/nde ſardie Pefierin in euren Krancthen eurem JESu zuten</line>
        <line lrx="1593" lry="1412" ulx="441" uly="1235">in eurem letzten Kampff; di⸗ ten; diſe ſeye die Sae</line>
        <line lrx="1589" lry="1421" ulx="971" uly="1310">diſe ſeye die Außwuͤrckung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="848" type="textblock" ulx="1596" uly="804">
        <line lrx="1707" lry="848" ulx="1596" uly="804">tatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2223" type="textblock" ulx="0" uly="1383">
        <line lrx="166" lry="1502" ulx="0" uly="1383">uonntt,</line>
        <line lrx="760" lry="1524" ulx="4" uly="1413">dfen ures Heyls; diſe ſ</line>
        <line lrx="1340" lry="1589" ulx="0" uly="1406">iuge uhlingene GO T T Vatter</line>
        <line lrx="1529" lry="1654" ulx="1" uly="1403">Ra Geiſt / euch alles Sohn/</line>
        <line lrx="998" lry="1741" ulx="1" uly="1528">gurnie W</line>
        <line lrx="177" lry="1764" ulx="15" uly="1690"> lnd ſhifsſt</line>
        <line lrx="1189" lry="1838" ulx="2" uly="1641">h De Crit H</line>
        <line lrx="173" lry="1937" ulx="1" uly="1812">ſiiin nn</line>
        <line lrx="964" lry="1962" ulx="4" uly="1806">iicet Mſe .</line>
        <line lrx="173" lry="2033" ulx="0" uly="1926">6 lfnnin</line>
        <line lrx="174" lry="2088" ulx="1" uly="1996">ſeber ct/ ,</line>
        <line lrx="173" lry="2152" ulx="0" uly="2051">ſct/n i</line>
        <line lrx="170" lry="2211" ulx="0" uly="2110">Pitre Me n</line>
        <line lrx="911" lry="2223" ulx="53" uly="2113">unee o ,</line>
        <line lrx="1585" lry="2190" ulx="881" uly="2108">9999 2 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2280" type="textblock" ulx="0" uly="2186">
        <line lrx="173" lry="2280" ulx="0" uly="2186">ehifP</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="626" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_626">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_626.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="453" lry="2101" type="textblock" ulx="249" uly="1997">
        <line lrx="451" lry="2039" ulx="249" uly="1997">Conti-</line>
        <line lrx="453" lry="2101" ulx="307" uly="2060">Matio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="585" type="textblock" ulx="501" uly="196">
        <line lrx="1301" lry="249" ulx="503" uly="196">g06 6  % *</line>
        <line lrx="1786" lry="363" ulx="501" uly="250">DEEEYAAYZZYEYYYENYAH</line>
        <line lrx="1622" lry="475" ulx="760" uly="406">Dominica XIX. pokt Pentecoſten.</line>
        <line lrx="1469" lry="585" ulx="815" uly="520">ARGUIMENTIM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="775" type="textblock" ulx="571" uly="629">
        <line lrx="1722" lry="706" ulx="571" uly="629">Eheſtand mit GOTT angefangen / iſt ein hei⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="775" ulx="999" uly="703">liger Stand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="901" type="textblock" ulx="502" uly="772">
        <line lrx="1831" lry="901" ulx="502" uly="772">Fecit nuptias filio ſuo. Matth. 22. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="995" type="textblock" ulx="502" uly="902">
        <line lrx="1462" lry="995" ulx="502" uly="902">Machte ſeinem Sohn Hochzeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2209" type="textblock" ulx="302" uly="1034">
        <line lrx="1788" lry="1098" ulx="720" uly="1034">Ch hab in jener Hochzeit zu Cana Galileà kurtzlich</line>
        <line lrx="1789" lry="1157" ulx="749" uly="1093">dargethan / daß der Eheſtand ein Weheſtand ſeye.</line>
        <line lrx="1791" lry="1273" ulx="749" uly="1151">Parm wollen wir das Blaͤttel umbkehren / nicht</line>
        <line lrx="1791" lry="1275" ulx="767" uly="1210">ingen / ſondern ſagen: der Eheſtand ſeye ein</line>
        <line lrx="1794" lry="1355" ulx="302" uly="1268">ein heiliger heiliger Stand / aber mit GOtt angefangen oder</line>
        <line lrx="1794" lry="1400" ulx="303" uly="1327">Stand. angetretten. Bey der Hochzeit in Cana Galilaͤa hab ich</line>
        <line lrx="1796" lry="1452" ulx="304" uly="1387">Probirt kuͤrtzlich von den Mahlzeiten gehandelt; hier wollen wir die</line>
        <line lrx="1795" lry="1513" ulx="303" uly="1445">ex Sac. Hochzeiten vor die Hand nemmen / uns aus Heil. Schrifft</line>
        <line lrx="1791" lry="1581" ulx="303" uly="1505">Script. zu probieren. Der Patriarch Jacob / welcher 14. gantzer</line>
        <line lrx="1787" lry="1629" ulx="503" uly="1562">Jahr dem Laban gedient / hat viel ſeiner Freunden zuſam⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1683" ulx="498" uly="1623">men beruffen: Fecit nuptias Gen. 29. Cap. 22. v. Judicum</line>
        <line lrx="1787" lry="1742" ulx="496" uly="1680">i4, cap. Als Samſon ein Philiſteern heyrathete / ſo waren</line>
        <line lrx="1789" lry="1799" ulx="498" uly="1739">die Buͤrger in Thamnata vorhanden; und wie die heilige</line>
        <line lrx="1790" lry="1858" ulx="501" uly="1798">Schrifft meldet: cum ergo cives loci illius vidiſſent eum, de-</line>
        <line lrx="1789" lry="1916" ulx="502" uly="1858">derunt ei ſodales triginta, ut eſſent cum eo. Judic. 14. Cap.</line>
        <line lrx="1791" lry="1976" ulx="503" uly="1916">und diſe muſten helffen Cohonoſtirn und zieren diſe Hochzeit.</line>
        <line lrx="1794" lry="2034" ulx="505" uly="1975">Als Raguel dem jungen Tobiæ ſein Vatter Saram zu einem</line>
        <line lrx="1794" lry="2093" ulx="508" uly="2033">Weib gabe / meldet der heilige Text: cum timore Domini</line>
        <line lrx="1791" lry="2155" ulx="506" uly="2092">nuptiarum convivium exereebant, Tob. 9. cap. Indem der</line>
        <line lrx="1792" lry="2209" ulx="1659" uly="2148">mwaͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="497" lry="1303" type="textblock" ulx="326" uly="1254">
        <line lrx="497" lry="1303" ulx="326" uly="1254">Ebeſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="276" type="textblock" ulx="1902" uly="80">
        <line lrx="2098" lry="130" ulx="2078" uly="80">5</line>
        <line lrx="2088" lry="276" ulx="1902" uly="185">Fonig Aluerus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="379" type="textblock" ulx="1863" uly="245">
        <line lrx="2099" lry="308" ulx="2002" uly="245">Eſhet</line>
        <line lrx="2095" lry="379" ulx="1863" uly="257">9 e ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1392" type="textblock" ulx="1859" uly="985">
        <line lrx="2099" lry="1072" ulx="1859" uly="985">elſihhe/ wann G</line>
        <line lrx="2099" lry="1132" ulx="1859" uly="1059">eGing ſarn / t⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1194" ulx="1859" uly="1078">ugvon Prger</line>
        <line lrx="2080" lry="1307" ulx="1861" uly="1179">Minn . . in</line>
        <line lrx="2099" lry="1316" ulx="1861" uly="1251">uglnus ichhalten/ n</line>
        <line lrx="2099" lry="1392" ulx="1861" uly="1307">im m G011</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2189" type="textblock" ulx="1863" uly="1384">
        <line lrx="1895" lry="1431" ulx="1863" uly="1384">N</line>
        <line lrx="2099" lry="1500" ulx="1881" uly="1432">e tenne ſiſ dur</line>
        <line lrx="2099" lry="1560" ulx="1865" uly="1494">ftndits meinesn</line>
        <line lrx="2099" lry="1621" ulx="1867" uly="1559">Ig Unctin Sohn</line>
        <line lrx="2099" lry="1680" ulx="1867" uly="1621">nehelben mitden</line>
        <line lrx="2093" lry="1748" ulx="1869" uly="1682">1ee Ichr al/ ab er</line>
        <line lrx="2099" lry="1811" ulx="1872" uly="1743">mlßtuns derd</line>
        <line lrx="2098" lry="1870" ulx="1874" uly="1807">nc orderſt die</line>
        <line lrx="2099" lry="1934" ulx="1875" uly="1869">Ipdunn deß Vatte</line>
        <line lrx="2099" lry="1994" ulx="1877" uly="1925">Ulnſinem Sohnen</line>
        <line lrx="2099" lry="2057" ulx="1880" uly="1985">urtſirchtige/ ak</line>
        <line lrx="2099" lry="2120" ulx="1881" uly="2044">iſehin Nict⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2189" ulx="1883" uly="2105">aninbghungen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="627" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_627">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_627.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1628" lry="398" type="textblock" ulx="0" uly="144">
        <line lrx="18" lry="193" ulx="0" uly="144">4</line>
        <line lrx="1625" lry="291" ulx="375" uly="188">— poſt Pentecoſten. 607</line>
        <line lrx="1625" lry="343" ulx="129" uly="241">1 maͤchtige Koͤnig Aſſuerus die ſchoͤne und zugleich from⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="398" ulx="328" uly="332">me und keuſche Eſther zu einer Koͤnigin erwaͤhler /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="1000" type="textblock" ulx="0" uly="369">
        <line lrx="1625" lry="460" ulx="0" uly="369">lntt und ſich mit derſelbigen verehelichet; da leſen wir Eſt-</line>
        <line lrx="1626" lry="517" ulx="18" uly="456">V her. Cap. 2. Et juflit convivium præparari per ma-</line>
        <line lrx="1624" lry="574" ulx="2" uly="499">1 U gnificum, cunctis principibus, &amp; ſervis ſuis, pro conjunctione</line>
        <line lrx="1625" lry="640" ulx="90" uly="569">. &amp; nuptiis Eſther. Der heutige Koͤnig / welcher nach der</line>
        <line lrx="1627" lry="696" ulx="0" uly="617">foen ſe Parabol oder Gleichnuß Ehriſti ſeinem Sohn Hochzeit hat</line>
        <line lrx="1625" lry="756" ulx="0" uly="683">1. gemacht / wird ſich zweiffels ohne auch gantz Standmaͤßig</line>
        <line lrx="1626" lry="807" ulx="332" uly="742">aufgefuͤhrt haben. Nur einer hat ein Mißfallen verurſa⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="884" ulx="0" uly="795">Marth N chet: jener / nemblich / welcher bey der Hochzeit und Gaͤſten</line>
        <line lrx="1628" lry="924" ulx="55" uly="859">H ſich mit eingefunden / und kein Hochzeitliches Kleyd ange⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1000" ulx="0" uly="907">1 habt. Wiſſe es / geneigter Leſer / daß es viel und ſchoͤne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="1095" type="textblock" ulx="334" uly="976">
        <line lrx="1628" lry="1095" ulx="334" uly="976">Concept und Gedancken von diſem hebenlehegutdd ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1230" type="textblock" ulx="0" uly="1037">
        <line lrx="1625" lry="1101" ulx="0" uly="1037">CncCiltt i gibt; will ſolche / wann GOTT will auf meinem anderen</line>
        <line lrx="1625" lry="1208" ulx="0" uly="1052">Gdein eeinoſ abre⸗Gang ſparen / es moͤchte unterdeſſen ein Kleyder⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1230" ulx="0" uly="1152"> unhttnvne rdnung von Obrigkeit her verordnet werden / welche ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1411" type="textblock" ulx="0" uly="1209">
        <line lrx="1621" lry="1290" ulx="0" uly="1209">Egen r halten wurde von 11. Uhr an biß auf den Mittag. Vor</line>
        <line lrx="1620" lry="1351" ulx="0" uly="1268">Mingſdngnr diß mahl muß ich halten / was ich verſprochen / nemblich:</line>
        <line lrx="1624" lry="1411" ulx="0" uly="1328">Glig hodi Eheſtand mit GO TT angefangen / iſt ein heiliger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1859" type="textblock" ulx="0" uly="1389">
        <line lrx="1557" lry="1477" ulx="2" uly="1389">Cernalnre d. Stand. .</line>
        <line lrx="1805" lry="1533" ulx="0" uly="1442">ans ginif. Ich nenne faſt durchgehends die heilige Goͤttliche Fernere</line>
        <line lrx="1772" lry="1591" ulx="0" uly="1502">eeee gnen Schrůfft zu diſes meines Satz / gangbaren Prob und Stand⸗ Conti-</line>
        <line lrx="1812" lry="1645" ulx="59" uly="1558">nderter haltung. Iſaac ein Sohn Abrahams und Saræ, ein Bruder nuation.</line>
        <line lrx="1619" lry="1702" ulx="0" uly="1602">N N 1 n Batters halben mit dem Iſmael, ein Sohn deß Geſchlechtersʒ</line>
        <line lrx="1619" lry="1768" ulx="97" uly="1674">ſor ware 40. Jahr alt / als er die holdſeelige Rebeecam gehey⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="1819" ulx="0" uly="1733">gen ec⸗ rath. Nun laßt uns der Ordnuͤng nach bey diſem Heyraths⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1859" ulx="0" uly="1788">zun t. Contract, zuvorderſt die Lieb⸗reiche Vorſichtigkeit GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2173" type="textblock" ulx="0" uly="1837">
        <line lrx="1795" lry="1939" ulx="33" uly="1837">nſa tes / und dann deß Vatters Abraham ſehen. Erſtlich hat Fſaae</line>
        <line lrx="1809" lry="1998" ulx="0" uly="1907">men I ſs Abraham ſeinem Sohn ein Stand⸗maͤßige / fromme / haͤuß⸗ Heyrath⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2037" ulx="0" uly="1953">rnde liche / Gotts fuͤrchtige / arbeitſame Frau aufzuſuchen und zu Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2109" ulx="0" uly="2016">Gnr nn werben befohlen; Nicht ein ſchoͤne: dann bey der Schoͤn⸗ ung.</line>
        <line lrx="1614" lry="2173" ulx="0" uly="2085">an inn g heit kan man verhungeren; nicht ein gar zu reiche: dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2230" type="textblock" ulx="0" uly="2134">
        <line lrx="1617" lry="2230" ulx="0" uly="2134">deck ee Ggs8 3 als⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="628" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_628">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_628.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1371" lry="261" type="textblock" ulx="479" uly="209">
        <line lrx="1371" lry="261" ulx="479" uly="209">G06ο Pro Dominica XIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1809" type="textblock" ulx="468" uly="290">
        <line lrx="1761" lry="348" ulx="473" uly="290">alsdann darff der Mann erſt anfangen zu reden / wann ein</line>
        <line lrx="1764" lry="408" ulx="473" uly="347">ſolche genug befohlen hat. Er hatte nicht einem jedwedern</line>
        <line lrx="1769" lry="466" ulx="472" uly="406">Lumpen / nicht einem parmenomen, einem Schmar otzer/</line>
        <line lrx="1765" lry="522" ulx="473" uly="461">nicht einem Schmeichler außgeſchickt; ſondern den Eliezer,</line>
        <line lrx="1762" lry="580" ulx="472" uly="522">Servum Seniorem domus ſuæ, qui præerat omnibus, quæ ha-</line>
        <line lrx="599" lry="624" ulx="472" uly="583">bebat.</line>
        <line lrx="1765" lry="700" ulx="469" uly="635">Tugend probirt war. Abraham hat gar kein Gedancken</line>
        <line lrx="1763" lry="756" ulx="469" uly="696">dehabt auf ein liederliche Kuplerin / noch viel weniger auf ei⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="814" ulx="470" uly="754">nen hohen Prieſter; dann ich ſage es nicht / der gemeine Poͤ⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="873" ulx="471" uly="811">bel ſagt es / daß kein Heyrath gut thut / umb welchen ſich ein</line>
        <line lrx="1762" lry="931" ulx="472" uly="869">Pfaff annimbt. Was die Kuplerin / die Briefftragerin/</line>
        <line lrx="1758" lry="988" ulx="475" uly="927">die unterweilen Gewiſſen⸗loſe Unterhaͤndlerin anbelangt/</line>
        <line lrx="1758" lry="1049" ulx="472" uly="987">waͤre zu wuͤnfchen / was Cleomens mit dergleichen anfienge:</line>
        <line lrx="1763" lry="1109" ulx="474" uly="1044">Er ließ ſie lebendig in Saͤck einnaͤhen und in dem Waſſer er⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1168" ulx="473" uly="1102">ſauffen. Waͤre ſchier allbereits eine Frag / allwo man Saͤck</line>
        <line lrx="1766" lry="1269" ulx="473" uly="1162">benugſelte auftreiben / vor dergleichen Schlepp⸗Saͤck. Zu</line>
        <line lrx="1765" lry="1285" ulx="502" uly="1220">em Anderen thaͤte Abraham ſeinen Hoffmeiſter Eliezer be⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1343" ulx="474" uly="1279">eydigen mit ſolgenden Worten: Adiuro te per Dominum</line>
        <line lrx="1767" lry="1396" ulx="473" uly="1338">DEum Cæli, ac teræ, ut non accipias uxorem filio meo de fi-</line>
        <line lrx="1760" lry="1458" ulx="473" uly="1398">liabus Cananæorum, inter quos habito, ſed ad terram &amp; co-</line>
        <line lrx="1762" lry="1513" ulx="501" uly="1455">nationem meam profic iſcaris, &amp; inde aecipias uxorem filio</line>
        <line lrx="1761" lry="1577" ulx="471" uly="1511">meo Iſaac. Setzt ſich demnach der verſtaͤndige Hoffmeiſter</line>
        <line lrx="1760" lry="1635" ulx="469" uly="1571">Eliezer in Meſopotamia, auſſer der Stadt Nahor bey einem</line>
        <line lrx="1760" lry="1693" ulx="469" uly="1628">Brunnen nieder: zu ſehen / was fuͤr Maͤgdlein herauß gehn/</line>
        <line lrx="1761" lry="1750" ulx="468" uly="1686">Waſſer zu ſchoͤpffen / und die ihme / ſambt denſeinigen Camee⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1809" ulx="470" uly="1744">len wird freymuͤthig zu trincken geben / die ſoll Braut ſeyn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1859" type="textblock" ulx="470" uly="1806">
        <line lrx="1776" lry="1859" ulx="470" uly="1806">und kein andere. Welche er dann bekommen an Rebecca,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2164" type="textblock" ulx="468" uly="1861">
        <line lrx="1755" lry="1939" ulx="471" uly="1861">die er nicht gefragt hat / ob ſie reich ſeye; nicht gefragt / ob ſie</line>
        <line lrx="1757" lry="1989" ulx="469" uly="1920">adelich ſeye. Und ob ſie zwar von Angeſicht huͤbſch ware;</line>
        <line lrx="1757" lry="2048" ulx="470" uly="1973">ſo iſt doch ihr Aufzug ſchlecht geweſen: dann man zu dem</line>
        <line lrx="1757" lry="2110" ulx="468" uly="2036">Waſſer⸗ſchoͤpffen keinen Seidenen Mantè, noch gebraͤmbten</line>
        <line lrx="1728" lry="2164" ulx="469" uly="2095">Roͤck anlegt; ſondern er hat nur betrachtet ihre Tugenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="639" type="textblock" ulx="661" uly="580">
        <line lrx="1807" lry="639" ulx="661" uly="580">Eliezer, ein geſcheiden Mann / und der in der Tu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2040" type="textblock" ulx="1865" uly="1034">
        <line lrx="2099" lry="1119" ulx="1865" uly="1034">ſin Erift: Veh</line>
        <line lrx="2099" lry="1176" ulx="1865" uly="1099">tſeVetctaußgtri</line>
        <line lrx="2096" lry="1234" ulx="1865" uly="1170">Nnn beel ci,  1</line>
        <line lrx="2099" lry="1301" ulx="1866" uly="1222">Diitmns:hat Abrahe</line>
        <line lrx="2098" lry="1364" ulx="1866" uly="1292">t echtineig und a</line>
        <line lrx="2099" lry="1417" ulx="1867" uly="1351">e Awiſende Vorſtc</line>
        <line lrx="2099" lry="1472" ulx="1869" uly="1416">(coten: Domuoms</line>
        <line lrx="2099" lry="1529" ulx="1870" uly="1477">Antegdetetta datinn</line>
        <line lrx="2099" lry="1592" ulx="1871" uly="1540">Etmikndicens, ſemimit</line>
        <line lrx="2096" lry="1666" ulx="1872" uly="1602">lon ſuum ooramte</line>
        <line lrx="2099" lry="1728" ulx="1875" uly="1667">hun glaubte / der e</line>
        <line lrx="2099" lry="1793" ulx="1875" uly="1727">Paſerblieer, ode</line>
        <line lrx="2099" lry="1857" ulx="1877" uly="1788">in / geichwie tral</line>
        <line lrx="2099" lry="1920" ulx="1874" uly="1852">uſmnauſ der Hoch</line>
        <line lrx="2099" lry="1982" ulx="1882" uly="1915">Mherfungen/ foon</line>
        <line lrx="2090" lry="2040" ulx="1886" uly="1970">Mmdere Prob /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2101" type="textblock" ulx="1866" uly="2030">
        <line lrx="2099" lry="2101" ulx="1866" uly="2030">Fformmm / it</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2230" type="textblock" ulx="1888" uly="2086">
        <line lrx="2099" lry="2172" ulx="1888" uly="2086">üuti, ſenes ⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2230" ulx="1891" uly="2156"> Ztgetd auf /n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="629" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_629">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_629.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="44" lry="211" type="textblock" ulx="0" uly="157">
        <line lrx="44" lry="211" ulx="0" uly="157">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="222" type="textblock" ulx="42" uly="206">
        <line lrx="48" lry="222" ulx="42" uly="206">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2157" type="textblock" ulx="0" uly="220">
        <line lrx="158" lry="308" ulx="0" uly="230">—</line>
        <line lrx="163" lry="374" ulx="0" uly="262">hmnn</line>
        <line lrx="925" lry="438" ulx="0" uly="224">ain etn = poß -</line>
        <line lrx="1156" lry="498" ulx="0" uly="220">5 ſinnten derglei H wie weit ſe — Pentecoßten</line>
        <line lrx="1223" lry="554" ulx="0" uly="261">kamten zahlt cichen egte g Unſere Zeit —</line>
        <line lrx="1660" lry="617" ulx="1" uly="230">–W ma oder ein 2⸗Verbuͤnd eiten: bey denen c909</line>
        <line lrx="1630" lry="630" ulx="88" uly="246">uck Ri nche verm anderes ndnuſſen y denen mat 9</line>
        <line lrx="1748" lry="696" ulx="0" uly="299">r grr iinbe Ring empfe aledeyet di verruchte nur G man bey Lonti</line>
        <line lrx="1766" lry="712" ulx="25" uly="309">El ichain gempfa yet die Stt uchtes Abſe eſtal dey Lonti⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="763" ulx="0" uly="340">ſochnilnntgi blender w eder erſtucht den in bſehen ditodenb⸗ auatio,</line>
        <line lrx="1631" lry="885" ulx="0" uly="479"> unbfeſtnen di Toͤchte 0 ares Nei as ge em ſie alſe el⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="941" ulx="0" uly="550">Deufftun diſen Dorn r / diß Ube ein au gebene Ja alſo ver⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="960" ulx="24" uly="604">Arnaſni⸗ euch rn ſeyd ihr fr elhabt i ßbrietet. a / welches</line>
        <line lrx="1630" lry="1049" ulx="1" uly="608">läinue ich errheſ dihe H euch ſelbſte Aber eiches</line>
        <line lrx="1632" lry="1110" ulx="0" uly="673">nnitnn Sn ſhanett,u⸗ ged ticne enaeſantet,ur</line>
        <line lrx="1579" lry="1136" ulx="0" uly="751">—– eſellegin ſofruhzeit ſete aſt habt i</line>
        <line lrx="1632" lry="1235" ulx="0" uly="780">inne Gor alles n ſafruͤhzerigd Urſachen: Creutz mit bt ihr</line>
        <line lrx="1634" lry="1237" ulx="0" uly="846">tgit Gotttee Sn em wohl drie chee, veie R</line>
        <line lrx="1590" lry="1305" ulx="78" uly="957">Nend igen Mann erck auß rheyrathe dei eſſentw icht vor⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1353" ulx="0" uly="964">te Dom Mann . ßger . he dein egen y⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="1478" ulx="0" uly="1074">lairrmk auf gheit auch ei at Abrah ürſt einem vernu du</line>
        <line lrx="1634" lry="1569" ulx="1" uly="1120">ihuumatn ſich dir allwiſſenden und ann ſchnebenſe ner V nff⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="1616" ulx="0" uly="1242">ſiihefre ſah derlauter⸗ . de Werſt chtigke Gesur 4 iner Vaͤtterlichen</line>
        <line lrx="1635" lry="1693" ulx="0" uly="1300">iNaini juravit del de terr aci, DEus  G Ottes. leſt gehalten</line>
        <line lrx="1631" lry="1742" ulx="0" uly="1361">ginteuet, tet Ange zi dicens, ſe ativitatis rcern qui egi dilſe laſſet er</line>
        <line lrx="1630" lry="1798" ulx="0" uly="1425">ineftngndnn Abraham ſuum orann e tuo dabot. qui etncz ge n</line>
        <line lrx="1631" lry="1865" ulx="0" uly="1465">neel euſe Hoff Mei glaubte / der E  wrigiesinel hans, &amp; mihi, &amp;</line>
        <line lrx="1631" lry="1924" ulx="0" uly="1538">ann nien⸗ lchn Grchwie⸗ er Engel deß t —</line>
        <line lrx="1647" lry="2024" ulx="0" uly="1608">ui 4 ſt Necheſen li der erald⸗ ſeinem So Erren werde io meo.</line>
        <line lrx="1639" lry="2056" ulx="0" uly="1650">eteti,n ſelbigen enan der Hoch dörten Son Ziieg, nn ſihen⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="2113" ulx="0" uly="1709">vn hu Die ere D it / und ber tbarlicher Be tbar⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="2157" ulx="50" uly="1766">clenen/ Schriffte dere Prob uen Tobir- Unterhan eyſiand</line>
        <line lrx="1636" lry="2135" ulx="350" uly="1831">Schri Farodt/ jen e brie ii⸗ i. dlung der⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2132" ulx="566" uly="1940">acobi / jenes eheſns heiliger Goͤttli</line>
        <line lrx="1728" lry="2119" ulx="886" uly="1927">Wunder⸗v no deß Joſe oͤttlicher 2. P</line>
        <line lrx="1799" lry="2118" ulx="1370" uly="2010">1Außleger / Script.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2240" type="textblock" ulx="0" uly="2110">
        <line lrx="433" lry="2240" ulx="0" uly="2144">gerthre⸗ und</line>
        <line lrx="738" lry="2195" ulx="409" uly="2134">d von Jugend.</line>
        <line lrx="1187" lry="2193" ulx="618" uly="2126">gend auf / alldieweilen er fi</line>
        <line lrx="1526" lry="2176" ulx="1148" uly="2115">fromb / GOTT</line>
        <line lrx="1633" lry="2171" ulx="1450" uly="2110">TT ſehr</line>
        <line lrx="1637" lry="2219" ulx="1563" uly="2178">an⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="630" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_630">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_630.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="582" lry="291" type="textblock" ulx="434" uly="240">
        <line lrx="582" lry="291" ulx="434" uly="240">670</line>
      </zone>
      <zone lrx="414" lry="1252" type="textblock" ulx="265" uly="1146">
        <line lrx="408" lry="1189" ulx="266" uly="1146">Conti-</line>
        <line lrx="414" lry="1252" ulx="265" uly="1209">Ruatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="294" type="textblock" ulx="868" uly="240">
        <line lrx="1366" lry="294" ulx="868" uly="240">Pro Dominica XIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="682" type="textblock" ulx="475" uly="323">
        <line lrx="1754" lry="396" ulx="484" uly="323">angenemb. Als diſer dem Koͤnig Pharaoni ſeine er</line>
        <line lrx="1765" lry="449" ulx="482" uly="333">Traum außlegte: als von dem ſoen nen und dar len</line>
        <line lrx="1759" lry="518" ulx="478" uly="445">ſiben mageren Ochſen; und gleich ſo viel der vollkommnen</line>
        <line lrx="1761" lry="573" ulx="478" uly="506">Aeher / und dann der Lehren; gabe Pharao ihme ein Ring/</line>
        <line lrx="1763" lry="631" ulx="476" uly="554">und wurde Vice Rè in gantz Aegypten. Neben dem: dedit-</line>
        <line lrx="1764" lry="682" ulx="475" uly="621">que illi Rex uxorem Aſeneth filiam puthiphare Sacerdotis He-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="744" type="textblock" ulx="473" uly="679">
        <line lrx="1787" lry="744" ulx="473" uly="679">lipoleos. Der heilige Chryſoſtomus iſt der Meynung / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1214" type="textblock" ulx="465" uly="738">
        <line lrx="1761" lry="799" ulx="471" uly="738">diſer Putiphar ein weit anderer ſeye geweſen / als jener / wel⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="866" ulx="470" uly="747">cher auß Unſchuld den Joſeph hat ſaſſen in die Geſaͤngnuß</line>
        <line lrx="1761" lry="924" ulx="467" uly="852">werffen; und gibt die Urſach: alldieweilen diſer ein Prieſter/</line>
        <line lrx="1763" lry="981" ulx="467" uly="911">der andere aber ein Obriſt. Diſer zu Heliopoli, der Ande⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1041" ulx="466" uly="972">re aber zu Memphi der Haubt⸗Stadt gewohnet habe. Al⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1089" ulx="465" uly="1030">lein der Heil. Hieronymus behauptet / daß er der alte Puti-</line>
        <line lrx="1757" lry="1157" ulx="468" uly="1086">phar geweſen / welcher den unſchuldigen Joſeph hat laſſen</line>
        <line lrx="1755" lry="1214" ulx="466" uly="1099">in Verhafft ncehmen. Wann wir diſer Meynung folgen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1325" type="textblock" ulx="464" uly="1201">
        <line lrx="1791" lry="1325" ulx="464" uly="1201">ſehen wir ja brerhabl geppi wie ſo wunderbarlich allhier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2033" type="textblock" ulx="445" uly="1263">
        <line lrx="1756" lry="1324" ulx="463" uly="1263">GDtt den Meiſter habe geſpielt: das Leben derjenige / wel⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1395" ulx="461" uly="1272">che Joſepho unbilliche Schmach hat zugefuͤgt / Pic⸗ in Lr.</line>
        <line lrx="1751" lry="1450" ulx="456" uly="1380">ehren mit ſeiner Tochter / und ſehen daß Joſeph Vice Koͤnig</line>
        <line lrx="1752" lry="1508" ulx="451" uly="1439">in gantz Aegypten ſeyye. GOTT wolte / daß Joſeph die</line>
        <line lrx="1750" lry="1567" ulx="451" uly="1497">Tochter / als eine Jungfrau ſolte heyrathen / welcher anforn</line>
        <line lrx="1746" lry="1625" ulx="449" uly="1554">die Mutter als ein Ehr⸗vergeſſene Ehebrecherin / wie billich /</line>
        <line lrx="1747" lry="1685" ulx="446" uly="1613">veracht. Der keuſche Joſeph hat es bey GOTTverdienet /</line>
        <line lrx="1741" lry="1745" ulx="447" uly="1672">mit einem gluͤckſeeligen Eheſtand zu weiſen und zu beweiſen /</line>
        <line lrx="1736" lry="1803" ulx="447" uly="1732">mit dergleichen Hochzeiten werde widergolten jene Victori,</line>
        <line lrx="1742" lry="1857" ulx="445" uly="1789">welche er in ſtarckem Wider ſtand gegen einer Ehebrecherin</line>
        <line lrx="1737" lry="1926" ulx="446" uly="1847">hat erhalten. Im Gegenſtand haben die jenige gemeinig⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1979" ulx="445" uly="1905">lich ein ublen / ungluͤckſeeligen Eheſtand / und werden ge⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2033" ulx="448" uly="1964">bußt / daß ſie leyder vor Zuſammengebung ſchaͤndlich mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2088" type="textblock" ulx="252" uly="2022">
        <line lrx="1733" lry="2088" ulx="252" uly="2022">Moralia. einander gefundiget. Sie ſtehen zwar vor dem Altar als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="2273" type="textblock" ulx="443" uly="2080">
        <line lrx="1732" lry="2149" ulx="448" uly="2080">Jungfrauen und junge Geſellen; und koͤnnen do ⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2220" ulx="443" uly="2092">wiſſenden GOXTTnicht betruͤgen. Jetzund bey diſer wat</line>
        <line lrx="1728" lry="2273" ulx="1641" uly="2215">ach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="963" type="textblock" ulx="1861" uly="837">
        <line lrx="1979" lry="890" ulx="1861" uly="837">ſen gebt.</line>
        <line lrx="2089" lry="963" ulx="1862" uly="851">ulchen/ ache</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2259" type="textblock" ulx="1861" uly="948">
        <line lrx="2099" lry="1024" ulx="1863" uly="948">it tdasſchone⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1090" ulx="1861" uly="979">te Varſtti</line>
        <line lrx="2099" lry="1147" ulx="1861" uly="1072">nira ſiner hran</line>
        <line lrx="2098" lry="1205" ulx="1867" uly="1142">e Tbins von inen</line>
        <line lrx="2099" lry="1272" ulx="1863" uly="1195">Ngtſchret. Du</line>
        <line lrx="2099" lry="1333" ulx="1862" uly="1260">Eeterdenungeheurmn</line>
        <line lrx="2097" lry="1398" ulx="1863" uly="1325">EglderConiient 10</line>
        <line lrx="2099" lry="1447" ulx="1865" uly="1384">e de Antrort deh</line>
        <line lrx="2099" lry="1504" ulx="1867" uly="1449">ene Meelusel ait</line>
        <line lrx="2099" lry="1567" ulx="1867" uly="1511">Vtettbu, Ahiche</line>
        <line lrx="2099" lry="1639" ulx="1867" uly="1576">Müllmm, negbeferni</line>
        <line lrx="2099" lry="1686" ulx="1869" uly="1639">Tbidebetur ommisſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1768" ulx="1874" uly="1700">rndconagemn. Zul</line>
        <line lrx="2099" lry="1827" ulx="1873" uly="1763">chen Sara gegebe</line>
        <line lrx="2099" lry="1888" ulx="1875" uly="1825">tlenzobia ſolte⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1949" ulx="1878" uly="1889">Unedervon dem E</line>
        <line lrx="2092" lry="2014" ulx="1880" uly="1950">mingtretten ſche /</line>
        <line lrx="2099" lry="2079" ulx="1881" uly="2005">Potiherdergeee</line>
        <line lrx="2099" lry="2140" ulx="1884" uly="2069">ußf ſch von deß</line>
        <line lrx="2099" lry="2198" ulx="1885" uly="2134">ſnbrder Soarg</line>
        <line lrx="2099" lry="2259" ulx="1867" uly="2210">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="631" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_631">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_631.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1613" lry="356" type="textblock" ulx="0" uly="190">
        <line lrx="1613" lry="284" ulx="534" uly="190">= poſt Pentecoſten. 6rr</line>
        <line lrx="1610" lry="356" ulx="0" uly="283">bunſ⸗ achtet man ſelches nimmermehr / zuforderſt der gemeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="526" type="textblock" ulx="0" uly="319">
        <line lrx="1411" lry="362" ulx="70" uly="319">e d</line>
        <line lrx="1605" lry="467" ulx="0" uly="319">nſfntni Pere, welche / weiß nicht ob es auß Ignorantia craſsa geſche⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="496" ulx="0" uly="407">hui n eèö/ſich dahin beziehen / ſie ſeyen ſchon miteinander verſpro⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="526" ulx="103" uly="464">hh chen. Dergleichen ſollten fein fleißig in die Kinder⸗oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1347" type="textblock" ulx="0" uly="482">
        <line lrx="584" lry="532" ulx="1" uly="482">Dhr</line>
        <line lrx="1598" lry="613" ulx="0" uly="491">. Nnch Chriſten⸗Lehr gehn / wann anderſt von den Seelſorgern eine</line>
        <line lrx="1598" lry="673" ulx="0" uly="582">hileig⸗ gehalten werden. Der jenige richtet uͤbel zur Hochzeit / wel⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="737" ulx="5" uly="636">ſircen cher vor geſchehener Copulation ſchon Ehe⸗Mann iſt. Was 1</line>
        <line lrx="1595" lry="794" ulx="0" uly="698">ſn 4 iſt es hernach vor ein Wunder / wann der gleichen ſowohl</line>
        <line lrx="1595" lry="857" ulx="0" uly="755">ſnnn e. Mhann als Weib / mitler Zeit Ehebrecher und Ehebrecherin</line>
        <line lrx="1590" lry="907" ulx="0" uly="811">i le abgeben / indem ſie vor angetrettenem Eheſtand ſchon gantz</line>
        <line lrx="1159" lry="939" ulx="4" uly="860">ündirencht brutal dahin gelebt.</line>
        <line lrx="1721" lry="1016" ulx="0" uly="922">hkrumn igtt Die dritte Prob / welche mir die Goͤttliche Schrifft an Dritte</line>
        <line lrx="1712" lry="1058" ulx="8" uly="985">Gmmmithee  die Hand gibt / iſt das ſchoͤne Buͤchel Tobia / in welchem wir Prob.</line>
        <line lrx="1744" lry="1122" ulx="4" uly="1046">Nein ck drie abſonderliche Vorſichtigkeit GOttes bey dem jungen Ex Sac.</line>
        <line lrx="1789" lry="1180" ulx="0" uly="1106">n eßee  Tobia und Sara ſeiner Frauen antreffen: und zwar erſt⸗Script.</line>
        <line lrx="1579" lry="1240" ulx="0" uly="1161">IAynng, ſuſ lich / wird Tobias von einem Engel als einem Geleitsmann</line>
        <line lrx="1581" lry="1301" ulx="0" uly="1222">rtinicfalfir auf der Reiß gefuͤhret. Zu dem andern / von demſelbigen</line>
        <line lrx="1586" lry="1347" ulx="0" uly="1284"> Mheni, be wahret vor dem ungeheuren Fiſch. Zu dem dritten / wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="1713" type="textblock" ulx="0" uly="1343">
        <line lrx="1584" lry="1414" ulx="0" uly="1343">ſt lihgte re der Engel der Conſulent Tobiæ. Ubi vis, ut maneamus?</line>
        <line lrx="1583" lry="1476" ulx="0" uly="1396">Pſcdtehorg Verdtens die Antwort deß Engels auf die Frag Tobiaͤ:</line>
        <line lrx="1582" lry="1530" ulx="20" uly="1460">s nde Reſpondens Angelus ci ait: Eſt hic Raguel nomine, vir pro-</line>
        <line lrx="1578" lry="1595" ulx="0" uly="1515"> wochraſern pinquus de tribu tuâ, &amp; hic habet filiam nomine Saram; ſed</line>
        <line lrx="1576" lry="1651" ulx="27" uly="1573">en trrvlic⸗ neque maſculum, neque fœninam ullam habet aliam, præter</line>
        <line lrx="1572" lry="1713" ulx="30" uly="1635">Wundinc eâm. Tibi debetur omnis ſubſtantia ejus, &amp; oportet eam te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2014" type="textblock" ulx="0" uly="1658">
        <line lrx="1571" lry="1777" ulx="0" uly="1658">Gmcg accipere in conſugem. Zu dem ſunfften / ſeyno ſiben Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="1846" ulx="0" uly="1745">nn e ſen ner / welchen Sara gegeben worden / geſtorben / daß ſie</line>
        <line lrx="1565" lry="1900" ulx="14" uly="1802">hrteten nemblich allein Tobiaͤ ſollte vorbehalten werden. Zu dem</line>
        <line lrx="1566" lry="1964" ulx="33" uly="1862">tie NrmO ſechſten / wird er von dem Engel unter wiſen / wie keuſch der</line>
        <line lrx="1564" lry="2014" ulx="54" uly="1920">Dbre, Eheſtand anzutretten ſeye / damit nemblich der boͤſe Feind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2176" type="textblock" ulx="0" uly="1967">
        <line lrx="1517" lry="1995" ulx="865" uly="1982">B . .</line>
        <line lrx="1564" lry="2084" ulx="56" uly="1967">huun keinen Gewalt uͤher dergleichen bekomme. Die erſte drey</line>
        <line lrx="1566" lry="2131" ulx="0" uly="2027">nf eru Nacht mußte ſich von deß Eheſtands Obligation Tobias</line>
        <line lrx="1565" lry="2176" ulx="1" uly="2094">tnhenthalten ſambt der Saara / ſondern dem Gebett obligen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2271" type="textblock" ulx="5" uly="2119">
        <line lrx="145" lry="2164" ulx="134" uly="2121">6</line>
        <line lrx="1566" lry="2271" ulx="5" uly="2119">tne Hhhh Goͤtt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="632" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_632">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_632.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1351" lry="243" type="textblock" ulx="460" uly="185">
        <line lrx="1351" lry="243" ulx="460" uly="185">612 Pro Dominica XIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="334" type="textblock" ulx="477" uly="260">
        <line lrx="1778" lry="334" ulx="477" uly="260">Goͤttlichen Seegen und Benediction dardurch zu erhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1738" type="textblock" ulx="287" uly="328">
        <line lrx="1773" lry="391" ulx="480" uly="328">Diſe Gewonheit ware noch bey der alten Catholiſchen Chri⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="452" ulx="484" uly="387">ſtenheit / jetzund iſt aber ſelbige gantz außgeloſchen; von wel⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="508" ulx="488" uly="444">chem einer einſtens alſo geredt: Adeo nunc homines ab</line>
        <line lrx="1779" lry="562" ulx="492" uly="502">hac conſuetudine receſſerunt, ut pro magno habendum ſit, ſi</line>
        <line lrx="1779" lry="625" ulx="491" uly="562">ſponſi tribus diebus, ante nuptias, non fiant conjuges. Zu dem</line>
        <line lrx="1781" lry="684" ulx="287" uly="620">Tob. c. S. ſibenden. Eben durch Anweiſſung deß Engels / legt Tobi⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="738" ulx="490" uly="677">as einen Theil der Leber von dem Fiſch auf die gluͤende Koh⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="798" ulx="489" uly="736">len / und vielleicht auch einen Theil von dem Fiſch⸗Hertz / die</line>
        <line lrx="1776" lry="858" ulx="490" uly="795">Teuffel zu vertreiben. Auf ſolche Weeg und Maͤnnier</line>
        <line lrx="1777" lry="914" ulx="489" uly="854">dann / hat der liebreiche GOTXT den frommen Tobiam zu</line>
        <line lrx="1777" lry="974" ulx="492" uly="913">der Hochzeit gebracht / welche mit GOtt angefangen und</line>
        <line lrx="848" lry="1033" ulx="499" uly="978">geendet worden.</line>
        <line lrx="1782" lry="1090" ulx="613" uly="1028">Zu mehrerer Behauptung meines Argumenti, haben</line>
        <line lrx="1783" lry="1148" ulx="500" uly="1088">viel tapffere in dem Krieg ſtreittend / vornehme Toͤchtern zu</line>
        <line lrx="1788" lry="1206" ulx="502" uly="1146">Ehe⸗Conſortin bekommen und erfochten: Dixit Caleb: qui</line>
        <line lrx="1786" lry="1266" ulx="533" uly="1206">ercuſſerit Cariath Sepher, &amp; cæperit eam, dabo ei Axam fi-</line>
        <line lrx="1791" lry="1324" ulx="505" uly="1221">bara meam uxorem. Cæpit que eam Othoniel, filius Genez,</line>
        <line lrx="1792" lry="1382" ulx="507" uly="1324">frater Caleb junior, deditque ei Axam filiam ſuam uxorem,</line>
        <line lrx="1797" lry="1451" ulx="307" uly="1382">Vierdte Judic. c. J. David / damit er Micholein Tochter deß Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1506" ulx="305" uly="1441">Prob. nig Sauls zur Frauen bekaͤhme / mußte er vor jenen Phili⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1561" ulx="307" uly="1499">Ex Sac. ſteer den Goliath umb das Leben bringen / welches er</line>
        <line lrx="1800" lry="1622" ulx="306" uly="1558">Script. gluͤcklich durch Gottes Beyſtand vollbracht. 1s Reg, 18.</line>
        <line lrx="1798" lry="1680" ulx="515" uly="1571">gm uͤbrigen / was diſe durch ihre Tapfferkeit und Fauſt er⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1738" ulx="514" uly="1676">obert / das haben andere durch ihr Frommkeit / Ehrbarkeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="1162" type="textblock" ulx="296" uly="1059">
        <line lrx="438" lry="1105" ulx="301" uly="1059">Conti-</line>
        <line lrx="442" lry="1162" ulx="296" uly="1120">nuatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1796" type="textblock" ulx="508" uly="1735">
        <line lrx="1815" lry="1796" ulx="508" uly="1735">Wohlerzogenheit / Mitleyden gegen den Armen / von GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2076" type="textblock" ulx="465" uly="1794">
        <line lrx="962" lry="1858" ulx="465" uly="1794">erhalten, .</line>
        <line lrx="1800" lry="1919" ulx="613" uly="1849">Bekandt iſt die Hiſtori heiliger Schrifft / von der Ruth/</line>
        <line lrx="1802" lry="1978" ulx="513" uly="1910">welche von wegen ihrer Frommkeit den Bootz zu einem Ehe⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2076" ulx="513" uly="1968">Zrten erhalten. Die Eſther dem Koͤnig Aſſuero an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2258" type="textblock" ulx="516" uly="2025">
        <line lrx="1802" lry="2097" ulx="572" uly="2025">eiten geſetzt worden. So iſt dann der Eheſtand mit GOtt</line>
        <line lrx="1805" lry="2149" ulx="517" uly="2085">angefangen / ein heiliger Stand. Solches auch mit einer</line>
        <line lrx="1806" lry="2211" ulx="516" uly="2144">profan-oder weltlichen Begebnuß zu mainteniern, ſchreibet</line>
        <line lrx="1810" lry="2258" ulx="1734" uly="2210">mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2331" type="textblock" ulx="1858" uly="878">
        <line lrx="2099" lry="953" ulx="1859" uly="878">vnnſer Schh va</line>
        <line lrx="2099" lry="1023" ulx="1859" uly="941">rorden / dero dere</line>
        <line lrx="2099" lry="1080" ulx="1859" uly="1007">iih und vor ſeine</line>
        <line lrx="2099" lry="1146" ulx="1860" uly="1080">me ſalches von wegea</line>
        <line lrx="2099" lry="1207" ulx="1858" uly="1135">iA ummetcho nichtt</line>
        <line lrx="2099" lry="1265" ulx="1859" uly="1198">hnr/ daß Phammetie</line>
        <line lrx="2099" lry="1329" ulx="1859" uly="1262">rt/ocrꝛamanitner</line>
        <line lrx="2099" lry="1390" ulx="1860" uly="1324">E lentendſſole zu th</line>
        <line lrx="2099" lry="1453" ulx="1861" uly="1387">in Mlr geveſtn / ſo</line>
        <line lrx="2099" lry="1518" ulx="1863" uly="1450">1otn indiſenſale</line>
        <line lrx="2099" lry="1578" ulx="1863" uly="1512">chne GOttisalwf</line>
        <line lrx="2099" lry="1645" ulx="1864" uly="1572">nur len auſden u</line>
        <line lrx="2099" lry="1706" ulx="1866" uly="1632">fret/ alis ordne</line>
        <line lrx="2098" lry="1821" ulx="1868" uly="1700">– Lenenl</line>
        <line lrx="2079" lry="1820" ulx="1895" uly="1765">hugnichtunfügi</line>
        <line lrx="2098" lry="1893" ulx="1872" uly="1765">ni</line>
        <line lrx="2099" lry="1958" ulx="1873" uly="1878">ſnigey Tocht</line>
        <line lrx="2099" lry="2023" ulx="1877" uly="1950">uum Einewaren</line>
        <line lrx="2099" lry="2074" ulx="1879" uly="2001">Uüren Mutter ale</line>
        <line lrx="2099" lry="2138" ulx="1881" uly="2067">punen Schönehe</line>
        <line lrx="2099" lry="2207" ulx="1882" uly="2129"> lſoſttsdſende</line>
        <line lrx="2094" lry="2265" ulx="1885" uly="2188">contalzen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="633" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_633">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_633.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="46" lry="190" type="textblock" ulx="0" uly="133">
        <line lrx="46" lry="190" ulx="0" uly="133">UI</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1844" type="textblock" ulx="0" uly="218">
        <line lrx="158" lry="315" ulx="0" uly="218">0 rſ</line>
        <line lrx="178" lry="440" ulx="19" uly="351">ahtein imne</line>
        <line lrx="168" lry="484" ulx="7" uly="417">lnnin 5</line>
        <line lrx="166" lry="548" ulx="0" uly="487">nehbllaai</line>
        <line lrx="161" lry="613" ulx="0" uly="541">nfumeng f</line>
        <line lrx="159" lry="675" ulx="0" uly="606">gnge ne</line>
        <line lrx="156" lry="735" ulx="0" uly="665">ſſheuſeſpc</line>
        <line lrx="152" lry="797" ulx="0" uly="733">wldengſceer</line>
        <line lrx="183" lry="858" ulx="0" uly="795">Wegg Ne</line>
        <line lrx="183" lry="916" ulx="0" uly="854">funnn Tie</line>
        <line lrx="168" lry="981" ulx="0" uly="918">GOregtne</line>
        <line lrx="185" lry="1104" ulx="0" uly="1036">is Anweni, ,e</line>
        <line lrx="185" lry="1163" ulx="0" uly="1096">nypnr Tüftn</line>
        <line lrx="186" lry="1221" ulx="0" uly="1159">,InCit</line>
        <line lrx="186" lry="1277" ulx="0" uly="1224">n AciAA/N.</line>
        <line lrx="175" lry="1333" ulx="0" uly="1281">ehone tlusene,</line>
        <line lrx="165" lry="1403" ulx="0" uly="1344">lin ſum uoren</line>
        <line lrx="162" lry="1461" ulx="0" uly="1393">erdoterde</line>
        <line lrx="170" lry="1531" ulx="0" uly="1454">etkſon</line>
        <line lrx="176" lry="1595" ulx="0" uly="1519">cugn Adat</line>
        <line lrx="189" lry="1652" ulx="1" uly="1584">glͤract pNes</line>
        <line lrx="178" lry="1723" ulx="0" uly="1633">fctetun zie</line>
        <line lrx="188" lry="1812" ulx="0" uly="1694">nt enen</line>
        <line lrx="140" lry="1844" ulx="0" uly="1773">dehrnevten</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1971" type="textblock" ulx="0" uly="1874">
        <line lrx="184" lry="1971" ulx="0" uly="1874">E CnrN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="409" type="textblock" ulx="319" uly="337">
        <line lrx="1102" lry="409" ulx="319" uly="337">mit liano lib. 13. auch Strabol. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="341" type="textblock" ulx="762" uly="235">
        <line lrx="1612" lry="341" ulx="762" uly="235">poſt Pentecoßten. 6132</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1647" type="textblock" ulx="332" uly="353">
        <line lrx="1626" lry="420" ulx="610" uly="353">. 1 Rhodopeo, ſchreiben</line>
        <line lrx="1627" lry="471" ulx="336" uly="395">beede / ſeye die Schoͤnſte in Aegypten unter allem Weibs⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="530" ulx="332" uly="454">Volck geweſen. Als diſeſich einſtens waſchte / und die</line>
        <line lrx="1627" lry="594" ulx="335" uly="511">Kleyder ihre Bediente hüteten / ſeye unverſehner Sachen ein</line>
        <line lrx="1626" lry="656" ulx="332" uly="571">Adler von der Hoͤhe herunter geflogen / einen Schuh mit ſich</line>
        <line lrx="1626" lry="713" ulx="333" uly="630">hinweck durch die Lufft gefuͤhrt / und nacher Memphim in</line>
        <line lrx="1627" lry="772" ulx="332" uly="690">die Schoos deß zu Gericht ſitzenden Pſammetichi fallen laſ⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="831" ulx="332" uly="744">ſen/ welcher die ſchoͤne Arbeit deß Schuhs betrachtend / zu⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="895" ulx="334" uly="809">gleich uͤber ein ſolche Begebnuß ſich hoͤchſtens / wie billich /</line>
        <line lrx="1633" lry="948" ulx="335" uly="872">verwunder ent / befohlen hat / in gantz Negypten nachzufra⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="1044" ulx="337" uly="929">ſeno wem diſer Schuh zugehoͤrig? Und als Rhodopen er⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1061" ulx="355" uly="989">unden worden / dero der Schuh zugehoͤrig / hat er dieſelbe</line>
        <line lrx="1630" lry="1120" ulx="337" uly="1043">geheürath / und vor ſeine Frau angenommen. Wiewohlen</line>
        <line lrx="1632" lry="1171" ulx="340" uly="1104">Rhodope ſolches von wegen ihres uͤblen Lebens von dem</line>
        <line lrx="1635" lry="1235" ulx="342" uly="1161">Koͤnig Pſammeticho nicht verdienet; ſo hat doch GOTT</line>
        <line lrx="1638" lry="1295" ulx="344" uly="1227">verordnet / daß Phammeticho vielleicht von wegen der Ge⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="1354" ulx="346" uly="1280">rechtigkeit / ſo er adminiſtrierte, oder zu einem zeitlichen Lohn</line>
        <line lrx="1648" lry="1415" ulx="344" uly="1337">ſeiner Meriten diſe ſolle zu theil werden. Und geſetzt / daß</line>
        <line lrx="1647" lry="1472" ulx="346" uly="1397">diſes ein Adler geweſen / ſo auf einer Leber Titii ſitzet / und</line>
        <line lrx="1652" lry="1528" ulx="350" uly="1457">einen Botten in diſem fall abgeben; ſo iſt doch diſes nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="1586" ulx="350" uly="1514">ſchehen ohne GOttes allwiſſende Vorſichtigkeit / welche ſich</line>
        <line lrx="1652" lry="1647" ulx="352" uly="1575">nicht nur allein auſden Fuß / ſondern auch auf den Schuh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="501" type="textblock" ulx="1643" uly="393">
        <line lrx="1816" lry="438" ulx="1644" uly="393">Hiſtoria</line>
        <line lrx="1822" lry="501" ulx="1643" uly="454">Proſana.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1704" type="textblock" ulx="354" uly="1626">
        <line lrx="1709" lry="1704" ulx="354" uly="1626">außſtrecket / alles ordnet / ſicut vult, wie dieſelbige will. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2225" type="textblock" ulx="355" uly="1692">
        <line lrx="1653" lry="1764" ulx="355" uly="1692">heilige Bernardinus Senenſis hat gar ein ſchoͤne Parabel oder</line>
        <line lrx="1655" lry="1819" ulx="360" uly="1752">Gleibnuß nicht unfuͤglich auf unſer Propo oder Vorhahen /</line>
        <line lrx="1653" lry="1878" ulx="359" uly="1814">tract. ʒ. de beaditud. ſerm. 2. allwo er alſo ſchreibt: Es hat⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="1936" ulx="365" uly="1870">te ein Koͤnig zwey Toͤchtern / unam pulcherrimam aliam tur-</line>
        <line lrx="1654" lry="1994" ulx="367" uly="1928">piſſimam. Eine war ein Außbund der Schoͤnheit / die an⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="2052" ulx="368" uly="1987">dere aber ein Mutter aller Ungeſtalt. Gleich wie man nun</line>
        <line lrx="1654" lry="2114" ulx="370" uly="2043">ſagt / zu einem Schoͤnethuy / zu einem Schandlichen aber</line>
        <line lrx="1654" lry="2168" ulx="373" uly="2104">pfuy; alſo iſt es diſen beeden Koͤniglichen Toͤchtern ergan⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="2225" ulx="376" uly="2164">gen; die Schoͤne als ein ſchoͤne Aurora, oder Theodora,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2284" type="textblock" ulx="891" uly="2226">
        <line lrx="1658" lry="2284" ulx="891" uly="2226">Hhhh 2 wur⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="634" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_634">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_634.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="599" lry="318" type="textblock" ulx="500" uly="261">
        <line lrx="599" lry="318" ulx="500" uly="261">614</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="311" type="textblock" ulx="920" uly="236">
        <line lrx="1746" lry="311" ulx="920" uly="236">pro Dominic XIX. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="552" lry="403" type="textblock" ulx="298" uly="352">
        <line lrx="552" lry="403" ulx="298" uly="352">Schoͤne we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="395" type="textblock" ulx="557" uly="317">
        <line lrx="1779" lry="395" ulx="557" uly="317">rde von ſedermann verehrt / und von nicht wenigen zut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="392" type="textblock" ulx="1160" uly="380">
        <line lrx="1183" lry="392" ulx="1160" uly="380">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="571" type="textblock" ulx="279" uly="381">
        <line lrx="1776" lry="455" ulx="293" uly="381">Gleichmuß Ehe⸗Verloͤbnuß begehrt; Im Gegenſtand die andere/ als</line>
        <line lrx="1781" lry="513" ulx="279" uly="440">von dem ein ungeſtalte Lia, wurde von niemand geehrt / noch viel we⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="571" ulx="296" uly="496">Eheſtand niger geliebt / und waͤre ſie gleich einem wilden Holtz⸗Apffel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="626" type="textblock" ulx="492" uly="554">
        <line lrx="1773" lry="626" ulx="492" uly="554">Baum; wann ſolcher auch mitten auf der ſtaͤten gang⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="685" type="textblock" ulx="490" uly="613">
        <line lrx="1775" lry="685" ulx="490" uly="613">bahren Land⸗Straſſen ſtehet / ſo acht ihn doch niemand. Di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="744" type="textblock" ulx="489" uly="685">
        <line lrx="1053" lry="744" ulx="489" uly="685">ſe kahme einſtens zu ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="736" type="textblock" ulx="1071" uly="671">
        <line lrx="1778" lry="736" ulx="1071" uly="671">Koͤniglichen Herrn Vatter / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="866" type="textblock" ulx="487" uly="729">
        <line lrx="1775" lry="808" ulx="487" uly="729">fangte an bitterlich zu weinen / daß ein Zaͤher den andern</line>
        <line lrx="1774" lry="866" ulx="487" uly="790">geſchlagen; welcher der Koͤnig geantwortet: Noli flere</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="905" type="textblock" ulx="485" uly="861">
        <line lrx="922" lry="905" ulx="485" uly="861">dilectiſlima filia mea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="907" type="textblock" ulx="984" uly="843">
        <line lrx="1772" lry="907" ulx="984" uly="843">Weine nicht meine allerliebſte Toch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1269" type="textblock" ulx="475" uly="906">
        <line lrx="1771" lry="976" ulx="483" uly="906">ter : Nam qui in ſponſam duxerit ſororem tuam, nihil ſecum</line>
        <line lrx="1766" lry="1036" ulx="482" uly="966">niſi pulchritudinem ſuam; qui vcrò ſponſam acceperitte, da-</line>
        <line lrx="1769" lry="1094" ulx="480" uly="1023">boilli regnum meum, dann der jenige / der dein Schweſter</line>
        <line lrx="1766" lry="1151" ulx="477" uly="1081">zu der Ehe bekommet / der wird neben der Schoͤnheit nichts</line>
        <line lrx="1768" lry="1212" ulx="475" uly="1141">mehr bekommer; wer aber dich heurathet / dem gib ich auch</line>
        <line lrx="832" lry="1269" ulx="478" uly="1213">mein Reich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="464" lry="1324" type="textblock" ulx="278" uly="1266">
        <line lrx="464" lry="1324" ulx="278" uly="1266">Applicat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1330" type="textblock" ulx="556" uly="1245">
        <line lrx="1772" lry="1330" ulx="556" uly="1245">Diſer Koͤnig iſt niemand anderer als GOtt ſelbſten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2092" type="textblock" ulx="449" uly="1318">
        <line lrx="1770" lry="1389" ulx="475" uly="1318">die ſchoͤne Tochter / iſt ein Freuden⸗volles Welt⸗Leben / Beich⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1444" ulx="471" uly="1381">thumb / ein Leben mit allem Wohlluſt / Ehr und Digniteten</line>
        <line lrx="1767" lry="1504" ulx="470" uly="1437">erfuͤllet; ein Leben welches alle lieben und loben / den Werth</line>
        <line lrx="1768" lry="1568" ulx="468" uly="1496">nemblich deß andern Leben nicht erwegend; ſondern ihrer</line>
        <line lrx="1763" lry="1622" ulx="468" uly="1555">verblendten Sinnlichkeit nach leben auf Erden. Die ande⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1680" ulx="465" uly="1614">re Tochter aber mit einem ernſtlichen Angeſicht / mit blei⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1739" ulx="464" uly="1675">chen Wangen / magern Lefſtzen / ungeſtalt / von niemand</line>
        <line lrx="1758" lry="1799" ulx="463" uly="1731">geacht oder geliebt iſt die Tugend / die Fommkeit / die Ar⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1855" ulx="460" uly="1790">muth / welcher ſich umb diſe bewerbt / ſich mit diſer feſt oopu⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1914" ulx="459" uly="1849">lert, diſe zu ſeiner Braut und Geſponß auf und annehmet /</line>
        <line lrx="1751" lry="1973" ulx="456" uly="1909">und mit unzerbrechlicher Treu biß in den Todt derſelbigen</line>
        <line lrx="1751" lry="2037" ulx="451" uly="1968">beywohnet; diſer / diſer traͤgt das Reich darvon / das iſt:</line>
        <line lrx="1748" lry="2092" ulx="449" uly="2027">diſer wird ein Erb deß Himmels / und der ewigen Seelig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="530" lry="2139" type="textblock" ulx="448" uly="2090">
        <line lrx="530" lry="2139" ulx="448" uly="2090">keit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2263" type="textblock" ulx="560" uly="2125">
        <line lrx="1744" lry="2260" ulx="560" uly="2125">Ihr dann alle / ſo einmahl diſes heilige Satrament es</line>
        <line lrx="1737" lry="2263" ulx="1666" uly="2212">che⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="313" type="textblock" ulx="1863" uly="218">
        <line lrx="2098" lry="313" ulx="1863" uly="218">chn ſed un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2157" type="textblock" ulx="1855" uly="358">
        <line lrx="2099" lry="457" ulx="1858" uly="358">ſftnſtr f</line>
        <line lrx="2087" lry="512" ulx="1856" uly="416">en aſt⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="598" ulx="1888" uly="470">lanng⸗ ſnert</line>
        <line lrx="2099" lry="643" ulx="1856" uly="532">Poorher Dn,</line>
        <line lrx="2099" lry="708" ulx="1856" uly="597">eſimn deß n</line>
        <line lrx="2098" lry="756" ulx="1855" uly="661">Mdt vetknip 4</line>
        <line lrx="2097" lry="826" ulx="1856" uly="708">auric,i</line>
        <line lrx="2077" lry="876" ulx="1857" uly="773">ſeetefithi</line>
        <line lrx="2088" lry="925" ulx="1856" uly="841">er f Nenpel Friide</line>
        <line lrx="2097" lry="989" ulx="1857" uly="895">itrchne ſudetsh</line>
        <line lrx="2095" lry="1050" ulx="1857" uly="961">S Monhemen ſt</line>
        <line lrx="2099" lry="1107" ulx="1858" uly="1023">sKonigin/ che</line>
        <line lrx="2099" lry="1172" ulx="1858" uly="1085">Scpaee She⸗Vocck b⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1234" ulx="1857" uly="1151">Rhrain Munnlihe,</line>
        <line lrx="2094" lry="1345" ulx="1861" uly="1215">tundi daßfehne</line>
        <line lrx="2099" lry="1355" ulx="1863" uly="1287">e. Noch uerfeſen</line>
        <line lrx="2099" lry="1420" ulx="1861" uly="1342">grin cſhents un</line>
        <line lrx="2097" lry="1477" ulx="1863" uly="1402">uchnuhen mch ch</line>
        <line lrx="2099" lry="1541" ulx="1867" uly="1468">nſehrauen Kicchtn</line>
        <line lrx="2099" lry="1602" ulx="1865" uly="1530">Pac Hhünmmesdeſtt</line>
        <line lrx="2099" lry="1659" ulx="1866" uly="1596">der Dronatutn</line>
        <line lrx="2099" lry="1721" ulx="1868" uly="1658">h tubeh cuchfrus</line>
        <line lrx="2099" lry="1787" ulx="1870" uly="1722">pducte Frain</line>
        <line lrx="2099" lry="1851" ulx="1872" uly="1783">urder Mutter Go</line>
        <line lrx="2099" lry="1909" ulx="1875" uly="1848">in ugcn / ſonder</line>
        <line lrx="2099" lry="1974" ulx="1878" uly="1907">a ſocſnoch unmmd</line>
        <line lrx="2099" lry="2034" ulx="1881" uly="1972"> Antuifilll</line>
        <line lrx="2094" lry="2098" ulx="1882" uly="2032">1 Wchesdannen</line>
        <line lrx="2099" lry="2157" ulx="1883" uly="2095">hengket. ſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2225" type="textblock" ulx="1885" uly="2153">
        <line lrx="2099" lry="2225" ulx="1885" uly="2153">ſicen Wunder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2291" type="textblock" ulx="2075" uly="2229">
        <line lrx="2095" lry="2291" ulx="2075" uly="2229">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="635" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_635">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_635.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1865" lry="381" type="textblock" ulx="0" uly="209">
        <line lrx="1612" lry="309" ulx="413" uly="209">”ñs poſt Pentecoſteèn. = 575</line>
        <line lrx="1865" lry="381" ulx="0" uly="288">WN Eheſtands geſinnt ſeyd anzutretteu / oder dis ihr etwann/ 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="697" type="textblock" ulx="0" uly="353">
        <line lrx="1617" lry="465" ulx="0" uly="353">ufutan 4 wann es nicht wider euren Stand iſt / in gleichen Geſchaͤfft</line>
        <line lrx="1616" lry="497" ulx="37" uly="416">Nginmige umd Rath gefragt werd; fangt die Sach mit GOTTan/</line>
        <line lrx="1613" lry="565" ulx="0" uly="475">henz tiuisf nicht mit dem Fleiſch⸗Teuffel. Et DEUS pacis, erit vobis-</line>
        <line lrx="1667" lry="619" ulx="0" uly="533">in aiſien cum, Und der GO TT deß Friden wird mit euch ſeyn.</line>
        <line lrx="1822" lry="689" ulx="0" uly="581">tihrdecnm), Nach Gtt ſollt ihr Diener und Dienerin Maridͤ / Bruͤder edegkiceeite</line>
        <line lrx="1646" lry="697" ulx="1587" uly="661">rei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1196" type="textblock" ulx="0" uly="650">
        <line lrx="1583" lry="745" ulx="0" uly="650">genhanlen, und Schweſtern deß heiligen Roſenkrantz; zuforderſt ih</line>
        <line lrx="1794" lry="795" ulx="0" uly="685">ein Zihr e biß in den Todt verknuͤpffte Eheleuth / euer eintziges Ver⸗ Penſan⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="853" ulx="0" uly="749">kuntwerit: trauen und Kindliche Zuflucht auf Mariam jederzeit haben. Ehereuth.</line>
        <line lrx="1780" lry="917" ulx="0" uly="827">Inrirclecte Ein ſolche ungezweiffelte Huͤlff ware Maria jenen frommen Hiſtoria.</line>
        <line lrx="1604" lry="971" ulx="0" uly="887">totemtun, ihln Eheleuthen zi Neapel. Friderico und Joannæ; welche lange</line>
        <line lrx="1607" lry="1036" ulx="22" uly="946">Amatettt4 Jahr / nicht ohne ſonders Hertzenleyd / keinen Leibs⸗Erben</line>
        <line lrx="1608" lry="1103" ulx="0" uly="1003">/Nrintti erzeugten: Alſo nahmen ſie ihr troͤſtliche Zuverſicht bey der</line>
        <line lrx="1609" lry="1196" ulx="0" uly="1062">jdrCfohttnit e Kenh welche mildhertzige Mutter / diſes</line>
        <line lrx="1610" lry="1194" ulx="348" uly="1120">komme Paar Ehe⸗Volck bald erhoͤrt ; der Joannæ erſchie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1975" type="textblock" ulx="0" uly="1156">
        <line lrx="161" lry="1205" ulx="0" uly="1158">G Mnihan</line>
        <line lrx="1610" lry="1258" ulx="1" uly="1156">ſ ungeiß 4 nen/ und ihr ein Mannlichen Erben verheiſſen / doch mit</line>
        <line lrx="1608" lry="1363" ulx="4" uly="1237">orHe der Bedingtuͤnl⸗ daß ſie ihme den Nahmen Agnellus ſchoͤpf⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1396" ulx="0" uly="1296">lin i, fen ollte. Nach verſleſſenen neun Monath gebuͤhrt diſe</line>
        <line lrx="1604" lry="1470" ulx="0" uly="1352">Prlanbner Frau gar ein edel ſchoͤnes / und wohlgeſchaffenes Kind zwel⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1524" ulx="2" uly="1414">ute Wrde ches ſie nachmahlen nach ſechs Wochen / mit eignen Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="1591" ulx="24" uly="1474">Nrſemenker den in unſer Frauen Kirchen getragen; willens / der jenigen</line>
        <line lrx="1598" lry="1636" ulx="0" uly="1528">m Dinde Koͤnigin deß Himmels daſſelbe zu ſchencken / was ſie von ih⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="1688" ulx="106" uly="1587">t rem Gnaden⸗Thron erhalten. Sehet aber Wunder ihr</line>
        <line lrx="1592" lry="1749" ulx="0" uly="1645">Muſt gin Eheleuth / was bey euch fruchtet die eyffrige Andacht zu Ma⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="1810" ulx="0" uly="1702">e ria. Als gedachte Frau ihr ſechs Wochen altes Kind / zu</line>
        <line lrx="1589" lry="1860" ulx="0" uly="1762">Iphnnnt deoem Aſtar der Mutter Gottes getragen / hat ſolches nicht</line>
        <line lrx="1592" lry="1928" ulx="17" uly="1820">omdſc ſe, allein ſeine Augen / ſondern auch dero Mund eröffnet / und</line>
        <line lrx="1588" lry="1975" ulx="3" uly="1859">We diſes zarte / ſonſt noch unmuͤndige Engerl / mit halber Stim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1789" type="textblock" ulx="149" uly="1752">
        <line lrx="156" lry="1789" ulx="149" uly="1752">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="2111" type="textblock" ulx="0" uly="1937">
        <line lrx="1620" lry="2048" ulx="0" uly="1937">gimwi me in diſe Wort außgebrochen: Ayvc Maria- ſeye gegruͤſt</line>
        <line lrx="1591" lry="2075" ulx="0" uly="1997">Nie darten Maria. Welches dann ein ſcheinbarer Vortrab war ſeiner</line>
        <line lrx="1581" lry="2111" ulx="960" uly="2057">P. Albertus de Apparit. B. V-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2214" type="textblock" ulx="0" uly="2052">
        <line lrx="720" lry="2097" ulx="25" uly="2052">5 at d . e. — = . .</line>
        <line lrx="1332" lry="2157" ulx="0" uly="2061"> an kuͤnfftigen Heyligkeit. Joann P. Al de Al</line>
        <line lrx="1613" lry="2214" ulx="299" uly="2104">Mit dergleichen Wunder⸗Geſchichten / kunte man gantze</line>
        <line lrx="1579" lry="2209" ulx="1515" uly="2182">Be</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="2274" type="textblock" ulx="144" uly="2182">
        <line lrx="920" lry="2190" ulx="909" uly="2182">.</line>
        <line lrx="154" lry="2254" ulx="146" uly="2241">7</line>
        <line lrx="153" lry="2274" ulx="144" uly="2249">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="2288" type="textblock" ulx="0" uly="2179">
        <line lrx="923" lry="2244" ulx="15" uly="2198">A.</line>
        <line lrx="1056" lry="2288" ulx="0" uly="2179">rg Hhh h 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="636" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_636">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_636.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1824" lry="2203" type="textblock" ulx="343" uly="2058">
        <line lrx="911" lry="2133" ulx="344" uly="2058">Exempel ſten Eyfinder her.</line>
        <line lrx="1824" lry="2203" ulx="343" uly="2120">iſt gleich ne Heerd. Weilen er aber Stifeler mit Eiſen beſchlagen tru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2264" type="textblock" ulx="1756" uly="2214">
        <line lrx="1823" lry="2264" ulx="1756" uly="2214">ge/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="283" type="textblock" ulx="491" uly="211">
        <line lrx="1404" lry="283" ulx="491" uly="211">16 Pro Dominica XX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="550" type="textblock" ulx="480" uly="300">
        <line lrx="1784" lry="373" ulx="494" uly="300">Bibliothecken anfullen / woraus gar hell erſcheinet / was vor</line>
        <line lrx="1787" lry="437" ulx="480" uly="358">ein Gnaden⸗volle Beyſtandin ſehe Maria den Ehe⸗Leuthen;</line>
        <line lrx="1791" lry="497" ulx="500" uly="417">ſofern ſie nach GOXXT mit Anruffung der allerheiligiſten</line>
        <line lrx="1789" lry="550" ulx="501" uly="475">Jungfrauen Mariaͤ ſolches groſſe Werck und Heil. Sacra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="650" type="textblock" ulx="501" uly="536">
        <line lrx="1790" lry="609" ulx="503" uly="536">ment der Ehe bringen wollen einſtens zu einem Gluͤck und</line>
        <line lrx="1586" lry="650" ulx="501" uly="590">ſeeligen Ende / Amen. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="933" type="textblock" ulx="547" uly="679">
        <line lrx="1581" lry="789" ulx="737" uly="679">Dominica AX. poſt Pentecoßen.</line>
        <line lrx="1502" lry="853" ulx="781" uly="786">ARGUIMENTUM.</line>
        <line lrx="1736" lry="933" ulx="547" uly="852">Nutzliche Hauß⸗Regel vor Vatter und Mutter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1052" type="textblock" ulx="510" uly="949">
        <line lrx="1861" lry="1052" ulx="510" uly="949">Domine deſcende, priusquam moria-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="1139" type="textblock" ulx="586" uly="1033">
        <line lrx="1633" lry="1139" ulx="586" uly="1033">tur filius meus. Joan. 4. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1292" type="textblock" ulx="516" uly="1116">
        <line lrx="1813" lry="1223" ulx="516" uly="1116">HErr komme hinab / ehe dann mein Sohn</line>
        <line lrx="788" lry="1292" ulx="585" uly="1202">ſterbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2143" type="textblock" ulx="507" uly="1299">
        <line lrx="1818" lry="1379" ulx="729" uly="1299">Echt groß / maͤcht⸗und muͤthig / nach eigentlicher</line>
        <line lrx="1817" lry="1440" ulx="759" uly="1357">Außweiſung ſeines Namens ſchreibt der heilige</line>
        <line lrx="1817" lry="1498" ulx="770" uly="1420">und groſſe Pabſt Leo: Vali diora ſunt Exempla</line>
        <line lrx="1818" lry="1554" ulx="756" uly="1480">quam verba. Die Exempel ſeyng weit kraͤfftiger</line>
        <line lrx="1818" lry="1613" ulx="756" uly="1538">und richtiger mehr aus / als die pure/ eytle</line>
        <line lrx="1790" lry="1664" ulx="512" uly="1590">und bloſſe Wort. Oder wie der Idiota ſagt: Gehe du voran.</line>
        <line lrx="1823" lry="1734" ulx="637" uly="1651">Unter den verwunderlichen Geſchoͤpff GOttes / iſt</line>
        <line lrx="1820" lry="1789" ulx="507" uly="1710">faſt das Verwunderlichiſte der Magnet. UÜber diſes Steins</line>
        <line lrx="1814" lry="1849" ulx="533" uly="1766">entſetzliche Wuͤrckung hat ſich ſehr daruͤber entſetzt der Heil.</line>
        <line lrx="1823" lry="1907" ulx="535" uly="1827">Auguſtinus de civit. Dei. Cap. 14. Magnetem lapidem no-</line>
        <line lrx="1818" lry="1965" ulx="522" uly="1884">vimus, ſchreibt er: mirabilem eſſe ferri raptorem, quod cum</line>
        <line lrx="1820" lry="2020" ulx="524" uly="1946">ptimum vidi, vehementer inhorrui. Diſer Stein / wie Ni-</line>
        <line lrx="1822" lry="2082" ulx="522" uly="2004">Ccandor bezeugt / hat ſeinen Namen von ſeinem erſten Er⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2143" ulx="972" uly="2068">Ein Hirt mit Namen Magnes hütete ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2212" type="textblock" ulx="1858" uly="1009">
        <line lrx="2097" lry="1091" ulx="1858" uly="1009">ailehul; Bi</line>
        <line lrx="2096" lry="1155" ulx="1858" uly="1067">o Menſchen gegen .</line>
        <line lrx="2099" lry="1210" ulx="1858" uly="1136">emmptiſt ingattt /</line>
        <line lrx="2079" lry="1274" ulx="1858" uly="1200">nr Spece /unwe</line>
        <line lrx="2094" lry="1337" ulx="1859" uly="1260">Pdſen Spege oe</line>
        <line lrx="2099" lry="1396" ulx="1861" uly="1327">ude gend / depden</line>
        <line lrx="2099" lry="1457" ulx="1863" uly="1386">Cnmpldeßtenſhen</line>
        <line lrx="2099" lry="1515" ulx="1863" uly="1455">inden Schandvole</line>
        <line lrx="2099" lry="1575" ulx="1867" uly="1514">ulcberwvolteſeinen D</line>
        <line lrx="2099" lry="1642" ulx="1865" uly="1579">Uund ſenen herren</line>
        <line lrx="2099" lry="1700" ulx="1868" uly="1642">Iſin aber ctwann den</line>
        <line lrx="2099" lry="1761" ulx="1870" uly="1702">ien mitVorwvand</line>
        <line lrx="2099" lry="1826" ulx="1872" uly="1765">64 Dien antwore</line>
        <line lrx="2099" lry="1894" ulx="1873" uly="1832">Munge Geſellen u</line>
        <line lrx="2099" lry="1949" ulx="1877" uly="1894">Apbdevor andere</line>
        <line lrx="2099" lry="2018" ulx="1879" uly="1956">Ahe Menſch nicht</line>
        <line lrx="2099" lry="2082" ulx="1881" uly="2007">Anden Gertenni</line>
        <line lrx="2099" lry="2151" ulx="1885" uly="2079">1d Vamder Ye</line>
        <line lrx="2099" lry="2212" ulx="1886" uly="2137">um di Buch ni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="637" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_637">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_637.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="171" lry="608" type="textblock" ulx="0" uly="439">
        <line lrx="171" lry="548" ulx="0" uly="439">und</line>
        <line lrx="164" lry="608" ulx="0" uly="524">ſniintnfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="688" type="textblock" ulx="0" uly="663">
        <line lrx="120" lry="688" ulx="0" uly="663">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="706" type="textblock" ulx="120" uly="686">
        <line lrx="183" lry="706" ulx="120" uly="686">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="939" type="textblock" ulx="0" uly="705">
        <line lrx="107" lry="789" ulx="0" uly="705">keuunte.</line>
        <line lrx="101" lry="852" ulx="0" uly="790">TTUN.</line>
        <line lrx="160" lry="939" ulx="0" uly="863">Vnuolhh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1071" type="textblock" ulx="0" uly="966">
        <line lrx="174" lry="1071" ulx="0" uly="966">ingnunmmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1160" type="textblock" ulx="0" uly="1066">
        <line lrx="181" lry="1160" ulx="0" uly="1066">19400</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1235" type="textblock" ulx="0" uly="1145">
        <line lrx="178" lry="1235" ulx="0" uly="1145">ngein</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1403" type="textblock" ulx="0" uly="1326">
        <line lrx="179" lry="1403" ulx="0" uly="1326">ſe nchegeniife⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1644" type="textblock" ulx="0" uly="1392">
        <line lrx="172" lry="1457" ulx="0" uly="1392">ͦſtriit tige</line>
        <line lrx="178" lry="1523" ulx="0" uly="1449">Dümimtyme</line>
        <line lrx="181" lry="1589" ulx="0" uly="1508">ſergoteffn</line>
        <line lrx="181" lry="1644" ulx="0" uly="1569">1is Rehnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2175" type="textblock" ulx="305" uly="204">
        <line lrx="1611" lry="274" ulx="722" uly="204">poſt Pentecoſßten. 6617</line>
        <line lrx="1817" lry="358" ulx="306" uly="280">ge / vermerckte er / daß diſer Stein dem Eiſen gantz anwaxe / dem Ma⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="426" ulx="305" uly="333">ihne verhindere an dem Fortgehen; behaltet alſo diſem gnet dein .</line>
        <line lrx="1798" lry="472" ulx="310" uly="387">Stein / probiert ihn zu demoͤfftern / und gibt ihm folgſamb Urſprung.</line>
        <line lrx="1620" lry="536" ulx="309" uly="466">dem Namen von ihm. Was noch mehr? Man liſet / daß</line>
        <line lrx="1623" lry="595" ulx="312" uly="526">in Indien gantze Berg dergleichen Stein ſolten ſeyn; diſer</line>
        <line lrx="1623" lry="647" ulx="312" uly="584">Urſachen die Schiff⸗Leuth ihre Schiff mit keinem Nagel von</line>
        <line lrx="1625" lry="706" ulx="316" uly="642">Eiſen beſchlagen doͤrffen: dann ſie dardurch von ihrer</line>
        <line lrx="1628" lry="771" ulx="314" uly="702">Schiffarth und Seegel⸗Zug verarreſtiert werden. Ein ſol⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="834" ulx="317" uly="760">cher Magnet iſt das gute Exempel. Das gute Exempel Appli-</line>
        <line lrx="1755" lry="884" ulx="316" uly="819">groſſer Herren und Obrigkeiten iſt ein Magnet / ſo ſeine Un⸗ catio.</line>
        <line lrx="1628" lry="941" ulx="316" uly="878">ter khanen an ſich ziehet. Alſo das gute Exempel der Elteren</line>
        <line lrx="1631" lry="1001" ulx="317" uly="938">gegen ihren Kinderen; der Hauß⸗Vatter und Mutter ge⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="1061" ulx="319" uly="997">gen ihren Untergebnen; der Lehr⸗Meiſter gegen ihre Lehr⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="1120" ulx="319" uly="1056">Jungen und Dilcipul; Mit einem Wort: eines jedwederen</line>
        <line lrx="1634" lry="1176" ulx="325" uly="1114">Chriſten⸗Menſchen gegen ſeinem Neben⸗Menſchen. Das⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1238" ulx="327" uly="1171">gute Exempel iſt ein Fackel / welche allen vorleucht. Es iſt⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1302" ulx="327" uly="1223">ein ſchoͤner Spiegel / iu welchem ſich ein jedwederer beſehen Fernere</line>
        <line lrx="1833" lry="1366" ulx="323" uly="1268">kan; In diſem Spiegel ſolle ſich erſtlich insgemein wohl be⸗ Weſchrei⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1418" ulx="324" uly="1329">ſchauen die Jugend / beyden Geſchlechts nach dem Beyſpiel uten E⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1472" ulx="326" uly="1408">und Exempel deß keuſchen Joſephs in dem alten Teſtament / xempels.</line>
        <line lrx="1634" lry="1526" ulx="327" uly="1465">welcher in den Schand⸗vollen Haͤnden deß Weibs eines Pu-</line>
        <line lrx="1645" lry="1587" ulx="330" uly="1523">tipharis lieber wolte ſeinen Mantel als ſein Ehr laſſen / wider</line>
        <line lrx="1624" lry="1644" ulx="334" uly="1580">GOTTT und ſeinen Herren Ehr⸗vergeſſend ſundigen. Es</line>
        <line lrx="1643" lry="1704" ulx="336" uly="1637">rumpffen aber etwann deie junge Geſellen und Maͤgdlein</line>
        <line lrx="1626" lry="1762" ulx="337" uly="1698">ihre Naſen / mit Vorwand: was ſie Phui deß Putiphars Weib</line>
        <line lrx="1645" lry="1823" ulx="338" uly="1757">angehe? Diſen antworte ich: Es iſt wahr / es gibt viel</line>
        <line lrx="1737" lry="1885" ulx="340" uly="1817">fromme junge Geſellen und junge Toͤchtern; will aber nur</line>
        <line lrx="1788" lry="1953" ulx="340" uly="1875">ſagen / daß die vor anderen der Gefahr unterworffen: dann Der</line>
        <line lrx="1824" lry="2005" ulx="339" uly="1933">wann der Menſch nichts anderſt iſt als ein Garten; ſo Menſch in</line>
        <line lrx="1783" lry="2057" ulx="339" uly="1992">wachſt in dem Garten nicht ehender ein Unkraut / als in der der Ju⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2116" ulx="342" uly="2051">Jugend. Wann der Menſch nichts anderſt iſt als ein Buch; gend / wem</line>
        <line lrx="1826" lry="2175" ulx="342" uly="2107">ſo bekommt diß Buch nicht ehender ein Eſel⸗Ohr als in der er gleichet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2225" type="textblock" ulx="1538" uly="2165">
        <line lrx="1626" lry="2225" ulx="1538" uly="2165">Ju⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="638" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_638">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_638.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1770" lry="381" type="textblock" ulx="465" uly="222">
        <line lrx="1345" lry="281" ulx="888" uly="222">Pro Dominica XX.</line>
        <line lrx="1770" lry="381" ulx="465" uly="294">Jugend Iſt der Menſch ein Glaß; ſo iſt diſes Glaß nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="581" lry="292" type="textblock" ulx="471" uly="241">
        <line lrx="581" lry="292" ulx="471" uly="241">615</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1020" type="textblock" ulx="464" uly="357">
        <line lrx="1757" lry="437" ulx="466" uly="357">mahl zerhrechlicher als in der Jugend. Iſt der Menſch ein</line>
        <line lrx="1760" lry="493" ulx="466" uly="413">Gebaͤu; ſo leydet diſes Gebaͤu nicht ehender ein Brunſt als</line>
        <line lrx="1757" lry="551" ulx="468" uly="473">in der Jugend. Iſt der Menſch ein Stadt; ſo wird diſe</line>
        <line lrx="1758" lry="608" ulx="468" uly="532">Stadt nicht hefftiger belaͤgert als in der Jugend. Iſt der</line>
        <line lrx="1759" lry="663" ulx="465" uly="590">Menſch ein Schaaff; ſo wird diſes Schaͤffel nicht ehender</line>
        <line lrx="1757" lry="722" ulx="464" uly="648">verloren als in der Jugend. Iſt der Menſch ein Schiff; ſo</line>
        <line lrx="1756" lry="781" ulx="464" uly="706">leydet diſes Schiff nicht ehender Schiffbruch und Untergang</line>
        <line lrx="1756" lry="840" ulx="466" uly="766">als in der Jugend. Hat nicht Joſeph Gefohr genug ge⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="898" ulx="465" uly="825">habt? der aller Sunden⸗Stiffter / der Nemo, niemand ſihts/</line>
        <line lrx="1756" lry="954" ulx="466" uly="883">war vorhanden. Nein / nein / Joſeph hatte den vor Au⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1020" ulx="473" uly="941">gen / der alles und alles ſihet/ nemblich GOtt. Was thut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1075" type="textblock" ulx="304" uly="1001">
        <line lrx="1755" lry="1075" ulx="304" uly="1001">Exempel das Exempel der Elteren bey den Kinderen? Hunderttau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="444" lry="1264" type="textblock" ulx="279" uly="1069">
        <line lrx="444" lry="1112" ulx="280" uly="1069">der Elte⸗</line>
        <line lrx="420" lry="1165" ulx="282" uly="1119">ren bey</line>
        <line lrx="444" lry="1210" ulx="279" uly="1168">den Kin⸗</line>
        <line lrx="394" lry="1264" ulx="280" uly="1222">deren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1365" type="textblock" ulx="474" uly="1051">
        <line lrx="1759" lry="1134" ulx="474" uly="1051">ſend mahl mehr als die Wort. Deſſen finde ich ein Figur in</line>
        <line lrx="1759" lry="1193" ulx="476" uly="1118">heiliger Goͤttlicher Schrifft: Der gute Jacob ein Sohn</line>
        <line lrx="1763" lry="1254" ulx="475" uly="1177">Iſaac hat ſich einmahl zu dem Laban verdingt. Der Laban</line>
        <line lrx="1764" lry="1307" ulx="476" uly="1234">war ein verſchlagner Mann; er gedachte: meine Schaaff⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1365" ulx="474" uly="1294">Mütteren bringen nichts als einfaͤrbige Schaͤffel / ſo ſeye es /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1427" type="textblock" ulx="474" uly="1353">
        <line lrx="1772" lry="1427" ulx="474" uly="1353">ſchlag ein Jackel / ſprach Laban / zu deinem Lohn ſollen ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2069" type="textblock" ulx="469" uly="1413">
        <line lrx="1764" lry="1485" ulx="473" uly="1413">alle geſproͤckelte Schaͤffel. Jacob gedachke: oportet clavum</line>
        <line lrx="1302" lry="1541" ulx="476" uly="1479">clavuo pellere, &amp; mundus vult decipi.</line>
        <line lrx="1764" lry="1598" ulx="472" uly="1530">auch eines Liſts: ſchneidet geſchaͤckete Hoͤltzel / wirfft ſolche in</line>
        <line lrx="1762" lry="1661" ulx="472" uly="1591">das Waſſer / auß welchem ſie trincken muſten. Was kan</line>
        <line lrx="1761" lry="1715" ulx="469" uly="1648">wunderbarlichers erfolgen? in Anſehung diſer geſproͤckelten</line>
        <line lrx="1767" lry="1776" ulx="471" uly="1709">und ſchaͤckigen Hoͤltzer haben die Schaaff⸗Muͤtter lauter viel⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1837" ulx="472" uly="1766">faͤrbige Laͤmmer empfangen und geboren. Wollet ihr El⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1891" ulx="472" uly="1825">teren haben (alſo ſchreibet der Heil. Antonius uͤber diſen Paß</line>
        <line lrx="1759" lry="1953" ulx="472" uly="1885">der Goͤttlichen Schrifft) daß eure Kinder in vielfaͤlligen Tu⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2015" ulx="473" uly="1942">genden erwachſen; ſo ſollt ihr vertretten diſe vielfaͤrbige</line>
        <line lrx="1763" lry="2069" ulx="475" uly="2003">Hoͤltzer; das iſt: ihr ſollet ſyn das Exempel und Modell al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2126" type="textblock" ulx="451" uly="2060">
        <line lrx="1764" lry="2126" ulx="451" uly="2060">ler Tugenden. Iſt kein Zweiffel / wann die Kinder in ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2229" type="textblock" ulx="477" uly="2122">
        <line lrx="1767" lry="2184" ulx="477" uly="2122">xen Elteren / ſo viel herrliche Tugenden erblicken / und allzeit</line>
        <line lrx="1763" lry="2229" ulx="540" uly="2188">vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1529" type="textblock" ulx="1396" uly="1470">
        <line lrx="1771" lry="1529" ulx="1396" uly="1470">Er bedienet ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="255" type="textblock" ulx="2004" uly="166">
        <line lrx="2099" lry="255" ulx="2004" uly="166">zee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="484" type="textblock" ulx="1856" uly="265">
        <line lrx="2095" lry="372" ulx="1858" uly="265">ſchen ſeſvan</line>
        <line lrx="2098" lry="419" ulx="1856" uly="328">mtn / und in alen</line>
        <line lrx="2099" lry="484" ulx="1856" uly="396"> vamn Ne n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="540" type="textblock" ulx="1853" uly="426">
        <line lrx="2044" lry="477" ulx="1896" uly="426">wann dle⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="540" ulx="1853" uly="435"> bmmnde hihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="598" type="textblock" ulx="1825" uly="516">
        <line lrx="2099" lry="598" ulx="1825" uly="516">ßmlech, ii Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1398" type="textblock" ulx="1853" uly="574">
        <line lrx="2096" lry="659" ulx="1864" uly="574"> roſen Thurn Ech</line>
        <line lrx="2095" lry="735" ulx="1853" uly="594">taummue,</line>
        <line lrx="2092" lry="788" ulx="1855" uly="704">Ngeragen. lnpon</line>
        <line lrx="2098" lry="905" ulx="1855" uly="763">Een uen .</line>
        <line lrx="2043" lry="900" ulx="1858" uly="844">engepprochen:</line>
        <line lrx="2050" lry="970" ulx="1855" uly="859">uhgſtnid.</line>
        <line lrx="2098" lry="1028" ulx="1855" uly="958">ite Tagenden ere</line>
        <line lrx="2099" lry="1090" ulx="1855" uly="1023">ilemnt eignen Exen</line>
        <line lrx="2098" lry="1144" ulx="1855" uly="1083">Urttr Gedeon? Und</line>
        <line lrx="2099" lry="1213" ulx="1856" uly="1148">1 wos ſur ſhoͤnt / n</line>
        <line lrx="2099" lry="1275" ulx="1856" uly="1209">tztervenundzubeßat</line>
        <line lrx="2099" lry="1336" ulx="1857" uly="1271">m! Erſtich: wie ih</line>
        <line lrx="2087" lry="1398" ulx="1858" uly="1336">das heyl der Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="1461" type="textblock" ulx="1842" uly="1397">
        <line lrx="2094" lry="1461" ulx="1842" uly="1397">den pſordertder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2283" type="textblock" ulx="1862" uly="1460">
        <line lrx="2099" lry="1525" ulx="1863" uly="1460">Uintorture Kinder</line>
        <line lrx="2098" lry="1583" ulx="1862" uly="1519">ferſhme Chehalten/ d</line>
        <line lrx="2099" lry="1653" ulx="1863" uly="1582">ten, und ſc/ wann</line>
        <line lrx="2099" lry="1713" ulx="1866" uly="1647">rde Vürhinaugſte</line>
        <line lrx="2099" lry="1779" ulx="1868" uly="1703">Eſin Dimnſ feſig</line>
        <line lrx="2099" lry="1837" ulx="1869" uly="1766">ultſetwederumde</line>
        <line lrx="2099" lry="1896" ulx="1872" uly="1833">ungn. Wie dam</line>
        <line lrx="2099" lry="1953" ulx="1873" uly="1891">Reltbiſerpugfi</line>
        <line lrx="2099" lry="2016" ulx="1876" uly="1956">Muum, ſo tractaillu</line>
        <line lrx="2098" lry="2088" ulx="1878" uly="2010">iſllthn weedenn</line>
        <line lrx="2099" lry="2153" ulx="1883" uly="2076">nt den Brider</line>
        <line lrx="2099" lry="2217" ulx="1884" uly="2128">n ſiehin zu</line>
        <line lrx="2099" lry="2283" ulx="1886" uly="2205">unm nd egehr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="639" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_639">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_639.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="48" lry="234" type="textblock" ulx="12" uly="180">
        <line lrx="48" lry="234" ulx="12" uly="180">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="835" type="textblock" ulx="0" uly="252">
        <line lrx="1615" lry="349" ulx="0" uly="252">N poſt Pentecoſßten. 619</line>
        <line lrx="1621" lry="429" ulx="3" uly="331">ſ Mlinea vor Augen haben / ſie werden ſich dem Exemplar und Exem⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="493" ulx="0" uly="387">tceſtatrt pel oonfirmirn / und in allen Tugenden erwachſen. Alſo</line>
        <line lrx="1617" lry="553" ulx="0" uly="458">WE zwar / daß / wann die Elteren mit guten Exempeln vorge⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="609" ulx="1" uly="498">nder nn hen / was koͤnnen die Kinder anderſ⸗ als nachfolgen?</line>
        <line lrx="1770" lry="665" ulx="0" uly="570">Sheffiee Abimelech, ein Sohn deß Feld⸗Obriſtens Gedeons, probirt</line>
        <line lrx="1802" lry="726" ulx="0" uly="636">Nr Manſherdi da er den groſſen Thurn Sichem wolte in Aſchen legen:; hat ex Sacra</line>
        <line lrx="1748" lry="784" ulx="1" uly="695">ſſenhodle ſelbſten Holtz zuſammen geklaubt / und auf ſeinen Achſeln in Script.</line>
        <line lrx="1603" lry="835" ulx="0" uly="762">h Gſttrſan die Stadt getragen. Impofitùmque ferens humero, dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1783" type="textblock" ulx="0" uly="819">
        <line lrx="1608" lry="905" ulx="0" uly="819">Nena nimne ad Socios, quod me videritis facere, cito facite, und zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="964" ulx="0" uly="880">Neſh hetr Mn nen Geſellen geſprochen : was ihr ſehet / das ich thue / das</line>
        <line lrx="1602" lry="1015" ulx="2" uly="936">Gor n thut ihr auch geſchwind. Woher anderſt hat Abimelech</line>
        <line lrx="1601" lry="1076" ulx="0" uly="993">un umm ſolche loͤbliche Togenden erlernet / daß man ſeinen Unter⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1145" ulx="0" uly="1055">ritkiocnkert gebnen ſolle mit eignem Exempel vortretten / als von ſeinem</line>
        <line lrx="1769" lry="1204" ulx="10" uly="1114">n nndene lieben Vatter Gedeon? Und ihr Hauß⸗Vaͤtter und Hauß⸗Adhort.</line>
        <line lrx="1730" lry="1260" ulx="18" uly="1171">in Orltn Mütter / was fuͤr ſchoͤne / nutzliche Hauß⸗Reglen habt ihr ad pa-</line>
        <line lrx="1791" lry="1325" ulx="26" uly="1231">ſinr ſtaff anheut zu lernen und zu behalten / von dem Koͤniglein zu Ca- rentes as</line>
        <line lrx="1791" lry="1381" ulx="0" uly="1270">i ſirc, pharnaum? Erxſtlich: wie ihr ſollet Vaͤtterliche Sorg tra⸗patres fa-</line>
        <line lrx="1741" lry="1443" ulx="32" uly="1357">Cthttkſen gen vor das Heyl der Kinder / nicht dem Leiblichen allein milias.</line>
        <line lrx="1595" lry="1489" ulx="0" uly="1400">en “ nach; ſondern zuforderſt der Seelen. Sorg tragen nicht</line>
        <line lrx="1594" lry="1550" ulx="15" uly="1453">are 6 nur allein vor eure Kinder; ſondern auch vor eure getreue</line>
        <line lrx="1593" lry="1607" ulx="0" uly="1510">El e un d gehor ſame Ehehalten/ denſelbigen ihr Koſt und Lohn</line>
        <line lrx="1593" lry="1677" ulx="0" uly="1566"> niſttrfn fleiſſig geben; und ſie / wann ſie etwann erkrancken / nicht</line>
        <line lrx="1592" lry="1721" ulx="0" uly="1642">lunſen. u ⸗ gleich fuͤr die Thuͤr hinauß ſtoſſen; ſondern umb willen ihrer</line>
        <line lrx="1592" lry="1783" ulx="0" uly="1691">endirgen . treu⸗geleiſten Dienſt fleiſſig verſorgen / Mittel und Weeg ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="1959" type="textblock" ulx="0" uly="1747">
        <line lrx="1593" lry="1842" ulx="0" uly="1747">vfhunnu dhreen / damit ſie wiederumb geneſen / und zur Geſundheit ge⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="1910" ulx="0" uly="1810">Kort D 6 langen moͤgen. Wie dann einrathet der weiſe Mann da er</line>
        <line lrx="1586" lry="1955" ulx="0" uly="1867">rmuilͤinſ ſpricht: Si eſt tibi ſervus fidelis, ſit tibi quaſi anima tua, quaſi</line>
        <line lrx="95" lry="1959" ulx="82" uly="1935">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2032" type="textblock" ulx="0" uly="1916">
        <line lrx="1585" lry="2026" ulx="0" uly="1916">rntilie, fratrem tuum, fic tracta illum. Haſt du einen getreuen</line>
        <line lrx="129" lry="2032" ulx="88" uly="1994">ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2243" type="textblock" ulx="0" uly="1973">
        <line lrx="1582" lry="2081" ulx="0" uly="1973">nnn N. 4 Knecht / ſo halte ihn wie dein eigne Seel / gehe mit ihm umb/</line>
        <line lrx="1585" lry="2139" ulx="0" uly="2045">Etmindl als wann er dein Bruder waͤre. Erkrancken dergleichen /</line>
        <line lrx="1585" lry="2186" ulx="20" uly="2100">undeor gehe oder ſchicke hin zu den vorgeſetzten Geiſtlichen oder</line>
        <line lrx="1578" lry="2243" ulx="64" uly="2151">fno Pfarr⸗Herren / und begehre: Domine ddſcende antequam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2297" type="textblock" ulx="952" uly="2238">
        <line lrx="1581" lry="2297" ulx="952" uly="2238">Jiii mo-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="640" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_640">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_640.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1319" lry="303" type="textblock" ulx="859" uly="246">
        <line lrx="1319" lry="303" ulx="859" uly="246">Pro Dominica XX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="873" type="textblock" ulx="454" uly="321">
        <line lrx="1753" lry="400" ulx="463" uly="321">moriatur. Daß er zu dem Krancken gehe / und ihnen mit den</line>
        <line lrx="1757" lry="471" ulx="466" uly="375">heiligen Sacramenten verſehe. Allermaſſen einem ſolchen</line>
        <line lrx="1754" lry="523" ulx="469" uly="437">ein ſehr weite und gefaͤhrliche Reiß bevorſtehet / zu wel⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="583" ulx="454" uly="498">cher er in der Wahrheit ein ſtarckes Viaticum oder Weeg⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="695" ulx="472" uly="557">Feprung vonnothenmhal dann diſe Reiß der langen Ewig⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="756" ulx="587" uly="673">Es ſollen die Elteren vor ein Hauß⸗Regel halten: nicht</line>
        <line lrx="1763" lry="814" ulx="474" uly="732">mit ihren Kindern oder Untergebenen / indem ſie kranck</line>
        <line lrx="1765" lry="873" ulx="478" uly="794">darnider liegen / zu warten / biß es heißt: Incipiebat mori.</line>
      </zone>
      <zone lrx="564" lry="320" type="textblock" ulx="469" uly="277">
        <line lrx="564" lry="320" ulx="469" uly="277">620</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="928" type="textblock" ulx="481" uly="831">
        <line lrx="1962" lry="928" ulx="481" uly="831">Wann die Seel ſchon allbereits auf der Zungen / oder ei⸗ inbeſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2266" type="textblock" ulx="272" uly="913">
        <line lrx="1768" lry="986" ulx="479" uly="913">wann deß Gebrauchs ihres Verſtands beraubt werden;</line>
        <line lrx="1769" lry="1048" ulx="280" uly="969">Seria Ad- oder die Sprach ſambt dem Gehoͤr verlieren. Es ſollen die</line>
        <line lrx="1771" lry="1106" ulx="272" uly="1026">hortatio Elteren vor allem ſich enthalten / vor die Geſundheit der Ih⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1172" ulx="285" uly="1087">ad Pa- rigen zugebrauchen unterſchidliche Aberglauben/ etwann</line>
        <line lrx="1775" lry="1236" ulx="288" uly="1139">rontos. das Fieber zuvertreiben ſich und dergleichen etwann anſpre⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1285" ulx="482" uly="1205">chen laſſen / allerley Zettel/ auf denſabigen unterſchidliche Fi⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1350" ulx="489" uly="1263">guren bey ſich tragen / und feſt darauf glauben. Es ſagt</line>
        <line lrx="1788" lry="1397" ulx="489" uly="1293">etwann ein alte oſters durch den Camin verzuckte: es ſeynd</line>
        <line lrx="1787" lry="1459" ulx="486" uly="1381">lauter heilige Wort / nichts als Creutz⸗Zeichen. O der Teuf⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1526" ulx="492" uly="1442">ſel iſt ein Aff / ein Verftellter / der gebraucht ſich freylich der⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1585" ulx="495" uly="1501">gleichen / nur allein den armen Menſchen dar mit zuverblen⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1639" ulx="495" uly="1562">den. Gantz vernuͤnfftig und geſcheid ſagte der jenig / wel⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1697" ulx="500" uly="1620">chem gleichfalls in ſeiner gefaͤhrlichen Kranckheit dergleichen</line>
        <line lrx="1787" lry="1754" ulx="495" uly="1679">verdaͤchtige Mittel ſeynd eingerathen worden: Malo mori</line>
        <line lrx="1791" lry="1804" ulx="504" uly="1727">cum DEO, ſine tali Medico, quàm vivere ſine DEO, Me-</line>
        <line lrx="1789" lry="1861" ulx="498" uly="1809">dico Diabolo. ⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1933" ulx="622" uly="1857">Ihr Liebe Elteren ihr ſollt lehrnen nicht zu viel und</line>
        <line lrx="1798" lry="1991" ulx="315" uly="1915">ſollen ih⸗ nicht zu wenig thun. Ihr thut zu wenig ſtraffen / und zu viel</line>
        <line lrx="1799" lry="2078" ulx="313" uly="1972">der K⸗ lieben eure Kinder. Dils der Engel dem gehorſamen Vat⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2142" ulx="317" uly="2031">garwend g ter Abraham in das Schwwerdt gefallen / habe er aufgeſchry⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2179" ulx="320" uly="2091">und nit zu en: Non extendas manum ſuper puerum Gen. 22. C. Strecke</line>
        <line lrx="1809" lry="2232" ulx="318" uly="2150">viel thun. deine Hand nicht auß uber den Knaben / und thue ihme</line>
        <line lrx="1802" lry="2266" ulx="1651" uly="2210">nichts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="494" lry="1929" type="textblock" ulx="360" uly="1886">
        <line lrx="494" lry="1929" ulx="360" uly="1886">Elteren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1645" type="textblock" ulx="1848" uly="885">
        <line lrx="2099" lry="963" ulx="1849" uly="885">un niht uſſn, 3</line>
        <line lrx="2099" lry="1032" ulx="1848" uly="942">Aßdenſnden Kin</line>
        <line lrx="2099" lry="1100" ulx="1849" uly="1015">ehmngich anden,</line>
        <line lrx="2097" lry="1151" ulx="1849" uly="1068">örmf Gttes volbe</line>
        <line lrx="2099" lry="1215" ulx="1850" uly="1132">1ffinerbey demn igi</line>
        <line lrx="2072" lry="1272" ulx="1851" uly="1198">erengtoſellimhet</line>
        <line lrx="2099" lry="1340" ulx="1852" uly="1257">Plynverurtheit word</line>
        <line lrx="2099" lry="1400" ulx="1853" uly="1326">rerofintichende</line>
        <line lrx="2071" lry="1463" ulx="1855" uly="1391">Ufign, was hhand</line>
        <line lrx="2099" lry="1517" ulx="1856" uly="1449">UerandſemOrtſtn</line>
        <line lrx="2088" lry="1577" ulx="1857" uly="1518">ſenrackrt/ wechedas</line>
        <line lrx="2051" lry="1645" ulx="1859" uly="1586">Venalcdeht von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2211" type="textblock" ulx="1864" uly="1706">
        <line lrx="2099" lry="1775" ulx="1864" uly="1706">Unttiſtens iner</line>
        <line lrx="2099" lry="1835" ulx="1865" uly="1769">Wogs/einerdiſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1895" ulx="1867" uly="1831">zu gche mit de</line>
        <line lrx="2096" lry="1955" ulx="1868" uly="1892">e  das/ ſobald nur</line>
        <line lrx="2099" lry="2020" ulx="1871" uly="1954">n ſeher Mutter</line>
        <line lrx="2099" lry="2084" ulx="1874" uly="2016">udeſibenim Waft</line>
        <line lrx="2099" lry="2139" ulx="1877" uly="2080"> udwidderumd</line>
        <line lrx="2099" lry="2211" ulx="1879" uly="2139">ir Mitnr erſchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="641" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_641">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_641.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="258" type="textblock" ulx="5" uly="206">
        <line lrx="43" lry="258" ulx="5" uly="206">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="370" type="textblock" ulx="0" uly="276">
        <line lrx="170" lry="370" ulx="0" uly="276">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="625" type="textblock" ulx="0" uly="357">
        <line lrx="169" lry="436" ulx="0" uly="357">Nengtuſi</line>
        <line lrx="166" lry="498" ulx="0" uly="419">g ha ie</line>
        <line lrx="160" lry="625" ulx="0" uly="548">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1670" type="textblock" ulx="0" uly="674">
        <line lrx="155" lry="740" ulx="0" uly="674">du helſs</line>
        <line lrx="151" lry="793" ulx="0" uly="739">nen/ entt</line>
        <line lrx="156" lry="862" ulx="0" uly="801">ſheßt: hepden</line>
        <line lrx="165" lry="928" ulx="0" uly="863">ſe Dnge/,n</line>
        <line lrx="171" lry="981" ulx="0" uly="926">rds tanlte per</line>
        <line lrx="172" lry="1055" ulx="0" uly="984">ulen Ctſln</line>
        <line lrx="183" lry="1109" ulx="0" uly="1047">NeCtrdheede</line>
        <line lrx="183" lry="1175" ulx="0" uly="1111">eglutnn/ Ku</line>
        <line lrx="177" lry="1234" ulx="0" uly="1161">ifmmmmmmatn</line>
        <line lrx="177" lry="1297" ulx="0" uly="1222">tnnnitlitc,</line>
        <line lrx="176" lry="1360" ulx="0" uly="1280">Gen i</line>
        <line lrx="167" lry="1417" ulx="0" uly="1341">gntt Efnnd</line>
        <line lrx="164" lry="1481" ulx="0" uly="1404">cen Rae</line>
        <line lrx="173" lry="1539" ulx="0" uly="1463">nctſchfeninee⸗</line>
        <line lrx="142" lry="1596" ulx="16" uly="1534">erderotzpon</line>
        <line lrx="137" lry="1670" ulx="19" uly="1594">ſgrdetne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="273" type="textblock" ulx="748" uly="203">
        <line lrx="1608" lry="273" ulx="748" uly="203">poſt PFentecoſten. 621</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="530" type="textblock" ulx="316" uly="286">
        <line lrx="1609" lry="367" ulx="319" uly="286">nichts. Ich weiß gar wohl / daß ſolches der Befehl deß Al⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="412" ulx="318" uly="345">lerhoͤchſten war / und deſſenthalben hierinnen keines Feh⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="476" ulx="319" uly="406">lers zu beſchuldigen. Wann ein Vatter / ein Mutter mit</line>
        <line lrx="1605" lry="530" ulx="316" uly="463">der Ruthen wird ein Streich fuhren uͤber den Knaben / bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="590" type="textblock" ulx="311" uly="520">
        <line lrx="1625" lry="590" ulx="311" uly="520">verſichert / daß ihm kein Engel den Streich wird auffhalten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1125" type="textblock" ulx="301" uly="579">
        <line lrx="1602" lry="651" ulx="311" uly="579">wie dem Abraham; Ja / die Engel werden ihn noch anfri⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="714" ulx="311" uly="641">ſchen mit ernſtlichen Worten: Extende manum tuam ſuper</line>
        <line lrx="1603" lry="772" ulx="309" uly="697">puerum. Strecke dein Hand aus uͤber den Knaben. Al⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="827" ulx="309" uly="755">lein merck es wohl auch beynebens / in der Straff und Zuͤch⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="890" ulx="307" uly="816">tigung / mit den Schlaͤgen und Ruthen⸗Streichen eine Diſ.</line>
        <line lrx="1604" lry="947" ulx="308" uly="873">cretion, ein Beſcheidenheit zugebrauchen / und keine wuͤten⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="1007" ulx="301" uly="933">de Tyrannen nicht zu ſeyn⸗ Zufordxrrſt aber dich enthalten /</line>
        <line lrx="1599" lry="1066" ulx="303" uly="990">auf kein Weiß den lieben Kindern fluchen: allermaſſen ſehr</line>
        <line lrx="1598" lry="1125" ulx="301" uly="1053">offt dergleichen Fluch an dem Kinderen / wiewohlen aus ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1297" type="textblock" ulx="300" uly="1106">
        <line lrx="1763" lry="1182" ulx="300" uly="1106">rechter Straff GOttes vollbracht werden. In der Stadt Probirt</line>
        <line lrx="1765" lry="1238" ulx="304" uly="1168">Valenz iſt einer bey dem Magiſtrat falſch angeben worden; per E-</line>
        <line lrx="1772" lry="1297" ulx="306" uly="1224">als habe er ein groſſe Unthat begangen / weſſentwegen er zu xempla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2119" type="textblock" ulx="298" uly="1285">
        <line lrx="1594" lry="1358" ulx="302" uly="1285">dem Galgen verurtheilt worden. Als er hinaus gefuͤhrt</line>
        <line lrx="1595" lry="1415" ulx="298" uly="1343">wurde / hat er offentlich entdeckt / wie daß er unſchuldig ſeye</line>
        <line lrx="1596" lry="1477" ulx="301" uly="1403">in dem jenigen, was ihme dißfalls zugemeſſen wird; woll</line>
        <line lrx="1597" lry="1531" ulx="302" uly="1463">aber habe er an diſem Ort ſein leibliche Mutter / mit harten</line>
        <line lrx="1596" lry="1590" ulx="302" uly="1520">Streichen tractirt / welche dazumahl den Fluch uͤber ihn ge⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="1666" ulx="302" uly="1579">than; Vermaledeyt von GOTT/ welcher ſein Mutter er⸗</line>
        <line lrx="430" lry="1712" ulx="305" uly="1659">zurnt.</line>
        <line lrx="1587" lry="1767" ulx="422" uly="1698">Es hat einſtens einer Aenten / als einem bekandten hei⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1828" ulx="301" uly="1756">miſchen Vogel / einer diſe Zuſatz⸗Schrifft beygeſetzt: Præeo</line>
        <line lrx="1589" lry="1888" ulx="304" uly="1815">Exemplo. Ich gehe mit dem Exempel vor. Wir wiſſen</line>
        <line lrx="1593" lry="1945" ulx="302" uly="1873">und ſehen / daß / ſo bald nur die junge Aenten auß den Ayrn</line>
        <line lrx="1595" lry="2000" ulx="304" uly="1931">kommen; ſie ihrer Mutter nachlauffen / derſelben nachfol⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="2062" ulx="306" uly="1987">gen / mit derſelben im Waſſer ſich baden / den Kopff ins Waſ⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="2119" ulx="304" uly="2050">ſer ſtoſſen / und wiederumb herauß ziehen; Ja alles / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2231" type="textblock" ulx="306" uly="2105">
        <line lrx="1591" lry="2177" ulx="306" uly="2105">ſie von der Mutter erſehen / alſobald nachthun. Durch</line>
        <line lrx="1607" lry="2231" ulx="1013" uly="2164">Jiii2 wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1748" type="textblock" ulx="1626" uly="1698">
        <line lrx="1776" lry="1748" ulx="1626" uly="1698">Ferners</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1850" type="textblock" ulx="1595" uly="1749">
        <line lrx="1786" lry="1797" ulx="1599" uly="1749">Prob deß</line>
        <line lrx="1795" lry="1850" ulx="1595" uly="1798">Exempels.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="642" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_642">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_642.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="437" lry="622" type="textblock" ulx="274" uly="520">
        <line lrx="437" lry="564" ulx="274" uly="520">Adhor-</line>
        <line lrx="383" lry="622" ulx="275" uly="583">tatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="241" type="textblock" ulx="475" uly="190">
        <line lrx="1337" lry="241" ulx="475" uly="190">422 Pro Dominica XX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="868" type="textblock" ulx="477" uly="274">
        <line lrx="1775" lry="339" ulx="477" uly="274">welches den Elteren anzudeuten / daß die Kinder ihren El⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="395" ulx="480" uly="334">teren in Sitten und Wandel nachfolgen; Alles / was ſie von</line>
        <line lrx="1775" lry="456" ulx="479" uly="392">den Elteren ſehen und hoͤren / daſſelbe alſobald auch nach⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="516" ulx="480" uly="451">thun / alſo reden / alſo leben / alſo handlen und wandlen/</line>
        <line lrx="1779" lry="572" ulx="486" uly="510">wie ſie es gelernet / geſehen oder gehoͤrt haben. Die El⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="633" ulx="487" uly="560">teren ſollen fein ihre Kinder / gleichwie die Aenten ihre Jun⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="694" ulx="489" uly="627">gen hinfuͤhren zu dem Brunnen oder Waſſer⸗Krug; nicht</line>
        <line lrx="1777" lry="752" ulx="486" uly="684">zu dem Wein oder Bier⸗Krug; nicht mit ſich fuhren ins</line>
        <line lrx="1774" lry="805" ulx="485" uly="743">Wuͤrhts⸗/Hauß / damit ſie ſich nicht an den uͤbrigen Trunck</line>
        <line lrx="1775" lry="868" ulx="485" uly="801">gewoͤhnen / und hernach lauter Sauff⸗Bruͤder werden; ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="922" type="textblock" ulx="484" uly="860">
        <line lrx="1805" lry="922" ulx="484" uly="860">Kunſt oder Handwerck / ſo ſie gelernet / an Nagel hencken /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1154" type="textblock" ulx="484" uly="920">
        <line lrx="1778" lry="983" ulx="485" uly="920">nur den Luderen und Sauffen nachgehen; was ſie die gantze</line>
        <line lrx="1790" lry="1043" ulx="484" uly="979">Wochen hindurch mit Arbeit verdienet / am Sonntag darauf</line>
        <line lrx="1779" lry="1148" ulx="484" uly="1036">auf einmahl verſauffen / verſpielen / und durch die gurgel</line>
        <line lrx="1776" lry="1154" ulx="1731" uly="1108">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1160" type="textblock" ulx="459" uly="1095">
        <line lrx="1719" lry="1160" ulx="459" uly="1095">jagen; die arme Kinder zu Hauß laſſen Hunger leyde</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="1959" type="textblock" ulx="296" uly="1814">
        <line lrx="436" lry="1870" ulx="296" uly="1814">Reaglen</line>
        <line lrx="457" lry="1908" ulx="300" uly="1864">der Kin⸗</line>
        <line lrx="370" lry="1959" ulx="299" uly="1920">der.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1686" type="textblock" ulx="487" uly="1152">
        <line lrx="1778" lry="1214" ulx="487" uly="1152">und mit der Muͤtter an dem Tiſch⸗Tuch nagen / ohne das/</line>
        <line lrx="1782" lry="1276" ulx="487" uly="1213">was noch auf ſie wartet / wann der Bier⸗ſchellige Vatter</line>
        <line lrx="1779" lry="1337" ulx="488" uly="1273">nacher Hauß kommet. Wann dann die Tochter immerzu</line>
        <line lrx="1779" lry="1395" ulx="490" uly="1328">mit der ſtoltzen jezabel nach Hoffart trachtet / wann ſie faſt</line>
        <line lrx="1783" lry="1453" ulx="491" uly="1389">alle Wochen will haben andere Kleyder / wer iſt daran ſchul⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1510" ulx="491" uly="1448">dig? Die Elteren. Wann der Sohn von guter Invention</line>
        <line lrx="1784" lry="1572" ulx="491" uly="1505">iſt / und fiſcht ſchon auf trucknen Land / daß er alſo in guter</line>
        <line lrx="1780" lry="1632" ulx="493" uly="1565">Hoffnung ſtehet / er moͤchte einmahl ſtricto modo ge⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1686" ulx="492" uly="1625">henckt werden. Wer iſt ſchuldig daran? Die Elte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1863" type="textblock" ulx="497" uly="1736">
        <line lrx="1785" lry="1814" ulx="518" uly="1736">Ess ſollen aber auch die Kinder ihre nutzliche Hauß⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1863" ulx="497" uly="1802">Reglen haben und halten. Erſtlich: den Elteren in allem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2166" type="textblock" ulx="499" uly="1860">
        <line lrx="1787" lry="1928" ulx="499" uly="1860">was nicht wider GOTT und das Gewiſſen iſt / gehorſam</line>
        <line lrx="1789" lry="1992" ulx="500" uly="1920">ſeyn; ſich der Ehrbarkeit / Schamhafftigkeit / zuforderſt</line>
        <line lrx="1786" lry="2046" ulx="501" uly="1977">der Forcht GOttes / nach dem Exempel deß jungen Tobiæ</line>
        <line lrx="1787" lry="2104" ulx="503" uly="2034">in allem befleiſſen; nicht geſchwaͤtzig / noch geſchnappet</line>
        <line lrx="1785" lry="2166" ulx="500" uly="2095">ſeyn; ſondern reden / wann man ſie fragt / und antworten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2213" type="textblock" ulx="1714" uly="2165">
        <line lrx="1790" lry="2213" ulx="1714" uly="2165">mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1382" type="textblock" ulx="1852" uly="670">
        <line lrx="2099" lry="770" ulx="1852" uly="670">auddſt undanab⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="832" ulx="1852" uly="747">e dnrder nda</line>
        <line lrx="2099" lry="958" ulx="1854" uly="880">Oerfiht vicen Eite</line>
        <line lrx="2099" lry="1012" ulx="1854" uly="942">grerdennuß lede</line>
        <line lrx="2099" lry="1081" ulx="1855" uly="1004">un , glichand</line>
        <line lrx="2099" lry="1138" ulx="1855" uly="1067">d Noßen ſchve</line>
        <line lrx="2099" lry="1197" ulx="1855" uly="1132">n nicht wenig belnn</line>
        <line lrx="2099" lry="1259" ulx="1856" uly="1195">Votn ſynanes in</line>
        <line lrx="2071" lry="1316" ulx="1857" uly="1257">daslemma darbey</line>
        <line lrx="2099" lry="1382" ulx="1858" uly="1321">n Ws c gerge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1445" type="textblock" ulx="1839" uly="1384">
        <line lrx="2099" lry="1445" ulx="1839" uly="1384">viten Cteren / wa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2204" type="textblock" ulx="1861" uly="1447">
        <line lrx="2099" lry="1506" ulx="1861" uly="1447">the / weche ale Tog</line>
        <line lrx="2099" lry="1566" ulx="1863" uly="1506">rondicrihrer Gebn</line>
        <line lrx="2099" lry="1631" ulx="1864" uly="1570">EbNboerbeſſer vor</line>
        <line lrx="2099" lry="1691" ulx="1867" uly="1635">hidpereo, Was</line>
        <line lrx="2099" lry="1763" ulx="1868" uly="1692">11 Pepich wolſhn</line>
        <line lrx="2099" lry="1829" ulx="1871" uly="1751">Pnſct/ hr eigne</line>
        <line lrx="2099" lry="1884" ulx="1873" uly="1816">rffu dos Kind ve</line>
        <line lrx="2099" lry="1939" ulx="1893" uly="1875">En mnche Mutte</line>
        <line lrx="2099" lry="2013" ulx="1879" uly="1931">aegn Jofftn</line>
        <line lrx="2099" lry="2071" ulx="1884" uly="1995">ern/ ndch nicht</line>
        <line lrx="2099" lry="2204" ulx="1884" uly="2122"> ntheſch ;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="643" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_643">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_643.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="177" lry="1742" type="textblock" ulx="0" uly="491">
        <line lrx="166" lry="556" ulx="0" uly="491">ghir ki g</line>
        <line lrx="155" lry="749" ulx="0" uly="679">gihtnt inſ</line>
        <line lrx="152" lry="810" ulx="0" uly="745">an nibtieet</line>
        <line lrx="158" lry="864" ulx="0" uly="802">ſſBriber tenen</line>
        <line lrx="162" lry="933" ulx="0" uly="867">B/aNNgeee</line>
        <line lrx="171" lry="993" ulx="0" uly="929">hen nefenr</line>
        <line lrx="173" lry="1055" ulx="0" uly="993">ntamCongi</line>
        <line lrx="171" lry="1113" ulx="0" uly="1054">Ub unz Ner</line>
        <line lrx="170" lry="1177" ulx="0" uly="1114">ſir hnpr hin</line>
        <line lrx="174" lry="1236" ulx="0" uly="1174">Gninn/o N</line>
        <line lrx="176" lry="1295" ulx="0" uly="1232">Neſplir Vut</line>
        <line lrx="172" lry="1359" ulx="0" uly="1297">Nctrimnn</line>
        <line lrx="166" lry="1419" ulx="0" uly="1350">cſt/vormſei</line>
        <line lrx="160" lry="1479" ulx="2" uly="1410">6de ſdonſa⸗</line>
        <line lrx="170" lry="1544" ulx="0" uly="1479">tCNgurlwemmn</line>
        <line lrx="176" lry="1603" ulx="0" uly="1533">destr onge</line>
        <line lrx="152" lry="1667" ulx="0" uly="1594">chl kre Idn</line>
        <line lrx="177" lry="1742" ulx="0" uly="1651">en! Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2243" type="textblock" ulx="0" uly="1770">
        <line lrx="175" lry="1838" ulx="76" uly="1770">“D</line>
        <line lrx="173" lry="1928" ulx="0" uly="1795">erumu</line>
        <line lrx="174" lry="1997" ulx="0" uly="1897">Cefrſi n</line>
        <line lrx="175" lry="2057" ulx="1" uly="1930">ie i</line>
        <line lrx="173" lry="2127" ulx="0" uly="2030">ni</line>
        <line lrx="171" lry="2195" ulx="0" uly="2081">/ . 4</line>
        <line lrx="171" lry="2243" ulx="0" uly="2159">ſfir,c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="275" type="textblock" ulx="765" uly="203">
        <line lrx="1608" lry="275" ulx="765" uly="203">poſt Pentecoſten. 622</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="415" type="textblock" ulx="320" uly="271">
        <line lrx="1809" lry="358" ulx="323" uly="271">mit Beſcheidenheit und kurtz. Aber leyder! es geſchicht Undanck⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="415" ulx="320" uly="346">vielen Elteren auch / was dem fruchtbaren Apffel und Birn⸗barer Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="473" type="textblock" ulx="275" uly="403">
        <line lrx="1783" lry="473" ulx="275" uly="403">Baumb begegnet; indeme man gar offt ſiehet / daß einem der Em-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2228" type="textblock" ulx="323" uly="457">
        <line lrx="1796" lry="533" ulx="323" uly="457">ſolchen Baum wegen Schjvaͤre der Fruchten die Aeſte bre⸗blemata</line>
        <line lrx="1715" lry="584" ulx="324" uly="521">chen / wohin der Symboliſt kan ſchreiben: Multùm onerant, cum</line>
        <line lrx="1807" lry="653" ulx="323" uly="581">parùm ornant. Ein ſchwaͤres Gewicht mein eigne Fruͤcht. Lemma-</line>
        <line lrx="1741" lry="710" ulx="323" uly="637">Viel Elteren erfahren es / was da taͤglich das Holtz auf dem tibus.</line>
        <line lrx="1616" lry="769" ulx="326" uly="698">Heerdt muß außſtehn / welches dem Feur die Nahrung</line>
        <line lrx="1619" lry="828" ulx="326" uly="756">ſpendirt und diſes undanckbare Element entgegen das Holtz</line>
        <line lrx="1621" lry="886" ulx="325" uly="815">verzehret / deme der Symboliſt das Lemma beygefuͤgt: Sa⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="944" ulx="328" uly="873">tiantem ſaueio. Der mich thut naͤhren / thue ich verzehren.</line>
        <line lrx="1624" lry="1002" ulx="327" uly="933">Es widerfahrt vielen Elteren / was da unſer allgemeine</line>
        <line lrx="1627" lry="1060" ulx="327" uly="991">Mutter die Erden muß leyden / welche die Daͤmpff / ſo em⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="1119" ulx="326" uly="1048">por ſteigen / gleichſamb gebaͤret / diſe aber gar offt in</line>
        <line lrx="1623" lry="1177" ulx="325" uly="1108">Schaur und Rüßlen ſich verkehren / und ihre eigne Mutter/</line>
        <line lrx="1640" lry="1236" ulx="328" uly="1163">die Erden nicht wenig beleydigen / welches dann auch ein</line>
        <line lrx="1619" lry="1293" ulx="327" uly="1222">Sinn⸗Blld kan ſeyn eines undanckbaren Kinds / forderſt /</line>
        <line lrx="1611" lry="1347" ulx="325" uly="1287">wann das Lemma darbey ſtehet: Pro nutrimento, detri-</line>
        <line lrx="1763" lry="1410" ulx="325" uly="1345">mentum. Was ich getragen / thut jetzt mich ſchlagen. Es Conti-</line>
        <line lrx="1765" lry="1464" ulx="327" uly="1399">begegnet vielen Elteren / was der edlen Auroræ oder Mor⸗nuatio.</line>
        <line lrx="1632" lry="1526" ulx="326" uly="1459">gen⸗Roͤthe / welche alle Tag die Sonnen gebaͤret / entgegen</line>
        <line lrx="1615" lry="1585" ulx="324" uly="1519">wieder von diſer ihrer Geburt den Untergang leyden muß /</line>
        <line lrx="1614" lry="1643" ulx="325" uly="1578">welches der Poet beſſer vor Augen ſtellk / mit der Beyſchrifft:</line>
        <line lrx="1614" lry="1714" ulx="324" uly="1638">Dum pario, pereo. Was ich gebohren / macht mich ver⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1759" ulx="325" uly="1695">lohren. Freylich wol ſeynd bey vielen Elteren: Ein ſchwaͤ⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1828" ulx="328" uly="1753">res Gewicht / ihr eigne Frucht. Manchen Vatter und</line>
        <line lrx="1612" lry="1877" ulx="325" uly="1812">Mutter thut das Kind verzehren / welches ſie thun ernaͤh⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1936" ulx="324" uly="1871">ren. Ein manche Mutter: was ſie getragen / thuts nach⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1992" ulx="326" uly="1923">mahs ſchlagen. Ja offt wiederholt ein ſolche Mutter: Was</line>
        <line lrx="1796" lry="2048" ulx="325" uly="1985">ich gebohren / mach mich verlohren. Wie erſchroͤcklich aber probiert</line>
        <line lrx="1795" lry="2122" ulx="325" uly="2042">ſolches vor den Goͤttlichen Augen ſeye / erhellt aus folgender erſchroͤck⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2196" ulx="325" uly="2094">Geſchicht / welche ſich 1550. zu Koͤnigsberg in Preuſſen zu⸗ ſiche Hi⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="2228" ulx="1024" uly="2150">Jii 3 ge⸗ doria.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="644" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_644">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_644.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1340" lry="255" type="textblock" ulx="882" uly="203">
        <line lrx="1340" lry="255" ulx="882" uly="203">Pro Dominica XX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2178" type="textblock" ulx="265" uly="290">
        <line lrx="1780" lry="355" ulx="521" uly="290">etragen mit einem jungen Schloſſer⸗Geſellen / welcher da⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="410" ulx="523" uly="349">lbſt allen leichtfertigen Leben ergeben / die Zeit nur mit</line>
        <line lrx="1777" lry="468" ulx="491" uly="407">Schlemmen und Daͤmmen zugebracht. Und weilen ihme</line>
        <line lrx="1775" lry="527" ulx="488" uly="467">hierzu die Elteren nicht allemahl die Geld⸗Mittel nach Be⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="588" ulx="488" uly="523">gehren wolten beyſtrecken; hat diſer GOtt⸗vergeßne Bub /</line>
        <line lrx="1775" lry="641" ulx="483" uly="580">Vatter und Mutter mit einem Moͤrder⸗Stoͤſſel jaͤmmerlich</line>
        <line lrx="1775" lry="700" ulx="486" uly="640">ermordet. Nach vollbrachter Unthat gehet diſer den gera⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="762" ulx="482" uly="700">den Weeg zu einem Schuſter; kaufft daſelbſt ein neues Baar</line>
        <line lrx="1773" lry="821" ulx="485" uly="759">Schuh / und laſſet die alte zerrißne Sohlenloſe allda / welche</line>
        <line lrx="1775" lry="884" ulx="282" uly="817">Conti- der Lehr⸗Jung unter die Banck geworffen. Es verſtreicht</line>
        <line lrx="1773" lry="941" ulx="282" uly="876">nuation. kaum ein oder die andere Stund / da bringt diſer gottloſe</line>
        <line lrx="1773" lry="1000" ulx="481" uly="936">Boͤßwicht ein Geſchrey auf / daß er ſeine beyde Elteren todt</line>
        <line lrx="1776" lry="1061" ulx="479" uly="994">gefunden: raufft ihme ſelbſt die Haar auß / und verkratzt</line>
        <line lrx="1767" lry="1117" ulx="477" uly="1052">ihme das gantze Angeſicht / heult und weint mit ſolcher Un⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1178" ulx="478" uly="1113">geſtuͤmme / daß keinem der mindeſte Argwohn eingefallen/</line>
        <line lrx="1113" lry="1235" ulx="447" uly="1170">ob ſoll er der Thaͤter ſenn.</line>
        <line lrx="1770" lry="1291" ulx="594" uly="1229">Aber den Augen GOttes kan nichts verborgen ſeyn/</line>
        <line lrx="1772" lry="1350" ulx="475" uly="1289">welcher dann auch dergleichen Miſſethaten nicht ungeroch⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1409" ulx="473" uly="1347">ner auf der Welt laſſet. Es geſchicht / daß der Schuſter</line>
        <line lrx="1768" lry="1470" ulx="471" uly="1407">ungefaͤhr wahrnimmt / was Geſtalten die alte Schueh di⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1527" ulx="472" uly="1466">ſes Schloſſer⸗Geſellen / unter der Banck / in etwas mit Blut</line>
        <line lrx="1769" lry="1587" ulx="471" uly="1524">beſpritzet waren; woruͤber er gleich einen ſelttzamen Gedan⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1652" ulx="471" uly="1583">cken geſchoͤpfft; welcher Argwohn vermehrt hat / weilen er</line>
        <line lrx="1766" lry="1710" ulx="470" uly="1643">bey gedachtem jungen Schloſſer dißmahl mehrer Geld / als</line>
        <line lrx="1766" lry="1764" ulx="467" uly="1701">ſonſten geſehen. Diß alles zeigt er dem Magiſtrar umbſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1824" ulx="478" uly="1759">dig an / und diſer nach weiterer Nachfrag / bringt bald die</line>
        <line lrx="1762" lry="1883" ulx="471" uly="1820">gantze Begebenheit / vermoͤg eigner Bekandtnuß in Erfah⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1949" ulx="471" uly="1877">renheit / und laſſet nachgehends ſolches Laſter. Kind / mit er⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2000" ulx="266" uly="1936">Conti- ſchroͤcklichem Todt hinrichten. Das mehriſte aber iſt all⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2064" ulx="265" uly="1995">nuatio, zuverwunderen / daß der Moͤrder⸗Stoͤſſel / mit welchem</line>
        <line lrx="1758" lry="2125" ulx="468" uly="2053">diſes gottloſe Kind ſeine Elteren ermordt hat / in dem Rath⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2178" ulx="466" uly="2111">Hauß an die Wand aufgehenckt worden / zu einer ewigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2162" type="textblock" ulx="1856" uly="1048">
        <line lrx="2099" lry="1148" ulx="1887" uly="1048">ſen: Et z b⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1174" ulx="1857" uly="1106"> gherſamb / undein</line>
        <line lrx="2099" lry="1239" ulx="1856" uly="1111">Piuing</line>
        <line lrx="2099" lry="1294" ulx="1857" uly="1227">Purtuniſchen Atanen</line>
        <line lrx="2099" lry="1360" ulx="1858" uly="1290">Uchenciner Mutte/</line>
        <line lrx="2099" lry="1411" ulx="1859" uly="1353">AOmrblis du wunde</line>
        <line lrx="2099" lry="1471" ulx="1861" uly="1414">önt niraemoruc, tein</line>
        <line lrx="2099" lry="1544" ulx="1863" uly="1478">lumehlban Etern</line>
        <line lrx="2099" lry="1598" ulx="1862" uly="1541">Nderem Leibund</line>
        <line lrx="2099" lry="1661" ulx="1864" uly="1602">cAenberdiehochberit</line>
        <line lrx="2099" lry="1729" ulx="1866" uly="1666">Krogaubwurdige</line>
        <line lrx="2099" lry="1796" ulx="1868" uly="1731">mTchtellenmit</line>
        <line lrx="2099" lry="1854" ulx="1869" uly="1791">ſhed/auß Unachtt</line>
        <line lrx="2098" lry="1917" ulx="1872" uly="1852">Uußtmumer gefalen</line>
        <line lrx="2099" lry="1981" ulx="1873" uly="1911">indergeringſten</line>
        <line lrx="2099" lry="2040" ulx="1876" uly="1976">tuhnochden dorb</line>
        <line lrx="2099" lry="2107" ulx="1877" uly="2029">tutmnhalß ge</line>
        <line lrx="2098" lry="2162" ulx="1880" uly="2096">Mhen: Men</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="645" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_645">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_645.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="209" type="textblock" ulx="10" uly="154">
        <line lrx="47" lry="209" ulx="10" uly="154">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1200" type="textblock" ulx="0" uly="221">
        <line lrx="1583" lry="306" ulx="305" uly="221">. poſt Pentecoſten. 625</line>
        <line lrx="1594" lry="395" ulx="3" uly="301">geben/ Nrnrn Gedaͤchtnuß; und ſolle diſer noch auf heutigen Tag ſtets</line>
        <line lrx="1592" lry="455" ulx="0" uly="360">haßt Utinin ziltern, Wordurch der allmaͤchtige GOTT die Abſcheu⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="513" ulx="1" uly="421">Gh lichkeit / und Grauſambkeit diſes Eitern⸗Mord will unge⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="582" ulx="0" uly="478">ſtGOrenßi zweiffelt andeuteu. Aber meine Eltern / was verurſacht ſol⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="638" ulx="0" uly="536">tSiſ de che ungerathene Kinder anderſt / als eine ſorgloſe Obſicht</line>
        <line lrx="1583" lry="701" ulx="0" uly="597">tutettlkeen⸗ in dem Aufferziehen; euer gar zu groſſes Nachſchen in Ab⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="754" ulx="0" uly="652">ſgteſenner ſtraffung; Fahrloſigkeit in Unterrichtung derſelben; deſ⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="820" ulx="4" uly="716">Eitea ſentwegen die mehriſte Suͤnden der Kinder werden in einem</line>
        <line lrx="1796" lry="944" ulx="11" uly="816">Nienr en Neinet ihr Eltern / Diener und Dienerin Mariã ein Exem⸗ JEſus ein</line>
        <line lrx="1794" lry="1009" ulx="1" uly="867">fſintsnctmt pel und Beyſpihl / an der allerrſeeligiſten Jungfrauen und dehorſed⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1069" ulx="0" uly="944">mruf tdim Mutter Maria / wie auch nihremengebohren Sohnun⸗ .</line>
        <line lrx="1594" lry="1123" ulx="0" uly="1006">umniiel ſerem Erloͤſer und Seeligmacher C U. Von diſem ſte⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="1187" ulx="0" uly="1064">yucran 8 het geſchriben: Et erat ſubditus i lis, und er war ihnen un⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="1200" ulx="11" uly="1126">rußn i terthan / gehorſamb / und ein frommes Kind. Der aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1261" type="textblock" ulx="304" uly="1178">
        <line lrx="1597" lry="1261" ulx="304" uly="1178">ſeeligiſten Jungfraͤulichen Mutter Maria geben wir taͤglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2258" type="textblock" ulx="0" uly="1243">
        <line lrx="1716" lry="1313" ulx="0" uly="1243">mtogn, in der Lauretaniſchen Litaney / zu dẽmoͤ itul/</line>
        <line lrx="1707" lry="1331" ulx="320" uly="1245">i B zu dẽmoͤfftern den Titul/ und gar</line>
        <line lrx="1791" lry="1420" ulx="0" uly="1260"> nichf G ihren Nahmen einer Mutter / zuforderſt aber den Nahmen arn,</line>
        <line lrx="1771" lry="1477" ulx="9" uly="1360">W N Mater Admirabilis, du wunderbahrliche Mutter / oder Ma- derbahr⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1532" ulx="0" uly="1400">N gend ria officina miraeulorum, ein Werckſtatt aller Miracul / wel⸗ liche Mut⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1590" ulx="0" uly="1469">nnun che ſo viel unzahlbare Eltern haben erfahren / in Erhaltung ter.</line>
        <line lrx="1782" lry="1626" ulx="1" uly="1537">afhtnm ihrer Kinder an Leib und Seel. Es iſt ſich hoͤchſt zu ver⸗ Hiſtoria.</line>
        <line lrx="1669" lry="1708" ulx="0" uly="1596">athet/ d wundern / uͤber die ho chberuhmte Cloſter⸗Frau Anna Almai-</line>
        <line lrx="1607" lry="1750" ulx="0" uly="1655">nterhda, von dero glaubwurdig geſchriben wird / daß ſie noch als</line>
        <line lrx="1615" lry="1827" ulx="0" uly="1709">lgbrinii- ein kleines Toͤchterlein mit dem Roſenkrantz unter dem Fen⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1886" ulx="2" uly="1768">rn rnfin ſter ſpihlend/ auß Unachtſambkeit der Mutter / in die Lowen⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1928" ulx="3" uly="1831">Peeonen Gruben hinunter gefallen. Allwo dem gute Toͤchter⸗ein</line>
        <line lrx="1617" lry="2011" ulx="0" uly="1889">elſtin nicht allein der geringſten Schaden nicht geſchehenz ſondern</line>
        <line lrx="1617" lry="2063" ulx="0" uly="1948">enr  ſe es hat auch noch dem Loͤwen einer ungeheuren Groͤſſe / den</line>
        <line lrx="1618" lry="2124" ulx="0" uly="2005">G iter Roſenkranck an Halß geworffen / und ihm mit diſen Wor⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="2186" ulx="12" uly="2062">C nmi ten zugeſprochen: Mein Low / friß mich nicht / dann ich</line>
        <line lrx="1619" lry="2258" ulx="1" uly="2124">/ . werde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="646" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_646">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_646.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1370" lry="288" type="textblock" ulx="506" uly="226">
        <line lrx="1370" lry="288" ulx="506" uly="226">626 Pro Dominica VX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1425" type="textblock" ulx="451" uly="310">
        <line lrx="1785" lry="386" ulx="500" uly="310">werde zu Caſtell ein Cloſter⸗Frau werden. Woruͤber</line>
        <line lrx="1785" lry="446" ulx="499" uly="368">das grimmige Thier / wie ein zahmes Laͤmblein vor ihr ge⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="502" ulx="495" uly="422">ſtanden / und ſie nachmahls die Zeit ihres Lebens / forderiſt</line>
        <line lrx="1786" lry="559" ulx="499" uly="481">in dem Cloſter / ein ſondere Liebhaberin iſt geweſen deß heili⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="608" ulx="502" uly="537">gen Roſenkrantzes. .</line>
        <line lrx="1781" lry="674" ulx="616" uly="595">Jene Boͤhmiſche Tochter zu Eger gibt Zeugnuß / daß</line>
        <line lrx="1782" lry="734" ulx="502" uly="651">Maria ſeye ein wunderbahrliche Mutter. Diſe / indem ſie</line>
        <line lrx="1784" lry="789" ulx="499" uly="716">wegen gar groſſen Unthaten lebendig begraben; doch aber</line>
        <line lrx="1783" lry="842" ulx="451" uly="770">nach vielen Tagen noch lebendig gefunden worden / und al⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="902" ulx="493" uly="826">ſo jenem zeitlichen und ewigen Untergang durch Mariam</line>
        <line lrx="1784" lry="971" ulx="491" uly="886">der ſie taͤglich den Roſenkrantz opfferte / glücklich entgangen.</line>
        <line lrx="1782" lry="1019" ulx="490" uly="944">So lafſet dann nimmermehr auß dem Hertzen und Mund</line>
        <line lrx="1780" lry="1083" ulx="489" uly="1004">die allerheiligſte Mutter Mariam ſelbige anzuruffen / daß</line>
        <line lrx="1782" lry="1135" ulx="487" uly="1060">dieſelbige einmahl euch wolle an und aufnehmen unter den</line>
        <line lrx="1780" lry="1204" ulx="489" uly="1118">Schutz⸗Mantel ihrer Muͤtterlichen Protection, bewahren</line>
        <line lrx="1779" lry="1258" ulx="487" uly="1181">vor der Suͤnd / erwerben von GOTT ein frommes Leben</line>
        <line lrx="1741" lry="1326" ulx="516" uly="1241">und gutes Exempel / daß ihr Eltern einmahl anſichtig</line>
        <line lrx="1565" lry="1372" ulx="699" uly="1303">werdet eurer Kinder in der ewigen See⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1425" ulx="988" uly="1364">len Seeligkeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1525" type="textblock" ulx="938" uly="1468">
        <line lrx="1326" lry="1525" ulx="938" uly="1468">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2203" type="textblock" ulx="1612" uly="2151">
        <line lrx="1765" lry="2203" ulx="1612" uly="2151">Domi.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2176" type="textblock" ulx="1858" uly="991">
        <line lrx="2099" lry="1059" ulx="1887" uly="991">Ordem jenigen / n</line>
        <line lrx="2089" lry="1119" ulx="1911" uly="1052">tman zu ſagen</line>
        <line lrx="2099" lry="1186" ulx="1858" uly="1109">ſeloigebdenet</line>
        <line lrx="2099" lry="1246" ulx="1877" uly="1174"> ſgechvchleine</line>
        <line lrx="2099" lry="1300" ulx="1866" uly="1251">Cotnunercien, G</line>
        <line lrx="2099" lry="1375" ulx="1860" uly="1300">itrogic munbge</line>
        <line lrx="2099" lry="1428" ulx="1862" uly="1365">nnoch ein chricher /</line>
        <line lrx="2093" lry="1492" ulx="1863" uly="1426"> wonnte ſchon / ſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1554" ulx="1864" uly="1492">Mfangetz oderaber</line>
        <line lrx="2094" lry="1616" ulx="1865" uly="1553">ſnbohlauch geronte</line>
        <line lrx="2099" lry="1677" ulx="1867" uly="1614">mnrſchreiben nicht ſc</line>
        <line lrx="2099" lry="1739" ulx="1869" uly="1674">nſtnochchrich</line>
        <line lrx="2092" lry="1802" ulx="1871" uly="1739">Uuln/ wyas noch</line>
        <line lrx="2099" lry="1868" ulx="1872" uly="1800">Mtelenabläugnen</line>
        <line lrx="2094" lry="1929" ulx="1874" uly="1861">Pnen Gewiſſens/</line>
        <line lrx="2099" lry="1989" ulx="1877" uly="1920">f/nolen zu undr</line>
        <line lrx="2096" lry="2057" ulx="1880" uly="1984">ſih / daß man</line>
        <line lrx="2099" lry="2111" ulx="1883" uly="2047">Anahe/'wanner</line>
        <line lrx="2099" lry="2176" ulx="1884" uly="2101">ſſorurde ihmne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2249" type="textblock" ulx="1887" uly="2162">
        <line lrx="2099" lry="2249" ulx="1887" uly="2162">Mhebttszat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="647" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_647">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_647.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="565" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="164" lry="400" ulx="0" uly="288"> N</line>
        <line lrx="164" lry="451" ulx="12" uly="357">Kior irh⸗</line>
        <line lrx="162" lry="508" ulx="0" uly="417">rin idf</line>
        <line lrx="159" lry="565" ulx="0" uly="493">nfigrnaffi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1398" type="textblock" ulx="0" uly="612">
        <line lrx="136" lry="677" ulx="2" uly="612">egtt Nni</line>
        <line lrx="123" lry="732" ulx="0" uly="673">n. Nie</line>
        <line lrx="143" lry="794" ulx="2" uly="731">henben Ner</line>
        <line lrx="144" lry="852" ulx="0" uly="797">notce,n⸗</line>
        <line lrx="146" lry="919" ulx="0" uly="861">ung durg Der</line>
        <line lrx="148" lry="983" ulx="0" uly="919">gütcihenger</line>
        <line lrx="151" lry="1041" ulx="0" uly="983">eentvde</line>
        <line lrx="157" lry="1103" ulx="0" uly="1041">rtpruftn / 1</line>
        <line lrx="162" lry="1164" ulx="0" uly="1102">thnen nnr</line>
        <line lrx="161" lry="1217" ulx="0" uly="1163">tellon, AMluſtn,</line>
        <line lrx="154" lry="1289" ulx="0" uly="1221">,unnslite</line>
        <line lrx="130" lry="1339" ulx="0" uly="1280">ltagtancct</line>
        <line lrx="59" lry="1398" ulx="0" uly="1345">1E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="415" type="textblock" ulx="189" uly="225">
        <line lrx="1595" lry="349" ulx="189" uly="225">cgg,Es EgE, eH e e )Es,E,E,E,</line>
        <line lrx="1598" lry="415" ulx="303" uly="278">A E,  ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="626" type="textblock" ulx="326" uly="433">
        <line lrx="1366" lry="510" ulx="326" uly="433">Dominica XXI. pokt Pentecoſtene</line>
        <line lrx="1269" lry="626" ulx="599" uly="552">ARGIMENT'II M,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="742" type="textblock" ulx="501" uly="657">
        <line lrx="1395" lry="742" ulx="501" uly="657">Fuͤnff⸗facher Schulden⸗Q .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="993" type="textblock" ulx="294" uly="796">
        <line lrx="1588" lry="895" ulx="302" uly="796">Redde quod debes. Matthai Cap. I8.</line>
        <line lrx="1199" lry="993" ulx="294" uly="889">Bezahle was du ſchuldig biſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2263" type="textblock" ulx="274" uly="1034">
        <line lrx="1575" lry="1110" ulx="381" uly="1034"> On dem jenigen / welcher in Schulden ſteckt / pfle⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="1211" ulx="541" uly="1098">Puer zu ſagen: diſer oder jener iſt niemand</line>
        <line lrx="1577" lry="1224" ulx="556" uly="1156">chuldig als den Leuthen. Das Schuldig ſeyn</line>
        <line lrx="1578" lry="1282" ulx="541" uly="1213">iſt gleichwohl eine Sach / ſo unter Menſchlichen</line>
        <line lrx="1576" lry="1343" ulx="540" uly="1275">Commercien, Geſchaͤfft und Verrichtungen</line>
        <line lrx="1585" lry="1399" ulx="289" uly="1329">nicht allzeit moͤglich zu umbgehen; und verbleibt ein jedwe⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="1457" ulx="290" uly="1389">derer jedannoch ein ehrlicher / redlicher / aufrichtiger Bi⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1520" ulx="286" uly="1448">dermann / wann er ſchon / ſo zu reden / Centner ſchwer in Schuldig</line>
        <line lrx="1698" lry="1569" ulx="289" uly="1505">Schulden hanget; oder aber die Schuldner an ihme. Al⸗ ſeyn iſt</line>
        <line lrx="1752" lry="1631" ulx="287" uly="1563">lermaſſen wohl auch gecroͤnte Haͤupter ſich Schuld⸗Brief⸗ noch ehr⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1718" ulx="286" uly="1613">ſen zu unterſchreiben nicht ſchaͤmen. Mit einem Wort/ Ader nicht</line>
        <line lrx="1691" lry="1761" ulx="283" uly="1678">ſchuldig ſeyn iſt noch ehrlich; aber was man ſchuldig iſt / nit zahlen</line>
        <line lrx="1720" lry="1810" ulx="283" uly="1739">zahlen wollen / was noch mehr / unterweilen gemachte wollen /</line>
        <line lrx="1752" lry="1866" ulx="283" uly="1797">Schulden wollen ablaͤugnen / mit Hindanſetzung alles je⸗ ſteht uͤbel.</line>
        <line lrx="1562" lry="1922" ulx="277" uly="1856">doch nagenden Gewiſſens / keine gungſamme uͤberweiſſen⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1977" ulx="278" uly="1914">de Zeugnuß / wollen zu und vorlaſſen; da / da verdient ein</line>
        <line lrx="1558" lry="2035" ulx="277" uly="1969">ſolcher gewißlich / daß man uͤber ſeinen Namen ein Grie⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="2094" ulx="281" uly="2029">chiſches n mache / wann er ſchon auch den Strick nicht be⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="2154" ulx="277" uly="2088">zahlen wolt / ſo wurde ihme doch ſolcher auß Recht zuſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="2263" ulx="274" uly="2144">dig ſeyn, Und heißt es ja kenlich oohl in Gaiſteaisabele⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="2259" ulx="1532" uly="2224">l⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="648" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_648">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_648.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="491" lry="737" type="textblock" ulx="308" uly="543">
        <line lrx="470" lry="589" ulx="313" uly="543">auß den</line>
        <line lrx="467" lry="644" ulx="308" uly="588">Schriff⸗</line>
        <line lrx="491" lry="689" ulx="310" uly="642">ten deß H.</line>
        <line lrx="469" lry="737" ulx="310" uly="699">Bernar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="360" lry="796" type="textblock" ulx="309" uly="755">
        <line lrx="360" lry="796" ulx="309" uly="755">di.</line>
      </zone>
      <zone lrx="495" lry="1885" type="textblock" ulx="277" uly="1635">
        <line lrx="462" lry="1666" ulx="401" uly="1635">I⸗</line>
        <line lrx="495" lry="1729" ulx="277" uly="1687">Corpori.</line>
        <line lrx="485" lry="1788" ulx="314" uly="1742">Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="483" lry="1840" ulx="313" uly="1792">bung deß</line>
        <line lrx="420" lry="1885" ulx="314" uly="1843">Leibs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="294" type="textblock" ulx="505" uly="210">
        <line lrx="1817" lry="294" ulx="505" uly="210">625 Pro Dominica XxI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1904" type="textblock" ulx="499" uly="303">
        <line lrx="1784" lry="381" ulx="499" uly="303">lichen Recht. Redde, quod debes. Matth. 18. Cap. Be⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="448" ulx="505" uly="366">zahle was du ſchuldig biſt. Ich hab in der geheimen Cantz⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="503" ulx="508" uly="429">ley / ſo zu reden deß Heil Hoͤnig⸗flieſſenden Lehrers Bernardi⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="558" ulx="510" uly="487">unter ſeinen anderen Schrifften und denckwuͤrdigen Ver⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="620" ulx="512" uly="544">faſſungen / angetroffen funff Schuld⸗Brieff; ſo zwar alle</line>
        <line lrx="1794" lry="677" ulx="509" uly="602">der Heil. Bernardus ſelbſt / als ein gerechter / Goͤtt⸗ſeeliger</line>
        <line lrx="1794" lry="735" ulx="508" uly="659">und heiliger Mann bezahlt: dann alſo beweißt und weiſet</line>
        <line lrx="1793" lry="791" ulx="508" uly="714">auß die unterſetzte Beyſchrifft. Alle funff Brieff waren in</line>
        <line lrx="1794" lry="853" ulx="510" uly="779">Buͤſchelein gebunden / auf dem Band aber ſtunden zwey</line>
        <line lrx="1795" lry="912" ulx="509" uly="839">groſſe lateiniſche P. P. die ſolten heiſſen: Poſteritati pono.,</line>
        <line lrx="1798" lry="965" ulx="507" uly="892">Das hinterlaſſe ich meinen Nachkoͤmmlingen. Ich lͤſe</line>
        <line lrx="1799" lry="1025" ulx="506" uly="946">das Band auf / nimme den erſten Brieffe in die Hand / auf</line>
        <line lrx="1816" lry="1085" ulx="506" uly="1013">deſſen Uber⸗und Ober⸗Schrifſt ſteht: Debitores ſumus præ-</line>
        <line lrx="1792" lry="1144" ulx="509" uly="1067">cipuè quinque, und ein groſſer Pinſer darbey⸗ Hab⸗ und</line>
        <line lrx="1795" lry="1201" ulx="508" uly="1130">kan mich nicht gnugſamb uͤber diſen Brieff verwunderen:</line>
        <line lrx="1796" lry="1259" ulx="509" uly="1184">der iſt ſo ſchmutzig geweſen / als wann er erſt auß deß Haf⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1317" ulx="511" uly="1231">ners ſeiner Werck⸗Statt waͤreherkommen. Behuͤt GHtt/</line>
        <line lrx="1800" lry="1373" ulx="512" uly="1304">was wird erſt die Verfaſſung deſſen ſeyn? unten an diſem</line>
        <line lrx="1801" lry="1435" ulx="512" uly="1363">Brieff hangt an einer Schnur ein Inſigel / auf dem iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1495" ulx="510" uly="1422">praͤgt nichts als ein grober / ungeſtalt und formirter Laim⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1610" ulx="510" uly="1478">Pſſen. Mit Erlaubnuß wollen wir diſen Contd eroͤffnen.</line>
        <line lrx="1800" lry="1610" ulx="514" uly="1541">Da ſihe ich / ſteht mit groſſen Fractur-Buchſtaben / noch ein⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1671" ulx="516" uly="1603">mahl geſchrieben: Debitores ſumus præcipuè quinque. I.</line>
        <line lrx="1801" lry="1729" ulx="515" uly="1657">Corpori dem Leib. Was iſt der Leib? Er iſt ein Meiſter⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1788" ulx="512" uly="1718">und Kunſt⸗Stuck GOttes ſelbſten. Seines Herkommens</line>
        <line lrx="1801" lry="1845" ulx="515" uly="1777">auß Erd / auf einem Feld oder Acker Pamaſci. Seiner</line>
        <line lrx="1799" lry="1904" ulx="514" uly="1837">Chargè, Ambt und Verrichtung halber ſoll er ſeyn ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1959" type="textblock" ulx="472" uly="1894">
        <line lrx="1800" lry="1959" ulx="472" uly="1894">Knecht / ein Diener / deme da zu comandirn ein unbeſchreib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2234" type="textblock" ulx="508" uly="1947">
        <line lrx="1820" lry="2020" ulx="511" uly="1947">licher hoher HERR; ſo mit ihme ſo viel gedingt / daß / ſo⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2080" ulx="509" uly="2006">fern er redlich / recht und Ruhm⸗wurdig / fromb froͤlich</line>
        <line lrx="1802" lry="2137" ulx="508" uly="2068">und friedſam außge dient; ſo werde und maͤſſe auch miltler</line>
        <line lrx="1821" lry="2197" ulx="510" uly="2127">Zeit ſeyn der Knecht / allwo der HErr iſt. Zu deme / nach</line>
        <line lrx="1774" lry="2234" ulx="1755" uly="2192">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2205" type="textblock" ulx="1712" uly="2188">
        <line lrx="1736" lry="2205" ulx="1712" uly="2188">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2238" type="textblock" ulx="1710" uly="2185">
        <line lrx="1796" lry="2238" ulx="1710" uly="2185">Art</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2223" type="textblock" ulx="1851" uly="122">
        <line lrx="2099" lry="227" ulx="1985" uly="122">M</line>
        <line lrx="2097" lry="270" ulx="1978" uly="224">erfolummen</line>
        <line lrx="2099" lry="385" ulx="1854" uly="312">gAſt / Wa⸗ eu</line>
        <line lrx="2096" lry="430" ulx="1869" uly="355">Hynenta immetz</line>
        <line lrx="2099" lry="473" ulx="1855" uly="401">e ſo ſtinget</line>
        <line lrx="2097" lry="503" ulx="1852" uly="444">ſemm;  N</line>
        <line lrx="2099" lry="574" ulx="1852" uly="464">etrinnſcle⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="624" ulx="1853" uly="540">ctirc ſilen</line>
        <line lrx="2043" lry="683" ulx="1854" uly="602">ſhuderſtreiten⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="742" ulx="1851" uly="649">vifieſenden ihrt</line>
        <line lrx="2099" lry="802" ulx="1851" uly="714">,6mdner den /</line>
        <line lrx="2096" lry="863" ulx="1852" uly="779">hnſnn/ dus Naine</line>
        <line lrx="2097" lry="925" ulx="1853" uly="845">ot/ſochenn fomt</line>
        <line lrx="2084" lry="985" ulx="1852" uly="903">n Vrſend</line>
        <line lrx="2098" lry="1046" ulx="1852" uly="964">1et Malwil; al</line>
        <line lrx="2099" lry="1104" ulx="1853" uly="1034">Cehinſeine Augenn</line>
        <line lrx="2083" lry="1165" ulx="1853" uly="1097">caltsanruhren zu</line>
        <line lrx="2099" lry="1224" ulx="1854" uly="1158">t nues uriechender</line>
        <line lrx="2099" lry="1286" ulx="1855" uly="1211"> unn Vort zer</line>
        <line lrx="2099" lry="1350" ulx="1857" uly="1288">in Dent / er ſcheti</line>
        <line lrx="2099" lry="1410" ulx="1858" uly="1347">nſentr doranr odet</line>
        <line lrx="2099" lry="1469" ulx="1860" uly="1404">Schnut / ſonachdr</line>
        <line lrx="2099" lry="1534" ulx="1861" uly="1471">rEbie / und ale</line>
        <line lrx="2099" lry="1596" ulx="1862" uly="1532">Mngichſettebrt</line>
        <line lrx="2099" lry="1727" ulx="1872" uly="1659">unmeden ader</line>
        <line lrx="2099" lry="1788" ulx="1868" uly="1724">ſttr mt eite gun⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1842" ulx="1870" uly="1787">ftig/ und mit ein</line>
        <line lrx="2099" lry="1913" ulx="1872" uly="1843">Alusteäit miſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1975" ulx="1874" uly="1907">ngl/au deſſen .</line>
        <line lrx="2099" lry="2036" ulx="1877" uly="1966">uumz Ijltr aber.</line>
        <line lrx="2099" lry="2100" ulx="1880" uly="2026">tld rufsh</line>
        <line lrx="2097" lry="2168" ulx="1884" uly="2066">uihe Schuid</line>
        <line lrx="2093" lry="2223" ulx="1885" uly="2143">ulſi ſcrgroſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="649" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_649">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_649.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1603" lry="297" type="textblock" ulx="0" uly="200">
        <line lrx="1603" lry="297" ulx="0" uly="200">UI poß Penkecoſten. 6 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="436" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="1187" lry="324" ulx="0" uly="279">— . —</line>
        <line lrx="1613" lry="381" ulx="7" uly="295">N h Art ſeines erſten Her kommens / iſt er auß den vier Elementen</line>
        <line lrx="1608" lry="436" ulx="0" uly="356">kffinnent als Feur / Lufft / Waſſer und Erd gemacht. Gleichwie nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="861" type="textblock" ulx="0" uly="417">
        <line lrx="1607" lry="500" ulx="0" uly="417">Mlnlinicenrch diſe vier Elementa immerzu wider einander ſtreitten / und im</line>
        <line lrx="1605" lry="553" ulx="0" uly="484">hnockten Rr⸗ Harrniſch ſeyn; ſo iſt ingleichem der Menſchliche Leib ein</line>
        <line lrx="1603" lry="608" ulx="0" uly="543">Meißßne A außgezeichneter Kampff⸗Platz / auf deme die vier Elementen</line>
        <line lrx="1602" lry="673" ulx="0" uly="601">icher/ Brgige ebnermaſſen durch ſtettem Kampff / Zanck⸗ und Rauff⸗Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="729" ulx="0" uly="660">loberthnnet del miteinander ſtreitten. Kuͤrtzlich / weiſet der Contè deß</line>
        <line lrx="1788" lry="794" ulx="0" uly="723">ſnf Vrrfuen Heil. Hoͤnigflieſſenden Lehrers Bernardi auß / daß wir ab⸗ Z</line>
        <line lrx="1791" lry="861" ulx="0" uly="768"> cbe ſiter ſonderliche Schuldner dem / nemblich: daß wir ihne nicht Der e;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1327" type="textblock" ulx="0" uly="841">
        <line lrx="1789" lry="959" ulx="0" uly="841">ſn: Atrnun Rert ſollen ſeyn / das Regiment nicht fuͤhren laſſen. Wir Herr ſeyn.</line>
        <line lrx="1765" lry="972" ulx="0" uly="901">nirgn Ne ſeynd ſchuldig / ſolchem immerzu in dem harten Zaum zu⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1036" ulx="0" uly="955">findehhmn ¹ ruck zu halten. Wir ſeynd ſchuldig nicht zugeſtatten / was</line>
        <line lrx="1599" lry="1090" ulx="0" uly="1018">Dhionslnun. immerzu ſein Maul will; alle Thor Thuͦr und Fenſter zu er⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="1152" ulx="1" uly="1075">crtyy hiten oͤffnen / wohin ſeine Augen wollen ſchen. Wir ſeynd ſchul⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="1219" ulx="0" uly="1136">Hiffnemgdenn. dig nicht alles anruͤhren zu laſſen / was da Schwebel und</line>
        <line lrx="1598" lry="1272" ulx="0" uly="1195">gia Nht PPech hat; alles zu riechen vergonnen / was da annemblich/</line>
        <line lrx="1598" lry="1327" ulx="0" uly="1251"> Vn ihme mit einem Wort zuverſtehen geben / er ſeye nur ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1959" type="textblock" ulx="0" uly="1310">
        <line lrx="1595" lry="1382" ulx="11" uly="1310">Ointrendſen Knecht / ein Diener / er ſeye einer von Laimfelden / darumb</line>
        <line lrx="1595" lry="1453" ulx="0" uly="1369">H ſuerſg⸗ fuͤhre er in ſeiner Signatur oder Inſigel einen Laim⸗Hauffen.</line>
        <line lrx="1598" lry="1510" ulx="0" uly="1428">ürmmi⸗ an einer Schnur / ſo nach Ordnunng G Ottes der uner bittli⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1567" ulx="40" uly="1485">Condiffte chen vier⸗Sylbige / und alle vier Theil der Welt regierende</line>
        <line lrx="1592" lry="1657" ulx="0" uly="1535">aſd'rti⸗ arcen Mors gleich jetzt abzuſchneiden / und ein End machen</line>
        <line lrx="1414" lry="1666" ulx="0" uly="1610">cdad .  koan.</line>
        <line lrx="1589" lry="1739" ulx="0" uly="1641">nafur cer⸗ Ich nimme den anderen Contèò. Holla! ſo ich recht</line>
        <line lrx="1589" lry="1803" ulx="0" uly="1698">f cann ſihe; ſo iſt er mit eitel gutem Gold geſchriebnen Buchſta⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="1854" ulx="6" uly="1763">Sinsh Gin ben verfertigt / und mit einem anſehnlichen / ſchoͤnen / zierli⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1918" ulx="1" uly="1817">(Dnngi. ſe⸗ chen Sigill ausſtaffirt mit folgendem Preg Q nemblich ei⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1959" ulx="3" uly="1880"> nem Triangel / auf deſſen Hoͤhe und Spitz geſchrieben ſteht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2241" type="textblock" ulx="0" uly="2005">
        <line lrx="1775" lry="2079" ulx="0" uly="2005">gigden ier halt diſes Schuld⸗Brieffs heißt. 2. Cordi ſeu Animæ. Seynd:. Anima.</line>
        <line lrx="1580" lry="2144" ulx="0" uly="2068">tig e wir abſonderliche Schuldner dem Hertzen / der Seelen?</line>
        <line lrx="1577" lry="2241" ulx="4" uly="2117">Ge h Freylich wohl / ſehr groſſe nnd agernah groſſe Schuldner</line>
        <line lrx="1171" lry="2231" ulx="1142" uly="2199">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2265" type="textblock" ulx="0" uly="2183">
        <line lrx="162" lry="2220" ulx="62" uly="2183">eNN gat</line>
        <line lrx="1583" lry="2265" ulx="0" uly="2185">ſ. un⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="650" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_650">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_650.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1434" lry="292" type="textblock" ulx="498" uly="215">
        <line lrx="1434" lry="292" ulx="498" uly="215">620 Pro Dominica XXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1782" type="textblock" ulx="295" uly="305">
        <line lrx="1782" lry="372" ulx="295" uly="305">Beſchrei⸗ unſerer Seelen ſchuldig: daß wir erſtlich ſuchen das Reich</line>
        <line lrx="1780" lry="431" ulx="299" uly="366">bung der GOttes / das ander wird uns hinzu geworffen. Schul⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="499" ulx="299" uly="416">Seelen. dig / zuvor dem HErren / ſo die Seel erſchaffen / als dem</line>
        <line lrx="1782" lry="548" ulx="496" uly="483">widerſpenſtigen groben Koth⸗Bengel / dem Knecht / abzu⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="604" ulx="493" uly="541">warten. Schuldig / von der Gleichnuß / zu dero die er er⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="666" ulx="495" uly="596">ſchaffen / nemblich der unzertrennten Hoch⸗heiligiſten Drey⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="726" ulx="495" uly="658">faltigkeit / ſich wiederumb zu ſelbiger / als dem letzten End zu</line>
        <line lrx="1783" lry="779" ulx="494" uly="666">wenden. Darumb iſt in diſem Contè oder Schild⸗ Brieß⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="841" ulx="493" uly="776">und deſſen Signatur angehefft ein Tryangel / als die Bedeu⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="900" ulx="494" uly="832">tung der Hoch⸗heiligiſten Dreyfaltigkeit / ſo einfach in der</line>
        <line lrx="1786" lry="956" ulx="494" uly="891">Gottheit / dreyfach in den Perſonen. Schuldig ſeynd wir</line>
        <line lrx="1787" lry="1015" ulx="494" uly="950">derohalben / unſer groſſe Schuldner / daß / indem uns GOtt</line>
        <line lrx="1785" lry="1074" ulx="493" uly="1012">hat geben eine eintzige unſterbliche Seel / derſelbigen aber drey</line>
        <line lrx="1784" lry="1133" ulx="492" uly="1070">Vermoͤglichkeiten: Die Gedaͤchtnuͤß / den Verſtand / und</line>
        <line lrx="1784" lry="1187" ulx="494" uly="1130">den Willen; Wir GOTT lieben mit dem Hertzen / dem</line>
        <line lrx="1785" lry="1246" ulx="495" uly="1186">Mund / und dem Werck; mit dem Glauben / Hoffnung</line>
        <line lrx="1785" lry="1308" ulx="494" uly="1246">und Lieb; Mit der Lieb / welche da geht aus gantzer Seel/</line>
        <line lrx="1786" lry="1413" ulx="496" uly="1298">angen Hertzen / und gantzem Gemuͤth; auß allen Kraͤff⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1413" ulx="516" uly="1377">en.</line>
        <line lrx="1789" lry="1488" ulx="611" uly="1419">Ich ziehe den dritten Conto hervor / der hat in ſeinem</line>
        <line lrx="1786" lry="1549" ulx="498" uly="1480">angehefften Sigill und Praͤg zwey ineinander geſchloßne</line>
        <line lrx="1788" lry="1601" ulx="496" uly="1538">Haͤnd / unter welchen geſchribner zu leſen iſt: Alter alterius.</line>
        <line lrx="1787" lry="1666" ulx="302" uly="1597">3. Fructi-Und ſeynd wir ſchuldig zu dem Dritten: Fructibus, unſerem</line>
        <line lrx="1786" lry="1718" ulx="298" uly="1656">bus vel Naͤchſten: daß wir unſerem Naͤchſten lieben / gleichwie uns</line>
        <line lrx="647" lry="1782" ulx="297" uly="1714">proximo. ſelbſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1894" type="textblock" ulx="295" uly="1774">
        <line lrx="1782" lry="1845" ulx="295" uly="1774">Belchrei, Wie liebeſt du dich? Ich liebe mich / wuͤnſche mir erſtlich</line>
        <line lrx="1785" lry="1894" ulx="295" uly="1833">bung wie langes Leben / geſunde Jahr / wohlhebige Unterhaltung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2023" type="textblock" ulx="294" uly="1882">
        <line lrx="1675" lry="1919" ulx="321" uly="1882">exr Naͤch .—☛ O . fſ 8. 2.4 .  2. 8 rhal</line>
        <line lrx="1805" lry="1979" ulx="294" uly="1882">a,aua Hab ich Kinder; ſo wuͤnſche ich / daß ſie Vatter und Mutter</line>
        <line lrx="471" lry="2023" ulx="295" uly="1972">ben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2234" type="textblock" ulx="487" uly="1949">
        <line lrx="1782" lry="2010" ulx="493" uly="1949">ehren / ſelbige uberleben / fromd ſeyn / GXXT vor Augen</line>
        <line lrx="1781" lry="2076" ulx="491" uly="2001">haben / ihn fuͤrchten / der alles weiß und ſicht. Ich liebe/</line>
        <line lrx="1784" lry="2134" ulx="488" uly="2064">und wuͤnſche mir einen ehrlichen / guten / redlichen / aufrich⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2187" ulx="487" uly="2123">tigen Namen / der beſſer iſt als alles Geld und Gut. Der</line>
        <line lrx="1783" lry="2234" ulx="1692" uly="2187">liebt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1776" type="textblock" ulx="722" uly="1715">
        <line lrx="1796" lry="1776" ulx="722" uly="1715">Das iſt unſer Schuldigkeit / unſer Obligation.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1417" type="textblock" ulx="1855" uly="941">
        <line lrx="2099" lry="1032" ulx="1855" uly="955">6eenſolunter dier</line>
        <line lrx="2099" lry="1090" ulx="1955" uly="1019">Derthutſel</line>
        <line lrx="2099" lry="1165" ulx="1857" uly="1085">fer ineiner Gefn</line>
        <line lrx="2097" lry="1231" ulx="1859" uly="1145">m Spizſtht/aue</line>
        <line lrx="2099" lry="1286" ulx="1858" uly="1214">ittunter de Arnd.</line>
        <line lrx="2099" lry="1351" ulx="1859" uly="1278">Grigbt daetgar</line>
        <line lrx="2088" lry="1417" ulx="1860" uly="1340">ſſfneſch ibſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1532" type="textblock" ulx="1862" uly="1403">
        <line lrx="2099" lry="1475" ulx="1862" uly="1403">Uin/ daſagter: des</line>
        <line lrx="2084" lry="1532" ulx="1863" uly="1463">OTuerhefe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1595" type="textblock" ulx="1816" uly="1526">
        <line lrx="2099" lry="1595" ulx="1816" uly="1526">igen moge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2206" type="textblock" ulx="1866" uly="1590">
        <line lrx="2099" lry="1653" ulx="1866" uly="1590">emnnicht / glechri⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1722" ulx="1869" uly="1651">Utaser gernhante</line>
        <line lrx="2099" lry="1774" ulx="1884" uly="1716">Oe wierdte Schul</line>
        <line lrx="2099" lry="1841" ulx="1871" uly="1779">ftendes Heil Claren</line>
        <line lrx="2099" lry="1902" ulx="1875" uly="1843">ſumus erga Sandte</line>
        <line lrx="2097" lry="1965" ulx="1876" uly="1904">nheligen: entir</line>
        <line lrx="2099" lry="2021" ulx="1879" uly="1963">fin/ eder aber v</line>
        <line lrx="2099" lry="2093" ulx="1880" uly="2024">in Jutthaten Zeit⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="2137" ulx="1882" uly="2089">Nzſen.</line>
        <line lrx="2089" lry="2206" ulx="1900" uly="2144">Mhür tunte man</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="651" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_651">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_651.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1822" lry="2355" type="textblock" ulx="0" uly="184">
        <line lrx="1623" lry="250" ulx="2" uly="184">I</line>
        <line lrx="1625" lry="413" ulx="14" uly="300">ee liebt aber ſeinen Naͤchſten nicht / gleichwie ſich ſelbſt / der ih⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="472" ulx="0" uly="355">lunn fuH me ſeinen ehrlichen Namen / mit Rath und That / mit Re⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="531" ulx="0" uly="424">anee den den und Schweigen / bey Geiſtlichem und Weltlichen / in der</line>
        <line lrx="1625" lry="550" ulx="92" uly="480">abr⸗ Still und offentlich / ſchelmiſcher Weiß nimbt / abſchneidt /</line>
        <line lrx="1622" lry="611" ulx="46" uly="540">Pmerer ja gar ſtihlt. Ein ſolcher iſt verbunden zur Reſtitution, zur</line>
        <line lrx="1620" lry="672" ulx="0" uly="596">hochinde Wiedergebung das achtet man jetziger Zeit ſo viel als</line>
        <line lrx="1776" lry="733" ulx="0" uly="654">sdanterkrt nichts. Der liebt ſeinem Naͤchſten nicht / gleichwie ſich Welche</line>
        <line lrx="1820" lry="786" ulx="0" uly="707">oderSie, ſelbſten / der ihme nicht das ewige Leben; ſonder viel tauſend den Naͤch⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="852" ulx="0" uly="760">nge/Nelen Teuffel auf den Halß wuͤnſcht / daß er verkrumme und ver⸗ ſten nicht</line>
        <line lrx="1745" lry="905" ulx="0" uly="811">ſtn lahme / daß ihn der Donner / Hagel / Blitz und das Wetter lieben.</line>
        <line lrx="1621" lry="967" ulx="18" uly="889">Stogſer tieff in Boden erſchlage / ꝛc. In dem Sigill diſes Schuld⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1030" ulx="0" uly="945">G wwentel Brieffs / ſeynd zwey ineinander geflochtne Haͤnd: daß einer</line>
        <line lrx="1621" lry="1089" ulx="0" uly="1006">Arbiterckan dem anderen ſol unter die Armd greiffen / helffen und an die</line>
        <line lrx="1624" lry="1144" ulx="0" uly="1062">y Wercond/un Hand gehen. Der thut ſolches nicht / welcher da ſiehet / daß</line>
        <line lrx="1623" lry="1211" ulx="0" uly="1120">ir hnen/ ſein Naͤchſter in einer Gefahr / daß er im Verderben / daß</line>
        <line lrx="1626" lry="1265" ulx="0" uly="1181">lch/Feffn er auf dem Spitz ſteht / auf die Gant zu kommen / nicht nur</line>
        <line lrx="1627" lry="1332" ulx="0" uly="1236">lscntn/ allein nicht unter die Armb greiffet; ſondern einen glumpf⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1391" ulx="9" uly="1296">iſcderhef lichen Stoß gibt daß er gar fallt. Jener liebte ſeinen Naͤch⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1431" ulx="234" uly="1354">ſten / gleichwie ſich ſelbſten / dem aufeinmahl zwey Bruͤder</line>
        <line lrx="1628" lry="1510" ulx="0" uly="1413">hnſnen ertruncken / da ſagt er: das iſt ein gutes Briider⸗Jahr ge⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1571" ulx="0" uly="1460">vnde Grehht weſen / GOTT verhelffe / daß auch ein ſo gut Schweſter⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1657" ulx="1" uly="1532">1ſt⸗ANetein danr erfolgen moͤge. Mit einem Wort: der liebt ſeinen</line>
        <line lrx="1619" lry="1691" ulx="0" uly="1587">wabo,iit. aͤchſten nicht / gleichwie fich ſelbſt / der demſelbigen nicht</line>
        <line lrx="1508" lry="1756" ulx="1" uly="1650">ew gecre vergunt was er gern haͤtte und ihme lieb iſt. .</line>
        <line lrx="1799" lry="1805" ulx="30" uly="1706">neel⸗ Der vierdte Schuld⸗Brieff oder Contè, auß den</line>
        <line lrx="1820" lry="1861" ulx="0" uly="1753">4 ſture Schrifften deß Heil. Clarevallenſiſchen Abs Bernardi iſt: De- 4. Debi-</line>
        <line lrx="1821" lry="1921" ulx="3" uly="1816">tnſc e bitores ſumus erga Sanctos. Wir ſeynd auch Schuldner tores ſu-</line>
        <line lrx="1822" lry="1973" ulx="1" uly="1878">ig n Nl gegen den Heiligen: entweders dieſelbige in unſeren Noͤthen mus erga</line>
        <line lrx="1804" lry="2018" ulx="0" uly="1936">bn anzuruffen / oder aber vor die von ihnen erhalteneu Gna⸗ Sanctos.</line>
        <line lrx="1620" lry="2084" ulx="2" uly="1995">Gt den und Gutthaten Zeit⸗ewiges Lob und Danck abzuſtat⸗</line>
        <line lrx="702" lry="2138" ulx="0" uly="2067">dſtt Ni ten und zu ſagen.</line>
        <line lrx="1621" lry="2199" ulx="0" uly="2108">ſteſte e Allhier kunte man ſich in ein weites Faldt hinauß be⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="2269" ulx="0" uly="2179">00 e ſa Kkek 3 8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="652" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_652">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_652.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="432" lry="810" type="textblock" ulx="279" uly="693">
        <line lrx="432" lry="734" ulx="279" uly="693">ex Sac.</line>
        <line lrx="412" lry="810" ulx="280" uly="748">Script.</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="676" type="textblock" ulx="279" uly="531">
        <line lrx="474" lry="587" ulx="279" uly="531">Anꝛuffung</line>
        <line lrx="448" lry="625" ulx="280" uly="581">der Heil.</line>
        <line lrx="439" lry="676" ulx="279" uly="632">Probirt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2245" type="textblock" ulx="461" uly="223">
        <line lrx="1371" lry="293" ulx="468" uly="223">622 Pro Dominica XXI.</line>
        <line lrx="1760" lry="375" ulx="464" uly="307">geben / wider die jenige zu ſtehen / welche da leugnen die</line>
        <line lrx="1763" lry="428" ulx="468" uly="363">Anruffung der Heiligen. Alldieweilen aber alle Buͤcher</line>
        <line lrx="1763" lry="484" ulx="473" uly="415">voll / welche ſolches ſatt und gnugſamb probirn / wollen wir</line>
        <line lrx="1534" lry="541" ulx="478" uly="483">uns der Kurtze befleiſſen. J</line>
        <line lrx="1758" lry="599" ulx="602" uly="537">Erſtlich: wird die Anruffung der Heiligen in Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="658" ulx="478" uly="597">licher: Schrifft angetroffen. Abſonderlich an dem 15. cap.</line>
        <line lrx="1756" lry="715" ulx="476" uly="654">Jeremiæ, allwo GO TT alſo zu dem Prophet⸗n ſpricht:</line>
        <line lrx="1759" lry="775" ulx="476" uly="715">ſteterint Moyſes &amp; Samuel coram me, non eſt anima mea ad</line>
        <line lrx="1757" lry="835" ulx="474" uly="771">populum iſtum. In dem Hebræiſchen Text ließt man:</line>
        <line lrx="1751" lry="892" ulx="473" uly="830">Wann ſtehn werden. Ergo, ſo kunten ſie ſtehn vor das Volck.</line>
        <line lrx="1755" lry="950" ulx="466" uly="887">Das ande e Ort aus Heil. Schrifft / iſt das 15. Capitel deß</line>
        <line lrx="1756" lry="1005" ulx="466" uly="946">anderen Buchs der Machabeer. Da werden wir leſen / was</line>
        <line lrx="1757" lry="1064" ulx="468" uly="1004">Gſtalten der edle Judas Machabæus habe in einem Geſicht</line>
        <line lrx="1753" lry="1126" ulx="467" uly="1065">geſehen den Prieſter Oniam und den Propheten Jeremiam,</line>
        <line lrx="1764" lry="1183" ulx="466" uly="1123">welche ſchon laͤngſten mit Todt ſeynd abgangen / betten vor</line>
        <line lrx="1764" lry="1241" ulx="468" uly="1180">das gantze Volck. Hic eſt fratrum amator, &amp; populi Iſrael,</line>
        <line lrx="1762" lry="1299" ulx="470" uly="1239">hic eſt, qui multum orat, pro populo, &amp; universâ ſanctâ</line>
        <line lrx="1761" lry="1359" ulx="469" uly="1295">Civitate Jjeremias propheta DEI. Apocalypſis. Allein un⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1418" ulx="471" uly="1357">ſer Gegentheil verwirfft die Buͤcher Machabæorum. So</line>
        <line lrx="1757" lry="1475" ulx="471" uly="1417">leſen wir aber Joannis an dem 5. Capitel / allwo in dem</line>
        <line lrx="1757" lry="1533" ulx="471" uly="1472">Geiſt hat geſehen viginti quatuor ſeniores, qui ceciderunt</line>
        <line lrx="1755" lry="1593" ulx="470" uly="1534">coram Agno, habentes ſinguli cytharas, &amp; phiales aureas</line>
        <line lrx="1753" lry="1652" ulx="496" uly="1591">lenas odoramentum, quæ ſunt orationes ſanctorum. In</line>
        <line lrx="1751" lry="1711" ulx="464" uly="1649">dem erſten Buch Gen. 48. Cap. ſpricht der alte Jacob: Der</line>
        <line lrx="1750" lry="1770" ulx="466" uly="1708">Engel / der mich erloͤſet hat / geſeegne diſen Knahen / daß</line>
        <line lrx="1749" lry="1821" ulx="466" uly="1765">mein Nahm / und meiner Vaͤtter Abrahams und Iſaac uͤber</line>
        <line lrx="1750" lry="1888" ulx="461" uly="1823">ſie angeruffen werde. Der Prophet Baruch am 3. Cap.</line>
        <line lrx="1751" lry="1946" ulx="463" uly="1881">bettet alſo: O Allmaͤchtiger HErr GOtt lſraels, hoͤre jetzt</line>
        <line lrx="1747" lry="2005" ulx="463" uly="1941">das Gebett der todten Iſraeliter. In dem Buͤchlein Job</line>
        <line lrx="1746" lry="2065" ulx="466" uly="2000">an dem 5. Cap. ſpricht Eliphas von Theman zu Job: Da⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2127" ulx="468" uly="2056">rumb rueff ſelber an / ob vielleicht einer ſeye / der dir Ant⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2245" ulx="468" uly="2117">wort gibe / und wende dich irrgend zu einem Heilgen,</line>
        <line lrx="1752" lry="2235" ulx="585" uly="2188">. a/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2144" type="textblock" ulx="1852" uly="1138">
        <line lrx="2099" lry="1216" ulx="1852" uly="1138">0l &amp; bominum ho⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1280" ulx="1853" uly="1202">,dets: Ein Mirte</line>
        <line lrx="2075" lry="1345" ulx="1855" uly="1272">yer mercelionem.</line>
        <line lrx="2098" lry="1397" ulx="1856" uly="1320">In lunir, dutch Ande</line>
        <line lrx="2099" lry="1528" ulx="1859" uly="1459">ui halten Origins</line>
        <line lrx="2099" lry="1580" ulx="1859" uly="1520">t1, Wacher genennt</line>
        <line lrx="2099" lry="1645" ulx="1862" uly="1578">zm ne geidus rol</line>
        <line lrx="2099" lry="1704" ulx="1865" uly="1646">i,  mihu non</line>
        <line lrx="2099" lry="1770" ulx="1866" uly="1706">nn eccati ſuccum</line>
        <line lrx="2097" lry="1832" ulx="1869" uly="1769"> peno dolore dep</line>
        <line lrx="2018" lry="1895" ulx="1871" uly="1833">Ione miſero.</line>
        <line lrx="2099" lry="1954" ulx="1889" uly="1892">Deſunfte Contdo</line>
        <line lrx="2094" lry="2002" ulx="1877" uly="1957">emnrco. Debitum</line>
        <line lrx="2099" lry="2087" ulx="1878" uly="2015">nkitte GOX/</line>
        <line lrx="2099" lry="2144" ulx="1880" uly="2076">ufens. Soſet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="653" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_653">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_653.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1812" lry="2271" type="textblock" ulx="0" uly="188">
        <line lrx="184" lry="239" ulx="0" uly="188">II</line>
        <line lrx="1201" lry="305" ulx="0" uly="206">— — ſt Pentec ſt .</line>
        <line lrx="1619" lry="348" ulx="0" uly="211">ig klug . = Bok Lenkecor 623</line>
        <line lrx="1622" lry="412" ulx="0" uly="296"> n  Bb ſag hat Job erhoͤret / da er gebelten und ge⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="480" ulx="1" uly="340">dhttn,tnintut opffert fur ſeine Freund am 42. Capitel. Eben ſo klar re⸗Ex Sac.</line>
        <line lrx="1760" lry="529" ulx="334" uly="396">den hiern on die heiligen Vaͤtter. Der Heil. Clemens in Script.</line>
        <line lrx="1812" lry="597" ulx="0" uly="426">4 Hünibic ſeiner iturgia oder Kirchen⸗Gebett ſpricht alſo: HERRN Patribus-</line>
        <line lrx="1808" lry="645" ulx="0" uly="501">tichenienden verleihe uns deine Barmh ertzigkeit / durch die Fuͤrbitt dei⸗ .</line>
        <line lrx="1620" lry="718" ulx="0" uly="586">rhatunt ner Gebaͤhrerin / und deiner Hoch⸗heiligen Apoſteln. Der⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="762" ulx="0" uly="645">Nackuigu gleichen findet man uͤber fluͤſſig bey Auguſtino Tom. 84. Sup.</line>
        <line lrx="1541" lry="833" ulx="0" uly="704">1 lniin Pan a Hieronymo. Con. Vig. Cypriano lib. 1. Epiſt.</line>
        <line lrx="1619" lry="900" ulx="0" uly="763">–— abrtemehr Oogn „der gelebt umb das Jahr 230. und</line>
        <line lrx="1618" lry="959" ulx="1" uly="819">ung Ci Anruffung der 8 ich Kuͤrtze halber vorbey gehe. Durch</line>
        <line lrx="1620" lry="1014" ulx="0" uly="877">mnurtv rem Gle. aeger thun wir hierdurch Chriſto unſe⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="1076" ulx="0" uly="931"> r enen G IN enſch  1 kumntiſet Ambt zwiſchen GOTTXT und dem</line>
        <line lrx="1619" lry="1121" ulx="52" uly="993">handan Menſchen auf kein Weiß nicht abſprechen. Weiſi gar</line>
        <line lrx="1615" lry="1189" ulx="0" uly="1042">antaet wohl / daß der Heil. Apoſtel Paulus in der 1. Epiſtel zu</line>
        <line lrx="1616" lry="1241" ulx="0" uly="1112">lpn . 1 dem Timotheo an dem 2. Capitel ſchreibt: Unus ell me.</line>
        <line lrx="1619" lry="1298" ulx="0" uly="1167">nicte⸗ diator DEI &amp; hominum homo Chriſtus ESUS. Allein iſt</line>
        <line lrx="1618" lry="1350" ulx="0" uly="1229">kumec⸗ ee es ein anderes: Ein Mittler ſeyn per redemptionem; ein</line>
        <line lrx="1619" lry="1375" ulx="0" uly="1285"> Aae anders per intereeſſionem. Zudeme rueffen wir GOTZ</line>
        <line lrx="1626" lry="1465" ulx="0" uly="1329">– an cultu Latriæ, durch Anbettung; die Heilige aber Hy-</line>
        <line lrx="1620" lry="1517" ulx="7" uly="1394">nn perduliæ durch die ſchuldige Verehrung. Will nur zu dem</line>
        <line lrx="1618" lry="1565" ulx="0" uly="1446">) icahen „ Beſchluß deß alten Originis Wort hiebey ſetzen. In ſeinem</line>
        <line lrx="1618" lry="1631" ulx="2" uly="1506">Kſrulssen Tractat, welcher genennt wird Blanctus, ſchreibt er alſo:</line>
        <line lrx="1617" lry="1686" ulx="0" uly="1544">odorum N Incipiam me genibus proſternere „ &amp; deprecari univerlos</line>
        <line lrx="1615" lry="1753" ulx="1" uly="1636">car en &amp; ſanctos „uUt mihi non audenti petere DEUM propter ni-</line>
        <line lrx="1610" lry="1808" ulx="43" uly="1692">nnn,N mietatem peccati ſuccurrant, O ſancti DEI, vos lacrymis,</line>
        <line lrx="1610" lry="1876" ulx="0" uly="1752">m ldliri &amp; flotu, pjeno dolore deprecor, ut procidatis miſericordiis</line>
        <line lrx="1276" lry="1942" ulx="0" uly="1827">Urel r ejus pro me miſero.</line>
        <line lrx="1769" lry="2009" ulx="1" uly="1860">Nrler ,e uet Der ſunſſte Contè oder Schuld⸗Brief iſt auß dem hei⸗5. Erga</line>
        <line lrx="1768" lry="2073" ulx="0" uly="1925">ntbitti, diſen gelie btes Dbirun erga a litns in purgatorio. Von animas</line>
        <line lrx="1812" lry="2125" ulx="0" uly="1983">ang n en tebt es GOTXT / in einem particuler Tractat was in Purga-</line>
        <line lrx="1741" lry="2193" ulx="0" uly="2041">eejen weitlaͤuffigers. Sofern wir dann Schuldner ſeyn den torio.</line>
        <line lrx="1615" lry="2271" ulx="0" uly="2096">ir mi Hei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="654" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_654">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_654.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="443" lry="1226" type="textblock" ulx="275" uly="684">
        <line lrx="429" lry="732" ulx="280" uly="684">Bruͤder</line>
        <line lrx="346" lry="778" ulx="278" uly="739">und</line>
        <line lrx="431" lry="832" ulx="280" uly="788">Schwe⸗</line>
        <line lrx="437" lry="886" ulx="278" uly="835">ſtern deß</line>
        <line lrx="421" lry="933" ulx="279" uly="885">H. Ro⸗</line>
        <line lrx="434" lry="984" ulx="277" uly="935">ſenkrantz</line>
        <line lrx="375" lry="1034" ulx="279" uly="987">ſeynd</line>
        <line lrx="383" lry="1084" ulx="278" uly="1034">groſſe</line>
        <line lrx="443" lry="1128" ulx="282" uly="1083">Schuld⸗</line>
        <line lrx="436" lry="1192" ulx="276" uly="1132">ner Ma⸗</line>
        <line lrx="339" lry="1226" ulx="275" uly="1192">ria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="266" type="textblock" ulx="861" uly="218">
        <line lrx="1360" lry="266" ulx="861" uly="218">Pro Dominica XXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="568" lry="284" type="textblock" ulx="468" uly="228">
        <line lrx="568" lry="284" ulx="468" uly="228">634</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1884" type="textblock" ulx="466" uly="308">
        <line lrx="1765" lry="421" ulx="466" uly="308">St aug groſſe Schuldner der Konigin aller Heiligen/</line>
        <line lrx="1763" lry="476" ulx="471" uly="412">der allerſeeligſten Jungfrauen und Mutter JEſu Mariaͤ.</line>
        <line lrx="1769" lry="533" ulx="474" uly="470">Erſtlich / daß ihr euch freywillig habt laſſen einverleiben in di⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="594" ulx="473" uly="528">ſe heilige Vruderſchafft / und aber ſo nachlaͤßig / ſaumſeelig/</line>
        <line lrx="1764" lry="654" ulx="475" uly="588">verdroſſen in Haltung der Reglen / in Bettung deß heiligen</line>
        <line lrx="1761" lry="707" ulx="477" uly="647">Roſenkrantz euch erzeigt. Zum andern ſeyd und ſeynd wir</line>
        <line lrx="1762" lry="768" ulx="480" uly="701">Schuldner der Jungfraͤulichen Mutter Mariaͤ / von wegen</line>
        <line lrx="1756" lry="826" ulx="478" uly="764">ſo vielen / ſowohl der Seelen als deß Leibs empfangnen Gut⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="893" ulx="478" uly="822">thaten / ſchuldigſtes Lob und Danck / ſo lang wir leben / un⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="950" ulx="477" uly="880">ablaͤßlich zu ſagen und zu erſtatten. Wie offt ſeynd wir gleich</line>
        <line lrx="1761" lry="1001" ulx="473" uly="938">jenem ungebaͤrligen Sohn / der durch ſtaͤtes Panquetieren</line>
        <line lrx="1764" lry="1064" ulx="475" uly="999">das Seinige verſchwendt / vivendo Luxuriostè. Welcher ſo</line>
        <line lrx="1758" lry="1121" ulx="475" uly="1054">weit kommen / daß er nachmahls bey den Schweinen mußte</line>
        <line lrx="1759" lry="1183" ulx="476" uly="1116">in die Koſt gehen; der Hunger hat ihn endlich ſo weit getri⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1239" ulx="473" uly="1173">ben / daß er ihme ſelbſten zugeſprochen: Ach was thue ich/</line>
        <line lrx="1759" lry="1297" ulx="473" uly="1232">wie geſchicht mir / wo ſoll ich hin? Das will ich thun? Ich</line>
        <line lrx="1761" lry="1359" ulx="474" uly="1293">will mein Schuld bekennen / ibo ad Patrem. Lucæ c. 15. Ich</line>
        <line lrx="1761" lry="1412" ulx="471" uly="1350">will zu meinem Vatter kehren / er wird mich nicht verlaſſen.</line>
        <line lrx="1761" lry="1479" ulx="471" uly="1408">Wann diſer uͤbel gerathene Sohn ſein Mutter noch bey Le⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1541" ulx="473" uly="1426">ben gehabt haͤtte / ſeyd verſichert / er waͤre den geraden Weeg</line>
        <line lrx="1758" lry="1643" ulx="471" uly="1525">. der Mutter geloffen: weilen das Muͤtterliche Hertz ab⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1648" ulx="486" uly="1585">onderlich weich und mild. Wann es demnach dir uüͤbel er⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1708" ulx="471" uly="1642">geht / und etwann du wegen deiner vielfaͤltigen Verbrechen</line>
        <line lrx="1754" lry="1771" ulx="467" uly="1702">vor den Augen deß himmliſchen Vatters zu erſcheinen / von</line>
        <line lrx="1752" lry="1831" ulx="469" uly="1761">wegen deiner groſſen Schulden oder Suͤnd/ dich nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1884" ulx="468" uly="1817">traueſt ſehen zu laſſen; ſo erhebe dich gen Himmel / ibo ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2184" type="textblock" ulx="464" uly="1876">
        <line lrx="1751" lry="1944" ulx="468" uly="1876">Matrem; ſpriche mit groͤſter Zuverſicht: Ich will als ein</line>
        <line lrx="1748" lry="2003" ulx="466" uly="1885">Kind zu der Mutter lauffen / diſe wird ſich D annehmen/</line>
        <line lrx="1752" lry="2065" ulx="464" uly="1992">und diſe Mutter⸗Schos iſt alſo von GOtt dem HErrn mit</line>
        <line lrx="1746" lry="2123" ulx="466" uly="2051">Privilegis und Freyheiten begnadet / daß mich kein Elend /</line>
        <line lrx="1754" lry="2184" ulx="1656" uly="2125">waſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="364" type="textblock" ulx="513" uly="290">
        <line lrx="1806" lry="364" ulx="513" uly="290">eiligen; ſo ſeyd ihr Bruͤder und Schweſtern deß heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2209" type="textblock" ulx="1864" uly="1361">
        <line lrx="2099" lry="1489" ulx="1865" uly="1399">Iſt Di Van</line>
        <line lrx="2099" lry="1532" ulx="1899" uly="1460">geng imt wahen</line>
        <line lrx="2098" lry="1652" ulx="1902" uly="1473">Ehri de</line>
        <line lrx="2099" lry="1652" ulx="1869" uly="1589">tiuffigers von de</line>
        <line lrx="2099" lry="1712" ulx="1871" uly="1649">EMichricht aler ſor</line>
        <line lrx="2097" lry="1776" ulx="1873" uly="1712">rund Pfarrherren</line>
        <line lrx="2099" lry="1837" ulx="1874" uly="1775">r fichtbey Hande</line>
        <line lrx="2099" lry="1905" ulx="1877" uly="1838">gemenen Mann</line>
        <line lrx="2099" lry="1960" ulx="1879" uly="1899">aſhudigzu gebeni</line>
        <line lrx="2099" lry="2022" ulx="1881" uly="1957">Mund Belohnun</line>
        <line lrx="2099" lry="2082" ulx="1884" uly="2020">ſchermaſſen von</line>
        <line lrx="2099" lry="2149" ulx="1886" uly="2082">uen Wetzu gevan</line>
        <line lrx="2099" lry="2209" ulx="1888" uly="2141">ubcchnt. Go⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="655" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_655">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_655.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="192" lry="654" type="textblock" ulx="0" uly="521">
        <line lrx="192" lry="583" ulx="0" uly="521">tdiig n,</line>
        <line lrx="140" lry="654" ulx="4" uly="549">Pnnzſi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1373" type="textblock" ulx="0" uly="643">
        <line lrx="135" lry="707" ulx="0" uly="643">inſeduateet</line>
        <line lrx="133" lry="775" ulx="0" uly="705">rMitng</line>
        <line lrx="134" lry="830" ulx="2" uly="770">Sanpfnpne</line>
        <line lrx="139" lry="891" ulx="3" uly="833">langfurſein</line>
        <line lrx="140" lry="954" ulx="0" uly="890">ftſedett</line>
        <line lrx="143" lry="1013" ulx="0" uly="952">ſiis bugten</line>
        <line lrx="147" lry="1064" ulx="0" uly="1015">e. Wacfen</line>
        <line lrx="151" lry="1133" ulx="0" uly="1075">Schenenvugt</line>
        <line lrx="152" lry="1200" ulx="0" uly="1137">Nihſo twren</line>
        <line lrx="148" lry="1255" ulx="0" uly="1195">M us fri⸗</line>
        <line lrx="137" lry="1372" ulx="0" uly="1253">ic fun⸗ 4</line>
        <line lrx="129" lry="1373" ulx="1" uly="1313">Lucre. 1e 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1437" type="textblock" ulx="0" uly="1373">
        <line lrx="133" lry="1437" ulx="0" uly="1373">hnictoroſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1619" type="textblock" ulx="0" uly="1504">
        <line lrx="93" lry="1565" ulx="0" uly="1504">gcrcde</line>
        <line lrx="152" lry="1619" ulx="0" uly="1550">erice heior⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1682" type="textblock" ulx="0" uly="1613">
        <line lrx="199" lry="1682" ulx="0" uly="1613">Gnnqdrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1753" type="textblock" ulx="0" uly="1672">
        <line lrx="154" lry="1753" ulx="0" uly="1672">in Uentn</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1807" type="textblock" ulx="0" uly="1738">
        <line lrx="192" lry="1807" ulx="0" uly="1738">Prſbepr a</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2197" type="textblock" ulx="0" uly="1846">
        <line lrx="152" lry="1935" ulx="0" uly="1846">Gnmi/te</line>
        <line lrx="147" lry="1999" ulx="1" uly="1917"> gn ble⸗</line>
        <line lrx="136" lry="2149" ulx="0" uly="2043">rnnſe,</line>
        <line lrx="140" lry="2197" ulx="0" uly="2111">Gnti,</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1548" type="textblock" ulx="0" uly="1431">
        <line lrx="202" lry="1494" ulx="0" uly="1431">e ocree</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="562" type="textblock" ulx="315" uly="226">
        <line lrx="1610" lry="375" ulx="388" uly="226">F poſt Pentecoſten. 63†</line>
        <line lrx="1611" lry="375" ulx="315" uly="302">waͤſſerley es ſeyn mag / darff ergrei J ſoſ</line>
        <line lrx="1470" lry="396" ulx="425" uly="314">erley es ſeyn mag / darffergreiffen. Maria wi</line>
        <line lrx="1612" lry="485" ulx="317" uly="319">A mich kraͤfftiglich bitten / daß ich dan aen me⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="562" ulx="316" uly="402">wuͤrcke/ unen ronl befreyet / wuͤrdige Buß und Ponitenz</line>
        <line lrx="1610" lry="552" ulx="602" uly="487">alſo mit gutem Gewiſſen franco eingehe in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="614" type="textblock" ulx="272" uly="549">
        <line lrx="1097" lry="614" ulx="272" uly="549">ewige Freud und Seeligkeit / Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="844" type="textblock" ulx="315" uly="653">
        <line lrx="1611" lry="734" ulx="315" uly="653">SNSENAE. EEEEEEE</line>
        <line lrx="1356" lry="844" ulx="548" uly="775">Dominica XXII. poſt Pentecoſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1061" type="textblock" ulx="317" uly="901">
        <line lrx="1707" lry="961" ulx="600" uly="901">ARGUMENTIM. .</line>
        <line lrx="1598" lry="1061" ulx="317" uly="984">Gebt GOTT / was G Ottes iſt. De Decimis Fuſim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1311" type="textblock" ulx="312" uly="1113">
        <line lrx="1586" lry="1219" ulx="312" uly="1113">Et quæ ſunt, Dei Deo. Matth</line>
        <line lrx="1596" lry="1311" ulx="313" uly="1132">nd gebt Gd was GOttes iſ. 121</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2219" type="textblock" ulx="300" uly="1353">
        <line lrx="1377" lry="1420" ulx="474" uly="1353">T quæ ſunt, Dei Deo. Und gebt GOTT/</line>
        <line lrx="1417" lry="1431" ulx="581" uly="1360">6 6 . w</line>
        <line lrx="1600" lry="1562" ulx="336" uly="1353">E tes iſt. Diſe Wort ohne weiter  we⸗ Go,</line>
        <line lrx="1597" lry="1585" ulx="501" uly="1470">gang. mit welchen Chriſtus mit ſeiner Antwort</line>
        <line lrx="1594" lry="1649" ulx="309" uly="1527">D ben Phariſaͤern begegnet iſt / veranlaſſen mich / et⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="1666" ulx="457" uly="1580">eitlaͤuffligers von dem Zehenden zu handlen: Erſt⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1740" ulx="324" uly="1602">ich zur Nachricht aller ſorgfaͤltigen / rechtſchaffenen Seel⸗ Gon den</line>
        <line lrx="1745" lry="1788" ulx="306" uly="1654">ſorgern und Pfarrherren/ zuforderſt welchen der Auctor di⸗  Bn</line>
        <line lrx="1751" lry="1840" ulx="306" uly="1714">ſer Materi nicht bey Handen iſt; Andertens / zur Lehr ſo⸗ lodnußg</line>
        <line lrx="1760" lry="1898" ulx="304" uly="1763">wohl deß gemeinen Manns / als deß Vornehmeren / ſo den ſo die ge,</line>
        <line lrx="1768" lry="1956" ulx="308" uly="1848">Zehend ſchuldig zu geben iſt. Fange alſo an von den Gna⸗ hendleuth</line>
        <line lrx="1765" lry="2006" ulx="303" uly="1904">den / Nutz und Belohnung / ſo die getreue Zehend⸗Leuth krheten⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2094" ulx="304" uly="1948">verſprochner maſſen von GOtt auf diſer / und einmahl auf ten halen.</line>
        <line lrx="1580" lry="2134" ulx="304" uly="2025">der andern Welt zu gewarten haben: dann GOTT laſſet</line>
        <line lrx="1577" lry="2182" ulx="300" uly="2106">nichts unbelohnt. GOXTT der Allmaͤchtige / der ein Er⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="2219" ulx="914" uly="2162">Lll! ſcher</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="656" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_656">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_656.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1365" lry="283" type="textblock" ulx="859" uly="229">
        <line lrx="1365" lry="283" ulx="859" uly="229">Pro Dominica XXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="446" type="textblock" ulx="475" uly="304">
        <line lrx="1763" lry="393" ulx="475" uly="304">forſcher aller Hertzen / und ein Erkenner aller verborgnen</line>
        <line lrx="1762" lry="446" ulx="481" uly="371">Ding iſt / juxta Erubeſcant. 32. queſt. 2. c. Novis, ext. de Ju-</line>
      </zone>
      <zone lrx="580" lry="307" type="textblock" ulx="482" uly="252">
        <line lrx="580" lry="307" ulx="482" uly="252">636</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="622" type="textblock" ulx="481" uly="425">
        <line lrx="1765" lry="494" ulx="482" uly="425">dic.c. Deus &amp;c. Deus qui ʒ35. queſt. 3. hat von Erſchaffung</line>
        <line lrx="1761" lry="556" ulx="481" uly="486">der Welt wohl gewuſt / daß viel der Menſchen / wegen ihres</line>
        <line lrx="1766" lry="622" ulx="482" uly="535">zu dem Untergang und Ungehorſamb / geneigten und incli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="671" type="textblock" ulx="460" uly="604">
        <line lrx="1765" lry="671" ulx="460" uly="604">nirten Willens / ſchwerlich auch / theils gar nicht zu Halt⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1199" type="textblock" ulx="483" uly="661">
        <line lrx="1771" lry="733" ulx="488" uly="661">Vollziehung ſeiner Goͤttlichen Geſatz gebracht und getri⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="789" ulx="483" uly="717">ben moͤchten werden: dannenhero / auf daß ſeinen Gebott /</line>
        <line lrx="1770" lry="849" ulx="492" uly="776">Satz und Ordnungen / umb ſo viel mehr ſchuldiger Gehor⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="908" ulx="485" uly="836">ſamb erzeiget und erwiſen wurde; hat er nicht allein den Ge⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="967" ulx="491" uly="893">horſamen die ewige Freud und Seeligkeit deß himmliſchen</line>
        <line lrx="1776" lry="1027" ulx="493" uly="954">Paradeiß / ſondern auch hier auf diſer Welt zeit⸗und leibliche</line>
        <line lrx="1776" lry="1081" ulx="493" uly="1013">Belohnung / Gnad und Wohlfarten verheiſſen und ver⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1141" ulx="498" uly="1070">ſprochen; welches auß vielen Orthen der heiligen Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1786" lry="1199" ulx="496" uly="1132">Schrifft weitlaͤufftig kunte erklart und beygebracht werdenʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1259" type="textblock" ulx="455" uly="1190">
        <line lrx="1776" lry="1259" ulx="455" uly="1190">jedoch iſt ſolches auf mein Vorhaben nicht / ohne allein kur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="1833" type="textblock" ulx="304" uly="1669">
        <line lrx="387" lry="1707" ulx="304" uly="1669">biert</line>
        <line lrx="458" lry="1761" ulx="309" uly="1721">Ex Sac.</line>
        <line lrx="438" lry="1833" ulx="307" uly="1779">Seript.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2236" type="textblock" ulx="492" uly="1247">
        <line lrx="1776" lry="1325" ulx="504" uly="1247">tze Anreg und Erklaͤhrung zu thun / was von GOTTdem</line>
        <line lrx="1781" lry="1372" ulx="501" uly="1306">Allmaͤchtigen / den jenigen Zehend⸗Leuthen / ſo den Zehend</line>
        <line lrx="1778" lry="1434" ulx="492" uly="1365">ſchuldiger⸗und von GOtt dem HErrn anbefohlner maſſen</line>
        <line lrx="1779" lry="1500" ulx="496" uly="1424">getreulich / und mit danckbahrem Hertzen reichen / fur groſſe</line>
        <line lrx="1781" lry="1546" ulx="497" uly="1484">Gnaden / Gluͤck / ſonderbahre Wohlfarten / und dergleichen</line>
        <line lrx="1636" lry="1605" ulx="498" uly="1543">Belohnungen verheiſſen worden.</line>
        <line lrx="1784" lry="1666" ulx="622" uly="1600">Erſtlichen. Nun befindet ſich in heiliger Goͤttlicher</line>
        <line lrx="1784" lry="1726" ulx="504" uly="1657">Schrifft jene Verheiſſung / ſo bey dem Propheten Malachia</line>
        <line lrx="1788" lry="1782" ulx="498" uly="1717">am 3. Cap. zu leſen / da GOtt der Allmaͤchtige alſo ſpricht:</line>
        <line lrx="1788" lry="1848" ulx="507" uly="1777">Bringet alle Zehende in meine Scheuren / daß in meinem</line>
        <line lrx="1789" lry="1898" ulx="508" uly="1835">Hauß Speiß ſeye / und verſuchet mich damit / ſpricht der</line>
        <line lrx="1792" lry="1963" ulx="510" uly="1894">HERR Sabaoth / ob ich euch nicht deß Himmels Fenſter</line>
        <line lrx="1794" lry="2023" ulx="503" uly="1953">aufthun werde / und euch einen Seegen außgieſſe der Fuͤlle;</line>
        <line lrx="1796" lry="2084" ulx="511" uly="2012">ja ich werde von eurentwegen den Freſſer ſchelten / daß er</line>
        <line lrx="1800" lry="2132" ulx="505" uly="2071">euch die Fruͤcht eures Felds nicht verderbe / und der Wein⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2192" ulx="504" uly="2128">Gart auf dem Feld ſoll nicht unfruchtbar werden / ſpricht</line>
        <line lrx="1797" lry="2236" ulx="1626" uly="2191">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="963" type="textblock" ulx="1851" uly="263">
        <line lrx="2095" lry="379" ulx="1853" uly="263">ihrlt en in</line>
        <line lrx="2090" lry="441" ulx="1854" uly="334">nanderen/ .</line>
        <line lrx="2099" lry="493" ulx="1853" uly="405">ſolutend C</line>
        <line lrx="2099" lry="562" ulx="1852" uly="461">antſtingen .</line>
        <line lrx="2051" lry="614" ulx="1851" uly="526">ae dendein</line>
        <line lrx="2099" lry="676" ulx="1851" uly="575">enitecein</line>
        <line lrx="2095" lry="750" ulx="1862" uly="645">Ottmms joben i</line>
        <line lrx="2099" lry="802" ulx="1852" uly="705">rſtüsuund d.</line>
        <line lrx="2099" lry="849" ulx="1853" uly="761">aeſlt ſolgen</line>
        <line lrx="2097" lry="907" ulx="1854" uly="823">wn ſolum ldundn</line>
        <line lrx="2099" lry="963" ulx="1853" uly="896">Qinmemn cotpold X an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1027" type="textblock" ulx="1847" uly="957">
        <line lrx="2099" lry="1027" ulx="1847" uly="957">m Dlli genum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1280" type="textblock" ulx="1854" uly="1015">
        <line lrx="2099" lry="1090" ulx="1854" uly="1015">nuler, gi cignanns</line>
        <line lrx="2093" lry="1151" ulx="1854" uly="1090">elacipete, nol</line>
        <line lrx="2099" lry="1215" ulx="1855" uly="1139">Attutſchalo: Wan</line>
        <line lrx="2097" lry="1280" ulx="1856" uly="1192">ſou nicht aleindenll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1333" type="textblock" ulx="1846" uly="1261">
        <line lrx="2099" lry="1333" ulx="1846" uly="1261">mnlhdie Gendhet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2196" type="textblock" ulx="1858" uly="1322">
        <line lrx="2099" lry="1397" ulx="1858" uly="1322">hbeght hirdurc</line>
        <line lrx="2098" lry="1461" ulx="1860" uly="1390">rdendeehre: d</line>
        <line lrx="2099" lry="1521" ulx="1861" uly="1449">t/ uns ales  ge⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1582" ulx="1862" uly="1515">n chend nicht ihne</line>
        <line lrx="2095" lry="1642" ulx="1864" uly="1579">nuns zu nehnen.</line>
        <line lrx="2099" lry="1703" ulx="1884" uly="1640">Dideens/ ſol ſd⸗a</line>
        <line lrx="2099" lry="1767" ulx="1867" uly="1703">n / encs / ſo geſcht</line>
        <line lrx="2099" lry="1831" ulx="1869" uly="1765">1Mtzrenden helg</line>
        <line lrx="2099" lry="1902" ulx="1871" uly="1827">udgbts dir ſibe</line>
        <line lrx="2099" lry="1947" ulx="1895" uly="1888">Untens/ wirdts</line>
        <line lrx="2099" lry="2006" ulx="1877" uly="1944">ſechn/ von dem.</line>
        <line lrx="2099" lry="2065" ulx="1879" uly="2009">1ll mihaberur ine</line>
        <line lrx="2099" lry="2131" ulx="1881" uly="2069">eMioresnoſttiich</line>
        <line lrx="2090" lry="2196" ulx="1883" uly="2136">ng M0 dabant,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="657" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_657">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_657.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="24" lry="247" type="textblock" ulx="0" uly="195">
        <line lrx="24" lry="247" ulx="0" uly="195">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1577" type="textblock" ulx="0" uly="296">
        <line lrx="156" lry="372" ulx="0" uly="296">melrurtagn</line>
        <line lrx="155" lry="422" ulx="0" uly="358">c M en ce N.</line>
        <line lrx="154" lry="492" ulx="2" uly="410">tnkſtrfing</line>
        <line lrx="149" lry="551" ulx="0" uly="476">ſpo nnhs</line>
        <line lrx="144" lry="602" ulx="0" uly="545">gregtrahiet.</line>
        <line lrx="139" lry="664" ulx="1" uly="605">Gricettan⸗</line>
        <line lrx="137" lry="725" ulx="0" uly="664">gchracfng</line>
        <line lrx="136" lry="787" ulx="0" uly="724">lſdusſennte/</line>
        <line lrx="137" lry="847" ulx="0" uly="784"> ſtloirbe</line>
        <line lrx="141" lry="914" ulx="0" uly="844">tnictalinhe⸗</line>
        <line lrx="142" lry="975" ulx="0" uly="903">ſerdetimi</line>
        <line lrx="145" lry="1072" ulx="110" uly="967">u</line>
        <line lrx="150" lry="1094" ulx="0" uly="1033"> neſinuon</line>
        <line lrx="155" lry="1155" ulx="0" uly="1085">Hiimnliltte</line>
        <line lrx="160" lry="1217" ulx="0" uly="1147">immc,nunn</line>
        <line lrx="152" lry="1271" ulx="0" uly="1205">ftenlun ⸗</line>
        <line lrx="143" lry="1327" ulx="0" uly="1266">Nιαπm</line>
        <line lrx="137" lry="1390" ulx="0" uly="1321"> dgtat</line>
        <line lrx="140" lry="1458" ulx="0" uly="1378">tlen tuſe</line>
        <line lrx="148" lry="1514" ulx="0" uly="1436">ce rgc</line>
        <line lrx="156" lry="1577" ulx="0" uly="1499">rumdehtc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1179" type="textblock" ulx="316" uly="216">
        <line lrx="1623" lry="285" ulx="739" uly="216">poſt Pentecoſten. 627</line>
        <line lrx="1625" lry="365" ulx="325" uly="296">der HErr Sabaoth: Alſo werden euch alle Voͤlcker ſeelig ſpre⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="418" ulx="324" uly="356">chen / dañ ihr ſollt ein luſtiges Land ſeyn / ſpricht der HErr ꝛc.</line>
        <line lrx="1622" lry="473" ulx="483" uly="414">Zum anderen / iſt ein herrlicher ſchoͤner Spruch</line>
        <line lrx="1620" lry="533" ulx="317" uly="472">Prov. c. 3. alſo lautend: Ehre den HErrn von ſeinem Gut/</line>
        <line lrx="1621" lry="593" ulx="321" uly="529">und von den Erſtlingen all deines Einkommens. Gib den</line>
        <line lrx="1620" lry="649" ulx="324" uly="590">Armen / ſo werden deine Scheuren voll werden / und deine</line>
        <line lrx="1365" lry="710" ulx="320" uly="649">Keller mit Wein uͤbergehn.</line>
        <line lrx="1776" lry="820" ulx="437" uly="703">Drittens haben ain Geſätzen geiſtlicher Rechten ex jure</line>
        <line lrx="1812" lry="826" ulx="319" uly="764">ein Wunder⸗ſchoͤnes und Danck⸗wuͤrdiges Capitel ſeilicet c. Eccleſia</line>
        <line lrx="1740" lry="885" ulx="320" uly="822">decimæ 16. quæſt. i. mit folgenden Worten: Quod ſi decimas ſtico.</line>
        <line lrx="1618" lry="940" ulx="318" uly="880">dederis, non ſolum abundantiam fructuum recipies; Sed e-</line>
        <line lrx="1619" lry="1005" ulx="318" uly="940">tiam ſanitatem corporis &amp; animæ, conſequéris. Non igitur</line>
        <line lrx="1618" lry="1060" ulx="318" uly="999">Dominus DEUs præmium poſtulat, ſed honorem: DEUS</line>
        <line lrx="1614" lry="1121" ulx="316" uly="1054">enim noſter, qui dignatus eſt totum dare, decimam à nobis</line>
        <line lrx="1615" lry="1179" ulx="317" uly="1113">dignatus eſt accipere, non ſibi, ſed nobis ſine dubio profutu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1239" type="textblock" ulx="273" uly="1170">
        <line lrx="1771" lry="1239" ulx="273" uly="1170">ram. Auf teutſch alſo: Wann du den Zehenden geben wirſt / Conti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2213" type="textblock" ulx="316" uly="1230">
        <line lrx="1757" lry="1297" ulx="316" uly="1230">ſo wirſt du nicht allein den Uberfluß aller Fruͤcht bekommen; gaatio</line>
        <line lrx="1772" lry="1354" ulx="316" uly="1283">ſondern auch die Geſundheit deß Leibs und der Seelen erlan⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1414" ulx="319" uly="1346">gen; doch begehrt hierdurch GOTT von uns keine Beloh⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="1473" ulx="318" uly="1403">nung / ſondern die Ehre: dann unſer GOTTder ſich ge⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="1531" ulx="318" uly="1464">wuͤrdiget / uns alles zu geben / der hat ſich auch gewuͤrdi⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1588" ulx="320" uly="1518">get den Zehend nicht ihme / ſondern uns ohne Zweiffel zu</line>
        <line lrx="1391" lry="1647" ulx="322" uly="1587">Nutz / von uns zu nehmen.</line>
        <line lrx="1613" lry="1703" ulx="356" uly="1634">Wierdtens / ſoll jedem Zehend⸗Mann billich zu Her⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1763" ulx="323" uly="1693">tzen gehn / jenes / ſo geſchrieben ſtehet Eccl. 35. cap. alſo lau⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1824" ulx="323" uly="1753">tend: Mit Freuden heilige GOtt deinen Zehend: der HErr</line>
        <line lrx="1492" lry="1881" ulx="322" uly="1817">vergilt / und gibts dir ſibenfaͤltig wieder. =</line>
        <line lrx="1614" lry="1940" ulx="458" uly="1863">Fuͤnfftens / wird es nicht weniger hoch und eyfrig her⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1997" ulx="327" uly="1922">fuͤrgeſtrichen / von dem Heil. Auguſtino Lib. 50. humiliat.</line>
        <line lrx="1610" lry="2053" ulx="327" uly="1977">homil. 48. uti habetur in cap. majores c. 6. quæſt. 7. da er alſo</line>
        <line lrx="1611" lry="2113" ulx="326" uly="2039">ſpricht: Majores noſtri ideò copiis omnibus abundabant, quia</line>
        <line lrx="1614" lry="2158" ulx="338" uly="2101">decimas DEO dabant, &amp; Cœſari cenſum reddebant &amp;c.</line>
        <line lrx="1625" lry="2213" ulx="1000" uly="2151">Llll 2 Auf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="658" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_658">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_658.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1342" lry="288" type="textblock" ulx="478" uly="222">
        <line lrx="1342" lry="288" ulx="478" uly="222">635 Pro Dominic XXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2231" type="textblock" ulx="274" uly="308">
        <line lrx="1757" lry="374" ulx="477" uly="308">Auf teutſch alſo: Unſere Vor⸗Elteren haben darumb in</line>
        <line lrx="1757" lry="433" ulx="478" uly="365">allen Dingen groſſen Uberfluß gehabt: ſintemahlen ſie</line>
        <line lrx="1759" lry="490" ulx="479" uly="422">GOTT den Zehend / und dem Kaͤyſer den Zinß gege⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="543" ulx="419" uly="497">ben / ꝛ.</line>
        <line lrx="1756" lry="605" ulx="601" uly="541">Letztens leſen wir in vorangeregtem Cap. decimæ 16.</line>
        <line lrx="1756" lry="665" ulx="477" uly="597">Quæſt. i. weiter alſo: Cum enim decimas dando, &amp; terrena &amp;</line>
        <line lrx="1761" lry="720" ulx="477" uly="659">cæleſtia poſſis præmia promereri, quare pro avaritiaà duplici</line>
        <line lrx="1762" lry="776" ulx="477" uly="714">benedictione fraudaris? Auf teutſch alſo lautend; Dieweil</line>
        <line lrx="1761" lry="835" ulx="475" uly="776">du dann mit Darreichung deß Zehents die zeitliche und him⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="898" ulx="477" uly="833">liſche Belohnungen verdienen kanſt / warumb beraubſt du</line>
        <line lrx="1762" lry="953" ulx="476" uly="890">dich ſelbſt auß Geitz dieſer zweyfachen Benedeyung? ltem</line>
        <line lrx="1758" lry="1013" ulx="475" uly="950">ferner zum Beſchluß deſſelbigen Capituls decimæ 16. quæſt. 1.</line>
        <line lrx="1761" lry="1070" ulx="473" uly="1010">wird alſo gemeldt: Qui ergo ſibi aut præmium comparare;</line>
        <line lrx="1763" lry="1129" ulx="473" uly="1068">aut peccatorum deſiderat indulgentiam promereri, reddat</line>
        <line lrx="1762" lry="1184" ulx="474" uly="1124">Decimam. Derohalben / welcher ihme ſelbſt will eine Be⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1246" ulx="475" uly="1184">lohnung erlangen / oder begehrt ihme Verzeihung ſeiner</line>
        <line lrx="1531" lry="1303" ulx="477" uly="1240">Suͤnd zu verdienen / der gebe den Zehend.</line>
        <line lrx="1767" lry="1371" ulx="324" uly="1294">Die An denen nicht außbleibenden Straffen / Ungluͤck und</line>
        <line lrx="1768" lry="1418" ulx="274" uly="1359">Straff Schaden / welchen ſich die untreue und betruͤgliche Zehend⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1477" ulx="275" uly="1413">der unge⸗Leuth unterwerffen / iſt keinesweegs zu zweifflen: Dieweil</line>
        <line lrx="1767" lry="1558" ulx="275" uly="1462">D aus Heil. Goͤttlicher Schrifft (Geneſ. am 4. Cap. zu leſen)</line>
        <line lrx="1765" lry="1607" ulx="276" uly="1533">ber. klar abzunehmen / in was fuͤr groſſe Gefahr und Ver der⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1657" ulx="475" uly="1593">bung / ſich der gottloſe Cain / umb wegen er GOTXdem</line>
        <line lrx="1764" lry="1763" ulx="470" uly="1650">Sa ein boͤſes / ungerechtes und unvollkommnes</line>
        <line lrx="1764" lry="1825" ulx="516" uly="1710">pffer / von den Fruͤchten deß Se gegeben / und aufge⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1829" ulx="472" uly="1768">opffert / geſturtzt hat. Dann GO TT der HERR hat ſol⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1886" ulx="472" uly="1827">ches Opffer nicht allein mit Goͤttlichen Gnaden nicht ange⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1946" ulx="469" uly="1883">ſehen / zugeſchweigen auf⸗und angenommen; ſondern noch</line>
        <line lrx="1761" lry="2009" ulx="469" uly="1943">darzu ihm mit ſcharpffen und ernſtlichen Worten gedrohet</line>
        <line lrx="1759" lry="2062" ulx="469" uly="2001">und geſprochen: O Cain, warumb ergrimmeſt du? Und</line>
        <line lrx="1760" lry="2128" ulx="470" uly="2058">warumb ſchlaͤgt ſich dein Angeſicht nieder? Iſts nicht alſo</line>
        <line lrx="1757" lry="2229" ulx="471" uly="2116">thuſt du wohl / ſo wirſt du es vergolten nemmen⸗ thun d</line>
        <line lrx="1756" lry="2231" ulx="1660" uly="2190">aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1295" type="textblock" ulx="1854" uly="887">
        <line lrx="2098" lry="1004" ulx="1855" uly="887">Phinn ſen u</line>
        <line lrx="2075" lry="1043" ulx="1854" uly="981"> Uc eue Mihtn</line>
        <line lrx="2099" lry="1104" ulx="1855" uly="1015">Nen Geruͤhs nih</line>
        <line lrx="2060" lry="1168" ulx="1856" uly="1094">ttnchtbringen</line>
        <line lrx="2094" lry="1225" ulx="1861" uly="1140">mden / duet</line>
        <line lrx="2098" lry="1295" ulx="1857" uly="1206">uften Maechann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1400" type="textblock" ulx="1858" uly="1262">
        <line lrx="1864" lry="1280" ulx="1858" uly="1262">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1344" type="textblock" ulx="1820" uly="1269">
        <line lrx="2099" lry="1344" ulx="1820" uly="1269">(end ncht ſcdig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2209" type="textblock" ulx="1856" uly="1336">
        <line lrx="2099" lry="1409" ulx="1859" uly="1336">i uddas tr ſemt</line>
        <line lrx="2099" lry="1527" ulx="1875" uly="1455">Drtins leinwir in</line>
        <line lrx="2098" lry="1589" ulx="1862" uly="1523">ctirdigen Spruch</line>
        <line lrx="2099" lry="1650" ulx="1856" uly="1586">Ancelamptum lt, e</line>
        <line lrx="2099" lry="1715" ulx="1867" uly="1651">zmr iſſ lautend:</line>
        <line lrx="2099" lry="1760" ulx="1868" uly="1713">UulIl decimam non d</line>
        <line lrx="2094" lry="1835" ulx="1869" uly="1775">Eimnio miiti, quod</line>
        <line lrx="2099" lry="1898" ulx="1871" uly="1835">Hhelo: Diß iſtdiee</line>
        <line lrx="2099" lry="1961" ulx="1873" uly="1899">tunduihn den ge</line>
        <line lrx="2099" lry="2020" ulx="1876" uly="1959">Ohrgenominen iv</line>
        <line lrx="2099" lry="2140" ulx="1879" uly="2079">ſtden.</line>
        <line lrx="2099" lry="2209" ulx="1895" uly="2139">Urdens: ſcyndin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="659" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_659">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_659.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1805" lry="2255" type="textblock" ulx="0" uly="191">
        <line lrx="1112" lry="244" ulx="4" uly="191">4 .</line>
        <line lrx="1609" lry="411" ulx="0" uly="304">zume D aber uͤbel/ als bald ſo wird deine Sund zugegen / und vor</line>
        <line lrx="1610" lry="465" ulx="0" uly="361">. in der Thuͤr ſeyn? Alſo ſollen billicher maſſen alle untreue / ei⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="492" ulx="11" uly="416">rla f ⸗ gennutzige und betruͤgliche Zehend⸗Leuth / ſich in diſen ſpig⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="593" ulx="0" uly="476">ne len / daran ſtoſſen/ beſſeren / ſolches auch umb ſo viel deſto</line>
        <line lrx="1609" lry="641" ulx="18" uly="535">1 gent mehr / alldieweilen die Heil. Goͤttliche Schrifft / und an⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="677" ulx="0" uly="592">initihrut dere Geſaͤtz ihnen mit angezogener Wahrheit ſehr hart</line>
        <line lrx="475" lry="723" ulx="0" uly="666">ed nneen Drohet.</line>
        <line lrx="1805" lry="794" ulx="0" uly="705">Plunmd Erſtlichen nun/ ſo befindet ſich in heiliger Goͤttlicher J. Prob.</line>
        <line lrx="1766" lry="847" ulx="0" uly="766">Rſeetieefß Schrifft / wider die Ubertretter deß Gebotts deß Zehends⸗Ex Sac.</line>
        <line lrx="1752" lry="915" ulx="0" uly="828">hrttbbenen und anderer Geſatz im alten Teſtament / folgendes Capitel Script.</line>
        <line lrx="1608" lry="967" ulx="0" uly="885">Vendetente Levit. 26. da GOTT der Allmaͤchtige alſo ſpricht: Ich will</line>
        <line lrx="1610" lry="1020" ulx="0" uly="945">Caine Cg euch den Himmel oben wie Eiſen und euer Erden wie Ertz</line>
        <line lrx="1612" lry="1083" ulx="0" uly="1002">zmim oper, geben: und eur Muͤhe und Arbeit ſoll verlohren ſeyn: Eur</line>
        <line lrx="1655" lry="1147" ulx="19" uly="1060">oneren, Ne Land ſoll ſein Gewaͤchs nicht geben / und die Baͤum im Land</line>
        <line lrx="1468" lry="1209" ulx="0" uly="1129">li an , ihr Fruͤcht nicht bringen. .</line>
        <line lrx="1609" lry="1267" ulx="0" uly="1178">Ngtiitgint Zum anderen / drohet GOtt der Allmaͤchtig / wie bey</line>
        <line lrx="1607" lry="1312" ulx="321" uly="1236">dem Propheten Malach. am 3. Cap. zu leſen: daß diejenigen/</line>
        <line lrx="1607" lry="1383" ulx="0" uly="1297"> rgit ſo den Zehend nicht ſchuldiger maſſen geben / vermaledeyt</line>
        <line lrx="1607" lry="1493" ulx="0" uly="1352">eiden ſen ſlen⸗ und daß er ſie mit Armuth und Hunger ſtraffen</line>
        <line lrx="1649" lry="1502" ulx="0" uly="1425">ee: Dade ⸗ SSl</line>
        <line lrx="1797" lry="1560" ulx="77" uly="1471">Pr, Drittens leſen wir in Geſatzen Geiſtlicher Rechten ei⸗ꝛ. Ex jure</line>
        <line lrx="1796" lry="1636" ulx="0" uly="1530">ſtein idn nen denckwuͤrdigen Spruch in Cap. Decimæ 16. q. 1. Quod Pcclefia-</line>
        <line lrx="1725" lry="1688" ulx="3" uly="1588">eSAn capitulum deſumptum eſt, ex D. Auguſtino ſermone 219. de ſtico.</line>
        <line lrx="1605" lry="1744" ulx="27" uly="1646">itlonmn Tempore alſo lautend: Hæc eſt juſtiſſima DEl conſuetudo,</line>
        <line lrx="1605" lry="1804" ulx="0" uly="1704">N uot . ut, ſi tu illi decimam non dederis, tu ad decimã revoceêris, &amp;c.</line>
        <line lrx="1620" lry="1863" ulx="0" uly="1761">ſen ts Dabis impio militi, quod non Vis dare ſacerdoti, &amp;c. Auf</line>
        <line lrx="1612" lry="1924" ulx="0" uly="1820">Prdagtn⸗ Teutſch alſo: Diß iſt die allergerechteſte Gewohnheit GOt⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1981" ulx="4" uly="1879">— tes / wann du ihm den Zehenden nicht gibſt / daß du ſelbſt zu</line>
        <line lrx="1611" lry="2043" ulx="0" uly="1939">nun; mnten Zehend hergenommen werdeſt / und wirſt es noch einem</line>
        <line lrx="1611" lry="2109" ulx="2" uly="1996">6W ee dgottloſen Lands⸗Knecht geben / was du nicht willſt einem</line>
        <line lrx="1611" lry="2206" ulx="0" uly="2107">) N n Vierdtens: ſeynd in angezogenen Geiſtlichen Rechten</line>
        <line lrx="1612" lry="2255" ulx="0" uly="2162">ſſonn e Llli 3 fol⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="660" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_660">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_660.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1377" lry="273" type="textblock" ulx="484" uly="211">
        <line lrx="1377" lry="273" ulx="484" uly="211">640 Pro Dominica XXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2218" type="textblock" ulx="288" uly="291">
        <line lrx="1762" lry="352" ulx="478" uly="291">folgende Wort zuvernehmen: Cap omnes decima 16. quæſt.</line>
        <line lrx="1766" lry="407" ulx="478" uly="348">7. Quia modo multi inveniuntur, decimas dare nolentes, ſta-</line>
        <line lrx="1769" lry="465" ulx="460" uly="406">tuimus, ut ſecundum Domini præceptum admoncantur, ſemel</line>
        <line lrx="1772" lry="527" ulx="480" uly="464">ſecundò, tertio: Quod ſi non emendaverint, anathematis</line>
        <line lrx="1767" lry="584" ulx="481" uly="522">vinculo uſque ad ſatisfactionem &amp; emendationem congruam</line>
        <line lrx="1769" lry="643" ulx="479" uly="580">feriantur. Auf teutſch alſo: Dieweil jetziger Zeit viel erfun⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="700" ulx="481" uly="638">den werden / die den Zehenden nicht geben wollen: ſetzen und</line>
        <line lrx="1769" lry="759" ulx="482" uly="697">ordnen wir / daß ſie nach deß HErrn Gebott / ein / zwey</line>
        <line lrx="1769" lry="816" ulx="481" uly="756">oder dreymahl ermahnet werden: wann ſie ſich alsdann</line>
        <line lrx="1772" lry="877" ulx="481" uly="812">nicht beſſeren / mit dem Band deß Banns / biß zur Gnug⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="934" ulx="482" uly="872">thuung und gebuͤhrlicher Beſſerung geſtrafft werden. Eb⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="991" ulx="288" uly="929">Ex Con- ner maſſen iſt ſolches hernach durch das heilige Concilium</line>
        <line lrx="1773" lry="1051" ulx="290" uly="989">ciliis. zu Trient aufgeſetzt und geordnet worden; dann in deſſelben</line>
        <line lrx="1771" lry="1109" ulx="486" uly="1038">Decreten cap. 1. Seſſ.25. ſolgende Wort zuvernehmen: Præ-</line>
        <line lrx="1775" lry="1169" ulx="487" uly="1107">cepit Sancta Synodus, ut &amp;c. ad quos decimarum ſolutio ſpe-</line>
        <line lrx="1774" lry="1224" ulx="487" uly="1165">ctat, eas integrè perfolvant, qui verò eas, aut ſubtrahunt, aut</line>
        <line lrx="1771" lry="1286" ulx="488" uly="1224">impediunt, excommunicentur, nec à crimine, niſi plendâ reſti-</line>
        <line lrx="1775" lry="1346" ulx="487" uly="1282">tutione ſecutà abſolvantur, Auß welchen diſen angedrohe⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1403" ulx="486" uly="1340">ten Straffen deß geiſtlichen Banns abzunehmen / wie mit</line>
        <line lrx="1775" lry="1462" ulx="485" uly="1397">einer ſo ſchweren Tod⸗Suͤnd ſich diejenigen verſtricken / ſo</line>
        <line lrx="1772" lry="1518" ulx="485" uly="1456">den Zehenden gar nicht / oder doch untreulich reichen. Sin⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1580" ulx="485" uly="1516">temahlen der geiſtliche Bann / vermoͤg geiſtlicher Rechten /</line>
        <line lrx="1773" lry="1639" ulx="483" uly="1575">allein wegen groſſer und ſchwerer Ubertrettungen einem an⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1700" ulx="483" uly="1634">gethan wird. Uti habetur in Concilio Meldenſi cap. 56. &amp;</line>
        <line lrx="1768" lry="1758" ulx="481" uly="1692">in Concilio Avernenſi, quæ concilia allegantur in Cap. nemo,</line>
        <line lrx="1715" lry="1809" ulx="479" uly="1751">&amp; cap. nullus II. quæſt. 3.</line>
        <line lrx="1768" lry="1875" ulx="593" uly="1808">Fuͤnfftens / leſen wir bey dem Pabſt Gregorio den VII.</line>
        <line lrx="1768" lry="1976" ulx="477" uly="1860">glarnde Wort / welche einverleibt ſeynd in den geiſtlichen</line>
        <line lrx="1769" lry="1987" ulx="529" uly="1926">echten in cap decimas 16. q. J. Niſi Eccleſiæ decimas reddi-</line>
        <line lrx="1764" lry="2047" ulx="477" uly="1983">derint, ſciant ſe ſacrilegii crimen committere, &amp; æternæ</line>
        <line lrx="1763" lry="2110" ulx="475" uly="2041">damnationis periculum incurrere. Auf teutſch alſo: Wann</line>
        <line lrx="1766" lry="2170" ulx="476" uly="2098">ſie den Zehend / ſpricht der Pabſt Gregorius, der Kirchen nicht</line>
        <line lrx="1766" lry="2218" ulx="1679" uly="2174">wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="291" type="textblock" ulx="1854" uly="124">
        <line lrx="2098" lry="172" ulx="2063" uly="124">Ye</line>
        <line lrx="2080" lry="226" ulx="1982" uly="132">1</line>
        <line lrx="2099" lry="291" ulx="1854" uly="195"> Un ſe wf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="386" type="textblock" ulx="1853" uly="242">
        <line lrx="1946" lry="303" ulx="1896" uly="242">ſiſ</line>
        <line lrx="2099" lry="386" ulx="1853" uly="264">ubigfenͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="492" type="textblock" ulx="1851" uly="353">
        <line lrx="2099" lry="426" ulx="1898" uly="353">ebegeben /n</line>
        <line lrx="2099" lry="492" ulx="1851" uly="371">R deß Aufßle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="564" type="textblock" ulx="1851" uly="458">
        <line lrx="2099" lry="564" ulx="1851" uly="458">. ſepe en Gerelti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="684" type="textblock" ulx="1851" uly="586">
        <line lrx="2097" lry="684" ulx="1851" uly="586">Eemnſchſtn/ ſigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="760" type="textblock" ulx="1849" uly="650">
        <line lrx="2096" lry="760" ulx="1849" uly="650">ſimn und Gaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1109" type="textblock" ulx="1851" uly="904">
        <line lrx="2031" lry="919" ulx="1984" uly="904">. .</line>
        <line lrx="2099" lry="978" ulx="1856" uly="912">tends⸗Auſpalter vo</line>
        <line lrx="2099" lry="1046" ulx="1851" uly="929">8 as in Morderwo</line>
        <line lrx="2099" lry="1109" ulx="1851" uly="1043">it werdenn pet ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2219" type="textblock" ulx="1852" uly="1102">
        <line lrx="2006" lry="1162" ulx="1852" uly="1102">nls, gveſtl.</line>
        <line lrx="2097" lry="1234" ulx="1855" uly="1123">Annſpaen llen</line>
        <line lrx="2099" lry="1290" ulx="1853" uly="1224">Auſpate in das gen</line>
        <line lrx="2099" lry="1353" ulx="1854" uly="1292">n Leutuzinca) Mon</line>
        <line lrx="2099" lry="1414" ulx="1867" uly="1344">Adenachtn / oviid</line>
        <line lrx="2099" lry="1471" ulx="1856" uly="1409">Kticen Geſagen / an</line>
        <line lrx="2099" lry="1536" ulx="1858" uly="1472">Machgeſetrt und g</line>
        <line lrx="2099" lry="1591" ulx="1858" uly="1531">lnd / auch vider d</line>
        <line lrx="2099" lry="1656" ulx="1859" uly="1595">eoae at und Orden</line>
        <line lrx="2094" lry="1721" ulx="1861" uly="1657">dimn dem Zchend</line>
        <line lrx="2099" lry="1784" ulx="1864" uly="1721">nnſichdarmuithan</line>
        <line lrx="2090" lry="1845" ulx="1865" uly="1780">in wrd. Diſer</line>
        <line lrx="2099" lry="1910" ulx="1866" uly="1843">meder Pfarr⸗Her</line>
        <line lrx="2099" lry="1974" ulx="1868" uly="1903">ſeneboliothec;</line>
        <line lrx="2099" lry="2025" ulx="1871" uly="1964">Gechenn/ wan</line>
        <line lrx="2099" lry="2096" ulx="1873" uly="2020">fmntchtzondernde</line>
        <line lrx="2099" lry="2161" ulx="1876" uly="2083">ſthenanh degibt</line>
        <line lrx="2099" lry="2219" ulx="1878" uly="2143">ligertteroderde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="661" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_661">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_661.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="30" lry="231" type="textblock" ulx="0" uly="178">
        <line lrx="30" lry="231" ulx="0" uly="178">ll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2243" type="textblock" ulx="0" uly="227">
        <line lrx="1590" lry="287" ulx="1495" uly="232">641</line>
        <line lrx="1593" lry="383" ulx="719" uly="227">pof Eentecoſten. in GOtts⸗ Raub</line>
        <line lrx="1596" lry="432" ulx="632" uly="312">ſollen ſie wiſſen / daß ſie e efahr der ewigen</line>
        <line lrx="1597" lry="521" ulx="308" uly="294">wieder geben, ſollen ſie w ſeh in dir Jrſah der ehen⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="589" ulx="0" uly="252">ni Ned Dibnahl begehen , ich  Tengodes ut be⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="592" ulx="0" uly="334">ntnnhenezl oder begeben/ ꝛc. er ein ſ 34. verſu</line>
        <line lrx="1714" lry="762" ulx="10" uly="465">nmng den au ſæpe ext. de reſtit. ſ ann einer Ex li</line>
        <line lrx="1578" lry="792" ulx="0" uly="520">MImNNn ruͤhren/ ie Rechten: icht reiche .</line>
        <line lrx="1598" lry="888" ulx="2" uly="534">r. ſre Du dem ſchſten/ egene denhen me Velth hent⸗ nr.</line>
        <line lrx="1600" lry="959" ulx="0" uly="651">Genin dem merer hent Gen ater michnug Mngcldnon ſel⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1002" ulx="31" uly="700">ot/nt it welchem Zehen ten / die her uͤſſen / daß a l</line>
        <line lrx="1585" lry="1015" ulx="371" uly="790">twelchem Ze koͤnnen/ muͤſſen / daß ter⸗Stuh</line>
        <line lrx="1602" lry="1070" ulx="1" uly="763">nſtſth iun mi und ernaͤhren ſterben haben rengen Richte nuß</line>
        <line lrx="1599" lry="1116" ulx="1" uly="812">ng/tert⸗ Fütn der Nahrung ſire vor dem ſecngen Berdambnuſ</line>
        <line lrx="1492" lry="1132" ulx="0" uly="877">ſrftum liges Zehends⸗ A Warber õ</line>
        <line lrx="1630" lry="1297" ulx="0" uly="1018">Gidynindſe urtheilt werden. moͤg der Rechter ben</line>
        <line lrx="1525" lry="1309" ulx="311" uly="1066">ver 6. quæſt. 1. llen vermoͤg der nicht begra</line>
        <line lrx="1350" lry="1320" ulx="2" uly="1069">uenßnn: . pauperes 16. ſibenden/ ſo ihte Erdreich nich</line>
        <line lrx="1607" lry="1414" ulx="2" uly="1113">iummn hltofe Ziu dem er in das geweil ext. de decim. von</line>
        <line lrx="1543" lry="1440" ulx="0" uly="1176">inn lter in das hibemus e elangt / ſo v</line>
        <line lrx="1607" lry="1481" ulx="4" uly="1188">Arinannnia hends⸗Auffha in cap. pro . raffen anb euͤgliche</line>
        <line lrx="1606" lry="1512" ulx="41" uly="1246">nertrea: Textus in iel die Stra en und betruͤglic 4</line>
        <line lrx="1606" lry="1547" ulx="0" uly="1252">gnlglnie werden. chten / ſo vie die untreuen un emeinig⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1745" ulx="1" uly="1428">ckne denhe nd /auch vicler en: Kraffl der umbgehen/</line>
        <line lrx="1607" lry="1764" ulx="89" uly="1492">ctecher G⸗ ich alle Land / Ordnungen: K r Weiß umbe d</line>
        <line lrx="1579" lry="1764" ulx="1" uly="1487">rächen lich a te Satz und Ord jvortheiliger cediret un</line>
        <line lrx="1610" lry="1829" ulx="83" uly="1542">eſtier Vettn inn ſondere Satzu Zehend / vo it Straff proce Seel⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1882" ulx="0" uly="1557">ſſtie enn in jſo mit dem it handlen / mit S ſorgfaͤltiger 3</line>
        <line lrx="1757" lry="1942" ulx="0" uly="1623">hunſence nigen? ſe llich darmit! Urſachen ein ige Lands⸗Ord⸗ i-</line>
        <line lrx="1725" lry="1974" ulx="78" uly="1674">lcnſ⸗ und untreulich Diſer bemuͤhet ſelbige; etliche Cont</line>
        <line lrx="1672" lry="2040" ulx="0" uly="1739">õõ verfa r⸗-oder Pfarr⸗Her inſerirn. E nn den Zehend nu</line>
        <line lrx="1608" lry="2058" ulx="0" uly="1798">. Sorger⸗ ibliothec zu inſer end⸗Ma alten;</line>
        <line lrx="1604" lry="2141" ulx="0" uly="1838">kogn, Rechen eger en ahe uei  ugrerazeln</line>
        <line lrx="1608" lry="2232" ulx="1" uly="1924">ſonn ne⸗ Monn gereichet; Kiden bt / daß der Zuſtand an ſeinen Si⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="2192" ulx="0" uly="1985">irckt und es epbentieratit dergleichen</line>
        <line lrx="725" lry="2190" ulx="0" uly="2061">e nliecerine</line>
        <line lrx="480" lry="2243" ulx="0" uly="2130">ſrße e “</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="662" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_662">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_662.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="427" lry="1042" type="textblock" ulx="353" uly="997">
        <line lrx="427" lry="1042" ulx="353" uly="997">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="289" type="textblock" ulx="859" uly="233">
        <line lrx="1386" lry="289" ulx="859" uly="233">Proy Dominica XXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1031" type="textblock" ulx="475" uly="316">
        <line lrx="1777" lry="393" ulx="475" uly="316">teren oder Fruchten einen Schaden und Mißrathung leydet/</line>
        <line lrx="1761" lry="455" ulx="476" uly="378">wegen deſſen er ſeinen Grund oder Beyſtands⸗Zinß darvon</line>
        <line lrx="1766" lry="511" ulx="479" uly="436">nicht reichen kan / daß alsdann ihme deß Zinß halben / kein</line>
        <line lrx="1767" lry="565" ulx="481" uly="493">Nachlaß geſchehen ſolle: in Bedenckung er ihme ſolches Un⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="632" ulx="482" uly="551">glück und Schaden ſelbſt auf den Hals verurſachet: da er</line>
        <line lrx="1774" lry="678" ulx="482" uly="610">nemblich / wie vorſtehet / den Dienern Gottes und Seel⸗Sor⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="748" ulx="483" uly="669">geren / den Pfarr⸗Herren den ſchuldigen Zehend nicht gerei⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="802" ulx="484" uly="726">chet / dardurch GOit beleydiget / und alſo darmit den Zorn</line>
        <line lrx="1772" lry="860" ulx="483" uly="785">Göttes / darauß das Ungewitter und der Zorn GOttes ent⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="923" ulx="483" uly="846">ſprungen / erwecket hat / ita Petrus Rebuffus q. I5. num. 22.</line>
        <line lrx="1625" lry="975" ulx="485" uly="909">cubi allegat Geminian. Vivius. lib. . opin. 53. num. y.</line>
        <line lrx="1766" lry="1031" ulx="607" uly="962">Erſternennte Puncten aber / ſeynd nicht nur allein zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1207" type="textblock" ulx="290" uly="1023">
        <line lrx="1767" lry="1112" ulx="290" uly="1023">Straff verſtehn von den jenigen / ſo den Zehend nicht reichen / und</line>
        <line lrx="1766" lry="1159" ulx="293" uly="1076">trifft auch unbillich vorenthalten; ſondern auch von den jenigen / ſo zu</line>
        <line lrx="1770" lry="1207" ulx="291" uly="1136">die jenige/ Vorenthaltung deß ſchuldigen Zehends / Rath / Huͤlff / Fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="1398" type="textblock" ulx="289" uly="1203">
        <line lrx="449" lry="1249" ulx="289" uly="1203">ſo darzu</line>
        <line lrx="413" lry="1300" ulx="292" uly="1248">rathen</line>
        <line lrx="450" lry="1346" ulx="289" uly="1295">und helf⸗</line>
        <line lrx="365" lry="1398" ulx="295" uly="1348">fen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1557" type="textblock" ulx="481" uly="1196">
        <line lrx="1770" lry="1270" ulx="482" uly="1196">ſchub und Beyſtand thun / entweder durch ſich ſelbſt oder</line>
        <line lrx="1773" lry="1332" ulx="481" uly="1249">jemand anderen / ſeynd ſammentlich GOttes⸗Rauberg / eiſt⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1386" ulx="486" uly="1309">liche Kirchen⸗Dieb / und im geiſtlichen Bann / wie oben ſte⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1447" ulx="486" uly="1372">het. Ja auch dardurch von allem Gebett / Ablaß / Ver⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1506" ulx="487" uly="1429">dienſt der heiligen Meß und anderer Gottſeeliger Werck/ ſo</line>
        <line lrx="1771" lry="1557" ulx="484" uly="1492">in der Chriſtlichen Catholiſchen Kirchen geſchehen / gantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1622" type="textblock" ulx="434" uly="1547">
        <line lrx="1770" lry="1622" ulx="434" uly="1547">außgeſchloſſen / und im Fall ſie vor ihrem Todt / die Erſtat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2093" type="textblock" ulx="482" uly="1608">
        <line lrx="1769" lry="1682" ulx="482" uly="1608">tung und Abtrag deß unbillich vorenthaltenen Zehenden</line>
        <line lrx="1763" lry="1738" ulx="482" uly="1668">nicht thun, oder durch ihre Erben es thun laſſen / der ewigen</line>
        <line lrx="1762" lry="1792" ulx="483" uly="1724">Verdammnuß Leibeigen ſeyn. Petri Rebuffi quæſt. 15. ſeine</line>
        <line lrx="1766" lry="1854" ulx="484" uly="1784">Wort ſeynd folgende: Non enim tantum, qui decimas ſolve-</line>
        <line lrx="1761" lry="1910" ulx="486" uly="1837">re, cum integritate detrectat, legi divinæ obſiſtiti ſed etiam,</line>
        <line lrx="1765" lry="1974" ulx="485" uly="1902">qui alios ad id mandando, conſulendo „vel etiam conſenti-</line>
        <line lrx="1763" lry="2032" ulx="486" uly="1961">ento promovet. Adeo, ut eàdem, quâ principaliter delinquens</line>
        <line lrx="1765" lry="2093" ulx="486" uly="2021">pœnà teneatur. Ubi, inter alia refert citatus Petrus Re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2195" type="textblock" ulx="487" uly="2075">
        <line lrx="1777" lry="2148" ulx="487" uly="2075">buffus, quod decimas non ſolventes ſequentibus pænis affi-</line>
        <line lrx="644" lry="2195" ulx="487" uly="2165">ciantur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2254" type="textblock" ulx="1588" uly="2190">
        <line lrx="1772" lry="2254" ulx="1588" uly="2190">1. Quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2213" type="textblock" ulx="1856" uly="138">
        <line lrx="2099" lry="258" ulx="1927" uly="217">——</line>
        <line lrx="2099" lry="343" ulx="1857" uly="247">. coofligebtur⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="394" ulx="1858" uly="308">Grper fututt ſiat ha</line>
        <line lrx="2062" lry="450" ulx="1856" uly="366">olani ſn 20</line>
        <line lrx="2072" lry="511" ulx="1868" uly="434">ne peritui int,</line>
        <line lrx="2090" lry="572" ulx="1856" uly="489">peent .bundintialn</line>
        <line lrx="2078" lry="640" ulx="1856" uly="548">ſrltuenn ſentient.</line>
        <line lrx="2015" lry="694" ulx="1856" uly="627">rt mirge</line>
        <line lrx="2090" lry="757" ulx="1856" uly="685">rem vierhamn con</line>
        <line lrx="2099" lry="812" ulx="1856" uly="746">ümiatem, &amp; Tytt⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="880" ulx="1857" uly="810">Neſoeabontur Dec</line>
        <line lrx="2096" lry="942" ulx="1858" uly="857">Obum impio milit</line>
        <line lrx="2098" lry="996" ulx="1857" uly="927">la alenas invadunt,</line>
        <line lrx="2090" lry="1056" ulx="1858" uly="985">niciltelt, non ſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1123" ulx="1859" uly="1053">Eollegium commit</line>
        <line lrx="2099" lry="1187" ulx="1858" uly="1112">Pylant boeleilti</line>
        <line lrx="2099" lry="1234" ulx="1859" uly="1179">(Urcam mottaltter,</line>
        <line lrx="2099" lry="1297" ulx="1859" uly="1238">Nrrlones fure  ltt,</line>
        <line lrx="2096" lry="1368" ulx="1860" uly="1308">Nhisponiuntur porn</line>
        <line lrx="2099" lry="1426" ulx="1862" uly="1366"> Mleris conleneſce</line>
        <line lrx="2099" lry="1493" ulx="1863" uly="1428">Renus rolle cm dl</line>
        <line lrx="2099" lry="1554" ulx="1863" uly="1489">1 r di igen poſſun</line>
        <line lrx="2094" lry="1615" ulx="1863" uly="1551">nleit. Mnici nper</line>
        <line lrx="2099" lry="1679" ulx="1865" uly="1615">mn acepilſe aAUi</line>
        <line lrx="2092" lry="1742" ulx="1866" uly="1674">kti ell Aiqud</line>
        <line lrx="2099" lry="1803" ulx="1869" uly="1735">Unttlttemſaperzte.</line>
        <line lrx="2099" lry="1869" ulx="1891" uly="1796">r Geſtiche G</line>
        <line lrx="2099" lry="1930" ulx="1892" uly="1857">Ud ſcheer mer</line>
        <line lrx="2099" lry="1988" ulx="1876" uly="1932">1n parna fu</line>
        <line lrx="2099" lry="2045" ulx="1877" uly="1978">hnr erlantinmn int</line>
        <line lrx="2099" lry="2120" ulx="1879" uly="2040">f denenigen an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="663" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_663">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_663.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="27" lry="257" type="textblock" ulx="0" uly="204">
        <line lrx="27" lry="257" ulx="0" uly="204">Il</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1527" type="textblock" ulx="0" uly="366">
        <line lrx="156" lry="432" ulx="0" uly="366">trng edoeron</line>
        <line lrx="156" lry="486" ulx="0" uly="422">6Iißſheg/ tee</line>
        <line lrx="152" lry="543" ulx="0" uly="488">gtr ifnicteslye⸗</line>
        <line lrx="148" lry="604" ulx="0" uly="548">velntſet er</line>
        <line lrx="144" lry="664" ulx="0" uly="612">ofttsncdte⸗</line>
        <line lrx="140" lry="731" ulx="0" uly="669">nIhaertge⸗</line>
        <line lrx="138" lry="787" ulx="0" uly="731">odorntenten</line>
        <line lrx="141" lry="853" ulx="0" uly="793">eHornOer.</line>
        <line lrx="145" lry="914" ulx="0" uly="855">s nn</line>
        <line lrx="113" lry="974" ulx="0" uly="924">ing dun</line>
        <line lrx="148" lry="1032" ulx="0" uly="974">Oickerralett</line>
        <line lrx="152" lry="1096" ulx="0" uly="1035">Pihtruhen /</line>
        <line lrx="157" lry="1162" ulx="0" uly="1097">,rbnſer/</line>
        <line lrx="159" lry="1221" ulx="2" uly="1151">ß hifß</line>
        <line lrx="154" lry="1275" ulx="0" uly="1212"> ſflon</line>
        <line lrx="146" lry="1331" ulx="0" uly="1264">6Nubage⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1399" ulx="0" uly="1330">nie erfe</line>
        <line lrx="142" lry="1456" ulx="0" uly="1387">As De⸗</line>
        <line lrx="150" lry="1527" ulx="0" uly="1440">igrcetſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1585" type="textblock" ulx="0" uly="1506">
        <line lrx="206" lry="1585" ulx="0" uly="1506">aſ G</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1642" type="textblock" ulx="0" uly="1562">
        <line lrx="161" lry="1642" ulx="0" uly="1562">NodE⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1911" type="textblock" ulx="308" uly="241">
        <line lrx="1619" lry="317" ulx="777" uly="241">poſt Pentecoſten. 643</line>
        <line lrx="1617" lry="387" ulx="383" uly="323">1. Quod confligentur à DEO.</line>
        <line lrx="1050" lry="451" ulx="345" uly="385">2. Semper futuri ſint pauperes.</line>
        <line lrx="933" lry="496" ulx="378" uly="440">3. Maledicti ſint 4 DEO.</line>
        <line lrx="1090" lry="564" ulx="449" uly="502">Fame perituri ſint,</line>
        <line lrx="1136" lry="613" ulx="361" uly="560">J7. Perdent abundantiam fructuum.</line>
        <line lrx="886" lry="666" ulx="376" uly="618">6. Sterilitatem ſentient,</line>
        <line lrx="773" lry="740" ulx="375" uly="678">7. Fames inſurget.</line>
        <line lrx="1140" lry="798" ulx="375" uly="737">8. Mortem æternam conſequentur.</line>
        <line lrx="1811" lry="876" ulx="373" uly="794">9. Infirmitatem, &amp; ægritudinem incurrent. Speciſici-</line>
        <line lrx="1782" lry="939" ulx="373" uly="845">10. Revocabuntur ad Decimam. ruͤng der</line>
        <line lrx="1810" lry="989" ulx="374" uly="913">1I. Dabunt impio militi, quod non volunt dare Sacerdoti. Straſſen.</line>
        <line lrx="1456" lry="1033" ulx="372" uly="972">12. Res alienas invadunt, qui decimas non ſolvunt.</line>
        <line lrx="1207" lry="1084" ulx="371" uly="1030">13. Homicida eſt, non ſolvens decimas.</line>
        <line lrx="957" lry="1149" ulx="371" uly="1090">Ig. Sacrilegium eommittit.</line>
        <line lrx="1269" lry="1206" ulx="323" uly="1147">15. Sepulturâ Eccleſiaſtica carere debent.</line>
        <line lrx="1584" lry="1273" ulx="372" uly="1207">16., Peccant mortaliter, &amp; ob id excommunicari poſſunt.</line>
        <line lrx="1377" lry="1321" ulx="320" uly="1265">y. Prædones fures, &amp; latrones ſunt.</line>
        <line lrx="979" lry="1387" ulx="321" uly="1323">18. Multis puniuntur pœnis.</line>
        <line lrx="990" lry="1435" ulx="320" uly="1383">19, In Miſeriis conſeneſcent.</line>
        <line lrx="1609" lry="1504" ulx="314" uly="1437">Et has pænas prolixè cum allegationibus dictus Rebuffus de-</line>
        <line lrx="1607" lry="1561" ulx="309" uly="1495">ducit, quæ ibi videri poſſunt. Hine Divus Hieronymus no-</line>
        <line lrx="1607" lry="1619" ulx="310" uly="1557">tanter aſſerit: Amicis rapere furtum; Eccleſiam fraudare Sa-</line>
        <line lrx="1605" lry="1678" ulx="308" uly="1616">crilegium, accepiſſe aliquid pauperibus erogandum apertiſ-</line>
        <line lrx="1601" lry="1736" ulx="310" uly="1673">ſimi ſceleris eſſs, aliquid inde ſubtrahere omnium prædo-</line>
        <line lrx="1334" lry="1795" ulx="309" uly="1734">num crudelitatem ſuperare. Hinc vulgare illud.</line>
        <line lrx="1306" lry="1852" ulx="457" uly="1792">Wer Geiſtliche Guͤter macht gemein/</line>
        <line lrx="1283" lry="1911" ulx="460" uly="1852">Wird / ehe er meynt / ein Bettler ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1971" type="textblock" ulx="264" uly="1908">
        <line lrx="1729" lry="1971" ulx="264" uly="1908">Quæſtio. Quæ pœna furibus Decimarum, ſeu fructuum in Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2200" type="textblock" ulx="306" uly="1954">
        <line lrx="1759" lry="2059" ulx="309" uly="1954">agris adhuc exſtantium infligenda. Auf teutſch: was vor Sereſße</line>
        <line lrx="1788" lry="2106" ulx="307" uly="2023">ein Straff denjenigen anzuthun / welche die Fruchten oder gehend“</line>
        <line lrx="1725" lry="2200" ulx="306" uly="2082">den Zehend ſtehlen / welcher noch auf dem Feld oder ae ſtehlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="2193" type="textblock" ulx="854" uly="2145">
        <line lrx="1078" lry="2193" ulx="854" uly="2145">Mmmm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="664" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_664">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_664.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1778" lry="1660" type="textblock" ulx="273" uly="224">
        <line lrx="1598" lry="299" ulx="477" uly="224">644 Pro Dominica XXNII.</line>
        <line lrx="1765" lry="380" ulx="473" uly="298">liegt? Diſe Frag hat decidirt Nemeſis Carolina articulo</line>
        <line lrx="1645" lry="439" ulx="389" uly="366">167. cujus ſanctio hæc eſt:</line>
        <line lrx="1764" lry="498" ulx="273" uly="414">Conti- Wer bey Naͤchtlicher Weile jemand ſeine Fruͤchten / (wor⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="546" ulx="276" uly="475">nuatio. unter die Zehende / ſo noch auf dem Feld in Hauffen ſtehn/</line>
        <line lrx="1764" lry="610" ulx="274" uly="533">nnd Form begriffen) oder auf dem Feld jemand ſeine Nutzung / wie</line>
        <line lrx="1769" lry="688" ulx="276" uly="589">das alles Namen hat / heimblicher und gefaͤhrlicher Weiſe</line>
        <line lrx="1768" lry="769" ulx="292" uly="649">Siraff. nimmt / und die hinweck traget oder ſehren⸗ das iſt auch</line>
        <line lrx="1773" lry="781" ulx="482" uly="707">ein Diebſtahl / und wie andere Diebſtaͤhl vorgemeldter maſ⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="844" ulx="479" uly="768">ſen zubeſtraffen. Deßgleichen wo einer bey Tag jemands</line>
        <line lrx="1772" lry="898" ulx="449" uly="826">an berüuͤhrten ſeinen Fruͤchten / die er heimblich nehme und</line>
        <line lrx="1776" lry="958" ulx="483" uly="884">hinweck truge / groſſen mercklichen und gefaͤhrlchen Scha⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1014" ulx="483" uly="939">den thaͤte / iſt auch wie obſtehet / fur ein Diebſtahl zu ſtraf⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1077" ulx="484" uly="999">fen. Ex quibus in ſpecie ex verbis, wie andere Diebſtaͤhl</line>
        <line lrx="1768" lry="1133" ulx="484" uly="1061">1c. patet, quod ſecunduùm hanc conſtitutionem fures noctur-</line>
        <line lrx="1768" lry="1188" ulx="483" uly="1117">ni fructuum tam pro decimatoribus, quam aliis exſtantium vel</line>
        <line lrx="1770" lry="1252" ulx="487" uly="1175">pendentium pœna furti ordinaria teneantur. Wo aber / neh⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1305" ulx="486" uly="1236">met auß die Caroliniſche Sanction, jemand bey Tag eſſende</line>
        <line lrx="1773" lry="1371" ulx="485" uly="1298">Fruͤcht / als Aepffel / Birn und dergleichen nehme / und da⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1423" ulx="484" uly="1354">mit durch Wecktragung deſſelben groſſen gefaͤhrlichen Scha⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1481" ulx="482" uly="1413">den thaͤte; der iſt nach Gelegenheit der Perſon und der Sach</line>
        <line lrx="1770" lry="1541" ulx="482" uly="1471">Buͤrgerlich zu ſtraffen / wie an demſelbigen Ort oder Ge⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1599" ulx="479" uly="1531">richt / da der Schaden geſchicht / durch Gewohnheit oder Ge⸗</line>
        <line lrx="842" lry="1660" ulx="481" uly="1600">ſatz herkommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1716" type="textblock" ulx="576" uly="1629">
        <line lrx="1780" lry="1716" ulx="576" uly="1629">Quomodo puniendus, qui meſſem incendit? Auf was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2225" type="textblock" ulx="273" uly="1708">
        <line lrx="1764" lry="1784" ulx="276" uly="1708">Straff Weiß derjenige zu ſtraffen / der die ſtehende Fruͤchten ab⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1864" ulx="277" uly="1768">deren,ſo brennet oder die Maͤndlein auf dem Feld anſtecket:? N. Hio-</line>
        <line lrx="1767" lry="1914" ulx="279" uly="1828">den Rere die ordinarià ignis pæna plectendos eſſe eos, qui meſſem incen-</line>
        <line lrx="1764" lry="1964" ulx="273" uly="1886">brennen dunt⸗ de quo videatur Carpzovius pract. crim. part. 1, quæſt.</line>
        <line lrx="1778" lry="2009" ulx="473" uly="1947">39. num. 36 ubi numero 33. candem pœnam, qui horreum</line>
        <line lrx="1768" lry="2064" ulx="473" uly="2006">frumentarium incendit; locum habere ait, non reſpectu in-</line>
        <line lrx="1773" lry="2127" ulx="471" uly="2063">cendii, an hoe magnum vel parvum fuerit, quia non qualitas</line>
        <line lrx="1773" lry="2188" ulx="460" uly="2126">damniy per combuſtionem dati, ſed delicti atrocitas, &amp; in-</line>
        <line lrx="1767" lry="2225" ulx="1674" uly="2197">cen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1993" type="textblock" ulx="1863" uly="914">
        <line lrx="2095" lry="971" ulx="1863" uly="914">„ommuni cautumen,</line>
        <line lrx="2096" lry="1030" ulx="1863" uly="960">woni, alt fuel licuj</line>
        <line lrx="2098" lry="1090" ulx="1863" uly="1021">trcocttecet, K ſun</line>
        <line lrx="2099" lry="1157" ulx="1864" uly="1087">ult, Litageprehen</line>
        <line lrx="2095" lry="1210" ulx="1865" uly="1143">ti led extra Ordinarii</line>
        <line lrx="2099" lry="1284" ulx="1866" uly="1216">w inru. Cnin, pat</line>
        <line lrx="2099" lry="1341" ulx="1867" uly="1269">nn  altur in</line>
        <line lrx="2099" lry="1401" ulx="1868" uly="1349">uncam etampecud</line>
        <line lrx="2099" lry="1456" ulx="1886" uly="1397">Uimiaturtamend ſ</line>
        <line lrx="2090" lry="1522" ulx="1870" uly="1463"> 49 ſ. gui er</line>
        <line lrx="2096" lry="1585" ulx="1872" uly="1524">Urt puet dotinum</line>
        <line lrx="2098" lry="1645" ulx="1873" uly="1587">Ladelct tunc enim</line>
        <line lrx="2099" lry="1694" ulx="1874" uly="1647">Ine dedu forandifan</line>
        <line lrx="2099" lry="1772" ulx="1877" uly="1708">1ſſtich ſummatm de</line>
        <line lrx="2099" lry="1839" ulx="1878" uly="1772">th / narten / to</line>
        <line lrx="2099" lry="1897" ulx="1880" uly="1832">Corgerund Pfar</line>
        <line lrx="2097" lry="1993" ulx="1883" uly="1883">uind geben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2213" type="textblock" ulx="1883" uly="2010">
        <line lrx="2099" lry="2084" ulx="1889" uly="2010">Weshat ch aber</line>
        <line lrx="2099" lry="2148" ulx="1890" uly="2075">undnuß in dſer</line>
        <line lrx="2099" lry="2213" ulx="1883" uly="2139">Wunderalerſcllie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="665" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_665">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_665.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="30" lry="260" type="textblock" ulx="0" uly="200">
        <line lrx="30" lry="260" ulx="0" uly="200">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="355" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="161" lry="355" ulx="0" uly="289">uClu mele</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1457" type="textblock" ulx="0" uly="410">
        <line lrx="160" lry="486" ulx="0" uly="410">ſinſienlten⸗</line>
        <line lrx="159" lry="589" ulx="0" uly="477">hrſenr</line>
        <line lrx="152" lry="611" ulx="0" uly="533">ſin ſrn</line>
        <line lrx="148" lry="661" ulx="0" uly="600">ghrirbee</line>
        <line lrx="144" lry="714" ulx="78" uly="662">NMiun</line>
        <line lrx="144" lry="784" ulx="0" uly="723">ltorgnanu</line>
        <line lrx="145" lry="844" ulx="0" uly="786">er ben gſe</line>
        <line lrx="148" lry="904" ulx="0" uly="843">inbichnchnet</line>
        <line lrx="150" lry="968" ulx="0" uly="903">dafſitend</line>
        <line lrx="152" lry="1031" ulx="0" uly="920">Dtngt</line>
        <line lrx="157" lry="1088" ulx="0" uly="1024"> aderr Detſc</line>
        <line lrx="161" lry="1139" ulx="0" uly="1085">onen es il.</line>
        <line lrx="161" lry="1198" ulx="0" uly="1139">nluerlumtumt</line>
        <line lrx="159" lry="1259" ulx="0" uly="1199"> Whte, nß</line>
        <line lrx="152" lry="1329" ulx="0" uly="1260">,</line>
        <line lrx="144" lry="1392" ulx="0" uly="1321">ſnfer/dd⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1457" ulx="0" uly="1380">ſtita tee</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1519" type="textblock" ulx="0" uly="1431">
        <line lrx="154" lry="1519" ulx="0" uly="1431">rlndd⸗ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1648" type="textblock" ulx="0" uly="1495">
        <line lrx="161" lry="1569" ulx="11" uly="1495">Darc⸗</line>
        <line lrx="166" lry="1648" ulx="0" uly="1550">ſolhigtarde</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1757" type="textblock" ulx="3" uly="1676">
        <line lrx="167" lry="1757" ulx="3" uly="1676">Geutt, M</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1892" type="textblock" ulx="0" uly="1732">
        <line lrx="164" lry="1777" ulx="86" uly="1732">ſhne⸗</line>
        <line lrx="152" lry="1827" ulx="19" uly="1747">crhite⸗</line>
        <line lrx="156" lry="1892" ulx="0" uly="1773">guit n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1658" type="textblock" ulx="314" uly="217">
        <line lrx="1627" lry="289" ulx="772" uly="217">poſe Pentecoſten. 647</line>
        <line lrx="1634" lry="368" ulx="337" uly="294">cendiarii nequitia ſeveritatem pPœNν— exigit, accedente peri-</line>
        <line lrx="1629" lry="427" ulx="335" uly="366">culo incendii majoris, quod facillimè evenire potuiſſet, licèt</line>
        <line lrx="1625" lry="487" ulx="333" uly="425">impediente DEO non venerit Carpz. loco cirato num. 38 39.</line>
        <line lrx="1620" lry="545" ulx="328" uly="482">Erſt ernennter Carpzovius ſetzet auch diſes hinzu / nemblich</line>
        <line lrx="1620" lry="603" ulx="325" uly="543">von den untreulich handelenden Außzehender folgends:</line>
        <line lrx="1619" lry="660" ulx="327" uly="603">Porro committitur etiam fraus ab iis, qui conducti ſunt ad col-</line>
        <line lrx="1616" lry="719" ulx="322" uly="659">ligendas decimas, vel connivendo, vel ſubtrahendo ſeu</line>
        <line lrx="1618" lry="779" ulx="323" uly="719">convertendo decimas in proprios uſus; adeò, ut hic non im-</line>
        <line lrx="1613" lry="835" ulx="316" uly="778">merito quæratur, utrum ejusmodi miniſtri furtum commit-</line>
        <line lrx="1613" lry="896" ulx="323" uly="834">tant, &amp; pœnaà furti affici queant? quod omninèò affirman-</line>
        <line lrx="1611" lry="957" ulx="319" uly="893">dum eſt, modo dolus revera appareat, &amp; proptereà etiam de</line>
        <line lrx="1613" lry="1012" ulx="317" uly="953">jure communi cautum eſt, quod etiam furtum in rebus admi</line>
        <line lrx="1610" lry="1070" ulx="315" uly="1011">niſtrationi, aut fidei alicujus, concreditis ſi nempe illas frau-</line>
        <line lrx="1611" lry="1120" ulx="317" uly="1070">dulenter contrectet, &amp; ſuum in commodum amoveat, com-</line>
        <line lrx="1611" lry="1190" ulx="317" uly="1128">mittatur, &amp; ita deprehenſus, criminali poœnâ non quidemor-</line>
        <line lrx="1610" lry="1247" ulx="316" uly="1187">dinariàâ, ſed extra ordinariâ, pro arbitio judicis puniendus.</line>
        <line lrx="1611" lry="1306" ulx="319" uly="1244">Carpzov in praz. Crim. part. 2. quæſt. S5. n. 9. &amp; hæc pœna</line>
        <line lrx="1607" lry="1364" ulx="314" uly="1303">plerumque pro qualitate furti vel eſt fuſtigatio, vel relegatio,</line>
        <line lrx="1492" lry="1424" ulx="316" uly="1361">non nunquam etiam pecuniaria. Carpzovius dicto loeo.</line>
        <line lrx="1610" lry="1481" ulx="428" uly="1421">Limitatur tamen, fi quis voluntate Domini ſurripiat L</line>
        <line lrx="1606" lry="1541" ulx="318" uly="1480">qui vas. 48. H. qui ex voluntate. ff. de furt. aut pro-</line>
        <line lrx="1601" lry="1600" ulx="318" uly="1535">babiliter putet dominum permiſſurum. S. placuit inſtit. de</line>
        <line lrx="1606" lry="1658" ulx="317" uly="1593">oblig. ex delict. tunc enim furtum non commiſſiſſe dicitur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1711" type="textblock" ulx="298" uly="1651">
        <line lrx="1601" lry="1711" ulx="298" uly="1651">eum ſine affectu furandi furtum non fiat dicto ſ., placuit. All⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2229" type="textblock" ulx="319" uly="1708">
        <line lrx="1603" lry="1774" ulx="319" uly="1708">hier hab ich lummatim die Straffen / ſo die UÜbertretter deß</line>
        <line lrx="1603" lry="1831" ulx="320" uly="1769">Zehends / erwarten / wollen beyſetzen zu Nachricht aller</line>
        <line lrx="1604" lry="1894" ulx="321" uly="1830">Seel⸗Sorger und Pfarr⸗Herren. Und Warnung deren/</line>
        <line lrx="1602" lry="1953" ulx="370" uly="1883">den Zehend zu geben / vor GOTTund der Welt ſchuldig</line>
        <line lrx="451" lry="2006" ulx="339" uly="1955">eynd.</line>
        <line lrx="1602" lry="2067" ulx="435" uly="2002">Was hat es aber meinem Verſprechen nach / vor ein</line>
        <line lrx="1601" lry="2127" ulx="322" uly="2060">Bewandnuß in diſer Materi mit den redlichen Diener und</line>
        <line lrx="1602" lry="2189" ulx="324" uly="2115">Dienerinn der allerſeeligiſten Jungfrauen. Freylich gebt</line>
        <line lrx="1601" lry="2229" ulx="903" uly="2172">Mmmm 2 ihr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="666" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_666">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_666.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1410" lry="276" type="textblock" ulx="467" uly="187">
        <line lrx="1410" lry="276" ulx="467" uly="187">646 Pro Dominica XXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1811" type="textblock" ulx="225" uly="287">
        <line lrx="1765" lry="363" ulx="225" uly="287">In dem ihr den Zehend Mariaͤ aufrichtig / wann ihr in dem heiligen</line>
        <line lrx="1763" lry="419" ulx="277" uly="347">Heil. Ro⸗Pſalter / in dem Roſenkrantz andaͤchtig / eyffrig / beſtaͤndig</line>
        <line lrx="1767" lry="468" ulx="278" uly="397">ſenkrantz bettet den Zehner / das iſt / die zehen heilige Ave Maria oder</line>
        <line lrx="1769" lry="530" ulx="282" uly="461">gibt man Engliſche Gruß / in dem Pſalter / welcher beſteht auß</line>
        <line lrx="1771" lry="604" ulx="284" uly="514">auch den drey heiligen Roſenkraͤnz. Und verſichert / Ml RJal</line>
        <line lrx="1769" lry="648" ulx="269" uly="559">Zehen wird auch ſeyn eine treuhertzige Mutter/ ein treue Fuͤrſpre⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="707" ulx="482" uly="636">cherin / ein treue Schutz⸗Frau / zu allen Zeiten / in Noth</line>
        <line lrx="1770" lry="761" ulx="381" uly="694">uund Todt. Apocalypſis 19. wird die Jungfraͤuliche Mutter</line>
        <line lrx="1769" lry="837" ulx="281" uly="749">Parige und Gebaͤhrerin JIESll beſchrieben: Mulier amicta ſole,</line>
        <line lrx="1770" lry="913" ulx="281" uly="803">Mutter. Ein Weib / bekleidet mit der Sonnen / die allerſchoͤniſte Son⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="934" ulx="480" uly="869">nen⸗Uhr. Nun rathe mein lieber Leſer / wie viel es auf di⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="996" ulx="479" uly="929">ſer Sonnen⸗Uhr? Wiſſe / und ſeye deſſenthalben verſichert /</line>
        <line lrx="1772" lry="1053" ulx="479" uly="987">daß diſe Uhr allzeit auf drey zeige / diſe / diſe iſt Virgo fidelis.</line>
        <line lrx="1770" lry="1114" ulx="481" uly="1048">Ein getreue Jungfrau / ein treue Helfferin noch einmvhl in</line>
        <line lrx="1551" lry="1171" ulx="480" uly="1113">Nothund Tod.</line>
        <line lrx="1772" lry="1230" ulx="603" uly="1164">So laſſet dann nimmermehr den Zehend der Mariani⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1287" ulx="478" uly="1225">ſchen Andacht in dem heiligen Roſenkrantz aus Haͤnden;</line>
        <line lrx="1773" lry="1347" ulx="477" uly="1286">ſondern erſtattet denſelbigen nicht nur einmahl in dem Jahr/</line>
        <line lrx="1774" lry="1406" ulx="477" uly="1343">ſondern taͤglich; ihr muͤßt der Zehent-⸗Trager ſelbſten ſeyn/</line>
        <line lrx="1770" lry="1465" ulx="477" uly="1401">und wie eyffriger ihr in dem H. Roſenkrantz oder Pſalter zu⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1527" ulx="476" uly="1461">ſamen tragt die ſchoͤne Fruͤchten deß H. Ave Maria; deſto</line>
        <line lrx="1775" lry="1579" ulx="476" uly="1521">mehrer werdet ihr auch zu genieſſen haben von der allerſeeli⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1642" ulx="476" uly="1579">giſten Jungfraͤulichen Mutter Maria / der Gnaden / Gluͤck</line>
        <line lrx="1671" lry="1702" ulx="591" uly="1638">und Seegen an Seel und Leib hier in der Zeit und</line>
        <line lrx="1381" lry="1811" ulx="855" uly="1695">dortenzingll⸗ Ewigkeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1806" type="textblock" ulx="1226" uly="1789">
        <line lrx="1239" lry="1806" ulx="1226" uly="1789">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1954" type="textblock" ulx="956" uly="1866">
        <line lrx="1306" lry="1954" ulx="956" uly="1866">R0O( E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2176" type="textblock" ulx="1615" uly="2128">
        <line lrx="1767" lry="2176" ulx="1615" uly="2128">Domi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="772" type="textblock" ulx="1861" uly="649">
        <line lrx="2095" lry="772" ulx="1861" uly="649">. heten Sace</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="887" type="textblock" ulx="1861" uly="769">
        <line lrx="2099" lry="887" ulx="1861" uly="769">ſigt Pimbrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2194" type="textblock" ulx="1864" uly="1187">
        <line lrx="2099" lry="1267" ulx="1930" uly="1187">Nehentie Ta</line>
        <line lrx="2090" lry="1328" ulx="1944" uly="1256">Firſtens und</line>
        <line lrx="2087" lry="1388" ulx="1946" uly="1315">gſtorbeniſ/</line>
        <line lrx="2099" lry="1446" ulx="1946" uly="1382">nil ſchoneun</line>
        <line lrx="2099" lry="1502" ulx="1918" uly="1443">dieBerrachtu</line>
        <line lrx="2093" lry="1572" ulx="1864" uly="1509">Eſhr biter iſz oder</line>
        <line lrx="2069" lry="1623" ulx="1865" uly="1573">Mnlt echo vi.</line>
        <line lrx="2099" lry="1698" ulx="1867" uly="1632">Utrgegenſeinerve</line>
        <line lrx="2093" lry="1760" ulx="1869" uly="1696">r itgner Perſon</line>
        <line lrx="2099" lry="1821" ulx="1871" uly="1756">flend ſclbſten ſin</line>
        <line lrx="2096" lry="1875" ulx="1873" uly="1821">mnigt. Oder wir</line>
        <line lrx="2099" lry="1950" ulx="1874" uly="1882">ründ almchtigt</line>
        <line lrx="2099" lry="2014" ulx="1876" uly="1944">Elegechei ugede</line>
        <line lrx="2098" lry="2064" ulx="1877" uly="2004">Mötdennach; al</line>
        <line lrx="2099" lry="2136" ulx="1879" uly="2064">nde Echffdeß</line>
        <line lrx="2099" lry="2194" ulx="1880" uly="2126">utincher/der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="667" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_667">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_667.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1617" lry="257" type="textblock" ulx="323" uly="184">
        <line lrx="327" lry="193" ulx="323" uly="184">J</line>
        <line lrx="1617" lry="257" ulx="813" uly="205"> () 2⸗ 647</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="945" type="textblock" ulx="0" uly="222">
        <line lrx="1535" lry="324" ulx="0" uly="277">nledende⸗  E, EeEre, E, Ee,Ee⸗ Erk, Se e,Ee EeEe, Ee,Ee,EeE Er</line>
        <line lrx="1620" lry="376" ulx="328" uly="275"> AS</line>
        <line lrx="1619" lry="462" ulx="0" uly="356">lneiinnede 8</line>
        <line lrx="1154" lry="521" ulx="0" uly="459"> Phrict a Dominica XXIII. 5</line>
        <line lrx="1398" lry="596" ulx="0" uly="458">e ie poſt Pentecoſten.</line>
        <line lrx="1261" lry="698" ulx="89" uly="662">in</line>
        <line lrx="1669" lry="770" ulx="0" uly="660">nſiuinn Von dem Gewalt / Krafft und Wuͤrckung der ge⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="841" ulx="0" uly="736">Aleni weihten Sachen und Heiligthumber.</line>
        <line lrx="1623" lry="945" ulx="0" uly="827">naen Tetigit Fimbriam veſtimenti ejus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1181" type="textblock" ulx="0" uly="842">
        <line lrx="144" lry="877" ulx="137" uly="842">4</line>
        <line lrx="921" lry="1053" ulx="0" uly="895">inne Ma tth. 9. Cap.</line>
        <line lrx="1588" lry="1181" ulx="0" uly="1000">mln Sie ſcnereten an den Saum ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1825" type="textblock" ulx="0" uly="1189">
        <line lrx="159" lry="1246" ulx="0" uly="1189">eddrArinn</line>
        <line lrx="1620" lry="1312" ulx="0" uly="1197">ferdnn Je heutige Tochter / deß Chriſtum anbettenden</line>
        <line lrx="1798" lry="1380" ulx="0" uly="1281">ſfifnnenſet,  Fin ſtens und betruͤbten Vatters / welche jetzt Unter⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1443" ulx="0" uly="1338">rſtinfnn, geſtorben iſt / gibt uns allen miteinander ſehr ſchidliche</line>
        <line lrx="1799" lry="1504" ulx="0" uly="1396">ar acr — viel ſchoͤne und Nutz⸗volle Lehren. Als erſtlich Lehren in</line>
        <line lrx="1820" lry="1558" ulx="0" uly="1447">ePrar . die Betrachtung deß Tods / deſſen Gedaͤchtnuß dem deuti⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1622" ulx="0" uly="1494">gtende uſe allein ſehr bitter iſt; oder wie man lebe / alſo ſterbe man: den Toeh</line>
        <line lrx="1809" lry="1682" ulx="0" uly="1555">NeGron r Cum Mors ſit echo vitæ. Oder die ſchoͤne Sorg / welche da er⸗Toor.</line>
        <line lrx="1622" lry="1743" ulx="6" uly="1630">rnegtmn der Vatter gegen ſeiner verſtorbnen Tochter hat gehabt: in⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1770" ulx="1" uly="1688">n dem er in eigner Perſon ſich zu Chriſto aufgemacht / und</line>
        <line lrx="1628" lry="1825" ulx="0" uly="1746">8 Knyefallend ſelbſten ſein demuthige Supplicarion muͤnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2216" type="textblock" ulx="105" uly="1798">
        <line lrx="1628" lry="1879" ulx="336" uly="1798">lich verricht. Oder wir kunten abhandlen / von den Hoch⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1940" ulx="250" uly="1860">heiligen und allmaͤchtigen Haͤnden JEſu Chriſti. Oder es</line>
        <line lrx="1626" lry="2001" ulx="305" uly="1919">gebe Gelegenheit zugedencken deß Schlaffs / ſowohl dem Leib</line>
        <line lrx="1627" lry="2048" ulx="335" uly="1980">als der Seelen nach; alſo zwar / und haubtſaͤchlich: alldie⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="2110" ulx="335" uly="2035">weilen der Schlaff deß Tods ſein Bruder iſt. So vieler Lehr⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="2211" ulx="105" uly="2087">. ſtuck umbzugehen / verbleibe ich bey meinem vor angeſag⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="2216" ulx="878" uly="2156">Mmmm 23 tem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="668" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_668">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_668.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1365" lry="272" type="textblock" ulx="475" uly="205">
        <line lrx="1365" lry="272" ulx="475" uly="205">645 Pro Dominica XXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="591" type="textblock" ulx="317" uly="279">
        <line lrx="1763" lry="351" ulx="473" uly="279">tem Argumento oder Grund / nemblich / von dem Gewalt/</line>
        <line lrx="1763" lry="409" ulx="470" uly="344">Krafft und Wuͤrckung der geweihten Sachen und Heilig⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="466" ulx="468" uly="400">thuͤmer / nach Zeugnuß deß heutigen Evangeliſchen kran⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="519" ulx="471" uly="458">cken Weibs / welche da bey ihr ſelbſten ſprach: moͤcht ich</line>
        <line lrx="1759" lry="591" ulx="317" uly="516">Wuͤr, nur ſein Kleyd anruͤhren / ſo wuͤrd ich geſund. Ja freylich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="645" type="textblock" ulx="267" uly="561">
        <line lrx="1883" lry="645" ulx="267" uly="561">ckung der ware das Kleyy IESl ſehr hoch geweiht / und ein un⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1991" type="textblock" ulx="263" uly="633">
        <line lrx="1760" lry="699" ulx="314" uly="633">eilig⸗ ſchaͤtzbarliches Heiligthumb / wegen deß hochheiligiſten Leibs</line>
        <line lrx="765" lry="761" ulx="267" uly="697">thumer. JEſu Chriſti. .</line>
        <line lrx="1761" lry="812" ulx="588" uly="749">Diſes Weib zu ewiger Gedaͤchtnuß / hat vor ihr Hauß</line>
        <line lrx="1759" lry="874" ulx="462" uly="810">die Bildnuß Chriſti auß gegoßnem Ertz ſetzen laſſen / nach</line>
        <line lrx="1759" lry="935" ulx="418" uly="868">Zeugnuß Euſebii, Sozomeni, Damaſceni. Und iſt di e Sta⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="990" ulx="452" uly="927">tuen geſtanden 300. Jahr / biß der abtruͤnnige Julianus die⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1050" ulx="461" uly="986">ſelbige hinweck reiſſen laſſen. J</line>
        <line lrx="1756" lry="1112" ulx="264" uly="1042">1. In den Erſtlich / haben die geweihte Sachen und heilige Reli-</line>
        <line lrx="1759" lry="1165" ulx="265" uly="1100">Gemuͤthe⸗ quien oder Heiligthumer einen ſehr groſſen Gewalt / auch in</line>
        <line lrx="1761" lry="1227" ulx="266" uly="1162">ren. den Gemuͤtheren / Anmuthungen oderbaſſion der Menſchen/</line>
        <line lrx="1755" lry="1288" ulx="263" uly="1207">Exemplo ilatus / ſonſt ein gebohrner Frantzoß von der Stadt Lion,</line>
        <line lrx="1758" lry="1339" ulx="263" uly="1271">Pilaticũ ſeiner Geburt nach ein Jungfrau⸗Sohn; deſſen Mutter ein</line>
        <line lrx="1759" lry="1402" ulx="265" uly="1329">Tiberio. gemeine und arme Muͤllers Tochter ware; ſein Vatter /</line>
        <line lrx="1758" lry="1460" ulx="462" uly="1399">nach Zeugnuß Mallonii, wurde genennet Tirus, Stadhal⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1519" ulx="460" uly="1456">ter / ein Freyherr / welche da zu Zeit Reguli benambſet wor⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1575" ulx="459" uly="1515">den. Mit einem Wort: Pilatus war von Natur ein</line>
        <line lrx="1755" lry="1634" ulx="461" uly="1574">Ertz⸗Schelm / der noch als ein kleiner Knab ſeinem leiblichen</line>
        <line lrx="1754" lry="1693" ulx="460" uly="1634">Bruder ermordt; nachmahls anch durch geheime Nachſtel⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1754" ulx="459" uly="1691">lungen den Sohn deß Frantzoͤſiſchen Geſandten zu Rom</line>
        <line lrx="1750" lry="1811" ulx="458" uly="1749">umbgebracht. Diſer Pontius iſt bey dem Kaͤyſer Tiberio</line>
        <line lrx="1753" lry="1869" ulx="458" uly="1806">ſehr ſcharpff / abſonderlich wegen deß ſchmaͤligen Tods Chri⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1929" ulx="460" uly="1866">ſti verklagt / auch von ihme nacher Rom zu dem oͤffteren be⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1991" ulx="458" uly="1924">ruffen worden: ſich der eingegebnen Klagen halber zube⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2046" type="textblock" ulx="262" uly="1982">
        <line lrx="1747" lry="2046" ulx="262" uly="1982">Conti- antworten. So offt nun Pilatus in das Zimmer Tiberii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2166" type="textblock" ulx="262" uly="2041">
        <line lrx="1745" lry="2113" ulx="262" uly="2041">nuatio. hinein tratte / ſtunde derſelbige von freyen Stucken auf / und</line>
        <line lrx="1743" lry="2166" ulx="458" uly="2101">nach allem abgelegten Ernſt empfienge Tiberius Pontium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2230" type="textblock" ulx="1634" uly="2179">
        <line lrx="1745" lry="2230" ulx="1634" uly="2179">gantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="855" type="textblock" ulx="1859" uly="746">
        <line lrx="2097" lry="855" ulx="1859" uly="746">nt ſr erſtre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="918" type="textblock" ulx="1860" uly="839">
        <line lrx="2093" lry="918" ulx="1860" uly="839">rfig Piatun alet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1529" type="textblock" ulx="1859" uly="869">
        <line lrx="2090" lry="989" ulx="1859" uly="869">ſicu langen AMn</line>
        <line lrx="2099" lry="1040" ulx="1859" uly="964">nmitt / der nach</line>
        <line lrx="2099" lry="1106" ulx="1859" uly="1034">glnnuß bucbüeine</line>
        <line lrx="2091" lry="1163" ulx="1859" uly="1093">tſir elancole,</line>
        <line lrx="2099" lry="1226" ulx="1859" uly="1160">t ſcibſtenmiteinen</line>
        <line lrx="2099" lry="1288" ulx="1861" uly="1224">Geſtiges End genonn</line>
        <line lrx="2099" lry="1346" ulx="1866" uly="1286">Duſchn wir / was⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1411" ulx="1862" uly="1340">fund deß ocs</line>
        <line lrx="2095" lry="1469" ulx="1863" uly="1391">ebeni gchabt ſan</line>
        <line lrx="2099" lry="1529" ulx="1865" uly="1467">n Einenſochen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1083" type="textblock" ulx="1861" uly="1072">
        <line lrx="1865" lry="1083" ulx="1861" uly="1072">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1227" type="textblock" ulx="1860" uly="1056">
        <line lrx="1874" lry="1158" ulx="1860" uly="1056"> —</line>
        <line lrx="1900" lry="1227" ulx="1884" uly="1122"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1591" type="textblock" ulx="1822" uly="1531">
        <line lrx="2099" lry="1591" ulx="1822" uly="1531">m delquien auch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2225" type="textblock" ulx="1867" uly="1592">
        <line lrx="2097" lry="1655" ulx="1867" uly="1592">mnlud ſolenale di</line>
        <line lrx="2099" lry="1722" ulx="1868" uly="1657">its von den helig</line>
        <line lrx="2099" lry="1783" ulx="1871" uly="1715">1r el / odert</line>
        <line lrx="2099" lry="1841" ulx="1871" uly="1778"> Benſtand in ih</line>
        <line lrx="2099" lry="1911" ulx="1874" uly="1836"> egenſtandd</line>
        <line lrx="2099" lry="2010" ulx="1876" uly="1898">dam Mariæ!</line>
        <line lrx="2099" lry="2022" ulx="1888" uly="1972">I denhellgth</line>
        <line lrx="1981" lry="2080" ulx="1881" uly="2016">undern</line>
        <line lrx="2099" lry="2162" ulx="1883" uly="2082">Anundt/ ſo etw⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2225" ulx="1884" uly="2139"> iudenheiigh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="669" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_669">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_669.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="1014" type="textblock" ulx="0" uly="764">
        <line lrx="143" lry="828" ulx="0" uly="764">/Krwerke</line>
        <line lrx="147" lry="889" ulx="1" uly="827">ſehen ſelr</line>
        <line lrx="149" lry="946" ulx="0" uly="888">n. Uoſtne</line>
        <line lrx="151" lry="1014" ulx="0" uly="951">bnnig ,Uanuh</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2060" type="textblock" ulx="0" uly="1069">
        <line lrx="159" lry="1128" ulx="0" uly="1069">n udhelge e.</line>
        <line lrx="161" lry="1189" ulx="0" uly="1132">Oonnr/auchin</line>
        <line lrx="159" lry="1244" ulx="0" uly="1191">deONnſce</line>
        <line lrx="145" lry="1302" ulx="0" uly="1251">1tuCtNL.</line>
        <line lrx="141" lry="1371" ulx="0" uly="1309">Nſenhurren</line>
        <line lrx="140" lry="1429" ulx="0" uly="1369">1 ſen Vant/</line>
        <line lrx="149" lry="1483" ulx="0" uly="1425">Unu, Gid⸗</line>
        <line lrx="157" lry="1551" ulx="0" uly="1488">cnancſt war</line>
        <line lrx="163" lry="1618" ulx="0" uly="1551">Vrten Ment n</line>
        <line lrx="165" lry="1681" ulx="0" uly="1604">Cbſeneneibn</line>
        <line lrx="165" lry="1747" ulx="2" uly="1661">Ggtrmn hnft</line>
        <line lrx="163" lry="1813" ulx="0" uly="1724">Nſonden in</line>
        <line lrx="161" lry="1866" ulx="3" uly="1787">ncifr lte⸗</line>
        <line lrx="161" lry="1939" ulx="0" uly="1842">gignimgl,</line>
        <line lrx="155" lry="1997" ulx="2" uly="1907">pden finn</line>
        <line lrx="146" lry="2060" ulx="0" uly="1974">Gnn hiee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="1372" type="textblock" ulx="316" uly="229">
        <line lrx="1615" lry="305" ulx="353" uly="229">boſt Pentecoſten. 649</line>
        <line lrx="1620" lry="377" ulx="323" uly="314">gantz hoͤfflich; entlieſſe ihn auch allezeit mit groſſen Ehren /</line>
        <line lrx="1620" lry="444" ulx="323" uly="372">und das zum zweyten / ja dritten mahl. So bald aber Pi⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="498" ulx="319" uly="432">latus wiederutmb abweſend ware / ſo geſchwind flenge auch</line>
        <line lrx="1618" lry="553" ulx="320" uly="492">Tiberius an wider denſelbigen zu toben; ſobald er aber wie⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="617" ulx="318" uly="550">derumb unter ſein Angeſicht kommen / da wurde Tiberius</line>
        <line lrx="1615" lry="670" ulx="318" uly="607">gantz ſanfftmuͤthig / liebreich und guͤnſtig. Biß man endlich</line>
        <line lrx="1617" lry="728" ulx="317" uly="668">dahinter kommen / Pilatus muͤſſe etwas bey ſich tragen/</line>
        <line lrx="1665" lry="789" ulx="316" uly="723">welches der Rock Ir Su Chriſti ware / den ſer unter ſeinen</line>
        <line lrx="1617" lry="844" ulx="319" uly="784">Kleyderen tragte. So bald ihme diſer iſt entnommen wor⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="905" ulx="318" uly="841">den / wurde Tiberius erſt recht enthitzt und ergrimmet. Hat</line>
        <line lrx="1617" lry="962" ulx="318" uly="902">dann erſtlich Pilatum aller ſeiner Ehren und Aempter ent⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1021" ulx="317" uly="959">ſetzt / und nach langem Arreſt und harten Abſtraffung von</line>
        <line lrx="1614" lry="1079" ulx="321" uly="1016">Rom banniſirt / der nachgehends zu Wien in Franckreich /</line>
        <line lrx="1613" lry="1139" ulx="322" uly="1077">nach Zeugnuß Euſebii eines elenden Tods geſtorben; indem</line>
        <line lrx="1614" lry="1196" ulx="322" uly="1134">er aus groſſer Melancoley, nagendem Gewiſſen / zeitlichem</line>
        <line lrx="1613" lry="1255" ulx="320" uly="1191">Spott / ſich ſelbſten mit einem Dolchen erſtochen / und alſo ein</line>
        <line lrx="1018" lry="1314" ulx="321" uly="1254">ungluͤckſeeliges End genommen.</line>
        <line lrx="1612" lry="1372" ulx="442" uly="1308">Da ſehen wir / was groſſen Gewalt das hochheilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1433" type="textblock" ulx="321" uly="1348">
        <line lrx="1612" lry="1433" ulx="321" uly="1348">Heiligthumb deß Rocks JE SlU Chriſti in dem Gemuͤth deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1901" type="textblock" ulx="313" uly="1426">
        <line lrx="1608" lry="1499" ulx="319" uly="1426">Kaͤyſers Tiberü gehabt habe / da es ſolches alſo kraͤfftiglich</line>
        <line lrx="1808" lry="1547" ulx="316" uly="1482">veraͤndert. Einen ſolchen Kraͤfft⸗vollen Gewalt haben die 2. Sie ha⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1607" ulx="317" uly="1535">heiligen Reliquien auch in und wider die Laſter: darumb ben ein</line>
        <line lrx="1807" lry="1685" ulx="313" uly="1579">koͤnnen und ſollen alle die jenige / ſo keuſch zu leben verlan⸗groſſe wi⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1728" ulx="316" uly="1659">gen / etwas von den heiligen Reliquien der Jungfraͤulichen der die</line>
        <line lrx="1737" lry="1792" ulx="318" uly="1720">Mutter IESu./ oder einer anderen heiligen Jungfrauen: Laſter.</line>
        <line lrx="1604" lry="1840" ulx="320" uly="1779">Huͤlffund Beyſtand in ihrem diſen Vorhaben bey ſich tra⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1901" ulx="315" uly="1839">gen. Im Gegenſtand die Unkeuſche zu den Reliquien einer Per enu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1960" type="textblock" ulx="278" uly="1895">
        <line lrx="1797" lry="1960" ulx="278" uly="1895">heiligen Buͤſſerin Mariæ Magdalenæ; die ungerechtes Gut meratio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2195" type="textblock" ulx="316" uly="1955">
        <line lrx="1802" lry="2017" ulx="320" uly="1955">beſitzen / zu den Heiligthumb S. Mattæi, der Begierige zu nem illo-</line>
        <line lrx="1706" lry="2081" ulx="316" uly="2012">Nach und Zorn zu den heiligen Leiber der Martyren; vor rum.</line>
        <line lrx="1600" lry="2132" ulx="318" uly="2071">die und wider die / ſo etwann in dem Glauben angefochten</line>
        <line lrx="1600" lry="2195" ulx="317" uly="2131">werden / zu dem Heiligthumb deß Heil. Apoſtels Pauli oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2228" type="textblock" ulx="1484" uly="2188">
        <line lrx="1601" lry="2228" ulx="1484" uly="2188">Fran-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="670" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_670">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_670.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1771" lry="1892" type="textblock" ulx="274" uly="220">
        <line lrx="1389" lry="277" ulx="476" uly="220">659 Pro Dominica XXIII.</line>
        <line lrx="1762" lry="367" ulx="475" uly="302">Franeiſci Xaverii, welcher mit abſonderlichen Eyffer vor das</line>
        <line lrx="1764" lry="425" ulx="476" uly="360">Heyl der Seelen geſorget / ihre Zuflucht mit ſeſtem Glau⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="478" ulx="475" uly="376">ben haben: daß P keuſch verbleiben / ungerechtes Gut</line>
        <line lrx="1765" lry="538" ulx="474" uly="478">heimbſtellen; ſanfftmuͤthig werden / in dem wahrhafftigen</line>
        <line lrx="1763" lry="599" ulx="473" uly="536">Glauben unuͤberwindlich / und gantz inflammirt in dem</line>
        <line lrx="1766" lry="660" ulx="472" uly="563">Dienſt GOttes / in dem Heyl deß Nächſten unermattet ver⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="713" ulx="474" uly="651">bleiben / und de virtute in virrutem gehen moͤgen.</line>
        <line lrx="1765" lry="774" ulx="277" uly="701">3. Wider Sattſam iſt bekandt der Gewalt und Krafft der heili⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="830" ulx="278" uly="768">die inner⸗ gen Reliquien gegen aͤuſſer⸗und innerliche Schmertzen und</line>
        <line lrx="1766" lry="918" ulx="277" uly="813">nche und Anliegen deß Menſchlichen Coͤrpers. In dem Schmertzen</line>
        <line lrx="1766" lry="966" ulx="274" uly="873">Lirrtegen deß Zaͤhnwehe wird angeruffen die heilige Martyrin Ap-</line>
        <line lrx="1765" lry="1006" ulx="471" uly="945">pollonia, und zu ihren heiligen Reliquien alwo ſie zugegen</line>
        <line lrx="1765" lry="1067" ulx="278" uly="1004">Menſchli⸗ſeynd / groſſer Glauben und Trauen getragen. Fuͤr das</line>
        <line lrx="1764" lry="1126" ulx="279" uly="1063">chen Coͤr⸗Podagra deß Heil. Gregorii Magni. Vor Sand und Grieß</line>
        <line lrx="1767" lry="1184" ulx="279" uly="1120">pers. deß Heil. Henrici. Vor boͤſen Magen deß heiligen Joannis</line>
        <line lrx="1768" lry="1243" ulx="474" uly="1182">Chryſoſtomi, vor die leydige Sucht oder Peſtilentz deß hei⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1301" ulx="473" uly="1240">ligen Rochi oder Mailnudiſchen Ritters Sebaſtiani. Ja/</line>
        <line lrx="1771" lry="1359" ulx="473" uly="1296">vor das unvernuͤnfftige Vih; etwann demſelbigen von einem</line>
        <line lrx="1769" lry="1421" ulx="473" uly="1357">Zuſtand zu helffen / oder / in dem dieſelbige ſchaͤdlich / gar zu</line>
        <line lrx="1767" lry="1479" ulx="467" uly="1416">vertreiben; gebraucht man ſich der geweyhten Sachen oder</line>
        <line lrx="1767" lry="1537" ulx="470" uly="1475">Heiligthuͤmer. Wie dann in dem gantzen Augſpurgeriſchen</line>
        <line lrx="1767" lry="1595" ulx="470" uly="1533">Dicces kein Ratz nicht wird anzutreffen ſeyn / von wegen der</line>
        <line lrx="1762" lry="1655" ulx="470" uly="1592">heiligen Erden deß Biſchoffs Udalrici. Der heilige Clemens,</line>
        <line lrx="1767" lry="1714" ulx="474" uly="1605">ein Junger Petri ſagt von den heiligen Gebeineren alſo:</line>
        <line lrx="1767" lry="1773" ulx="427" uly="1711">Derjenigen Leiber / ſo bey GOtt wohnen / ſeynd zu ehren:</line>
        <line lrx="1767" lry="1831" ulx="473" uly="1769">dann der Prophet Eliſæus/ nachdem er geſtorben / hat ei⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1892" ulx="474" uly="1785">nen Dodten auferwecket / welcher von den Ranberen in Syri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2188" type="textblock" ulx="477" uly="1887">
        <line lrx="1766" lry="1951" ulx="477" uly="1887">iſt erſchlagen worden. Kaum hatte deß Propheten Leib diſen</line>
        <line lrx="1771" lry="2009" ulx="478" uly="1946">Todten angeruͤhrt; iſt er lebendig worden. Der keuſche</line>
        <line lrx="1767" lry="2069" ulx="477" uly="2002">Joſeph / hat ſeines Vatteren Jacobs Leib verehret / und</line>
        <line lrx="1770" lry="2188" ulx="477" uly="2061">mit ſich gefuhrt: darumb ihr Biſchoͤff / verachtet dergler</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1725" type="textblock" ulx="1854" uly="414">
        <line lrx="2099" lry="493" ulx="1856" uly="414">N Antipathiamſ</line>
        <line lrx="2098" lry="570" ulx="1855" uly="442">Acn tſfnn</line>
        <line lrx="2099" lry="628" ulx="1854" uly="545">rtebanthan einn</line>
        <line lrx="2090" lry="681" ulx="1854" uly="606">nbauß gefinden</line>
        <line lrx="2097" lry="737" ulx="1913" uly="671">s zu Wien ein</line>
        <line lrx="2097" lry="801" ulx="1854" uly="721">nnleden Ein</line>
        <line lrx="2099" lry="866" ulx="1854" uly="789">nboran chen ſebige</line>
        <line lrx="2099" lry="923" ulx="1854" uly="847">Zinr torlegt; und ſ</line>
        <line lrx="2096" lry="982" ulx="1973" uly="869">Pn</line>
        <line lrx="2096" lry="1046" ulx="1854" uly="982">E Iden / daherotr</line>
        <line lrx="2099" lry="1113" ulx="1854" uly="1043">r uß Waſſer gewe</line>
        <line lrx="2099" lry="1163" ulx="1855" uly="1102">Orendtwein; auch ſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1229" ulx="1854" uly="1167">mncs Regen⸗Weatte</line>
        <line lrx="2099" lry="1292" ulx="1854" uly="1230">urgen im Magen.</line>
        <line lrx="2099" lry="1353" ulx="1855" uly="1292">nng / war ein Baure</line>
        <line lrx="2094" lry="1416" ulx="1856" uly="1353">lr kinunchrlches</line>
        <line lrx="2099" lry="1480" ulx="1858" uly="1416">Mheroder zunge Ma</line>
        <line lrx="2087" lry="1538" ulx="1858" uly="1476">ruefſunblet woren/</line>
        <line lrx="2099" lry="1609" ulx="1859" uly="1536">nm, ſo wurde gede</line>
        <line lrx="2098" lry="1725" ulx="1860" uly="1592">nt. n</line>
        <line lrx="2099" lry="1725" ulx="1861" uly="1660">hrtogs ſeintr di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1788" type="textblock" ulx="1817" uly="1722">
        <line lrx="2099" lry="1788" ulx="1817" uly="1722">fintleyden einens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2118" type="textblock" ulx="1865" uly="1780">
        <line lrx="2092" lry="1861" ulx="1865" uly="1780">Merotralie Hand</line>
        <line lrx="2099" lry="1920" ulx="1866" uly="1839">unnet Eineriſti</line>
        <line lrx="2096" lry="1981" ulx="1869" uly="1898">ſſtranftein Weiß</line>
        <line lrx="2097" lry="2038" ulx="1870" uly="1960"> teche tein Ke</line>
        <line lrx="2096" lry="2118" ulx="1873" uly="2025">dſonge nicht ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2226" type="textblock" ulx="1876" uly="2086">
        <line lrx="2099" lry="2163" ulx="1876" uly="2086">uetiinſtineho</line>
        <line lrx="2085" lry="2226" ulx="1878" uly="2150">Aeben/ wann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="671" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_671">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_671.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="1939" type="textblock" ulx="0" uly="351">
        <line lrx="160" lry="415" ulx="0" uly="351">Etrtſſtn Gl⸗</line>
        <line lrx="160" lry="478" ulx="0" uly="413">untns Ge</line>
        <line lrx="155" lry="543" ulx="0" uly="470">dnbihffn</line>
        <line lrx="149" lry="595" ulx="1" uly="532">Fintmmgi den</line>
        <line lrx="144" lry="666" ulx="0" uly="600">mmmmn</line>
        <line lrx="81" lry="767" ulx="0" uly="664">. nin</line>
        <line lrx="139" lry="774" ulx="4" uly="717">id Krf⸗</line>
        <line lrx="138" lry="838" ulx="0" uly="777">leShmgn</line>
        <line lrx="143" lry="901" ulx="0" uly="839">Ndnan</line>
        <line lrx="144" lry="963" ulx="0" uly="900">ige Vanmn⸗</line>
        <line lrx="148" lry="1032" ulx="0" uly="960">mnaite ſt</line>
        <line lrx="153" lry="1093" ulx="0" uly="1024">mngn Fn</line>
        <line lrx="155" lry="1195" ulx="0" uly="1080">ad</line>
        <line lrx="157" lry="1206" ulx="0" uly="1147">4 . tiin Cunnn</line>
        <line lrx="153" lry="1271" ulx="0" uly="1159">ü</line>
        <line lrx="147" lry="1317" ulx="0" uly="1256">ulun. N/</line>
        <line lrx="139" lry="1393" ulx="1" uly="1316">tgentencnnen</line>
        <line lrx="143" lry="1452" ulx="0" uly="1383">hiric grg⸗</line>
        <line lrx="148" lry="1506" ulx="0" uly="1440">nSrchence⸗</line>
        <line lrx="156" lry="1572" ulx="0" uly="1493">uhnmnſen</line>
        <line lrx="159" lry="1670" ulx="14" uly="1557">hemiinn</line>
        <line lrx="119" lry="1757" ulx="0" uly="1637">ſgeiin</line>
        <line lrx="158" lry="1814" ulx="0" uly="1737">ſſemiutnn</line>
        <line lrx="157" lry="1889" ulx="0" uly="1797">getg l</line>
        <line lrx="147" lry="1939" ulx="0" uly="1858">Prbennnc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="311" type="textblock" ulx="786" uly="232">
        <line lrx="1638" lry="311" ulx="786" uly="232">poſt Pentecoſten. 6*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1100" type="textblock" ulx="330" uly="309">
        <line lrx="1637" lry="395" ulx="344" uly="309">chen verſtorbne Leiber nicht. So viel der heilige Clemens</line>
        <line lrx="1533" lry="443" ulx="341" uly="367">lib. ö. Conſtit. Apoſt. capite vigeſimo nono. .</line>
        <line lrx="1810" lry="550" ulx="460" uly="427">Was noch mehr / die Hoͤlliſche Geiſter haben ein ab⸗ H</line>
        <line lrx="1792" lry="604" ulx="342" uly="483">ſonderliche Antipathiam wider die heilige geweyhte Sachen. gailche</line>
        <line lrx="1802" lry="650" ulx="338" uly="547">Antipathia iſt ein Abſcheuen oder natuͤrlicher Grauſen / wel⸗ neiter</line>
        <line lrx="1826" lry="700" ulx="336" uly="602">chen ſehr viel Leuth an einer oder anderen Sach haben. Al⸗ en Gran⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="754" ulx="333" uly="658">ſo werden Leuth gefunden / die gewiſſe Speiſen nicht koͤnnen ſen oder</line>
        <line lrx="1800" lry="816" ulx="334" uly="721">anſehen. Als zu Wien ein Maur⸗Meiſter kunte keinen ro⸗ Antipa-</line>
        <line lrx="1733" lry="859" ulx="333" uly="778">then Wein leyden. Ein Geiſtlicher alldorten keine Ruben thia.</line>
        <line lrx="1831" lry="931" ulx="334" uly="836">Ein anderer an eben ſelbigen Ort / kan nicht leyden / wann Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="982" ulx="336" uly="899">man ihme vorlegt; und ſo offt ſolches geſchicht / wird er bung der</line>
        <line lrx="1800" lry="1036" ulx="334" uly="915">ohnmaͤchtig. g Ingolſtadt ware einer / der kunte kein Antipa-</line>
        <line lrx="1724" lry="1100" ulx="330" uly="1014">Waſſer leyden / dahero er ſich niemahlen mit Brunn⸗Waſ⸗thy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1566" type="textblock" ulx="328" uly="1070">
        <line lrx="1632" lry="1152" ulx="328" uly="1070">ſer oder Fluß⸗Waſſer gewaſchen / ſondern allemahl mit Bier</line>
        <line lrx="1630" lry="1216" ulx="329" uly="1134">oder Brandtwein; auch ſein Lebtag kein Suppen geeſſen /</line>
        <line lrx="1631" lry="1277" ulx="328" uly="1195">und wann es Regen⸗Wetter war / ſo empfande er ſehr groſſe</line>
        <line lrx="1630" lry="1327" ulx="333" uly="1248">Schmertzen im Magen. Im Algey / unweit der Stadt</line>
        <line lrx="1632" lry="1391" ulx="330" uly="1304">Riedding / war ein Bauren Knecht im Dorff / der kunte</line>
        <line lrx="1631" lry="1450" ulx="328" uly="1367">von Natur kein unehrliches Weib ſehen / und da auch zwan⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1507" ulx="329" uly="1427">tzig Weiber oder junge Maͤgd in einer Geſellſchafft bey ein⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="1566" ulx="329" uly="1486">ander verſamblet waren / welche in aller Geheim ihr Ehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1629" type="textblock" ulx="279" uly="1544">
        <line lrx="1627" lry="1629" ulx="279" uly="1544">verlohren; ſo wurde gedachter Menſch gantz ohnmaͤchtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2259" type="textblock" ulx="328" uly="1603">
        <line lrx="1626" lry="1683" ulx="328" uly="1603">und kranck. Zu Florentz war ein teutſcher Soldat / auß deß</line>
        <line lrx="1626" lry="1739" ulx="330" uly="1657">Groß⸗Hertzogs ſeiner Leib⸗Quardi, welcher gar nicht von</line>
        <line lrx="1627" lry="1801" ulx="332" uly="1714">Natur innte leyden einen. Krug oder Kandel mit einer Hand⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1860" ulx="329" uly="1774">heb: dahero er alle Handheb vorhero gebrochen / ehe er ge⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1921" ulx="329" uly="1837">truncken hat. Einer iſt in Maͤhren geweßt / der kein geſpitz⸗ Conti⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1975" ulx="330" uly="1895">tes Meſſer auf kein Weiß kunte anſchauen. Ich kenne et⸗auatio.</line>
        <line lrx="1619" lry="2033" ulx="330" uly="1953">welche / welche kein Katz inſ einem Zimmer / wann ſie</line>
        <line lrx="1620" lry="2085" ulx="330" uly="2007">ſchon dieſelbige nicht ſehen / koͤnnen leyden; wie dann ein</line>
        <line lrx="1622" lry="2146" ulx="330" uly="2066">junges Herrlein ſeine Hoffmeiſterin nicht beſſer kunte in die</line>
        <line lrx="1624" lry="2206" ulx="332" uly="2123">Flucht treiben / wann ſelbige dem jungen Herrlein wolte</line>
        <line lrx="1626" lry="2259" ulx="928" uly="2197">Nunn die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="672" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_672">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_672.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1720" lry="400" type="textblock" ulx="421" uly="234">
        <line lrx="1350" lry="295" ulx="804" uly="234">Pro Dominica XXIII.</line>
        <line lrx="1720" lry="400" ulx="421" uly="314">die Ruthen zuverkoſten geben / als indem er geſchryen: Frau</line>
      </zone>
      <zone lrx="519" lry="325" type="textblock" ulx="418" uly="270">
        <line lrx="519" lry="325" ulx="418" uly="270">672</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2089" type="textblock" ulx="248" uly="371">
        <line lrx="1718" lry="463" ulx="444" uly="371">5 Mauß; Da lieſſe ſie die</line>
        <line lrx="1726" lry="516" ulx="430" uly="429">Ruthen fallen / und gabe die Flucht. Solcher ſeltſamen</line>
        <line lrx="1729" lry="573" ulx="436" uly="490">Antipathien iſt faſt ein unzahlbare Anzahl / nicht allein un⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="628" ulx="436" uly="543">ter den Menſchen; ſondern auch unter den boͤſen Feinden/</line>
        <line lrx="1730" lry="690" ulx="443" uly="607">welche abſonderlich ein Abſcheuen / ja Forcht tragen / gegen</line>
        <line lrx="1734" lry="748" ulx="445" uly="662">denen heiligen geweyhten Sachen; ja mit denſelbigen gar</line>
        <line lrx="1734" lry="810" ulx="446" uly="719">in die Flucht getrieben werden. Sonſten foͤrchtet ſich das</line>
        <line lrx="1741" lry="867" ulx="412" uly="774">Wa vor dem Feur / wie nun allzu bekandt / aber es iſt</line>
        <line lrx="1744" lry="926" ulx="248" uly="836">Das Feur ſchon dahin kommen / daß ſich das Feur vor dem War</line>
        <line lrx="1744" lry="993" ulx="250" uly="897">foͤrchtet foͤrchtet. Will hierdurch verſtanden haben die verdammte</line>
        <line lrx="1745" lry="1045" ulx="249" uly="953">das Wax. feurige Geiſter / denen einen ſonderen Schroͤcken eing jagt</line>
        <line lrx="1748" lry="1103" ulx="452" uly="1011">jenes Wax / worauf das Lamb GDOttes geſtaltet iſt / ſo da</line>
        <line lrx="1750" lry="1159" ulx="257" uly="1070">DVon den insgemein genennt wird Agnus DEl. Das allererſte Agnus</line>
        <line lrx="1756" lry="1223" ulx="261" uly="1126">Agnus DEl hat uns geſpendirt Johannes der Tauffer / als er diſes</line>
        <line lrx="1756" lry="1274" ulx="262" uly="1184">PEI. Wort zu den Hebraͤern geſprochen: Ecce Agnus DEl, ſe⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1334" ulx="461" uly="1248">het das Lamb GOttes ꝛc. Die andere Agnus DEl, in oder</line>
        <line lrx="1759" lry="1387" ulx="464" uly="1305">aus Waxr / ſpendirt der Paͤbſtliche Stuehl / dan derglei⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1449" ulx="465" uly="1363">chen runde Wax / mit der Bildnuß eines Lambs / pflegt</line>
        <line lrx="1761" lry="1505" ulx="467" uly="1421">der Roͤmiſche Pabſt und Stadthalter Chriſti / das erſte</line>
        <line lrx="1764" lry="1571" ulx="467" uly="1480">Jahr ſeines Pabſtthumbs ſolenniter in Beyſeyn der Cardi-</line>
        <line lrx="1770" lry="1663" ulx="400" uly="1532">naͤlen zu weyhen; nachmahls nur alle ſiben ein Diſe</line>
        <line lrx="1766" lry="1685" ulx="326" uly="1601">Wuͤr⸗ ſeynd ein ſehr ſtattliche Huͤlff wider die Teuffel und dero</line>
        <line lrx="1770" lry="1741" ulx="279" uly="1655">ckung ber⸗ Nachſtellungen / wie es auß ſo vielen wunderbarlichen Be⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1806" ulx="281" uly="1728">ſelbigen. gebenheiten ſattſamb bekandt iſſf.</line>
        <line lrx="1772" lry="1862" ulx="278" uly="1775">Hiſtoria. Anno 585. iſt im Trieriſchen Gebieth ein Knab mit 8.</line>
        <line lrx="1768" lry="1925" ulx="481" uly="1834">Jahren durch die Hexen verfuhrt worden / daß er ſich auch</line>
        <line lrx="1774" lry="1978" ulx="418" uly="1892">Bey dero Zuſammenkunfften eingefunden / und auß Befehl</line>
        <line lrx="1774" lry="2035" ulx="476" uly="1954">deß Teuffels muſte einen Spiehlmann abgeben / und die</line>
        <line lrx="1771" lry="2089" ulx="475" uly="2006">Trummel ſchlagen / wann diſes Zauber⸗Gſind getantzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="462" type="textblock" ulx="426" uly="388">
        <line lrx="1115" lry="462" ulx="426" uly="388">Hoffmeiſterin / ein Mauß / ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2175" type="textblock" ulx="480" uly="2061">
        <line lrx="1782" lry="2151" ulx="480" uly="2061">Da er aber deſſen verwieſen worden / und der Ertz⸗Biſchoff</line>
        <line lrx="1831" lry="2175" ulx="1731" uly="2129">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="506" type="textblock" ulx="1865" uly="228">
        <line lrx="2092" lry="334" ulx="1867" uly="228">cſlch/ dſn</line>
        <line lrx="2099" lry="394" ulx="1866" uly="302">ingende zuren e</line>
        <line lrx="2090" lry="452" ulx="1866" uly="356">gitchen Nin</line>
        <line lrx="2097" lry="506" ulx="1865" uly="409">tden, h iß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2169" type="textblock" ulx="1864" uly="470">
        <line lrx="2099" lry="560" ulx="1928" uly="470">rpffpertuſen</line>
        <line lrx="2054" lry="632" ulx="1864" uly="504">ilnit</line>
        <line lrx="2086" lry="692" ulx="1864" uly="598">ſenr nab diſem</line>
        <line lrx="2099" lry="806" ulx="1864" uly="666">vſaſa</line>
        <line lrx="2099" lry="813" ulx="1864" uly="722">rtrſunbletn Zunb</line>
        <line lrx="2099" lry="859" ulx="1893" uly="793">log96 hatzu⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="930" ulx="1866" uly="851">Sendtnuß dean</line>
        <line lrx="2099" lry="997" ulx="1866" uly="911">mbrp Bſchoff</line>
        <line lrx="2099" lry="1049" ulx="1866" uly="975">gimchen ſchadente</line>
        <line lrx="2091" lry="1117" ulx="1867" uly="1042">n gangen / und</line>
        <line lrx="2099" lry="1169" ulx="1867" uly="1103">n Tſch legen in</line>
        <line lrx="2099" lry="1235" ulx="1867" uly="1164">chnr Perſon dure</line>
        <line lrx="2099" lry="1302" ulx="1867" uly="1231">pird clogt rorden/</line>
        <line lrx="2099" lry="1346" ulx="1868" uly="1291">rouswen Ander</line>
        <line lrx="2099" lry="1418" ulx="1869" uly="1352">iſcvegenummdzugh</line>
        <line lrx="2099" lry="1487" ulx="1881" uly="1417">en ſeche Bewand</line>
        <line lrx="2096" lry="1547" ulx="1871" uly="1480">genreug/ und</line>
        <line lrx="2098" lry="1605" ulx="1872" uly="1541">ſcbige. Ennfch</line>
        <line lrx="2099" lry="1663" ulx="1874" uly="1602">ubegeb ſch nacher</line>
        <line lrx="2099" lry="1730" ulx="1875" uly="1661">ſichen / gegen de</line>
        <line lrx="2099" lry="1782" ulx="1877" uly="1723">in cber en ander</line>
        <line lrx="2099" lry="1865" ulx="1879" uly="1781">niſp ergrinmt</line>
        <line lrx="2099" lry="1919" ulx="1881" uly="1845">Vnn upgebkoh</line>
        <line lrx="2099" lry="1984" ulx="1883" uly="1908">nſllethat / der</line>
        <line lrx="2099" lry="2034" ulx="1885" uly="1969">une Puhrmann ,</line>
        <line lrx="2099" lry="2102" ulx="1886" uly="2028">Grnm Dopfſin</line>
        <line lrx="2099" lry="2169" ulx="1887" uly="2089">urin en nichtſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="673" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_673">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_673.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1860" lry="2204" type="textblock" ulx="0" uly="203">
        <line lrx="885" lry="305" ulx="835" uly="237">.</line>
        <line lrx="1016" lry="384" ulx="0" uly="242">ſn ſn poſt Pent</line>
        <line lrx="1607" lry="422" ulx="2" uly="208">en de. in alliveeg geſu ch 77 diſen ecoſten. 6;5</line>
        <line lrx="1645" lry="498" ulx="0" uly="261">Sate ſnen deß boͤſen Feinds zu reiſſe ſo zarten Biſſen / auß dem R 3</line>
        <line lrx="1649" lry="539" ulx="0" uly="331">ſitientn⸗ ten Geiſtlichen Rittenn chr auch unter anderen mn Nachen</line>
        <line lrx="1649" lry="608" ulx="0" uly="386">phiſſte henckt worden; barſencte das Agnus DEl unhans ge⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="718" ulx="0" uly="516">ſiteſhuer ern er ſolches ni edrohu Keuſſe</line>
        <line lrx="1649" lry="789" ulx="0" uly="555">nfe forchtſame eoichfenrn⸗ beyſeits RStmrd harter Schlag⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="853" ulx="0" uly="618">t/arti Sdeawirſggbin ren Pochneſeg hat ihn ſvard der</line>
        <line lrx="1233" lry="901" ulx="0" uly="738">r wor Nend rſambl geſetzt</line>
        <line lrx="1651" lry="970" ulx="0" uly="736">den ahe Bin geten Zauber⸗Purſch eaſbend ehr mahlen</line>
        <line lrx="1792" lry="1034" ulx="0" uly="849">rütinenu Zen Bekandtnuß beſtanden 4 ein Zauberer / durch off⸗ .</line>
        <line lrx="1832" lry="1102" ulx="0" uly="854">cefturſe n der⸗ neng ag  Dſchale vaſabſtwiben nnc Hexen ein inae R Dir.</line>
        <line lrx="1840" lry="1150" ulx="0" uly="925">zlennſehgn ſchlaff⸗ aden koͤnnen achgeſtellt / ihme a⸗ Diſ⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1208" ulx="3" uly="981">fi/ bt ⸗ en gangen / u auſſer dazuma de d duis.</line>
        <line lrx="1515" lry="1324" ulx="0" uly="1144">6Dbl Nod⸗ ſen Fei erſon durch ein 1595. iſt zu J</line>
        <line lrx="1659" lry="1305" ulx="538" uly="1139">d erlo in Agnus DEl arnada</line>
        <line lrx="1662" lry="1390" ulx="0" uly="1203">drdege⸗ ſen Felnd ßt worden / w El am Halß vom boͤ⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="1359" ulx="596" uly="1199">F elches m om boͤ⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1476" ulx="5" uly="1256">Cnmeͤf Stillſchwei zeuͤn Anderer vielen gechſbanrne beſtaͤttiget</line>
        <line lrx="1663" lry="1523" ulx="0" uly="1320">il ate negentunbeugtben. aren Exempel mit</line>
        <line lrx="1841" lry="1648" ulx="0" uly="1425">ecr. N iſt daſſelbige. ir und von gleicher Kra it dem Zeichen Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1690" ulx="0" uly="1479">Tf uid r ri in frecher Juͤngli afft und Wuͤrcku ckung d</line>
        <line lrx="1850" lry="1725" ulx="0" uly="1478">Iuſ N es begab ſich n . ngling mit Nam ng bei 19 eß</line>
        <line lrx="1816" lry="1778" ulx="0" uly="1526">ntrtthnd Abeſuchen / enachen Luͤbeck / daſelbſt ein rne cior Eerugen</line>
        <line lrx="1860" lry="1814" ulx="70" uly="1606">i Abeſuchen⸗s gegen dero er ſeyr heſſi nge Tochter Hiſtotia.</line>
        <line lrx="1858" lry="1843" ulx="39" uly="1625">nr hal r ein anderer ih hefftig entzundt war Hiſtotia.</line>
        <line lrx="1664" lry="1896" ulx="0" uly="1676">W alben alſo ergrimmt me vorkommen / iſt enk⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1956" ulx="0" uly="1723">itit diſe Wort aaſebroche daß er auß ungezühmten deſſen</line>
        <line lrx="1664" lry="2015" ulx="0" uly="1785"> ndile,, hero gefuhrt hat / der ſhr Der Teuffel / welcher Reennnit</line>
        <line lrx="1666" lry="2067" ulx="18" uly="1844">gtn/n geladene Fuhr uůhr mich wieder hi mich all⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="2204" ulx="0" uly="2016">nnd ihn gar nicht ſanfft in /Korvgucken e Stadtſ oh⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="2187" ulx="999" uly="2072">Nunn 2. nieder geſetzt⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="2180" ulx="1645" uly="2146">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="674" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_674">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_674.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="431" lry="706" type="textblock" ulx="246" uly="660">
        <line lrx="431" lry="706" ulx="246" uly="660">Hiſtoria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="314" type="textblock" ulx="434" uly="235">
        <line lrx="1335" lry="314" ulx="434" uly="235">6 4 Pro Dominica XXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="624" type="textblock" ulx="430" uly="319">
        <line lrx="1726" lry="395" ulx="430" uly="319">mit diſen Worten: Niſi te ſignàâſſes, periiſſes. Cæſar. l. .</line>
        <line lrx="1729" lry="450" ulx="432" uly="378">mirac. cap. 27. Wann du dich nicht haͤtteſt gezeichnet / ſo</line>
        <line lrx="1728" lry="508" ulx="432" uly="438">wäaͤreſt du zu Grund gangen. Dann zu wiſſen / daß er</line>
        <line lrx="1731" lry="572" ulx="433" uly="497">dazumahlen auß groͤſter Forcht / ob zwar gantz unvoll⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="624" ulx="436" uly="555">kommener / das Heil. Creutz gemacht habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1294" type="textblock" ulx="403" uly="636">
        <line lrx="1733" lry="708" ulx="557" uly="636">Alſo gedenckt der heilige Gregorius lib. 4. Dial. Cap. 7.</line>
        <line lrx="1732" lry="765" ulx="437" uly="694">wie bekandt / aus Campanien: Was geſtalten ſich ein Jud</line>
        <line lrx="1734" lry="823" ulx="439" uly="755">nacher Rom begeben / und aber auf dem Weeg von der</line>
        <line lrx="1734" lry="882" ulx="403" uly="813">Nacht uberfallen / in dem Tempel Appollonis ſich begeben/</line>
        <line lrx="1735" lry="944" ulx="439" uly="871">und auß Forcht / nach Gebrauch der Catholiſchen ſich mit</line>
        <line lrx="1737" lry="1000" ulx="438" uly="931">dem heiligen Creutz⸗Zeichen bezeichnet. Als aber in der</line>
        <line lrx="1739" lry="1057" ulx="439" uly="989">Nacht ein gantze Schaar der boͤſen Feinden dem Tempel zu⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1114" ulx="439" uly="1045">naheten / und darinnen ihr Zuſammenkufft hatten; ſahen ſie</line>
        <line lrx="1735" lry="1175" ulx="438" uly="1106">auch alldorten den Forcht⸗vollen Juden; kunten ihme aber</line>
        <line lrx="1737" lry="1234" ulx="442" uly="1169">nicht zu; ſondern mit diſen Worten: Væ. Væ, vas vacuum</line>
        <line lrx="1420" lry="1294" ulx="442" uly="1225">ſed ſignatum. Verſchwanden ſie allzugleich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2144" type="textblock" ulx="425" uly="1305">
        <line lrx="1736" lry="1375" ulx="559" uly="1305">Euch fromme Diener und Dienerin der aller ſeeligiſten</line>
        <line lrx="1736" lry="1439" ulx="444" uly="1366">Jungfrau MARJAE / Bruͤder und Schweſtern deß hei⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1495" ulx="445" uly="1425">ligen Roſenkrantz zu einem vergnuͤglichen Troſt. Es wird</line>
        <line lrx="1740" lry="1554" ulx="447" uly="1483">zwar von dem Hoch⸗Heiligem Leib MARJAE auf diſer</line>
        <line lrx="1740" lry="1608" ulx="449" uly="1542">Welt nichts angetroffen: Alldieweilen derſelbige in dem</line>
        <line lrx="1740" lry="1673" ulx="441" uly="1602">Himmel iſt anfgenommen worden. Gleichwohl werden</line>
        <line lrx="1739" lry="1727" ulx="449" uly="1661">an unterſchiedlichen Orten mit hoͤchſter Andacht / die heili⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1791" ulx="440" uly="1720">ge Reliquien der Mutter GOTTes aufbehalten / verſtehe</line>
        <line lrx="1743" lry="1849" ulx="447" uly="1779">einige Theil von dero Kleydung. Wie dann in der Stadt</line>
        <line lrx="1743" lry="1901" ulx="452" uly="1840">Aſſis der Schleyer oder das Haubt⸗Tuch gezeigt wird/</line>
        <line lrx="1744" lry="1962" ulx="447" uly="1897">welches MARJA auff ihrem Jungfraͤulichen Haupt ge⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2023" ulx="446" uly="1955">tragen / und benachmahls das Kindlein IE SU / ſo bald</line>
        <line lrx="1746" lry="2093" ulx="425" uly="2015">es von ihrer reineſten Schooß gehohren / in daſſelbige ein</line>
        <line lrx="825" lry="2144" ulx="447" uly="2078">gefaͤtſcht worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2192" type="textblock" ulx="1641" uly="2131">
        <line lrx="1748" lry="2192" ulx="1641" uly="2131">Diſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1242" type="textblock" ulx="1871" uly="851">
        <line lrx="2096" lry="943" ulx="1871" uly="851">1 Allzaponhel</line>
        <line lrx="2099" lry="1002" ulx="1872" uly="923">nſtiren Tenpld</line>
        <line lrx="2099" lry="1111" ulx="1871" uly="989">W igaich</line>
        <line lrx="2099" lry="1122" ulx="1873" uly="1056">rehetſam außge</line>
        <line lrx="2097" lry="1185" ulx="1873" uly="1112">ſp nponohlſynge</line>
        <line lrx="2099" lry="1242" ulx="1873" uly="1173">un nt ſenen Jinge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1301" type="textblock" ulx="1846" uly="1238">
        <line lrx="2095" lry="1301" ulx="1846" uly="1238">nacſgehends das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2045" type="textblock" ulx="1875" uly="1296">
        <line lrx="2099" lry="1360" ulx="1875" uly="1296">4 Co fnden ſch de</line>
        <line lrx="2098" lry="1424" ulx="1875" uly="1359">mm de ſcigiſen Ger</line>
        <line lrx="2099" lry="1485" ulx="1876" uly="1426">Ciger Mantc in der</line>
        <line lrx="2099" lry="1546" ulx="1877" uly="1485">Schus⸗Monta D</line>
        <line lrx="2099" lry="1599" ulx="1879" uly="1546"> CAer Aamms⸗Kin</line>
        <line lrx="2099" lry="1669" ulx="1880" uly="1608">umnalt holiſche.</line>
        <line lrx="2099" lry="1733" ulx="1882" uly="1668">1e Nateregiſſtigt</line>
        <line lrx="2099" lry="1794" ulx="1884" uly="1731">lftverſelgen alt.</line>
        <line lrx="2099" lry="1856" ulx="1885" uly="1791">niclhen Na</line>
        <line lrx="2099" lry="1921" ulx="1888" uly="1851">N dich</line>
        <line lrx="2099" lry="1984" ulx="1888" uly="1912">Atiſeſe. Föorch</line>
        <line lrx="2092" lry="2045" ulx="1892" uly="1974">nhtt/ verorgt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2108" type="textblock" ulx="1859" uly="2035">
        <line lrx="2099" lry="2108" ulx="1859" uly="2035">chttü/ auch dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2238" type="textblock" ulx="1903" uly="2094">
        <line lrx="2070" lry="2161" ulx="1903" uly="2094">hottoſen; di</line>
        <line lrx="2099" lry="2238" ulx="1960" uly="2115">Dgede</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="675" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_675">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_675.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="141" lry="440" type="textblock" ulx="0" uly="360">
        <line lrx="141" lry="440" ulx="0" uly="360">iſtgitn/5</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="598" type="textblock" ulx="0" uly="431">
        <line lrx="137" lry="497" ulx="0" uly="431">ſe  e⸗</line>
        <line lrx="133" lry="598" ulx="0" uly="495">rtang</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="823" type="textblock" ulx="0" uly="635">
        <line lrx="123" lry="698" ulx="2" uly="635">lb (Dille⸗</line>
        <line lrx="123" lry="765" ulx="0" uly="690">fütnſttei⸗</line>
        <line lrx="126" lry="823" ulx="0" uly="761"> Weger</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="884" type="textblock" ulx="0" uly="822">
        <line lrx="184" lry="884" ulx="0" uly="822">ons ſc detean.</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1184" type="textblock" ulx="0" uly="883">
        <line lrx="134" lry="955" ulx="0" uly="883">tolſhnſen</line>
        <line lrx="136" lry="998" ulx="11" uly="946">Acber in</line>
        <line lrx="140" lry="1072" ulx="0" uly="1005">4den Tmpee</line>
        <line lrx="142" lry="1130" ulx="0" uly="1064">hemmſcheſt</line>
        <line lrx="142" lry="1184" ulx="0" uly="1125">nnnſperche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1241" type="textblock" ulx="0" uly="1198">
        <line lrx="137" lry="1241" ulx="0" uly="1198">, iiEÜE</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1765" type="textblock" ulx="0" uly="1326">
        <line lrx="121" lry="1398" ulx="2" uly="1326">ltſcigfin</line>
        <line lrx="127" lry="1456" ulx="0" uly="1388">ſern done⸗</line>
        <line lrx="135" lry="1520" ulx="0" uly="1445">. Ctetd</line>
        <line lrx="142" lry="1586" ulx="0" uly="1505">N dſr</line>
        <line lrx="148" lry="1641" ulx="0" uly="1571">dnſbigenden</line>
        <line lrx="150" lry="1705" ulx="0" uly="1631">ſtnel ade</line>
        <line lrx="111" lry="1765" ulx="9" uly="1698">ſdeht, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1835" type="textblock" ulx="0" uly="1739">
        <line lrx="149" lry="1835" ulx="0" uly="1739">hinn/u</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1888" type="textblock" ulx="3" uly="1803">
        <line lrx="149" lry="1888" ulx="3" uly="1803">uningt</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2032" type="textblock" ulx="0" uly="1864">
        <line lrx="148" lry="1946" ulx="0" uly="1864">c gei n</line>
        <line lrx="141" lry="2032" ulx="0" uly="1898">Gi N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="588" type="textblock" ulx="292" uly="240">
        <line lrx="1596" lry="309" ulx="734" uly="240">poſt Pentecoſten. „*ν</line>
        <line lrx="1755" lry="386" ulx="409" uly="314">Diſe heilige Reliquien / als ein unſchaͤtzbarliches Kley⸗ Reliqui</line>
        <line lrx="1775" lry="455" ulx="294" uly="342">nod leuchtet mit vielen Wunder⸗Wercken. Zu Cremtiin eder</line>
        <line lrx="1724" lry="512" ulx="292" uly="442">Franckreich wird man antreffen das Unter⸗Kleyd der ſee⸗Jung⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="563" ulx="295" uly="496">ligiſten! Jungfrauen / ſo daſelbſt wegen ſo mancherley fraͤulichen</line>
        <line lrx="1745" lry="588" ulx="1727" uly="557">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="641" type="textblock" ulx="296" uly="549">
        <line lrx="1756" lry="641" ulx="296" uly="549">Wunder ſehr verehrt wird. Bey Sabia in dem Benedicti- S 6</line>
        <line lrx="1733" lry="637" ulx="1718" uly="607">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="697" type="textblock" ulx="1602" uly="643">
        <line lrx="1771" lry="697" ulx="1602" uly="643">Mariaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2254" type="textblock" ulx="290" uly="619">
        <line lrx="1590" lry="681" ulx="296" uly="619">ner Cloſter Fara genannt / pflegt man zu weiſen den Schluͤſ⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="748" ulx="295" uly="620">ſel deß heiligen Hauß Loreto. Zu Dens iſt vi Wecing</line>
        <line lrx="1590" lry="807" ulx="296" uly="735">der ſeeligiſten Jungfrauen MA RJAE. Zu Huen wird</line>
        <line lrx="1592" lry="864" ulx="298" uly="795">venerirt ein in Gold und Edelgeſtein ſchoͤnſt verfaßter</line>
        <line lrx="1593" lry="916" ulx="298" uly="852">Kneil Garn / welchen die gebenedeyte Jungfrau ſelbſt ge⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="985" ulx="295" uly="903">ſpunnen. Zu Ulyſipon haben die P. P. der Societät JE Si</line>
        <line lrx="1590" lry="1043" ulx="300" uly="963">in ihrem ſchoͤnen Tempel das Tiſch⸗Tuech / ſo die Mutter</line>
        <line lrx="1591" lry="1100" ulx="302" uly="1028">GOTes eigenhaͤndig verfertiget / und mit ſchoͤnen Li⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1158" ulx="298" uly="1086">lien ſehr arbeitſam außgenaͤhet / welches Tiſch⸗Tuch ſolle</line>
        <line lrx="1588" lry="1218" ulx="300" uly="1145">glaͤublich dazumahl ſeyn gebraucht worden / wie JE SlS</line>
        <line lrx="1590" lry="1272" ulx="297" uly="1204">Chriſtus mit ſeinen Juͤngeren das letzte Abendmahl gehal⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="1339" ulx="298" uly="1261">ten / und nachgehends das hoͤchſte Altar⸗Geheimnuß ein⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="1393" ulx="297" uly="1321">geſtellt. So finden ſich dann an vielen Orten die Heilig⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1450" ulx="295" uly="1379">thumben der ſeeligiſten Gebaͤrerin GOttes. Abſonderlich</line>
        <line lrx="1737" lry="1518" ulx="296" uly="1435">iſt ihr heiliger Mantel in der gantzen Welt außgebreit; ver⸗Schutz⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1556" ulx="296" uly="1495">ſtehe den Schutz⸗Mantel Mariaͤ / welcher ein allgemeine Mantel</line>
        <line lrx="1733" lry="1628" ulx="294" uly="1543">Zuflucht aller Adams⸗Kinder iſt. Laßt toben die Höll; Mariaͤ⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1686" ulx="290" uly="1597">laßt wüͤten alle hoͤlliſche Larven; laßt ergrimmen die offt Adhor-</line>
        <line lrx="1763" lry="1732" ulx="293" uly="1653">mehr als Natter⸗gifftige Menſchen; laßt zuͤrnen alle Ele⸗tatio 4d</line>
        <line lrx="1775" lry="1803" ulx="294" uly="1715">ment; laßt verfolgen alle Geſchoͤpff; laſſe Rach ſuchen den Fac ſo⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1864" ulx="293" uly="1772">gerechten Goͤttlichen Richter / ſo du nur unter den Schutz⸗vul.</line>
        <line lrx="1580" lry="1912" ulx="296" uly="1846">Mantel MARJAE dich einfindeſt / biſt du ſchon von al⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1978" ulx="297" uly="1898">lem Ubel befreyt. Foͤrchte dir nicht / Mariaͤ Schutz⸗Man⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="2034" ulx="296" uly="1960">tel verwahrt / verſorgt / verbirgt / verſichert und verſieht</line>
        <line lrx="1584" lry="2092" ulx="297" uly="2020">dich gerechten / auch dich ungerechten; dich gottſeeligen/</line>
        <line lrx="1572" lry="2142" ulx="294" uly="2082">auch dich gottloſſen; dich gewiſſenhafften / auch dich unge⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="2202" ulx="291" uly="2136">Menſchen. O eylet doch / ihr Menſchlichen Kinder in allen</line>
        <line lrx="1580" lry="2254" ulx="912" uly="2193">Nunnnz Leibs⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="676" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_676">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_676.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1392" lry="288" type="textblock" ulx="490" uly="219">
        <line lrx="1392" lry="288" ulx="490" uly="219">656 Pro Dominica XXIV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="840" type="textblock" ulx="470" uly="308">
        <line lrx="1782" lry="369" ulx="491" uly="308">Leibs⸗und Seelen gefaͤhrlichen Begebenheiten unter den</line>
        <line lrx="1783" lry="428" ulx="500" uly="364">Schutz und Schirm Mariaãͤ / unter ihrem Gnadenvollen</line>
        <line lrx="1786" lry="484" ulx="496" uly="422">Marianiſchen Schutz⸗Mantel / unter welchem ihr als from⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="544" ulx="497" uly="480">me Kinder verhillet oder verborgen / vor aller Nachſtellung</line>
        <line lrx="1786" lry="604" ulx="495" uly="538">befreyet / mit der himmliſchen Braut Cant. c. 2. koͤnnet euch</line>
        <line lrx="1788" lry="658" ulx="502" uly="597">alle miteinander verlauten laſſen: Sub umbr illius vel quam</line>
        <line lrx="1788" lry="714" ulx="470" uly="654">deſideraveram, ſedi. Unter dem Schatten deſſen / welchen</line>
        <line lrx="1789" lry="775" ulx="498" uly="714">ich uͤerlangt hab / bin ich geſeſſen / will ſitzen von nun an / hof⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="840" ulx="499" uly="725">fentlich biß in die gorreache ewige Seelen Seeligkeit / Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1182" type="textblock" ulx="761" uly="980">
        <line lrx="1594" lry="1072" ulx="761" uly="980">Dominica XXIl. pott Pentecoſten.</line>
        <line lrx="1483" lry="1182" ulx="832" uly="1119">ARGUMENTUM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1317" type="textblock" ulx="583" uly="1237">
        <line lrx="1769" lry="1317" ulx="583" uly="1237">Frag / welches die hoͤchſte Gewalt vor GOTT?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1438" type="textblock" ulx="528" uly="1360">
        <line lrx="1808" lry="1438" ulx="528" uly="1360">Cum videritis abominationem deſola-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="1530" type="textblock" ulx="617" uly="1447">
        <line lrx="1335" lry="1530" ulx="617" uly="1447">tionis. Matth. c. Z4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1719" type="textblock" ulx="525" uly="1541">
        <line lrx="1812" lry="1645" ulx="525" uly="1541">Wann ihr ſehen werdet den Greuel der</line>
        <line lrx="1019" lry="1719" ulx="610" uly="1628">Verwuͤſtung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2089" type="textblock" ulx="330" uly="1763">
        <line lrx="1816" lry="1847" ulx="331" uly="1763">Abomi- Aominatio, ein Greuel. Es wird diſes Wort zum</line>
        <line lrx="1819" lry="1903" ulx="331" uly="1824">natio⸗, oͤfftern in heiliger Goͤttlicher Schrifft / ſowohl deß</line>
        <line lrx="1824" lry="1978" ulx="334" uly="1883">ein Gre⸗ alten als neuen Teſtaments angetroffen: als Le-</line>
        <line lrx="1827" lry="2036" ulx="332" uly="1940">iin H. . vitici am 18. Cap. Deut. c. 7. Prov. c. 3. Abomina-</line>
        <line lrx="1822" lry="2089" ulx="330" uly="2007">Schrifft tio Domini eſt omnis illuſor. An dem eylffeen/ Statera dolo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2229" type="textblock" ulx="540" uly="2066">
        <line lrx="1829" lry="2127" ulx="547" uly="2066">ſa, abominatio eſt apud Dominum. An dem 16. Cap. Abo-</line>
        <line lrx="1830" lry="2186" ulx="540" uly="2124">minatio Domini eſt omnis arrogans. An dem 20. Cap.</line>
        <line lrx="1817" lry="2229" ulx="1715" uly="2185">Abo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="2137" type="textblock" ulx="331" uly="2087">
        <line lrx="503" lry="2137" ulx="331" uly="2087">defunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="678" type="textblock" ulx="1865" uly="585">
        <line lrx="2099" lry="678" ulx="1865" uly="585">uln Cm nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="731" type="textblock" ulx="1865" uly="641">
        <line lrx="2095" lry="731" ulx="1865" uly="641">ecliuniel. propl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1770" type="textblock" ulx="1866" uly="711">
        <line lrx="2097" lry="846" ulx="1869" uly="711">minnſi</line>
        <line lrx="1989" lry="846" ulx="1866" uly="796">aen Dane</line>
        <line lrx="2095" lry="921" ulx="1868" uly="806">vn inddn</line>
        <line lrx="2099" lry="974" ulx="1866" uly="901">ncden Greu da</line>
        <line lrx="2099" lry="1036" ulx="1866" uly="957">eGindund ſte</line>
        <line lrx="2099" lry="1099" ulx="1866" uly="1021">ſtinttaniſchen</line>
        <line lrx="2099" lry="1156" ulx="1868" uly="1087">afer. Zu wiſeniſt</line>
        <line lrx="2099" lry="1213" ulx="1867" uly="1142">m eruchteundla⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1281" ulx="1868" uly="1211">iſ ſcbſenelore</line>
        <line lrx="2099" lry="1342" ulx="1868" uly="1275">egundder Stadenn</line>
        <line lrx="2099" lry="1408" ulx="1869" uly="1335">Pprchinteniſhen de</line>
        <line lrx="2099" lry="1462" ulx="1870" uly="1395">irnirgeben / und</line>
        <line lrx="2099" lry="1522" ulx="1871" uly="1459">tauchihet igene</line>
        <line lrx="2088" lry="1585" ulx="1872" uly="1525">ho eben gebracht/</line>
        <line lrx="2099" lry="1645" ulx="1873" uly="1585">nungtfuletdaßtrvi</line>
        <line lrx="2099" lry="1709" ulx="1875" uly="1646">neGotnsgeich</line>
        <line lrx="2098" lry="1770" ulx="1877" uly="1707">i ewige Weißhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1828" type="textblock" ulx="1851" uly="1770">
        <line lrx="2099" lry="1828" ulx="1851" uly="1770">m. Enen Greuld</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2211" type="textblock" ulx="1881" uly="1829">
        <line lrx="2099" lry="1897" ulx="1881" uly="1829">og lhren / diſe⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1950" ulx="1882" uly="1896">Uſedwedern Sun</line>
        <line lrx="2099" lry="2020" ulx="1884" uly="1952">ſen werden.</line>
        <line lrx="2098" lry="2076" ulx="1887" uly="2016">uunDeſclationis,</line>
        <line lrx="2099" lry="2150" ulx="1889" uly="2069">ſhrncengroſ</line>
        <line lrx="2099" lry="2211" ulx="1889" uly="2129">Sindverwiſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="677" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_677">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_677.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="162" lry="420" type="textblock" ulx="0" uly="190">
        <line lrx="29" lry="246" ulx="0" uly="190">V.</line>
        <line lrx="120" lry="295" ulx="0" uly="272">—</line>
        <line lrx="162" lry="362" ulx="0" uly="285">hehin unr</line>
        <line lrx="162" lry="420" ulx="5" uly="349">frnhhnorrroln</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="485" type="textblock" ulx="4" uly="415">
        <line lrx="163" lry="485" ulx="4" uly="415">lgeſreg ſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="664" type="textblock" ulx="0" uly="478">
        <line lrx="149" lry="538" ulx="0" uly="478">Nrale ſun</line>
        <line lrx="161" lry="605" ulx="0" uly="503">afung</line>
        <line lrx="150" lry="664" ulx="4" uly="595">Ummbrt unemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="960" type="textblock" ulx="0" uly="660">
        <line lrx="145" lry="723" ulx="0" uly="660">tendeſt nen</line>
        <line lrx="146" lry="784" ulx="0" uly="720">ſenronnwnfe⸗</line>
        <line lrx="144" lry="845" ulx="0" uly="782">Srng.</line>
        <line lrx="150" lry="960" ulx="0" uly="905">eessete</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1091" type="textblock" ulx="0" uly="1022">
        <line lrx="98" lry="1091" ulx="0" uly="1022">ntulten</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1332" type="textblock" ulx="4" uly="1255">
        <line lrx="146" lry="1332" ulx="4" uly="1255">rGoN:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2234" type="textblock" ulx="298" uly="224">
        <line lrx="1593" lry="295" ulx="713" uly="224">poſßt Pentecoſten. 657</line>
        <line lrx="1594" lry="368" ulx="305" uly="306">Abominatio eſt apud Dominum pondus eſt pondus. Eccl. C.1.</line>
        <line lrx="1596" lry="425" ulx="304" uly="365">An dem dreyzehenden. Abominatio eſt ſuperbo humilitas.</line>
        <line lrx="1594" lry="485" ulx="304" uly="422">Anderer Stellen heiliger Goͤttlicher Schrifft mit Still⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="543" ulx="305" uly="484">ſchweigen vorbey zu gehen/ Danielis c. 9. Et erit in Templo</line>
        <line lrx="1594" lry="595" ulx="304" uly="540">Abominatio deſolationis; und von diſem Greuel der Verwuͤ⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="661" ulx="306" uly="595">ſtung meldet anheute der Ertz⸗Cantzler Chriſti Matthaͤus an</line>
        <line lrx="1590" lry="720" ulx="301" uly="657">ſeinem 24. Cap. Cum videritis Abominationem de ſolationis,</line>
        <line lrx="1591" lry="777" ulx="301" uly="713">quæ dicta eſt à Daniele propheta. Wann ihr ſehen werdet</line>
        <line lrx="1590" lry="836" ulx="298" uly="772">den Greul der Verwuͤſtung / darvon geſagt iſt / durch den</line>
        <line lrx="1104" lry="897" ulx="299" uly="835">Propheten Daniel.</line>
        <line lrx="1792" lry="954" ulx="423" uly="890">Eigendlich / und dem Bibliſchen Buchſtaben nach / ſo Erſte Be⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1011" ulx="303" uly="950">wird durch den Greuel der Verwuͤſtnng verſtanden die je⸗ deutung</line>
        <line lrx="1784" lry="1071" ulx="299" uly="991">nige groſſe Suͤnd und Laſter / welche in der Verentunehrung dem Bib⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1144" ulx="299" uly="1049">deß Jeroſolimitaniſchen Tempels veruͤbt haben die Zelotæ Wchn a⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1192" ulx="302" uly="1124">oder eyfferer. Zu wiſſen iſt / wie Joſephus meldet lib. 6. C. 1. ben nach.</line>
        <line lrx="1592" lry="1245" ulx="305" uly="1183">daß etliche verruchte und laſterhafftige Boͤßwicht ſich befun⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1305" ulx="306" uly="1242">den / ſo ſich ſelbſten Zelotes, das iſt / Eyfferer und Beſchuͤtzer Wer die</line>
        <line lrx="1763" lry="1363" ulx="304" uly="1299">deß Geſatz und der Stadt nenneten. Unterdeſſen haben ſie Zelotes</line>
        <line lrx="1765" lry="1424" ulx="304" uly="1358">den Jeroſolymitaniſchen Tempel hoͤchſtens entunehret / ſich geweſen.</line>
        <line lrx="1592" lry="1479" ulx="306" uly="1419">allen Laſtern ergeben / und ſo weit in der Boßheit kommen/</line>
        <line lrx="1592" lry="1538" ulx="308" uly="1476">daß ſie auch ihre eigene Prieſter vor dem Altar entleibet/</line>
        <line lrx="1594" lry="1594" ulx="308" uly="1535">umb das Leben gebracht / und den Tempel mit Blut derge⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="1654" ulx="307" uly="1590">ſtalten angefullet / daß er vielmehr einer Moͤrders⸗Gruben/</line>
        <line lrx="1593" lry="1712" ulx="307" uly="1648">als Tempel Gottes gleich ſchiene. Diſe Suͤnden nun / be⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1771" ulx="308" uly="1707">nambſet die ewige Weißheit Chriſtus. Abominationem de-</line>
        <line lrx="1592" lry="1825" ulx="309" uly="1765">ſolationis. Einen Greuel der Verwuͤſtung. Obwohlen wie</line>
        <line lrx="1590" lry="1888" ulx="310" uly="1824">die Theologi lehren/ diſer Nahmen Abominatio Deſolatio-</line>
        <line lrx="1694" lry="1946" ulx="311" uly="1880">nis, einer jedwedern Suͤnd (verſtehe die Todt⸗Suͤnd) kan</line>
        <line lrx="1748" lry="2005" ulx="309" uly="1927">beygemeſſen werden. Freylich wohl iſt ein jegliche Sund Ein jed⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2074" ulx="313" uly="1980">Abominatio Deſolationis, ein Greul der Verwuͤſtung; ein vedeſen</line>
        <line lrx="1704" lry="2121" ulx="311" uly="2058">groſſer Greuel / ein groſſe Verwuͤſtung: dann alles wird iſt eln</line>
        <line lrx="1748" lry="2234" ulx="309" uly="2114">durch die Suͤnd verwuͤſtet / verhergt und verderbt. Diß . Greurl.</line>
        <line lrx="1594" lry="2221" ulx="1499" uly="2183">rafſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="678" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_678">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_678.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="458" lry="715" type="textblock" ulx="291" uly="475">
        <line lrx="458" lry="518" ulx="292" uly="475">Adam in</line>
        <line lrx="368" lry="567" ulx="293" uly="528">dem</line>
        <line lrx="432" lry="620" ulx="298" uly="576">Stand</line>
        <line lrx="455" lry="666" ulx="291" uly="625">der Gna⸗</line>
        <line lrx="377" lry="715" ulx="301" uly="675">den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="1380" type="textblock" ulx="297" uly="1280">
        <line lrx="414" lry="1323" ulx="299" uly="1280">Adam</line>
        <line lrx="446" lry="1380" ulx="297" uly="1329">ſuͤndigt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="487" lry="2003" type="textblock" ulx="302" uly="1706">
        <line lrx="380" lry="1751" ulx="305" uly="1706">Die</line>
        <line lrx="476" lry="1800" ulx="303" uly="1751">Suͤnd iſt</line>
        <line lrx="487" lry="1847" ulx="302" uly="1805">ein Greu⸗</line>
        <line lrx="346" lry="1897" ulx="305" uly="1858">el.</line>
        <line lrx="472" lry="1954" ulx="305" uly="1902">Probiert</line>
        <line lrx="452" lry="2003" ulx="307" uly="1957">Ex Sac.</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="2070" type="textblock" ulx="307" uly="2016">
        <line lrx="443" lry="2070" ulx="307" uly="2016">Script.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="261" type="textblock" ulx="508" uly="205">
        <line lrx="1411" lry="261" ulx="508" uly="205">6555 Pro Dominica XXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1340" type="textblock" ulx="492" uly="281">
        <line lrx="1779" lry="349" ulx="494" uly="281">kraͤfftigen nicht allein Bibliſche Taſtimonia, oder Zeugnuſ⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="404" ulx="492" uly="337">ſen der heiligen Vaͤtter; ſondern die Erfahrnuß / welche wir</line>
        <line lrx="1735" lry="462" ulx="492" uly="396">vor Augen ſehen / bekraͤfftiget ſolches ſatt und genugſamb.</line>
        <line lrx="1777" lry="522" ulx="628" uly="457">In jenen Freuden und Wohlluͤſten deß irrdiſchen Pa⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="579" ulx="499" uly="516">radeiß / ehe unſer Vatter Adam geſundiget / wer haͤtte ſich</line>
        <line lrx="1778" lry="634" ulx="498" uly="571">einmahl befoͤrchten doͤrffen deß bittern / und aber bittern</line>
        <line lrx="1780" lry="697" ulx="497" uly="630">Todts? wer haͤtte erleiden muͤſſen Hitz und Kaͤlt / Hunger</line>
        <line lrx="1781" lry="756" ulx="497" uly="689">und Durſt? wer haͤtte muͤſſen im Schweiß deß Ange⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="812" ulx="494" uly="746">ſichts ſein Stuͤcklein Brod gewinnen und nieſſen? wer waͤ⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="873" ulx="493" uly="806">re unterworffen geweſen Kranckheiten/ Angſt / Noth / Creutz</line>
        <line lrx="1783" lry="922" ulx="494" uly="865">und Leyden? Ach! Niemand / niemand. Alsbald aber</line>
        <line lrx="1787" lry="988" ulx="493" uly="922">Adam das Goͤttliche Gebott uͤbertretten / von dem Apffel</line>
        <line lrx="1786" lry="1049" ulx="496" uly="981">gebiſſen / und in die Sund gefallenz ſihe / da hat ſich gleich</line>
        <line lrx="1787" lry="1107" ulx="496" uly="1039">alles diſes Unheyl aufden Erdboden / auf die gantze Welt er⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1163" ulx="498" uly="1098">goſſen / nicht anderſt / als wann Pandora, eine erdichte Goͤt⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1227" ulx="496" uly="1158">tin / auß ihrem Ellend⸗Buͤchſel / alle Ungelegenheit außge⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1282" ulx="503" uly="1213">ſchuͤttet. So bald Adam die verbottene Frucht gekoſtet; da</line>
        <line lrx="1789" lry="1340" ulx="501" uly="1273">iſt gleich das Goͤttliche Urtheil ergangen: Adam / dieweil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1399" type="textblock" ulx="503" uly="1332">
        <line lrx="1818" lry="1399" ulx="503" uly="1332">du haſt gegeſſen von dem Baum / darvon ich dir verbotten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2215" type="textblock" ulx="500" uly="1390">
        <line lrx="1792" lry="1460" ulx="503" uly="1390">und ſprach: du ſolleſt nicht darvon eſſen; Verflucht ſeye</line>
        <line lrx="1793" lry="1518" ulx="503" uly="1450">die Erd in deiner Arbeit; Diſtel und Doͤrꝛner wird ſie dir</line>
        <line lrx="1794" lry="1572" ulx="500" uly="1508">tragen. In ſudore vultùs tui veſceris, pane tuo. Was ware</line>
        <line lrx="1794" lry="1634" ulx="503" uly="1565">die Urſach geweſen ſolcher ſcharffen / hertzorechenden Wort /</line>
        <line lrx="1791" lry="1698" ulx="504" uly="1625">ſolches ergangnen Fluchs? Peccatum die Suͤnd. Diſe iſt</line>
        <line lrx="1793" lry="1759" ulx="505" uly="1679">geweſen jener Greuel/ jene Verwuͤſtung / welche die Freu⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1816" ulx="505" uly="1743">den / die Wohlluſten / ſo Adam in dem Paradeiß genoſſen /</line>
        <line lrx="1793" lry="1907" ulx="508" uly="1802">ne und uns allen Nachkoͤmblichen weggenomm / und</line>
        <line lrx="1344" lry="1907" ulx="538" uly="1871">eraubt. G</line>
        <line lrx="1792" lry="1986" ulx="528" uly="1917">Wir wollen weiter in die heilige Schrifft hinein; Was</line>
        <line lrx="1795" lry="2047" ulx="510" uly="1975">iſt Urſach geweſen jenes groſſen allgemeinen Suͤnd⸗Fluß der</line>
        <line lrx="1796" lry="2107" ulx="510" uly="2035">gantzen Welt? Peccatum, die Sund. Was iſt Urſach / daß</line>
        <line lrx="1794" lry="2163" ulx="513" uly="2093">ſo viel herrlichẽ Staͤdt / Flecken / ja gantze Provinzien eintwe⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2215" ulx="1700" uly="2172">ders</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="203" type="textblock" ulx="2030" uly="121">
        <line lrx="2099" lry="203" ulx="2030" uly="121">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1406" type="textblock" ulx="1867" uly="283">
        <line lrx="2099" lry="369" ulx="1874" uly="283"> indert uintrſch</line>
        <line lrx="2099" lry="462" ulx="1869" uly="328">uhen, kn</line>
        <line lrx="2041" lry="508" ulx="1868" uly="416">ſtlitgeift</line>
        <line lrx="2097" lry="580" ulx="1867" uly="474">Ortenſchon u</line>
        <line lrx="2058" lry="619" ulx="1867" uly="537">dund Cuut̃ in</line>
        <line lrx="2039" lry="674" ulx="1867" uly="603">um di Gund.</line>
        <line lrx="2099" lry="739" ulx="1867" uly="652">en Nthender P.</line>
        <line lrx="2090" lry="803" ulx="1867" uly="722">Pit/ vie deſen de</line>
        <line lrx="2099" lry="862" ulx="1868" uly="781">e Aeno Crifi</line>
        <line lrx="2099" lry="922" ulx="1867" uly="842">Gen ibendiger un</line>
        <line lrx="2099" lry="986" ulx="1867" uly="912"> fger eten⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1037" ulx="1868" uly="970">elnden Standde</line>
        <line lrx="2099" lry="1099" ulx="1868" uly="1028">ucnnnſtinet oh⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1157" ulx="1869" uly="1093">an Vorten beſhl</line>
        <line lrx="2099" lry="1292" ulx="1869" uly="1220">tdrin Wenven</line>
        <line lrx="2099" lry="1343" ulx="1870" uly="1282">ls lihel/ale</line>
        <line lrx="2099" lry="1406" ulx="1870" uly="1346">N iberunsde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1469" type="textblock" ulx="1860" uly="1404">
        <line lrx="2099" lry="1469" ulx="1860" uly="1404">tiſsleben/ unſeraͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1652" type="textblock" ulx="1873" uly="1469">
        <line lrx="2099" lry="1531" ulx="1873" uly="1469">õ</line>
        <line lrx="2099" lry="1594" ulx="1873" uly="1531">zumm eſns ſagt Dar</line>
        <line lrx="2099" lry="1652" ulx="1875" uly="1590">en Grtuc O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1717" type="textblock" ulx="1853" uly="1649">
        <line lrx="2099" lry="1717" ulx="1853" uly="1649">huſclnehr kanund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2217" type="textblock" ulx="1878" uly="1715">
        <line lrx="2099" lry="1773" ulx="1878" uly="1715">ochen/ und mitd</line>
        <line lrx="2099" lry="1837" ulx="1902" uly="1770">un oberdiß win</line>
        <line lrx="2099" lry="1903" ulx="1882" uly="1832">dſellbel/ wel</line>
        <line lrx="2099" lry="1958" ulx="1885" uly="1893">nſchſc/ undind</line>
        <line lrx="2099" lry="2028" ulx="1886" uly="1957">uur den eibnach.</line>
        <line lrx="2099" lry="2086" ulx="1889" uly="2011">Nerut⸗dieert,</line>
        <line lrx="2099" lry="2144" ulx="1890" uly="2076">Andderaubetde</line>
        <line lrx="2098" lry="2217" ulx="1891" uly="2131">Wluoninme</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="679" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_679">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_679.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1630" lry="1489" type="textblock" ulx="0" uly="223">
        <line lrx="1627" lry="300" ulx="282" uly="223">, poſt Pentecoſten. 69</line>
        <line lrx="44" lry="318" ulx="25" uly="282">,</line>
        <line lrx="1630" lry="392" ulx="0" uly="276">—— ders in die Aſchen gelegt / oder vom Erdboden verſchlungen/</line>
        <line lrx="1629" lry="459" ulx="0" uly="345">e G oder auf andere unterſchiedliche Weiß verhergt / und ver⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="508" ulx="0" uly="405">— . dambt worden? Peccatum, die Sund. Was iſt Urſach/</line>
        <line lrx="1627" lry="556" ulx="49" uly="458">n N daß ſo viel aͤrgerliche Kriegs⸗Empoͤrungen in unterſchiedli⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="613" ulx="16" uly="521">l ifikf, chen Oertern ſchon ſo viel Jahr hero entſtanden / durch wel⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="672" ulx="1" uly="580">W che Land und Leuth in das aͤuſſerſte Verderben gerathen?</line>
        <line lrx="1622" lry="730" ulx="3" uly="633">unn gi Me Peccatum, die Suͤnd. Was iſt Urſach / daß GOTT mit</line>
        <line lrx="1620" lry="788" ulx="0" uly="693">Scfnß⸗ ſer⸗ der harten Ruthen der Peſtilentz ſo manches ſchoͤnes Orth</line>
        <line lrx="1619" lry="845" ulx="0" uly="761">Anſcim ezuchtiget / wie deſſen die wohlbekandte Kayſerliche Stadt</line>
        <line lrx="1617" lry="904" ulx="0" uly="820">Nuge Neer Wien / ſo Anno Chriſti 16 0. alſo heimgeſucht worden /</line>
        <line lrx="1616" lry="960" ulx="0" uly="884">d. Mat annoch ein lebendiger Zeug iſt? Peccatum, die Suͤnd; wie</line>
        <line lrx="1615" lry="1022" ulx="0" uly="943">/on den dann zu ſelbiger Zeit ein vornehmer Herr auß Wien / den</line>
        <line lrx="1617" lry="1081" ulx="0" uly="1004">/Mhat ſchge groſſen ellenden Stand derſelbigen beſchreibend / und ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1136" ulx="0" uly="1065">degenteMe⸗ bent an einen ſeiner Wohlbekandten / ſolches Schreiben mit</line>
        <line lrx="1610" lry="1194" ulx="0" uly="1123">Cnradictr ⸗ folgenden Worten beſchloſſe: Hi ſunt fructus injuſtitiæ, a-</line>
        <line lrx="1613" lry="1265" ulx="0" uly="1184">ninetaliß⸗ dulteriorum, laſciviæ, oppreſſionis pauperum &amp;c. Diſes iſt</line>
        <line lrx="1610" lry="1315" ulx="0" uly="1243">lt ethſen die Frucht der in Wien veruͤbten Laſtern. Freylich wohl:</line>
        <line lrx="1608" lry="1371" ulx="9" uly="1301">Nonn/ deri dann alles Unheil / alle Truͤbſaalen / Angſt und Noth / wel⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1436" ulx="0" uly="1360">HRrprbennn che GOTT uͤber uns verhaͤnget / iſt die Urſach die Suͤnd/</line>
        <line lrx="1606" lry="1489" ulx="8" uly="1415">Verfuchſo unſer boͤſes Leben / unſer aͤrgerlicher Wandel. Propter ini-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1892" type="textblock" ulx="0" uly="1480">
        <line lrx="1604" lry="1557" ulx="0" uly="1480">ber wed ſd quitatem corripuiſti hominem, &amp; tabeſcere feciſti, ſicut arane-</line>
        <line lrx="1603" lry="1631" ulx="0" uly="1539">no. Vle tt am, animam ejus, ſagt David der Koͤnigliche Prophet,; O</line>
        <line lrx="1601" lry="1670" ulx="0" uly="1594">Gtchene oi derohalben Greuel! O Verwuͤſtung! welche mit blutigen</line>
        <line lrx="1597" lry="1728" ulx="0" uly="1634">n Nl Zaͤheren vielmehr kan und ſoll beweinet / als mit der Zung</line>
        <line lrx="1478" lry="1790" ulx="0" uly="1696"> ti Nhr⸗ außgeſprochen / und mit der Feder beſchriben werden.</line>
        <line lrx="1766" lry="1890" ulx="0" uly="1771">Prdeßane MNMNiun aber diß waͤre noch nnhin gedulten / in Beden⸗ Weitere</line>
        <line lrx="1778" lry="1892" ulx="0" uly="1804">ran/ cken / daß diſe Ubel / welche ich kurtz beſchriben / nur leiblich / Beſchrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2129" type="textblock" ulx="0" uly="1846">
        <line lrx="1758" lry="1975" ulx="5" uly="1846">igmmm nur irrdiſch ſeyn / und in diſem ſchadet die Sund dem Men⸗ bungder</line>
        <line lrx="1730" lry="2023" ulx="0" uly="1939"> ib ſchen nur dem Leib nach. Aber / aber / viel weiter erſtreckt</line>
        <line lrx="1588" lry="2064" ulx="0" uly="1973">Grſttt ſich der Greuel / die Verwuͤſtung der Sund. Die Suͤnd</line>
        <line lrx="1590" lry="2129" ulx="1" uly="2044">nn e nimmet und beraubet den Menſchen ſeines ſchoͤnſten Guts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="2191" type="textblock" ulx="12" uly="2090">
        <line lrx="1592" lry="2191" ulx="12" uly="2090">i, ſeiner Seel/ und nimmet der Seelalle ihre Zirathen. Hoͤ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="680" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_680">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_680.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1353" lry="279" type="textblock" ulx="892" uly="208">
        <line lrx="1353" lry="279" ulx="892" uly="208">Pro Dominic XXIV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2125" type="textblock" ulx="284" uly="302">
        <line lrx="1764" lry="379" ulx="486" uly="302">ret den erſchroͤcklichen Greuel der Sund / welchen ſie verur⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="456" ulx="288" uly="363">Die Seel ſachet in der Seel deß Menſchen. Der MBeenſch / wann er</line>
        <line lrx="1766" lry="502" ulx="290" uly="417">in de in der Gnad Gottes iſt / iſt nichts anders als ein ſchoͤnes</line>
        <line lrx="1764" lry="551" ulx="295" uly="473">Gnad Bild deß Allmaͤchtigen Gottes. So bald aber der Menſch</line>
        <line lrx="1771" lry="618" ulx="290" uly="532">GOtter. ſundiget / ſo bald er GOtt ſchwerlich beleydiget; ſo wird er</line>
        <line lrx="1772" lry="672" ulx="489" uly="589">diſer ſchoͤnen Zierd diſes Bilds beraubet. O Greuel! mit</line>
        <line lrx="1773" lry="731" ulx="486" uly="644">was fur ſchoͤnen Zierdten / Gaaben und Gnaden ein Seel</line>
        <line lrx="1771" lry="786" ulx="476" uly="706">in der Gnad Gottes beadelt ſeye / iſt gleichſamb nicht außzu⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="847" ulx="488" uly="764">ſprechen. Wie ſchoͤn ſie ſeye / hat einsmahls geſehen die</line>
        <line lrx="1771" lry="902" ulx="487" uly="818">brinn⸗Englüche Seraphiſche Mutter Thereſig. Thereſiaͤ/</line>
        <line lrx="1771" lry="959" ulx="489" uly="880">wie in ihrem Leben Zeugnuß geſchicht / zeigte einſtens Chri⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1018" ulx="493" uly="936">ſtus ein Seel in der Gnad Gottes. Diſe Seel / ſagte ſie /</line>
        <line lrx="1772" lry="1078" ulx="491" uly="995">ſeye der maſſen ſchoͤn / dergeſtalten adelich geweſen / daß ſie in</line>
        <line lrx="1771" lry="1134" ulx="489" uly="1053">Anſchauung derſelbigen / vor Freuden nicht gewußt / wo ſie</line>
        <line lrx="1772" lry="1230" ulx="291" uly="1113">Ind waͤre. Wann nun aber der Wenſch ſundiget / ſo wird alle</line>
        <line lrx="1773" lry="1279" ulx="294" uly="1173">Ungnad diſe Schoͤnheit von ihme entnommen daß er gleich wird ei⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1325" ulx="292" uly="1230">wegen der Nem haͤßlichen Monſtro, einem ſchaͤndlichen Abentheur⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1378" ulx="291" uly="1289">Suünd. Diſes beklagtund bewveinet mit heiſſen Zaͤhren Jeremias der</line>
        <line lrx="1778" lry="1430" ulx="402" uly="1346">Prophet / in dem 1. c. ſeiner Klag⸗Liedern / alſo auffſchxey⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1483" ulx="486" uly="1406">end : Egreſſus eſt à filia ſion omnis decor ejus. Von der</line>
        <line lrx="1775" lry="1540" ulx="480" uly="1463">Tochter Sion : das iſt / von einer Seel / ſo geſundiget / iſt</line>
        <line lrx="1773" lry="1603" ulx="485" uly="1523">gewichen all ihr Schoͤnheit / all ihr Glantz. O Verwun⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1659" ulx="486" uly="1580">derung! von einer Seel / welche ſundiget / weichet GOTT.</line>
        <line lrx="1776" lry="1711" ulx="488" uly="1639">Aber wie erſchroͤcklich diſes ſeye / bezeuget er ſelbſten durch</line>
        <line lrx="1776" lry="1776" ulx="492" uly="1700">den Propheten Oſeam : Væ eis, cùm receſſero ab eis. e. 9,</line>
        <line lrx="1775" lry="1844" ulx="449" uly="1752">Wehe ihnen / wann ich wird von ihnen weichen. Diſes</line>
        <line lrx="1778" lry="1903" ulx="295" uly="1816">Beſchrei. Woͤrtlein V begreifft in ſich alles Boͤſes / alles Unheil / hier</line>
        <line lrx="1777" lry="1978" ulx="284" uly="1871">ier ras zeitlich / und audorten ewig. Wiſſet ihr was die Seelohne</line>
        <line lrx="1777" lry="2021" ulx="296" uly="1931">done GOtt iſt? Hoͤret / die Seel ohne GOtt iſt / was die Welt iſt</line>
        <line lrx="1775" lry="2079" ulx="294" uly="1989">GOTC ohne Sonnen. Was iſt die Welt ohne Sonnen? Ein fin⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2125" ulx="495" uly="2048">ſteres Chaos; alſo auch der Menſch ohne GOTXT. Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="578" lry="288" type="textblock" ulx="485" uly="239">
        <line lrx="578" lry="288" ulx="485" uly="239">660</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2222" type="textblock" ulx="494" uly="2100">
        <line lrx="1775" lry="2222" ulx="494" uly="2100">iſt die Seel ohne GOtt? die Seel ohne GOtt iſt / wagen</line>
        <line lrx="1736" lry="2213" ulx="1725" uly="2167">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1297" type="textblock" ulx="1864" uly="685">
        <line lrx="2067" lry="715" ulx="1864" uly="685">ur.</line>
        <line lrx="2099" lry="814" ulx="1864" uly="721">e10. O Vrnͤ</line>
        <line lrx="2094" lry="883" ulx="1864" uly="774">innn ſitii</line>
        <line lrx="2099" lry="934" ulx="1864" uly="854">Clenol ſicit rulkun</line>
        <line lrx="2099" lry="992" ulx="1864" uly="911">2 Ein ſtgichers</line>
        <line lrx="2097" lry="1056" ulx="1865" uly="941">zunhumn</line>
        <line lrx="2080" lry="1125" ulx="1865" uly="1037">ſerhiche Tatlicth</line>
        <line lrx="2098" lry="1187" ulx="1866" uly="1102">or rürctich außg</line>
        <line lrx="2099" lry="1234" ulx="1866" uly="1168">Eibeld du ſundige⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1297" ulx="1866" uly="1228">Pnichen Vatterla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1361" type="textblock" ulx="1844" uly="1286">
        <line lrx="2098" lry="1361" ulx="1844" uly="1286">dtrnolfin vert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2160" type="textblock" ulx="1868" uly="1353">
        <line lrx="2099" lry="1424" ulx="1868" uly="1353">Abem. De Sind</line>
        <line lrx="2099" lry="1481" ulx="1869" uly="1417">rinſtutdeß evigen</line>
        <line lrx="2097" lry="1540" ulx="1869" uly="1477">Eind ſobald duſte</line>
        <line lrx="2097" lry="1603" ulx="1870" uly="1539">ſefider Teufflen / d</line>
        <line lrx="2099" lry="1665" ulx="1872" uly="1601">chffder Engiſche</line>
        <line lrx="2099" lry="1727" ulx="1874" uly="1662">Mude Gundſcyefur⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1782" ulx="1896" uly="1726">h diſem aber dl</line>
        <line lrx="2099" lry="1846" ulx="1876" uly="1782">De Gündunterſte</line>
        <line lrx="2099" lry="1909" ulx="1879" uly="1844">Puſchenan Leibun</line>
        <line lrx="2099" lry="1969" ulx="1880" uly="1903">ſbſin/wanne</line>
        <line lrx="2098" lry="2096" ulx="1884" uly="1965">ne ige de</line>
        <line lrx="2099" lry="2099" ulx="1883" uly="2032">Atinen GO.</line>
        <line lrx="2099" lry="2160" ulx="1886" uly="2086">mlſchnhinmeliſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2222" type="textblock" ulx="1886" uly="2152">
        <line lrx="2098" lry="2222" ulx="1886" uly="2152"> Wdigkeitt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="681" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_681">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_681.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1619" lry="1435" type="textblock" ulx="0" uly="185">
        <line lrx="4" lry="210" ulx="0" uly="185">.</line>
        <line lrx="1609" lry="306" ulx="475" uly="231">poſt Pentecoſten. 661</line>
        <line lrx="1619" lry="393" ulx="0" uly="310">thrih Lei iſt ohne Leben / nemblich ein todtes Weſen; alſo auch der</line>
        <line lrx="1436" lry="404" ulx="68" uly="355">ſtopne e  ON</line>
        <line lrx="1608" lry="463" ulx="0" uly="372">neſtmn BMenſch ohne GOTXT. Was iſt die Seel ohne GOTX?</line>
        <line lrx="1609" lry="531" ulx="0" uly="425">ichni Die Seel ohne GOtt iſt / was da iſt ein Acker ohne Fruͤchten /</line>
        <line lrx="1610" lry="584" ulx="0" uly="490">Gititch nemblich ein oͤde Veriwuͤſtung; alſo auch der Menſch ohne</line>
        <line lrx="1607" lry="648" ulx="0" uly="547">lpt GOtt. Noch mehr / die Suͤnd entleibt geiſtlicher weiß den</line>
        <line lrx="1607" lry="702" ulx="2" uly="606">Encrad Menſchen / und bringt ihn umb. Diſes iſt unwiderſprech⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="768" ulx="0" uly="668">inbnttßr lich / unwiderrufflich. Klahr lautet der Text: Anima, quæ</line>
        <line lrx="1604" lry="825" ulx="0" uly="723">ntt⸗ ſirt pecaverit, ipſa morietur. Dahero wird ſie genandt ein</line>
        <line lrx="1605" lry="889" ulx="2" uly="779">s Todt⸗Sund. O Verwuͤſtung! Die Sind / ſo bald ſie der</line>
        <line lrx="1603" lry="934" ulx="0" uly="838">niſce Menſch begangen / ſtuͤrtzet ihne ſchon in die Hoͤll. Omnis</line>
        <line lrx="1604" lry="984" ulx="3" uly="894">ſhn 4 arbor, quæ non facit fructum bonum, excidetur, &amp; in ignem</line>
        <line lrx="1606" lry="1023" ulx="0" uly="952">Men mittetur. Ein jeglicher Baum der nicht gute Fruͤchte brin⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1131" ulx="0" uly="974">ſncet, Gſ ger/ wird außgehatzen,und in das Feur geworffen werden;</line>
        <line lrx="1602" lry="1145" ulx="0" uly="1074">en er Griechiſche Text liſet: Exciditur, &amp; in ignem mittitur,</line>
        <line lrx="1605" lry="1212" ulx="0" uly="1125">hiteſitl wird ſchon wuͤrcklich außgehauen / und in das Feur geworf⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1262" ulx="0" uly="1185">glif hine ſen. So bald du ſuͤndigeſt / ſo biſt du außgeſchloſſen von</line>
        <line lrx="1604" lry="1345" ulx="0" uly="1243">n nhe dem himmliſchen Vatterland / von dem himmliſchen Para⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="1385" ulx="0" uly="1302">1rmnd deiß / und verworffen / verſtoſſen in die hoͤlliſche Qual / Mar⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="1435" ulx="10" uly="1358">iſ ufſet⸗ ter und Peyn. Die Sund / ſo bald du dieſelbige begangen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1559" type="textblock" ulx="0" uly="1489">
        <line lrx="124" lry="1559" ulx="0" uly="1489">crveg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1546" type="textblock" ulx="321" uly="1412">
        <line lrx="1600" lry="1493" ulx="322" uly="1412">gibt dir an ſtatt deß ewigen Liechts / die ewige Finſternuß.</line>
        <line lrx="1615" lry="1546" ulx="321" uly="1475">Die Sund / ſo bald du ſie begangen / eignet dich zu der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2239" type="textblock" ulx="0" uly="1534">
        <line lrx="1612" lry="1609" ulx="51" uly="1534">MMru ſellſchafft der Teufflen / der du haͤtteſt koͤnnen genieſſen der</line>
        <line lrx="1617" lry="1674" ulx="0" uly="1592">echet N Geſellſchafft der Engliſchen Geiſter. etzund erwoͤge einer</line>
        <line lrx="1599" lry="1736" ulx="0" uly="1649">ee ſhſſbtuc was da die Sund ſeye fur ein Greuel / fuͤr eine Verwuͤſtung.</line>
        <line lrx="1730" lry="1795" ulx="1" uly="1707">Leleb ddhtc⸗ Bey diſem aber bleibt es nicht; ſondern mercket es Die</line>
        <line lrx="1794" lry="1863" ulx="3" uly="1766">vechen. dſe wohl / die Suͤnd unterſtehet fich nicht allein / wie gemeldt / Suͤnd be⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1923" ulx="0" uly="1821">s lbel ⸗ den Menſchen an Leib und Seel zu verwuͤſten / ſondern auch gehret</line>
        <line lrx="1687" lry="1978" ulx="7" uly="1870">tes / GDOTT ſelbſten / wann es immer ſeyn kundte / zu vertilgen. 8</line>
        <line lrx="1765" lry="2045" ulx="20" uly="1932">vitlli 7 Ein Menſch / welcher da ſuͤndiget / will ſich gleich amb ſelbſt u dertil⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2088" ulx="36" uly="1991">ſnnt n machen zu einem GOTT/ und den wahren Gott / welcher Zen.</line>
        <line lrx="1593" lry="2143" ulx="3" uly="2053"> N in dem hohen Himmel iſt / todt haben / und ihn ſeines Troh⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2201" ulx="64" uly="2112">K nes / ſeiner Wuͤrdigkeit entſetzen. Dann der da ſuͤndiget / Probiert.</line>
        <line lrx="1597" lry="2239" ulx="1" uly="2170">Oooo 2 der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="682" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_682">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_682.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1336" lry="287" type="textblock" ulx="485" uly="231">
        <line lrx="1336" lry="287" ulx="485" uly="231">6 Pro Dominica XXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="957" type="textblock" ulx="478" uly="313">
        <line lrx="1758" lry="375" ulx="478" uly="313">der handlet außdrucklich und muthwillig wider den Willen</line>
        <line lrx="1761" lry="437" ulx="481" uly="367">Gottes / und verlachet / verachtet / verſpottet ihn; indem er</line>
        <line lrx="1762" lry="492" ulx="482" uly="424">ihn nun verachtet / da haltet er ihn auch nicht fuͤr ſeinen</line>
        <line lrx="1765" lry="550" ulx="479" uly="485">GOTT M/ fur ſeinen HE RRN. Die Herrſchafft / die Be⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="612" ulx="478" uly="544">fehlshabung iſt GOtt alſo eigendlich / alſo zuſtaͤndig / daß</line>
        <line lrx="1762" lry="664" ulx="479" uly="604">eintweder GOTTT nicht ſeyn kan / oder er muß zugleich der</line>
        <line lrx="1764" lry="726" ulx="478" uly="657">hoͤchſte HErr / welchem allein und jederzeit zu gehorſamen</line>
        <line lrx="1767" lry="783" ulx="480" uly="720">iſt / ſeyn. Wann diſem alſo / was iſt es anderſt / ſo du wider</line>
        <line lrx="1765" lry="841" ulx="478" uly="778">GDtt ſuͤndigeſt / ſeine Goͤttliche Gebott uͤbertritteſt / als ihn</line>
        <line lrx="1765" lry="901" ulx="478" uly="836">wollen vertilgen / wollen verſtoſſen von dem Himmel? Wie/</line>
        <line lrx="1765" lry="957" ulx="481" uly="891">iſt diſem nicht alſo? darffſt du es laugnen / ſo du in eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1017" type="textblock" ulx="478" uly="953">
        <line lrx="1771" lry="1017" ulx="478" uly="953">Todt⸗Suͤnd faͤlleſt? komme her in das Examen, frage dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1134" type="textblock" ulx="479" uly="1012">
        <line lrx="1766" lry="1084" ulx="479" uly="1012">ſelbſten. Schaue mein Menſch / in der ſelbigen Stund / in</line>
        <line lrx="1766" lry="1134" ulx="479" uly="1067">der jenigen Zeit / da dir der leydige Sathan teuffliſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1192" type="textblock" ulx="479" uly="1130">
        <line lrx="1783" lry="1192" ulx="479" uly="1130">Weiß eingeben zu ſundigen / in derſelbigen Stund hat nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1890" type="textblock" ulx="274" uly="1189">
        <line lrx="1764" lry="1248" ulx="478" uly="1189">dein Gewiſſen reclamiert, hat es dich nicht ermahnet / und</line>
        <line lrx="1768" lry="1309" ulx="479" uly="1244">eingeben: Suͤndige nicht / es iſt wider GOTT/ wider ſein</line>
        <line lrx="1769" lry="1367" ulx="479" uly="1304">Gebott und Befelch / ja wider ſein Reich / wider ſeinen Ge⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1425" ulx="479" uly="1362">walt; und dannoch haſt du freywillig geſundiget. Was</line>
        <line lrx="1769" lry="1483" ulx="480" uly="1422">iſt diſes nur jetzund? ſage her Menſch / was iſt diſes anders/</line>
        <line lrx="1770" lry="1541" ulx="475" uly="1477">als GOtt wollen auß dem Himmel ſtoſſen / ſeine Gebott/</line>
        <line lrx="1769" lry="1599" ulx="477" uly="1540">ſeinen Befehl verachten / verſpotten / und verlachen; ja wann</line>
        <line lrx="1768" lry="1675" ulx="278" uly="1596">Dit H. es moͤglich waͤre / wollen vertilgen: O Greuel PO Ver⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1724" ulx="278" uly="1656">Martyrer wuͤſtung! Diſes haben wohl erkennet und behertziget</line>
        <line lrx="1768" lry="1774" ulx="277" uly="1714">haben lie⸗ ſo viel tauſend heilige Martyrer / lieber und aber lieber wol⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1836" ulx="275" uly="1773">ber wollen ten ſie alle Marter erdulten / als daß ſie nur ein eintzige Lod⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1890" ulx="274" uly="1823">ſterben. Suͤnd begeheten / oder GOTT beleidigten. Lieber und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1970" type="textblock" ulx="275" uly="1874">
        <line lrx="1766" lry="1970" ulx="275" uly="1874">als undi⸗ aber lieher hat Laurentius wollen auf dem gluenden Roſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2240" type="textblock" ulx="475" uly="1946">
        <line lrx="1765" lry="2014" ulx="477" uly="1946">braten / als ein einige Sund begehen. Lieber hat der tapf⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2067" ulx="478" uly="2007">fere Held Sebaſtianus ſich wollen mit Pfeilen durch und</line>
        <line lrx="1762" lry="2134" ulx="475" uly="2064">durch beſtecken laſſen / wie ein Igel / als ein eintzige Suͤnd</line>
        <line lrx="1762" lry="2234" ulx="475" uly="2122">begehen. Lieber hat Bartholomaͤus ihme laſſen die er</line>
        <line lrx="1761" lry="2240" ulx="1658" uly="2191">uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1906" type="textblock" ulx="1871" uly="1101">
        <line lrx="2098" lry="1175" ulx="1872" uly="1101">rin. Woerd</line>
        <line lrx="2099" lry="1237" ulx="1871" uly="1166">ſeeic alberets</line>
        <line lrx="2097" lry="1299" ulx="1872" uly="1228">n Ne Verfaſngen</line>
        <line lrx="2099" lry="1363" ulx="1873" uly="1287">ie mhein Neti⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1420" ulx="1874" uly="1351">ibhre, unernide</line>
        <line lrx="2099" lry="1487" ulx="1875" uly="1418">igttelttn Sonntag</line>
        <line lrx="2099" lry="1545" ulx="1876" uly="1476">ah unddeſen Arhe</line>
        <line lrx="2098" lry="1608" ulx="1877" uly="1540">ſet eſandigttin</line>
        <line lrx="2095" lry="1668" ulx="1878" uly="1604">ſGemuthſchrtn/</line>
        <line lrx="2099" lry="1730" ulx="1880" uly="1666">ongindenhir</line>
        <line lrx="2099" lry="1791" ulx="1888" uly="1730">getront mit den</line>
        <line lrx="2097" lry="1906" ulx="1939" uly="1792">waigt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="683" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_683">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_683.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1814" lry="2264" type="textblock" ulx="0" uly="220">
        <line lrx="1596" lry="309" ulx="2" uly="220">—. pvoſt Pentecoſten. 66</line>
        <line lrx="1606" lry="414" ulx="0" uly="297">— ber den Kopffabziehen / als ein ein ige Sund begehn. Lie⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="486" ulx="2" uly="361">t ſmg ber haben viel tauſend Heilige alle eſeroalehſtn ſchaͤrffeſte</line>
        <line lrx="1608" lry="517" ulx="67" uly="422">kſin Peyn und Torment wollen außſtehn / als GOtt nur ein⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="556" ulx="108" uly="489">Ge mahl beleidigen. Der H Ludovicus Koöͤnig in Franckreich/</line>
        <line lrx="1610" lry="624" ulx="0" uly="540">afen d als er in dem Todt⸗Bett ware / und die Seel ſchon allbereit</line>
        <line lrx="1609" lry="684" ulx="0" uly="605">drnini ſeinem Schoͤpffer uͤberantworten wollen / ruffete er zu ſich</line>
        <line lrx="1609" lry="739" ulx="2" uly="663">W Philippum ſeinen Sohn / und gabe ihme zu dem letzten Vale</line>
        <line lrx="1636" lry="799" ulx="0" uly="723">hmafina diſe Ermahnung: Philippe / wann du ſchon mußteſt / weiß</line>
        <line lrx="1611" lry="850" ulx="3" uly="782">ibafnmttu nicht was fur Peyn / fuͤr Marter und Tormenten außſtehen/</line>
        <line lrx="1612" lry="916" ulx="0" uly="839">nhinm ſo begehe doch kein eintzige / freywillige / vorſetzliche Todt⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="974" ulx="0" uly="895">oadh  Suͤnd. Ludovicus der heilige Koͤnig bekrachtete wohl / was Ludovici</line>
        <line lrx="1807" lry="1027" ulx="0" uly="956">unen/ ſil da nemblich wider GOtt dieſelbige ſeye / nemblich vor den Koͤnigs in</line>
        <line lrx="1766" lry="1093" ulx="1" uly="1007">blen Eunnt. Augen deſſelbigen ein erſchroͤcklicher Greuel / der Seelen Franck⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1153" ulx="0" uly="1057">Stontuffſce Heyl aber ein unbeſchreibliche Verwuͤſterin / Vertilgerin/ rac Er⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1206" ulx="9" uly="1114">Gmthnnih und Toͤdterin. Wider diſe / gunſtiger Leſer / tapffer zu ſirei⸗ an ſeinen⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1266" ulx="0" uly="1188">nußtce/d ten / komme ich allbereits mit meinen geringen Sonntags Sohn.</line>
        <line lrx="1660" lry="1325" ulx="0" uly="1251">to ,n kurtzen Red⸗Verfaſſungen zu dem End. Jetzund bleibt an⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1388" ulx="0" uly="1308">deſen noch nichts mehr in Reſto oder uͤbrig / als daß wir tapffe⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1452" ulx="0" uly="1365">Nt. Ede e ſtreitbahre / unermuͤdete Davides ſeyn / diſe fuͤnff Stein/</line>
        <line lrx="1615" lry="1517" ulx="0" uly="1425">ſſssadet der abgetheilten Sonntags⸗Sermonen wider den hoͤlliſchen</line>
        <line lrx="1615" lry="1577" ulx="8" uly="1483">ſſene Gter, Goliath / und deſſen Anhang mit beſtaͤndigem Eiffer / und</line>
        <line lrx="1615" lry="1636" ulx="0" uly="1542">Chenͤſubn eyffriger Beſtaͤndigkeit mannlich gebrauchen / zugleich aber</line>
        <line lrx="1612" lry="1719" ulx="0" uly="1599">n wohl zu Gemuth foͤhren / eng allein trage einmahl den</line>
        <line lrx="1614" lry="1755" ulx="0" uly="1659">und trin Sieg⸗ Krantz in dem himmliſchen Batterland dar von / und</line>
        <line lrx="1568" lry="1834" ulx="0" uly="1712">6 ſerietrtͤ werde gekroͤnt mit der Cron der eignebenen See⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1871" ulx="30" uly="1774">ntnigi len⸗Seeligkeit / welcher da beſtaͤndig ver⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1922" ulx="74" uly="1835">brn bleibet biß an das .</line>
        <line lrx="147" lry="1986" ulx="0" uly="1915"> ene</line>
        <line lrx="1248" lry="2097" ulx="0" uly="1948">i E N D E.</line>
        <line lrx="1514" lry="2137" ulx="7" uly="2045">Miünmr,, 4</line>
        <line lrx="1606" lry="2218" ulx="0" uly="2108">n nnpe Hooo 3 1LEN.</line>
        <line lrx="193" lry="2264" ulx="2" uly="2187">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="684" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_684">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_684.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1754" lry="303" type="textblock" ulx="965" uly="229">
        <line lrx="1754" lry="303" ulx="965" uly="229">6 ( ) 986*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="407" type="textblock" ulx="470" uly="300">
        <line lrx="1785" lry="407" ulx="470" uly="300">è</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="665" type="textblock" ulx="557" uly="434">
        <line lrx="1514" lry="562" ulx="715" uly="434">ELENCHUS</line>
        <line lrx="1672" lry="665" ulx="557" uly="584">ARGUMENTORUM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="800" type="textblock" ulx="709" uly="721">
        <line lrx="1514" lry="800" ulx="709" uly="721">Dominica Sanbctiſſima Pentecoſtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="912" type="textblock" ulx="468" uly="794">
        <line lrx="710" lry="848" ulx="472" uly="794">Es brinnt.</line>
        <line lrx="1197" lry="912" ulx="468" uly="851">Tanquam Ignis. Actorum Cap. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1279" type="textblock" ulx="467" uly="909">
        <line lrx="1481" lry="975" ulx="695" uly="909">Dominica prima poſt Pentecoſten.</line>
        <line lrx="1579" lry="1032" ulx="467" uly="972">Poœna Talionis, oder Widergeltung gleicher Straff.</line>
        <line lrx="1623" lry="1081" ulx="516" uly="1032">uâ menſura menſi fueritis, eadem &amp; remetietur vobis.</line>
        <line lrx="1440" lry="1150" ulx="602" uly="1095">Lucæ Cap: 6. .</line>
        <line lrx="1535" lry="1221" ulx="698" uly="1149">Dominica ſecunda poſt Pentecoſten.</line>
        <line lrx="1028" lry="1279" ulx="468" uly="1218">Wer lang tiſcht / lebt lang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1404" type="textblock" ulx="470" uly="1277">
        <line lrx="1530" lry="1337" ulx="470" uly="1277">Homo quidam fecit Cænam magnam. Lucæ c. 14.</line>
        <line lrx="1493" lry="1404" ulx="724" uly="1338">Dominica tertia poſt Pentecoſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1474" type="textblock" ulx="473" uly="1399">
        <line lrx="1809" lry="1474" ulx="473" uly="1399">GOTTkverlaßt keinen Sunder / ſo groß er immer iſt / wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1654" type="textblock" ulx="472" uly="1463">
        <line lrx="1436" lry="1523" ulx="784" uly="1463">derſelbige GOtt nicht verlaßt.</line>
        <line lrx="1200" lry="1584" ulx="472" uly="1526">Hic peccatores recipit. Lucæ c. I5.</line>
        <line lrx="1511" lry="1654" ulx="695" uly="1584">Dominica quarta poſt Pentecoſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1768" type="textblock" ulx="473" uly="1652">
        <line lrx="860" lry="1705" ulx="474" uly="1652">Der Welt Danck.</line>
        <line lrx="1040" lry="1768" ulx="473" uly="1712">Nihil Cæpimus. Lucæ c. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2030" type="textblock" ulx="470" uly="1771">
        <line lrx="1518" lry="1843" ulx="711" uly="1771">Dominica quinta poſt Pentecoſten.</line>
        <line lrx="1177" lry="1898" ulx="470" uly="1836">Welcher ſchmiert / der faͤhrt wohl.</line>
        <line lrx="1227" lry="1946" ulx="470" uly="1897">Munus tuum ad Altare. Matth. c. y.</line>
        <line lrx="1503" lry="2030" ulx="736" uly="1957">Dominica ſexta poſt Pentecoſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="2147" type="textblock" ulx="470" uly="2023">
        <line lrx="1277" lry="2083" ulx="473" uly="2023">GOit ſchlaͤgt niemand das Brod ab.</line>
        <line lrx="1360" lry="2147" ulx="470" uly="2083">Quot panes habetis? Septem. Marci e. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2179" type="textblock" ulx="1676" uly="2128">
        <line lrx="1762" lry="2179" ulx="1676" uly="2128">Do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="734" type="textblock" ulx="1863" uly="620">
        <line lrx="2096" lry="734" ulx="1863" uly="620">litttinnftn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="637" type="textblock" ulx="1864" uly="76">
        <line lrx="2099" lry="140" ulx="2046" uly="76">N</line>
        <line lrx="2096" lry="275" ulx="1921" uly="164">miri ſ⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="313" ulx="1909" uly="243">ſet nichtwen</line>
        <line lrx="2099" lry="387" ulx="1866" uly="265">nn fructus</line>
        <line lrx="2099" lry="445" ulx="1866" uly="367"> Poniniu a,</line>
        <line lrx="2095" lry="537" ulx="1864" uly="427">pPr Menſch jeb</line>
        <line lrx="2095" lry="581" ulx="1865" uly="506">alcficiam. ſoan c.</line>
        <line lrx="2099" lry="637" ulx="1864" uly="557">. Doninici ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="784" type="textblock" ulx="1864" uly="703">
        <line lrx="2067" lry="743" ulx="1864" uly="709">nei tes</line>
        <line lrx="2034" lry="784" ulx="1864" uly="703">geſete jenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1418" type="textblock" ulx="1864" uly="771">
        <line lrx="2099" lry="833" ulx="1864" uly="771">mipicu de,</line>
        <line lrx="2098" lry="929" ulx="1865" uly="829">Fbpfnncud</line>
        <line lrx="2098" lry="977" ulx="1866" uly="883">unlentcxten ommi</line>
        <line lrx="2099" lry="1029" ulx="1907" uly="972">Dominica unde</line>
        <line lrx="2099" lry="1115" ulx="1866" uly="1027">ur Mann  derel</line>
        <line lrx="2099" lry="1165" ulx="1866" uly="1098">unmna fecit Marcie</line>
        <line lrx="2099" lry="1223" ulx="1909" uly="1159">Dyminics duse</line>
        <line lrx="2099" lry="1304" ulx="1867" uly="1233">Pnig udzuviel/re</line>
        <line lrx="2099" lry="1352" ulx="1869" uly="1298">MenOleum &amp; Vinun</line>
        <line lrx="2095" lry="1418" ulx="1906" uly="1360">Dymurici decin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2144" type="textblock" ulx="1867" uly="1431">
        <line lrx="2099" lry="1495" ulx="1871" uly="1431">or Muttt / rui</line>
        <line lrx="2097" lry="1554" ulx="1874" uly="1493">Gtdk mentus qurech</line>
        <line lrx="2099" lry="1610" ulx="1908" uly="1559">umnimica detin</line>
        <line lrx="2099" lry="1692" ulx="1874" uly="1628">hr ſoungerecht/</line>
        <line lrx="2099" lry="1749" ulx="1877" uly="1693">velts Deo ſetvire</line>
        <line lrx="2099" lry="1828" ulx="1880" uly="1760">Dauminica gecix</line>
        <line lrx="2099" lry="1888" ulx="1867" uly="1826">In Dtſſtein Kr</line>
        <line lrx="2097" lry="1938" ulx="1883" uly="1888">Muekkerebatur fil</line>
        <line lrx="2099" lry="2010" ulx="1930" uly="1955">Dominica deri</line>
        <line lrx="2097" lry="2087" ulx="1887" uly="2014">tietrfilen ͦun</line>
        <line lrx="2099" lry="2144" ulx="1889" uly="2084">lliſe ealtat, h</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="685" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_685">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_685.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="332" type="textblock" ulx="27" uly="280">
        <line lrx="57" lry="332" ulx="27" uly="280">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="664" type="textblock" ulx="0" uly="441">
        <line lrx="119" lry="664" ulx="0" uly="583">ON</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="801" type="textblock" ulx="1" uly="729">
        <line lrx="79" lry="801" ulx="1" uly="729">kelſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="971" type="textblock" ulx="0" uly="940">
        <line lrx="58" lry="971" ulx="0" uly="940">Ael</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1056" type="textblock" ulx="0" uly="986">
        <line lrx="97" lry="1056" ulx="0" uly="986">Of.</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1100" type="textblock" ulx="0" uly="1050">
        <line lrx="107" lry="1100" ulx="0" uly="1050">teur ſobi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="403" type="textblock" ulx="70" uly="291">
        <line lrx="157" lry="403" ulx="70" uly="291">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="699" type="textblock" ulx="329" uly="184">
        <line lrx="1157" lry="249" ulx="797" uly="184">3636. ° 6 36.</line>
        <line lrx="1382" lry="327" ulx="559" uly="255">Dominica ſeptima poſt Pentecoſten.</line>
        <line lrx="1236" lry="388" ulx="330" uly="325">Der Apfel faͤllt nicht weit von dem Baum.</line>
        <line lrx="1414" lry="439" ulx="329" uly="382">Omnis arbor bona fructus bonos facit. Matth. C. 7.</line>
        <line lrx="1367" lry="513" ulx="570" uly="445">Dominica octava poſt Pentecoſten.</line>
        <line lrx="1216" lry="579" ulx="332" uly="509">Je boͤſer der Menſch / je beſſer das Gluͤck;</line>
        <line lrx="951" lry="634" ulx="331" uly="576">Scio, quid faciam. Joan. C. 16.</line>
        <line lrx="1328" lry="699" ulx="571" uly="628">Dominica nona poſt Pentecoſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="759" type="textblock" ulx="327" uly="698">
        <line lrx="939" lry="759" ulx="327" uly="698">Kein Ubel bleibt ungeſtrafft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1880" type="textblock" ulx="324" uly="757">
        <line lrx="1375" lry="824" ulx="327" uly="757">Cæpit ejicere vendentes &amp; ementes. Lucæ c. 10.</line>
        <line lrx="1388" lry="884" ulx="555" uly="818">Dominica decima poſt Pentecoſten.</line>
        <line lrx="1204" lry="952" ulx="327" uly="884">Eignes Lob ſtinckt / und lautet nicht wohl.</line>
        <line lrx="1271" lry="997" ulx="328" uly="946">Non ſum ſieut cæteri hominum. Lucæ c. 18.</line>
        <line lrx="1392" lry="1071" ulx="516" uly="1002">Dominica undecima poſt Pentecoſten.</line>
        <line lrx="1039" lry="1134" ulx="327" uly="1072">Diß iſt der Mann / der alles kan.</line>
        <line lrx="957" lry="1187" ulx="330" uly="1135">Benè omnia fecit. Marci c. 7.</line>
        <line lrx="1406" lry="1257" ulx="509" uly="1189">Dominica duodecima poſt Pentecoſten.</line>
        <line lrx="1253" lry="1323" ulx="332" uly="1255">Du wenig / und zu viel / trennt alles Gſpihl.</line>
        <line lrx="1282" lry="1368" ulx="337" uly="1319">Infundens Oleum &amp; Vinum. Lucæ c. 0.</line>
        <line lrx="1451" lry="1443" ulx="490" uly="1374">Dominica decima tertia poſt Pentecoſten.</line>
        <line lrx="1408" lry="1508" ulx="336" uly="1441">Ein ſchoͤne Mutter / erzeigt ein haͤßliches Kind.</line>
        <line lrx="1620" lry="1564" ulx="330" uly="1495">Non eſt inventus, qui rediret, &amp; daret gloriam Deo. Luc.e.i7.</line>
        <line lrx="1475" lry="1630" ulx="483" uly="1559">Dominica decima quarta poſt Pentecoſten.</line>
        <line lrx="1294" lry="1695" ulx="332" uly="1626">Wucher / ſo ungerecht / iſt wider alles Recht.</line>
        <line lrx="1397" lry="1753" ulx="331" uly="1685">Non poteſtis Deo ſervire, &amp; Mamonæ. Matth. c. 6.</line>
        <line lrx="1462" lry="1818" ulx="489" uly="1745">Dominica decima quinta poſt P entecoſten.</line>
        <line lrx="1324" lry="1880" ulx="324" uly="1816">Fur den Todt iſt kein Kraut gewachſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1937" type="textblock" ulx="279" uly="1878">
        <line lrx="1148" lry="1937" ulx="279" uly="1878">Defunctus efferebatur filius. Lucæ c. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="2007" type="textblock" ulx="513" uly="1927">
        <line lrx="1454" lry="2007" ulx="513" uly="1927">Dominica decima ſexta poſt Pentecoſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="2067" type="textblock" ulx="280" uly="1999">
        <line lrx="1619" lry="2067" ulx="280" uly="1999">Hohe Steiger fallen / und gute Schwimmer ertrincken gern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2145" type="textblock" ulx="326" uly="2065">
        <line lrx="1587" lry="2145" ulx="326" uly="2065">Omnis, qui ſe exaltat, humiliabitur. Lucæ c. 14. Dom</line>
        <line lrx="1611" lry="2141" ulx="1509" uly="2114">omi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="686" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_686">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_686.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1632" lry="400" type="textblock" ulx="454" uly="268">
        <line lrx="1632" lry="346" ulx="454" uly="268">Panmünica decima ſeptima poſt Pentecoſten.</line>
        <line lrx="1230" lry="400" ulx="486" uly="339">Zwey Stuck erobern den Himmel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="464" type="textblock" ulx="434" uly="398">
        <line lrx="1787" lry="464" ulx="434" uly="398">Diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo, proximum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="591" type="textblock" ulx="630" uly="456">
        <line lrx="1210" lry="518" ulx="630" uly="456">ſicut teipſum. Matth. c. 22</line>
        <line lrx="1621" lry="591" ulx="650" uly="517">Dominica decima oltava poſt pentecoſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="701" type="textblock" ulx="482" uly="582">
        <line lrx="1439" lry="643" ulx="482" uly="582">Ein gantz geſunde Kranckheit oder Zuſtand.</line>
        <line lrx="1269" lry="701" ulx="483" uly="641">Surge, tolle lectum tuum. Matth. c. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="773" type="textblock" ulx="631" uly="704">
        <line lrx="1640" lry="773" ulx="631" uly="704">Dominica decima nona poſt Pentecoften.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="837" type="textblock" ulx="481" uly="767">
        <line lrx="1673" lry="837" ulx="481" uly="767">Eheſtand mit GOtt angefangen / iſt ein heiliger Stand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="1336" type="textblock" ulx="479" uly="829">
        <line lrx="1190" lry="889" ulx="479" uly="829">Fecit nuptias filio ſuo. Matth. 22.</line>
        <line lrx="1549" lry="962" ulx="663" uly="893">Dominica vigeſima poſt Pentecoſten..</line>
        <line lrx="1519" lry="1015" ulx="479" uly="955">Nutzliche Hauß⸗Regel vor Vatter und Mutter.</line>
        <line lrx="1738" lry="1082" ulx="479" uly="1014">Domine deſcende, priusquam moriatur filius meus. Jo. c. 4,</line>
        <line lrx="1630" lry="1136" ulx="622" uly="1079">Dominica vigeſima prima poſt Pentecoſten.</line>
        <line lrx="1565" lry="1207" ulx="487" uly="1076">Fuͤnfffacher Schalbetoende 6 8</line>
        <line lrx="1189" lry="1258" ulx="490" uly="1200">Redde, quod debes. Matth. c. 1.</line>
        <line lrx="1664" lry="1336" ulx="628" uly="1264">Dominica vigeſima ſecunda poſt Pentecoſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="1448" type="textblock" ulx="490" uly="1328">
        <line lrx="1561" lry="1389" ulx="490" uly="1328">Gebt GOtt / was Gottes iſt. De Decimis fuſim.</line>
        <line lrx="1275" lry="1448" ulx="492" uly="1388">Et quæ ſunt Dei Deo. Matth. c. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1521" type="textblock" ulx="626" uly="1453">
        <line lrx="1617" lry="1521" ulx="626" uly="1453">Dominica vigeſima tertia poſt Pencecoſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1590" type="textblock" ulx="454" uly="1514">
        <line lrx="1768" lry="1590" ulx="454" uly="1514">Von dem Gewalt / Krafft / und Wuͤrckung der geweyhten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1696" type="textblock" ulx="487" uly="1574">
        <line lrx="1264" lry="1636" ulx="676" uly="1574">Sachen und Heylthumber.</line>
        <line lrx="1457" lry="1696" ulx="487" uly="1634">Tetigit fimbriam veſtimenti ejus. Matth. c. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1770" type="textblock" ulx="628" uly="1699">
        <line lrx="1657" lry="1770" ulx="628" uly="1699">Dominica vigeſima quarta poſt Pentecoſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1825" type="textblock" ulx="482" uly="1760">
        <line lrx="1545" lry="1825" ulx="482" uly="1760">Frag: Welches der hoͤchſte Greul vor GOTT?:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1889" type="textblock" ulx="479" uly="1821">
        <line lrx="1705" lry="1889" ulx="479" uly="1821">Cm videritis abominationem deſolationis. Matth. c. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2205" type="textblock" ulx="1570" uly="2138">
        <line lrx="1759" lry="2205" ulx="1570" uly="2138">Regiſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="983" type="textblock" ulx="1865" uly="652">
        <line lrx="2099" lry="723" ulx="1866" uly="652"> Deertl deß  i</line>
        <line lrx="2051" lry="778" ulx="1923" uly="714">egen finch</line>
        <line lrx="2099" lry="829" ulx="1884" uly="759">gent Fuiheſtiff</line>
        <line lrx="2099" lry="882" ulx="1866" uly="815">ſiulim danſte ſeu</line>
        <line lrx="2099" lry="936" ulx="1865" uly="871">1blͤfen theihaſtig ne</line>
        <line lrx="2099" lry="983" ulx="1865" uly="923">uCtueft ein Maultag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1215" type="textblock" ulx="1865" uly="1029">
        <line lrx="2099" lry="1097" ulx="1866" uly="1029">er Bſchef iu Vnde</line>
        <line lrx="2099" lry="1140" ulx="1865" uly="1086">phene Stimm von.</line>
        <line lrx="2099" lry="1215" ulx="1865" uly="1132">1 bidin Oheſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1873" type="textblock" ulx="1865" uly="1201">
        <line lrx="2003" lry="1237" ulx="1866" uly="1201">=</line>
        <line lrx="2099" lry="1306" ulx="1866" uly="1240">iningwerdeiftersde</line>
        <line lrx="2099" lry="1351" ulx="1865" uly="1297">mpbmnhnngen um Ge</line>
        <line lrx="2099" lry="1409" ulx="1867" uly="1348">iamnt denaclifioe</line>
        <line lrx="2099" lry="1460" ulx="1867" uly="1402">Pupkorbtdeheronach</line>
        <line lrx="2043" lry="1512" ulx="1867" uly="1453">ulltmmnitennen</line>
        <line lrx="2054" lry="1567" ulx="1868" uly="1503">Utorunb dasdeben/</line>
        <line lrx="2099" lry="1622" ulx="1869" uly="1559">mnde ſetgſte Jungfen</line>
        <line lrx="2099" lry="1673" ulx="1870" uly="1610">in hene Andact an</line>
        <line lrx="2023" lry="1721" ulx="1871" uly="1661">erſcheceig/</line>
        <line lrx="2097" lry="1818" ulx="1872" uly="1708"> minnt</line>
        <line lrx="2099" lry="1873" ulx="1874" uly="1777">r Anuirh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2315" type="textblock" ulx="1886" uly="2136">
        <line lrx="2064" lry="2198" ulx="1944" uly="2136">eina Günd</line>
        <line lrx="2099" lry="2253" ulx="1886" uly="2170">dalſ ein winai</line>
        <line lrx="2074" lry="2315" ulx="1929" uly="2243">nahllennid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2277" type="textblock" ulx="1915" uly="2232">
        <line lrx="1928" lry="2277" ulx="1915" uly="2232">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="687" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_687">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_687.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="155" lry="461" type="textblock" ulx="0" uly="386">
        <line lrx="155" lry="461" ulx="0" uly="386">aün mimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="634" type="textblock" ulx="0" uly="509">
        <line lrx="93" lry="590" ulx="0" uly="509">ziit</line>
        <line lrx="45" lry="634" ulx="0" uly="587">nd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="782" type="textblock" ulx="0" uly="711">
        <line lrx="95" lry="782" ulx="0" uly="711">rtene</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="844" type="textblock" ulx="0" uly="779">
        <line lrx="116" lry="844" ulx="0" uly="779">elgern</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1158" type="textblock" ulx="0" uly="909">
        <line lrx="82" lry="977" ulx="0" uly="909">tunßir,</line>
        <line lrx="68" lry="1031" ulx="0" uly="978">Mr.</line>
        <line lrx="143" lry="1092" ulx="0" uly="1041">lunen ſoet</line>
        <line lrx="105" lry="1158" ulx="0" uly="1112">Syytutken</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1411" type="textblock" ulx="0" uly="1288">
        <line lrx="94" lry="1360" ulx="0" uly="1288">lalen</line>
        <line lrx="56" lry="1411" ulx="0" uly="1363">luin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1623" type="textblock" ulx="0" uly="1461">
        <line lrx="94" lry="1557" ulx="2" uly="1461">nuſn.</line>
        <line lrx="157" lry="1623" ulx="0" uly="1539">Padegree</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1808" type="textblock" ulx="0" uly="1699">
        <line lrx="44" lry="1742" ulx="2" uly="1699">9</line>
        <line lrx="123" lry="1808" ulx="0" uly="1734">inkexfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1837" type="textblock" ulx="73" uly="1805">
        <line lrx="81" lry="1837" ulx="73" uly="1805">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="650" type="textblock" ulx="190" uly="605">
        <line lrx="202" lry="650" ulx="190" uly="605">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="474" type="textblock" ulx="297" uly="240">
        <line lrx="1198" lry="295" ulx="831" uly="240">6 % (0) *</line>
        <line lrx="1715" lry="474" ulx="297" uly="286">èä EEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="668" type="textblock" ulx="374" uly="486">
        <line lrx="1643" lry="604" ulx="394" uly="486">Regiſter der in diſem De minicali ent⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="668" ulx="374" uly="592">4 haltenen Hiſiorien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1022" type="textblock" ulx="281" uly="707">
        <line lrx="985" lry="769" ulx="312" uly="707">W☛ In Diſcipul deß H. Fridiani</line>
        <line lrx="982" lry="824" ulx="306" uly="762">. wird wegen ſeines Fuͤrwitz</line>
        <line lrx="981" lry="875" ulx="341" uly="813">von einer Kraͤgeſtrafft / 34</line>
        <line lrx="979" lry="919" ulx="346" uly="858">Ein Juͤngling / damit er ſeinen un⸗</line>
        <line lrx="980" lry="972" ulx="281" uly="909">reinen Geluͤſten theilhafftig werde /</line>
        <line lrx="978" lry="1022" ulx="294" uly="959">gibt einem Crucifix ein Maultaſchen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1622" type="textblock" ulx="286" uly="1038">
        <line lrx="977" lry="1074" ulx="926" uly="1038">4²</line>
        <line lrx="977" lry="1124" ulx="344" uly="1061">Udo Ertz⸗Biſchoff zu Magdeburg</line>
        <line lrx="976" lry="1174" ulx="298" uly="1110">wird durch eine Stimm von Him⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1221" ulx="293" uly="1162">mel vom Suͤndigen abzuſtehen er⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1275" ulx="286" uly="1217">erinnert/ 4323</line>
        <line lrx="974" lry="1325" ulx="342" uly="1260">Ein Juͤngling wurde oͤffters durch</line>
        <line lrx="973" lry="1379" ulx="294" uly="1309">innerliche Ermahnungen zum Geiſtl.</line>
        <line lrx="969" lry="1423" ulx="293" uly="1359">Stand ermahnet; vernachlaͤſſiget a⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1471" ulx="295" uly="1410">ber diſe / und kombt dahero nach viel</line>
        <line lrx="973" lry="1528" ulx="293" uly="1457">veruͤbten Laſteren mit einem Schand⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1574" ulx="295" uly="1512">vollen Todt umb das Leben / 51</line>
        <line lrx="971" lry="1622" ulx="339" uly="1561">Maria die ſeeligſte Jungfrau be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1674" type="textblock" ulx="282" uly="1609">
        <line lrx="990" lry="1674" ulx="282" uly="1609">lohnet eine kleine Andacht auf ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2275" type="textblock" ulx="277" uly="1662">
        <line lrx="968" lry="1724" ulx="277" uly="1662">wunderbahrliche Weiß/ 93</line>
        <line lrx="968" lry="1774" ulx="327" uly="1709">Ein adelicher Juͤngling wird nach</line>
        <line lrx="968" lry="1829" ulx="288" uly="1758">vielen Mord⸗ und Unthaten gefaͤng⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1867" ulx="286" uly="1807">lich eingeſuͤhrt. Allwo er von dem</line>
        <line lrx="964" lry="1925" ulx="288" uly="1857">Teuffei verſucht / die H. Dreyfaltig⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1975" ulx="289" uly="1906">keit verlaugnet; doch aber der ſeelig⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2018" ulx="289" uly="1957">ſten Jungfrau und Mutter Gottes</line>
        <line lrx="962" lry="2081" ulx="288" uly="2007">abzuſagen ſich weigeret. Durch</line>
        <line lrx="961" lry="2129" ulx="287" uly="2059">welcher Huͤlff er von GOtt rechte</line>
        <line lrx="959" lry="2170" ulx="286" uly="2104">Reu und Leyd ſeiner Suͤnden erhal⸗</line>
        <line lrx="960" lry="2228" ulx="283" uly="2161">tet / und auf ein mira culoſe Weiß</line>
        <line lrx="957" lry="2275" ulx="284" uly="2203">bey dem Leben erhalten wird. 92</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2283" type="textblock" ulx="1004" uly="730">
        <line lrx="1712" lry="793" ulx="1078" uly="730">Maria erhrltet eine Weibs⸗Per⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="841" ulx="1026" uly="779">ſohn wegen offt gebettetem H. Roſen⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="884" ulx="1027" uly="827">krantz bey dem Leben/ 106</line>
        <line lrx="1710" lry="938" ulx="1075" uly="880">Ein Novitz verlaſſet wegen immer</line>
        <line lrx="1710" lry="989" ulx="1023" uly="932">nagendem Gewiſſen abſonderlich uͤber</line>
        <line lrx="1708" lry="1035" ulx="1023" uly="979">eines unſchuldigen Knaͤbleins Mord</line>
        <line lrx="1708" lry="1092" ulx="1021" uly="1030">den Orden / und uͤbergibt ſich frey⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1142" ulx="1019" uly="1079">willig der Gerechtigkeit/ 145</line>
        <line lrx="1708" lry="1186" ulx="1068" uly="1130">Der H Bernardus bekommet von</line>
        <line lrx="1708" lry="1241" ulx="1017" uly="1180">einem / weilen er ihme ſeinen H. Or⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1289" ulx="1021" uly="1230">den abgeſchlagen / eine ſcharffe Maul⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1350" ulx="1017" uly="1276">taſchen / .17</line>
        <line lrx="1705" lry="1392" ulx="1066" uly="1330">Ein Einſidler gibt ſeinem Juͤnger</line>
        <line lrx="1703" lry="1441" ulx="1016" uly="1381">einen harten Verweiß / wegen allzu⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1493" ulx="1014" uly="1432">groſſem Vorwitz in den Augen / 292</line>
        <line lrx="1702" lry="1537" ulx="1064" uly="1482">Geraſimus ein Abbt / ziehet einem</line>
        <line lrx="1702" lry="1597" ulx="1014" uly="1527">Loͤwen den eingeſtoſſenen Splitter</line>
        <line lrx="1699" lry="1637" ulx="1016" uly="1581">auß dem Fuß; worfuͤr ihme die Be⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1696" ulx="1012" uly="1628">ſtien lebenlaͤnglich dienet. 222</line>
        <line lrx="1695" lry="1737" ulx="1061" uly="1680">Drepy leibliche Bruͤder in dem Or⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1792" ulx="1012" uly="1730">den deß H. Dominici ſterben urploͤtz⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1836" ulx="1009" uly="1779">lich nach empfangenem Heil. Sacra⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1885" ulx="1008" uly="1831">ment deß Altars. Werden dahero /</line>
        <line lrx="1692" lry="1949" ulx="1008" uly="1880">in Meynung als haͤtten ſie das Brod</line>
        <line lrx="1690" lry="1989" ulx="1006" uly="1931">der Englen unwuͤrdig genoſſen / nicht</line>
        <line lrx="1689" lry="2039" ulx="1005" uly="1980">in ein geweichte Erden vergraben.</line>
        <line lrx="1687" lry="2083" ulx="1004" uly="2029">Welches falſche Urtheil aber einer un⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="2138" ulx="1004" uly="2083">ter diſen dem Priori in dem Schlaf</line>
        <line lrx="1688" lry="2187" ulx="1006" uly="2131">benimmet / und ſodann Chriſtlich zur</line>
        <line lrx="1683" lry="2246" ulx="1008" uly="2180">Erden beſtattet werden 380</line>
        <line lrx="1683" lry="2283" ulx="1124" uly="2229">Pppp Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2299" type="textblock" ulx="1747" uly="2279">
        <line lrx="1769" lry="2299" ulx="1747" uly="2279">Wõ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="688" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_688">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_688.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1216" lry="317" type="textblock" ulx="1016" uly="241">
        <line lrx="1216" lry="317" ulx="1016" uly="241">Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="2281" type="textblock" ulx="389" uly="334">
        <line lrx="1083" lry="394" ulx="442" uly="334">Die Niderliaͤndiſche heilige Jung⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="450" ulx="389" uly="384">frau Maria / wird faͤlſchlich eines</line>
        <line lrx="1087" lry="494" ulx="394" uly="431">Diebſtahls bezuͤchtiget / aber ihre Un⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="549" ulx="395" uly="484">ſchuld von GOtt wunderbahrlich ver⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="595" ulx="397" uly="538">theidiget. . 385</line>
        <line lrx="1092" lry="641" ulx="452" uly="581">S. Paulus ein Ciſtercienſer lacht</line>
        <line lrx="1090" lry="692" ulx="397" uly="631">in ſeinem Todt⸗Bett / und gibt alſo</line>
        <line lrx="1089" lry="745" ulx="401" uly="685">ſeinen H Geiſt auf. . 406</line>
        <line lrx="1092" lry="787" ulx="450" uly="732">Ein Sohn ziehet ſeinen Vatter bey</line>
        <line lrx="1092" lry="841" ulx="403" uly="782">den Haaren biß zur Thuͤr / welches</line>
        <line lrx="1094" lry="887" ulx="403" uly="830">ihme nachgehends von ſeinem Sohn</line>
        <line lrx="1089" lry="937" ulx="399" uly="884">wi derumb geſchicht / 42 8</line>
        <line lrx="1095" lry="985" ulx="451" uly="931">Ein Edelknab bereitet einem an⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1032" ulx="402" uly="979">dern den brennenden Kalch⸗Ofen zu;</line>
        <line lrx="1092" lry="1083" ulx="405" uly="1031">wird ihme aber ſelbſt zu theil. 428</line>
        <line lrx="1096" lry="1139" ulx="423" uly="1079">Vitalis ein Prieſter ſchlaget dem</line>
        <line lrx="1095" lry="1190" ulx="402" uly="1129">H. Biſchoff Emeramo in ſeiner Mar⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1232" ulx="402" uly="1178">ter ein Trunck Waſſers ab; zu deſ⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1289" ulx="397" uly="1228">ſen Straff er nachgehends ſo offt ſei⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1332" ulx="404" uly="1276">nes Verſtands b eraubt wird / als offt</line>
        <line lrx="1099" lry="1381" ulx="406" uly="1332">er einen Trunck thun wollte. 429</line>
        <line lrx="1105" lry="1447" ulx="428" uly="1375">Ein Schuͤtz lafſet einen Pfeil auf</line>
        <line lrx="1099" lry="1480" ulx="397" uly="1429">einen in einer Hoͤhlen ſich aufhalten⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1531" ulx="405" uly="1480">den Stier loßfliegen; wird aber von</line>
        <line lrx="1099" lry="1583" ulx="410" uly="1528">eben diſem zuruckfliegenden Pfeil ſelb⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1639" ulx="409" uly="1588">ſten verwundet / 429</line>
        <line lrx="1096" lry="1683" ulx="404" uly="1624">Der H Chryſoſtomus wird drey</line>
        <line lrx="1096" lry="1735" ulx="407" uly="1679">Tag vor ſeinem H. Hinſcheyden mit</line>
        <line lrx="1096" lry="1782" ulx="416" uly="1729">dem H Sacrament deß Altars von</line>
        <line lrx="1095" lry="1835" ulx="418" uly="1782">den Englen veriehen/ 44⁰°</line>
        <line lrx="1097" lry="1880" ulx="456" uly="1826">En Soldat wird wegen vielfaͤlti⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1936" ulx="410" uly="1879">gen Raubereyen gehenckt; weilen er</line>
        <line lrx="1098" lry="1981" ulx="413" uly="1928">aber mit dem H Sacrament deß Al⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="2044" ulx="414" uly="1980">tars nicht geſpeiſſet worden / uud diſes</line>
        <line lrx="1101" lry="2087" ulx="412" uly="2027">doch taͤg ich verehret / drey Tag bey</line>
        <line lrx="1103" lry="2141" ulx="407" uly="2077">Leben erhalten / biß er ſeine Suͤnd ge⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="2182" ulx="413" uly="2128">beicht / und das H. Abendmahl em⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="2240" ulx="417" uly="2184">pfangen/ 4240</line>
        <line lrx="1101" lry="2281" ulx="463" uly="2223">Ein Kriegs⸗Obriſter verſchont auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2174" type="textblock" ulx="1122" uly="307">
        <line lrx="1812" lry="372" ulx="1122" uly="307">Lieb er ſeelgſter Beutter &amp; Ottes</line>
        <line lrx="1806" lry="423" ulx="1127" uly="358">einer Jungfrauen an ihrer Ehr / 4</line>
        <line lrx="1805" lry="476" ulx="1167" uly="404">3wey Miniſtranten werden mit ih⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="517" ulx="1124" uly="456">rem P. Sacritan von dem Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1804" lry="572" ulx="1127" uly="507">Kind zur Himl. Mahlzeit eingeladen /</line>
        <line lrx="1807" lry="609" ulx="1589" uly="565"> 475</line>
        <line lrx="1811" lry="660" ulx="1178" uly="607">Peideticus 111 Roͤmiſcher Kayſer/</line>
        <line lrx="1814" lry="718" ulx="1130" uly="654">wurde von ſeinen Unterthanen alſo</line>
        <line lrx="1815" lry="769" ulx="1130" uly="703">hart gedruckt / daß ihm bald das</line>
        <line lrx="1815" lry="819" ulx="1129" uly="757">Brod abgienge / . 4”3 5</line>
        <line lrx="1819" lry="871" ulx="1143" uly="804">Der Heil⸗ Seraphiſche Vatter</line>
        <line lrx="1822" lry="922" ulx="1133" uly="843">Franciſcus enthauptet einen Biſchoff</line>
        <line lrx="1819" lry="965" ulx="1131" uly="902">in dem Schlaf: weilen er ſeinen H.</line>
        <line lrx="1818" lry="1017" ulx="1133" uly="953">Orden außzutilgen ſich angemaſſet.</line>
        <line lrx="1818" lry="1065" ulx="1289" uly="1011">. 424290</line>
        <line lrx="1821" lry="1118" ulx="1185" uly="1049">Ein Frau ſchneydet ihr ſelbſt den</line>
        <line lrx="1820" lry="1169" ulx="1135" uly="1103">Halß ab; wird aber durch Huͤlff der</line>
        <line lrx="1818" lry="1219" ulx="1135" uly="1149">ſeeligſten Mutter GOttes bey demLe⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1266" ulx="1138" uly="1213">ben erhalten / 54</line>
        <line lrx="1818" lry="1318" ulx="1145" uly="1253">Ein Juͤngling wird wegen alle</line>
        <line lrx="1820" lry="1368" ulx="1139" uly="1306">Tag gebeitetem H. Roſenkrantz von</line>
        <line lrx="1820" lry="1418" ulx="1141" uly="1356">der ewigen Verdambnuß befreyet.</line>
        <line lrx="1820" lry="1459" ulx="1656" uly="1413">— 104</line>
        <line lrx="1824" lry="1519" ulx="1190" uly="1451">Graf Simon von Montfort ſchla⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1573" ulx="1138" uly="1504">get mit Beyhuͤlff der ſeeligſten Mut⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1624" ulx="1138" uly="1559">ter Gottes und 800. Reiter / 8000.</line>
        <line lrx="1825" lry="1674" ulx="1138" uly="1614">Albigenſer Keer / J 512</line>
        <line lrx="1827" lry="1724" ulx="1184" uly="1659">Zwey Jungfrauen werden von der</line>
        <line lrx="1831" lry="1776" ulx="1140" uly="1708">allerſeeligſten Mutter Gottes Maria</line>
        <line lrx="1829" lry="1825" ulx="1137" uly="1749">zu Zeugnuß ihrer Jungfrauſchafft</line>
        <line lrx="1827" lry="1873" ulx="1138" uly="1815">mit zwey Craͤntzlein gecroͤnet. 144</line>
        <line lrx="1826" lry="1919" ulx="1190" uly="1857">Ein Drack rettet ſeinen Gutthaͤter</line>
        <line lrx="1825" lry="1973" ulx="1136" uly="1912">von den Moͤrderen. 549</line>
        <line lrx="1826" lry="2018" ulx="1189" uly="1954">Ein Wucherer wurde nach ſeinem</line>
        <line lrx="1826" lry="2073" ulx="1140" uly="2005">Todt eroͤffnet; in ihme aber kein</line>
        <line lrx="1829" lry="2124" ulx="1139" uly="2059">Hertz / ſonder in der Geld⸗Truhen ge⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2174" ulx="1141" uly="2104">funden,/ 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2254" type="textblock" ulx="1190" uly="2136">
        <line lrx="1826" lry="2221" ulx="1190" uly="2136">Ein Muͤnch bringet ſeinen Asbt</line>
        <line lrx="1821" lry="2254" ulx="1627" uly="2205">durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1182" type="textblock" ulx="1868" uly="1041">
        <line lrx="2099" lry="1115" ulx="1868" uly="1041">a eſe Geel ernot</line>
        <line lrx="2097" lry="1182" ulx="1869" uly="1067">Ei aber vunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1751" type="textblock" ulx="1869" uly="1183">
        <line lrx="2024" lry="1218" ulx="1869" uly="1183">ſſde</line>
        <line lrx="2095" lry="1280" ulx="1966" uly="1195">in Cbfir</line>
        <line lrx="2095" lry="1339" ulx="1869" uly="1256">n in ud ni den</line>
        <line lrx="2099" lry="1387" ulx="1870" uly="1308">ͤſhledaßden her</line>
        <line lrx="2099" lry="1437" ulx="1871" uly="1367">ſen Gnbin, dochohn</line>
        <line lrx="2047" lry="1486" ulx="1871" uly="1422">onnd Gefir/</line>
        <line lrx="2099" lry="1544" ulx="1877" uly="1470">en nlde en daſd</line>
        <line lrx="2099" lry="1592" ulx="1873" uly="1524">negn delen Aſend</line>
        <line lrx="2099" lry="1644" ulx="1874" uly="1582">knrcben: doch we</line>
        <line lrx="2099" lry="1701" ulx="1875" uly="1636">uunh, Noſenkrmtzn</line>
        <line lrx="2099" lry="1751" ulx="1877" uly="1689">/duarch Furbin de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="689" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_689">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_689.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="202" lry="353" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="202" lry="353" ulx="0" uly="288">Nn T</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="561" type="textblock" ulx="0" uly="347">
        <line lrx="158" lry="409" ulx="0" uly="347">fmun inr/</line>
        <line lrx="160" lry="463" ulx="0" uly="399">nitmmothnnnti</line>
        <line lrx="161" lry="517" ulx="1" uly="456">nia iftice</line>
        <line lrx="158" lry="561" ulx="0" uly="506">ſlchihaegohen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="823" type="textblock" ulx="0" uly="574">
        <line lrx="155" lry="612" ulx="125" uly="574">6</line>
        <line lrx="152" lry="662" ulx="0" uly="609">ulll Keirfier,</line>
        <line lrx="148" lry="719" ulx="7" uly="665">ſeten heten ct</line>
        <line lrx="147" lry="767" ulx="1" uly="713">t/ Mkd</line>
        <line lrx="30" lry="823" ulx="0" uly="784">nne</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1065" type="textblock" ulx="0" uly="867">
        <line lrx="147" lry="926" ulx="3" uly="867">lcclottenef</line>
        <line lrx="149" lry="986" ulx="0" uly="910">if neintie</line>
        <line lrx="155" lry="1065" ulx="0" uly="963">inffan</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1382" type="textblock" ulx="0" uly="1269">
        <line lrx="157" lry="1326" ulx="0" uly="1269"> ric tnr d</line>
        <line lrx="119" lry="1382" ulx="0" uly="1291">4 Net</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1468" type="textblock" ulx="0" uly="1377">
        <line lrx="158" lry="1468" ulx="0" uly="1377">anne n</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1668" type="textblock" ulx="0" uly="1468">
        <line lrx="166" lry="1509" ulx="135" uly="1472">SDercerrſco⸗</line>
        <line lrx="137" lry="1549" ulx="0" uly="1468">Nrcnten</line>
        <line lrx="168" lry="1620" ulx="0" uly="1521">netfote</line>
        <line lrx="168" lry="1668" ulx="0" uly="1587">ie n 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1883" type="textblock" ulx="0" uly="1659">
        <line lrx="151" lry="1714" ulx="0" uly="1659">dker</line>
        <line lrx="169" lry="1762" ulx="0" uly="1669">untiheint</line>
        <line lrx="169" lry="1811" ulx="0" uly="1730">inutn</line>
        <line lrx="151" lry="1860" ulx="0" uly="1787">ier Gerciene</line>
        <line lrx="167" lry="1883" ulx="0" uly="1829">en ie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2230" type="textblock" ulx="0" uly="1974">
        <line lrx="156" lry="2043" ulx="0" uly="1974">en n</line>
        <line lrx="148" lry="2067" ulx="36" uly="2018">re g</line>
        <line lrx="159" lry="2118" ulx="0" uly="2037">go een</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2270" type="textblock" ulx="46" uly="2201">
        <line lrx="108" lry="2270" ulx="46" uly="2201">g⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="878" type="textblock" ulx="0" uly="781">
        <line lrx="36" lry="817" ulx="29" uly="781">1</line>
        <line lrx="188" lry="878" ulx="0" uly="816"> Snſe  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2270" type="textblock" ulx="94" uly="2169">
        <line lrx="195" lry="2213" ulx="94" uly="2169">zeott .</line>
        <line lrx="133" lry="2227" ulx="113" uly="2195">8</line>
        <line lrx="162" lry="2270" ulx="125" uly="2215">Nh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="269" type="textblock" ulx="951" uly="205">
        <line lrx="1150" lry="269" ulx="951" uly="205">Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1757" type="textblock" ulx="293" uly="282">
        <line lrx="979" lry="351" ulx="294" uly="282">durch heimliche Nachſtellung umd das</line>
        <line lrx="980" lry="400" ulx="293" uly="332">Leben / welches er auf eben ſelbe Weiß</line>
        <line lrx="980" lry="453" ulx="296" uly="393">ungluͤckſeelig verliehret. 580</line>
        <line lrx="981" lry="501" ulx="368" uly="437">Fromme Eheleuth erhalten durch</line>
        <line lrx="981" lry="556" ulx="301" uly="488">Fuͤrbitt der ſeeligſten Jungfrau Ma⸗</line>
        <line lrx="981" lry="602" ulx="301" uly="537">ria von GOtt einen Maͤnnlichen Er⸗</line>
        <line lrx="984" lry="646" ulx="299" uly="588">ben / welches Kind / da es von ihnen in</line>
        <line lrx="983" lry="699" ulx="299" uly="638">ein unſer lieben Frauen geweichte</line>
        <line lrx="986" lry="761" ulx="298" uly="682">Kirch auf ihrem Altar au geopffert</line>
        <line lrx="988" lry="804" ulx="298" uly="739">wird / die heiligſte Gebaͤhrerin Gottes</line>
        <line lrx="986" lry="853" ulx="301" uly="791">mit einem A ve begruͤſſet. 615</line>
        <line lrx="990" lry="905" ulx="349" uly="842">Zu Valentz wird einer zwar un⸗</line>
        <line lrx="989" lry="953" ulx="300" uly="882">ſchuldig zum Strang verurtheilet.</line>
        <line lrx="992" lry="1003" ulx="301" uly="937">Bekennt aber / daß er diſen verdienet</line>
        <line lrx="990" lry="1054" ulx="303" uly="984">habe / weilen er an eben diſem Ort ſei⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1102" ulx="304" uly="1040">ne Mutter geſchlagen / 621</line>
        <line lrx="991" lry="1153" ulx="353" uly="1085">Ein Schloſſer Geſell ermordet ſei⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1203" ulx="304" uly="1134">ne Elteren / wird aber wunderbahr⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1254" ulx="309" uly="1191">lich offenbahr / 62 3</line>
        <line lrx="994" lry="1298" ulx="360" uly="1231">Anna Almaida eine Cloſter Frau /</line>
        <line lrx="994" lry="1354" ulx="308" uly="1277">fallet als noch ein Kind mit dem Ro⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1409" ulx="307" uly="1334">ſenkrantz ſpihlend / auß dem Fenſter in</line>
        <line lrx="993" lry="1449" ulx="308" uly="1384">eine Loͤwen⸗Gruben / doch ohne eini⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1506" ulx="310" uly="1426">gen Schaden und Gefahr/ 6257</line>
        <line lrx="994" lry="1555" ulx="381" uly="1483">Zu Eger wurde ein boßhafftes</line>
        <line lrx="992" lry="1602" ulx="310" uly="1533">Menſch wegen vielen Laſter⸗Thaten</line>
        <line lrx="992" lry="1650" ulx="310" uly="1581">lebendig begraben; doch weilen ſie</line>
        <line lrx="996" lry="1703" ulx="310" uly="1633">täglich einen H. Roſenkrantz zu betten</line>
        <line lrx="996" lry="1757" ulx="312" uly="1682">gepflogen / durch Fuͤrbitt der ſeelig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1576" type="textblock" ulx="1042" uly="272">
        <line lrx="1730" lry="334" ulx="1042" uly="272">ſten Mutter Gottes bey demLeben er⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="391" ulx="1042" uly="330">halten. 626</line>
        <line lrx="1731" lry="438" ulx="1091" uly="375">Clotildis eine Koͤnigliche Tochter</line>
        <line lrx="1730" lry="491" ulx="1043" uly="425">auß Franckreich / wurde von ihrem</line>
        <line lrx="1730" lry="535" ulx="1042" uly="472">Heydniſchen Ehe⸗Herrn dem Koͤnig</line>
        <line lrx="1730" lry="588" ulx="1043" uly="525">der Gotten / wegen deß Chriſtlichen</line>
        <line lrx="1731" lry="629" ulx="1044" uly="574">Glaubens biß auf das Blut gegeißlet /</line>
        <line lrx="1730" lry="670" ulx="1659" uly="638">350</line>
        <line lrx="1726" lry="740" ulx="1104" uly="674">Joannes II. Koͤnig in Portugal /</line>
        <line lrx="1730" lry="780" ulx="1045" uly="723">thut ein Geluͤbd in allem zu willfah⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="839" ulx="1048" uly="773">ren / was umb Chriſti H fuͤnff Wun⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="892" ulx="1049" uly="825">den willen von ihme gebetten wurde /</line>
        <line lrx="1732" lry="936" ulx="1203" uly="880">. 3 2</line>
        <line lrx="1736" lry="987" ulx="1101" uly="923">Maria von dreyen Jungfrauen in</line>
        <line lrx="1738" lry="1029" ulx="1049" uly="977">Gefahr ihre Ehr zu verliehren ange⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1089" ulx="1049" uly="1026">ruffen / errettet ſelbe auf eine wunder⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1139" ulx="1053" uly="1078">liche Weiß/ 355</line>
        <line lrx="1739" lry="1181" ulx="1100" uly="1125">Ein / einem kleinen Knaben ange⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1241" ulx="1049" uly="1171">hengtes Agaus Dei, verhindert / daß</line>
        <line lrx="1737" lry="1288" ulx="1051" uly="1226">ihne der Teuffel nicht kunte zu ge⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1338" ulx="1051" uly="1272">wohnlichem Hexen⸗Tantz fuͤhren/ 653</line>
        <line lrx="1739" lry="1386" ulx="1102" uly="1322">Ein / einem Beſeſſenen angeheng⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1430" ulx="1052" uly="1370">tes Agnus Dei, treibet den Teuffel</line>
        <line lrx="1758" lry="1487" ulx="1052" uly="1428">aufßß — 65˙3</line>
        <line lrx="1741" lry="1535" ulx="1102" uly="1471">Ein Juͤngling wird durch Krafft</line>
        <line lrx="1741" lry="1576" ulx="1053" uly="1521">deß Heil. Creutz auß dem Gewalt deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2254" type="textblock" ulx="1044" uly="1571">
        <line lrx="1740" lry="1627" ulx="1053" uly="1571">Teuffels und Hoͤlliſcher Peyn erledi⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1694" ulx="1051" uly="1626">get/ 654</line>
        <line lrx="1758" lry="2254" ulx="1044" uly="2164">Pppyp 2 Regiſter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="690" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_690">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_690.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1084" lry="239" type="textblock" ulx="883" uly="193">
        <line lrx="1084" lry="239" ulx="883" uly="193">38 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="418" type="textblock" ulx="360" uly="255">
        <line lrx="1800" lry="418" ulx="360" uly="255">SSegzeeezeszZegzesegeszegeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="244" type="textblock" ulx="1115" uly="197">
        <line lrx="1253" lry="244" ulx="1115" uly="197">56 36</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="649" type="textblock" ulx="456" uly="457">
        <line lrx="1715" lry="566" ulx="456" uly="457">Regiſter der jenigen Sachen / ſo in diſem</line>
        <line lrx="1448" lry="649" ulx="753" uly="543">Dominicali befindlich ſeynd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1150" type="textblock" ulx="369" uly="677">
        <line lrx="752" lry="729" ulx="692" uly="677">A.</line>
        <line lrx="1058" lry="801" ulx="421" uly="740">Abel. Ware der erſte Martyrer/</line>
        <line lrx="1058" lry="855" ulx="983" uly="817">337</line>
        <line lrx="1059" lry="901" ulx="425" uly="841">Abominatie De ſolationis iſt eine</line>
        <line lrx="1056" lry="950" ulx="369" uly="890">jede Todt⸗Suͤnd/ 657</line>
        <line lrx="1056" lry="999" ulx="426" uly="943">Agaus Dei wuͤrde zu dem erſten</line>
        <line lrx="1056" lry="1052" ulx="372" uly="992">von dem H. Joanne dem Tauffer ſpen⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1098" ulx="376" uly="1036">dirt / 652</line>
        <line lrx="1053" lry="1150" ulx="422" uly="1090">Erlediget eine beſeſſene Perſohn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1686" type="textblock" ulx="367" uly="1157">
        <line lrx="1051" lry="1200" ulx="979" uly="1157">653</line>
        <line lrx="1057" lry="1250" ulx="425" uly="1189">Alexander M. will die Toͤchtern</line>
        <line lrx="1055" lry="1299" ulx="367" uly="1240">Darij. nit anſehen / 194 Wurde durch</line>
        <line lrx="1058" lry="1352" ulx="377" uly="1289">ein Sinn umbdehr⸗ reiches Gemaͤhl</line>
        <line lrx="1058" lry="1444" ulx="377" uly="1342">von unreinen Gedancken abgezogen /</line>
        <line lrx="1056" lry="1453" ulx="983" uly="1410">563</line>
        <line lrx="1058" lry="1498" ulx="427" uly="1439">Altaͤr ſeynd die Heilige / worun⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1551" ulx="376" uly="1491">ter Maria die ſeeligſte Jungfrau der</line>
        <line lrx="1054" lry="1596" ulx="376" uly="1540">hoch Altar / 174 Wurden von den al⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1686" ulx="376" uly="1589">len Runern abſonderlich drey aufge⸗</line>
        <line lrx="483" lry="1683" ulx="379" uly="1642">richt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1751" type="textblock" ulx="433" uly="1662">
        <line lrx="1060" lry="1699" ulx="986" uly="1662">466</line>
        <line lrx="1056" lry="1751" ulx="433" uly="1692">Amen beſchließt das H. Gebett!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1906" type="textblock" ulx="377" uly="1745">
        <line lrx="1052" lry="1806" ulx="380" uly="1745">was es andeute? 395</line>
        <line lrx="1056" lry="1851" ulx="428" uly="1790">Ankunffr Chriſti zu dem Gericht /</line>
        <line lrx="1054" lry="1906" ulx="377" uly="1841">wird ſeyn wie der Blitz, 12 &amp; S 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="2045" type="textblock" ulx="377" uly="1892">
        <line lrx="1060" lry="1960" ulx="430" uly="1892">Anſehen/ wann es oͤffters wi⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="2013" ulx="377" uly="1940">derhollet wird / iſt ein Anzeigen der</line>
        <line lrx="994" lry="2045" ulx="380" uly="1987">Lieb / 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="2161" type="textblock" ulx="379" uly="2019">
        <line lrx="1075" lry="2055" ulx="1003" uly="2019">90⁰</line>
        <line lrx="1068" lry="2104" ulx="458" uly="2044">An ipethia zerſchiedener Men⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="2161" ulx="379" uly="2090">ſchen wird erzehlt / 651</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1959" type="textblock" ulx="1115" uly="684">
        <line lrx="1797" lry="744" ulx="1165" uly="684">Apffel fallt offt weit von dem</line>
        <line lrx="1793" lry="802" ulx="1169" uly="744">tamm. 54</line>
        <line lrx="1797" lry="851" ulx="1167" uly="788">Arme werden in H. Schrifft</line>
        <line lrx="1798" lry="901" ulx="1117" uly="838">nicht bald gefunden / daß ſie geſeſſen;</line>
        <line lrx="1797" lry="953" ulx="1117" uly="890">und gut geſeſſen / 22 Seynd nicht je⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="997" ulx="1116" uly="939">ne / ſo ihre Subſtantz nur verluderen/</line>
        <line lrx="1799" lry="1050" ulx="1118" uly="987">23 Sollen gleichen dem Palmen</line>
        <line lrx="1800" lry="1104" ulx="1115" uly="1032">Baum/ 490</line>
        <line lrx="1795" lry="1146" ulx="1163" uly="1087">Armuth iſt bey der Welt ver⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1209" ulx="1115" uly="1137">acht / 18 Bey GOtt hoch geacht / 2;</line>
        <line lrx="1795" lry="1257" ulx="1115" uly="1186">Wird entworffen tbig. Verſchaffet</line>
        <line lrx="1797" lry="1299" ulx="1115" uly="1240">mehr Gutes als Reichthumb/26 El⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1359" ulx="1118" uly="1288">haltet die Welt in ihrer Ordnung/</line>
        <line lrx="1796" lry="1402" ulx="1118" uly="1340">27 Erobert den Himmel 28</line>
        <line lrx="1798" lry="1453" ulx="1166" uly="1390">Aug auf einem Stab iſt das Sym-</line>
        <line lrx="1795" lry="1505" ulx="1119" uly="1440">bolum GOttes / 127 Einer Tau⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1554" ulx="1118" uly="1490">ben iſt das Vorbild der ſeeligſte Mat⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1606" ulx="1117" uly="1544">ter GOttes / 133 Verurſachet vil</line>
        <line lrx="1797" lry="1659" ulx="1117" uly="1593">Ubels / 1922 Wird mißbraucht / 194</line>
        <line lrx="1796" lry="1708" ulx="1117" uly="1643">So unzuͤchtig herumb ſicht / iſt einem</line>
        <line lrx="1795" lry="1759" ulx="1118" uly="1689">Ba ſi ſisken gle b„ 194</line>
        <line lrx="1796" lry="1812" ulx="1174" uly="1744">Außtheilung deß Koͤnigreich</line>
        <line lrx="1794" lry="1861" ulx="1116" uly="1792">Franckreichs von Carolo ſeinen Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1910" ulx="1118" uly="1847">nen geſchehen iſt merckwuͤrdig / 90</line>
        <line lrx="1795" lry="1959" ulx="1167" uly="1900">Ave Maria. Wird in einem gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2010" type="textblock" ulx="1116" uly="1946">
        <line lrx="1835" lry="2010" ulx="1116" uly="1946">tzen Roſen⸗Krantz z0 mahl/ 39 In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2112" type="textblock" ulx="1115" uly="1996">
        <line lrx="1793" lry="2060" ulx="1116" uly="1996">einem deſſen Geſaͤtzl aber 10 mahl</line>
        <line lrx="1793" lry="2112" ulx="1115" uly="2048">widerholet. Warumb? 392</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2228" type="textblock" ulx="1646" uly="2164">
        <line lrx="1795" lry="2228" ulx="1646" uly="2164">Baͤum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="307" type="textblock" ulx="1871" uly="215">
        <line lrx="2099" lry="307" ulx="1871" uly="215">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="503" type="textblock" ulx="1867" uly="307">
        <line lrx="2098" lry="380" ulx="1940" uly="307">val ufrucht</line>
        <line lrx="2099" lry="456" ulx="1867" uly="351">nſbitih</line>
        <line lrx="2099" lry="503" ulx="1867" uly="428">ten marunt ,417</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="569" type="textblock" ulx="1859" uly="467">
        <line lrx="2098" lry="569" ulx="1859" uly="467">elafſium ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1180" type="textblock" ulx="1865" uly="529">
        <line lrx="2061" lry="591" ulx="1872" uly="529">e gereuticen .</line>
        <line lrx="2096" lry="659" ulx="1865" uly="546">inantinni</line>
        <line lrx="2095" lry="743" ulx="1865" uly="634">aner GHtt ſin 8</line>
        <line lrx="2076" lry="750" ulx="1943" uly="698">zinn 49l, in Hiſen</line>
        <line lrx="2098" lry="808" ulx="1911" uly="719">ſi Roſentrnt</line>
        <line lrx="2097" lry="873" ulx="1866" uly="790">Alr ſtigſen Jungftan</line>
        <line lrx="2098" lry="1009" ulx="1866" uly="860">unudi Cie</line>
        <line lrx="2014" lry="1014" ulx="1867" uly="966">arcd ußgelegt /</line>
        <line lrx="2097" lry="1071" ulx="1866" uly="977">ueniſeſtlbechefe</line>
        <line lrx="2099" lry="1126" ulx="1872" uly="1062">dufſch n Gttu</line>
        <line lrx="2099" lry="1180" ulx="1867" uly="1114">teft durch niele Wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1230" type="textblock" ulx="1858" uly="1167">
        <line lrx="2099" lry="1230" ulx="1858" uly="1167">n 41. durch imerſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1545" type="textblock" ulx="1867" uly="1225">
        <line lrx="2099" lry="1278" ulx="1867" uly="1225">ſingene 454</line>
        <line lrx="2099" lry="1333" ulx="1868" uly="1270">krimg /llendenſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1383" ulx="1868" uly="1329">nnee Merſchen leodet C</line>
        <line lrx="2098" lry="1437" ulx="1869" uly="1383">tichz7 ig dem Ku</line>
        <line lrx="2099" lry="1501" ulx="1870" uly="1438">nhritin d</line>
        <line lrx="2099" lry="1545" ulx="1878" uly="1488">ſ md Boſiſte iſ de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1895" type="textblock" ulx="1874" uly="1590">
        <line lrx="2099" lry="1661" ulx="1879" uly="1590">Kmhung deß zedden</line>
        <line lrx="2099" lry="1707" ulx="1874" uly="1645">utde Sünder / ſoſeiif</line>
        <line lrx="2099" lry="1758" ulx="1875" uly="1695">Wnad. 0</line>
        <line lrx="2099" lry="1810" ulx="1885" uly="1747">En ef Königs Dan</line>
        <line lrx="2099" lry="1893" ulx="1878" uly="1801">nadng eines fa</line>
        <line lrx="1915" lry="1895" ulx="1880" uly="1865">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1971" type="textblock" ulx="1880" uly="1895">
        <line lrx="2099" lry="1971" ulx="1880" uly="1895">Ud ſgnd fiſt ale</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2254" type="textblock" ulx="1871" uly="2006">
        <line lrx="2083" lry="2077" ulx="1871" uly="2006">Aes punderbahrli</line>
        <line lrx="2062" lry="2162" ulx="1884" uly="2056">muine ift/</line>
        <line lrx="2099" lry="2188" ulx="1887" uly="2126">edelinauchanihte</line>
        <line lrx="2099" lry="2254" ulx="1889" uly="2168">unncnſhen oih</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="691" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_691">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_691.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="765" type="textblock" ulx="0" uly="694">
        <line lrx="140" lry="765" ulx="0" uly="694">tie</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1855" type="textblock" ulx="0" uly="777">
        <line lrx="141" lry="860" ulx="0" uly="783">erden in 18</line>
        <line lrx="144" lry="913" ulx="0" uly="853">ubn Nfcir</line>
        <line lrx="145" lry="964" ulx="0" uly="908">ſen Seſen</line>
        <line lrx="146" lry="1010" ulx="0" uly="964">fma huretart</line>
        <line lrx="152" lry="1069" ulx="0" uly="1015">gihen den hre</line>
        <line lrx="157" lry="1120" ulx="138" uly="1083">6</line>
        <line lrx="159" lry="1169" ulx="0" uly="1118">te Nr We</line>
        <line lrx="158" lry="1221" ulx="0" uly="1172">CCrſafeecen</line>
        <line lrx="155" lry="1272" ulx="0" uly="1223">i lſfr</line>
        <line lrx="148" lry="1323" ulx="0" uly="1272">Nichzurces6,</line>
        <line lrx="144" lry="1418" ulx="5" uly="1325">1 ltrn</line>
        <line lrx="134" lry="1421" ulx="0" uly="1380">lpond .</line>
        <line lrx="152" lry="1477" ulx="0" uly="1380">Kuing</line>
        <line lrx="157" lry="1533" ulx="0" uly="1476">n Gt In</line>
        <line lrx="162" lry="1582" ulx="0" uly="1528">iddeftigſechn</line>
        <line lrx="164" lry="1692" ulx="0" uly="1633">Vrdnſtreutelz</line>
        <line lrx="163" lry="1777" ulx="0" uly="1683">ſeruſtiie⸗</line>
        <line lrx="163" lry="1855" ulx="0" uly="1741">. N Hrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1927" type="textblock" ulx="0" uly="1826">
        <line lrx="162" lry="1885" ulx="28" uly="1826">damſiteſe</line>
        <line lrx="129" lry="1927" ulx="0" uly="1853">onCn. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1960" type="textblock" ulx="1" uly="1890">
        <line lrx="205" lry="1960" ulx="1" uly="1890">ffnecrmg</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2171" type="textblock" ulx="0" uly="1940">
        <line lrx="155" lry="2015" ulx="0" uly="1940"> Pedin ng</line>
        <line lrx="148" lry="2075" ulx="26" uly="1994">lonit</line>
        <line lrx="135" lry="2108" ulx="44" uly="2050">iel N 1</line>
        <line lrx="141" lry="2171" ulx="8" uly="2095">Vrorc 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2243" type="textblock" ulx="104" uly="2191">
        <line lrx="155" lry="2243" ulx="104" uly="2191">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="1500" type="textblock" ulx="334" uly="1451">
        <line lrx="699" lry="1500" ulx="334" uly="1451">am ſchmertzlichſten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="619" lry="1747" type="textblock" ulx="334" uly="1701">
        <line lrx="619" lry="1747" ulx="334" uly="1701">derbollet wird/</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="375" type="textblock" ulx="658" uly="325">
        <line lrx="696" lry="375" ulx="658" uly="325">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="451" type="textblock" ulx="342" uly="390">
        <line lrx="1033" lry="451" ulx="342" uly="390">Buaͤnm,/ ſo all zu fruchtbar / ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1555" type="textblock" ulx="343" uly="442">
        <line lrx="1033" lry="500" ulx="355" uly="442">ſich / ſelbſten ſchaͤdlich / ꝛ29 Werden</line>
        <line lrx="1033" lry="553" ulx="353" uly="492">ſich erfreuen / warumb? ¶89 In Cy⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="601" ulx="351" uly="546">pro / tragte Aepffl in welchen die Bild⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="653" ulx="349" uly="594">nuß deß gecreutzigten JEſu zuſehen</line>
        <line lrx="1034" lry="698" ulx="349" uly="650">war / 488. waren vielmahl das Ort /</line>
        <line lrx="1033" lry="754" ulx="349" uly="698">worunter GOtt ſeine Geheimnuſſen</line>
        <line lrx="1034" lry="801" ulx="346" uly="744">erklaͤrete / 491. in Hiſpania tragte</line>
        <line lrx="1033" lry="853" ulx="347" uly="794">ſtatt der Frucht Roſenkraͤntz / 49 4.</line>
        <line lrx="1032" lry="903" ulx="350" uly="846">wird der ſeeligſten Jungfrau appli⸗</line>
        <line lrx="574" lry="938" ulx="349" uly="897">c'err, ibid:</line>
        <line lrx="1028" lry="1004" ulx="395" uly="947">Bedeutung deß Heil Creutz Zei⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1052" ulx="349" uly="998">chen wird außgelegt / 387</line>
        <line lrx="1030" lry="1102" ulx="343" uly="1045">Beicht / wie ſie ſoll beſchaffẽ ſeyn / 55</line>
        <line lrx="1032" lry="1151" ulx="375" uly="1097">Beruff ſich zu GOtt zu wenden /</line>
        <line lrx="1030" lry="1198" ulx="348" uly="1151">geſchicht offt durch viele Widerwaͤr⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1250" ulx="349" uly="1199">tigkeiten / 4. durch innerliche Ein⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1303" ulx="349" uly="1249">ſprechungen / 48⁸ &amp; ſeqꝗq.</line>
        <line lrx="1031" lry="1353" ulx="392" uly="1296">Beruͤhrung / als an dem fuͤnfften</line>
        <line lrx="1032" lry="1414" ulx="348" uly="1349">Sinn deß Menſchen leydet Chriſtus</line>
        <line lrx="1031" lry="1454" ulx="344" uly="1400">ſchmertzlich/ 237. in dem Kuß Judaͤ</line>
        <line lrx="1031" lry="1512" ulx="669" uly="1455">1 238 &amp; ſeqq.</line>
        <line lrx="1030" lry="1555" ulx="396" uly="1500">Beſt und Boͤſiſte iſt die Zung /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2000" type="textblock" ulx="346" uly="1569">
        <line lrx="1029" lry="1600" ulx="960" uly="1569">119</line>
        <line lrx="1032" lry="1656" ulx="394" uly="1599">Betrachtung deß Leydens Chriſti</line>
        <line lrx="1031" lry="1704" ulx="346" uly="1649">bekehret die Suͤnder / ſo ſie oͤffters wi⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1753" ulx="717" uly="1709">196 S legq.</line>
        <line lrx="1032" lry="1803" ulx="402" uly="1751">Bitr deß Koͤnigs Davids war</line>
        <line lrx="1032" lry="1856" ulx="350" uly="1802">umb Adwendung eines falſchen An⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1905" ulx="351" uly="1847">geſichts / 7586</line>
        <line lrx="1031" lry="2000" ulx="406" uly="1900">Blind ſeynd faſt alle Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1993" ulx="986" uly="1962">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2102" type="textblock" ulx="327" uly="2002">
        <line lrx="1062" lry="2057" ulx="327" uly="2002">Blizes wunderbahrliche Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="2102" ulx="339" uly="2051">ckungen werden erzehlt / 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2155" type="textblock" ulx="390" uly="2097">
        <line lrx="1034" lry="2155" ulx="390" uly="2097">Boͤſe wollen auch an ihrem vor den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2210" type="textblock" ulx="332" uly="2151">
        <line lrx="1033" lry="2210" ulx="332" uly="2151">Augen der Menſchen noch gutem Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1589" type="textblock" ulx="1088" uly="340">
        <line lrx="1782" lry="397" ulx="1094" uly="340">men kein Schaden leyden / 471. ha⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="450" ulx="1093" uly="390">ben doch keinen / iblil.</line>
        <line lrx="1776" lry="497" ulx="1140" uly="441">Boͤſes muß allzeit der Teuffel ge⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="546" ulx="1092" uly="489">than haben/ 129</line>
        <line lrx="1774" lry="597" ulx="1165" uly="542">Brod wird in heiliger Schrifft</line>
        <line lrx="1775" lry="645" ulx="1088" uly="589">vielfaͤltis gefunden / 476. Gottes iſt</line>
        <line lrx="1778" lry="696" ulx="1089" uly="643">voller Augen/ 477. deß Schmertzens</line>
        <line lrx="1773" lry="745" ulx="1092" uly="691">wird außgetheilt denen Suͤnder/ 47</line>
        <line lrx="1782" lry="798" ulx="1092" uly="742">der Arbeit / allen Menſchen/ 479 deß</line>
        <line lrx="1778" lry="844" ulx="1092" uly="790">Schweiß / den Buͤſſenden / 4 . deß</line>
        <line lrx="1780" lry="897" ulx="1093" uly="842">Traurens / den Kleinmuͤthigen / 481.</line>
        <line lrx="1777" lry="946" ulx="1094" uly="892">der Forcht den Reichen / 482. deß</line>
        <line lrx="1778" lry="990" ulx="1093" uly="942">Geſchmacks / denen / ſo ein reines Ge⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1046" ulx="1092" uly="991">wiſſen haben / 483. der Suͤſſigkeit / de⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1095" ulx="1094" uly="1042">nen Lehr⸗Jungen / 483 der Eng⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1145" ulx="1095" uly="1092">len bringet die reineſte Gottes Ge⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1195" ulx="1092" uly="1139">baͤhrerin Maria ⸗/ 4 84</line>
        <line lrx="1775" lry="1244" ulx="1126" uly="1191">Bruderſchafften werden in Heil.</line>
        <line lrx="1772" lry="1294" ulx="1092" uly="1241">Schrifft gefunden / 10 . deß H. Ro⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1342" ulx="1091" uly="1292">ſenkrantz iſt die erſte von allen, 148</line>
        <line lrx="1778" lry="1395" ulx="1142" uly="1340">Bruͤder und Schweſtern deß H.</line>
        <line lrx="1775" lry="1445" ulx="1090" uly="1392">Roſenkrantz ſeynd ein guter Geruch</line>
        <line lrx="1767" lry="1492" ulx="1093" uly="1440">JEſuund Mariaͤͤ / 233</line>
        <line lrx="1776" lry="1544" ulx="1140" uly="1492">Buß ſolle nicht aufgeſchoben wer⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1589" ulx="1090" uly="1542">den / 89</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2248" type="textblock" ulx="1084" uly="1679">
        <line lrx="1773" lry="1733" ulx="1089" uly="1679">Cain erſchlagt den vierdten Theil der</line>
        <line lrx="1770" lry="1794" ulx="1084" uly="1726">Menſchen/ 130</line>
        <line lrx="1773" lry="1831" ulx="1143" uly="1781">Calvinus wird wegen viel gegen</line>
        <line lrx="1779" lry="1892" ulx="1090" uly="1831">dem Engliſchen Gruß außgeſtoſſenen</line>
        <line lrx="1773" lry="1940" ulx="1089" uly="1879">Laͤſterungen von den S. H. Laͤuſſen ge⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1987" ulx="1088" uly="1928">freſſen / 43⁰</line>
        <line lrx="1773" lry="2039" ulx="1142" uly="1981">Chilon der Lacedaͤmoniſche Welt⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2090" ulx="1095" uly="2032">Weiſe beantwortet nachdencklich die</line>
        <line lrx="1770" lry="2132" ulx="1094" uly="2083">Frage: Was GOtt im Himmel ma⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2183" ulx="1095" uly="2135">che? 151</line>
        <line lrx="1801" lry="2248" ulx="1159" uly="2174">Pppp;3 Chri⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="692" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_692">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_692.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1031" lry="1452" type="textblock" ulx="332" uly="331">
        <line lrx="1009" lry="407" ulx="377" uly="331">Chriſtus empfanget in der Geiß⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="460" ulx="332" uly="379">lung 6666. Streich. 16. War arm</line>
        <line lrx="1010" lry="506" ulx="334" uly="430">24. Warumb er in der menſchlichen</line>
        <line lrx="1015" lry="554" ulx="334" uly="482">Natur nicht das weibliche Geſchlecht</line>
        <line lrx="1017" lry="608" ulx="337" uly="534">angenommen? 99. laßt auf der Hoch⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="649" ulx="349" uly="584">Zeit das erſte Wunder⸗Zeichen ſehen.</line>
        <line lrx="1013" lry="697" ulx="409" uly="634">arumb?102 &amp; 102. ſelbſt muß an</line>
        <line lrx="1014" lry="754" ulx="343" uly="691">dem Hof Herodis ein Thor ſeyn / 172.</line>
        <line lrx="1016" lry="806" ulx="342" uly="741">leydet in ſeinen H. Augen / 86. we⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="859" ulx="342" uly="781">gen Verlaugnung Petri / 182. iſt daß</line>
        <line lrx="1018" lry="909" ulx="345" uly="834">Haubt wir ſeine Glieder / 188. wird</line>
        <line lrx="1020" lry="949" ulx="345" uly="886">an dem H. Creutz hangend von dem</line>
        <line lrx="1022" lry="1004" ulx="341" uly="932">Teuffel verſucht / 190. iſt ein Lehrmai⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1059" ulx="340" uly="987">ſter in allen Wiſſenſchafften / 396.</line>
        <line lrx="1022" lry="1099" ulx="345" uly="1026">warumb er ſeine H 5. Wunden nach</line>
        <line lrx="1024" lry="1150" ulx="333" uly="1082">der Urſtaͤnd an ſeinem H. Leib be⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1210" ulx="350" uly="1143">halten? 34 5</line>
        <line lrx="1031" lry="1245" ulx="397" uly="1186">Comsdiantt ſtellet / 3. Tiſch vor434</line>
        <line lrx="1029" lry="1298" ulx="401" uly="1243">Creutz muß ein jeder tragen / 400.</line>
        <line lrx="1031" lry="1350" ulx="352" uly="1284">verdienſtlich zu tragen / muß man den</line>
        <line lrx="1022" lry="1406" ulx="357" uly="1339">Schwimmenden nachfolgen / 401</line>
        <line lrx="1030" lry="1452" ulx="408" uly="1383">Cupido wird mit einem Fiſch in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1667" type="textblock" ulx="356" uly="1434">
        <line lrx="1031" lry="1507" ulx="356" uly="1434">Hand abgemahlt / 436</line>
        <line lrx="1033" lry="1543" ulx="410" uly="1485">Cutiolitas eſt generis fæminini,</line>
        <line lrx="1031" lry="1599" ulx="358" uly="1541">vel comunis, . 30⁰</line>
        <line lrx="730" lry="1667" ulx="678" uly="1616">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1770" type="textblock" ulx="411" uly="1672">
        <line lrx="1034" lry="1744" ulx="411" uly="1672">Delphin iſt der geſchwindiſte Fiſch /</line>
        <line lrx="1025" lry="1770" ulx="1003" uly="1738">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1841" type="textblock" ulx="397" uly="1755">
        <line lrx="1063" lry="1841" ulx="397" uly="1755">Demuth iſt der Grund der voll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="2246" type="textblock" ulx="319" uly="1830">
        <line lrx="1042" lry="1902" ulx="319" uly="1830">kommenheeit / 146. befliſſene werden</line>
        <line lrx="1037" lry="1953" ulx="367" uly="1884">erhoͤcht / 58 3</line>
        <line lrx="1045" lry="1998" ulx="390" uly="1928">Diener einer rechtſchaffnen Herr⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="2046" ulx="372" uly="1979">ſchafft muͤſſen gute Eygenſchafften</line>
        <line lrx="1047" lry="2101" ulx="371" uly="2042">haben / 24.</line>
        <line lrx="1047" lry="2140" ulx="424" uly="2080">Dies Rogationum wurden von</line>
        <line lrx="1045" lry="2209" ulx="372" uly="2127">dem H. Mamerto Biſchoff zu Wienn</line>
        <line lrx="1046" lry="2246" ulx="373" uly="2184">in Franckreich angefangen / 386</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="365" type="textblock" ulx="1069" uly="306">
        <line lrx="1744" lry="365" ulx="1069" uly="306">Pilcouts, ſo bey einer Geburth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="469" type="textblock" ulx="1068" uly="365">
        <line lrx="1745" lry="432" ulx="1068" uly="365">pflegen vorbey zugehen / 59</line>
        <line lrx="1740" lry="469" ulx="1119" uly="408">Doͤrner ſollen wir verkoſten / 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1424" type="textblock" ulx="1074" uly="523">
        <line lrx="1747" lry="595" ulx="1121" uly="523">Ehe.Frauen ſollen nicht wie die</line>
        <line lrx="1748" lry="643" ulx="1075" uly="583">Schue gehalten werden / 100. wer⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="690" ulx="1074" uly="626">den durch den Schue Moyſis ver⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="745" ulx="1075" uly="674">ſtanden / ibid. welcher manchen</line>
        <line lrx="1751" lry="797" ulx="1075" uly="735">druckt / 1C1.</line>
        <line lrx="1753" lry="848" ulx="1124" uly="775">Ehe Stand iſt ein Spithal aller</line>
        <line lrx="1755" lry="893" ulx="1076" uly="821">Sorgen / 103. mit GOtt angefangen</line>
        <line lrx="1761" lry="943" ulx="1078" uly="871">iſt ein heiliger Stand 66. deſſen reife</line>
        <line lrx="1759" lry="991" ulx="1080" uly="924">Erwoͤhlung wird in Eliazer. 607. alt</line>
        <line lrx="1761" lry="1046" ulx="1079" uly="973">teſtamentiſchem Joſeph / 610. Tobia /</line>
        <line lrx="1765" lry="1087" ulx="1083" uly="1028">611. das Widerſpihl aber bey jetziger</line>
        <line lrx="1768" lry="1142" ulx="1083" uly="1078">Welt gefunden / 610. &amp; Seqq.</line>
        <line lrx="1766" lry="1191" ulx="1138" uly="1120">Ehrabſchneider wird einem mit</line>
        <line lrx="1766" lry="1244" ulx="1088" uly="1180">den Finger das Liecht butzenden ver⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1305" ulx="1087" uly="1235">glichen/ . 207</line>
        <line lrx="1768" lry="1347" ulx="1138" uly="1270">Eygenſinn in unſerem Willen</line>
        <line lrx="1770" lry="1391" ulx="1088" uly="1323">und Woͤllen iſt Urſach der Hoͤllen /</line>
        <line lrx="1770" lry="1424" ulx="1701" uly="1388">109</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1751" type="textblock" ulx="1096" uly="1423">
        <line lrx="1774" lry="1491" ulx="1140" uly="1423">Eltern ſollen jacobitiſche vilfaͤrbi⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1549" ulx="1098" uly="1482">ge Hoͤtzlein der Tugenden ſeyn / 68.</line>
        <line lrx="1779" lry="1595" ulx="1099" uly="1533">Schuldigkeit wird erzehlt / 619</line>
        <line lrx="1778" lry="1646" ulx="1149" uly="1580">Entſchuldigung haben wir von</line>
        <line lrx="1777" lry="1703" ulx="1099" uly="1630">unſeren erſté Elteren ererbt / 130 der</line>
        <line lrx="1777" lry="1751" ulx="1096" uly="1672">begangenen Suͤnden bringet Straff /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1948" type="textblock" ulx="1100" uly="1736">
        <line lrx="1778" lry="1782" ulx="1558" uly="1736">13 1 Se deg.</line>
        <line lrx="1780" lry="1858" ulx="1193" uly="1779">ygenſchafft der Diener GOt⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1948" ulx="1100" uly="1840">tes wird beſchrieben 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2092" type="textblock" ulx="1105" uly="1949">
        <line lrx="1783" lry="2024" ulx="1153" uly="1949">Faßnacht Zeit will nichts hoͤren</line>
        <line lrx="1783" lry="2067" ulx="1105" uly="2003">von dem Leyden Chriſti / 172 iſt ein</line>
        <line lrx="1727" lry="2092" ulx="1713" uly="2067">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2201" type="textblock" ulx="1105" uly="2064">
        <line lrx="1780" lry="2125" ulx="1105" uly="2064">Narren Feſt / 773</line>
        <line lrx="1785" lry="2166" ulx="1142" uly="2102">§. Felix Capuciner trinckt auf of⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2201" ulx="1717" uly="2157">178</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2257" type="textblock" ulx="1689" uly="2204">
        <line lrx="1788" lry="2257" ulx="1689" uly="2204">Feur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="2226" type="textblock" ulx="1102" uly="2156">
        <line lrx="1421" lry="2226" ulx="1102" uly="2156">fenticher Gaſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="822" type="textblock" ulx="1865" uly="628">
        <line lrx="2073" lry="712" ulx="1866" uly="628">mennſain</line>
        <line lrx="2097" lry="776" ulx="1865" uly="684">rGOttes inriun</line>
        <line lrx="2078" lry="822" ulx="1865" uly="740">th cſeleenes beh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="894" type="textblock" ulx="1866" uly="811">
        <line lrx="1960" lry="862" ulx="1866" uly="811">necet,</line>
        <line lrx="2026" lry="894" ulx="1867" uly="828">N n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1596" type="textblock" ulx="1870" uly="1330">
        <line lrx="2021" lry="1394" ulx="1870" uly="1330">imſb l. r</line>
        <line lrx="2099" lry="1440" ulx="1871" uly="1373">Kin / z609 der F</line>
        <line lrx="2018" lry="1493" ulx="1872" uly="1441">decrüen .</line>
        <line lrx="2099" lry="1547" ulx="1881" uly="1481">fende gennfichen in</line>
        <line lrx="2099" lry="1596" ulx="1874" uly="1539">addiewerden ale i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1648" type="textblock" ulx="1865" uly="1595">
        <line lrx="2099" lry="1648" ulx="1865" uly="1595">fudet,13. aber galen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1863" type="textblock" ulx="1876" uly="1646">
        <line lrx="2099" lry="1699" ulx="1876" uly="1646">Arkbnſtuchſte  119. d</line>
        <line lrx="2029" lry="1863" ulx="1880" uly="1801">be Wilen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2120" type="textblock" ulx="1893" uly="1883">
        <line lrx="2020" lry="1992" ulx="1893" uly="1883">u 6</line>
        <line lrx="2061" lry="2005" ulx="1903" uly="1962">lamcn</line>
        <line lrx="2099" lry="2016" ulx="1963" uly="1960">hehen ziehe</line>
        <line lrx="2099" lry="2120" ulx="1895" uly="2060">Cchen der hc). Apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2229" type="textblock" ulx="1888" uly="2114">
        <line lrx="2099" lry="2172" ulx="1888" uly="2114">ſte Nr ſelſten</line>
        <line lrx="2099" lry="2229" ulx="1890" uly="2160">Aunr Gettes nehe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="693" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_693">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_693.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="455" type="textblock" ulx="0" uly="349">
        <line lrx="140" lry="407" ulx="4" uly="349">un</line>
        <line lrx="137" lry="455" ulx="0" uly="401">Mruirhſen,2</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="770" type="textblock" ulx="0" uly="527">
        <line lrx="128" lry="576" ulx="0" uly="527">n ſenti ed⸗</line>
        <line lrx="124" lry="625" ulx="0" uly="584">n weden mder</line>
        <line lrx="120" lry="681" ulx="6" uly="632">Sae Naw</line>
        <line lrx="121" lry="737" ulx="0" uly="682"> eiht is</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1259" type="textblock" ulx="0" uly="767">
        <line lrx="122" lry="851" ulx="0" uly="767">ſict</line>
        <line lrx="127" lry="891" ulx="0" uly="843">tGOtteufe</line>
        <line lrx="129" lry="942" ulx="0" uly="890">ind 66 Mer</line>
        <line lrx="130" lry="993" ulx="0" uly="945">Disbliner 0</line>
        <line lrx="132" lry="1099" ulx="1" uly="984">uoſe</line>
        <line lrx="138" lry="1100" ulx="9" uly="1050">Ulicherbeſel</line>
        <line lrx="98" lry="1158" ulx="0" uly="1058">4 oa</line>
        <line lrx="141" lry="1201" ulx="0" uly="1143">Mrrihenmn</line>
        <line lrx="137" lry="1259" ulx="25" uly="1197">Akente ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1440" type="textblock" ulx="0" uly="1252">
        <line lrx="133" lry="1341" ulx="68" uly="1252">u</line>
        <line lrx="121" lry="1388" ulx="83" uly="1343">ni</line>
        <line lrx="127" lry="1440" ulx="0" uly="1349">heh 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1521" type="textblock" ulx="0" uly="1439">
        <line lrx="135" lry="1521" ulx="0" uly="1439">cfreird</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2282" type="textblock" ulx="0" uly="2119">
        <line lrx="13" lry="2230" ulx="0" uly="2197">=</line>
        <line lrx="43" lry="2226" ulx="13" uly="2179">=</line>
        <line lrx="88" lry="2213" ulx="44" uly="2145">=</line>
        <line lrx="114" lry="2282" ulx="91" uly="2127">——</line>
        <line lrx="139" lry="2265" ulx="113" uly="2119">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1816" type="textblock" ulx="341" uly="290">
        <line lrx="1015" lry="353" ulx="396" uly="290">Feur iſt GOtt nach dem Men⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="406" ulx="344" uly="329">ſchen das allergleichſtaͤndigſte/ 4 2. iſt</line>
        <line lrx="1018" lry="456" ulx="342" uly="391">das nothwenbiaſte unter den Elemen⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="503" ulx="341" uly="444">ten/ 413. deſſen Wuͤrckungen werden</line>
        <line lrx="1021" lry="555" ulx="343" uly="496">dem Fear deß O Geiſts applicirt 414.</line>
        <line lrx="1023" lry="605" ulx="345" uly="540">usque/418. H. Geiſts / war umb es wi⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="650" ulx="344" uly="595">der die Natur deß Feurs herunter</line>
        <line lrx="1026" lry="713" ulx="344" uly="645">geſtiegen? 418.</line>
        <line lrx="1025" lry="749" ulx="374" uly="690">Fiat von der reiniſten Jungfrau und</line>
        <line lrx="1025" lry="802" ulx="343" uly="745">Mutter GOttes außgeſprochen wa⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="854" ulx="344" uly="789">re maͤchtiger / als Jenes bey Erſchaf⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="910" ulx="344" uly="849">fung der Welt / 533</line>
        <line lrx="1029" lry="957" ulx="401" uly="892">Frag Warumb Chriſtus dem</line>
        <line lrx="1030" lry="1011" ulx="346" uly="943">Guͤchtbruͤchigen beſohlen habe das</line>
        <line lrx="1031" lry="1055" ulx="347" uly="990">Beth zu tragen ? 600. Warumb</line>
        <line lrx="1032" lry="1106" ulx="346" uly="1041">Ehriſtus niemal ſeye kranck geweſen?</line>
        <line lrx="1034" lry="1159" ulx="347" uly="1085">599. Quis putas, puer iſte erit? iſt</line>
        <line lrx="1033" lry="1208" ulx="348" uly="1134">hart aufzuloͤſen / 57. wird nur mit</line>
        <line lrx="1031" lry="1255" ulx="343" uly="1203">vielleicht beantwortet/  552</line>
        <line lrx="1032" lry="1308" ulx="396" uly="1238">Freud der Welt iſt veraͤchtlich</line>
        <line lrx="1030" lry="1352" ulx="345" uly="1297">ratloue loci/ 368. tatione rei, 369</line>
        <line lrx="1033" lry="1411" ulx="345" uly="1342">ratione finis. 37 1. der Suͤnder iſt ein</line>
        <line lrx="1035" lry="1455" ulx="344" uly="1397">Kothlacken / 369 der Frommen</line>
        <line lrx="1028" lry="1505" ulx="347" uly="1453">wird beſchriben/ 371</line>
        <line lrx="1035" lry="1557" ulx="398" uly="1493">Freunds Kennzeichen ſeynd vier;</line>
        <line lrx="1035" lry="1607" ulx="350" uly="1539">122. und diſe werden alle in Chriſto</line>
        <line lrx="1033" lry="1658" ulx="343" uly="1592">gefunden / 123. aber gute machen iſt</line>
        <line lrx="1032" lry="1702" ulx="347" uly="1642">das allerkuͤnſtlichſte / 119, dem Nah⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1752" ulx="347" uly="1701">men nach werden beſchriben, N12r</line>
        <line lrx="1038" lry="1816" ulx="399" uly="1743">Fuhrmann deß Teuffels iſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2047" type="textblock" ulx="346" uly="1802">
        <line lrx="1034" lry="1857" ulx="346" uly="1802">ehgene boͤze Willen, 143</line>
        <line lrx="1040" lry="2002" ulx="401" uly="1937">Gaſlatum gehen ziehet viel Ubel</line>
        <line lrx="1034" lry="2047" ulx="347" uly="1996">nach ſich/ 14 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2211" type="textblock" ulx="348" uly="2038">
        <line lrx="1034" lry="2096" ulx="401" uly="2038">Gebett der HH. Apoſtel / vor al⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2145" ulx="348" uly="2090">lem aber der ſeeligſten Jungfrauen</line>
        <line lrx="1031" lry="2211" ulx="349" uly="2137">und Mutter Gottes ziehete das Feur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="283" type="textblock" ulx="775" uly="197">
        <line lrx="1158" lry="283" ulx="775" uly="197">= Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1015" type="textblock" ulx="1076" uly="275">
        <line lrx="1761" lry="335" ulx="1077" uly="275">deß H. Geiſt von Himmel / 419. deß</line>
        <line lrx="1763" lry="387" ulx="1077" uly="328">H Roſenkrantzes verrichtet diſes an⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="444" ulx="1076" uly="381">noch/ 2422</line>
        <line lrx="1761" lry="480" ulx="1127" uly="426">Gedancken einer Baͤurin werden</line>
        <line lrx="1764" lry="541" ulx="1081" uly="477">gaͤntzlich zu nichts / 37. ſeynd nicht</line>
        <line lrx="1760" lry="594" ulx="1080" uly="538">Zoll fre/½ 4 1</line>
        <line lrx="1768" lry="631" ulx="1142" uly="576">Gedult iſt den Menſchen ſehr</line>
        <line lrx="1769" lry="685" ulx="1082" uly="627">nothwendig / 162. &amp; 166. machet die</line>
        <line lrx="1768" lry="735" ulx="1084" uly="677">Gebott GOttes halten / 164. wird</line>
        <line lrx="1769" lry="787" ulx="1084" uly="727">durch zerſchiedene Staͤnd probiert /</line>
        <line lrx="1778" lry="836" ulx="1093" uly="780">166 &amp; ſeqq wird beſchriben per em⸗-</line>
        <line lrx="1769" lry="886" ulx="1088" uly="829">blemata, 167, in einem Apologo. 169</line>
        <line lrx="1770" lry="935" ulx="1090" uly="876">machet David / Tobiam / Job/ꝛc.</line>
        <line lrx="1769" lry="988" ulx="1088" uly="926">GOTT und den Englen angenehm /</line>
        <line lrx="1768" lry="1015" ulx="1700" uly="979">168</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2222" type="textblock" ulx="1089" uly="1021">
        <line lrx="1769" lry="1092" ulx="1138" uly="1021">Gegenwart vortrefflicher Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1136" ulx="1089" uly="1075">ner wird offt vernachlaͤßiget / welche</line>
        <line lrx="1772" lry="1187" ulx="1093" uly="1126">aber bey deren Abweſenheit widrumb</line>
        <line lrx="1774" lry="1245" ulx="1093" uly="1181">gewuͤnſchet wird. 84</line>
        <line lrx="1774" lry="1290" ulx="1142" uly="1226">Gehooͤr iſt das Fenſter / wordurch</line>
        <line lrx="1778" lry="1335" ulx="1094" uly="1276">in die Seel ohnzahlbarer Suͤnden</line>
        <line lrx="1775" lry="1393" ulx="1093" uly="1326">eingehen / 199. welches dann die Ur⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1444" ulx="1093" uly="1375">ſach / warumb Chriſtus mit dem fal⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1491" ulx="1091" uly="1429">ſchen Gruß Judaͤ Iſcarioth / 200.</line>
        <line lrx="1775" lry="1543" ulx="1090" uly="1473">falſcher Zeugnuß / 201. von Pilato</line>
        <line lrx="1810" lry="1588" ulx="1091" uly="1529">unrecht außgeſprochenem Sentenz;</line>
        <line lrx="1775" lry="1641" ulx="1095" uly="1580">grauſamen Geſchrey: Tolle &amp; c. 202.</line>
        <line lrx="1776" lry="1691" ulx="1090" uly="1628">Verſpottunge / da Chriſtus am Creutz</line>
        <line lrx="1777" lry="1739" ulx="1094" uly="1677">hienge / und Laͤſterung deß lincken</line>
        <line lrx="1776" lry="1788" ulx="1092" uly="1727">Schaͤchers Gesmas an ſeinem heiligen</line>
        <line lrx="1774" lry="1838" ulx="1094" uly="1782">Gehboͤr gepeyniget wurde, 203</line>
        <line lrx="1776" lry="1890" ulx="1146" uly="1824">HS Geiſt iſt ein Geiſt der Liebe / 409</line>
        <line lrx="1779" lry="1939" ulx="1147" uly="1878">Geiſtliche ſollen gleichen einem</line>
        <line lrx="1773" lry="1991" ulx="1092" uly="1933">Mandel⸗Baum/ 488</line>
        <line lrx="1777" lry="2037" ulx="1145" uly="1975">Geitz bruͤthet unzehliche Laſter auß</line>
        <line lrx="1774" lry="2090" ulx="1100" uly="2026">„y iſt am mehriſten bey der</line>
        <line lrx="1775" lry="2135" ulx="1091" uly="2075">Welt im Brauch / 554. wird verbot⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2187" ulx="1091" uly="2122">ten in Jjure Divino, 554. Canonico,</line>
        <line lrx="1777" lry="2222" ulx="1704" uly="2185">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="694" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_694">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_694.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1132" lry="261" type="textblock" ulx="930" uly="200">
        <line lrx="1132" lry="261" ulx="930" uly="200">Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2232" type="textblock" ulx="310" uly="276">
        <line lrx="1009" lry="326" ulx="323" uly="276">155. Civili, v. Naturali, 557. ſo</line>
        <line lrx="1012" lry="376" ulx="325" uly="325">gar im Mahomet ſchen Aleoran. ibid.</line>
        <line lrx="1011" lry="426" ulx="367" uly="375">Geitz⸗Haͤlß gleichen einem Eich⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="485" ulx="322" uly="424">Baum oder §S. V. Schwein/ 492.</line>
        <line lrx="1011" lry="528" ulx="373" uly="472">Gelegenheit / ſo zur Suͤnd fuͤhret /</line>
        <line lrx="1009" lry="576" ulx="326" uly="525">muß geflohen werden/ 155</line>
        <line lrx="1007" lry="624" ulx="326" uly="572">Gemaͤhl Ludovici Bloſii, 445.</line>
        <line lrx="1008" lry="673" ulx="319" uly="623">Rodeſindi Biſchoffs zu Compoſtell</line>
        <line lrx="1006" lry="732" ulx="324" uly="672">werden vorgeſtellt,/ 23</line>
        <line lrx="1010" lry="776" ulx="384" uly="721">Genugthuung fuͤr begangene</line>
        <line lrx="1009" lry="823" ulx="316" uly="772">Suͤnden ware ſehr Groß bey den</line>
        <line lrx="1008" lry="874" ulx="322" uly="824">erſten Chriſten/ 56</line>
        <line lrx="1005" lry="926" ulx="377" uly="870">Gerechtigkeit iſt bey Fraß und</line>
        <line lrx="1003" lry="982" ulx="325" uly="921">Fuͤllerey in hoͤchſter Gefahr / 219 Got⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1025" ulx="325" uly="973">tes iſt die Urſach / warumb es den Boͤ⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1082" ulx="326" uly="1025">ſen wohl geh e / 496</line>
        <line lrx="1006" lry="1124" ulx="388" uly="1073">Geruch Chriſti wurde mit dem</line>
        <line lrx="1007" lry="1176" ulx="310" uly="1124">ſtinckenden Außwerffen der Juden /</line>
        <line lrx="1010" lry="1225" ulx="318" uly="1173">22 5 in der Gefaͤngnuß 226. auf dem</line>
        <line lrx="1013" lry="1276" ulx="327" uly="1223">Berg Calvariaͤ; 227. anjetzo aber</line>
        <line lrx="1015" lry="1324" ulx="320" uly="1275">annoch abſonderlich von vier Stu⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1375" ulx="332" uly="1325">cken: der Hoffart / 228. dem</line>
        <line lrx="1013" lry="1425" ulx="331" uly="1375">Schmeichlen / 229. den fleiſchlichen</line>
        <line lrx="1011" lry="1473" ulx="329" uly="1422">Wolluͤſten / 231. und der unwuͤrdi⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1525" ulx="330" uly="1474">gen Nieſſung deß Heil. Sacraments</line>
        <line lrx="1012" lry="1574" ulx="331" uly="1526">deß Altars beleydiget / 23 2</line>
        <line lrx="1010" lry="1628" ulx="382" uly="1572">Geſellſchafft / ſo boͤß / iſt vieler</line>
        <line lrx="1010" lry="1682" ulx="333" uly="1626">Untergang Urſach / F1. mit boͤſen iſt</line>
        <line lrx="1008" lry="1726" ulx="333" uly="1673">gefaͤhrlicher als mit dem Teuffel ſchla⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1786" ulx="335" uly="1732">gen/ . 156</line>
        <line lrx="1008" lry="1828" ulx="386" uly="1775">Gewiſſen ohne Suͤnd vertreibt</line>
        <line lrx="1006" lry="1876" ulx="337" uly="1827">alle Traurigkeit / 472</line>
        <line lrx="1009" lry="1926" ulx="375" uly="1876">Glaubens Articul der 12. H.</line>
        <line lrx="1012" lry="1977" ulx="323" uly="1927">Apoſtel ſolle vor dem Gebett gebettet</line>
        <line lrx="1009" lry="2031" ulx="338" uly="1974">werden / . 388</line>
        <line lrx="1012" lry="2084" ulx="384" uly="2026">GOtt mahnet zuvor auf unter⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2128" ulx="339" uly="2076">ſchiedliche Weiß zur Beſſerug an / ehe</line>
        <line lrx="1006" lry="2185" ulx="333" uly="2127">er ſtraffet / . kommet den Menſchen</line>
        <line lrx="1003" lry="2232" ulx="334" uly="2177">zu helffen geſchwind; zuſtraffen lang⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="327" type="textblock" ulx="1056" uly="276">
        <line lrx="1754" lry="327" ulx="1056" uly="276">ſam/ 9. gehrt mit ihm umb wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="977" type="textblock" ulx="1064" uly="326">
        <line lrx="1752" lry="375" ulx="1070" uly="326">eine Kinds⸗Magdt / 112. wie</line>
        <line lrx="1750" lry="429" ulx="1073" uly="374">Kayſer Auguſtus mit den Roͤmeren /</line>
        <line lrx="1755" lry="475" ulx="1074" uly="424">113 iſt der beſte Freund deß Men⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="526" ulx="1072" uly="475">ſchen / 122. weſſen Freund er iſt / kan</line>
        <line lrx="1756" lry="576" ulx="1070" uly="523">keine Creatur ſchaͤdlich ſeyn / 123.</line>
        <line lrx="1756" lry="628" ulx="1069" uly="575">ſtraffet nicht inaudita altera pante,</line>
        <line lrx="1754" lry="676" ulx="1075" uly="624">130. iſt allzeit mit Arbeit beſchaͤffti⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="733" ulx="1069" uly="674">get / 151. ſtellet ein Fruͤhe⸗Stuck an/</line>
        <line lrx="1751" lry="776" ulx="1069" uly="725">4³2 ein Mittag⸗Maͤhl / 433. ein A⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="836" ulx="1069" uly="775">bend⸗Mahl / ibid. verlaſſet keinen</line>
        <line lrx="1751" lry="877" ulx="1070" uly="826">Suͤnder / 444. ſtreckt ſeine hilffreiche</line>
        <line lrx="1752" lry="929" ulx="1066" uly="875">Hand auß / 451. richtet genau / 4 /2.</line>
        <line lrx="1752" lry="977" ulx="1064" uly="926">belohnet das aller ſchlechtiſte) 461. kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1027" type="textblock" ulx="1064" uly="975">
        <line lrx="1775" lry="1027" ulx="1064" uly="975">den Menſchen nicht mehr recht thun /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1484" type="textblock" ulx="1062" uly="1026">
        <line lrx="1749" lry="1079" ulx="1067" uly="1026">7528. iſt wegen vier Urſachen zu lieben /</line>
        <line lrx="1749" lry="1127" ulx="1069" uly="1075">589. wird faſt in allen Sprachen mit</line>
        <line lrx="1740" lry="1177" ulx="1062" uly="1126">vier Buchſtaben geſchriben, 3 5½5</line>
        <line lrx="1750" lry="1230" ulx="1113" uly="1177">Gradus deß Heil. Leydens Chriſti</line>
        <line lrx="1751" lry="1287" ulx="1064" uly="1230">werden erzehit / 252</line>
        <line lrx="1753" lry="1328" ulx="1113" uly="1277">Gcegotius VII. wird der Gnad der</line>
        <line lrx="1747" lry="1379" ulx="1066" uly="1329">Compunction beraubt / 342</line>
        <line lrx="1750" lry="1429" ulx="1121" uly="1375">Gutthaten gebaͤhren Undanck /</line>
        <line lrx="1756" lry="1484" ulx="1076" uly="1430">547. ſo gar von GOtt erwieſene / 548</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1547" type="textblock" ulx="1374" uly="1496">
        <line lrx="1430" lry="1547" ulx="1374" uly="1496">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1934" type="textblock" ulx="1065" uly="1577">
        <line lrx="1757" lry="1630" ulx="1121" uly="1577">Haar GOttes ſeynd die Diener</line>
        <line lrx="1752" lry="1682" ulx="1068" uly="1629">Gottes / 130. Mariaͤ der Schmertz⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1739" ulx="1066" uly="1679">hafften Mutter waren Purpurf. 19</line>
        <line lrx="1755" lry="1785" ulx="1116" uly="1729">Heilige werden nutzlich angeruf⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1832" ulx="1065" uly="1778">fen/ 63 2</line>
        <line lrx="1754" lry="1884" ulx="1118" uly="1830">Henricus Suſo entaͤuſſert ſich von</line>
        <line lrx="1755" lry="1934" ulx="1070" uly="1882">allem Weltlichen / abſonderlich aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2081" type="textblock" ulx="1068" uly="1932">
        <line lrx="1749" lry="1991" ulx="1068" uly="1932">in der Faſtnacht⸗Zeit / 181</line>
        <line lrx="1755" lry="2035" ulx="1118" uly="1982">Herrſchafften ſollen gleichen dem</line>
        <line lrx="1459" lry="2081" ulx="1069" uly="2031">Therebinten Baum /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2234" type="textblock" ulx="1064" uly="2043">
        <line lrx="1756" lry="2084" ulx="1680" uly="2043">49⁰</line>
        <line lrx="1755" lry="2142" ulx="1119" uly="2083">Heyden wurden von Chriſto offt</line>
        <line lrx="1748" lry="2188" ulx="1064" uly="2135">zu einem Beyſpihl vorgeſtellt / 51</line>
        <line lrx="1750" lry="2234" ulx="1643" uly="2186">Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2306" type="textblock" ulx="1746" uly="2299">
        <line lrx="1758" lry="2306" ulx="1746" uly="2299">–-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1750" type="textblock" ulx="1866" uly="642">
        <line lrx="2099" lry="717" ulx="1908" uly="642"> Bſſien 215 ſ</line>
        <line lrx="2099" lry="777" ulx="1866" uly="682">ireliaimn</line>
        <line lrx="2099" lry="837" ulx="1867" uly="750">ſten nden Himmel</line>
        <line lrx="2099" lry="885" ulx="1867" uly="803">nnſche ſchench</line>
        <line lrx="2051" lry="940" ulx="1867" uly="871">Geliguumeint</line>
        <line lrx="1971" lry="996" ulx="1959" uly="942">I</line>
        <line lrx="2099" lry="1117" ulx="1868" uly="1006">vmnmngſnn</line>
        <line lrx="1986" lry="1122" ulx="1868" uly="1075">eee Stand /</line>
        <line lrx="2099" lry="1172" ulx="1869" uly="1110">mn deß 9) pdens</line>
        <line lrx="2099" lry="1226" ulx="1870" uly="1172">enclealeis genennet,</line>
        <line lrx="1996" lry="1285" ulx="1869" uly="1237">H</line>
        <line lrx="2098" lry="1340" ulx="1871" uly="1269">mmn dragt enen Satte</line>
        <line lrx="2099" lry="1385" ulx="1870" uly="1327">Peigramindemgpund,</line>
        <line lrx="2099" lry="1433" ulx="1872" uly="1380">Uinlitt deß Herſs/</line>
        <line lrx="2099" lry="1487" ulx="1872" uly="1432">1 e Einder auf</line>
        <line lrx="2087" lry="1539" ulx="1873" uly="1483">Lintend Stind an,</line>
        <line lrx="2008" lry="1593" ulx="1874" uly="1537">ſne Gurder/</line>
        <line lrx="2099" lry="1644" ulx="1877" uly="1593">adich Raths Ferdinan</line>
        <line lrx="2099" lry="1702" ulx="1876" uly="1646">pehenlonden aßnach,</line>
        <line lrx="2099" lry="1750" ulx="2042" uly="1709">1 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1814" type="textblock" ulx="1878" uly="1728">
        <line lrx="2099" lry="1814" ulx="1878" uly="1728">u nieſe ſch ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2043" type="textblock" ulx="1881" uly="1876">
        <line lrx="1990" lry="1929" ulx="1966" uly="1876">X</line>
        <line lrx="2096" lry="2043" ulx="1881" uly="1932">Ffnſminn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2270" type="textblock" ulx="1873" uly="2039">
        <line lrx="2099" lry="2107" ulx="1886" uly="2039"> ſetd meſtens n</line>
        <line lrx="2099" lry="2172" ulx="1889" uly="2097">in ſlen dt ale ſey</line>
        <line lrx="2050" lry="2212" ulx="1891" uly="2150">ſocn dan gaten</line>
        <line lrx="2099" lry="2270" ulx="1873" uly="2200">Wunedenerhlrie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="695" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_695">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_695.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="149" lry="1856" type="textblock" ulx="0" uly="307">
        <line lrx="141" lry="375" ulx="6" uly="307">t/ 112</line>
        <line lrx="146" lry="430" ulx="0" uly="349">uſinnn,</line>
        <line lrx="105" lry="582" ulx="0" uly="463">Plti</line>
        <line lrx="134" lry="581" ulx="1" uly="543">Walc en 13,</line>
        <line lrx="126" lry="735" ulx="0" uly="683">engtipeet</line>
        <line lrx="124" lry="795" ulx="0" uly="734">ſ,cen</line>
        <line lrx="127" lry="850" ulx="7" uly="788">bel iſti</line>
        <line lrx="133" lry="945" ulx="0" uly="904">1 lihat gnme</line>
        <line lrx="134" lry="998" ulx="0" uly="945">ſclceſe</line>
        <line lrx="136" lry="1048" ulx="0" uly="999">ctneſetegttie</line>
        <line lrx="140" lry="1107" ulx="0" uly="1049">Ultcherſoſe</line>
        <line lrx="143" lry="1153" ulx="0" uly="1102">An ragzennt</line>
        <line lrx="138" lry="1207" ulx="0" uly="1157">inte,</line>
        <line lrx="137" lry="1257" ulx="0" uly="1201">1Mang Cl</line>
        <line lrx="129" lry="1299" ulx="97" uly="1265">1ſr</line>
        <line lrx="124" lry="1352" ulx="0" uly="1303">dder Cned</line>
        <line lrx="121" lry="1405" ulx="0" uly="1364"> 34</line>
        <line lrx="126" lry="1461" ulx="0" uly="1403">hre Udnn</line>
        <line lrx="137" lry="1513" ulx="0" uly="1460">Nutrweſelſes</line>
        <line lrx="149" lry="1664" ulx="17" uly="1607">ſard de Diee</line>
        <line lrx="147" lry="1734" ulx="0" uly="1622">nhutn</line>
        <line lrx="148" lry="1819" ulx="4" uly="1705">ue ſanin</line>
        <line lrx="148" lry="1856" ulx="0" uly="1772">Nid 61</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1945" type="textblock" ulx="0" uly="1864">
        <line lrx="148" lry="1945" ulx="0" uly="1864"> inſen 4 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2002" type="textblock" ulx="0" uly="1913">
        <line lrx="144" lry="2002" ulx="0" uly="1913">ehni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="302" type="textblock" ulx="921" uly="240">
        <line lrx="1119" lry="302" ulx="921" uly="240">Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="415" type="textblock" ulx="321" uly="314">
        <line lrx="1000" lry="372" ulx="360" uly="314">Himmel muß mit lauter Kreutzer</line>
        <line lrx="1002" lry="415" ulx="321" uly="365">eingekaufft werden / 162</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="471" type="textblock" ulx="367" uly="415">
        <line lrx="1004" lry="471" ulx="367" uly="415">Hirten ſeynd nicht alle gut / 357</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="970" type="textblock" ulx="296" uly="466">
        <line lrx="999" lry="524" ulx="310" uly="466">gute waren die Bethlehemitiſche / 358</line>
        <line lrx="988" lry="575" ulx="354" uly="515">Hochzei / was ſie ſeye? 97</line>
        <line lrx="985" lry="616" ulx="348" uly="566">Hoͤll wird beſchriben / 103⁸</line>
        <line lrx="988" lry="667" ulx="344" uly="612">Hoffart iſt ein gewiſſes Zeichen der</line>
        <line lrx="991" lry="727" ulx="300" uly="665">Verdambnuß / 228. verkehrt die</line>
        <line lrx="989" lry="766" ulx="300" uly="716">Menſchen in Beſtien / 229. ftuͤrtzet/</line>
        <line lrx="987" lry="824" ulx="313" uly="763">574. machet zu groͤſten Narren / 576</line>
        <line lrx="985" lry="865" ulx="304" uly="815">nahme ſchon in dem Himmel ihren.</line>
        <line lrx="991" lry="924" ulx="299" uly="865">Anfang / 579. miſchet ſich auch in das</line>
        <line lrx="989" lry="970" ulx="296" uly="914">Apoſtoliſche Collegium ein / ibid</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1154" type="textblock" ulx="297" uly="983">
        <line lrx="644" lry="1034" ulx="624" uly="983">I</line>
        <line lrx="971" lry="1114" ulx="342" uly="1048">Invention eines Comedianten uͤber</line>
        <line lrx="967" lry="1154" ulx="297" uly="1105">zerſchiedene Staͤnd/ 101</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1605" type="textblock" ulx="288" uly="1153">
        <line lrx="973" lry="1203" ulx="346" uly="1153">lInſtrumenta deß H. Leydens Chri⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1256" ulx="294" uly="1196">ſti werden alle dulcia genennet; auſſer</line>
        <line lrx="967" lry="1305" ulx="290" uly="1255">der Lantzen / 205</line>
        <line lrx="977" lry="1356" ulx="321" uly="1304">Jacoponus Tragt einen Sattel auf</line>
        <line lrx="974" lry="1407" ulx="289" uly="1354">dem Rucke / Zaum in dem Mund/177</line>
        <line lrx="974" lry="1453" ulx="340" uly="1403">ESIS ein GOtt deß Heyls / 447.</line>
        <line lrx="959" lry="1505" ulx="290" uly="1451">nimbt die Suͤnder auff 448.</line>
        <line lrx="972" lry="1563" ulx="290" uly="1498">nimbt allerhand Staͤnd an/ 1 b10.</line>
        <line lrx="969" lry="1605" ulx="288" uly="1553">verwirfft die Suͤnder / 450</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1651" type="textblock" ulx="339" uly="1602">
        <line lrx="968" lry="1651" ulx="339" uly="1602">fJonæ Tiſch Raths Ferdinandi Il.</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1760" type="textblock" ulx="285" uly="1651">
        <line lrx="969" lry="1704" ulx="285" uly="1651">kluge reprehenſion de? Faßnacht Nar⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1760" ulx="288" uly="1704">ren / 180 &amp; Seq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1859" type="textblock" ulx="289" uly="1743">
        <line lrx="963" lry="1810" ulx="337" uly="1743">Jungfrau wie ſie ſich verhalten</line>
        <line lrx="667" lry="1859" ulx="289" uly="1798">ſoll/</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2238" type="textblock" ulx="291" uly="1813">
        <line lrx="962" lry="1850" ulx="889" uly="1813">154</line>
        <line lrx="654" lry="1920" ulx="607" uly="1871">K</line>
        <line lrx="959" lry="1996" ulx="323" uly="1933">KRamopff zwiſchen einem Adler und</line>
        <line lrx="961" lry="2044" ulx="291" uly="1989">Hirſchen / 143</line>
        <line lrx="962" lry="2089" ulx="341" uly="2037">Kinder ſeynd meiſtens wie die</line>
        <line lrx="963" lry="2144" ulx="295" uly="2086">Elteren / 62. ſollen wir alle ſeyn / 179.</line>
        <line lrx="963" lry="2194" ulx="295" uly="2137">ſollen gleichen den zarten Zweiglein /</line>
        <line lrx="962" lry="2238" ulx="297" uly="2186">491. Reglen werden expliciert, 622</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="379" type="textblock" ulx="1109" uly="310">
        <line lrx="1741" lry="379" ulx="1109" uly="310">Rleinſt und griſes iſt bas Vrg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="629" type="textblock" ulx="1052" uly="391">
        <line lrx="1736" lry="424" ulx="1491" uly="391">— 112</line>
        <line lrx="1738" lry="475" ulx="1109" uly="417">KRoch ware Eliſæus dei Prophet/</line>
        <line lrx="1732" lry="518" ulx="1056" uly="470">213. Rebecca, 212</line>
        <line lrx="1732" lry="578" ulx="1103" uly="516">Kranckheir iſt dem Menſchen</line>
        <line lrx="1730" lry="629" ulx="1052" uly="569">nutzlicher als die Geſundheit / 597</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="773" type="textblock" ulx="1052" uly="628">
        <line lrx="1723" lry="678" ulx="1286" uly="628">. , 601 &amp; deg.</line>
        <line lrx="1729" lry="728" ulx="1102" uly="664">Kraut wird nicht gefunden / ſo wi⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="773" ulx="1052" uly="715">der den Tod iſt / 56 ¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1156" type="textblock" ulx="1036" uly="763">
        <line lrx="1733" lry="824" ulx="1100" uly="763">Kupleren lieſſe Cleomenes in ein</line>
        <line lrx="1731" lry="871" ulx="1051" uly="814">Sack einnaͤhen / und in das Waſſer</line>
        <line lrx="1718" lry="930" ulx="1041" uly="861">werffen/ 603</line>
        <line lrx="1409" lry="985" ulx="1367" uly="933">L</line>
        <line lrx="1725" lry="1056" ulx="1097" uly="1002">Langſamkeit wird beklagt / 1, ge⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1115" ulx="1038" uly="1053">lobt / z3. GOttes iſt allzeit groß in Be⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1156" ulx="1036" uly="1101">ſtraffung der Suͤnd und Laſter gewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1900" type="textblock" ulx="1020" uly="1157">
        <line lrx="1714" lry="1204" ulx="1033" uly="1157">ſen/ 9</line>
        <line lrx="1715" lry="1255" ulx="1084" uly="1199">Letſtes Gericht iſt dies reve la-</line>
        <line lrx="1719" lry="1313" ulx="1033" uly="1253">tonis, woran alle anjetzo heimbliche</line>
        <line lrx="1713" lry="1352" ulx="1033" uly="1302">Suͤnden werden offenbar werden per</line>
        <line lrx="1708" lry="1405" ulx="1036" uly="1349">moralia, 15</line>
        <line lrx="1714" lry="1450" ulx="1084" uly="1399">Liebe GOttes und deß Naͤchſten</line>
        <line lrx="1722" lry="1498" ulx="1032" uly="1450">eroberen den Himmel 588. wird ent⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1557" ulx="1032" uly="1499">worffen 591 &amp; Seq. wer ſie erfun⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1606" ulx="1030" uly="1546">den habe / 591. deß Naͤchſten wie ſie</line>
        <line lrx="1707" lry="1647" ulx="1030" uly="1596">beſchaffen ſeyn muͤſſe/ 192</line>
        <line lrx="1707" lry="1697" ulx="1077" uly="1645">Lob ſolle ſich niemand beymeſſen /</line>
        <line lrx="1704" lry="1745" ulx="1027" uly="1696">515. will jedermann bey diſer Welt</line>
        <line lrx="1702" lry="1803" ulx="1020" uly="1743">offent! ch haben. 520</line>
        <line lrx="1704" lry="1844" ulx="1073" uly="1791">Loͤw iſt ſeinem Gutthaͤter danck⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1900" ulx="1022" uly="1841">bar / 222</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="1969" type="textblock" ulx="1332" uly="1918">
        <line lrx="1390" lry="1969" ulx="1332" uly="1918">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="2243" type="textblock" ulx="1020" uly="1987">
        <line lrx="1696" lry="2041" ulx="1068" uly="1987">Machomet. Sect wird wegen/z.</line>
        <line lrx="1700" lry="2092" ulx="1020" uly="2038">von Heraclij Kriegs⸗Zahlmeiſter auß</line>
        <line lrx="1696" lry="2140" ulx="1022" uly="2087">Zorn außgeſtoſſenen Worten einge⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="2193" ulx="1022" uly="2132">fuͤhrt / 142</line>
        <line lrx="1694" lry="2243" ulx="1130" uly="2186">ρah△d Mag⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="696" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_696">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_696.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1146" lry="309" type="textblock" ulx="944" uly="240">
        <line lrx="1146" lry="309" ulx="944" uly="240">Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="919" type="textblock" ulx="358" uly="331">
        <line lrx="1035" lry="393" ulx="415" uly="331">Magnet woher er ſeinen Namen</line>
        <line lrx="1029" lry="436" ulx="358" uly="380">bekommen? 616. iſt das gute Exem⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="495" ulx="363" uly="434">pel. . 618</line>
        <line lrx="1035" lry="539" ulx="375" uly="479">Mahlzeiten werden in der Heil.</line>
        <line lrx="1037" lry="589" ulx="363" uly="532">Schrifft vil gute gefunden / 96. boͤſe /</line>
        <line lrx="1037" lry="641" ulx="364" uly="580">97. ſo ungluͤckſeelig abgeloffen / 43 3</line>
        <line lrx="1036" lry="680" ulx="372" uly="631">Maleficant wird durch 3. von ih⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="736" ulx="366" uly="681">me außgeſonnene Wahrheiten von</line>
        <line lrx="1035" lry="788" ulx="371" uly="733">dem Todt errettet / „ 38</line>
        <line lrx="1037" lry="833" ulx="418" uly="780">Mann / der alles kan / iſt hin / 2</line>
        <line lrx="1043" lry="919" ulx="367" uly="824">wird durch alle Staͤnd probir⸗/ K :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="2237" type="textblock" ulx="371" uly="890">
        <line lrx="1048" lry="924" ulx="989" uly="890">q.</line>
        <line lrx="1047" lry="987" ulx="423" uly="925">Mantel Eliaͤ wird Eliſaͤs ſambt</line>
        <line lrx="1047" lry="1033" ulx="371" uly="978">demdoppelten Geiſt mitgetheilt / wa⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1132" ulx="421" uly="1076">Maria iſt ein Zuflucht Stadtoꝛ.</line>
        <line lrx="1052" lry="1184" ulx="374" uly="1126">ein Beyſtand der Ehe⸗ Leuthen zu</line>
        <line lrx="1052" lry="1233" ulx="376" uly="1176">Cana. 104. eine Frau / 116. die</line>
        <line lrx="1053" lry="1289" ulx="376" uly="1222">Porten deß Himmels / ibid. ein Him⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1336" ulx="376" uly="1276">mels Fenſter / vor welchem viel Heili⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1391" ulx="377" uly="1327">ge geſungen / 118. die beſte Freundin/</line>
        <line lrx="1057" lry="1435" ulx="381" uly="1373">126. zerknuͤrſcht das Haubt der Hoͤlli⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1485" ulx="380" uly="1425">ichen Schlangen / 137. iſt ein Troͤſte⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1528" ulx="379" uly="1475">rin der Betruͤbten wegen Armuth /</line>
        <line lrx="1061" lry="1581" ulx="380" uly="1526">Verfolgung / &amp;. 170,562. ſtehet un⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1632" ulx="378" uly="1577">ter dem Ereutz. Warumb? 191. Spe⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1673" ulx="381" uly="1627">culum ſiné macula, 234. feneſtra cæ-</line>
        <line lrx="1061" lry="1730" ulx="387" uly="1677">li, durch welches eingehet das Leben</line>
        <line lrx="1059" lry="1780" ulx="384" uly="1725">der Seel 24 5. iſt ein Koͤnigin der</line>
        <line lrx="1060" lry="1830" ulx="386" uly="1777">Matyrer / 256. deſſen Urſach / 258.</line>
        <line lrx="1066" lry="1881" ulx="383" uly="1827">ein Urſach unſerer Freuden/ 373. er⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1931" ulx="382" uly="1875">ledigt vil von der Hoͤlle / 374. ein Helf⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1979" ulx="388" uly="1925">ferin in Todts⸗Noͤthen / 416. redete</line>
        <line lrx="1063" lry="2036" ulx="387" uly="1976">nur 7⸗ mahl. 223. iſt eine Mutter der</line>
        <line lrx="1064" lry="2082" ulx="383" uly="2025">ſchoͤnen Lieb / 594. wuͤrdiget den ſeeli⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="2130" ulx="389" uly="2075">gen Abundum mit einem Kuß / ibid.</line>
        <line lrx="1063" lry="2187" ulx="415" uly="2125">Marien Diſtel widerſteht vilen</line>
        <line lrx="1063" lry="2237" ulx="388" uly="2172">Gebraͤchen. wird Mariaͤ der ſeelig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="673" type="textblock" ulx="1092" uly="320">
        <line lrx="1770" lry="375" ulx="1092" uly="320">ſten Mutter GOttes applicirt / 572.</line>
        <line lrx="1770" lry="468" ulx="1137" uly="365">ete. gehen iſt ein Grenz vor</line>
        <line lrx="1772" lry="471" ulx="1093" uly="423">GOtt. 173. &amp; Seqq.</line>
        <line lrx="1774" lry="521" ulx="1146" uly="467">Mienſch nachdem er erſchaffen</line>
        <line lrx="1771" lry="570" ulx="1095" uly="519">wurde nicht gelobt wie andere Crea⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="619" ulx="1095" uly="567">turen / 36. iſt von Natur beguͤrig et⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="673" ulx="1098" uly="617">was zu wiſſen / 37. ſich einen Suͤnder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="720" type="textblock" ulx="1098" uly="669">
        <line lrx="1815" lry="720" ulx="1098" uly="669">erkennen / 39. machet ſich der ewigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1626" type="textblock" ulx="1099" uly="718">
        <line lrx="1781" lry="770" ulx="1099" uly="718">Verdamnuß ſchuldig / ſo lang er in</line>
        <line lrx="1780" lry="821" ulx="1100" uly="771">Suͤnden verharret / 40. erneuert</line>
        <line lrx="1783" lry="874" ulx="1100" uly="818">ChriſtiLeyden / ſo offt er fuͤndiget / 40.</line>
        <line lrx="1781" lry="927" ulx="1102" uly="872">ſolle ſeyn gegen GOtt / wie Diogenes</line>
        <line lrx="1785" lry="975" ulx="1103" uly="917">gegen Antiſthene, 114. wie die H.</line>
        <line lrx="1788" lry="1022" ulx="1108" uly="971">Gertrudis, 11 5. &amp; Seqq hat vierer ley</line>
        <line lrx="1787" lry="1080" ulx="1107" uly="1020">Freund / 121. gleichet einer Stadt /</line>
        <line lrx="1792" lry="1132" ulx="1114" uly="1070">192. iſt ein Schaͤfel / ſo ſich nicht in</line>
        <line lrx="1793" lry="1173" ulx="1112" uly="1120">dem Suͤnden Weeg verirren ſoll./</line>
        <line lrx="1795" lry="1220" ulx="1708" uly="1182">359.</line>
        <line lrx="1798" lry="1273" ulx="1161" uly="1221">Menſchheit IEſu Chriſti in der</line>
        <line lrx="1794" lry="1332" ulx="1112" uly="1275">Arch NoeW, Yuü 22</line>
        <line lrx="1801" lry="1372" ulx="1124" uly="1321">Mittel wider die Ehrabſchnei⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1424" ulx="1114" uly="1373">dung / 206. nicht ohne das H. Sacra⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1484" ulx="1115" uly="1419">ment deß Altars auß diſem Leben zu⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1526" ulx="1116" uly="1472">ſcheiden / 440 &amp;ι Seqq. fuͤr alle Kranck⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1581" ulx="1116" uly="1521">heiten / 601</line>
        <line lrx="1800" lry="1626" ulx="1168" uly="1573">Mittel⸗ Weeg wird von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1678" type="textblock" ulx="1117" uly="1624">
        <line lrx="1807" lry="1678" ulx="1117" uly="1624">Menſchen ſelten gehalten / 5. diſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2186" type="textblock" ulx="1115" uly="1673">
        <line lrx="1805" lry="1735" ulx="1116" uly="1673">zuhalten / iſt von dem unvernuͤnffti⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1777" ulx="1115" uly="1726">gen Viehʒ uerlernen / 537. wird von</line>
        <line lrx="1804" lry="1826" ulx="1121" uly="1776">Nabuchodon oſor nicht gehalten da⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1873" ulx="1120" uly="1824">er umb alles kommen / ibid.</line>
        <line lrx="1806" lry="1937" ulx="1156" uly="1877">Mitleyden hatten alle Creaturen</line>
        <line lrx="1805" lry="1976" ulx="1117" uly="1926">mit dem leydenden Heyland / als al⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2038" ulx="1117" uly="1979">lein der Menſch nicht // 161</line>
        <line lrx="1807" lry="2078" ulx="1164" uly="2027">Moͤrder Peruſeti Cyri, 250,. und</line>
        <line lrx="1804" lry="2134" ulx="1117" uly="2076">Wilhelmi Fuͤrſten von Naſſau wer⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="2186" ulx="1115" uly="2129">den grauſam geſtrafft /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2232" type="textblock" ulx="1670" uly="2177">
        <line lrx="1805" lry="2232" ulx="1670" uly="2177">Muͤſſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="863" type="textblock" ulx="1863" uly="702">
        <line lrx="2099" lry="807" ulx="1863" uly="702">vatn: den Sah</line>
        <line lrx="1974" lry="863" ulx="1864" uly="791">guſiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="907" type="textblock" ulx="1863" uly="873">
        <line lrx="1894" lry="907" ulx="1863" uly="873">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1106" type="textblock" ulx="1864" uly="952">
        <line lrx="2002" lry="971" ulx="1995" uly="952">4</line>
        <line lrx="2099" lry="1054" ulx="1866" uly="977">ſige und iüter</line>
        <line lrx="2099" lry="1106" ulx="1864" uly="1038">nn begen don tmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1365" type="textblock" ulx="1864" uly="1111">
        <line lrx="2099" lry="1210" ulx="1864" uly="1111">uno de M ſeynt</line>
        <line lrx="1993" lry="1262" ulx="1866" uly="1200">6 eGtt/</line>
        <line lrx="2099" lry="1317" ulx="1867" uly="1222">enih hmul</line>
        <line lrx="2096" lry="1365" ulx="1865" uly="1287">tin den goſen Schm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1499" type="textblock" ulx="1865" uly="1379">
        <line lrx="2097" lry="1472" ulx="1865" uly="1379">ufen inen Dorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1881" type="textblock" ulx="1866" uly="1479">
        <line lrx="2099" lry="1576" ulx="1866" uly="1479">mna ſien 456.</line>
        <line lrx="2099" lry="1625" ulx="1868" uly="1561">DOnt st afahrte</line>
        <line lrx="2099" lry="1671" ulx="1869" uly="1617">n trefcher Kriegs⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="1726" ulx="1870" uly="1669">ncechnuß,</line>
        <line lrx="2099" lry="1778" ulx="1875" uly="1721">lſͤtesillaufder We</line>
        <line lrx="2099" lry="1828" ulx="1876" uly="1775">unbrlones darſſeh n</line>
        <line lrx="2052" lry="1881" ulx="1873" uly="1829">eupntwerden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2191" type="textblock" ulx="1878" uly="1901">
        <line lrx="1997" lry="1964" ulx="1960" uly="1901">0.</line>
        <line lrx="2099" lry="2033" ulx="1878" uly="1970">itſen naßl unſe</line>
        <line lrx="2097" lry="2131" ulx="1956" uly="2090">t REſu Chr</line>
        <line lrx="2099" lry="2191" ulx="1883" uly="2124">mwvude don den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="697" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_697">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_697.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="155" lry="1328" type="textblock" ulx="0" uly="353">
        <line lrx="149" lry="411" ulx="0" uly="353">aien e te</line>
        <line lrx="148" lry="463" ulx="59" uly="419">)Eheg</line>
        <line lrx="147" lry="525" ulx="0" uly="418">uußn! *</line>
        <line lrx="143" lry="565" ulx="0" uly="510">Plttrictten</line>
        <line lrx="138" lry="621" ulx="4" uly="566">Un undete⸗</line>
        <line lrx="136" lry="668" ulx="0" uly="618">ſr ſhtertche</line>
        <line lrx="144" lry="732" ulx="0" uly="671">Naheſtremn</line>
        <line lrx="133" lry="775" ulx="0" uly="721">ſdrog /tuet</line>
        <line lrx="132" lry="829" ulx="0" uly="776">horrt/ ane</line>
        <line lrx="136" lry="888" ulx="0" uly="826">ſpoftetnen</line>
        <line lrx="137" lry="929" ulx="0" uly="883">G ween</line>
        <line lrx="140" lry="982" ulx="0" uly="927">en, lg ii</line>
        <line lrx="143" lry="1038" ulx="0" uly="984">Kegafattens</line>
        <line lrx="146" lry="1094" ulx="0" uly="1033">gecht enn Et</line>
        <line lrx="153" lry="1142" ulx="0" uly="1083">Giſt/bſönet</line>
        <line lrx="155" lry="1194" ulx="0" uly="1133">UVn mimn ill</line>
        <line lrx="153" lry="1246" ulx="85" uly="1195">„</line>
        <line lrx="151" lry="1321" ulx="0" uly="1235">NiCfinr</line>
        <line lrx="131" lry="1328" ulx="121" uly="1295">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1510" type="textblock" ulx="0" uly="1332">
        <line lrx="141" lry="1393" ulx="0" uly="1332">de Geiſfe⸗</line>
        <line lrx="143" lry="1443" ulx="9" uly="1389">euhGaß</line>
        <line lrx="151" lry="1510" ulx="1" uly="1441">ce Wece</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1574" type="textblock" ulx="0" uly="1481">
        <line lrx="158" lry="1574" ulx="0" uly="1481">Kfracnh</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1737" type="textblock" ulx="0" uly="1589">
        <line lrx="161" lry="1654" ulx="15" uly="1589">et id n d</line>
        <line lrx="161" lry="1737" ulx="0" uly="1614">glaiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="261" type="textblock" ulx="976" uly="186">
        <line lrx="1734" lry="261" ulx="976" uly="186">Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="940" type="textblock" ulx="310" uly="270">
        <line lrx="1002" lry="324" ulx="368" uly="270">Muͤſſiggang wurde in dem alten</line>
        <line lrx="1002" lry="381" ulx="312" uly="319">Teſtament mehr geſtrafſſt als die Ab⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="435" ulx="313" uly="377">goͤtterey / 150</line>
        <line lrx="1001" lry="485" ulx="356" uly="416">Můuͤßig gaͤnger erlanget den Him⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="532" ulx="312" uly="469">mel nicht / 1 .2. gibt vielen Urſach zu</line>
        <line lrx="1001" lry="583" ulx="313" uly="519">zweifflen / ob man fuͤr ihne Verſtor⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="624" ulx="314" uly="570">benen betten ſoll / ibid. ſollen alle</line>
        <line lrx="995" lry="683" ulx="313" uly="629">Menſchen ſeyn ½ 153</line>
        <line lrx="1001" lry="726" ulx="361" uly="670">Muſicanten Philippi Koͤnigs in</line>
        <line lrx="1002" lry="772" ulx="315" uly="721">Macedonien werden mit Schmids⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="836" ulx="313" uly="772">Kleyder angethan; den Schmids⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="883" ulx="313" uly="822">Tantz aufzuſpilhen. Wird Chriſto ap-</line>
        <line lrx="1003" lry="940" ulx="310" uly="876">plicirt, 208. S&amp; ſeqq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1376" type="textblock" ulx="306" uly="1014">
        <line lrx="1001" lry="1076" ulx="359" uly="1014">Nachtigal wird ihrer vorwitzi⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1128" ulx="312" uly="1066">gen Augen wegen von einer Natter</line>
        <line lrx="1000" lry="1182" ulx="306" uly="1121">getoͤdtet / 194</line>
        <line lrx="1000" lry="1219" ulx="362" uly="1165">Narren bey der Welt ſeynd gro⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1279" ulx="313" uly="1220">ſe Heilige bey GOtt / 176</line>
        <line lrx="999" lry="1338" ulx="334" uly="1264">MNMeigung deß H. Haupts Chriſti</line>
        <line lrx="997" lry="1376" ulx="310" uly="1315">ruͤhret von dem groſſen Schmertzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1486" type="textblock" ulx="281" uly="1377">
        <line lrx="991" lry="1428" ulx="308" uly="1377">her/ . 241</line>
        <line lrx="994" lry="1486" ulx="281" uly="1413">MNeydige ſeynd einem Dornbuſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1816" type="textblock" ulx="307" uly="1473">
        <line lrx="988" lry="1553" ulx="308" uly="1473">gleich / , „493</line>
        <line lrx="993" lry="1569" ulx="349" uly="1513">Nihil was es ſeye? 456. iſt der</line>
        <line lrx="992" lry="1625" ulx="307" uly="1565">Welt Danck / 45 8. erfahret es Beli-</line>
        <line lrx="991" lry="1671" ulx="309" uly="1615">latius ein trefflicher Kriegs⸗Held/</line>
        <line lrx="991" lry="1730" ulx="309" uly="1667">4 58. deſſen Gleichnuß / 460</line>
        <line lrx="993" lry="1776" ulx="359" uly="1713">Niſ gibt es viel auf der Welt / 446</line>
        <line lrx="990" lry="1816" ulx="361" uly="1763">Noctambulones darffen nicht bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1875" type="textblock" ulx="310" uly="1818">
        <line lrx="990" lry="1875" ulx="310" uly="1818">Namen genennt werden / 146</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2164" type="textblock" ulx="308" uly="1889">
        <line lrx="675" lry="1947" ulx="603" uly="1889">O.</line>
        <line lrx="989" lry="2012" ulx="333" uly="1946">GO ſeufftzet ſiben mahl unſer Chriſt⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2062" ulx="310" uly="2002">lich Catholiſche Kirch vor der Gna⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2109" ulx="308" uly="2051">denreichen Geburt JEſu Chriſti / 65</line>
        <line lrx="990" lry="2164" ulx="352" uly="2099">Ohren wurden von den Alten Co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="530" type="textblock" ulx="1056" uly="267">
        <line lrx="1749" lry="325" ulx="1061" uly="267">moͤdianten mit Stachlen beſteckt/ 20 6</line>
        <line lrx="1746" lry="384" ulx="1056" uly="292">GBſter⸗Tag iſt beſonders ein To</line>
        <line lrx="1746" lry="432" ulx="1056" uly="369">deß HErrns und der Freuden / 334</line>
        <line lrx="1743" lry="481" ulx="1060" uly="420">fallt allzeit auf einen Sonntag / 335</line>
        <line lrx="1741" lry="530" ulx="1057" uly="469">erfreuet die Alt⸗Vaͤtter/ 338</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1615" type="textblock" ulx="1050" uly="538">
        <line lrx="1424" lry="591" ulx="1375" uly="538">P.</line>
        <line lrx="1742" lry="659" ulx="1108" uly="604">Paulus der H. Apoſtel beſchuͤtzet</line>
        <line lrx="1743" lry="715" ulx="1056" uly="606">ſeinen guten Nahmen / ſt ſchnte</line>
        <line lrx="1743" lry="761" ulx="1109" uly="707">Perrus wurde von Chriſto Satha-</line>
        <line lrx="1743" lry="865" ulx="1063" uly="808">S. Philippus Nerius tantzet auf of⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="917" ulx="1061" uly="805">fentlicher Gaſſen vor der cheſ⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="972" ulx="1059" uly="904">Thuͤr / . 177</line>
        <line lrx="1746" lry="1018" ulx="1058" uly="955">Pilatus und ſeine Frau allein reden</line>
        <line lrx="1742" lry="1067" ulx="1058" uly="1008">gut von Chriſto / 201. hat noch als</line>
        <line lrx="1743" lry="1108" ulx="1057" uly="1058">ein Knab ſeinen Bruder ermordet /</line>
        <line lrx="1745" lry="1157" ulx="1058" uly="1105">648/ ſo lang er den Rock Chriſti an⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1220" ulx="1056" uly="1157">anhatte / wurde er allzeit von Tibe-</line>
        <line lrx="1739" lry="1265" ulx="1057" uly="1208">rio freundlich empfangen / 649</line>
        <line lrx="1740" lry="1309" ulx="1108" uly="1254">Poly pus ein Fiſch und Ebenbild der</line>
        <line lrx="1737" lry="1355" ulx="1056" uly="1308">Politicorum, 177</line>
        <line lrx="1744" lry="1416" ulx="1107" uly="1354">Potentaten ſollen in Gutthaten ei⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1466" ulx="1055" uly="1405">nem Delphin; in Abſtraffung der La⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1508" ulx="1055" uly="1456">ſter einem Schweerfuß gleichen, 9</line>
        <line lrx="1735" lry="1559" ulx="1102" uly="1504">Pſalter deß H. Roſenkrantz wird</line>
        <line lrx="1748" lry="1615" ulx="1050" uly="1554">außgelegt/ 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="1893" type="textblock" ulx="1047" uly="1619">
        <line lrx="1427" lry="1674" ulx="1362" uly="1619">R.</line>
        <line lrx="1732" lry="1739" ulx="1098" uly="1685">Raben von ben Alten verlaſſen/</line>
        <line lrx="1734" lry="1790" ulx="1048" uly="1737">werden durch in dem Neſt wachſen⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1847" ulx="1047" uly="1790">de Wuͤrmlein ernehrt 8560</line>
        <line lrx="1740" lry="1893" ulx="1098" uly="1836">Reiche ſollen gleichen einem Oel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="2101" type="textblock" ulx="1048" uly="1899">
        <line lrx="1730" lry="1939" ulx="1119" uly="1899">um/ 490</line>
        <line lrx="1731" lry="2048" ulx="1097" uly="1929">Reuhehun⸗ ſend Dauth,</line>
        <line lrx="1731" lry="2051" ulx="1048" uly="1985">welcher ſich wegen allzugroſen Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="2101" ulx="1048" uly="2033">ten ſelbſt ſchaͤd lich iſt / 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2194" type="textblock" ulx="1256" uly="2130">
        <line lrx="1729" lry="2194" ulx="1256" uly="2130"> qq qʒ; Rei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="698" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_698">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_698.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="267" type="textblock" ulx="946" uly="206">
        <line lrx="1184" lry="267" ulx="946" uly="206">Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1351" type="textblock" ulx="348" uly="287">
        <line lrx="1039" lry="353" ulx="398" uly="287">Reiſende in die Ewigkeit / muͤſſen</line>
        <line lrx="1036" lry="403" ulx="351" uly="342">ſich mit Brod wohl verſehen, 432</line>
        <line lrx="1040" lry="449" ulx="407" uly="388">Reliquiea der Heiligen haben groſ⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="502" ulx="352" uly="440">ſen Gewalt in den Menſchlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="545" ulx="354" uly="490">muͤthern / 648. wider die Laſter / 549.</line>
        <line lrx="1032" lry="591" ulx="358" uly="540">wider die hoͤlliſche Geiſter / 6 51</line>
        <line lrx="1039" lry="646" ulx="412" uly="588">Reſignation in den Willen GOt⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="692" ulx="355" uly="638">tes machet den Menſchen bey GOtt</line>
        <line lrx="1040" lry="751" ulx="362" uly="693">beliebt / 110</line>
        <line lrx="1042" lry="790" ulx="416" uly="735">Reu uͤber begangne Suͤnden / wie</line>
        <line lrx="1042" lry="844" ulx="348" uly="784">ſie muͤſſe beſchaffen ſeyn / 54. verſoͤh⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="888" ulx="360" uly="837">net GOtt mit dem Menſchen / ibid.</line>
        <line lrx="1044" lry="940" ulx="412" uly="888">Roͤmiſche Raths Herren wer⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="987" ulx="363" uly="935">den von Nerone offentlich zu ſchanden</line>
        <line lrx="1046" lry="1045" ulx="365" uly="987">gemacht / . 14</line>
        <line lrx="1048" lry="1088" ulx="413" uly="1031">Roſen⸗Crantzes Gebett iſt ein</line>
        <line lrx="1046" lry="1142" ulx="362" uly="1082">Beichen der Seeligkeit / 126 iſt ein</line>
        <line lrx="1047" lry="1189" ulx="362" uly="1132">groſſer Baum / 147/ unter diſem ſol⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1233" ulx="367" uly="1182">len alle Staͤnd wohnen / 148. &amp; ſeqꝗq.</line>
        <line lrx="1050" lry="1287" ulx="392" uly="1233">Roßmarin dienet gegen die Haupt⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1351" ulx="364" uly="1283">Schmertzen / I166</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="1403" type="textblock" ulx="691" uly="1349">
        <line lrx="736" lry="1403" ulx="691" uly="1349">§.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="2125" type="textblock" ulx="368" uly="1426">
        <line lrx="1053" lry="1477" ulx="423" uly="1426">Scala cœ li eine Kirch zu Rom wird</line>
        <line lrx="1052" lry="1532" ulx="368" uly="1475">beſchriben / 254 iſt die ſeeligſte Jung⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1582" ulx="370" uly="1527">frau und Mutter GOttes Maria/</line>
        <line lrx="1048" lry="1623" ulx="974" uly="1588">255</line>
        <line lrx="1050" lry="1679" ulx="439" uly="1626">Schiff wurde von Mirmeciæo</line>
        <line lrx="1050" lry="1730" ulx="370" uly="1674">verfertiget / ſo von Fluͤgel einer Bie⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1775" ulx="371" uly="1729">nen konte bedeckt werden / 120</line>
        <line lrx="1049" lry="1830" ulx="387" uly="1775">Schymeichler wird dem £Ælopi-</line>
        <line lrx="1051" lry="1879" ulx="372" uly="1826">ſchen Fuxen verglichen / 229. dem</line>
        <line lrx="1047" lry="1934" ulx="376" uly="1872">Schatten/ 235</line>
        <line lrx="1053" lry="1982" ulx="400" uly="1923">Schmertzen Chriſti / ob ſie aller</line>
        <line lrx="1053" lry="2077" ulx="373" uly="1974">Mepſhen Schmertzen in ſich begrif⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="2071" ulx="393" uly="2032">en? 248</line>
        <line lrx="1056" lry="2125" ulx="453" uly="2071">Schmieralien ſeynd anjetzo in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="431" type="textblock" ulx="1090" uly="277">
        <line lrx="1775" lry="331" ulx="1093" uly="277">dem Schwung / 465. auch bey dem</line>
        <line lrx="1771" lry="390" ulx="1090" uly="329">Himmel / 466</line>
        <line lrx="1774" lry="431" ulx="1137" uly="378">Schneyder / ſo gehling zu einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="479" type="textblock" ulx="1095" uly="425">
        <line lrx="1822" lry="479" ulx="1095" uly="425">Edelmann worden / wird von einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1480" type="textblock" ulx="1097" uly="477">
        <line lrx="1773" lry="534" ulx="1097" uly="477">Mahler artig beſchuͤmpffe 181</line>
        <line lrx="1776" lry="581" ulx="1149" uly="524">Schuͤtz weigert ſich zu ſchieſſen:</line>
        <line lrx="1780" lry="625" ulx="1099" uly="574">damit / wann er Alter halben fehlen</line>
        <line lrx="1781" lry="684" ulx="1099" uly="625">ſollte / ſein erworbner guter Namen</line>
        <line lrx="1779" lry="731" ulx="1099" uly="678">nicht verkleinert wurd e , 462</line>
        <line lrx="1780" lry="780" ulx="1151" uly="724">Schul / worinn alle / ſo mit GOtt</line>
        <line lrx="1781" lry="829" ulx="1101" uly="773">und ihrem Naͤchſten nicht zu friden</line>
        <line lrx="1779" lry="883" ulx="1101" uly="830">ſeynd / ſollen geſchickt werden. 29</line>
        <line lrx="1785" lry="929" ulx="1153" uly="877">Schuld⸗BriefS Bernardi, 628.</line>
        <line lrx="1786" lry="979" ulx="1154" uly="923">Schuldner ſeynd wir deß Leibs /</line>
        <line lrx="1783" lry="1029" ulx="1107" uly="974">629. ſolle aber nicht Herr ſeyn / ibid.</line>
        <line lrx="1784" lry="1087" ulx="1107" uly="1025">der Seel / 6229 unſers Naͤchſten / 630.</line>
        <line lrx="1784" lry="1137" ulx="1107" uly="1074">der Heiligen / 6 1. der armen Seelen</line>
        <line lrx="1782" lry="1178" ulx="1107" uly="1125">im Fegfeur / 633. der ſeeligſten Mut⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1227" ulx="1107" uly="1171">ter Gttes ſeynd die groͤſte die Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1279" ulx="1108" uly="1225">der und Schweſter deß H. Roſen⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1331" ulx="1109" uly="1274">krantz/ 634</line>
        <line lrx="1785" lry="1387" ulx="1160" uly="1327">Schweerfuß iſt das langſambſte</line>
        <line lrx="1788" lry="1434" ulx="1109" uly="1376">Thier/ 10</line>
        <line lrx="1785" lry="1480" ulx="1161" uly="1427">Seufftzer Chriſti zehlt man nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1577" type="textblock" ulx="1133" uly="1489">
        <line lrx="1815" lry="1537" ulx="1133" uly="1489">rey 2:239</line>
        <line lrx="1786" lry="1577" ulx="1159" uly="1524">Sinn deßbeibs ſollen nicht uber die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2088" type="textblock" ulx="1105" uly="1576">
        <line lrx="1784" lry="1628" ulx="1109" uly="1576">Seel herrſchen / wird in einer ſchoͤnen</line>
        <line lrx="1783" lry="1687" ulx="1107" uly="1628">Parabel probirt / 142</line>
        <line lrx="1781" lry="1738" ulx="1156" uly="1679">Sitten derjenigen / mit welchen</line>
        <line lrx="1785" lry="1783" ulx="1107" uly="1729">man meiſtens umbzugehen pflegt / wer⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1833" ulx="1110" uly="1780">den auch angenommen/ 158</line>
        <line lrx="1783" lry="1883" ulx="1136" uly="1830">Sonn in Phrygien erweichet die</line>
        <line lrx="1784" lry="1929" ulx="1110" uly="1878">harte Felſen / 187</line>
        <line lrx="1790" lry="1983" ulx="1150" uly="1929">Sonntag Quinquageſimæ wird in</line>
        <line lrx="1784" lry="2034" ulx="1105" uly="1978">dem Callender kein Tag ſonder</line>
        <line lrx="1781" lry="2088" ulx="1113" uly="2022">Nacht genennt / 171</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2188" type="textblock" ulx="1088" uly="2133">
        <line lrx="1792" lry="2188" ulx="1088" uly="2133">7 Sorg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2105" type="textblock" ulx="1864" uly="1153">
        <line lrx="2099" lry="1222" ulx="1870" uly="1153">zn enkſchet heiun</line>
        <line lrx="2099" lry="1273" ulx="1864" uly="1205">ledtten 40 niche de</line>
        <line lrx="2099" lry="1327" ulx="1864" uly="1264">Slcn netſehren,/ 88 1</line>
        <line lrx="2098" lry="1381" ulx="1864" uly="1304">is. ſiehen werdeng</line>
        <line lrx="2097" lry="1428" ulx="1865" uly="1370"> end egben / 4,4 wir</line>
        <line lrx="2099" lry="1480" ulx="1866" uly="1419">e Vetne eſtrafft zden</line>
        <line lrx="2099" lry="1529" ulx="1867" uly="1474">ebt keine ungeſtrafft,</line>
        <line lrx="2099" lry="1581" ulx="1867" uly="1528">nchdie Elementen ge</line>
        <line lrx="2093" lry="1631" ulx="1869" uly="1580">tn renpelen bemwſſen</line>
        <line lrx="2099" lry="1687" ulx="1869" uly="1630">en den Getts⸗Hauſen</line>
        <line lrx="2099" lry="1734" ulx="1871" uly="1685">when habenvon GOt⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1790" ulx="1872" uly="1738">elce Straf zu beſorch</line>
        <line lrx="2098" lry="1843" ulx="1873" uly="1792">ittes lbelauf die Wa</line>
        <line lrx="2099" lry="1903" ulx="1874" uly="1844">ntden Menſchenſh</line>
        <line lrx="2096" lry="1952" ulx="1875" uly="1897">un dier ale Zierd/</line>
        <line lrx="2099" lry="2048" ulx="1877" uly="1938">nacrteenr bertil</line>
        <line lrx="2078" lry="2059" ulx="1884" uly="2003">allceligeauch mit</line>
        <line lrx="2099" lry="2105" ulx="1879" uly="2005">— 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2168" type="textblock" ulx="1886" uly="2099">
        <line lrx="2099" lry="2168" ulx="1886" uly="2099">bade end och ſehr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="699" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_699">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_699.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="1336" type="textblock" ulx="0" uly="236">
        <line lrx="152" lry="379" ulx="72" uly="333">„6</line>
        <line lrx="153" lry="429" ulx="0" uly="368">e6) gin enn</line>
        <line lrx="153" lry="483" ulx="0" uly="420">nhn mninneim</line>
        <line lrx="149" lry="530" ulx="0" uly="470">Uſcnſ. ſ</line>
        <line lrx="146" lry="579" ulx="0" uly="525">ratetſt ßiſen:</line>
        <line lrx="143" lry="628" ulx="0" uly="577">n e Atſorſcn</line>
        <line lrx="138" lry="680" ulx="0" uly="629">nothne grhirer</line>
        <line lrx="133" lry="738" ulx="0" uly="684">Unttune</line>
        <line lrx="133" lry="789" ulx="0" uly="733">Crnnche den</line>
        <line lrx="134" lry="835" ulx="0" uly="785">Nicſenncade</line>
        <line lrx="135" lry="890" ulx="0" uly="840">chtraden</line>
        <line lrx="139" lry="944" ulx="0" uly="889">Rifs benuht</line>
        <line lrx="140" lry="996" ulx="0" uly="936">e ſnt weri</line>
        <line lrx="142" lry="1059" ulx="0" uly="990">epcrhet Nt</line>
        <line lrx="146" lry="1098" ulx="0" uly="1043">rert Nicire</line>
        <line lrx="151" lry="1153" ulx="0" uly="1091">Orranmmn Eſ</line>
        <line lrx="151" lry="1202" ulx="0" uly="1142">,r ſei enn</line>
        <line lrx="150" lry="1250" ulx="0" uly="1192">Regrſf,Ne</line>
        <line lrx="144" lry="1336" ulx="0" uly="1243">. ochn</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1430" type="textblock" ulx="0" uly="1340">
        <line lrx="134" lry="1410" ulx="0" uly="1340">inslnſmhee</line>
        <line lrx="140" lry="1430" ulx="121" uly="1402">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1718" type="textblock" ulx="0" uly="1445">
        <line lrx="146" lry="1509" ulx="0" uly="1445"> Knnm</line>
        <line lrx="151" lry="1550" ulx="125" uly="1503">16</line>
        <line lrx="154" lry="1611" ulx="0" uly="1546">ebnniͤthhade</line>
        <line lrx="155" lry="1665" ulx="0" uly="1565">auneßif</line>
        <line lrx="154" lry="1718" ulx="0" uly="1659">W5</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1848" type="textblock" ulx="0" uly="1740">
        <line lrx="153" lry="1848" ulx="0" uly="1740">uuantn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="259" type="textblock" ulx="966" uly="188">
        <line lrx="1216" lry="259" ulx="966" uly="188">Regiſtel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="581" type="textblock" ulx="325" uly="277">
        <line lrx="994" lry="336" ulx="364" uly="277">Sor gfaͤlltigkeit / ſo allzu groß /</line>
        <line lrx="995" lry="387" ulx="325" uly="330">wird von Chriſto verbotten, 759</line>
        <line lrx="996" lry="438" ulx="371" uly="379">Spihlen bringt Armuth / 176</line>
        <line lrx="996" lry="489" ulx="375" uly="429">Spital iſt zu Rom / ſo nur vor ver⸗</line>
        <line lrx="996" lry="531" ulx="326" uly="479">ruckte im Kopff auffgericht , 576</line>
        <line lrx="998" lry="581" ulx="369" uly="528">Straff wird nach Gleichheit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="632" type="textblock" ulx="309" uly="577">
        <line lrx="998" lry="632" ulx="309" uly="577">Suͤnd / q2 1. auch in weltlichen Bege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1172" type="textblock" ulx="323" uly="626">
        <line lrx="997" lry="726" ulx="323" uly="626">hanheiten erneſen 422. diſes Wir</line>
        <line lrx="1000" lry="739" ulx="384" uly="682">einem Apologo, 42 5. und Bibl.</line>
        <line lrx="1002" lry="793" ulx="326" uly="731">Geſchichten vorgeſtellt / 426. doch mit</line>
        <line lrx="1003" lry="836" ulx="326" uly="784">Unterſchied/ 423. derjenigen ſo den</line>
        <line lrx="1003" lry="887" ulx="330" uly="836">Zehend enthalten oder darzu</line>
        <line lrx="1003" lry="937" ulx="329" uly="884">rathen / werden erzeht / 643. item ſo</line>
        <line lrx="1005" lry="992" ulx="331" uly="936">denZehend auf dem Feld ſtehlen / 644</line>
        <line lrx="1004" lry="1038" ulx="381" uly="988">Suchen iſt nothwendig / wann</line>
        <line lrx="1010" lry="1091" ulx="333" uly="1031">mann finden will / 85. iſt vilfaͤltig auf</line>
        <line lrx="1005" lry="1172" ulx="335" uly="1088">der Welt; aber das finden ſeltſam⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1168" ulx="985" uly="1140">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1738" type="textblock" ulx="324" uly="1185">
        <line lrx="1007" lry="1238" ulx="381" uly="1185">Suͤnd verurſachet Zeit und ewi⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1295" ulx="335" uly="1235">ges Verderben / 40. machet daß wir</line>
        <line lrx="1008" lry="1347" ulx="331" uly="1285">ESM verliehren / 88. iſt ein</line>
        <line lrx="1008" lry="1393" ulx="332" uly="1335">Gifft/ 453. zufliehen werden Mittel</line>
        <line lrx="1008" lry="1446" ulx="332" uly="1384">an die Hand gegeben / 4 4. wird offt</line>
        <line lrx="1009" lry="1495" ulx="331" uly="1436">in diſer Welt nit geſtrafft; bey GOtt</line>
        <line lrx="1007" lry="1539" ulx="331" uly="1485">aber bleibt keine ungeſtrafft / 50.</line>
        <line lrx="1007" lry="1589" ulx="324" uly="1533">wird durch die 4. Elementen geſtrafft /</line>
        <line lrx="1005" lry="1646" ulx="328" uly="1584">ſo in vilen Exempelen bewiſen / 08</line>
        <line lrx="1010" lry="1691" ulx="327" uly="1634">welche in den Gotts⸗Haͤuſſeren ver⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1738" ulx="328" uly="1680">uͤbt werden / haben von GOtt eine ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1796" type="textblock" ulx="298" uly="1731">
        <line lrx="1009" lry="1796" ulx="298" uly="1731">ſonderliche Straff zu befoͤrchten / 511.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2137" type="textblock" ulx="329" uly="1782">
        <line lrx="1010" lry="1841" ulx="331" uly="1782">bringt alles Ubel auf die Welt / 658.</line>
        <line lrx="1012" lry="1887" ulx="329" uly="1830">benemmet dem Menſchen ſeine Seel /</line>
        <line lrx="1012" lry="1942" ulx="333" uly="1880">6579. uUnd diſer alle Zierd/ 660. be⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1992" ulx="334" uly="1932">gehrt GOtt ſelbſt zu vertilgen / 661.</line>
        <line lrx="1013" lry="2043" ulx="330" uly="1980">flohen alle Heilige auch mit Erleydung</line>
        <line lrx="1012" lry="2092" ulx="333" uly="2033">groͤſter Schmertzen / 8662</line>
        <line lrx="1013" lry="2137" ulx="384" uly="2077">Suͤnder ſeynd noch ſehr viel / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="436" type="textblock" ulx="1051" uly="276">
        <line lrx="1728" lry="338" ulx="1051" uly="276">che mit deß Noe Raben außbleiben /</line>
        <line lrx="1731" lry="382" ulx="1052" uly="327">und ihꝛe Lebens⸗Beſſerung mit dem</line>
        <line lrx="1728" lry="436" ulx="1054" uly="376">Ctras Cras verzoͤgern / 38</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1226" type="textblock" ulx="1052" uly="519">
        <line lrx="1733" lry="578" ulx="1092" uly="519">Tantzen iſt eine Thorheit / 174.</line>
        <line lrx="1730" lry="621" ulx="1052" uly="567">wird von Kayſer und Koͤnigen ja</line>
        <line lrx="1729" lry="673" ulx="1054" uly="623">Heyden verachtet / 175</line>
        <line lrx="1775" lry="726" ulx="1103" uly="666">Teuffel wird beſchriben / 13 5. iſt</line>
        <line lrx="1733" lry="773" ulx="1055" uly="717">ſchwach 136. konte Chriſtum nicht</line>
        <line lrx="1733" lry="824" ulx="1055" uly="763">verſuchen in Gegenwart Mariaͤ/ 137</line>
        <line lrx="1737" lry="873" ulx="1056" uly="816">iſt einpræceptor und Kriegs⸗General /</line>
        <line lrx="1736" lry="923" ulx="1060" uly="871">128 gleichet einem Weib / 370</line>
        <line lrx="1738" lry="975" ulx="1108" uly="915">Thier / ſo keine Vernunfft / wei⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1026" ulx="1058" uly="969">ſen den Menſchen zur Arbeit an / 151</line>
        <line lrx="1737" lry="1071" ulx="1109" uly="1014">S. Thomas Aquinas glaubte nicht /</line>
        <line lrx="1735" lry="1124" ulx="1059" uly="1067">daß ein Religios luͤgen koͤnne,/ 522</line>
        <line lrx="1737" lry="1183" ulx="1106" uly="1113">Thorheit umb Chriſti willen iſt</line>
        <line lrx="1741" lry="1226" ulx="1060" uly="1169">hoch zu loben in Bernardo, Iacopo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1375" type="textblock" ulx="1063" uly="1220">
        <line lrx="1738" lry="1273" ulx="1063" uly="1220">no &amp;c. 576</line>
        <line lrx="1743" lry="1320" ulx="1111" uly="1268">Timere wurde von Chriſto nie⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="1375" ulx="1063" uly="1325">mahl außgeſprochen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2127" type="textblock" ulx="1063" uly="1330">
        <line lrx="1741" lry="1365" ulx="1671" uly="1330">592</line>
        <line lrx="1739" lry="1426" ulx="1112" uly="1366">Todt ſehen und verkoſten iſt in H.</line>
        <line lrx="1764" lry="1474" ulx="1065" uly="1418">Schrifft eines / 213. iſt dem Men⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1526" ulx="1063" uly="1469">ſchen allein bitter / 214. ſolle einem</line>
        <line lrx="1746" lry="1571" ulx="1064" uly="1519">Catholiſchen Chriſten nach dem Exem⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1624" ulx="1063" uly="1570">pel unſeres Erloͤſers nicht bitter vor⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1669" ulx="1065" uly="1615">kommen / 215 der Kinder ſolle auß</line>
        <line lrx="1742" lry="1720" ulx="1064" uly="1669">vier Urſachen nicht beklagt werden /</line>
        <line lrx="1746" lry="1773" ulx="1067" uly="1721">569. ſehen eine gern / andere ungern /</line>
        <line lrx="1741" lry="1812" ulx="1664" uly="1778">771</line>
        <line lrx="1744" lry="1875" ulx="1115" uly="1817">Tugend auß der Noth machen/</line>
        <line lrx="1744" lry="1920" ulx="1066" uly="1865">wird von Chriſto / 397. und der geiſt⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1973" ulx="1067" uly="1918">lichen Braut gelehret / 399. will nie⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2022" ulx="1067" uly="1963">mand mehr thun / warumb? 404. iſt</line>
        <line lrx="1745" lry="2080" ulx="1069" uly="2014">in dem Todt⸗Beth abſonderlich noth⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2127" ulx="1068" uly="2071">wendig/ 405</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="700" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_700">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_700.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1163" lry="253" type="textblock" ulx="962" uly="190">
        <line lrx="1163" lry="253" ulx="962" uly="190">Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="223" type="textblock" ulx="1622" uly="191">
        <line lrx="1701" lry="223" ulx="1622" uly="191">4—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="437" type="textblock" ulx="386" uly="281">
        <line lrx="1043" lry="335" ulx="386" uly="281">. I.</line>
        <line lrx="1044" lry="410" ulx="401" uly="343">Uberfluß iſt nicht ohne Forcht zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="514" type="textblock" ulx="365" uly="406">
        <line lrx="1039" lry="459" ulx="365" uly="406">beſitzen/ 639</line>
        <line lrx="1044" lry="514" ulx="410" uly="411">enbſtand der verwunderlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="560" type="textblock" ulx="362" uly="494">
        <line lrx="1043" lry="560" ulx="362" uly="494">Ankunfft deß Heil. Geiſts werden be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2056" type="textblock" ulx="346" uly="555">
        <line lrx="1039" lry="625" ulx="361" uly="555">trachtet / — 410</line>
        <line lrx="1041" lry="655" ulx="406" uly="595">Undanckbahrer iſt aͤrger als das</line>
        <line lrx="1039" lry="710" ulx="358" uly="644">vergiffteſte Thier / 549 ziehet uͤber ſich</line>
        <line lrx="1039" lry="756" ulx="359" uly="703">die Goͤttliche Straff / 550</line>
        <line lrx="1037" lry="808" ulx="405" uly="744">Urtheil uͤber der Menſchen Thun</line>
        <line lrx="1037" lry="858" ulx="352" uly="797">und Laſſen iſt ſelten ohne Fehler / 375.</line>
        <line lrx="1037" lry="905" ulx="349" uly="847">wird durch Bibliſche Geſchichten/</line>
        <line lrx="1037" lry="963" ulx="346" uly="896">377. durch Nieſſung deß H. Sacra⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1010" ulx="346" uly="945">ments / 380. und Beyſpihl deß heili⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1064" ulx="351" uly="995">gen Narciſſi probiert / 381. &amp; ſeqq.</line>
        <line lrx="1032" lry="1104" ulx="403" uly="1045">Vatter Unſer / warumb es in dem</line>
        <line lrx="1030" lry="1164" ulx="350" uly="1095">H. Roſenkrantz werde voran gebett /</line>
        <line lrx="1030" lry="1212" ulx="355" uly="1146">389. warumb es y. mahl in einem</line>
        <line lrx="1031" lry="1264" ulx="351" uly="1192">Roſen⸗Krantz widerholet werde / 92</line>
        <line lrx="1031" lry="1310" ulx="390" uly="1247">Verachtung kleiner Suͤnden zieht</line>
        <line lrx="1032" lry="1362" ulx="349" uly="1297">nach ſich groſſe / 139. &amp; 143. den</line>
        <line lrx="1030" lry="1410" ulx="352" uly="1351">Ruin gantzen Engelands ; 142</line>
        <line lrx="1031" lry="1458" ulx="421" uly="1396">Verhalten eines verſtaͤndigen</line>
        <line lrx="1030" lry="1509" ulx="352" uly="1442">Weibs gegen ihrem Mann wird be⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1573" ulx="350" uly="1506">ſchrieben. . 102</line>
        <line lrx="1030" lry="1607" ulx="403" uly="1546">Verkoſten bringet Chriſto 2 mahl</line>
        <line lrx="1028" lry="1662" ulx="350" uly="1597">Schmertze / und zwaꝛ an jenem Orth/</line>
        <line lrx="1027" lry="1711" ulx="352" uly="1650">welches genennt wird Lalvaria 216.</line>
        <line lrx="1026" lry="1764" ulx="352" uly="1687">Chriſti wird beleydiget / wann wir</line>
        <line lrx="1025" lry="1818" ulx="350" uly="1738">zuunſerer Seelen⸗Heyl nit mitwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1859" ulx="350" uly="1798">cken / 218. wann wir Ergernuß ge⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1910" ulx="349" uly="1845">ben / 219. wann wir uns mit uͤber⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1965" ulx="349" uly="1897">maͤſſigen Eſſen und Trincken Bela⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2023" ulx="352" uly="1950">den / ibid</line>
        <line lrx="1028" lry="2056" ulx="402" uly="1999">Vernachlauͤſſigung der Tugend /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2215" type="textblock" ulx="350" uly="2046">
        <line lrx="1030" lry="2117" ulx="352" uly="2046">Frombkeit und geiſtlichen Sachen</line>
        <line lrx="1030" lry="2161" ulx="350" uly="2099">verurſachet alles Ungluͤck; und nicht</line>
        <line lrx="571" lry="2215" ulx="356" uly="2161">der Teuffel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2201" type="textblock" ulx="956" uly="2162">
        <line lrx="1028" lry="2201" ulx="956" uly="2162">13</line>
      </zone>
      <zone lrx="761" lry="2256" type="textblock" ulx="754" uly="2244">
        <line lrx="761" lry="2256" ulx="754" uly="2244">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="419" type="textblock" ulx="1047" uly="311">
        <line lrx="1637" lry="371" ulx="1047" uly="311">ſchen Kaͤſer wird beſchrieben /</line>
        <line lrx="1814" lry="419" ulx="1151" uly="358">Verſpottung der Juden ſchmer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="356" type="textblock" ulx="1147" uly="262">
        <line lrx="1772" lry="315" ulx="1147" uly="262">Verſchwenderey etlicher heydni⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="356" ulx="1694" uly="323">220</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="574" type="textblock" ulx="1096" uly="412">
        <line lrx="1771" lry="471" ulx="1098" uly="412">tzet die Augen Chriſti/ 190</line>
        <line lrx="1771" lry="526" ulx="1097" uly="458">Verſuchung geſchicht nur denen</line>
        <line lrx="1771" lry="574" ulx="1096" uly="515">Frommen/ 124</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1218" type="textblock" ulx="1082" uly="564">
        <line lrx="1766" lry="611" ulx="1147" uly="564">Vir dicitur à virute. 443</line>
        <line lrx="1769" lry="668" ulx="1144" uly="607">Vollſaufen iſt Urſach viler Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="716" ulx="1093" uly="671">den / S —174</line>
        <line lrx="1774" lry="764" ulx="1142" uly="706">Vorbereitung / das Chriſt⸗Kind⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="817" ulx="1091" uly="757">lein wuͤrdig zuempfangen / iſt Reu</line>
        <line lrx="1770" lry="867" ulx="1089" uly="808">und Leyd / Beicht und vollkommene</line>
        <line lrx="1766" lry="924" ulx="1086" uly="864">Genugthuung/ 13</line>
        <line lrx="1769" lry="963" ulx="1139" uly="907">Vorwitz mittelſt welchem wir die</line>
        <line lrx="1770" lry="1018" ulx="1084" uly="959">goͤtttliche Anordnungen und unſeres</line>
        <line lrx="1773" lry="1069" ulx="1084" uly="1008">Naͤchſtens Wohl oder Übelſtand un⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1119" ulx="1082" uly="1059">ter ſuchen / iſt ſehr ſtraffmaͤſſig / 3.</line>
        <line lrx="1760" lry="1170" ulx="1086" uly="1110">macht Jungfrauen theur 33 4wird</line>
        <line lrx="1764" lry="1218" ulx="1082" uly="1162">von dem Teuffel gelehrt / 3 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1295" type="textblock" ulx="1367" uly="1237">
        <line lrx="1466" lry="1295" ulx="1367" uly="1237">W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1588" type="textblock" ulx="1081" uly="1323">
        <line lrx="1763" lry="1384" ulx="1135" uly="1323">Wachsthumb in Frommkeit</line>
        <line lrx="1765" lry="1432" ulx="1086" uly="1376">und Guten / ſolle gleich bey dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1484" ulx="1081" uly="1425">brauch der Vernunfft bey uns Men⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1540" ulx="1082" uly="1481">ſchen vermerckt werden / „ SI</line>
        <line lrx="1763" lry="1588" ulx="1130" uly="1524">Wahrhett iſt das allerſtaͤrckiſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1790" type="textblock" ulx="1080" uly="1589">
        <line lrx="1768" lry="1625" ulx="1707" uly="1589">19.</line>
        <line lrx="1765" lry="1690" ulx="1127" uly="1624">Weeg zum Himmel und Hoͤll wer⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1736" ulx="1080" uly="1677">den beſchrieben / 498. deß Himmels</line>
        <line lrx="1765" lry="1790" ulx="1080" uly="1725">ſolle erwoͤhlet werden wegen deß Auß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2139" type="textblock" ulx="1079" uly="1790">
        <line lrx="1761" lry="1839" ulx="1106" uly="1790">angs/ 702</line>
        <line lrx="1762" lry="1890" ulx="1130" uly="1826">Weißheit wird beſchrieben / 64</line>
        <line lrx="1764" lry="1933" ulx="1130" uly="1880">Welt wird entworffen / 462</line>
        <line lrx="1766" lry="1986" ulx="1129" uly="1928">Werck GOttes ſeynd vollkom⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2041" ulx="1079" uly="1977">men / 43 2. ſo heilig ſeynd / muͤſſen vor</line>
        <line lrx="1764" lry="2089" ulx="1080" uly="2031">den Menſchen veꝛborgen werden / 18</line>
        <line lrx="1766" lry="2139" ulx="1128" uly="2080">Widerwaͤrtigkeiten treiben uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2231" type="textblock" ulx="1085" uly="2133">
        <line lrx="1764" lry="2191" ulx="1101" uly="2133">u GOtt/ 604</line>
        <line lrx="1768" lry="2231" ulx="1085" uly="2154">. Wuacherer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="489" type="textblock" ulx="1820" uly="390">
        <line lrx="2099" lry="489" ulx="1820" uly="390">,Wunden ind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="409" type="textblock" ulx="1870" uly="233">
        <line lrx="2099" lry="276" ulx="1946" uly="233">agem Todte</line>
        <line lrx="2091" lry="409" ulx="1870" uly="332">n ſchrhclich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="425" type="textblock" ulx="1872" uly="373">
        <line lrx="2010" lry="425" ulx="1872" uly="373">Ceicum erſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="846" type="textblock" ulx="1866" uly="577">
        <line lrx="1919" lry="638" ulx="1867" uly="577">vur</line>
        <line lrx="1990" lry="680" ulx="1884" uly="623">epdenera 6</line>
        <line lrx="2099" lry="741" ulx="1866" uly="657">ruſeni gubene</line>
        <line lrx="2026" lry="791" ulx="1868" uly="735">guetnten</line>
        <line lrx="2097" lry="846" ulx="1866" uly="752">e nade Nigie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="701" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_701">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_701.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="155" lry="443" type="textblock" ulx="0" uly="245">
        <line lrx="110" lry="309" ulx="0" uly="245">demtſe</line>
        <line lrx="154" lry="354" ulx="37" uly="297">cidn/ :</line>
        <line lrx="155" lry="443" ulx="0" uly="353">i drn ſinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="659" type="textblock" ulx="0" uly="428">
        <line lrx="153" lry="466" ulx="54" uly="428">.  .</line>
        <line lrx="151" lry="512" ulx="0" uly="457">ngpitur denn</line>
        <line lrx="146" lry="572" ulx="13" uly="530">. I2</line>
        <line lrx="140" lry="617" ulx="0" uly="572">tipinme, 46</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="668" type="textblock" ulx="0" uly="611">
        <line lrx="116" lry="668" ulx="0" uly="611">nflnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1243" type="textblock" ulx="0" uly="684">
        <line lrx="134" lry="773" ulx="0" uly="715">uung Mhiſc</line>
        <line lrx="133" lry="825" ulx="0" uly="770">unpfmon iin</line>
        <line lrx="136" lry="876" ulx="0" uly="821">Pecttodtelirt</line>
        <line lrx="139" lry="981" ulx="0" uly="924">ntiagenrtn</line>
        <line lrx="142" lry="1030" ulx="0" uly="977">edrungerundure</line>
        <line lrx="146" lry="1093" ulx="0" uly="1023">tlchrlbeſerdu</line>
        <line lrx="149" lry="1140" ulx="0" uly="1079">ſfrſrufniſc/n</line>
        <line lrx="149" lry="1184" ulx="0" uly="1128">Gen fiur zerin</line>
        <line lrx="148" lry="1243" ulx="0" uly="1187">lſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="1308" type="textblock" ulx="0" uly="1266">
        <line lrx="15" lry="1308" ulx="0" uly="1266">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1532" type="textblock" ulx="0" uly="1342">
        <line lrx="129" lry="1437" ulx="0" uly="1342">leni,</line>
        <line lrx="134" lry="1457" ulx="5" uly="1403">icader N</line>
        <line lrx="146" lry="1532" ulx="0" uly="1410">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1782" type="textblock" ulx="0" uly="1608">
        <line lrx="154" lry="1713" ulx="14" uly="1650">niedptre</line>
        <line lrx="152" lry="1782" ulx="0" uly="1682">agnien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="299" type="textblock" ulx="915" uly="239">
        <line lrx="1117" lry="299" ulx="915" uly="239">Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="931" type="textblock" ulx="313" uly="318">
        <line lrx="992" lry="381" ulx="359" uly="318">Wucherer iſt einem Todt⸗Schlaͤ⸗</line>
        <line lrx="994" lry="426" ulx="318" uly="372">ger gleich / 55. Stroaff iſt ſecundùm</line>
        <line lrx="992" lry="478" ulx="317" uly="422">Jus Caonicum erſchroͤcklich ibid</line>
        <line lrx="995" lry="535" ulx="387" uly="472">H. 5. Wunden ſeynd freyung</line>
        <line lrx="993" lry="579" ulx="313" uly="522">Staͤdt/ 348</line>
        <line lrx="997" lry="621" ulx="362" uly="571">Wunder Werck ſo Chriſtus auf</line>
        <line lrx="996" lry="686" ulx="317" uly="622">Erden wandlend gewuͤrckt / iſt das</line>
        <line lrx="993" lry="726" ulx="323" uly="673">groͤſte / indem er als ein damah ver⸗</line>
        <line lrx="996" lry="782" ulx="317" uly="721">achte Perſohn ſo vil Juden auß dem</line>
        <line lrx="990" lry="836" ulx="314" uly="777">Tempel getrieben / 511</line>
        <line lrx="997" lry="881" ulx="365" uly="820">Wuͤrckung der Nuͤchterkeit und</line>
        <line lrx="997" lry="931" ulx="316" uly="872">fraſſes / 220</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="369" type="textblock" ulx="1349" uly="317">
        <line lrx="1396" lry="369" ulx="1349" uly="317">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="667" type="textblock" ulx="1050" uly="414">
        <line lrx="1735" lry="475" ulx="1099" uly="414">Zehender richtig gegeben bringt</line>
        <line lrx="1738" lry="519" ulx="1053" uly="465">groſſe Gnaden / 636. vernachlaͤſſiget /</line>
        <line lrx="1735" lry="570" ulx="1050" uly="515">verurſachet den groͤſten Schaden /</line>
        <line lrx="1731" lry="619" ulx="1051" uly="563">638. wird probirt per totum cx S.</line>
        <line lrx="1738" lry="667" ulx="1051" uly="618">Scriptura, jure Divino, éc. &amp;c. 640.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="760" type="textblock" ulx="1102" uly="657">
        <line lrx="1734" lry="753" ulx="1102" uly="657">Zodiacus ſeynd die HH. Apoſtel⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="760" ulx="1660" uly="725">33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="916" type="textblock" ulx="1050" uly="764">
        <line lrx="1739" lry="827" ulx="1101" uly="764">Zuflucht⸗ Staͤdt waren in dem</line>
        <line lrx="1743" lry="870" ulx="1052" uly="814">alten Teſtament vier. So viel in dem</line>
        <line lrx="1745" lry="916" ulx="1050" uly="869">neuen/ 92.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1112" type="textblock" ulx="722" uly="1025">
        <line lrx="1266" lry="1112" ulx="722" uly="1025">E N D E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2228" type="textblock" ulx="1468" uly="2133">
        <line lrx="1779" lry="2228" ulx="1468" uly="2133">SANCTO:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="702" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_702">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_702.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2099" lry="1380" type="textblock" ulx="1900" uly="1227">
        <line lrx="2099" lry="1306" ulx="1900" uly="1227">INſus Miala</line>
        <line lrx="2099" lry="1380" ulx="1946" uly="1319">AGUM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2251" type="textblock" ulx="1883" uly="2115">
        <line lrx="2099" lry="2176" ulx="1883" uly="2115">en zutentibus ot</line>
        <line lrx="2097" lry="2251" ulx="1885" uly="2166">in Mer ſochein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="703" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_703">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_703.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="762" lry="561" type="textblock" ulx="300" uly="386">
        <line lrx="760" lry="419" ulx="303" uly="386">2 Se 222</line>
        <line lrx="762" lry="487" ulx="305" uly="441">K,E 2 D S</line>
        <line lrx="742" lry="489" ulx="590" uly="468">,4 O</line>
        <line lrx="671" lry="561" ulx="300" uly="539">N „ . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2072" type="textblock" ulx="274" uly="804">
        <line lrx="1575" lry="963" ulx="287" uly="804">EGhr⸗ und Cob⸗Predigen /</line>
        <line lrx="1410" lry="1160" ulx="312" uly="1037">Zeſt⸗Taͤg der Heiligen G Ottes</line>
        <line lrx="1446" lry="1229" ulx="298" uly="1133">iioeß gantzen Jahrs. 1</line>
        <line lrx="1420" lry="1333" ulx="429" uly="1238">ly Feſto . Nicolai Epiſcopi Myrenſir.</line>
        <line lrx="1459" lry="1412" ulx="594" uly="1335">ARGUMENTI M. .</line>
        <line lrx="1482" lry="1522" ulx="286" uly="1419">Et tradidit illis bona ſua. Matth. 25.</line>
        <line lrx="1231" lry="1609" ulx="281" uly="1510">Er uͤbergab ihnen ſeine Guͤter.</line>
        <line lrx="1525" lry="1682" ulx="274" uly="1618">Etracht ich Nicolaum den heiligen Myren</line>
        <line lrx="1572" lry="1750" ulx="524" uly="1619">NE ſen Bihoiß in ce gn it s</line>
        <line lrx="1733" lry="1873" ulx="550" uly="1736"> fide ich 1 daß gantz barmhergig ſund G</line>
        <line lrx="1767" lry="1872" ulx="780" uly="1809">ebig geweſen gegen dem Naͤchſten: i.</line>
        <line lrx="1748" lry="1933" ulx="642" uly="1798">Poge ioch Weltlich/ noch ein Zsgling. Reroin</line>
        <line lrx="1758" lry="1986" ulx="643" uly="1916">noch ein Student ware er ſchon ein laute⸗ ein heiligeꝛ</line>
        <line lrx="1755" lry="2072" ulx="607" uly="1972">rer Allmoſen⸗Geber; Seytemahlen wie Allnoſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2092" type="textblock" ulx="269" uly="2008">
        <line lrx="1679" lry="2092" ulx="269" uly="2008">von ihme Breviarium Romanum lect. I, Nocturni 2. meldet: Geber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2275" type="textblock" ulx="267" uly="2072">
        <line lrx="1746" lry="2179" ulx="267" uly="2072">Adoleſcens parentibus orbatus, facultates ſuas pauperibus rchei⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="2275" ulx="274" uly="2142">diſtribuit. Als er noch ein Jungling / ſiner Eltern ran teden.</line>
        <line lrx="1553" lry="2268" ulx="1508" uly="2222">at</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="590" type="textblock" ulx="1572" uly="583">
        <line lrx="1615" lry="590" ulx="1572" uly="583">“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="704" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_704">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_704.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="486" lry="1260" type="textblock" ulx="325" uly="1212">
        <line lrx="486" lry="1260" ulx="325" uly="1212">Der heil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="1406" type="textblock" ulx="328" uly="1364">
        <line lrx="458" lry="1406" ulx="328" uly="1364">rer Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="1851" type="textblock" ulx="338" uly="1750">
        <line lrx="488" lry="1795" ulx="338" uly="1750">Gaaben</line>
        <line lrx="462" lry="1851" ulx="340" uly="1801">außge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="1903" type="textblock" ulx="330" uly="1853">
        <line lrx="447" lry="1903" ulx="330" uly="1853">theilt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="482" lry="2223" type="textblock" ulx="346" uly="2073">
        <line lrx="476" lry="2121" ulx="346" uly="2073">Denen</line>
        <line lrx="471" lry="2175" ulx="348" uly="2126">Jung.</line>
        <line lrx="482" lry="2223" ulx="347" uly="2176">frauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="527" lry="336" type="textblock" ulx="493" uly="289">
        <line lrx="527" lry="336" ulx="493" uly="289">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1360" type="textblock" ulx="393" uly="1285">
        <line lrx="1809" lry="1360" ulx="393" uly="1285">ande⸗ fuͤr die Arme; nicht zu ſeinem / ſondern zu der Nothwendi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="335" type="textblock" ulx="992" uly="269">
        <line lrx="1236" lry="335" ulx="992" uly="269">Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1295" type="textblock" ulx="496" uly="347">
        <line lrx="1775" lry="430" ulx="496" uly="347">hat er ſeine Reichthumb den Armen außgetheilt. Als er</line>
        <line lrx="1788" lry="481" ulx="497" uly="409">aber Biſchoff worden / hat er / wie wohl bekandt / drey ar⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="543" ulx="500" uly="465">me Jungfrauen / ſo ſonſten auß Mangel nothwendiger Le⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="599" ulx="500" uly="524">bens⸗Mittel / wegen ihres boͤſen Vatters boͤſes Vorhaben/</line>
        <line lrx="1792" lry="657" ulx="505" uly="584">in ein Sund und ſchaͤndliches Leben haͤtten gerathen muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="717" ulx="501" uly="640">ſen / reichlich mit Gold heimlicher Wei begabt / daß ſie ehr⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="772" ulx="505" uly="701">lich koͤnten außgeſteurt werden / wie ſie dann auch außge⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="871" ulx="507" uly="758">ſteurt worden. Ja ſo freygebig gegen den Armen ware</line>
        <line lrx="1796" lry="888" ulx="511" uly="814">Nieolaus, daß ich ihn billich nennen kan einen andern Al-</line>
        <line lrx="1801" lry="952" ulx="511" uly="871">phonſum. Alphonſus der Arragoniſche Koͤnig fuͤhrte in</line>
        <line lrx="1800" lry="998" ulx="513" uly="935">einem Emblemate oder Sinn⸗Bild ein brennende Kertzen /</line>
        <line lrx="1804" lry="1063" ulx="513" uly="991">mit der Beyſchrifft: Aliis ſervio, mihi conſumor. Andern</line>
        <line lrx="1805" lry="1122" ulx="514" uly="1050">diene ich / mich verzehre ich. Wolte zu verſtehen geben / er</line>
        <line lrx="1806" lry="1183" ulx="517" uly="1106">begehre gern Mangel zu leyden / wann nur entzwiſchen die</line>
        <line lrx="1806" lry="1237" ulx="520" uly="1168">Arme verſehen ſeynd. Nicolaus ein anderer Alphonſus</line>
        <line lrx="1812" lry="1295" ulx="524" uly="1226">wendete das Geld / ſein Einkommen nicht fuͤr ſich / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1417" type="textblock" ulx="528" uly="1345">
        <line lrx="1815" lry="1417" ulx="528" uly="1345">gen Dienſt an. Weilen nun Nicolaus gantz freygebig ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1472" type="textblock" ulx="330" uly="1406">
        <line lrx="1816" lry="1472" ulx="330" uly="1406">phonſus. weſen / derohalben iſt ein alter Gebrauch / daß man an ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2279" type="textblock" ulx="518" uly="1462">
        <line lrx="1816" lry="1533" ulx="530" uly="1462">ner Jaͤhrlichen Feſt⸗Begaͤngnuß ſich freygebig erzeigt / und</line>
        <line lrx="1817" lry="1589" ulx="529" uly="1522">auch auf den Cantzlen einzulegen pflegt; Nicht zwar den</line>
        <line lrx="1823" lry="1651" ulx="529" uly="1581">lieben Kindern allein / ſondern auch den gewachſenen Leu⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1711" ulx="518" uly="1640">then. Solcher Gewonheit nachzufolgen / indem der heilige</line>
        <line lrx="1822" lry="1766" ulx="521" uly="1698">Myrenſiſche Biſchoff zu dem erſten den Jungfrauen ein⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1826" ulx="535" uly="1757">legte / lege ich auch zu dem erſten den Jungfrauen ein; und</line>
        <line lrx="1823" lry="1882" ulx="540" uly="1818">aber nicht nur allein drey / ſondern allen insgemein: Dann</line>
        <line lrx="1826" lry="1999" ulx="543" uly="1877">ich Kaubegan⸗ und gar nicht / daß nur allein die jenige</line>
        <line lrx="1823" lry="2012" ulx="548" uly="1935">werden Jungfrauen ſeyn / die man auf dem Armd herumb</line>
        <line lrx="1823" lry="2059" ulx="544" uly="1995">traͤgt / ſondern auch die ſiehet man darvor an / die ſie tragen.</line>
        <line lrx="1829" lry="2119" ulx="558" uly="2052">Den Jungfrauen dann / lege ich ein erſtlich ſchoͤne rothe</line>
        <line lrx="1830" lry="2187" ulx="546" uly="2111">Aepffel. Durch die rothe Aepffel zwar erinnere ich ſie / der</line>
        <line lrx="1832" lry="2279" ulx="550" uly="2170">ihnen ſonders wohlanſtehendẽ dibe/ neuwblich Veteeunae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2169" type="textblock" ulx="1860" uly="998">
        <line lrx="2081" lry="1059" ulx="1866" uly="998">eic immmerzu auf⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1125" ulx="1860" uly="1007">gmenne</line>
        <line lrx="2099" lry="1189" ulx="1862" uly="1111">ni ſon wpe di G</line>
        <line lrx="2099" lry="1249" ulx="1862" uly="1171">a ni ſrennd i</line>
        <line lrx="2099" lry="1310" ulx="1862" uly="1239">zntenrgetſobadt</line>
        <line lrx="2099" lry="1374" ulx="1863" uly="1298">ſ. Vceplunzinh.</line>
        <line lrx="2099" lry="1488" ulx="1864" uly="1426">en God. Deh</line>
        <line lrx="2096" lry="1606" ulx="1865" uly="1489">—</line>
        <line lrx="2099" lry="1679" ulx="1866" uly="1620">teſug urumm opfimin</line>
        <line lrx="2099" lry="1742" ulx="1868" uly="1674">hrtn Abbt feag</line>
        <line lrx="2099" lry="1800" ulx="1868" uly="1735">ſftdeſigtes Capit</line>
        <line lrx="2099" lry="1855" ulx="1870" uly="1800">(Kde Obedienz, un</line>
        <line lrx="2099" lry="1924" ulx="1871" uly="1859">werdenunterſchicd</line>
        <line lrx="2096" lry="2033" ulx="1872" uly="1914">— auß den</line>
        <line lrx="2052" lry="2044" ulx="1874" uly="1988">nder dugenden</line>
        <line lrx="2096" lry="2110" ulx="1876" uly="1990">u aanan⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2169" ulx="1878" uly="2106">ſinm Vatter A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="705" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_705">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_705.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="820" type="textblock" ulx="0" uly="711">
        <line lrx="130" lry="770" ulx="0" uly="711">tn al ie</line>
        <line lrx="129" lry="820" ulx="0" uly="769">es hentre</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1871" type="textblock" ulx="0" uly="833">
        <line lrx="128" lry="890" ulx="0" uly="833">huchn en</line>
        <line lrx="135" lry="957" ulx="0" uly="887">ntſto</line>
        <line lrx="136" lry="1007" ulx="2" uly="949">ennetdehren</line>
        <line lrx="143" lry="1064" ulx="0" uly="1007">Girmor Men</line>
        <line lrx="193" lry="1137" ulx="0" uly="1067">fhergtn  .</line>
        <line lrx="152" lry="1192" ulx="0" uly="1124">lr lheſig</line>
        <line lrx="149" lry="1249" ulx="0" uly="1187">ſnr tonis</line>
        <line lrx="147" lry="1308" ulx="0" uly="1247">it/rnn</line>
        <line lrx="193" lry="1367" ulx="0" uly="1305">NrNerte“</line>
        <line lrx="140" lry="1428" ulx="0" uly="1365">Geſtepgbigge</line>
        <line lrx="146" lry="1496" ulx="0" uly="1430">Memmmane</line>
        <line lrx="153" lry="1567" ulx="0" uly="1477">ſ6egern</line>
        <line lrx="192" lry="1618" ulx="0" uly="1541"> Nokare</line>
        <line lrx="161" lry="1683" ulx="1" uly="1597">agtretfert</line>
        <line lrx="160" lry="1758" ulx="0" uly="1659">dnitt</line>
        <line lrx="189" lry="1868" ulx="0" uly="1728">8 as</line>
        <line lrx="33" lry="1871" ulx="23" uly="1821">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="246" type="textblock" ulx="566" uly="172">
        <line lrx="1587" lry="246" ulx="566" uly="172">S. Nicolai Epiſcopi Myrenſir. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2188" type="textblock" ulx="291" uly="264">
        <line lrx="1594" lry="340" ulx="294" uly="264">der Schamhafftigkeit in Worten / Wercken / Thun und Laß</line>
        <line lrx="1594" lry="394" ulx="296" uly="324">ſen. Diſe Roͤthe iſt die ſchoͤnſte Farb / nach Auſſag deß Fur⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="489" ulx="316" uly="385">ten aller Philohphen Ariſtotelis, Eth. 4. c. 3. Optimus co-</line>
        <line lrx="1592" lry="506" ulx="295" uly="442">lor, quem gignit pudor, die allerſchoͤnſte Farb iſt die jenige / ſo</line>
        <line lrx="1591" lry="574" ulx="291" uly="442">von der Schamhafften Roͤthe ſehoͤnſten. Zum alben, le⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="633" ulx="298" uly="561">ge ich den Jungfrauen ein ein Schild⸗Krott / oder Schne⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="692" ulx="299" uly="618">cken im Haͤußlein. Die Schild⸗Krott und Schnecken ſeynd</line>
        <line lrx="1594" lry="797" ulx="294" uly="677">aeitin Hauß / dann ſie muͤſſen ihre Haͤuſſer mit ſich tragenʒ</line>
        <line lrx="1597" lry="857" ulx="294" uly="730">Alſo ein rechte Jungfrau ſolle ſich mnehren zu Hauß auf⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="867" ulx="297" uly="794">halten / zur Meydung aller boͤſen Gelegenheit: Dann gleich⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="918" ulx="296" uly="850">wie jener gute Saamen deß Evangeliſchen Ackermanns / ſo</line>
        <line lrx="1591" lry="979" ulx="294" uly="909">auf den Weeg gefallen / und von den Voͤglen deß Luffts iſt</line>
        <line lrx="1777" lry="1036" ulx="293" uly="958">verzehret worden; Alſo ſeynd die Ehrſame Jungfrauen / Beſchaf⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1104" ulx="297" uly="1009">welche ſich immerzu auf Weeg und Gaſſen ſehen laſſen / vor fahete e⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1196" ulx="296" uly="1065">den Ertz⸗Voͤglen gar nicht ſicher. Ein rechte Zungfrau ſoll ſchaffen en</line>
        <line lrx="1725" lry="1258" ulx="298" uly="1140">und muß ſeyn wie die Glocken am Charſeen ag: ſie muß Jung⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1274" ulx="302" uly="1202">ſich nicht viel hoͤren und ſehen laſſen. Sie ſoll und muß frauen.</line>
        <line lrx="1589" lry="1331" ulx="299" uly="1259">ſeyn wie ein Orgel: ſo bald diſe ein wenig angetaſt wird / ſo</line>
        <line lrx="1500" lry="1394" ulx="297" uly="1320">ſchreyt ſie. Vide plura in R. P. Abrahamo à 8. Clarâ p. m.</line>
        <line lrx="1776" lry="1444" ulx="305" uly="1378">Denen lieben Kindern lege ich ein erſtlich ein kleines Denen</line>
        <line lrx="1777" lry="1502" ulx="300" uly="1439">Stuͤcklein Gold. Die himmliſche Braut Cant. 5. c. ver⸗ Kindern.</line>
        <line lrx="1598" lry="1567" ulx="304" uly="1493">gleichet das Haupt ihres allerliebſten Braͤutigambs / das iſt</line>
        <line lrx="1597" lry="1627" ulx="300" uly="1550">Chriſti JE Su / dem puren loͤthigen Gold / ſprechend:</line>
        <line lrx="1596" lry="1684" ulx="301" uly="1612">Caput ejus aurum optimum. Wann wir Rupertum den</line>
        <line lrx="1596" lry="1740" ulx="302" uly="1669">hochgelehrten Abbt fragen umb die Urſach / vermeldet er</line>
        <line lrx="1596" lry="1798" ulx="306" uly="1725">uber jetzt beſagtes Capitel / daß durch das Gold bedeutet</line>
        <line lrx="1794" lry="1849" ulx="305" uly="1778">werde die Obedienz, und Gehorſamb: dann auß dem Ein Gold⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1907" ulx="313" uly="1825">Gold werden unterſchiedliche Sachen und Figuren gemacht; Stuck⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1969" ulx="313" uly="1884">alſo damit man auß den lieben Kindern unterſchiedliche Fi⸗ein⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="2071" ulx="306" uly="1955">guren der Tugenden hervor bringen koͤnne/ nuſſen ſie ſeyn</line>
        <line lrx="1599" lry="2084" ulx="308" uly="2018">ein Gold / gehorſamb. Ein ſolches gehorſames Kind ware</line>
        <line lrx="1598" lry="2188" ulx="307" uly="2075">Iſaac ſeinem Vatter Abrahanm . Ein ſolches Gold/ l</line>
        <line lrx="1601" lry="2181" ulx="337" uly="2143">. 2 Ool⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="706" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_706">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_706.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1791" lry="1376" type="textblock" ulx="300" uly="177">
        <line lrx="1267" lry="252" ulx="482" uly="177">4 Pro Feſto</line>
        <line lrx="1780" lry="329" ulx="480" uly="261">ſolches gehorſames / gantz guldenes Kind ware / Chriſtus/</line>
        <line lrx="1787" lry="391" ulx="487" uly="274">– ſeines heiligen Nehr⸗Vatters Joſephi Sohn.</line>
        <line lrx="1781" lry="445" ulx="492" uly="379">Et erat ſubditus illis Lucæ ꝛ2. Cap. Diſer Urſachen ſagt der</line>
        <line lrx="1780" lry="508" ulx="492" uly="438">heilige Apoſtel Paulus zu den Epheſern an dem 6. Capi⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="566" ulx="493" uly="498">tel: Filii obedite parentibus veſtris in domino, hoe enim</line>
        <line lrx="1782" lry="624" ulx="488" uly="550">juſtum eſt. Ein ſolches Gold / ein ſolches gehorſames Kind/</line>
        <line lrx="1785" lry="675" ulx="493" uly="615">ware der Sohn Decit: Als ihne Deeius zu einem Kayſer</line>
        <line lrx="1788" lry="734" ulx="495" uly="671">machen wolte / ſagte er: Malo non eſſe Imperator, quàm</line>
        <line lrx="1783" lry="800" ulx="496" uly="729">Imperator, &amp; filius indevotus. Perrus Bleſſ. Epiſt. 47, Zu</line>
        <line lrx="1790" lry="850" ulx="496" uly="788">dem anderen lege ich auch ein den lieben Kinderen die Ru⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="917" ulx="300" uly="838">Ein Ru, then. Das iſt / werdet ihr euch nicht erzeigen / als ein</line>
        <line lrx="1790" lry="966" ulx="300" uly="892">ihen⸗· Gold; werdet ihr den Elteren den gebuhrenden Gehorſamb</line>
        <line lrx="1789" lry="1023" ulx="489" uly="954">nicht leiſten / ſo habt ihr euch zu befoͤrchten der Ruthen.</line>
        <line lrx="1783" lry="1086" ulx="489" uly="971">Von wem? Von Gſelbſten. Geht wohl auch ge⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1151" ulx="487" uly="1080">wachſene Kinder an. Verſtehe nemblich durch die Ruthen/</line>
        <line lrx="1790" lry="1205" ulx="488" uly="1138">ſein Goͤttliche Rach / und Straff. Es koͤnnen ja freylich</line>
        <line lrx="1791" lry="1256" ulx="491" uly="1196">nicht fehlen / die Worte deß Heil. Geiſts ſelbſten / welcher</line>
        <line lrx="1788" lry="1376" ulx="495" uly="1255">Ecelef. 3. Cap. außdrucklich ſagt: Maledictus à DEO, ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2199" type="textblock" ulx="299" uly="1309">
        <line lrx="1791" lry="1373" ulx="500" uly="1309">exaſperat matrem. Vermaledeyt von GOtt / welcher ſein</line>
        <line lrx="1791" lry="1435" ulx="301" uly="1370">Verma⸗ Mutter erzuͤrnet. Dann vermaledeyt iſt ein Kind / welches</line>
        <line lrx="1789" lry="1491" ulx="301" uly="1428">edeyt / wider ſeine Elteren / und dero hoͤchſt⸗billichen Befelch han⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1551" ulx="299" uly="1477">welcher delt: Himmel und Erden / ſambt allen Geſchoͤpffen ſtreit⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1619" ulx="300" uly="1521">r Maͤt cen wider einen ſolchen Menſchen. Bermaledeyt wird ſeyn</line>
        <line lrx="1788" lry="1672" ulx="301" uly="1603">zuͤrnt. ſein gantzes Leben: ſein Geſundheit wird ſeyn / wie die</line>
        <line lrx="1787" lry="1728" ulx="485" uly="1661">Kun bis⸗Blaͤtter Jonæ  ſein Wuͤrthſchafft wird ſeyn / gleich⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1787" ulx="494" uly="1720">wie das uͤbernaͤchtige Manna; ſeine Felder werden ſeyn</line>
        <line lrx="1788" lry="1842" ulx="524" uly="1780">leichwie die Berg Gelboe; ſeine Kuͤhe werden ſeyn / wie die</line>
        <line lrx="1785" lry="1905" ulx="546" uly="1837">inder / ſo Pharao in dem Traum geſehen; ſein Haab⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1962" ulx="496" uly="1896">ſchafft wird ſeyn / wie die Statua Nabuchodonoſoris; ſein</line>
        <line lrx="1786" lry="2022" ulx="495" uly="1953">Leben wird ſeyn / wie der Topff der Prophen Kinder; ſeine</line>
        <line lrx="1787" lry="2080" ulx="495" uly="2012">Kinder wer den ſeyn / wie die Spott⸗Fratzen Eliſeæi, das ift /</line>
        <line lrx="1787" lry="2190" ulx="493" uly="2071">ungerathene Kinder; ein bitterer Lebens⸗Wandel/ —</line>
        <line lrx="1782" lry="2199" ulx="1663" uly="2150">glůck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2117" type="textblock" ulx="1869" uly="1123">
        <line lrx="2098" lry="1187" ulx="1869" uly="1123">ucer Vattr oder</line>
        <line lrx="2099" lry="1252" ulx="1870" uly="1183">ſbhmnd⸗oderlnthen</line>
        <line lrx="2099" lry="1321" ulx="1871" uly="1243">nßfn bufſt / e</line>
        <line lrx="2099" lry="1371" ulx="1871" uly="1306">tten or ubethaufft</line>
        <line lrx="2099" lry="1435" ulx="1904" uly="1370">Den Eteren iege</line>
        <line lrx="2099" lry="1495" ulx="1872" uly="1431">Gherſſt en ſchne</line>
        <line lrx="2099" lry="1552" ulx="1873" uly="1491">nandas Lrcht /</line>
        <line lrx="2099" lry="1622" ulx="1873" uly="1556">n / und alſ der G</line>
        <line lrx="2099" lry="1686" ulx="1875" uly="1617">i udugen / unde</line>
        <line lrx="2099" lry="1745" ulx="1876" uly="1675">ſoſntdeſemhinauß</line>
        <line lrx="2099" lry="1810" ulx="1877" uly="1736">ehtr wann de</line>
        <line lrx="2099" lry="1863" ulx="1878" uly="1795">liſn Etun / der</line>
        <line lrx="2099" lry="1936" ulx="1879" uly="1858">iruihrer Tugen</line>
        <line lrx="2099" lry="1993" ulx="1882" uly="1922">neden ButSc</line>
        <line lrx="2099" lry="2063" ulx="1884" uly="1983">nüm uſd Abfra</line>
        <line lrx="2099" lry="2117" ulx="1884" uly="2042">nltktſt /n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="707" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_707">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_707.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="875" type="textblock" ulx="0" uly="553">
        <line lrx="143" lry="626" ulx="0" uly="553">igiefrtſm,</line>
        <line lrx="139" lry="693" ulx="48" uly="615">anheſt</line>
        <line lrx="136" lry="727" ulx="0" uly="683">Impenum n</line>
        <line lrx="134" lry="798" ulx="0" uly="693">iae,</line>
        <line lrx="137" lry="875" ulx="0" uly="793">Knenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1218" type="textblock" ulx="0" uly="1040">
        <line lrx="153" lry="1169" ulx="0" uly="1040">Peinge</line>
        <line lrx="157" lry="1218" ulx="0" uly="1156">ipnn n fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1285" type="textblock" ulx="1" uly="1214">
        <line lrx="203" lry="1285" ulx="1" uly="1214">iher / nrij</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1391" type="textblock" ulx="0" uly="1280">
        <line lrx="143" lry="1391" ulx="0" uly="1280">tie 4000, 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1397" type="textblock" ulx="0" uly="1338">
        <line lrx="101" lry="1397" ulx="0" uly="1338">/ tece ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1511" type="textblock" ulx="36" uly="1429">
        <line lrx="204" lry="1511" ulx="36" uly="1429">deite⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1706" type="textblock" ulx="0" uly="1567">
        <line lrx="162" lry="1647" ulx="0" uly="1567">icdekvidſce</line>
        <line lrx="163" lry="1706" ulx="0" uly="1631">idſen/ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1811" type="textblock" ulx="3" uly="1685">
        <line lrx="203" lry="1761" ulx="3" uly="1685">ttidſe He⸗</line>
        <line lrx="202" lry="1811" ulx="67" uly="1744">Penen a</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2148" type="textblock" ulx="0" uly="1807">
        <line lrx="163" lry="1848" ulx="136" uly="1807">N</line>
        <line lrx="151" lry="1896" ulx="0" uly="1818">nnfi i</line>
        <line lrx="149" lry="2022" ulx="0" uly="1942">enninn,</line>
        <line lrx="150" lry="2097" ulx="0" uly="1986">afe ſun</line>
        <line lrx="89" lry="2148" ulx="0" uly="2066">ign n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="268" type="textblock" ulx="625" uly="186">
        <line lrx="1607" lry="268" ulx="625" uly="186">&amp; Wicolai Epiſeopi Myrenſir. 7F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="455" type="textblock" ulx="309" uly="249">
        <line lrx="1610" lry="342" ulx="309" uly="249">gluckſeclige Haabſchafft / unfruchtbare Felder / ein wurm⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="399" ulx="312" uly="322">ſtichige Wuͤrthſchaff / ein verwelckende Geſundheit / alles</line>
        <line lrx="1606" lry="455" ulx="313" uly="375">Ungluck / und Unſtern ſchließt in ſich das eintzige Woct Ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="546" type="textblock" ulx="313" uly="441">
        <line lrx="1808" lry="546" ulx="313" uly="441">ledictus. Die Ruthen legt man gemeiniglich den lieben gund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="806" type="textblock" ulx="313" uly="501">
        <line lrx="1613" lry="573" ulx="314" uly="501">Kinderen neben anderen Gaben mit ein / zur Lehr und An⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="671" ulx="313" uly="555">heddecken daß nach GOtt / von rechtſchaffnen Zucht⸗lie⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="687" ulx="343" uly="622">enden Elteren / ſie werden geſtrafft werden. Exodi an dem</line>
        <line lrx="1608" lry="747" ulx="314" uly="679">4. cap. 3. v. Als Moyſes ſeine Wunder⸗Ruthen von ſich</line>
        <line lrx="1603" lry="806" ulx="314" uly="733">hinweckgeworffen / verſa eſt in colubrum, iſt dieſelbige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="864" type="textblock" ulx="288" uly="793">
        <line lrx="1609" lry="864" ulx="288" uly="793">in ein Schlangen veraͤndert worden / ita ut fugeret Moyſes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1156" type="textblock" ulx="310" uly="854">
        <line lrx="1612" lry="920" ulx="315" uly="854">darob Moyſes alſo erſchrocken / daß er die Flucht namb.</line>
        <line lrx="1613" lry="981" ulx="314" uly="912">Wann die Elteren die Ruthen der Zuͤchtigung von ſich werf⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1038" ulx="312" uly="972">fen / die Kinder nach ihren Gefallen laſſen lauffen: ſo iſt kein</line>
        <line lrx="1610" lry="1097" ulx="312" uly="1030">Wunder in der Warheit / wann ſehr viel gifftige Schlan⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1156" ulx="310" uly="1090">gen der Suͤnd und Laſter unter denſelbigen erwachſen / alſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1213" type="textblock" ulx="313" uly="1147">
        <line lrx="1615" lry="1213" ulx="313" uly="1147">daß mancher Vatter oder Mutter / von wegen ſo vielen erleb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1448" type="textblock" ulx="314" uly="1206">
        <line lrx="1613" lry="1276" ulx="315" uly="1206">ten Schand⸗oder Unthaten ihrer Kinder / weiß nicht wo⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1333" ulx="314" uly="1261">hin mochten lauffen / ja ſich lebendig unter den Erd⸗Boden</line>
        <line lrx="1209" lry="1392" ulx="314" uly="1323">verkriechen vor uberhaͤuffter Betruͤbnuß.</line>
        <line lrx="1442" lry="1448" ulx="465" uly="1383">Den Elteren lege ich ein ein Butz⸗Scheer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1740" type="textblock" ulx="310" uly="1498">
        <line lrx="1622" lry="1566" ulx="310" uly="1498">pflegt man das Liecht / wann es einen groben Butzen be⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1623" ulx="311" uly="1560">tommt / und alſo der Glantz dardurch in etwas verfinſtert</line>
        <line lrx="1618" lry="1680" ulx="323" uly="1620">wird / zu butzen / und abzuſchneyden. Verſteht ihr Eltern/</line>
        <line lrx="1618" lry="1740" ulx="322" uly="1678">wo ich mit dieſem hinauß wolle? Eure Kinder ſeynd gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1855" type="textblock" ulx="303" uly="1732">
        <line lrx="1617" lry="1799" ulx="304" uly="1732">ſam Liechter; wann diſe Liechter nun einen groſſen Butzen</line>
        <line lrx="1617" lry="1855" ulx="303" uly="1793">der boͤſen Sitten / der Laſter bekommen / und alſo dardurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="2216" type="textblock" ulx="321" uly="1852">
        <line lrx="1618" lry="1914" ulx="324" uly="1852">den Glantz ihrer Tugenden verlichren / muͤßt ihr mit einer</line>
        <line lrx="1619" lry="1974" ulx="324" uly="1907">ſchneydenden Butz⸗Scheer uͤber ſie; will ſagen / mit der</line>
        <line lrx="1618" lry="2033" ulx="323" uly="1972">Correction und Abſtraffung. Mercks aber zugleich wohl/</line>
        <line lrx="1609" lry="2091" ulx="324" uly="2029">wer ein Liecht butzt / muß nicht zu geſchwind / und nicht zu</line>
        <line lrx="1608" lry="2216" ulx="321" uly="2083">tieff butzen: ſonſten loͤſcht er das Aücht gar aus. Eben</line>
        <line lrx="1583" lry="2207" ulx="1061" uly="2163">A 3 alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1507" type="textblock" ulx="323" uly="1368">
        <line lrx="1762" lry="1444" ulx="338" uly="1368">L Die Denen</line>
        <line lrx="1785" lry="1507" ulx="323" uly="1436">Butz⸗Scheer iſt ein ſchneydendes Inſtrument:; mit dieſem Elteren.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="708" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_708">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_708.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1566" lry="867" type="textblock" ulx="288" uly="762">
        <line lrx="475" lry="813" ulx="288" uly="762">Denen E⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="867" ulx="289" uly="797">he⸗Leu⸗ hat ein ſtarcke dicke Haut / und kan was ertragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="385" lry="917" type="textblock" ulx="289" uly="867">
        <line lrx="385" lry="917" ulx="289" uly="867">then.</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="2087" type="textblock" ulx="312" uly="1991">
        <line lrx="451" lry="2052" ulx="312" uly="1991">Denen</line>
        <line lrx="465" lry="2087" ulx="321" uly="2042">Armen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1514" type="textblock" ulx="474" uly="188">
        <line lrx="1169" lry="258" ulx="478" uly="188">6 8 Pro Feſto</line>
        <line lrx="1776" lry="349" ulx="475" uly="257">alſo / wann die Elteren mit den Kinderen gar zu ſcharpff</line>
        <line lrx="1768" lry="407" ulx="474" uly="321">verfahren / ihnen gar zu ſtreng ſeynd (iſt zwar kein Gefahr</line>
        <line lrx="1768" lry="465" ulx="477" uly="382">bey jetziger Zeit) ſo machen ſie nichts guts. Es muß un⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="518" ulx="474" uly="437">termiſcht ſeyn / die Beſcheidenheit / die Manier. Alſo ver⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="599" ulx="477" uly="501">langt es der Heil. Anſelmus mit diſen Worten: Gupirr pue-</line>
        <line lrx="1774" lry="636" ulx="479" uly="560">ros optimis ornare moribus? neceſſe eſt, ut cum ſeveritate</line>
        <line lrx="1774" lry="694" ulx="480" uly="616">diſciplinæ, paternæ pietatis &amp; manſuerudinis levamen eis im-</line>
        <line lrx="1478" lry="749" ulx="511" uly="691">endatis.</line>
        <line lrx="1774" lry="843" ulx="589" uly="719">Den Ehe⸗Leuthen lege ich ein ein Eſels⸗Haut. Der Cſa</line>
        <line lrx="1778" lry="831" ulx="1716" uly="795">ein</line>
        <line lrx="1780" lry="928" ulx="485" uly="843">ſolche Eſels⸗Haut iſt wol unterweilen vonnoͤthen den Ehe⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="984" ulx="483" uly="909">Leuthen. Der Eheſtand iſt ein heiliger Stand: dann er</line>
        <line lrx="1783" lry="1048" ulx="486" uly="962">ein Sacrament; der Eheſtand iſt ein GOTT gefaͤlliger</line>
        <line lrx="1789" lry="1102" ulx="487" uly="1015">Stand: dann ihn GOtt ſelbſten in dem Paradeiß eingeſetzl⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1164" ulx="490" uly="1073">der Eheſtand iſt ein nutzlicher Stand: dann er das menſch⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1220" ulx="490" uly="1140">liche Geſchlecht vermehret. Aber er iſt auch zugleich ein</line>
        <line lrx="1789" lry="1278" ulx="492" uly="1190">harter / rauher / Truͤbſahl⸗voller Stand. Ach was harte</line>
        <line lrx="1787" lry="1342" ulx="496" uly="1254">Buͤrd / wann der Mann Tag und Nacht ſtern voll iſt;</line>
        <line lrx="1789" lry="1394" ulx="490" uly="1319">das Guͤtel durch die Gurgel jagt! Wann hingegen das</line>
        <line lrx="1792" lry="1450" ulx="492" uly="1373">Weidb liederlich / zanckiſch / bueleriſch / ſich umb das Hauß⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1514" ulx="489" uly="1436">weeſen nichts annimmt / was harte Buͤrd Da iſt dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1568" type="textblock" ulx="488" uly="1489">
        <line lrx="1819" lry="1568" ulx="488" uly="1489">vonnoͤthen ein ſtarcke Eſels⸗Haut / da muͤſſen ſie warhaff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2159" type="textblock" ulx="495" uly="1547">
        <line lrx="1793" lry="1634" ulx="499" uly="1547">tig einander nur mit Gedult ubertragen; alles ſtarckmuͤthig</line>
        <line lrx="1793" lry="1694" ulx="495" uly="1610">gedulten / es iſt kein anderes Mittel; Patientia dann iſt die</line>
        <line lrx="1796" lry="1749" ulx="496" uly="1671">erſte Haußſteur / ſo die Ehe⸗Leuth haben muͤſſen. Ich ver⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1808" ulx="504" uly="1723">meyn / ich finde nicht bald andaͤchtigere und froͤmmere Leuth/</line>
        <line lrx="1802" lry="1860" ulx="504" uly="1789">als die Ehe⸗Leuth: dann ſie gehen faſt alle Tag / ja Stund /</line>
        <line lrx="1804" lry="1922" ulx="504" uly="1844">mit dem Creutz. De hoc ſtatu videantur opera R. P. Abrahami 4</line>
        <line lrx="795" lry="1982" ulx="502" uly="1925">S. Clarâ p. m.</line>
        <line lrx="1800" lry="2040" ulx="655" uly="1962">Denjenigen / ſo in Armuth leben; in Betruͤbnuß ſich</line>
        <line lrx="1802" lry="2114" ulx="504" uly="2023">beſinden / unterſchidliches Creutz⸗ und Leyden aus ſtehen</line>
        <line lrx="1804" lry="2159" ulx="508" uly="2081">muͤſſen / lege ich ein ein Schuſſel voll Nuß. Die Nuß hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1147" type="textblock" ulx="2005" uly="1081">
        <line lrx="2099" lry="1147" ulx="2005" uly="1081">iß: alt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1220" type="textblock" ulx="1874" uly="1151">
        <line lrx="2099" lry="1220" ulx="1874" uly="1151">Cchtwird. Inban</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2143" type="textblock" ulx="1871" uly="1142">
        <line lrx="2092" lry="1188" ulx="2055" uly="1142">bul</line>
        <line lrx="2099" lry="1322" ulx="1874" uly="1169">itan</line>
        <line lrx="2096" lry="1351" ulx="1874" uly="1262">ud heben .</line>
        <line lrx="2099" lry="1410" ulx="1875" uly="1329"> udden Nelas bey</line>
        <line lrx="2099" lry="1459" ulx="1876" uly="1404">Prandervon geringe</line>
        <line lrx="2099" lry="1523" ulx="1876" uly="1454">rt ſenes Stands</line>
        <line lrx="2093" lry="1584" ulx="1876" uly="1520">Schanhafftigkett;</line>
        <line lrx="2099" lry="1639" ulx="1877" uly="1582"> deEtern der</line>
        <line lrx="2099" lry="1710" ulx="1879" uly="1644"> und der Betrü</line>
        <line lrx="2099" lry="1770" ulx="1880" uly="1708">koen/ ernſtch</line>
        <line lrx="2099" lry="1829" ulx="1881" uly="1769">rohlerſinnen;</line>
        <line lrx="2099" lry="1893" ulx="1882" uly="1828">relt iintragen.</line>
        <line lrx="2099" lry="1961" ulx="1883" uly="1892">gt uch nich</line>
        <line lrx="2096" lry="2026" ulx="1884" uly="1950">I decbige a</line>
        <line lrx="2099" lry="2085" ulx="1871" uly="2015">umbindieh</line>
        <line lrx="2099" lry="2143" ulx="1970" uly="2077">ſecher an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="709" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_709">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_709.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1435" lry="340" type="textblock" ulx="499" uly="255">
        <line lrx="1435" lry="340" ulx="499" uly="255"> Nicolai Epiſiopi Myrenf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1137" type="textblock" ulx="316" uly="345">
        <line lrx="1613" lry="469" ulx="319" uly="345">amut Schelffen / aber inwendig einen ſuͤſſen Kern.</line>
        <line lrx="1613" lry="472" ulx="323" uly="406">Dann alſo ſagt der groſſe Auguſtinus uͦber das 6. Capitel deß</line>
        <line lrx="1613" lry="534" ulx="319" uly="469">hohen Lieds. Nux foris amara &amp; dura eſt, in medio dul-</line>
        <line lrx="1615" lry="592" ulx="320" uly="522">cis. Was iſt die Armuth anderſt / als ein harte Nuß? Ihr</line>
        <line lrx="1613" lry="651" ulx="320" uly="585">Betruͤbte / was iſt eur Betruͤbnuͤß anderſt / als ein harte</line>
        <line lrx="1615" lry="764" ulx="316" uly="643">Nuß? r Krancke / ihr Verfolgte und allerſeits und Or⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="767" ulx="317" uly="700">ten Nothleydende. Mun aber diſe harte Nuſſen haben einen</line>
        <line lrx="1615" lry="828" ulx="316" uly="757">ſuͤſſen Kern: dann will man die Kranckheit / die Truͤbſaa⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="894" ulx="317" uly="814">len / die Armuth innerlich und recht betrachten / ſo ſeynd ſie</line>
        <line lrx="1618" lry="945" ulx="351" uly="875">antz ſuß. Suͤß: dann dardurch wird man von GOtt</line>
        <line lrx="1616" lry="1006" ulx="323" uly="934">geliebt / ſteht bey ihme in Gnaden. Suͤß; dann dardurch</line>
        <line lrx="1616" lry="1137" ulx="322" uly="991">enig man den Himmel. Es ſagt Chriſtus ſelbſten bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1360" type="textblock" ulx="322" uly="1052">
        <line lrx="1617" lry="1131" ulx="364" uly="1052">m Ertz⸗Cantzler Marchxo an dem F. Capitel: Beati pau-</line>
        <line lrx="1617" lry="1182" ulx="325" uly="1105">peres &amp;c. zuß: alldieweilen man dardurch gleichſam</line>
        <line lrx="1620" lry="1240" ulx="326" uly="1165">Engliſch wird. Tribulatio ex hominibus angelos facit, iſt</line>
        <line lrx="1619" lry="1299" ulx="324" uly="1224">der Spruch deß heiligen und guldenen Munds Chryſoſtomi.</line>
        <line lrx="1636" lry="1360" ulx="322" uly="1274">Jetzund haben E. L. u. A. allbereits das Einle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1414" type="textblock" ulx="1085" uly="1403">
        <line lrx="1090" lry="1414" ulx="1085" uly="1403">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="1418" type="textblock" ulx="291" uly="1339">
        <line lrx="1668" lry="1418" ulx="291" uly="1339">gen / und den Niclas beyeinander. Iſtwahr / es iſt alles—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1476" type="textblock" ulx="325" uly="1394">
        <line lrx="1806" lry="1476" ulx="325" uly="1394">miteinander von geringem Werth; Thue aber nur ein jed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2174" type="textblock" ulx="276" uly="1457">
        <line lrx="1691" lry="1533" ulx="320" uly="1457">wederes ſeines Stands ſich erinneren. Als die Jungfrauen</line>
        <line lrx="1626" lry="1593" ulx="324" uly="1515">der Schamhafftigkeit; die Kinder deß gehorſamen Gol⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1651" ulx="329" uly="1572">des; die Eltern der Butz⸗Scheer; die Ehe⸗Leuth die Eſels⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="1711" ulx="332" uly="1629">Haut / und der Betruͤbte die harte Nuß wohl eꝛoͤffnen / reiff</line>
        <line lrx="1628" lry="1769" ulx="327" uly="1690">behertzigen / ernſtlich zu Gemuͤnh fuͤhren / hertzlich betrach⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1824" ulx="276" uly="1746">ten / wohl erſinnen; ſo wird es einem jedwederen doppel⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1879" ulx="328" uly="1807">tes Intereſſe eintragen. Was hat er aber mir Unwuͤrdigen</line>
        <line lrx="1635" lry="1944" ulx="333" uly="1856">eingelegt? Auch nicht vil / nemblich ein Schreib⸗Feder / auf</line>
        <line lrx="1629" lry="2004" ulx="329" uly="1927">ein Zeit dieſelbige auf die Seyten zu legen / und dann wie⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="2075" ulx="329" uly="1981">derumb in die Hand zunehmen; oder ein Zungen /</line>
        <line lrx="1600" lry="2116" ulx="559" uly="2044">WwWwelcher aufferlegt iſt zu reden und zu</line>
        <line lrx="1503" lry="2174" ulx="537" uly="2108"> ööſöͤͤcchweighen9*«õ«ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2252" type="textblock" ulx="1502" uly="2178">
        <line lrx="1631" lry="2252" ulx="1502" uly="2178">i,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="710" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_710">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_710.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1277" lry="301" type="textblock" ulx="954" uly="248">
        <line lrx="1277" lry="301" ulx="954" uly="248"> () 366</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="456" type="textblock" ulx="463" uly="247">
        <line lrx="1769" lry="456" ulx="463" uly="247">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1154" type="textblock" ulx="423" uly="395">
        <line lrx="1761" lry="493" ulx="423" uly="395">SeseSeee Kiee⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="608" ulx="472" uly="487">* 2 In Faſto 5* Thomæ Apoſtoli 2 Mareyris. M</line>
        <line lrx="1756" lry="710" ulx="471" uly="609">WW&amp;*n AKRGUMENTUM=</line>
        <line lrx="1648" lry="846" ulx="555" uly="741">Der gluͤckſeelige Fall. MVMẽ</line>
        <line lrx="1762" lry="938" ulx="471" uly="846">Nuoaon erat cum eis, quando venit</line>
        <line lrx="1649" lry="1018" ulx="769" uly="933">JEſus. Joan. vo.</line>
        <line lrx="1762" lry="1154" ulx="557" uly="1028">Er war nicht bey ihnen / da J Eſus kam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1614" type="textblock" ulx="270" uly="1257">
        <line lrx="1764" lry="1328" ulx="270" uly="1257">Niemand S iſt ein gemeines Sprich⸗Wort: Wer ſich</line>
        <line lrx="1764" lry="1382" ulx="272" uly="1314">ſoll ſich ſei⸗ ſeines Namens ſchaͤmt / der iſt nicht weit her.</line>
        <line lrx="1764" lry="1455" ulx="273" uly="1354">nes 8,, Darumben die Namene⸗Verwechslung oder</line>
        <line lrx="1761" lry="1512" ulx="277" uly="1409">mens ſch  Verſetzung gemeiniglich auß der ſtinckenden</line>
        <line lrx="1766" lry="1556" ulx="465" uly="1491">Hoffarth / oder gar aus einer Unredlichkeit</line>
        <line lrx="1759" lry="1614" ulx="468" uly="1549">herruͤhret. Es hat ſich keiner zu ſchaͤmen / wann er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1683" type="textblock" ulx="463" uly="1607">
        <line lrx="1771" lry="1683" ulx="463" uly="1607">ſchon mit dem Zunamen Zanckeyſen heißt / entgegen aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2259" type="textblock" ulx="456" uly="1668">
        <line lrx="1755" lry="1734" ulx="456" uly="1668">ein Fried⸗liebender Pacificus iſt; Es ſchadt ja nichts/</line>
        <line lrx="1759" lry="1791" ulx="459" uly="1724">wann ſchon eine mit dem Zunamen Boͤckin genennt wird/</line>
        <line lrx="1761" lry="1850" ulx="466" uly="1782">wann ſie nur in ihrem Wandel ein keuſches und frommes</line>
        <line lrx="1759" lry="1911" ulx="466" uly="1841">Lamb iſt; Es hat kein Bedencken / wann einer ſchon</line>
        <line lrx="1757" lry="1968" ulx="460" uly="1899">Schwartz heißt / ſo er nur in dem Gewwiſſen weiß iſt; wann</line>
        <line lrx="1758" lry="2028" ulx="467" uly="1958">einer ſchon ungelehrt mit dem Zunamen heißt / im Gegen⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2086" ulx="465" uly="2016">ſtand aber mit allen Scienzien und Wiſſenſchafften verſehen</line>
        <line lrx="1753" lry="2144" ulx="468" uly="2074">iſt; alſo / wann ſchon ein Weib Haderin heißt / wann ſie</line>
        <line lrx="1760" lry="2203" ulx="467" uly="2132">nur friedſam iſt; Ein Jungfrau Rabin / wann ſie nur</line>
        <line lrx="1760" lry="2259" ulx="1656" uly="2205">einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1298" type="textblock" ulx="1873" uly="440">
        <line lrx="2099" lry="510" ulx="1879" uly="440">,tdem geringſen</line>
        <line lrx="2095" lry="587" ulx="1875" uly="466"> in Ein</line>
        <line lrx="2099" lry="640" ulx="1904" uly="565">Orrhelge en</line>
        <line lrx="2089" lry="708" ulx="1874" uly="626">rtrenhent unr</line>
        <line lrx="2099" lry="822" ulx="1873" uly="745">1s urbeſiindi</line>
        <line lrx="2036" lry="887" ulx="1874" uly="815">unht ſchde</line>
        <line lrx="2090" lry="949" ulx="1873" uly="865">Gtbteindrihfn</line>
        <line lrx="2099" lry="1011" ulx="1873" uly="938">hef. Eints wa</line>
        <line lrx="2099" lry="1060" ulx="1874" uly="997">merſcanni an den</line>
        <line lrx="2099" lry="1116" ulx="1874" uly="1064">m, moriamur cun-</line>
        <line lrx="2099" lry="1185" ulx="1874" uly="1116">inn ſetben. Des</line>
        <line lrx="2099" lry="1252" ulx="1874" uly="1181">eft: udemer nde</line>
        <line lrx="2099" lry="1298" ulx="1875" uly="1243">lliteter a diande</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="711" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_711">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_711.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1821" lry="2252" type="textblock" ulx="309" uly="249">
        <line lrx="1625" lry="329" ulx="472" uly="249">Pro Feſto ?. Thomæ Apofloli &amp; Martyrir. 9</line>
        <line lrx="1637" lry="409" ulx="322" uly="329">einer rainen keuſchen Tauben Art an ihr hat. Alſo darff</line>
        <line lrx="1821" lry="478" ulx="325" uly="385">ſich niemand ſeines Namens ſchaͤmen: Hat doch Chriſtus Nach dem</line>
        <line lrx="1802" lry="529" ulx="327" uly="447">der HE R ſelbſten nichts darwider eingewendt / noch ſol⸗ Beyſpihl</line>
        <line lrx="1770" lry="578" ulx="329" uly="504">ches in dem geringſten reſentirt / indem er genennet wor⸗ Chriſti /</line>
        <line lrx="1392" lry="629" ulx="326" uly="563">den: Fabri Filius: Ein Zimmermanns Sohns.</line>
        <line lrx="1819" lry="703" ulx="458" uly="622">Der heilige Evangeliſt Johannes an ſeinem 20. Cap. Deß Heil.</line>
        <line lrx="1793" lry="760" ulx="325" uly="676">beſchreibt anheut unter den zwoͤlff Heil. Apoſteln einen / und Apoſtels</line>
        <line lrx="1795" lry="807" ulx="323" uly="738">nennet ihn Thomam, qui dicitur didimus. Didimus heißt Thomæ.</line>
        <line lrx="1617" lry="865" ulx="337" uly="797">o vil / als unbeſtaͤndig / eines doppelten Geiſts. Diſes</line>
        <line lrx="1617" lry="925" ulx="376" uly="857">amen hat ſich der heilige Apoſtel Thomas nicht geſchaͤmt:</line>
        <line lrx="1817" lry="984" ulx="320" uly="914">dann er ware ein dreyfacher Didimus: er hatte ſo zu reden Er hatte</line>
        <line lrx="1817" lry="1041" ulx="321" uly="972">zwey Hertz. Eines ware Keck / generos, aufgemuntert: zwey Heꝛtz.</line>
        <line lrx="1612" lry="1092" ulx="324" uly="1032">in dem er Joannis an dem 11. ſich verlauten laͤſſet: Eamus</line>
        <line lrx="1610" lry="1157" ulx="325" uly="1093">&amp; nos, &amp; moriamur cum illo. Laſſet uns auch gehen / und</line>
        <line lrx="1612" lry="1214" ulx="325" uly="1146">mit ihme ſterben. Das andere ware gantz forchtſam und</line>
        <line lrx="1612" lry="1272" ulx="322" uly="1204">zaghafft: indem er an dem Oel⸗Berg Chriſtum verlaſſen/</line>
        <line lrx="1611" lry="1328" ulx="321" uly="1267">und vil weiter als die andere Apoſtel geflohen. Er ware ein</line>
        <line lrx="1763" lry="1420" ulx="320" uly="1317">Didimus, und hatte gleichſam zwey Koͤpff; einen / indem Koyß</line>
        <line lrx="1771" lry="1446" ulx="319" uly="1376">man ihme in Kopff hat bringen koͤnnen / daß er ſeinen Mit⸗ Roͤpff⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1500" ulx="319" uly="1436">Juͤngeren geglaubt hat / Chriſtus ſey am Stammen deß</line>
        <line lrx="1604" lry="1559" ulx="314" uly="1497">H. Creutz mit einer Lantzen verwundet worden / auch an dem⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1618" ulx="313" uly="1547">ſelbigen ſeinen heiligen Geiſt aufgeben; aber in ſeinen Kopff</line>
        <line lrx="1605" lry="1676" ulx="310" uly="1615">wolte es nicht / er wolte nicht glauben / daß Chriſtus auff⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1758" ulx="315" uly="1671">erſtanden / und denen Apoſteln erſchienen ſeye. Er ware zwey Zun⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1807" ulx="315" uly="1731">ein Didimus, und hatte zwo Zungen; Eine voll deß Unglau⸗ gen.</line>
        <line lrx="1600" lry="1851" ulx="314" uly="1782">bens / ehe und anforn er Chriſtum ſahe: dann es hieſſe im⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="1907" ulx="311" uly="1847">mer zu: Non credam; Die andere aber in Gegenwart</line>
        <line lrx="1616" lry="1964" ulx="309" uly="1902">Chriſti / ware gantz offenhertzig: Dominus meus, &amp; DEus</line>
        <line lrx="1598" lry="2025" ulx="310" uly="1962">meus. Mein HErr und mein GOtt. Doch hat er ſich</line>
        <line lrx="1599" lry="2131" ulx="311" uly="2015">diſes Didimus auf kein Weißz geſchamet wol wiſſend: daß</line>
        <line lrx="1597" lry="2141" ulx="312" uly="2075">da ſeye Humanum cadere, Menſchlich das Fallen; Ange-</line>
        <line lrx="1599" lry="2252" ulx="312" uly="2134">licum reſurgere, Engliſch von dem L⸗ wiederumb 1 ⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="2243" ulx="1506" uly="2204">ehn;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="712" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_712">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_712.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1787" lry="1855" type="textblock" ulx="286" uly="244">
        <line lrx="1624" lry="322" ulx="466" uly="244">.. Pro Feo =</line>
        <line lrx="1762" lry="408" ulx="463" uly="314">ſtehn; und aber Diabolicum perſeverare, Teuffliſch in der</line>
        <line lrx="1764" lry="462" ulx="473" uly="371">Unbußfertigkeit verbleiben. Und gleichwie uns ſo offt von</line>
        <line lrx="1765" lry="517" ulx="472" uly="429">unſerer Chriſt⸗Catholiſchen Kirchen erzehlet / und repetirt</line>
        <line lrx="1764" lry="576" ulx="473" uly="489">wird der groſſe Fall unſers erſten Vatters Adam; deß Noe</line>
        <line lrx="1764" lry="631" ulx="474" uly="543">Voll⸗und Trunckenheit: Loths ſeine Blut⸗Schand mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="696" ulx="476" uly="603">nen eignen Toͤchteren; die Abgoͤtterey deß Aaronis; der E⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="755" ulx="478" uly="664">hebruch Davidis; die dreyfache Verlaugnung Petti; Mat-</line>
        <line lrx="1770" lry="809" ulx="477" uly="719">thæi Geitz bey dem Zoll; Pauli Verſolgung wider geſambte</line>
        <line lrx="1769" lry="869" ulx="479" uly="779">Chriſtenheit / und endlich Magdalenaͤ ſibenfache Suͤnden;</line>
        <line lrx="1768" lry="946" ulx="311" uly="838">Deß H. Alſo iſt auch anheut der Unglauben deß heiligen Thoinæ</line>
        <line lrx="1772" lry="984" ulx="286" uly="889">Thomæ nicht zu ſeinem Nachtheil; ſondern zu ſeiner groͤſſeren Ehr/</line>
        <line lrx="1773" lry="1045" ulx="286" uly="954">Unglau⸗ und Unſerer Unterrichtung / und wohl meynenden War⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1106" ulx="287" uly="1012">ben ſolle nung. Hoͤret von diſem den Heil. Papſt Gregorium: blus</line>
        <line lrx="1774" lry="1144" ulx="290" uly="1068">uns zu ei- enim nobis Thomæ infidelitas ad fidem, quàm fides diſci-</line>
        <line lrx="1775" lry="1207" ulx="288" uly="1126">ner War⸗pulorum credentium profuit: quia dum ille ad fidem pal-</line>
        <line lrx="1776" lry="1291" ulx="289" uly="1184">nen. ando reducitur, noſtra mens omni dubitatione poſtpoſità</line>
        <line lrx="1776" lry="1338" ulx="386" uly="1246">in fide ſolidatur. Thomæ ſein Unglauben iſt uns mehr zu</line>
        <line lrx="1777" lry="1386" ulx="485" uly="1306">dem Glauben verhuͤlfflich geweſt / als der Glauben der</line>
        <line lrx="1778" lry="1504" ulx="485" uly="1366">ngern Dann indem diſer durch die Beruͤhrung zu dem</line>
        <line lrx="1778" lry="1504" ulx="548" uly="1422">lauben gebracht wird / unſer Gemuͤth / und Verſtand</line>
        <line lrx="1784" lry="1562" ulx="490" uly="1477">nach außgeſchloßnem allem Zweiffel in dem Glauben befeſti⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1624" ulx="491" uly="1557">get / und geſtaͤrcket wird.</line>
        <line lrx="1784" lry="1677" ulx="492" uly="1601">Gleichwohl moͤchte man wohl wiſſen die Haupt⸗und prin⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1738" ulx="495" uly="1654">cipal-Urſach deß Unglaubens in dem Heil. Thoma. So</line>
        <line lrx="1784" lry="1793" ulx="495" uly="1708">ich alle Umſtaͤnd betrachte; ſo ſinde ich / daß der Haupt⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1855" ulx="498" uly="1779">Zweck ſeines Unglaubens ſeye geweſen jenes / was von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1912" type="textblock" ulx="301" uly="1832">
        <line lrx="1839" lry="1912" ulx="301" uly="1832">Seine Ab ihme geſchrieben ſteht: Thomas non erat cum eis, quando</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2239" type="textblock" ulx="303" uly="1886">
        <line lrx="1786" lry="1992" ulx="303" uly="1886">ſndderug venit Eius. Er war nicht bey den verſambleten Jungern/</line>
        <line lrx="1787" lry="2048" ulx="305" uly="1951">Apoſtien als IEſus kam; etwan bey und unter den Unglaubigen/</line>
        <line lrx="1787" lry="2090" ulx="305" uly="2009">ware U.⸗gleichwie Petrus / welcher aaͤdorten in dem Vorhoff Cai⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2146" ulx="305" uly="2060">ſach eines phæ bey dem Feur / ſeiner Apoſte liſchen Treu einen Feur⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2239" ulx="305" uly="2120">Rn 3 au⸗ abend machte / und unter Soldaten / Laquayen/ und Die⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2238" ulx="1003" uly="2193">W ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1607" type="textblock" ulx="1126" uly="1539">
        <line lrx="1809" lry="1607" ulx="1126" uly="1539">So vil der Heil. Gregorius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1453" type="textblock" ulx="1875" uly="1349">
        <line lrx="2099" lry="1453" ulx="1875" uly="1349">fudt kibor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2070" type="textblock" ulx="1877" uly="1515">
        <line lrx="2095" lry="1636" ulx="1877" uly="1515">nſance</line>
        <line lrx="2094" lry="1752" ulx="1879" uly="1632"> nechnſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1818" ulx="1881" uly="1750">Ulta el vit bo</line>
        <line lrx="2099" lry="1872" ulx="1883" uly="1811">in/ wanr nichtr</line>
        <line lrx="2099" lry="1929" ulx="1885" uly="1871">Nrlem,Scutot</line>
        <line lrx="2099" lry="2003" ulx="1886" uly="1929">Irn ntimn Bin</line>
        <line lrx="2099" lry="2070" ulx="1887" uly="1993">ſet den Augen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="713" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_713">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_713.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="195" lry="371" type="textblock" ulx="0" uly="305">
        <line lrx="195" lry="371" ulx="0" uly="305">ſhlahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="805" type="textblock" ulx="0" uly="371">
        <line lrx="141" lry="432" ulx="0" uly="371">imboftton</line>
        <line lrx="140" lry="492" ulx="0" uly="428">tln rentt</line>
        <line lrx="137" lry="552" ulx="0" uly="488">Nen  Ne</line>
        <line lrx="133" lry="611" ulx="0" uly="551">tOheni ſe</line>
        <line lrx="128" lry="671" ulx="0" uly="613">Glamui</line>
        <line lrx="124" lry="736" ulx="0" uly="675">Gtugen .</line>
        <line lrx="125" lry="805" ulx="0" uly="732">grde e</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1569" type="textblock" ulx="0" uly="854">
        <line lrx="132" lry="920" ulx="0" uly="854">telnnlen</line>
        <line lrx="134" lry="980" ulx="0" uly="910">rgetſener</line>
        <line lrx="137" lry="1077" ulx="0" uly="969">hunnndlidi</line>
        <line lrx="141" lry="1084" ulx="49" uly="1042">num: 1</line>
        <line lrx="146" lry="1151" ulx="0" uly="1046">ſe Glesdle</line>
        <line lrx="147" lry="1212" ulx="3" uly="1144">EeAdflengl</line>
        <line lrx="144" lry="1280" ulx="0" uly="1198">tore lpvin</line>
        <line lrx="139" lry="1341" ulx="0" uly="1268">iins nft</line>
        <line lrx="137" lry="1434" ulx="0" uly="1323">Gtan</line>
        <line lrx="153" lry="1569" ulx="10" uly="1497">eevece</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="588" type="textblock" ulx="316" uly="195">
        <line lrx="1600" lry="270" ulx="587" uly="195">S§. Thomæ Apoſtoli &amp; Martyris. 17</line>
        <line lrx="1607" lry="351" ulx="316" uly="281">ner ware; Alſo iſt Ihomas vielleicht unter den Unglaubigen /</line>
        <line lrx="1606" lry="412" ulx="316" uly="331">nachgehends auch unglaubig worden. Thomas kommt mir</line>
        <line lrx="1609" lry="474" ulx="319" uly="394">in diſem Fall nicht anders vor / als vor diſem einem Acade-</line>
        <line lrx="1609" lry="524" ulx="321" uly="449">mico, oder ſinnreichen Emblemiſten die Sonnen / ſo</line>
        <line lrx="1606" lry="588" ulx="320" uly="513">eine entſetzliche Finſternuß litte / iſt vorkommen; welcher er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="767" type="textblock" ulx="321" uly="565">
        <line lrx="1806" lry="646" ulx="321" uly="565">als dem verfinſterten Welt⸗Liecht folgende helle Beyſchriſſt  vjemar</line>
        <line lrx="1805" lry="709" ulx="322" uly="611">zugeſetzt: Infoœæliciter omnia. Alles iſt ungluͤckſeelig. Di⸗ applica-.</line>
        <line lrx="1690" lry="767" ulx="322" uly="686">ſes erſcheinet klar bey Thoma: bey deme es vor dem Leyden / tur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1338" type="textblock" ulx="322" uly="746">
        <line lrx="1611" lry="826" ulx="323" uly="746">und Creutz⸗Todt Chriſti immerzu hat geheiſſen: Eamus &amp;</line>
        <line lrx="1613" lry="874" ulx="324" uly="803">nos, moriamur cum eo. Nachdem aber Chriſtus vom Tod⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="937" ulx="322" uly="861">ten aufferſtanden / nachgehends auch Thomas nicht gegen⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="997" ulx="323" uly="920">waͤrtig war / als IEſus kame; Da da / inteliciter omnia,</line>
        <line lrx="1618" lry="1056" ulx="326" uly="974">alles ungluͤckſeelig: dann es kan keine groͤſſere Ungluͤckfeelig⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1115" ulx="326" uly="1032">keit nicht gefunden werden / wann er nicht iſt mit / und bey</line>
        <line lrx="1622" lry="1167" ulx="329" uly="1084">der Sonnen der Gerechtigkeit Chriſto JIEſu. Ein Stadt</line>
        <line lrx="1622" lry="1230" ulx="331" uly="1147">kan ſich nicht wehren / welche da mit keinem Mauren umb⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1338" ulx="328" uly="1207">H iſt; auf was Weis dann kan ſich der armſeelige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1261" type="textblock" ulx="1631" uly="1071">
        <line lrx="1816" lry="1117" ulx="1658" uly="1071">Die Ge⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1169" ulx="1635" uly="1126">genwart</line>
        <line lrx="1815" lry="1232" ulx="1631" uly="1165">Chriſti iſt</line>
        <line lrx="1777" lry="1261" ulx="1634" uly="1222">in allem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1404" type="textblock" ulx="329" uly="1267">
        <line lrx="1808" lry="1346" ulx="337" uly="1267">Menſch detendiern von dem Anlauff der Hoͤllen / und ſeinem nothwen⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1404" ulx="329" uly="1321">Anhang; wann er iſt ohne die Mauren deß Goͤttlichen dig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1581" type="textblock" ulx="332" uly="1388">
        <line lrx="1624" lry="1464" ulx="334" uly="1388">Beyſtands? Et dabo te populo huic in murum æreum. Jerem.</line>
        <line lrx="1623" lry="1529" ulx="332" uly="1440">15. cap. Ein Soldat / wann er ſchon hertzhafft / keck / und</line>
        <line lrx="1625" lry="1581" ulx="334" uly="1498">von nicht geringer courage; gleichwol wird er in der Laͤnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1641" type="textblock" ulx="333" uly="1554">
        <line lrx="1680" lry="1641" ulx="333" uly="1554">ſeinem Feind nicht außpariern koͤnnen: ſofern er mit keinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1569" type="textblock" ulx="1635" uly="1420">
        <line lrx="1820" lry="1463" ulx="1635" uly="1420">Probatur à</line>
        <line lrx="1813" lry="1511" ulx="1637" uly="1477">ſimilitu-</line>
        <line lrx="1767" lry="1569" ulx="1642" uly="1527">dine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1694" type="textblock" ulx="335" uly="1615">
        <line lrx="1637" lry="1694" ulx="335" uly="1615">Schild / oder Schwerdt verſehen iſt; und wie wird es der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2202" type="textblock" ulx="334" uly="1669">
        <line lrx="1634" lry="1761" ulx="334" uly="1669">Zaͤher wuͤrdige Menſch / deſſen Leben auf diſer Welt ein Streit</line>
        <line lrx="1632" lry="1814" ulx="338" uly="1727">iſt: Militia eſt vita hominis ſuper terram Tob. 7. cap. thun</line>
        <line lrx="1634" lry="1867" ulx="336" uly="1785">koͤnnen / wanñ er nicht verſehen iſt mit dem Schild der Goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="1928" ulx="346" uly="1844">chen Præſenz: Scuto circumdabit te veritas ejus. Pſal. 90. Ein</line>
        <line lrx="1636" lry="1986" ulx="344" uly="1902">Garten kan keine Blumen nicht hervorbringen / keine Er⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="2048" ulx="342" uly="1959">goͤtzlichkeit den Augen / und dem Geruch geben; wann ihme</line>
        <line lrx="1637" lry="2103" ulx="343" uly="2017">nicht immerzu durch die muͤheſame Hand deß Gaͤrtners</line>
        <line lrx="1628" lry="2202" ulx="343" uly="2074">gepfleget wird; und wie kan ein Menſch qui quaſi flos</line>
        <line lrx="1162" lry="2193" ulx="1132" uly="2158">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2195" type="textblock" ulx="1520" uly="2147">
        <line lrx="1628" lry="2195" ulx="1520" uly="2147">egre-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="714" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_714">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_714.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1237" lry="243" type="textblock" ulx="489" uly="195">
        <line lrx="1237" lry="243" ulx="489" uly="195">12 Pro Feſts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2144" type="textblock" ulx="260" uly="279">
        <line lrx="1760" lry="342" ulx="486" uly="279">egreditur, &amp; conteritur, wohlriechende Tugend⸗Blumen</line>
        <line lrx="1765" lry="401" ulx="485" uly="336">hervor bringen / wann an demſelbigen keine Hand anlegt</line>
        <line lrx="1764" lry="456" ulx="484" uly="340">der Sennn hr Gaͤrtner? Pater meus agricola eſt. Joan. 15.</line>
        <line lrx="1766" lry="511" ulx="484" uly="450">cap. Das Heu verfaulet / und geht zu Grund / wann die</line>
        <line lrx="1765" lry="581" ulx="484" uly="508">Sonn daſſelbige nicht mit ſeinen hitzigen Augen anſihet;</line>
        <line lrx="1762" lry="632" ulx="481" uly="565">und der Menſch ſolte in der Tugend gruͤnen / welcher da iſt</line>
        <line lrx="1764" lry="687" ulx="479" uly="622">ein Heu? Omnis caro fœnum. Wann da ihn nicht beſchei⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="742" ulx="478" uly="680">net die Sonnen der Gerechtigkeit / exſiceatum eſt fœnum,</line>
        <line lrx="1764" lry="802" ulx="480" uly="738">wird es heiſſen. Alles diſes hat ſich ereignet bey Thoma:</line>
        <line lrx="1768" lry="855" ulx="481" uly="797">als welcher abweſend von diſen Goͤttlichen Sonnen⸗Stra⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="918" ulx="476" uly="854">len gefallen iſt in die dicke Finſternuß deß Unglaubens. Di⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="975" ulx="477" uly="913">ſem allem unangeſehen / hat doch der Unglauben Thomam</line>
        <line lrx="1769" lry="1084" ulx="477" uly="966">mehrers recommendirt; Er iſt iawar gefallen / aber ſtaͤrcker</line>
        <line lrx="1137" lry="1086" ulx="475" uly="1025">aufferſtanden. Ein zerrißnes</line>
        <line lrx="1763" lry="1150" ulx="310" uly="1085">rm. wann an die Loͤcher ſchoͤners Tuch geſetzt wird. Das iſt in</line>
        <line lrx="1760" lry="1216" ulx="291" uly="1125">DirUn Thoma ʒu ſehen: Dann ſeinen linglauben hat er gleichſam</line>
        <line lrx="1766" lry="1272" ulx="266" uly="1186">gae den H. Mit einer dreyfachen Farb verbeſſert. Erſtlich mit dem</line>
        <line lrx="1767" lry="1329" ulx="270" uly="1256">Thomam nachfolgenden Glauben / wie der HErr ſelbſten bezeugt:</line>
        <line lrx="1766" lry="1376" ulx="267" uly="1318">mehrers Quia vidiſti me Thema, credidiſti. Zu dem anderen mit der</line>
        <line lrx="1766" lry="1443" ulx="268" uly="1372">befeſtiget herrlichen / und offentlichen Glaubens⸗Bekanntnuß: Do⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1509" ulx="266" uly="1426">in n minus meus, &amp; DEus meus. Mein H Err/und mein GOtt!</line>
        <line lrx="1761" lry="1568" ulx="263" uly="1471">buhen? Dann mit diſer Stimm hat er ſowohl die Goͤttliche als</line>
        <line lrx="1761" lry="1619" ulx="274" uly="1546">Bekannt⸗Menſchliche Natur in Chriſto bekennt. Drittens mit der</line>
        <line lrx="1759" lry="1677" ulx="268" uly="1605">nuß / und groſſen Muͤhe und Arbeit / ſo er von Chriſti wegen / umb</line>
        <line lrx="1754" lry="1736" ulx="262" uly="1662">in der Lie⸗ deſſen Ehr / und Lehr / in unterſchidlichen / weit entlegenen</line>
        <line lrx="1759" lry="1794" ulx="262" uly="1714">be gegen Oerteren/ Laͤndern/ Provinzien/ und Koͤnigreich hat auß⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1852" ulx="260" uly="1765">Chriſto geſtanden. Diſer Urſachen koͤnnen wir wohl gebrauchen/</line>
        <line lrx="1751" lry="1912" ulx="469" uly="1838">der an Thoma erfullten Worten deß Propheten Aggæi an</line>
        <line lrx="1754" lry="1965" ulx="350" uly="1892">ſfſſeinem anderen Capitel: Magna erit gloria domus iſtius no-</line>
        <line lrx="1752" lry="2038" ulx="269" uly="1938">a lſee viſimæ plas quàm primæ. Es iſt uns aber der Fall Tho-</line>
        <line lrx="1748" lry="2087" ulx="264" uly="2001">ler ehr Imæ zil ſfolgender Lehr. Erſtlich / daß wir genau betrach⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2144" ulx="267" uly="2073">Frommer ken jenes:; Fœlix, quem faciunt aliena pericula cantum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1111" type="textblock" ulx="1189" uly="1033">
        <line lrx="1946" lry="1111" ulx="1189" uly="1033">leyd thut ſchoͤner ſcheinen, annt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1398" type="textblock" ulx="1872" uly="1277">
        <line lrx="2098" lry="1336" ulx="1872" uly="1277">urmeiDEusſecundi</line>
        <line lrx="2099" lry="1398" ulx="1872" uly="1340">rdetten Buch der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1466" type="textblock" ulx="1856" uly="1400">
        <line lrx="2099" lry="1466" ulx="1856" uly="1400">u twi tnes gegoßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2138" type="textblock" ulx="1874" uly="1464">
        <line lrx="2099" lry="1527" ulx="1874" uly="1464">dag hraelerhht</line>
        <line lrx="2099" lry="1589" ulx="1875" uly="1527">cttoder gelchte Nupe</line>
        <line lrx="2099" lry="1650" ulx="1876" uly="1589">, d aliqand</line>
        <line lrx="2099" lry="1710" ulx="1877" uly="1649">lupniamn Deicſfe</line>
        <line lrx="2099" lry="1775" ulx="1879" uly="1712">ms einmahl dieh</line>
        <line lrx="2099" lry="1832" ulx="1880" uly="1767">in ſnnd / ſondern</line>
        <line lrx="2099" lry="1891" ulx="1882" uly="1831">ghend worden.</line>
        <line lrx="2098" lry="2021" ulx="1884" uly="1887">kurmugn</line>
        <line lrx="2098" lry="2020" ulx="1887" uly="1953">haufigvegoßne</line>
        <line lrx="2099" lry="2085" ulx="1887" uly="2014">intnen verſolgen</line>
        <line lrx="2099" lry="2138" ulx="1889" uly="2071">inn beſndige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2203" type="textblock" ulx="1892" uly="2134">
        <line lrx="2099" lry="2203" ulx="1892" uly="2134">erſanen Parn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="715" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_715">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_715.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="506" type="textblock" ulx="0" uly="251">
        <line lrx="150" lry="327" ulx="7" uly="251">Um on</line>
        <line lrx="152" lry="398" ulx="0" uly="312">tihrd mn</line>
        <line lrx="150" lry="453" ulx="51" uly="387">4 pung</line>
        <line lrx="149" lry="506" ulx="19" uly="448">imnd bunn de</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="569" type="textblock" ulx="0" uly="501">
        <line lrx="144" lry="569" ulx="0" uly="501">n nane</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1400" type="textblock" ulx="0" uly="569">
        <line lrx="140" lry="631" ulx="0" uly="569">iin/ire ff</line>
        <line lrx="135" lry="691" ulx="0" uly="625">Mintitiht</line>
        <line lrx="131" lry="739" ulx="0" uly="689">eaumelkn</line>
        <line lrx="132" lry="808" ulx="0" uly="748">therben⸗</line>
        <line lrx="135" lry="860" ulx="0" uly="807">n Connmtr</line>
        <line lrx="141" lry="929" ulx="0" uly="864">ngeubes.</line>
        <line lrx="141" lry="998" ulx="0" uly="929">guben lhm</line>
        <line lrx="144" lry="1056" ulx="0" uly="988">ſln cbe ſit</line>
        <line lrx="147" lry="1109" ulx="0" uly="1047">ſhonerſcenn</line>
        <line lrx="150" lry="1162" ulx="1" uly="1105">nid. Dusfin</line>
        <line lrx="147" lry="1229" ulx="0" uly="1164">Ubucbißſen</line>
        <line lrx="143" lry="1291" ulx="0" uly="1228">nig  M</line>
        <line lrx="137" lry="1352" ulx="0" uly="1285">Cſen targe:</line>
        <line lrx="131" lry="1400" ulx="0" uly="1345">derenmntde</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1465" type="textblock" ulx="0" uly="1404">
        <line lrx="175" lry="1465" ulx="0" uly="1404">nnng: D..</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2110" type="textblock" ulx="0" uly="1458">
        <line lrx="146" lry="1533" ulx="0" uly="1458">Uden</line>
        <line lrx="150" lry="1591" ulx="0" uly="1519">Nitce i⸗</line>
        <line lrx="153" lry="1651" ulx="2" uly="1581">Ditmne  N</line>
        <line lrx="152" lry="1716" ulx="0" uly="1634">ſiuen /</line>
        <line lrx="151" lry="1920" ulx="0" uly="1784">lman</line>
        <line lrx="125" lry="1922" ulx="101" uly="1893">r</line>
        <line lrx="130" lry="2110" ulx="4" uly="2005">engſog</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2229" type="textblock" ulx="0" uly="2079">
        <line lrx="130" lry="2150" ulx="0" uly="2079"> n,</line>
        <line lrx="134" lry="2229" ulx="13" uly="2121">xran 77</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="159" type="textblock" ulx="1268" uly="145">
        <line lrx="1285" lry="159" ulx="1268" uly="145">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="300" type="textblock" ulx="585" uly="221">
        <line lrx="1598" lry="300" ulx="585" uly="221">. Thomæ Apoſtoli &amp; Martzyrir. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2231" type="textblock" ulx="301" uly="306">
        <line lrx="1739" lry="376" ulx="313" uly="306">In allen Glaubens⸗Artickuln unſeren Verſtand in die Ge⸗ Geſel⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="430" ulx="305" uly="364">fangenſchafft deß Glaubens zu uͤberantworten. Zu dem an⸗ ſchafft zu⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="495" ulx="309" uly="426">deren / uns niemahlen zu entaͤuſſeren von der Geſellſchafft ſuchen.</line>
        <line lrx="1595" lry="554" ulx="313" uly="485">der Frommen: diſes / weil es Thomas nicht in Obacht ge⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="608" ulx="311" uly="542">nommen / iſt er nicht anderſt / als ein entflognes Taͤublein/</line>
        <line lrx="1597" lry="666" ulx="309" uly="600">in die Klauen deß Hoͤlliſchen Raub⸗Vogels gerathen. Væ</line>
        <line lrx="1595" lry="721" ulx="309" uly="658">ſoli, ſpricht der Eccleſiaſticus cap. 4. quia non habet ſuble-</line>
        <line lrx="1779" lry="784" ulx="307" uly="717">vantem ſe. Zu dem dritten / wann wir etwan Thomæ ge⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="863" ulx="305" uly="764">ſolgt ſeynd in dem Fall / in der Suͤnd; ſollen wir auch in deſ⸗ Zu Rach,</line>
        <line lrx="1796" lry="953" ulx="301" uly="821">ſen nuſtonien tretten durch die Aufferſtehung / durch die Wa. er</line>
        <line lrx="1718" lry="955" ulx="306" uly="893">Buß / und Penitentz. Alſo unterſagte einſtens ſolches der</line>
        <line lrx="1601" lry="1016" ulx="310" uly="950">H. Ambroſius dem Kayſer Theodoſio, welcher auch gefallen/</line>
        <line lrx="1600" lry="1074" ulx="308" uly="1008">und aber ſich entſchuldigen wolte: David der Koͤnig / habe</line>
        <line lrx="1601" lry="1131" ulx="307" uly="1065">auch geſuͤndiget; deme der Heil. Lehrer zur Antwort gabe:</line>
        <line lrx="1603" lry="1189" ulx="309" uly="1125">Und aber David hat auch mit Reu⸗vollem Hertzen auffge⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="1244" ulx="307" uly="1180">ſchryen: Peccavi. Ich hab geſundiget: und aber David hat</line>
        <line lrx="1608" lry="1306" ulx="308" uly="1241">nicht nur einmahl ſeinen fuͤnfftzigſten Buß⸗Pſalm repetirt:</line>
        <line lrx="1605" lry="1360" ulx="304" uly="1302">Miſerere mei DEus ſecundùm magnum miſericordiam tuam.</line>
        <line lrx="1603" lry="1421" ulx="353" uly="1356">n dem dritten Buch der Koͤnigen am —. Capitel wird be⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="1477" ulx="326" uly="1418">chrieben / wie jenes gegoßne Meer oben war auf denen Och⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1536" ulx="308" uly="1473">ſen / alſo / daß ihreꝛ aller Hintertheil inwendig verborgen war.</line>
        <line lrx="1599" lry="1594" ulx="309" uly="1532">Welches der gelehrte Rupertus alſo außlegt: Non debemus</line>
        <line lrx="1796" lry="1653" ulx="310" uly="1589">aſpicere, quid aliquando fuerint Apoſtoli (vel alii ſancti) ſed Die Hei⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1711" ulx="306" uly="1647">quid per gratiam Dei effecti ſin. Wir muͤſſen nicht anſchau⸗ lige muß</line>
        <line lrx="1794" lry="1792" ulx="310" uly="1696">en / was einmahl die Heil⸗Apoſtel / (oder andere Heiligen) man niche</line>
        <line lrx="1791" lry="1846" ulx="309" uly="1750">geweſen ſeynd / ſondern / was ſie durch die Gnad GOttes anſeſen /</line>
        <line lrx="1794" lry="1895" ulx="307" uly="1818">nachgehend worden. Wir ſollen nicht Achtung geben / auf weſenzſon⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1947" ulx="306" uly="1878">die dr eyſache Verlaͤugnung Petri; ſondern vilmehr auf deſ⸗ dern wer</line>
        <line lrx="1763" lry="2003" ulx="304" uly="1936">ſelbigen haͤuffig vegoßne Buß⸗Zaͤher. Wir ſollen nicht be⸗ ſie durch</line>
        <line lrx="1777" lry="2058" ulx="308" uly="1994">trachten einen verfolgenden wilden Saulum; ſondern vil⸗ die Gnad</line>
        <line lrx="1754" lry="2140" ulx="311" uly="2043">mehr einen beſtaͤndigen Verfechter der Chriſtenheit / und Bde “</line>
        <line lrx="1708" lry="2220" ulx="310" uly="2106">gantz gehorſamen Paulum. ſoll uns nicht aͤrgeren 8</line>
        <line lrx="1587" lry="2231" ulx="1071" uly="2183">3 at-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="716" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_716">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_716.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1241" lry="308" type="textblock" ulx="483" uly="227">
        <line lrx="1241" lry="308" ulx="483" uly="227">14 Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2014" type="textblock" ulx="455" uly="305">
        <line lrx="1777" lry="380" ulx="497" uly="305">Marchæus ein offner Sunder an dem Zoll bey Capharnaum;</line>
        <line lrx="1780" lry="451" ulx="464" uly="363">ſondern uns vilmehr zu einer Nachfolg anſporen / daß er</line>
        <line lrx="1786" lry="498" ulx="464" uly="421">um Chriſti willen alles miteinander freywilig verlaſſen.</line>
        <line lrx="1783" lry="561" ulx="497" uly="477">Alſo ſoll unſer Auffmercken / und Sehen nicht ſeyn auf einen</line>
        <line lrx="1784" lry="620" ulx="498" uly="536">zweiffelhafftigen / unglaubigen Thomam; ſondern wir ſol⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="672" ulx="499" uly="596">len vilmehr ihme nachfolgen / und mit offentlicher laubens⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="733" ulx="498" uly="656">Bekanntnuß zu demoͤffteren auffſchreyen: Dominus meus</line>
        <line lrx="1783" lry="786" ulx="498" uly="709">&amp; DEus meus. Mein HERR und mein GOTTWT. Diſes</line>
        <line lrx="1788" lry="846" ulx="494" uly="768">ban aber niemand ausſprechen / nach Zeugnuß deß H. Apo⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="912" ulx="458" uly="828">ſtels Pauli / als in dem H. Geiſt. Nemo poteſt dicere Do-</line>
        <line lrx="1785" lry="963" ulx="501" uly="883">minus JEſus, niſi in ſpiritu ſancto; alſo kan auch diſe keiner</line>
        <line lrx="1788" lry="1027" ulx="500" uly="945">vorbringen / als in dem H. Geiſt: Dominus meus &amp; DEus</line>
        <line lrx="1792" lry="1077" ulx="502" uly="997">meus. Dann wie kanſt du mit Warheit ihn einen HErrn</line>
        <line lrx="1789" lry="1138" ulx="504" uly="1061">nennen / deſſen ungehorſamer Knecht du biſt? Einen HErrn</line>
        <line lrx="1789" lry="1194" ulx="504" uly="1119">benambſen / deſſen Rebellen durch dein ſundiges Leben du</line>
        <line lrx="1792" lry="1256" ulx="506" uly="1178">abgibſt? Einen HErrn titulirn, deſſen ſuſſes Joch und</line>
        <line lrx="1793" lry="1314" ulx="505" uly="1235">Buͤrd nicht tragen magſt? Wie kanſt du ihme einen Namen</line>
        <line lrx="1798" lry="1373" ulx="509" uly="1293">eines GOtts geben / wann du nicht willſt danckbar ſeyn /</line>
        <line lrx="1800" lry="1423" ulx="510" uly="1355">und erkennen / daß du von ihm erſchaffen zu keinem ande⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1489" ulx="509" uly="1412">ren Zihl und Ende / als zur Genieſſung der ewigen Seelen</line>
        <line lrx="1802" lry="1547" ulx="487" uly="1469">Seeligkeit? Gluͤckſeelig iſt dann der jenige / welcher einmahl</line>
        <line lrx="1797" lry="1607" ulx="507" uly="1531">in dem Heil. Geiſt an ſeinem letzten Hintritt kan ſagen: Do-</line>
        <line lrx="1802" lry="1662" ulx="483" uly="1582">minus meus &amp; DREus meus Mein HErr und mein GOtt.</line>
        <line lrx="1799" lry="1723" ulx="455" uly="1647">Der Aller gluͤckſeeligſte iſt der jenige / welcher mit dem Heil.</line>
        <line lrx="1802" lry="1786" ulx="515" uly="1705">Thoma, in ewigem Jubel und Freud/ vor dem allein ſeelig⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1838" ulx="516" uly="1764">machenden Angeſicht GOTTes kan ſagen in alle Ewig⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1886" ulx="648" uly="1826">keit: Dominus meus &amp; DEUs meus, Mein</line>
        <line lrx="1683" lry="1956" ulx="787" uly="1883">HeErr und mein GOtt/ Amen</line>
        <line lrx="1318" lry="2014" ulx="1025" uly="1947">das geſchehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1459" type="textblock" ulx="1872" uly="1162">
        <line lrx="2075" lry="1215" ulx="1889" uly="1162">Vinden Jdich</line>
        <line lrx="2099" lry="1288" ulx="1872" uly="1175">n Bihrnt</line>
        <line lrx="2038" lry="1400" ulx="1873" uly="1265">eſtn</line>
        <line lrx="2007" lry="1395" ulx="1887" uly="1352">D</line>
        <line lrx="2099" lry="1459" ulx="1873" uly="1344">uhm a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1709" type="textblock" ulx="1877" uly="1508">
        <line lrx="2099" lry="1594" ulx="1877" uly="1508">Echuarder gſi</line>
        <line lrx="2099" lry="1643" ulx="1878" uly="1580"> Ndaſch beden</line>
        <line lrx="2099" lry="1709" ulx="1879" uly="1636">npeinderen wetth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1764" type="textblock" ulx="1847" uly="1701">
        <line lrx="2099" lry="1764" ulx="1847" uly="1701">(Phen u vielſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2192" type="textblock" ulx="1883" uly="1767">
        <line lrx="2099" lry="1827" ulx="1883" uly="1767">ladeEngel / als w</line>
        <line lrx="2099" lry="1889" ulx="1884" uly="1826">Engenommen / Se</line>
        <line lrx="2099" lry="1967" ulx="1887" uly="1885">Gerweßzherunte</line>
        <line lrx="2099" lry="2014" ulx="1888" uly="1950">uetcheiſianfang</line>
        <line lrx="2092" lry="2076" ulx="1890" uly="2008">ngſſche Predig</line>
        <line lrx="2099" lry="2141" ulx="1892" uly="2069">ſedſennd begnad</line>
        <line lrx="2084" lry="2192" ulx="1894" uly="2133">dichen Vorred</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="717" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_717">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_717.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="155" lry="1210" type="textblock" ulx="0" uly="287">
        <line lrx="149" lry="357" ulx="0" uly="287">ſocephmn</line>
        <line lrx="150" lry="423" ulx="0" uly="351">ſuhnn / s</line>
        <line lrx="152" lry="487" ulx="3" uly="419">nnig bulaſen</line>
        <line lrx="149" lry="536" ulx="0" uly="474">Fnihinufann</line>
        <line lrx="146" lry="597" ulx="0" uly="538">in henmrſo⸗</line>
        <line lrx="142" lry="658" ulx="0" uly="595">uticetutn⸗</line>
        <line lrx="136" lry="709" ulx="0" uly="660">en: Dommeu</line>
        <line lrx="134" lry="786" ulx="0" uly="715">nNN</line>
        <line lrx="135" lry="844" ulx="0" uly="777">upstghz</line>
        <line lrx="137" lry="904" ulx="0" uly="838">wfortämd</line>
        <line lrx="139" lry="956" ulx="2" uly="897">nn mneh ſe</line>
        <line lrx="142" lry="1065" ulx="0" uly="957">Ping mens r</line>
        <line lrx="148" lry="1086" ulx="0" uly="1017">hnerrn hen</line>
        <line lrx="152" lry="1146" ulx="0" uly="1074">itbinnen</line>
        <line lrx="155" lry="1210" ulx="0" uly="1134">ſmngebhent</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1249" type="textblock" ulx="0" uly="1191">
        <line lrx="154" lry="1249" ulx="0" uly="1191">ſſis n ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1379" type="textblock" ulx="0" uly="1309">
        <line lrx="193" lry="1379" ulx="0" uly="1309">ſpuncer ſiH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="377" type="textblock" ulx="300" uly="187">
        <line lrx="1587" lry="272" ulx="653" uly="187">263 . (F.) 3634 15</line>
        <line lrx="1591" lry="377" ulx="300" uly="253">SEEEEAESE AE AAAAEAE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="560" type="textblock" ulx="318" uly="384">
        <line lrx="1562" lry="492" ulx="318" uly="384">In Feſto Sacratiſſimæ Nativitatis Domini noßri</line>
        <line lrx="1418" lry="560" ulx="518" uly="483">7ESII Chriſti ſecundum carnem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="748" type="textblock" ulx="309" uly="569">
        <line lrx="1353" lry="638" ulx="574" uly="569">ARGHMENTI M.</line>
        <line lrx="1483" lry="748" ulx="309" uly="658">Invenietis infantem. Luc. 2. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1246" type="textblock" ulx="306" uly="759">
        <line lrx="1567" lry="865" ulx="306" uly="759">Ihr werdet ein Kind finden.</line>
        <line lrx="1596" lry="954" ulx="323" uly="859">.E Ann ich den Stall und die Krippen zu Bethle⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1003" ulx="569" uly="917">hem in Betrachtung ziehe / ſihe ich / daß ſich all⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1071" ulx="490" uly="975">dorten von der gantzen Welt Bottſchaffter / ſo zu Bott⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1122" ulx="567" uly="1029">ſagen / oder Abgeſandte anweſend ein finden: ſchaffter</line>
        <line lrx="1780" lry="1220" ulx="324" uly="1079">gleichſamb die Kudigng ihrem Konig abzule⸗oder Ab⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1246" ulx="309" uly="1125">gen. Von den Judiſchen Landen finde ich alldorten gegen⸗ geſantas,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1302" type="textblock" ulx="297" uly="1210">
        <line lrx="1727" lry="1302" ulx="297" uly="1210">waͤrtig die Bethlehemitiſche Schaͤfer; Von den Voͤlckern jehem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2119" type="textblock" ulx="309" uly="1261">
        <line lrx="1596" lry="1362" ulx="311" uly="1261">der Heydenſchafft die drey Morgenlaͤndiſche Koͤnig; Von</line>
        <line lrx="1598" lry="1419" ulx="313" uly="1324">den unvernuͤnfftigen Thieren den Ochſen ſambt dem Eſel;</line>
        <line lrx="1601" lry="1472" ulx="313" uly="1385">Von dem himml ſchen Geſtirn den neuangezuͤndten / und</line>
        <line lrx="1603" lry="1531" ulx="309" uly="1445">wunderſchonen Stern; Von den Engliſchen Geiſtern ein</line>
        <line lrx="1602" lry="1597" ulx="316" uly="1495">gantze Schaar der gefluͤgelten Jungling. Nun von diſen</line>
        <line lrx="1603" lry="1646" ulx="313" uly="1518">allen / die da ſich bey dem Kripplein linſinden kunte von ei⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="1712" ulx="314" uly="1614">nem jedwederen weitlaͤufftig gehandlet werden; weilen aber</line>
        <line lrx="1603" lry="1765" ulx="312" uly="1675">der Sachen zu viel ſeynd / alſo hab ich vor dißmal allein er⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="1826" ulx="319" uly="1729">waͤhlet die Engel / als welche ſich gantz ſorgfaͤltig umb die Ar⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1884" ulx="321" uly="1788">beit angenommen / Schaar⸗weiß / ſo gar in Mitternacht /</line>
        <line lrx="1729" lry="1939" ulx="319" uly="1848">und Chor weiß herunter kommen/ und zu dem erſten von der</line>
        <line lrx="1768" lry="2004" ulx="323" uly="1879">Geburt Chriſti anfangen zu predigen / nemblich den Hirten. Predig⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2057" ulx="326" uly="1945">Die Engliſche Predig nun / mit welcher heut die Hirten auf Englen iu</line>
        <line lrx="1778" lry="2119" ulx="326" uly="2023">dem Feld ſeynd begnadet worden / fanget an mit einer gantz den Hir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2190" type="textblock" ulx="325" uly="2080">
        <line lrx="1689" lry="2188" ulx="325" uly="2080">freundlichen Vorred: Nolite timere, meine fromme Hir⸗ ten.</line>
        <line lrx="1607" lry="2190" ulx="1537" uly="2145">en/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="718" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_718">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_718.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="478" lry="1808" type="textblock" ulx="299" uly="1556">
        <line lrx="440" lry="1601" ulx="389" uly="1559">die</line>
        <line lrx="443" lry="1666" ulx="299" uly="1556">In die</line>
        <line lrx="478" lry="1757" ulx="342" uly="1717">ngliſche</line>
        <line lrx="434" lry="1808" ulx="303" uly="1757">Muſice.</line>
      </zone>
      <zone lrx="565" lry="252" type="textblock" ulx="499" uly="199">
        <line lrx="565" lry="252" ulx="499" uly="199">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="254" type="textblock" ulx="1057" uly="203">
        <line lrx="1286" lry="254" ulx="1057" uly="203">Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="932" type="textblock" ulx="497" uly="287">
        <line lrx="1785" lry="350" ulx="503" uly="287">ten / ſoͤrchtet euch nicht: dann ich verkuͤndige euch lauter</line>
        <line lrx="1646" lry="417" ulx="504" uly="345">Freud / die allen Voͤlckern widerfahren muß. r</line>
        <line lrx="1783" lry="475" ulx="506" uly="402">laſt haͤren. Alſo folget auf diſen Eingang, oder Engliſche</line>
        <line lrx="1783" lry="528" ulx="504" uly="460">Vorred / jetzund die Propoſition oder gewoͤhnliche Vortrag.</line>
        <line lrx="1783" lry="584" ulx="504" uly="515">Quia, ſagt der Engel / natus eſt vobis &amp;c. O ihr Hirten/</line>
        <line lrx="1781" lry="649" ulx="503" uly="576">der gantze Innhalt diſer groſſen Freuden / darvon wir euch</line>
        <line lrx="1786" lry="699" ulx="502" uly="632">angefangen haben zu predigen / iſt kurtz: Euch iſt gebohren</line>
        <line lrx="1790" lry="757" ulx="502" uly="689">Chriſtus der Erloͤſer. O ein gute Zeitung! Weiters / wei⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="819" ulx="497" uly="748">ters Olieber Engel GOttes! O nur weiters. Allhie geht</line>
        <line lrx="1786" lry="874" ulx="503" uly="807">nun erſt recht ſeine Predig an / das uͤbrige iſt nur ein lautere</line>
        <line lrx="1784" lry="932" ulx="502" uly="864">Vorred geweſen. Hoc vobis ſignum. Meine Hirten ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="988" type="textblock" ulx="506" uly="923">
        <line lrx="1805" lry="988" ulx="506" uly="923">mercket auf / erſtlich: zu dem Zeichen / daß der Meßias und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1630" type="textblock" ulx="502" uly="980">
        <line lrx="1786" lry="1049" ulx="503" uly="980">Heyland gebohren iſt: invenietis infantem, ihr werdet fin⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1138" ulx="503" uly="1040">den das Kind / eingewickelt in Tuͤchern / und ligend in einer</line>
        <line lrx="1787" lry="1166" ulx="504" uly="1093">Krippen. O Gnad! O Troſt! O Froͤhlichkeit! O nur wei⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1223" ulx="505" uly="1153">ters fort / du heiliger Engel Gottes. Ihr werdet / ſagt der</line>
        <line lrx="1792" lry="1281" ulx="504" uly="1211">Engel / finden GO T T ein kleines unmuͤndiges Kindlein/</line>
        <line lrx="1789" lry="1341" ulx="503" uly="1270">eingewicklet in weiſſe Windelein / ligend im armen Krippe⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1398" ulx="503" uly="1328">lein. Ey das haben wir ſchon gehoͤrt du himmliſcher Sera-</line>
        <line lrx="1787" lry="1454" ulx="502" uly="1384">phin. Weiters herauß mit der Sprach / oder aber wo</line>
        <line lrx="1789" lry="1514" ulx="504" uly="1441">fehlts / daß du nicht weiter fortfahreſt? Kein Menſch wird</line>
        <line lrx="1788" lry="1572" ulx="503" uly="1501">uns beſſer predigen / darumb fahre nur du fort. Gloria in</line>
        <line lrx="1788" lry="1630" ulx="502" uly="1558">excelſis DEO. Gloria in excelſis DEO. Was iſt aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1691" type="textblock" ulx="491" uly="1618">
        <line lrx="1789" lry="1691" ulx="491" uly="1618">das / daß die voͤllige Engliſche Muſic alſobald / alſo uhr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1802" type="textblock" ulx="487" uly="1671">
        <line lrx="1789" lry="1742" ulx="491" uly="1674">plotzlich darein faͤllet? Iſt dann die Engliſche Predig ſchon</line>
        <line lrx="1790" lry="1802" ulx="487" uly="1671">Wenß fe Iſt gliſche P Olg ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1806" type="textblock" ulx="708" uly="1735">
        <line lrx="1486" lry="1806" ulx="708" uly="1735">wo ſie kaum recht hatte angefangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1808" type="textblock" ulx="1543" uly="1748">
        <line lrx="1627" lry="1808" ulx="1543" uly="1748">Ja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2212" type="textblock" ulx="468" uly="1792">
        <line lrx="1789" lry="1863" ulx="502" uly="1792">das aber? Ich wartete jetzunder / und vermeinte / es wurde</line>
        <line lrx="1791" lry="1926" ulx="502" uly="1848">erſt recht herauß kommen / was diſes Kindlein vor ein groſ⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1983" ulx="468" uly="1904">ſer HErr ſeye; wie er zugleich GOTT und Menſch ſeye;</line>
        <line lrx="1810" lry="2039" ulx="497" uly="1968">wie die Hirten ihme muͤſten zureiſſen / an ihn glauben / mit</line>
        <line lrx="1788" lry="2106" ulx="497" uly="1986">Maria und Joſeph ihn anbetten; ihme auß eu Armuͤth⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2159" ulx="499" uly="2080">lein ein Præſent aufopffern / und dergleichen. Wo bleibt</line>
        <line lrx="1794" lry="2212" ulx="1682" uly="2164">dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2032" type="textblock" ulx="1007" uly="1955">
        <line lrx="1026" lry="2032" ulx="1007" uly="1955">—. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="411" type="textblock" ulx="1545" uly="350">
        <line lrx="1823" lry="411" ulx="1545" uly="350">Gar gut /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1070" type="textblock" ulx="1877" uly="162">
        <line lrx="2099" lry="259" ulx="1906" uly="162">ouiſeus Nu</line>
        <line lrx="2093" lry="327" ulx="1919" uly="262">ſals in der</line>
        <line lrx="2099" lry="401" ulx="1997" uly="311">wilen</line>
        <line lrx="2098" lry="469" ulx="1882" uly="376">fun. Gnu6</line>
        <line lrx="2099" lry="530" ulx="1883" uly="438">ebigdeßte</line>
        <line lrx="2099" lry="585" ulx="1893" uly="503">ſitfelhſigen⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="643" ulx="1879" uly="567">“ ſegte</line>
        <line lrx="2088" lry="706" ulx="1878" uly="631">4 ſrocen der</line>
        <line lrx="2099" lry="762" ulx="1878" uly="686">ſon / ſſen Cohn</line>
        <line lrx="2072" lry="840" ulx="1877" uly="760">eMeung on</line>
        <line lrx="2099" lry="893" ulx="1877" uly="816"> zrt Knndeen</line>
        <line lrx="2099" lry="954" ulx="1877" uly="872">ſeriherdermeſtene</line>
        <line lrx="2099" lry="1006" ulx="1877" uly="938">ichirdeetruckne</line>
        <line lrx="2099" lry="1070" ulx="1879" uly="1001">it dſe Celicate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1116" type="textblock" ulx="1853" uly="1061">
        <line lrx="2099" lry="1116" ulx="1853" uly="1061">geleo. Sie n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2251" type="textblock" ulx="1879" uly="1130">
        <line lrx="2099" lry="1185" ulx="1879" uly="1130">orptauren / won</line>
        <line lrx="2099" lry="1246" ulx="1880" uly="1190">Eer Vorten: loren</line>
        <line lrx="2099" lry="1309" ulx="1880" uly="1248">Uffden / en Kind</line>
        <line lrx="2099" lry="1371" ulx="1880" uly="1311">in. Verzehetes</line>
        <line lrx="2098" lry="1422" ulx="1880" uly="1370">Koriber konmmen de</line>
        <line lrx="2099" lry="1496" ulx="1881" uly="1433">unn. Ichbchangel</line>
        <line lrx="2099" lry="1550" ulx="1882" uly="1493">Atchtlioen: lanem</line>
        <line lrx="2099" lry="1620" ulx="1898" uly="1550">Ilſcheniden</line>
        <line lrx="2099" lry="1683" ulx="1885" uly="1612">nſtenetſten Cap</line>
        <line lrx="2099" lry="1742" ulx="1890" uly="1671">ſant de glandt</line>
        <line lrx="2098" lry="1800" ulx="1888" uly="1737">uhmndmitaleneer</line>
        <line lrx="2099" lry="1861" ulx="1890" uly="1791">efißigberecchet;</line>
        <line lrx="2099" lry="1935" ulx="1891" uly="1851">ihn Geibten⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1994" ulx="1894" uly="1909">Dimmcctmnaniß</line>
        <line lrx="2093" lry="2057" ulx="1895" uly="1964">Eunetalete</line>
        <line lrx="2099" lry="2173" ulx="1901" uly="2107">lan Shnc/,d</line>
        <line lrx="2099" lry="2251" ulx="1899" uly="2152">uſtchn enhe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="719" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_719">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_719.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="1671" type="textblock" ulx="0" uly="341">
        <line lrx="149" lry="475" ulx="17" uly="423"> rglch</line>
        <line lrx="145" lry="539" ulx="0" uly="423">u</line>
        <line lrx="144" lry="592" ulx="0" uly="523">htn/</line>
        <line lrx="138" lry="653" ulx="0" uly="586">/dnunr</line>
        <line lrx="135" lry="720" ulx="0" uly="644">Egißzern</line>
        <line lrx="134" lry="782" ulx="0" uly="704">ng Bn t</line>
        <line lrx="135" lry="893" ulx="0" uly="827">geſftnrenan</line>
        <line lrx="137" lry="1008" ulx="23" uly="890">nin</line>
        <line lrx="138" lry="1018" ulx="0" uly="950">urcgenn</line>
        <line lrx="143" lry="1080" ulx="0" uly="1011">n, ihr vaen</line>
        <line lrx="147" lry="1166" ulx="0" uly="1069">unſfinit</line>
        <line lrx="152" lry="1194" ulx="0" uly="1131">pfer, Onurne</line>
        <line lrx="150" lry="1256" ulx="0" uly="1189">rr/ſr</line>
        <line lrx="148" lry="1316" ulx="0" uly="1249">ſhes Cnitmn</line>
        <line lrx="140" lry="1365" ulx="0" uly="1307">rnen pe⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1430" ulx="0" uly="1369">nliſceer.</line>
        <line lrx="146" lry="1493" ulx="0" uly="1428">A</line>
        <line lrx="153" lry="1551" ulx="0" uly="1481">en Peſſhn</line>
        <line lrx="156" lry="1626" ulx="0" uly="1539">lſr. Chun</line>
        <line lrx="97" lry="1671" ulx="0" uly="1612">0. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1741" type="textblock" ulx="0" uly="1657">
        <line lrx="157" lry="1741" ulx="0" uly="1657">/ l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="522" type="textblock" ulx="302" uly="241">
        <line lrx="1590" lry="339" ulx="358" uly="241">Sacraliſpmæ Nativitatir Doemini noſtri &amp; c. 17</line>
        <line lrx="1601" lry="412" ulx="305" uly="329">dann diſes alles in der Engliſchen Predig? beſtecket ſie et⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="471" ulx="302" uly="390">wann? Ja / es will kein Wort herauß / die Muſic muß das</line>
        <line lrx="1585" lry="522" ulx="302" uly="449">beſte thun. Gloria, Gloria in excelſis Deo. Ein wunders⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="583" type="textblock" ulx="266" uly="508">
        <line lrx="1376" lry="583" ulx="266" uly="508">kurtze Predig deß Engels auf ein ſo groſſe Vorred.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2281" type="textblock" ulx="274" uly="566">
        <line lrx="1579" lry="646" ulx="351" uly="566">Ach doͤrffte ich ſagen / was hiebey meine Vermuthung iſt;</line>
        <line lrx="1578" lry="707" ulx="298" uly="623">Nemblich: daß die letzte Woͤrter / ſo der Engel in ſeiner Pre⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="762" ulx="294" uly="686">dig außgeſprochen; der bewoͤgliche Spruch von dem ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="812" ulx="294" uly="745">nen / lieben / ſuſſen Soͤhnlein Gottes / und Mariaͤ; die be⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="902" ulx="290" uly="802">woͤgliche Meldung von diſem kleinen / holdſeeligen / ſchnee⸗ Urſach/</line>
        <line lrx="1743" lry="950" ulx="290" uly="861">weiſſen / zarten Kindlein / den Englen allen alſobald ihre ed⸗ warumb</line>
        <line lrx="1749" lry="1006" ulx="291" uly="919">le Gemuͤther dermaſſen erzartet und erweichet habe / daß ih⸗ die Heil.</line>
        <line lrx="1752" lry="1055" ulx="290" uly="978">nen forthin die truckne Wort beſtecken bliben / und alſo an Engel in</line>
        <line lrx="1781" lry="1114" ulx="286" uly="1037">dero ſtatt diſe delicate Muſic herauß geſchmoltzen: Gloria der Pre⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1205" ulx="288" uly="1098">in excelſis Deo. Sie kunten gleichſam ihre Predig nicht dig nicht</line>
        <line lrx="1775" lry="1252" ulx="286" uly="1153">ſelbſten außtauren / wann ſie nicht gar wolten zerſchmeltzen lontoefag⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1285" ulx="285" uly="1212">bey diſen Worten: Invenietis infantem, ihr werdet unſern</line>
        <line lrx="1569" lry="1348" ulx="284" uly="1269">GOTT finden / ein Kindlein / ein unmuͤndiges in weiſen</line>
        <line lrx="1565" lry="1407" ulx="284" uly="1329">Tuͤchlein. Verzeihet es mir A. A. oder Leſer / ich kan auch</line>
        <line lrx="1565" lry="1460" ulx="283" uly="1389">nicht voruͤber kommen bey diſen zwey Worten: Invenietis</line>
        <line lrx="1564" lry="1520" ulx="283" uly="1447">infantem. Ich behange bey denſelbigen gar / und muß al⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="1570" ulx="280" uly="1500">ſo darbey bleiben: Invenietis infantem.</line>
        <line lrx="1559" lry="1639" ulx="368" uly="1563">Im hohen Lied Salomonis finde ich durch und durch</line>
        <line lrx="1723" lry="1694" ulx="283" uly="1619">in denen ſiben erſten Capillen / daß die Koͤnigliche Braut / Gnaden</line>
        <line lrx="1755" lry="1761" ulx="278" uly="1674">ſo da bedeutet die glaubige Kirch / von ihrem geliebten der himm⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1844" ulx="279" uly="1703">Braͤutigamb mit allen erdencklichen Gaaben und Gnaden chen</line>
        <line lrx="1719" lry="1888" ulx="277" uly="1795">gar uͤber flußig bereichet worden: da wird ſie von ihrem cen r⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1947" ulx="274" uly="1852">Himmliſchen Geliebten gefuͤhret in ſeinen Wein⸗Keller; an Braut.</line>
        <line lrx="1619" lry="1988" ulx="274" uly="1907">jenem Ort machet man ihr guͤldene Armb⸗Baͤnder; da wer⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="2038" ulx="277" uly="1968">den ihr zugeeignet allerhand Edelgeſtein und Kleinodien; in</line>
        <line lrx="1547" lry="2103" ulx="277" uly="2023">Summa / der Braͤutigamb lieſſe ihr keinen Mangel an</line>
        <line lrx="1546" lry="2165" ulx="274" uly="2081">Furſtlichem Schmuck / koͤſtlichen Kleidern / an Spatziern/</line>
        <line lrx="1544" lry="2279" ulx="278" uly="2139">Garten beſuchen / an Hetzen aid Jagen / endlich / es wote⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="2281" ulx="1473" uly="2229">ertz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="720" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_720">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_720.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="595" lry="752" type="textblock" ulx="297" uly="688">
        <line lrx="595" lry="752" ulx="297" uly="688">3 gehet noch verle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="308" type="textblock" ulx="986" uly="238">
        <line lrx="1211" lry="308" ulx="986" uly="238">Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1444" type="textblock" ulx="294" uly="315">
        <line lrx="1769" lry="411" ulx="485" uly="315">Hertz was begehreſt du? Und dannoch uͤber diſes alles finde</line>
        <line lrx="1769" lry="496" ulx="489" uly="371">ich daſelbſt am erſten und letzten Capitul einen nfie klein⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="521" ulx="489" uly="434">hertzigen Seufftzer von der Edlen Braut / da ſie nemblich</line>
        <line lrx="1774" lry="597" ulx="294" uly="491">Der him⸗ ſagt: Quis mihi der. Ach wer wird mir geben? Was da:</line>
        <line lrx="1778" lry="649" ulx="298" uly="548">lichen was mangelt dann noch: Ach Qais mihi det te fratrem meum</line>
        <line lrx="1777" lry="697" ulx="297" uly="605">Braut ſugentem ubera matris meæ. Ach wer wird mir doch das</line>
        <line lrx="1784" lry="747" ulx="653" uly="667">en / daß ich einmal dich / O mein HE RR und Ge⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="808" ulx="298" uly="720">eines ab; ſponß / daß ich dich moͤchte haben als mein hertziges Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="890" ulx="299" uly="786">Die Ger, derlein / in der zarten Kindlein Geſtalt / in welcher du noch</line>
        <line lrx="1785" lry="960" ulx="301" uly="842">ſi/ als ih⸗ koͤnteſt meiner Mutter Bruͤſt ſaugen. Nur diſes en⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="992" ulx="302" uly="902">teg lieb⸗ genoch ab? Sorecht / mich geduncket / es traumet ſchon</line>
        <line lrx="1790" lry="1048" ulx="304" uly="959">ſten Bruͤ⸗ der Koͤniglichen Braut etwas von dem heutigen Feſt / und</line>
        <line lrx="1791" lry="1094" ulx="308" uly="1020">derleins. von der Menſchwerdung Chriſti. Aber ſtill; Weiters.</line>
        <line lrx="1789" lry="1153" ulx="507" uly="1080">Was wolteſt dann mit ihme anfangen? Ut inveniam te fo-⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1210" ulx="512" uly="1135">ris, &amp; deoſculer te &amp; jam me nemo deſpiciat. Ach / damit</line>
        <line lrx="1796" lry="1273" ulx="318" uly="1195">* ich dich nur drauſſen finde / da wolte ich dich wie ein zartes</line>
        <line lrx="1796" lry="1331" ulx="513" uly="1256">Kindlein halſen und kuͤſſen / umbfangen und liebreich tru⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1390" ulx="510" uly="1313">cken: Alſo wurde mich dann niemand hinfuhro verach⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1444" ulx="514" uly="1393">ten. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1507" type="textblock" ulx="616" uly="1425">
        <line lrx="1802" lry="1507" ulx="616" uly="1425">Ein gutes Ding / die Koͤnigliche Braut vermeinet / ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1571" type="textblock" ulx="516" uly="1493">
        <line lrx="1841" lry="1571" ulx="516" uly="1493">ſeye von jederman verachtet; es ſeye alles noch nichts / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1914" type="textblock" ulx="327" uly="1549">
        <line lrx="1804" lry="1628" ulx="517" uly="1549">ſie bißhero empfangen habe / ſo lang ſie diſe Gnad noch nicht</line>
        <line lrx="1804" lry="1685" ulx="518" uly="1601">empfangen hat. Nun ſo ſeyd getroͤſt alle andaͤchtige Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1742" ulx="519" uly="1659">liche Seelen / die es mit der liebenden geiſtlichen Braut Chri⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1803" ulx="521" uly="1722">ſti / mit der Catholiſchen Kirchen halten wollen. Froͤhlich</line>
        <line lrx="1807" lry="1884" ulx="327" uly="1785">Das neu⸗Auf/ O ihr Liebende / die Gnad iſt verhanden / invenietis in⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1914" ulx="506" uly="1841">fantem// ihr werdet finden das zarte / gewuͤnſchte Chriſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1985" type="textblock" ulx="320" uly="1885">
        <line lrx="1809" lry="1985" ulx="320" uly="1885">geboee kindlein / ſaugend an den Bruͤſten unſerer Mutter 3 dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2129" type="textblock" ulx="331" uly="1961">
        <line lrx="1811" lry="2046" ulx="332" uly="1961">iſt unſer wann Marla nicht auch unſer Mutter waͤre / ſo wurde der</line>
        <line lrx="1813" lry="2129" ulx="331" uly="2018">rnder⸗ H. Evangeliſt Lucas nicht ſagen/ Cap. 2. Peperit filium ſu-</line>
        <line lrx="662" lry="2129" ulx="363" uly="2093">in.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2253" type="textblock" ulx="531" uly="2076">
        <line lrx="1813" lry="2150" ulx="533" uly="2076">um primogenitum, Maria habe nun Chriſto ihren erſtge⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2210" ulx="531" uly="2136">bohrnen Sohn gebohren / als nach welchem wir ihre Kinder</line>
        <line lrx="1814" lry="2253" ulx="1708" uly="2202">wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2218" type="textblock" ulx="1869" uly="1086">
        <line lrx="2099" lry="1159" ulx="1869" uly="1086">Sr emaßlnerſtne</line>
        <line lrx="2099" lry="1226" ulx="1870" uly="1146">iirtteßnumnſa</line>
        <line lrx="2099" lry="1284" ulx="1870" uly="1210">1lgtern aſo an</line>
        <line lrx="2099" lry="1344" ulx="1870" uly="1271">n Mo nn Ni K</line>
        <line lrx="2097" lry="1404" ulx="1871" uly="1335">r ſteneroffet/</line>
        <line lrx="2099" lry="1464" ulx="1871" uly="1400">hun Knäblendorin</line>
        <line lrx="2099" lry="1525" ulx="1871" uly="1463">Uufſagtder Ter:</line>
        <line lrx="2099" lry="1585" ulx="1873" uly="1522">atrenpfande aſode</line>
        <line lrx="2099" lry="1644" ulx="1873" uly="1585">b das Kindleina</line>
        <line lrx="2099" lry="1712" ulx="1875" uly="1647">mſsſhr tigens Kink</line>
        <line lrx="2099" lry="1777" ulx="1876" uly="1705">npihen Ervrichn</line>
        <line lrx="2099" lry="1827" ulx="1877" uly="1757">th: Welen das</line>
        <line lrx="2099" lry="1897" ulx="1878" uly="1830">Cemengin eope</line>
        <line lrx="2097" lry="1956" ulx="1880" uly="1886">ihen. Zveytens</line>
        <line lrx="2099" lry="2019" ulx="1881" uly="1947">linſobewogichn</line>
        <line lrx="2099" lry="2086" ulx="1882" uly="2007">nſrſtones / hold</line>
        <line lrx="2099" lry="2139" ulx="1883" uly="2070">ſſinffdeichteina</line>
        <line lrx="2096" lry="2218" ulx="1885" uly="2124">6 Dunſcnſten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="721" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_721">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_721.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="1279" type="textblock" ulx="0" uly="296">
        <line lrx="145" lry="374" ulx="0" uly="296">fſeclizſſe</line>
        <line lrx="146" lry="422" ulx="1" uly="370">aſtſth/ keit⸗</line>
        <line lrx="146" lry="488" ulx="0" uly="424">1)Mtenbich</line>
        <line lrx="144" lry="547" ulx="1" uly="482">ſoen ede⸗</line>
        <line lrx="139" lry="595" ulx="0" uly="543">Ettehkanenm</line>
        <line lrx="136" lry="665" ulx="0" uly="610">ſotdmrdeds</line>
        <line lrx="133" lry="733" ulx="2" uly="665">heMuge⸗</line>
        <line lrx="133" lry="791" ulx="0" uly="726">en hetir dr</line>
        <line lrx="131" lry="851" ulx="0" uly="791">in irchepet</line>
        <line lrx="136" lry="968" ulx="28" uly="850">Nru</line>
        <line lrx="141" lry="1038" ulx="0" uly="916">6 niee</line>
        <line lrx="127" lry="1040" ulx="26" uly="981">igen et/</line>
        <line lrx="147" lry="1100" ulx="0" uly="982">4 W</line>
        <line lrx="151" lry="1152" ulx="0" uly="1089">Urimenum te⸗</line>
        <line lrx="154" lry="1211" ulx="0" uly="1150">/ duni</line>
        <line lrx="152" lry="1279" ulx="0" uly="1211">Hißttannts</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1332" type="textblock" ulx="0" uly="1268">
        <line lrx="219" lry="1332" ulx="0" uly="1268">G krtinah</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1402" type="textblock" ulx="4" uly="1322">
        <line lrx="142" lry="1402" ulx="4" uly="1322">tfihrtete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="275" type="textblock" ulx="418" uly="201">
        <line lrx="1608" lry="275" ulx="418" uly="201">Sacratiſimæ Nativitatiæ Domini noſtri &amp;c. 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="650" type="textblock" ulx="314" uly="295">
        <line lrx="1616" lry="358" ulx="317" uly="295">worden. Diſes Kindlein iſt unſer liebreiches Bruͤderlein:</line>
        <line lrx="1673" lry="425" ulx="314" uly="355">Romanorum 38, primogenitus in multis fratubus. Diſes</line>
        <line lrx="1618" lry="477" ulx="322" uly="411">Bruͤderlein werdet ihr heut finden foris, drauſſen: Quia non</line>
        <line lrx="1618" lry="538" ulx="324" uly="473">erat ei locus in diverſorio. Dann fuͤr ihn ware kein Platz</line>
        <line lrx="1617" lry="591" ulx="322" uly="532">drinnen in der Heerberg. O du liebreicher GOTT / und</line>
        <line lrx="1631" lry="650" ulx="319" uly="588">edles Kindlein! O du ewige Majeſtaͤtt und armes weiſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="708" type="textblock" ulx="301" uly="647">
        <line lrx="1616" lry="708" ulx="301" uly="647">Kindlein / was zeyheſt du dich / daß du unſerthalben dich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2217" type="textblock" ulx="317" uly="704">
        <line lrx="1616" lry="770" ulx="319" uly="704">eine ſo kleine / liebliche / holdſeelige Geſtalt einverleibt / und</line>
        <line lrx="1438" lry="883" ulx="317" uly="762">ſo weitverſohren⸗ ut — te,. 6 4</line>
        <line lrx="1870" lry="884" ulx="490" uly="826">Exodi an dem 2, Cap. wird erzehlt / was Geſtalten die Di</line>
        <line lrx="1803" lry="953" ulx="317" uly="843">Koͤnigliche Tochter Pharaons / ſie einsmahls drauſſen Dieoch</line>
        <line lrx="1763" lry="1008" ulx="319" uly="942">bey dem Waſſer ſpatzierte / ungefehr an dem Geſtatt raonis</line>
        <line lrx="1785" lry="1072" ulx="320" uly="991">in den Roͤhren deſſelben Waſſers gefunden ein Kaͤſtlein von findet in</line>
        <line lrx="1772" lry="1124" ulx="319" uly="1057">Roͤhr geflochten; in welchem Kaͤſtlein der Moyſes gelegen / einem</line>
        <line lrx="1824" lry="1196" ulx="320" uly="1094">welcher damahlen erſt neulich gebohren ware; Ihne aber/ iſten⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1243" ulx="327" uly="1175">auß Forcht deß tyranniſchen Aegyptiſchen Koͤnigs / haben ren Moy⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1299" ulx="319" uly="1235">ſeine eigne Eltern alſo auf dem Waſſer muͤſſen fort rennen ſen.</line>
        <line lrx="1626" lry="1414" ulx="320" uly="1291">aſen Als nun die Koͤnigliche Tochter Phargons das</line>
        <line lrx="1630" lry="1417" ulx="320" uly="1351">roͤhrige Kaͤſtlein eroͤffnet / ſchau / ſo findet ſie unverhoffter di⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1470" ulx="318" uly="1410">ſes ſchoͤne Knaͤblein darinnen / bitterlich weinend; und bald</line>
        <line lrx="1626" lry="1528" ulx="323" uly="1467">darauf ſagt der Text: Miſerata eſt ejus. Die Koͤnigliche</line>
        <line lrx="1630" lry="1587" ulx="318" uly="1524">Tochter empfande alſobald ein hertzliches Mitleiden mit ih⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1645" ulx="323" uly="1582">me; hub das Kindlein auf / verſorgts mit ſolchem Fleiß / als</line>
        <line lrx="1629" lry="1705" ulx="318" uly="1639">wann es ihr eigens Kind geweſen. Der Ur ſſachen diſer ih⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1764" ulx="321" uly="1698">rer hertzlichen Erweichung / finde ich daſelbſten nur drey⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1835" ulx="321" uly="1757">Erſtlich: Weilen das unſchuldige Kind gar zart und klein Di</line>
        <line lrx="1761" lry="1890" ulx="333" uly="1802">ware/ Cernens in eo parvulum, ſie ſahe darinn ein kleines lechen,</line>
        <line lrx="1796" lry="1937" ulx="324" uly="1872">Knaͤblein. Zweytens/ Parvulum vagientem, weilen diß mweichten</line>
        <line lrx="1802" lry="1994" ulx="335" uly="1930">Kindlein ſo bewoͤglich weinte. Drittens/ Filium elegantem, Hertzens</line>
        <line lrx="1884" lry="2050" ulx="334" uly="1988">ein ſehr ſchoͤnes / holdſeeliges / anmuthiges Creatuͤrlein. der Toch⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2108" ulx="332" uly="2041">Sonſten finde ich kein andere Urſach diſer erzeigten gelieaten ter Pha⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2213" ulx="323" uly="2095">Lieb. Dann ſonſten gienge dius frembde Kind die König⸗ raoniß.</line>
        <line lrx="1621" lry="2217" ulx="1019" uly="2172">2 liche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1793" type="textblock" ulx="1640" uly="1745">
        <line lrx="1827" lry="1793" ulx="1640" uly="1745">Drey Ur⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="722" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_722">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_722.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1272" lry="292" type="textblock" ulx="496" uly="208">
        <line lrx="1272" lry="292" ulx="496" uly="208">29 Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2117" type="textblock" ulx="283" uly="299">
        <line lrx="1769" lry="367" ulx="486" uly="299">liche Tochter gar nichts an. Ja was mehr iſt / es wußte</line>
        <line lrx="1770" lry="419" ulx="490" uly="359">deß Konigs Tochter / daß diſes ein Hebraͤer ware/ die we⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="478" ulx="486" uly="414">gen ihres Vatters Gebott alle ſollten ertrenckt werden. Iſt</line>
        <line lrx="1773" lry="536" ulx="485" uly="471">diſe Lieb dem Kindlein Moyſi widerfahren von einer Aegyp⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="591" ulx="487" uly="533">tiern/ von deß Verfolgers eignen Tochter / als ſie ihn im</line>
        <line lrx="1768" lry="651" ulx="485" uly="589">Kaͤſtlein gefunden; Was ſeynd wir heutiges Tags dir ſchul⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="709" ulx="483" uly="648">dig O hertziges Chriſtkindlein! der du von uns gleicher Ge⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="768" ulx="479" uly="705">ſtalt in einem hoͤltzernen Kaͤſtlein /im armen Kripplein wirſt</line>
        <line lrx="1768" lry="827" ulx="513" uly="766">efunden. Moyſes erweicht ein Heydniſch Hertz / weil er</line>
        <line lrx="1769" lry="885" ulx="479" uly="779">ſhon und holdſeelig ware; Was biſt aber du O zartes JE⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="942" ulx="479" uly="883">ſulein? Ach! das unmuͤndige Kindlein kan nicht antwor⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1008" ulx="286" uly="941">Applicirt ten. O David antworte du fuͤr ihn: Specioſus forma præ</line>
        <line lrx="1767" lry="1060" ulx="287" uly="999">auf das filiis hominum. Pſ. 44. Moyſes findet bey einer Aegyptie⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1119" ulx="285" uly="1059">Chriſt⸗ rin ein Mitleyden: weilen er in ſeinem Kaͤſtlein darinn</line>
        <line lrx="1764" lry="1176" ulx="283" uly="1111">Kindlein. weinte. O JEſulein! du ewige Weißheit / was thuſt du</line>
        <line lrx="1764" lry="1234" ulx="478" uly="1174">dann in deinem Kripplein? Sap. 7. Primam vocem ſimilem</line>
        <line lrx="1767" lry="1295" ulx="480" uly="1234">omnibus emiſi plorans. Moſes iſt geliebt worden: dann</line>
        <line lrx="1769" lry="1351" ulx="481" uly="1292">er war ein kleines unſchuldiges Creatuͤrlein. Was biſt du</line>
        <line lrx="1769" lry="1410" ulx="479" uly="1349">dann O unendlicher GOT T? Iſaiæ 9. Parvulus natus eſt</line>
        <line lrx="1768" lry="1470" ulx="475" uly="1408">nobis. Invenietis infantem. Und diß alles biſt du worden</line>
        <line lrx="1767" lry="1528" ulx="472" uly="1465">unſert halben. Du biſt kein frembdes Kind wie Moyſes /</line>
        <line lrx="1766" lry="1592" ulx="471" uly="1522">ſondern unſer Bruͤderlein. Du biſt kein verworffnes Kind</line>
        <line lrx="1768" lry="1648" ulx="472" uly="1581">der Hebraͤiſchen Sclaven; ſondern der eingebohrne Sohn</line>
        <line lrx="1766" lry="1707" ulx="472" uly="1638">GOttes. Diu biſt uͤber diſes alles unſer Erloͤſer / unſer</line>
        <line lrx="1764" lry="1761" ulx="468" uly="1696">GOTT und Heyland / Princeps pacis, und dannoch lieben</line>
        <line lrx="1764" lry="1826" ulx="471" uly="1757">wir dich nicht / dannoch uͤberwindet uns die Tochter Pha⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1869" ulx="471" uly="1815">raonis. Quid dicitis ad hoc O fideles!</line>
        <line lrx="1765" lry="1941" ulx="576" uly="1872">Damit aber niemand vermeine / daß die Lieb⸗volle Ge⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2001" ulx="470" uly="1928">waltſambkeit deß zarten neugebohrnen JEſulein nur die</line>
        <line lrx="1761" lry="2056" ulx="468" uly="1987">Weibliche Hertzen koͤnne uͤberwinden und erweichen / wie wir</line>
        <line lrx="1766" lry="2117" ulx="466" uly="2042">bißhero geſehen an der Braut Salomonis / und an deß Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2176" type="textblock" ulx="469" uly="2103">
        <line lrx="1796" lry="2176" ulx="469" uly="2103">nigs Tochter / ſo als Weiber leichtlich zu erweichen waren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2234" type="textblock" ulx="1720" uly="2175">
        <line lrx="1760" lry="2234" ulx="1720" uly="2175">ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="735" type="textblock" ulx="1876" uly="118">
        <line lrx="2099" lry="316" ulx="1883" uly="220">nt nnrihr</line>
        <line lrx="2090" lry="380" ulx="1883" uly="277">nf utn n</line>
        <line lrx="2086" lry="442" ulx="1879" uly="343">4 heren iten</line>
        <line lrx="2098" lry="506" ulx="1879" uly="400">Sd enpfinde</line>
        <line lrx="2079" lry="556" ulx="1880" uly="468">n Manns pot</line>
        <line lrx="2097" lry="608" ulx="1878" uly="525">m erdet / vnun</line>
        <line lrx="2078" lry="668" ulx="1877" uly="588">ctinmhtkien</line>
        <line lrx="2094" lry="735" ulx="1876" uly="647">r und ni dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1331" type="textblock" ulx="1876" uly="823">
        <line lrx="2099" lry="918" ulx="1876" uly="823"> ſit tafeff,</line>
        <line lrx="2099" lry="968" ulx="1876" uly="891">/Asauſdeſen</line>
        <line lrx="2099" lry="1033" ulx="1877" uly="949">nfbetlhent. Di</line>
        <line lrx="2099" lry="1091" ulx="1877" uly="1015">iiten iben Vat</line>
        <line lrx="2099" lry="1151" ulx="1878" uly="1076">6usAgyprenan</line>
        <line lrx="2099" lry="1213" ulx="1879" uly="1139">aln foruun c 4</line>
        <line lrx="2099" lry="1266" ulx="1879" uly="1202">ntihe Verhingnu</line>
        <line lrx="2087" lry="1331" ulx="1880" uly="1266">ſhern worden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1391" type="textblock" ulx="1869" uly="1324">
        <line lrx="2099" lry="1391" ulx="1869" uly="1324">chiuſerzuverwalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2182" type="textblock" ulx="1880" uly="1388">
        <line lrx="2099" lry="1440" ulx="1880" uly="1388">Utenatten Vatter/</line>
        <line lrx="2099" lry="1511" ulx="1881" uly="1449">/ weches ihndil</line>
        <line lrx="2098" lry="1574" ulx="1882" uly="1510">erorch Jacobhi⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1641" ulx="1883" uly="1571">auh nicht wiſſen/</line>
        <line lrx="2099" lry="1697" ulx="1885" uly="1632">icttsſch / daß</line>
        <line lrx="2099" lry="1758" ulx="1886" uly="1692">Inn vonihrem V</line>
        <line lrx="2099" lry="1822" ulx="1887" uly="1752">nihrer Nothdur</line>
        <line lrx="2099" lry="1881" ulx="1889" uly="1810">rhnunnunmehr</line>
        <line lrx="2099" lry="1944" ulx="1890" uly="1871">n Koderen /</line>
        <line lrx="2099" lry="2000" ulx="1892" uly="1928">C undnachvicen</line>
        <line lrx="2099" lry="2065" ulx="1893" uly="1991">ihſimn Vuatte</line>
        <line lrx="2099" lry="2122" ulx="1896" uly="2056">Phne Brideriein</line>
        <line lrx="2057" lry="2182" ulx="1897" uly="2109">inbenamk,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="723" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_723">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_723.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="155" lry="1748" type="textblock" ulx="0" uly="253">
        <line lrx="123" lry="287" ulx="0" uly="253">—</line>
        <line lrx="147" lry="355" ulx="0" uly="277">nitf/ anef⸗</line>
        <line lrx="149" lry="404" ulx="0" uly="346">ntmn/ de e</line>
        <line lrx="148" lry="477" ulx="0" uly="403">hümnnm</line>
        <line lrx="147" lry="536" ulx="0" uly="468">imir eg,</line>
        <line lrx="140" lry="596" ulx="0" uly="527">1/ minin</line>
        <line lrx="135" lry="650" ulx="0" uly="590">gesdprt⸗</line>
        <line lrx="131" lry="711" ulx="0" uly="654">uns ude</line>
        <line lrx="128" lry="780" ulx="0" uly="710">ninhr</line>
        <line lrx="130" lry="834" ulx="0" uly="773">ſchhet / nr</line>
        <line lrx="134" lry="893" ulx="0" uly="832">AOpe</line>
        <line lrx="138" lry="953" ulx="0" uly="895">tontichtenne</line>
        <line lrx="139" lry="1021" ulx="0" uly="956">rroluſomg</line>
        <line lrx="144" lry="1080" ulx="2" uly="1016">Neener egnn</line>
        <line lrx="149" lry="1135" ulx="0" uly="1077"> Kiſten Drin</line>
        <line lrx="149" lry="1196" ulx="0" uly="1134">/ mu fi</line>
        <line lrx="146" lry="1248" ulx="0" uly="1193">, ween inlen</line>
        <line lrx="142" lry="1312" ulx="3" uly="1257">ordort pmn</line>
        <line lrx="135" lry="1369" ulx="31" uly="1310">Vusbitd</line>
        <line lrx="136" lry="1431" ulx="0" uly="1366">Trllunnbel</line>
        <line lrx="145" lry="1502" ulx="0" uly="1433">ſctuueden</line>
        <line lrx="149" lry="1561" ulx="0" uly="1487">n ee Doſe</line>
        <line lrx="154" lry="1627" ulx="0" uly="1543">hrretffrehn</line>
        <line lrx="155" lry="1693" ulx="0" uly="1605">trt,</line>
        <line lrx="154" lry="1748" ulx="0" uly="1664">Eiſt/ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="275" type="textblock" ulx="458" uly="200">
        <line lrx="1606" lry="275" ulx="458" uly="200">Satratiſimæ Nativitatis Domini noſtr! Sc. 2r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="348" type="textblock" ulx="293" uly="278">
        <line lrx="1800" lry="348" ulx="293" uly="278">So mercket nur ihr Maͤnner / wie hoch diſe ſuſſe Empfind⸗ Auch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="419" type="textblock" ulx="308" uly="331">
        <line lrx="1772" lry="419" ulx="308" uly="331">lichkeit deß zarten Kindleins heut auch aue Maͤnnliche ernſt⸗  ner</line>
        <line lrx="1731" lry="418" ulx="1662" uly="391">0 der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="813" type="textblock" ulx="305" uly="406">
        <line lrx="1597" lry="466" ulx="307" uly="406">haffte Hertzen uͤbertreffe. Ihr muͤßt auch das Kindlein</line>
        <line lrx="1799" lry="524" ulx="305" uly="406">finden und empfinden. Ich will euch e Czaene ztes Recn</line>
        <line lrx="1803" lry="594" ulx="307" uly="493">tapfferen Manns vorhalten / bey welchem ihr euch nicht ſem Kind⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="652" ulx="308" uly="569">ſchaͤmen werdet / wann euch etwann das Kindlein / das lein bes</line>
        <line lrx="1717" lry="701" ulx="306" uly="624">Hertzens⸗Stuͤrmerlein ſolle auch eure Gemuͤther in etwas wegt.</line>
        <line lrx="1601" lry="813" ulx="306" uly="691">gervegen⸗ und mit den Waffen ſeiner Kindheit uͤberwin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="888" type="textblock" ulx="422" uly="792">
        <line lrx="1804" lry="888" ulx="422" uly="792">Gen. 43. Cap. Der heilige Joſeph und Patriarch ein dPrabiart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="946" type="textblock" ulx="306" uly="869">
        <line lrx="1800" lry="946" ulx="306" uly="869">harter / feſter / ernſthaffter / behertzter / hoch⸗vernuͤnfftiger ſchicht Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2208" type="textblock" ulx="298" uly="929">
        <line lrx="1555" lry="992" ulx="307" uly="930">Mann ,/ als auf deſſen Verwaltung das gantze Koͤnigrei</line>
        <line lrx="1799" lry="1060" ulx="304" uly="929">gypten beruhete. Diſer Joſeph ware in ſeinet nen ih Era und</line>
        <line lrx="1728" lry="1120" ulx="306" uly="1047">gend ſeinem lieben Vatter geſtohlen und entfuͤhret worden mins.</line>
        <line lrx="1601" lry="1167" ulx="307" uly="1102">biß in das £Ægypten⸗Land hinein; daſelbſten er vil / vil Jahr</line>
        <line lrx="1599" lry="1236" ulx="307" uly="1153">in allerley Fortun ſich auffgehalten / biß er endlich durch</line>
        <line lrx="1601" lry="1284" ulx="306" uly="1222">wunderliche Verhaͤngnuß GOttes / in £Ægypten zu einem</line>
        <line lrx="1641" lry="1353" ulx="304" uly="1278">groſſen Herrn worden / als der daſelbſten alle deß Koͤnigs</line>
        <line lrx="1601" lry="1410" ulx="305" uly="1336">Trayd⸗Haͤuſer zu verwalten hatte. Diſer Joſeph hatte ſei⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="1453" ulx="306" uly="1391">nen lieben alten Vatter / in vilen Jahren von Kind auf nicht</line>
        <line lrx="1597" lry="1526" ulx="304" uly="1454">geſehen / welches ihn billich betruͤbte; dann ſein Vatter der</line>
        <line lrx="1595" lry="1585" ulx="302" uly="1510">alte Patriarch Jacob hielte den Joſeph ſur todt / und Joſeph</line>
        <line lrx="1594" lry="1643" ulx="301" uly="1569">kunte auch nicht wiſſen / ob ſein Vatter noch lebete. End⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1702" ulx="305" uly="1627">lich ſchickt es ſich / daß deß Joſephs leibliche Bruͤder / in</line>
        <line lrx="1591" lry="1760" ulx="307" uly="1684">Ætgypten von ihrem Vatter geſea chickt wurden / Trayd abzu⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1818" ulx="304" uly="1742">holen zu ihrer Nothdurfft. Sie kommen fur den Joſeph/</line>
        <line lrx="1588" lry="1874" ulx="301" uly="1793">welcher ihnen nunmehro unbekannt ware/ wegen der E-</line>
        <line lrx="1637" lry="1924" ulx="298" uly="1857">gyptiſchen Kleyderen / Bart / und Groͤſſe; er aber kennet ſie</line>
        <line lrx="1776" lry="1992" ulx="301" uly="1917">wohl und nach vielem examinirn hoͤret er von ihnen / daß b</line>
        <line lrx="1789" lry="2051" ulx="303" uly="1974">ihme bey ſeinem Vatter Jacob in mittels ſeines Abweſens aͤßt ſeinen</line>
        <line lrx="1725" lry="2106" ulx="301" uly="2034">ein ſchoͤnes Bruͤderlein gebohren ware / nemblich das liebe Benja-</line>
        <line lrx="1761" lry="2207" ulx="301" uly="2089">Knaͤblein Benjammmn. Als Joſeph diſes verſtanden / laßt min un⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="2208" ulx="1088" uly="2158"> 3 er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="724" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_724">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_724.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="446" lry="423" type="textblock" ulx="282" uly="331">
        <line lrx="446" lry="373" ulx="282" uly="331">gern von</line>
        <line lrx="362" lry="423" ulx="289" uly="374">ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="479" lry="590" type="textblock" ulx="432" uly="552">
        <line lrx="436" lry="560" ulx="432" uly="552">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="547" lry="260" type="textblock" ulx="454" uly="225">
        <line lrx="547" lry="260" ulx="454" uly="225">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="275" type="textblock" ulx="1046" uly="208">
        <line lrx="1267" lry="275" ulx="1046" uly="208">Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="825" type="textblock" ulx="481" uly="288">
        <line lrx="1768" lry="357" ulx="483" uly="288">er ihnen keine Ruhe / biß ſie ihme in der naͤchſten Ruckreiß</line>
        <line lrx="1771" lry="418" ulx="483" uly="348">das Kind Benjamin auch zufuhreten. Ach wie iſt aber ſol⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="477" ulx="489" uly="407">ches ſo hart zugangen! wie ungern hat der Jacob ſeinen</line>
        <line lrx="1776" lry="532" ulx="488" uly="466">liebſten Benjamin von ihme gelaſſen; doch endlich iſt es ge⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="590" ulx="481" uly="524">ſchehen. Wie nun Joſeph zu dem anderen mahl ſeine Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="647" ulx="486" uly="582">der bey dem Hauß deß Brods in Ægypten geſehen / und em⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="709" ulx="481" uly="640">pfangen / ſagt die heilige Schrifft wie folgt: Und er hub</line>
        <line lrx="1777" lry="767" ulx="483" uly="693">ſeine Augen auf / und ſahe ſeinen liebſten Bruder Benjamin,</line>
        <line lrx="1781" lry="825" ulx="486" uly="759">ſprach er: Iſt das eur juͤngſter Bruder / da ihr mir von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="885" type="textblock" ulx="486" uly="813">
        <line lrx="1818" lry="885" ulx="486" uly="813">ſaget? Und Joſeph eylet in das Hauß; dann ſeines Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="942" type="textblock" ulx="489" uly="873">
        <line lrx="1780" lry="942" ulx="489" uly="873">tzens Grund ware bewegt uͤber ſein Bruͤderlein; und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1001" type="textblock" ulx="490" uly="930">
        <line lrx="1815" lry="1001" ulx="490" uly="930">Waſſer drange auß den Augen / und gieng in ſein Kaͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1466" type="textblock" ulx="489" uly="994">
        <line lrx="1787" lry="1058" ulx="491" uly="994">merlein / und Weinet. Was ſihe ich / O Joſeph? Wie?</line>
        <line lrx="1783" lry="1114" ulx="493" uly="1053">ein kleines Kind macht dich alſo weinen? kan dann ein ſo</line>
        <line lrx="1787" lry="1180" ulx="489" uly="1112">zartes Knaͤblein / einem ſo ernſthafften Mann ſein Hertz</line>
        <line lrx="1783" lry="1233" ulx="492" uly="1173">von Grund auf umbkehren / und erweichen / biß die helle</line>
        <line lrx="1793" lry="1293" ulx="491" uly="1229">liechte Zaher zu den Augen herfur flieſſen? Joſeph verbirgt</line>
        <line lrx="1793" lry="1353" ulx="493" uly="1278">ſich / und weint hertzlich / er kunte ſich nimer halten / er muſte⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1411" ulx="497" uly="1348">ſeinem ſchmeltzenden Hertzen Lufft laſſen mit freyem Wei.</line>
        <line lrx="1793" lry="1466" ulx="501" uly="1405">nen. O Joſeph! wie geht diſes zu? Ach! inveni infantem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1584" type="textblock" ulx="305" uly="1459">
        <line lrx="1782" lry="1533" ulx="305" uly="1459">Das neu⸗Es iſt mein juͤngſtes Bruͤderl / den ich da zu dem erſten mah</line>
        <line lrx="1796" lry="1584" ulx="307" uly="1522">gebohrne ſihe; der zarte / holdſeelige / unſchuldige Benjamin iſt es;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1641" type="textblock" ulx="307" uly="1579">
        <line lrx="1525" lry="1641" ulx="307" uly="1579">Goͤttliche der eintzige Troſt meines lieben alten Vatters.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1631" type="textblock" ulx="1596" uly="1581">
        <line lrx="1798" lry="1631" ulx="1596" uly="1581">Weine O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1726" type="textblock" ulx="309" uly="1633">
        <line lrx="1797" lry="1726" ulx="309" uly="1633">dner in Joſeph / weine; die Maͤnner muͤſſen anheut an dir ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="430" lry="1820" type="textblock" ulx="312" uly="1734">
        <line lrx="430" lry="1776" ulx="312" uly="1734">Benja-</line>
        <line lrx="398" lry="1820" ulx="313" uly="1785">min.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2227" type="textblock" ulx="498" uly="1700">
        <line lrx="1800" lry="1767" ulx="511" uly="1700">Exempelnemmen / AA. Heutiges Tags kombt zu uns un⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1820" ulx="511" uly="1756">ſer jungſtes Bruͤderl / ein zartes / kleines / holdſeeliges und</line>
        <line lrx="1800" lry="1878" ulx="512" uly="1814">unſchuldiges Kind; ein wahrer Benjamin, das iſt / ein</line>
        <line lrx="1804" lry="1942" ulx="514" uly="1872">Sohn der Gerechten ſeines lieben Himmliſchen Vatters;</line>
        <line lrx="1803" lry="2003" ulx="514" uly="1931">Er ſtellet ſich in allem gegen uns / gleichwie der unſchul⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2057" ulx="514" uly="1990">dige Benjamin gegen ſeinem unbekannten / ſtrengen Bru⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2121" ulx="511" uly="2048">der Joſepho; Er legt fich nieder zu unſeren Fuͤſſen / in ein</line>
        <line lrx="1808" lry="2169" ulx="498" uly="2107">demuͤthiges / niedriges Kripplein; er biethet uns ſeine</line>
        <line lrx="1808" lry="2227" ulx="1690" uly="2168">weiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="456" type="textblock" ulx="1896" uly="152">
        <line lrx="2071" lry="235" ulx="1940" uly="152">onſne</line>
        <line lrx="2099" lry="341" ulx="1897" uly="233">en ſ</line>
        <line lrx="2055" lry="402" ulx="1896" uly="307">criſet uns,</line>
        <line lrx="2099" lry="456" ulx="1896" uly="363">Outngſden Sin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="637" type="textblock" ulx="1891" uly="419">
        <line lrx="2099" lry="478" ulx="1897" uly="419">ne Chriſttn</line>
        <line lrx="2097" lry="637" ulx="1891" uly="543">mneleubt int d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="692" type="textblock" ulx="1890" uly="610">
        <line lrx="2075" lry="692" ulx="1890" uly="610">cmlnſerſinget⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2215" type="textblock" ulx="1889" uly="677">
        <line lrx="2088" lry="743" ulx="1905" uly="677">tgicheckehuit</line>
        <line lrx="2097" lry="811" ulx="1889" uly="707">u inant i⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="891" ulx="1889" uly="786">ir ceraftd,</line>
        <line lrx="2058" lry="944" ulx="1889" uly="865">er uweinnz;</line>
        <line lrx="2099" lry="987" ulx="1889" uly="923">6Cmve Amp en</line>
        <line lrx="2099" lry="1049" ulx="1890" uly="978"> bert, 11o qvol</line>
        <line lrx="2099" lry="1110" ulx="1890" uly="1039">1i eph fi ſene</line>
        <line lrx="2099" lry="1174" ulx="1893" uly="1099">e mdſreinte: .</line>
        <line lrx="2097" lry="1229" ulx="1891" uly="1159">e ves ſngfedi</line>
        <line lrx="2099" lry="1297" ulx="1891" uly="1219">e ee ihk iuch deß</line>
        <line lrx="2099" lry="1355" ulx="1891" uly="1281">Urtstenden goſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1412" ulx="1893" uly="1348">timi ſonttrcſkale</line>
        <line lrx="2099" lry="1475" ulx="1894" uly="1410">Urhene bepſogeſtan</line>
        <line lrx="2099" lry="1538" ulx="1894" uly="1472">ß: oſch hinn</line>
        <line lrx="2099" lry="1607" ulx="1895" uly="1533">hentr ſo vi J</line>
        <line lrx="2099" lry="1656" ulx="1896" uly="1588">irhartt; denhe</line>
        <line lrx="2099" lry="1724" ulx="1897" uly="1658">to Nin oſephku</line>
        <line lrx="2099" lry="1780" ulx="1900" uly="1718">ſencand herauß⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1843" ulx="1902" uly="1781">oteouchnicht</line>
        <line lrx="2099" lry="1909" ulx="1903" uly="1843">eußden und</line>
        <line lrx="2099" lry="1969" ulx="1905" uly="1898">en. We muſe</line>
        <line lrx="2099" lry="2077" ulx="1907" uly="1963">ſer n</line>
        <line lrx="2099" lry="2089" ulx="1908" uly="2020">tilcnsthun/</line>
        <line lrx="2099" lry="2155" ulx="1918" uly="2085">n) behmrbehe</line>
        <line lrx="2099" lry="2215" ulx="1911" uly="2143">Nchrdalthen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2123" type="textblock" ulx="1909" uly="2079">
        <line lrx="1917" lry="2123" ulx="1909" uly="2079">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="725" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_725">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_725.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1658" lry="545" type="textblock" ulx="0" uly="204">
        <line lrx="1604" lry="335" ulx="0" uly="204">— Suacratiſſma Wativitatiz Domini noſtri c. 23</line>
        <line lrx="1608" lry="415" ulx="20" uly="278">elen weiſſe Haͤndlein / ſo weit es ſeine weiche Windelein ulaſſen;</line>
        <line lrx="1658" lry="467" ulx="0" uly="355">rdrs ſin er begruͤſſet uns / ſo gut er kan / mit ſeinem zarten bewegli⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="524" ulx="0" uly="411">teüe i chen weinenden Stimmlein. Welcher ernſthaffte GOtt⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="545" ulx="116" uly="470">e liebende Chriſt kan diſes Schauſpiel außtauren ohne Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1395" type="textblock" ulx="0" uly="523">
        <line lrx="1613" lry="643" ulx="0" uly="523">Nrd tzens Aufſtoͤß? O lieber Leſer / heunt iſt es auch den Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="707" ulx="57" uly="591">uis mferen erlaubt / mit dem Mannhafftigen Joſeph zu weinen:</line>
        <line lrx="1615" lry="760" ulx="41" uly="649">urin dann unſer juͤngſtes Bruͤderlein iſt herab zu uns kommen in</line>
        <line lrx="1619" lry="783" ulx="0" uly="702">Dreo das rauche SÆ.gypten⸗Land / in das Hauß deß Brods u Beth⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="858" ulx="0" uly="765">, gan lehem. Und damit ihr nicht vermeynt / daß Joſeph nur in</line>
        <line lrx="1621" lry="907" ulx="0" uly="818">dunſn geheim geweint habe / als ſchaͤmete er ſich bey ſolcher Gele⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="978" ulx="0" uly="881">cgten,u genheit zu weinen; ſo horet weiters in ſelbigem Text: Gen.</line>
        <line lrx="1616" lry="1017" ulx="0" uly="937">dgeginſets 4j. Cùmque amplexus recidiſſet in collum Benjamin fratris</line>
        <line lrx="1731" lry="1078" ulx="0" uly="995">Dcen ſui; flevit; illo quoque ſimiliter flente ſuper collum ejus.</line>
        <line lrx="1794" lry="1142" ulx="0" uly="1040">NG!  nn Und Joſeph fiel ſeinem Bruͤderl Benjamin wieder um den Glttiges</line>
        <line lrx="1793" lry="1200" ulx="0" uly="1092">fn Vonfrhn Hals/ und weinete: Benjamin weinet auch an ſeinem Hals; Gifſei⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1257" ulx="2" uly="1160">rtien NHH OLieb! was fangſt du an? O ihr beyde erweichte Hertzen/ ſerhe.</line>
        <line lrx="1614" lry="1330" ulx="0" uly="1233">ſſſri pintnin was zeihet ihr euch deß weinens? Damit wir aber etwas</line>
        <line lrx="1617" lry="1395" ulx="0" uly="1282">ninkinen mehrers von dem Joſeph lernen / als nur die Erweichung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1675" type="textblock" ulx="0" uly="1336">
        <line lrx="1622" lry="1445" ulx="0" uly="1336">laſert fend ordium; ſo mercket alle ein artliches Grifflein deß Joſephs/</line>
        <line lrx="1622" lry="1509" ulx="0" uly="1390">6tpaun ſo er ihme bey ſo geſtalter Gelegenheit erdacht hat / und iſt</line>
        <line lrx="1621" lry="1575" ulx="1" uly="1464">6ardr⸗ dieſes: Joſeph haͤtte gern ſeinen lieben alten Vatter / von</line>
        <line lrx="1622" lry="1640" ulx="0" uly="1520">ntkernf welchem er ſo vil Jahr in der Frembde abgeſondert / ge⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1675" ulx="0" uly="1577">ſenceens. De wohnet hatte; den haͤtte er ſo gern wiederumb einmahl ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2248" type="textblock" ulx="0" uly="1632">
        <line lrx="1624" lry="1781" ulx="1" uly="1632">nen NN ſen Nun Joſeph kunte Ambts halber nicht auß dem⸗ gyp-⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="1812" ulx="0" uly="1696">iſ⸗ ſrcrree tiſchen Land herauß zu ſeinem Vatter reyſen; der alte Vat⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1870" ulx="0" uly="1750"> ſge⸗ ter kunte auch nicht uberredt werden in ſeinen hoͤchſten Jah⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="1912" ulx="19" uly="1818">in NI ren auß dem Land Canaan hinauß biß gar in Ægybten zu</line>
        <line lrx="1631" lry="1990" ulx="2" uly="1865">Neegink ziehen. Wie muſſen wirs dann angreiffen? Eben recht</line>
        <line lrx="1799" lry="2040" ulx="0" uly="1932">ann ewe, edachte Joſeph: Ich hab das Pfand in meinen Haͤnden; Joſeph</line>
        <line lrx="1789" lry="2107" ulx="0" uly="1987"> uti, Ich will eins thun / und will den Benjamin, das liebe Soͤhn⸗ behaltet</line>
        <line lrx="1830" lry="2151" ulx="0" uly="2045">Cnnn/ S lein / bey mir behalten: dann ich weiß / daß der alte Vat⸗ den Benja⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2234" ulx="6" uly="2093">li, n ter ohne den lieben Knaben nicht leben kan; Alſo wird dann bey</line>
        <line lrx="1705" lry="2248" ulx="35" uly="2146">4  ſ der ſich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="726" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_726">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_726.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="464" lry="741" type="textblock" ulx="282" uly="643">
        <line lrx="459" lry="692" ulx="308" uly="643">Applica-</line>
        <line lrx="464" lry="741" ulx="282" uly="695">tio zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="727" type="textblock" ulx="478" uly="233">
        <line lrx="1239" lry="303" ulx="481" uly="233">24 Pro Feſto</line>
        <line lrx="1768" lry="383" ulx="481" uly="314">der liebe Vatter auch muͤſſen zu mir hieher in Ætgypten</line>
        <line lrx="1769" lry="437" ulx="482" uly="373">kommen. Hierauff ſtellts nun der Joſeph mit einem art⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="494" ulx="480" uly="430">lichen Fund alſo an: daß Benjamin als Leibeigen / weilen</line>
        <line lrx="1763" lry="560" ulx="479" uly="487">bey ihme deß Joſephs ſilberner Becher gefunden / muͤſte in</line>
        <line lrx="1762" lry="610" ulx="478" uly="547">Ætgypten bleiben; die uͤbrigen Bruͤder kunten wiederumb</line>
        <line lrx="1700" lry="676" ulx="478" uly="606">frey heimb zu dem Vatter unangeſochten fortreyſen.</line>
        <line lrx="1760" lry="727" ulx="578" uly="662">Geliebte / was wollen nun wir anfangen / daß wir den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="842" type="textblock" ulx="275" uly="719">
        <line lrx="1759" lry="789" ulx="277" uly="719">Himmli⸗ Himmliſchen Vatter auch zu uns bringen? Er iſt wegen</line>
        <line lrx="1758" lry="842" ulx="275" uly="778">ſchen Vat⸗ Unſerem Æ£gyptiſchen ſundigen Leben weit von uns; Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="881" type="textblock" ulx="272" uly="844">
        <line lrx="334" lry="881" ulx="272" uly="844">ter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1328" type="textblock" ulx="260" uly="1229">
        <line lrx="998" lry="1288" ulx="289" uly="1229">Und dem qgi</line>
        <line lrx="989" lry="1328" ulx="260" uly="1241">neinge giſt auch zu uns komme</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="1372" type="textblock" ulx="263" uly="1330">
        <line lrx="413" lry="1372" ulx="263" uly="1330">bohrnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1253" type="textblock" ulx="463" uly="841">
        <line lrx="1758" lry="903" ulx="488" uly="841">agt Jerem. Ij. Anima mea non eſt ad populum iſtum, er</line>
        <line lrx="1761" lry="958" ulx="468" uly="894">wird ſich nicht bemuhen wollen bey uns zu wohnen / was</line>
        <line lrx="1761" lry="1019" ulx="466" uly="952">ſollen wir anfangen? Friſch auf / wir haben das Pfand</line>
        <line lrx="1756" lry="1076" ulx="463" uly="1010">heutiges Tags in Haͤnden; unſer juͤngſtes Bruͤderlein / das</line>
        <line lrx="1753" lry="1137" ulx="464" uly="1066">liebſte Kind deß Himmliſchen Vatters iſt bey uns in Fgyp-</line>
        <line lrx="1751" lry="1189" ulx="463" uly="1127">ten; diſen wollen wir bey uns behalten; wir wollen es</line>
        <line lrx="1751" lry="1253" ulx="464" uly="1185">nimmer folgen laſſen / biß der Himmliſche Vatter gnaͤdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1364" type="textblock" ulx="462" uly="1300">
        <line lrx="1748" lry="1364" ulx="462" uly="1300">die Bruͤder Benjamins zum Joſeph. Item: Anima illius ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1472" type="textblock" ulx="257" uly="1358">
        <line lrx="1746" lry="1428" ulx="257" uly="1358">Goͤttlichen hujus animà dependet, in Summa / der Vatter Jacob kan</line>
        <line lrx="364" lry="1472" ulx="258" uly="1429">Kind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1482" type="textblock" ulx="460" uly="1417">
        <line lrx="1749" lry="1482" ulx="460" uly="1417">ohne ſeinem Benjamin nicht leben. Aber das Göoͤtliche lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1546" type="textblock" ulx="457" uly="1473">
        <line lrx="1794" lry="1546" ulx="457" uly="1473">be Knaͤblein / ſo uns heut iſt zukommen / iſt ein unzertheil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1590" type="textblock" ulx="452" uly="1532">
        <line lrx="965" lry="1590" ulx="452" uly="1532">te Weeſenheit mit ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1650" type="textblock" ulx="450" uly="1540">
        <line lrx="1746" lry="1606" ulx="1014" uly="1540">immliſchen Vatter / und dem Heil.</line>
        <line lrx="963" lry="1650" ulx="450" uly="1589">Geiſt in der Goͤttlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1661" type="textblock" ulx="1031" uly="1603">
        <line lrx="1756" lry="1661" ulx="1031" uly="1603">atur Joan. 10. Ego &amp; pater unum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1723" type="textblock" ulx="429" uly="1647">
        <line lrx="1737" lry="1723" ulx="429" uly="1647">ſumus. Er iſt der eintzige geliebte Sohn. Matth. 3. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1964" type="textblock" ulx="437" uly="1706">
        <line lrx="1739" lry="1779" ulx="447" uly="1706">hic eſt filius meus dilectus. Der Vatter kan ohne ihn nicht</line>
        <line lrx="1736" lry="1841" ulx="444" uly="1762">ſeyn. Ey ſo wird ſich dann der Himmliſche Batter wegen</line>
        <line lrx="1736" lry="1894" ulx="445" uly="1822">diſes ſeines Sohnleins Benjamin auch zu uns herunter be⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1964" ulx="437" uly="1882">geben und wohnen / ſofern wir nur das Kindlein bey uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2251" type="textblock" ulx="437" uly="1938">
        <line lrx="905" lry="1998" ulx="441" uly="1938">behalten / und huͤten.</line>
        <line lrx="1729" lry="2072" ulx="552" uly="1998">Derohalben / O Himmliſcher Vatter erweiche dich uüͤ⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2132" ulx="438" uly="2052">ber uns / wegen dein s lieben Soͤhnleins / ſo wir bey uns</line>
        <line lrx="1729" lry="2251" ulx="437" uly="2111">haben; komme ſeinethalben zu uns in Gnaden. Sehe⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2245" ulx="1649" uly="2196">ehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1313" type="textblock" ulx="1061" uly="1251">
        <line lrx="1801" lry="1313" ulx="1061" uly="1251">Pater tenerè diligit eum, ſagten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="395" type="textblock" ulx="1889" uly="290">
        <line lrx="2099" lry="395" ulx="1889" uly="290"> lbol lun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="813" type="textblock" ulx="1880" uly="450">
        <line lrx="2095" lry="551" ulx="1886" uly="450">ten: enn</line>
        <line lrx="2065" lry="579" ulx="1885" uly="510">unſerhenlen</line>
        <line lrx="2097" lry="640" ulx="1883" uly="535">ralfifizt</line>
        <line lrx="2099" lry="704" ulx="1882" uly="615">vVater grichſund</line>
        <line lrx="2098" lry="754" ulx="1880" uly="677"> tiich denn hob⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="813" ulx="1880" uly="741">n / u neihr ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="871" type="textblock" ulx="1870" uly="804">
        <line lrx="2099" lry="871" ulx="1870" uly="804">mm Dkum forti ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1713" type="textblock" ulx="1879" uly="866">
        <line lrx="2094" lry="984" ulx="1879" uly="866">iebis⸗ Vſne</line>
        <line lrx="2099" lry="1001" ulx="1880" uly="930">erſes Vetlange</line>
        <line lrx="2099" lry="1062" ulx="1880" uly="992">nhr das chone i⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="1173" ulx="1880" uly="1053">enth</line>
        <line lrx="2099" lry="1184" ulx="1880" uly="1112">hohrtz deß Maͤnn</line>
        <line lrx="2099" lry="1237" ulx="1882" uly="1173">rt Geſtat eines i</line>
        <line lrx="2099" lry="1346" ulx="1883" uly="1297">teſcheeſees mit Dar</line>
        <line lrx="2099" lry="1411" ulx="1882" uly="1351">Emmt, volte bdirar</line>
        <line lrx="2095" lry="1530" ulx="1882" uly="1414">innilaen</line>
        <line lrx="2099" lry="1548" ulx="1879" uly="1473">niſier ied ſprr</line>
        <line lrx="2099" lry="1594" ulx="1882" uly="1530">Ponith/ in turer</line>
        <line lrx="2099" lry="1668" ulx="1903" uly="1594">himmiſchen d</line>
        <line lrx="2099" lry="1713" ulx="1906" uly="1670">MIma mei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2051" type="textblock" ulx="2075" uly="1900">
        <line lrx="2099" lry="2051" ulx="2075" uly="1900">NNed.-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="727" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_727">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_727.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="155" lry="1705" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="78" lry="305" ulx="4" uly="283">—</line>
        <line lrx="144" lry="383" ulx="0" uly="300">hert ken</line>
        <line lrx="145" lry="469" ulx="0" uly="360">ſu ſennre</line>
        <line lrx="144" lry="495" ulx="52" uly="444">eee</line>
        <line lrx="139" lry="568" ulx="0" uly="481">fuen uſen</line>
        <line lrx="133" lry="626" ulx="6" uly="543">mmmnnt</line>
        <line lrx="96" lry="673" ulx="0" uly="610">tnſonmme</line>
        <line lrx="124" lry="739" ulx="0" uly="676">ngen/Mr</line>
        <line lrx="125" lry="795" ulx="0" uly="736">en! Eim</line>
        <line lrx="128" lry="849" ulx="0" uly="799">eſt bontne,</line>
        <line lrx="135" lry="918" ulx="0" uly="858">opllum in</line>
        <line lrx="137" lry="983" ulx="14" uly="919">bepnen /n</line>
        <line lrx="141" lry="1038" ulx="2" uly="932">. s Pi</line>
        <line lrx="147" lry="1091" ulx="0" uly="1038">6Vrüderton,</line>
        <line lrx="151" lry="1161" ulx="0" uly="1101">, unsin Agy⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1226" ulx="0" uly="1162">wir wolne</line>
        <line lrx="147" lry="1281" ulx="0" uly="1219">he Vatter gid⸗</line>
        <line lrx="140" lry="1346" ulx="0" uly="1279">igt eun ſ</line>
        <line lrx="134" lry="1394" ulx="0" uly="1339">1. AMum el</line>
        <line lrx="139" lry="1455" ulx="0" uly="1396">Vee Pcrten</line>
        <line lrx="147" lry="1519" ulx="55" uly="1402">un</line>
        <line lrx="150" lry="1590" ulx="0" uly="1515">ſtenunthi</line>
        <line lrx="155" lry="1648" ulx="0" uly="1572">nr uddnhn</line>
        <line lrx="155" lry="1705" ulx="0" uly="1645">Eeo &amp;utrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2023" type="textblock" ulx="0" uly="1818">
        <line lrx="154" lry="1854" ulx="64" uly="1818">ſter ſpege</line>
        <line lrx="152" lry="1894" ulx="27" uly="1832">6eGmn</line>
        <line lrx="134" lry="1971" ulx="0" uly="1842">e ſenm</line>
        <line lrx="147" lry="2023" ulx="0" uly="1940">Fedenthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2220" type="textblock" ulx="0" uly="2061">
        <line lrx="137" lry="2168" ulx="0" uly="2061">nemit ,</line>
        <line lrx="137" lry="2220" ulx="0" uly="2139">, me</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2288" type="textblock" ulx="0" uly="2209">
        <line lrx="144" lry="2288" ulx="0" uly="2209">Godeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="327" type="textblock" ulx="405" uly="238">
        <line lrx="1586" lry="327" ulx="405" uly="238">Sacratiſſimæ Nativitatis Domini noſtri Gc. 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="407" type="textblock" ulx="291" uly="316">
        <line lrx="1595" lry="407" ulx="291" uly="316">ſehet dem Himmliſchen Batter / erweichet ſelbſten ſein Hertz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="462" type="textblock" ulx="247" uly="382">
        <line lrx="1581" lry="462" ulx="247" uly="382">Vadam, &amp; videbo filium meum Joſeph, ſagt Jacob. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1270" type="textblock" ulx="290" uly="446">
        <line lrx="1579" lry="520" ulx="292" uly="446">Joannis 14. cap. laͤßt ſich gleichſamb der Himmliſche Vatter</line>
        <line lrx="1579" lry="576" ulx="292" uly="501">verlauten . Veniemus „&amp; manſionem apud eum faciemus.</line>
        <line lrx="1580" lry="637" ulx="292" uly="555">Chriſte unſer H yland und Seeligmacher! Iſt dein heutige</line>
        <line lrx="1578" lry="701" ulx="292" uly="613">Kindheit alſo kraͤfftig und ſtarck / daß ſie deinem Himmli⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="751" ulx="294" uly="671">ſchen Vatter gleichſamb das Hertz umbgewendet; was ſolle</line>
        <line lrx="1579" lry="808" ulx="293" uly="732">dann billich dein holdſeelige Kindheit bey uns Menſchen</line>
        <line lrx="1577" lry="868" ulx="292" uly="789">wuͤrcken / als welche ſolches alles allein angeht? Gen. 32.</line>
        <line lrx="1579" lry="924" ulx="294" uly="850">Si contra DEum fortis fuiſti, quantò magis contra homines</line>
        <line lrx="1578" lry="1018" ulx="292" uly="906">Prævalebis. h ſage weiters: Hat die Braut Salomonis</line>
        <line lrx="1582" lry="1041" ulx="294" uly="961">ein ſo groſſes erlangen gehabt / ein ſolches Gluͤck zu er⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="1097" ulx="290" uly="1019">leben; hat das ſchoͤne weinende Kindlein Moyſes ſo vil Lieb</line>
        <line lrx="1579" lry="1154" ulx="292" uly="1079">und Barmhertzigkeit gefunden bey der Tochter Pharaonis;</line>
        <line lrx="1579" lry="1215" ulx="291" uly="1135">hat das Hertz de Maͤnnlichen ernſthafften Joſephs bewegt</line>
        <line lrx="1604" lry="1270" ulx="292" uly="1191">die zarte Geſtalt ſeines jungſten Bruͤderlein Benjamin; was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1340" type="textblock" ulx="273" uly="1250">
        <line lrx="1577" lry="1340" ulx="273" uly="1250">ſollen wir dann anheut mit unſerem Bruͤderlein anfangen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1720" type="textblock" ulx="290" uly="1307">
        <line lrx="1577" lry="1387" ulx="292" uly="1307">Ich beſchlieſſe es mit David Pſ. 94. Hodie ſi vocem ejus</line>
        <line lrx="1578" lry="1444" ulx="290" uly="1368">audieritis, nolite obdurare corda veſtra. Laſſet nicht erhar⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="1540" ulx="291" uly="1426">ten eure ſar en⸗ ſondern mit Lieb⸗voller Innbrunſt / und</line>
        <line lrx="1574" lry="1558" ulx="291" uly="1483">innbrun iger Lieb ſprechet auß mit dem Mund / was ihr in</line>
        <line lrx="1572" lry="1617" ulx="290" uly="1540">dem Gemuͤth / in eurem Hertzen Lieb⸗voll empfindet mit</line>
        <line lrx="1451" lry="1678" ulx="406" uly="1602">der Himmliſchen Braut. Inveni, quem diligit</line>
        <line lrx="1342" lry="1720" ulx="411" uly="1665">Anima mea. Tenui eum, nec dimittam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2233" type="textblock" ulx="1508" uly="2189">
        <line lrx="1563" lry="2233" ulx="1508" uly="2189">M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="728" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_728">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_728.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1608" lry="301" type="textblock" ulx="483" uly="226">
        <line lrx="1608" lry="301" ulx="483" uly="226">2 28) ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2205" type="textblock" ulx="296" uly="319">
        <line lrx="1938" lry="376" ulx="1883" uly="319">in</line>
        <line lrx="1955" lry="418" ulx="1924" uly="359">ſh</line>
        <line lrx="2067" lry="530" ulx="529" uly="429">In Feſto Sanléti Protomartyris „&amp; Levita Sdan- ſn lg nf</line>
        <line lrx="2097" lry="613" ulx="995" uly="452">Ri ephani. iatte</line>
        <line lrx="2099" lry="726" ulx="792" uly="568">ARGIMENTUM. außhun</line>
        <line lrx="2095" lry="825" ulx="581" uly="683">Lapidabant Stephanum. Actor. 7. . ſaee</line>
        <line lrx="2066" lry="880" ulx="812" uly="773">p. n dẽhel⸗ Sen</line>
        <line lrx="2097" lry="938" ulx="728" uly="781">cap. e. urben</line>
        <line lrx="2099" lry="999" ulx="591" uly="882">Stephanus wurde von ihnen verſteini ⸗ m ind diin</line>
        <line lrx="2096" lry="1094" ulx="719" uly="942">get. Act. 7. C. . m A.</line>
        <line lrx="2099" lry="1193" ulx="616" uly="1075"> erglaͤntzet auf heutigen ſeyerlichen Tag der hnmm. Firden</line>
        <line lrx="2099" lry="1262" ulx="785" uly="1098">chaſte enſ hee And Erſtling der Buut⸗ Aimzrf,</line>
        <line lrx="2099" lry="1355" ulx="560" uly="1197">, eugen hr erhan geſttc wegen ſtand⸗ nl iugiudi</line>
        <line lrx="2099" lry="1363" ulx="502" uly="1228">* hafftiger Beſchutzung deß Chriſtlichen Glaubens  gſelthit:)</line>
        <line lrx="2099" lry="1473" ulx="519" uly="1312">„ nonden haikſern udeoreteaben dee alſo futnreingolum</line>
        <line lrx="2096" lry="1483" ulx="500" uly="1382">ſeines Lebens entſetzet iſt worden. Es haben aber die Stein / Pahtoladen / und</line>
        <line lrx="2095" lry="1550" ulx="296" uly="1437">Die Stein hurch weiche Stephanus die Schuld der Sterblichkeit hat ulſin unſce</line>
        <line lrx="2099" lry="1610" ulx="297" uly="1506">deß Heil. bezahlen muͤſſen / ihme zugleich die Straß gepflaͤſtert zu dem Mmmen durchden</line>
        <line lrx="2099" lry="1685" ulx="298" uly="1568">Streypani ewigen Leben: Ja / wanm Stephanus / als es auf ihn mit mmmng hat gia</line>
        <line lrx="2099" lry="1735" ulx="301" uly="1625">Laren ein Steinen geregnet hat / ware hefragt worden / wie weit er ndtind</line>
        <line lrx="2084" lry="1791" ulx="303" uly="1684">Bruggen. noch von dem Himmme  ſeye? haͤtte er zur Antwort geben Paingmuchen /</line>
        <line lrx="2099" lry="1839" ulx="504" uly="1743">koͤnnen: Der Himmel ſey jetzund nicht weither / als nur  ßchihecigkit ir</line>
        <line lrx="2099" lry="1954" ulx="499" uly="1864">die harte Stein dem heiligen Ertz⸗Martyrer Stephano zu m yoſtl/die hen</line>
        <line lrx="2099" lry="2014" ulx="500" uly="1909">Erlangung der ewigen Seeligkeit ſonders verhuͤlfflich und ert Zingftaue</line>
        <line lrx="2099" lry="2071" ulx="500" uly="1978">dienſtlich geweſen; Ja / ſie haben ihme gleichſam ein ſtel⸗ EimdEhel E</line>
        <line lrx="2099" lry="2132" ulx="504" uly="2040">nernes Ehren⸗Portal gemachet/ dardurch er in die himm⸗· ſe /md hden⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="2205" ulx="504" uly="2068">liſche Freuden⸗Stadt Jeruſalem / als ein Sigere her i Nianuh</line>
        <line lrx="2099" lry="2202" ulx="1756" uly="2160">er NMumach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="729" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_729">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_729.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1621" lry="274" type="textblock" ulx="460" uly="185">
        <line lrx="1621" lry="274" ulx="460" uly="185">Pro Fihto 5. Protomartzis, &amp; Levitæ Sc. 2y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2193" type="textblock" ulx="310" uly="275">
        <line lrx="1621" lry="419" ulx="310" uly="275">erander ſeiner Feinden mit herrlicher Pracht iſt ein⸗</line>
        <line lrx="605" lry="403" ulx="345" uly="363">efahren. .</line>
        <line lrx="1612" lry="466" ulx="401" uly="393">Durch diſe Stein deß Heil. Stephani koͤnnen mit gutem</line>
        <line lrx="1611" lry="538" ulx="314" uly="448">Fueg verſtanden werden die zufaͤllige Widerwaͤrtigkeiten /</line>
        <line lrx="1807" lry="584" ulx="315" uly="495">welche vilmahls auf uns Menſchen in diſem Leben wie ein Stein deß</line>
        <line lrx="1807" lry="648" ulx="314" uly="549">ungeheurer Hagel / oder ſteinener Platz⸗Regen ſich außſchut⸗H. Sie⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="717" ulx="313" uly="600">ten; dardurch uns aber beyneben der Weeg in den Himmel Wane</line>
        <line lrx="1806" lry="766" ulx="314" uly="657">wird gebahnt. Haben demnach nicht Urſach uns vor den⸗ Lruͤbſaal.</line>
        <line lrx="1804" lry="829" ulx="310" uly="728">ſelbigen / als ob es Spieß regnete / zu entſetzen. Daß die S</line>
        <line lrx="1614" lry="879" ulx="315" uly="759">Stein deß Heil. Stephani / ich will Rgen die widerwaͤr⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="945" ulx="317" uly="859">tige Anſtoͤß / und Begebungen uns die Straſſen in das ewi⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1004" ulx="317" uly="916">ge Vatter⸗Land bahnen / erſcheinet erſtlich ſattſam bey dem</line>
        <line lrx="1614" lry="1061" ulx="317" uly="973">heiligen Stephano ſelbſten: als deme ſeine Stein ſo viel</line>
        <line lrx="1612" lry="1123" ulx="313" uly="1004">Stapfflein ſeynd geweſen / durch welche er geſtiegen iſt in</line>
        <line lrx="1613" lry="1178" ulx="313" uly="1086">den Himmel. Fuͤr das andere hat ſolches herrlich bekraͤff⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1237" ulx="318" uly="1147">tiget die ewige Weißheit Chriſtus unſer Heyland und See⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1298" ulx="317" uly="1208">ligmacher: da er zu den zweyen Jungeren / ſo nach Emaus</line>
        <line lrx="1769" lry="1355" ulx="322" uly="1264">giengen / geſagt hat: Nonne hæc oportuit pati Chriſtum, Conti-</line>
        <line lrx="1746" lry="1405" ulx="320" uly="1322">&amp; ita intrare in gloriam ſuam: Das iſt: Muͤſte nicht Chri⸗ nuatio,</line>
        <line lrx="1610" lry="1467" ulx="320" uly="1380">ſtus ſolches leyden / und alſo eingehen in ſein Glory? So</line>
        <line lrx="1615" lry="1522" ulx="321" uly="1439">dann Chriſtus unſer Haupt und HErr/ durch das Creutz</line>
        <line lrx="1617" lry="1584" ulx="319" uly="1496">und Leyden / durch den Stein⸗Weeg der Widerwaͤrtigkeiten</line>
        <line lrx="1616" lry="1642" ulx="324" uly="1554">in den Himmel hat gelangen muͤſſen; ſollen wir uns / die</line>
        <line lrx="1614" lry="1699" ulx="320" uly="1614">wir ſeine Glieder und Diener ſeynd/ wahrlich kein andere</line>
        <line lrx="1615" lry="1757" ulx="324" uly="1668">Einbildung machen / als daß wir in gleichem die Seeligkeit</line>
        <line lrx="1617" lry="1814" ulx="321" uly="1727">durch Muhſeeligkeit werden erhalten muͤſſen. Maſſen dann</line>
        <line lrx="1614" lry="1871" ulx="323" uly="1785">auch die hochheiligſt / und wertheſte Mutter GOttes / die</line>
        <line lrx="1611" lry="1933" ulx="323" uly="1844">heilige Apoſtel / die heilige Martyrer / die heilige Beichtiger/</line>
        <line lrx="1608" lry="1989" ulx="320" uly="1900">und zarte Jungfrauen den Himmel nicht anderſt / als durch</line>
        <line lrx="1612" lry="2045" ulx="317" uly="1957">die Stein deß Heil. Stephani / das iſt / durch vil Beſchwer⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="2105" ulx="322" uly="2023">nuſſen / und Widerwaͤrtigkeiten erworben / und gewonnen</line>
        <line lrx="1523" lry="2164" ulx="324" uly="2076">haben. Diſemnach ſollen wir das Hertz gar nicht</line>
        <line lrx="1607" lry="2193" ulx="1098" uly="2140">2 2 en⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="730" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_730">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_730.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1787" lry="695" type="textblock" ulx="483" uly="201">
        <line lrx="1467" lry="271" ulx="483" uly="201">2  ,0 Feſe</line>
        <line lrx="1787" lry="354" ulx="491" uly="284">ſencken laſſen / wann ſchon etwan ein Ungluͤck auf uns loß</line>
        <line lrx="1786" lry="411" ulx="494" uly="345">bricht; ſondern wir ſollen vilmehr gedencken / diſes ſeye</line>
        <line lrx="1785" lry="470" ulx="492" uly="400">abermahl ein koͤſtlicher Stein / mit welchem wir den Him⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="528" ulx="494" uly="459">mel und ewige Seeligkeit erkauffen moͤgen; dahin uns auch</line>
        <line lrx="1783" lry="588" ulx="488" uly="517">die Wort deß heiligen Kirchen⸗Lehrers Auguſtini Anleitung</line>
        <line lrx="1780" lry="636" ulx="495" uly="574">geben / indem er alſo ſchreibt: Conjectura eſt, cum te Deus</line>
        <line lrx="1781" lry="695" ulx="492" uly="632">immenſis perſecutionibus corripit, te in electorum ſuorum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2207" type="textblock" ulx="288" uly="663">
        <line lrx="2099" lry="770" ulx="491" uly="663">numero deputaſſe: nam ſine hujusmodi tribulationibus ne- ws</line>
        <line lrx="2080" lry="837" ulx="481" uly="752">quaquam pervenire poſſumus. Das iſt: Es iſt zu muthmaß nict</line>
        <line lrx="2097" lry="906" ulx="486" uly="790">ſen / wann dich GOtt mit ſchweeren Verfolgungen heim⸗ hutß Ed.</line>
        <line lrx="2094" lry="963" ulx="493" uly="861">ſucht / daß Er dich in die Zahl ſeiner Außerwaͤhlten genonl⸗ welka nccht / de</line>
        <line lrx="2099" lry="1017" ulx="292" uly="920">Stcicorum imen habe: Dann ohne dergleichen Trangſaalen koͤnnen minddſden/</line>
        <line lrx="2069" lry="1064" ulx="293" uly="980">wunder⸗ Wir nicht zu GOtt gelangen. Oder / es muͤſten ſich nur wie⸗ n/dr nuin</line>
        <line lrx="2099" lry="1117" ulx="292" uly="1037">barliche derumb zu unſern Zeiten hervor machen die Stoici. Es elwagimntn,</line>
        <line lrx="2099" lry="1168" ulx="288" uly="1095">Meynung. ware vor diſem eine gantz groſſe Schuhl oder Verſammlung  huß: Trbuhnno⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1221" ulx="490" uly="1151">der bewerthiſten Welt⸗Weiſen / die wurden benambſet Stoici. m Und aber / l</line>
        <line lrx="2099" lry="1284" ulx="489" uly="1208">Das Haubt / und der Principal derſelbigen iſt geweſen jener mmnthe erſtren</line>
        <line lrx="2099" lry="1352" ulx="488" uly="1267">groſſe Zeno, welcher bey denen Athenienſern wegen ſeiner ns/undgrobe</line>
        <line lrx="2094" lry="1413" ulx="488" uly="1325">Weißheit / und Lebens⸗Vollkommenheit in ſolchen Æſtim doden / de Verfolg</line>
        <line lrx="2099" lry="1469" ulx="486" uly="1384">und Anſehen ware / daß ſie ihme / wiewohlen einem Außlaͤn⸗ iz nicht / od t</line>
        <line lrx="2099" lry="1529" ulx="489" uly="1442">der / die Schluͤſſel der Stadt⸗Pforten uüͤberliefferten / und zu⸗ hrbenen Syprich⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1587" ulx="486" uly="1498">gleich ein Decret ergehen laſſen/ Zenoni ein Statuam auß der ntötrechenoderd</line>
        <line lrx="2099" lry="1650" ulx="486" uly="1558">gemeinen Caſſa zu Athen aufzurichten. Zenoni olgte  hed Geduitü,</line>
        <line lrx="2098" lry="1717" ulx="485" uly="1614">Chryſippus, welchen Cicero in ſolchen Ehren gehabt / daß einaglſe diße</line>
        <line lrx="2099" lry="1777" ulx="486" uly="1675">er ſeinen Sohn biß in Griechen⸗Land zu ihme in die Philo- hth / uln</line>
        <line lrx="2099" lry="1830" ulx="482" uly="1729">ſophiam geſchickt. Unter diſen Stoicis ware der Uticenſi- adihel Erg⸗⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1888" ulx="313" uly="1775">Catonis ſche Cato, von welchem erſt⸗ernennter Fuͤrſt der Wohlreden⸗ ic⸗ l n</line>
        <line lrx="2098" lry="1957" ulx="291" uly="1844">Senecæ, heit Cicero außgabe: Es koͤnne ſelbiger Zeit / und Ort / kei⸗ unfruf</line>
        <line lrx="2099" lry="2017" ulx="478" uly="1906">ner verſtaͤndiger / beſtaͤndiger und gerechter geweſen ſeyn / rien uctt</line>
        <line lrx="2081" lry="2065" ulx="477" uly="1961">als eben Cato. Unter diſen Stoicis ware Seneca der ſittlichen Uüenn W</line>
        <line lrx="2091" lry="2132" ulx="472" uly="2013">Welt⸗Weiſen nicht der Geringſte / welcher von dem heiligen 18 6 daß die</line>
        <line lrx="2099" lry="2207" ulx="473" uly="2074">Hieronymo denen Kirchen⸗Scribenten iſt beygezehlet wor⸗ –</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="731" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_731">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_731.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="592" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="144" lry="352" ulx="0" uly="273">Nltagflſe</line>
        <line lrx="145" lry="412" ulx="0" uly="334">utn, dſis</line>
        <line lrx="145" lry="477" ulx="0" uly="387">hun Nn hin</line>
        <line lrx="144" lry="532" ulx="0" uly="459">nitmginh</line>
        <line lrx="141" lry="592" ulx="0" uly="515">ptidling</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="635" type="textblock" ulx="0" uly="579">
        <line lrx="190" lry="635" ulx="0" uly="579">nelaneeas</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1427" type="textblock" ulx="0" uly="638">
        <line lrx="128" lry="694" ulx="0" uly="638">lckinain</line>
        <line lrx="127" lry="757" ulx="3" uly="695">tbrlechtne e.</line>
        <line lrx="128" lry="825" ulx="0" uly="760">Eeſentt</line>
        <line lrx="132" lry="899" ulx="0" uly="817">gſögnunn ſ</line>
        <line lrx="143" lry="945" ulx="0" uly="882">twigkngew.</line>
        <line lrx="134" lry="1005" ulx="0" uly="943">hngſentinr</line>
        <line lrx="138" lry="1065" ulx="0" uly="1004">iſenſchtun</line>
        <line lrx="143" lry="1115" ulx="0" uly="1066">de oret</line>
        <line lrx="145" lry="1181" ulx="0" uly="1124">,Vunnre</line>
        <line lrx="143" lry="1241" ulx="0" uly="1184">Mumnbrr⸗</line>
        <line lrx="139" lry="1307" ulx="1" uly="1243">ſhentinnet</line>
        <line lrx="133" lry="1364" ulx="0" uly="1301">htngn an⸗</line>
        <line lrx="132" lry="1427" ulx="3" uly="1361">ſcen Aln</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1552" type="textblock" ulx="0" uly="1422">
        <line lrx="183" lry="1485" ulx="0" uly="1422">crneugen</line>
        <line lrx="203" lry="1552" ulx="0" uly="1483">atn d</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1658" type="textblock" ulx="0" uly="1537">
        <line lrx="149" lry="1603" ulx="0" uly="1537">KmumlſN</line>
        <line lrx="151" lry="1658" ulx="29" uly="1593">Zevoni ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1788" type="textblock" ulx="8" uly="1714">
        <line lrx="148" lry="1788" ulx="8" uly="1714">ne ndeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1919" type="textblock" ulx="0" uly="1781">
        <line lrx="183" lry="1788" ulx="107" uly="1781">. 4</line>
        <line lrx="136" lry="1850" ulx="3" uly="1787">ertder hee</line>
        <line lrx="187" lry="1919" ulx="0" uly="1838">br eten</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1988" type="textblock" ulx="0" uly="1892">
        <line lrx="143" lry="1988" ulx="0" uly="1892"> uni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2095" type="textblock" ulx="0" uly="1971">
        <line lrx="130" lry="2036" ulx="15" uly="1971">rgebſen,</line>
        <line lrx="87" lry="2095" ulx="0" uly="1989">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="301" type="textblock" ulx="403" uly="224">
        <line lrx="1606" lry="301" ulx="403" uly="224">. Protomartyris, &amp; Levitæ ”. Nephani. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="383" type="textblock" ulx="322" uly="313">
        <line lrx="1781" lry="383" ulx="322" uly="313">den. Ein ſolcher Stoicus ware vor diſem Epictetus, wwelcher Ebicteti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2240" type="textblock" ulx="301" uly="370">
        <line lrx="1608" lry="441" ulx="321" uly="370">in ſeinem kleinen Buͤchel alſo groſſe und heylſame Gebott</line>
        <line lrx="1609" lry="502" ulx="320" uly="428">verfaßt / daß der Heil. Carolus Borromæus daſſelbige in hoͤch⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="560" ulx="326" uly="487">ſtem Werth haltete / und in ſeinen Junglings⸗Jahren ſelbi⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="619" ulx="315" uly="549">ges immerzu in der Hand haltend vernunfftig laſe. Diſe /</line>
        <line lrx="1613" lry="677" ulx="316" uly="606">aller anderer vlen unzahlbaren mit Stillſchweigen umbzu⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="726" ulx="318" uly="664">gehen / ware diſer Meynung / hielten diſen Sententz, und</line>
        <line lrx="1613" lry="788" ulx="315" uly="723">negirten alle: in mundo eſſe tribulationem, daß in der Welt</line>
        <line lrx="1610" lry="849" ulx="316" uly="779">ſeye ein Truͤbſaal / ein Widerwaͤrtigkeit; ſondern es ſeye</line>
        <line lrx="1608" lry="904" ulx="312" uly="839">kein anders Guth nicht / als die Tugend / noch ſeye kein an⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="963" ulx="315" uly="895">deres Ubel nicht / als das Laſter; ſo ſeye dann folgſam das</line>
        <line lrx="1602" lry="1014" ulx="313" uly="955">Creutz und Leyden / die Armuth / die Kranckheit / die Ver⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1082" ulx="310" uly="1010">folgung / die lnjurien / Schand und Spott / Verachtungen</line>
        <line lrx="1597" lry="1134" ulx="312" uly="1071">nur boͤſe Imagination, oder Einbildungen; machten dann</line>
        <line lrx="1596" lry="1201" ulx="307" uly="1130">den Schluß: Tribulationem non eſſe quid reale, ſed imagi-</line>
        <line lrx="1595" lry="1254" ulx="311" uly="1188">narium. Und aber / O du allwiſſender GOtt! wie offt</line>
        <line lrx="1596" lry="1311" ulx="307" uly="1246">thut mancher erſterwehnte Stuck und Truͤbſaal ſo ſehr hart</line>
        <line lrx="1563" lry="1369" ulx="311" uly="1306">als groß / und grobe Stein empfinden; und iſt das Creu</line>
        <line lrx="1594" lry="1429" ulx="309" uly="1363">und Leyden / die Verfolgung faſt einem das taͤgliche Brod!</line>
        <line lrx="1595" lry="1486" ulx="311" uly="1421">Ich weiß nicht / ob es Lob⸗wuͤrdig oder tadelhafft? Die</line>
        <line lrx="1595" lry="1543" ulx="305" uly="1479">Alten haben ein Sprich⸗Wort gehabt / wann ſie einem wol⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="1602" ulx="308" uly="1537">ten mit Streichen oder Schlaͤgen begegnen / ſprachen ſie:</line>
        <line lrx="1794" lry="1660" ulx="306" uly="1595">Warth / hab Gedult / ich will dir Stephans⸗Brod geben. Stephans.</line>
        <line lrx="1740" lry="1718" ulx="305" uly="1651">Vor dißmahl ſeye diß Sprich⸗Wort loͤblich / das behaup⸗ Bꝛodt.</line>
        <line lrx="1585" lry="1776" ulx="304" uly="1713">ten / probirn / halten faſt die Wort auß der Legenda oder</line>
        <line lrx="1583" lry="1833" ulx="305" uly="1769">Leben deß Heil. Ertz⸗Martyrers Stephani: in ſelbigem</line>
        <line lrx="1791" lry="1902" ulx="303" uly="1828">leſen wir alſo: Lapides torrentis illi dulces fuerunt; Die waren dem</line>
        <line lrx="1792" lry="1958" ulx="305" uly="1874">Stein deß rauſ henden Bachs ſeynd ihme ſuß geweſen. Es *R Heil.</line>
        <line lrx="1773" lry="2007" ulx="301" uly="1943">iſt aber ein Sach von nicht weniger Seltſamkeit und Ver⸗ Stephano</line>
        <line lrx="1761" lry="2061" ulx="303" uly="1999">wunderung / daß die Stein ſollen ſuß ſeyn/ und einen ein ſuͤſſes</line>
        <line lrx="1794" lry="2124" ulx="305" uly="2059">guten Geſchmack bringen / vornemblich: ſo gar / weilen ſie Brodt o⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2182" ulx="307" uly="2107">als ein Speiß nicht koͤnnen genoſſen werden / noch einigem der Speiß.</line>
        <line lrx="1588" lry="2240" ulx="935" uly="2175">D 3 Thier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1859" type="textblock" ulx="1597" uly="1810">
        <line lrx="1792" lry="1859" ulx="1597" uly="1810">Die Stein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2463" type="textblock" ulx="1801" uly="2352">
        <line lrx="1915" lry="2463" ulx="1801" uly="2352">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="732" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_732">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_732.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1787" lry="522" type="textblock" ulx="500" uly="269">
        <line lrx="1782" lry="388" ulx="500" uly="269">Thier zur Nahrung dienen. Von dem Tufft/ wie man</line>
        <line lrx="1785" lry="448" ulx="502" uly="357">ſagen will / ſoll leben das Thiet Chamæleon; von den</line>
        <line lrx="1787" lry="522" ulx="503" uly="408">Flammen / moͤchte einen beduncken / erhalte Rc⸗ das gefluͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="313" type="textblock" ulx="490" uly="216">
        <line lrx="1246" lry="313" ulx="490" uly="216">30 Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2075" type="textblock" ulx="492" uly="467">
        <line lrx="1784" lry="565" ulx="501" uly="467">elte Thier Cyralis: weilen es in dem Feur lebet / und auß</line>
        <line lrx="1787" lry="615" ulx="516" uly="528">er demſelben ſtirbt es; von dem Staub und von der Erden</line>
        <line lrx="1788" lry="675" ulx="501" uly="585">ernaͤhren ſich die Schlangen / maſſen ihnen GOtt ſelbſten</line>
        <line lrx="1795" lry="742" ulx="498" uly="644">die Speiß hat beſtimmet; das harte Eyſen iſt ein Schlecker⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="790" ulx="499" uly="696">Bißlein der Strauſſen; nicht nur allein die Eichlen / ſondern</line>
        <line lrx="1793" lry="850" ulx="502" uly="760">auch die groſſe Rinden der Baͤumen / wann ich mich recht</line>
        <line lrx="1794" lry="909" ulx="503" uly="817">entfinne / haben einſt ſo gar den Menſchen an ſtatt deß</line>
        <line lrx="1793" lry="962" ulx="501" uly="876">Brods gedienet, Daß aber die Stein von einigem Thier</line>
        <line lrx="1796" lry="1028" ulx="503" uly="934">zur Nahrung ſeynd gebraucht worden / und noch vil mehr/</line>
        <line lrx="1798" lry="1084" ulx="501" uly="991">daß man in ihrer Nieſſung ein Suͤſſigkeit empfinden ſolle / iſt</line>
        <line lrx="1797" lry="1146" ulx="507" uly="1052">ein ſo ſeltſame und unerhoͤrte Sach / daß man ſelbige zu</line>
        <line lrx="1799" lry="1205" ulx="508" uly="1062">glauben mit keiner gangbaren Prob wird koͤnnen auſton⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1257" ulx="509" uly="1167">men. Gleichwohl lapides torrentis illi dulces fuerunt Die</line>
        <line lrx="1802" lry="1355" ulx="512" uly="1225">Stein ſeynd Stephano ſuß Geweſen⸗ Der Verſtand diſer</line>
        <line lrx="1800" lry="1378" ulx="509" uly="1284">Wort iſt: daß der heilige Stephanus / als es auf ihn</line>
        <line lrx="1804" lry="1431" ulx="512" uly="1344">mit Steinen hat geregnet / ein ſo groſſe Ergoͤtzlichkeit em⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1497" ulx="512" uly="1401">pfunden habe / wie einer / der ſich bey einer koͤſtlichen Mahl⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1557" ulx="499" uly="1463">zeit befindet / und mit den ſuͤſſeſten Speyſen ſeinen Hunger</line>
        <line lrx="1801" lry="1616" ulx="508" uly="1501">ſtiuet wie einer / welchem das ſchoͤnſte / kraͤfftigiſte / wohl⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1672" ulx="511" uly="1580">geſchmackte / Schnee⸗weiſſeſte Brod auffgetragen wird.</line>
        <line lrx="1797" lry="1725" ulx="509" uly="1635">Es gibts die alltaͤgliche Experienz oder Erfahrnuß / daß ſo</line>
        <line lrx="1797" lry="1784" ulx="512" uly="1694">wohl auf dem Tiſch oder Tafel deß Reichen oder deß Ar⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1850" ulx="509" uly="1753">men das liebe / taͤgliche Brodt / und wann es ſchon ein</line>
        <line lrx="1798" lry="1909" ulx="492" uly="1815">ſchwartzes iſt / niemahl wird abgehen; darumben detten</line>
        <line lrx="1794" lry="1960" ulx="515" uly="1861">wir taͤglich in dem heiligen Vatter unſer: Panem noſtrum</line>
        <line lrx="1796" lry="2068" ulx="510" uly="1932">oeanm da nohis hodie, Es koͤnnen freylich andere</line>
        <line lrx="1796" lry="2075" ulx="520" uly="1986">Speyſen auch auf dem Tiſch ſtehen; aber keine iſt taͤglich/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2138" type="textblock" ulx="513" uly="2046">
        <line lrx="1812" lry="2138" ulx="513" uly="2046">gleichwie das Brodt. Ich glaube / ich thaͤte nicht irrgehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2221" type="textblock" ulx="512" uly="2095">
        <line lrx="1795" lry="2221" ulx="512" uly="2095">noch fehlen / wann ich die Welt vergleichen thaͤte ent</line>
        <line lrx="1796" lry="2207" ulx="1727" uly="2166">aſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1452" type="textblock" ulx="1873" uly="1323">
        <line lrx="2099" lry="1399" ulx="1873" uly="1323">iutt hechſhittri⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1452" ulx="1874" uly="1384">rcethabentwre aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1513" type="textblock" ulx="1851" uly="1450">
        <line lrx="2099" lry="1513" ulx="1851" uly="1450">caſ'tnt twche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2192" type="textblock" ulx="1875" uly="1515">
        <line lrx="2099" lry="1576" ulx="1875" uly="1515">nnt aufuns gerren</line>
        <line lrx="2099" lry="1637" ulx="1877" uly="1573">ſet / in dealttoſt</line>
        <line lrx="2097" lry="1758" ulx="1878" uly="1631">Hun cne wi</line>
        <line lrx="2097" lry="1758" ulx="1879" uly="1705">Pund techtſchaffner</line>
        <line lrx="2099" lry="1885" ulx="1882" uly="1822">ais Dan der Ge</line>
        <line lrx="2099" lry="1944" ulx="1882" uly="1877">1 inſcigttüen</line>
        <line lrx="2099" lry="2067" ulx="1888" uly="2003">1. Wir perdene</line>
        <line lrx="2099" lry="2134" ulx="1888" uly="2053">tiutſt ton en</line>
        <line lrx="2099" lry="2192" ulx="1890" uly="2124">1 En ſeche Kre⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="733" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_733">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_733.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1796" lry="653" type="textblock" ulx="0" uly="204">
        <line lrx="1603" lry="281" ulx="440" uly="204">&amp; Protomartyris, &amp; Levitæ &amp;. Sephani. 11</line>
        <line lrx="1604" lry="367" ulx="0" uly="271">d Gaſi⸗Hauß / in welchem wir uns aufhalten als Gaͤſſe. Es</line>
        <line lrx="1796" lry="470" ulx="0" uly="312">n n hat das aͤuſſetliche Anſchen zwar / als tragte ſie uns die ta⸗ e Wa</line>
        <line lrx="1711" lry="523" ulx="0" uly="404">a riſt Speiſſen auf / der Rehthlund / der Dignireten / der Gaſt⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="544" ulx="0" uly="455"> ſoe nan Wohliuſt und Freuden? Aber ſo lang wir leben in diſer Hauß.</line>
        <line lrx="1592" lry="607" ulx="0" uly="519">nd N Welt / ſo wird uns / als Gaͤſt / das Brod niemahl abgehen/</line>
        <line lrx="1597" lry="653" ulx="1" uly="576">ſenen  uVnd werden wahr die Wort im dritten Buch der Koͤnigen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="1146" type="textblock" ulx="0" uly="636">
        <line lrx="1596" lry="729" ulx="0" uly="636">ſnſtenegen Cap. 22. Juſtentate eum pane tribulationis, das Brod/</line>
        <line lrx="1596" lry="789" ulx="0" uly="684">mGnien nemblich der Truͤbſal und Widerwaͤrtigkeit. Dem Buch⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="840" ulx="0" uly="751">pannec N ſtaben nach werden wahr / und ſeynd wahr die Wort deß</line>
        <line lrx="1597" lry="913" ulx="0" uly="803">nſhen in ſe, gecroͤnten Pſalmiſten Davids: Cibabis nos pane lacryma-</line>
        <line lrx="1600" lry="959" ulx="0" uly="869">ſtot tingen tum, mit dem Brod / nemblich deß Creutz und Leydens;</line>
        <line lrx="1602" lry="1030" ulx="1" uly="925">ubpochtin Welches groſſe Truͤbſals⸗ Brod ſchon manchem die heiſſe</line>
        <line lrx="1602" lry="1088" ulx="0" uly="973">opfronne und bittere Zaͤher auß den Augen getriben. So ſeye</line>
        <line lrx="1606" lry="1146" ulx="0" uly="1035">s nan ſcg dann vor dißmahl das Sprichwort von den Stei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1702" type="textblock" ulx="0" uly="1095">
        <line lrx="1610" lry="1205" ulx="0" uly="1095">igtimmmnaufe nen deß Stephani nicht ungereimbt. Zu Bedenckung</line>
        <line lrx="1606" lry="1257" ulx="0" uly="1159">lerhenut O dann deſſen widerumb auf die Stein deß heiligen Ertz⸗Mar⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1318" ulx="0" uly="1176">Vrd ae thrers und Leviten Stephani zu kommen ſo nd ſo gar die</line>
        <line lrx="1610" lry="1375" ulx="19" uly="1270">AG G  n gedachte Stein / das iſt / die Truͤbſeeligkeiten / bey Stepha⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1448" ulx="0" uly="1328">titſctt d no in lauter hochſchaͤtzbahre Edel⸗ eſtein veꝛaͤndert worden.</line>
        <line lrx="1612" lry="1501" ulx="0" uly="1384">toftenecDe Nun eber haben wir auch ein gewiſſe / ſichere / und unfehl⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1564" ulx="7" uly="1443">ſnſecncnge bare Kunſt / mit welcher alle Stein der Wider waͤrtigkeiten/</line>
        <line lrx="1620" lry="1692" ulx="23" uly="1564">. tnge ni auch ſeyn / in die aller koͤſtlichſte Edelgeſtein koͤnnen verwand⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="1702" ulx="1" uly="1621">E ket werden / wann wir nur ſelbige mit ſtandh afftiger Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1777" type="textblock" ulx="0" uly="1679">
        <line lrx="1618" lry="1777" ulx="0" uly="1679">Eiſtrn⸗ di dult / und rechtſchaffner Lieb gegen GOTT uͤbertragen. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2231" type="textblock" ulx="0" uly="1742">
        <line lrx="1617" lry="1850" ulx="0" uly="1742">n nt dem Tugelder Gedult/ ſo zuſagen / und in dem Feur⸗oder</line>
        <line lrx="1620" lry="1889" ulx="0" uly="1796">bun N Schinaͤltz Ofen der Goͤttlichen Lieb / wer den alle Stein un⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1992" ulx="33" uly="1856">en ſerer rubkeliget ten in die allerſchoͤnſte Edel Geſtein ver⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="2005" ulx="0" uly="1946">ſen k wandelt. = L</line>
        <line lrx="1775" lry="2084" ulx="0" uly="1962">mn ſi, 1. Wir werden etwann uber fallen von einer leiblichen 1. Die</line>
        <line lrx="1824" lry="2162" ulx="4" uly="2010">6 nn Schwachheit / von einer gefaͤhrlichen Sucht / oder Kranck⸗ ancke</line>
        <line lrx="1818" lry="2231" ulx="0" uly="2078">ſi gen heit? Ein ſolche Kranckheit iſt gleichſamb ein ſceeen Truͤbſaal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2067" type="textblock" ulx="0" uly="1067">
        <line lrx="1614" lry="1630" ulx="0" uly="1506">6 ſfire die immer auf uns geworffen werden / wie unge ſchaffen ſie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="734" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_734">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_734.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1268" lry="279" type="textblock" ulx="1044" uly="215">
        <line lrx="1268" lry="279" ulx="1044" uly="215">Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="628" lry="283" type="textblock" ulx="480" uly="188">
        <line lrx="628" lry="283" ulx="480" uly="188">32</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="362" type="textblock" ulx="460" uly="287">
        <line lrx="1777" lry="362" ulx="460" uly="287">Stein / welcher uns in das Bett / und vielmahlen gar in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="683" type="textblock" ulx="290" uly="645">
        <line lrx="424" lry="683" ulx="290" uly="645">2. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="390" lry="686" type="textblock" ulx="351" uly="676">
        <line lrx="390" lry="686" ulx="351" uly="676">OB</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="739" type="textblock" ulx="289" uly="693">
        <line lrx="449" lry="739" ulx="289" uly="693">Armuth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="475" lry="1527" type="textblock" ulx="290" uly="1328">
        <line lrx="475" lry="1374" ulx="294" uly="1328">2 Wann</line>
        <line lrx="447" lry="1419" ulx="290" uly="1380">alles den</line>
        <line lrx="421" lry="1470" ulx="291" uly="1428">Krebs⸗</line>
        <line lrx="384" lry="1527" ulx="290" uly="1486">gang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="707" type="textblock" ulx="484" uly="356">
        <line lrx="1780" lry="419" ulx="484" uly="356">Tieffe deß Grabs hernider trucket; Aber nur geſchwind</line>
        <line lrx="1768" lry="473" ulx="486" uly="413">mit diſem Stein in den Schmeltz⸗Ofen Goͤttlicher Lieb / und</line>
        <line lrx="1768" lry="536" ulx="485" uly="472">darbey das Puwer der Gedult eingemenget / ſo wird er zu</line>
        <line lrx="1770" lry="597" ulx="485" uly="530">einem himmliſchen Rubin / deſſen faſt erblicher Purpur⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="647" ulx="488" uly="587">Glantz alle unſere Rubinen beſchaͤmet.</line>
        <line lrx="1772" lry="707" ulx="556" uly="645">2. Es ſtoſſet uns an die Armuth und Duͤrfftigkeit; Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="767" type="textblock" ulx="486" uly="698">
        <line lrx="1781" lry="767" ulx="486" uly="698">zerrinnen uns die Mittel unſerer leiblichen Unterhaltung;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="883" type="textblock" ulx="488" uly="758">
        <line lrx="1779" lry="821" ulx="488" uly="758">Es kommet der Geld⸗Schwindel in unſere Saͤckel; Es bricht</line>
        <line lrx="1778" lry="883" ulx="491" uly="819">ein der unfreundliche und raſende Hunger; Iſt ein harte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="940" type="textblock" ulx="491" uly="877">
        <line lrx="1782" lry="940" ulx="491" uly="877">Begebung / ich kan ſolches nicht widerſprechen; Ein rauher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2171" type="textblock" ulx="478" uly="931">
        <line lrx="1780" lry="997" ulx="491" uly="931">Stein iſt die Armuth und Beduͤrfftigkeit; Aber nur eylends</line>
        <line lrx="1778" lry="1059" ulx="489" uly="994">auch mit dem Stein in das Feuer der Goͤttlichen Lieb / und</line>
        <line lrx="1775" lry="1116" ulx="482" uly="1049">in den Tuͤgel der Gedult / ſo wird darauß ein himmliſcher</line>
        <line lrx="1773" lry="1171" ulx="485" uly="1108">Diamant / gegen welchem all unſere Diamant ſchwach und</line>
        <line lrx="1772" lry="1230" ulx="486" uly="1167">krafftloß ſeynd / als der in Warheit von keinem Amboß / von</line>
        <line lrx="1776" lry="1293" ulx="487" uly="1225">keinem Hammer / von keiner Zeit,/ ja von keiner Ewigkeit je⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="1346" ulx="485" uly="1283">mahlen kan zertruͤmmert werden.</line>
        <line lrx="1772" lry="1406" ulx="525" uly="1343">12. Es woͤllen unſere Hoffnungen in den Brunnen</line>
        <line lrx="1775" lry="1467" ulx="490" uly="1399">fallen / und zu Waſſer werden; es will uns nichts von ſtatt</line>
        <line lrx="1773" lry="1523" ulx="490" uly="1459">und von Handen gehen; alles / was wir anfangen / ſteckt</line>
        <line lrx="1776" lry="1583" ulx="490" uly="1514">ſich / allenthalben kommet uns etwas uͤberzwerch in den</line>
        <line lrx="1769" lry="1636" ulx="488" uly="1569">Weegz; allenthalben wird das Gebaͤu unſerer Gedancken</line>
        <line lrx="1771" lry="1699" ulx="483" uly="1630">und Anſchlaͤgen untergraben. Solche Anſtoͤß gewißlich</line>
        <line lrx="1770" lry="1756" ulx="478" uly="1688">ſeynd alle ſehr harte Stein / die den Weeg unſerer zeitlichen</line>
        <line lrx="1772" lry="1814" ulx="484" uly="1745">Gluͤekſeeligkeit gantz uneben machen / ja durchauß / und in</line>
        <line lrx="1772" lry="1872" ulx="483" uly="1804">den Grund verderben; Aber nur fluchs auch mit diſen</line>
        <line lrx="1769" lry="1927" ulx="486" uly="1862">Steinen in die Brennſtatt der Goͤttlichen Lieb / und das</line>
        <line lrx="1771" lry="1991" ulx="488" uly="1920">Pulver der Gedult darauf geſprengt / ſo werden ſie lauter</line>
        <line lrx="1771" lry="2049" ulx="488" uly="1978">himmliſche Marmor⸗Stein / auß denen uns die herrlichſte</line>
        <line lrx="1774" lry="2113" ulx="491" uly="2036">Wohnungin der groſſen Luſt⸗Stadt der Ewigkeit wird auf⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2171" ulx="1712" uly="2123">ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="438" type="textblock" ulx="1896" uly="167">
        <line lrx="2096" lry="252" ulx="1951" uly="167">Ohuumd,</line>
        <line lrx="2078" lry="399" ulx="1896" uly="322">uunmerth,</line>
        <line lrx="2099" lry="438" ulx="1954" uly="376">Wir werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="519" type="textblock" ulx="1845" uly="433">
        <line lrx="2099" lry="519" ulx="1845" uly="433">ils mir ntd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1722" type="textblock" ulx="1885" uly="486">
        <line lrx="2099" lry="564" ulx="1898" uly="486">fnettiht /</line>
        <line lrx="2085" lry="683" ulx="1982" uly="560">—</line>
        <line lrx="2099" lry="698" ulx="1889" uly="613">u hutnn</line>
        <line lrx="2099" lry="821" ulx="1887" uly="734">Pisſonudnſe</line>
        <line lrx="2099" lry="871" ulx="1887" uly="796">n hra ned</line>
        <line lrx="2099" lry="942" ulx="1885" uly="863">in eneſungd</line>
        <line lrx="2099" lry="993" ulx="1885" uly="926">Erctfeen / as ale⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1053" ulx="1886" uly="984">dt daß ſedas Ge</line>
        <line lrx="2099" lry="1177" ulx="1885" uly="1108">nantedetunshi</line>
        <line lrx="2099" lry="1238" ulx="1886" uly="1179">nhind / den manpe</line>
        <line lrx="2099" lry="1294" ulx="1887" uly="1232">hnenni ſche ſcha</line>
        <line lrx="2099" lry="1353" ulx="1886" uly="1294">Etnthe Steinz aber</line>
        <line lrx="2099" lry="1421" ulx="1886" uly="1355">mnigndden Fur dere</line>
        <line lrx="2099" lry="1476" ulx="1887" uly="1416">rtnlauterhimmin</line>
        <line lrx="2099" lry="1541" ulx="1887" uly="1476">ntlchen diccht ſchn</line>
        <line lrx="2099" lry="1599" ulx="1888" uly="1537">tpen al unſere Ca</line>
        <line lrx="2099" lry="1671" ulx="1889" uly="1599">n Kirtich / i</line>
        <line lrx="2099" lry="1722" ulx="1890" uly="1657">UDrvirtigketten nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1783" type="textblock" ulx="1854" uly="1715">
        <line lrx="2099" lry="1783" ulx="1854" uly="1715">Alegſgen G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2226" type="textblock" ulx="1892" uly="1778">
        <line lrx="2099" lry="1852" ulx="1892" uly="1778">eniner unausf</line>
        <line lrx="2097" lry="1903" ulx="1892" uly="1841">I Dann wie de</line>
        <line lrx="2099" lry="1966" ulx="1893" uly="1904">l inprrlenti</line>
        <line lrx="2099" lry="2023" ulx="1894" uly="1959">ErDpramodum</line>
        <line lrx="2034" lry="2077" ulx="1898" uly="2025">uunr inobis.</line>
        <line lrx="2097" lry="2152" ulx="1899" uly="2072">len ſhufen und</line>
        <line lrx="2094" lry="2226" ulx="1903" uly="2140">richtein demm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="735" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_735">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_735.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1603" lry="321" type="textblock" ulx="490" uly="234">
        <line lrx="1603" lry="321" ulx="490" uly="234"> Protomartyris, &amp; Levitaæ Sephani. 3 ⅞</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="567" type="textblock" ulx="0" uly="284">
        <line lrx="1608" lry="405" ulx="0" uly="284">uunn, gefuhret / und gegen welchen auch unſere Marmor /</line>
        <line lrx="1360" lry="447" ulx="3" uly="325">dmgſcheid ſun lauter unwerthe Erd⸗Klotzen zu achten ſeynd.</line>
        <line lrx="1764" lry="528" ulx="0" uly="413">n 4. Wir werden von andern Leuthen geneydet und an⸗ 4. Der</line>
        <line lrx="1804" lry="567" ulx="0" uly="469">ſudern gefeindet; wir werden unſerer getragenen Aempter und Beneidig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="685" type="textblock" ulx="0" uly="528">
        <line lrx="1788" lry="649" ulx="0" uly="528">tinhmn⸗ Dienſten entſetzet / zu Schand und Spott gemacht  in allem te ledet 1</line>
        <line lrx="1763" lry="685" ulx="42" uly="610">R verwerfflich gehalten. Nun ſeynd diſe wahrlich ſehr rauhe Truͤbſaa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1266" type="textblock" ulx="0" uly="664">
        <line lrx="1595" lry="743" ulx="0" uly="664">Drfünt G Stein / und hart zu ertragen; aber nur hurtig auch mit ih⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="799" ulx="0" uly="714">lm en gleich wie mit den andern in das Kunſt⸗Feur der Liebe</line>
        <line lrx="1598" lry="858" ulx="0" uly="771">ifttbn GOttes / ſo werden ſie zu lauter himmliſchen / und Himmel⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="917" ulx="0" uly="841">r; Nanrt blauen Saphiren / welche einſtens ein weit mehrere Beſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="972" ulx="0" uly="896">hens Enturr digkeit in Genieſſung deß hoͤchſten Guts unſern Gemuͤ⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="1042" ulx="0" uly="953">Permrgzer ther ertheilen / als alle andere Saphir / von denen man ver⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1086" ulx="0" uly="1014">gichenbit/n meldet / daß ſie das Gemuͤth in dem Guten ſtaͤrcken.</line>
        <line lrx="1789" lry="1152" ulx="0" uly="1072">Fanßivnlſte 5. Wir werden mit Ehr⸗verletzlichen Reden angegrif⸗ 5. Ver⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1221" ulx="0" uly="1133">urſtuchind fen /ʒ man redet uns hinterruͤcks ſo viel Ubels nach / als ei⸗ leumdung</line>
        <line lrx="1793" lry="1266" ulx="0" uly="1197">,gtost nem Hund / den man vertrincken will; man mahlet unſern ein Truͤb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1725" type="textblock" ulx="0" uly="1249">
        <line lrx="1688" lry="1332" ulx="0" uly="1249">renpgher⸗ Nahmen mit ſehr ſchwartzer Kohlen. Seynd abermahl ſal.</line>
        <line lrx="1590" lry="1382" ulx="235" uly="1311">ſehr rauhe Stein; aber nur eylends auch mit ihnen zu dem</line>
        <line lrx="1590" lry="1440" ulx="0" uly="1364">da Beunnen vielmoͤgenden Feur der Goͤttlichen Lieb / ſo werden ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1505" ulx="0" uly="1422">ſtsterfec aͤndert in lauter himmliſche Carfunckel / welche mit einem</line>
        <line lrx="1586" lry="1563" ulx="0" uly="1485">ſengcn/ſeet unſterblichen Liecht ſeynd angezundet / daß in Vergleichung</line>
        <line lrx="1587" lry="1632" ulx="0" uly="1543">hrporc ie mit ihnen all unſere Carfunckel wie die todte Kohlen ſich er⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="1725" ulx="0" uly="1600">ſer honen zeigen. Kuͤrtzlich / ich will ſagen / wann wir die efalige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2145" type="textblock" ulx="0" uly="1664">
        <line lrx="1589" lry="1759" ulx="4" uly="1664">nſch gn Wider waͤrtigkeiten mit mannlicher Gedult / und beftaͤndi⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1836" ulx="0" uly="1722">uſerefte E Liebe gegen GOTT uͤbertragen werden / ſo werden uns</line>
        <line lrx="1588" lry="1861" ulx="0" uly="1762">gn u /m elbige zu einer unaußſprechlichen Freud und Klarheit ge⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1917" ulx="0" uly="1812">t Guthe deyen; Dann wie der heilige Apoſtel Paulus bezeugt: Id</line>
        <line lrx="1587" lry="1967" ulx="0" uly="1871">it an Gov enim, quod in præſenti eſt, momentaneum, &amp; leve tribulationis</line>
        <line lrx="1586" lry="2020" ulx="0" uly="1928">bi/ noſtræ ſupra modum in ſublimitate æternum gloriæ pondus</line>
        <line lrx="1587" lry="2096" ulx="0" uly="1992">un operatur in nobis. Das iſt: Die kurtze Truͤbſaalen in di⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="2145" ulx="0" uly="2052">ri ſem Leben ſchaffen und wuͤrcken uns auß ein uͤbervortreffli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2243" type="textblock" ulx="0" uly="2101">
        <line lrx="1583" lry="2193" ulx="0" uly="2101">Erigrn che Herrlichkeit in dem andern Leben. Ev ſo ſollen wir</line>
        <line lrx="1587" lry="2243" ulx="941" uly="2193">E dann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="736" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_736">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_736.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="465" lry="723" type="textblock" ulx="300" uly="633">
        <line lrx="465" lry="670" ulx="334" uly="633">Adhor-</line>
        <line lrx="399" lry="723" ulx="300" uly="685">tatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="2019" type="textblock" ulx="321" uly="1930">
        <line lrx="488" lry="1967" ulx="365" uly="1930">Conti-</line>
        <line lrx="450" lry="2019" ulx="321" uly="1985">nuatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="459" type="textblock" ulx="484" uly="229">
        <line lrx="1764" lry="325" ulx="487" uly="229">„„  §</line>
        <line lrx="1783" lry="397" ulx="484" uly="309">dann in Erwoͤgung deſſen einen Muth ſchoͤpffen / und uns</line>
        <line lrx="1786" lry="459" ulx="491" uly="373">das Hertz nicht entfallen laſſen; wann ſchon da und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="517" type="textblock" ulx="477" uly="419">
        <line lrx="1794" lry="517" ulx="477" uly="419">dort her die vil⸗gedachte Stein der Widerwaͤrtigkeiten auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1923" type="textblock" ulx="490" uly="487">
        <line lrx="1783" lry="573" ulx="490" uly="487">uns los fliegen; und ſolten ſie ſchon ſo dick / ſo unzahlbar/</line>
        <line lrx="1784" lry="635" ulx="492" uly="546">und ſo ungeſtuͤhm / als Hagel herein fallen. Dergleichen</line>
        <line lrx="1789" lry="691" ulx="494" uly="595">Stein ſeynd ein kleines Schaͤdlein / ja wohl zu verſchmer⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="754" ulx="494" uly="663">tzen: wann man dardurch zu uͤbergrofſen Reichthumben</line>
        <line lrx="1789" lry="811" ulx="494" uly="722">in dem Himmel gelanget. Wir haben ja kein Urſach zu trau⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="863" ulx="492" uly="783">ren / daß man uns einen Apffel hat entnommen wann</line>
        <line lrx="1788" lry="919" ulx="494" uly="831">man uns darfuͤr einen gantzen reich⸗tragenden Apffel⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="981" ulx="494" uly="893">Baum / ja einen gantz ſchoͤnen fruchtbaren Obſt⸗Garten</line>
        <line lrx="1789" lry="1041" ulx="494" uly="956">will ſchencken? Welcher Hirt wurde ſich beklagen / daß man</line>
        <line lrx="1791" lry="1101" ulx="495" uly="1010">ihme ſein liederliches / von Zaun⸗Stoͤcken aufgefuhrtes / und</line>
        <line lrx="1794" lry="1153" ulx="496" uly="1076">mit Stroh bedecktes Huͤttlein in Brandt geſtecket; wann</line>
        <line lrx="1795" lry="1216" ulx="495" uly="1134">ihme an deſſen ſtatt ein furtreffliches Hauß ſambt einem</line>
        <line lrx="1796" lry="1280" ulx="498" uly="1189">Fuͤrſtlichen Einkommen zur Wohnung und fuͤr Eigenthumb</line>
        <line lrx="1796" lry="1335" ulx="500" uly="1246">eingeraumet wurde. Welcher Bettler wurde ſich be⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1395" ulx="500" uly="1307">ſchweeren / daß man ihme ſeine Lumpen und Hadern auß⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1453" ulx="501" uly="1367">ziehe; wann man ihme darvor eine Koͤnigliche Kleydung</line>
        <line lrx="1799" lry="1500" ulx="503" uly="1425">mit Silber und Gold geſtickt anlegen wollte? Welcher</line>
        <line lrx="1800" lry="1567" ulx="503" uly="1477">Kauffman wurde es achten / daß ihme etliche hoͤltzerne Loͤf⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1628" ulx="504" uly="1545">ſel / Pfeifflein oder Buͤchslein / und dergleichen Bauren⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1676" ulx="506" uly="1604">oder Kinder⸗Krahm zu grund / und verlohren gangen;</line>
        <line lrx="1800" lry="1746" ulx="503" uly="1662">wann ihm herentgegen ein reich⸗beladenes Schiff mit aller⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1809" ulx="504" uly="1719">hand koͤſtlichen ndianiſchen Wahren in ſicherem Haven ein⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1923" ulx="508" uly="1772">chſen waͤre? Alſo haben auch wir in Wahrheit nicht Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1916" type="textblock" ulx="524" uly="1837">
        <line lrx="1825" lry="1916" ulx="524" uly="1837">ach uns in die tuͤffe Traurigkeit zu verſencken; wann uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2188" type="textblock" ulx="508" uly="1898">
        <line lrx="1799" lry="1974" ulx="511" uly="1898">etwann ein zeitliche Freud entzohen wird; wann entgegen</line>
        <line lrx="1801" lry="2036" ulx="511" uly="1957">zu Wiederbringung diſes Abgangs die ewige Himmels⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2101" ulx="508" uly="2010">Freuden werden anerbotten. Was iſt doch alles irt diſche</line>
        <line lrx="1803" lry="2188" ulx="515" uly="2068">Weeſen / aller Weltlicher und Geiſtlicher Rath / alle Crgaz⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2181" ulx="1197" uly="2142">ie ich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1140" type="textblock" ulx="1876" uly="1005">
        <line lrx="2089" lry="1140" ulx="1876" uly="1005">4 nn —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1140" type="textblock" ulx="1840" uly="1071">
        <line lrx="2095" lry="1140" ulx="1840" uly="1071">t doruber ales</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2191" type="textblock" ulx="1877" uly="1141">
        <line lrx="2036" lry="1204" ulx="1877" uly="1141">ſnedin den</line>
        <line lrx="2076" lry="1264" ulx="1878" uly="1198">iſtſchitber / da</line>
        <line lrx="2099" lry="1321" ulx="1879" uly="1257">ſeiric; ſondern</line>
        <line lrx="2099" lry="1382" ulx="1879" uly="1319"> Nl Komchre⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1445" ulx="1878" uly="1358">ͤna ſtihdi g</line>
        <line lrx="2099" lry="1504" ulx="1880" uly="1444">6ficundunmcarwem</line>
        <line lrx="2089" lry="1565" ulx="1881" uly="1506">ſeeſttſolches das</line>
        <line lrx="2099" lry="1638" ulx="1882" uly="1566">geſt Griſi/ n</line>
        <line lrx="2099" lry="1689" ulx="1884" uly="1628">ullum, den Beſchl</line>
        <line lrx="2099" lry="1751" ulx="1885" uly="1686">lrt Martyrers</line>
        <line lrx="2099" lry="1819" ulx="1886" uly="1739">tnenchnmrichſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1879" ulx="1887" uly="1808">aſfn Diamand i</line>
        <line lrx="2098" lry="1941" ulx="1887" uly="1868">n ſgedunſctbigen</line>
        <line lrx="2099" lry="2006" ulx="1889" uly="1930">enn httſche</line>
        <line lrx="2099" lry="2060" ulx="1892" uly="1992">ftn: erlune;</line>
        <line lrx="2099" lry="2122" ulx="1893" uly="2051">ingeineſchoͤne/</line>
        <line lrx="2097" lry="2191" ulx="1896" uly="2107">n hnengenaͤße</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="737" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_737">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_737.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="1589" type="textblock" ulx="0" uly="301">
        <line lrx="149" lry="371" ulx="0" uly="301">f</line>
        <line lrx="152" lry="440" ulx="0" uly="366">hn ſen in nr</line>
        <line lrx="154" lry="501" ulx="0" uly="429">Orwinfinan</line>
        <line lrx="152" lry="558" ulx="0" uly="490">it/ brpbe/</line>
        <line lrx="147" lry="614" ulx="0" uly="548">alet Nelcen</line>
        <line lrx="144" lry="674" ulx="0" uly="613">tol pnimn⸗</line>
        <line lrx="140" lry="737" ulx="0" uly="674">oſet etate</line>
        <line lrx="138" lry="795" ulx="0" uly="735">gfanliftſen</line>
        <line lrx="139" lry="862" ulx="0" uly="803">mmommas u</line>
        <line lrx="141" lry="923" ulx="0" uly="851">titen</line>
        <line lrx="90" lry="1028" ulx="55" uly="987">e</line>
        <line lrx="152" lry="1105" ulx="0" uly="988">. Fihttet</line>
        <line lrx="134" lry="1223" ulx="0" uly="1166">ß nnl</line>
        <line lrx="164" lry="1288" ulx="0" uly="1206">girhrfunt</line>
        <line lrx="163" lry="1342" ulx="0" uly="1268">pulde ſc 0</line>
        <line lrx="158" lry="1403" ulx="5" uly="1324">Unhencnuß</line>
        <line lrx="164" lry="1472" ulx="0" uly="1386">ſcteedin</line>
        <line lrx="169" lry="1525" ulx="0" uly="1445">tont Bicte</line>
        <line lrx="172" lry="1589" ulx="0" uly="1503">eſreende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="261" type="textblock" ulx="495" uly="192">
        <line lrx="1617" lry="261" ulx="495" uly="192">&amp;. Protomartyris, &amp; Levitæ Stephani. 2 5†</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="582" type="textblock" ulx="299" uly="281">
        <line lrx="1598" lry="357" ulx="307" uly="281">lichkeit der Menſchen anderſt / als ein roͤſelender Apffel ꝛais</line>
        <line lrx="1603" lry="404" ulx="299" uly="343">ein ſtroͤhenes Schaͤffer⸗Huͤttlein? als ein zerlumpter</line>
        <line lrx="1600" lry="462" ulx="307" uly="401">Bettler⸗Mantel? als ein hoͤltzernes Kinder⸗Spiel / und</line>
        <line lrx="1598" lry="567" ulx="304" uly="460">Dockenwerck; wann man es mit den Freuden de Punmels</line>
        <line lrx="1599" lry="582" ulx="301" uly="517">in Vergleichung ſtellet. Wer moͤchte doch ein ſo kindiſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="639" type="textblock" ulx="298" uly="577">
        <line lrx="1602" lry="639" ulx="298" uly="577">Menſch ſeyn / der vil Klagens wollte anfangen / daß man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="2100" type="textblock" ulx="299" uly="634">
        <line lrx="1599" lry="709" ulx="299" uly="634">ihme ein Tiſch⸗Glaͤßlein habe umgeſtoſſen / und zerbrochen /</line>
        <line lrx="1600" lry="769" ulx="300" uly="691">indeme man ihme einen ſchoͤnen guldenen Kelch oder Pocal</line>
        <line lrx="1601" lry="828" ulx="301" uly="751">mit uͤber auß koͤſtlichen Diamant⸗Stein beſetzt / ſchencket und</line>
        <line lrx="1601" lry="876" ulx="301" uly="809">uͤberreicht? Nun was iſt alles weltliche Gluͤck? was ſeynd</line>
        <line lrx="1602" lry="941" ulx="301" uly="867">alle irrdiſche Freuden / als ein glantzendes / durchſichtiges</line>
        <line lrx="1603" lry="990" ulx="302" uly="930">Glaß / und wie bald bricht das? Wann dann von den</line>
        <line lrx="1606" lry="1048" ulx="303" uly="983">Steinen der Widerwaͤrtigkeiten und Truͤbſaalen diſen un⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="1113" ulx="303" uly="1044">ſern glaͤſernen Freuden ein Stoß / ein Wurff gegeben wird;</line>
        <line lrx="1603" lry="1168" ulx="373" uly="1100">fallet daruber alles zu Boden / und gehet zu Stucken.</line>
        <line lrx="1605" lry="1229" ulx="302" uly="1157">Allein ſeynd in den Augen deß Allmaͤchtigen GOttes diſe</line>
        <line lrx="1605" lry="1284" ulx="304" uly="1217">Stein ſo ſchaͤtzbar / daß er uns darfur nicht ein weltliches</line>
        <line lrx="1603" lry="1396" ulx="309" uly="1276">Koͤnigreich; ſondern das ererreth gibt. Solches</line>
        <line lrx="1605" lry="1406" ulx="315" uly="1338">umb ſo vil deſtomehrer zu behaupten / beweiſet und unter⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="1463" ulx="306" uly="1390">weiſet uns erſtlich die geſtrige Hochheiligſte Geburth JEſu</line>
        <line lrx="1602" lry="1517" ulx="305" uly="1450">Chriſti ſecundum garnem in einer Bethlehemitiſchen. Krippen;</line>
        <line lrx="1603" lry="1636" ulx="307" uly="1510">Es beeſt ſolches das morgige Feſt deß geliebten Benja-</line>
        <line lrx="1602" lry="1637" ulx="308" uly="1567">mins JEſu Chriſti / nemblich Johannes / und gibt das</line>
        <line lrx="1602" lry="1691" ulx="310" uly="1623">Concluſum, den Beſchluß / das Final, das heutige Feſt / deß</line>
        <line lrx="1602" lry="1754" ulx="354" uly="1682">eil. Ertz⸗Martyrers und Leviten ſancti Stephani. Von</line>
        <line lrx="1602" lry="1814" ulx="326" uly="1743">Fohanne nehme ich ſein Kelch; beſetze denſelbigen mit den</line>
        <line lrx="1600" lry="1870" ulx="324" uly="1798">choͤnſten Diamand ſeiner unveraͤnderlichen Apoſtoliſchen</line>
        <line lrx="1635" lry="1978" ulx="307" uly="1858">Treu; ſetze denſchigen zu den Fuͤſſen deß neu⸗gebohrnen</line>
        <line lrx="1599" lry="1986" ulx="308" uly="1914">groß⸗kleinen Goͤttlichen Kinds Icſu Chriſti / mit diſen 2.</line>
        <line lrx="1598" lry="2042" ulx="303" uly="1974">Wörtlein: per hunc; Zu dem Haupt aber deß gebohrnen</line>
        <line lrx="1594" lry="2100" ulx="308" uly="2031">Kindleins / eine ſchoͤne / mit koſtbarlichen Steinen beſetzte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="2203" type="textblock" ulx="304" uly="2089">
        <line lrx="1596" lry="2161" ulx="304" uly="2089">ſeinem Namen gemaͤße Cron / mit diſen Worten: ad illam.</line>
        <line lrx="1594" lry="2203" ulx="948" uly="2143">E 2 Durch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="738" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_738">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_738.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1016" lry="1723" type="textblock" ulx="302" uly="1564">
        <line lrx="901" lry="1667" ulx="330" uly="1564">Derer ⸗ 5</line>
        <line lrx="1016" lry="1667" ulx="303" uly="1619">wunder⸗ alle Johannes liebreich.</line>
        <line lrx="1008" lry="1723" ulx="302" uly="1613">barlich. Joh ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="268" type="textblock" ulx="499" uly="200">
        <line lrx="1287" lry="268" ulx="499" uly="200">3265 Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="402" type="textblock" ulx="497" uly="274">
        <line lrx="1787" lry="345" ulx="497" uly="274">Durch diſen mit Stein der Widerwaͤrtigkeiten beſetzten</line>
        <line lrx="1794" lry="402" ulx="498" uly="339">Kelch kommen wir zu der Cron der ewigen unendlichen glor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="596" type="textblock" ulx="472" uly="398">
        <line lrx="1502" lry="469" ulx="472" uly="398">reichen Seelen Seeligkeit / Amen. .</line>
        <line lrx="1791" lry="596" ulx="501" uly="513">Je e  Ae  e  e 3e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="783" type="textblock" ulx="638" uly="600">
        <line lrx="1656" lry="700" ulx="638" uly="600">In Feßto JS. Joannis Apoſtoli &amp; Evangeli æ.</line>
        <line lrx="1515" lry="783" ulx="774" uly="728">ARGUMENT U M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="892" type="textblock" ulx="690" uly="825">
        <line lrx="1578" lry="892" ulx="690" uly="825">Joannes amabiles, Petri mirabiles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1280" type="textblock" ulx="582" uly="916">
        <line lrx="1781" lry="1015" ulx="594" uly="916">Diſcipulus, quem diligebat ) Eſus.</line>
        <line lrx="1657" lry="1098" ulx="693" uly="1016">Joan. ZlI. cap.</line>
        <line lrx="1788" lry="1194" ulx="582" uly="1094">Der Juͤnger / welchen JEſus liebte.</line>
        <line lrx="1142" lry="1280" ulx="686" uly="1190">Joh. Z1. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2152" type="textblock" ulx="500" uly="1314">
        <line lrx="1788" lry="1385" ulx="697" uly="1314">S gedunckt mich ſchier / jenes lateiniſche Sprich⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1437" ulx="724" uly="1374">Wort / nach laut der Worten deß heuti⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1501" ulx="724" uly="1431">gen Heil. Evangelii ſeye wahr worden / das alſo</line>
        <line lrx="1790" lry="1550" ulx="726" uly="1497">lautet: Omnes Petri mirabiles, &amp; omnes Joannes</line>
        <line lrx="1788" lry="1666" ulx="725" uly="1552">amabiles. Alle Veier ſeyn wunderbarlich / und</line>
        <line lrx="1787" lry="1672" ulx="1117" uly="1610">§ trifft gleichwol bey weitem di⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1736" ulx="500" uly="1668">ſes Sprich⸗Wort nicht allzeit zu. Allein das heutige Evan⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1796" ulx="500" uly="1724">gelium fehlt gar nicht weit von ſolchem Sprich⸗Wort: Pe⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1859" ulx="502" uly="1784">trus ware anheut wunderbarlich: alſo / daß er von Chriſto</line>
        <line lrx="1791" lry="1911" ulx="507" uly="1842">hat hören muͤſſen: Quid ad te: Was geht es dich an? All⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1968" ulx="508" uly="1905">dorten als er auf dem beſeeligten Berg Thabor wolte drey</line>
        <line lrx="1793" lry="2025" ulx="507" uly="1960">Tabernacul auffſchlagen / hat es von Petro geheiſſen:</line>
        <line lrx="1789" lry="2083" ulx="506" uly="2021">Neſciebat, quid diceret. Er wuͤßte nicht / was er redte.</line>
        <line lrx="1796" lry="2152" ulx="501" uly="2078">Indem Chriſtus allen ſeinen lieben Jungern die Juͤß waſchte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2197" type="textblock" ulx="1708" uly="2151">
        <line lrx="1798" lry="2197" ulx="1708" uly="2151">pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="729" type="textblock" ulx="1877" uly="593">
        <line lrx="2037" lry="661" ulx="1879" uly="593">ceranderen</line>
        <line lrx="2098" lry="729" ulx="1877" uly="637">tenen Schtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="785" type="textblock" ulx="1876" uly="710">
        <line lrx="2099" lry="785" ulx="1876" uly="710">afen Non nonlhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="888" type="textblock" ulx="1882" uly="793">
        <line lrx="2088" lry="888" ulx="1882" uly="793">1 ounesanubbiles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1030" type="textblock" ulx="1876" uly="880">
        <line lrx="2099" lry="959" ulx="1876" uly="880">gethih. Unſer G</line>
        <line lrx="2099" lry="1030" ulx="1876" uly="946">Eegtrichurd ſolem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1087" type="textblock" ulx="1830" uly="1002">
        <line lrx="2099" lry="1087" ulx="1830" uly="1002">fr/1d Tufir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2106" type="textblock" ulx="1877" uly="1066">
        <line lrx="2098" lry="1139" ulx="1877" uly="1066">zlangelſten Je</line>
        <line lrx="2099" lry="1204" ulx="1877" uly="1129">E dranderein B</line>
        <line lrx="2099" lry="1262" ulx="1912" uly="1192">1 Mtſti, Vebrei</line>
        <line lrx="2099" lry="1324" ulx="1878" uly="1254">Mintr bib / dey</line>
        <line lrx="2099" lry="1380" ulx="1878" uly="1313">en heen Jungfra</line>
        <line lrx="2099" lry="1443" ulx="1879" uly="1380">d/tor graden a</line>
        <line lrx="2092" lry="1503" ulx="1879" uly="1442">Palts u hhmekamt</line>
        <line lrx="2099" lry="1562" ulx="1880" uly="1500">1 und eine heylſen</line>
        <line lrx="2096" lry="1623" ulx="1881" uly="1566">cch: aldiewelen</line>
        <line lrx="2095" lry="1693" ulx="1882" uly="1626">ſſihn. Was iſt</line>
        <line lrx="2093" lry="1753" ulx="1883" uly="1687"> / ls in Engel</line>
        <line lrx="2099" lry="1813" ulx="1886" uly="1748">Wogern gehorth</line>
        <line lrx="2099" lry="1873" ulx="1894" uly="1808">Veb darzu geſt</line>
        <line lrx="2099" lry="1934" ulx="1889" uly="1871">Uugain und Tocht</line>
        <line lrx="2099" lry="1995" ulx="1890" uly="1930">ner leben Wahrh</line>
        <line lrx="2099" lry="2052" ulx="1891" uly="1987">Rherodi immer</line>
        <line lrx="2099" lry="2106" ulx="1892" uly="2041">nlcerbt habere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2182" type="textblock" ulx="1895" uly="2106">
        <line lrx="2099" lry="2182" ulx="1895" uly="2106">(Pin geendt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1884" type="textblock" ulx="1888" uly="1865">
        <line lrx="1895" lry="1884" ulx="1888" uly="1865">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="739" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_739">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_739.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1620" lry="274" type="textblock" ulx="531" uly="197">
        <line lrx="1620" lry="274" ulx="531" uly="197">. Joannis Apoſtoli &amp; Evangeliſtæ. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2207" type="textblock" ulx="303" uly="284">
        <line lrx="1605" lry="345" ulx="313" uly="284">proteſtirt Petrus wiederumb wunderbarlich darwider:</line>
        <line lrx="1607" lry="402" ulx="314" uly="341">Non lavabis mihi pedes in æternum. Du ſollſt meine Fuͤß in</line>
        <line lrx="1607" lry="460" ulx="315" uly="399">Ewigkeit nicht waſchen. Was in Petro das allerwünder⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="517" ulx="312" uly="459">barlichſte / iſt / daß er in dem Garten Gethſemeni gantz be⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="577" ulx="312" uly="515">hertzt vor ſeinem lieben Meiſter geſtanden / und geſtritten;</line>
        <line lrx="1605" lry="635" ulx="309" uly="575">hernach aber in dem Vor⸗Hoff Caiphæ durch die Wort/</line>
        <line lrx="1604" lry="691" ulx="309" uly="631">einer oder anderen ſchlechten und geringen Magd Chriſtum</line>
        <line lrx="1604" lry="751" ulx="308" uly="688">auch mit einem Schwur ſpoͤttlich dreymahl verlaͤugnet hat /</line>
        <line lrx="1604" lry="873" ulx="305" uly="739">Peheend : Non novi hominem. Ich kenne diſen Menſchen</line>
        <line lrx="1595" lry="925" ulx="432" uly="864">Joannes amabiles, und die Hanſen ſeynd liebreich und</line>
        <line lrx="1792" lry="996" ulx="303" uly="922">annemblich. Unſer Catholiſche Kirchen celebrirt und be⸗ Die Jo⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1046" ulx="306" uly="981">geht feyerlich und ſolemniter zwey Johannes. Einen Vor⸗hannes</line>
        <line lrx="1767" lry="1104" ulx="306" uly="1042">lauffer / und Tauffer JEſu Chriſti baptiſtam, und dann Liebreich.</line>
        <line lrx="1787" lry="1161" ulx="306" uly="1095">einen Evangeliſten. Jener ein Sohn Zachariaͤ und Eliſa⸗ Zwey Jo⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1218" ulx="305" uly="1150">beth; der ander ein Bruder deß Jacobi, und Sohn Zebs bannes:</line>
        <line lrx="1748" lry="1289" ulx="307" uly="1196">dæi. Baptiſta, Liebreich: alldieweilen er aus Lieb / noch Eefer</line>
        <line lrx="1742" lry="1342" ulx="306" uly="1263">in Mutter Leib / bey Gegenwart Mariaͤ / und deß Ehriſti.</line>
        <line lrx="1597" lry="1394" ulx="307" uly="1330">noch in ihrem Jungfraͤulichen Leib liegenden Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1598" lry="1454" ulx="307" uly="1391">Kinds / vor Freuden auffgeſprungen. Liebreich: indem</line>
        <line lrx="1599" lry="1512" ulx="308" uly="1448">vil Volcks zu ihme kame / ſeine Lehr und Predigen anzuhoͤ⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="1567" ulx="311" uly="1505">ren / und eine heylſame Unterrichtung zu empfangen.</line>
        <line lrx="1606" lry="1628" ulx="314" uly="1562">Liebreich: alldieweilen Chriſtus ſelbſten ihne einem Engel</line>
        <line lrx="1608" lry="1688" ulx="313" uly="1621">verglichen. Was iſt aber annemblicher / lieblicher und</line>
        <line lrx="1606" lry="1745" ulx="315" uly="1677">ſchoͤner / als ein Engel? Liebreich: indem ihne der Koͤnig</line>
        <line lrx="1606" lry="1804" ulx="317" uly="1735">Herodes gern gehoͤrt hat / ſo lang und ſo vil der boͤſe Feind</line>
        <line lrx="1609" lry="1860" ulx="317" uly="1793">kein Weib darzu gefuͤhrt; ſo bald aber Herodes und ihre</line>
        <line lrx="1604" lry="1920" ulx="321" uly="1852">Tantzerin und Tochter gegenwaͤrtig; ſo bald Johannes</line>
        <line lrx="1611" lry="1971" ulx="323" uly="1913">mit der lieben Wahrheit / ohne allen Scheu auffgezogen/</line>
        <line lrx="1606" lry="2037" ulx="320" uly="1970">und Herodi immer zu / wie billich / in Ohren gelegen:</line>
        <line lrx="1604" lry="2081" ulx="321" uly="2026">Non licet tibi habere uxorem fratris tui. Da / da hat ſich</line>
        <line lrx="1602" lry="2207" ulx="324" uly="2079">das Blaͤttel gewendt / und den unſchuldige Wahrheitſeger</line>
        <line lrx="1603" lry="2204" ulx="1045" uly="2153">3 o⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="740" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_740">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_740.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="457" lry="493" type="textblock" ulx="273" uly="340">
        <line lrx="457" lry="394" ulx="286" uly="340">Fohaßes</line>
        <line lrx="432" lry="493" ulx="273" uly="441">Evange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="546" type="textblock" ulx="273" uly="489">
        <line lrx="339" lry="546" ulx="273" uly="489">ſſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="1000" type="textblock" ulx="282" uly="945">
        <line lrx="452" lry="1000" ulx="282" uly="945">Liebreich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="286" type="textblock" ulx="468" uly="207">
        <line lrx="1219" lry="286" ulx="468" uly="207">35 Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="537" type="textblock" ulx="467" uly="288">
        <line lrx="1767" lry="365" ulx="468" uly="288">Johannes hat einer Schand⸗vollen Tantzerin / ſein heiliges</line>
        <line lrx="1761" lry="426" ulx="467" uly="348">Haupt / als ein glorreicher Martyrer muͤſſen dar geben /</line>
        <line lrx="1764" lry="476" ulx="468" uly="406">annoch in alle Ewigkeit vor GOttes allein ſeeligmachenden</line>
        <line lrx="1511" lry="537" ulx="469" uly="469">Angeſicht / Lob⸗ und Ljebreich. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="588" type="textblock" ulx="542" uly="522">
        <line lrx="1789" lry="588" ulx="542" uly="522">Der andere heilige Johannes / deſſen Feſt wir heut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1002" type="textblock" ulx="469" uly="581">
        <line lrx="1767" lry="651" ulx="471" uly="581">begehen iſt Liebreich: Dann er ware Diſcipulus, quem dili-</line>
        <line lrx="1771" lry="712" ulx="469" uly="637">gebat JEſus. Jener Juͤnger / welchen JIE SUIS liebte;</line>
        <line lrx="1773" lry="769" ulx="469" uly="694">ein geheime: Rath der verborgneſten Geheimnuſſen GOttes.</line>
        <line lrx="1774" lry="822" ulx="472" uly="755">Liebreich: indem er in dem letzten Abendmahl nicht an⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="884" ulx="476" uly="812">derſt / als ein liebes Kind auf der Bruſt JEſu Chriſti geru⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="951" ulx="480" uly="869">het / und auß ſelbiger ſo manches Geheimbnuß wird geſo⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1002" ulx="483" uly="930">gen / Chriſtus aber vor Lieb diſen ſeinen Johannem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1109" type="textblock" ulx="482" uly="992">
        <line lrx="1826" lry="1109" ulx="482" uly="992">ſimbfangen haben. Liebreich: alldieweilen er un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1469" type="textblock" ulx="471" uly="1046">
        <line lrx="1783" lry="1120" ulx="471" uly="1046">ſchuldig / rein und keuſch ware. Liebreich: indeme ihme</line>
        <line lrx="1782" lry="1174" ulx="481" uly="1103">die unter dem Creutz Chriſti ſtehende betrubte Mutter iſt</line>
        <line lrx="1783" lry="1232" ulx="480" uly="1167">anvertraut / und wir mit Johanne alle miteinan⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1295" ulx="481" uly="1220">von ſelbiger zu Kindern ſeynd auffgenommen worden; ſo⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1360" ulx="482" uly="1282">fern wir nur nicht auß der Art Johannis ſchlagen, Joan⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1410" ulx="483" uly="1336">nis amabilis, diſes liebreichen Johannis Vorbedeuttung</line>
        <line lrx="1789" lry="1469" ulx="486" uly="1400">oder Figur finde ich in heiliger Goͤttlicher Schxrifft gantz deut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1584" type="textblock" ulx="289" uly="1456">
        <line lrx="1785" lry="1533" ulx="289" uly="1456">Figur Jo- lich. Geneſ. an dem 3. Cap, bezeuget die Heil. Goͤttliche</line>
        <line lrx="1785" lry="1584" ulx="289" uly="1516">annis, auß Schrifft / daß Jacob zwoͤlff Soͤhn gehabt habe / unter al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1642" type="textblock" ulx="289" uly="1574">
        <line lrx="1783" lry="1642" ulx="289" uly="1574">dem alten ſen diſen aber ware ihme der Allerliebſte ſein Joſeph: theils</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="1724" type="textblock" ulx="286" uly="1620">
        <line lrx="465" lry="1681" ulx="287" uly="1620">Teſtamen</line>
        <line lrx="466" lry="1724" ulx="286" uly="1682">genomen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2217" type="textblock" ulx="469" uly="1626">
        <line lrx="1781" lry="1701" ulx="469" uly="1626">tyon wegen ſeiner Sitten / und Lebens unſchuldigem Wan⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1762" ulx="489" uly="1690">del: theils / wegen vieler hervorſcheinenden Strahlen ſeiner</line>
        <line lrx="1785" lry="1826" ulx="487" uly="1749">Weißheit bey ſo jungen und zarten Jahren; zuforderſt</line>
        <line lrx="1781" lry="1881" ulx="488" uly="1810">aber : alldieweilen er denſelbigen / in ſeinem hohen Alter er⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1938" ulx="487" uly="1867">zeugt. Zur Conteſtation aber diſer ſeiner Vaͤtterlichen Lieb /</line>
        <line lrx="1782" lry="1992" ulx="488" uly="1925">hat er ihm ein viel⸗faͤrbiges buntes Roͤcklein machen laſſen /</line>
        <line lrx="1781" lry="2061" ulx="487" uly="1988">welches aber alles zu ſeinem Ungluͤck außgeſchlagen: indem</line>
        <line lrx="1779" lry="2120" ulx="484" uly="2046">er von ſeinen eignen Bruͤdern toͤdtlich verhaßt / verfolgt / und</line>
        <line lrx="1781" lry="2217" ulx="486" uly="2105">ondlich gar den Iſmaelitern iſt verkaufft worden. G</line>
        <line lrx="1779" lry="2209" ulx="1747" uly="2164">tt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2159" type="textblock" ulx="1877" uly="757">
        <line lrx="2053" lry="809" ulx="1878" uly="757">ts</line>
        <line lrx="2099" lry="856" ulx="1879" uly="788">id Stien⸗ Nita</line>
        <line lrx="2095" lry="925" ulx="1969" uly="849">Pildſen</line>
        <line lrx="2099" lry="995" ulx="1877" uly="910">ft. Mttfflch</line>
        <line lrx="2098" lry="1054" ulx="1878" uly="982">ttßet. Judemna</line>
        <line lrx="2099" lry="1112" ulx="1878" uly="1042">lihet. Deitens/</line>
        <line lrx="2099" lry="1174" ulx="1878" uly="1104">mndie pinptr</line>
        <line lrx="2099" lry="1236" ulx="1878" uly="1157">n Tedtund Ge</line>
        <line lrx="2099" lry="1297" ulx="1878" uly="1229">(ſic dann / e</line>
        <line lrx="2099" lry="1401" ulx="1878" uly="1283">td hut 1</line>
        <line lrx="2099" lry="1416" ulx="1878" uly="1346">lerbdiſtbigebianſc</line>
        <line lrx="2087" lry="1472" ulx="1879" uly="1410"> ſt er Mari der</line>
        <line lrx="2099" lry="1537" ulx="1879" uly="1475">Ktuttr dem Creus/</line>
        <line lrx="2097" lry="1585" ulx="1881" uly="1537">monmenditt worden.</line>
        <line lrx="2099" lry="1665" ulx="1882" uly="1596">,an demzn Cah</line>
        <line lrx="2099" lry="1722" ulx="1882" uly="1654">ſeigestihntanzet</line>
        <line lrx="2099" lry="1785" ulx="1884" uly="1717">eGhei /daß d</line>
        <line lrx="2099" lry="1836" ulx="1885" uly="1775">iguddeint D⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1906" ulx="1886" uly="1836">ſee Vort der</line>
        <line lrx="2098" lry="1970" ulx="1887" uly="1893">inthönen Es</line>
        <line lrx="2099" lry="2030" ulx="1889" uly="1958">tfcſton toln</line>
        <line lrx="2096" lry="2099" ulx="1890" uly="2013">gidttch Apoſt</line>
        <line lrx="2095" lry="2159" ulx="1892" uly="2077">nthei llo daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="741" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_741">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_741.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1611" lry="309" type="textblock" ulx="534" uly="207">
        <line lrx="1611" lry="309" ulx="534" uly="207">E&amp; Joannis Apoßtoli 5 Evangeliſtæ. 2179</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1621" type="textblock" ulx="0" uly="258">
        <line lrx="130" lry="292" ulx="0" uly="258">Wrr</line>
        <line lrx="1259" lry="399" ulx="0" uly="280">Gware indiſenn Geſplel Choragun inde</line>
        <line lrx="1548" lry="406" ulx="0" uly="313">Prhegbe Ott ware in diſem Geſpiel Choragus indeme nachgehen</line>
        <line lrx="1614" lry="485" ulx="0" uly="308">numn oſhh Vice Rè in Aegypten⸗Land worden / ſenan</line>
        <line lrx="1613" lry="586" ulx="0" uly="426">ſe Celſt nind Bruͤdern auß der hoͤchſten Hungers⸗Noth</line>
        <line lrx="1812" lry="633" ulx="0" uly="536">mal⸗ Chriſtus JESuES/ ein anderer Goͤttlicher Jacob Apliea⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="706" ulx="2" uly="537">el hatte ziwoͤlff liebe Soͤhn / nemblich die henge oelteie</line>
        <line lrx="1615" lry="767" ulx="0" uly="661">aſck. uünter diſen aber ware ihme der Allerliebſte Johannes; deme</line>
        <line lrx="1616" lry="846" ulx="0" uly="716">nnh ns ſanes! zu ddeeetee baruicdi⸗ ein viel⸗faͤrbiges /</line>
        <line lrx="1614" lry="894" ulx="0" uly="772">Enlri ones⸗ oͤcklein / verſtehe dardurch die Jelatige Tugen⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="952" ulx="0" uly="829">* den u Seskene Riiracher welche in Johanne hervor</line>
        <line lrx="1619" lry="1014" ulx="7" uly="887">m en 8. en. Aaabſonderlchule kuͤrtzlich vier Farben ent⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1076" ulx="0" uly="949">Pic⸗ erf ei Als erſtlich / die weiſſe Farb ſeiner Engelreinen</line>
        <line lrx="1621" lry="1135" ulx="0" uly="1003">6 henin K 4 geit. Zuden andereh, die Hioleblaue Nart ſeiner</line>
        <line lrx="1621" lry="1191" ulx="0" uly="1065"> eNun dei . ebileng die Gold⸗Flammende ſeiner Lieb.</line>
        <line lrx="1674" lry="1257" ulx="0" uly="1127">enn en e di bgub erb ſeines heiligen der Martyrer</line>
        <line lrx="1754" lry="1325" ulx="0" uly="1223">lrmgn; ,⸗ Exrſtlich dann / erglantzte in ihme die Schnee⸗weiſſe Wei</line>
        <line lrx="1800" lry="1321" ulx="334" uly="1238">Erſtlich dann / erglantzte in ihme die Schnee⸗weiſſe Weiſſe</line>
        <line lrx="1797" lry="1425" ulx="0" uly="1226">— Farb der Keuſchheit: dann von ſeiner Kindheit an/ eſe Wbe</line>
        <line lrx="1778" lry="1482" ulx="0" uly="1337">ganng allzeit dieſelbige biß an ſein letztes End behalten. Derlirt Keuſe⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1551" ulx="0" uly="1387">frt chen iſt er Mariaͤ der Koͤnigin der Englen und Keuſch⸗ zud Ra⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1599" ulx="0" uly="1455">eeg en unter dem Creuts/als en Zungſtau  anpeſonlen und den</line>
        <line lrx="1624" lry="1621" ulx="0" uly="1531">ſhett,nen tecommendirt worden. In den heimblichen Offenbahrun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1752" type="textblock" ulx="0" uly="1558">
        <line lrx="1623" lry="1688" ulx="3" uly="1589">ſiichefe gen / an dem 22. Cap. fiele Jöhannes nieder vor den Fuͤſſen</line>
        <line lrx="1621" lry="1752" ulx="0" uly="1589">D deß Engels: ihne anzubetten. Der Engel aber ſprach z W ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2250" type="textblock" ulx="0" uly="1701">
        <line lrx="1622" lry="1823" ulx="0" uly="1701">geada hanneSihe u, daß du e mehrthhſt dan ich bin dein Mit⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="1889" ulx="0" uly="1762">n ſin . Knecht / und deiner Brüuͤder / der Propheten / und derjenigẽ/</line>
        <line lrx="1622" lry="1929" ulx="0" uly="1818">n welche die Wort der Weiſſagun diſes Buchs bewahren;</line>
        <line lrx="1623" lry="1998" ulx="1" uly="1880">APtren Bette GOtt an. Es ware die Seel deß delgen Ben oer</line>
        <line lrx="1623" lry="2054" ulx="0" uly="1937">4 ſnhn, gleich einer ſchoͤn polirten Taffel / in welche der Heil. eiſt vor</line>
        <line lrx="1626" lry="2117" ulx="35" uly="1998">geg den anderen H. Apoſtlen die verborgneſte Geheimnuſſen ver⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="2189" ulx="1" uly="2052">6 , eichnet hat; Alſo/ daß mit wahr em Fueg jenes ſaiæ .c. kani</line>
        <line lrx="1621" lry="2250" ulx="0" uly="2114">frthnn e⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="742" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_742">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_742.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1260" lry="302" type="textblock" ulx="506" uly="219">
        <line lrx="1260" lry="302" ulx="506" uly="219">4% Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2220" type="textblock" ulx="477" uly="307">
        <line lrx="1786" lry="380" ulx="505" uly="307">geſagt werdẽ: Ecce ſervus meus, ſuſcipiam eum, electus meus,</line>
        <line lrx="1783" lry="434" ulx="503" uly="365">complacuit ſibi in illo anima mea; dedi ſpiritum meum ſuper</line>
        <line lrx="1784" lry="487" ulx="503" uly="423">eum. Joannes hat zum allererſten vor den andern alldor⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="549" ulx="501" uly="479">ten fiſchenden Jungern / Chriſtum nach ſeiner glorreichen</line>
        <line lrx="1779" lry="606" ulx="500" uly="539">Urſtaͤnd erkennet / und ſich verlauten laſſen: Dominus eſt.</line>
        <line lrx="1780" lry="665" ulx="499" uly="595">Diſes ſchreibt der H. Hieronymus der Keuſchheit deß heili⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="725" ulx="495" uly="657">gen Joannis zu / indem er in dem erſten Buch wider Jovinia-</line>
        <line lrx="1774" lry="782" ulx="496" uly="711">num alſo ſagt: Solus Virgo Virginem agnoſcit. Und</line>
        <line lrx="1774" lry="834" ulx="492" uly="769">an einem andern Ort: Prior Virginitas virginale corpus</line>
        <line lrx="1774" lry="899" ulx="488" uly="828">agnovit, &amp; aliis indicavit. Der heilige oannes glantzte alſo</line>
        <line lrx="1773" lry="960" ulx="491" uly="886">in der weiſſen Farb der Keuſchheit / daß er auch ein abſon⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1013" ulx="491" uly="944">derlicher Patron und Beſchuitzer iſt / aller der jenigen / ſo da</line>
        <line lrx="1772" lry="1073" ulx="487" uly="1002">ſich befleiſſen / recht keuſch zu leben; welches bezeugt folgende</line>
        <line lrx="1772" lry="1132" ulx="485" uly="1064">Begebenheit. Eduardus, ein heiliger Koͤnig in Engeland/</line>
        <line lrx="1770" lry="1190" ulx="486" uly="1120">ein ſpecial Verehrer deß heiligen joannis, verſagte keinem</line>
        <line lrx="1772" lry="1245" ulx="486" uly="1180">Menſchen ein Allmoſen / welcher in dem Namen deß heiligen</line>
        <line lrx="1769" lry="1307" ulx="488" uly="1236">Evangeliſten joannis etwas begehrte. Als aber auf ein</line>
        <line lrx="1769" lry="1368" ulx="501" uly="1296">Zeit ein Frembdling / in Abweſenheit deß Zahl⸗Meiſters / ein</line>
        <line lrx="1767" lry="1423" ulx="528" uly="1355">llmoſen begehrte; Eduardus aber nicht geſchwind etwas</line>
        <line lrx="1772" lry="1539" ulx="482" uly="1412">achrrn hatte; verhrete er ihm einen koͤſtlichen Ring.</line>
        <line lrx="1766" lry="1537" ulx="481" uly="1472">Nach Verflieſſung kurtzer Zeit / truge es ſich zu / daß zwey</line>
        <line lrx="1767" lry="1596" ulx="481" uly="1530">Engellaͤnder auf der Reiß waren / die heilige Oerter zu be⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1651" ulx="480" uly="1591">ſuchen; einiſt aber von der Nacht uͤberfallen / und irrge⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1724" ulx="477" uly="1648">hende / nicht wußten wohinauß; erſcheinet ihnen ein Ehr⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1780" ulx="477" uly="1706">wuͤrdiger Mannʒz fuhrte ſie zuruck in eine Stadt / und bringt</line>
        <line lrx="1766" lry="1829" ulx="477" uly="1765">ſelbige in eine Herberg. Deß Morgens in der Fruͤhe / als ſie</line>
        <line lrx="1765" lry="1899" ulx="480" uly="1823">zur Stadt außgiengen / ſagt ihnen diſer Alte: Ihr meine</line>
        <line lrx="1762" lry="1956" ulx="479" uly="1883">Bruͤder / zweiffelt nicht / ihr werdet mit hoͤchſter Freud wider⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2013" ulx="478" uly="1940">umb in euer Batterland gelangen / GOTT wird euch eine</line>
        <line lrx="1766" lry="2073" ulx="479" uly="1999">gluͤckliche Reiß beſchehren / ich bin der Apoſtel Johannes /</line>
        <line lrx="1765" lry="2129" ulx="479" uly="2057">der ich euren Koͤnig Eduardum von wegen ſeiner Keuſchheit</line>
        <line lrx="1767" lry="2180" ulx="480" uly="2116">mit zarter Liebe umbfange; bringt ihm diſen Ring / welchen</line>
        <line lrx="1764" lry="2220" ulx="1722" uly="2185">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="234" type="textblock" ulx="1964" uly="142">
        <line lrx="2096" lry="234" ulx="1964" uly="142">nunnir 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="819" type="textblock" ulx="1872" uly="241">
        <line lrx="2095" lry="363" ulx="1938" uly="241">ſentdlag</line>
        <line lrx="2095" lry="396" ulx="1881" uly="308">nbintic / n</line>
        <line lrx="2099" lry="458" ulx="1878" uly="369">r der Thr/ iun</line>
        <line lrx="2099" lry="517" ulx="1877" uly="435">rhinun ſonn;</line>
        <line lrx="2097" lry="576" ulx="1876" uly="487">inuſnſe</line>
        <line lrx="2099" lry="632" ulx="1876" uly="556">a guiftigggie</line>
        <line lrx="2099" lry="694" ulx="1874" uly="612">n rettszu</line>
        <line lrx="2099" lry="809" ulx="1873" uly="673">ſrnh —</line>
        <line lrx="2099" lry="819" ulx="1872" uly="730">en Pfegungf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="940" type="textblock" ulx="1872" uly="797">
        <line lrx="2099" lry="867" ulx="1891" uly="797">rlniikn</line>
        <line lrx="2098" lry="940" ulx="1872" uly="825">Muaderhit en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="993" type="textblock" ulx="1871" uly="926">
        <line lrx="2099" lry="993" ulx="1871" uly="926">Vol⸗Bau: z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1056" type="textblock" ulx="1853" uly="993">
        <line lrx="2099" lry="1056" ulx="1853" uly="993">Ißett dann er von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2155" type="textblock" ulx="1857" uly="1047">
        <line lrx="2099" lry="1115" ulx="1872" uly="1047">eCvangeiſtenun</line>
        <line lrx="2099" lry="1176" ulx="1872" uly="1106">nguugſannb diehen</line>
        <line lrx="2099" lry="1236" ulx="1872" uly="1171">eccchrione Crange</line>
        <line lrx="2099" lry="1292" ulx="1874" uly="1227">nenvier vangete</line>
        <line lrx="2098" lry="1354" ulx="1874" uly="1293">ocfiegende Adierzu</line>
        <line lrx="2099" lry="1421" ulx="1874" uly="1354">ſſhiberaleandetee</line>
        <line lrx="2099" lry="1479" ulx="1874" uly="1414">ſigen / weher e</line>
        <line lrx="2099" lry="1542" ulx="1874" uly="1475">gußnent wweffekr</line>
        <line lrx="2099" lry="1600" ulx="1868" uly="1535">NEN</line>
        <line lrx="2099" lry="1664" ulx="1876" uly="1594">Eindͤmit ughatſ</line>
        <line lrx="2041" lry="1721" ulx="1876" uly="1661">unnenm viglat.</line>
        <line lrx="2099" lry="1842" ulx="1900" uly="1715">Gekae⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1852" ulx="1879" uly="1775">mndichdezheiigen</line>
        <line lrx="2099" lry="1915" ulx="1880" uly="1838">uie Ange / ei</line>
        <line lrx="2096" lry="1977" ulx="1882" uly="1892">ſe Uegich m</line>
        <line lrx="2099" lry="2035" ulx="1885" uly="1955">n ud Schrfte</line>
        <line lrx="2097" lry="2090" ulx="1857" uly="2017">ntſt alt tloͤich</line>
        <line lrx="2099" lry="2155" ulx="1890" uly="2081">Fiwdlaitno;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="743" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_743">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_743.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1606" lry="394" type="textblock" ulx="0" uly="236">
        <line lrx="1602" lry="335" ulx="0" uly="236">— F. Joannis Apoſtoli, &amp; Evangeliſßte. 41</line>
        <line lrx="1606" lry="394" ulx="0" uly="301">metclumn er mir in Frembdlings⸗Geſtalt Bettlenden verehret hat/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1093" type="textblock" ulx="0" uly="367">
        <line lrx="1607" lry="455" ulx="0" uly="367">umnelmſe widerumb zuruct / mit diſem Anhang: Sein ſeeliger Todt</line>
        <line lrx="1602" lry="512" ulx="0" uly="416">mihhaldin ſeye vor der Thuͤr / innerhalb ſechs Wochen werde er bey</line>
        <line lrx="1603" lry="569" ulx="0" uly="475">hfingatihen mir im Himmel ſeyn; drauff iſt er verſchwunden / und ſie</line>
        <line lrx="1598" lry="628" ulx="0" uly="538">l laauel glucklich zu Hauß angelanget / auch Eduardus in der ſeck ſien</line>
        <line lrx="1598" lry="687" ulx="0" uly="600">nſchanu Wochen gottſeelig geſtorben. Ihr Juͤngling und Jung⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="743" ulx="0" uly="666">tfnr. frauen / fuͤhret es zu Gemuth / keuſch und unbefleckt zu leben /</line>
        <line lrx="1591" lry="800" ulx="7" uly="726">nlt l biß ihr euch gleichwohl mit dem Band deß Eheſtands / aber</line>
        <line lrx="1589" lry="858" ulx="19" uly="785">Uinnd nicht wegen Pflegung fleiſchlicher Wolluͤſt / verbindet / Gott</line>
        <line lrx="1379" lry="909" ulx="0" uly="844">Amagn  allzeit vor Augen habend.</line>
        <line lrx="1704" lry="980" ulx="0" uly="904">tancheni⸗ Diie andere Farb an dem Roͤckel / will ſagen / Leben Jo⸗ Viol⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1045" ulx="0" uly="960">Nrſengen/h annis, iſt Viol⸗Blau: zu einem Zeichen ſeiner Doctrin und blaue Farb</line>
        <line lrx="1779" lry="1093" ulx="0" uly="1021">gbeſtigſohen Weißheit: dann er von Chriſto erwoͤhlt worden zu einem die Weiß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="1512" type="textblock" ulx="0" uly="1078">
        <line lrx="1666" lry="1167" ulx="0" uly="1078">gin Eigin Apoſtel / Evangeliſten und Propheten. Seine Weißheit be⸗ heit.</line>
        <line lrx="1690" lry="1220" ulx="11" uly="1141">rſn tint zeugen gnugſamb die heimliche Offenbahrungen/ und ſeirne</line>
        <line lrx="1579" lry="1266" ulx="0" uly="1196">Umncefelgen . heilige geſchribne Evangelig: Diſer Urſachen / wird ihme</line>
        <line lrx="1579" lry="1336" ulx="0" uly="1260">aberanf i unter jenen vier Evangeliſchen Thieren / der ſcharffſehende</line>
        <line lrx="1578" lry="1385" ulx="0" uly="1315">Mſrs/an und hochfliegende Adler zugeeignet / welcher da in ſeinem</line>
        <line lrx="1579" lry="1456" ulx="0" uly="1372">ridens Flug ſich uͤber alle andere erſchwinget. Jetzund darff man</line>
        <line lrx="1579" lry="1512" ulx="0" uly="1431">ſiherd⸗ nicht fragen / woher Johannes diſe ungemeine Weißheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2196" type="textblock" ulx="0" uly="1488">
        <line lrx="1579" lry="1566" ulx="21" uly="1488">N hergenommen:? zweiffelt nicht / von der Bruſt und Hertzen/</line>
        <line lrx="1577" lry="1625" ulx="0" uly="1521">omp nemblich IE Sl Chriſti / auf welchem er alſo liebreich ge⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="1677" ulx="0" uly="1591">ne  ruhet / und mit Fug hat ſagen koͤnnen: Ego dormio, cor</line>
        <line lrx="1680" lry="1742" ulx="81" uly="1666">inE autem meum vigilat. e,</line>
        <line lrx="1746" lry="1812" ulx="0" uly="1699">nn icn Die dritte Farb iſt die lammende Gold⸗Farb der brin⸗ demin⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1869" ulx="0" uly="1759">r a nenden Lieb deß heiligen Johannis: dann er war nicht nur Farb/</line>
        <line lrx="1729" lry="1954" ulx="0" uly="1819">dehel r aan der Jndcr welchen JEſus liebte; ſondern welcher die Lieb.</line>
        <line lrx="1569" lry="1971" ulx="0" uly="1867">Ne! P auch JEſum hertzlich mit Lieb umbfienge. In allen ſeinen</line>
        <line lrx="1571" lry="2017" ulx="0" uly="1936">ieren Epiſtlen und Schrifften repetiert und recommendiert er</line>
        <line lrx="1571" lry="2080" ulx="40" uly="1995">d 4 nichts mehꝛ/als: filioli, diligite alterutrum; als: Diligamus eum,</line>
        <line lrx="1570" lry="2134" ulx="0" uly="2060">eſt ꝗquia prior dilexit nos; als: qui manet in charitate, in Deo</line>
        <line lrx="1574" lry="2196" ulx="0" uly="2129">ſemt F manet,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="744" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_744">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_744.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1089" lry="1203" type="textblock" ulx="300" uly="1101">
        <line lrx="1011" lry="1160" ulx="300" uly="1101">Purpur⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1203" ulx="306" uly="1135">rothe Farb nem Zeichen und Anzeigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="307" type="textblock" ulx="491" uly="226">
        <line lrx="1238" lry="307" ulx="491" uly="226">42 Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="782" type="textblock" ulx="488" uly="297">
        <line lrx="1796" lry="380" ulx="488" uly="297">manet, &amp; DEus in eo; als: filioli non diligamus verbo &amp;</line>
        <line lrx="1761" lry="453" ulx="492" uly="377">linguà; ſed opere &amp; veritate.</line>
        <line lrx="1795" lry="494" ulx="611" uly="416">Einem ſeine geheime Gedancken und Anſchlaͤg zu er⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="563" ulx="498" uly="477">oͤffnen / iſt ein Zeichen einer nicht geringen Lieb und Vertrau⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="618" ulx="498" uly="535">en: alſo iſt die liebkoſende falſche Dalila unablaͤßlich Samſoni</line>
        <line lrx="1797" lry="676" ulx="502" uly="594">in Ohren gelegen / und hat es immerzu geheiſſen: Quomo-</line>
        <line lrx="1796" lry="732" ulx="497" uly="650">do dicis, quòd amas me, cùm animus tuus non ſit meeumꝰ?per</line>
        <line lrx="1794" lry="782" ulx="495" uly="711">tres vices mentitus es, &amp; noluiſti mihi dicere, in quo ſit ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="847" type="textblock" ulx="501" uly="773">
        <line lrx="1830" lry="847" ulx="501" uly="773">xima tua fortitudo. Recht und wohl dann wird er genennt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1189" type="textblock" ulx="503" uly="829">
        <line lrx="1796" lry="912" ulx="503" uly="829">der geliebte Beniamin JESuU Chriſti; wohl wird er titu⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="963" ulx="504" uly="885">liert der liebreiche Joſeph / deme der Vatter nicht ohne Ur⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1087" ulx="507" uly="939">ſa ein vielfaͤrbiges Roͤcklein hat verfertigen und machen</line>
        <line lrx="645" lry="1078" ulx="511" uly="1034">laſſen.</line>
        <line lrx="1802" lry="1189" ulx="627" uly="1062">Die vierdte und letzte arte iſt Purpur⸗Roth: zu ei⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1184" ulx="1118" uly="1122">einer Gedult und Marter. Wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1258" type="textblock" ulx="314" uly="1177">
        <line lrx="1804" lry="1258" ulx="314" uly="1177">der Ge⸗ wohlen er zwar ſein Leben durch die Marter nicht vollendet;</line>
      </zone>
      <zone lrx="401" lry="1297" type="textblock" ulx="312" uly="1255">
        <line lrx="401" lry="1297" ulx="312" uly="1255">dult.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2084" type="textblock" ulx="514" uly="1237">
        <line lrx="1810" lry="1321" ulx="515" uly="1237">ſo hat er doch umb Chriſti willen eine lange Marter außge⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1378" ulx="515" uly="1296">ſtanden: indeme er von dem Kayſer Domitiano in die Inſul</line>
        <line lrx="1808" lry="1428" ulx="514" uly="1358">Patmos verſchiekt / hernach von eben diſem Tyrannen zu</line>
        <line lrx="1808" lry="1488" ulx="515" uly="1414">Rom in ſiedendes Oel geſetzet worden; auß welchem er aber</line>
        <line lrx="1810" lry="1552" ulx="514" uly="1473">unverletzt hervor gangen. Diſer Urſachen hat er allen</line>
        <line lrx="1808" lry="1608" ulx="515" uly="1524">Chriſten / ſo Verfolgung leyden / zu Zeit⸗ewigem Troſt</line>
        <line lrx="1811" lry="1668" ulx="514" uly="1595">ſchrifftlich hinterlaſſen ſolgende ſchoͤne Troſt⸗Wort / Apoc. I.</line>
        <line lrx="1807" lry="1728" ulx="520" uly="1653">Ego Joannes frater veſter, particeps in tribulatione &amp; regno,</line>
        <line lrx="1810" lry="1786" ulx="522" uly="1709">&amp; patientià in Chriſto JESU, fui in inſula, quæ appellatur</line>
        <line lrx="1811" lry="1842" ulx="516" uly="1763">Patmos, propter verbum Dei, &amp; teſtimonium 1ESU, Auß</line>
        <line lrx="1807" lry="1903" ulx="514" uly="1824">diſem allem erhellet gantz klahr / warumb Chriſtus den H.</line>
        <line lrx="1812" lry="1965" ulx="524" uly="1879">Johannem alſo geliebt: nemblich / weilen er in der Reinigkeit</line>
        <line lrx="1814" lry="2025" ulx="525" uly="1946">und Keuſchheit ware ein Jungfrauz in der Wuͤrde ein Apo⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2084" ulx="525" uly="2002">ſtel / in der Weißheit ein Evangeliſt und Prophet; mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2134" type="textblock" ulx="332" uly="2059">
        <line lrx="1815" lry="2134" ulx="332" uly="2059">ApoHtο Work: Diſcipulus, quem diligebat JEſus, ein geliebter Jun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="407" lry="2174" type="textblock" ulx="326" uly="2124">
        <line lrx="407" lry="2174" ulx="326" uly="2124">Phe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2226" type="textblock" ulx="528" uly="2111">
        <line lrx="1870" lry="2226" ulx="528" uly="2111">ger JIESll Chriſt / ein liebreicher Johannes. Diſer won⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2224" ulx="1735" uly="2185">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="179" type="textblock" ulx="2077" uly="127">
        <line lrx="2099" lry="179" ulx="2077" uly="127">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="551" type="textblock" ulx="1882" uly="223">
        <line lrx="2099" lry="355" ulx="1885" uly="223">re</line>
        <line lrx="2099" lry="373" ulx="1885" uly="301">lnd Volſpra⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="454" ulx="1883" uly="336">in  e Neſf</line>
        <line lrx="2071" lry="509" ulx="1882" uly="431">ſelumena</line>
        <line lrx="2099" lry="551" ulx="1924" uly="482">Gteſwrcken. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1780" type="textblock" ulx="1866" uly="1408">
        <line lrx="2099" lry="1498" ulx="1882" uly="1408">Urs ecidit</line>
        <line lrx="2099" lry="1577" ulx="1866" uly="1498">ethlehen</line>
        <line lrx="2087" lry="1690" ulx="1885" uly="1596">Uleſetodten</line>
        <line lrx="2097" lry="1780" ulx="1909" uly="1688">Nutth. Cop</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2147" type="textblock" ulx="1963" uly="1831">
        <line lrx="2099" lry="1892" ulx="1963" uly="1831">G ſltan</line>
        <line lrx="2099" lry="1953" ulx="1977" uly="1894">nuß derer</line>
        <line lrx="2099" lry="2019" ulx="1979" uly="1953">ſend unſ.</line>
        <line lrx="2099" lry="2088" ulx="1979" uly="2014">ſhlechts e</line>
        <line lrx="2099" lry="2147" ulx="1982" uly="2080">ſicchtung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="745" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_745">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_745.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="168" lry="354" type="textblock" ulx="0" uly="275">
        <line lrx="168" lry="303" ulx="0" uly="275">—</line>
        <line lrx="140" lry="354" ulx="0" uly="288">lm Vetbot</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="596" type="textblock" ulx="0" uly="412">
        <line lrx="143" lry="480" ulx="0" uly="412">nzhigzne⸗</line>
        <line lrx="143" lry="547" ulx="4" uly="473">Muemat⸗</line>
        <line lrx="140" lry="596" ulx="0" uly="537">Hntigagmon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="671" type="textblock" ulx="0" uly="593">
        <line lrx="133" lry="671" ulx="0" uly="593">heſen n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1030" type="textblock" ulx="0" uly="658">
        <line lrx="128" lry="718" ulx="5" uly="658">litnue</line>
        <line lrx="124" lry="779" ulx="0" uly="735">kle, II uem.</line>
        <line lrx="126" lry="840" ulx="0" uly="783">nwiedaten</line>
        <line lrx="128" lry="903" ulx="10" uly="843">tof widenn</line>
        <line lrx="130" lry="959" ulx="0" uly="899">irnictent</line>
        <line lrx="133" lry="1030" ulx="0" uly="958">ſynud nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1449" type="textblock" ulx="0" uly="1081">
        <line lrx="143" lry="1153" ulx="0" uly="1081">ur Nth⸗</line>
        <line lrx="148" lry="1201" ulx="0" uly="1141">1o Mrn, W</line>
        <line lrx="147" lry="1262" ulx="0" uly="1196">, nigtuolae⸗</line>
        <line lrx="145" lry="1321" ulx="0" uly="1254">artr aſne</line>
        <line lrx="127" lry="1377" ulx="0" uly="1312">woinde</line>
        <line lrx="143" lry="1449" ulx="0" uly="1377">Gnremad</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1518" type="textblock" ulx="0" uly="1431">
        <line lrx="150" lry="1518" ulx="0" uly="1431">wncnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="285" type="textblock" ulx="780" uly="219">
        <line lrx="1615" lry="285" ulx="780" uly="219">S. Inocentum. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="719" type="textblock" ulx="331" uly="302">
        <line lrx="1623" lry="366" ulx="331" uly="302">uns vor GOttes Thron und Angeſicht / durch ſeine Inter-</line>
        <line lrx="1623" lry="436" ulx="336" uly="363">ceſſion und Vorſprechen außwuͤrcken / daß wir keuſch und</line>
        <line lrx="1626" lry="483" ulx="332" uly="421">rein leben / die Weißheit ergreiffen / welches die allergroͤſte</line>
        <line lrx="1624" lry="541" ulx="333" uly="481">iſt/ declinare à malo, &amp; facere bonum, das Boͤſe laſſen / und</line>
        <line lrx="1625" lry="599" ulx="331" uly="539">das Gute wuͤrcken: daß wir alle Widerwaͤrtigkeit / Creutz</line>
        <line lrx="1623" lry="672" ulx="331" uly="597">und Verſolgungen mit gedultigem Gemuͤth ſtandhafftig</line>
        <line lrx="1626" lry="719" ulx="332" uly="655">moͤgen außſtehen und uͤbertragen ſo lang und ſo viel / biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="775" type="textblock" ulx="282" uly="713">
        <line lrx="1629" lry="775" ulx="282" uly="713">uns der allguͤtige GOtt / einmahl von diſem Jammerthal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="840" type="textblock" ulx="331" uly="770">
        <line lrx="1428" lry="840" ulx="331" uly="770">zu ſich ruffet in den hohen Himmels⸗Saal / Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="1106" type="textblock" ulx="606" uly="1035">
        <line lrx="1391" lry="1106" ulx="606" uly="1035">In Feſto danäc’torum Innocentum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1225" type="textblock" ulx="645" uly="1144">
        <line lrx="1304" lry="1225" ulx="645" uly="1144">ARGUMENTUIM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1315" type="textblock" ulx="315" uly="1237">
        <line lrx="1624" lry="1315" ulx="315" uly="1237">Amoroſum odium Sanctis Innocentibus Martyribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1373" type="textblock" ulx="695" uly="1316">
        <line lrx="1256" lry="1373" ulx="695" uly="1316">ab Herode exhibitum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1586" type="textblock" ulx="331" uly="1418">
        <line lrx="1624" lry="1508" ulx="331" uly="1418">Iratus occidit omnes pueros, qui erant</line>
        <line lrx="1437" lry="1586" ulx="414" uly="1507">in Bethlehem Matth. 2. c. v. I6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1778" type="textblock" ulx="332" uly="1592">
        <line lrx="1623" lry="1696" ulx="332" uly="1592">Er lieſſe toͤdten alle Kinder zu Bethlehem.</line>
        <line lrx="1108" lry="1778" ulx="414" uly="1689">Matth. Cap. 2. v. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2173" type="textblock" ulx="471" uly="1810">
        <line lrx="1622" lry="1886" ulx="492" uly="1810">vCh ſollt an heut / als an der Jaͤhrlichen Gedaͤcht⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1944" ulx="571" uly="1871">nuß / deren an der Zahl ermordten vierzehen tau⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="2003" ulx="571" uly="1928">ſend unſchuldigen Kindlein Maͤnnlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="2062" ulx="471" uly="1994">y) ſchlechts ein Sach vor die Hand nemmen / von</line>
        <line lrx="1623" lry="2173" ulx="512" uly="2046"> nicht ungewoͤhnlicher icelad/ oder Schwee⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2162" ulx="1122" uly="2126">2 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2159" type="textblock" ulx="1561" uly="2113">
        <line lrx="1618" lry="2159" ulx="1561" uly="2113">re,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="746" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_746">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_746.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1778" lry="405" type="textblock" ulx="291" uly="217">
        <line lrx="1774" lry="297" ulx="483" uly="217">44 Pro Feſio</line>
        <line lrx="1778" lry="405" ulx="291" uly="297">wfen te. Ich ſolte das Feuer und das Waſſer / welche zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="549" type="textblock" ulx="292" uly="406">
        <line lrx="1783" lry="495" ulx="292" uly="406">Knad in ſolche Conjunction oder Zuſammen⸗Fugung ſtellen / wie die⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="549" ulx="292" uly="479">Con- ſelbige uns taͤglich auf dem Tiſch werden aufgeſetzt. Exempel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1594" type="textblock" ulx="292" uly="538">
        <line lrx="1779" lry="618" ulx="292" uly="538">junction. weiß / in den  lieben Saltz: Das Saltz hat in ſich Feur und</line>
        <line lrx="1780" lry="658" ulx="490" uly="599">Waſſer / dahero ſpringt und brennt es in dem Feurx; und</line>
        <line lrx="1783" lry="716" ulx="488" uly="656">in dem Waſſer vergeht es. Betrachte ich das Feur / ſo iſt</line>
        <line lrx="1778" lry="769" ulx="488" uly="713">es unter den Elementen das vornembſte; Es iſt / was da</line>
        <line lrx="1777" lry="835" ulx="490" uly="773">unter denen vier⸗fuͤſſigen Thieren der Low; unter den Voͤg⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="894" ulx="490" uly="832">len / der Adler; unter den Fiſchen der Delphin; unter</line>
        <line lrx="1778" lry="947" ulx="477" uly="887">dem Metall / das Gold; unter den Steinen / der Dia⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1005" ulx="493" uly="948">mant; unter den Blumen / die Roſen / und unter dem</line>
        <line lrx="1780" lry="1068" ulx="494" uly="1006">Geruch der Biſam und Ambra. Betracht ich das Feur</line>
        <line lrx="1781" lry="1125" ulx="493" uly="1066">ſo heißt es bey demſelbigen : Ignis nunquam dicit, ſufficit,</line>
        <line lrx="1785" lry="1193" ulx="296" uly="1123">Beſchrei⸗ es ſagt niemahl es iſt genig. Diſes Element hat ein faſt</line>
        <line lrx="1781" lry="1242" ulx="293" uly="1182">dung deß ſtarcke Activitet oder Wurckung; es iſt in ſtaͤter unablaͤßli⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1302" ulx="293" uly="1241">Feurs. cher Bewegnuß ʒes thut mit ſeiner Hitz alles zwingen; Ignis,</line>
        <line lrx="1782" lry="1359" ulx="492" uly="1299">ſpricht Rupertus/cælum in ſole, luna, &amp; ſtellis, aliisque pla-</line>
        <line lrx="1780" lry="1416" ulx="492" uly="1359">netis luminoſum efficit, terramque ſplendoribus ſuis, quos ſu-⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1473" ulx="491" uly="1413">per eam diffundit, non ſolum reſtaurat, verùm etiam caloris</line>
        <line lrx="1778" lry="1531" ulx="494" uly="1473">ſui virtute eandem ad germinandum flores, mineralia, omnés-</line>
        <line lrx="1783" lry="1594" ulx="494" uly="1532">que alios partus producendos efficaciter juvar. Im Gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1652" type="textblock" ulx="289" uly="1580">
        <line lrx="1808" lry="1652" ulx="289" uly="1580">Beſchrei⸗ ſtand fuͤhre ich zu Gemuͤth das Waſſer; ſo iſt bekant jener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1826" type="textblock" ulx="295" uly="1626">
        <line lrx="1780" lry="1765" ulx="295" uly="1626">unn deß re Sr den : Aqua reſiſtentiam non habet, das Waſ⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1770" ulx="313" uly="1703"> erd ſer hat keinen Widerſtand: dann mit Waſſer loͤſche ich das</line>
        <line lrx="1782" lry="1826" ulx="529" uly="1765">euer / aber durch das Feuer vertilge ich das Waſſer nicht/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1886" type="textblock" ulx="492" uly="1759">
        <line lrx="1809" lry="1886" ulx="492" uly="1759">ener, mache daſſelbig nur wilder / wann es ſiedet. Diſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2174" type="textblock" ulx="451" uly="1873">
        <line lrx="1777" lry="1952" ulx="493" uly="1873">Urſachen hat GOit zu Zeiten deß Noe / die Welt mit dem all⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2002" ulx="451" uly="1939">gemeinen Suͤnd⸗Fluß geſtrafft; Zu End der Welt aber wird</line>
        <line lrx="1778" lry="2061" ulx="482" uly="1994">Er dieſelbige mit dem Feur heimſuchen. Das Waſſer / je</line>
        <line lrx="1775" lry="2174" ulx="479" uly="2054">mehr es unterdruckt wird / und Gewalt leydet / je Karder</line>
        <line lrx="1773" lry="2174" ulx="1686" uly="2131">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="423" type="textblock" ulx="492" uly="367">
        <line lrx="1806" lry="423" ulx="492" uly="367">Elementa / wie bekant / Schnur⸗grad wider einander / in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1229" type="textblock" ulx="1881" uly="1090">
        <line lrx="2099" lry="1167" ulx="1881" uly="1090">ponſum odium</line>
        <line lrx="2096" lry="1229" ulx="1898" uly="1158">Pllaooce erib,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1519" type="textblock" ulx="1883" uly="1372">
        <line lrx="2099" lry="1462" ulx="1883" uly="1372">lbulerheß de</line>
        <line lrx="2099" lry="1519" ulx="1899" uly="1447"> nihrer Ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2138" type="textblock" ulx="1878" uly="1583">
        <line lrx="2099" lry="1643" ulx="1885" uly="1583">au dordt omnez pr</line>
        <line lrx="2099" lry="1708" ulx="1878" uly="1642">mpeng. Da/</line>
        <line lrx="2099" lry="1763" ulx="1888" uly="1702">mm Dach. 4</line>
        <line lrx="2087" lry="1825" ulx="1888" uly="1762">Hiſdiche Weiſen</line>
        <line lrx="2099" lry="1894" ulx="1890" uly="1825">unden unſchudige</line>
        <line lrx="2099" lry="1950" ulx="1891" uly="1884">Cihnlenz Dah</line>
        <line lrx="2099" lry="2009" ulx="1893" uly="1946"> Mlrber wolte ſe</line>
        <line lrx="2098" lry="2080" ulx="1906" uly="2002">in. Vib das</line>
        <line lrx="2099" lry="2138" ulx="1914" uly="2064">Iſrgdenha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2088" type="textblock" ulx="1894" uly="2009">
        <line lrx="1907" lry="2088" ulx="1894" uly="2009">— ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="747" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_747">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_747.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="177" lry="480" type="textblock" ulx="0" uly="419">
        <line lrx="177" lry="480" ulx="0" uly="419">llu/riedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="601" type="textblock" ulx="0" uly="478">
        <line lrx="135" lry="552" ulx="0" uly="478">tſtg irnpe</line>
        <line lrx="128" lry="601" ulx="0" uly="543">tnſtzerurd</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="727" type="textblock" ulx="0" uly="602">
        <line lrx="124" lry="657" ulx="0" uly="602">rdfan ud</line>
        <line lrx="121" lry="727" ulx="0" uly="664">HNierbſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="778" type="textblock" ulx="0" uly="726">
        <line lrx="173" lry="778" ulx="0" uly="726">Een</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1566" type="textblock" ulx="0" uly="790">
        <line lrx="121" lry="848" ulx="0" uly="790"> ntrute</line>
        <line lrx="125" lry="909" ulx="8" uly="850">Dephun u</line>
        <line lrx="126" lry="963" ulx="0" uly="908">inn/ N</line>
        <line lrx="130" lry="1020" ulx="0" uly="974">d Ate</line>
        <line lrx="135" lry="1095" ulx="0" uly="1027">cethdes e</line>
        <line lrx="141" lry="1156" ulx="0" uly="1090">un ci ſche</line>
        <line lrx="143" lry="1212" ulx="0" uly="1145">nurr i f</line>
        <line lrx="139" lry="1273" ulx="0" uly="1205">fir uniißl/</line>
        <line lrx="133" lry="1337" ulx="0" uly="1270">ſine nn⸗</line>
        <line lrx="130" lry="1386" ulx="0" uly="1333">r dlugreſi⸗</line>
        <line lrx="132" lry="1448" ulx="0" uly="1384">Glis, gl</line>
        <line lrx="144" lry="1505" ulx="0" uly="1456"> eiath a</line>
        <line lrx="147" lry="1566" ulx="1" uly="1499">Gnrtlanbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1756" type="textblock" ulx="0" uly="1623">
        <line lrx="151" lry="1696" ulx="0" uly="1623">f fſen</line>
        <line lrx="149" lry="1756" ulx="0" uly="1643">r eh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="282" type="textblock" ulx="779" uly="215">
        <line lrx="1619" lry="282" ulx="779" uly="215">W Inocentum. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="372" type="textblock" ulx="309" uly="287">
        <line lrx="1611" lry="372" ulx="309" uly="287">und hefftiger bricht es folgends auß / und ſteigt in die Hoͤhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="543" type="textblock" ulx="310" uly="353">
        <line lrx="1816" lry="430" ulx="315" uly="353">Diſer Urſachen die Alten nicht unbillich demſelbigen diſe Zu' Nutzen</line>
        <line lrx="1800" lry="495" ulx="315" uly="415">ſatz⸗Schrifft beygefugt: Deſcendendo aſcendo. Gleich⸗ deß Wal⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="543" ulx="310" uly="474">wohl empfangen wir keinen geringen Nutzen von dem Waſeſers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="602" type="textblock" ulx="284" uly="529">
        <line lrx="1603" lry="602" ulx="284" uly="529">ſer: indem durch Beyhulff deſſen wir in den Schiffen von ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="659" type="textblock" ulx="311" uly="590">
        <line lrx="1605" lry="659" ulx="311" uly="590">nem eßtlegenen Orth zu dem andern gantz gelegendlich koͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="719" type="textblock" ulx="315" uly="646">
        <line lrx="1654" lry="719" ulx="315" uly="646">nen gelangen; mit groͤſtem Nutzen deß gemeinen Weeſens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="836" type="textblock" ulx="311" uly="707">
        <line lrx="1610" lry="776" ulx="311" uly="707">die reichbeladene Kauffmann⸗Schiff an und außlenden.</line>
        <line lrx="1610" lry="836" ulx="311" uly="767">Diſe zwey dann gantz ſchnurgrad widrige Elementa / Feur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="891" type="textblock" ulx="319" uly="822">
        <line lrx="1617" lry="891" ulx="319" uly="822">und Waſſer / Waſſer und Feur / ſollte ich zuſammen fuͤgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1071" type="textblock" ulx="315" uly="884">
        <line lrx="1609" lry="953" ulx="315" uly="884">in eine fridliche Conjunction, wie ſie ſich einig comportiren.</line>
        <line lrx="1609" lry="1013" ulx="318" uly="941">Will es in Kurtze darthun / in dem ich repetiere meine in dem</line>
        <line lrx="1055" lry="1071" ulx="316" uly="1001">Anfang geſetzte Theſin, nemblich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1249" type="textblock" ulx="315" uly="1112">
        <line lrx="1609" lry="1185" ulx="315" uly="1112">Amoroſum odium Sanctis Innocentibus Martyribus</line>
        <line lrx="1584" lry="1249" ulx="394" uly="1192">ab Herode exhibitum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1546" type="textblock" ulx="316" uly="1315">
        <line lrx="1560" lry="1394" ulx="490" uly="1315">Deoas iſt:</line>
        <line lrx="1607" lry="1467" ulx="316" uly="1387">Lieb⸗voller Haß / denen heiligen unſchuldigen Kind⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1546" ulx="389" uly="1461">lein in ihrer Marter von Herode erwiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2168" type="textblock" ulx="313" uly="1582">
        <line lrx="1607" lry="1645" ulx="315" uly="1582">Iratus occidit omnes pueros, qui erant in Bethlehem. Ira-</line>
        <line lrx="1606" lry="1710" ulx="313" uly="1641">tus, zornig. Da / da haben wir ſchon Feur / und zwar</line>
        <line lrx="1604" lry="1770" ulx="313" uly="1700">Feur im Dach. Herodes zornig uͤber die drey Mor⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="1827" ulx="315" uly="1756">genlaͤndiſche Weiſen / hat nachmahls ſolchen außgelaf⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="1888" ulx="317" uly="1779">ſnan den unſchuldigen Kindern; worunter auch ſein eig⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1937" ulx="316" uly="1874">nes Soͤhnlein; Dahero der jenige nicht unweißlich geredt /</line>
        <line lrx="1599" lry="2001" ulx="318" uly="1930">der da lieber wolte ſeyn deß Herodis Schwein / als ſein</line>
        <line lrx="1599" lry="2064" ulx="318" uly="1990">Sohn. Was das Feur / diſes Freßgierige Element der</line>
        <line lrx="1598" lry="2115" ulx="323" uly="2048">Welt fuͤr Schaden habe zugefuͤgt / wird es nicht leicht ein</line>
        <line lrx="1605" lry="2168" ulx="916" uly="2105">F 3 Feder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2165" type="textblock" ulx="1613" uly="1964">
        <line lrx="1799" lry="2015" ulx="1614" uly="1964">Schaden</line>
        <line lrx="1724" lry="2060" ulx="1613" uly="2017">ſo das</line>
        <line lrx="1766" lry="2124" ulx="1615" uly="2064">Feur zu⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2165" ulx="1616" uly="2114">geſuͤgt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="748" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_748">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_748.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1259" lry="298" type="textblock" ulx="482" uly="219">
        <line lrx="1259" lry="298" ulx="482" uly="219">4⁵ Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1307" type="textblock" ulx="307" uly="299">
        <line lrx="1804" lry="380" ulx="516" uly="299">Feder ſattſamb entwerſſen. Die Brunſt unter dem</line>
        <line lrx="1803" lry="429" ulx="519" uly="357">Unmenſchlichen Kayſer Nero zu Rom / hat ſiben gantzer</line>
        <line lrx="1802" lry="490" ulx="518" uly="414">Taͤg gewehret. Anno 1436. iſt Franckenburg durch das</line>
        <line lrx="1806" lry="545" ulx="553" uly="473">eur alſo zugericht worden / daß kaum ein Orth uͤbergebli⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="610" ulx="514" uly="488">Reuteo ein Schwalb koͤnte noͤſten. Anno 1086. ſeynd zu</line>
        <line lrx="1803" lry="664" ulx="514" uly="591">Delpht tauſend / zwey hundert der ſchoͤnſten Haͤuſſer in die</line>
        <line lrx="1802" lry="737" ulx="344" uly="647">Ab E- Aſchen gelegt worden. Anno 1407. iſt Stockholm in</line>
        <line lrx="1800" lry="797" ulx="312" uly="708">vemplis. Schwweden gantz verbrunnen / worinn auch uͤber die andert⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="841" ulx="402" uly="766">P. halb tauſend Perſohnen gebliben. Durch das angeſteck⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="902" ulx="515" uly="824">te Feur Kayſers Friderici Barbaroſſæ, iſt die ſchoͤnſte Stadt</line>
        <line lrx="1798" lry="1001" ulx="511" uly="884">Mayland voͤllig verbrand worden. e ſtattliche Brug⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1016" ulx="512" uly="941">gen / welche Kayſer Carolus Magnus, ohnweit Mayntz uͤber</line>
        <line lrx="1797" lry="1116" ulx="511" uly="997">den Rhein in zehen Jahren mit geglenbelchen Unkoſten</line>
        <line lrx="1797" lry="1130" ulx="511" uly="1059">kaum verfertiget / iſt innerhalb drey Stunden in Aſchen ge⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1191" ulx="508" uly="1118">legen. Paſſau / Cracau / Glokau / Moſcau / Breßlau ꝛc.</line>
        <line lrx="1795" lry="1248" ulx="508" uly="1175">haben noch in der Gedaͤchtnuß / was Schaden ſie vom Feur</line>
        <line lrx="1797" lry="1307" ulx="307" uly="1239">Der Zorn empfangen. Aber / ſo man es recht erweget / wird man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1365" type="textblock" ulx="304" uly="1294">
        <line lrx="1820" lry="1365" ulx="304" uly="1294">ein Feur. handgreifflich finden / daß durch das Feur deß Zorns weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2229" type="textblock" ulx="303" uly="1354">
        <line lrx="1799" lry="1424" ulx="509" uly="1354">groͤſſers Ubel ſeye verurſachet worden; Zumahlen der Zorn</line>
        <line lrx="1794" lry="1477" ulx="507" uly="1411">nichts anders iſt / als ein Entzuͤndung deß Gebluͤts bey</line>
        <line lrx="1797" lry="1539" ulx="505" uly="1470">dem Hertzen: Dahero kombt das Spruͤch⸗Wort / ſo je⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1597" ulx="457" uly="1529">mand gantz erzuͤrnet: es iſt ſchon Feur im Dach. Diſes</line>
        <line lrx="1797" lry="1684" ulx="304" uly="1579">eſchrei⸗ Feur hat von Anbegin der Welt / biß auf gegenwaͤrtige</line>
        <line lrx="1792" lry="1736" ulx="303" uly="1644">Zorns. eiſerne Zeiten ſo groſſen Schaden verurſachet / daß es auch</line>
        <line lrx="1799" lry="1774" ulx="505" uly="1703">gantze Fluͤß der Zaͤher nicht gnugſamb beweinen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1799" lry="1826" ulx="502" uly="1764">Darumb wolte ſich anheut eine betruͤbte Rachel nimmer⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1888" ulx="499" uly="1822">mehr troͤſten laſſen: Noluit conſolari: So ſeye es dann /</line>
        <line lrx="1794" lry="1948" ulx="503" uly="1882">daß Herodes zornig alle Kinder hat ermorden laſſen /</line>
        <line lrx="1795" lry="2006" ulx="503" uly="1941">auß groſſem Haß und Neyd, durch den Ehr⸗Geitz angetri⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2058" ulx="505" uly="1998">ben / alle deß Lebens beraubt; So bleibt es dannoch darbey /</line>
        <line lrx="1799" lry="2181" ulx="305" uly="2058">dieb⸗volle Amoroſum odium; ſecnen hat den unſchuldigen Kindlein</line>
        <line lrx="1799" lry="2229" ulx="303" uly="2119">Haß. in ihrer Marter erwiſen einen Lieb⸗vollen Haß. Seye do⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2223" ulx="1744" uly="2188">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="2297" type="textblock" ulx="846" uly="2286">
        <line lrx="860" lry="2297" ulx="846" uly="2286">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1412" type="textblock" ulx="1890" uly="1083">
        <line lrx="2099" lry="1160" ulx="1891" uly="1083">uth unbſoridt</line>
        <line lrx="2099" lry="1231" ulx="1890" uly="1148">ndrnd hß de</line>
        <line lrx="2098" lry="1291" ulx="1891" uly="1205">ſbndhochſin N</line>
        <line lrx="2099" lry="1348" ulx="1891" uly="1271">Dtehelgeulker</line>
        <line lrx="2094" lry="1412" ulx="1892" uly="1328">PFemnde lonocen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2203" type="textblock" ulx="1894" uly="1399">
        <line lrx="2099" lry="1456" ulx="1894" uly="1399">nſohm Aum puer</line>
        <line lrx="2098" lry="1526" ulx="1895" uly="1460">micnöruſti, imon</line>
        <line lrx="2099" lry="1583" ulx="1896" uly="1517">Don vi aoß diſen</line>
        <line lrx="2099" lry="1646" ulx="1897" uly="1584">tb ebohren wor</line>
        <line lrx="2099" lry="1705" ulx="1898" uly="1642">n beche,wannf</line>
        <line lrx="2099" lry="1766" ulx="1901" uly="1707">ojbielacht unter</line>
        <line lrx="2099" lry="1835" ulx="1902" uly="1767">nihnn ſr uchgo</line>
        <line lrx="2097" lry="1892" ulx="1903" uly="1828">ien Nſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1953" ulx="1905" uly="1889">nBridungart</line>
        <line lrx="2098" lry="2015" ulx="1906" uly="1947">Ochrunwiſendr</line>
        <line lrx="2099" lry="2081" ulx="1910" uly="2011">Unchehgen defoh⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2141" ulx="1911" uly="2069">kiſfnutmarſ</line>
        <line lrx="2099" lry="2203" ulx="1914" uly="2129">ſeioder nichtagn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="749" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_749">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_749.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="376" lry="225" type="textblock" ulx="370" uly="211">
        <line lrx="376" lry="225" ulx="370" uly="211">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="266" type="textblock" ulx="766" uly="182">
        <line lrx="1602" lry="266" ulx="766" uly="182">W. Junocentum. 47</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1212" type="textblock" ulx="0" uly="267">
        <line lrx="172" lry="300" ulx="0" uly="267">—</line>
        <line lrx="1600" lry="406" ulx="0" uly="277">nr daß die Alten vernuͤnfftig durch das Feur die Lieb; durch</line>
        <line lrx="1603" lry="460" ulx="0" uly="343">ſ n genge das Waſſer aber den Haß / als zwey ſchnurgrade widrige</line>
        <line lrx="1605" lry="526" ulx="0" uly="402">– Anmuthungen oder Paſſiones, verſtanden haben; Aber an⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="583" ulx="0" uly="459">. int⸗ heut bey der Marter der unſchuldigen Kindlein / hat bey</line>
        <line lrx="1606" lry="613" ulx="8" uly="520">n eimtg Herode das Waſſer mit dem Feur / und das Feur mit dem</line>
        <line lrx="1606" lry="676" ulx="0" uly="572">ſn hurn i Wiaaſſer fridlich ſich vereiniget und conjungierer. Wie ſo?</line>
        <line lrx="1608" lry="733" ulx="0" uly="633">1ſtöreun Hoͤret das groſſe Liecht der Chriſt⸗Catholiſch⸗allein ſeelig⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="792" ulx="0" uly="685">nchibandr, machenden Kirchen / den heiligen Auguſtinum gar ſchoͤn</line>
        <line lrx="1610" lry="852" ulx="0" uly="754">Mchenet auf mein Vorhaben ſchreiben: Nunquam Herodes parvu-</line>
        <line lrx="1603" lry="900" ulx="0" uly="808">Ne ſhinkr lis tantum prodeſſe potuiſſet obſequio, quantùm profuit odio.</line>
        <line lrx="1610" lry="963" ulx="0" uly="862">eſtutticeb e Das iſt: Herodes haͤtte niemahl mehr den unſchuldigen</line>
        <line lrx="1610" lry="1030" ulx="0" uly="924">tetMne Kindern was dienſtbahrlichers und liebers erweiſſen koͤnen/</line>
        <line lrx="1651" lry="1083" ulx="0" uly="984">bichen Iyrin als indem er ſie gehaßt. Kurtz dann / und noch einmahl: A⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1147" ulx="0" uly="1027">ldenin cheng morolum Herodis odium. Lieb⸗voller Haß Herodis. Sol⸗ Lieb⸗voller</line>
        <line lrx="1790" lry="1212" ulx="0" uly="1077">Ne/ Bcun ches auch umb ſo viel deſto mehr: alldieweil diſer Herodiani⸗ ons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1331" type="textblock" ulx="0" uly="1153">
        <line lrx="1603" lry="1270" ulx="0" uly="1153">Cerſerunſr ſche Neyd und Haß denen unſchuldigen Kindlein zu ihrem</line>
        <line lrx="1609" lry="1331" ulx="0" uly="1215">t/ tudmn groͤſt und hoͤchſten Nutzen und Gutem gereichet. Alſo be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1845" type="textblock" ulx="0" uly="1275">
        <line lrx="1619" lry="1385" ulx="0" uly="1275">mm Zeugt der heilige Folgemt ws der. de Epiph mit ihme Cheto.</line>
        <line lrx="1612" lry="1445" ulx="0" uly="1337">cn logus derm. de Innocent. allvo er Herodem alſo anredet:</line>
        <line lrx="1613" lry="1503" ulx="0" uly="1393">D fits Non ſolàm iſtum puerum non inveniſti, ſed nec illis pueris</line>
        <line lrx="1610" lry="1572" ulx="0" uly="1449">Den S aliquid ncuiſti, imo inſcius, quod illis proderat, hoc egiſti.</line>
        <line lrx="1614" lry="1629" ulx="0" uly="1488"> de Dann viel auß diſen Kindlein ſynd h  din Heyden⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1695" ulx="0" uly="1565"> fhumb gebohren vderen ; gottloſen Judiſchen El⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="1745" ulx="0" uly="1627">gen kern / welche/ wann ſie erwachſen ; wurden groß worden</line>
        <line lrx="1620" lry="1801" ulx="0" uly="1681">4 un thne⸗ ſeyn / vielleicht unter jenen Hauffen waͤren kommen/ mit</line>
        <line lrx="1622" lry="1845" ulx="0" uly="1739">. welchem ſie auch gottloß haͤtten geruffen: Crucifige, cruci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="2225" type="textblock" ulx="0" uly="1796">
        <line lrx="1426" lry="1838" ulx="0" uly="1797">NWEN .</line>
        <line lrx="1630" lry="1931" ulx="33" uly="1796">lin iige eum. Joſeph der Vice Koͤnig in Aegypten / thate ſei⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="1940" ulx="0" uly="1858">ſcelec, nen Brudern gar kein Injuri oder Schmach an / daß er ein</line>
        <line lrx="1630" lry="2002" ulx="338" uly="1912">Becher / umwiſſend ihrer Bruͤder / in den Sack Beniamins</line>
        <line lrx="1632" lry="2066" ulx="345" uly="1974">zu verbergen befohlen; wiewohlen er ſie hernach nicht weit</line>
        <line lrx="1714" lry="2151" ulx="344" uly="2033">hat laſſen fort marſchieren; ſondern auf demhiiß nachjagen</line>
        <line lrx="1635" lry="2211" ulx="0" uly="2085">ſhro e laſſen / aber nicht auß Zorn / Neyd/ oder achgigrigſein⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2225" ulx="435" uly="2156">. . ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2208" type="textblock" ulx="0" uly="1912">
        <line lrx="20" lry="2126" ulx="0" uly="1929">— =SçSçS—</line>
        <line lrx="31" lry="2120" ulx="21" uly="2077">=</line>
        <line lrx="47" lry="2113" ulx="34" uly="2014">— —</line>
        <line lrx="59" lry="2111" ulx="47" uly="2018">= —</line>
        <line lrx="82" lry="2101" ulx="59" uly="1945">= T =</line>
        <line lrx="104" lry="2157" ulx="72" uly="1934">☛ = E</line>
        <line lrx="111" lry="2208" ulx="102" uly="2059">— =</line>
        <line lrx="133" lry="2132" ulx="109" uly="1931"> =</line>
        <line lrx="143" lry="2121" ulx="122" uly="1912">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="750" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_750">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_750.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1239" lry="289" type="textblock" ulx="472" uly="211">
        <line lrx="1239" lry="289" ulx="472" uly="211">4⁵ Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="650" type="textblock" ulx="476" uly="298">
        <line lrx="1763" lry="370" ulx="477" uly="298">ſondern auß Lieb: ſich durch ſolches Mittel ihnen zu of⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="428" ulx="476" uly="358">fenbahren / daß er / Joſeph / ihr le iblich er Bruder ſey.</line>
        <line lrx="1768" lry="487" ulx="488" uly="414">Auf gleiche Weiß iſt es die groͤſte Gnad GOttes gewe⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="545" ulx="478" uly="472">ſen / daß er diſen unſchuldigen Kindlein den Kelch deß Ley⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="596" ulx="478" uly="531">dens zugebracht: dann auf ſolche Weiß ſeynd ihre Engel⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="650" ulx="476" uly="590">reine Seelen auß der Gefaͤngnuß deß Leibs erlediget / in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="883" type="textblock" ulx="262" uly="702">
        <line lrx="391" lry="744" ulx="356" uly="702">3.</line>
        <line lrx="470" lry="785" ulx="265" uly="743">Lieb voller</line>
        <line lrx="467" lry="841" ulx="262" uly="792">Haß He⸗</line>
        <line lrx="391" lry="883" ulx="281" uly="843">rodis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="886" type="textblock" ulx="479" uly="707">
        <line lrx="1763" lry="768" ulx="565" uly="707">Amorofum Herodis odium. Lieb⸗voller Haß Herodis/</line>
        <line lrx="1772" lry="838" ulx="480" uly="767">gegen den unſchuldigen Kindlein: Dann durch diſe raſen⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="886" ulx="479" uly="825">de Tyranney hat Herodes ſo vil außgewuͤrckt / daß diſe un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="943" type="textblock" ulx="477" uly="878">
        <line lrx="1775" lry="943" ulx="477" uly="878">ſchuldige Kindlein ſeynd gleichſam worden eigentliche Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1753" type="textblock" ulx="277" uly="938">
        <line lrx="1768" lry="1001" ulx="475" uly="938">kuͤnder / Vorlauffer deß neu⸗gebohrnen Goͤttlichen Kinds</line>
        <line lrx="1773" lry="1062" ulx="476" uly="999">in der Bethlehemitiſchen Krippen. Alſo lehret der heilige</line>
        <line lrx="1763" lry="1117" ulx="413" uly="1053">Pabſt Leo, Serm. 2 de Epiphania: Ut, dum Herodes atroci</line>
        <line lrx="1764" lry="1176" ulx="475" uly="1116">intentus facinori ignotum ſibi puerum, indiſcretâ infantium</line>
        <line lrx="1765" lry="1236" ulx="474" uly="1173">cæde, perſequitur, annunciatum cælitus Dominatoris ortum</line>
        <line lrx="1773" lry="1292" ulx="476" uly="1231">inſignior ubique fama loqueretur.</line>
        <line lrx="1767" lry="1355" ulx="303" uly="1290">4. Amoroſum Herodis odium. Lieb⸗voller Haß Herodis</line>
        <line lrx="1770" lry="1430" ulx="277" uly="1331">deb voler gegen den unſchuldigen Kindlein, Zuforderſt wegen der</line>
        <line lrx="1769" lry="1473" ulx="279" uly="1406">rodis. groſſen Wuͤrde oder dignitaͤt Chriſti / wie vermerckt Pala-</line>
        <line lrx="1774" lry="1526" ulx="473" uly="1467">tius in Matthæi cap. 2. Und zwar erſtlich: alldieweilen</line>
        <line lrx="1771" lry="1591" ulx="469" uly="1521">Chriſtus ſchon anforn in ſeiner Hochheiligen Beſchneydung</line>
        <line lrx="1764" lry="1647" ulx="468" uly="1578">ſein koſtbarliches Blut hat vergoſſen; ſo gebuͤhret ihme ja</line>
        <line lrx="1762" lry="1753" ulx="467" uly="1636">Reuc der Lohn ſeiner erſten Beſchneidung. Was iſt aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1761" type="textblock" ulx="487" uly="1698">
        <line lrx="1801" lry="1761" ulx="487" uly="1698">ur ein billicherer / gleichſtaͤndigerer Lohn / als daß auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2118" type="textblock" ulx="275" uly="1756">
        <line lrx="1765" lry="1819" ulx="466" uly="1756">das Blut der unſchuldigen Kindlein vergoſſen werde: indem</line>
        <line lrx="1765" lry="1879" ulx="468" uly="1814">auch das Blut eines acht Taͤgigen Goͤttlichen Kinds das er⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1942" ulx="467" uly="1870">ſte mahl vergoſſen worden? Jacob / welcher vierzehn Jahr</line>
        <line lrx="1764" lry="1999" ulx="472" uly="1930">bey dem Laban dienete / verlangte neben anderen ſeinen</line>
        <line lrx="1764" lry="2062" ulx="275" uly="1987">Jatob be⸗Lohn nichts anders als geſpreckelte vielſaͤrbige Laͤmmel.</line>
        <line lrx="1764" lry="2118" ulx="277" uly="2046">kombt ge⸗ Diſe zuerlangen / dann Jacob war ein verſchlagner Schaaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2235" type="textblock" ulx="275" uly="2101">
        <line lrx="1763" lry="2166" ulx="275" uly="2107">ſpreckelte Hirt / thut er den Schaafs⸗Muͤtteren gefaͤ ſpreckelte</line>
        <line lrx="1764" lry="2235" ulx="275" uly="2101">Eratali⸗ Hi thut er Schaafs⸗Muͤtteren gefaͤrbie / geſp e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="712" type="textblock" ulx="476" uly="647">
        <line lrx="1804" lry="712" ulx="476" uly="647">Himmliſche ewigwaͤrende Freuden⸗Felder verſetzet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1999" type="textblock" ulx="1879" uly="627">
        <line lrx="2032" lry="655" ulx="1883" uly="627">NNN .</line>
        <line lrx="2096" lry="720" ulx="1881" uly="635">rdegehte nitfärb</line>
        <line lrx="2099" lry="784" ulx="1880" uly="668">aliazin</line>
        <line lrx="2058" lry="841" ulx="1879" uly="763">ED</line>
        <line lrx="2058" lry="896" ulx="1879" uly="825">Wel / oer i</line>
        <line lrx="2099" lry="965" ulx="1880" uly="891">ſlnien /arten /v</line>
        <line lrx="2095" lry="1020" ulx="1904" uly="952">in dann / du in</line>
        <line lrx="2096" lry="1075" ulx="1881" uly="1008"> biz hon ſun</line>
        <line lrx="2099" lry="1142" ulx="1881" uly="1069">entenſe nicht eyn</line>
        <line lrx="2099" lry="1189" ulx="1882" uly="1130">1 ene Kinderlan /</line>
        <line lrx="2099" lry="1255" ulx="1881" uly="1192">t dber ſunt, ſi ſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1317" ulx="1882" uly="1253">funn. Aut ſiſe</line>
        <line lrx="2095" lry="1381" ulx="1883" uly="1318">oradeß. und</line>
        <line lrx="2097" lry="1442" ulx="1883" uly="1379">Umiendeßhimmntich</line>
        <line lrx="2099" lry="1502" ulx="1883" uly="1441">Gatichen Kinds</line>
        <line lrx="2099" lry="1570" ulx="1884" uly="1501">ben. dum,</line>
        <line lrx="2099" lry="1626" ulx="1885" uly="1563">ie Martyrer /</line>
        <line lrx="2094" lry="1681" ulx="1886" uly="1624">MM/ ſed moriendo,</line>
        <line lrx="2091" lry="1751" ulx="1909" uly="1680">PEernabet/</line>
        <line lrx="2099" lry="1813" ulx="1887" uly="1736">gis/ wann G</line>
        <line lrx="2099" lry="1937" ulx="1891" uly="1862">mn Eninnti</line>
        <line lrx="2099" lry="1999" ulx="1893" uly="1919">iten ſiunn E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2052" type="textblock" ulx="1845" uly="1981">
        <line lrx="2094" lry="2052" ulx="1845" uly="1981">de Erden ider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2257" type="textblock" ulx="1897" uly="2046">
        <line lrx="2099" lry="2112" ulx="1897" uly="2046">nigenlchen lrſp</line>
        <line lrx="2099" lry="2180" ulx="1900" uly="2062">i/ dahihr 4</line>
        <line lrx="2097" lry="2257" ulx="1903" uly="2163">Mpnpn/ Gie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="751" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_751">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_751.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1579" lry="330" type="textblock" ulx="692" uly="243">
        <line lrx="1579" lry="330" ulx="692" uly="243">J. lanocentu m. 49</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="533" type="textblock" ulx="0" uly="314">
        <line lrx="1720" lry="448" ulx="0" uly="314">ir in H in das Waſſer/ darauß ſie trancken; mit welchem</line>
        <line lrx="1794" lry="499" ulx="0" uly="390">ſdtegere ittel Jacob ſehr vil vielfaͤrbige Lammel bekommen. Chri⸗ EChriſtrs</line>
        <line lrx="1789" lry="533" ulx="9" uly="417">antde⸗ ſitus iſt der wahre Hirt / der ſ⸗ verwundt worden in ſeiner veꝛwundet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2212" type="textblock" ulx="0" uly="502">
        <line lrx="1760" lry="547" ulx="334" uly="502">. e e in ſeiner</line>
        <line lrx="1735" lry="592" ulx="1" uly="511">“ heiligen Beſchneidung / von wegen ſeiner Schaͤfflein; und beilieen</line>
        <line lrx="1778" lry="657" ulx="0" uly="525">Euid⸗ was fur einen Lohn verlangſt du getreuer Hirt? Nihil volo, Beſchnei⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="720" ulx="0" uly="614">R eim ſprach Jacob / ſed ſi feceris, quod poſtulo, iterum paſcam, dung.</line>
        <line lrx="1584" lry="782" ulx="0" uly="683">rheſhts und er begehrte vielfaͤrbige Schaͤfflein. Alſo kunte Chriſto</line>
        <line lrx="1584" lry="832" ulx="0" uly="727">nutit⸗ nichts tauglichers / und angenehmers gegeben werden / als</line>
        <line lrx="1584" lry="886" ulx="4" uly="807">* die unſchuldige Schaͤfflein der unſchuldigen Kindlein. Dero</line>
        <line lrx="1618" lry="937" ulx="2" uly="839">nt , r zarte Woll / oder Leiberlein vielfaͤrbig beſprengt mit ihrem</line>
        <line lrx="1370" lry="996" ulx="0" uly="895">n Gnucck unſchuldigen / zarten / vergoßnen Blut.</line>
        <line lrx="1581" lry="1051" ulx="0" uly="953">Cetfhn K⸗ Eeij'a dann / du in Todt betrubte Rachel, plorans fi-</line>
        <line lrx="1579" lry="1106" ulx="0" uly="1021">rr dr hin lios ſuos, quia non ſunt, die du beweineſt deine Kinder:</line>
        <line lrx="1581" lry="1171" ulx="0" uly="1078">mnflintenn alldieweilen ſie nicht ſeyn; Stehe ab von deinem Weinen:</line>
        <line lrx="1582" lry="1225" ulx="0" uly="1147">Iſru mmtin dann deine Kinderlein ſeynd zwar nicht bey dir auf dieſer</line>
        <line lrx="1582" lry="1284" ulx="0" uly="1210">miummn Welt; aber ſunt, ſie ſeynd Mit⸗Geſellen der Engliſchen</line>
        <line lrx="1584" lry="1343" ulx="286" uly="1274">Schaarxen. Sunt, ſie ſeynd die ſchoͤnſte Blumlein deß Him⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1400" ulx="0" uly="1311">rheß heens liſchen Paradeyß. Sunt, ſie ſeynd viel tauſend funcklende</line>
        <line lrx="1580" lry="1458" ulx="0" uly="1374">rſtggn Sternlein deß Himmliſchen Vatter⸗Lands. Sunt, ſie ſeynd</line>
        <line lrx="1581" lry="1516" ulx="4" uly="1429">Cneetrdr. deß Goͤttlichen Kinds zu Bethlehem im Todt Dienſtwillige</line>
        <line lrx="1578" lry="1572" ulx="0" uly="1493">0t Wnän Edel⸗Knaben. Sunt, ſie ſeynd vor GOttes Angeſicht be⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1670" ulx="0" uly="1557">nbſtnen ſtaͤndige Martorer 6 Blut⸗Zeugen und Bekenner non lo-</line>
        <line lrx="998" lry="1679" ulx="32" uly="1627">Pichrc uendo, ſed moriendo.</line>
        <line lrx="1570" lry="1758" ulx="0" uly="1627">3 nſi 8 Ihr Eltern aber / ſeyd keine ſolche betruͤbte weinende</line>
        <line lrx="1768" lry="1839" ulx="0" uly="1727">/aud 4 Racheles / wann GOTT euch eure Kinderlein hinweck Adhorta-</line>
        <line lrx="1768" lry="1881" ulx="0" uly="1795">ſledeun nimmt in der zarten Jugend. Thut doch GOTT nicht tio ad</line>
        <line lrx="1768" lry="1928" ulx="0" uly="1837">V Kneue unrecht: Er nimmt nur das Seinige / nemmlich die un⸗Parentes.</line>
        <line lrx="1570" lry="1987" ulx="0" uly="1885">ucl ſterbliche zu ſeinem Ebenbild erſchaffne Seel / den Leib laßt</line>
        <line lrx="1572" lry="2041" ulx="0" uly="1943">6 ſhertie er euch / der Erden uͤber / als welcher auß Staub und Erden</line>
        <line lrx="1577" lry="2109" ulx="46" uly="2006">iece ſeinen eigentlichen Urſprung hat. Sondern ſeyd vilmehr</line>
        <line lrx="1584" lry="2212" ulx="0" uly="2059">= daran / daß ihr eure Kinderlein der⸗ edcee irchn⸗ di</line>
        <line lrx="1578" lry="2210" ulx="0" uly="2142">rſcccd g ich einem alten Tobiaͤ/ aufferziehet /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="752" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_752">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_752.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2099" lry="348" type="textblock" ulx="533" uly="84">
        <line lrx="2099" lry="205" ulx="2045" uly="84">.</line>
        <line lrx="2099" lry="348" ulx="533" uly="158">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1757" type="textblock" ulx="352" uly="323">
        <line lrx="2099" lry="418" ulx="536" uly="323">und in allem Glſten unterweiſet; Eines haltet gleichwie das  hel</line>
        <line lrx="2099" lry="475" ulx="539" uly="392">andere; zuforderſt ſie abſchrecket / abmahnet / mit guten N</line>
        <line lrx="2060" lry="536" ulx="541" uly="454">und ſcharffen Worten; ja mit Streich und Zuͤchtigung ab⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="597" ulx="542" uly="495">haltet von aller boͤſen verdaͤchtigen / ſchlimmen Geſellſchafft. Amo pro uoen</line>
        <line lrx="2099" lry="654" ulx="544" uly="558">Die gute alte Sara iſt lang dem Abraham in Ohren gele⸗  gG puͤnſchen</line>
        <line lrx="2098" lry="759" ulx="547" uly="625">gen / biß man den Wunael ſambt der Mutter Agar auß mn F</line>
        <line lrx="2098" lry="772" ulx="507" uly="678">dem Hauß gejagt: Die liebe Mutter ſahe / daß der boͤſe icfti 45</line>
        <line lrx="2099" lry="826" ulx="550" uly="729">Bueb Ißmael ihren Iſaac thaͤte ver fuhren. in gi ſ</line>
        <line lrx="2099" lry="890" ulx="380" uly="802">Conti· Al/ſo ſollet ihr Eltern euch ſorgfaͤltig bemuͤhen / eure 1 f</line>
        <line lrx="2099" lry="950" ulx="352" uly="844">guatio. auch ſchon erwachſene. Kinder auß den Lutheriſchen Haͤuſern / it</line>
        <line lrx="2085" lry="1001" ulx="556" uly="884">oder ſonſt verdaͤchtlichen Beywohnung / Zuſammenkunff⸗ Uitſigf ſc 1</line>
        <line lrx="1956" lry="1054" ulx="558" uly="956">ten / wollen ſie mit Gutem nicht / mit Gewalt herauß zu uli</line>
        <line lrx="2099" lry="1121" ulx="558" uly="1002">jagen. Ihr Eltern ſollt euch eyffrig bemuhen / wol euren n Nau ſoge</line>
        <line lrx="2096" lry="1172" ulx="561" uly="1066">Kindern in die Gedaͤchtnuß / in das Hertz zu bringen die in / won walhe</line>
        <line lrx="2099" lry="1237" ulx="511" uly="1133">ſchoͤne Wort / welche der alte Vatter Tobias hat treu⸗Vaͤt⸗ Hire? Cui co</line>
        <line lrx="2099" lry="1289" ulx="566" uly="1190">terlich hinterlaſſen an dem 4 cap. Tobiæ: Omnibus diebus onms Wllcher o</line>
        <line lrx="2099" lry="1338" ulx="568" uly="1259">vitæ tuæ in mente habeto DEum, &amp; cave, ne aliquando tith. Democnun</line>
        <line lrx="2090" lry="1412" ulx="571" uly="1318">peceato conſentias, &amp; prætermittas præcepta Domini DEI cer int ſwenigen</line>
        <line lrx="2099" lry="1471" ulx="518" uly="1375">noſtri. Alle Taͤg deines Lebens habe GOtt im Gemuͤth / lm ſn; Jns</line>
        <line lrx="2094" lry="1529" ulx="572" uly="1444">vor Augen; huͦte dich / daß du niemahl einer Suͤnd einwil⸗ lmtt al Gat</line>
        <line lrx="2095" lry="1585" ulx="572" uly="1496">ligeſt und laſſeſt fahren die Gebott deines HErrn und GOt⸗ Pninſcetmn gicß</line>
        <line lrx="2099" lry="1637" ulx="568" uly="1554">tes. Schoͤne/ troſtreiche / Lehren volle Wort; GDtt ge⸗ aIndenocring.</line>
        <line lrx="2099" lry="1701" ulx="576" uly="1619">be / daß alle Elteren diſe Wort wohl faſſen / beſtaͤndig behal⸗ Aſn / agf wein</line>
        <line lrx="2099" lry="1757" ulx="656" uly="1680">ten zu eigner ihrer / und ihrer Kinderlein hier zeitli⸗aringiche Wecr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="327" type="textblock" ulx="521" uly="240">
        <line lrx="1286" lry="327" ulx="521" uly="240">. Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2113" type="textblock" ulx="875" uly="1742">
        <line lrx="2085" lry="1811" ulx="875" uly="1742">chen / alldorten ewigen Gluͤck⸗ t Glckſeliget.</line>
        <line lrx="2090" lry="1873" ulx="1022" uly="1763">ſeeligkeit / Amen. tche Ain</line>
        <line lrx="2096" lry="1951" ulx="1085" uly="1865">”e Ufft uidnihre m</line>
        <line lrx="2099" lry="2041" ulx="998" uly="1921">R) : : ( ☛W 9 , afund</line>
        <line lrx="2095" lry="2056" ulx="1900" uly="1994">1/ nichts Gut</line>
        <line lrx="2089" lry="2113" ulx="1902" uly="2046">cMtiſt Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2216" type="textblock" ulx="1841" uly="2110">
        <line lrx="2099" lry="2216" ulx="1841" uly="2110"> i gſh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="753" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_753">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_753.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1142" lry="240" type="textblock" ulx="720" uly="187">
        <line lrx="1142" lry="240" ulx="720" uly="187">3836. (*) ee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="396" type="textblock" ulx="0" uly="205">
        <line lrx="1600" lry="396" ulx="0" uly="205">22NDAEYYAYYENAAEYENYA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2218" type="textblock" ulx="0" uly="395">
        <line lrx="151" lry="451" ulx="0" uly="395">Nlnd/ mtgn</line>
        <line lrx="1287" lry="512" ulx="0" uly="401">h if 4 In Feſto Circumciſioniz Domini noſtri</line>
        <line lrx="1420" lry="525" ulx="11" uly="409">lſhſgunga omini noſtri</line>
        <line lrx="1180" lry="635" ulx="0" uly="478">Enci 65 IJESNII CHRISII.</line>
        <line lrx="1487" lry="639" ulx="65" uly="538">nn gee dermo pro  11</line>
        <line lrx="1536" lry="709" ulx="0" uly="558">r hunhr anf wünſchemkiſe novo anno applicabilis.</line>
        <line lrx="1614" lry="779" ulx="0" uly="637">fſte Grin h wnſche diſenn angehenden und auſfenden</line>
        <line lrx="1613" lry="819" ulx="0" uly="698">n.— 116ten Jahr allen miteinander insgemein ein</line>
        <line lrx="1500" lry="882" ulx="0" uly="754">tenin gluckſeeliges / Freud⸗ und Friedenreiches</line>
        <line lrx="1615" lry="891" ulx="55" uly="750">r Ein gluckſeeliges. A J iches Jahr.</line>
        <line lrx="1616" lry="964" ulx="0" uly="812">inſtnine, H crates wurte einſt ber iyie gihakſteliges 7 S0.</line>
        <line lrx="1618" lry="1060" ulx="0" uly="872">Kare Gluͤckſeeligtei⸗ ſeye 2 Voluptas t t glir. Ango di;</line>
        <line lrx="1616" lry="1035" ulx="318" uly="933">Gui nulla pœnitude ſequitu „ * LAn ort/</line>
        <line lrx="1815" lry="1134" ulx="1" uly="977"> nn men Ban ſeget Tel⸗ antworiee anſene Frag wae</line>
        <line lrx="1813" lry="1194" ulx="0" uly="1027">hen⸗ Ptrmggn einem / von welchem er be fra antwortete einſtens ble walte</line>
        <line lrx="1800" lry="1287" ulx="0" uly="1077">anil ſeelig waͤre? Qui corpore ſanus N anidnſp zmir gluct⸗ atatſe</line>
        <line lrx="1745" lry="1302" ulx="40" uly="1166">Mnnbis caſtigatus. Wel er da 2 r Præ itus, ſive S</line>
        <line lrx="1619" lry="1386" ulx="0" uly="1217">ſe, Ne ud Gemuͤth. ahet da Prede ſar e/ vortrefflich am</line>
        <line lrx="1622" lry="1490" ulx="0" uly="1276">Pudns ſecher mit wenigen Geld und aler Geeſenge</line>
        <line lrx="1623" lry="1486" ulx="78" uly="1341">Gnech roͤlich kan ſeyn; m Din ſtig und</line>
        <line lrx="1627" lry="1565" ulx="0" uly="1392">un . ſo da unter vil ( zegenſend/ dorn nin faſt unſeelig/</line>
        <line lrx="1629" lry="1610" ulx="0" uly="1461">enm Ich wunſche ein gluckſeeliges / aber ni nerzun rauhig.</line>
        <line lrx="1629" lry="1664" ulx="6" uly="1513">Det; G⸗ les und Democri iges / aber nicht wie Socrates, Tha-</line>
        <line lrx="1629" lry="1741" ulx="0" uly="1567">6 “ Wolluͤſten/ aafrſcheneen, önet irchl gee Ganaſten en</line>
        <line lrx="1629" lry="1746" ulx="56" uly="1629"> tir ſ⸗ die zeraanaliche Weltli eu nicht ſolget: ſintemahlen</line>
        <line lrx="1598" lry="1795" ulx="0" uly="1686">Hochin e zergaͤngliche Weltliche Wolluſt ſehr / ſehr ver daͤchtig i</line>
        <line lrx="1629" lry="1835" ulx="46" uly="1688">4 ihrer Gluͤckſeeligkeit. n ſehr / ſehr verdeehtig in</line>
        <line lrx="1627" lry="1925" ulx="303" uly="1746">die e eu an ſeſe ſte D, ſi 32 Genilc</line>
        <line lrx="1633" lry="1913" ulx="971" uly="1862">an / wo man wolle; o verle⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="1982" ulx="338" uly="1871">tzen und verwund . olle 3 O ver e⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="2069" ulx="5" uly="1919">4 n  er nmee merteſen. e. Lgud an die zͤ,</line>
        <line lrx="1634" lry="2098" ulx="341" uly="1980">liche Wolluͤſt? O ein mit ⸗ keiſen. Was ſeynd in die zeit⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="2159" ulx="344" uly="2036">indem es nicht geſchwind aſſer angefulltes Schiff / welches/</line>
        <line lrx="1636" lry="2218" ulx="161" uly="2097">. genug⸗ außgeleert kan werden/</line>
        <line lrx="1635" lry="2215" ulx="1038" uly="2143">G 2 jaͤm⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="754" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_754">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_754.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1269" lry="257" type="textblock" ulx="492" uly="172">
        <line lrx="1269" lry="257" ulx="492" uly="172">Fy2 Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2159" type="textblock" ulx="287" uly="269">
        <line lrx="1787" lry="339" ulx="494" uly="269">jaͤmmerlich untergeht / und verſenckt. Was ſeynd ſie? Ein</line>
        <line lrx="1787" lry="389" ulx="497" uly="326">erſchroͤckliche graſſirende Peſt / ſo vil tauſend der armen</line>
        <line lrx="1785" lry="455" ulx="497" uly="383">Seelen toͤdtlich und taͤglich inficirt. Was ſeynd ſie? War⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="515" ulx="494" uly="440">hafftige Angel / ſo da den Menſchlichen Seelen / von dem</line>
        <line lrx="1782" lry="572" ulx="492" uly="500">hoͤlliſchen Seelen⸗Fiſcher gelegt / zu ihrem offt ewigen Tod</line>
        <line lrx="1781" lry="631" ulx="491" uly="559">anzubeiſſen. Was ſeynd ſie? Ein Schatten / ein Rauch /</line>
        <line lrx="1781" lry="691" ulx="491" uly="616">ein Staub / ein Nebel / ein Dunſt / ein Schaum / ein Waſ⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="752" ulx="489" uly="676">ſr⸗Blaß / ein Spinnen⸗Geweb / ein Negelen⸗Wein / ein Apf⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="800" ulx="480" uly="736">ſel von Sodoma / ein Wurmige Nuß / ein Widerhall der</line>
        <line lrx="1778" lry="861" ulx="489" uly="793">holen Klufften / ein Flatter⸗Liecht der fallenden Stern / das</line>
        <line lrx="1780" lry="930" ulx="489" uly="851">ſeynd die Wolluͤſt. O Socrates, Socrates! Heißt das gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="983" ulx="486" uly="909">ſeelig ſyn? Democrite, in wem beſteht dein Gluͤckſeeligkeit⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1040" ulx="290" uly="968">Beſchrei⸗ In den zeitlichen Guͤtern. O maͤchtige Eytelkeit! oder nich⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1100" ulx="288" uly="1028">bung kige Eytelkeit / auch eytle Nichtigkeit der Weltlichen Schat⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1161" ulx="288" uly="1080">Weltli⸗ ten⸗Guͤter! Schatten⸗Guͤter nenne ich die Weltliche Guͤter/</line>
        <line lrx="1783" lry="1215" ulx="287" uly="1130">cher Gue ihren Verdienſten gemaͤß: und verſichert ſeynd ſie ein lau⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1269" ulx="290" uly="1184">ter. terer Schatten gegen den Himmliſchen Guͤtern / und ver⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1337" ulx="485" uly="1261">ſchwinden auch ſchnell dahin wie ein Schatten; Alſo daß ſie</line>
        <line lrx="1778" lry="1389" ulx="488" uly="1321">in zweyerley Weeg / ich will ſagen / in der Eytelkeit und der</line>
        <line lrx="1264" lry="1444" ulx="485" uly="1378">Fluͤchtigkeit dem Schatten gleichen.</line>
        <line lrx="1776" lry="1513" ulx="592" uly="1434">Von dem Menſchen ſaget Job: Qui quaſi flos egredi-</line>
        <line lrx="1778" lry="1567" ulx="484" uly="1495">tur &amp; conteritur, &amp; fugit velut umbra. Das iſt: Der</line>
        <line lrx="1775" lry="1624" ulx="484" uly="1551">Menſch gehet auf gleichwie ein Blum; und fallet ab / und</line>
        <line lrx="1775" lry="1687" ulx="480" uly="1610">fliehet dahin / gleichwie der Schatten. Eben diſes kan auch</line>
        <line lrx="1771" lry="1751" ulx="476" uly="1670">von allen Weltlichen Guͤtern / und zwar mit mehrerem Fueg</line>
        <line lrx="1770" lry="1803" ulx="333" uly="1725">Conui- geſagt werden: in Bedencken / daß ſelbige vilmahlen von</line>
        <line lrx="1769" lry="1861" ulx="288" uly="1785">auatio, den Menſchen abſcheiden / ehe dann der Menſch von der</line>
        <line lrx="1767" lry="1921" ulx="478" uly="1841">Welt ſeinen Abzug nimmt / und alſo bey ihme ſich enden /</line>
        <line lrx="1763" lry="1987" ulx="477" uly="1901">ehe er das Leben endet. Wie vil reiche Menſchen ſeynd arm</line>
        <line lrx="1765" lry="2043" ulx="472" uly="1964">wor den vor ihrem Todt? Wie vil / die in hohen Ehren ge⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2098" ulx="467" uly="2016">ſeſſen waren / ſeynd in Schand und Spott geſtuͤrtzt worden</line>
        <line lrx="1763" lry="2159" ulx="470" uly="2077">vor ihrem Tod? Wie vil / die in allen Freuden und Wolluͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2216" type="textblock" ulx="1651" uly="2157">
        <line lrx="1760" lry="2216" ulx="1651" uly="2157">ſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1382" type="textblock" ulx="1862" uly="591">
        <line lrx="2064" lry="651" ulx="1871" uly="591"> ſpes und dant</line>
        <line lrx="2098" lry="717" ulx="1865" uly="595">PPen ſhtpim⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="774" ulx="1864" uly="693">De Güttrnmin</line>
        <line lrx="2099" lry="832" ulx="1864" uly="749">nnitttaber unß</line>
        <line lrx="2099" lry="895" ulx="1863" uly="816">l Hinnet⸗Git</line>
        <line lrx="2099" lry="956" ulx="1865" uly="879">wenn, heiſdasgl</line>
        <line lrx="2099" lry="1027" ulx="1862" uly="933">ut tunf die Glſt</line>
        <line lrx="2099" lry="1085" ulx="1862" uly="1013">Sunttnander eine</line>
        <line lrx="2097" lry="1140" ulx="1863" uly="1072">iigsan Gutern /</line>
        <line lrx="2099" lry="1196" ulx="1862" uly="1134">n ober niht zu den</line>
        <line lrx="2099" lry="1257" ulx="1862" uly="1191">t/mhermr zum Ge</line>
        <line lrx="2099" lry="1319" ulx="1862" uly="1256">1En; en Günen /</line>
        <line lrx="2099" lry="1382" ulx="1863" uly="1317">umnhtrbrdic geſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1445" type="textblock" ulx="1816" uly="1383">
        <line lrx="2099" lry="1445" ulx="1816" uly="1383">(lden himmn und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2135" type="textblock" ulx="1864" uly="1445">
        <line lrx="2099" lry="1508" ulx="1864" uly="1445">nsſendemn guckſttig</line>
        <line lrx="2099" lry="1570" ulx="1864" uly="1506">1 pchrlcher Untert</line>
        <line lrx="2099" lry="1623" ulx="1866" uly="1567">1 Md erworben</line>
        <line lrx="2088" lry="1698" ulx="1866" uly="1629">rhfuml erverben.</line>
        <line lrx="2097" lry="1760" ulx="1867" uly="1686">thendenn Leibnid</line>
        <line lrx="2099" lry="1830" ulx="1869" uly="1752">un Not Geſud</line>
        <line lrx="2099" lry="1882" ulx="1869" uly="1812">iecen Steintode</line>
        <line lrx="2098" lry="1949" ulx="1870" uly="1871">mntim Guten G.</line>
        <line lrx="2099" lry="2008" ulx="1872" uly="1932">itudenſchin</line>
        <line lrx="2099" lry="2069" ulx="1872" uly="1986">olckten an dem</line>
        <line lrx="2099" lry="2135" ulx="1872" uly="2051">in wanchen ur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="755" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_755">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_755.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1615" lry="271" type="textblock" ulx="471" uly="199">
        <line lrx="1615" lry="271" ulx="471" uly="199">Circumciſioniz Domini noſtri  Eſu Chriſti „2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1358" type="textblock" ulx="0" uly="254">
        <line lrx="1618" lry="373" ulx="0" uly="254">ednnd ſten ihr Leben vollfuͤhrt haben / ſeynd mit Schmertzen erful⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="439" ulx="1" uly="341">4 ahnn let worden vor ihrem Tod? Weil dann das Menſchliche Le⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="489" ulx="2" uly="387">nſe Wr ben ſo ſchnell dahin rauſchet / wie bekannt / die Weltliche Gu⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="525" ulx="34" uly="455"> ton den ter aber noch eylender fuͤruͤber ſtreichen / wie uns die taͤgli⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="583" ulx="0" uly="503">iftemTe che Erfahrnuß / mehr als uns lieb iſt / weiſet; ſo muß man</line>
        <line lrx="1610" lry="642" ulx="0" uly="564">n/a uc/ ja ſehen und greiffen / was groſſe Fluͤchtigkeit ihnen ange⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="706" ulx="0" uly="621">cun a ſchaffen ſeye; und dannoch ſeyn wir ſo Sinn⸗loß / daß wir</line>
        <line lrx="1606" lry="762" ulx="0" uly="687">W diſen ſo bald dahin ſchwindenden / und ſo ſchnell zerſteiben⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="816" ulx="4" uly="753">t Wetexe den Erdens⸗Guͤtern mit moͤglichſter Befliſſenheit nachhan⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="875" ulx="0" uly="812">denn gen; immittelſt aber umb die unzergaͤngliche / und ewig⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="935" ulx="2" uly="871">heßtdot taurende Himmels⸗Guͤter uns ſo kaltſinnig bewerben.</line>
        <line lrx="1724" lry="998" ulx="0" uly="930">1 Gcſi O Democrite, heiſt das gluͤckſeelig ſeyn. Du als ein Heyd</line>
        <line lrx="1746" lry="1066" ulx="0" uly="982">eketldge  kanſt gleichwohl die Gluͤckſeeligkeit darinn ſetzen; Ich wuͤn⸗ can⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1113" ulx="0" uly="1044">Wlchn ſche allen miteinander ein gluͤckſeeligeres neues Jahr. Ein at</line>
        <line lrx="1609" lry="1180" ulx="0" uly="1100">RDR gluͤckſeeliges an Guͤtern / aber nicht zu dem Uberfluß; an</line>
        <line lrx="1610" lry="1241" ulx="1" uly="1163">ſwſren an Guͤtern / aber nicht zu dem Verderben und Hoffart; an</line>
        <line lrx="1609" lry="1296" ulx="0" uly="1223">nn/und ne⸗ Guͤter / aber nur zum Gebrauch / und nicht vorgeſetzten</line>
        <line lrx="1610" lry="1358" ulx="0" uly="1282">, Mtrff⸗ letzten End; an Guͤtern / aber ſo nicht gewuchert /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1640" type="textblock" ulx="0" uly="1328">
        <line lrx="1608" lry="1429" ulx="0" uly="1328">ftetnndde mit unrechter Practic geſammlet worden; an Guͤtern / aber</line>
        <line lrx="1606" lry="1460" ulx="290" uly="1398">nicht ſo da den Himmel umb den Abgrund der Hoͤllen ver⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="1539" ulx="3" uly="1457">el hanrgel. kauffen; ſondernn gluͤckſeelig an Guͤter zur Nothdurfft; an</line>
        <line lrx="1603" lry="1602" ulx="0" uly="1505">Duf dr Guͤter / zu ehrlicher Unterhaltung; an Guͤter / ſo durch</line>
        <line lrx="1602" lry="1640" ulx="138" uly="1571">H rechte Mittel erworben worden; an Guͤter / ſo den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2193" type="textblock" ulx="0" uly="1629">
        <line lrx="1602" lry="1725" ulx="0" uly="1629">nſsnun theuren Himmel erwerben. Ein gluͤckſeeliges neues Jahr:</line>
        <line lrx="1639" lry="1776" ulx="0" uly="1676">e fn Gluͤckſeelig an dem Leib und Geſundheit; aber nicht geſund /</line>
        <line lrx="1600" lry="1827" ulx="0" uly="1728">ninau R da Tag und Nacht Geſundheit zu trincken; nicht geſund/</line>
        <line lrx="1598" lry="1885" ulx="0" uly="1782">eng . und in der Seelen Stein todt; nicht geſund in dem Boͤſen / er⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="1943" ulx="0" uly="1847">ntun, frranckt in allem Guten. Gluckſeelig an dem Leib / aber nicht</line>
        <line lrx="1593" lry="2003" ulx="0" uly="1904">nſten an demLeib zu dem ſchaͤndlichen / unehrbarlichẽ unzulaͤſſige/</line>
        <line lrx="1590" lry="2051" ulx="0" uly="1964">ſtnſn⸗ teuffliſchen Lieben; an dem Leib / aber nicht an dem Leib zu</line>
        <line lrx="1591" lry="2126" ulx="0" uly="2023">hol Verfuhrung ſo manchen unſchuldigen jungen Hertzen; an</line>
        <line lrx="1594" lry="2193" ulx="22" uly="2088">ſingg  ; dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="756" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_756">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_756.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="704" lry="1092" type="textblock" ulx="305" uly="1043">
        <line lrx="704" lry="1092" ulx="305" uly="1043">denreiches wann die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="262" type="textblock" ulx="1041" uly="196">
        <line lrx="1251" lry="262" ulx="1041" uly="196">Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="463" type="textblock" ulx="445" uly="259">
        <line lrx="1788" lry="344" ulx="445" uly="259">dem vLeib / aber nicht an dem Leib zur Zartlung  ſondern</line>
        <line lrx="1787" lry="463" ulx="499" uly="338">zur Unterhaltung / zu mehrerer Nachkommung und Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="267" type="textblock" ulx="496" uly="219">
        <line lrx="569" lry="267" ulx="496" uly="219">J54</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="634" type="textblock" ulx="499" uly="395">
        <line lrx="1790" lry="465" ulx="513" uly="395">prießlichkeit GOtt und dem Naͤchſten / zu ſeiner See⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="520" ulx="501" uly="454">len Heyl und Seeligkeit zu dienen. Ein Gluͤckſeeliges an der</line>
        <line lrx="1789" lry="573" ulx="501" uly="512">Seel; und das iſt das Gluͤckſeeligſte. An der Seel / ſo un⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="634" ulx="499" uly="568">ſterblich / ſo unzerſtoͤrlich zu GOttes Ebenbild erſchaffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="690" type="textblock" ulx="501" uly="627">
        <line lrx="1798" lry="690" ulx="501" uly="627">An der Seel / ſo einſtens nach Verdienſten belohnet / oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1742" type="textblock" ulx="501" uly="745">
        <line lrx="1800" lry="805" ulx="521" uly="745">aulet; der Schatten der Guͤter verſchwunden; die unter⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="868" ulx="502" uly="804">ſchidliche Wolluͤſt die Pein deß immer und immer nagenden</line>
        <line lrx="1801" lry="926" ulx="501" uly="858">wiſſens hinter ſich gelaſſen. Das / das iſt die warhaffte</line>
        <line lrx="1420" lry="986" ulx="505" uly="920">Gluͤckſeeligkeit / und gluͤckſeelige Warheit.</line>
        <line lrx="1804" lry="1046" ulx="622" uly="932">Ein Kreubenrellhes Jaht. Was vor ein Freud? Et⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1101" ulx="711" uly="1014">Freud derjenigen / ſo ich bey Job finde. Laus im-</line>
        <line lrx="1802" lry="1159" ulx="510" uly="1094">piorum brevis, &amp; gaudium, hypocritæ adinſtar puncti</line>
        <line lrx="1807" lry="1215" ulx="510" uly="1150">Job. 20. Etwann jene Extrema gaudu luctus occupat?</line>
        <line lrx="1806" lry="1271" ulx="510" uly="1209">Prov. 14. nach dero End und Final das Trauren folget?</line>
        <line lrx="1807" lry="1332" ulx="512" uly="1271">Etwann jene / welcher der Eceleſiaſticus am anderen rund</line>
        <line lrx="1806" lry="1390" ulx="513" uly="1327">herauß in das Angeſicht geſagt: Gaudio dixi, quid fruſtrà</line>
        <line lrx="1810" lry="1450" ulx="515" uly="1386">deciperis! Der Freud hab ich geſagt: warumb wirſt du um⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1507" ulx="514" uly="1445">ſonſt betrogen? Etwann die Freud jener / von welchen</line>
        <line lrx="1810" lry="1564" ulx="516" uly="1504">Prov. 2. cap. geſchrieben ſtehet: Lætantur cùm malè fe ce-</line>
        <line lrx="1814" lry="1624" ulx="514" uly="1562">rint? Nein / nein! kein ſolche Freud; ſondern ein Freud in</line>
        <line lrx="1810" lry="1682" ulx="515" uly="1622">dem HErrn. Gaudete ſemper in Domino; iterum dico,</line>
        <line lrx="1813" lry="1742" ulx="517" uly="1679">gaudete. Ein Freud eines recht ruhigen / reinen / unſchul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="811" type="textblock" ulx="500" uly="682">
        <line lrx="1793" lry="811" ulx="500" uly="682">Keetn N⸗ wird / da der Maden⸗Sack / der Leib ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1840" type="textblock" ulx="324" uly="1738">
        <line lrx="1815" lry="1840" ulx="324" uly="1738">Was die digen / guten Gewiſſens. Ein Kreud der guten Wercken / deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2092" type="textblock" ulx="523" uly="1796">
        <line lrx="1814" lry="1857" ulx="523" uly="1796">frommen eyffrigen und exemplariſchen Lebens. Und das</line>
        <line lrx="1817" lry="1924" ulx="524" uly="1856">heiſt Freuden⸗reich. Freuden⸗reich bey einem guten Ge⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1982" ulx="529" uly="1914">wiſſen. Secura mens, ſagt der Heil. Geiſt Prov. 15. cap. v. 15.</line>
        <line lrx="1816" lry="2041" ulx="530" uly="1973">quaſi juge convivium. Ein ſicheres Gemuͤch iſt gleich einer</line>
        <line lrx="1819" lry="2092" ulx="535" uly="2030">Mahlzeit. Zwar nicht gleich jener Mahlzeit Holofernis;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2199" type="textblock" ulx="535" uly="2086">
        <line lrx="1822" lry="2151" ulx="535" uly="2086">Nicht gleich jener Balthaſaris; Nicht gleich jener Nabuchado-</line>
        <line lrx="1822" lry="2199" ulx="1665" uly="2149">noſoris,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2249" type="textblock" ulx="1861" uly="945">
        <line lrx="2099" lry="1010" ulx="1861" uly="945">lunoriumm Ateun</line>
        <line lrx="2092" lry="1071" ulx="1861" uly="993"> nqvotut le rdl</line>
        <line lrx="2099" lry="1119" ulx="1906" uly="1058">lubetebimin ſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1189" ulx="1862" uly="1125">zn el an Dbl, in</line>
        <line lrx="2095" lry="1253" ulx="1863" uly="1189">ts Chiſtiſingune,</line>
        <line lrx="2099" lry="1304" ulx="1867" uly="1243">Ucands, hach He</line>
        <line lrx="2099" lry="1372" ulx="1863" uly="1305">hnrorreffichen St</line>
        <line lrx="2094" lry="1441" ulx="1865" uly="1374">Kren Etndtmitalen</line>
        <line lrx="2099" lry="1500" ulx="1865" uly="1437">enr auſ der ander</line>
        <line lrx="2099" lry="1560" ulx="1867" uly="1498">oemnt Kriegund hu</line>
        <line lrx="2099" lry="1625" ulx="1868" uly="1560">Ntrunet und verwin</line>
        <line lrx="2099" lry="1687" ulx="1870" uly="1624">zin beſtche ich in</line>
        <line lrx="2099" lry="1745" ulx="1871" uly="1687">nſt nichts andets e</line>
        <line lrx="2099" lry="1803" ulx="1873" uly="1751"> durch die andere</line>
        <line lrx="2092" lry="1876" ulx="1873" uly="1810">nſtcen iſ nichts</line>
        <line lrx="2096" lry="1928" ulx="1875" uly="1872">eund alles Ubel</line>
        <line lrx="2099" lry="2055" ulx="1879" uly="2001">uiſhe Biſchoff Ang</line>
        <line lrx="2094" lry="2122" ulx="1878" uly="2000">rdſin</line>
        <line lrx="2099" lry="2178" ulx="1881" uly="2117">Gckles, nulli gr</line>
        <line lrx="2099" lry="2249" ulx="1883" uly="2174">1mtentam cunc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="757" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_757">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_757.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1640" lry="333" type="textblock" ulx="0" uly="234">
        <line lrx="1462" lry="288" ulx="0" uly="234">r - . . „ „ . .</line>
        <line lrx="1640" lry="333" ulx="0" uly="244">tinn; nn Circumciſionis Domiui noſtri Zlſu Chriſti. 5y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2222" type="textblock" ulx="0" uly="331">
        <line lrx="1643" lry="441" ulx="0" uly="331">ne und noſoris, noch Sardanapalizſondern gleich einer Mahlzeit Abra-</line>
        <line lrx="1646" lry="466" ulx="0" uly="391"> Aiur E⸗ hæ: alldieweilen bey einem guten Gewiſſen die Engelerei⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="556" ulx="0" uly="448">Nanen ne Geiſter wohnen und einkehren. Eben diſe Engel haben</line>
        <line lrx="1646" lry="587" ulx="85" uly="505">bln⸗ einen Petrum mitten unter den Soldaten / mit zwey Ketten</line>
        <line lrx="1649" lry="644" ulx="39" uly="562">Achſtn angebundner von dem tieffen Schlaff aufgeweckt; er ſchlaffte</line>
        <line lrx="1647" lry="696" ulx="0" uly="623">ntan hr ſanfft weilen er ein gutes Gewiſſen hatte. Gar ſchoͤn und</line>
        <line lrx="1647" lry="749" ulx="0" uly="684">/ Nlher⸗ Lehr⸗reich beſchreibt Hugo de S. Victore lib. 2. de an. cap. 3.</line>
        <line lrx="1652" lry="819" ulx="0" uly="738">umden den das gute Freuden⸗reich und volle Gewiſſen. Eſt templum</line>
        <line lrx="1651" lry="874" ulx="0" uly="796">Pinnnerapen Salomonis: Qia nullus ictus mallei auditur zeſt ager bene-</line>
        <line lrx="1656" lry="930" ulx="0" uly="854">ſt debnnt Qictionis: quia fructus juſtitiæ ſine zizaniis profert; eſt hor-</line>
        <line lrx="1659" lry="992" ulx="0" uly="916">“ tus delitiarum non ſolùm fructibus, ſed &amp; floribus amœnus:</line>
        <line lrx="1657" lry="1053" ulx="6" uly="969">Grinhren? eſt reclinatorium aureum medià ſcilicet charitate conſtra-</line>
        <line lrx="1660" lry="1113" ulx="0" uly="1029">Pftme Lunn tum, in quo tutè ſe reclinat verus Salomon; eſt Theſaurus</line>
        <line lrx="1660" lry="1167" ulx="0" uly="1084">2 Aloltr ate Regis: habet enim in ſe gratiam DEl, quæ toto mundo eſt</line>
        <line lrx="1660" lry="1225" ulx="0" uly="1139"> utus orlpt⸗ melior; eſt aula DEl, in qua liberè DEus ſpatiatur; eſt liber</line>
        <line lrx="1668" lry="1287" ulx="2" uly="1209">Iuunn ie: ſignatus Chriſti ſanguine, &amp; clauſus DEl protectione.</line>
        <line lrx="1665" lry="1350" ulx="0" uly="1260">adern tu Vulcanus, nach Zeugnuß Homeri, verfertigte ein</line>
        <line lrx="1673" lry="1411" ulx="0" uly="1318">i,gil inſti ſchoͤnen vortrefflichen Schild; auf einer Seiten war abge⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1473" ulx="0" uly="1376">bſerctdoren bildt ein Stadt mit allem Uberfluß / und voͤlliger Gnuͤge</line>
        <line lrx="1676" lry="1532" ulx="0" uly="1434">1 n Wte verſehen: auf der andern Seiten aber ware zu ſehen ein</line>
        <line lrx="1674" lry="1589" ulx="1" uly="1486">NCim mle ſe Stadt mit Krieg und Hunger/ mit Aufruhr und Rebellion</line>
        <line lrx="1673" lry="1656" ulx="0" uly="1547">denenortdn gantz ruinirt und verwuͤſtet. Durch die Gluͤckvolle.erſte</line>
        <line lrx="1873" lry="1710" ulx="15" uly="1606">or rni t0 Stadt verſtehe ich ein gut Gewiſſen: dann bey einem ſol⸗ Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1768" ulx="0" uly="1665">B cen ſt. chen iſt nichts anders als lauter Fried / Freud und Froͤlich⸗ bung eines</line>
        <line lrx="1872" lry="1832" ulx="32" uly="1718">mncuttt keit; durch die andere aber ein boſes Gewiſſen: dann bey guten Ge⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1874" ulx="0" uly="1763">geu op einem ſolchen iſt nichts anderes anzutreffen als lauter Un⸗ wiſſen.</line>
        <line lrx="1680" lry="1951" ulx="4" uly="1843">ni n⸗ ruhe / und alles Ubel neben einem immerwehrenden na⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2000" ulx="0" uly="1902">gchan g genden Gewiſſens⸗Wurm. Das groſſe Liecht und Hppo⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2052" ulx="0" uly="1947">ſtlon Eer nenſiſche Biſchoff Auguſtinus ſchreibt von dem guten Ge⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="2117" ulx="0" uly="2016">inſi wiſſen alſo: Conſcientia bona: eſt tranquilla, quæ omni-</line>
        <line lrx="1690" lry="2174" ulx="0" uly="2067">Plin gn pus eſt dulcis, nulli gravis, utens amico ad gratiam, inimi-</line>
        <line lrx="1693" lry="2222" ulx="0" uly="2124">ipnnc n co ad patientiam, cunctis ad benevohentiam. Jener machte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="758" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_758">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_758.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1749" lry="453" type="textblock" ulx="451" uly="245">
        <line lrx="1328" lry="319" ulx="451" uly="245">Pro Feſto</line>
        <line lrx="1749" lry="399" ulx="453" uly="327">einſtens einen nicht uneben Rythmum von beyden Gewiſſens⸗</line>
        <line lrx="897" lry="453" ulx="453" uly="389">Arthen / nemblich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1609" type="textblock" ulx="462" uly="459">
        <line lrx="1317" lry="521" ulx="640" uly="459">Welcher ein gut Gewiſſen hat /</line>
        <line lrx="1406" lry="583" ulx="700" uly="517">Darff ſich nichts Boͤß verſehen;</line>
        <line lrx="1392" lry="639" ulx="641" uly="576">Oder ſich fuͤrchten fruͤh und ſpath/</line>
        <line lrx="1370" lry="694" ulx="699" uly="634">Daß ihm was werd geſchehen.</line>
        <line lrx="1290" lry="754" ulx="642" uly="694">Wer aber hat begangen was /</line>
        <line lrx="1406" lry="812" ulx="704" uly="750">Der ſfoͤrcht ſich auß der maſſen;</line>
        <line lrx="1451" lry="871" ulx="645" uly="810">Und hat ein Hertz gleich einem Haas /⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="927" ulx="698" uly="868">Schaut umb aufallen Straſſen;</line>
        <line lrx="1396" lry="987" ulx="647" uly="925">Beſorget ſich / man ſtell ihm nach/</line>
        <line lrx="1297" lry="1041" ulx="703" uly="983">Und werde ihm nachjagen;</line>
        <line lrx="1420" lry="1103" ulx="645" uly="1041">Das macht / er hat ein boͤſe Sach /</line>
        <line lrx="1362" lry="1162" ulx="706" uly="1101">Sein Gwiſſen thut ihn nagen.</line>
        <line lrx="1755" lry="1237" ulx="546" uly="1170">Darumb iſt der Vers ienes Chriſtlichen Poeten wohl in</line>
        <line lrx="1312" lry="1289" ulx="462" uly="1231">Obacht zn nehmen:</line>
        <line lrx="1477" lry="1361" ulx="578" uly="1300">Vive piè, ſemper fruſtra peccata teguntur:</line>
        <line lrx="1463" lry="1409" ulx="594" uly="1359">Nullus in his terris eſt ſine teſte locus.</line>
        <line lrx="1761" lry="1491" ulx="578" uly="1428">Ich wuͤnſche ein Friden⸗reiches neues Jahr. O guͤti⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1548" ulx="464" uly="1487">ger / allwiſſender GOtt! wie lang haſt du uͤber das Teutſch⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1609" ulx="463" uly="1545">land außgeſtreckt deine / wiewohlen gerecht ſtraffende Zuͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1669" type="textblock" ulx="462" uly="1604">
        <line lrx="1769" lry="1669" ulx="462" uly="1604">tigungs⸗Ruthen deß ſo ſchweren / langwuͤrigen / ja er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2248" type="textblock" ulx="234" uly="1663">
        <line lrx="1758" lry="1726" ulx="461" uly="1663">ſchroͤcklichen Kriegs; ohne / daß es das Anſehen hat / du wer⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1782" ulx="463" uly="1721">deſt einmal diſe ſcharffe Ruthen von uns abwenden! Und a⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1858" ulx="285" uly="1781">Warumbber was beklage ich mich wider meinen GOTX? GOTX</line>
        <line lrx="1759" lry="1910" ulx="234" uly="1838">SOit ſoiſt nicht Urſach deß Kriegs / der Peſtilentz / oder deß Hun⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1969" ulx="285" uly="1897">vil Krieggers; Nein / gar nicht / ſondern wir verſtockte / unbußferti⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2021" ulx="287" uly="1956">zulaͤſett. ge Suͤnder; Wir flechten und binden uns ſelbſten derglei⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2086" ulx="473" uly="2014">chen Buthen auf und uͤber den Halß. Man durchleſe nur</line>
        <line lrx="1763" lry="2143" ulx="467" uly="2072">die heilige Goͤttliche Schrifft / ſowohl deß alten als neuen Te⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2248" ulx="466" uly="2130">ſtaments / ob nicht alle / und ſo viele Viutvergieſſungen / Auſ⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2246" ulx="1680" uly="2208">rot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2232" type="textblock" ulx="1858" uly="726">
        <line lrx="2099" lry="794" ulx="1859" uly="726">cieſten Epruch iu⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="933" ulx="1858" uly="847">Srnume uid/</line>
        <line lrx="2099" lry="992" ulx="1859" uly="910">n anſ fein Weßzte</line>
        <line lrx="2099" lry="1051" ulx="1869" uly="982"> yrd enſtens zu n</line>
        <line lrx="2099" lry="1116" ulx="1859" uly="1037">en til der oppie</line>
        <line lrx="2099" lry="1174" ulx="1862" uly="1104">tund: Ob doch</line>
        <line lrx="2099" lry="1240" ulx="1859" uly="1165">bi er  e Hogen</line>
        <line lrx="2099" lry="1289" ulx="1861" uly="1228">n Ende Vor tn</line>
        <line lrx="2099" lry="1353" ulx="1863" uly="1289">DeEtedthateein beſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1417" ulx="1863" uly="1354">Uucbertenin groſſtsl</line>
        <line lrx="2099" lry="1480" ulx="1862" uly="1417">enwehnerin dier</line>
        <line lrx="2099" lry="1542" ulx="1863" uly="1479">Illkumemagar nicht</line>
        <line lrx="2099" lry="1604" ulx="1864" uly="1540">nroſiren Iulauff /.</line>
        <line lrx="2099" lry="1669" ulx="1865" uly="1602">ſie/ nach Abſchafft</line>
        <line lrx="2099" lry="1730" ulx="1867" uly="1664">utdir Entwurff/</line>
        <line lrx="2099" lry="1793" ulx="1867" uly="1725">udetbaind Kauffi</line>
        <line lrx="2099" lry="1857" ulx="1868" uly="1790">nn. Der gtſan</line>
        <line lrx="2099" lry="1918" ulx="1873" uly="1849">imhittſcicn</line>
        <line lrx="2099" lry="1980" ulx="1870" uly="1906">unenen Antwort</line>
        <line lrx="2099" lry="2042" ulx="1871" uly="1972">Ktinle gere,</line>
        <line lrx="2099" lry="2103" ulx="1873" uly="2039">urn ſiir vol en He</line>
        <line lrx="2099" lry="2166" ulx="1874" uly="2096">llader hinweck i</line>
        <line lrx="2099" lry="2232" ulx="1876" uly="2151">unginnn e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="759" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_759">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_759.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1766" lry="1492" type="textblock" ulx="0" uly="229">
        <line lrx="1601" lry="326" ulx="0" uly="229">— Circumeiſionis Domini noſtri  Eſu Chriſßti. 5y</line>
        <line lrx="1599" lry="388" ulx="0" uly="312">Gnſn rottung der Zuͤnfften und Geſchlechter / erbaͤrmlichen Zer⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="440" ulx="187" uly="376">ſſtoͤhrungen der Staͤdten / ſeye die eintzige Haupt⸗ und Prin-</line>
        <line lrx="1591" lry="502" ulx="300" uly="433">cipal⸗Urſach geweſen die Suͤnd / die Verachtung der Geſatz</line>
        <line lrx="1590" lry="559" ulx="299" uly="492">und Gebotten GOttes / die veruͤbte Unterdruckungen der</line>
        <line lrx="1589" lry="617" ulx="301" uly="552">Unſchuldigen und vollbrachten Gewaltthaͤtigkeiten. Ey ſo</line>
        <line lrx="1588" lry="675" ulx="296" uly="610">ſoll dann zuforderſt zwiſchen GOTT / und uns ſuͤndhaff⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="741" ulx="296" uly="670">ten Menſchen eine Goͤttliche Fridens⸗Allianz geſchloſſen</line>
        <line lrx="1585" lry="791" ulx="6" uly="724">. werden. Wir muͤſſen mit allem Ernſt jenem Philoſophi-</line>
        <line lrx="1588" lry="869" ulx="0" uly="786">6 ſchen warhafften Spruch nachfolgen? Sublatà causà tollitur</line>
        <line lrx="1588" lry="910" ulx="296" uly="844">effectus. Wann die Urſach / der Urſprung einer Sach auß</line>
        <line lrx="1587" lry="966" ulx="295" uly="904">dem Weeg geraumet wird / ſo kan auch deſſen Effect oder</line>
        <line lrx="1059" lry="1022" ulx="295" uly="958">Wuͤrckung auf keine Weiß beſtehen.</line>
        <line lrx="1757" lry="1087" ulx="426" uly="1020">Es ſeynd einſtens zu einem Loͤblichen Magiſtrat, und Suppli-</line>
        <line lrx="1725" lry="1141" ulx="293" uly="1080">bey ſelbigem viel der Supplicanten ſupplicando eintommen / cation</line>
        <line lrx="1766" lry="1200" ulx="291" uly="1135">mit Vorwand: Ob doch die Herren ſo gut moͤchten ſeyn / etwelcher</line>
        <line lrx="1740" lry="1256" ulx="0" uly="1191">Auinto und die Galgen / die Hochgerichter / die Raͤder und Schwer⸗Suppli-</line>
        <line lrx="1751" lry="1325" ulx="292" uly="1255">ter vor dem Stadt⸗Thor voͤllig abſchaffen; mit dem Zu⸗canten.</line>
        <line lrx="1581" lry="1376" ulx="0" uly="1313">„ ſatz: Die Stadt haͤtte ein beſſeres Anſehen / ſie kaͤhme bey</line>
        <line lrx="1580" lry="1432" ulx="290" uly="1373">den Benachbarten in groſſes Renomèe, als wann lauter</line>
        <line lrx="1579" lry="1492" ulx="291" uly="1431">fromme Einwohner in diſer Stadt / welche dergleichen Exe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1529" type="textblock" ulx="0" uly="1428">
        <line lrx="22" lry="1529" ulx="0" uly="1428">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2252" type="textblock" ulx="0" uly="1452">
        <line lrx="1579" lry="1571" ulx="18" uly="1452">— cutions- Inſtrumenta gar nicht vonnoͤthen; die Stadt wur⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="1633" ulx="10" uly="1538">4 ſder⸗ de einen groͤſſeren Zulauff / Loſung und Waar⸗Verſchleiſ⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="1691" ulx="6" uly="1580">uf i ſung haben / nach Abſchaffung dergleichen verdruͤßlichen</line>
        <line lrx="1574" lry="1741" ulx="0" uly="1653">n  Obſecten oder Entwurff / welche hernach die voruͤberreiſ</line>
        <line lrx="1573" lry="1804" ulx="0" uly="1701">ainn⸗ ſende Wanders⸗und Kauffleuth nimmermehr doͤrfften an⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="1855" ulx="0" uly="1774">ung ſichtig werden. Der geſambte Rath nahme diſe Supplica-</line>
        <line lrx="1569" lry="1921" ulx="0" uly="1816">! Gee tion auf / und hoͤrte ſolcher mit geneigtem Willen zu / mit di⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1973" ulx="0" uly="1878">N S ſer conditionierten Antwort / und klugen Reſolution: Si vos Antwort</line>
        <line lrx="1746" lry="2025" ulx="0" uly="1940">tt ute⸗ intermiſeritis malè agere, amovebimus. Freylich meine auf die</line>
        <line lrx="1743" lry="2094" ulx="1" uly="1995">ſſent, Supplicanten, wir wollen Hochgericht / Rad und Galgen / Supplic.</line>
        <line lrx="1566" lry="2151" ulx="0" uly="2061">ndutt, alles miteinander hinweck und abſchaffen / wann ihr das</line>
        <line lrx="1572" lry="2252" ulx="0" uly="2125">munge Boͤſe / die dergleichen Streff wuͤrdige Thaten werde</line>
        <line lrx="1570" lry="2240" ulx="1470" uly="2202">muͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2272" type="textblock" ulx="0" uly="2196">
        <line lrx="72" lry="2272" ulx="0" uly="2196">ſſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="760" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_760">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_760.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="485" lry="594" type="textblock" ulx="309" uly="533">
        <line lrx="485" lry="594" ulx="309" uly="533">Applica-</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="638" type="textblock" ulx="314" uly="600">
        <line lrx="380" lry="638" ulx="314" uly="600">t16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1374" type="textblock" ulx="490" uly="236">
        <line lrx="1607" lry="315" ulx="490" uly="236">55 Pro Feſto</line>
        <line lrx="1788" lry="394" ulx="500" uly="309">muͤſſig gehen und ernſtlich laſſen; nimmer mehr ſtehlen / Ehe⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="447" ulx="500" uly="371">brechen / huren und buben / gottslaͤſteren / ja morden und</line>
        <line lrx="1784" lry="508" ulx="503" uly="426">dergleichen. Auf diſe Antwort ſchwigen alle ſtill / und be</line>
        <line lrx="973" lry="570" ulx="508" uly="503">gehrten den Abſchied.</line>
        <line lrx="1801" lry="627" ulx="510" uly="541">ſich GOTT gegen uns; wir bitten / klagen / und ſeufftzen</line>
        <line lrx="1801" lry="682" ulx="512" uly="600">immerzu: Da pacem Domine in diebus noſtris; Oder:</line>
        <line lrx="1804" lry="743" ulx="512" uly="653">à peſte &amp; fame libera nos Domine: HERR gib den Friden /</line>
        <line lrx="1810" lry="797" ulx="514" uly="712">behüte uns vor der Peſt und Hunger; wende ab / thu auf</line>
        <line lrx="1805" lry="855" ulx="503" uly="774">die Seiten dergleichen Straffen; und wollen aber doch bey⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="920" ulx="516" uly="833">nebens nicht erkennen und hoͤren die Stimm GOttes: Si</line>
        <line lrx="1810" lry="966" ulx="517" uly="891">vos intermiſeritis malè agere, amovebo. So fern ihr werdet</line>
        <line lrx="1809" lry="1026" ulx="516" uly="952">von dem Boͤſen abſtehen / mich nicht ſo vorſetzlich / mit den</line>
        <line lrx="1812" lry="1088" ulx="546" uly="1005">roͤſten Sund und Laſtern beleydigen / zu der Straff ſelb⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1149" ulx="520" uly="1045">ſen gleichſamb zwingen; ſo will ich die Straff⸗Ruthen auf</line>
        <line lrx="1815" lry="1201" ulx="520" uly="1124">die Seiten thun / nimmermehr darein ſchlagen und zuͤchti⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1268" ulx="522" uly="1183">gen; ſondern / Deus pacis erit vobiſcum, der GOtt deß Fri⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1318" ulx="521" uly="1240">dens wird mit euch und unter euch ſeyn / und beſtaͤndig woh⸗</line>
        <line lrx="618" lry="1374" ulx="521" uly="1335">nen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1437" type="textblock" ulx="643" uly="1359">
        <line lrx="1821" lry="1437" ulx="643" uly="1359">So laſſet uns dann mit gantzem Ernſt folgen denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1492" type="textblock" ulx="527" uly="1416">
        <line lrx="1869" lry="1492" ulx="527" uly="1416">Worten / mit welchen uns Treu⸗Baͤtterlich GOTT bey ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2135" type="textblock" ulx="519" uly="1482">
        <line lrx="1829" lry="1556" ulx="531" uly="1482">nem Propheten Jeremia zuſprichet Cap. z. v. 22.</line>
        <line lrx="1828" lry="1601" ulx="529" uly="1536">Convertimini filii revertentes. Wider⸗ und bekehret euch mei⸗⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1667" ulx="529" uly="1592">ne Kinder, ſteht ab von dem Boͤſen / und wuͤrcket das Gu⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1731" ulx="519" uly="1655">te; machet ein End eures Suͤnden⸗vollen Wandels und un⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1793" ulx="532" uly="1706">bußfertigen Lebens. Laſſet uns grundhertziglich und. Kind⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1847" ulx="534" uly="1764">lich antworten / gleich mit den nachfolgenden Worten Jere⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1898" ulx="534" uly="1832">miâ : Ecce nos venimus ad te. Sihe / mein barmhertziger</line>
        <line lrx="1830" lry="1962" ulx="539" uly="1891">GOTT! wir kommen zu dir / ſeufftzen mit David: Pec-</line>
        <line lrx="1831" lry="2023" ulx="541" uly="1944">cavimus; Schlagen mit dem offnen Suͤnder an die Bruſt:</line>
        <line lrx="1832" lry="2082" ulx="540" uly="2003">Deus propitius eſto nobis peccatoribus, Beweinen unſere</line>
        <line lrx="1831" lry="2135" ulx="542" uly="2065">Sund mit einem reumuͤthigen Petro oder Magdalena / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2235" type="textblock" ulx="542" uly="2133">
        <line lrx="1413" lry="2199" ulx="542" uly="2133">bekennen mit dem Propheten Jeremia:</line>
        <line lrx="1838" lry="2235" ulx="1763" uly="2194">nus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="553" type="textblock" ulx="1059" uly="483">
        <line lrx="1939" lry="553" ulx="1059" uly="483">Alſo und nicht anderſt veranlaſſet eg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2186" type="textblock" ulx="1442" uly="2124">
        <line lrx="1914" lry="2186" ulx="1442" uly="2124">Tu enim es Domi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="934" type="textblock" ulx="1861" uly="596">
        <line lrx="2099" lry="690" ulx="1896" uly="596">Eiß Gjplan</line>
        <line lrx="2099" lry="811" ulx="1946" uly="728">1RCUNM</line>
        <line lrx="2099" lry="934" ulx="1861" uly="835">nlemunteimun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1217" type="textblock" ulx="1865" uly="928">
        <line lrx="2070" lry="1032" ulx="1867" uly="928">IMyrrham,</line>
        <line lrx="2099" lry="1127" ulx="1865" uly="1020">achten inr</line>
        <line lrx="2099" lry="1217" ulx="1869" uly="1113">hhtanch und.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2140" type="textblock" ulx="1864" uly="1268">
        <line lrx="2099" lry="1333" ulx="1906" uly="1268">en ichte nir</line>
        <line lrx="2099" lry="1394" ulx="1917" uly="1336">was vor einan</line>
        <line lrx="2099" lry="1459" ulx="1864" uly="1397"> Bahntumebrin</line>
        <line lrx="2099" lry="1530" ulx="1919" uly="1458">hanin daͤtfſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1585" ulx="1922" uly="1523">Konigen; altv</line>
        <line lrx="2099" lry="1648" ulx="1868" uly="1583">1 Mder Paiſin</line>
        <line lrx="2099" lry="1708" ulx="1869" uly="1646">nnfutt, ſenn</line>
        <line lrx="2099" lry="1776" ulx="1870" uly="1706">ſnen Nachtomd</line>
        <line lrx="2099" lry="1833" ulx="1875" uly="1771">Errenfornzu ſchl</line>
        <line lrx="2099" lry="1897" ulx="1872" uly="1830">skais erſtich:</line>
        <line lrx="2099" lry="1962" ulx="1873" uly="1890">fmnam; Welchen</line>
        <line lrx="2099" lry="2022" ulx="1874" uly="1954">ct Gon zu eine</line>
        <line lrx="2097" lry="2082" ulx="1877" uly="2022">inz inſtundunter</line>
        <line lrx="2084" lry="2140" ulx="1877" uly="2076">iuRer Sgalomon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2223" type="textblock" ulx="1879" uly="2138">
        <line lrx="2099" lry="2223" ulx="1879" uly="2138"> mn Eohn Hag</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="761" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_761">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_761.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="160" type="textblock" ulx="165" uly="134">
        <line lrx="170" lry="160" ulx="166" uly="149">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="305" type="textblock" ulx="618" uly="225">
        <line lrx="1592" lry="305" ulx="618" uly="225">Epiphaniæ ſive trium Regum. F9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1108" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="1597" lry="374" ulx="0" uly="273">WſſeGS nus Deus noſter, dann du biſt unſer HERRund GOTXT/</line>
        <line lrx="1860" lry="439" ulx="0" uly="309">Umtdenu der du uns allen miteinander arſeſt Harn nac Bl, V</line>
        <line lrx="1460" lry="549" ulx="0" uly="422">8 uic ſeeeliges / Freud⸗und Friden⸗reiches Jahr / Amen.</line>
        <line lrx="1799" lry="551" ulx="66" uly="478">unlſet 2</line>
        <line lrx="1798" lry="655" ulx="0" uly="543">Rn SENSEENSEENEEESNESPREEe</line>
        <line lrx="1230" lry="656" ulx="0" uly="609"> win Der⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="734" ulx="0" uly="654">Patnihen In Feſto Spiphaniæ ſive kri H</line>
        <line lrx="1404" lry="782" ulx="0" uly="669">utn n Feſto Piphania ſive crium Regum.</line>
        <line lrx="1275" lry="903" ulx="0" uly="781">e ARGUMENTIIM.</line>
        <line lrx="1317" lry="907" ulx="0" uly="850">nn GOend. . .</line>
        <line lrx="1590" lry="1009" ulx="5" uly="880">gfnin Obtulerunt ei munera, aurum, Thus,</line>
        <line lrx="1451" lry="1108" ulx="0" uly="970">Urenm &amp; Myrrham. Matthæi 2. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1267" type="textblock" ulx="0" uly="1057">
        <line lrx="1589" lry="1190" ulx="0" uly="1057">e Wie brachten ihm Geſchenck; Gold /</line>
        <line lrx="1210" lry="1267" ulx="0" uly="1147">e Wepyhrauch und Myrrhen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1616" type="textblock" ulx="0" uly="1266">
        <line lrx="141" lry="1309" ulx="36" uly="1266">ivoſtko⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1356" ulx="0" uly="1269">hfäi, Ndem ich bey mir anheut etwas reuffers betrach⸗ Gleichnuß</line>
        <line lrx="1785" lry="1455" ulx="0" uly="1349">ſegnan te / was vor ein anſtaͤndige Gleichnuß ich auf die der Heil.</line>
        <line lrx="1870" lry="1512" ulx="0" uly="1404">Ewſ⸗ Bahn kunte bringen / bin ich unverſehens gera⸗drey Koͤ⸗ e⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1549" ulx="0" uly="1463">dod dr then in das erſte Capitel deß dritten Buchs der nig.</line>
        <line lrx="1603" lry="1616" ulx="14" uly="1520">n p Koͤnigen; allwo ich folgende Begebnuß ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1680" type="textblock" ulx="0" uly="1574">
        <line lrx="1602" lry="1680" ulx="0" uly="1574">himn neg troffen. Als der Palaͤſtiniſche Koͤnig David allbereits er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2065" type="textblock" ulx="0" uly="1622">
        <line lrx="1798" lry="1738" ulx="0" uly="1622">dmn Neonn altet und erkaltet / ſeinen Salomon / als einen Sohn Barſa⸗ Ex Sacra</line>
        <line lrx="1783" lry="1799" ulx="0" uly="1683">—–— bee / vor ſeinen Nachkoͤmbling in dem Reich declariren vol⸗ Scriptu-</line>
        <line lrx="1662" lry="1853" ulx="0" uly="1752">rtl ncr te / habe er anforn zu ſich beruffen die drey Vornehmſte ſei⸗ 2.</line>
        <line lrx="1600" lry="1916" ulx="1" uly="1817">na re nes Volcks / als erſtlich: den Sadoch / den Nathan / und</line>
        <line lrx="1602" lry="1968" ulx="0" uly="1874">frnbe i den Benaiam; Welchen er befohlen: Sie ſollen in</line>
        <line lrx="1603" lry="2010" ulx="0" uly="1932">ntit , der Stadt Gion zu einem rechtmaͤſſigen Koͤnig ſalben</line>
        <line lrx="1604" lry="2065" ulx="25" uly="1988">derene, Salomon; mit und unter dem Poſaunen⸗Schall außruf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2234" type="textblock" ulx="1" uly="2050">
        <line lrx="1601" lry="2123" ulx="32" uly="2050">fen: Vivat Rex Salomon; und alſo iſt es geſchehen. Ado⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="2234" ulx="1" uly="2104">NecM. Ir nias aber / ein Sohn Haggith/ ſenbifeinein Anhang / als</line>
        <line lrx="1600" lry="2216" ulx="1130" uly="2177">2 er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="762" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_762">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_762.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1254" lry="285" type="textblock" ulx="478" uly="227">
        <line lrx="1254" lry="285" ulx="478" uly="227">60 Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="955" type="textblock" ulx="284" uly="307">
        <line lrx="1763" lry="378" ulx="475" uly="307">er verſtanden / Salomon ſeye Koͤnig in Iſrael / und ihme</line>
        <line lrx="1764" lry="439" ulx="477" uly="366">habe alles Volck Gluͤck darzu gewuͤn chet / hat ſich ſambt</line>
        <line lrx="1764" lry="495" ulx="481" uly="424">den ſeinigen ſtarck daruͤber geſetzt / geforchten, und alte-</line>
        <line lrx="582" lry="538" ulx="486" uly="511">riert.</line>
        <line lrx="1765" lry="615" ulx="284" uly="539">Applica- Ein faſt ſolche Gleichnuß finde ich in dem heutigen</line>
        <line lrx="1766" lry="668" ulx="285" uly="599">tio. Evangelio. Es hat der himmliſche Vatter / wie der heilige</line>
        <line lrx="1768" lry="723" ulx="481" uly="656">Matthaͤus bezeugt / durch Beyhuͤlff eines Sterns auß</line>
        <line lrx="1772" lry="785" ulx="480" uly="715">Morgenland herauß beruffen drey Koͤnig oder Weiſſe; ih⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="842" ulx="480" uly="772">nen gleichſamb durch innerlichen Antrib befohlen / daß ſie</line>
        <line lrx="1772" lry="901" ulx="479" uly="830">ſeinen eingebohrnen / von Maria der Jungfrauen / goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="955" ulx="483" uly="892">chen Sohn / vor einen Koͤnig ſollten erkennen / und dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1016" type="textblock" ulx="480" uly="947">
        <line lrx="1796" lry="1016" ulx="480" uly="947">folgſamb der gantzen Welt verkuͤndigen. Und diſes alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1302" type="textblock" ulx="480" uly="1000">
        <line lrx="1787" lry="1075" ulx="480" uly="1000">hat ſich zugetragen; Dann / Cum natus eſſet Eſus in Beth-</line>
        <line lrx="1771" lry="1129" ulx="480" uly="1064">lehem Judæ; ecce magi ab oriente venerunt, dicentes: ubi</line>
        <line lrx="1769" lry="1189" ulx="482" uly="1123">eſt, qui natus eſt Rex judæorum? Und aber / was iſt hernach</line>
        <line lrx="1773" lry="1250" ulx="484" uly="1183">erfolget? Audiens hæc Herodes (als ein anderer Adonias)</line>
        <line lrx="1379" lry="1302" ulx="488" uly="1242">turbatus eſt, &amp; omnis Jeroſolyma cum illo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1836" type="textblock" ulx="239" uly="1356">
        <line lrx="1782" lry="1425" ulx="239" uly="1356">Figur zu Der heilige Kirchen⸗Lehrer Ambroſius beſchreibt den</line>
        <line lrx="1787" lry="1485" ulx="294" uly="1418">dem Be⸗ Beruf der heiligen drey Weiſen / und vergleicht den ſelbigen</line>
        <line lrx="1784" lry="1569" ulx="296" uly="1472">uf der jenem / was ſich Gen. 24. Cap. hat zugetragen. Eleazar</line>
        <line lrx="1783" lry="1621" ulx="295" uly="1532">Hoͤmgen. der Hof und Haußmeiſter in dem Hauß Abrahaͤ/ nachdem</line>
        <line lrx="1787" lry="1662" ulx="498" uly="1595">er dem Iſaac / als ſeinem anvertrauten jungen Herrn ein</line>
        <line lrx="1785" lry="1720" ulx="362" uly="1650">aunfſtaͤndige / doch vielleicht nicht Standsmaͤſſige Braut</line>
        <line lrx="1782" lry="1777" ulx="444" uly="1710">neumblich die holdſeelige Rebeccam / ein Tochter Bethuelis</line>
        <line lrx="1789" lry="1836" ulx="495" uly="1770">hat gefunden / ihre Eltern begruͤſt / die Schanckungen abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1896" type="textblock" ulx="495" uly="1826">
        <line lrx="1806" lry="1896" ulx="495" uly="1826">legt / auch die Qualiteten deß zukuͤnfftigen Braͤutigambs /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2184" type="textblock" ulx="491" uly="1886">
        <line lrx="1789" lry="1950" ulx="496" uly="1886">wie es an ihme ſelbſten ware / beſchriben; Da rufften die El⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2011" ulx="495" uly="1947">tern ihre liebe Tochter / und ſprachen zu ihr: Visne ire cum</line>
        <line lrx="1791" lry="2071" ulx="491" uly="2001">homine iſto? Wilſt du gehen mit diſem Mann? Da gab ſie</line>
        <line lrx="1797" lry="2184" ulx="498" uly="2057">behend zur Antwort: Vadam, ich will gehen. Diſ. ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="318" type="textblock" ulx="1870" uly="120">
        <line lrx="2099" lry="225" ulx="1938" uly="120">Hjlmne/</line>
        <line lrx="2096" lry="318" ulx="1870" uly="219">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="440" type="textblock" ulx="1868" uly="280">
        <line lrx="2099" lry="369" ulx="1868" uly="280">engtandiſh Kü</line>
        <line lrx="2099" lry="440" ulx="1869" uly="330">lde Gfili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="502" type="textblock" ulx="1867" uly="401">
        <line lrx="2099" lry="502" ulx="1867" uly="401">a ninblihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="559" type="textblock" ulx="1865" uly="473">
        <line lrx="2096" lry="559" ulx="1865" uly="473">cnmn dreh eihen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2171" type="textblock" ulx="1860" uly="537">
        <line lrx="2097" lry="619" ulx="1864" uly="537">t nendurch zus</line>
        <line lrx="2078" lry="724" ulx="1863" uly="592">er unſin</line>
        <line lrx="2026" lry="743" ulx="1862" uly="680">erlin 1</line>
        <line lrx="2096" lry="806" ulx="1862" uly="683">hihuied</line>
        <line lrx="2099" lry="870" ulx="1861" uly="775">gMht erſtas R</line>
        <line lrx="2099" lry="920" ulx="1860" uly="850">Nbegebenſich unre</line>
        <line lrx="2099" lry="1039" ulx="1861" uly="908">i lrn</line>
        <line lrx="2099" lry="1039" ulx="1860" uly="983">Eſeanſchtig worde</line>
        <line lrx="2093" lry="1111" ulx="1875" uly="981">ſng luhn</line>
        <line lrx="2099" lry="1163" ulx="1861" uly="1092">Göttiche Kind /</line>
        <line lrx="2099" lry="1231" ulx="1861" uly="1158">idlufenden Came</line>
        <line lrx="2099" lry="1289" ulx="1861" uly="1218">lg hre Kongic</line>
        <line lrx="2079" lry="1348" ulx="1862" uly="1283">tun brint hude,</line>
        <line lrx="2099" lry="1407" ulx="1861" uly="1345">ſ Reeri/ thatteri</line>
        <line lrx="2099" lry="1470" ulx="1863" uly="1408">Utfueſtntnhn</line>
        <line lrx="2099" lry="1530" ulx="1865" uly="1470">nnden und Goc</line>
        <line lrx="2099" lry="1594" ulx="1865" uly="1532">in Auſſclhe Vee</line>
        <line lrx="2099" lry="1721" ulx="1866" uly="1654">ſnb urchdient</line>
        <line lrx="2099" lry="1782" ulx="1868" uly="1716"> ruſtn diedreh hei</line>
        <line lrx="2096" lry="1917" ulx="1870" uly="1833">mpw Meynung</line>
        <line lrx="2099" lry="1974" ulx="1871" uly="1894">unſge inkleintsh</line>
        <line lrx="2064" lry="2097" ulx="1874" uly="2024">Aulerneeum .</line>
        <line lrx="2098" lry="2171" ulx="1875" uly="2074">l und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1098" type="textblock" ulx="1861" uly="1056">
        <line lrx="1874" lry="1098" ulx="1861" uly="1056">—,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="763" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_763">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_763.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1612" lry="298" type="textblock" ulx="601" uly="225">
        <line lrx="1612" lry="298" ulx="601" uly="225">Epiphaniæ ſive trium Regum. 67</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1271" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="1612" lry="400" ulx="0" uly="282">/ hn ſchicht dann appliciert uns ernennter H. Ambroſius auf die</line>
        <line lrx="1733" lry="436" ulx="0" uly="358">ſchſun drey morgenlaͤndiſche Koͤnig folgender „eſtalten:</line>
        <line lrx="1799" lry="492" ulx="0" uly="411">Tn n e. Es iſt der Sohn Gottes auf diſe Welt kommen / ihme Applica-</line>
        <line lrx="1694" lry="550" ulx="314" uly="485">ein Braut / nemblich die Seelen / zu bewerben; dieſelbige tio⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="612" ulx="0" uly="528">ſüuzun aber in denen drey heiligen Weiſen zu finden / redt er gleich⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="666" ulx="0" uly="597">/mnge ſamb mit ihnen durch den Stern. Alſo ſchreibt der groſſe. Kir⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="724" ulx="0" uly="657">is Einn nc chenlehrer Auguſtinus : Ut in terrã palam poſitus nondum</line>
        <line lrx="1600" lry="784" ulx="0" uly="720">oder Dit loquens per linguam, loqueretur de cælo per ſtellam. Und</line>
        <line lrx="1601" lry="840" ulx="0" uly="777">echen/ OQ mwDas thut diſe Koͤnigliche Braut? Will ſagen / die heilige drey</line>
        <line lrx="1603" lry="900" ulx="0" uly="836">gfruen /r Koͤnig. Nicht anderſt als Rebecca ſetzen ſie ſich auf ihre Ca⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="957" ulx="0" uly="894">n/ uN mel / und begeben ſich unverzuͤglich zu dem neugebohrnen</line>
        <line lrx="1602" lry="1024" ulx="19" uly="947">dedſchu goͤttlichen Kind / als ihrem eintzigen Braͤutigam. Rebec⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="1083" ulx="0" uly="1004">lrſin ndt ca / als ſie anſichtig worden deß Iſaac / ſteigt von ihrem</line>
        <line lrx="1606" lry="1135" ulx="0" uly="1070">n Atenenn u Camel herunder; Auch die heilige drey Weiſen / als ſie geſe⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1203" ulx="0" uly="1122">husſhen hen das Goͤttliche Kind / begaben ſie ſich eilends von ihren</line>
        <line lrx="1608" lry="1271" ulx="0" uly="1187">nr 4hana/ geſchwindlauffenden Camelen herunter / und unterwarffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="1365" type="textblock" ulx="314" uly="1243">
        <line lrx="1606" lry="1315" ulx="314" uly="1243">Knye⸗faͤllig ihre Koͤnigliche Wuͤrde der Majeſtaͤtt ihres</line>
        <line lrx="1605" lry="1365" ulx="316" uly="1304">Goͤttlichen Braͤutigambs. Iſaac / nachdem er geſehen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="1511" type="textblock" ulx="0" uly="1362">
        <line lrx="1605" lry="1448" ulx="0" uly="1362">tehrekdn Demuth Rebeccaͤ/ thate er ihr alle Ehr und Gnad erzeiget;</line>
        <line lrx="1604" lry="1511" ulx="0" uly="1421">ſetderſge auch Chriſtus iſt mit nicht mindern / ſondern weit unſchaͤtz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1654" type="textblock" ulx="0" uly="1480">
        <line lrx="1603" lry="1558" ulx="22" uly="1480">4 bahren Gnaden und Gaaben begegnet den drey heiligen</line>
        <line lrx="1604" lry="1625" ulx="0" uly="1525">. ünncde Koͤnigen. Auf ſolche Weiß iſt gleichſamb vermaͤhlet wor⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="1654" ulx="0" uly="1578">Rechl n den das Heydenthumb mit dem Chriſtenthumb. Es hoͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2137" type="textblock" ulx="0" uly="1619">
        <line lrx="1606" lry="1732" ulx="0" uly="1619">nmnhinn ten gleichſamb durch diſen tummen Weegweiſſer / den Stern/</line>
        <line lrx="1604" lry="1794" ulx="0" uly="1686">kniſtens ihnen zuruffen die drey heilige Weiſſen: Vis ire cum homi-</line>
        <line lrx="1605" lry="1848" ulx="0" uly="1756">Ute ni ne iſto: Wilſt du gehen mit diſem Menſchen? (dann viel Ge⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="1902" ulx="0" uly="1813">nntt te lehrte ſeynd der Meynung / daß in diſem ungemeinen Stern</line>
        <line lrx="1605" lry="1967" ulx="0" uly="1871">. Niue, erſchienen ſeye ein kleines holdſeeliges / zart und liebes Kind)</line>
        <line lrx="1605" lry="2021" ulx="0" uly="1925">Dinſ, Diſem Stern haben bald geantwoꝛtet die drey heilige. Koͤnig:</line>
        <line lrx="1605" lry="2084" ulx="0" uly="1999">ſe: Nn 4 Venimus adorare eum; Freylich / wir ſeynd kommen / diſen</line>
        <line lrx="1604" lry="2137" ulx="0" uly="2046">on: lſe wahren GOTT und Menſchen fußfaͤllig anzubetten. Exo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2239" type="textblock" ulx="0" uly="2102">
        <line lrx="1607" lry="2195" ulx="0" uly="2102">ghen 1 6 di am 3. Cap. hat GOtt durch ſeinen Propheten Moyſin</line>
        <line lrx="1606" lry="2239" ulx="938" uly="2178">5 3 dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="764" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_764">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_764.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="441" lry="410" type="textblock" ulx="270" uly="359">
        <line lrx="441" lry="410" ulx="270" uly="359">Befehlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="391" lry="553" type="textblock" ulx="272" uly="460">
        <line lrx="391" lry="507" ulx="272" uly="460">Teſta⸗</line>
        <line lrx="378" lry="553" ulx="274" uly="515">ment.</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="1318" type="textblock" ulx="282" uly="1069">
        <line lrx="400" lry="1113" ulx="283" uly="1069">Wird</line>
        <line lrx="425" lry="1162" ulx="283" uly="1117">waͤhr in</line>
        <line lrx="436" lry="1209" ulx="285" uly="1171">den drey</line>
        <line lrx="448" lry="1267" ulx="282" uly="1213">H Koͤni⸗</line>
        <line lrx="360" lry="1318" ulx="286" uly="1278">gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="453" type="textblock" ulx="272" uly="411">
        <line lrx="459" lry="453" ulx="272" uly="411">dem alten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="295" type="textblock" ulx="467" uly="230">
        <line lrx="1230" lry="295" ulx="467" uly="230">62 Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1666" type="textblock" ulx="464" uly="307">
        <line lrx="1746" lry="389" ulx="466" uly="307">dem Iſraelitiſchen Volck einen Befehl geben: Wann ihr</line>
        <line lrx="1751" lry="447" ulx="466" uly="364">auß Aegypten der langwuͤrigen viertzig Jaͤhrigen Dienſt⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="496" ulx="469" uly="424">barkeit werdet erloͤſet werden / cum egrediemini, non exibi-</line>
        <line lrx="1754" lry="550" ulx="470" uly="480">tis vacui; Wann ihr herauß geht / ſo geht nicht laͤhr herauß;</line>
        <line lrx="1755" lry="616" ulx="468" uly="546">ſondern ihr ſollt mit euch nehmen Vaſa argentea &amp; aurea,</line>
        <line lrx="861" lry="675" ulx="465" uly="613">Gold und Silber.</line>
        <line lrx="1758" lry="724" ulx="597" uly="651">Eben Exodi am 23. Cap. 16. Vers bekraͤfftiget</line>
        <line lrx="1759" lry="791" ulx="466" uly="718">GOTT diſes: Quando egreſſus es de Æ.gypto, non appa-</line>
        <line lrx="1776" lry="846" ulx="464" uly="772">rebis in conſpecto meo vacuus. Der FEccleſiaſticus oder</line>
        <line lrx="1757" lry="907" ulx="466" uly="827">Jeſu, ein Sohn Syrach / an ſeinem 35. Capitel gibt diſen</line>
        <line lrx="1759" lry="964" ulx="471" uly="888">außdrucklichen Befehl: Non apparebis ante conſpectum</line>
        <line lrx="1775" lry="1011" ulx="475" uly="946">Domini vaeuus. v. 6. Du wirſt laͤhr fur den HErrn nicht</line>
        <line lrx="1763" lry="1080" ulx="476" uly="1004">kommen. Die drey heilige Koͤnig / indem ſie außgangen</line>
        <line lrx="1764" lry="1139" ulx="481" uly="1057">auß einem Verwuͤſten Aegypten der blinden Heydenſchafft /</line>
        <line lrx="1765" lry="1202" ulx="483" uly="1122">zu ſuchen und zu finden das wahre Liecht / welches da kom⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1261" ulx="481" uly="1179">men iſt zu erleuchten die gantze Welt / ſeynd nicht laͤhr hin⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1315" ulx="480" uly="1237">weck gezogen / und ſich auf den Weeg gemacht / nein; ſon⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1374" ulx="482" uly="1270">dern ſe nahmen mit ſich Schanckungen / Gold Muͤrrhen /</line>
        <line lrx="1778" lry="1431" ulx="480" uly="1354">und Weyhrauch. Sie wolten vor dem Angeſicht deß</line>
        <line lrx="1775" lry="1494" ulx="480" uly="1413">HErrns Himmel und der Erden nicht laͤhr erſcheinen; ſon⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1545" ulx="477" uly="1472">dern mit ſich bringen Gold / daſſelbige dem neugebohr⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1612" ulx="477" uly="1531">nen Kind / als einem wahren GO TT aufzuopffern;</line>
        <line lrx="1776" lry="1666" ulx="476" uly="1593">Myrrhen / als einem ſterblichen Menſchen; und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1839" type="textblock" ulx="477" uly="1650">
        <line lrx="1776" lry="1724" ulx="477" uly="1650">Weyhrauch / als dem höchſten Prieſter. Alſo redet</line>
        <line lrx="1775" lry="1783" ulx="478" uly="1708">der Heil. Pabſt Gregorius Homilia. Uber diſe drey</line>
        <line lrx="1778" lry="1839" ulx="482" uly="1771">Gaben ſchreibt gar ſchoͤn der heilige Pabſt Leo : Divinam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1953" type="textblock" ulx="479" uly="1827">
        <line lrx="1775" lry="1895" ulx="481" uly="1827">kumanmque naturam in unitate venerantes, quod cordibus</line>
        <line lrx="1776" lry="1953" ulx="479" uly="1886">credunt, muneribus proteſtantur. In Bewandnuß und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2016" type="textblock" ulx="441" uly="1946">
        <line lrx="1778" lry="2016" ulx="441" uly="1946">Erwegung deſſen kan faſt ein jedwederer Fragweiß mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2129" type="textblock" ulx="473" uly="2003">
        <line lrx="1779" lry="2076" ulx="473" uly="2003">Propheten Michæa. cap. ſich beklagen: Quid dignum offeram</line>
        <line lrx="1784" lry="2129" ulx="479" uly="2062">Domino? Curvabo genu DEO excelſo? nunquid offeram</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2225" type="textblock" ulx="486" uly="2124">
        <line lrx="1783" lry="2184" ulx="486" uly="2124">ei holocautomata, &amp; vitulos anniculos? Nunquid dabo pri-</line>
        <line lrx="1784" lry="2225" ulx="1711" uly="2194">mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1284" type="textblock" ulx="1863" uly="769">
        <line lrx="2093" lry="862" ulx="1905" uly="769">Nenttvegen auß</line>
        <line lrx="2080" lry="928" ulx="1863" uly="841">criusſthentwid⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="992" ulx="1863" uly="903">can Gauben bͤ</line>
        <line lrx="2098" lry="1056" ulx="1863" uly="953">2 utenenguin</line>
        <line lrx="2099" lry="1106" ulx="1863" uly="1030">tes Unddann di</line>
        <line lrx="2099" lry="1161" ulx="1864" uly="1090">cen Weyrauchs,</line>
        <line lrx="2096" lry="1237" ulx="1864" uly="1147">in/ noffnn Mn</line>
        <line lrx="2099" lry="1284" ulx="1864" uly="1219">efr Gpugthuumg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1351" type="textblock" ulx="1852" uly="1268">
        <line lrx="2099" lry="1351" ulx="1852" uly="1268">mngehwiedie hizigec.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2215" type="textblock" ulx="1865" uly="1341">
        <line lrx="2099" lry="1402" ulx="1865" uly="1341">ueaunund Ltten</line>
        <line lrx="2099" lry="1464" ulx="1867" uly="1406">Ghen die Strahten der</line>
        <line lrx="2099" lry="1533" ulx="1867" uly="1464">Muherz deß Sünd</line>
        <line lrx="2099" lry="1592" ulx="1868" uly="1529">AMreumnithig in</line>
        <line lrx="2099" lry="1653" ulx="1868" uly="1592">nuch iſt die Be⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1711" ulx="1870" uly="1656">it/ welcheda von</line>
        <line lrx="2099" lry="1780" ulx="1872" uly="1716">d HOtt den an</line>
        <line lrx="2099" lry="1841" ulx="1872" uly="1776">hnit deebitterd</line>
        <line lrx="2099" lry="1908" ulx="1873" uly="1835">1 Afire aufzu Be</line>
        <line lrx="2098" lry="1963" ulx="1875" uly="1898">indrey verdien</line>
        <line lrx="2099" lry="2031" ulx="1875" uly="1959">a und das Faſten</line>
        <line lrx="2096" lry="2140" ulx="1877" uly="2021">deut 1</line>
        <line lrx="2099" lry="2148" ulx="1883" uly="2089">U beruchvolle W.</line>
        <line lrx="2099" lry="2215" ulx="1879" uly="2134">fendievelend</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="765" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_765">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_765.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1626" lry="287" type="textblock" ulx="625" uly="217">
        <line lrx="1626" lry="287" ulx="625" uly="217">Epiphaniæ ſive trium Regum. 6¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2245" type="textblock" ulx="0" uly="270">
        <line lrx="123" lry="294" ulx="0" uly="270">—</line>
        <line lrx="1631" lry="405" ulx="0" uly="289">d mogenitum meum? Aber dergleichen verlangt anheut das</line>
        <line lrx="1634" lry="431" ulx="23" uly="354">in Din⸗ Goͤttliche Kind zu Bethlehem nicht; ſondern durchſuche</line>
        <line lrx="1633" lry="523" ulx="0" uly="416">Kanac deiner Seelen Schaͤtz / und du wirſt antreffen / drey gleiche</line>
        <line lrx="1632" lry="543" ulx="0" uly="469">bfruß; Gaben der Orientaliſchen drey heiligen Koͤnigen. Opffere</line>
        <line lrx="1630" lry="603" ulx="0" uly="530">penekilen, erſtlich auf GOtt deinen Verſtand / als das koſtbarliche</line>
        <line lrx="1642" lry="665" ulx="73" uly="590">WUU Gold der Betrachtung der himmliſchen Sachen; opffere auf</line>
        <line lrx="1630" lry="732" ulx="3" uly="649">ſen iiht deinen Willen als einen wohlriechenden Weyrauch durch</line>
        <line lrx="1638" lry="784" ulx="0" uly="706">o, ant die Lieb deſſen / was ewig iſt in dem Himmel; Opffere auf</line>
        <line lrx="1632" lry="847" ulx="0" uly="766">SS die bittere Myrrhen der Gedaͤchtnuß / was diſes Goͤttliche</line>
        <line lrx="1830" lry="902" ulx="0" uly="827">Pit gi Kind deinelwegen außgeſtanden / und noch in das Was wir</line>
        <line lrx="1832" lry="961" ulx="0" uly="884">nr anſetn kuͤnfftige ausſtehen wird. Opffere auf drey Gaben: Einen &amp;Ott ſol⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1023" ulx="0" uly="940">nhEtrnne lebendigen Glauben als ein koſtbarliches Gold; die Hoff⸗len auf⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1084" ulx="0" uly="1002">ſeausgung. nung / als einen guten Geruch gebende und zugleich bittere opfferen.</line>
        <line lrx="1638" lry="1144" ulx="0" uly="1060">hebeſchef Myrrhen; Und dann die unverfaͤlſchte Lieb deß in Flammen</line>
        <line lrx="1639" lry="1201" ulx="0" uly="1116">iihts uton⸗ ſtehenden Weyrauchs. Opffere auf drey: Ein zerknirſch⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="1253" ulx="0" uly="1177">ſiter  n tes Hertz / ein offnen Mund in der Beicht / und eine recht⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1320" ulx="0" uly="1234">,nun ⸗e ſchaffne Gnugthuung. Die Reu und Leyd iſt das Gold:</line>
        <line lrx="1639" lry="1375" ulx="0" uly="1294">/Mutfe dDdann gleichwie die hitzige Strahlen der Sonnen in der Er⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="1446" ulx="0" uly="1350">acſtt den aus Laim und Letten das beſte Gold außkocht; Alſo</line>
        <line lrx="1689" lry="1512" ulx="0" uly="1411">ſerenſe machen die Strahlen der Goͤttlichen Gnaden / welche ein⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="1563" ulx="0" uly="1470">n nongfahe mahl das Hertz deß Suͤnders durchſcheinen / zu dem beſten</line>
        <line lrx="1641" lry="1627" ulx="0" uly="1525">banſpaffinn Gold deß reumuͤthig und reuvollen Hertzens. Der</line>
        <line lrx="1640" lry="1678" ulx="0" uly="1584">n; Weyrauch iſt die Bekanntnuß der Suͤnden in der</line>
        <line lrx="1641" lry="1731" ulx="44" uly="1640">⸗ Beicht / welche da von einem innbruͤnſtigen Hertzen her⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="1806" ulx="0" uly="1699">ihr e ruͤhrend GOtt den angenembſten Rauch machet. Die</line>
        <line lrx="1830" lry="1843" ulx="49" uly="1758">Dypx Myrrhen iſt die bittere Gnugthuung vor die Suͤnd und La⸗ Conti-</line>
        <line lrx="1793" lry="1911" ulx="3" uly="1816">oai⸗ ſter. Opffere auf zu Bethlehem dem neu⸗gebohrnen Goͤtt⸗ni atio.</line>
        <line lrx="1639" lry="1970" ulx="0" uly="1875">g du⸗ lichen Kind drey verdienſtliche Werck: Als Allmoſen / das</line>
        <line lrx="1641" lry="2025" ulx="0" uly="1931">eonn 4 Gebett / und das Faſten. Das Allmoſen gefallt ihme gleich</line>
        <line lrx="1643" lry="2078" ulx="0" uly="1992">ares ⸗ als das beſte Bold. Das Gebett ſteigt in die Hoͤhe / gleich⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="2147" ulx="0" uly="2051">cn, wie der Geruch⸗volle Weyrauch. Das Faſten iſt gleich der</line>
        <line lrx="1644" lry="2182" ulx="9" uly="2106">n Myerhen:alldieweilen daſſelbe das beſte Præſervativ der Faͤu⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="2245" ulx="0" uly="2170">NNe le</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="766" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_766">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_766.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1214" lry="284" type="textblock" ulx="467" uly="217">
        <line lrx="1214" lry="284" ulx="467" uly="217">64 Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2234" type="textblock" ulx="272" uly="296">
        <line lrx="1757" lry="369" ulx="462" uly="296">le an Seel und Leib. Opffere auf drey: als erſtlich deines</line>
        <line lrx="1759" lry="420" ulx="461" uly="358">Lebens verfloßne Zeit / die gegenwaͤrtige / und dann die zu⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="480" ulx="462" uly="416">kuͤnfftige. Wann dil die verfloſſene Jahr mit Bitterkeit deines</line>
        <line lrx="1760" lry="536" ulx="460" uly="473">Hertzens betrachteſt / opffereſt du GOtt auf die Myrrhen.</line>
        <line lrx="1759" lry="596" ulx="462" uly="531">Thuſt du die gegenwaͤꝛtige Zeit eintzig und allein aufopfferẽ zu</line>
        <line lrx="1760" lry="650" ulx="464" uly="589">Ehren GOttes / ſeiner werthiſten Jungfraͤulichẽ Mutter und</line>
        <line lrx="1762" lry="712" ulx="460" uly="650">allen Heiligen GOttes; ſo wirſt du finden den beſten Wey⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="768" ulx="465" uly="706">rauch. Reſolvireſt du dich / alle zukuͤnfftige Zeit in der pu⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="825" ulx="465" uly="763">ren Liebe GOttes / und deß Neben⸗Menſchen / ſo lang GOtt</line>
        <line lrx="1761" lry="884" ulx="462" uly="822">will / daß du lebeſt anzuwenden: ſo opffereſt du auf / das</line>
        <line lrx="852" lry="940" ulx="462" uly="884">bewerthiſte Gold.</line>
        <line lrx="1762" lry="1010" ulx="483" uly="937">Biſt du geiſtlich / ein Religios; opffere auf drey: nemb⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1059" ulx="274" uly="996">Opffer lich den Gehorſam / wahre Keuſchheit / und freywillige Ar⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1120" ulx="277" uly="1056">eines Re- muth. Diſe diſe drey Gaben werden ihme ſeyn ſuper aurum</line>
        <line lrx="1764" lry="1175" ulx="273" uly="1111">ligioſen. &amp; topazion, uber Gold und Silber. Diſes iſt auf ein Zeit</line>
        <line lrx="1766" lry="1234" ulx="463" uly="1174">von GOTTangekuͤndet worden dem heiligen Seraphiſchen</line>
        <line lrx="1765" lry="1291" ulx="464" uly="1231">Vatter Franciſco. Dann als er auf ein Zeit in der Betrach⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1352" ulx="465" uly="1290">tung und Gebett auf dem Berg Alverniæ ſich befande; ſahe</line>
        <line lrx="1767" lry="1433" ulx="273" uly="1347">Excin der ſeelige Leo ein Flammen gegen Franciſco ſich zuneigen/</line>
        <line lrx="1764" lry="1493" ulx="277" uly="1403">Exr be und hoͤrte ein Stim auß derſelbigen redend / zu welcher Fran-</line>
        <line lrx="1766" lry="1549" ulx="351" uly="1462">ge- ciſcus dreymahl die Hand außgeſtreckt. Diſer ſeelige Leo</line>
        <line lrx="1764" lry="1636" ulx="273" uly="1521">ci e⸗ ck Ge innſtaͤndig von Franciſco zu wiſſen / was doch</line>
        <line lrx="1767" lry="1652" ulx="272" uly="1579">raphucn diſes Geſicht bedeute? Auf langes Anhalten offenbahret</line>
        <line lrx="1765" lry="1710" ulx="471" uly="1637">ihme ſolches der Seraphiſche Vatter / nemblich: GOtt habe</line>
        <line lrx="1767" lry="1767" ulx="455" uly="1698">von ihme drey Gaben begehrt / auf welches Begehren er</line>
        <line lrx="1768" lry="1815" ulx="467" uly="1757">ihme habe geantwortet: Domine, ſum totus tuus; non ha-</line>
        <line lrx="1762" lry="1879" ulx="467" uly="1815">beo, niſi tunicam &amp; chordam, &amp; tua ſunt, quid potero of-</line>
        <line lrx="1745" lry="1942" ulx="465" uly="1874">ferre: Cælum &amp; Terra Ignis &amp; Aqua tua ſunt omnia. Au</line>
        <line lrx="1765" lry="2000" ulx="465" uly="1928">diſes habe ihmm GOTT der HErr beſohlen: Schiebe dein</line>
        <line lrx="1764" lry="2058" ulx="463" uly="1990">Hand in den Buſen / und was du finden wirſt / das opffere</line>
        <line lrx="1766" lry="2118" ulx="372" uly="2046">auf. Undich / ſprach Franciſcus / hab gefunden das reine⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2234" ulx="462" uly="2105">ſte Gold⸗Stuͤck / und hab ſolches GOTX auſbeopſſerts Bnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1398" type="textblock" ulx="1863" uly="328">
        <line lrx="2094" lry="409" ulx="1869" uly="328">endeh Dirſinde</line>
        <line lrx="2099" lry="466" ulx="1876" uly="402">Domine noh am</line>
        <line lrx="2099" lry="530" ulx="1867" uly="463">deſpeni plopteran</line>
        <line lrx="2092" lry="600" ulx="1870" uly="494">n vii lcgt</line>
        <line lrx="2099" lry="654" ulx="1890" uly="578">ueſnnden beſfl.</line>
        <line lrx="2098" lry="724" ulx="1864" uly="641">uiGdurhd</line>
        <line lrx="2099" lry="781" ulx="1864" uly="709">volenhabenundh⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="844" ulx="1865" uly="765">ſet und irßfni</line>
        <line lrx="2096" lry="904" ulx="1865" uly="834">tniydas wir indes</line>
        <line lrx="2099" lry="963" ulx="1865" uly="888">ynfugebohenn 6</line>
        <line lrx="2099" lry="1021" ulx="1863" uly="955"> wirhabendieſchie</line>
        <line lrx="2099" lry="1087" ulx="1864" uly="1020">ſtnnunſeren Wilen</line>
        <line lrx="2099" lry="1149" ulx="1865" uly="1081">ungen unſerenhh</line>
        <line lrx="2099" lry="1208" ulx="1864" uly="1143">dolen Krafften /</line>
        <line lrx="1957" lry="1268" ulx="1864" uly="1207">ſtren.</line>
        <line lrx="2099" lry="1339" ulx="1870" uly="1270">lfitnsdumnmt d</line>
        <line lrx="2099" lry="1398" ulx="1867" uly="1331">ninmn 4.. Pfuln ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1450" type="textblock" ulx="1839" uly="1392">
        <line lrx="2098" lry="1450" ulx="1839" uly="1392">Umm Kofuinet/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1950" type="textblock" ulx="1867" uly="1456">
        <line lrx="2099" lry="1524" ulx="1867" uly="1456">ndeldreyheligend</line>
        <line lrx="2099" lry="1586" ulx="1868" uly="1514">SNGnadGonten</line>
        <line lrx="2099" lry="1638" ulx="1869" uly="1575">Mſchenſondernabs</line>
        <line lrx="2099" lry="1716" ulx="1870" uly="1627">unfſnrtennan</line>
        <line lrx="2096" lry="1774" ulx="1872" uly="1697">unogenbeſtindig</line>
        <line lrx="2094" lry="1832" ulx="1873" uly="1756">Pnt tommen in</line>
        <line lrx="2099" lry="1898" ulx="1916" uly="1824">Neevſge rend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2083" type="textblock" ulx="2011" uly="2018">
        <line lrx="2099" lry="2083" ulx="2011" uly="2018">A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="767" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_767">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_767.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="175" lry="425" type="textblock" ulx="0" uly="353">
        <line lrx="175" lry="425" ulx="0" uly="353">Ulan deH</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="900" type="textblock" ulx="0" uly="406">
        <line lrx="126" lry="482" ulx="0" uly="406">Zuftens</line>
        <line lrx="122" lry="541" ulx="0" uly="469">tfnihhnten</line>
        <line lrx="117" lry="606" ulx="0" uly="531">hnneftif</line>
        <line lrx="112" lry="654" ulx="0" uly="593">ſcicnr⸗</line>
        <line lrx="110" lry="723" ulx="0" uly="656">duterit</line>
        <line lrx="110" lry="775" ulx="0" uly="714">geronnt</line>
        <line lrx="113" lry="840" ulx="0" uly="775">ben</line>
        <line lrx="117" lry="900" ulx="0" uly="837">ſdn an N</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1813" type="textblock" ulx="0" uly="956">
        <line lrx="120" lry="1020" ulx="0" uly="956">Afbtenrt</line>
        <line lrx="123" lry="1080" ulx="0" uly="1019">Nſtepruitr</line>
        <line lrx="129" lry="1141" ulx="1" uly="1081">ſhtkperuun</line>
        <line lrx="130" lry="1255" ulx="0" uly="1138">Sd</line>
        <line lrx="126" lry="1259" ulx="0" uly="1199">,Enphſchen</line>
        <line lrx="120" lry="1312" ulx="0" uly="1257">ſNr Banng⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1386" ulx="0" uly="1315">incrzſe</line>
        <line lrx="113" lry="1440" ulx="0" uly="1377"> wige</line>
        <line lrx="124" lry="1496" ulx="0" uly="1440">wecherkrn⸗</line>
        <line lrx="131" lry="1565" ulx="0" uly="1495">ſerfeügle⸗</line>
        <line lrx="133" lry="1629" ulx="0" uly="1551">ſn wrd</line>
        <line lrx="134" lry="1682" ulx="0" uly="1612">enofinbirt</line>
        <line lrx="133" lry="1746" ulx="0" uly="1670"> Orfe</line>
        <line lrx="134" lry="1813" ulx="0" uly="1732">gesbegrar</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1860" type="textblock" ulx="0" uly="1802">
        <line lrx="137" lry="1860" ulx="0" uly="1802">Abtlss Mle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="731" type="textblock" ulx="251" uly="273">
        <line lrx="1589" lry="366" ulx="593" uly="273">Epiphaniæ ſive Prinm Rean. 6 5.</line>
        <line lrx="1592" lry="432" ulx="251" uly="349">SDOT ſprach: Opffere Franciſce das andere und dritte</line>
        <line lrx="1584" lry="494" ulx="291" uly="411">mahl/ was du bey dir ſinden wirſt. Und ich gab zur Ant⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="553" ulx="293" uly="474">wort: Domine non amo, nec volo aliquid præter te; aurum</line>
        <line lrx="1579" lry="609" ulx="294" uly="532">&amp; omnia deſpexi propter amorem tui, ſi ergo aliquid in ſinu</line>
        <line lrx="1576" lry="665" ulx="292" uly="588">meo eſt, tu poſuiſti illud, &amp; reddo Dominatori Ccmnium. Und</line>
        <line lrx="1556" lry="731" ulx="287" uly="644">ich hab verſtanden (beſchließt es der heilige Seraphiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1842" type="textblock" ulx="210" uly="762">
        <line lrx="1578" lry="850" ulx="287" uly="762">ders hat wollen haben und verſtehen / als den Gehorſamb/</line>
        <line lrx="1576" lry="907" ulx="285" uly="819">die. Keuſchheit / und freywillige Armuth. So iſt es gar nicht</line>
        <line lrx="1576" lry="957" ulx="286" uly="879">noth wendig / daß wir in das weit⸗entlegene Orient uns be⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="1030" ulx="284" uly="938">geben / dem neugebohrnen Goͤttlichen Kind die Gaaben zut</line>
        <line lrx="1569" lry="1076" ulx="210" uly="995">eopffern; wir haben dieſelbige alle miteinander bey uns; das</line>
        <line lrx="1569" lry="1139" ulx="283" uly="1055">allein ſteht in unſerem Willen und Woͤllen/ daß wir dieſelbi⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1202" ulx="276" uly="1120">ge von gantzem unſerem Hertzen / gantzem unſerem Ge⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="1257" ulx="286" uly="1171">muth / und allen Kraͤfften / in der Bethlehemitiſchen Krip⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1304" ulx="286" uly="1230">pen aufopfferen.</line>
        <line lrx="1570" lry="1371" ulx="389" uly="1289">So laßt uns dann mit dem gecroͤnten Pſalmiſten Da⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="1421" ulx="282" uly="1346">vid an ſeinem 4. Pfalm verlauten : Venite, adoremus, &amp;</line>
        <line lrx="1573" lry="1481" ulx="278" uly="1406">procidamus. Kommet / und laſſet uns anbetten / und nider⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="1550" ulx="257" uly="1460">fallen mit den drey heiligen Orientaliſchen Koͤnigen / bittend:</line>
        <line lrx="1569" lry="1603" ulx="279" uly="1520">daß uns die Gnad Gottes nimmermehr woͤlle zu gnaden in</line>
        <line lrx="1568" lry="1664" ulx="280" uly="1576">Oecident gehen; ſondern als ein ſchoͤner helleuchtender Stern</line>
        <line lrx="1568" lry="1722" ulx="265" uly="1636">aufgehe / daß wir keinen andern Weeg / als den Weeg der</line>
        <line lrx="1567" lry="1785" ulx="279" uly="1696">Tugenden moͤgen beſtaͤndig nicht nur gehen / ſondern lauf⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1842" ulx="337" uly="1753">fen / biß wir kommen in unſer einiges Vatterland / in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1998" type="textblock" ulx="171" uly="1821">
        <line lrx="1310" lry="1891" ulx="528" uly="1821">die ewige Freud und Seelen⸗Seelig⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1998" ulx="171" uly="1880">f keit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2304" type="textblock" ulx="966" uly="2242">
        <line lrx="1572" lry="2304" ulx="966" uly="2242">J Pro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="786" type="textblock" ulx="287" uly="688">
        <line lrx="1694" lry="730" ulx="1562" uly="688">er</line>
        <line lrx="1715" lry="786" ulx="287" uly="702">Vatter) daß GOttdurch diſe drey Stuͤck Gold nichts aͤn⸗ Lonti⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="768" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_768">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_768.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1859" lry="800" type="textblock" ulx="470" uly="256">
        <line lrx="1859" lry="340" ulx="470" uly="256">66 32 ° *2*</line>
        <line lrx="1494" lry="558" ulx="784" uly="470">In Feſto ”. Matthiæ Apoſtoli.</line>
        <line lrx="1518" lry="659" ulx="769" uly="585">ARGUMENTUM.</line>
        <line lrx="1798" lry="800" ulx="500" uly="679">Cecidit ſors ſuper Matthiam. Acto.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="996" type="textblock" ulx="512" uly="800">
        <line lrx="975" lry="885" ulx="592" uly="800">rum I. Cap.</line>
        <line lrx="1406" lry="996" ulx="512" uly="886">Das Loß fiel auf Matthiam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1993" type="textblock" ulx="345" uly="1025">
        <line lrx="1815" lry="1109" ulx="696" uly="1025">Lldieweilen wir anheut / an dem Feſt deß heiligen</line>
        <line lrx="1819" lry="1172" ulx="736" uly="1079">Apoſtel und Martyrers Matthiã / einer Wahl / ſo</line>
        <line lrx="1819" lry="1227" ulx="738" uly="1142">durch vieler gegebenes Loß geſchehen / gedencken;</line>
        <line lrx="1822" lry="1281" ulx="743" uly="1201">einer Wahl / welche zu Jeruſalem von hundert</line>
        <line lrx="1827" lry="1345" ulx="745" uly="1257">und zweyntzig Perſohnen in dem erſten verſamb⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1400" ulx="523" uly="1310">leten Collegio, von dem heiligen Apoſtel und Fuͤrſten der hei⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1464" ulx="524" uly="1380">ligen Apoſtlen Petro / iſt vorgenommen worden; einer</line>
        <line lrx="1831" lry="1524" ulx="590" uly="1433">ahl / ſprich ich / in welcher zwey Competenten, und deß</line>
        <line lrx="1833" lry="1601" ulx="526" uly="1496">Apoſtolats⸗Ampt wuͤrdige / nemblich Barrabas und Matt⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1647" ulx="530" uly="1555">hias waren; (Barrabas heißt ſo viel / als der Gerechte;</line>
        <line lrx="1836" lry="1715" ulx="531" uly="1612">Matthias der Demuͤthige) und aber durch ſtarcke Mit⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1770" ulx="533" uly="1666">wuͤrckung deß angeruffenen Beyſtand deß heiligen Geiſts/</line>
        <line lrx="1833" lry="1829" ulx="536" uly="1733">vor dißmahl das Loß und die Vora gefallen auf Matthiam;</line>
        <line lrx="1833" lry="1898" ulx="404" uly="1789">. werde ich veranlaſſet anheut in einer kurtzen ſittlichen Red⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1949" ulx="393" uly="1851">Ein Verfaſſung / einen Gluckshafen vorzuſtellen. In einem</line>
        <line lrx="1835" lry="1993" ulx="345" uly="1912">moral Gluͤckshafen werden viel hundert / ja tauſend Zettulein ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2140" type="textblock" ulx="346" uly="1971">
        <line lrx="1837" lry="2099" ulx="346" uly="1971">d ſitli⸗ troffen / welche aber mehrers unbezeichnet / als mit einer an⸗</line>
        <line lrx="496" lry="2140" ulx="349" uly="2093">Gluͤcks⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="484" lry="2196" type="textblock" ulx="351" uly="2145">
        <line lrx="484" lry="2196" ulx="351" uly="2145">Hafen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2258" type="textblock" ulx="549" uly="2027">
        <line lrx="1837" lry="2121" ulx="549" uly="2027">weiſenden Zahl bemercket; alſo / daß der mehrere Theil / der</line>
        <line lrx="1840" lry="2186" ulx="552" uly="2082">Legend⸗ und Heraußhebenden ein Nichts / pur eitle laͤhre Zei⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2223" ulx="553" uly="2147">tulein und ungiltbahre Nulla von Nulla geht auf / bekomnnt.</line>
        <line lrx="1843" lry="2258" ulx="1759" uly="2200">Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="777" type="textblock" ulx="1892" uly="96">
        <line lrx="2099" lry="159" ulx="2029" uly="96">5M.</line>
        <line lrx="2091" lry="279" ulx="1907" uly="186">ſch nt w</line>
        <line lrx="2097" lry="355" ulx="1902" uly="249">on eits ſde</line>
        <line lrx="2092" lry="411" ulx="1900" uly="316">, nd beiontl</line>
        <line lrx="2099" lry="467" ulx="1898" uly="385">vt ale mien</line>
        <line lrx="2099" lry="532" ulx="1896" uly="439">girtir/ dran</line>
        <line lrx="2099" lry="591" ulx="1896" uly="492">fin/ ingundſe</line>
        <line lrx="2092" lry="653" ulx="1896" uly="562">hie Ftuns</line>
        <line lrx="2093" lry="713" ulx="1893" uly="624">innt / tl</line>
        <line lrx="2096" lry="777" ulx="1892" uly="687">emmEpegelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2070" type="textblock" ulx="1890" uly="753">
        <line lrx="2098" lry="861" ulx="1920" uly="753">—</line>
        <line lrx="2099" lry="895" ulx="1891" uly="819">ſtretgeeht da</line>
        <line lrx="2096" lry="955" ulx="1890" uly="869">ſernipſcte Gein</line>
        <line lrx="2096" lry="1073" ulx="1890" uly="933">ſn dican</line>
        <line lrx="2099" lry="1076" ulx="1891" uly="1011">Etmmuchigbeküm</line>
        <line lrx="2099" lry="1131" ulx="1891" uly="1060">Anr; ſe iſahnt</line>
        <line lrx="2099" lry="1203" ulx="1891" uly="1124">grnicr ohne</line>
        <line lrx="2099" lry="1262" ulx="1908" uly="1194">rrſltmir maot</line>
        <line lrx="2099" lry="1321" ulx="1892" uly="1257">mmaigtaen zget</line>
        <line lrx="2099" lry="1371" ulx="1893" uly="1318">ſirnirnrauſchen</line>
        <line lrx="2096" lry="1445" ulx="1892" uly="1375">tiher Aubut/ witbe</line>
        <line lrx="2099" lry="1507" ulx="1892" uly="1438">n Nnnattsſch</line>
        <line lrx="2099" lry="1630" ulx="1894" uly="1562">imniiann ſacobe</line>
        <line lrx="2099" lry="1692" ulx="1895" uly="1621">tungunddemuͤthe</line>
        <line lrx="2099" lry="1754" ulx="1896" uly="1684">ufndangtchant⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1821" ulx="1897" uly="1746">unziſtt /hre</line>
        <line lrx="2099" lry="1932" ulx="1899" uly="1801">euäilit</line>
        <line lrx="2099" lry="1936" ulx="1900" uly="1873">Uihmangehaͤne</line>
        <line lrx="2099" lry="2000" ulx="1902" uly="1877">frifen 5 hin</line>
        <line lrx="2096" lry="2070" ulx="1944" uly="1978">Nnder ſicſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="769" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_769">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_769.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="149" lry="1463" type="textblock" ulx="0" uly="1036">
        <line lrx="138" lry="1098" ulx="0" uly="1036"> dete</line>
        <line lrx="149" lry="1226" ulx="0" uly="1160">c/Renan</line>
        <line lrx="148" lry="1279" ulx="0" uly="1215">n ton hde</line>
        <line lrx="144" lry="1342" ulx="0" uly="1265">rſelutn⸗</line>
        <line lrx="139" lry="1412" ulx="0" uly="1328">rindeſe⸗</line>
        <line lrx="146" lry="1463" ulx="0" uly="1392">Cot N</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1765" type="textblock" ulx="0" uly="1447">
        <line lrx="153" lry="1524" ulx="0" uly="1447">cen, NN</line>
        <line lrx="153" lry="1594" ulx="0" uly="1507">geisuer hie⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1663" ulx="11" uly="1567">ode oi⸗</line>
        <line lrx="154" lry="1712" ulx="8" uly="1633">Urc ſhntt,</line>
        <line lrx="153" lry="1765" ulx="44" uly="1690">ige e</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1814" type="textblock" ulx="79" uly="1749">
        <line lrx="154" lry="1814" ulx="79" uly="1749">Pomhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2281" type="textblock" ulx="0" uly="1756">
        <line lrx="152" lry="1831" ulx="39" uly="1756">4 Nnctn</line>
        <line lrx="149" lry="1908" ulx="0" uly="1790">e ſton</line>
        <line lrx="148" lry="1919" ulx="91" uly="1881">Sl.</line>
        <line lrx="146" lry="1973" ulx="0" uly="1908">l</line>
        <line lrx="142" lry="2099" ulx="0" uly="2009">et,/ hn g</line>
        <line lrx="151" lry="2210" ulx="1" uly="2150">nu, ennt</line>
        <line lrx="153" lry="2281" ulx="1" uly="2176">D 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2205" type="textblock" ulx="290" uly="186">
        <line lrx="1596" lry="262" ulx="437" uly="186">S. Matitbiæ Apoſtoli. 67</line>
        <line lrx="1595" lry="341" ulx="408" uly="271">Ich hab mir vor dißmahl nur zivey Zettulein vorbe⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="400" ulx="290" uly="331">halten / deren eines jedermann verlangt begierig herauß zu</line>
        <line lrx="1595" lry="499" ulx="290" uly="382">giehen und bekombt es keiner; Das andere Zettulein be⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="511" ulx="313" uly="450">ommen wir alle miteinander / einer heut / der ander mor⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="573" ulx="293" uly="506">gen; diſer hier / der ander dort; diſer arm / der ander reich;</line>
        <line lrx="1586" lry="636" ulx="294" uly="566">jener klein / jung und ſchoͤn / der andere groß / alt / wild/</line>
        <line lrx="1713" lry="699" ulx="294" uly="624">und haͤßlich. Laßt uns einmahl einen Zug thun. Diſen / Erſter</line>
        <line lrx="1687" lry="752" ulx="295" uly="684">ſo viel ich merck / thut allem Anſehen nach ein Jungfrau / und Zug.</line>
        <line lrx="1583" lry="807" ulx="296" uly="741">ziecht einen Spiegel herauß / auf deſſen Ranfft geſchriben</line>
        <line lrx="1722" lry="864" ulx="298" uly="803">ſtehet: Decora ſanitatis ſpecies: Schoͤne geſunde Geſtalt. Die</line>
        <line lrx="1744" lry="924" ulx="298" uly="856">O das iſt weit gefehlt / das iſtes nicht. Es iſt zwar nicht oh⸗ Schoͤn⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="983" ulx="297" uly="909">ne / die erwuͤnſchte Geſundheit hat mancher / aber hat keinen heit.</line>
        <line lrx="1585" lry="1041" ulx="295" uly="977">Beſtand. Die Schoͤnheit / dero ſich mehrers das Weibs⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1106" ulx="296" uly="1034">Volck unnoͤthig bekummert / gleichet ebnermaſſen dem April⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="1155" ulx="296" uly="1086">len⸗Wetter ; ſie iſt aͤhnlich den geſchwind⸗abfallenden Ro⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="1267" ulx="297" uly="1152">ſen / ſo gar nicht ohne Doͤrner der aitng</line>
        <line lrx="1750" lry="1274" ulx="297" uly="1207">Hier faͤllt mir was wunderliches ein / ſo ſich mit etlichen Hiſtoria</line>
        <line lrx="1759" lry="1333" ulx="292" uly="1269">jungen Toͤchteren zugetragen: Diſe waſchten aufein Zeit von drer</line>
        <line lrx="1757" lry="1390" ulx="299" uly="1324">bey einem klaren rauſchenden Bach / mit einem gar unman⸗ Waſche⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1464" ulx="294" uly="1375">nierlichen Aufbutz / wie bey gleicher Begebenheit pflegt zu ge mmaſe .</line>
        <line lrx="1747" lry="1518" ulx="292" uly="1435">ſchehen. Nun hat es ſich begeben / daß ohngefaͤhr allda ſei⸗ pahrlich</line>
        <line lrx="1757" lry="1573" ulx="293" uly="1504">nen Weeg vorbey genommen / der von groſſer Heiligkeit geſtrafft.</line>
        <line lrx="1582" lry="1624" ulx="298" uly="1562">beruͤhmte Mann Jacobus Niſibitanus: welchen da / frembder</line>
        <line lrx="1585" lry="1683" ulx="295" uly="1618">Bekleidung und demuͤthigen Aufzug halber / diſe Naßkuttel</line>
        <line lrx="1583" lry="1739" ulx="297" uly="1675">maulaffend angeſchaut; und nicht allein / wie es die liebe Ehr⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="1796" ulx="300" uly="1736">barkeit erheiſchte / ihre Roͤck nicht hinunter gelaſſen / ſondern</line>
        <line lrx="1581" lry="1858" ulx="296" uly="1794">noch daruͤber außgelacht / und wer weiſt / was ungewaſchne</line>
        <line lrx="1579" lry="1914" ulx="298" uly="1852">Maͤuler ihme angehaͤngt. Der heilige Mann ſolche Frech⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="1974" ulx="294" uly="1911">heit zu ſtraffen / erhalt von dem Himmel geſchwind diſe</line>
        <line lrx="1581" lry="2034" ulx="296" uly="1970">Gnaͤd; daß der flieſſende Bach uhrploͤtzlich außgetrocknet.</line>
        <line lrx="1579" lry="2092" ulx="295" uly="2027">Und / damit auch dero uͤbermuͤthiges Verhalten nicht Zoll⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="2151" ulx="297" uly="2087">frey ablauffe / iſt durch ſein Gebett geſchehen / daß gedachte</line>
        <line lrx="1575" lry="2205" ulx="905" uly="2146">J 2 junge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="770" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_770">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_770.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1269" lry="242" type="textblock" ulx="485" uly="175">
        <line lrx="1269" lry="242" ulx="485" uly="175">6 ⁵ Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1430" type="textblock" ulx="479" uly="264">
        <line lrx="1777" lry="330" ulx="479" uly="264">junge Toͤchtern / wider alles Vermuthen / augenblicklich</line>
        <line lrx="1776" lry="385" ulx="485" uly="321">Eißgrau auf den Koͤpffen worden. Es ſchaut eine die an⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="440" ulx="488" uly="378">dere an / und erſtumbten insgeſambt / uͤber ſolchen unver⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="498" ulx="486" uly="436">hofften Schimmel und Schimpel ;lauffen ſchnurgrad dem</line>
        <line lrx="1776" lry="558" ulx="487" uly="495">Hauß zu / und erzehlen gantz zitterend / was ihnen begegnet.</line>
        <line lrx="1780" lry="615" ulx="486" uly="546">Was in diſem fall meiſtens zu verwundern / iſt diſes: daß</line>
        <line lrx="1780" lry="674" ulx="487" uly="610">abbenennte junge Altmuͤtterl / wegen Verluſt ihrer ver⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="729" ulx="488" uly="670">ſchwundenen Schoͤnheit / nimmermehr wollten offentlich</line>
        <line lrx="1779" lry="790" ulx="488" uly="729">erſcheinen. Worauß dann abzunemmen und erhellet / daß</line>
        <line lrx="1778" lry="847" ulx="488" uly="785">ſchoͤn ſeyn / ſchoͤn heiſſen / und ſchon bleiben / den Weibern alſo</line>
        <line lrx="1783" lry="914" ulx="490" uly="845">angelegen / wie den Pfauen das Prangen / und den Raben</line>
        <line lrx="1785" lry="965" ulx="489" uly="903">das Fangen; und doch muͤſſen ſie taͤglich und ſtuͤndlich er⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1021" ulx="490" uly="960">fahren / daß es umb die Schoͤnheit ein ſolche Beſchaffenheit /</line>
        <line lrx="1782" lry="1080" ulx="491" uly="1019">gleich wie umb ein wurmſtichige Nuß / welche außwendig</line>
        <line lrx="1784" lry="1139" ulx="493" uly="1079">ein ſchoͤne Schalen / innwendig ein Wurm gefraͤßigern</line>
        <line lrx="1786" lry="1196" ulx="493" uly="1137">Aſchen hat. Die Geſundheit neben der Geſtalt / hat auch kei⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1261" ulx="494" uly="1196">nen Beſtand / und muͤſſen wir mehrers an unſerem Leib fli⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1312" ulx="496" uly="1254">cken/ als alldorten Simon mit der naſſen Burſch an ihrem</line>
        <line lrx="1784" lry="1374" ulx="479" uly="1308">Netz geflickt. Nun / ſo haben wir das rechte nicht gezo⸗</line>
        <line lrx="586" lry="1430" ulx="497" uly="1383">gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1605" type="textblock" ulx="444" uly="1408">
        <line lrx="1787" lry="1496" ulx="624" uly="1408">Es zieht ein anderer / und zwar dem Anſehen nach / ein</line>
        <line lrx="1790" lry="1549" ulx="499" uly="1483">ehrbare Manns⸗Perſohn / mehrers ein junger Geſell.</line>
        <line lrx="1785" lry="1605" ulx="444" uly="1544">„Was weiſt ſein Zettulein auß? Es iſt ein groſſes M. und D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1671" type="textblock" ulx="249" uly="1601">
        <line lrx="1786" lry="1671" ulx="249" uly="1601">ger Geſell darauff. Was bedeut das? vielleich ein Muſqueten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2073" type="textblock" ulx="496" uly="1662">
        <line lrx="1786" lry="1722" ulx="496" uly="1662">verlangt diſer ein Soldat zu werden? Nein: der mehrere</line>
        <line lrx="1784" lry="1782" ulx="497" uly="1719">Theil iſt jetzunder alſo geſittet / gleich wie jener / welcher da⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1840" ulx="497" uly="1778">rumo nicht in Krieg ziehen wolt / ſagend: Bey uns iſt es</line>
        <line lrx="1785" lry="1899" ulx="496" uly="1836">fein / wann man ſchieſſen will / rufft man vor ab / ab; aber</line>
        <line lrx="1782" lry="1958" ulx="500" uly="1894">im Krieg ſchieſſet und haut man in den Hauffen / man war⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2017" ulx="501" uly="1956">net einen nicht einmmahl. Was weiſſen dann deſſen Buch⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2073" ulx="499" uly="2005">ſtaben auß? Kurtz: Mulierem Divitem, ein reiches Weib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2190" type="textblock" ulx="494" uly="2065">
        <line lrx="1794" lry="2190" ulx="494" uly="2065">Mittler Zeit erlangt er ſolches / und hat es bekommen⸗ t</line>
        <line lrx="1774" lry="2182" ulx="1754" uly="2146">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="948" type="textblock" ulx="1877" uly="317">
        <line lrx="2099" lry="395" ulx="1887" uly="317">,tantinander de</line>
        <line lrx="2095" lry="479" ulx="1884" uly="356">buul nnuſe</line>
        <line lrx="2099" lry="542" ulx="1883" uly="440">zundde⸗ rfin</line>
        <line lrx="2099" lry="597" ulx="1882" uly="496">gtms/ d nicl</line>
        <line lrx="2073" lry="649" ulx="1880" uly="570">ſußtel Kndet⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="707" ulx="1892" uly="624">Orrunb ſheich/</line>
        <line lrx="2099" lry="773" ulx="1878" uly="685">Finſenges Mench⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="828" ulx="1878" uly="745">rng en Kndd⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="890" ulx="1877" uly="816">6Prhen ſolegece</line>
        <line lrx="2099" lry="948" ulx="1877" uly="870">ctfand zu deth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1016" type="textblock" ulx="1851" uly="940">
        <line lrx="2099" lry="1016" ulx="1851" uly="940">rnd Kummntt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2184" type="textblock" ulx="1877" uly="997">
        <line lrx="2099" lry="1066" ulx="1877" uly="997">gins Zihnklͤppe</line>
        <line lrx="2098" lry="1140" ulx="1891" uly="1007">re ſchder</line>
        <line lrx="2099" lry="1186" ulx="1878" uly="1123">urg Wuͤrden. 0</line>
        <line lrx="2099" lry="1254" ulx="1878" uly="1185">ſozver / dß t/</line>
        <line lrx="2099" lry="1317" ulx="1878" uly="1256">V und indenn er an</line>
        <line lrx="2099" lry="1375" ulx="1878" uly="1311">ltſchgechſand mit</line>
        <line lrx="2099" lry="1433" ulx="1879" uly="1373">nurrhutenloſſen:</line>
        <line lrx="2099" lry="1497" ulx="1879" uly="1436">beunverzogich dar</line>
        <line lrx="2099" lry="1559" ulx="1880" uly="1496">uli Oyne / daßd</line>
        <line lrx="2099" lry="1618" ulx="1881" uly="1560">lhre/ daß God</line>
        <line lrx="2099" lry="1688" ulx="1881" uly="1619">inmnhatvirfünde</line>
        <line lrx="2099" lry="1749" ulx="1882" uly="1685">winmendt; Ohne⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1813" ulx="1883" uly="1741">aſheft / und vief</line>
        <line lrx="2099" lry="1866" ulx="1884" uly="1803">nderſetdert werde</line>
        <line lrx="2099" lry="1935" ulx="1886" uly="1861">nd dann reſt</line>
        <line lrx="2099" lry="1994" ulx="1889" uly="1927">unc alſdiſer</line>
        <line lrx="2099" lry="2054" ulx="1887" uly="1988">udtiner, keiner</line>
        <line lrx="2099" lry="2116" ulx="1890" uly="2055">enzarlt. Nien</line>
        <line lrx="2099" lry="2184" ulx="1891" uly="2109">engeiſtnichtun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="771" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_771">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_771.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1627" lry="275" type="textblock" ulx="716" uly="163">
        <line lrx="1627" lry="275" ulx="716" uly="163">J. Matthiæ Apoßhtoli. 69</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2212" type="textblock" ulx="0" uly="247">
        <line lrx="1628" lry="364" ulx="3" uly="247">emſtt Gedult / wann das Gültel verſchwendt / und weiß nicht wie</line>
        <line lrx="1623" lry="428" ulx="0" uly="334">in tit verwendt; wann die Lieb erkaltet / hat man einander genug;</line>
        <line lrx="1622" lry="469" ulx="76" uly="375">unn wirfft man einander den Strohſack vor die Thuͤr / und den</line>
        <line lrx="1619" lry="545" ulx="20" uly="443">Etan laͤhren Beutel in das Feur; man wuͤnſcht / verflucht die er⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="607" ulx="20" uly="508">ſinen ſte Stund deß Verſprechens / den erſten Tritt deß Zuſam⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="637" ulx="0" uly="560">WPW mengebens / und verbleibt hernach endlich nichts uͤber als</line>
        <line lrx="1435" lry="693" ulx="0" uly="603">hintene⸗ ein Hauß voll Kinder. .</line>
        <line lrx="1816" lry="754" ulx="0" uly="674">nulin ui, Darumb ſihe ich / daß neben diſem jungen Geſellen / Ein Jung⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="817" ulx="0" uly="732">ugfar ſteht ein junges Menſch / und ziecht auß dem Gluͤcksha⸗ frau.</line>
        <line lrx="1768" lry="897" ulx="0" uly="790">en Weni ſen herauß ein Kinds⸗Klepperl: daß ſie nemblich durch Drnter</line>
        <line lrx="1715" lry="933" ulx="0" uly="852">ſnddalie diſes Klepperen ſolle gewarnet werden / ſich nicht einſtens?*⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="982" ulx="0" uly="913">ſldſeindlen unbedachtſamb zu verheurathen; wo ſie hernach neben</line>
        <line lrx="1611" lry="1048" ulx="0" uly="971">Veſhefſtr Hunger und Kummer / nichts anders antrifft / als lauter</line>
        <line lrx="1683" lry="1102" ulx="0" uly="1032">checußrne hungeriges Zaͤhnklaͤpperen. 4</line>
        <line lrx="1796" lry="1184" ulx="0" uly="1085">hn gepigen Ess miſcht ſich der Vierdte ein; der will herauß ʒichen / Vierdter</line>
        <line lrx="1790" lry="1234" ulx="0" uly="1141">itrnhtt Dignitates, Wuͤrden. Es geſchicht / daß mancher ſolches er⸗ Zug / der</line>
        <line lrx="1802" lry="1282" ulx="0" uly="1209">Mlnmlubfh hebt / alſo zwar / daß er / ſo zu reden / von der Piquen an⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1337" ulx="0" uly="1271">rcheniin fangt; und indem er auf dem erwuͤnſchten Gipffel ſitzet/</line>
        <line lrx="1616" lry="1395" ulx="0" uly="1330">Gtenicre⸗ will er ſich gleichſamb mit jenem / bey dem gecroͤnten Pfal⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1451" ulx="320" uly="1389">miſten verlauten laſſen: Nunc eæpi, jetzund habe ichs. De⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1519" ulx="0" uly="1447">ſceaneg en me aber unver zuͤglich darauf folget: Hæc mutatio dexte-</line>
        <line lrx="1608" lry="1585" ulx="0" uly="1503">tag Gt ræ excelſi 3 Ohne / daß die Wuͤrden / nicht ſeynd ohne Buͤr⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1645" ulx="0" uly="1562">feN den; ohne / daß GOTT außdrucklich durch ſein heiligen</line>
        <line lrx="1605" lry="1702" ulx="0" uly="1618">uu etn I Propheten hat verkuͤndigen laſſen: Potentes potenter tor-</line>
        <line lrx="1607" lry="1762" ulx="0" uly="1680">ir urnen menta patientut  Ohne / daß von ſolchen genaue / ſcharffe</line>
        <line lrx="1606" lry="1818" ulx="37" uly="1737">tiotdy Rechenſchafft / und vielfaͤltige Verantwortung ohne Auß⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1865" ulx="0" uly="1780">e  ſis red wird erfordert werden. .</line>
        <line lrx="1823" lry="1915" ulx="431" uly="1850">Jetzund dann reſtiert annoch der rechte Zug; und al⸗ Fuͤnffter</line>
        <line lrx="1705" lry="1988" ulx="5" uly="1900">t0 Cnt⸗ le wollen es auf diſer Welt unter den Menſchen⸗Kindern ha⸗Zug.</line>
        <line lrx="1615" lry="2056" ulx="0" uly="1949">ufin l ben / und keiner, keiner bekombts/ diß iſt: placere omni-</line>
        <line lrx="1606" lry="2107" ulx="2" uly="2012">und e bus nemo poteſt. Niemand kan jederman rechtthun. Es</line>
        <line lrx="1606" lry="2150" ulx="0" uly="2078">nnic hatte einer einſt nicht unrecht in einem Sinnbild vorgeſtellt</line>
        <line lrx="1604" lry="2212" ulx="1" uly="2135">Nkon 6 J 3 in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="772" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_772">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_772.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1785" lry="2201" type="textblock" ulx="274" uly="188">
        <line lrx="1772" lry="253" ulx="1030" uly="188">Pro Feſto</line>
        <line lrx="1758" lry="334" ulx="466" uly="263">in einem Waſſer ein Fiſch⸗Reiß / in welchem die Fiſch / ſo ver⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="398" ulx="480" uly="322">ſchloſſen / herauß / und andere / ſo herauß vor dem Reiß</line>
        <line lrx="1759" lry="457" ulx="424" uly="381">ſchwamen / hinein wollten / mit diſer Zuſchrifft: Animu⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="532" ulx="276" uly="435">Niemand on omnibus idem. Viel Koͤpff / viel Sinn. Es geſchicht</line>
        <line lrx="1766" lry="585" ulx="274" uly="496">kan jeder⸗ warhafftig offt / daß / ſo der ſaur will / ſo will der ſuß; diſer</line>
        <line lrx="1761" lry="635" ulx="275" uly="558">man ge⸗ ein Mehl / der andere Grieß; ſchreit einer hu / ſo ſchreit der</line>
        <line lrx="1760" lry="687" ulx="274" uly="616">fallen. ander haz iſt jener dort / ein anderer da; will der eſſen / ſo</line>
        <line lrx="1761" lry="744" ulx="474" uly="673">will der faſten; will der gehen / ſo will der raſten; will diſer</line>
        <line lrx="1765" lry="802" ulx="474" uly="730">recht / ein anderer linck; ſagt diſer Spatz / ſo ſagt der Finck⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="860" ulx="473" uly="791">und alſo fort. Das iſt aber eigendlich die Haupt⸗und Prin-</line>
        <line lrx="1763" lry="920" ulx="475" uly="847">cipal. Urſach: alldieweilen keiner mit dem jenigen Loß / ſo</line>
        <line lrx="1768" lry="979" ulx="474" uly="909">auf ihn durch die Goktliche Providenz und Vorſichtigkeit ge⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1036" ulx="474" uly="969">fallen / vergnuͤgt und contentiert iſt. Nullus ſuâ ſorte con-</line>
        <line lrx="1761" lry="1094" ulx="303" uly="1026">Zwey tentus. Gujielmus Stratus erzehlet: daß zu Athen zwey</line>
        <line lrx="1768" lry="1151" ulx="277" uly="1084">Burger vornehme Burger / und Rechts⸗Verwandten ſich befun⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1235" ulx="278" uly="1143">Rden ein den; einer ſehr reich / aber eines geringen Verſtands; der</line>
        <line lrx="1768" lry="1294" ulx="301" uly="1201">Wl andere arm / aber von groſſer Klug⸗und Weißheit. Bee⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1330" ulx="278" uly="1260">tial ein. de beklagten ſich uͤber ihrer Goͤtter Providenz: der erſte / we⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1390" ulx="508" uly="1320">en ſeines geringen Verſtands; der andere / wegen ſeiner be⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1446" ulx="493" uly="1376">chwerlichen Armuth; verlangten beede beyſammen zu ha⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1503" ulx="477" uly="1434">ben. Zu deſſen End ſie ein unterthaͤniges Memorial verfaſ⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1564" ulx="474" uly="1495">ſet / und ihrem Abgott eingereicht / welcher mit Stillſchwei⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1623" ulx="479" uly="1554">gen dem Reichen ein guldene / dem Armen aber ein hoͤltzer⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1679" ulx="469" uly="1611">ne Taſel uͤberreicht / auf welcher fumff Buchſtaben zu leſen</line>
        <line lrx="1768" lry="1741" ulx="478" uly="1671">waren / nemblich: S. T L. IL. A. Keiner auß den weiſeſten</line>
        <line lrx="1770" lry="1800" ulx="486" uly="1735">Welt⸗Weiſen / kunte diſe funff Buchſtaben / noch Intention</line>
        <line lrx="1775" lry="1855" ulx="292" uly="1791">Antwort und Meynung deß Oraculi Delphici erflaͤhren; einer allein</line>
        <line lrx="1775" lry="1915" ulx="291" uly="1849">darauf. legt es auß / und expliciert es ihnen. Erſtlich dem Reichen.</line>
        <line lrx="1770" lry="1968" ulx="488" uly="1911">S. Sufficit. T. Tibi. L. Lamina I. Iſta A. Auri. Seye dir genug</line>
        <line lrx="1780" lry="2032" ulx="489" uly="1969">diſe guldene Tafel. Das iſt: Contentiere dich mit deiner</line>
        <line lrx="1782" lry="2097" ulx="491" uly="2026">NReichthumb / verlange nicht mehr/ noch was anders: Der</line>
        <line lrx="1783" lry="2201" ulx="491" uly="2084">Göttlichen Providenz iſt bewußt / warumb ſie dir groe</line>
        <line lrx="1785" lry="2191" ulx="1693" uly="2156">eich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="816" lry="264" type="textblock" ulx="465" uly="218">
        <line lrx="816" lry="264" ulx="465" uly="218">72</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1367" type="textblock" ulx="1883" uly="1294">
        <line lrx="2045" lry="1367" ulx="1883" uly="1294">Eutirmnmiß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1425" type="textblock" ulx="1841" uly="1359">
        <line lrx="2097" lry="1425" ulx="1841" uly="1359">nblikbentinguimn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1980" type="textblock" ulx="1885" uly="1417">
        <line lrx="2099" lry="1488" ulx="1885" uly="1417">un daß wir vht</line>
        <line lrx="2099" lry="1550" ulx="1886" uly="1480">usent Sprich</line>
        <line lrx="2099" lry="1611" ulx="1886" uly="1544">6Eß. Aoſolen</line>
        <line lrx="2099" lry="1669" ulx="1886" uly="1606">lurcheinerechtſche</line>
        <line lrx="2099" lry="1730" ulx="1888" uly="1670">ihtdas Alte mit</line>
        <line lrx="2098" lry="1796" ulx="1889" uly="1734">atnd wird interp</line>
        <line lrx="2097" lry="1850" ulx="1890" uly="1795">ivrcuchin allem</line>
        <line lrx="2094" lry="1924" ulx="1892" uly="1856">nithigſcyn von</line>
        <line lrx="2093" lry="1980" ulx="1889" uly="1918">Drh. Baſllius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2031" type="textblock" ulx="1915" uly="1983">
        <line lrx="2099" lry="2031" ulx="1915" uly="1983">Muim omniu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2103" type="textblock" ulx="1878" uly="2037">
        <line lrx="2099" lry="2103" ulx="1878" uly="2037">Pod tnnr den Tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2238" type="textblock" ulx="1897" uly="2099">
        <line lrx="2099" lry="2173" ulx="1897" uly="2099">Cnffunth; In</line>
        <line lrx="2099" lry="2238" ulx="1898" uly="2163">Enſr u edg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="773" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_773">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_773.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="177" lry="921" type="textblock" ulx="0" uly="857">
        <line lrx="177" lry="921" ulx="0" uly="857">bigene .</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1773" type="textblock" ulx="0" uly="920">
        <line lrx="122" lry="979" ulx="0" uly="920">Dtſthtgtetn</line>
        <line lrx="125" lry="1028" ulx="0" uly="982">us ſuloree⸗</line>
        <line lrx="128" lry="1108" ulx="0" uly="1040">rchpenze</line>
        <line lrx="133" lry="1161" ulx="0" uly="1101">beenſchbein⸗</line>
        <line lrx="130" lry="1222" ulx="0" uly="1162">Nkums; e</line>
        <line lrx="126" lry="1284" ulx="0" uly="1216">e. e</line>
        <line lrx="120" lry="1337" ulx="0" uly="1277">Nrrſe⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1407" ulx="1" uly="1335">nſenrde</line>
        <line lrx="119" lry="1458" ulx="0" uly="1394">ſnmmt⸗</line>
        <line lrx="133" lry="1645" ulx="2" uly="1576">ſer in ſa</line>
        <line lrx="116" lry="1712" ulx="2" uly="1635">ſtbng</line>
        <line lrx="132" lry="1773" ulx="0" uly="1697">wrnfin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="306" type="textblock" ulx="732" uly="225">
        <line lrx="1615" lry="306" ulx="732" uly="225">S&amp; Matthiæ Apoßtoli. 71</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="303" type="textblock" ulx="1519" uly="296">
        <line lrx="1614" lry="303" ulx="1519" uly="296">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2254" type="textblock" ulx="320" uly="310">
        <line lrx="1621" lry="391" ulx="324" uly="310">Reichthumb / und nicht auch einen hohen Verſtand mitge⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="438" ulx="322" uly="370">theilt. Dem Armen erklaͤhrt er ſie alſo: 8. Subſtantis</line>
        <line lrx="1628" lry="487" ulx="320" uly="428">T. Tua L. Lumen I. Intellectûs A. Animæ. Deine Reich⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="555" ulx="324" uly="487">thumb beſteht nicht in Gold / ſondern in einem hocherleuch⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="613" ulx="329" uly="543">teten Verſtand. Wann dann ein jeder ſich mit deme lieſſe</line>
        <line lrx="1625" lry="677" ulx="324" uly="605">befridigen / was ihme von GOtt mitgetheilt; in dem Stand/</line>
        <line lrx="1648" lry="737" ulx="326" uly="661">in welchen er ihn geſetzt / content, und zu friden lebte; ſo</line>
        <line lrx="1810" lry="789" ulx="324" uly="724">wurde man zufoͤrderſt GOtt gefallen / und einer dem an⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="847" ulx="323" uly="774">dern mehrer Recht und Lieb thun.</line>
        <line lrx="1794" lry="911" ulx="400" uly="823">Jetzund laßt uns auch zu dem andern Zettul ſchreitten / Sechſter</line>
        <line lrx="1788" lry="967" ulx="327" uly="879">welchen wir alle / keiner außgenommen / herauß ziehen; Jugeder</line>
        <line lrx="1664" lry="1033" ulx="326" uly="956">Jung und Alt / Klein und Groß / Beich und Arm / einer</line>
        <line lrx="1620" lry="1088" ulx="329" uly="1005">heut / und der andere morgen. Und iſt der unumbgaͤngli⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="1144" ulx="329" uly="1073">che Todt / deme kein Menſch entgehen wird. Mors und Sors,</line>
        <line lrx="1627" lry="1206" ulx="326" uly="1131">ſeynd nur durch ein kleinen Buchſtaben voneinander un⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1263" ulx="328" uly="1188">terſchieden / und unter uns ſterblichen Menſchen iſtallein di⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1315" ulx="330" uly="1243">ſe Differenz: daß einer heut / der andere morgen diſes Zeit⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1379" ulx="331" uly="1302">liche quittieren muß. Damit wir aber durch GOttes Loß</line>
        <line lrx="1817" lry="1437" ulx="331" uly="1361">einmahl haben ein guten / frommen / ſeeligen Todt; ſo wird</line>
        <line lrx="1796" lry="1498" ulx="333" uly="1422">erfordert / daß wir rechte Matthias ſeyn / und verbleiben.</line>
        <line lrx="1827" lry="1556" ulx="334" uly="1455">Es iſt das alte Spruͤch⸗Wort bekandt: Mattheiß / bricht eaebeſt</line>
        <line lrx="1766" lry="1613" ulx="333" uly="1519">alles Eiß. Alſo ſollen wir das Eiß unſerer Suͤnd und La⸗ Eiß. 4</line>
        <line lrx="1621" lry="1674" ulx="333" uly="1599">ſter / durch eine rechtſchaffne Buß und Pornitenz zertrennen/</line>
        <line lrx="1627" lry="1727" ulx="334" uly="1653">und nicht das Alte mit Neuem vermehren. Matthias heiſt</line>
        <line lrx="1625" lry="1791" ulx="332" uly="1706">ſo viel und wird interpretiert: Humilis: Demuͤthig. So</line>
        <line lrx="1626" lry="1847" ulx="335" uly="1765">ſollen wir auch in allem unſerem Handel und Wandel / ſanfft⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1903" ulx="332" uly="1838">und demuͤthig ſeyn von Hertzen.</line>
        <line lrx="1808" lry="1962" ulx="451" uly="1885">Der H. Baſilius ſchreibt uͤber den 33. Pſalm Davids Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2023" ulx="334" uly="1943">alſo: Maxima omnium virtutum manſuetudo, die groͤſte bung der</line>
        <line lrx="1791" lry="2085" ulx="326" uly="1984">Tugend unter den Tugenden / außgenommen die Lieb / iſt Sanfft⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2135" ulx="328" uly="2037">die Sanfftmuth; In Erwegung deſſen / hat der gebenedeyte muth.</line>
        <line lrx="1627" lry="2198" ulx="325" uly="2113">Welt⸗Erloſer zu Leb⸗Zeiten / ermeldte Tugend zum hoͤchſten</line>
        <line lrx="1629" lry="2254" ulx="426" uly="2187">. ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="774" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_774">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_774.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1282" lry="307" type="textblock" ulx="459" uly="231">
        <line lrx="1282" lry="307" ulx="459" uly="231">722 “ rig, ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2259" type="textblock" ulx="268" uly="322">
        <line lrx="1748" lry="398" ulx="268" uly="322">Nach dem Jeliebt und geübtz der geſtalten zwar / daß er nach Zeugnuß</line>
        <line lrx="1749" lry="454" ulx="268" uly="381">Enc R. P. Pauli de Barry. in Solit. Hagioph. von den Juden insge⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="506" ulx="270" uly="438">Chriſti. Mmein das Prædicatum erworben: Er waͤre die Sanffi⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="558" ulx="463" uly="494">muth ſelbſten. Und nicht allein hab er ſie zu Lebzeiten ge⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="614" ulx="460" uly="552">liebt/ ſondern an dem Stammen deß Creutzes biß zu dem</line>
        <line lrx="1752" lry="672" ulx="458" uly="612">Conſumatum eſt, unveraͤnderlich behalten. Die H. Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="730" ulx="459" uly="669">liche Schrifft / ſtellet uns vor den gedultigen Propheten</line>
        <line lrx="1753" lry="789" ulx="460" uly="727">Moyſen / und ſagt von ihm in dem Buch der Zahlen am 12.</line>
        <line lrx="1752" lry="846" ulx="459" uly="786">Cap. außdrucklich: Vir mitiſſimus in omni terrà Moyſes, daß</line>
        <line lrx="1754" lry="911" ulx="462" uly="843">er der ſanfftmuͤthigſte Nann geweſen. Sie ſtellet uns vor</line>
        <line lrx="1751" lry="976" ulx="271" uly="901">Dwid. den durchlaͤuchtigſten Koͤnig David / welcher am 31. Pf.</line>
        <line lrx="1754" lry="1020" ulx="332" uly="960">vwvon ſich ſelbſten zu GOtt alſo bekennet: Memento Domi-</line>
        <line lrx="1755" lry="1082" ulx="465" uly="1019">ne David, &amp; omnis manfuetudinis ejus, HErr / gedencke deß</line>
        <line lrx="1755" lry="1138" ulx="462" uly="1076">Davids / und aller ſeiner Sanfftmuth. Wollen wir aber</line>
        <line lrx="1753" lry="1201" ulx="461" uly="1134">auſſer die Schrifft gehen / ſo finden wir Auguſtum den Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1258" ulx="271" uly="1193">BVieler miſchen Kayſer voller Sanfftmuth / in Regierung deß Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1314" ulx="272" uly="1250">Roͤmiſche miſchen Volcks. Wir finden Rudolphum Primum, auß dem</line>
        <line lrx="1759" lry="1374" ulx="272" uly="1305">Kayſer / hochlöblichſten Hauß Oeſterreich / einen gantz ſanfftmuͤthi⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="1406" ulx="272" uly="1350">abſonder⸗ 5 ſor . maß</line>
        <line lrx="1761" lry="1451" ulx="273" uly="1367">lich gen Kayſer. Da diſer von etlichen Raͤthen ermahnet wur⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1497" ulx="274" uly="1426">Rudol- de/ daß er in dem Kayſerthumb etwas zu mild und guͤtig</line>
        <line lrx="1761" lry="1553" ulx="302" uly="1482">ki Pri- ſeye / gab er ihnen zur Antwort: Sevarum, &amp; immitem fuil-</line>
        <line lrx="1758" lry="1608" ulx="274" uly="1528">Pr ſe, me aliquando pœnituit; lenem, &amp; placabilem nunquam.</line>
        <line lrx="1758" lry="1667" ulx="434" uly="1599">Daß ich unterweilen ſcharff und ſtreng wider meine Unter⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1728" ulx="466" uly="1657">gebene verfahren / hat es mich gereuet; daß ich aber guͤthig</line>
        <line lrx="1754" lry="1787" ulx="464" uly="1719">und mildreich mich gegen ihnen erzeigt / hat es mich niemah⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1845" ulx="460" uly="1728">len gereuet. Geſchibeige Sigis mundum den Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1758" lry="1902" ulx="461" uly="1828">Kayſer 3 Alphonſum Koönig in Arragonien; Ferdinandum</line>
        <line lrx="1760" lry="1966" ulx="440" uly="1892">de Mediees Groß⸗Hertzog von Florentz / und andere mehr /</line>
        <line lrx="1753" lry="2024" ulx="459" uly="1951">welche mit der Guͤte und nicht mit der Schaͤrffe regiert.</line>
        <line lrx="1757" lry="2081" ulx="461" uly="2007">Lehrnet da ihr Fuͤrſten und Potentaten; ihr Obrigkeiten</line>
        <line lrx="1762" lry="2141" ulx="460" uly="2067">und Vorſteher; ihr Hauß⸗Vaͤtter und Muͤttern / daß ihr</line>
        <line lrx="1766" lry="2200" ulx="462" uly="2124">euxe Untergebene in Sanfftmuth / und nicht in Schaͤrffe re⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2259" ulx="1623" uly="2210">gieren</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="813" type="textblock" ulx="270" uly="764">
        <line lrx="422" lry="813" ulx="270" uly="764">Moyſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="1612" type="textblock" ulx="274" uly="1586">
        <line lrx="339" lry="1612" ulx="274" uly="1586">mlI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="210" type="textblock" ulx="2019" uly="150">
        <line lrx="2099" lry="210" ulx="2019" uly="150">§ M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="577" type="textblock" ulx="1879" uly="245">
        <line lrx="2097" lry="340" ulx="1884" uly="245">Gſle. Phürt</line>
        <line lrx="2083" lry="415" ulx="1883" uly="326">d/ ☛</line>
        <line lrx="2094" lry="460" ulx="1880" uly="384">undeß guden</line>
        <line lrx="2099" lry="516" ulx="1880" uly="438">Tigen an eulr</line>
        <line lrx="2099" lry="577" ulx="1879" uly="497"> uner de Bnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="643" type="textblock" ulx="1877" uly="552">
        <line lrx="2091" lry="643" ulx="1877" uly="552">Nehgeſtt: Pretin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1545" type="textblock" ulx="1873" uly="806">
        <line lrx="2099" lry="879" ulx="1874" uly="806">ede Vor ſten</line>
        <line lrx="2099" lry="945" ulx="1875" uly="876">n Wſagen in</line>
        <line lrx="2098" lry="1010" ulx="1873" uly="934">hehem; ſotdemn</line>
        <line lrx="2016" lry="1059" ulx="1874" uly="1004">Al gevartn.</line>
        <line lrx="2099" lry="1126" ulx="1874" uly="1056">ſcaftet di Dem</line>
        <line lrx="2099" lry="1192" ulx="1874" uly="1120">tehmn ſein Gnnd/</line>
        <line lrx="2097" lry="1248" ulx="1874" uly="1139">runnam</line>
        <line lrx="2099" lry="1311" ulx="1875" uly="1241">gotrin dſer B⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1413" ulx="1875" uly="1303">Iid lſtn</line>
        <line lrx="2099" lry="1432" ulx="1879" uly="1367">1 Mnbomndhlaln</line>
        <line lrx="2099" lry="1489" ulx="1952" uly="1429">Unddas iſtde</line>
        <line lrx="2099" lry="1545" ulx="2064" uly="1494">do⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="775" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_775">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_775.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="173" lry="385" type="textblock" ulx="0" uly="305">
        <line lrx="173" lry="385" ulx="0" uly="305">cene</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2124" type="textblock" ulx="0" uly="375">
        <line lrx="130" lry="450" ulx="0" uly="375">iun izg,</line>
        <line lrx="121" lry="567" ulx="0" uly="497">tnlintge</line>
        <line lrx="114" lry="616" ulx="0" uly="560">Ugstcnn</line>
        <line lrx="111" lry="682" ulx="24" uly="619">Nhre</line>
        <line lrx="110" lry="741" ulx="1" uly="681">tgencPen</line>
        <line lrx="112" lry="803" ulx="0" uly="740">r Ainan.</line>
        <line lrx="117" lry="862" ulx="4" uly="803">reni lne</line>
        <line lrx="119" lry="915" ulx="0" uly="864">eſtletune</line>
        <line lrx="121" lry="985" ulx="0" uly="926">fran zul</line>
        <line lrx="123" lry="1032" ulx="0" uly="989">lenento Don</line>
        <line lrx="129" lry="1109" ulx="0" uly="1046">/goerte B</line>
        <line lrx="131" lry="1161" ulx="0" uly="1106">Wolernircke</line>
        <line lrx="129" lry="1233" ulx="0" uly="1164">umn N⸗</line>
        <line lrx="124" lry="1292" ulx="0" uly="1223">npdg</line>
        <line lrx="117" lry="1348" ulx="0" uly="1289">numnglzdn</line>
        <line lrx="114" lry="1409" ulx="0" uly="1341">ſuffnitfe</line>
        <line lrx="122" lry="1469" ulx="0" uly="1408">hnnhnawer⸗</line>
        <line lrx="130" lry="1527" ulx="0" uly="1461">fatdg</line>
        <line lrx="134" lry="1584" ulx="0" uly="1522">Limmiemiu</line>
        <line lrx="135" lry="1645" ulx="0" uly="1593">glenm uumguum</line>
        <line lrx="136" lry="1715" ulx="0" uly="1644">rmmtrliin</line>
        <line lrx="135" lry="1783" ulx="0" uly="1698">h ihfif</line>
        <line lrx="136" lry="1835" ulx="0" uly="1768">nt linn,</line>
        <line lrx="137" lry="1894" ulx="0" uly="1819">den Nunſtn</line>
        <line lrx="135" lry="1959" ulx="0" uly="1880">lalmi</line>
        <line lrx="123" lry="2020" ulx="0" uly="1936">mannt</line>
        <line lrx="123" lry="2073" ulx="0" uly="2002">Sirfire⸗</line>
        <line lrx="120" lry="2124" ulx="84" uly="2061">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2173" type="textblock" ulx="0" uly="2074">
        <line lrx="120" lry="2173" ulx="0" uly="2111">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="332" type="textblock" ulx="712" uly="255">
        <line lrx="1598" lry="332" ulx="712" uly="255">J. Matthia Apoſtoli. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1162" type="textblock" ulx="294" uly="335">
        <line lrx="1709" lry="401" ulx="302" uly="335">gieren ſollet. Philippus / der Gute genandt / Hertzog in ar⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="476" ulx="312" uly="349">Burgund / inſtituierte (wie 1 entin⸗ antat benngt 9 Vnus</line>
        <line lrx="1765" lry="529" ulx="296" uly="452">den Orden deß gulden Vellus, und ordnierte, daß ſie an ge⸗ ſtifftet ei⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="585" ulx="295" uly="511">wiſſen Taͤgen an einer guldenen Kette muͤſten tragen ein nen Rit⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="644" ulx="295" uly="570">Lamm; unter die Bildnuß aber deſſelbigen wurde diſe Epi- ter⸗Or⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="736" ulx="296" uly="625">are beygeſetzt :ͤ Pretium non vile, nicht ein ſchlechter den.</line>
        <line lrx="1781" lry="773" ulx="316" uly="677">Lohn. Em ſanfftmuͤthiger Menſch / was traͤgt er an ihme Ben 1.</line>
        <line lrx="1777" lry="867" ulx="300" uly="731">Edert als ein Lamm⸗ dann das Lamm iſt einsymbolum der 9d.</line>
        <line lrx="1786" lry="886" ulx="302" uly="805">Sanfft nuth. Nun unter diſes Lam kan ich gar wohl oben Lermma.</line>
        <line lrx="1828" lry="939" ulx="299" uly="864">angezo ne Wort ſetzen: Pretium non vile, nicht einen ſchlech⸗ Appli.·</line>
        <line lrx="1707" lry="997" ulx="295" uly="911">ten Loyn. Will ſagen: ein ſanfftmuͤthiger Menſch hat nicht einn</line>
        <line lrx="1589" lry="1047" ulx="294" uly="981">einen ſchlechten; ſondern groſſen und vielfaͤltigen Lohn ein⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1155" ulx="296" uly="1041">mahl zu owarten. Allwo die Sanfftmuth iſt / da iſt auch</line>
        <line lrx="1583" lry="1162" ulx="296" uly="1098">vergeſellſchafftet die Demuth / und GOTDT gibt allein den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1508" type="textblock" ulx="296" uly="1156">
        <line lrx="1585" lry="1222" ulx="296" uly="1156">Demuͤthigen ſein Gnad / den Hoffaͤrtigen widerſteht er.</line>
        <line lrx="1745" lry="1284" ulx="299" uly="1213">Ein Kayſer hatte in einem loͤblichen Gebrauch / ſich in al⸗ Eines</line>
        <line lrx="1750" lry="1339" ulx="296" uly="1272">len Begebenheiten diſer Worten zu gebrauchen: Sors bona Kayſers</line>
        <line lrx="1710" lry="1400" ulx="297" uly="1331">nihil aliud. Ich ſetze an ſtatt deß . ein M. hinzu / und ſa⸗ ſchoͤne</line>
        <line lrx="1781" lry="1458" ulx="355" uly="1390">ge: Mors bona nihil aliud, ein frommer/ guter Todt/ Ge wohn⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1508" ulx="584" uly="1440">und das iſt das Allerbeſte / Amen/ heit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1568" type="textblock" ulx="807" uly="1506">
        <line lrx="1079" lry="1568" ulx="807" uly="1506">das geſchehe.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="776" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_776">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_776.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1285" lry="328" type="textblock" ulx="470" uly="248">
        <line lrx="1285" lry="328" ulx="470" uly="248">74 36 (*) ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="611" type="textblock" ulx="587" uly="462">
        <line lrx="1663" lry="556" ulx="587" uly="462">In Feſto &amp; Joſephi Nutritij Salvatoris Noſtri</line>
        <line lrx="1345" lry="611" ulx="850" uly="542">7ESII Chrifti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="722" type="textblock" ulx="773" uly="633">
        <line lrx="1481" lry="722" ulx="773" uly="633">ARGHMMENTUM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="987" type="textblock" ulx="480" uly="774">
        <line lrx="1707" lry="889" ulx="480" uly="774">Joſeph autem Vir. Matth. I. c. v. 19.</line>
        <line lrx="1721" lry="987" ulx="489" uly="879">Joſeph aber ihr Mann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1200" type="textblock" ulx="725" uly="1006">
        <line lrx="1788" lry="1076" ulx="725" uly="1006">Ann mir anheut erlaubt / ſo unterſtunde ich mich</line>
        <line lrx="1791" lry="1200" ulx="748" uly="1069">zu unterfangen / was gemeiniglich die Welt⸗Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2243" type="textblock" ulx="97" uly="1127">
        <line lrx="1793" lry="1198" ulx="766" uly="1127">chreiber oder Coſmographi pflegen zu thun. Di⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1260" ulx="751" uly="1190">ſe werden in ihren Land⸗Karten oder Mappen</line>
        <line lrx="1795" lry="1311" ulx="752" uly="1243">etwann durch ein Tuͤpfflein groſſe Staͤ-dt und</line>
        <line lrx="1799" lry="1376" ulx="491" uly="1305">Märckt entwerffen / neben ihren angraͤntzenden Oertern;</line>
        <line lrx="1799" lry="1433" ulx="495" uly="1363">Sie werden durch die kleinſte gefuͤhrte Linien / die groͤſte</line>
        <line lrx="1798" lry="1497" ulx="495" uly="1422">Schiffreichiſte Waſſer entwerfſfen. Oder / ſo mir verguͤn⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1558" ulx="496" uly="1483">ſtiget / folgte ich anheut jenem Mahler / welcher einen unge⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1616" ulx="502" uly="1538">heur groſſen Loͤwen ſollte entwerffen / und aber auf einer</line>
        <line lrx="1800" lry="1675" ulx="507" uly="1593">Tafel nur die Bratzen eines Lowens abmahlete / mit diſer</line>
        <line lrx="1800" lry="1743" ulx="97" uly="1657">, Der beil. Behſchrifft: Ex ungue Leonem. MNicht anderſt ergeht es</line>
        <line lrx="1799" lry="1799" ulx="311" uly="1716">Joſeph mir an der Jaͤhrlichen Feſt⸗Begaͤngnuß deß groſſen Heili⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1843" ulx="541" uly="1771">en und Naͤhr⸗Vatters J E SU Chriſti/ deß heiligen Jo⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1917" ulx="529" uly="1832">ephs; indem mir ein eintziges kleines Woͤrtlein / eine groſſe</line>
        <line lrx="1804" lry="1965" ulx="509" uly="1891">Anlaß gaͤbe / von Joſepho diſem glorreichen Naͤhr⸗Vatter</line>
        <line lrx="1807" lry="2070" ulx="363" uly="1948">E zu handlen / nemblich: Joſeph autem Vir, aſenn aber ihr</line>
        <line lrx="1808" lry="2110" ulx="318" uly="2008">M Enn Mann. Vir ein Mann iſt geſchwind außzuſprechen / haͤlt a⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2146" ulx="446" uly="2067">ber in ſich viel Lob und Ehr. Groſſer Ehren und kein Ehe⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2243" ulx="517" uly="2124">Mann ware der geliebte Junger und Beniamin JE 5 U</line>
        <line lrx="1810" lry="2234" ulx="1710" uly="2196">Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1194" type="textblock" ulx="1854" uly="1122">
        <line lrx="2044" lry="1194" ulx="1854" uly="1122">cw und gepri,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2188" type="textblock" ulx="1868" uly="791">
        <line lrx="2048" lry="842" ulx="1869" uly="791">erlen</line>
        <line lrx="2099" lry="881" ulx="1912" uly="805">ar gigge Zucen</line>
        <line lrx="2096" lry="954" ulx="1868" uly="838">Uin Marüge</line>
        <line lrx="2097" lry="1021" ulx="1868" uly="924">t Kind: Dra 1</line>
        <line lrx="2099" lry="1074" ulx="1869" uly="997">aden Pterus: dem</line>
        <line lrx="2097" lry="1193" ulx="1869" uly="1054">uterden nnhe</line>
        <line lrx="2099" lry="1255" ulx="1869" uly="1177"> cnlnſcudiges</line>
        <line lrx="2094" lry="1359" ulx="1889" uly="1240">nurrnin</line>
        <line lrx="2099" lry="1371" ulx="1869" uly="1305">nter dergerchte</line>
        <line lrx="2099" lry="1436" ulx="1870" uly="1364">,littgte und deſe</line>
        <line lrx="2086" lry="1500" ulx="1871" uly="1430">ite Knd Jſum/</line>
        <line lrx="2099" lry="1562" ulx="1871" uly="1495">e maitn: Nun</line>
        <line lrx="2099" lry="1618" ulx="1890" uly="1554">as Troſt und ,</line>
        <line lrx="2099" lry="1681" ulx="1873" uly="1619">utpfindenhaben /</line>
        <line lrx="2099" lry="1743" ulx="1875" uly="1681">n / ia geküſſet un</line>
        <line lrx="2099" lry="1808" ulx="1876" uly="1743">niehlen er nicht</line>
        <line lrx="2099" lry="1870" ulx="1877" uly="1803">unneſang ang</line>
        <line lrx="2099" lry="1935" ulx="1878" uly="1866">nalaſen tnnen/</line>
        <line lrx="2099" lry="1997" ulx="1881" uly="1925">ltghan Konigs</line>
        <line lrx="2099" lry="2061" ulx="1881" uly="1985">Phinge/auf ſei</line>
        <line lrx="2099" lry="2114" ulx="1883" uly="2047">funnſcrthen: Dar</line>
        <line lrx="2099" lry="2188" ulx="1885" uly="2107">hreud / ager⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="777" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_777">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_777.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1872" lry="577" type="textblock" ulx="0" uly="182">
        <line lrx="1872" lry="257" ulx="488" uly="182">. Zoſephi nutritii Salvatoris noſtri J. C. y- .</line>
        <line lrx="1619" lry="335" ulx="331" uly="272">Chriſti Joannes;ʒ der ſolche groſſe Ehr empfangen / daß er in</line>
        <line lrx="1618" lry="393" ulx="6" uly="327">dem letzten Abendmahl auf dem Hertzen IE Sll Criſti</line>
        <line lrx="1619" lry="464" ulx="328" uly="389">gantz ſanfft ruhete: und aber viel groͤſſere Ehr hat empfan⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="531" ulx="0" uly="448">hnil gen Joſeph der Naͤhr⸗Vatter Chriſti: auf deſſen Schooß</line>
        <line lrx="1612" lry="577" ulx="298" uly="507">zu demoͤffteren der klein groß⸗verliebte IEſus wird ſuͤſſig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="682" type="textblock" ulx="320" uly="570">
        <line lrx="812" lry="633" ulx="320" uly="570">lich geruhet haben.</line>
        <line lrx="1610" lry="682" ulx="437" uly="621">Ein Wunder⸗Mann der Vorlauffer Chriſti Johan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="876" type="textblock" ulx="5" uly="653">
        <line lrx="1604" lry="744" ulx="7" uly="653">1 nes: welcher unſern Erloͤſer getaufft / und mit Fingeren</line>
        <line lrx="1607" lry="809" ulx="301" uly="739">auf ihn gezeigt. Ecce Agaus DElI. Noch mehrers aber iſt</line>
        <line lrx="1606" lry="876" ulx="5" uly="786">Lond es zu verwunderen / daß durch einen eintzigen Augen⸗Win⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1041" type="textblock" ulx="314" uly="852">
        <line lrx="1605" lry="926" ulx="317" uly="852">cker / oder Finger⸗Zeichen / Joſepho, und der Jungfraͤu⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="995" ulx="316" uly="888">lichen Mutter Mariaͤ geſchwinden Gehorſam geleiſtet das ſchblihe</line>
        <line lrx="1728" lry="1041" ulx="314" uly="973">Goͤttliche Kind: Erat ſubditus illis. Ein Wunder⸗Mann heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1921" type="textblock" ulx="0" uly="1021">
        <line lrx="1788" lry="1113" ulx="0" uly="1021">fue⸗ in iſt worden Petrus: deme die Wuͤrde und das Ambt aufge⸗ Maͤnner.</line>
        <line lrx="1605" lry="1162" ulx="0" uly="1086">hnel tragen worden zu weyden die Schaͤfflein; Joſeph aber hat</line>
        <line lrx="1607" lry="1228" ulx="0" uly="1140">mnutin , geweidet und geſpeiſet I Eſum / deſſen Naͤhr⸗Vatter er</line>
        <line lrx="1349" lry="1279" ulx="0" uly="1210">ir Ae ware / ein unſchuldiges Lammel. .“</line>
        <line lrx="1608" lry="1339" ulx="0" uly="1259">ſeGiud Ein alter Ehr⸗wuͤrdiger / Wunders⸗Freuden⸗voller</line>
        <line lrx="1607" lry="1394" ulx="0" uly="1323">hmOnen, Mann ware der gerechte Simeon: welcher / indem er in</line>
        <line lrx="1604" lry="1461" ulx="0" uly="1379">N en ſeine alt⸗betagte und beſeeligte Armb hat empfangen das</line>
        <line lrx="1602" lry="1523" ulx="1" uly="1438">ſerirdage Goͤttliche Kind JIEſum / gleich als ein alter Schwan an⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1583" ulx="0" uly="1501">cernmnme fangte zu intonirn: Nunc dimittis Domine.</line>
        <line lrx="1790" lry="1635" ulx="0" uly="1550">aheranfenr O was Troſt und Hertzens⸗Ergoͤtzlichkeit wird Jo⸗ Applica:</line>
        <line lrx="1665" lry="1703" ulx="0" uly="1605">ie /n ſeph empfunden haben / indem er ſo offt au ſeinen Armb tio.</line>
        <line lrx="1593" lry="1769" ulx="0" uly="1667">adfflſte getragen / ja gekuͤſſet und umbfangen das Kind JE SU!</line>
        <line lrx="1593" lry="1819" ulx="48" uly="1724">goſrhe Und wiewohlen er nicht gleich einem Simeon / ein ſchoͤnes</line>
        <line lrx="1594" lry="1885" ulx="25" uly="1782">sſeine⸗ Schwanen⸗Geſang angeſtimmet; ſo hat er doch gar wohl</line>
        <line lrx="1594" lry="1921" ulx="299" uly="1841">ſich veranlaſſen koͤnnen / gleichwie der Obriſt⸗Hoffmeiſter deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="2054" type="textblock" ulx="0" uly="1869">
        <line lrx="1528" lry="1945" ulx="0" uly="1869">ci e koͤnnen / gl</line>
        <line lrx="1592" lry="1975" ulx="3" uly="1898">ece eil. Stephani Koͤnigs in Ungarn. Diſer / da er diſen</line>
        <line lrx="1592" lry="2054" ulx="2" uly="1922">den Dage Printzen / auf ſeinen Armb herumb tragend / ſo offt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="2273" type="textblock" ulx="0" uly="2006">
        <line lrx="1592" lry="2093" ulx="0" uly="2014">1, ag hat hoͤren ſchreyen: Data, Data, empfunde er ein ſolche</line>
        <line lrx="1592" lry="2170" ulx="0" uly="2006">S, innerliche Freud / daß er zu ewiger Gedaͤchtnuß eine Stadt/</line>
        <line lrx="1591" lry="2242" ulx="0" uly="2135">a ſell K 2 oder</line>
        <line lrx="176" lry="2273" ulx="0" uly="2207">no</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="778" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_778">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_778.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="438" lry="1907" type="textblock" ulx="324" uly="1867">
        <line lrx="438" lry="1907" ulx="324" uly="1867">Catio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="741" lry="465" type="textblock" ulx="502" uly="223">
        <line lrx="568" lry="280" ulx="502" uly="223">76</line>
        <line lrx="740" lry="356" ulx="507" uly="301">oder Veſtu</line>
        <line lrx="722" lry="417" ulx="505" uly="362">hat Data;</line>
        <line lrx="741" lry="465" ulx="506" uly="414">wird. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="521" type="textblock" ulx="508" uly="471">
        <line lrx="925" lry="521" ulx="508" uly="471">das Nunc dimittis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="268" type="textblock" ulx="1065" uly="205">
        <line lrx="1286" lry="268" ulx="1065" uly="205">Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="410" type="textblock" ulx="744" uly="275">
        <line lrx="1790" lry="361" ulx="744" uly="275">ug erbauet / und derſelben den Namen gegeben</line>
        <line lrx="1789" lry="410" ulx="753" uly="344">wie ſie dann heut noch in Ungarn alſo genennt</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="468" type="textblock" ulx="747" uly="409">
        <line lrx="923" lry="468" ulx="747" uly="409">ann ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="522" type="textblock" ulx="959" uly="402">
        <line lrx="1795" lry="472" ulx="980" uly="402">oſeph nicht intonirte mit einem Simeon</line>
        <line lrx="1796" lry="522" ulx="959" uly="461">o wird er doch groͤſſere Hertzens⸗Freud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="763" type="textblock" ulx="509" uly="518">
        <line lrx="1795" lry="588" ulx="509" uly="518">empfunden haben / da der groß⸗verliebte kleine JEſus ihn</line>
        <line lrx="1797" lry="646" ulx="509" uly="576">ſo offt nennete ſeinen Vatter; in den Armben ſchertzte / als</line>
        <line lrx="1801" lry="703" ulx="511" uly="635">wie ein Immlein / oder Bine auf den Blumen in dem Fruͤh⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="763" ulx="510" uly="692">ling; und ſpielte als wie ein Diamant in einem Ring bey der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="931" type="textblock" ulx="465" uly="763">
        <line lrx="1589" lry="822" ulx="465" uly="763">Sonnen. J</line>
        <line lrx="1798" lry="877" ulx="483" uly="805">Peoleph autem Vir. Joſeph aber ihr Mann. Weſſen?</line>
        <line lrx="1797" lry="931" ulx="513" uly="866">O ein Mann einer zugleich wahren Jungfrau und Mutter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="990" type="textblock" ulx="512" uly="919">
        <line lrx="1802" lry="990" ulx="512" uly="919">Der durch ſein Kunſt Welt⸗beruͤhmte Mahler Apelles wolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1048" type="textblock" ulx="475" uly="981">
        <line lrx="1800" lry="1048" ulx="475" uly="981">bey den Nachkoͤmmling ſeinen Namen unſterblich machen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1165" type="textblock" ulx="515" uly="1038">
        <line lrx="1801" lry="1105" ulx="515" uly="1038">in einem Bild / auf einer Tafel / welches aller anderen Kuͤnſt⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1165" ulx="517" uly="1097">ler Gemaͤhl ſollte uͤbertreffen. Begibt ſich in ein einſames</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1226" type="textblock" ulx="322" uly="1159">
        <line lrx="1800" lry="1226" ulx="322" uly="1159">Gemaͤhl. Zimmer / ſtellt das Blatt auf die Flatey / legt den Grund/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1395" type="textblock" ulx="516" uly="1215">
        <line lrx="1801" lry="1281" ulx="520" uly="1215">macht die Verzeichnuß / ſucht alsdann die ſpitzfindigſte</line>
        <line lrx="1800" lry="1394" ulx="1069" uly="1273">agien zuſammen; ſetzet ſich nie⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1395" ulx="516" uly="1332">der / biethet aller Witz auf; gebraucht ſich der Kunſt / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1455" type="textblock" ulx="516" uly="1277">
        <line lrx="1061" lry="1342" ulx="517" uly="1277">Pembſel / die lebhafffteſte</line>
        <line lrx="1804" lry="1455" ulx="516" uly="1390">hebt an zu entwerffen die Goͤtttin Venus, die er verfertigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1628" type="textblock" ulx="512" uly="1449">
        <line lrx="1804" lry="1517" ulx="516" uly="1449">hat biß auf das Angeſicht / welches er unvollendet gelaſſen:</line>
        <line lrx="1800" lry="1568" ulx="512" uly="1508">dann keiner ware zu finden / auch unter allen Kunſt⸗reichen</line>
        <line lrx="1803" lry="1628" ulx="515" uly="1565">Meiſtern / der ſich unterſtehen daͤrffte / die Hand anzule⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1689" type="textblock" ulx="515" uly="1625">
        <line lrx="1614" lry="1689" ulx="515" uly="1625">gen / und ein ſo vortreffliches Bild außzumachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1678" type="textblock" ulx="1704" uly="1625">
        <line lrx="1803" lry="1678" ulx="1704" uly="1625">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1801" type="textblock" ulx="493" uly="1683">
        <line lrx="1803" lry="1746" ulx="493" uly="1683">allgewaltige Kunſt⸗reiche Bau⸗Meiſter Himmels und der</line>
        <line lrx="1803" lry="1801" ulx="521" uly="1741">Erden / machet nach dem Abriß ſeiner ewigen Weißheit / in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1920" type="textblock" ulx="340" uly="1792">
        <line lrx="1804" lry="1869" ulx="340" uly="1792">Appli- ſein Himmliſche Kunſt⸗Kammer mit dem Pembſel ſeiner</line>
        <line lrx="1806" lry="1920" ulx="534" uly="1858">Allmacht / mit den Farben aller Tugend / ein uͤber die maſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1978" type="textblock" ulx="524" uly="1918">
        <line lrx="1803" lry="1978" ulx="524" uly="1918">ſen ſchoͤnes Bild/ nemblich Mariam / alſo wohlgeſtaltet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2037" type="textblock" ulx="527" uly="1975">
        <line lrx="1566" lry="2037" ulx="527" uly="1975">und zirlich / daß ſie in der Schoͤnheit alle andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2036" type="textblock" ulx="1581" uly="1968">
        <line lrx="1809" lry="2036" ulx="1581" uly="1968">Geſchoͤpff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2156" type="textblock" ulx="522" uly="2034">
        <line lrx="1799" lry="2095" ulx="524" uly="2034">weit hat ubertroffen; Ja der Heil. Geiſt ſelbſten hat ſich ab</line>
        <line lrx="1803" lry="2156" ulx="522" uly="2092">ihrer Schoͤnheit entſetzet / und mit Verwunderung aufge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2222" type="textblock" ulx="1674" uly="2152">
        <line lrx="1799" lry="2222" ulx="1674" uly="2152">ſchry⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1986" type="textblock" ulx="1872" uly="621">
        <line lrx="2089" lry="756" ulx="1873" uly="621">Arſnf</line>
        <line lrx="2089" lry="787" ulx="1873" uly="701">her ſlaun</line>
        <line lrx="2097" lry="832" ulx="1873" uly="750">en Oeß Wetoh</line>
        <line lrx="1948" lry="883" ulx="1873" uly="845">Donr.</line>
        <line lrx="2099" lry="950" ulx="1873" uly="844">enl nenntde</line>
        <line lrx="2099" lry="1015" ulx="1872" uly="933">Nnmnnchdenh.</line>
        <line lrx="2099" lry="1074" ulx="1872" uly="999">. Derheiige Ar</line>
        <line lrx="2099" lry="1141" ulx="1873" uly="1070">ſihgeben r 13in</line>
        <line lrx="2076" lry="1189" ulx="1873" uly="1134">wenes meas, fif</line>
        <line lrx="2099" lry="1253" ulx="1873" uly="1188">let / welche ihmen</line>
        <line lrx="2099" lry="1316" ulx="1874" uly="1244">zinereritderhheh⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1381" ulx="1873" uly="1313">s / wecchtr in al</line>
        <line lrx="2099" lry="1440" ulx="1874" uly="1372">rs auf das volko⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1500" ulx="1876" uly="1439">ſn mit Maria un</line>
        <line lrx="2099" lry="1565" ulx="1877" uly="1498">lpuen z zichenz al</line>
        <line lrx="2099" lry="1624" ulx="1876" uly="1559">nn Adennachſog</line>
        <line lrx="2097" lry="1683" ulx="1879" uly="1622">idf cſchienen / hn</line>
        <line lrx="2093" lry="1748" ulx="1879" uly="1683">ocerund hinweg</line>
        <line lrx="2099" lry="1811" ulx="1881" uly="1746">tamanimam pue</line>
        <line lrx="2099" lry="1873" ulx="1881" uly="1806">unn/ ſondern geſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1924" ulx="1882" uly="1867">inroltommenti</line>
        <line lrx="2098" lry="1986" ulx="1884" uly="1923">irſe Virſecund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2111" type="textblock" ulx="1837" uly="1986">
        <line lrx="2077" lry="2065" ulx="1837" uly="1986">ir ir Mann.</line>
        <line lrx="2092" lry="2111" ulx="1871" uly="2047">Emeßhen Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2177" type="textblock" ulx="1912" uly="2114">
        <line lrx="2094" lry="2177" ulx="1912" uly="2114">nnen Mann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="779" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_779">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_779.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="759" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="136" lry="404" ulx="0" uly="338">mnſogenent</line>
        <line lrx="139" lry="504" ulx="0" uly="397">ün Emeon</line>
        <line lrx="138" lry="515" ulx="14" uly="462">ſno grad</line>
        <line lrx="135" lry="579" ulx="0" uly="462">1 D</line>
        <line lrx="130" lry="638" ulx="0" uly="573">ſtaſbn/a9</line>
        <line lrx="120" lry="759" ulx="0" uly="697">en)ued</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2108" type="textblock" ulx="0" uly="878">
        <line lrx="120" lry="939" ulx="0" uly="878">n uaher</line>
        <line lrx="125" lry="998" ulx="0" uly="938">er pelant</line>
        <line lrx="128" lry="1059" ulx="0" uly="996">ſertchmen</line>
        <line lrx="132" lry="1111" ulx="0" uly="1054">krondenn en</line>
        <line lrx="137" lry="1180" ulx="0" uly="1114">Pnenrenins</line>
        <line lrx="139" lry="1243" ulx="0" uly="1176">ronum</line>
        <line lrx="135" lry="1298" ulx="0" uly="1235"> ſſgfroſe</line>
        <line lrx="129" lry="1357" ulx="0" uly="1292"> ſttrſchni⸗</line>
        <line lrx="127" lry="1417" ulx="0" uly="1351">eSunſ nd</line>
        <line lrx="136" lry="1476" ulx="1" uly="1415">Neeſe</line>
        <line lrx="142" lry="1534" ulx="0" uly="1473">Ctcdetgerſ</line>
        <line lrx="143" lry="1596" ulx="0" uly="1528">enKunſenche</line>
        <line lrx="144" lry="1663" ulx="5" uly="1587">Ntherd ne</line>
        <line lrx="83" lry="1706" ulx="60" uly="1669">n</line>
        <line lrx="144" lry="1777" ulx="1" uly="1662">n U</line>
        <line lrx="144" lry="1852" ulx="0" uly="1770">veee Mrffhh,</line>
        <line lrx="143" lry="1914" ulx="1" uly="1821">benpiſt</line>
        <line lrx="140" lry="1969" ulx="0" uly="1893">enibehr,</line>
        <line lrx="133" lry="2072" ulx="43" uly="1959">iſc</line>
        <line lrx="126" lry="2108" ulx="0" uly="2017">rdet 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2218" type="textblock" ulx="0" uly="2147">
        <line lrx="84" lry="2218" ulx="0" uly="2147">tubn</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2240" type="textblock" ulx="0" uly="2090">
        <line lrx="49" lry="2153" ulx="0" uly="2090">ſ</line>
        <line lrx="188" lry="2240" ulx="88" uly="2180">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="344" type="textblock" ulx="346" uly="188">
        <line lrx="1627" lry="261" ulx="482" uly="188">§. Joſephi Nutritii Salvatoris noſtri J. C. 77</line>
        <line lrx="1627" lry="344" ulx="346" uly="275">ſchryen: Gantz ſchon biſt du meine Freundin Cant. 4. cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="458" type="textblock" ulx="300" uly="331">
        <line lrx="1624" lry="400" ulx="300" uly="331">v. 7. Nun aber wird diſem Jungfraͤulichen Bild / und</line>
        <line lrx="1627" lry="458" ulx="320" uly="391">Küunſtlichen Meiſter⸗Stuck kein gleichformiges Haubt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1100" type="textblock" ulx="336" uly="448">
        <line lrx="1626" lry="520" ulx="346" uly="448">funden / welches ihr / vermittelſt der Ehe / ſolte vereiniget</line>
        <line lrx="1624" lry="578" ulx="344" uly="507">werden. Indem nun GOtt gefunden alle erforderliche und</line>
        <line lrx="1624" lry="636" ulx="340" uly="564">anſtaͤndige Tugenden eines Haubts Mariaͤ in dem gerechten</line>
        <line lrx="1623" lry="694" ulx="338" uly="623">und frommen Joſeph / hat er ihn dann folgſamb zu dem</line>
        <line lrx="1624" lry="750" ulx="386" uly="681">aubt diſer ſchoͤnen Bildnuß Mariãͤ verordnet: dann wie</line>
        <line lrx="1622" lry="812" ulx="370" uly="741">er Heil. Apoſtel Paulus ſpricht 1. Cor. u. cap. Vir caput eſt</line>
        <line lrx="1623" lry="865" ulx="346" uly="798">mulieris. Deß Weibs Haubt iſt der Mann. Joſeph aber</line>
        <line lrx="1503" lry="927" ulx="338" uly="865">ihr Mann. —⸗S</line>
        <line lrx="1621" lry="978" ulx="459" uly="915">Samuel nennt den Koͤniglichen Propheten David ei⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1040" ulx="336" uly="974">nen Mann nach dem Hertzen GOttes. Vir ſecundum cor</line>
        <line lrx="1625" lry="1100" ulx="340" uly="1032">DEI. Der heilige Apoſtel Paulus gedunckt mich / wolle die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1161" type="textblock" ulx="307" uly="1091">
        <line lrx="1624" lry="1161" ulx="307" uly="1091">Urſach geben Ac. 13. indem er hinzu ſetzt: Qui faciet omnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2198" type="textblock" ulx="337" uly="1149">
        <line lrx="1624" lry="1211" ulx="338" uly="1149">voluntates meas, nemblich die haubtſaͤchliche Gebott oder</line>
        <line lrx="1623" lry="1317" ulx="337" uly="1207">Verbott / welche ihme von GOtt hnn aufferlegt worden.</line>
        <line lrx="1622" lry="1334" ulx="337" uly="1266">Viel mehrer iſt der Heil. Joſeph ein Mann nach dem Hertzen</line>
        <line lrx="1621" lry="1393" ulx="340" uly="1324">GOttes / welcher in allen / und durch alles den Willen</line>
        <line lrx="1621" lry="1452" ulx="340" uly="1382">GOttes auf das vollkommneſte vollzohen. Ihme wird</line>
        <line lrx="1621" lry="1514" ulx="339" uly="1439">befohlen mit Maria und dem Jungfraͤulichen Kind in</line>
        <line lrx="1622" lry="1572" ulx="340" uly="1498">Aegypten zu ziehen; alldorten / ſo lang GOtt will / zu ver⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1628" ulx="337" uly="1555">harren. Indem nachfolgends der Engel dem Joſeph in dem</line>
        <line lrx="1621" lry="1686" ulx="343" uly="1613">Schlaff erſchienen / ihn ermahnend: er ſoll von Aegypten</line>
        <line lrx="1619" lry="1745" ulx="340" uly="1672">ſich wiederumb hinweg machen: Defuncti ſunt enim, qui</line>
        <line lrx="1622" lry="1802" ulx="341" uly="1728">quærebant animam pueri. Da hat Joſeph ſich nicht viel</line>
        <line lrx="1622" lry="1863" ulx="339" uly="1785">beſonnen / ſondern geſchwind den Willen deß Allerhoͤchſten</line>
        <line lrx="1623" lry="1908" ulx="342" uly="1844">in allem vollkommentlich in das Werck geſtellt / erweiſend /</line>
        <line lrx="1619" lry="1973" ulx="339" uly="1907">daß er ſeye Vir ſecundum cor DEl. Joſeph autem vir. Jo-</line>
        <line lrx="1626" lry="2034" ulx="344" uly="1959">ſeph aber ihr Mann. Nicht umbſonſt nennet der H. Geiſt</line>
        <line lrx="1621" lry="2092" ulx="340" uly="2014">Joſephum einen Mann / und nicht obenhin einen Menſchen.</line>
        <line lrx="1630" lry="2146" ulx="342" uly="2078">Dann vVir, ein Mann wird genennt  Virtute von der Tu⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="2198" ulx="984" uly="2138">KꝓJ 3 gend;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1001" type="textblock" ulx="1633" uly="896">
        <line lrx="1815" lry="946" ulx="1633" uly="896">Der heili⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1001" ulx="1633" uly="950">ge Joſeph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1510" type="textblock" ulx="1633" uly="1421">
        <line lrx="1835" lry="1459" ulx="1633" uly="1421">nach dem</line>
        <line lrx="1770" lry="1510" ulx="1637" uly="1469">Willen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1561" type="textblock" ulx="1635" uly="1504">
        <line lrx="1801" lry="1561" ulx="1635" uly="1504">GOttes.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="780" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_780">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_780.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1793" lry="1101" type="textblock" ulx="310" uly="189">
        <line lrx="1263" lry="263" ulx="514" uly="189">yv2FS Pro Feſto</line>
        <line lrx="1791" lry="349" ulx="511" uly="270">gend; gleichwie der Menſch homo ab humo ein Menſch von</line>
        <line lrx="1792" lry="399" ulx="508" uly="329">der Erden herſtammend benambſet wird. Alſo merckt auß⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="465" ulx="508" uly="381">drucklich mit ſeinen Hoͤnig⸗ſuͤſſen Worten / der Hoͤnigflieſ⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="520" ulx="508" uly="448">ſende Lehrer Bernardus, ſprechend: Virum nominat: quia</line>
        <line lrx="1791" lry="627" ulx="504" uly="505">rn virtutis. Ein Mann der Tugend: Ein Tugend</line>
        <line lrx="1576" lry="643" ulx="571" uly="571">ann.</line>
        <line lrx="1790" lry="695" ulx="669" uly="617">ch finde in heiliger Goͤttlicher Schrifft abſonderlich</line>
        <line lrx="1792" lry="756" ulx="314" uly="676">LVier Jo⸗ vier Maͤnner: Und dieſe vier ſeynd vier Joſeph / alle</line>
        <line lrx="1792" lry="809" ulx="310" uly="733">ſeph in H. Wunders⸗werth / und wuͤrdige Maͤnner. Der erſte iſt je⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="911" ulx="310" uly="791">Ericher ner keuſche Joſeph / ein Sohn Jacobs / ſnen Vatter von</line>
        <line lrx="1790" lry="932" ulx="468" uly="855">wegen ſeiner Weißheit und Unſchuld ſehr lieb / von deme</line>
        <line lrx="1787" lry="988" ulx="505" uly="910">ſattſame Gedaͤchtnuͤß geſchicht in dem Buch Genelſcos.</line>
        <line lrx="1791" lry="1047" ulx="501" uly="971">Der andere Joſeph iſt jener edle Rittmeiſter von Arima-</line>
        <line lrx="1792" lry="1101" ulx="500" uly="1029">thea, welchem dieſer ſchoͤne Nahmen und Titul gegeben wird:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1160" type="textblock" ulx="500" uly="1090">
        <line lrx="1837" lry="1160" ulx="500" uly="1090">Vir bonus &amp; juſtus, qui expectabat &amp; ipſe regaum Dei, nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2136" type="textblock" ulx="306" uly="1146">
        <line lrx="1791" lry="1207" ulx="501" uly="1146">conſenſerat conſilio &amp; actibus eorum. Darumb hat er die</line>
        <line lrx="1793" lry="1279" ulx="349" uly="1205">Conti. Ehr und Gnad gehabt / Chriſtum von dem Creutz herunter</line>
        <line lrx="1792" lry="1339" ulx="306" uly="1264">nuatio. zu nehmen / und in ein neues Grab zu legen. Der dritte</line>
        <line lrx="1793" lry="1454" ulx="496" uly="1321">oen iſt jener / welcher von wegen ſeiner Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1792" lry="1456" ulx="503" uly="1380">iſt genennt worden Juſtus, und in der Wahl zu dem Apoſto-</line>
        <line lrx="1800" lry="1508" ulx="503" uly="1436">lat mit Matthia war. Diſer Joſeph iſt nachgehends Biſchoff</line>
        <line lrx="1795" lry="1571" ulx="501" uly="1497">zu Eutheropoli wordeẽ / und hat von wegen Außbreittung deß</line>
        <line lrx="1794" lry="1628" ulx="503" uly="1558">wahren Glaubens durch die Martyr den Palm⸗Zweig dar⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1687" ulx="504" uly="1617">von getragen / wie außweiſet das Romaniſche Martyrolo-</line>
        <line lrx="1789" lry="1746" ulx="503" uly="1675">gium 20. Julii. Der vierdte Joſeph iſt jener / welcher mit</line>
        <line lrx="1789" lry="1806" ulx="505" uly="1734">Zu⸗Nahmen genennt ware Barnabas; das iſt / ein Sohn</line>
        <line lrx="1789" lry="1860" ulx="505" uly="1792">deß Troſts: Dann er war ein Mann begabt abſonderlich</line>
        <line lrx="1792" lry="1919" ulx="505" uly="1851">mit der Gab / die Betruͤbte zu troͤſten durch ſeine Wunder⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1995" ulx="357" uly="1909">In Ae⸗ ſuſſe Lieblichkeit im reden. Joſeph, ein Naͤhr⸗Vatter JEſu</line>
        <line lrx="1788" lry="2047" ulx="309" uly="1970">gopten Chriſtiz der hat ebnermaſſen das Zeugnuͦß von dem heiligen</line>
        <line lrx="1790" lry="2135" ulx="507" uly="2029">Geiſt eines frommen / gerechten / heiligen Manns M</line>
        <line lrx="1789" lry="2136" ulx="1702" uly="2096">ann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="832" type="textblock" ulx="1888" uly="593">
        <line lrx="2093" lry="705" ulx="1890" uly="593"> nin hſcin</line>
        <line lrx="2099" lry="770" ulx="1888" uly="687">ſtuazechnen.</line>
        <line lrx="2099" lry="832" ulx="1888" uly="740">Nrutet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="885" type="textblock" ulx="1888" uly="798">
        <line lrx="2099" lry="885" ulx="1888" uly="798">Ducdgugan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="940" type="textblock" ulx="1881" uly="867">
        <line lrx="2099" lry="940" ulx="1881" uly="867">cuum Anms iur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1011" type="textblock" ulx="1887" uly="929">
        <line lrx="2091" lry="1011" ulx="1887" uly="929">ſureniſen mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1067" type="textblock" ulx="1866" uly="987">
        <line lrx="2099" lry="1067" ulx="1866" uly="987"> ſoi nder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2175" type="textblock" ulx="1887" uly="1053">
        <line lrx="2099" lry="1125" ulx="1888" uly="1053">nmntns der Sin</line>
        <line lrx="2099" lry="1189" ulx="1888" uly="1118">ltntauft / nite</line>
        <line lrx="2099" lry="1249" ulx="1887" uly="1177">tlafelgſen Oren</line>
        <line lrx="2099" lry="1312" ulx="1887" uly="1244">nndehhatbengrzir</line>
        <line lrx="2099" lry="1373" ulx="1888" uly="1301">mmſtr den hünmn</line>
        <line lrx="2099" lry="1429" ulx="1888" uly="1366">hrſein Cbendidin</line>
        <line lrx="2099" lry="1490" ulx="1888" uly="1428">Aen Tufhinenngg</line>
        <line lrx="2099" lry="1554" ulx="1888" uly="1487">ſhenen wor dem</line>
        <line lrx="2096" lry="1677" ulx="1889" uly="1550">nn</line>
        <line lrx="2099" lry="1676" ulx="1890" uly="1613">Eind mit Fuſſenge</line>
        <line lrx="2099" lry="1738" ulx="1891" uly="1673">urt ſuhen bey d</line>
        <line lrx="2099" lry="1862" ulx="1893" uly="1728">üaaun</line>
        <line lrx="2099" lry="1864" ulx="1900" uly="1809">urhriuch wege</line>
        <line lrx="2099" lry="1920" ulx="1894" uly="1853">yn uttheben</line>
        <line lrx="2089" lry="1988" ulx="1896" uly="1913"> hechtirdigen</line>
        <line lrx="2096" lry="2054" ulx="1898" uly="1979">mmumd Verauen</line>
        <line lrx="2088" lry="2157" ulx="1899" uly="2033">—</line>
        <line lrx="2099" lry="2175" ulx="1902" uly="2114">ſ ghtiadigthal</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="781" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_781">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_781.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1584" lry="306" type="textblock" ulx="456" uly="235">
        <line lrx="1584" lry="306" ulx="456" uly="235">. Joſephi Nutritii Salvatoris noſtri J. C. 79</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="462" type="textblock" ulx="0" uly="311">
        <line lrx="1605" lry="399" ulx="9" uly="311">Mnntn Mann deß wahren Troſts / Zuflucht und ſtarcker Intercel-</line>
        <line lrx="1211" lry="462" ulx="0" uly="373">lnr hüngen ſion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="2246" type="textblock" ulx="0" uly="436">
        <line lrx="1587" lry="508" ulx="0" uly="436">nnmmr: i Wie die groſſe Hungers⸗Noth in Aegypten hat uͤber⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="576" ulx="0" uly="472">mhn hand genommen / haben die arme Unterthanen / und um⸗ Srale,</line>
        <line lrx="1710" lry="682" ulx="0" uly="555">ſeri liegende Laͤnder nothdringlicher Weiß den Koͤnig Pharao Noth.</line>
        <line lrx="1585" lry="692" ulx="4" uly="612">gftie muͤſſen uͤberlauffen / und Brod begehren / welchen allen</line>
        <line lrx="1994" lry="804" ulx="0" uly="664">e er Paranc, diſen eſchen rrihelet ⸗ ind cir Ete Memorial —</line>
        <line lrx="1591" lry="821" ulx="0" uly="728">„OArfiiß atlaſſen verzeichnen: lte ad Joſeph, geht hin zu Joſeph.</line>
        <line lrx="1463" lry="879" ulx="0" uly="730">fing Benn Dann Pharao beſtellte denſelbigen wie der ginVut</line>
        <line lrx="1739" lry="927" ulx="0" uly="848">rli/u miſt David bezeuget auß ſeinem 104. Pſalm. Conſtituit .</line>
        <line lrx="1759" lry="983" ulx="0" uly="881">Buch Cenen Dominum domus ſuæ, &amp; principem omnis poſſeſſionis ſuæ. Appli-</line>
        <line lrx="1787" lry="1093" ulx="0" uly="939">– 3 uer Geſen mnid ntthe nd — oürden de eo⸗ . ad</line>
        <line lrx="1752" lry="1095" ulx="0" uly="1018">ulgegtbenrin aden; ſeyd ihr in der Dienſtbarkeit und Banden deß Teuf⸗d. Jole-</line>
        <line lrx="1740" lry="1151" ulx="114" uly="1059"> fſels vermittels der Suͤnden; habt ihr eur Seel gar dem Pphum.</line>
        <line lrx="1592" lry="1225" ulx="0" uly="1137">tunbherer N Teuffel verkaufft / mit eignen Blut euch unterſchrieben / und</line>
        <line lrx="1594" lry="1285" ulx="0" uly="1193">Cesheunt der Allerheiligſten Dreyfaltigkeit abgeſagt; foͤrchtet ihr euch</line>
        <line lrx="1800" lry="1342" ulx="0" uly="1249"> Or dut vor dem deßhalben erzuͤrnten GOtt; darffet ihr nicht mehr Adhor-</line>
        <line lrx="1748" lry="1408" ulx="0" uly="1309">Gerttfi kommen ſuͤr dem Himmliſchen Batter euren Erſchaffer / catio.</line>
        <line lrx="1607" lry="1476" ulx="1" uly="1367">ſdentett⸗ weil ihr ſein Ebenbild in eurem Hertzen habt außgeloͤſcht /</line>
        <line lrx="1605" lry="1537" ulx="4" uly="1426">Crdebſt und den Teuffel hinein gemahlt; traut ihr euch nicht mehr</line>
        <line lrx="1602" lry="1594" ulx="0" uly="1483">rimmr zuerſcheinen vor dem Angeſicht Chriſti eures Erloͤſers:</line>
        <line lrx="1606" lry="1649" ulx="14" uly="1542">ngnerr weil ihr ſein koſtbarliches ſeeligmachendes Blut mißbraucht</line>
        <line lrx="1604" lry="1707" ulx="41" uly="1599">(Mlrnn habt / und mit Fuſſen getretten; darfft ihr nicht mehr eur</line>
        <line lrx="1607" lry="1769" ulx="0" uly="1658">n ſbetrt Zuflucht ſuchen bey dem Troͤſter dem Heil. Geiſt / deſſen</line>
        <line lrx="1608" lry="1826" ulx="0" uly="1717">ne ſaen Gnaden / Gaben und guten Eingebungen ihr habt veracht;</line>
        <line lrx="1608" lry="1887" ulx="0" uly="1773">db bipmn ſchaͤmet ihr euch wegen der begangenen grauſamen Laſter</line>
        <line lrx="1609" lry="1939" ulx="0" uly="1837">gtiuce die Augen zu erheben auf den Ältar deß HErrn / zu dem</line>
        <line lrx="1610" lry="2008" ulx="0" uly="1890">ſerß Heil. Hoch⸗wuͤrdigen Sacrament; habt ihr nicht ſo viel</line>
        <line lrx="1611" lry="2045" ulx="0" uly="1951">N 6 Hertz und Vertrauen / daß ihr kommet zu der ſonſt barm⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="2099" ulx="0" uly="2008">Gtorden „ hertzigen Mutter / als eine Zuflucht der Sunder: well ihr die⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="2146" ulx="326" uly="2063">ſelbe auch beleydigt habt und verlaugnet? Ey ſo verzweifflet</line>
        <line lrx="1620" lry="2246" ulx="330" uly="2118">doch gleichwol nicht; ſondern kommet kecllich / und trſchl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="782" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_782">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_782.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1227" lry="299" type="textblock" ulx="476" uly="217">
        <line lrx="1227" lry="299" ulx="476" uly="217">go Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="730" type="textblock" ulx="288" uly="320">
        <line lrx="1755" lry="385" ulx="331" uly="320">Conti- net vor dem all gemeinen Nothhelffer. Ite ad Joſeph. Geht</line>
        <line lrx="1756" lry="446" ulx="288" uly="373">nuatio. hin zu Joſeph / welcher ein ſorgfaͤltiger / wohlberedter</line>
        <line lrx="1757" lry="507" ulx="482" uly="438">Fuͤrſprecher der armen und verlaſſenen vor dem Soͤttlichen</line>
        <line lrx="1758" lry="560" ulx="482" uly="493">Gericht iſt. Ein Obriſtmeiſter deß Sohns GOttes; ein</line>
        <line lrx="1762" lry="615" ulx="482" uly="553">Obriſt⸗Cammerer deß hoͤchſten Monarchen; ein Obriſt⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="677" ulx="485" uly="610">Cantzler deß Himmels / welcher alle uͤberreichte Supplica-</line>
        <line lrx="1759" lry="730" ulx="483" uly="666">tionen annimmt; nach Maria der Erſte an der Goͤttlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="796" type="textblock" ulx="483" uly="724">
        <line lrx="1768" lry="796" ulx="483" uly="724">Hoff⸗Stadt. Geht zum Joſeph; Lieget ihr da ſchon auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="910" type="textblock" ulx="482" uly="783">
        <line lrx="1763" lry="854" ulx="482" uly="783">dem letzten Schragen; iſt der mit dem Pfeil gewaffnete Tod</line>
        <line lrx="1761" lry="910" ulx="484" uly="842">ſchon in dem Hauß / ſchon in dem Zimmer / ſchon bey der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="966" type="textblock" ulx="485" uly="901">
        <line lrx="1783" lry="966" ulx="485" uly="901">Bett⸗Statt / ſchon hinter dem Fuͤrhang / daß er euch in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1025" type="textblock" ulx="486" uly="961">
        <line lrx="1749" lry="1025" ulx="486" uly="961">andere Welt zu dem Gericht abfordert. Weil dann die E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1000" type="textblock" ulx="1753" uly="979">
        <line lrx="1767" lry="1000" ulx="1753" uly="979">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1089" type="textblock" ulx="483" uly="1017">
        <line lrx="1765" lry="1089" ulx="483" uly="1017">wigkeit / und alles daran gelegen; ſo gehet hin zum Joſeph/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1144" type="textblock" ulx="486" uly="1076">
        <line lrx="1770" lry="1144" ulx="486" uly="1076">welcher abſonderlich den Sterbenden beyſtehet / und Huͤlff</line>
      </zone>
      <zone lrx="610" lry="1216" type="textblock" ulx="486" uly="1145">
        <line lrx="610" lry="1216" ulx="486" uly="1145">leiſtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1313" type="textblock" ulx="600" uly="1181">
        <line lrx="1775" lry="1313" ulx="600" uly="1181">Wann der Patriarch aen⸗ und Rahel ihren kleinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1317" type="textblock" ulx="434" uly="1253">
        <line lrx="1767" lry="1317" ulx="434" uly="1253">Benjamin bey der Hand fuͤhrten; giengen ſie uͤberall ſicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2245" type="textblock" ulx="301" uly="1313">
        <line lrx="1770" lry="1375" ulx="487" uly="1313">hindurch / und machten den ſonſt ſo ſtrengen und wilden</line>
        <line lrx="1772" lry="1435" ulx="482" uly="1371">Eſau gantz ſanfftmuͤthig und gnaͤdig. Ach! wann ich mir</line>
        <line lrx="1771" lry="1491" ulx="491" uly="1429">einbilde / daß Joſeph und MARJA ihren kleinen</line>
        <line lrx="1773" lry="1552" ulx="488" uly="1485">JESu an der Hand fuͤhren / und wegen unſer vor dem</line>
        <line lrx="1773" lry="1608" ulx="491" uly="1545">Thron der Allerheiligſten Dreyfaltigkeit erſcheinen; bin ich</line>
        <line lrx="1774" lry="1724" ulx="492" uly="1604">verſichert / daß ſein ſern geſtillet / und wir beſchuͤtzet wer⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1724" ulx="491" uly="1663">den durch die erſchaffene Breyfaltigkeit IEſum / Mariam</line>
        <line lrx="1775" lry="1784" ulx="345" uly="1721">Conti- und Joſeph. Seyd ihr in widerwaͤrtigen / truͤbſeeligen Zu⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1843" ulx="301" uly="1779">nuatio, ſtand; werdet ihr von den Leuthen verfolget / und unter⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1899" ulx="490" uly="1838">druckt; ſeyd ihr in Schmertzen und Traurigkeit; koͤnnet ihr</line>
        <line lrx="1773" lry="1958" ulx="487" uly="1895">bey den Menſchen keinen Troſt finden oder Huͤlff; ſo gehet</line>
        <line lrx="1775" lry="2017" ulx="483" uly="1956">hin zu Joſeph. Ite ad Joſeph. Seyd ihr in dem Weheſtand</line>
        <line lrx="1774" lry="2073" ulx="462" uly="2013">und nicht Eheſtand / daß alles / was ihr im Hauß ſehet /</line>
        <line lrx="1774" lry="2143" ulx="485" uly="2072">nichts iſt als lauter Creutz; was ihr hoͤret / lauter Donner/</line>
        <line lrx="1767" lry="2245" ulx="484" uly="2125">was ihr riechet / lauter Geſtanck⸗ was ihr eſſet / lauter Gal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2239" type="textblock" ulx="1757" uly="2205">
        <line lrx="1769" lry="2239" ulx="1757" uly="2205">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2274" type="textblock" ulx="1892" uly="648">
        <line lrx="2099" lry="742" ulx="1894" uly="648">Cn ſi, en abſ.</line>
        <line lrx="2099" lry="836" ulx="1893" uly="718">neun</line>
        <line lrx="2099" lry="908" ulx="1893" uly="785">niſ uß</line>
        <line lrx="2097" lry="922" ulx="1892" uly="837">ſin /a velcher</line>
        <line lrx="2099" lry="975" ulx="1893" uly="903">atett, Unt,</line>
        <line lrx="2099" lry="1046" ulx="1893" uly="965">iß ud Eretn</line>
        <line lrx="2099" lry="1102" ulx="1894" uly="1034">lſtrehnet einer</line>
        <line lrx="2099" lry="1165" ulx="1893" uly="1092">irni nihk inde</line>
        <line lrx="2099" lry="1222" ulx="1893" uly="1152">fiuntr gefürtt</line>
        <line lrx="2099" lry="1278" ulx="1895" uly="1216">pegbel totßtvend</line>
        <line lrx="2099" lry="1350" ulx="1894" uly="1274">mEugſchni</line>
        <line lrx="2099" lry="1395" ulx="1894" uly="1339">gutbi ommendo ,.</line>
        <line lrx="2097" lry="1461" ulx="1894" uly="1357">—</line>
        <line lrx="2099" lry="1526" ulx="1894" uly="1461">Uttelti da ſangte</line>
        <line lrx="2099" lry="1587" ulx="1895" uly="1523">a/wralen zuſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1655" ulx="1895" uly="1585">ngenron wgt</line>
        <line lrx="2099" lry="1710" ulx="1897" uly="1643">un ſorn ſetin</line>
        <line lrx="2099" lry="1773" ulx="1898" uly="1700">utmnzn/ undſt</line>
        <line lrx="2099" lry="1825" ulx="1899" uly="1761">1 iehs iberw</line>
        <line lrx="2099" lry="1896" ulx="1900" uly="1819">imstaundere</line>
        <line lrx="2099" lry="1951" ulx="1904" uly="1881">ſnionmen: d</line>
        <line lrx="2086" lry="2015" ulx="1904" uly="1944">eGirden:</line>
        <line lrx="2099" lry="2076" ulx="1909" uly="2005">Agtanmnen /un</line>
        <line lrx="2099" lry="2142" ulx="1892" uly="2070">ſegz undich</line>
        <line lrx="2099" lry="2204" ulx="1913" uly="2127">Cnla unkhal</line>
        <line lrx="2099" lry="2274" ulx="1914" uly="2184">ig denger</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="783" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_783">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_783.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1616" lry="356" type="textblock" ulx="403" uly="264">
        <line lrx="1616" lry="356" ulx="403" uly="264"> Joſephi Nutritii Sulvaloris noſtrig. C. Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1647" type="textblock" ulx="0" uly="356">
        <line lrx="1620" lry="428" ulx="6" uly="356">bener. ern / was ihr angreifft / lauter ſtechende Dorn / lauter bren⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="490" ulx="0" uly="413">in eien nende Neſſel / die ihr begießt mit dem Regen euer eignen</line>
        <line lrx="1614" lry="598" ulx="1" uly="470">nen. Zaͤher. lte ad Joſeph. Geht hin zu Vpy. Das hat</line>
        <line lrx="1606" lry="612" ulx="0" uly="530">lahi⸗ erfahren jene in Todt bekummerte Frau. In Herculan einer</line>
        <line lrx="1610" lry="657" ulx="0" uly="590">K groſſen Stadt / nicht weit entlegen von dem Feur außſpey⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="729" ulx="0" uly="641">nunhee enden Berg Veſuvio / wahre wohnhafft ein Frau mit Na⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="790" ulx="0" uly="709">riei men Camilla, ein abſonderliche inbruͤnſtige Dienerin deß</line>
        <line lrx="1803" lry="849" ulx="0" uly="764">igtnfnd heiligen Maͤhr⸗Vatters Joſephi. Als auf ein Zeit Veſuvius Der Heil.</line>
        <line lrx="1753" lry="906" ulx="0" uly="816">iſtete ungewohnlich Feur außwarffe; muͤſte auch leyden Herculan, Zole⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="962" ulx="3" uly="885">Ncrater die Stadt / auß welcher ſich die Innwohner kaum mit der von dem</line>
        <line lrx="1698" lry="1003" ulx="4" uly="941">Na Flucht ſalvieret. Unter diſen ware auch die Camilla, welche Feur</line>
        <line lrx="1799" lry="1030" ulx="4" uly="971">Wldeen N . „Feur Ve-</line>
        <line lrx="1781" lry="1094" ulx="3" uly="999">l aus Noth und Exrrettung deß Lebens von einem hohen Fel⸗ wii ein</line>
        <line lrx="1796" lry="1151" ulx="0" uly="1057">he,ud hf ſen nicht ohnweit einer Brucken / ohne eintzige Verletzung / Kind mit</line>
        <line lrx="1756" lry="1178" ulx="3" uly="1098">iht zweiffelt mir nicht in den Haͤnden der heiligen Englen getra⸗ Namen</line>
        <line lrx="1709" lry="1259" ulx="5" uly="1126">iſhnu tnen gen / hinunter geſtuͤrtzt; hat aber ihr ſunffe Jaͤhriges Soͤhn⸗ Joſe⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1300" ulx="0" uly="1218">tinki lein Joſepherl nothwendig muͤſſen dahinden laſſen / gleichwol pherl.</line>
        <line lrx="1587" lry="1374" ulx="0" uly="1271">finlſte in dem Sprung ſich mit diſen Worten verlautend: Sancte</line>
        <line lrx="1730" lry="1413" ulx="0" uly="1332">6 ndna 4 Joſeph tibi commendo Joſephulum, und weiter nichts. Als Appli-</line>
        <line lrx="1712" lry="1476" ulx="0" uly="1387">punthnit ſie ſich nachgehends in etwas an dem Gſtadt / bey der Bru⸗ catio.</line>
        <line lrx="1587" lry="1528" ulx="16" uly="1451">en fenn cken erholet; da ſangte ſie an / wie ihme ſolches leicht einzu⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="1590" ulx="0" uly="1507">uſerderdn bilden / vor allem zu ſeufftzen / zu weinen / ſich in Todt zu</line>
        <line lrx="1589" lry="1647" ulx="0" uly="1562">ſhaundnit bekuͤmmeren von wegen ihres Joſepherl. In diſem ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="1828" type="textblock" ulx="0" uly="1632">
        <line lrx="1589" lry="1708" ulx="0" uly="1632">ſchiketn Weinen hoͤret ſie ein Kinds⸗Stimm rueffen: Mutter! geht</line>
        <line lrx="1588" lry="1766" ulx="5" uly="1690">Ein Mien der Brucken zu / und ſiht alldorten friſch und geſund ſitzen</line>
        <line lrx="1647" lry="1828" ulx="0" uly="1742">titfigne ihren Joſeph; uͤber welches ſie / wie nicht unbillich / ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2281" type="textblock" ulx="0" uly="1809">
        <line lrx="1585" lry="1893" ulx="0" uly="1809">/n hoͤchſtens verwunderend / das Kind gefragt: wie es doch</line>
        <line lrx="1588" lry="1953" ulx="0" uly="1858">tin daher ſeye kommen: dero Joſeph zur Antwort geben mit</line>
        <line lrx="1643" lry="2010" ulx="0" uly="1919">ehiſee freudigen Gebaͤrden: Der heilige Joſeph hat mich bey der</line>
        <line lrx="1596" lry="2074" ulx="5" uly="1975">nbee Hand genommen / und mich mitten durch die Flammen</line>
        <line lrx="1589" lry="2124" ulx="22" uly="2036">8 ae, hieher geſetzt; und ich warte ſchon lang auf dich mein Mut⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="2186" ulx="0" uly="2091">lurde⸗ ter. Camilla umbhalſete ihr Kind / verkehrt das Leyd in</line>
        <line lrx="1587" lry="2281" ulx="17" uly="2147">ei, Freud / ſagt dem groſſen heilgen Patriarchen Joſeph/ dis</line>
        <line lrx="1589" lry="2268" ulx="0" uly="2231">L. ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="2414" type="textblock" ulx="1027" uly="2361">
        <line lrx="1081" lry="2414" ulx="1027" uly="2361">O</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="784" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_784">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_784.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1784" lry="1078" type="textblock" ulx="478" uly="263">
        <line lrx="1748" lry="355" ulx="478" uly="263">„2 Bro Feſto *</line>
        <line lrx="1776" lry="453" ulx="483" uly="338">ihr und ihres Soͤhnleins eintzigen Erhalter Keikeiriges</line>
        <line lrx="1778" lry="490" ulx="484" uly="408">Danck / Lob / Ehr und Preiß. So laſſet uns dann alle⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="541" ulx="482" uly="456">miteinander lauffen zu dem HH. Naͤhr⸗Vatter Chriſti Joſe⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="611" ulx="489" uly="522">pho,daß wir nach diſem Ite auf der Welt einmahl in dem him⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="666" ulx="489" uly="578">liſchen Vatter⸗Land moͤgen anhoͤren ein in alle Ewigkeit</line>
        <line lrx="1096" lry="743" ulx="493" uly="659">glorreiches Venite. Amen.</line>
        <line lrx="1784" lry="844" ulx="493" uly="751">3* *i  Er  r  ir  A  ⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="951" ulx="793" uly="869">In Feſto ”&amp; Geongii Martyris.</line>
        <line lrx="1494" lry="1078" ulx="752" uly="980">ARGIMENTUM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1387" type="textblock" ulx="457" uly="1079">
        <line lrx="1766" lry="1182" ulx="499" uly="1079">Bonus Miles] ESU Chriſti. Z. Tim</line>
        <line lrx="1565" lry="1274" ulx="626" uly="1185">2. Cap.</line>
        <line lrx="1617" lry="1387" ulx="457" uly="1258">Ein guter Soldat JE Su Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1541" type="textblock" ulx="635" uly="1404">
        <line lrx="1796" lry="1494" ulx="635" uly="1404">„*In Soldat ſeyn / und zugleich ein edler Ritter;</line>
        <line lrx="1799" lry="1541" ulx="723" uly="1470">das iſt und heiſt etwas. Ein guter / frommer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1718" type="textblock" ulx="506" uly="1507">
        <line lrx="1799" lry="1645" ulx="654" uly="1507">an daͤchtiger Soldat ſeyn; und zugleich ein ſis⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1678" ulx="506" uly="1583">N gebiger / ſtarckmuͤthiger / behertzter und beſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1718" ulx="731" uly="1638">diger Ritter; das iſt und heißt noch mehr. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1807" type="textblock" ulx="306" uly="1688">
        <line lrx="1799" lry="1807" ulx="306" uly="1688">Sen din ſeyn ein heiliger / Chriſtlicher Soldat / ein Bekenner und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1896" type="textblock" ulx="303" uly="1751">
        <line lrx="1801" lry="1895" ulx="303" uly="1751">6 geter Blut⸗Zeug JESIU Chriſti / und zugleich ein unerſchrocke⸗</line>
        <line lrx="461" lry="1896" ulx="354" uly="1853">oldat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2283" type="textblock" ulx="500" uly="1816">
        <line lrx="1799" lry="1906" ulx="509" uly="1816">ner / geharrniſchter Ritter / welcher mit allerhand Ritter⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1963" ulx="507" uly="1880">lichen und Chriſtlichen Tugenden geziert / unter dem eiſſern</line>
        <line lrx="1798" lry="2020" ulx="506" uly="1939">Khyriß traͤgt ein guldenes Gewiſſen; das iſt und heißt das</line>
        <line lrx="1801" lry="2082" ulx="504" uly="1997">Mehriſte / iſt das Allerbeſte / iſt ein Kern und Außbund von</line>
        <line lrx="1802" lry="2140" ulx="502" uly="2056">einem Soldaten. Ein ſolcher iſt in Wahrheit geweſen der</line>
        <line lrx="1803" lry="2200" ulx="500" uly="2104">heilige und glor wuͤrdige Martyrer Georgius deme gar recht</line>
        <line lrx="1801" lry="2283" ulx="501" uly="2164">vonder gantzen Chriſtlichen Nach⸗Welt der Preiß⸗vin digte</line>
        <line lrx="1797" lry="2277" ulx="1757" uly="2242">a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="2442" type="textblock" ulx="1017" uly="2363">
        <line lrx="1071" lry="2442" ulx="1017" uly="2363">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1071" type="textblock" ulx="1879" uly="938">
        <line lrx="2093" lry="1005" ulx="1879" uly="938"> alonum, id elt,</line>
        <line lrx="2099" lry="1071" ulx="1879" uly="990">vNng / oderde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="1136" type="textblock" ulx="1860" uly="1058">
        <line lrx="2025" lry="1136" ulx="1860" uly="1058">nſce Ztl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1736" type="textblock" ulx="1880" uly="1113">
        <line lrx="2099" lry="1192" ulx="1914" uly="1113">de Wer Ee</line>
        <line lrx="2099" lry="1256" ulx="1880" uly="1178"> genene Vecn /</line>
        <line lrx="2099" lry="1318" ulx="1880" uly="1240">Frfen Kengund⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1370" ulx="1881" uly="1304">nenſreiten und di,</line>
        <line lrx="2099" lry="1435" ulx="1882" uly="1362">nc Beſns / gl</line>
        <line lrx="2099" lry="1495" ulx="1883" uly="1429">orochperdig a</line>
        <line lrx="2099" lry="1566" ulx="1885" uly="1491">en In</line>
        <line lrx="2099" lry="1615" ulx="1886" uly="1553">iſt den Himmn</line>
        <line lrx="2099" lry="1679" ulx="1886" uly="1614">alfgeſtloſn/</line>
        <line lrx="2096" lry="1736" ulx="1887" uly="1676">ſtſebennachder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1927" type="textblock" ulx="1889" uly="1800">
        <line lrx="2099" lry="1860" ulx="1889" uly="1800">ricſichen Sode</line>
        <line lrx="2007" lry="1927" ulx="1890" uly="1855">ſſchrtden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1982" type="textblock" ulx="1892" uly="1918">
        <line lrx="2099" lry="1982" ulx="1892" uly="1918">nd eontenti eit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2176" type="textblock" ulx="1894" uly="2041">
        <line lrx="2099" lry="2106" ulx="1894" uly="2041">ten ſeſd mi en</line>
        <line lrx="2098" lry="2176" ulx="1895" uly="2097">Eatn /ſchi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="785" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_785">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_785.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1825" lry="648" type="textblock" ulx="0" uly="184">
        <line lrx="1614" lry="248" ulx="713" uly="184">F§. Georgit Martyris. 53</line>
        <line lrx="1623" lry="343" ulx="327" uly="256">Ramen Bonus Miles IESll Chriſti, daß er ein guter Soldat</line>
        <line lrx="1622" lry="449" ulx="0" uly="326">fre ESll Chriſti geweſen ſey / wird gegeben und zugeeignet.</line>
        <line lrx="1823" lry="463" ulx="0" uly="386">ſr dunn de Ich finde nur dreyerley Sorten der Soldaten: Es hat der Dreyerley</line>
        <line lrx="1779" lry="529" ulx="0" uly="438">irhffſp. Teuffel ſeine Soldaten; Es hat die Welt ihre Soldaten; Sorten</line>
        <line lrx="1795" lry="603" ulx="0" uly="488">mbiintſß Es hat auch GOXTXT und Chriſtus ſeine Soldaten. Die dar ol⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="648" ulx="0" uly="543">n  Soldaten deß Teufftls (lpſe eſt Peinceps, &amp; Rex ſaper uni deß Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1451" type="textblock" ulx="0" uly="587">
        <line lrx="1676" lry="689" ulx="335" uly="587">verſos filios ſuperbiæ.) ſeynd die Gottloſen / die hallſtaͤrrige/ D</line>
        <line lrx="1751" lry="755" ulx="332" uly="628">ver ſtockte Suͤnder/ lauter Soͤhn und Kinder der Hoffarih / thans.</line>
        <line lrx="1625" lry="830" ulx="0" uly="736">ete deß Geitz / deß Neyds / der Hurer⸗und Fuͤllerey / deß Zorns</line>
        <line lrx="1631" lry="874" ulx="335" uly="796">und Traͤgheit. Die Zahl diſer Soldaten iſt ſehr groß / und</line>
        <line lrx="1633" lry="953" ulx="0" uly="853">i ſchier unendlich : N umquid eſt numerus militum ejus? Wer</line>
        <line lrx="1673" lry="979" ulx="69" uly="913">4 will ſeine Soldaten zaͤhlen? Der weiſe Salomon antwor⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="1043" ulx="342" uly="972">tet: Stultorum, id eſt, peccatorum, infinitus eſt numerus.</line>
        <line lrx="1631" lry="1119" ulx="18" uly="1027">„ Der Narren / oder daß ichs recht ſag / der Sunder / iſt ein</line>
        <line lrx="1781" lry="1177" ulx="0" uly="1092">12 Tn unendlicht Zahl. Der</line>
        <line lrx="1760" lry="1221" ulx="475" uly="1141">Der Welt Soldaten ſeynd die / welche fuͤr Welt.</line>
        <line lrx="1634" lry="1285" ulx="342" uly="1201">das gemeine Weſen / pro republica, fur Land⸗ und Leuth/</line>
        <line lrx="1637" lry="1386" ulx="0" uly="1250">fi fuͤr Fuͤrſten / Koͤnig und Kaͤyſer / fur groſſe Herren und Po⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1392" ulx="31" uly="1308">kentaten ſtreitten; und diſe ſeynd zu Unterhaltung deß ge⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="1451" ulx="346" uly="1376">meinen Weſens / zu gluͤcklicher Regierung / zu dem Eſtaat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2126" type="textblock" ulx="0" uly="1429">
        <line lrx="1636" lry="1541" ulx="0" uly="1429">na⸗ n eben ſo nothwendig / als uns zu Erhaltung deß Lebens / das</line>
        <line lrx="1640" lry="1601" ulx="4" uly="1475">Gne/ft 4 taͤgliche Brod. Ihre kuͤhne Thaten und Heroiſche Dapfe⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="1636" ulx="0" uly="1551">gehn ferkeit iſt dem Himmel nicht zuwider / ſie werden dorten</line>
        <line lrx="1634" lry="1710" ulx="0" uly="1602">hat in ,, nicht außgeſchloſſen / ſie ſeynd dapffere und wackere Leuth/</line>
        <line lrx="1634" lry="1768" ulx="1" uly="1666">vinet, wann ſie leben nach der gemeinen Kriegs⸗Regul / welche ih⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1827" ulx="0" uly="1725">inhtina e nen der Heil. Johannes der Tauffer in einer kurtzen / aber</line>
        <line lrx="1637" lry="1891" ulx="0" uly="1781">hirluſte, nachdrucklichen Soldaten⸗Predig (Mercks Soldat!) hat</line>
        <line lrx="1633" lry="1942" ulx="1" uly="1841">dtten vorgeſchrieben: Jeminem concutiatis, neque calumniam</line>
        <line lrx="1635" lry="2002" ulx="11" uly="1900">ſmirM, faciatis, &amp; contenti eſtote ſtipendiis veſtris. Wißt was / mein</line>
        <line lrx="1634" lry="2065" ulx="0" uly="1952">ſtunm, liebe Soldaten? Plagt niemand / thut niemand kein Ge⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="2126" ulx="0" uly="2015">mnriee walt an / ſeyd mit euren Sold zufrieden. Im uͤbrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2200" type="textblock" ulx="353" uly="2064">
        <line lrx="1638" lry="2189" ulx="353" uly="2064">bleibt Soldaten / ſchuͤtzt die Eurrigen/ ihr habt auch ein Plas</line>
        <line lrx="1610" lry="2200" ulx="1075" uly="2139">2 un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="786" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_786">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_786.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1236" lry="244" type="textblock" ulx="487" uly="178">
        <line lrx="1236" lry="244" ulx="487" uly="178">54 Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="321" type="textblock" ulx="485" uly="248">
        <line lrx="1824" lry="321" ulx="485" uly="248">und Raum im Himmel. Aber / leyder! es ſeynd unſrige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="843" type="textblock" ulx="484" uly="315">
        <line lrx="1778" lry="383" ulx="486" uly="315">jetzige Soldaten weit anderſt beſchaffen / wie ein rauſchender</line>
        <line lrx="1782" lry="438" ulx="484" uly="376">und reiſſender Fluß oder Regen⸗Bach / der alles hinweck</line>
        <line lrx="1782" lry="494" ulx="487" uly="435">nimmt / was er antrifft / quod eapit, rapit, was er kan</line>
        <line lrx="1773" lry="597" ulx="489" uly="490">erdappen/ thut er weckſchnappen. Non ſic impii, non</line>
        <line lrx="818" lry="597" ulx="506" uly="571">10. .</line>
        <line lrx="1779" lry="669" ulx="606" uly="606">Soldaten GOttes und Chriſti ſeynd alle wahre / auf⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="728" ulx="493" uly="666">richtige / gute und andaͤchtige Chriſten / welche in diſem</line>
        <line lrx="1781" lry="787" ulx="494" uly="725">gegenwaͤrtigen Leben nur gar zu viel Feind / und darwider zu</line>
        <line lrx="1761" lry="843" ulx="494" uly="784">ſtreitten haben. Militia eſt vira hominis ſuper terram, ſag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1135" type="textblock" ulx="493" uly="900">
        <line lrx="1450" lry="961" ulx="673" uly="900">Das Menſchliche Leben zu jederzeit /</line>
        <line lrx="1700" lry="1019" ulx="679" uly="959">Iſt ja nichts / als ein lauterer Streit.</line>
        <line lrx="1781" lry="1077" ulx="493" uly="1013">Dahero ermahnet uns allerhand Waffen / ſo zu diſem</line>
        <line lrx="1781" lry="1135" ulx="496" uly="1074">Streit vonnoͤthen / zuergreiffen der Heil. Apoſtel Paulus/</line>
      </zone>
      <zone lrx="479" lry="739" type="textblock" ulx="294" uly="640">
        <line lrx="479" lry="683" ulx="294" uly="640">Soldaten</line>
        <line lrx="437" lry="739" ulx="297" uly="689">Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1192" type="textblock" ulx="489" uly="1128">
        <line lrx="1789" lry="1192" ulx="489" uly="1128">ſprechend: Induite vos armatura DEl, ut poſſitis ſtare adver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2181" type="textblock" ulx="294" uly="1191">
        <line lrx="1779" lry="1254" ulx="493" uly="1191">sus inſidias Diaboli. Ich bin aber nicht geſinnt von diſen</line>
        <line lrx="1646" lry="1309" ulx="493" uly="1251">drey Sorten der Soldaten heut in particular zu reden.</line>
        <line lrx="1783" lry="1376" ulx="294" uly="1309">Theonis MKlianus, der beruͤhmte Scribent thut Meldung von</line>
        <line lrx="1781" lry="1426" ulx="297" uly="1365">Mahlerey einem Kunſt⸗reichen Mahler/ Theone mit Nahmen: daß</line>
        <line lrx="1781" lry="1485" ulx="496" uly="1424">diſer einſt einen furioſen / gantz grimmigen und zornigen</line>
        <line lrx="1780" lry="1541" ulx="491" uly="1483">Soldaten / dermaſſen beweglich und kuͤnſtlich in einem Ge⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1602" ulx="473" uly="1538">maͤhl habe dem Volck vorgeſtellt / und zeigen laſſen mit Ler⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1663" ulx="490" uly="1597">men⸗Blaſen / ſo/ daß das Volck Hauffen⸗weiß zuſamen gelof⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1719" ulx="491" uly="1657">fen / die Waffen ergriffen / und ſich zum Streit parat und</line>
        <line lrx="1771" lry="1776" ulx="488" uly="1715">fertig gemacht. Ich will diſen Theonem æmulieren, ihme</line>
        <line lrx="1778" lry="1837" ulx="491" uly="1775">nachahmen / und eyffern / E. L. und Andacht mit dem</line>
        <line lrx="1779" lry="1893" ulx="492" uly="1829">Pembſel meiner Zungen auch ein Soldaten / aber keinen fu⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1954" ulx="493" uly="1892">rioſen und zornigen; ſondern mit allen Tugenden gezierten</line>
        <line lrx="1781" lry="2011" ulx="495" uly="1949">tapffern Ritter und Kriegs⸗Mann entwerffen und vorſtel⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2078" ulx="488" uly="2007">len; ab deme ſich nicht allein alle Chriſtliche wohl⸗geſinnte</line>
        <line lrx="1784" lry="2180" ulx="492" uly="2066">Hertzen ſollen hoͤchlich verwundern; ſondern auch wpiegun</line>
        <line lrx="1752" lry="2181" ulx="1696" uly="2142">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2168" type="textblock" ulx="1885" uly="684">
        <line lrx="2092" lry="768" ulx="1885" uly="684">cerfitundaltr</line>
        <line lrx="2099" lry="826" ulx="1885" uly="751">rel Certgih</line>
        <line lrx="2099" lry="884" ulx="1885" uly="810">a ſentn/ gane</line>
        <line lrx="2099" lry="947" ulx="1885" uly="868">mantuen Fidd</line>
        <line lrx="2099" lry="1004" ulx="1886" uly="927">ht gangende</line>
        <line lrx="2099" lry="1067" ulx="1887" uly="995">fueder Sohnund</line>
        <line lrx="2099" lry="1131" ulx="1887" uly="1054">mnund Gotſei</line>
        <line lrx="2099" lry="1186" ulx="1888" uly="1118">bungelſchenhau</line>
        <line lrx="2099" lry="1244" ulx="1889" uly="1183">iltr chebt: Ame</line>
        <line lrx="2099" lry="1300" ulx="1890" uly="1241">aimnen? Waßrlich</line>
        <line lrx="2099" lry="1368" ulx="1890" uly="1301">Pbbenin Iatlgefin</line>
        <line lrx="2098" lry="1431" ulx="1892" uly="1315">Kauzrcan</line>
        <line lrx="2099" lry="1491" ulx="1893" uly="1427">ſeſen Gewalt in</line>
        <line lrx="2098" lry="1548" ulx="1893" uly="1489">mmnpindiiche Sach</line>
        <line lrx="2099" lry="1675" ulx="1894" uly="1549">menunt</line>
        <line lrx="2083" lry="1674" ulx="1897" uly="1615">in de heil Apo</line>
        <line lrx="2089" lry="1739" ulx="1897" uly="1670">nhungtines En</line>
        <line lrx="2099" lry="1798" ulx="1898" uly="1689">—</line>
        <line lrx="2099" lry="1853" ulx="1899" uly="1791"> Eſſtein Sa</line>
        <line lrx="2099" lry="1921" ulx="1900" uly="1851">Per ſibſten eind</line>
        <line lrx="2099" lry="1987" ulx="1902" uly="1915">m ſeſt inheili</line>
        <line lrx="2099" lry="2046" ulx="1904" uly="1976">izhibe er ein ,</line>
        <line lrx="2099" lry="2109" ulx="1905" uly="2031">nlid Sodate</line>
        <line lrx="2099" lry="2168" ulx="1907" uly="2095">Uſten Sodat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="787" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_787">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_787.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1597" lry="263" type="textblock" ulx="693" uly="154">
        <line lrx="804" lry="237" ulx="693" uly="192"> G</line>
        <line lrx="935" lry="239" ulx="801" uly="196">vorgii</line>
        <line lrx="1183" lry="263" ulx="824" uly="154">Mariyrit</line>
        <line lrx="1597" lry="252" ulx="1527" uly="199">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2210" type="textblock" ulx="0" uly="216">
        <line lrx="774" lry="492" ulx="0" uly="274">ktr emeine / al gen; ſon</line>
        <line lrx="876" lry="526" ulx="0" uly="270">Ntne eyn ei  ho nderli⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="547" ulx="42" uly="267">Ml, Non ein bo hern Ri ich ab —</line>
        <line lrx="1132" lry="529" ulx="299" uly="277">Zeug J laͤhaͤhern Rute er dies</line>
        <line lrx="1239" lry="507" ulx="437" uly="268">JEſu C iles Eſi rd Sold</line>
        <line lrx="1364" lry="665" ulx="0" uly="284">ntn egſchehi ien Ordend. i aten/</line>
        <line lrx="1595" lry="784" ulx="0" uly="295">nik ſondern gelobt huen die Son⸗ Geor gute Ritter iſer wirg</line>
        <line lrx="1593" lry="852" ulx="0" uly="398">– tet,ae s nd aren werdnt und Blul⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="840" ulx="55" uly="473">iiſ ) rechti e mi 0</line>
        <line lrx="1613" lry="851" ulx="308" uly="514">wie Brbaratamale 4 me den nawerzza in heiliger?</line>
        <line lrx="1737" lry="908" ulx="310" uly="510">Erden Heil. ſund aller n dn Enſaſfen eder Et der</line>
        <line lrx="1797" lry="1093" ulx="0" uly="563">,to Surn m blaue Aanm gegertſ⸗ gencn er Ge le/KKSae.</line>
        <line lrx="1753" lry="1039" ulx="310" uly="626">wie di lau ntzen ſeynd; itter uͤtigkei  Ex Sac.,</line>
        <line lrx="1740" lry="1182" ulx="0" uly="661">efiluin Ve dietee n eld deß⸗ miecedre,  Lugegdan, Seript.</line>
        <line lrx="1598" lry="1206" ulx="0" uly="750">nn ur oſen Giſts de anceſdeeninin anderſt / eßwegen iden/</line>
        <line lrx="1581" lry="1231" ulx="0" uly="805">n aub r Soh onn / ament als wi hie au</line>
        <line lrx="1604" lry="1293" ulx="0" uly="804">nr r in und en und nund M das A 5, oder ie die f</line>
        <line lrx="1599" lry="1386" ulx="0" uly="847">— T igder us rob de hede</line>
        <line lrx="1597" lry="1508" ulx="4" uly="1039">u Gaubenin Wahrlich ſ anmanber dniſchen o ttes den</line>
        <line lrx="1597" lry="1530" ulx="21" uly="1094">W Saben n Nengn ſag i vobis, ne Gorttſeelgtender</line>
        <line lrx="1594" lry="1645" ulx="56" uly="1176">h ü unempft ertzig b gaher eiench am fi⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="1705" ulx="17" uly="1266">ginge uͦber D ai uber betenner: iraniht ſo groſſen</line>
        <line lrx="1516" lry="1761" ulx="0" uly="1327">Ertt aunn welch ine Sold Sachen die Kran Chriſt deßwe</line>
        <line lrx="1742" lry="1727" ulx="313" uly="1307">E en der daten? jals er tranckhei us hahe gen Conti-</line>
        <line lrx="1630" lry="1816" ulx="0" uly="1385">mlicrt int rmahn Heil. A War /ein maͤ iten u eben n</line>
        <line lrx="1803" lry="1870" ulx="49" uly="1376"> it N Heyden ung eine poſtel Pet nicht de chtigerH nd ande⸗ uatio.</line>
        <line lrx="1596" lry="1951" ulx="0" uly="1468">adgtmn⸗ nelius? lungeines En els trus au r jenige aubtnau/</line>
        <line lrx="1599" lry="2097" ulx="26" uly="1612">nnnn den al ſo ubſten ein wohl artr hat die Er  wes</line>
        <line lrx="1599" lry="2138" ulx="0" uly="1671">hetre en als habe in heiliger TT der gbeon achte nd hieſſe C eß</line>
        <line lrx="1595" lry="2201" ulx="0" uly="1744">na bi hen un er ein ſo r Schri Heerſch n / daß G Or-</line>
        <line lrx="1644" lry="2210" ulx="95" uly="1786">2n en E. odarn lbe wollnge Da enr</line>
        <line lrx="1792" lry="2131" ulx="646" uly="1816">oldat und Ar nahr fallen n genenet wer⸗ 6Se ein</line>
        <line lrx="1784" lry="2139" ulx="919" uly="1870">d Kriegg er Warter den rgs⸗ erſche</line>
        <line lrx="1678" lry="2196" ulx="994" uly="1981">L 3 erſene n gaf en.</line>
        <line lrx="1596" lry="2134" ulx="1478" uly="2076">maſ⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="2192" ulx="1536" uly="2133">ſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="788" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_788">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_788.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1537" lry="1703" type="textblock" ulx="322" uly="1615">
        <line lrx="1537" lry="1703" ulx="322" uly="1615">Soldaten ſondern wegen ihrer Eigenſchafften / ſo ſie hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="921" type="textblock" ulx="479" uly="189">
        <line lrx="1243" lry="258" ulx="497" uly="189">56 o eho</line>
        <line lrx="1781" lry="348" ulx="497" uly="273">ſen Ihn der heilige Ambroſius alſo intituliert: Fide primus, ju-</line>
        <line lrx="1783" lry="403" ulx="500" uly="335">ſtitia præcipuus, in prælio ſtrenuus, in victoria non avarus,</line>
        <line lrx="1787" lry="463" ulx="502" uly="384">domi hoſpitalis, uxori ſedulus. Daß er geweſen ſeye ein gu⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="518" ulx="503" uly="446">ter Glaubiger / ein guter Verwalter der Gerechtigkeit /</line>
        <line lrx="1789" lry="576" ulx="504" uly="505">ein guter Obriſter / nicht ehrgeitzig in der Veckori, ein guter</line>
        <line lrx="1785" lry="635" ulx="481" uly="564">Gaſtgeber / und ein fleißiger Ehe⸗Mann. David, Sedeon,</line>
        <line lrx="1790" lry="694" ulx="479" uly="621">Joſue, Judas Machabæus und andere mehr / werden in</line>
        <line lrx="1794" lry="750" ulx="505" uly="678">Goͤttlicher Schrifft als dapffere Kriegs⸗Leuth und Obriſten</line>
        <line lrx="1793" lry="815" ulx="506" uly="738">geprieſen / und herfuͤr geſtrichen. Wih jetzt nichts melden</line>
        <line lrx="1795" lry="862" ulx="506" uly="795">von denen Soldaten deß neuen Teſtaments / welche gar offt</line>
        <line lrx="1793" lry="921" ulx="505" uly="853">und viel das Martyrologium anziehet / und ihre Namen vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="985" type="textblock" ulx="508" uly="912">
        <line lrx="1883" lry="985" ulx="508" uly="912">ſtellet / als lauter heiliger Soldaten / die unter dem eiſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1393" type="textblock" ulx="456" uly="967">
        <line lrx="1796" lry="1080" ulx="509" uly="967">Harrniſch ein guldenes Gewwiſſen bey dem Kriege⸗ ſahnen</line>
        <line lrx="1795" lry="1097" ulx="503" uly="1030">den Creutz⸗Fahnen; unter den Feindlichen Pfeilen die</line>
        <line lrx="1799" lry="1159" ulx="456" uly="1088">Liebs⸗Pfeilen gegen GOtt ;z unter den Schuͤſſen die Schuß⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1214" ulx="510" uly="1147">Gebett; unter den Kriegs⸗Flammen die Innbrunſt zu</line>
        <line lrx="1804" lry="1273" ulx="513" uly="1206">GOTT getragen. Vor allen andern aber ware ein folcher</line>
        <line lrx="1808" lry="1333" ulx="515" uly="1265">heiliger und Ritterlicher Kriegs⸗Mann Georgius, welcher</line>
        <line lrx="1808" lry="1393" ulx="518" uly="1323">wie die hellſcheinende Sonn unter denen Planeten geleuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1558" type="textblock" ulx="319" uly="1397">
        <line lrx="1665" lry="1444" ulx="520" uly="1397">tet.</line>
        <line lrx="1807" lry="1502" ulx="319" uly="1438">Die Soñ Die Sonn / diſe allgemeine Welt⸗Ampel iſt ein Symbo⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1558" ulx="322" uly="1498">ein Vor lum oder Vorbild eines dapfferen Soldaten / und ſonderlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1739" type="textblock" ulx="515" uly="1557">
        <line lrx="1804" lry="1676" ulx="520" uly="1557">eines Chriſtlichen Ritters; nicht nur dem Maen nahs</line>
        <line lrx="1805" lry="1667" ulx="1686" uly="1626">ahero</line>
        <line lrx="1806" lry="1739" ulx="515" uly="1671">finde ich / daß der Namen der Sonnen keinen lebendigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1853" type="textblock" ulx="512" uly="1733">
        <line lrx="1839" lry="1795" ulx="521" uly="1733">Menſchen in Goͤttlicher Schrifft jemahleu mit ſo hohem</line>
        <line lrx="1814" lry="1853" ulx="512" uly="1792">Glantz / und ſo glorwuͤrdig gegeben worden / als eben dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2192" type="textblock" ulx="471" uly="1849">
        <line lrx="1808" lry="1925" ulx="517" uly="1849">dapfferiſten und ſtarckmuͤthigiſten Helden und Kriegs⸗Obri⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1970" ulx="518" uly="1906">ſten Samſoni; (welches Woͤrtlein ſo viel heißt / als Sol ejus,</line>
        <line lrx="1806" lry="2038" ulx="519" uly="1967">ſein Sonn.) Anzuzeigen / daß die Soldaten / der Ritter⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2088" ulx="522" uly="2026">Stand / die Kriegs⸗Profeſſion und das Kriegs⸗Weſen / wañ</line>
        <line lrx="1808" lry="2154" ulx="471" uly="2085">mans recht / wie es ſeyn ſoll / verwaltet / eben ſo faſt an⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2192" ulx="1694" uly="2149">deren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2197" type="textblock" ulx="1883" uly="1194">
        <line lrx="2099" lry="1262" ulx="1883" uly="1194">1 trs Mnne</line>
        <line lrx="2093" lry="1336" ulx="1883" uly="1253">Ptetoig hobe</line>
        <line lrx="2099" lry="1385" ulx="1884" uly="1311">i dehineſtſchgen</line>
        <line lrx="2099" lry="1452" ulx="1885" uly="1378">rrarnund</line>
        <line lrx="2094" lry="1567" ulx="1914" uly="1437">2</line>
        <line lrx="2099" lry="1570" ulx="1887" uly="1503">ucenesdopffemns</line>
        <line lrx="2083" lry="1622" ulx="1888" uly="1566">e Neurs⸗Mann.</line>
        <line lrx="2099" lry="1685" ulx="1889" uly="1633">Ecdat/ trenneun</line>
        <line lrx="2090" lry="1815" ulx="1890" uly="1692">uienl uun</line>
        <line lrx="2099" lry="1826" ulx="1892" uly="1756">iunſteinffeygebig</line>
        <line lrx="2099" lry="1876" ulx="1893" uly="1815">zric / ſtheißttn</line>
        <line lrx="2099" lry="1942" ulx="1894" uly="1874">Greden Sie⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2000" ulx="1896" uly="1940">Emrmt Strahen</line>
        <line lrx="2099" lry="2065" ulx="1898" uly="1998">hfet ntt: weß</line>
        <line lrx="2098" lry="2125" ulx="1898" uly="2061">nmen Gechtte de</line>
        <line lrx="2099" lry="2197" ulx="1900" uly="2121"> duomnia lars</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="789" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_789">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_789.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="324" type="textblock" ulx="0" uly="238">
        <line lrx="125" lry="324" ulx="0" uly="238">lenime</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="611" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="127" lry="376" ulx="73" uly="332">Aun</line>
        <line lrx="129" lry="438" ulx="54" uly="380">etingn</line>
        <line lrx="130" lry="503" ulx="0" uly="424">tdutifnh/</line>
        <line lrx="125" lry="559" ulx="0" uly="488">in hli</line>
        <line lrx="115" lry="611" ulx="16" uly="550">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="677" type="textblock" ulx="0" uly="608">
        <line lrx="170" lry="677" ulx="0" uly="608">r en</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1405" type="textblock" ulx="0" uly="671">
        <line lrx="110" lry="743" ulx="0" uly="671">uthinhin</line>
        <line lrx="108" lry="791" ulx="0" uly="734">nihen</line>
        <line lrx="110" lry="856" ulx="0" uly="794">eh</line>
        <line lrx="111" lry="911" ulx="0" uly="854">Ur Munne</line>
        <line lrx="113" lry="967" ulx="0" uly="915">er nie</line>
        <line lrx="116" lry="1082" ulx="4" uly="976">nee</line>
        <line lrx="121" lry="1102" ulx="0" uly="1037">mnſfinn</line>
        <line lrx="128" lry="1222" ulx="2" uly="1154">Pkrunt ,</line>
        <line lrx="126" lry="1274" ulx="0" uly="1214">urcinbrer</line>
        <line lrx="122" lry="1341" ulx="0" uly="1272">gin, tfr</line>
        <line lrx="116" lry="1405" ulx="0" uly="1329">nangi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2022" type="textblock" ulx="0" uly="1431">
        <line lrx="131" lry="1513" ulx="0" uly="1431">Kendnde</line>
        <line lrx="130" lry="1611" ulx="0" uly="1460">ini</line>
        <line lrx="131" lry="1643" ulx="0" uly="1579">ymene</line>
        <line lrx="131" lry="1706" ulx="4" uly="1626">Nt. Der</line>
        <line lrx="132" lry="1763" ulx="0" uly="1692">unn iteden</line>
        <line lrx="131" lry="1823" ulx="0" uly="1746"> nti ten</line>
        <line lrx="115" lry="1900" ulx="0" uly="1810">/ n</line>
        <line lrx="126" lry="1960" ulx="0" uly="1865">gmrik</line>
        <line lrx="117" lry="2022" ulx="0" uly="1938">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1848" type="textblock" ulx="116" uly="1810">
        <line lrx="130" lry="1848" ulx="116" uly="1810">=π</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="395" type="textblock" ulx="318" uly="240">
        <line lrx="1603" lry="336" ulx="347" uly="240">— . Geergit Martyrir. è</line>
        <line lrx="1602" lry="395" ulx="318" uly="322">dern gemeinen Ubungen der Menſchen ſeyen vorzuziehen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="452" type="textblock" ulx="307" uly="376">
        <line lrx="1601" lry="452" ulx="307" uly="376">und dieſelbige uͤbertreffe; ſo faſt die Sonn heller / groͤſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1214" type="textblock" ulx="310" uly="437">
        <line lrx="1602" lry="516" ulx="317" uly="437">und ſchoͤner als andere Stern ſcheinet. Dann die Wiſſen⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="576" ulx="310" uly="492">ſchafften und andere Künſten (ſo gar auch die Wohl⸗Re⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="635" ulx="315" uly="549">denheit /) welche ſich in Meynung der Menſchen mit groſ⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="740" ulx="315" uly="613">ſem Glans außbreiten / werden von diſer Helden⸗Tugend</line>
        <line lrx="1602" lry="754" ulx="332" uly="674">n ihrem Werck / Flore und gutem Stand erhalten / wie</line>
        <line lrx="1603" lry="859" ulx="315" uly="729">Piches der Roͤmiſch Redner Cicero ſelbſten bekennet. Wir</line>
        <line lrx="1600" lry="868" ulx="333" uly="791">eſen nirgends / daß die Sonn einmahl ſeye ſtillgeſtanden/</line>
        <line lrx="1607" lry="928" ulx="319" uly="847">die zierliche Wort einer wohl⸗beredten Zungen anzuhoͤren:</line>
        <line lrx="1609" lry="984" ulx="317" uly="902">auch nicht den Theatris oder Amplitheatris der Roͤmer: nicht</line>
        <line lrx="1611" lry="1041" ulx="315" uly="963">den Olympiſchen Freuden⸗Feſten der Griechen: nicht einigen</line>
        <line lrx="1614" lry="1102" ulx="322" uly="1020">anderen wunderbarlichen Kunſt⸗Wercken zu zuſchauenz wol</line>
        <line lrx="1609" lry="1163" ulx="318" uly="1077">aber wiſſen wir auß heiliger Schrifft: daß diſes groſſe</line>
        <line lrx="1608" lry="1214" ulx="320" uly="1143">Welt⸗Liecht ſich ab der Stimm eines dapfferen Soldatens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1335" type="textblock" ulx="318" uly="1197">
        <line lrx="1810" lry="1276" ulx="319" uly="1197">und Ritters⸗Manns / nemblich deß Joſue (da er die Feind Die Senñ</line>
        <line lrx="1787" lry="1335" ulx="318" uly="1251">Gites verfolgt) habe ſtellen laſſen: Stetit Sol in medio ſteht ſtill.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1507" type="textblock" ulx="321" uly="1317">
        <line lrx="1614" lry="1396" ulx="321" uly="1317">cæli, als haͤtte ſie ſich gleichſamb ab ſeiner Kuͤhnheit verwun⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="1454" ulx="322" uly="1381">dert / ſeine Victori und Sieg erleuchten wollen⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1507" ulx="442" uly="1429">Die Sonn / ſprich ich / iſt ein Symbolum oder Wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1481" type="textblock" ulx="1670" uly="1437">
        <line lrx="1795" lry="1481" ulx="1670" uly="1437">Ausle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1622" type="textblock" ulx="322" uly="1488">
        <line lrx="1784" lry="1573" ulx="324" uly="1488">zeichen eines dapfferen Soldatens / ſonderlich eines Chriſt⸗ gung deß</line>
        <line lrx="1755" lry="1622" ulx="322" uly="1536">lichen Ritters⸗ Mann. Betrachte ich diſes teutſche Woͤrt⸗ Woͤrt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2167" type="textblock" ulx="325" uly="1602">
        <line lrx="1610" lry="1679" ulx="326" uly="1602">lein Soldat / trenne und dar auß zwey Woͤrtlein mache/ ſo</line>
        <line lrx="1613" lry="1748" ulx="326" uly="1661">heiß es mir auf latein Sol dat, das iſt: die Sonn gibt. Die</line>
        <line lrx="1614" lry="1800" ulx="330" uly="1722">Sonn iſt ein freygebige und Lebenhaffte Ammel aller Erden⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1856" ulx="366" uly="1777">zeivaͤchs / ſie heißt nicht allein Durchleucht/ ſondern auch</line>
        <line lrx="1620" lry="1920" ulx="375" uly="1836">hr Gnaden. Sie gibt gern / iſt fein Gebhartin, ſpendiert</line>
        <line lrx="1622" lry="1973" ulx="329" uly="1896">ihre warme Strahlen allen Geſchoͤpffen auß angebohrner</line>
        <line lrx="1621" lry="2035" ulx="333" uly="1951">Mildigkeit mit: weßwegen diß Wörtlein Sol; die Sonn/</line>
        <line lrx="1622" lry="2087" ulx="325" uly="2006">von denen Gelehrte den drey Buchſtaben nach alſo ausgelegt</line>
        <line lrx="1623" lry="2167" ulx="328" uly="2065">wird: Sua omnia largitur. Alles das Seinige gibs herj</line>
        <line lrx="1607" lry="2165" ulx="1580" uly="2137">O.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="1630" type="textblock" ulx="1624" uly="1595">
        <line lrx="1710" lry="1630" ulx="1624" uly="1595">leins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1684" type="textblock" ulx="1630" uly="1637">
        <line lrx="1811" lry="1684" ulx="1630" uly="1637">Sol- dat.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="790" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_790">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_790.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1241" lry="312" type="textblock" ulx="493" uly="247">
        <line lrx="1241" lry="312" ulx="493" uly="247">5S . Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="571" type="textblock" ulx="283" uly="335">
        <line lrx="1771" lry="398" ulx="490" uly="335">Sol dat, die Sonn iſt freygebig / und ein Soldat ſoll auch</line>
        <line lrx="1734" lry="461" ulx="485" uly="393">freygebig ſeyn / ꝛc.</line>
        <line lrx="1774" lry="522" ulx="283" uly="449">Lob deß Gibt es aber auch heilige teutſche Ordens⸗Ritter?</line>
        <line lrx="1773" lry="571" ulx="284" uly="504">Hoch⸗A⸗ Freylich gibt es und hats geben / ſonſten haͤttens nicht von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="804" type="textblock" ulx="282" uly="555">
        <line lrx="1771" lry="627" ulx="285" uly="555">delichen den Haͤuptern der Kirchen ſolch Lob und Ehren⸗Titul er⸗</line>
        <line lrx="610" lry="695" ulx="284" uly="604">eurſchen langt.</line>
        <line lrx="1771" lry="752" ulx="282" uly="654">Buter⸗ nennet ſie bald eyffrige Kaͤmpffer GOttes im Dienſt deß</line>
        <line lrx="1773" lry="804" ulx="482" uly="742">gecreutzigten; bald nennet er ſie ſtarcke Verfechter deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="862" type="textblock" ulx="481" uly="800">
        <line lrx="1771" lry="862" ulx="481" uly="800">Chriſtlichen Namens und der Catholiſchen Kirchen; bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="920" type="textblock" ulx="482" uly="856">
        <line lrx="1802" lry="920" ulx="482" uly="856">Soldaten JEſu Chriſti / die mit Vergieſſung ihres Bluts /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1391" type="textblock" ulx="277" uly="917">
        <line lrx="1778" lry="978" ulx="279" uly="917">ab indu- umb die Marter⸗Cron zu erlangen / dapffer ſtreitten. Er</line>
        <line lrx="1773" lry="1039" ulx="278" uly="975">ctione nennet ſie Ritterliche / außerleſene Kriegs⸗Leuth / die ſich fur</line>
        <line lrx="1774" lry="1101" ulx="277" uly="1032">Exem- das Roͤmiſche Reich und das Hauß Iſr ael als ein Vor⸗Maur</line>
        <line lrx="1773" lry="1154" ulx="279" uly="1091">plorum. barbariſchen Feinden widerſetzen. Die ihre weiſſe Maͤntel</line>
        <line lrx="1770" lry="1215" ulx="474" uly="1149">durch eignes Blut roth faͤrben / die auß Eyffer deß Geſatz</line>
        <line lrx="1773" lry="1270" ulx="475" uly="1208">ihrer Vorfahren die Feind deß Glaubens mit ſtarcker Macht</line>
        <line lrx="1772" lry="1329" ulx="475" uly="1266">erlegen / die reich ſeynd an Wercken und an Lieb / die als</line>
        <line lrx="1770" lry="1391" ulx="476" uly="1325">neuer Machabæer im Geſatz der Gnaden aufferſtanden. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1447" type="textblock" ulx="476" uly="1384">
        <line lrx="1808" lry="1447" ulx="476" uly="1384">will nur von wenigen Meldung thun/ ex ungue Leonem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1681" type="textblock" ulx="362" uly="1441">
        <line lrx="1534" lry="1500" ulx="478" uly="1441">ex pollice gigantem, zu erkennen. .</line>
        <line lrx="1772" lry="1561" ulx="362" uly="1496">1. Ein gotts foͤrchtiger / ja heiliger teutſcher Ordens⸗Rit⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1623" ulx="479" uly="1557">ter muß geweſen ſeyn jener von Gleißberg genannter Rit⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1681" ulx="475" uly="1615">ter / welcher einſtens am Heil. Char⸗Freytag von GOTX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1738" type="textblock" ulx="459" uly="1671">
        <line lrx="1818" lry="1738" ulx="459" uly="1671">diſe Gnad erlangt; daß / als er / dem Catholiſchen Brauch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1855" type="textblock" ulx="471" uly="1731">
        <line lrx="1768" lry="1798" ulx="474" uly="1731">nach / die auf dem Erdboden in der Kirch liegende Bildnuß</line>
        <line lrx="1773" lry="1855" ulx="471" uly="1788">unſers gecreutzigten Heylands kuſſete / das Bid beyde Armb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1916" type="textblock" ulx="471" uly="1846">
        <line lrx="1805" lry="1916" ulx="471" uly="1846">von den Naͤglen abgeloͤßt / und ihn umbfangen wolte. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2277" type="textblock" ulx="469" uly="1905">
        <line lrx="1760" lry="1969" ulx="474" uly="1905">aber ſchrye vor Demuth auf: O bone Eſu, abſit, ut tu me</line>
        <line lrx="1761" lry="2034" ulx="473" uly="1964">miſerum peccatorem conſtringas. Hat ein ſreliges End ge⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2092" ulx="472" uly="2025">nommen in einem Treffen / und ſein Seel iſt von den Englen</line>
        <line lrx="1763" lry="2153" ulx="469" uly="2078">aufgenommen worden / wie ein Gtt⸗ſeelige Cloſter⸗Frau</line>
        <line lrx="1431" lry="2204" ulx="475" uly="2137">geſehen. Chromca Ord. p. 34.</line>
        <line lrx="1760" lry="2277" ulx="1678" uly="2210">Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="682" type="textblock" ulx="674" uly="627">
        <line lrx="1792" lry="682" ulx="674" uly="627">Honorius der III. in quadam bulla Laterani data,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="592" type="textblock" ulx="1884" uly="166">
        <line lrx="2099" lry="227" ulx="2047" uly="166">K</line>
        <line lrx="2099" lry="372" ulx="1889" uly="263">cr gnef</line>
        <line lrx="2086" lry="417" ulx="1887" uly="338">OAdens⸗ tter</line>
        <line lrx="2099" lry="466" ulx="1886" uly="389">menthar n Ki</line>
        <line lrx="2099" lry="532" ulx="1884" uly="462">Nrar ouf einn</line>
        <line lrx="2099" lry="592" ulx="1885" uly="516">mmuniciten; ht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="664" type="textblock" ulx="1882" uly="579">
        <line lrx="2054" lry="664" ulx="1882" uly="579">irng 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="717" type="textblock" ulx="1881" uly="625">
        <line lrx="2099" lry="717" ulx="1881" uly="625">brol ſhalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="780" type="textblock" ulx="1880" uly="699">
        <line lrx="2099" lry="780" ulx="1880" uly="699">mnteſengkonte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2153" type="textblock" ulx="1880" uly="757">
        <line lrx="2099" lry="838" ulx="1880" uly="757">enigetde / ſh</line>
        <line lrx="2095" lry="905" ulx="1881" uly="780">“ nichtrei</line>
        <line lrx="2099" lry="960" ulx="1880" uly="890">Oeens Rtter enti</line>
        <line lrx="2099" lry="1022" ulx="1881" uly="946">litdiödein</line>
        <line lrx="2099" lry="1082" ulx="1881" uly="1008">eufthat/hat f</line>
        <line lrx="2080" lry="1141" ulx="1881" uly="1080">Ee weche er mnit</line>
        <line lrx="2098" lry="1195" ulx="1882" uly="1140">nOrd Germ. 0</line>
        <line lrx="2099" lry="1263" ulx="1905" uly="1201">crftommeund⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1322" ulx="1884" uly="1259">ternüſengewe</line>
        <line lrx="2099" lry="1386" ulx="1885" uly="1323">n vonden barban</line>
        <line lrx="2098" lry="1449" ulx="1885" uly="1385">(ürgerorffen / ge</line>
        <line lrx="2099" lry="1506" ulx="1886" uly="1449">Uift verbleben / un</line>
        <line lrx="2099" lry="1568" ulx="1887" uly="1510">nlerhoben worden</line>
        <line lrx="2099" lry="1632" ulx="1888" uly="1574">Urtundert / und b</line>
        <line lrx="2092" lry="1691" ulx="1889" uly="1629">Eerßſeyn. Chron.</line>
        <line lrx="2099" lry="1761" ulx="1907" uly="1692">En fommer /</line>
        <line lrx="2099" lry="1820" ulx="1891" uly="1749">mhfnt muß gewe</line>
        <line lrx="2099" lry="1872" ulx="1893" uly="1809">feinſonderbare⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1947" ulx="1895" uly="1870">Mrgtnug/ alt</line>
        <line lrx="2088" lry="2003" ulx="1898" uly="1928">unen begthrt/</line>
        <line lrx="2095" lry="2070" ulx="1900" uly="1999">ntfin defin</line>
        <line lrx="2099" lry="2153" ulx="1902" uly="2050">unh ur hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2263" type="textblock" ulx="1920" uly="2172">
        <line lrx="2099" lry="2263" ulx="1920" uly="2172">inſßtpotfeig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="791" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_791">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_791.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="1483" type="textblock" ulx="0" uly="995">
        <line lrx="123" lry="1055" ulx="0" uly="995">uth/dieſce</line>
        <line lrx="128" lry="1108" ulx="0" uly="1056">Zincor</line>
        <line lrx="132" lry="1177" ulx="0" uly="1114">eptſſ Münt</line>
        <line lrx="129" lry="1237" ulx="0" uly="1175">ſr G</line>
        <line lrx="125" lry="1297" ulx="0" uly="1233">nrllnmi</line>
        <line lrx="118" lry="1349" ulx="7" uly="1296">ib/ M</line>
        <line lrx="115" lry="1418" ulx="0" uly="1352">ſinder</line>
        <line lrx="125" lry="1483" ulx="0" uly="1417">e Ledben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2223" type="textblock" ulx="0" uly="1527">
        <line lrx="134" lry="1599" ulx="0" uly="1527">1OeeNt</line>
        <line lrx="135" lry="1669" ulx="0" uly="1587">Gennm</line>
        <line lrx="132" lry="1712" ulx="29" uly="1650">enG</line>
        <line lrx="134" lry="1787" ulx="0" uly="1705">tadn</line>
        <line lrx="134" lry="1849" ulx="1" uly="1774">ndebh</line>
        <line lrx="101" lry="1978" ulx="0" uly="1894">hennat</line>
        <line lrx="124" lry="2032" ulx="0" uly="1958">eln un⸗</line>
        <line lrx="116" lry="2106" ulx="0" uly="2013">D</line>
        <line lrx="113" lry="2163" ulx="0" uly="2074">tanmnk,</line>
        <line lrx="108" lry="2223" ulx="1" uly="2130">irr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="942" type="textblock" ulx="318" uly="262">
        <line lrx="1626" lry="345" ulx="333" uly="262">— J. Georgii Martyris. 9</line>
        <line lrx="1619" lry="419" ulx="446" uly="346">Ein ſehr gottsfuͤrchtiger / frommer und heiliger teut⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="480" ulx="324" uly="399">ſcher Ordens⸗ itter muß ja geweſen ſeyn Alberr von Mey⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="534" ulx="324" uly="466">xen Comenthur zu Koͤnigsberg: dann als er einsmahls im</line>
        <line lrx="1618" lry="595" ulx="321" uly="523">Feld war auf einen Tag / da ſeine Ordens⸗Bruͤder zu Hauß</line>
        <line lrx="1616" lry="649" ulx="324" uly="585">communicirten; thate er auch ſein Hertz zu GOtt erheben/</line>
        <line lrx="1613" lry="711" ulx="319" uly="638">und ſprach: O HERR JESl Chriſte! waͤre ichjetzt zu</line>
        <line lrx="1616" lry="768" ulx="321" uly="698">Hauß; ſo wollt ich auch nach vorher gegangenem Gebett</line>
        <line lrx="1613" lry="826" ulx="320" uly="758">deinen zarthiſten Fronleichnamb genieſſen. Kaum hat er</line>
        <line lrx="1612" lry="885" ulx="319" uly="815">diſes außgeredt / ſihe! da laßt ſich in dem Lufft eine weiſſe</line>
        <line lrx="1612" lry="942" ulx="318" uly="874">Hoſtien ſehen / nicht weit von ſeinem Mund. Diſer gottſee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1000" type="textblock" ulx="275" uly="933">
        <line lrx="1609" lry="1000" ulx="275" uly="933">lige Ordens⸗Ritter entſetzt ſich ein wenig / und ſpricht: O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1117" type="textblock" ulx="318" uly="987">
        <line lrx="1607" lry="1057" ulx="364" uly="987">ERR.! iſt diß dein Leib / ſo komme zu mir: und als er den</line>
        <line lrx="1606" lry="1117" ulx="318" uly="1049">Mund auffthate / hat ſich die conſecrierte Hoſtien zu ihm ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1181" type="textblock" ulx="256" uly="1110">
        <line lrx="1603" lry="1181" ulx="256" uly="1110">nahet / welche er mit unermaͤßlichen Freuden genoſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1638" type="textblock" ulx="306" uly="1168">
        <line lrx="1053" lry="1225" ulx="315" uly="1168">Chron. Ord, Germ. Bzovius, T. 3.</line>
        <line lrx="1601" lry="1290" ulx="433" uly="1227">Sehr fromme und gottſeelige zwey heilige teutſche Or⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1350" ulx="309" uly="1285">dens⸗Ritter muͤſſen geweſen ſeyn jene / ſo umbs Jahr Chri⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1407" ulx="309" uly="1341">ſti 12 9. von den barbariſchen und Heydniſchen Littauern</line>
        <line lrx="1602" lry="1463" ulx="306" uly="1404">ins Feur geworffen / gleichwohl in mitten demſelben ohn⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="1523" ulx="307" uly="1461">verzehrt verblieben / und darauß ſichtbarlicher Weiß gen</line>
        <line lrx="1598" lry="1579" ulx="308" uly="1519">Himmel erhoben worden / daß ſich die Heyden ſelbſten daruͤ⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="1638" ulx="306" uly="1577">ber verwundert / und bekennet: der Chriſten GOtt muͤſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="1695" type="textblock" ulx="255" uly="1634">
        <line lrx="924" lry="1695" ulx="255" uly="1634">ſehr groß ſeyn. Chron. Ord.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2271" type="textblock" ulx="299" uly="1693">
        <line lrx="1591" lry="1752" ulx="438" uly="1693">Ein frommer / gottſeeliger / heiliger / teutſcher Or⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="1811" ulx="305" uly="1751">dens⸗Ritter muß geweſen ſeyn Hermannus ein Schwab/</line>
        <line lrx="1589" lry="1870" ulx="302" uly="1809">welcher ein ſonderbare Andacht zu der allerſeeligiſten Jung⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="1927" ulx="302" uly="1867">frau Maria trug / alſo / daß er keinem etwas / ſo er in ih⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="1984" ulx="299" uly="1925">rem Namen begehrt / abgeſchlagen. Weßwegen ſie auch</line>
        <line lrx="1590" lry="2042" ulx="303" uly="1983">ihm vor einem Treffen / in dem er geblieben / erſchienen/</line>
        <line lrx="1588" lry="2145" ulx="305" uly="2041">ee freundlich zur himmliſchen Hochzeit eingeladen. Ex</line>
        <line lrx="967" lry="2154" ulx="305" uly="2115">eadem. .</line>
        <line lrx="1583" lry="2271" ulx="418" uly="2150">Ein ſehr gottſeeliger und Kenuner/ ja heiliger temſper</line>
        <line lrx="1581" lry="2264" ulx="1545" uly="2226">r⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="426" type="textblock" ulx="1673" uly="383">
        <line lrx="1728" lry="426" ulx="1673" uly="383">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2218" type="textblock" ulx="1647" uly="2169">
        <line lrx="1696" lry="2218" ulx="1647" uly="2169">5.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="792" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_792">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_792.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="386" lry="1664" type="textblock" ulx="305" uly="1614">
        <line lrx="386" lry="1664" ulx="305" uly="1614">heit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1619" type="textblock" ulx="303" uly="1501">
        <line lrx="971" lry="1571" ulx="303" uly="1501">Prob der ſteiff und feſt gehalten.</line>
        <line lrx="1832" lry="1619" ulx="303" uly="1557">Keuſch⸗ mit ihme zugetragen / indeme er von einer Burgers⸗Frau /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="321" type="textblock" ulx="474" uly="236">
        <line lrx="1462" lry="321" ulx="474" uly="236">9 Pro Feſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="687" type="textblock" ulx="479" uly="324">
        <line lrx="1771" lry="393" ulx="481" uly="324">Ordens⸗Ritter / und nachmahl gar Hoch und Groß⸗Mei⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="454" ulx="479" uly="381">ſter diſes Marianiſchen Ritter⸗Ordens muß geweſen ſeyn</line>
        <line lrx="1775" lry="509" ulx="482" uly="441">Conradus Land⸗Graf in Thuͤringen und Heſſen: dann als</line>
        <line lrx="1776" lry="566" ulx="483" uly="499">er durch ſonderbare Schickung GOttes in dem Orden ein⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="630" ulx="487" uly="560">gekleydt ward / iſt uͤber ihn / wie die Chronicken melden /</line>
        <line lrx="1776" lry="687" ulx="487" uly="617">der Heil. Geiſt in Geſtalt deß Feurs erſchienen: wodurch er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="745" type="textblock" ulx="485" uly="674">
        <line lrx="1812" lry="745" ulx="485" uly="674">zu ſolcher Heiligkeit gelanget / daß er die groſſe Suͤnder auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1557" type="textblock" ulx="487" uly="737">
        <line lrx="1782" lry="801" ulx="489" uly="737">dem Geſicht erkennen moͤgen. Maſſen er einige von den⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="859" ulx="487" uly="795">ſelben wunderbarlicher Weiß bekehrt / wie zu ſehen in anna⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="918" ulx="490" uly="850">libus ord. lib. 4. c. 1. Diſer gottſeelige Hoch⸗Meiſter Conrad</line>
        <line lrx="1786" lry="976" ulx="491" uly="912">ſtarb An. 1253. ward den 24. Julü. begraben zu Marburg in</line>
        <line lrx="1792" lry="1034" ulx="489" uly="968">der Kirchen der Heil. Eliſabeth, als welche auch alldorten be⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1095" ulx="492" uly="1029">graben / von den abtruͤnnigen Ketzern aber widerumb aus⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1156" ulx="494" uly="1086">gegraben worden; allein nach gemeiner Auſſag ſolle das</line>
        <line lrx="1780" lry="1210" ulx="495" uly="1147">Grab Conradi noch gantz ohnverſtoͤhrter ſtehen. .</line>
        <line lrx="1792" lry="1268" ulx="609" uly="1199">Ein gottsfoͤrchtiger Ritter und wahrer Ordens⸗Mann</line>
        <line lrx="1794" lry="1327" ulx="501" uly="1262">muß geweßt ſeyn jener Guͤnther von Hohenſtein / welcher</line>
        <line lrx="1792" lry="1384" ulx="502" uly="1317">auß ſeinem Vaͤtterlichen Erbtheil 16. Pfarr⸗Kirchen ge⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1444" ulx="501" uly="1380">ſtifft / und ſonderer Liebhaber der Keuſchheit geweſen / die er</line>
        <line lrx="1795" lry="1501" ulx="495" uly="1438">auch / ohngeachtet er uͤberauß ſchoͤner Leibs⸗Geſtalt geweſen/</line>
        <line lrx="1791" lry="1557" ulx="1047" uly="1498">Es hat ſich etwas merckwuͤrdiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2032" type="textblock" ulx="499" uly="1614">
        <line lrx="1793" lry="1679" ulx="499" uly="1614">deſſen HErr in Ordens⸗Geſchaͤfften verreiſen muͤſſen / hart</line>
        <line lrx="1793" lry="1747" ulx="501" uly="1674">wurde angefochten. Sie ſetzte die ſonſt angebohrne Ge⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1806" ulx="501" uly="1734">ſchaͤmigkeit auf die Seithen / und offenbahrte Guͤnthero ih⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1863" ulx="504" uly="1793">re boͤſe Geluͤſten / wie daß ſie ein groſſes Verlangen truͤge/</line>
        <line lrx="1795" lry="1924" ulx="503" uly="1851">von ihme ein Leibs⸗Frucht zu empfangen. Günthetus gibt</line>
        <line lrx="1793" lry="1986" ulx="505" uly="1906">ihr zur Antwort :ͤ ſie werde ihres Verlangen nicht ehender</line>
        <line lrx="1792" lry="2032" ulx="506" uly="1969">koͤnnen faͤhig werden / biß ſie ſeinem Rath folgete: Dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2091" type="textblock" ulx="467" uly="2026">
        <line lrx="1795" lry="2091" ulx="467" uly="2026">er ſahe / daß ſie mit boͤſen Feuchtigkeiten angefullet / woraus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2267" type="textblock" ulx="503" uly="2086">
        <line lrx="1799" lry="2148" ulx="505" uly="2086">ehender ein Miß⸗Geburt / als ein erwuͤnſchtes Kind wuͤrde</line>
        <line lrx="1798" lry="2262" ulx="503" uly="2143">gebohren werden. Solche nun zu verzehren / ſoll ſecglich</line>
        <line lrx="1795" lry="2267" ulx="1741" uly="2217">ag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2137" type="textblock" ulx="1877" uly="760">
        <line lrx="2099" lry="842" ulx="1904" uly="760">Ggedoucß noft.</line>
        <line lrx="2099" lry="908" ulx="1877" uly="823">fndſenhoch</line>
        <line lrx="2099" lry="967" ulx="1877" uly="895">crcsſynd. Un</line>
        <line lrx="2096" lry="1031" ulx="1877" uly="904">ilurſnt auf</line>
        <line lrx="2099" lry="1092" ulx="1878" uly="1019">ſegeichder omt</line>
        <line lrx="2099" lry="1142" ulx="1879" uly="1073">aerarden / wei</line>
        <line lrx="2099" lry="1216" ulx="1879" uly="1145">erns, aber han</line>
        <line lrx="2099" lry="1269" ulx="1879" uly="1199">Pbevchrttr Ackor⸗ ſ⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1324" ulx="1880" uly="1267">umlresililunt, 4</line>
        <line lrx="2099" lry="1387" ulx="1880" uly="1328">1m Kamin dlcnin</line>
        <line lrx="2099" lry="1449" ulx="1881" uly="1387">11. Die alerndch</line>
        <line lrx="2099" lry="1518" ulx="1882" uly="1455">ingrictgar lauter</line>
        <line lrx="2094" lry="1576" ulx="1883" uly="1515">Metyrer ſeynddie</line>
        <line lrx="2099" lry="1647" ulx="1884" uly="1577">Dherhr ben / Gr</line>
        <line lrx="2099" lry="1704" ulx="1885" uly="1639">daſſſtgen / oder⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1765" ulx="1886" uly="1700">in. Nun werſy</line>
        <line lrx="2099" lry="1825" ulx="1887" uly="1760">Mlihegetſtiche O</line>
        <line lrx="2099" lry="1890" ulx="1889" uly="1821">uſtedrdenzudiſen</line>
        <line lrx="2093" lry="1961" ulx="1938" uly="1882">Striten pro</line>
        <line lrx="2099" lry="2009" ulx="1894" uly="1945">¹ Pir die Goriu</line>
        <line lrx="2083" lry="2081" ulx="1894" uly="1999">Wde badeliſche</line>
        <line lrx="2089" lry="2137" ulx="1897" uly="2063">mund haden;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="793" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_793">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_793.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1613" lry="280" type="textblock" ulx="773" uly="205">
        <line lrx="1613" lry="280" ulx="773" uly="205">Georgii Martzyris. 91</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="550" type="textblock" ulx="0" uly="284">
        <line lrx="1614" lry="355" ulx="0" uly="284">. Taͤg faſten. Nach Verflieſſung derſelben / fragte ſie Gün-</line>
        <line lrx="1614" lry="411" ulx="318" uly="324">therus: Ob der vorige Luſt noch vorhanden? Ach nein!</line>
        <line lrx="1615" lry="490" ulx="18" uly="393">Kis 4 antwortet das Weib: Ich bin vor Hunger gantz krafftloß/</line>
        <line lrx="1616" lry="550" ulx="0" uly="449">lun⸗ es luſt mich zu eſſen. Nun wohlan / ſprach er: ſo eſſet dann /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="764" type="textblock" ulx="0" uly="525">
        <line lrx="1613" lry="607" ulx="0" uly="525">tend und traget Reu und Leyd uͤber eure Suͤnd / und ſagt GOtt</line>
        <line lrx="1612" lry="649" ulx="28" uly="568">nula/ Danck / daß er eure geile Liebs⸗Brunſt durchs heylſame Fa⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="704" ulx="0" uly="621">in,nufe ſten gedaͤmpffet. Betrachtet darbey / was ich und ihr an</line>
        <line lrx="1611" lry="764" ulx="0" uly="677">ſnf jenem groſſem Tag fuͤr ein Rechenſchafft geben muͤſten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1538" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="1494" lry="823" ulx="332" uly="759">alls wir diſem abſcheulichen Verlangen Platz gegeben.</line>
        <line lrx="1814" lry="881" ulx="6" uly="801">lſegiu Seynd auch wohl heilige Martyrer und Blut⸗Zeugen In diſem</line>
        <line lrx="1784" lry="939" ulx="0" uly="862">Defrlen Chriſti in diſem Hoch⸗Adelichen Marianiſchen Ritters⸗Or⸗ Hoch⸗A⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1026" ulx="5" uly="922">Mntan den? Ja es ſeynd. Und ich halte darfuͤr / es ſeynd in dem⸗ Gichen</line>
        <line lrx="1805" lry="1081" ulx="0" uly="985">halnon, ſelben ſchier ſo viel / als faſt in keinem andern heiligen Orden. ſeynd nuch</line>
        <line lrx="1739" lry="1126" ulx="0" uly="1040">pderuenbee Es ſeye gleich der Dominicaner/ Franciſeaner / Jeſuiter/ oder heilige</line>
        <line lrx="1787" lry="1176" ulx="0" uly="1104">ſeg e ein anderer Orden / welche alle viel tauſend zehlen moͤgen. Ich Marth⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1233" ulx="0" uly="1172">ſag etwas; aber man muß mich cum grano ſalis verſtehen. rer.</line>
        <line lrx="1606" lry="1292" ulx="0" uly="1221">MeM Ein bewehrter Anctor ſchreibt diſe Formalia: Proximi Mar-</line>
        <line lrx="1606" lry="1351" ulx="0" uly="1280">in / tlfe⸗ tyribus milites illi ſunt, qui pro defenſione Eecleſiæ Catholi-</line>
        <line lrx="1608" lry="1410" ulx="4" uly="1343">Ktcenge cæ vitam ſuam in diſcrimen ponere, &amp; occumbere non du-</line>
        <line lrx="1609" lry="1476" ulx="0" uly="1405">eucended bitant. Die allernaͤchſten auf die heilige Martyrer /</line>
        <line lrx="1609" lry="1538" ulx="0" uly="1453">lgercen (ich ſag nicht gar lauter Martyrer) aber ſchier / nach de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1653" type="textblock" ulx="0" uly="1457">
        <line lrx="1609" lry="1590" ulx="28" uly="1519">triage nen Martyrer ſeynd die jenige Soldaten / welche ſich nicht</line>
        <line lrx="1608" lry="1653" ulx="0" uly="1548">umnihi ſcheuhen ihr Leben / Gut und Blut fuͤr die Catholiſche Kir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2222" type="textblock" ulx="0" uly="1635">
        <line lrx="1607" lry="1700" ulx="0" uly="1635">nſA  chen aufzuſetzen / oder umb Beſchuͤtzung derſelben gar zu</line>
        <line lrx="1606" lry="1781" ulx="0" uly="1644">i Drband Nun wer ſeynd diſe Soldaten anderſt / als eben</line>
        <line lrx="1606" lry="1836" ulx="3" uly="1752">tettne die Adeliche geiſtliche Ordens⸗Ritter; fintemahlen alle Mi-</line>
        <line lrx="1603" lry="1895" ulx="25" uly="1811">ognri litariſche Orden zu diſem Zihl und End ſeynd eingeſetzt / daß</line>
        <line lrx="1603" lry="1949" ulx="8" uly="1857">Girung ſie ſollen Streitten pro Gloria &amp; honore DEI &amp; Eccleſiæ</line>
        <line lrx="1605" lry="2009" ulx="38" uly="1928">N ſuæ. Furr die Glori und Ehr GOttes und ſeiner Kirchen /</line>
        <line lrx="1603" lry="2070" ulx="0" uly="1978">ſi 1 Wider die barbariſche und unglaubige Voͤlcker / wider die</line>
        <line lrx="1604" lry="2125" ulx="0" uly="2026">. Tuͤrcken und Heyden; wider die Feinde deß Chriſtlichen Na⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="2194" ulx="2" uly="2087">figen — Mz2 mens:</line>
        <line lrx="157" lry="2222" ulx="79" uly="2165">h</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="794" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_794">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_794.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="445" lry="478" type="textblock" ulx="273" uly="322">
        <line lrx="439" lry="364" ulx="273" uly="322">à Com-</line>
        <line lrx="445" lry="436" ulx="276" uly="383">paratio-</line>
        <line lrx="338" lry="478" ulx="277" uly="451">ne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="914" type="textblock" ulx="476" uly="188">
        <line lrx="1536" lry="261" ulx="476" uly="188">92 Pro Feſto</line>
        <line lrx="1761" lry="330" ulx="485" uly="273">mens; wider die Ketzer und Abtrinnige von dem wahren</line>
        <line lrx="1761" lry="389" ulx="485" uly="327">Catholiſchen Glauben: Es ſeynd halt die dapffere Ordens⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="450" ulx="484" uly="385">Ritter / in Eccleſia militante, in diſer noch ſtreitbaren Kir⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="514" ulx="483" uly="443">chen / was der Heil. Ertz⸗Engel Michael mit ſeinem heiligen</line>
        <line lrx="1762" lry="562" ulx="476" uly="501">Anhang der guten Engel/ in Eccleſia triumphaute, in der tri⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="620" ulx="479" uly="560">umphirlichen Kirchen droben in dem Himmel geweſen.</line>
        <line lrx="1764" lry="680" ulx="480" uly="618">Factum eſt prælium magnum in cælo, Michaẽl &amp; Angeli ejus</line>
        <line lrx="1764" lry="737" ulx="481" uly="674">præliabantur eum Dracone &amp; Angelis ejus. Da hat Lucifer</line>
        <line lrx="1763" lry="795" ulx="481" uly="734">die erſte Ketzerey und Rebellion angeſangen. Es iſt ent⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="860" ulx="480" uly="792">ſtanden ein groſſes Treffen / und der hoͤlliſche Drach iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="914" ulx="479" uly="850">ſtuͤrtzt / und der hoffaͤrtige Rebbollant auß dem Himmel ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="970" type="textblock" ulx="478" uly="905">
        <line lrx="1768" lry="970" ulx="478" uly="905">ſtoſſen worden. Eben diſes thun die geiſtliche Ordens⸗Rit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1029" type="textblock" ulx="478" uly="967">
        <line lrx="1763" lry="1029" ulx="478" uly="967">ter in der ſtreitbaren Kirchen; und hat es eyffrig gethan in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1090" type="textblock" ulx="467" uly="1023">
        <line lrx="1760" lry="1090" ulx="467" uly="1023">Barbbariſchen Landen / als Preuſſen / Lieff⸗Land / der Hoch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1322" type="textblock" ulx="473" uly="1083">
        <line lrx="1764" lry="1148" ulx="475" uly="1083">Adeliche Marianiſche Ritter⸗Orden. Sie haben gefuͤhrt</line>
        <line lrx="1762" lry="1209" ulx="475" uly="1141">bellum DEl &amp; Eccleſix. Ein rechtmaͤſſigen Krieg fur</line>
        <line lrx="1763" lry="1262" ulx="475" uly="1199">GOTTT und ſeine Kirchen / wider die Unglaubige; dar⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1322" ulx="473" uly="1259">umben haben ſie koͤnnen auffſchreyen mit den Soldaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1378" type="textblock" ulx="474" uly="1318">
        <line lrx="1786" lry="1378" ulx="474" uly="1318">Gedeonis, wie ſie wider die Madianiter geſtritten: Gladium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2201" type="textblock" ulx="463" uly="1374">
        <line lrx="1760" lry="1441" ulx="473" uly="1374">Domini &amp; Gedeonis, das iſt das Schwerd GOTTes</line>
        <line lrx="1760" lry="1496" ulx="472" uly="1433">und deß Gedeonis. Sie ſeynd dieſelbige ſtarcke Maͤnner/</line>
        <line lrx="1758" lry="1556" ulx="471" uly="1490">welche mit Waffen umbgeben / beſchuͤtzen das Bethlein Sa-</line>
        <line lrx="1570" lry="1616" ulx="470" uly="1547">lomonis, will ſagen / die Kirchen GOttes. Cant. 3.</line>
        <line lrx="1757" lry="1677" ulx="548" uly="1609">Nunc ad propoſitum. Weil ſie dann fuͤr den HErrn</line>
        <line lrx="1751" lry="1736" ulx="468" uly="1661">ſtreitten und ſur ſeine Kirchen / koͤnnen ſie / ob ſie gleich</line>
        <line lrx="1755" lry="1790" ulx="466" uly="1722">umbkommen / ohnfehlbar hoffen den Himmel und die See⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1854" ulx="465" uly="1780">ligkeit: Dann ſie fuͤr den HErrn und ſeine Kirchen ſter⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1919" ulx="465" uly="1836">ben. Glorioſum eſt vincere, vinci ſalutare, ſagt der heilige</line>
        <line lrx="1752" lry="1965" ulx="463" uly="1897">Bernardus von den Chriſten / ſo wider den Tuͤrcken umb</line>
        <line lrx="1746" lry="2028" ulx="463" uly="1954">das heilig Land kriegen. Beydes iſt gut und heylſam:</line>
        <line lrx="1749" lry="2091" ulx="463" uly="2008">das Uberwinden / und das uͤber wunden werden. Jenes</line>
        <line lrx="1749" lry="2157" ulx="464" uly="2067">Glorios / diſes heylſamb. Wan man nur bey ſolchem Krieg</line>
        <line lrx="1749" lry="2201" ulx="986" uly="2148">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="162" type="textblock" ulx="2032" uly="107">
        <line lrx="2058" lry="162" ulx="2032" uly="107">§</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="400" type="textblock" ulx="1919" uly="269">
        <line lrx="2099" lry="330" ulx="1937" uly="269">Arrlibellom</line>
        <line lrx="2099" lry="400" ulx="1919" uly="308">nſchen ed ͤ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="312" type="textblock" ulx="1890" uly="290">
        <line lrx="1901" lry="312" ulx="1897" uly="305">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="361" type="textblock" ulx="1887" uly="319">
        <line lrx="1918" lry="361" ulx="1887" uly="319">69</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="847" type="textblock" ulx="1894" uly="834">
        <line lrx="1898" lry="847" ulx="1894" uly="834">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1389" type="textblock" ulx="1878" uly="818">
        <line lrx="2099" lry="900" ulx="1878" uly="818">r lnrnton Ki</line>
        <line lrx="2098" lry="963" ulx="1878" uly="886">Pin / und abtrinn</line>
        <line lrx="2099" lry="1018" ulx="1879" uly="947">Grevigen Gori</line>
        <line lrx="2099" lry="1080" ulx="1879" uly="1011">odenen techten</line>
        <line lrx="2099" lry="1138" ulx="1879" uly="1068">a cMartyrer eſft</line>
        <line lrx="2099" lry="1200" ulx="1880" uly="1134">lCeiti/undd</line>
        <line lrx="2099" lry="1256" ulx="1880" uly="1196">ſin / aber der Co</line>
        <line lrx="2099" lry="1324" ulx="1882" uly="1258">rnde geindüͤberwi</line>
        <line lrx="2099" lry="1389" ulx="1882" uly="1323">hen: Müteimen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1448" type="textblock" ulx="1857" uly="1383">
        <line lrx="2099" lry="1448" ulx="1857" uly="1383">Abeuch geſhehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1549" type="textblock" ulx="1875" uly="1540">
        <line lrx="1883" lry="1549" ulx="1875" uly="1540">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2136" type="textblock" ulx="1883" uly="1446">
        <line lrx="2099" lry="1502" ulx="1883" uly="1446">onmmn / chnetin</line>
        <line lrx="2099" lry="1569" ulx="1884" uly="1508">ſrder Eyſſer de</line>
        <line lrx="2099" lry="1628" ulx="1888" uly="1569">Gut ſeyn. Kur</line>
        <line lrx="2099" lry="1682" ulx="1886" uly="1629">NrrsOrden.</line>
        <line lrx="2099" lry="1748" ulx="1887" uly="1693">ir  cu und R</line>
        <line lrx="2099" lry="1817" ulx="1887" uly="1754">hn duverſichtal</line>
        <line lrx="2099" lry="1879" ulx="1889" uly="1817">irdurchd mevin</line>
        <line lrx="2099" lry="1943" ulx="1890" uly="1876">nbte hriſtenh⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1999" ulx="1891" uly="1936">l Ctoſt mitten</line>
        <line lrx="2099" lry="2068" ulx="1893" uly="1997">in ricen gebre</line>
        <line lrx="2099" lry="2136" ulx="1896" uly="2056">ne Moalcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1675" type="textblock" ulx="1885" uly="1581">
        <line lrx="1887" lry="1603" ulx="1885" uly="1591">.</line>
        <line lrx="1889" lry="1613" ulx="1885" uly="1604">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="795" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_795">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_795.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1213" lry="262" type="textblock" ulx="718" uly="189">
        <line lrx="946" lry="241" ulx="718" uly="190">S§. UGeoroi</line>
        <line lrx="1213" lry="262" ulx="831" uly="189"> er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2151" type="textblock" ulx="0" uly="226">
        <line lrx="126" lry="266" ulx="0" uly="226">—</line>
        <line lrx="114" lry="302" ulx="0" uly="253">Ubeintee⸗</line>
        <line lrx="589" lry="396" ulx="116" uly="259">6 iegu —</line>
        <line lrx="717" lry="489" ulx="0" uly="281">ea fiunt, entin</line>
        <line lrx="1058" lry="545" ulx="0" uly="282">phir ſſen allen Jerdiſch. belle at/ und beha</line>
        <line lrx="1191" lry="592" ulx="0" uly="283">iene und de rdiſch mor chaͤlt. 1</line>
        <line lrx="1378" lry="608" ulx="0" uly="267">nmn m der Kir en ab/ iuntur. D Niaccrt.</line>
        <line lrx="1603" lry="658" ulx="0" uly="275">—*RSR in die G irchen will man ſtrei Denn atyribus proximi</line>
        <line lrx="1600" lry="681" ulx="55" uly="287">en alſea efahr d illen/ et e Rien heſ⸗ Proxim</line>
        <line lrx="1738" lry="799" ulx="0" uly="321">ſn bi⸗ A in wel cliche M. wie vi Ottes laube onti⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="850" ulx="0" uly="397">D nfan elchem ſe Mariea eviel derer es ſetzt mi ene Anatie</line>
        <line lrx="1695" lry="865" ulx="5" uly="436">ſeNchi beni g her / h o viel t aniſch en Mart an ſich Daß dieſ</line>
        <line lrx="1785" lry="918" ulx="2" uly="442">nhin nin diſer aben i auſe he / teutſi artyrer wi aß dieſe</line>
        <line lrx="1734" lry="911" ulx="82" uly="489">ni⸗ geſe ſer beſt ihr Gu nd vo eutſche Ri erwird och</line>
        <line lrx="1771" lry="968" ulx="2" uly="493">zeden, geſetzt; u ſten M uet n ſei Ritter Moch. A⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="864" ulx="502" uly="534">und er und nem Aufe er⸗s „delick</line>
        <line lrx="1723" lry="1104" ulx="0" uly="650">und,der hon Er 1/ u ri zu zwei oriâ &amp; und Le⸗s ahre</line>
        <line lrx="1684" lry="1113" ulx="1" uly="691">ebereſe Cron der nd abtri eg und u zweiffl Eccl e⸗Ma</line>
        <line lrx="1759" lry="1162" ulx="0" uly="695">khihnngftr diſe er ewi trinnigen Strei en / d eſia a rty⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1189" ulx="0" uly="739">n diſen u igen G mmigen C reit / wi aß di uf⸗ren.</line>
        <line lrx="1568" lry="1233" ulx="0" uly="811"> Nig d nd denen r lori en Chri wider ie / ſo i</line>
        <line lrx="1601" lry="1282" ulx="0" uly="807">be⸗ ſa J Ken M arey 8 echten anrfn unlun umbt daſund</line>
        <line lrx="1580" lry="1349" ulx="0" uly="927">thn⸗ ſter U Chriſti er erſter artyrer rden. onen di</line>
        <line lrx="1601" lry="1267" ulx="345" uly="936">erben riſti/ er Me⸗ n nur di 8 iſt zwi ie</line>
        <line lrx="1600" lry="1473" ulx="0" uly="1043">W fig dachen Feind E oldaten riſtlichen Blanbangt ng</line>
        <line lrx="1600" lry="1519" ulx="0" uly="1101">ccWanner! mag es en: Milites Erwinden / ſe r Gnentchen iſ umb</line>
        <line lrx="1602" lry="1584" ulx="0" uly="1167"> Dchenr. gukentnen r eaR iſt diſe nic zu</line>
        <line lrx="1599" lry="1649" ulx="0" uly="1235">Al 9. . T. n Ctoriar 11 nicht;</line>
        <line lrx="1603" lry="1718" ulx="1" uly="1225">n en e Ben der Eonte dab auch / e Hede anaer,</line>
        <line lrx="1601" lry="1771" ulx="0" uly="1338">ſeb ſ. a chen Geruin ſeyn.  diglaidche,⸗ fietſt ſie im ahero</line>
        <line lrx="1602" lry="1828" ulx="0" uly="1395">atundde⸗ heiliger ters rden urtzlich der /. die Kedennn n Krieg</line>
        <line lrx="1602" lry="1906" ulx="0" uly="1465">rßtnſt troͤſlichen: Bant en ide H von diſtn der Kaligton</line>
        <line lrx="1600" lry="2014" ulx="0" uly="1573">hantt⸗ diegeſanter tcnanogen ined en Rekedin zu l</line>
        <line lrx="1548" lry="2077" ulx="0" uly="1688">uten te Erloͤſe hriſten ee oͤgende? rovinz ir in all</line>
        <line lrx="1592" lry="2085" ulx="400" uly="1786">obled Aſo gebracht den Apoſtlin gn cbekte dir</line>
        <line lrx="1562" lry="2094" ulx="640" uly="1841">ſo auch di / ſtetit tlen geſt vie dere 9</line>
        <line lrx="1589" lry="2094" ulx="767" uly="1872"> du mitt t in medi eſtande gebe⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="2099" ulx="931" uly="1923">llen in der io eorum n/ und</line>
        <line lrx="1582" lry="2151" ulx="975" uly="1979">M 3 geſannbien Ch dixit:</line>
        <line lrx="1588" lry="2102" ulx="1436" uly="2031">hriſten⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="2149" ulx="1515" uly="2094">heit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="796" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_796">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_796.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1499" lry="261" type="textblock" ulx="479" uly="193">
        <line lrx="1499" lry="261" ulx="479" uly="193">94 Pro Feſto &amp; Georgii Martyris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1211" type="textblock" ulx="275" uly="275">
        <line lrx="1770" lry="343" ulx="480" uly="275">heit einen immerwaͤhrenden Frieden von GOTT erhalteſt;</line>
        <line lrx="1775" lry="405" ulx="280" uly="335">Apoſtro- Solches O Gnaden⸗Sonn Ceorgi gewuͤnſchte zu erwerben /</line>
        <line lrx="1775" lry="458" ulx="275" uly="393">phe ad falle ich gantz flehentlich zu Fuͤſſen / und uͤberreiche in billicher</line>
        <line lrx="1774" lry="519" ulx="277" uly="452">S. Geor- Demuth ein kurtzes Memorial oder Bitt⸗Schrifft / ſo zu Eh⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="579" ulx="276" uly="510">gium ex ren deines heiligen Namens Georgii von lauter anfangenden</line>
        <line lrx="1773" lry="632" ulx="276" uly="570">Abra- G Buchſtaben ſchuldige Andacht zuſammen geſetzt: Glor⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="697" ulx="275" uly="627">ham. reicher Georgi! Gelindere GOTTes groſſen Grimmen /</line>
        <line lrx="1771" lry="752" ulx="482" uly="686">getroͤſte gnaͤdig gegenwaͤrtige Geliebte / gibe gaͤntzlich gul⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="815" ulx="477" uly="736">denes Gluͤck geſambter Geſellſchafft / gewinne GOTTes</line>
        <line lrx="1775" lry="874" ulx="479" uly="805">gewuͤnſchte Gunſt gegenwaͤrtiger Gemein / Gedencke Glei⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="928" ulx="481" uly="863">cher Geſtalt Gegenwaͤrtiger Gemein / Gnaͤdigiſter Ge⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="984" ulx="479" uly="920">biether; Gibe Gedachtem Großmaͤchtigiſten Gubernator</line>
        <line lrx="1777" lry="1104" ulx="481" uly="968">Gute Gnugſame Geſundheit; Gehe Dewaſnet Gegen</line>
        <line lrx="1774" lry="1112" ulx="481" uly="989">Gemeldten Gaͤrigiſten Gebieters Grauſamen egentheil⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1165" ulx="596" uly="1095">Gibe Gleichmaͤßige Gutthat Gantzen Geplag⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="1211" ulx="668" uly="1155">3 ten Germanien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1319" type="textblock" ulx="894" uly="1262">
        <line lrx="1373" lry="1319" ulx="894" uly="1262">A M E RN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="731" type="textblock" ulx="1862" uly="646">
        <line lrx="2099" lry="731" ulx="1862" uly="646">nſoones ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="842" type="textblock" ulx="1877" uly="724">
        <line lrx="2099" lry="842" ulx="1877" uly="724">rbtil B⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1072" type="textblock" ulx="1934" uly="871">
        <line lrx="2099" lry="944" ulx="1934" uly="871">6ſreibt/ un</line>
        <line lrx="2099" lry="1007" ulx="1943" uly="939">Cite /1</line>
        <line lrx="2099" lry="1072" ulx="1944" uly="998">eOoriſtd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1184" type="textblock" ulx="1871" uly="1065">
        <line lrx="2098" lry="1154" ulx="1871" uly="1065">V olne, alser</line>
        <line lrx="2097" lry="1184" ulx="1945" uly="1123">chene Geobtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1252" type="textblock" ulx="1877" uly="1187">
        <line lrx="2099" lry="1252" ulx="1877" uly="1187">ſhr uſ beyden Geit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1315" type="textblock" ulx="1846" uly="1250">
        <line lrx="2099" lry="1315" ulx="1846" uly="1250">imucpen Fucß hind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2119" type="textblock" ulx="1878" uly="1311">
        <line lrx="2099" lry="1376" ulx="1878" uly="1311"> Manner erwohte</line>
        <line lrx="2099" lry="1433" ulx="1880" uly="1374">timn. Diſnbe</line>
        <line lrx="2099" lry="1500" ulx="1880" uly="1437">Itdans / da die</line>
        <line lrx="2098" lry="1564" ulx="1881" uly="1498">ültheltſten Stan</line>
        <line lrx="2099" lry="1625" ulx="1882" uly="1560">nindas Ort deß</line>
        <line lrx="2099" lry="1681" ulx="1884" uly="1622">ſogen wurden / de</line>
        <line lrx="2099" lry="1748" ulx="1885" uly="1679">1gicn / daßdas⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1810" ulx="1885" uly="1742">Ebr Archen deß B⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1875" ulx="1886" uly="1804">ut Joſte ce</line>
        <line lrx="2099" lry="1939" ulx="1888" uly="1865">Uligntrvohletz</line>
        <line lrx="2099" lry="1992" ulx="1890" uly="1925">Ehft / als t</line>
        <line lrx="2099" lry="2059" ulx="1891" uly="1983">nͤdt wffel</line>
        <line lrx="2099" lry="2119" ulx="1893" uly="2054">ftgnommen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2126" type="textblock" ulx="1963" uly="2115">
        <line lrx="1968" lry="2126" ulx="1963" uly="2115">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2259" type="textblock" ulx="1936" uly="2122">
        <line lrx="2083" lry="2179" ulx="1941" uly="2122">Pündet und</line>
        <line lrx="2099" lry="2259" ulx="1936" uly="2151">lrſig n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2161" type="textblock" ulx="1893" uly="2045">
        <line lrx="1909" lry="2148" ulx="1893" uly="2051"> =—</line>
        <line lrx="1937" lry="2161" ulx="1910" uly="2045">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2214" type="textblock" ulx="1902" uly="2168">
        <line lrx="1929" lry="2214" ulx="1902" uly="2168">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="797" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_797">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_797.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="1187" type="textblock" ulx="0" uly="185">
        <line lrx="29" lry="220" ulx="0" uly="185">.</line>
        <line lrx="126" lry="404" ulx="0" uly="316">reneben</line>
        <line lrx="127" lry="457" ulx="0" uly="387">nurbilicer</line>
        <line lrx="124" lry="520" ulx="0" uly="443">i tuch</line>
        <line lrx="114" lry="636" ulx="0" uly="514">ecnt</line>
        <line lrx="113" lry="632" ulx="30" uly="584">dor⸗</line>
        <line lrx="108" lry="697" ulx="0" uly="628">ſnſur/</line>
        <line lrx="105" lry="815" ulx="0" uly="756">hinr C</line>
        <line lrx="109" lry="878" ulx="0" uly="815">Gehett</line>
        <line lrx="111" lry="947" ulx="0" uly="876">idifrt⸗</line>
        <line lrx="111" lry="999" ulx="0" uly="942">enben</line>
        <line lrx="117" lry="1064" ulx="0" uly="1002">effnt Ge</line>
        <line lrx="123" lry="1124" ulx="0" uly="1064">en Gegenne</line>
        <line lrx="87" lry="1187" ulx="0" uly="1125">Gea⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="1887" type="textblock" ulx="0" uly="1513">
        <line lrx="17" lry="1887" ulx="0" uly="1513">e—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="300" type="textblock" ulx="800" uly="235">
        <line lrx="1610" lry="300" ulx="800" uly="235"> (£ℛD) 2 9 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="435" type="textblock" ulx="265" uly="252">
        <line lrx="1665" lry="435" ulx="265" uly="252"> ðòð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="558" type="textblock" ulx="518" uly="473">
        <line lrx="1443" lry="558" ulx="518" uly="473">Iu Feſto anctorum Philippi &amp; Zacobi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="765" type="textblock" ulx="319" uly="594">
        <line lrx="1313" lry="652" ulx="591" uly="594">ARGHMENTHIM.</line>
        <line lrx="1610" lry="765" ulx="319" uly="679">Manſiones multæ ſunt. Joan. 4. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="874" type="textblock" ulx="257" uly="776">
        <line lrx="1611" lry="874" ulx="257" uly="776">Es ſeynd viel Wohnungen. Joh. 4. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2271" type="textblock" ulx="315" uly="961">
        <line lrx="1747" lry="1037" ulx="534" uly="961">4. Capitel / was geſtalten diſer Heldenmuthige woͤhlet</line>
        <line lrx="1780" lry="1104" ulx="534" uly="1008">Feld⸗Obriſt deß geſambten Iſraelitiſchen Volcks / Pace</line>
        <line lrx="1774" lry="1157" ulx="538" uly="1084">Joſue, als er das Volck Gttes in das verſpro⸗ auß den</line>
        <line lrx="1733" lry="1210" ulx="536" uly="1145">chene Gelobte Land / und durch den Fluß Jordan, zwoͤlff</line>
        <line lrx="1795" lry="1275" ulx="316" uly="1204">welcher auf beyden Seithen gleich wie zwo Mauren ſtunde / Zuͤnfften.</line>
        <line lrx="1691" lry="1334" ulx="318" uly="1258">mit trucknem Fueß hindurch marchirte / von allen Zunfften</line>
        <line lrx="1610" lry="1390" ulx="317" uly="1317">zwoͤlff Maͤnner erwoͤhlet habe / auß einem jeglichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1449" ulx="315" uly="1379">ſchlecht einen. Diſen befehlete er / mitten auß dem Grund</line>
        <line lrx="1616" lry="1508" ulx="317" uly="1432">deß Jordans / da die Fuͤß der Bruͤder geſtanden / ziwoͤlff</line>
        <line lrx="1609" lry="1564" ulx="318" uly="1497">der allerharteſten Stein hinweck zu nehmen / welche ſie legen</line>
        <line lrx="1610" lry="1625" ulx="317" uly="1549">ſolten an das Ort deß Lagers / da diſe Nacht die Zellt auff⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1684" ulx="318" uly="1617">geſchlagen wurden / denen Kinderen Iſrael zu einem ewi⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1742" ulx="321" uly="1672">gen Zeichen / daß das Waſſer deß Jordans hinweck gieng</line>
        <line lrx="1712" lry="1800" ulx="319" uly="1728">von dex Archen deß Buns deß HErrn. Nicht anderſt hat</line>
        <line lrx="1787" lry="1859" ulx="322" uly="1787">der wahre Joſue IE SUS Chriſtus auß der Menge ſeiner Chriſtus</line>
        <line lrx="1807" lry="1939" ulx="321" uly="1833">Glaubigen erwoͤhlet zwoͤlff heilige Apoſtel / welche auß der ermpzle, 3</line>
        <line lrx="1809" lry="2025" ulx="324" uly="1862">Heil. Schrifft / als einem iefſen ſordan zwoͤlff Stein / gwolſſt auß</line>
        <line lrx="1802" lry="2036" ulx="320" uly="1951">nembllch die zwoͤlff Articul deß allein ſeeligmachenden Glau⸗ der gantz</line>
        <line lrx="1760" lry="2091" ulx="322" uly="2020">bens hergenommen / auf welche ſich biß zu End der Welt Chriſtl.</line>
        <line lrx="1801" lry="2152" ulx="320" uly="2082">annoch gruͤndet und gruͤnden wird unſer allein ſeeligma⸗ Gemeind.</line>
        <line lrx="1608" lry="2210" ulx="327" uly="2141">chende Chriſtlich Catholiſche Kirchen / ohne eintzig Bewan⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="2271" ulx="329" uly="2195">ckung. Auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1086" type="textblock" ulx="315" uly="910">
        <line lrx="1790" lry="1086" ulx="315" uly="910">R S ſchreibt / und beſchreibt das Buch Joſue an dem Joſue er⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="798" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_798">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_798.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1249" lry="319" type="textblock" ulx="479" uly="240">
        <line lrx="1249" lry="319" ulx="479" uly="240">96 Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="803" type="textblock" ulx="287" uly="332">
        <line lrx="1773" lry="395" ulx="287" uly="332">Unter di⸗ Auß der Zahl diſer zwoͤlff Apoſtlen / thut unſer Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="452" ulx="289" uly="393">ſen waren lich Catholiſche Kirchen hochfeyrlich zweyer gedencken: Phi-</line>
        <line lrx="1205" lry="510" ulx="290" uly="442">§S. Phi- Iippi und jacobi deß Minderens.</line>
        <line lrx="1777" lry="568" ulx="290" uly="502">lippus &amp; hero bekommen: alldieweilen er erſt nach Jacobo dem Groͤſ⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="628" ulx="290" uly="556">Jacobus. ſeren zu dem Apoſtolat von Chriſto berueffen worden. Die</line>
        <line lrx="1770" lry="686" ulx="486" uly="625">alte haben nicht ungereimbt einem jedwederen Monath deß</line>
        <line lrx="1769" lry="748" ulx="480" uly="681">Jahrs hindurch ſeinen ihme zuſtaͤndigen Namen gegeben.</line>
        <line lrx="1775" lry="803" ulx="512" uly="740">lls Exempel⸗weiß: Den Jenner nennten fie von Jano, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="861" type="textblock" ulx="484" uly="801">
        <line lrx="1786" lry="861" ulx="484" uly="801">cher zweygſichtig war. Den Hornung oder Februarum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="916" type="textblock" ulx="484" uly="857">
        <line lrx="1772" lry="916" ulx="484" uly="857">von der Goͤttin Februa, welches heißt ſaͤuberen und reini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1024" type="textblock" ulx="481" uly="915">
        <line lrx="1821" lry="1024" ulx="481" uly="915">H Martius hatte ſeinen Namen her von Marte, einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2262" type="textblock" ulx="280" uly="976">
        <line lrx="1768" lry="1036" ulx="496" uly="976">Vatter deß Romuli, den man vor Zeiten Caroli Magni ſehr</line>
        <line lrx="1770" lry="1096" ulx="481" uly="1035">geehrt hat. Der April wurde benambſet: ab aperiendo ter-</line>
        <line lrx="1771" lry="1153" ulx="482" uly="1094">ram, von Eroͤffnung der Erden; darumb entwarffen ſie di⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1208" ulx="482" uly="1151">ſen Monat in Geſtalt eines Manns / welcher ein Blumen in</line>
        <line lrx="1775" lry="1272" ulx="481" uly="1210">der Hand tragte. Der gegenwaͤrtige Monat May, welcher</line>
        <line lrx="1777" lry="1330" ulx="482" uly="1270">von der fabuloſiſchen / verblendten Heydenſchafft / der Blu⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1388" ulx="482" uly="1327">men⸗Goͤttin Floræ geheiliget ward / iſt faſt der Angenembſte;</line>
        <line lrx="1778" lry="1449" ulx="483" uly="1387">und gedunckt mich der Kunſt⸗reichiſte Blumen⸗Garten zu</line>
        <line lrx="1771" lry="1502" ulx="483" uly="1446">ſeyn / in welchem einem die Wahl / eine Blum vor der an⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1578" ulx="293" uly="1495">ie H. deren zu erwoͤhlen / wehe thut. In dem Geheimnuß⸗rei⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1645" ulx="280" uly="1542">Dieffe echen Garten der Catholiſchen Kirchen werden uns anheut</line>
        <line lrx="1768" lry="1704" ulx="284" uly="1611">Philip- ziwey ſchoͤne Blumen præſentirt. Didacus de Aecendagno</line>
        <line lrx="1767" lry="1762" ulx="285" uly="1677">pus und beſchreibt dieſelbige: Duo iſti Apoſtoli, duæ Roſæ ſunt, qui-</line>
        <line lrx="1770" lry="1817" ulx="284" uly="1736">Jacobus bus floridi Menſis Calendæ Conſecrantur. Diſe zwey heilige</line>
        <line lrx="1767" lry="1869" ulx="284" uly="1793">ſeynd 2. Apoſtlen ſeynd zwey Roſen / denen der erſte Tag May con-</line>
        <line lrx="1769" lry="1967" ulx="282" uly="1852">Roſen nit ſecrirt und gewidmet iſt. Zwey Purpur⸗rothe Roſen der</line>
        <line lrx="1748" lry="1978" ulx="284" uly="1909">ohne Doͤr⸗ Liebe GOttes und deß Naͤchſten. Zwey Roſen / aber nich</line>
        <line lrx="1766" lry="2036" ulx="286" uly="1961">ner. ohne die Doͤrner der Truͤbſaalen und Verfolgungen.</line>
        <line lrx="1769" lry="2095" ulx="287" uly="2021">Die Cath. Es theilet diſen Blumen⸗vollen Monat May unſer Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2169" ulx="284" uly="2073">dirchnen Catholiſche Kirchen / als ein ſchoͤner Garten / allen Staͤnden</line>
        <line lrx="1765" lry="2262" ulx="288" uly="2144">Staͤnden ein Bluͤmlein außw. Den Obrigkeiten die Koͤnigs⸗ Lren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="502" type="textblock" ulx="1274" uly="450">
        <line lrx="1782" lry="502" ulx="1274" uly="450">Welchen Namen er da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="996" type="textblock" ulx="1873" uly="923">
        <line lrx="2099" lry="996" ulx="1873" uly="923">etdatſalen; ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1220" type="textblock" ulx="1873" uly="995">
        <line lrx="2099" lry="1061" ulx="1874" uly="995">Gtenſtelen / wn</line>
        <line lrx="2099" lry="1127" ulx="1873" uly="1044">lcobes antzihnnie</line>
        <line lrx="2094" lry="1220" ulx="1874" uly="1110">ry ehrer i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2048" type="textblock" ulx="1878" uly="1180">
        <line lrx="2081" lry="1238" ulx="2028" uly="1180">M</line>
        <line lrx="2099" lry="1304" ulx="1878" uly="1239">r helge Apoſe h</line>
        <line lrx="2099" lry="1365" ulx="1879" uly="1255">abu 4 Ner heüige</line>
        <line lrx="2027" lry="1414" ulx="1958" uly="1371">Aron.</line>
        <line lrx="2099" lry="1490" ulx="1893" uly="1428">n Stia nde ic</line>
        <line lrx="2099" lry="1557" ulx="1878" uly="1491">Ci Moſten hatben</line>
        <line lrx="2099" lry="1619" ulx="1880" uly="1553">lepnen gemacht il</line>
        <line lrx="2095" lry="1677" ulx="1880" uly="1614">n/ daß durch ihnt</line>
        <line lrx="2099" lry="1733" ulx="1880" uly="1674">ins dannals das d</line>
        <line lrx="2099" lry="1805" ulx="1882" uly="1730">Mom oder Hinn</line>
        <line lrx="2099" lry="1864" ulx="1883" uly="1793">Slangen unter</line>
        <line lrx="2099" lry="1921" ulx="1884" uly="1857">Aitwurden. Al</line>
        <line lrx="2099" lry="1984" ulx="1886" uly="1914">herr rſehnt wu</line>
        <line lrx="2099" lry="2048" ulx="1888" uly="1969">unulfthten/d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2162" type="textblock" ulx="1870" uly="2038">
        <line lrx="2099" lry="2162" ulx="1870" uly="2038">und gird 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2163" type="textblock" ulx="1892" uly="2087">
        <line lrx="1974" lry="2163" ulx="1892" uly="2087">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2181" type="textblock" ulx="1977" uly="2115">
        <line lrx="2099" lry="2181" ulx="1977" uly="2115">ſnin diſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="799" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_799">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_799.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1791" lry="406" type="textblock" ulx="0" uly="237">
        <line lrx="1595" lry="322" ulx="0" uly="237">— . . Philipzpi &amp; Zacobi. 97</line>
        <line lrx="1791" lry="406" ulx="0" uly="310">ner Den Geiſtlichem Engelſuß; den Beicht⸗Vaͤtteren den Himel⸗ eine Bla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="983" type="textblock" ulx="0" uly="381">
        <line lrx="1794" lry="460" ulx="0" uly="381">erfen,N. Schluſſel; den Verheyrathẽ Je laͤnger je lieber: den Wittfrau⸗men auß.</line>
        <line lrx="1597" lry="513" ulx="0" uly="433">lannerde en Vergiß mein nicht; den Juͤnglingen die Ritter⸗Sporn:</line>
        <line lrx="1643" lry="575" ulx="0" uly="495">eincro, denen Jungfrauen die Lilien; denen Armen die Wurtzel von</line>
        <line lrx="1598" lry="631" ulx="0" uly="559">fnnr Oe. Tauſendgulden⸗Kraut; und endlich den Baurs⸗Leuthen</line>
        <line lrx="1596" lry="692" ulx="0" uly="619">tenneee die Feld⸗Blum. Darvbey ein jedwederer anzumercken / wie</line>
        <line lrx="1198" lry="742" ulx="5" uly="678">Mnnn  er in ſeinem Stand ſich zuverhalten habe.</line>
        <line lrx="1590" lry="807" ulx="0" uly="738">ſtenſat, B Es gebe es die Gelegenheit in kurtzer Abhandlung</line>
        <line lrx="1593" lry="862" ulx="0" uly="794">Derkhnre, bey den Roſen zuverbleiben; alldieweilen aber diſe zwey hei⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="928" ulx="0" uly="854">Uenn trort lige Apoſtel und Martyrer Philippus und Jacobus der Min⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="983" ulx="0" uly="914">ltr, in dere / zwey nahmhaffte Maͤnner waren / und die Roſen oh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1037" type="textblock" ulx="283" uly="971">
        <line lrx="1589" lry="1037" ulx="283" uly="971">nedas bald abfallen; ſo will ich vor dißmahl zwey Maͤnner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1476" type="textblock" ulx="0" uly="980">
        <line lrx="1485" lry="1059" ulx="0" uly="980">nlllenk 5 aid abſe *</line>
        <line lrx="1586" lry="1096" ulx="61" uly="1030">an die Seiten ſtellen / welchen beyde Heil. Apoſtel Philippus</line>
        <line lrx="1589" lry="1172" ulx="0" uly="1032">en und Jacobus gantz aͤhnlich und Mheeil ch Und diſe</line>
        <line lrx="1305" lry="1227" ulx="2" uly="1128">. mn ſeynd zwey Fuͤhrer deß Iſraelitiſchen Volcks:</line>
        <line lrx="1140" lry="1289" ulx="83" uly="1210">e Moyſes und Aaron.</line>
        <line lrx="1459" lry="1373" ulx="0" uly="1243">er Der heilge Apoſtel Philippus ein anderer Moyſes.</line>
        <line lrx="1576" lry="1474" ulx="0" uly="1299">* . Juacobus aber der heilige Apoſtel der Mindere ein anderer</line>
        <line lrx="721" lry="1476" ulx="0" uly="1384">Gen Aaron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2258" type="textblock" ulx="0" uly="1441">
        <line lrx="1768" lry="1521" ulx="277" uly="1441">Drey Stuück finde ich / mit welchen GOTT abſon⸗Der Heil.</line>
        <line lrx="1717" lry="1567" ulx="38" uly="1502"> d derkich den Moyſen hat begabt. Erſtlich / daß er ihn zu ei⸗ Apoſtel</line>
        <line lrx="1749" lry="1634" ulx="0" uly="1534">un einem Legaten gemacht zu dem Koͤnig Pharao. Zu dem Philipp.</line>
        <line lrx="1667" lry="1687" ulx="0" uly="1593">dnmnzae anderen / daß durch ihne das Iſraelitiſche Volck iſt geheilt wird</line>
        <line lrx="1702" lry="1743" ulx="0" uly="1656">worden: dann als das Volck wider das vom Himmel ge⸗ Moyſ</line>
        <line lrx="1747" lry="1794" ulx="0" uly="1712">1lorlnn, ſchickte Manna oder Himmel⸗Brod murrete / hat GO TTvergliche.</line>
        <line lrx="1568" lry="1856" ulx="5" uly="1775">Dingtn feurige Schlangen unter das Volck geſchickt / von welchen</line>
        <line lrx="1567" lry="1921" ulx="0" uly="1834">ie aſie getoͤdtet wurden. Als aber durch das Gebett deß Moy-</line>
        <line lrx="1567" lry="1970" ulx="0" uly="1893">ſete Nn ſis der HErr verſoͤhnt wurde; befahle er / er ſolle ein Ehrine</line>
        <line lrx="1568" lry="2036" ulx="0" uly="1963">ſeno. Schlangen aufrichten / durch welche / wer ſie nur anſchaute /</line>
        <line lrx="1567" lry="2099" ulx="2" uly="2025">gngn iſt wiederumb geſund worden. Num. 2. Dritens hat</line>
        <line lrx="1565" lry="2160" ulx="0" uly="2073">Ninnthi GOTT Moyſen in diſem honorirt: daß / als er GOTX</line>
        <line lrx="1568" lry="2258" ulx="69" uly="2130">in bettende Exodi 33. Cap. Er ſolle ihn doch ſein heiliges Ange⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="2244" ulx="1494" uly="2210">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1534" type="textblock" ulx="0" uly="1481">
        <line lrx="128" lry="1534" ulx="0" uly="1481">eWr Wece⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1671" type="textblock" ulx="173" uly="1482">
        <line lrx="182" lry="1671" ulx="173" uly="1482">mw⁊᷑⸗́—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="800" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_800">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_800.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1847" lry="564" type="textblock" ulx="682" uly="241">
        <line lrx="1764" lry="336" ulx="765" uly="241">Pro Feſto 2ðòðW</line>
        <line lrx="1847" lry="402" ulx="682" uly="318">en/ GOtt ihme zur Antwort hat geben: Ego oſten-</line>
        <line lrx="1750" lry="459" ulx="1043" uly="388">Ich will dir alles Guts zeigen.</line>
        <line lrx="1798" lry="508" ulx="1225" uly="445">dem Heil. Apoſtel Philippo.</line>
        <line lrx="1796" lry="564" ulx="1413" uly="504">fur ſeinen Legaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="934" type="textblock" ulx="305" uly="407">
        <line lrx="988" lry="459" ulx="446" uly="407">dam tibi omnée bonum.</line>
        <line lrx="1216" lry="522" ulx="591" uly="457">Diſe drey Stuck finde ich in</line>
        <line lrx="939" lry="585" ulx="510" uly="519">Erſtlich hat ihne Ch</line>
        <line lrx="938" lry="646" ulx="513" uly="583">gebraucht / das er</line>
        <line lrx="962" lry="699" ulx="515" uly="639">verkuͤndigte; ſonder</line>
        <line lrx="1103" lry="750" ulx="515" uly="693">ctetarium. Dann als er ein</line>
        <line lrx="1049" lry="812" ulx="516" uly="754">war / allwo Lazarus und</line>
        <line lrx="1050" lry="876" ulx="305" uly="807">auch Se- ten / und viel Volck JEſu</line>
        <line lrx="858" lry="934" ulx="305" uly="873">cretarius. ben ſie ſolches er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="1052" type="textblock" ulx="515" uly="978">
        <line lrx="1316" lry="1052" ulx="515" uly="978">ſo viel Volck ſahe / fragte er Philippu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1096" type="textblock" ulx="519" uly="1044">
        <line lrx="1291" lry="1096" ulx="519" uly="1044">Secretarium: Unde ememus panes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1319" type="textblock" ulx="860" uly="509">
        <line lrx="1404" lry="573" ulx="941" uly="509">riſtus nicht nur allein</line>
        <line lrx="1802" lry="633" ulx="956" uly="561">biß in Scythien den wahren Glauben</line>
        <line lrx="1800" lry="686" ulx="965" uly="620">n er hielte ihnen vor ſeinen geheimen Se</line>
        <line lrx="1804" lry="741" ulx="1108" uly="678">smahls mit Chriſto zu Bethania</line>
        <line lrx="1804" lry="803" ulx="1061" uly="737">ſeine zwo Schweſteren ihne tractir⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="863" ulx="1054" uly="791">m zu ſehen gegenwaͤrtig ware / ha⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="925" ulx="860" uly="852">halten durch Philippum. Item Joannis 6.:</line>
        <line lrx="1807" lry="976" ulx="865" uly="908">ber dem Galilleiſchen Meer ware / und</line>
        <line lrx="1810" lry="1027" ulx="1319" uly="965">m, als ſeinen geheimen</line>
        <line lrx="1782" lry="1083" ulx="1321" uly="1023">ut manducent hi? Z</line>
        <line lrx="1812" lry="1157" ulx="983" uly="1079">Heil. Apoſtel Philippus einen Dracken /</line>
        <line lrx="1812" lry="1208" ulx="1141" uly="1143">ren er viel umb das Leben ge⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1261" ulx="1326" uly="1200">durch ſein Heil. Ge⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1319" ulx="1479" uly="1257">Weiß Moyſis /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1586" type="textblock" ulx="312" uly="1103">
        <line lrx="973" lry="1176" ulx="312" uly="1103">Der Heil dem Anderen hat der</line>
        <line lrx="1139" lry="1229" ulx="315" uly="1157">Philipp. welchen die Menſchen / de</line>
        <line lrx="909" lry="1282" ulx="313" uly="1221">toͤdtet ei⸗ bracht / als einen</line>
        <line lrx="605" lry="1332" ulx="315" uly="1273">nen Dra⸗ pett</line>
        <line lrx="905" lry="1397" ulx="525" uly="1337">welcher das Ange</line>
        <line lrx="906" lry="1458" ulx="527" uly="1397">heilige Philippus n</line>
        <line lrx="872" lry="1516" ulx="527" uly="1452">Angeſicht in Ch</line>
        <line lrx="877" lry="1586" ulx="527" uly="1511">ſelbige in dem ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1567" type="textblock" ulx="881" uly="1212">
        <line lrx="1315" lry="1272" ulx="922" uly="1212">GOtt angebetten</line>
        <line lrx="1461" lry="1330" ulx="944" uly="1265">u dem Dritten auf die</line>
        <line lrx="1819" lry="1386" ulx="981" uly="1319">t GOttes verlangte zu ſehen / hat der</line>
        <line lrx="1822" lry="1441" ulx="1114" uly="1376">llein hier auf Erden das Goͤttliche</line>
        <line lrx="1820" lry="1507" ulx="913" uly="1435">ſto geſehen / ſondern ſihet nunmehro daſ⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1567" ulx="881" uly="1496">hen Himmel gantz glorreich / in alle Ewig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1969" type="textblock" ulx="322" uly="1606">
        <line lrx="1840" lry="1691" ulx="648" uly="1606">In Aarone ſihe ich den Heil. Apoſtel jacobum. Aaro-</line>
        <line lrx="1824" lry="1780" ulx="323" uly="1670">Aoſel nem hat GOTT ingleichem mit dreyen Stucken begabt.</line>
        <line lrx="1825" lry="1823" ulx="322" uly="1736">Jacobus Erſtlich die Wuͤrdigkeit deß Prieſterthumbs / dann er ware</line>
        <line lrx="1823" lry="1859" ulx="534" uly="1791">in dem alten Teſtament der erſte Biſchoff; alſo in dem neuen</line>
        <line lrx="1824" lry="1913" ulx="1021" uly="1848">Jacobus iſt der erſte Biſchoff ordinirt</line>
        <line lrx="1821" lry="1969" ulx="1470" uly="1906">geweſen / welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1683" type="textblock" ulx="323" uly="1394">
        <line lrx="1111" lry="1448" ulx="909" uly="1394">icht nur a</line>
        <line lrx="608" lry="1624" ulx="529" uly="1577">keit.</line>
        <line lrx="513" lry="1683" ulx="323" uly="1631">Der Heil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2151" type="textblock" ulx="532" uly="1861">
        <line lrx="999" lry="1923" ulx="533" uly="1861">Teſtament der heilige</line>
        <line lrx="1460" lry="1985" ulx="532" uly="1908">worden / und unter den Apoſtlen der Erſte</line>
        <line lrx="1819" lry="2034" ulx="588" uly="1964">Hieruſalem das erſte heilige Meß⸗Opffer aufgeopffert hat.</line>
        <line lrx="1826" lry="2093" ulx="569" uly="2022">u dem anderen hat Aaron ein groſſen Zugang zu GOTX</line>
        <line lrx="1824" lry="2151" ulx="582" uly="2081">habts indem er alldorten Num. 16. ſo kraͤfftig vor ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2215" type="textblock" ulx="534" uly="2138">
        <line lrx="1807" lry="2215" ulx="534" uly="2138">Volck gebettet. Dann als das Volck widerumb anfangt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2195" type="textblock" ulx="1870" uly="952">
        <line lrx="2099" lry="1029" ulx="1876" uly="952">ntr kurn hl ſin</line>
        <line lrx="2097" lry="1085" ulx="1877" uly="1031">umenim, uid kie</line>
        <line lrx="2099" lry="1152" ulx="1878" uly="1081">auſgeben; ſonde</line>
        <line lrx="2099" lry="1217" ulx="1878" uly="1140">unfrorden Der</line>
        <line lrx="2099" lry="1277" ulx="1878" uly="1206">nertitgecreu</line>
        <line lrx="2099" lry="1331" ulx="1879" uly="1269">eVat Berſolgungen</line>
        <line lrx="2099" lry="1393" ulx="1880" uly="1327">Elchenenss/ deßhh</line>
        <line lrx="2099" lry="1454" ulx="1881" uly="1391">1 Andi erfihem n</line>
        <line lrx="2099" lry="1516" ulx="1882" uly="1454">niſun eptoſniſhone</line>
        <line lrx="2099" lry="1586" ulx="1882" uly="1513">Rind dſes ſur V</line>
        <line lrx="2098" lry="1634" ulx="1883" uly="1576">(onheut verkunde</line>
        <line lrx="2099" lry="1705" ulx="1885" uly="1639">ummſonez mllter n</line>
        <line lrx="2099" lry="1769" ulx="1870" uly="1701">ii Vohnungen.</line>
        <line lrx="2099" lry="1830" ulx="1887" uly="1757">ictnuralleinin</line>
        <line lrx="2099" lry="1883" ulx="1888" uly="1822">irdeGemutherde</line>
        <line lrx="2099" lry="1952" ulx="1889" uly="1881">lelbbdund Arge</line>
        <line lrx="2098" lry="2016" ulx="1891" uly="1943">e Menſhverzin</line>
        <line lrx="2099" lry="2066" ulx="1893" uly="2001">unhümmelein W.</line>
        <line lrx="2099" lry="2134" ulx="1895" uly="2057">iſten nictaufde</line>
        <line lrx="2096" lry="2195" ulx="1897" uly="2116">lſſtgnſ. 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="801" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_801">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_801.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="171" lry="625" type="textblock" ulx="0" uly="302">
        <line lrx="136" lry="377" ulx="0" uly="302">ckooeſe</line>
        <line lrx="111" lry="438" ulx="0" uly="371">ſe ecen.</line>
        <line lrx="139" lry="503" ulx="0" uly="432">hichlin</line>
        <line lrx="136" lry="565" ulx="0" uly="488">zirinlega</line>
        <line lrx="171" lry="625" ulx="0" uly="557">lnſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="678" type="textblock" ulx="0" uly="617">
        <line lrx="176" lry="678" ulx="0" uly="617">ſeneneee</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1408" type="textblock" ulx="0" uly="740">
        <line lrx="118" lry="800" ulx="0" uly="740">menhner</line>
        <line lrx="119" lry="860" ulx="0" uly="799">fririg brtt</line>
        <line lrx="121" lry="916" ulx="24" uly="865">lem ſont</line>
        <line lrx="122" lry="974" ulx="0" uly="919">Ner wwt 1</line>
        <line lrx="126" lry="1043" ulx="0" uly="978">ſim ge⸗</line>
        <line lrx="130" lry="1095" ulx="0" uly="1035">ncleent k</line>
        <line lrx="133" lry="1154" ulx="0" uly="1098">eeenOren</line>
        <line lrx="139" lry="1217" ulx="0" uly="1159">ſb Nle</line>
        <line lrx="137" lry="1285" ulx="0" uly="1214">hii ab⸗</line>
        <line lrx="131" lry="1341" ulx="2" uly="1272">Uißlinſt,</line>
        <line lrx="128" lry="1408" ulx="4" uly="1337">ſhen/hedN</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1460" type="textblock" ulx="0" uly="1381">
        <line lrx="190" lry="1460" ulx="0" uly="1381">detee</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1592" type="textblock" ulx="0" uly="1447">
        <line lrx="143" lry="1521" ulx="0" uly="1447">ſnuntrede</line>
        <line lrx="145" lry="1592" ulx="0" uly="1515"> oride</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="273" type="textblock" ulx="628" uly="199">
        <line lrx="1601" lry="273" ulx="628" uly="199">SV. Philippi &amp; Zacobi. 995</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="412" type="textblock" ulx="309" uly="271">
        <line lrx="1607" lry="363" ulx="310" uly="271">zu murren / kame das Feur unter dieſelbige / und Aaron</line>
        <line lrx="1609" lry="412" ulx="309" uly="350">ſtunde mitten unter den Lebendigen und Todten / batte vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="471" type="textblock" ulx="295" uly="406">
        <line lrx="1808" lry="471" ulx="295" uly="406">das Volck. Et Ceſſavit plaga. Ich finde in Jacoh eine B ittet fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="529" type="textblock" ulx="307" uly="465">
        <line lrx="1702" lry="529" ulx="307" uly="465">weit groͤſſere Lieb / zwar nicht gegen den Seinigen / ſondern ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="591" type="textblock" ulx="258" uly="513">
        <line lrx="1730" lry="591" ulx="258" uly="513">fur ſeine Feind: dann als er zu Hieruſalem vor Caipha Find</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1349" type="textblock" ulx="307" uly="582">
        <line lrx="1765" lry="658" ulx="310" uly="582">und anderen Juden das Wort GOttes verkuͤndigte / hat ein  de</line>
        <line lrx="1783" lry="716" ulx="307" uly="617">Boͤß wicht ihne von der Hoͤhe / allwo er gepredigt / herunter Wird u⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="774" ulx="313" uly="673">geſturtzt / von welchem Fall er gehuncken; und indeme er Nnner</line>
        <line lrx="1810" lry="833" ulx="314" uly="754">nicht nachlieſſe die Lehr Chriſti zuverkuͤndigen / wurde er des Tem⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="880" ulx="314" uly="813">noch einmahl auf die Zinne deß Tempels hinauf gefuͤhrt / pes her⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="938" ulx="313" uly="872">und abermahl herunter geſtuͤrtzt / wordurch er / obwohlen unter ge⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="999" ulx="314" uly="919">an ſeinem gantzem Leib erſchmettert; hat er doch/ als ein ſtürtzt / und</line>
        <line lrx="1783" lry="1056" ulx="312" uly="976">anderer Aaron, vor ſeine Feind gebetten: Pater ignoſce llis, nt ennen</line>
        <line lrx="1808" lry="1125" ulx="314" uly="1025">neſciunt enim, quid faciunt. Hat gleichwohl ſeinen Geiſt Eeagen</line>
        <line lrx="1781" lry="1174" ulx="315" uly="1092">nicht aufgeben; ſondern iſt mit einem Pruͤgel zu todt ge⸗ ſchlagen.</line>
        <line lrx="1808" lry="1233" ulx="314" uly="1160">ſchlagen worden. Der heilige Philippus aber nach dem E⸗Der Heil.</line>
        <line lrx="1786" lry="1292" ulx="316" uly="1213">xempel Chriſti iſt gecreutziget worden. Haben alſo beyde Philipp.</line>
        <line lrx="1788" lry="1349" ulx="315" uly="1273">diſer Welt Verfolgungen ritterlich uͤberwunden / wuͤrdig/ wird ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1406" type="textblock" ulx="306" uly="1322">
        <line lrx="1801" lry="1406" ulx="306" uly="1322">von welchen jenes / deß Heil. Apoſtels Pauli ſolte geſagt wer⸗ creutziget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="1524" type="textblock" ulx="317" uly="1395">
        <line lrx="1604" lry="1464" ulx="318" uly="1395">den: Sancti per fidem vicerunt regna, operati ſunt juſtitiam,</line>
        <line lrx="1605" lry="1524" ulx="317" uly="1453">adepti ſunt repromiſſiones. Ad Hebræos 11. cap. Und aber/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="1580" type="textblock" ulx="303" uly="1509">
        <line lrx="1605" lry="1580" ulx="303" uly="1509">was ſeynd diſes fuͤr Verſprechungen? Chriſtus hat ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1691" type="textblock" ulx="316" uly="1569">
        <line lrx="1606" lry="1643" ulx="316" uly="1569">ſolches anheut verkuͤndigt und außgelegt: In domo patris</line>
        <line lrx="1747" lry="1691" ulx="319" uly="1580">mei manſiones multæ ſunt. In dem Hauß meines Vaͤtters Kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1762" type="textblock" ulx="285" uly="1666">
        <line lrx="1801" lry="1762" ulx="285" uly="1666">ſeynd viel Wohnungen. Joannis 14. Cap. Diſes hat Chri⸗ ennch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1926" type="textblock" ulx="320" uly="1744">
        <line lrx="1778" lry="1811" ulx="321" uly="1744">ſtus nicht nur allein in der Meynung und Intention geredt / ner See⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1870" ulx="321" uly="1798">daß er die Gemuͤther der Apoſtel zur Beſtaͤndigkeit anmahn⸗ ligkeit ver⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1926" ulx="320" uly="1856">te / alles Ubel und Arges zu uͤbertragen; ſondern / daß kein zweifflen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1988" type="textblock" ulx="307" uly="1910">
        <line lrx="1804" lry="1988" ulx="307" uly="1910">eintziger Menſch verzweifflen ſolt / daß er nicht auch einmahl weilen viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2203" type="textblock" ulx="322" uly="1963">
        <line lrx="1802" lry="2045" ulx="325" uly="1963">in dem Himmel ein Wohnung werde erhalten; wann er Wohnun⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2104" ulx="324" uly="2009">auch ſchoͤn nicht auf den hoͤchſten Gipffel der Vollkommen⸗ F indimn</line>
        <line lrx="1777" lry="2165" ulx="322" uly="2066">heit geſtiegen iſt. Dann nach der Qualitaͤt der Verdienſten Dumnmnel.</line>
        <line lrx="1612" lry="2203" ulx="953" uly="2142">N 2 ſeynd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="802" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_802">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_802.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1291" lry="285" type="textblock" ulx="1008" uly="215">
        <line lrx="1291" lry="285" ulx="1008" uly="215">Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2219" type="textblock" ulx="286" uly="297">
        <line lrx="1768" lry="378" ulx="478" uly="297">ſeynd auch alldorten die zubereitete Himmels⸗Wohnungen.</line>
        <line lrx="1768" lry="428" ulx="481" uly="357">Es vermerckt mein heiliger Engliſcher Lehrer Thomas von</line>
        <line lrx="1773" lry="490" ulx="482" uly="416">Aquin, daß alle die jenige / ſo in Himmel kommen / unter den</line>
        <line lrx="1774" lry="545" ulx="484" uly="471">Choͤr der Englen / nach Unterſchied der Verdienſten ihre</line>
        <line lrx="1771" lry="595" ulx="486" uly="533">Manſion oder Wohnung werden haben / 1 part. q. 108. art.</line>
        <line lrx="1773" lry="660" ulx="485" uly="589">6. Dann gleichwie der Heil. Auguſtinus ſchreibt lib. 12. de</line>
        <line lrx="1775" lry="718" ulx="487" uly="646">Civit. cap. 2. werden alldorten nicht unterſchiedliche Geſell⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="778" ulx="312" uly="705">In dem ſchafften ſeyn: eine der Englen / und die andere der Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="834" ulx="286" uly="762">Himmel Nein / ſondern eine allein / durch dero Ordnung unterſchie⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="908" ulx="287" uly="821">ſeynd nit den. Welches Chriſtus Matth. 21. Cap. angezeigt / indem er</line>
        <line lrx="1783" lry="969" ulx="288" uly="875">Beſel⸗ ey geſprochen: In Cælo erunt homines ſicut angeli DEl. Und</line>
        <line lrx="1783" lry="1015" ulx="288" uly="936">fchafften. wird alldorten geſchehen / was der Engel Joanni geſagt hat:</line>
        <line lrx="1785" lry="1068" ulx="486" uly="998">daß die Menſchen mit der Maaß / wie die Engel werden auß⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1130" ulx="488" uly="1057">gemeſſen werden. Menſura hominis, quæ eſt angeli. Apo-</line>
        <line lrx="1784" lry="1186" ulx="491" uly="1115">calypſis 21. cap. Gleichwie die Engel in ihren gewiſſen Gra⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1239" ulx="487" uly="1174">dibus der Glori ſeynd / nach Unterſchied der Verdienſten:</line>
        <line lrx="1788" lry="1302" ulx="486" uly="1234">alſo iſt die Maaß deß Himmels / der Wohnung deſſelbigen /</line>
        <line lrx="1790" lry="1361" ulx="489" uly="1293">deſſen allein die Haubt⸗und Principal-Urſach iſt Amor, die</line>
        <line lrx="1790" lry="1417" ulx="341" uly="1352">Die rechte wahre Lieb: Dann alle Heiligen bekomen ihre Woh⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1477" ulx="286" uly="1409">Wohnun⸗ nung nach Unterſchied der Lieb. Diſe iſt / welche die Wuͤrde</line>
        <line lrx="1791" lry="1558" ulx="291" uly="1460">Prdeis vor GOtt gibt allen anderen Wercken; Ja / fie iſt die Form</line>
        <line lrx="1794" lry="1600" ulx="293" uly="1527">werden derſelbigen. Es iſt nicht ohne: Es iſt ein ſchoͤne Gaab der</line>
        <line lrx="1796" lry="1657" ulx="295" uly="1585">nach Glauben / die Gedult / das Allmoſen geben; allein ohne die</line>
        <line lrx="1792" lry="1710" ulx="295" uly="1648">Maaß der Lieb iſt es alles nichts / und nutzet nichts. Si habuero omnem</line>
        <line lrx="1793" lry="1765" ulx="295" uly="1706">Liebe auß⸗ fidem, ita ut montes transferam, &amp;e. Si tradidero corpus</line>
        <line lrx="1788" lry="1822" ulx="297" uly="1758">getheilt. meum, ita ut ardeam, &amp;c. Si diſtribuero in cibos paupe-</line>
        <line lrx="1791" lry="1884" ulx="471" uly="1825">rum emnes facultates meas. 1. Corinth. 13. cap. Charitatem</line>
        <line lrx="1791" lry="2006" ulx="496" uly="1880">antem non gebuem nihil ſum, nihil mihi prodeſt. Wie aber</line>
        <line lrx="1794" lry="2011" ulx="400" uly="1939">ae die Lieb muͤſſe geartet und beſchaffen ſeyn / beſchreibt gleich</line>
        <line lrx="1793" lry="2076" ulx="301" uly="1938">eſhe, der Heil. Apoſtel: Charitas ſchaſt⸗ ſvn keſch eſt: Chari-</line>
        <line lrx="1793" lry="2125" ulx="296" uly="2057">ner rech⸗ tas non æmulatur, non agit perperam, non inflatur; non eſt</line>
        <line lrx="1795" lry="2188" ulx="301" uly="2111">ten Liebe. ambitioſa, non quærit, quæ ſua ſunt: non irritatur, non cogi-</line>
        <line lrx="1795" lry="2219" ulx="1710" uly="2185">tat</line>
      </zone>
      <zone lrx="578" lry="281" type="textblock" ulx="482" uly="248">
        <line lrx="578" lry="281" ulx="482" uly="248">7696</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2154" type="textblock" ulx="1877" uly="970">
        <line lrx="2099" lry="1041" ulx="1877" uly="970">1 Pbdendannni</line>
        <line lrx="2099" lry="1107" ulx="1878" uly="1030">ummm ſendernen</line>
        <line lrx="2086" lry="1161" ulx="1878" uly="1092">ſigen, ſo werden</line>
        <line lrx="2099" lry="1221" ulx="1878" uly="1155">ainelsWohnungen</line>
        <line lrx="2095" lry="1284" ulx="1879" uly="1204">impal Gon / in⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="1347" ulx="1880" uly="1274">Ulrgcſchts GOtte</line>
        <line lrx="2099" lry="1404" ulx="1905" uly="1339">ehundſchauttinf.</line>
        <line lrx="2095" lry="1464" ulx="1881" uly="1401">ſcndie geſttetund</line>
        <line lrx="2099" lry="1521" ulx="1884" uly="1463">cieGut / nicht von</line>
        <line lrx="2099" lry="1591" ulx="1884" uly="1521">unndſenen Nachſin</line>
        <line lrx="2097" lry="1640" ulx="1885" uly="1585">im Ober in den</line>
        <line lrx="2099" lry="1714" ulx="1886" uly="1645">tswilen gedunie</line>
        <line lrx="2099" lry="1774" ulx="1888" uly="1709">bloßhafftgts ha</line>
        <line lrx="2099" lry="1845" ulx="1889" uly="1768">nntgui u ſyn,/</line>
        <line lrx="2099" lry="1899" ulx="1890" uly="1828">Ir nihtumd zeitl</line>
        <line lrx="2099" lry="1958" ulx="1892" uly="1892">upeſich/ undni</line>
        <line lrx="2098" lry="2014" ulx="1894" uly="1949">ſih wenner Amd</line>
        <line lrx="2099" lry="2090" ulx="1896" uly="2013">uthibtabderln⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2154" ulx="1896" uly="2069">ſbr de Vahrt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="803" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_803">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_803.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1607" lry="287" type="textblock" ulx="0" uly="210">
        <line lrx="1607" lry="287" ulx="0" uly="210">— .. Philippi &amp; Zacobi. 101</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2195" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="430" lry="357" ulx="0" uly="274">mg</line>
        <line lrx="1057" lry="393" ulx="0" uly="302">8 tat malum, non gaud</line>
        <line lrx="1611" lry="468" ulx="0" uly="298">— ritati, omnia genr, a erricerte canfaucket autem ve-</line>
        <line lrx="1613" lry="532" ulx="0" uly="358">üei die Lieb iſt gedultig / ſie iſt gů e rdi uſtinet. Das iſt:</line>
        <line lrx="1503" lry="537" ulx="90" uly="417">ſ handlet nich iſt guͤtig; die Lieb eyffert nicht</line>
        <line lrx="1615" lry="645" ulx="0" uly="416">lätes — bofhaffi gee blaͤſet ſich nicht auf / nicht i .</line>
        <line lrx="1550" lry="664" ulx="18" uly="536">ithr erbiti et nicht das Ihrige / ſie laſſ .</line>
        <line lrx="1614" lry="716" ulx="0" uly="535">ſhaheie Ung eren / ſie gedencket nicht arges / ſie ir aſſet ſich nicht</line>
        <line lrx="1563" lry="784" ulx="0" uly="649">rdechein g ſi :ꝛfreuet ſich aber der Wahrheit / ſie ubertra</line>
        <line lrx="1658" lry="786" ulx="86" uly="652">4 ie glaubt alles eit / ſie ubertraͤgt</line>
        <line lrx="956" lry="842" ulx="0" uly="719">nungn , N Gra ſie ho</line>
        <line lrx="1526" lry="847" ulx="347" uly="706">Die Lieb iſt das reckt hoRrar ee ſiedanne⸗ alles.</line>
        <line lrx="1819" lry="958" ulx="0" uly="769">n i, mit welchem alles / was GOtt zu Eh imliſchen Sanctua- Ale gute</line>
        <line lrx="1766" lry="1018" ulx="0" uly="822">RK ge gernveſen , dann damit ein Rdwedere n geſeerene⸗ e 4</line>
        <line lrx="1770" lry="1023" ulx="105" uly="881">4 eè muß es mit der rLi an⸗ werden</line>
        <line lrx="1727" lry="1148" ulx="0" uly="1021">ed de unnen; ſondern einer de in vi der Li</line>
        <line lrx="1708" lry="1303" ulx="0" uly="1118">nan Himmels⸗Wohnungen verſet NWa ib in unterſchiedliche gen.</line>
        <line lrx="1618" lry="1335" ulx="0" uly="1176">nſ ſeèH und Principal-Glori, in An chau iewohlen die Subſtantial</line>
        <line lrx="1617" lry="1382" ulx="9" uly="1235">ſtlno dNN den Angeſichts GO ung deß allein ſeeligmachen⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1448" ulx="0" uly="1297">mn tech Ichund ſchaue — allen gleich iſt.</line>
        <line lrx="1812" lry="1513" ulx="0" uly="1342"> wieſchn Lieb ſcetend dguſrcſrgtr Coen Ernſtlieſet / Moralia.</line>
        <line lrx="1631" lry="1567" ulx="3" uly="1411">ſinen hoͤchſte Gut / nicht v he: GOtt liebe / als das</line>
        <line lrx="1624" lry="1616" ulx="24" uly="1465">hn Aen / und ſeinen Na on wegen deß Himmels / noch der Hoͤl⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="1678" ulx="0" uly="1468">elnien ſelbſten een⸗ Naͤchſten / nicht mehr; ſondern gleich w ⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1707" ulx="0" uly="1519">n⸗ G Ob er in den Wider waͤr tigkeiten / umb di e ſich</line>
        <line lrx="1626" lry="1750" ulx="0" uly="1582">naneoamn Ottes willen gedultig? Ob er mit ſei umb die Liebe</line>
        <line lrx="1629" lry="1807" ulx="0" uly="1628">miled n uichts boßhafftiges handle? Ob er i ſinen Neben⸗Menſchen</line>
        <line lrx="1629" lry="1870" ulx="0" uly="1702">ueDnermeynl gut zu ſeyn nſcht inen Wercken/ die er</line>
        <line lrx="1631" lry="1891" ulx="118" uly="1754">4 Ob er ni n / nicht aufgeblaſen / nicht Ehr⸗geitzig?</line>
        <line lrx="1628" lry="1967" ulx="59" uly="1759">u Seinige ind — Gewinn oder Reſpect wcendes</line>
        <line lrx="965" lry="1930" ulx="617" uly="1883">e/ und nichts ar</line>
        <line lrx="1631" lry="2074" ulx="0" uly="1871">ſoe,  era dendtrelmndis argee enae? Tb er ahſcr⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="2134" ulx="0" uly="1941">“SS trübt uͤb X ab der ngerechtigkeit / und im Gegenſtand de⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="2195" ulx="0" uly="2045">,, uͤber die Wahrheit. Eindes einer diſer Stuck keines</line>
        <line lrx="1626" lry="2168" ulx="1149" uly="2107">3 bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2242" type="textblock" ulx="0" uly="2185">
        <line lrx="172" lry="2242" ulx="0" uly="2185">iniun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="804" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_804">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_804.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="479" lry="1604" type="textblock" ulx="296" uly="1555">
        <line lrx="479" lry="1604" ulx="296" uly="1555">Adhor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="408" lry="1663" type="textblock" ulx="301" uly="1620">
        <line lrx="408" lry="1663" ulx="301" uly="1620">tatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1884" type="textblock" ulx="468" uly="216">
        <line lrx="1272" lry="286" ulx="475" uly="216">ro2 Prio Feſto</line>
        <line lrx="1755" lry="372" ulx="468" uly="277">bey ihme / ſo iſt zu befoͤrchten / ſin Wohnung werde ein Ort</line>
        <line lrx="1757" lry="434" ulx="485" uly="351">eyn: Ubi nullus ordo, ſed ſempiternus horror inlabitat-</line>
        <line lrx="1760" lry="483" ulx="470" uly="408">David der gecroͤnte Pfalmiſt an ſeinem 76. Pfalm / mit</line>
        <line lrx="1757" lry="544" ulx="471" uly="466">groſſem Elend umbgeben / beklagt ſein Truͤbſaal; jedoch in</line>
        <line lrx="1755" lry="600" ulx="469" uly="525">Betrachtung der Wunder⸗Werck / ſo GOit vor Zeiten / vor</line>
        <line lrx="1762" lry="658" ulx="473" uly="581">das Volck Iſrael gethan / muntert er ſich auf / und ſetzt ſei⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="721" ulx="473" uly="637">ne Hoffnung auf die Allmacht und Guͤte GOttes. An ſei⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="773" ulx="475" uly="697">nem 17. verl biß zu dem End laͤſſet er ſich verlauten: Die</line>
        <line lrx="1763" lry="834" ulx="477" uly="755">Waſſer ſahen dich O GOtt! die Waſſer ſahen dich / und</line>
        <line lrx="1765" lry="896" ulx="479" uly="815">ſurchten ſich / und die Abgrund wur den bewegt / da war ein</line>
        <line lrx="1768" lry="999" ulx="480" uly="867">groß rauſchen der Waſſer; die Wolcken gaben ihre Stim.</line>
        <line lrx="1768" lry="1009" ulx="481" uly="932">An ſeinem 21. verl. beſchließt er ſein Pfalter⸗Lied folgender</line>
        <line lrx="1767" lry="1065" ulx="482" uly="994">Geſtalten: Deduxiſti ſicut oves populum tuum, in manu</line>
        <line lrx="1773" lry="1124" ulx="484" uly="1046">Moyſis &amp; Aaton. Du haſt dein Volck wie Schaaff geſuh⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1179" ulx="485" uly="1105">ret / durch die Hand Moyſes und Aaron. Der guͤtige</line>
        <line lrx="1775" lry="1238" ulx="485" uly="1159">GDit hat Philippo anvertraut auß Woͤlffen in Schaͤfflein</line>
        <line lrx="1780" lry="1301" ulx="482" uly="1222">zu ver kehren / als einem anderen Moyſt / die wilde Scyriſche</line>
        <line lrx="1780" lry="1360" ulx="488" uly="1282">Voͤlcker / welche er auch zu dem wahren Schaaff⸗Stall Chri⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1416" ulx="489" uly="1334">ſti gebracht. Jacobus als ein anderer Aaron, und durch deſ⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1523" ulx="490" uly="1399">n end iſt die Barbarey und das Judenthumb bekehrt</line>
        <line lrx="1454" lry="1522" ulx="484" uly="1483">worden.</line>
        <line lrx="1783" lry="1585" ulx="610" uly="1517">Wir wollen bey diſen beyden Hoch⸗heiligen Apoſtoli⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1652" ulx="495" uly="1529">ſchen Maͤnnern billich anhalten / daß ſie dureh die ſtarcke</line>
        <line lrx="1784" lry="1709" ulx="495" uly="1637">Hand ihrer vielmoͤgenden Interceſſion oder Fuͤrbitt alles</line>
        <line lrx="1786" lry="1757" ulx="494" uly="1699">Ubel Leibs und der Seelen wollen abwenden / wann wir et⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1833" ulx="477" uly="1758">wann mit einem David muͤſſen bekennen: Erravi ſicut ovis,</line>
        <line lrx="1784" lry="1884" ulx="495" uly="1814">quæ periir. Ich hab geirrt / gleichwie ein Schaaff / welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2161" type="textblock" ulx="470" uly="1873">
        <line lrx="1787" lry="1945" ulx="470" uly="1873">irr gangen. Wir wollen wiederumb auf den rechten</line>
        <line lrx="1791" lry="2008" ulx="472" uly="1930">Weeg gehen / daß wir einmahl wuͤrdig werden in dem ho⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2057" ulx="502" uly="1990">hen Himmel / in ihrer Geſellſchafft anznſchauen denjeni⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2118" ulx="504" uly="2047">gen / der ſich hat genennt: Ego ſum paſtor bonus. Ich bin</line>
        <line lrx="1799" lry="2161" ulx="1673" uly="2106">eiy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2215" type="textblock" ulx="1877" uly="2138">
        <line lrx="2090" lry="2215" ulx="1877" uly="2138">chaſchaſſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2147" type="textblock" ulx="1890" uly="1447">
        <line lrx="2092" lry="1526" ulx="1890" uly="1447">ihr ngdentengen</line>
        <line lrx="2097" lry="1593" ulx="1890" uly="1474">guwaſcl 4</line>
        <line lrx="2099" lry="1651" ulx="1891" uly="1588">ur hne gebetten</line>
        <line lrx="2096" lry="1775" ulx="1893" uly="1599"> Er</line>
        <line lrx="2092" lry="1837" ulx="1890" uly="1702">nie⸗ at;</line>
        <line lrx="2099" lry="1835" ulx="1926" uly="1771">fiche anſchnl</line>
        <line lrx="2098" lry="1906" ulx="1896" uly="1832">ngthn inbruͦn</line>
        <line lrx="2099" lry="1955" ulx="1899" uly="1895">Uihigenoſtene me</line>
        <line lrx="2096" lry="2015" ulx="1900" uly="1955">heſe/ David;</line>
        <line lrx="2099" lry="2085" ulx="1902" uly="2018">Morhetenund 5</line>
        <line lrx="2099" lry="2147" ulx="1902" uly="2081">mihtumt Erſte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="805" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_805">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_805.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="1500" type="textblock" ulx="0" uly="262">
        <line lrx="119" lry="283" ulx="0" uly="262">—</line>
        <line lrx="130" lry="338" ulx="0" uly="283">berdennd</line>
        <line lrx="131" lry="393" ulx="0" uly="347">n inbabittt</line>
        <line lrx="131" lry="469" ulx="0" uly="402">rlblant</line>
        <line lrx="126" lry="516" ulx="0" uly="461">lizſdoch i⸗</line>
        <line lrx="118" lry="589" ulx="0" uly="524">ne dn tor</line>
        <line lrx="114" lry="645" ulx="1" uly="586">nf,migei</line>
        <line lrx="110" lry="701" ulx="0" uly="643">Onns bi</line>
        <line lrx="108" lry="760" ulx="2" uly="708">Uetlutn e</line>
        <line lrx="111" lry="824" ulx="1" uly="768">ſchen ditl</line>
        <line lrx="115" lry="890" ulx="0" uly="834">egt⸗bte⸗</line>
        <line lrx="118" lry="945" ulx="0" uly="888">en iht</line>
        <line lrx="118" lry="1009" ulx="0" uly="950">id ſoger</line>
        <line lrx="85" lry="1061" ulx="3" uly="1027">tuum, 10.</line>
        <line lrx="127" lry="1130" ulx="0" uly="1066">Schenf gi</line>
        <line lrx="130" lry="1199" ulx="0" uly="1127">D ſe</line>
        <line lrx="129" lry="1245" ulx="0" uly="1185">ij chffin</line>
        <line lrx="127" lry="1313" ulx="1" uly="1243">tihr Gnſfe</line>
        <line lrx="115" lry="1375" ulx="2" uly="1306">En ⸗</line>
        <line lrx="120" lry="1426" ulx="1" uly="1358">rdercd⸗</line>
        <line lrx="131" lry="1500" ulx="0" uly="1421">one wege</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2223" type="textblock" ulx="339" uly="227">
        <line lrx="1626" lry="308" ulx="512" uly="227">Cacratiſimi Corpovis Domini noſtri lL. C. 702</line>
        <line lrx="1632" lry="383" ulx="339" uly="305">ein guter Hirt / nemblich JIEſum Chriſtum / welcher mit</line>
        <line lrx="1680" lry="436" ulx="340" uly="366">dem Vatter und heiligen Geiſt lebt von Ewigkeit zu Ewig⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="492" ulx="344" uly="438">keit / Amen. D</line>
        <line lrx="1624" lry="738" ulx="417" uly="633">Sacratiſimi Corporis Domini noſtri  Eſu Chriſti.</line>
        <line lrx="1344" lry="833" ulx="478" uly="755">ARGIHMENTIM.</line>
        <line lrx="1681" lry="953" ulx="352" uly="854">Pſallite Domino in Cythara. Pſal. 97.</line>
        <line lrx="1358" lry="1137" ulx="354" uly="1035">Lobet den HErrn mit Harpffen.</line>
        <line lrx="1646" lry="1249" ulx="361" uly="1163">— As groͤſte Verlangen / ſo vor diſemjene hatten</line>
        <line lrx="1646" lry="1304" ulx="634" uly="1232">gerragen / und vor Philippo dem Apoſtel her⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1360" ulx="637" uly="1290">auß gelaſſen / ware / daß ſie ſagten: Volumus</line>
        <line lrx="1645" lry="1420" ulx="462" uly="1348">☛æ- IEſum videre, wir begehren und moͤchten gern</line>
        <line lrx="1817" lry="1483" ulx="444" uly="1406">ſum ſehen. Joan. c. 12. Es waren aber Gog&amp;</line>
        <line lrx="1798" lry="1538" ulx="363" uly="1466">etliche auß den jenigen Heyden / welche aufden Feſt⸗Tag an⸗ u ſehen</line>
        <line lrx="1849" lry="1605" ulx="357" uly="1483">zubetten hinauf Reſtigen⸗ diſe dann haben ſich zu Philippo haben ver⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1660" ulx="346" uly="1580">verſugt / ihne gebetten / ſprechend: Wir moͤchten gern JCE⸗ langt die</line>
        <line lrx="1852" lry="1718" ulx="355" uly="1633">ſum ſehen. JEſum hat begehrt zu ſehen Abraham. Es Patriar⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1778" ulx="359" uly="1679">hatsbegehrt Iſaat; es hats begehrt Jacob. O was fur den. Pro⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1833" ulx="362" uly="1744">vortreffliche anſehnliche Maͤnner/ &amp; non viderunt. Es pheten.</line>
        <line lrx="1645" lry="1892" ulx="361" uly="1813">verlangte ihn inbruͤnſtig zu ſehen Moyſes / mit ſeinem wehe⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1950" ulx="365" uly="1863">muüͤthigen oſtende mihi faciem tuam. Es verlangte ſolches Und ha⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2011" ulx="364" uly="1912">auch Joſue / David; ſahen ihne gleichwohl nicht. Letztlich enehne,</line>
        <line lrx="1852" lry="2067" ulx="363" uly="1972">viel Propheten und Konig verlangten ihn zu ſehen. Et non, hen anf.</line>
        <line lrx="1748" lry="2114" ulx="363" uly="2047">non viderunt. Erſt ernennte Heyden waren in der verblend⸗ diſer</line>
        <line lrx="1785" lry="2223" ulx="365" uly="2097">ten Heydenſchafft / und hatten annoch das wahre diech, Welt.</line>
        <line lrx="1652" lry="2217" ulx="1524" uly="2172">nicht/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="806" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_806">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_806.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1223" lry="291" type="textblock" ulx="462" uly="221">
        <line lrx="1223" lry="291" ulx="462" uly="221">10 Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2241" type="textblock" ulx="221" uly="309">
        <line lrx="1754" lry="375" ulx="463" uly="309">nicht / JIJEſum zu ſehen; Abraham / Iſaac / und Jacob /</line>
        <line lrx="1752" lry="430" ulx="463" uly="369">Moyſes / Joſue und David / waren in dem harten Geſatz /</line>
        <line lrx="1753" lry="488" ulx="464" uly="428">in dem Schatten / da nur immerzu zu hoͤren war: Faciem</line>
        <line lrx="1353" lry="565" ulx="268" uly="487">In dem meam non videbis, poſteriora mea videbis.</line>
        <line lrx="1750" lry="608" ulx="260" uly="543">Gnaden⸗ den⸗Geſatz aber / da / da gibt uns Chriſtus einen Seelen⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="664" ulx="261" uly="601">Geſatz ſe⸗ erquickenden Troſt / indem er ſich Lucaͤ 10. verlauten laſſet:</line>
        <line lrx="1747" lry="722" ulx="221" uly="659">hen und Seelig ſeynd die Augen / die da ſehen / das ihr ſehet, dann ich</line>
        <line lrx="1751" lry="802" ulx="261" uly="670">hoͤren dar ſage euch / daß viel Wrophetmn und Koͤnig gern geſehen haͤt⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="858" ulx="258" uly="760">Edeu ten / das / ſo ihr ſehet / und habens nicht geſehen; und hoͤren /</line>
        <line lrx="1310" lry="913" ulx="262" uly="838">hochwuͤr⸗ das ihr hoͤret / und habens nicht gehoͤrt.</line>
        <line lrx="447" lry="957" ulx="260" uly="908">digſt⸗ und</line>
        <line lrx="1755" lry="1019" ulx="257" uly="907">diaſteten waͤrtiges hochheiliges Feſt deß zarten Fronleichnambs JE⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1073" ulx="257" uly="1012">Sacra⸗ ſu Chriſti / als daß wir ſehen und hoͤren in dem hochheiüg⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1154" ulx="259" uly="1052">Jent de ſten Sacrament deß Altars / und in den Geſtalten deß</line>
        <line lrx="1754" lry="1189" ulx="257" uly="1114">Altars. Brods JEſum Chriſtum mit wahrer GOtt⸗und Menſch⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1249" ulx="457" uly="1187">heit / Leib und Seel / Fleiſch und Blut. Sehen thun wir</line>
        <line lrx="1751" lry="1307" ulx="456" uly="1245">denſelbigen mit den Augen eines rechtſchaffnen lebendigen</line>
        <line lrx="1752" lry="1364" ulx="458" uly="1304">Glaubens / und thun zugleich unſeren Verſtand dem wah⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1422" ulx="456" uly="1361">ren Glauben in die fuͤſſe Gefangenſchafft uͤberantworten.</line>
        <line lrx="1748" lry="1484" ulx="456" uly="1420">Hoͤren thun wir denſelbigen gleichſamb / und gleichfals in</line>
        <line lrx="1743" lry="1539" ulx="456" uly="1480">dem hochwuͤrdigen Sacrament deß Altars: dann ſo ich</line>
        <line lrx="1748" lry="1600" ulx="457" uly="1538">das heilige Woͤrtel Euchariſtia verſetze / ſo heißt es gantz</line>
        <line lrx="1751" lry="1685" ulx="257" uly="1582">elces, teutſch: Cithara JESu, ein Citharen oder Harpffen JEſu.</line>
        <line lrx="1751" lry="1732" ulx="254" uly="1650">Mars Ej dann bſallite Domino in Cythara, Pſallieret / bettet an in</line>
        <line lrx="1749" lry="1787" ulx="258" uly="1713">JESu. dem hochwuͤr digen Sacrament deß Altars / als in einer Cy⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1836" ulx="457" uly="1771">thara oder Harpffen / JEſum unſern Erloͤſer und Seelig⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1894" ulx="457" uly="1831">macher. Ein Lauten / ein Harpffen / ein Cythara / wann</line>
        <line lrx="1755" lry="1953" ulx="456" uly="1889">dieſelbige nicht wohl mit Saiten uͤberzogen / ſo kan man</line>
        <line lrx="1753" lry="2009" ulx="459" uly="1946">ſolche auch kein Weiß nicht gebrauchen. Euchariſtia, Citha-</line>
        <line lrx="1752" lry="2076" ulx="460" uly="2006">ra Eſu, das hochheüligſte Sacrament deß Altars iſt mit den</line>
        <line lrx="1751" lry="2123" ulx="461" uly="2065">ſchoͤnſten Saiten verſehen; laßt uns eine oder die andere be⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2188" ulx="465" uly="2120">ruͤhren. Und ich frage: Vis Sapientiam? Wilſt du die</line>
        <line lrx="1752" lry="2241" ulx="1613" uly="2189">Weiß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="544" type="textblock" ulx="1433" uly="485">
        <line lrx="1791" lry="544" ulx="1433" uly="485">In dem Gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="953" type="textblock" ulx="581" uly="895">
        <line lrx="1760" lry="953" ulx="581" uly="895">Was iſt diſes anders auf mein Vorhaben / und gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1286" type="textblock" ulx="1877" uly="141">
        <line lrx="2099" lry="233" ulx="1919" uly="141">rtiſßmni</line>
        <line lrx="2040" lry="279" ulx="1922" uly="236">7 ſſe</line>
        <line lrx="2075" lry="390" ulx="1885" uly="276">ſet elgn</line>
        <line lrx="2099" lry="461" ulx="1882" uly="360"> buchels ind</line>
        <line lrx="2075" lry="518" ulx="1882" uly="437">eten Ginm</line>
        <line lrx="2095" lry="585" ulx="1880" uly="492">ee. Comece ſo .</line>
        <line lrx="2098" lry="626" ulx="1880" uly="557">lail, c Etcomeel</line>
        <line lrx="2095" lry="696" ulx="1881" uly="605">ſtihne ſberſohes</line>
        <line lrx="2099" lry="749" ulx="1878" uly="671">ntt, Hnt yede</line>
        <line lrx="2099" lry="811" ulx="1880" uly="730">n mo lenr nrl cule⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="875" ulx="1878" uly="791">worden geichwe</line>
        <line lrx="2092" lry="977" ulx="1877" uly="856">fohrugtſt S</line>
        <line lrx="2067" lry="1003" ulx="1877" uly="923">nds Ghheimnun</line>
        <line lrx="2099" lry="1053" ulx="1880" uly="979">,fnddiewahre G⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1110" ulx="1881" uly="1040">prs chret uns die</line>
        <line lrx="2098" lry="1179" ulx="1879" uly="1105">e Declinare mal</line>
        <line lrx="2099" lry="1228" ulx="1881" uly="1171">Nodos Gutrſwure</line>
        <line lrx="2099" lry="1286" ulx="1883" uly="1228">Enelcomeget, ut e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1356" type="textblock" ulx="1885" uly="1290">
        <line lrx="2099" lry="1356" ulx="1885" uly="1290"> ld dies tdier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1537" type="textblock" ulx="1899" uly="1417">
        <line lrx="2099" lry="1468" ulx="1899" uly="1417">i Crriudinem?</line>
        <line lrx="2099" lry="1537" ulx="1914" uly="1479"> M der ſrettare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1602" type="textblock" ulx="1844" uly="1542">
        <line lrx="2099" lry="1602" ulx="1844" uly="1542">(Alrs anruckt /he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1843" type="textblock" ulx="1886" uly="1604">
        <line lrx="2092" lry="1668" ulx="1886" uly="1604">Cnun erzehlt auf</line>
        <line lrx="2099" lry="1730" ulx="1887" uly="1664">gecchen/ und ge</line>
        <line lrx="2099" lry="1792" ulx="1889" uly="1725">in brodgewvelget</line>
        <line lrx="2099" lry="1843" ulx="1890" uly="1785">mrtanz undda e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2162" type="textblock" ulx="1892" uly="1842">
        <line lrx="2096" lry="1916" ulx="1892" uly="1842">iit/ und warff</line>
        <line lrx="2099" lry="2008" ulx="1893" uly="1909">W yßts der Ert</line>
        <line lrx="2096" lry="2031" ulx="1894" uly="1974">i enerdis ſagte</line>
        <line lrx="2050" lry="2091" ulx="1898" uly="1976">fdt ß</line>
        <line lrx="2099" lry="2162" ulx="1898" uly="2086">Ornderhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2227" type="textblock" ulx="1899" uly="2149">
        <line lrx="2099" lry="2227" ulx="1899" uly="2149">mi ſine hand</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="807" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_807">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_807.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1600" lry="307" type="textblock" ulx="0" uly="229">
        <line lrx="1600" lry="307" ulx="0" uly="229">— Sacratiſmi Corporiv Domini noſtri J. C. 1Yoyp</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1033" type="textblock" ulx="0" uly="302">
        <line lrx="1394" lry="421" ulx="35" uly="302">ngen Weißheit? und diſe Tugend als di Saiten fi</line>
        <line lrx="1591" lry="389" ulx="304" uly="325">Weißheit? und diſe Tugend als die beſte Saiten findeſt du</line>
        <line lrx="1759" lry="469" ulx="0" uly="327">ngi in dem Hoch⸗heiligen Sacrament deß Altars/ eſt d Sarke,</line>
        <line lrx="1789" lry="506" ulx="0" uly="436">1 heen IESU. Ezechielis an dem dritten hoͤrte unter anderen der die Weiß⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="587" ulx="0" uly="475">d e Prophet ein Stimm: Fili hominis, quodcunque inveneris, heit.</line>
        <line lrx="1591" lry="621" ulx="30" uly="542">n cten⸗ comede. Comede volumen iſtud, &amp; vadens loquere ad fi-</line>
        <line lrx="1592" lry="682" ulx="0" uly="600">lnigt lios Iſraẽl, &amp;c. Et comedi illud. Und Ezechiel aſſe das Buch.</line>
        <line lrx="1591" lry="744" ulx="0" uly="653">rſhet Wie iſt ihme aber ſolches bekommen? wie hat es ihme ge⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="805" ulx="0" uly="717">mn ſtef ſchmeckt? Hoͤret was der Prophet antwortet: Et factum eſt</line>
        <line lrx="1590" lry="854" ulx="0" uly="784">hns uoer in ore meo ſicut mel dulee. Und diſes Buch iſt in meinem</line>
        <line lrx="1590" lry="919" ulx="285" uly="848">Mund worden gleichwie das Hoͤnig ſo ſuͤß. Alſo uberſuͤß</line>
        <line lrx="1588" lry="977" ulx="0" uly="906">undgee iſt das hochheiligiſte Sacrament deß Altars / als ein in⸗ und</line>
        <line lrx="1586" lry="1033" ulx="0" uly="920">nnt außwendig geheimnußreiches geſchriebenes Buch / in ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1151" type="textblock" ulx="0" uly="1025">
        <line lrx="1585" lry="1104" ulx="1" uly="1025">nr ſocfe. begreiffend die wahre GOtt⸗und Menſchheit JEſu Chriſti;</line>
        <line lrx="1586" lry="1151" ulx="0" uly="1083">Gumg Und was lehret uns diſes Sacramentaliſche Buch? Gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1569" type="textblock" ulx="0" uly="1142">
        <line lrx="1586" lry="1209" ulx="0" uly="1142">id niy ſchoͤn: Declinare à malo, &amp; facere bonum: Das Boͤſe mey⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1272" ulx="0" uly="1200">j hunr den / und das Gute wuͤrcken; gemaͤß jenem Eſaiæ 8. Buty-</line>
        <line lrx="1583" lry="1331" ulx="0" uly="1253">ltabſen rum &amp; mel comedet, ut ſciat reprobare malum, &amp; eligere bo-</line>
        <line lrx="1586" lry="1387" ulx="0" uly="1294">dntt num. Und diſes iſt die erſte und vornembſte Principal-Sai⸗</line>
        <line lrx="681" lry="1453" ulx="0" uly="1382">ntdor. ten . ,</line>
        <line lrx="1721" lry="1519" ulx="5" uly="1435">ſten Vis fortitudinem? Verlangeſt du die Staͤrcke? Judi- Andere</line>
        <line lrx="1741" lry="1569" ulx="1" uly="1492">maehh Lum 7. Als der ſtreitbare Gedeon jenſeits deß Madianiti-Saiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1758" type="textblock" ulx="0" uly="1545">
        <line lrx="1775" lry="1640" ulx="1" uly="1545">tn ſchen Lagers anruckte / hat ein Soldat ſeinem Cameraden ei⸗die Staͤr⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="1705" ulx="0" uly="1576">irce nen Traum erzehlt auf folgende Weiß: Ich habe einen e</line>
        <line lrx="1582" lry="1758" ulx="0" uly="1669">tſnan Traum geſehen / und gedunckte mich / als wann ein geroͤſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2218" type="textblock" ulx="0" uly="1727">
        <line lrx="1585" lry="1819" ulx="4" uly="1727">leniic Gerſten Brod geweltzet wurd / und in der Madianiter Lager</line>
        <line lrx="1586" lry="1876" ulx="25" uly="1785">d Erdn hinunter kam; und da es zu einem Gezelt kam/ ſchlug es</line>
        <line lrx="1584" lry="1930" ulx="48" uly="1844">o daſſelbige / und warff es zu Boden / und verkilgt es zu</line>
        <line lrx="1584" lry="1987" ulx="0" uly="1889">⸗ nn Grund / daß es der Erden gleich ward. Da antwortet der</line>
        <line lrx="1581" lry="2049" ulx="30" uly="1945">i andere / dem er diß ſagte: Das iſt nichts anderſt / dann das</line>
        <line lrx="1588" lry="2099" ulx="0" uly="2015">Guri 8 Schwerdt Gedeons, deß Sohns loas, deß Manns von Iſ⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="2149" ulx="0" uly="2059">me rael: Dann der HERRhat die Madianiter mit ihrem gan⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="2218" ulx="0" uly="2118">rune ten Laͤger in ſeine Haͤnde übergeben. Da nun Gedeon di⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="808" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_808">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_808.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="463" lry="1040" type="textblock" ulx="314" uly="936">
        <line lrx="457" lry="981" ulx="317" uly="936">Conti-</line>
        <line lrx="463" lry="1040" ulx="314" uly="996">nuatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="731" lry="1853" type="textblock" ulx="460" uly="1798">
        <line lrx="731" lry="1853" ulx="460" uly="1798">* ejus, niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="311" type="textblock" ulx="1031" uly="234">
        <line lrx="1269" lry="311" ulx="1031" uly="234">Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="595" lry="307" type="textblock" ulx="494" uly="262">
        <line lrx="595" lry="307" ulx="494" uly="262">106</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2234" type="textblock" ulx="498" uly="318">
        <line lrx="1790" lry="405" ulx="498" uly="318">ſen Mann mit ſeiner Außlegung gehoͤrt hatte / bettete er an /</line>
        <line lrx="1791" lry="461" ulx="500" uly="377">und kehrete wieder zu dem Laͤger Iſrael und ſprach: Machet</line>
        <line lrx="1793" lry="512" ulx="505" uly="436">euch auf; dann der HErr hat das Laͤger der Madianiter in</line>
        <line lrx="1795" lry="572" ulx="504" uly="493">unſere Haͤnd uͤbergeben. Theilt demnach die drey hundert</line>
        <line lrx="1796" lry="627" ulx="505" uly="548">Mann in drey Theil / gibt ihnen Poſaunen in ihre Haͤnd/</line>
        <line lrx="1798" lry="688" ulx="508" uly="607">und leere Kruͤg / und brennende Facklen mitten in den Kruͤ⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="748" ulx="511" uly="666">gen / und ſprach zu ihnen: Was ihr ſehet / das ich thue / das</line>
        <line lrx="1801" lry="807" ulx="510" uly="723">ſollet ihr auch thun. Diſe drey hundert Mann lieſſen nicht</line>
        <line lrx="1802" lry="861" ulx="511" uly="780">nach / und blieſen in die Poſaunen; und der HErr ſandte</line>
        <line lrx="1802" lry="917" ulx="513" uly="842">das Schwerdt in das gantze Lager / daß ſie ſich untereinan⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="980" ulx="518" uly="900">der erwuͤrgten. Wir haben der Feinden ſehr viel / zufor⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1038" ulx="520" uly="955">derſt der Seelen; da / da erfordert es ein Staͤrcke / denſel⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1100" ulx="517" uly="1016">bigen dapffer und ritterlich zu widerſtehn. Wir haben nicht</line>
        <line lrx="1808" lry="1151" ulx="520" uly="1076">in dem Traum / ſondern in ſichtbbarlicher Geſtalt unter den</line>
        <line lrx="1809" lry="1213" ulx="515" uly="1136">Geſtalten deß Brods / kein Gedeoniſches Brod in dem</line>
        <line lrx="1810" lry="1274" ulx="516" uly="1189">Glager Madian; ſondern ein Engel⸗Brod in unſerer Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1328" ulx="518" uly="1250">Catholiſch allein ſeeligmachenden Kirchen / nemblich das</line>
        <line lrx="1814" lry="1389" ulx="509" uly="1305">hochheiligiſte Sacrament deß Altars. Ein wahre Staͤrcke</line>
        <line lrx="1823" lry="1447" ulx="521" uly="1362">deß Leibs und der Seelen / in welcher Staͤrcke wir biß auff</line>
        <line lrx="1818" lry="1503" ulx="523" uly="1425">die himmliſche Berg Hieruſalem gleich einem Eyffer⸗vollen</line>
        <line lrx="1820" lry="1562" ulx="525" uly="1485">Eliæ foͤnnen gantz ſicher wanderen. Und diſes iſt die ande⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="1614" ulx="529" uly="1547">re Saiten Euchariſtiæ oder Cytharæ JIC SUI.</line>
        <line lrx="1818" lry="1666" ulx="661" uly="1599">Vis Caſtitatem? Wilt du die Keuſchheit? Zacharias</line>
        <line lrx="1819" lry="1739" ulx="528" uly="1656">der Prophet an ſeinem 9. cap.  v. fragt von dem allmaͤch⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1797" ulx="532" uly="1716">tigen GOTXT: Quid enim bonum ejus eſt, &amp; quid pulchrum</line>
        <line lrx="1821" lry="1849" ulx="758" uly="1778">frumentum Electorum, &amp; Vinum germinans Vir-</line>
        <line lrx="1818" lry="1914" ulx="534" uly="1834">gines? Dann was hat er guts / und was hat er ſchoͤnes/</line>
        <line lrx="1821" lry="1968" ulx="533" uly="1896">dann den Weitzen der Außerwoͤhlten / und den Wein / der</line>
        <line lrx="1823" lry="2031" ulx="536" uly="1949">Jungfrauen zeiget? Syri Außlegung iſt: Vinum, quod de-</line>
        <line lrx="1822" lry="2087" ulx="532" uly="2009">lectat Virgines, &amp; exhilarat. Den Wein / welcher die Jung⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2146" ulx="517" uly="2066">frauen erfreuet. Was iſi aber diſes vor ein Wein/ welcher</line>
        <line lrx="1826" lry="2234" ulx="530" uly="2121">den Jungfrauen wohl anſtehet?: Der Reben⸗Safft doer</line>
        <line lrx="1825" lry="2231" ulx="1765" uly="2192">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="228" type="textblock" ulx="1922" uly="114">
        <line lrx="2097" lry="228" ulx="1922" uly="114">tſſnil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="351" type="textblock" ulx="1884" uly="228">
        <line lrx="2054" lry="297" ulx="1884" uly="228">ſten La</line>
        <line lrx="2098" lry="351" ulx="1963" uly="269">ndder B⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2142" type="textblock" ulx="1876" uly="768">
        <line lrx="2098" lry="847" ulx="1877" uly="768">en. Jun 1. Fen</line>
        <line lrx="2099" lry="916" ulx="1876" uly="827">iN s di</line>
        <line lrx="2099" lry="971" ulx="1877" uly="891">grterpt die ahn</line>
        <line lrx="2092" lry="1038" ulx="1877" uly="954">ſtehocſheligfi</line>
        <line lrx="2099" lry="1100" ulx="1878" uly="1019">inamamunt</line>
        <line lrx="2081" lry="1156" ulx="1878" uly="1083">nOthere Je</line>
        <line lrx="2099" lry="1210" ulx="1902" uly="1149">t perſeyetuntin</line>
        <line lrx="2099" lry="1279" ulx="1882" uly="1203">rt, Betmndriſt</line>
        <line lrx="2099" lry="1336" ulx="1883" uly="1266">ubel, tider den</line>
        <line lrx="2099" lry="1390" ulx="1883" uly="1327">Cian. As di</line>
        <line lrx="2099" lry="1457" ulx="1884" uly="1392">n /begbterſicht</line>
        <line lrx="2099" lry="1516" ulx="1885" uly="1455">Vacholder⸗Stan</line>
        <line lrx="2099" lry="1580" ulx="1886" uly="1517">erz legt ſch nic</line>
        <line lrx="2099" lry="1643" ulx="1887" uly="1579">ußhetrnruhrt,</line>
        <line lrx="2099" lry="1709" ulx="1887" uly="1642">mle Stihe auf</line>
        <line lrx="2099" lry="1767" ulx="1889" uly="1702">int eingeräſchte</line>
        <line lrx="2099" lry="1822" ulx="1889" uly="1765">httinct / und e</line>
        <line lrx="2098" lry="1887" ulx="1890" uly="1825">uetihnnoch ein</line>
        <line lrx="2099" lry="1947" ulx="1892" uly="1887">Cnncßenim tibi</line>
        <line lrx="2099" lry="2017" ulx="1893" uly="1950">urde. Undinde</line>
        <line lrx="2099" lry="2082" ulx="1895" uly="2003">rß gdag</line>
        <line lrx="2099" lry="2142" ulx="1897" uly="2065">6n hiriſſichdil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="809" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_809">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_809.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1607" lry="367" type="textblock" ulx="0" uly="213">
        <line lrx="1607" lry="281" ulx="497" uly="213">Sacratiſſimi Corporiz Domini noſtri J. C. 107</line>
        <line lrx="1606" lry="367" ulx="0" uly="294"> enteng Wein iſt ſonſten Lac Veneris, &amp; fons Cupidinis, die Milch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="943" type="textblock" ulx="0" uly="330">
        <line lrx="1744" lry="427" ulx="0" uly="330">h Gatt der Venus, und der Brunnen der Geluͤſten; diſer Wein ſoll di ne</line>
        <line lrx="1747" lry="481" ulx="0" uly="399">Nllnir i die Jungfrauen gar nicht erfreuen, Alldieweilen derſelbige te.</line>
        <line lrx="1614" lry="543" ulx="0" uly="469">Memtinder der Jungfrauſchafft weit mehrers ſchaͤdlich als nuͤtzlich iſt;</line>
        <line lrx="1615" lry="605" ulx="0" uly="529">n tehind/ derſelbigen mehrers zu dem Fall / als zur Vollkommenheit</line>
        <line lrx="1612" lry="662" ulx="0" uly="587">finawngri⸗ Anlaß gibt. Aber nicht von einem materialiſchen Reben /</line>
        <line lrx="1608" lry="716" ulx="0" uly="645">Dusſote noch vielweniger Wein iſt diſes zuverſtehen; ſondern von dem</line>
        <line lrx="1609" lry="782" ulx="0" uly="704">Pmnlirt himmliſchen Geheimnuß⸗reichen Reben / welcher da iſt Chri⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="854" ulx="7" uly="763">Nrierie ſtus / gemaͤß ſeiner ſelbſt eignen heiligen Worten: Ego ſum</line>
        <line lrx="1611" lry="942" ulx="0" uly="813">eſchumen⸗ Vitis vera. Joan. 15. Dnich iſt Chriſtus jene Trauben / wel⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="943" ulx="85" uly="878">4 che auf der Preß deß Hoch⸗heiligen Creutzes außgedruckt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1002" type="textblock" ulx="0" uly="911">
        <line lrx="1649" lry="1002" ulx="0" uly="911">Ertud hervor bringet die wahre Jungfrauen; iſt nemblich das Ro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2059" type="textblock" ulx="0" uly="971">
        <line lrx="1611" lry="1087" ulx="4" uly="971">Auen fin⸗farbe Hoch⸗heiligiſte Blut IESIl Chriſti in dem aller⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1156" ulx="0" uly="1053">getimmt heiligiſten Sacrament deß Altars. Und diſes iſt die dritte</line>
        <line lrx="1770" lry="1268" ulx="34" uly="1166">ſnrC⸗  Vis perſeverantiam Willſt du die beharrliche Be⸗Gierdte</line>
        <line lrx="1750" lry="1317" ulx="0" uly="1225">it xNNH ſtaͤndigkeit? Bekandt iſt die Verfolgung deß gottloſen Weibs die Be⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1372" ulx="0" uly="1283">n der Jezabel, wider den frommen Propheten und Eyffer⸗ſtandig⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1441" ulx="0" uly="1334">f Mann Eliam. Als diſer die Droh⸗Wort Jezabels ver⸗keit.</line>
        <line lrx="1604" lry="1490" ulx="80" uly="1401">n nommen / begibt er ſich nach Berlabee in Judaʒ ſetzt ſich un⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1550" ulx="0" uly="1450">efe w ter ein Wacholder⸗Stauden / und wuͤnſchet ihme ſelbſten</line>
        <line lrx="1600" lry="1596" ulx="5" uly="1513">eled den Todt; legt ſich nieder und entſchlafft; und ſihe / der</line>
        <line lrx="1596" lry="1673" ulx="53" uly="1577">1Ln Engel deß HErrn ruͤhrt ihn an / und ſpricht zu ihme: Surge</line>
        <line lrx="1595" lry="1724" ulx="0" uly="1632">ſpet⸗ . &amp; Comede- Stehe auf undiiß. Und Elias erwachet / ſihet</line>
        <line lrx="1593" lry="1786" ulx="3" uly="1691">ondan e neben ihme ein geraͤſchtes Brod / und Krueg Waſſer. Elias</line>
        <line lrx="1594" lry="1837" ulx="0" uly="1750">Al iſſet und trincket / und entſchlaffet wiederumb. Und der</line>
        <line lrx="1594" lry="1900" ulx="0" uly="1805">7 Ennmg Engel weckt ihn noch einmahl auf / ſprechend: Stehe auf/</line>
        <line lrx="1596" lry="1948" ulx="0" uly="1865">. tl ſtn⸗ iſſe: Grandis enim tibi reſtat via. Dann du haſt ein weiten</line>
        <line lrx="1594" lry="2009" ulx="0" uly="1922">d de e, Weeg vor dir. Und indem er geeſſen / marchirte er in Staͤrcke</line>
        <line lrx="1591" lry="2059" ulx="8" uly="1982">Vumnty, diſer Speiß 4019. Tag und 4019. Nacht biß auf den Berg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="2134" type="textblock" ulx="0" uly="2033">
        <line lrx="1592" lry="2134" ulx="0" uly="2033">etrre Horeb. Hier iſt ſich billich zuverwunderen uͤber die groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2217" type="textblock" ulx="0" uly="2088">
        <line lrx="1593" lry="2167" ulx="21" uly="2098">aN Nr. Beſtaͤndigkeit Eliæ  er ohn eintziges Bedencken / ohne</line>
        <line lrx="1602" lry="2217" ulx="0" uly="2088">nci e Beſtaͤndigkeit Eliæ, daß er oh 6 39 Wir⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="810" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_810">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_810.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="435" lry="1194" type="textblock" ulx="297" uly="1120">
        <line lrx="435" lry="1194" ulx="297" uly="1120">Fuͤnffte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="286" type="textblock" ulx="1042" uly="206">
        <line lrx="1263" lry="286" ulx="1042" uly="206">Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="488" type="textblock" ulx="458" uly="237">
        <line lrx="598" lry="282" ulx="498" uly="237">1T0</line>
        <line lrx="1777" lry="374" ulx="492" uly="287">weiteren eingenommenen Bericht und Unterricht von dem</line>
        <line lrx="1776" lry="436" ulx="458" uly="357">Engel ſich ſo geſchwind auf den Weeg gemacht / und ſo viel</line>
        <line lrx="1777" lry="488" ulx="489" uly="414">Tag nur allein in der Staͤrcke diſes Brod auff den Berg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="291" type="textblock" ulx="1727" uly="278">
        <line lrx="1750" lry="291" ulx="1727" uly="278">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="659" type="textblock" ulx="486" uly="473">
        <line lrx="1781" lry="548" ulx="488" uly="473">Horeb gelanget. Wir alle miteinder haben einen gefaͤhr⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="609" ulx="488" uly="533">lichen Weeg vor uns / nemblich auß diſer Welt in die andere</line>
        <line lrx="1781" lry="659" ulx="486" uly="588">durch den unumbgaͤnglichen Todt. Da / da haben wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="718" type="textblock" ulx="439" uly="649">
        <line lrx="1782" lry="718" ulx="439" uly="649">ein ſtarckes Brod vonnoͤthen / gluͤcklich an dem Port anzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1011" type="textblock" ulx="488" uly="707">
        <line lrx="1782" lry="775" ulx="488" uly="707">laͤnden / beſtaͤndig biß auf das End zuverbleiben. Getroͤ⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="835" ulx="488" uly="767">ſtet / ein ſolches Brod iſt das Hoch⸗heiligiſte Sacrament deß</line>
        <line lrx="1785" lry="891" ulx="491" uly="824">Altars / eine ſtarcke Weeg⸗Zehrung ſicher durch den Fluß</line>
        <line lrx="1785" lry="1011" ulx="493" uly="883">Bernchte ſo interpretirt wird Fluvius Judicii, der Fluß deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1007" type="textblock" ulx="553" uly="941">
        <line lrx="1809" lry="1007" ulx="553" uly="941">erichts / durch zu paſſirn / und in der Hoͤhe deß Himmels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1179" type="textblock" ulx="493" uly="999">
        <line lrx="1789" lry="1074" ulx="493" uly="999">anzulangen. Und diſes iſt die vierdte Saiten Euchariſtiæ</line>
        <line lrx="1774" lry="1126" ulx="494" uly="1056">oder Cytharæ jESu, der Cythern JE SllI.</line>
        <line lrx="1789" lry="1179" ulx="617" uly="1117">Vis victoriam contra inimicos? Willſt du Sieg wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1246" type="textblock" ulx="298" uly="1178">
        <line lrx="1789" lry="1246" ulx="298" uly="1178">Sieg wi⸗ deine Feind? Apocalypſis an dem anderen Cap. 6. v. finden</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="1342" type="textblock" ulx="296" uly="1237">
        <line lrx="436" lry="1291" ulx="297" uly="1237">der die</line>
        <line lrx="419" lry="1342" ulx="296" uly="1289">Feind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1769" type="textblock" ulx="495" uly="1238">
        <line lrx="1789" lry="1302" ulx="502" uly="1238">wir diſe ſchoͤne Troſt⸗reiche Wort: Vincenti dabo manna</line>
        <line lrx="1790" lry="1356" ulx="503" uly="1295">abſconditum: Wer uͤberwindet / dem will ich zu eſſen geben</line>
        <line lrx="1792" lry="1417" ulx="500" uly="1355">von dem verborgnen Himmel⸗Brod / und will ihm geben</line>
        <line lrx="1789" lry="1479" ulx="498" uly="1411">ein weiſſen Stein / und auf dem Stein ein neuen Namen</line>
        <line lrx="1792" lry="1598" ulx="495" uly="1473">dſſhrieben⸗ welchen niemand kennet / dann der ihn em⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="1596" ulx="495" uly="1530">pfahet. .</line>
        <line lrx="1790" lry="1654" ulx="538" uly="1584">Waas ſſt das Leben deß Menſchen? Militia, ein Streit /</line>
        <line lrx="1791" lry="1712" ulx="498" uly="1648">ein Krig / ein immerwaͤrender Kampff / wider ſo viel ſicht⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1769" ulx="499" uly="1702">bare unſichtbare Feind. Daß der Menſch gluͤcklich uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2124" type="textblock" ulx="499" uly="1763">
        <line lrx="1794" lry="1825" ulx="499" uly="1763">winde / muß er ſich anfor wohl verſehen mit dem Sieg⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1891" ulx="501" uly="1825">bringenden Himmel⸗Brod; ich will ſagen / mit dem Hoch⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1950" ulx="504" uly="1884">heiligiſten Sacrament deß Altars / vermittelſt welchem er</line>
        <line lrx="1795" lry="2010" ulx="507" uly="1944">uberkomme einen neuen Namen / und genennt werde und</line>
        <line lrx="1797" lry="2063" ulx="508" uly="2003">verbleibe auß einem Streittenden ein Uberwinder / und</line>
        <line lrx="1803" lry="2124" ulx="509" uly="2061">heiſſe Vincentius. Diſes iſt die funffte Saiten der Cytharn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2225" type="textblock" ulx="1733" uly="2180">
        <line lrx="1804" lry="2225" ulx="1733" uly="2180">Vis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2206" type="textblock" ulx="1885" uly="949">
        <line lrx="2099" lry="1039" ulx="1885" uly="949">nriederon ef</line>
        <line lrx="2098" lry="1102" ulx="1888" uly="1020">de Schriftv⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1158" ulx="1888" uly="1092">crcete uugenere</line>
        <line lrx="2086" lry="1218" ulx="1889" uly="1148">mnnrdenhhetten/</line>
        <line lrx="2096" lry="1285" ulx="1890" uly="1201">ſeſtdeß Guben</line>
        <line lrx="2099" lry="1342" ulx="1891" uly="1268">tmnen deß Aan</line>
        <line lrx="2099" lry="1402" ulx="1892" uly="1341">d cenden fenigen</line>
        <line lrx="2099" lry="1462" ulx="1894" uly="1401">eſftlin etwas</line>
        <line lrx="2097" lry="1527" ulx="1895" uly="1457">1 Unddisiſdi</line>
        <line lrx="1981" lry="1575" ulx="1896" uly="1527">Planltie.</line>
        <line lrx="2099" lry="1646" ulx="1923" uly="1582">Eohn der gene</line>
        <line lrx="2099" lry="1702" ulx="1899" uly="1644">in wunderbarlch</line>
        <line lrx="2099" lry="1768" ulx="1899" uly="1707">Plſt beſunde i</line>
        <line lrx="2098" lry="1834" ulx="1901" uly="1772">ontds cum ptin</line>
        <line lrx="2098" lry="1878" ulx="1902" uly="1832">tante ticiem tua</line>
        <line lrx="2099" lry="1953" ulx="1903" uly="1892">un duſtzeſtund⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2020" ulx="1904" uly="1956"> ns devorge</line>
        <line lrx="2099" lry="2074" ulx="1906" uly="2012">nEcfindeder</line>
        <line lrx="2084" lry="2141" ulx="1906" uly="2071">Aldiseſens</line>
        <line lrx="2099" lry="2206" ulx="1906" uly="2135">Nhdes Mſ D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="811" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_811">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_811.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1598" lry="286" type="textblock" ulx="460" uly="204">
        <line lrx="1598" lry="286" ulx="460" uly="204">Sacratiſſimi Corporis Domini noſtri J. C. 109</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2246" type="textblock" ulx="0" uly="258">
        <line lrx="167" lry="280" ulx="0" uly="258">—</line>
        <line lrx="1315" lry="354" ulx="0" uly="266">niffon ſc BVis lumen fidei? Willſt du das Liecht de</line>
        <line lrx="1741" lry="369" ulx="374" uly="292">Vi fidei? 8. Liecht deß Glaubens?</line>
        <line lrx="1807" lry="463" ulx="0" uly="312">emin Diſes findeſt du in dem Hoch⸗heiligiſten Sacrament deß Al⸗ Se Rel</line>
        <line lrx="1702" lry="513" ulx="0" uly="412">k , tars. Deſſen haben wir ein ſchöͤne Figur Lueæ 24. in jener bens</line>
        <line lrx="1733" lry="575" ulx="0" uly="467">n ſfife⸗ Brod⸗Brechung / ſo geſchehen in Gegen wart der zweyen Liecht.</line>
        <line lrx="1605" lry="643" ulx="0" uly="529">W Junger,ſ von Jeruſalem nacher Emaus hinauß giengen:</line>
        <line lrx="1605" lry="657" ulx="0" uly="587">Nllofe dann alſo ſchreibet Lucas: Accepit panem, &amp; benedixit, ac</line>
        <line lrx="1607" lry="730" ulx="0" uly="644">unlee⸗ fregit, &amp; porrigebat illisEr name das Brod/ ſegnet es /</line>
        <line lrx="1607" lry="780" ulx="0" uly="703">ben ken brachees / und gabe es ihnen. Darauf folget geſchwind:</line>
        <line lrx="1605" lry="845" ulx="0" uly="760">Einni Et aperti ſunt oculi eorum, &amp; cognoverunt eum. Und ihre</line>
        <line lrx="1603" lry="904" ulx="3" uly="819">urhuß⸗ Augen ſeynd eroͤffnet worden / und ſie haben ihn erkennet.</line>
        <line lrx="1610" lry="964" ulx="1" uly="878">i, Nrgu Diſe zwey Apoſtel waren gleichſam blind; ſie kunten das</line>
        <line lrx="1613" lry="1025" ulx="0" uly="935">edeßhn Leyden / den Todt Chriſti ihnen nicht recht einbilden / ſchier</line>
        <line lrx="1613" lry="1078" ulx="0" uly="994">fin Lchertt allbereits daran zweifflend/ biß ihnen Chriſtus durch Auß⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="1139" ulx="321" uly="1055">legung der Schrifft von Moyſe an durch alle Propheten die</line>
        <line lrx="1613" lry="1197" ulx="2" uly="1114">MEig th verdunckelte Augen eroͤffnet / daß ſie mit gantz entzuͤndt⸗ und</line>
        <line lrx="1613" lry="1260" ulx="0" uly="1165">16 pfn brennenden Hertzen / ihren Verſtand gaben in die Gefan⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1320" ulx="0" uly="1230">dlo mun genſchafft deß Glaubens. So iſt dann das Hoch⸗heilige</line>
        <line lrx="1615" lry="1386" ulx="0" uly="1287">eſtrete Sacrament deß Altars ein Liecht⸗bringendes Himmel⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1436" ulx="0" uly="1346"> hn gen Brod allen den jenigen / ſo etwann mit einem verdunckle⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="1496" ulx="0" uly="1406">ceen Naen tem Zweiffel in etwas in den Glaubens⸗Articul verblendt</line>
        <line lrx="1617" lry="1588" ulx="0" uly="1466">nNe inen ſeyn. Und diſes iſt die ſechſte Saiten Cytharæ JESU, oder</line>
        <line lrx="585" lry="1582" ulx="362" uly="1552">uchariitiæ.</line>
        <line lrx="1616" lry="1676" ulx="0" uly="1581">wenEnt Es hat der gerechte GOTS in dem alten Teſtament</line>
        <line lrx="1615" lry="1740" ulx="0" uly="1640">coteſti einen wünderbarlichen Befehl ergehen laſſen Proverb. 23.</line>
        <line lrx="1614" lry="1771" ulx="214" uly="1697">Coaop. diſer beſtunde in folgenden Worten: Quandeo ſederis,</line>
        <line lrx="1615" lry="1857" ulx="0" uly="1752">. znb, ut comedas cum principe, diligenter attende, quæ poſita</line>
        <line lrx="1614" lry="1918" ulx="8" uly="1819">nu mfn ſunt ante faciem tuam, &amp; ſtatue cultrum in gutture tuo.</line>
        <line lrx="1618" lry="1975" ulx="0" uly="1871">mc 4 Wann du ſitzeſt und iſſeſt mit einem Fuͤrſten; ſo mercke wohl</line>
        <line lrx="1617" lry="2032" ulx="0" uly="1930">ſ cni auf / was dir vorgeſetzt wird / und ſetze das Meſſer au dei⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="2095" ulx="0" uly="1989">ncc nen Schlund oder Kaͤhl. Ein Wunders⸗werther Befehl</line>
        <line lrx="1616" lry="2143" ulx="0" uly="2048">tn en und Art deß Eſſens. Der Purpur⸗tragende Hugo verſteht</line>
        <line lrx="1614" lry="2181" ulx="0" uly="2106">tm. durch das Meſſer Dilcretionem, die Beſcheidenheit. Als</line>
        <line lrx="1619" lry="2246" ulx="91" uly="2166">Vs O 3 wolte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="812" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_812">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_812.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1638" lry="289" type="textblock" ulx="478" uly="208">
        <line lrx="1638" lry="289" ulx="478" uly="208">7110 Pro Feſto ”ai. Corp oris Dom. noſtri J. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="534" type="textblock" ulx="476" uly="293">
        <line lrx="1770" lry="363" ulx="476" uly="293">wolte Hugo ſo viel andeuten: wann man mit hoͤchſter Be⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="423" ulx="478" uly="350">ſcheidenheit an dem Tiſch eines ſterblichen Menſchen oder</line>
        <line lrx="1765" lry="482" ulx="477" uly="408">Herren ſich verhalten ſoll; was wird nicht erfordert wer⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="534" ulx="481" uly="466">den bey der Himmliſchen Taffel deß Hoch⸗heiligiſten Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="587" type="textblock" ulx="480" uly="524">
        <line lrx="1779" lry="587" ulx="480" uly="524">erament deß Altars / in welchem da genoſſen wird unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1569" type="textblock" ulx="472" uly="581">
        <line lrx="1764" lry="652" ulx="481" uly="581">Geſtalten deß Brods mit wahrer GOtt⸗ und Menſchheit /</line>
        <line lrx="1767" lry="705" ulx="479" uly="641">mit Leib und Seel / Chriſtus JE SUS/ ein HE&amp; RR Him⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="760" ulx="476" uly="699">mels und der Erden. Diligenter attende. Mercke wohl</line>
        <line lrx="1769" lry="828" ulx="472" uly="757">auf; erforſche dein Gewiſſen; durchgehe dein Lebens⸗Wan⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="884" ulx="472" uly="816">del: nam iſte panis, wie ſchreibt Chryſologus ſerm 5). niſi</line>
        <line lrx="1764" lry="942" ulx="472" uly="872">attendam, quamv's ſit in ſe optima Theriaca (Euchariſtia)</line>
        <line lrx="1766" lry="1002" ulx="472" uly="927">(Vis Theriaca) tamen poteſt mihi verti in Venenum. Dann</line>
        <line lrx="1765" lry="1061" ulx="472" uly="990">diſes Brod / wann ich nicht wohl auffmercke / wiewohlen es</line>
        <line lrx="1764" lry="1118" ulx="474" uly="1048">in ſich der beſte geiſtliche Theriac (alſo wird Euchariſtia durch</line>
        <line lrx="1767" lry="1175" ulx="472" uly="1108">Buchſtaben⸗Wechslung genennet) kan es dir doch in das</line>
        <line lrx="1771" lry="1236" ulx="474" uly="1166">aͤrgſte Gifft veraͤndert werden, Diligenter attende. So</line>
        <line lrx="1771" lry="1298" ulx="477" uly="1224">mercke dann wohl auf; habe Reu und Leyd uͤber deine</line>
        <line lrx="1770" lry="1349" ulx="478" uly="1283">Suͤnden / ein ſteiffen Vorſatz GOTXTnimmermehr zu be⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1412" ulx="477" uly="1332">leydigen / damit du alſo faͤhig werdeſt diſes Hoch⸗-heiligiſte</line>
        <line lrx="1763" lry="1468" ulx="518" uly="1401">Sacrament zu genieſſen / nich zu deinem Tobd )</line>
        <line lrx="1370" lry="1569" ulx="569" uly="1456">ſondern D dein ewigen</line>
        <line lrx="1209" lry="1567" ulx="1105" uly="1528">eben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1677" type="textblock" ulx="928" uly="1624">
        <line lrx="1315" lry="1677" ulx="928" uly="1624">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1864" type="textblock" ulx="952" uly="1791">
        <line lrx="1301" lry="1864" ulx="952" uly="1791">200(</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2153" type="textblock" ulx="1715" uly="2104">
        <line lrx="1770" lry="2153" ulx="1715" uly="2104">In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="725" type="textblock" ulx="1890" uly="307">
        <line lrx="1958" lry="347" ulx="1896" uly="307">S&amp;</line>
        <line lrx="2099" lry="452" ulx="2021" uly="385">lEy</line>
        <line lrx="2099" lry="574" ulx="2015" uly="500">AXH</line>
        <line lrx="2099" lry="725" ulx="1890" uly="624">it Mgs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1098" type="textblock" ulx="1914" uly="849">
        <line lrx="2099" lry="920" ulx="1961" uly="849">Gſtendde⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="982" ulx="1974" uly="916">Groſſe/</line>
        <line lrx="2099" lry="1047" ulx="1914" uly="977"> ſhe! Wa</line>
        <line lrx="2099" lry="1098" ulx="1974" uly="1035">der Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2156" type="textblock" ulx="1898" uly="1107">
        <line lrx="2099" lry="1172" ulx="1976" uly="1107">ſlgentge</line>
        <line lrx="2099" lry="1235" ulx="1898" uly="1172">ſichkan einer gr⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1296" ulx="1898" uly="1233">Png: indem ten</line>
        <line lrx="2099" lry="1356" ulx="1899" uly="1283">Pimmmecht. Ma</line>
        <line lrx="2099" lry="1409" ulx="1900" uly="1352">Prlet/ wecherin</line>
        <line lrx="2099" lry="1477" ulx="1902" uly="1414">flutenlaſen: Nor</line>
        <line lrx="2099" lry="1539" ulx="1904" uly="1479">et geichwieander</line>
        <line lrx="2099" lry="1600" ulx="1905" uly="1535">MMphorſſaer ſag</line>
        <line lrx="2099" lry="1658" ulx="1906" uly="1599">erurſeiner Eind</line>
        <line lrx="2099" lry="1720" ulx="1908" uly="1660">Kinſte /undiſt</line>
        <line lrx="2099" lry="1783" ulx="1909" uly="1724">tondem Tempe</line>
        <line lrx="2099" lry="1838" ulx="1910" uly="1784">Urkeininſeinend</line>
        <line lrx="2099" lry="1906" ulx="1911" uly="1843">Me ußſpeuchs!</line>
        <line lrx="2099" lry="1975" ulx="1914" uly="1903">Utlihe Schriff</line>
        <line lrx="2099" lry="2032" ulx="1916" uly="1968">ffinichſener R</line>
        <line lrx="2099" lry="2094" ulx="1922" uly="2025">hellſcchen /gr⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2156" ulx="1918" uly="2085">ralGanlſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2156" type="textblock" ulx="1920" uly="2143">
        <line lrx="1932" lry="2156" ulx="1920" uly="2143">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2215" type="textblock" ulx="1920" uly="2148">
        <line lrx="2099" lry="2215" ulx="1920" uly="2148">Ptiding,wurd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="813" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_813">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_813.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="256" type="textblock" ulx="0" uly="142">
        <line lrx="84" lry="256" ulx="0" uly="142">je</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="341" type="textblock" ulx="0" uly="258">
        <line lrx="128" lry="341" ulx="0" uly="258">ſeſrc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1492" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="127" lry="404" ulx="0" uly="332">Uuſterode</line>
        <line lrx="127" lry="459" ulx="0" uly="391">nihetine⸗</line>
        <line lrx="124" lry="520" ulx="0" uly="456">in Or,</line>
        <line lrx="116" lry="578" ulx="0" uly="523">nunrdee</line>
        <line lrx="110" lry="642" ulx="0" uly="582"> Mol</line>
        <line lrx="105" lry="755" ulx="27" uly="703">Mute</line>
        <line lrx="107" lry="813" ulx="0" uly="763">DCeboene</line>
        <line lrx="110" lry="882" ulx="0" uly="826">lem ſ</line>
        <line lrx="112" lry="948" ulx="0" uly="886">(buchrkt</line>
        <line lrx="113" lry="1000" ulx="0" uly="946">venum Dl</line>
        <line lrx="118" lry="1063" ulx="0" uly="1007">trievohene</line>
        <line lrx="121" lry="1121" ulx="0" uly="1066">Charitudlrh</line>
        <line lrx="123" lry="1185" ulx="0" uly="1130">, doci N</line>
        <line lrx="121" lry="1238" ulx="0" uly="1185">nende. C</line>
        <line lrx="117" lry="1302" ulx="0" uly="1247"> lber done</line>
        <line lrx="110" lry="1372" ulx="0" uly="1304">nhr ube</line>
        <line lrx="110" lry="1438" ulx="0" uly="1361">cigſe</line>
        <line lrx="71" lry="1492" ulx="0" uly="1435">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="267" type="textblock" ulx="801" uly="180">
        <line lrx="1124" lry="267" ulx="801" uly="180">Zet  e6⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="965" type="textblock" ulx="344" uly="265">
        <line lrx="1603" lry="377" ulx="546" uly="265">AANEEAAEE AEE E</line>
        <line lrx="1519" lry="530" ulx="644" uly="449">In Feſto &amp;. Joannis Baptiſtæ.</line>
        <line lrx="1483" lry="632" ulx="632" uly="554">ARG II ME NTUM.</line>
        <line lrx="1331" lry="763" ulx="344" uly="662">Erit Magnus. Lucæ I. v. I§.</line>
        <line lrx="1360" lry="860" ulx="344" uly="765">Er wird groß ſeyn.</line>
        <line lrx="1634" lry="965" ulx="539" uly="895">Siſt ein Frag / welches eigentlich die rechte wahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1082" type="textblock" ulx="474" uly="954">
        <line lrx="1634" lry="1021" ulx="572" uly="954">Groͤſſe / oder nur die falſch⸗ein gebildete Groͤſſe</line>
        <line lrx="1637" lry="1082" ulx="474" uly="1013">ſeye? Wann wir auf das pure Gutgeduncken</line>
      </zone>
      <zone lrx="540" lry="322" type="textblock" ulx="465" uly="281">
        <line lrx="540" lry="322" ulx="465" uly="281">Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1166" type="textblock" ulx="333" uly="1069">
        <line lrx="1638" lry="1166" ulx="333" uly="1069">S der Menſchen gehen; ſo iſt es auſſer allem Zweif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2228" type="textblock" ulx="349" uly="1132">
        <line lrx="1639" lry="1202" ulx="569" uly="1132">fel gantz gewiß / ſo viel Koͤpff / ſo viel Sentenz.</line>
        <line lrx="1801" lry="1257" ulx="352" uly="1188">Erſtlich kan einer groß ſeyn in ſeinen Augen; in ſeiner Ein⸗ Groß in</line>
        <line lrx="1838" lry="1321" ulx="350" uly="1245">bildung: indem er nemblich ſehr groſſe Æſtim von ihme den Augen</line>
        <line lrx="1841" lry="1378" ulx="349" uly="1295">ſelbſten machet. Alſo war groß in ſeiner Einbildung jener der Men⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1431" ulx="357" uly="1345">Phariſæer / welcher mit ungewoͤhnlichem Hochmuth ſich hat ſchen.</line>
        <line lrx="1641" lry="1497" ulx="354" uly="1422">verlauten laſſen: Non ſum ſicut cæteri hominum. Ich bin</line>
        <line lrx="1643" lry="1551" ulx="352" uly="1474">nicht gleichwie andere Menſchen; ſondern / will der hochtra⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1611" ulx="352" uly="1536">bende Phariſaer ſagen / viel groſſer / gerechter / froͤmmer;</line>
        <line lrx="1790" lry="1666" ulx="352" uly="1574">aber nur ſeiner Einbildung nach / dann vor GOtt ware er Sennd</line>
        <line lrx="1803" lry="1724" ulx="356" uly="1635">der Kleinſte / und iſt der offne Sünder gerechtfertiget vor di⸗ den Au⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1788" ulx="355" uly="1709">ſem von dem Tempel hinunter geſtiegen. Warumb? Er gen GOt⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1836" ulx="355" uly="1766">war klein in ſeinen Augen / und folgſamb groß bey GOtt. tes.</line>
        <line lrx="1641" lry="1900" ulx="357" uly="1827">Diſes Außſpruchs haben wir ſattſame Exempel auß heiliger</line>
        <line lrx="1643" lry="1960" ulx="359" uly="1886">Gůttlicher Schrifft. Erſtlich in dem Koͤnig Saul / welcher</line>
        <line lrx="1645" lry="2019" ulx="361" uly="1944">anfaͤnglich ſeiner Regierung klein war in ſeinen Augen / und</line>
        <line lrx="1648" lry="2072" ulx="363" uly="2000">diſer Urſachen / groß in den Augen GOttes; nachgehends</line>
        <line lrx="1652" lry="2128" ulx="364" uly="2059">aber / al Saul ſich gedunckte groß zu ſeyn in ſeinen Auge und</line>
        <line lrx="1649" lry="2228" ulx="362" uly="2114">Einbildung / wurde er der Kleinſte in den Augen GDee,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="814" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_814">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_814.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1223" lry="285" type="textblock" ulx="475" uly="219">
        <line lrx="1223" lry="285" ulx="475" uly="219">112 Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="719" type="textblock" ulx="469" uly="305">
        <line lrx="1758" lry="370" ulx="469" uly="305">Alſo bekraͤfftigen es die Wort GOt T Ts ſelbſten / welche</line>
        <line lrx="1759" lry="425" ulx="470" uly="364">Saul alſo anredeen: Nonne cùm parvlus eſſes in oculis</line>
        <line lrx="1760" lry="484" ulx="470" uly="422">tuis, conſtitui te caput in tribubus Iſracl? Anderes Exem⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="541" ulx="470" uly="480">pel haben wir an dem David: welcher / alſo veraͤchtlich auf</line>
        <line lrx="1758" lry="601" ulx="470" uly="538">ſeine Meriten und ſich ſelbſten / achtete / daß er ſich nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="661" ulx="470" uly="598">ſcheuet / zu benamſen vor den Augen deß Sauls: Canem</line>
        <line lrx="1760" lry="719" ulx="469" uly="656">mortuum, einen todten Hund. Alldieweilen er dann alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="776" type="textblock" ulx="468" uly="713">
        <line lrx="1818" lry="776" ulx="468" uly="713">klein / demuͤthig / niedertraͤchtig und verworffen in ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1303" type="textblock" ulx="259" uly="772">
        <line lrx="1765" lry="835" ulx="472" uly="772">Augen warz; iſt er erhoͤhet / auf den Koͤniglichen Thron ge⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="896" ulx="467" uly="834">ſtiegen / und der aufgeblaſene Saul wurde darvon auch mit</line>
        <line lrx="1156" lry="952" ulx="466" uly="892">Verlurſt ſeines Lebens geſtoſſen.</line>
        <line lrx="1764" lry="1015" ulx="259" uly="945">Conti- Zu dem anderen / kan einer auch groß ſeyn vor den Men⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1069" ulx="260" uly="1006">nuatio. ſchen / in deme einem von ihnen ein dergleichen Prædicat</line>
        <line lrx="1765" lry="1128" ulx="467" uly="1066">wird gegeben. Alſo ware vor diſem bey den Romanern ei⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1187" ulx="281" uly="1126">Unter⸗ ner benambſet Pompejus Magnus; bey den Aſiatiſchen Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1246" ulx="263" uly="1174">ſchidliche ckern Alexander Magnus; Alſo werden biß dato mit dem</line>
        <line lrx="1766" lry="1303" ulx="259" uly="1225">Prædicat ſchoͤnen Ehren⸗Titul Magni, ſowohl in der ſtreitbahr⸗als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1714" type="textblock" ulx="255" uly="1283">
        <line lrx="1767" lry="1382" ulx="265" uly="1283">ler Groß triumphirenden Kirchen venerirt Leo Magnus, Gregorius</line>
        <line lrx="1765" lry="1421" ulx="322" uly="1361">. Magnus, Albertus Magnus, Magnus, jene groſſe Zierd deß</line>
        <line lrx="1765" lry="1478" ulx="468" uly="1418">Welt⸗beruͤhmten hochheiligen Ordens Sancti Benedicti, an⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1537" ulx="464" uly="1476">derer zugeſchweigen / welche allemiteinander den Namen</line>
        <line lrx="944" lry="1602" ulx="471" uly="1536">mit der Thaat.</line>
        <line lrx="1763" lry="1660" ulx="262" uly="1591">Frag/ Drittens / kan einer groß ſeyn vor GOTT/ iſt ſo viel /</line>
        <line lrx="1762" lry="1714" ulx="255" uly="1651">was es als GOtt angenemb und wohlgefaͤllig ſeyn. Und diſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2126" type="textblock" ulx="252" uly="1710">
        <line lrx="1764" lry="1773" ulx="259" uly="1710">ſeye vor ſollen wir allemiteinander wuͤnſchen / daß es bey einem jed⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1855" ulx="252" uly="1754">G 5. wederen wahr waͤre / daß er groß bey GOtt / in deſſen Au⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1904" ulx="259" uly="1815">Pr Heil gen allzeit ſeye und verbleibe. Mit einem ſchoͤnen Exempel</line>
        <line lrx="1761" lry="1965" ulx="262" uly="1884">Joannes oder Beyſpiel iſt uns vorgangen der Heil. Tauffer und Vor⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2016" ulx="262" uly="1943">groß vor lauffer Chriſti Joannes (deſſen Feſt wir anheut celebrirn)</line>
        <line lrx="1758" lry="2067" ulx="263" uly="2003">GOtt und Erſtlich / ware er klein in ſeinen Augen / in ſeiner Einbildung⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2126" ulx="266" uly="2061">klein in ſei⸗ dann er nennete ſich ſelbſten ein Stimm: Ego ſum vox cla-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2237" type="textblock" ulx="265" uly="2121">
        <line lrx="1760" lry="2237" ulx="265" uly="2121">MWandel. mantis in deſerto. Ich bin ein Stimm deß Rufſtender in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2234" type="textblock" ulx="1887" uly="841">
        <line lrx="2099" lry="892" ulx="1887" uly="841">nn ggg gechſun</line>
        <line lrx="2098" lry="1000" ulx="1887" uly="881">nifninr</line>
        <line lrx="2028" lry="1010" ulx="1888" uly="954">ſc tetgent</line>
        <line lrx="2099" lry="1066" ulx="1887" uly="995">Endenuͤthige S</line>
        <line lrx="2099" lry="1128" ulx="1889" uly="1065">irdig wordeng</line>
        <line lrx="2099" lry="1187" ulx="1890" uly="1131">6 litmgnu</line>
        <line lrx="2099" lry="1252" ulx="1891" uly="1182">Cnfugnif al</line>
        <line lrx="2099" lry="1317" ulx="1893" uly="1247">iicſvrenfummm</line>
        <line lrx="2097" lry="1377" ulx="1894" uly="1305">ruſe Vunder iſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1430" ulx="1890" uly="1369">2 Grrß in Vu</line>
        <line lrx="2099" lry="1495" ulx="1895" uly="1431">Aſbigen  den</line>
        <line lrx="2099" lry="1558" ulx="1897" uly="1494">inn reiden S</line>
        <line lrx="2099" lry="1626" ulx="1896" uly="1556">ſheſsſtefit</line>
        <line lrx="2099" lry="1679" ulx="1898" uly="1617">ſtne Eetir</line>
        <line lrx="2099" lry="1744" ulx="1899" uly="1679">Mr mit und eing</line>
        <line lrx="2099" lry="1805" ulx="1901" uly="1738">Dccprophery</line>
        <line lrx="2099" lry="1865" ulx="1902" uly="1800">Undrlus ſchreid</line>
        <line lrx="2082" lry="1914" ulx="1904" uly="1861">In! omen fli</line>
        <line lrx="2088" lry="1987" ulx="1906" uly="1921">Aler mequit:</line>
        <line lrx="2099" lry="2041" ulx="1908" uly="1984">Urpatnisſui Lach,</line>
        <line lrx="2089" lry="2104" ulx="1911" uly="2044">udinr ſonnes</line>
        <line lrx="2098" lry="2179" ulx="1913" uly="2103">Armn dietift</line>
        <line lrx="2099" lry="2234" ulx="1914" uly="2158">rieden Name</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="815" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_815">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_815.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1792" lry="2236" type="textblock" ulx="0" uly="250">
        <line lrx="1606" lry="320" ulx="736" uly="250">S. Joannis Baptiſtæ. 112</line>
        <line lrx="1611" lry="410" ulx="0" uly="334">incal der Wuͤſten. Was iſt ein Stimm? Ariſtoteles beſchreibt es</line>
        <line lrx="1609" lry="479" ulx="7" uly="395">uzEn, de animàâ Cap. 8. Vox eſt ſonus animalis ore prolatus cum in-</line>
        <line lrx="1610" lry="543" ulx="0" uly="443">nrsf a tentione ſignificandi. Die Stimm iſt ein Thon außgehend</line>
        <line lrx="1609" lry="601" ulx="0" uly="513">ſtir⸗ von dem Mund deß Thiers. In diſem kommt die Stimm</line>
        <line lrx="1609" lry="647" ulx="0" uly="570">l der unvernuͤnfftigen Thieren mit den Vernuͤnfftigen uͤber⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="713" ulx="0" uly="631">neh⸗ eins; wird aber entſchieden von derſelbigen durch die Inten-</line>
        <line lrx="1605" lry="774" ulx="0" uly="689">unfnag Ron und Meynung etwas dardurch zu verſtehen zu geben</line>
        <line lrx="1605" lry="837" ulx="0" uly="749">ncn oder anzudeuten / welches dem ordinari Lauff nach / bey den</line>
        <line lrx="1604" lry="889" ulx="0" uly="804">un Vernunfft⸗loſen Thieren nicht wird angetroffen. Ein</line>
        <line lrx="1603" lry="932" ulx="96" uly="864">5 Stimm geht geſchwind von dem Mund auß / und iſt der</line>
        <line lrx="1602" lry="1042" ulx="0" uly="917">Kürd- Lufft deroſtlbigen eigentlicher Auffaͤnger / in eelchem ſie all⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="1074" ulx="0" uly="981">n gemach vergeht.</line>
        <line lrx="1752" lry="1110" ulx="0" uly="1038">ſen ed Ein demuͦthige Stimm ware dann der Heil. Johannes / Johan⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1177" ulx="0" uly="1087">Nummt aber wuͤrdig worden groß zu ſeyn vor GOtt⸗und den Men⸗ nes ein de⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1225" ulx="0" uly="1143">lrſhen , ſchen. Erit magnus. Er wird groß ſeyn. Erſtlich in ſei⸗ muͤthige</line>
        <line lrx="1791" lry="1294" ulx="0" uly="1205">h  M ner Empfaͤngnuß: alldieweilen er von einer alten / viel Jahr Der Heil.</line>
        <line lrx="1774" lry="1348" ulx="0" uly="1263">ntihihrul unfruchtbaren frommen Mutter Eliſabeth / nicht ohne ſon⸗ Joannes</line>
        <line lrx="1741" lry="1400" ulx="6" uly="1332">Crpcu ders groſſe Wunder iſt empfangen worden. Magnus in groß in</line>
        <line lrx="1790" lry="1457" ulx="0" uly="1387">ſind utero. Groß in Mutter⸗Leib: indem er annoch in dem ſeiner Em⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1512" ulx="0" uly="1449">enid H Arreſt deſſelbigen / vey Ankunfft Mariaͤ/ der Mutter JEſu / pfaͤngnuß.</line>
        <line lrx="1588" lry="1567" ulx="0" uly="1505">de Vnn mit einem Freuden⸗Sprung ſanctificirt / und mit der Gnad</line>
        <line lrx="1679" lry="1624" ulx="292" uly="1564">deß Heil. Geiſts iſt erfuͤllet worden. Magnus in nativitate.</line>
        <line lrx="1745" lry="1693" ulx="0" uly="1622"> Groß in ſeiner Geburth: alldieweilen bey ſelbiger 4 groſſe Vier</line>
        <line lrx="1766" lry="1751" ulx="0" uly="1676"> d M Wunder mit und eingeloffen. Erſtlich: Matris propheta- Wunder</line>
        <line lrx="1772" lry="1829" ulx="0" uly="1724">en tinl i tio. Die Prophezeyhung der alten ſrommen Mutter. Der ig Art⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1877" ulx="0" uly="1797">nnſrd Heil. Ambroſius ſchreibt gar ſchoͤn uͤber das heutige Evan⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1939" ulx="6" uly="1848">ſonden gelium: Nomen fili per prophetam didicit, quòd à marito</line>
        <line lrx="1584" lry="2005" ulx="14" uly="1916">ſtmnle muto diſcere nequit? nam incircumciſione vocabant eum</line>
        <line lrx="1582" lry="2040" ulx="38" uly="1973">ſce nomine patris ſui Zachariam, &amp; dixit mater ejus: nequaquam</line>
        <line lrx="1581" lry="2114" ulx="0" uly="2011">⸗ ſed vocabitur Joannes. Das andere Wunder: Linguæ pa-</line>
        <line lrx="1578" lry="2168" ulx="0" uly="2080">e tris reſeratio, die eroͤffnete anforn ſtumme Zungen. Sobald</line>
        <line lrx="1578" lry="2236" ulx="0" uly="2141">6 1 Zacharias den Namen Johannes geſchrieben / ſolutum eſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="816" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_816">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_816.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="428" lry="1642" type="textblock" ulx="277" uly="1503">
        <line lrx="396" lry="1549" ulx="277" uly="1503">ſeinem</line>
        <line lrx="428" lry="1598" ulx="277" uly="1549">Predig⸗</line>
        <line lrx="396" lry="1642" ulx="279" uly="1600">Ambt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1507" type="textblock" ulx="276" uly="1331">
        <line lrx="835" lry="1388" ulx="276" uly="1331">Der Heil Joannis Baptiſtæ.</line>
        <line lrx="1765" lry="1454" ulx="278" uly="1374">Joannes Verrichtung ſeines Predig⸗Ambts: indem er erſtlich faſt</line>
        <line lrx="1766" lry="1507" ulx="277" uly="1434">groß in durchgehends unabläßlich einen beſtaͤndigen Buß⸗Prediger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1385" type="textblock" ulx="457" uly="242">
        <line lrx="1221" lry="323" ulx="465" uly="242">114 Pro Feſto</line>
        <line lrx="1744" lry="397" ulx="460" uly="319">Vinculam linguæ ejus, iſt das Band ſeiner Zungen auffge⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="459" ulx="458" uly="378">loͤßt worden; zweiffelt mir nicht / durch den Gnaden⸗vollen</line>
        <line lrx="1747" lry="517" ulx="461" uly="441">Namen Johannes / welches ſo viel heißt / als gratia, die</line>
        <line lrx="1750" lry="574" ulx="459" uly="491">Gnad. Das dritte: prophetalis prænunciatio / die Pro⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="636" ulx="457" uly="555">phetiſche Verkundigung Zachariæ: als welcher erfuͤllt mit</line>
        <line lrx="1751" lry="692" ulx="458" uly="614">dem Heil. Geiſt wahrgeſagt: indem er mit dem Troſt⸗vol⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="739" ulx="460" uly="671">ſen: Benedictus Dominus DEUs Iirael, gebenedeyt ſeye der</line>
        <line lrx="1757" lry="810" ulx="458" uly="724">HErr GOtt Iſrael hervorgebrochen. Das vierdtens groſſe</line>
        <line lrx="1748" lry="865" ulx="457" uly="789">Wunder: ingularis exuleatio. Die abſonderliche groſſe Freud</line>
        <line lrx="1752" lry="924" ulx="460" uly="848">in diſer Geburt. Diſe ungewohnliche Freud hat der Eng⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="980" ulx="459" uly="910">liſche Bottſcheffter vorhinein geſagt: Et multi in nativitate</line>
        <line lrx="1755" lry="1041" ulx="460" uly="965">ejus gaudebunt, und viel werden ſich in ſeiner Geburt er⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1099" ulx="461" uly="1024">freuen. Diſer und keiner anderen Urſachen halber celebrirt</line>
        <line lrx="1755" lry="1157" ulx="460" uly="1080">unſere Catholiſche Kirchen nur drey Geburthen: als unſers</line>
        <line lrx="1754" lry="1212" ulx="465" uly="1136">Erloͤſers und Seeligmachers JE SU Chriſti / welche auch</line>
        <line lrx="1761" lry="1273" ulx="466" uly="1202">von den Englen den frommen Hirten verkuͤndiget wordenz</line>
        <line lrx="1756" lry="1324" ulx="472" uly="1256">Mariaͤ der Mutter GOttes / und dann deß Vorlauffers</line>
        <line lrx="1763" lry="1385" ulx="892" uly="1317">Magnus in ſuà prædicatione. Groß in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1743" type="textblock" ulx="472" uly="1493">
        <line lrx="1764" lry="1566" ulx="474" uly="1493">abgeben: indem er gleich den erſten Anfang ſeiner Predig</line>
        <line lrx="1765" lry="1627" ulx="472" uly="1558">gemacht von der Bueß: Poœnitentiam agite, appropinqua-</line>
        <line lrx="1765" lry="1681" ulx="473" uly="1609">vit enim regnum cælorum. Matth. 3. cap. v. 1. In welcher</line>
        <line lrx="1764" lry="1743" ulx="474" uly="1668">ſeiner Predig er abſonderlich vier Sorten der Menſchen eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1860" type="textblock" ulx="426" uly="1726">
        <line lrx="1785" lry="1797" ulx="475" uly="1726">Lehr und Inſtruction gegeben. Erſtlich / den Phariſaͤern</line>
        <line lrx="1766" lry="1860" ulx="426" uly="1791">gabe er das Geſatz der Buß und Peœnitenz. Progenies vi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2252" type="textblock" ulx="479" uly="1845">
        <line lrx="1766" lry="1917" ulx="479" uly="1845">perarum, quis demonſtravit vobis fugere à ventura ira? fa-</line>
        <line lrx="1770" lry="1975" ulx="480" uly="1908">cite ergo fructum dignum pœnitentiæ. Matth. ʒ. cap. &amp; Lucæ</line>
        <line lrx="609" lry="2033" ulx="482" uly="1991">3. Cap.</line>
        <line lrx="1775" lry="2089" ulx="632" uly="2021">Denen Kauff⸗Leuthen hat er das Geſatz der Ba m⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2150" ulx="481" uly="2080">hertzigkeit und Freygebigkeit gegeben Lucæ 3. eap. Qui ha-</line>
        <line lrx="1774" lry="2202" ulx="484" uly="2138">bet duas tunicas, det non habenti, &amp; qui habet eſcas ſimili-</line>
        <line lrx="1779" lry="2252" ulx="485" uly="2196">ter faciat. De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1393" type="textblock" ulx="1875" uly="763">
        <line lrx="2099" lry="843" ulx="1876" uly="763">Grenndgepraͤe</line>
        <line lrx="2099" lry="905" ulx="1875" uly="832">S/ zubereloreſn</line>
        <line lrx="2083" lry="965" ulx="1876" uly="882">des; piewohlen</line>
        <line lrx="2099" lry="1029" ulx="1876" uly="946"> durh Anſifi,</line>
        <line lrx="2099" lry="1082" ulx="1877" uly="1008">um die Wahrheit</line>
        <line lrx="2099" lry="1153" ulx="1878" uly="1075"> / unſhudiger</line>
        <line lrx="2099" lry="1207" ulx="1878" uly="1140">ſtouchloannesm</line>
        <line lrx="2099" lry="1266" ulx="1879" uly="1196">Munnye / lvohe .</line>
        <line lrx="2099" lry="1328" ulx="1880" uly="1258">rbeſindigtet.</line>
        <line lrx="2099" lry="1393" ulx="1881" uly="1315">tſen lin;, er 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1445" type="textblock" ulx="1835" uly="1378">
        <line lrx="2099" lry="1445" ulx="1835" uly="1378">Alebet; hattt o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2184" type="textblock" ulx="1883" uly="1442">
        <line lrx="2099" lry="1510" ulx="1883" uly="1442">liͤgcaſtn; waͤred⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1565" ulx="1883" uly="1504">Den/ nicht alſo</line>
        <line lrx="2099" lry="1632" ulx="1884" uly="1568">ebgeben / kein⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1690" ulx="1885" uly="1631">e Vahcheit bißn,</line>
        <line lrx="2099" lry="1754" ulx="1885" uly="1691">indig/ wohl w</line>
        <line lrx="2099" lry="1807" ulx="1886" uly="1754">mheelilvus erit, ſ⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1883" ulx="1887" uly="1815">Rigwerden.</line>
        <line lrx="2099" lry="1945" ulx="1888" uly="1878">Hhund Vahrheitl</line>
        <line lrx="2098" lry="2002" ulx="1889" uly="1939">mſangt / noch y</line>
        <line lrx="2099" lry="2058" ulx="1890" uly="1999">eCnd continwirt</line>
        <line lrx="2099" lry="2126" ulx="1891" uly="2057">¹ Ud n einer</line>
        <line lrx="2093" lry="2184" ulx="1891" uly="2120">udecllen vorden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="817" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_817">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_817.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="425" type="textblock" ulx="0" uly="286">
        <line lrx="120" lry="376" ulx="0" uly="286">naf</line>
        <line lrx="125" lry="359" ulx="120" uly="334">6</line>
        <line lrx="124" lry="425" ulx="0" uly="362">edepgolch</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="914" type="textblock" ulx="0" uly="492">
        <line lrx="116" lry="554" ulx="0" uly="492">aan ſio⸗</line>
        <line lrx="111" lry="605" ulx="0" uly="549">hr tin nt</line>
        <line lrx="100" lry="734" ulx="1" uly="678">ndeteir</line>
        <line lrx="102" lry="793" ulx="3" uly="736">Uerbtmere</line>
        <line lrx="105" lry="858" ulx="0" uly="796">egreſini</line>
        <line lrx="108" lry="914" ulx="0" uly="857">dhar de</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="963" type="textblock" ulx="0" uly="918">
        <line lrx="109" lry="963" ulx="0" uly="918">liin nauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1034" type="textblock" ulx="0" uly="976">
        <line lrx="177" lry="1034" ulx="0" uly="976">r Geude.</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1646" type="textblock" ulx="0" uly="1037">
        <line lrx="115" lry="1089" ulx="0" uly="1037">ber celehtt</line>
        <line lrx="118" lry="1159" ulx="0" uly="1093">benahbinet</line>
        <line lrx="116" lry="1211" ulx="0" uly="1153">,ltlft ac</line>
        <line lrx="113" lry="1282" ulx="0" uly="1217">r turtan</line>
        <line lrx="107" lry="1331" ulx="0" uly="1271">Coronfrs</line>
        <line lrx="102" lry="1397" ulx="0" uly="1332">hin</line>
        <line lrx="108" lry="1519" ulx="14" uly="1395">. t</line>
        <line lrx="118" lry="1585" ulx="2" uly="1514">fnn rd</line>
        <line lrx="117" lry="1646" ulx="0" uly="1584">hncpnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1760" type="textblock" ulx="2" uly="1629">
        <line lrx="116" lry="1683" ulx="62" uly="1629">cn</line>
        <line lrx="86" lry="1760" ulx="2" uly="1644">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1882" type="textblock" ulx="16" uly="1745">
        <line lrx="116" lry="1830" ulx="25" uly="1745">Pperſin</line>
        <line lrx="115" lry="1882" ulx="16" uly="1820">Mornis</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2011" type="textblock" ulx="0" uly="1875">
        <line lrx="112" lry="1940" ulx="1" uly="1875">nunn 4</line>
        <line lrx="157" lry="1977" ulx="73" uly="1938">,</line>
        <line lrx="155" lry="2011" ulx="0" uly="1946">„NAH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="268" type="textblock" ulx="713" uly="202">
        <line lrx="1609" lry="268" ulx="713" uly="202">. Joannis Baptiſtæ. 775</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2208" type="textblock" ulx="319" uly="287">
        <line lrx="1615" lry="348" ulx="474" uly="287">Denen Officialen oder Bedienten deß Kaͤyſers gabe</line>
        <line lrx="1616" lry="409" ulx="321" uly="346">er das Geſatz der Gerechtigkeit: Nihil amplius, quàm quod</line>
        <line lrx="1618" lry="466" ulx="320" uly="406">conſtitutum eſt vobis, faciatis. Lueæ ʒ3. cap. Die Soldaten</line>
        <line lrx="1619" lry="523" ulx="321" uly="464">wolten auch wiſſen / was ihnen zu thun oder zu laſſen ſeye:</line>
        <line lrx="1615" lry="582" ulx="321" uly="523">denen gabe er die ſchoͤne Lehr und Unterricht: Neminem</line>
        <line lrx="1616" lry="638" ulx="323" uly="582">concutiatis, neque calumniam fac iatis, &amp; contenti eſtote ſti-</line>
        <line lrx="1617" lry="701" ulx="321" uly="639">pendiis veſtris. Lucæ ʒ. cap. v. 15. Zuforderſt aber ware Jo⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="757" ulx="320" uly="697">hannes ein groſſer und beſtaͤndiger Wahrheits⸗Prediger</line>
        <line lrx="1617" lry="817" ulx="320" uly="754">bey dem Hof Herodis: Indem er unablaͤßlich / wie billich /</line>
        <line lrx="1617" lry="879" ulx="321" uly="815">geſchryen und geprediget: Non licet tibi, es iſt dir nicht er⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="931" ulx="319" uly="874">laubt/ habere uxorem fratris tui, zu haben das Weib deines</line>
        <line lrx="1616" lry="991" ulx="320" uly="931">Bruders; wiewohlen diſe Predig deß guten Predigers</line>
        <line lrx="1617" lry="1053" ulx="319" uly="939">Kopff / durch Anſtifftung eben diſes gottloſen Weibs / wel⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1108" ulx="322" uly="1047">che loanni die Wahrheit zu predigen hat den groͤſten Anlaß .</line>
        <line lrx="1822" lry="1171" ulx="319" uly="1099">gegeben / unſchuldiger Weiß gekoſtet hat. Diſer Urſach Der Heil.</line>
        <line lrx="1801" lry="1227" ulx="319" uly="1151">dann iſt auch Ioannes magnus in morte, groß in ſeinem Todt loannes</line>
        <line lrx="1768" lry="1299" ulx="323" uly="1212">und Martyr / welche er uͤbertragen und außgeſtanden mit Dl</line>
        <line lrx="1735" lry="1350" ulx="324" uly="1280">groͤſter Beſtaͤndigkeit. Herodes hatte anfaͤnglich loꝛonnem Todt.</line>
        <line lrx="1614" lry="1404" ulx="325" uly="1339">in groſſem r.ſtim; er hoͤrte ſeine Predigen gern / libenter</line>
        <line lrx="1620" lry="1459" ulx="325" uly="1395">eum audiebat; haͤtte Johannes nur das Non in ſeiner Pre⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1572" ulx="327" uly="1450">dig außgelaſſen; waͤre bey galtes Unrecht Recht geweſen.</line>
        <line lrx="1619" lry="1573" ulx="330" uly="1512">Nein! Nein / nicht alſo / Johannes wolte keinen ſtummen</line>
        <line lrx="1617" lry="1641" ulx="331" uly="1569">Hund abgeben / kein Schmeichler ſeyn; ſondern er olieb</line>
        <line lrx="1616" lry="1695" ulx="331" uly="1625">bey der Wahrheit biß in den Tod in ſeine glorreiche Mar⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1756" ulx="327" uly="1673">tyr beſtaͤndig / wohl wiſſend: qui perſeveraverit uſque in fi- Nutzen</line>
        <line lrx="1804" lry="1800" ulx="336" uly="1726">nem, hic ſalvus crit, welcher beharrt biß an das End / der der Per-</line>
        <line lrx="1809" lry="1874" ulx="333" uly="1779">wird relig werden. Das ſeynd die Wort der unendlichen ſeveranz</line>
        <line lrx="1797" lry="1936" ulx="333" uly="1844">Weiß⸗und Wahr heit Chriſti ſelbſten. Chriſtus ſagt nicht: aaer Be⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1983" ulx="333" uly="1902">Wer anfangt / noch wer das Mittel trifft; ſondern wer biß kei⸗. M</line>
        <line lrx="1618" lry="2036" ulx="339" uly="1970">an das End continuirt und beharret / der wird ſeelig wer⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="2096" ulx="334" uly="2030">den. Und zu einer Bedeutnuß deſſen / iſt im alten Teſta-</line>
        <line lrx="1620" lry="2157" ulx="339" uly="2088">ment befohlen worden / den gantzen Schweiff deß Thie s zu</line>
        <line lrx="1629" lry="2208" ulx="997" uly="2142">P 2 opffern.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="818" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_818">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_818.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="459" lry="982" type="textblock" ulx="305" uly="883">
        <line lrx="450" lry="924" ulx="305" uly="883">Conti-</line>
        <line lrx="459" lry="982" ulx="307" uly="943">nuatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="1837" type="textblock" ulx="302" uly="1733">
        <line lrx="442" lry="1782" ulx="302" uly="1733">Conti-</line>
        <line lrx="452" lry="1837" ulx="302" uly="1794">muatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="264" type="textblock" ulx="503" uly="201">
        <line lrx="1292" lry="264" ulx="503" uly="201">116 Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2158" type="textblock" ulx="487" uly="282">
        <line lrx="1787" lry="344" ulx="496" uly="282">opffern. Der jenige aber opffert den Schweiff deß Thiers /</line>
        <line lrx="1779" lry="399" ulx="496" uly="338">welcher das Opffer der guten Werck biß zum End der er⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="458" ulx="498" uly="396">forderten Wuͤrckung vollfuͤhret. Und dahero ſehreibt man /</line>
        <line lrx="1783" lry="521" ulx="498" uly="453">daß der Joſeph von ſeinem Vatter mehr ſeye geliebt wor⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="576" ulx="497" uly="513">den / als die andere ſeine Bruͤder / umb daß er ein langes</line>
        <line lrx="1783" lry="636" ulx="496" uly="569">Kleyd habe getragen biß auf die Ferſſen. Was bedeut aber</line>
        <line lrx="1791" lry="740" ulx="497" uly="628">ein ſolches langes Kleyd anderſt / als ein Gres Werck / biß</line>
        <line lrx="1789" lry="749" ulx="497" uly="686">an das End beſtaͤndiglich vollbringen? Es konte ein groſſer</line>
        <line lrx="1790" lry="840" ulx="498" uly="741">Streit in Worten ſich ereignen in Betrachtung / welches die</line>
        <line lrx="1780" lry="867" ulx="499" uly="803">Edleſte und Koͤnigin unter den Tugenden ſeye? (Salvo me-</line>
        <line lrx="1791" lry="923" ulx="502" uly="861">liori judicio) glaube ich/ daß die Perſeveranz die Alleredleſte</line>
        <line lrx="1792" lry="983" ulx="504" uly="919">und Koͤnigin ſeye aller anderen Tugenden: Dann was</line>
        <line lrx="1793" lry="1041" ulx="499" uly="979">wurde es einem helffen / wann er ſchon heut feſtiglich an</line>
        <line lrx="1791" lry="1099" ulx="498" uly="1036">GDtt glaubet: und morgen wider abfallt / und unglaubig</line>
        <line lrx="1791" lry="1159" ulx="499" uly="1095">iſt? Was hilffts / wann einer heunt ſchon rein und keuſch iſt;</line>
        <line lrx="1784" lry="1220" ulx="488" uly="1155">und doch morgen die Unkeuſchheit ſelbſten iſt? Was hilffts/</line>
        <line lrx="1790" lry="1276" ulx="494" uly="1213">wann einer ſchon heut gantz demuͤthig iſt; und doch morgen</line>
        <line lrx="1790" lry="1332" ulx="493" uly="1269">auffgeblaſen und voller Hoffarth iſt? Was hilffts / wann</line>
        <line lrx="1790" lry="1391" ulx="493" uly="1329">einer heunt gedultig iſt; und ſich doch morgen dermaſſen er⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1451" ulx="492" uly="1385">zeigt / daß ihn kein Menſch erdulten noch ertragen kan?: Was</line>
        <line lrx="1788" lry="1510" ulx="492" uly="1447">hilffts / wann einer heunt ſchon maͤßig und eingezogen iſt;</line>
        <line lrx="1787" lry="1571" ulx="493" uly="1502">und ſich doch morgens wieder zum Fraß und Fuͤllerey be⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1626" ulx="493" uly="1560">gibt? Was hilffts / wann einer ſchon heunt GOTT den</line>
        <line lrx="1784" lry="1690" ulx="492" uly="1619">HERRN liebet; und ihne doch morgen haſſet / und ſo es</line>
        <line lrx="1783" lry="1749" ulx="493" uly="1677">moͤglich waͤre / lieber wolte daß kein GOtt waͤre / der ihn</line>
        <line lrx="1782" lry="1803" ulx="494" uly="1736">wegen ſeiner Suͤnd kunte ſtraffen? Was hilffts einen /</line>
        <line lrx="1781" lry="1863" ulx="493" uly="1795">wann er ſchon heunt guͤtig und ſanfftmuͤthig iſt; und doch</line>
        <line lrx="1774" lry="1922" ulx="494" uly="1855">morgen tobet und wuͤtet? Was hilffts / wann er ſchon</line>
        <line lrx="1774" lry="1980" ulx="491" uly="1910">heunt barmhertzig und mittleydig iſt / auch den Armen gern</line>
        <line lrx="1773" lry="2041" ulx="490" uly="1970">gibt; wann er morgen ein Moͤrder und Straſſen⸗Rauber</line>
        <line lrx="1774" lry="2100" ulx="489" uly="2026">iſt? Was hilffts / wanneiner ſchon heunt faſtet und bettet;</line>
        <line lrx="1771" lry="2158" ulx="487" uly="2088">und doch morgen der aͤrgſte Unflath iſt? So wird dann er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2217" type="textblock" ulx="1690" uly="2157">
        <line lrx="1812" lry="2217" ulx="1690" uly="2157">fore</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2194" type="textblock" ulx="1887" uly="853">
        <line lrx="1977" lry="903" ulx="1887" uly="853">mhit:</line>
        <line lrx="2099" lry="965" ulx="1894" uly="888">ubder Gelhhth</line>
        <line lrx="2099" lry="1031" ulx="1887" uly="950">Neologs genennt</line>
        <line lrx="2075" lry="1089" ulx="1888" uly="1020"> mines Eng</line>
        <line lrx="2099" lry="1149" ulx="1890" uly="1077">nerblenral Er</line>
        <line lrx="2099" lry="1215" ulx="1891" uly="1141">hiigenn den hin⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1276" ulx="1891" uly="1201">gie Gotichen</line>
        <line lrx="2098" lry="1325" ulx="1892" uly="1265">Crenund Goritm</line>
        <line lrx="2095" lry="1399" ulx="1894" uly="1326">nnt und rtr</line>
        <line lrx="2094" lry="1450" ulx="1895" uly="1387">Mtind Kanpfſ iſt</line>
        <line lrx="2099" lry="1514" ulx="1895" uly="1451">eelton. Inden</line>
        <line lrx="2099" lry="1577" ulx="1897" uly="1513">a Jungfrau dap</line>
        <line lrx="2099" lry="1638" ulx="1897" uly="1576">1Wageerden; dar</line>
        <line lrx="2099" lry="1704" ulx="1898" uly="1636">und hedenſch</line>
        <line lrx="2099" lry="1760" ulx="1899" uly="1698"> und gelchrt die</line>
        <line lrx="2099" lry="1869" ulx="1900" uly="1760">o tmipler,</line>
        <line lrx="2099" lry="1888" ulx="1901" uly="1822">O heiger Jol</line>
        <line lrx="2099" lry="1944" ulx="1902" uly="1876">llrii/ der</line>
        <line lrx="2099" lry="2004" ulx="1902" uly="1943">goß in deine</line>
        <line lrx="2099" lry="2065" ulx="1903" uly="2000">nz gteß n dein</line>
        <line lrx="2099" lry="2135" ulx="1904" uly="2060">ONſrunes</line>
        <line lrx="2097" lry="2194" ulx="1904" uly="2118">Onuhten und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="819" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_819">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_819.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1615" lry="291" type="textblock" ulx="714" uly="202">
        <line lrx="1615" lry="291" ulx="714" uly="202">S. Joannis Baptiſtæ. ITV</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2190" type="textblock" ulx="0" uly="239">
        <line lrx="126" lry="278" ulx="0" uly="239">.</line>
        <line lrx="1617" lry="381" ulx="0" uly="260">in fordert die faſt nothwendige / ja aller nothwendigiſte Tu⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="441" ulx="0" uly="348">nſiͤ rnn gend perſeveranz oder biß an das End in dem Guten be⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="506" ulx="0" uly="403">iunn, ſfſaͤndig verbleiben. Wir pflegen offt untereinander in ei⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="563" ulx="0" uly="464">lutne⸗ nem Difcurs oder Geſpraͤch zu ſagen: O das binds ;freylich</line>
        <line lrx="1782" lry="620" ulx="0" uly="521">8 a nes die Beſtaͤndigkeit bindet einem jedwederen die himmliſche Der Hal⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="676" ulx="0" uly="568">e lr Cron / ewig darmit gecroͤnt zu werden. Diſer Urſachen / er Heiſ</line>
        <line lrx="1796" lry="731" ulx="41" uly="629">f Joannis magnus in cælo, iſt Johannes groß indem Himmel / H roß ne</line>
        <line lrx="1811" lry="783" ulx="0" uly="671">ſutnf vor dem allein ſeeligmachenden Angeſicht GOttes. Groß: dem Him</line>
        <line lrx="1706" lry="846" ulx="0" uly="749">mngniet alldieweilen der Heil. Vorlauffer Johannes in dem himmli⸗ mel.</line>
        <line lrx="1640" lry="886" ulx="0" uly="814">Nerſan ſchen Vatter⸗Land mit einer dreyfachen Cron gezierter ewig</line>
        <line lrx="1609" lry="943" ulx="0" uly="873">Neea rriumphirt: mit der Cron der Jungfrauſchafft der Mar⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1005" ulx="0" uly="933">1: Dant tyr und der Gelehrtheit. Diſe drey Cronen werden von</line>
        <line lrx="1614" lry="1063" ulx="0" uly="993">t ſſihit den Theologis genennt Aureolæ, Kraͤntzlein. In demnach</line>
        <line lrx="1611" lry="1126" ulx="4" uly="1051">Undungeig Lehr meines Engliſchen Lehres Thomæ von Aquin</line>
        <line lrx="1725" lry="1184" ulx="0" uly="1109">niubfnſche neben der Eſſential Cron der Glori und Seeligkeit / welche</line>
        <line lrx="1614" lry="1238" ulx="0" uly="1168">Wasuffh, alle Heilige in dem Himmel haben / und beſteht in Anſchau⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1298" ulx="0" uly="1230">cßoren ung der Goͤttlichen Eſſenz und Weſenheit / noch ein an⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1360" ulx="0" uly="1289">iſti/wumn dere Cron und Glori werde mitgetheilt denen Jungfrauen/</line>
        <line lrx="1616" lry="1416" ulx="0" uly="1347">hernnſine⸗ Martyrer und Lehrer: dann allwo ein abſonderlicher</line>
        <line lrx="1615" lry="1481" ulx="0" uly="1407">ntan Bes Streit und Kampff iſt; alldorten ſoll auch ſolgen ein ſon⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1539" ulx="0" uly="1465">Pngcopntt⸗ derbare Cron. Indem dann der Heil. Johannes als ein</line>
        <line lrx="1611" lry="1601" ulx="0" uly="1522">dleat wahre Jungfrau dapffer geſtritten wider das Fleiſch und</line>
        <line lrx="1613" lry="1659" ulx="2" uly="1581">GR ſeine Begierden; dapffer geſtritten wider die verſtockte</line>
        <line lrx="1614" lry="1725" ulx="0" uly="1639">ſt,udte Jud⸗ und Heydenſchafft; und dapffer in die Schul ge⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1777" ulx="2" uly="1697">tin/n fuͤhrt / und gelehrt die verblendte Phariſaͤer. O ſo gebuͤhrt</line>
        <line lrx="1360" lry="1849" ulx="0" uly="1749">ſifte ihme aureola triplex, ein dreyfaches Kraͤntzlein.</line>
        <line lrx="1614" lry="1902" ulx="0" uly="1811">ſt: n O heiliger Johannes! du Tauffer und Vorlauffer</line>
        <line lrx="1614" lry="1957" ulx="32" uly="1869">mmeſe JESI Ehriſti / der du groß wareſt in deiner Empfaͤng⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="2010" ulx="5" uly="1921">ſ v nuß; groß in deiner Geburt; groß in deinem Predig⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="2054" ulx="0" uly="1963">nhrn 2 Ambt; groß in deinem Todt; und groß in dem Himmel:</line>
        <line lrx="1613" lry="2125" ulx="0" uly="2027">iſnia bitte GOTT fuͤr uns / daß wir uns auf diſer Welt durch</line>
        <line lrx="1614" lry="2190" ulx="0" uly="2093">ftgg die Demuth klein und gering ſchaͤtzen; in der anderen aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="2223" type="textblock" ulx="0" uly="2151">
        <line lrx="1610" lry="2223" ulx="0" uly="2151">Gc P 3 durch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="820" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_820">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_820.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1244" lry="255" type="textblock" ulx="498" uly="191">
        <line lrx="1244" lry="255" ulx="498" uly="191">1IS Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="451" type="textblock" ulx="494" uly="275">
        <line lrx="1780" lry="335" ulx="494" uly="275">durch dein groſſe vielmoͤgende Interceſſion und Vorbitt er⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="402" ulx="495" uly="334">hoͤhet moͤgen werden / zur Anſchauung GOTT Vattters/</line>
        <line lrx="1770" lry="451" ulx="497" uly="392">Sohns und heiligen Geiſts / Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="692" type="textblock" ulx="497" uly="500">
        <line lrx="1785" lry="563" ulx="497" uly="500">.6 34 36 4 41 2r 1  K  K: 2 3b f1: 21 Kt:  45 3 r 3 e</line>
        <line lrx="1632" lry="692" ulx="643" uly="620">In Feſto Wα Apoſtolorum Petri E Pauli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="804" type="textblock" ulx="818" uly="740">
        <line lrx="1465" lry="804" ulx="818" uly="740">ARGUMENTIM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1018" type="textblock" ulx="497" uly="847">
        <line lrx="1787" lry="939" ulx="497" uly="847">Quem dicunt homines, eſſe filium ho-</line>
        <line lrx="1463" lry="1018" ulx="622" uly="932">minis? Matthæi I6. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1218" type="textblock" ulx="493" uly="1010">
        <line lrx="1793" lry="1129" ulx="543" uly="1010">uͤr wem halten die Leuth den Sohn deß</line>
        <line lrx="1368" lry="1218" ulx="493" uly="1043">8 Menſchen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2032" type="textblock" ulx="293" uly="1266">
        <line lrx="1793" lry="1326" ulx="725" uly="1266">Ann uns anheut der heilige Apoſtel / ja das</line>
        <line lrx="1791" lry="1387" ulx="755" uly="1325">Haubt deß geſambten Apoſtoliſchen Collegii und</line>
        <line lrx="1792" lry="1447" ulx="754" uly="1383">Martyrer Petrus / mit ſambt ſeinem heiligen</line>
        <line lrx="1790" lry="1504" ulx="761" uly="1440">Mit⸗Apoſtel Paulo thaͤte fragen? Vos, quos</line>
        <line lrx="1791" lry="1560" ulx="759" uly="1499">nos eſſe dicitis. Ihr / was haltet ihr von uns:</line>
        <line lrx="1791" lry="1621" ulx="498" uly="1557">So kunten und muͤſten wir antworten: daß / wañ die Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1681" ulx="297" uly="1616">Die zwey Catholiſche. Kirchen iſt ein Garten: diſe zwey heilige Apoſtel</line>
        <line lrx="1793" lry="1741" ulx="298" uly="1674">HH. Apo⸗ Petrus und Paulus in demſelbigen ſeyen zwey Schnee⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1797" ulx="293" uly="1731">ſtel Pe⸗ weiſſe Lilien. Wann ſie iſt jenes Salomoniſche Hauß 2. Pa-</line>
        <line lrx="1788" lry="1871" ulx="294" uly="1781">us W ralipp. 2. von dem er ſelbſten ſagt: Domus, quam ædificare</line>
        <line lrx="1789" lry="1934" ulx="295" uly="1835">ſnn zwey cupio, magna eſt. So ſeynd die zwey heilige Apoſtel Pe⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1979" ulx="296" uly="1909">Schnee⸗ trus und Paulus die zwey Apoſtoliſche Bau⸗Meiſter.</line>
        <line lrx="1788" lry="2032" ulx="296" uly="1969">weiſſe Lii⸗Wann unſer Chriſt⸗Catholiſche Kirchen gleichet jenem Ta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2091" type="textblock" ulx="294" uly="2027">
        <line lrx="1834" lry="2091" ulx="294" uly="2027">en / zwey bernacul; ſo ſeynd diſe zwey heilige Apoſtel zwey in der Lieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2200" type="textblock" ulx="299" uly="2084">
        <line lrx="1787" lry="2180" ulx="299" uly="2084">Bauet GOttes und deß Naͤchſten brennende Cherubim. Iſt fie</line>
        <line lrx="1786" lry="2200" ulx="1727" uly="2168">(1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2218" type="textblock" ulx="1884" uly="852">
        <line lrx="2099" lry="928" ulx="1934" uly="852">Iydendrtten n</line>
        <line lrx="2096" lry="1004" ulx="1884" uly="876">Marzin⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1056" ulx="1885" uly="980">arhmuß Gtt</line>
        <line lrx="2099" lry="1115" ulx="1886" uly="1047">Edc/undſchon an</line>
        <line lrx="2099" lry="1176" ulx="1887" uly="1106">1 Mb iſ: Dirch</line>
        <line lrx="2099" lry="1240" ulx="1889" uly="1167">ginmnt. Diea,</line>
        <line lrx="2099" lry="1301" ulx="1890" uly="1229">Cirte. Dſezwo⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1369" ulx="1892" uly="1294">amtmn den helgen</line>
        <line lrx="2099" lry="1420" ulx="1893" uly="1356">Peub / abͤvon</line>
        <line lrx="2099" lry="1483" ulx="1898" uly="1416">heerder Firche</line>
        <line lrx="2099" lry="1540" ulx="1891" uly="1481">n Negiment vero</line>
        <line lrx="2099" lry="1591" ulx="1892" uly="1539">ut vorden die Se</line>
        <line lrx="2099" lry="1664" ulx="1893" uly="1602">ſiſen. Pouku</line>
        <line lrx="2099" lry="1723" ulx="1894" uly="1664">tvon Cheiſtor</line>
        <line lrx="2099" lry="1785" ulx="1894" uly="1724">mungenden Seh</line>
        <line lrx="2099" lry="1848" ulx="1896" uly="1785">lifh / veches ſo</line>
        <line lrx="2099" lry="1914" ulx="1897" uly="1844">noͤiſt von Chrif</line>
        <line lrx="2099" lry="1977" ulx="1900" uly="1902">Frhenzund Pal</line>
        <line lrx="2099" lry="2028" ulx="1901" uly="1972">ſenen Namen:</line>
        <line lrx="2099" lry="2102" ulx="1903" uly="2034">muſder das egn</line>
        <line lrx="2098" lry="2154" ulx="1905" uly="2090">ui Ne Stirckt</line>
        <line lrx="2099" lry="2218" ulx="1908" uly="2149">ſineins un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="821" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_821">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_821.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1559" lry="325" type="textblock" ulx="0" uly="221">
        <line lrx="125" lry="278" ulx="0" uly="221">—-—</line>
        <line lrx="1559" lry="325" ulx="0" uly="225">n W. Apoſtolorum Petri &amp; Pauli. 179</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1261" type="textblock" ulx="0" uly="309">
        <line lrx="1124" lry="386" ulx="0" uly="310">Venn ein wol .</line>
        <line lrx="1339" lry="381" ulx="387" uly="314">ſohlbefeſtes Schloß; ſo ſeynd diſe zwey heili</line>
        <line lrx="1425" lry="409" ulx="303" uly="310">UlbTſei, loß; eilige</line>
        <line lrx="1762" lry="493" ulx="264" uly="309">di⸗ ſarelti⸗ Felſen / auf welche diſes Rweph he d ſet dreapen⸗ .</line>
        <line lrx="1757" lry="569" ulx="0" uly="415">iee baut iſt/ wider welche auch kein hoͤlliſcher Gewalt baſtant iſt / bin; zwey</line>
        <line lrx="1703" lry="570" ulx="271" uly="464">ſie zu ůberwinden. Iſt endlich unſer Ehriſt⸗Catholiſche Felſen;</line>
        <line lrx="1735" lry="678" ulx="2" uly="522">n Kirchen ein Hauß / welches die unendliche Weißheit hat auff⸗ zwey un⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="725" ulx="43" uly="557">4 gebaut ſo ſeynd die zwey heilige Apoſtel Petrus und Pau⸗ rerche</line>
        <line lrx="1709" lry="745" ulx="290" uly="661">us zwey feſte / ſtarcke / unuͤberwindliche Saulen / welche unſerer</line>
        <line lrx="1709" lry="851" ulx="271" uly="711">won teinein eintien denſtlihen Gewalt koͤnnen bewegt Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="876" ulx="0" uly="750">.. den: da ero hoͤchſtes Capital iſt Chriſtu Cathol⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="974" ulx="0" uly="780">eſliunt. unſchtarice Haubt der Kir ap⸗ ſt Chriſtus / als das hen.</line>
        <line lrx="1484" lry="979" ulx="387" uly="901">In dem dritten Buch der Koͤnigen / an dem ſiben</line>
        <line lrx="1724" lry="1025" ulx="0" uly="894">V Capitel hat der Koͤnig Salomor / in er Vor⸗Hof dnn Wden 8S. Pe-</line>
        <line lrx="1737" lry="1149" ulx="3" uly="978">SN GO pels oder Hauß GOttes zwo Saulen verfertigen laſſen / ſehr Kus, E</line>
        <line lrx="1734" lry="1154" ulx="289" uly="1031">hoch / dick / und ſchon außmobilirt. Eine diſer nennte er Pa Aus.</line>
        <line lrx="1755" lry="1251" ulx="291" uly="1091">ai „das iſt: Directio ſeu regimen, die Direction od ſond die</line>
        <line lrx="1741" lry="1261" ulx="321" uly="1146">as Regiment. Die andere Boos, ſeu fortitudo, das iſt : Baulen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2205" type="textblock" ulx="0" uly="1240">
        <line lrx="1770" lry="1363" ulx="0" uly="1240">ſt/du die Staucke. Diſe zwo Salomoniſche Saulen bedeuten und dalomo⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1427" ulx="0" uly="1303">Neginſn en guriren den heiligen Pekrum mit ſeinem heiligen Mit⸗ nis in dem</line>
        <line lrx="1784" lry="1470" ulx="0" uly="1352">hnen Mign ipoſtel Paulo/ als von Chriſto / ſo mehr als Salomon/zu Vor⸗Hof</line>
        <line lrx="1781" lry="1532" ulx="0" uly="1404">al Vo z¹ ey Fuͤhrer der Kirchen beſtellet. Petrus iſt von Chriſto deß Tem⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1595" ulx="0" uly="1459">rternn zu dem Regiment verordnet: allermaſſen ihm ſeynd an⸗bels.</line>
        <line lrx="1587" lry="1669" ulx="1" uly="1535">prſdi veuttal worden die Schluͤſſel aufzuſperren / und wiederumb</line>
        <line lrx="1595" lry="1730" ulx="0" uly="1594">piügte n ieſſen. Paulus aber / welcher ein Lehrer der Hey⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1787" ulx="0" uly="1654">Stn di 4 dat von Chriſto voͤlligen Gewalt bekommen / mit dem</line>
        <line lrx="1595" lry="1850" ulx="0" uly="1709">eheß⸗ rchdringenden Schwerdt deß heiligen Evangelii durch⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="1909" ulx="13" uly="1765">unai Wetiſte welches ſo viel iſt / als Fortitudo, die Staͤrcke.</line>
        <line lrx="1794" lry="1972" ulx="0" uly="1824">rhtit der et von Chriſto geordnet worden zu einem Felſen Der Heil.</line>
        <line lrx="1736" lry="2022" ulx="18" uly="1854">BedN tragen ſein 15 Bun Pauun zu einem außerwoͤhlten Gefaß⸗ zu Petrus</line>
        <line lrx="1787" lry="2088" ulx="0" uly="1932">cton/ b e Rie amen vor allen Volckeren. Steht alſo wohl ein elſen;</line>
        <line lrx="1789" lry="2129" ulx="15" uly="1980">chor beerenden das Regimen oder die Regierung / und dann Der Heil.</line>
        <line lrx="1753" lry="2186" ulx="0" uly="2033">n orauvedie Etaeta dwif ſagen / der Fuͤrſt der heiligen Hraube</line>
        <line lrx="1788" lry="2205" ulx="2" uly="2078">on poſtlen Petrus und dann der Welt⸗Prediger Paulus. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="2235" type="textblock" ulx="1507" uly="2174">
        <line lrx="1734" lry="2235" ulx="1507" uly="2174">Ich Geſaͤß.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="822" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_822">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_822.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1268" lry="419" type="textblock" ulx="497" uly="228">
        <line lrx="1268" lry="295" ulx="497" uly="228">1260 Prs Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="667" type="textblock" ulx="479" uly="313">
        <line lrx="1770" lry="424" ulx="480" uly="313">Ich finde diſer zwey heiligen Apoſtlen ein ſchoͤne Figur. Exo-</line>
        <line lrx="1774" lry="434" ulx="481" uly="372">di c.1. befahle Moyſes dem Joſue / er ſolle tapffer und rit⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="494" ulx="480" uly="434">terlich ſtreitten wider die Amaleciter, er unterdeſſen ſtreckte</line>
        <line lrx="1773" lry="552" ulx="484" uly="489">ſeine Haͤnd und Arm auß / und bettete. Egreſſus pugna con-</line>
        <line lrx="1768" lry="608" ulx="481" uly="548">tra Amalec, ſprach Moyſes / cras ego ſtabo in vertice collis,</line>
        <line lrx="1772" lry="667" ulx="479" uly="607">habens virgam Dei in manu mea. Joſue / gehe hinauß / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="729" type="textblock" ulx="480" uly="664">
        <line lrx="1777" lry="729" ulx="480" uly="664">ſtreitte wider den Amalec / biß morgen will ich ſtehen auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="844" type="textblock" ulx="283" uly="723">
        <line lrx="1767" lry="784" ulx="477" uly="723">dem Spitz deß Bergs / und die Ruthen GOttes in meiner</line>
        <line lrx="1769" lry="844" ulx="283" uly="774">Der H. Hand halten. Moyſes mit ſeinem Hirten⸗Stab / bedeutet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="974" type="textblock" ulx="276" uly="829">
        <line lrx="1769" lry="958" ulx="279" uly="829">Petens Penend deſſen Regiment. Der ſtreittende Joſue</line>
        <line lrx="1771" lry="974" ulx="276" uly="888">Moyſes. Paulum / tapffer mit dem Schwerdt deß Worts wider die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2064" type="textblock" ulx="219" uly="958">
        <line lrx="1771" lry="1023" ulx="275" uly="958">Der H. Heyden fechtend. Darumb wird in dem Leben deß heili⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1080" ulx="277" uly="1018">Paulus gen Clementis geleſen / Paulus habe zu Petro geſagt: Tu</line>
        <line lrx="1770" lry="1136" ulx="219" uly="1075">der ander ora, &amp; ego diſputabo, bette du / und ich will mit diſputieren</line>
        <line lrx="1767" lry="1197" ulx="278" uly="1125">Joſue. ritterlich ſtreitten. Diſer Urſachen traͤgt auch Petrus die</line>
        <line lrx="1766" lry="1253" ulx="474" uly="1192">Schluͤſſel: dann Oratio eſt clavis Cœli, das Gebett iſt ein</line>
        <line lrx="1767" lry="1331" ulx="274" uly="1233">Ds Be⸗ Himmels⸗Schluͤſſel; und Paulus den Degen: dann das</line>
        <line lrx="1768" lry="1428" ulx="273" uly="1304">Himmels⸗ Tort Bltes iſt durchtringender als ein zweyſchneydiges</line>
        <line lrx="1279" lry="1423" ulx="358" uly="1375">luͤſſel. Schwerdt.</line>
        <line lrx="1768" lry="1486" ulx="274" uly="1381">Shleſf Exodi an dem 13. Capitel wird beſchriben / wie GOtt</line>
        <line lrx="1767" lry="1550" ulx="458" uly="1480">ſein außerwoͤhltes Iſraelitiſches Volck auß ſo langer Dienſt⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1605" ulx="466" uly="1541">barkeit habe herauß gefuhrt in das verſprochne gelobte Land</line>
        <line lrx="1766" lry="1668" ulx="465" uly="1600">Canaan. Aber was geſtalten? Hoͤret: bey dem Tag</line>
        <line lrx="1766" lry="1722" ulx="470" uly="1658">durch ein Wolcken⸗Saul, bey der Nacht durch ein Feur⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1832" ulx="470" uly="1707">Saul, G wvi ich nicht diſputieren / ob es nur ein Saul</line>
        <line lrx="1765" lry="1842" ulx="473" uly="1773">ſeye geweſen / oder zwo abſonderliche / mir iſt genug ihre</line>
        <line lrx="1764" lry="1901" ulx="474" uly="1832">Wuͤrckung und Effec: deß Feurs / zur Erleuchtung/</line>
        <line lrx="1767" lry="1958" ulx="470" uly="1893">der Wolcken aber zur Uberſchattung. Schoͤne Vorbedeu⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2019" ulx="472" uly="1951">tung. Petrus ein angenehme Wolcken⸗Saul; Paulus</line>
        <line lrx="1032" lry="2064" ulx="468" uly="2009">ein erleuchtete Feur⸗Saul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2253" type="textblock" ulx="469" uly="2065">
        <line lrx="1771" lry="2141" ulx="469" uly="2065">len / ſo dem Iſraelitiſchen Volck vorgangen / wunder bahrli⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2253" ulx="470" uly="2124">che Sachen gewuͤrckt: Er hat mit groſſem Wune⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2245" ulx="1713" uly="2206">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2074" type="textblock" ulx="1089" uly="2014">
        <line lrx="1788" lry="2074" ulx="1089" uly="2014">G O T T hat durch diſe Saͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="342" type="textblock" ulx="1916" uly="176">
        <line lrx="2094" lry="292" ulx="1916" uly="176">lnmm 4</line>
        <line lrx="2099" lry="342" ulx="2000" uly="284">aeſchußet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1266" type="textblock" ulx="1880" uly="474">
        <line lrx="2026" lry="548" ulx="1884" uly="474">cun undeP</line>
        <line lrx="2073" lry="616" ulx="1884" uly="514">ſtinn Punn</line>
        <line lrx="2090" lry="674" ulx="1882" uly="594">ſem Wuna ler</line>
        <line lrx="2098" lry="727" ulx="1882" uly="657">Dblram/ hon nge</line>
        <line lrx="2097" lry="792" ulx="1880" uly="711">hden ſenen ſiült</line>
        <line lrx="2097" lry="850" ulx="1882" uly="769">cy. Mortan ,</line>
        <line lrx="2099" lry="912" ulx="1881" uly="826">nce geinnd gennch</line>
        <line lrx="2098" lry="971" ulx="1881" uly="897">Grid Gindhete</line>
        <line lrx="2099" lry="1037" ulx="1881" uly="965">rir den beneri</line>
        <line lrx="2099" lry="1091" ulx="1882" uly="1016">ichousden Geſin</line>
        <line lrx="2098" lry="1145" ulx="1884" uly="1081">1Aar  Endlih</line>
        <line lrx="2099" lry="1210" ulx="1884" uly="1147">mtrdeß Zaubeners</line>
        <line lrx="2098" lry="1266" ulx="1885" uly="1205">unden/und durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1333" type="textblock" ulx="1875" uly="1270">
        <line lrx="2097" lry="1333" ulx="1875" uly="1270">ſrerfin. Paulus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2262" type="textblock" ulx="1888" uly="1332">
        <line lrx="2099" lry="1398" ulx="1888" uly="1332">Aenocht/ a .</line>
        <line lrx="2099" lry="1455" ulx="1888" uly="1392">Ma u Dandoſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1517" ulx="1889" uly="1454">Werhetſager⸗Gel</line>
        <line lrx="2099" lry="1576" ulx="1889" uly="1516">rtrnitſeigem hen</line>
        <line lrx="2099" lry="1637" ulx="1890" uly="1578">ſfres⸗Tuch urie</line>
        <line lrx="2082" lry="1705" ulx="1892" uly="1638">ufllaus/t .</line>
        <line lrx="2099" lry="1767" ulx="1893" uly="1702">ir odr geſalten / h</line>
        <line lrx="2099" lry="1827" ulx="1894" uly="1760">ftruch udende</line>
        <line lrx="2099" lry="1890" ulx="1896" uly="1822">n Ider Inſul⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1949" ulx="1898" uly="1888">uprerhandhin⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2011" ulx="1899" uly="1941">lvonallen</line>
        <line lrx="2099" lry="2070" ulx="1901" uly="2002">1. Mrdſſenund</line>
        <line lrx="2099" lry="2137" ulx="1904" uly="2065">unlhoſelſchee</line>
        <line lrx="2099" lry="2195" ulx="1906" uly="2128">eſhafftunde</line>
        <line lrx="2099" lry="2262" ulx="1910" uly="2184">Geſtenthenns</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="823" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_823">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_823.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="1398" type="textblock" ulx="0" uly="356">
        <line lrx="131" lry="428" ulx="0" uly="356">ftunbtt</line>
        <line lrx="129" lry="489" ulx="0" uly="418">mmiſt nct</line>
        <line lrx="123" lry="560" ulx="0" uly="477">iikwon⸗</line>
        <line lrx="112" lry="606" ulx="0" uly="555">Ouprnagl,</line>
        <line lrx="100" lry="723" ulx="38" uly="679">cſceu</line>
        <line lrx="110" lry="783" ulx="0" uly="676">Dnnn</line>
        <line lrx="110" lry="843" ulx="0" uly="786">Steb / lan</line>
        <line lrx="112" lry="914" ulx="0" uly="851">ittesde e</line>
        <line lrx="113" lry="961" ulx="0" uly="910">ortsirn</line>
        <line lrx="115" lry="1031" ulx="0" uly="970">hen K</line>
        <line lrx="120" lry="1150" ulx="0" uly="1032">ſ ge 11</line>
        <line lrx="124" lry="1151" ulx="2" uly="1096">ir ſpugiren</line>
        <line lrx="122" lry="1216" ulx="0" uly="1153">cenede</line>
        <line lrx="118" lry="1273" ulx="0" uly="1212">Oetmnſtan</line>
        <line lrx="113" lry="1341" ulx="0" uly="1275"> Mon ds</line>
        <line lrx="107" lry="1398" ulx="0" uly="1335">ſcnngs</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1640" type="textblock" ulx="0" uly="1447">
        <line lrx="119" lry="1519" ulx="0" uly="1447">Nne</line>
        <line lrx="123" lry="1577" ulx="0" uly="1505">ogeDen</line>
        <line lrx="41" lry="1640" ulx="0" uly="1590">rg</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2124" type="textblock" ulx="0" uly="1696">
        <line lrx="123" lry="1758" ulx="1" uly="1696">urcenge⸗</line>
        <line lrx="122" lry="1818" ulx="0" uly="1743">ur enul</line>
        <line lrx="122" lry="1883" ulx="0" uly="1804">ſgengfe</line>
        <line lrx="120" lry="1939" ulx="11" uly="1866">Ereutung</line>
        <line lrx="115" lry="2008" ulx="0" uly="1930">tebeber</line>
        <line lrx="107" lry="2067" ulx="0" uly="1988">il,</line>
        <line lrx="104" lry="2124" ulx="3" uly="2053">Urtnie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="336" type="textblock" ulx="430" uly="267">
        <line lrx="1646" lry="336" ulx="430" uly="267">Sanltorum Apoſtolorum Petri &amp; Pauli. er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1001" type="textblock" ulx="299" uly="355">
        <line lrx="1609" lry="421" ulx="306" uly="355">ſein Volck geſchuͤtzet / und den gottloſen Koͤnig Pharao⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="497" ulx="304" uly="415">ne in dem rothen Meer erſaͤuffet. vilſo hat auch GOlt vil groſ⸗ GOC</line>
        <line lrx="1752" lry="545" ulx="306" uly="461">ſe Wunderwerck gewuͤrcket durch diſe Apoſtoliſche Saͤulen würcket</line>
        <line lrx="1774" lry="596" ulx="304" uly="530">Petrum und Paulum. Petrus hat jenen Krummen bey durch die</line>
        <line lrx="1757" lry="654" ulx="301" uly="589">der ſchoͤnen Porten deß Tempels gerad gemacht / mit Apoſtel.</line>
        <line lrx="1797" lry="709" ulx="304" uly="648">groſſem Wunder aller Menſchen / Ad. 3. Ananiam und Wolcken⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="769" ulx="302" uly="699">Saphiram / von wegen veruͤbten Betrugs / hat er allein Saul Pe⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="840" ulx="301" uly="750">durch den Senten⸗ ſeiner Stimm umb das Leben gebracht / um / und</line>
        <line lrx="1711" lry="889" ulx="303" uly="823">Act. c. F. Alldorten hat der eintzige Schaͤtten Petri die Saul</line>
        <line lrx="1772" lry="946" ulx="301" uly="882">Krancke geſund gemacht/ Eneæ welcher lang kranck lage / Paulum</line>
        <line lrx="1708" lry="1001" ulx="299" uly="940">geſchwind Geſundheit gegeben. Tabitham hat er von dem groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1063" type="textblock" ulx="263" uly="995">
        <line lrx="1811" lry="1063" ulx="263" uly="995">Todt zu dem Leben erweckt / Act. 9. Er Petrus iſt wunder⸗Wunder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="2277" type="textblock" ulx="281" uly="1057">
        <line lrx="1586" lry="1120" ulx="298" uly="1057">bahrlich auß dem Gefaͤngnuß durch den Engel gefuͤhret wor⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1180" ulx="297" uly="1118">den/ Actor. 12. Endlich hat er zu Bom Wunder gewuͤrckt/</line>
        <line lrx="1584" lry="1238" ulx="296" uly="1175">indem er deß Zauberers Simonis ſeine Falſchheit entdeckt/</line>
        <line lrx="1585" lry="1294" ulx="293" uly="1232">uͤberwunden / und durch ſein Gebeit von dem Lufft herun⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1351" ulx="292" uly="1291">ter geworffen. Paulus hat auch Elymam mit einem Wort</line>
        <line lrx="1581" lry="1412" ulx="292" uly="1350">blind gemacht / Act. 13. Einen krumb⸗gebohrnen gerad ge⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="1468" ulx="288" uly="1409">macht/Act. 14. Den boͤſen Feind hat er von einer Magd / als</line>
        <line lrx="1572" lry="1524" ulx="288" uly="1465">einen Warheitſager⸗Geiſt außgetriben/Act. 16. Den Ker⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1583" ulx="289" uly="1523">cker hat er mit ſeinem heiligen Gebett eroͤffnet / Act. 16. Sei⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1638" ulx="289" uly="1582">ne Schweiß⸗Tuch curierten die Kranckheiten / und triben</line>
        <line lrx="1566" lry="1704" ulx="284" uly="1640">die Teuffel auß / Act. 16. Einen Juͤngling / welcher von dem</line>
        <line lrx="1620" lry="1762" ulx="287" uly="1699">Fenſter todt gefallen/ hat Paulus aufferweckt / Act. 20.</line>
        <line lrx="1564" lry="1816" ulx="286" uly="1757">Schiffbruch leidende hat er von dem Untergang errettet/</line>
        <line lrx="1562" lry="1874" ulx="285" uly="1814">Act. 2. In der Inſul Melite / hat er ohne Schaden ein Vip⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="1932" ulx="285" uly="1872">pern von der Hand hinweck geworffen / und von dort an</line>
        <line lrx="1559" lry="1993" ulx="283" uly="1931">iſt die Inſul von allen Schlangen und Scorpionen frey ge⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="2047" ulx="281" uly="1989">macht. Mit diſen und dergleichen Wunderzeichen haben</line>
        <line lrx="1558" lry="2105" ulx="285" uly="2046">diſe zwey Apoſtoliſche Saͤulen die Welt auß Aegypten auß</line>
        <line lrx="1553" lry="2164" ulx="282" uly="2104">der Heydenſchafft und Judenthumb / in das gelobte Cana⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="2277" ulx="283" uly="2154">an oder Chriſtenthumb Bebrach. Petrus ein Schgiat,</line>
        <line lrx="1545" lry="2271" ulx="961" uly="2231">2 aul,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1385" type="textblock" ulx="1597" uly="1275">
        <line lrx="1739" lry="1315" ulx="1599" uly="1275">Conti-</line>
        <line lrx="1743" lry="1385" ulx="1597" uly="1336">nuatic.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="824" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_824">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_824.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1236" lry="355" type="textblock" ulx="1011" uly="268">
        <line lrx="1236" lry="355" ulx="1011" uly="268">* ro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="578" lry="353" type="textblock" ulx="448" uly="298">
        <line lrx="578" lry="353" ulx="448" uly="298">1722</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="494" type="textblock" ulx="478" uly="361">
        <line lrx="1769" lry="436" ulx="478" uly="361">Saul / deſſen Schatten die Hitze der Fieber temperierte.</line>
        <line lrx="1769" lry="494" ulx="478" uly="410">Ein Schatten⸗Saul / oder Wolcken / welche ſo vielfaͤltiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1128" type="textblock" ulx="282" uly="466">
        <line lrx="1770" lry="553" ulx="484" uly="466">Waſſer der Buß⸗Zaͤher vergoſſen hat. Und wolte GBtt/</line>
        <line lrx="1774" lry="610" ulx="479" uly="525">daß wir Suͤnder nur ein eintziges rechtſchaffnes Buß⸗Zaͤhrl/</line>
        <line lrx="1775" lry="672" ulx="479" uly="589">unſerer Suͤnden halber vergieſſeten. Paulus ein</line>
        <line lrx="1776" lry="790" ulx="481" uly="646">Kerem den b bey der Nacht / alldieweilen er die in der Fin⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="785" ulx="501" uly="706">ternuß deß Heydenthumbs ſitzende / zu dem wahren Liecht</line>
        <line lrx="1501" lry="846" ulx="486" uly="774">deß Chriſtenthumbs gebracht hat.</line>
        <line lrx="1777" lry="930" ulx="288" uly="825">Die zwey In den heimlichen Offenbahrungen Johannis c. 10.</line>
        <line lrx="1783" lry="980" ulx="283" uly="886">H. Apo⸗ ſabe Johannes einen Engel / welcher ein Buüch / und zwar er⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1030" ulx="282" uly="943">ſtel Petrus oͤffnet in der Hand hatte / mit Füß / tanquam columnas igne=</line>
        <line lrx="1787" lry="1079" ulx="282" uly="998">und Pau⸗ as, gleich wie feurige Saͤulen; und ſetzte er den rechten Fuß</line>
        <line lrx="1785" lry="1128" ulx="287" uly="1056">lus ſeynd uͤber das Meer / und den lincken uͤber die Erden. Diſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1227" type="textblock" ulx="283" uly="1107">
        <line lrx="1785" lry="1227" ulx="283" uly="1107">e⸗ Bnen Apocaliptiſche Engel bedeutet JIEſum Chriſtum / welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1335" type="textblock" ulx="287" uly="1225">
        <line lrx="336" lry="1249" ulx="287" uly="1225">ſen</line>
        <line lrx="1789" lry="1335" ulx="287" uly="1226">in een ſen zwey feurigen Fuͤſſen / will ſagen / mit dem heiligen Apo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1546" type="textblock" ulx="288" uly="1293">
        <line lrx="1790" lry="1397" ulx="288" uly="1293">liptiſchen ſtel Petro und Paulo die gantze weit und breite Welt durch⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1441" ulx="290" uly="1352">Engels. wandert / das wahre Evangelium zu verkuͤndigen / welches</line>
        <line lrx="1793" lry="1493" ulx="289" uly="1408">Foh. 10. das eroͤffnete Buch deß Apocaliptiſchen Engels bedeut. Daß</line>
        <line lrx="1792" lry="1546" ulx="498" uly="1470">die zwey heilige Apoſtel von Feur ſeynd geweſen/ bezeugt ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1720" type="textblock" ulx="287" uly="1526">
        <line lrx="1793" lry="1612" ulx="293" uly="1526">Der H. Eyffer / ihr Gedult / ihr Wuͤrckung in Verkuͤndigung deß</line>
        <line lrx="1792" lry="1693" ulx="287" uly="1587">Uetrur Worts GOttes; indem Petrus in ſeiner erſten Predig</line>
        <line lrx="1793" lry="1720" ulx="392" uly="1643">rt drey tauſend zu dem wahren Glauben bekehrt / Act. 2. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2233" type="textblock" ulx="283" uly="1696">
        <line lrx="1796" lry="1798" ulx="284" uly="1696">Gier abe der andern funff tauſend / Act. c. 4. Paulus aber / wegen</line>
        <line lrx="1791" lry="1840" ulx="289" uly="1764">Glauben Krafft ſeines Predig⸗Ampts / wurde von den Lycaoneren</line>
        <line lrx="1794" lry="1918" ulx="286" uly="1821">durch ſeine vor einen GOtt gehalten / nennten ihn Mercurium, und wol⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1994" ulx="286" uly="1882">Ceramd ten ihme Opffer ſchlachten. Darum ver meine ich verlang⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2048" ulx="288" uly="1939">vole Pre⸗ te der heilige Auguſtinus nur drey Stuck in ſeinem Leben</line>
        <line lrx="1794" lry="2093" ulx="289" uly="1990">digen. noch zu ſehen / nemblich: Romam triumphantem. Das</line>
        <line lrx="1796" lry="2141" ulx="288" uly="2056">Den H. triun mphierende Rom. Chriſtum in carne ambulantem,</line>
        <line lrx="1802" lry="2191" ulx="283" uly="2114">Paulum und Chriſtum / wie er in dem Fleiſch auf diſer Welt herumb</line>
        <line lrx="1797" lry="2233" ulx="1730" uly="2182">ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1249" type="textblock" ulx="494" uly="1173">
        <line lrx="1805" lry="1249" ulx="494" uly="1173">da benambſet wird: Magni conſiliis Angelus, welcher mit di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2185" type="textblock" ulx="1887" uly="934">
        <line lrx="2099" lry="1017" ulx="1887" uly="934">Cunnſit. De</line>
        <line lrx="2099" lry="1076" ulx="1888" uly="1011">/AMorum  3. 4</line>
        <line lrx="2099" lry="1136" ulx="1889" uly="1060">verinner der ſchn</line>
        <line lrx="2099" lry="1202" ulx="1889" uly="1123">rgen; Und als</line>
        <line lrx="2099" lry="1263" ulx="1890" uly="1181">m her ebicen /</line>
        <line lrx="2099" lry="1328" ulx="1890" uly="1241">egen Nnzalt</line>
        <line lrx="2099" lry="1380" ulx="1891" uly="1304">nbl ;, P</line>
        <line lrx="2099" lry="1443" ulx="1891" uly="1369">ſcbeyendinden</line>
        <line lrx="2099" lry="1495" ulx="1892" uly="1432">Dnidenntr conrel</line>
        <line lrx="2099" lry="1552" ulx="1894" uly="1495">euns Damaſci,afn</line>
        <line lrx="2099" lry="1622" ulx="1894" uly="1557"> Odie Apoſtoli</line>
        <line lrx="2099" lry="1679" ulx="1896" uly="1621">men von Godde</line>
        <line lrx="2099" lry="1748" ulx="1896" uly="1681">Pelusteck faſt</line>
        <line lrx="2099" lry="1808" ulx="1898" uly="1745">uer Mntren an</line>
        <line lrx="2099" lry="1864" ulx="1898" uly="1807">udunn ſcheidden</line>
        <line lrx="2099" lry="1931" ulx="1899" uly="1866">nt Hunger ode</line>
        <line lrx="2099" lry="1985" ulx="1901" uly="1926">ſhfuerdte dannic</line>
        <line lrx="2098" lry="2113" ulx="1902" uly="1983">Pracret no</line>
        <line lrx="2099" lry="2123" ulx="1944" uly="2053">gewärtgſt</line>
        <line lrx="2099" lry="2185" ulx="1904" uly="2109">hihe,noch Tie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="825" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_825">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_825.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="761" type="textblock" ulx="0" uly="342">
        <line lrx="125" lry="405" ulx="0" uly="342">Aenpenent,</line>
        <line lrx="124" lry="462" ulx="0" uly="395">icftlge</line>
        <line lrx="123" lry="514" ulx="0" uly="460">neG,</line>
        <line lrx="118" lry="576" ulx="0" uly="515">fels dir⸗</line>
        <line lrx="110" lry="641" ulx="33" uly="577">la n</line>
        <line lrx="105" lry="703" ulx="2" uly="643">teMarfe</line>
        <line lrx="103" lry="761" ulx="0" uly="703">gtahentt</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1119" type="textblock" ulx="0" uly="822">
        <line lrx="108" lry="885" ulx="0" uly="822">Phernit</line>
        <line lrx="109" lry="943" ulx="2" uly="886">underen</line>
        <line lrx="112" lry="1008" ulx="0" uly="946">columan,</line>
        <line lrx="115" lry="1066" ulx="0" uly="1002">Enrehtn ⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1119" ulx="0" uly="1062">den. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1432" type="textblock" ulx="0" uly="1177">
        <line lrx="123" lry="1301" ulx="3" uly="1177">Pene</line>
        <line lrx="119" lry="1307" ulx="0" uly="1249">ifme⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1356" ulx="0" uly="1299">Wr Auc</line>
        <line lrx="116" lry="1432" ulx="0" uly="1359">n wiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1482" type="textblock" ulx="0" uly="1416">
        <line lrx="175" lry="1482" ulx="0" uly="1416">cdet De</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1792" type="textblock" ulx="0" uly="1477">
        <line lrx="124" lry="1546" ulx="0" uly="1477"> gond</line>
        <line lrx="124" lry="1607" ulx="0" uly="1540">ndengd</line>
        <line lrx="122" lry="1677" ulx="0" uly="1601">fncn</line>
        <line lrx="122" lry="1730" ulx="0" uly="1653">Aar)</line>
        <line lrx="124" lry="1792" ulx="0" uly="1720">i/ rin</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1914" type="textblock" ulx="0" uly="1784">
        <line lrx="122" lry="1815" ulx="104" uly="1784">lel</line>
        <line lrx="165" lry="1857" ulx="0" uly="1793">Mle</line>
        <line lrx="120" lry="1914" ulx="0" uly="1839">Uiun dte</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1975" type="textblock" ulx="0" uly="1899">
        <line lrx="114" lry="1975" ulx="0" uly="1899">gerihtme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2038" type="textblock" ulx="5" uly="1953">
        <line lrx="162" lry="2038" ulx="5" uly="1953">ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2097" type="textblock" ulx="0" uly="2013">
        <line lrx="105" lry="2097" ulx="0" uly="2013">anten 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="244" type="textblock" ulx="465" uly="170">
        <line lrx="1613" lry="244" ulx="465" uly="170">Sanctorum Apolſtolorum Petri &amp; Pauli. 123</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1336" type="textblock" ulx="325" uly="258">
        <line lrx="1617" lry="387" ulx="327" uly="258">gewerdell⸗ und dann Paulum prædicantem, Paulum / wie er</line>
        <line lrx="1516" lry="397" ulx="325" uly="344">prediget.</line>
        <line lrx="1614" lry="450" ulx="451" uly="373">In den hohen Liedern Salomonis c. 5. finden wir</line>
        <line lrx="1614" lry="511" ulx="330" uly="430">zwo Saͤulen / die werden alſo beſchriben: Crura illius</line>
        <line lrx="1618" lry="573" ulx="326" uly="491">(Chriſti) columnæ marmoreæ „ quæ fundatæ ſunt ſuper</line>
        <line lrx="1619" lry="615" ulx="326" uly="549">Paſes aureas. Seine Bein ſeynd wie Saulen von Marmor⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="719" ulx="329" uly="604">Stein / welche auf guͤldene uß gegruͤndet ſeynd. Diſe</line>
        <line lrx="1622" lry="739" ulx="328" uly="663">Marmorſteinerne Saulen Chriſti ſeynd Petrus und Pau⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="794" ulx="327" uly="721">lus / mit welchen er die vier Theil der Welt durchgangen iſt.</line>
        <line lrx="1621" lry="856" ulx="330" uly="781">Von hartem Marmor ſeynd diſe zivey Apoſtel: dann gleich</line>
        <line lrx="1621" lry="920" ulx="329" uly="838">wie die Fuß den Leib tragen und halten; alſo haben Petrus</line>
        <line lrx="1622" lry="978" ulx="327" uly="890">und Paulus die Chriſt⸗Catholiſche Kirchen mit ihrer Staͤr⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="1033" ulx="332" uly="953">cke unterſtutzet. Die groſſe Starckmuͤthigkeit Petri erhel⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1089" ulx="329" uly="1007">let/ Actorum. 2. 3. 4. Cap. da er gantz behertzter die Ju⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1148" ulx="330" uly="1066">den erinnert der ſchweren Laſteren / ſo ſie wider Chriſtum</line>
        <line lrx="1621" lry="1214" ulx="331" uly="1123">begangen; und als ihme die Oberſten wollten das Still⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1274" ulx="331" uly="1189">ſchweigen gebieten / hat er ſich tapffer darwider geſetzt / und</line>
        <line lrx="1621" lry="1336" ulx="333" uly="1248">geſprochen: Non poſſumus, quæ vidimus, &amp; quæ audivimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="1387" type="textblock" ulx="319" uly="1302">
        <line lrx="1619" lry="1387" ulx="319" uly="1302">non loqui. Act. 3. Pauli unerſchrocknes Gemuͤth hat ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2185" type="textblock" ulx="326" uly="1362">
        <line lrx="1620" lry="1449" ulx="326" uly="1362">gleich bey und in dem Anfang ſeiner Bekehrung ſehen laſſen:</line>
        <line lrx="1620" lry="1498" ulx="333" uly="1420">Dum indem er convalescebat, &amp; confundebat judæos, qui ha-</line>
        <line lrx="1618" lry="1553" ulx="337" uly="1481">bitabant Damaſci, affirmans; quoniam hic eſt Chriſtus. Act.</line>
        <line lrx="1617" lry="1620" ulx="334" uly="1534">c. 9. O diſe Apoſtoliſche Saulen waren gegruͤndet auf Po-</line>
        <line lrx="1619" lry="1676" ulx="336" uly="1592">ſtament von Gold der groſſen Liebe gegen GOTXT; Alſo/</line>
        <line lrx="1618" lry="1742" ulx="332" uly="1653">daß Paulus keck faſt alle Creaturen doͤrffte herauß fordern /</line>
        <line lrx="1617" lry="1802" ulx="339" uly="1709">zu den Roͤmeren an dem achten Capitel / v. 3z5. Wer will</line>
        <line lrx="1617" lry="1853" ulx="335" uly="1769">uns dann ſcheiden von der Liebe Chriſti? Truͤbſaal? oder</line>
        <line lrx="1620" lry="1915" ulx="334" uly="1824">Angſt: Hunger oder Bloͤſe? Gefahr? Verfolgung? oder</line>
        <line lrx="1622" lry="1970" ulx="338" uly="1881">Schwerdt? dann ich bins gewiß / daß weder Todt noch Le⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="2028" ulx="339" uly="1939">ben / noch Engel / noch Fürſtenthumb / noch Kraͤfft / noch</line>
        <line lrx="1622" lry="2087" ulx="337" uly="1997">was gegenwartig iſt / noch was kuͤnfftig iſi / noch Gluͤck /</line>
        <line lrx="1625" lry="2185" ulx="338" uly="2057">noch Hoͤhe / noch Tieffe / noch einige andere Creatur / znd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="490" type="textblock" ulx="1626" uly="242">
        <line lrx="1766" lry="282" ulx="1632" uly="242">wollten</line>
        <line lrx="1818" lry="335" ulx="1629" uly="292">die Lycao⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="385" ulx="1629" uly="339">ner fuͤr ei⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="432" ulx="1626" uly="390">nen Gott</line>
        <line lrx="1757" lry="490" ulx="1630" uly="441">halten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="826" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_826">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_826.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1782" lry="1087" type="textblock" ulx="293" uly="180">
        <line lrx="1258" lry="251" ulx="486" uly="180">124 Pro Feſio</line>
        <line lrx="1770" lry="325" ulx="486" uly="259">wird ſcheiden koͤnnen von der Liebe GOttes / die in Chriſto</line>
        <line lrx="1775" lry="394" ulx="490" uly="318">JESu iſtunſerm HERRN. So weit hat ſich hinauß⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="451" ulx="382" uly="386">gerſvagt die Liebe Pauli.</line>
        <line lrx="1776" lry="514" ulx="323" uly="434">Wir Eben diſer heilige Apoſtel Paulus ermahnet uns</line>
        <line lrx="1778" lry="561" ulx="298" uly="494">Menſchen alle: Templum Dei ſanctum eſt, quod eſtis vos, der Tempel</line>
        <line lrx="1778" lry="644" ulx="297" uly="549">ſeynd der GOttes iſtheilig / und das ſeyd ihr. Wann deme alſo / ſo</line>
        <line lrx="1779" lry="698" ulx="296" uly="608">Gones. ſoll ein jedwederer rechtſchaffener Chriſt zwey Saulen ihme</line>
        <line lrx="1778" lry="739" ulx="320" uly="665">rtede ſetzen zu ſeiner Seelen Heyl und Wohlfart. Erſtlich / Co-</line>
        <line lrx="1776" lry="783" ulx="494" uly="720">lumnam bonæ conſcientiæ, die Saulen eines guten Gewiſ⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="853" ulx="493" uly="784">ſens; und Columnam bonæ famœ, und die Saulen eines</line>
        <line lrx="838" lry="924" ulx="301" uly="854">Zwey glulten Namens.</line>
        <line lrx="1777" lry="972" ulx="296" uly="898">Stuͤck der heilige Kirchenlehrer Ambroſius: Duo ſunt tibi neceſ-</line>
        <line lrx="1782" lry="1027" ulx="295" uly="956">ſeynd uns ſaria, conſcientia, &amp; bona fama. Zwey Stuck ſeynd dir noth⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1087" ulx="293" uly="1019">vonnoͤ⸗ wendig / ein gutes Gewiſſen / und ein guter Namen. Con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1145" type="textblock" ulx="291" uly="1076">
        <line lrx="1810" lry="1145" ulx="291" uly="1076">ihen. ſcientia, das gute Gewiſſen wegen G O T T; den guten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2130" type="textblock" ulx="434" uly="1133">
        <line lrx="1779" lry="1205" ulx="493" uly="1133">Namen wegen deß Neben⸗Menſchen. Diſer Urſachen er⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1259" ulx="493" uly="1185">mahnet uns Vaͤtterlich der Eccleſiaſtes: Curam habe de</line>
        <line lrx="1775" lry="1318" ulx="493" uly="1251">bono nomine, hoc enim permanebit, quàm mille theſauri.</line>
        <line lrx="1782" lry="1377" ulx="494" uly="1307">Socrates wurde einſtens befragt: welches die Allerſicherſte</line>
        <line lrx="1780" lry="1436" ulx="494" uly="1367">auf diſer Welt? Da gabe er zur Antwort: Qui ſibi nihil</line>
        <line lrx="1777" lry="1491" ulx="492" uly="1426">conſcij ſunt mali. Die ſich nichts Boͤſes ſchuldig wiſſen. Da⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1550" ulx="491" uly="1484">rumb hat ſich mit ſo reſolutem Gemẽth verlauten laſſen Au⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1611" ulx="488" uly="1545">guſtinus: Sentiant de Auguſtino quidquid libet, ſola me</line>
        <line lrx="1773" lry="1678" ulx="485" uly="1599">contcientia in oculis Domini non accuſet. Gen. 44. Als</line>
        <line lrx="1774" lry="1737" ulx="482" uly="1664">die Soͤhn Jacobs / und Bruͤder Joſephs auß Aegypten mit</line>
        <line lrx="1771" lry="1786" ulx="482" uly="1721">ihren Fruͤchten nacher Hauß kehreten / und auf dem Weeg</line>
        <line lrx="1770" lry="1852" ulx="479" uly="1777">warenz ſetzte man ihnen von dem Hof auß deß Koͤnigs Pha⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1910" ulx="479" uly="1836">raonis / bey welchem Joſeph Vice Rè war / eylend nach; halt</line>
        <line lrx="1771" lry="1975" ulx="478" uly="1899">ſie an / mit Vermeldung : der Becher / auß welchem der</line>
        <line lrx="1770" lry="2021" ulx="479" uly="1956">Vice Rè, wiewohlen annoch ſeinen Bruͤdern unbekand/</line>
        <line lrx="1765" lry="2130" ulx="434" uly="2016">pflegte wahrzuſagen / ſeye entfrembdet worden; einer nes</line>
        <line lrx="1767" lry="2130" ulx="1240" uly="2076">. ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="478" lry="1505" type="textblock" ulx="293" uly="1404">
        <line lrx="478" lry="1462" ulx="293" uly="1404">Ein gutes</line>
        <line lrx="471" lry="1505" ulx="294" uly="1457">Gewiſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="911" type="textblock" ulx="931" uly="839">
        <line lrx="1795" lry="911" ulx="931" uly="839">Diſe zwey Saulen beſchreibt gar ſchoͤn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="891" type="textblock" ulx="1886" uly="663">
        <line lrx="2098" lry="749" ulx="1903" uly="663">rnachgtiiltenn 1</line>
        <line lrx="2096" lry="813" ulx="1886" uly="709">lumen⸗ Beni</line>
        <line lrx="2094" lry="891" ulx="1886" uly="794">crctt ⸗ Lauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="940" type="textblock" ulx="1886" uly="853">
        <line lrx="2096" lry="940" ulx="1886" uly="853">labtnnn Bc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2103" type="textblock" ulx="1887" uly="912">
        <line lrx="2099" lry="990" ulx="1892" uly="912">3/unddier eingn</line>
        <line lrx="2093" lry="1060" ulx="1908" uly="977">Iſechiwat / ſch</line>
        <line lrx="2096" lry="1119" ulx="1887" uly="1036">en Vatter Jacot</line>
        <line lrx="2064" lry="1184" ulx="1888" uly="1097">he. Dasgute</line>
        <line lrx="2099" lry="1239" ulx="1889" uly="1166">ftin Waß zuub</line>
        <line lrx="2099" lry="1292" ulx="1890" uly="1229">Deandere pre</line>
        <line lrx="2099" lry="1357" ulx="1892" uly="1288">zulenssguten Nan</line>
        <line lrx="2099" lry="1417" ulx="1892" uly="1354">Vtuſpetcdus ſamu</line>
        <line lrx="2099" lry="1476" ulx="1892" uly="1415">ieſt ſobehalte de</line>
        <line lrx="2099" lry="1536" ulx="1894" uly="1476">erale Schat un</line>
        <line lrx="2099" lry="1600" ulx="1895" uly="1537">nmmwir außdiſer</line>
        <line lrx="2099" lry="1656" ulx="1896" uly="1601">nalesund ales</line>
        <line lrx="2099" lry="1728" ulx="1897" uly="1663">tdeguteoderbe</line>
        <line lrx="2099" lry="1780" ulx="1898" uly="1723">en Nelt Alenanden</line>
        <line lrx="2098" lry="1848" ulx="1899" uly="1781">nngen ſcye en</line>
        <line lrx="2099" lry="1910" ulx="1902" uly="1843">gnorſchſthren/</line>
        <line lrx="2099" lry="1972" ulx="1903" uly="1904">un Der Schin</line>
        <line lrx="2099" lry="2034" ulx="1904" uly="1967">Urfonmundſch</line>
        <line lrx="2099" lry="2103" ulx="1906" uly="2024">Ir Knigich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="827" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_827">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_827.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1624" lry="242" type="textblock" ulx="569" uly="169">
        <line lrx="1624" lry="242" ulx="569" uly="169">S Apoſtolorum Petri &amp; Pauli. 125</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2128" type="textblock" ulx="0" uly="242">
        <line lrx="1623" lry="322" ulx="6" uly="242">einri ihnen muͤſſe ihn haben. Einer ſchaut den andern an / exen⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="376" ulx="0" uly="293">tſthen ſierten ſich / und ſchwuren: Apud quemcunque inventum</line>
        <line lrx="1623" lry="432" ulx="203" uly="373">fuerit, quod quæris, moriatur. Bey deme das / was du ſu⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="493" ulx="1" uly="422">mhner un⸗ cheſt / gefunden wird / moriatur, der muß ſterben. Man</line>
        <line lrx="1625" lry="554" ulx="0" uly="488">unuk Vonpe eroͤffnet die Trayd⸗Saͤck / und findet in dem Sack deß jun⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="617" ulx="0" uly="546">mdaig/6 gen Beniamins den Becher. Owas Weinen / was Seuff⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="671" ulx="0" uly="610">chEutm tzen ; Sciſſis veſtibus reverſi ſunt: invenit enim ſcyphum</line>
        <line lrx="1622" lry="727" ulx="0" uly="665">Efiſr in ſacco Beniamin. Das iſt nur das groͤſte Wunder / wel⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="789" ulx="0" uly="722">1öglunrdrn cher nach gefaͤlltem Urtheil ſollte ſterben / ſchweigt ſtill / gibt</line>
        <line lrx="1619" lry="849" ulx="0" uly="785">eGSulnes kein Antwort; Beniamin antwortet nichts: das liebe Kind</line>
        <line lrx="1618" lry="908" ulx="0" uly="843">rebtgeſtn gedachte / ich hoffe auf GOTT / hab ein gutes Gewiſſen/</line>
        <line lrx="1618" lry="965" ulx="0" uly="903">Olunt tbim weiß umb keinen Becher nichts / wie er auch gantz unſchul⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1030" ulx="0" uly="952">fſonddre⸗ dig / und diſer eingeſteckte Becher nur ein Liebs⸗Griff und</line>
        <line lrx="1615" lry="1084" ulx="0" uly="1019">Nonen Liſt Joſephi war / ſich endlich ſeinen Bruͤdern / und ſeinem</line>
        <line lrx="1612" lry="1149" ulx="6" uly="1079">1  Maon liebſten Vatter Jacob / ſo ſchon ſehr alt war / erkennen zu</line>
        <line lrx="1612" lry="1258" ulx="0" uly="1137">ſllihent⸗ Eeter Das gute Gewiſſen iſt nun die erſte Ehren⸗Saul/</line>
        <line lrx="1050" lry="1262" ulx="0" uly="1198">tm Me ſo auf kein Weiß zu uͤberwaͤltigen.</line>
        <line lrx="1809" lry="1322" ulx="0" uly="1251">hle thehnun Die andere Ehren⸗Saul iſt Columna bonæ famæ, die Der gute</line>
        <line lrx="1781" lry="1392" ulx="4" uly="1313">rſchefe Saul eines guten Namens. Es bleibet bey dem alten Vers: Namen.</line>
        <line lrx="1610" lry="1454" ulx="6" uly="1367">kah Omnia ſi perdas famam ſervare memento. Wann du alles</line>
        <line lrx="1612" lry="1509" ulx="0" uly="1428">cacſe Dr verlierſt; ſo behalte deinen ehrlichen Namen: dann diſer</line>
        <line lrx="1610" lry="1569" ulx="1" uly="1474">ulfn iſt üůber alle Schaͤtz und Reichthumb. Sterben wir / ſo</line>
        <line lrx="1609" lry="1627" ulx="1" uly="1531">e⸗ ſne koͤnnen wir auß diſer Welt nichts mit uns nehmen / wir</line>
        <line lrx="1605" lry="1690" ulx="14" uly="1602">4 4 muͤſſen alles und alles verlaſſen; allein bleibt uns nach dem</line>
        <line lrx="1606" lry="1736" ulx="53" uly="1659">D Todt der gute oder boͤſe Namen. Plutarchus ſchreibt / daß</line>
        <line lrx="1606" lry="1798" ulx="0" uly="1706">uaun auuf ein Zeit Alexander in Erfahrnus kommen / daß unter</line>
        <line lrx="1605" lry="1839" ulx="0" uly="1769">fde den Seinigen ſeye ein trefflicher Schuͤtzz er laßt ihn auffſu⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="1922" ulx="0" uly="1825">ging chen / vor ſich fuͤhren / und befihlt ihme ein Prob ſeiner Kunſt</line>
        <line lrx="1604" lry="1972" ulx="1" uly="1889"> . zuthun. Der Schutz neigt ſich gegen dem Koͤnig / mit Bit⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="2031" ulx="0" uly="1940">bnſiu, ten / er konne und ſchieſſe nicht. Warumb / ſprach Alexan-</line>
        <line lrx="1601" lry="2080" ulx="0" uly="1996">n nit, der? Ihr Koͤnigliche Majeſtaͤtt / nunmehro bin ich in ho⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="2128" ulx="826" uly="2066">QQ3 hem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="828" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_828">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_828.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1219" lry="267" type="textblock" ulx="499" uly="191">
        <line lrx="1219" lry="267" ulx="499" uly="191">126 Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="936" type="textblock" ulx="493" uly="278">
        <line lrx="1783" lry="355" ulx="494" uly="278">hem Alter das Geſicht und Augen ſeyn ſchwach / ein Schuͤtz</line>
        <line lrx="1782" lry="412" ulx="495" uly="333">muß gute Augen haben. Geſchehe es dann / daß ich / wie</line>
        <line lrx="1782" lry="467" ulx="496" uly="389">leicht zu vermuthen / fehlen thaͤte / verliehrete ich auf einmahl</line>
        <line lrx="1782" lry="522" ulx="495" uly="451">meinen ehrlichen Namen / daß ich ein guter Schuͤtz geweſen.</line>
        <line lrx="1784" lry="622" ulx="493" uly="504">Diſe Excuſe hat Alexander der vernuͤnfftige König auf das</line>
        <line lrx="1784" lry="645" ulx="493" uly="569">hoͤchſte angeruͤhmt / daß diſer alte Schuͤtz ſo viel auf ſeinen</line>
        <line lrx="1779" lry="701" ulx="494" uly="628">ehrlichen guten Namen hielte. Wo kommen her / und ſeynd</line>
        <line lrx="1784" lry="758" ulx="495" uly="688">herkommen ſo vil Duella oder Zwey⸗Kaͤmpff / als allein zu</line>
        <line lrx="1786" lry="849" ulx="497" uly="745">Conſervicrung und Erhaltung ſeines ehrlichen guten Nah⸗</line>
        <line lrx="641" lry="871" ulx="498" uly="826">mens?</line>
        <line lrx="1788" lry="936" ulx="616" uly="862">Ich wende mich widerumb zu unſeren zwey Apoſtoli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="995" type="textblock" ulx="453" uly="922">
        <line lrx="1823" lry="995" ulx="453" uly="922">ſchen Saͤulen / zu dem heiligen Apoſtel Petro und Paulo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1285" type="textblock" ulx="496" uly="979">
        <line lrx="1792" lry="1052" ulx="496" uly="979">beede haben ſich feſt an die Ehren⸗Saͤulen deß guten Ge⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="1112" ulx="501" uly="1048">wiſſens und Namens gehalten.</line>
        <line lrx="1789" lry="1170" ulx="504" uly="1101">der Gefaͤngnuß / vinctus duabus catenis, gebunden an zwey</line>
        <line lrx="1793" lry="1222" ulx="505" uly="1159">Ketten / inter duos milites, unter und zwiſchen zwey Solda⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1285" ulx="643" uly="1211">Diſem allem unangeſehen / ſchlafft Petrus / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="585" lry="1295" type="textblock" ulx="305" uly="1092">
        <line lrx="458" lry="1142" ulx="309" uly="1092">Der H.</line>
        <line lrx="447" lry="1194" ulx="307" uly="1144">Apoſtel</line>
        <line lrx="446" lry="1245" ulx="305" uly="1196">Petrus</line>
        <line lrx="585" lry="1295" ulx="310" uly="1241">hatte ein ten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1347" type="textblock" ulx="308" uly="1276">
        <line lrx="1798" lry="1347" ulx="308" uly="1276">gutes Ge⸗ ſchlafft ſo tieff / daß der Engel / ſo zu ihme naͤchtlicher Weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1445" type="textblock" ulx="312" uly="1334">
        <line lrx="1797" lry="1445" ulx="312" uly="1334">ERn ge. in den Kercker kommen / ihne hat muͤſſen aufwecken. Ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2163" type="textblock" ulx="501" uly="1394">
        <line lrx="1798" lry="1466" ulx="510" uly="1394">Petrus ſchlaffte ſo tieff / daß ihn der Engel hat muͤſſen in die</line>
        <line lrx="1799" lry="1524" ulx="509" uly="1453">Seiten ſtoſſen / Petre ſurge velociter. Mein warumb ru⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1581" ulx="501" uly="1490">het Petrus ſo wohl bey ſolchen Umbſtaͤnden? O fragt nicht!</line>
        <line lrx="1794" lry="1636" ulx="561" uly="1570">etrus / kurtz geredt / hat ein gutes Gewiſſen gehabt.</line>
        <line lrx="1803" lry="1695" ulx="546" uly="1628">Zlaubt ſicherlich / wer ein boͤſes Gewiſſen hat / wann er auf</line>
        <line lrx="1429" lry="1757" ulx="507" uly="1690">Roſen ſchlaffete / wurde nicht ſanfft ruhen.</line>
        <line lrx="1795" lry="1821" ulx="644" uly="1747">Der heilige Paulus iſt auf ein Zeit mit Sylla, zu Ma⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1872" ulx="507" uly="1808">cedonien in die Gefaͤngnuß geworffen worden; der Richter</line>
        <line lrx="1797" lry="1930" ulx="510" uly="1869">durchſucht die Sach nachgehends / uͤberlegt eines mit dem</line>
        <line lrx="1796" lry="1987" ulx="511" uly="1924">andern / und befindet / daß beede unſchuldig ſeyn. Befihlt</line>
        <line lrx="1796" lry="2061" ulx="512" uly="1983">demnach ſeinen Bedienten / Paulo in der Still zu ſagen / er</line>
        <line lrx="1805" lry="2112" ulx="511" uly="2045">ſolle mit Sylla durchgehen / alle Thor werden ihme offen</line>
        <line lrx="1803" lry="2163" ulx="1715" uly="2109">eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1104" type="textblock" ulx="1264" uly="1039">
        <line lrx="1825" lry="1104" ulx="1264" uly="1039">Petrus lage einſtens in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="829" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_829">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_829.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1665" lry="2044" type="textblock" ulx="0" uly="228">
        <line lrx="1611" lry="332" ulx="0" uly="228">nn S&amp;”&amp; Apoſtolorum PFetri &amp; Pauli. 127</line>
        <line lrx="1626" lry="403" ulx="0" uly="309">agit, ſeyn. Was/ ſagt Paulus/ non ita, nein / nein/ nicht alſo 3</line>
        <line lrx="1615" lry="464" ulx="0" uly="369">uſenmng haben uns / die wir doch Roͤmiſch ſind / ohne vorgehend</line>
        <line lrx="1615" lry="517" ulx="2" uly="430">bitgtnſn rtheil offentlich mit Ruten gehauen / und ins Gefaͤngnuß</line>
        <line lrx="1617" lry="575" ulx="0" uly="488"> eud, geworffen / und ſollten uns nun heimlich hinauß ſtoſſen?</line>
        <line lrx="1616" lry="634" ulx="1" uly="551">oktttnn non ita, nicht alſo; ſondern laſſet dieſelbige kommen / und uns</line>
        <line lrx="1618" lry="700" ulx="0" uly="606">pnen hinauß fuͤhren. Act. c. r6. Mercket / Paulus ſetzet hinzu</line>
        <line lrx="1618" lry="747" ulx="0" uly="666">Pf / An das Wortlein heimlich; als wolte er ſagen: Ihr habt uns</line>
        <line lrx="1621" lry="810" ulx="0" uly="724">engunh offentlich vor allem Volck hinein gefuͤhrt / dardurch in ein</line>
        <line lrx="1624" lry="861" ulx="318" uly="781">uͤbles Geſchrey gebracht; non ita, nein nicht alſo / nicht</line>
        <line lrx="1625" lry="931" ulx="0" uly="842">ſon ee heimlich / ſondern offentlich fuhret uns hinauß / und gebt</line>
        <line lrx="1626" lry="992" ulx="0" uly="899">no undce uns dardurch vor dem Volck widerum unſern guten ehrli⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="1056" ulx="0" uly="957">ſdeßgtn. chen Namen. Sehet wie ſich diſe beede H. Apoſtel haben</line>
        <line lrx="1623" lry="1116" ulx="5" uly="1016">lge tnren angenomen umb Erhaltung eines guten Gewiſſens / und</line>
        <line lrx="1624" lry="1179" ulx="0" uly="1068">uldenanzr, eines guten Namen; uns zu einem Exempel oder Beyſpihl/</line>
        <line lrx="1625" lry="1238" ulx="0" uly="1133">npry Eudd das wir uns je und allzeit befleiſſen vor den Menſchen ein</line>
        <line lrx="1665" lry="1288" ulx="0" uly="1189">mns/ Me ehrlichen Namen / und vor GOTT ein reines Gewiſſen zu</line>
        <line lrx="1626" lry="1350" ulx="0" uly="1248">gtictr M behalten / ſo werden wir in allen Begebenheiten luſtignnd</line>
        <line lrx="1502" lry="1421" ulx="0" uly="1305">etn d ffrroͤhlich ſeyn / und einmahl in der andern Welt</line>
        <line lrx="1317" lry="1471" ulx="0" uly="1373">Friſinede genieſſen der ewigen Seel⸗Seelig⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1580" ulx="0" uly="1439">nnn keit/</line>
        <line lrx="1147" lry="1598" ulx="0" uly="1538">ONakgni</line>
        <line lrx="1176" lry="1663" ulx="0" uly="1549">ſeiſ gten A W C R.</line>
        <line lrx="1020" lry="1732" ulx="0" uly="1653">t:wene</line>
        <line lrx="1110" lry="1841" ulx="0" uly="1766">6l,AN</line>
        <line lrx="948" lry="1908" ulx="0" uly="1782">Gnhr R)</line>
        <line lrx="1059" lry="1994" ulx="2" uly="1891">enene</line>
        <line lrx="113" lry="2044" ulx="9" uly="1951">n d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2179" type="textblock" ulx="0" uly="2083">
        <line lrx="1637" lry="2179" ulx="0" uly="2083">e 1„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="830" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_830">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_830.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1761" lry="1025" type="textblock" ulx="408" uly="932">
        <line lrx="1761" lry="1025" ulx="408" uly="932">Ein Weib / welche ein Suͤnderin war in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="645" type="textblock" ulx="471" uly="260">
        <line lrx="1330" lry="309" ulx="477" uly="260">128 82  °  E</line>
        <line lrx="1745" lry="361" ulx="520" uly="316">,EgSSE E E, E; Eee Es Ee, SeSE EE Ee E</line>
        <line lrx="1761" lry="415" ulx="471" uly="315">2 2  2</line>
        <line lrx="1485" lry="539" ulx="713" uly="465">In Feſto &amp; Mariæ Magdalenæ.</line>
        <line lrx="1463" lry="645" ulx="739" uly="586">ARGIMENT UM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="928" type="textblock" ulx="463" uly="675">
        <line lrx="1461" lry="748" ulx="506" uly="675">Veræ ſpeculum Pœnitentiæ.</line>
        <line lrx="1755" lry="849" ulx="463" uly="753">Mulier, quæ erat in civitate peccatrix.</line>
        <line lrx="862" lry="928" ulx="581" uly="843">Lucæ 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1099" type="textblock" ulx="592" uly="1020">
        <line lrx="1560" lry="1099" ulx="592" uly="1020">Stadt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1221" type="textblock" ulx="647" uly="1158">
        <line lrx="1763" lry="1221" ulx="647" uly="1158">In vornehmer Magnat in Italien / damit er der ſeini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1279" type="textblock" ulx="680" uly="1218">
        <line lrx="1761" lry="1279" ulx="680" uly="1218">gen Wohl⸗Gewogenheit und Benevolenz, fundte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1338" type="textblock" ulx="678" uly="1276">
        <line lrx="1777" lry="1338" ulx="678" uly="1276">erwerben / und beſtaͤndig behalten / hat ihme vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1453" type="textblock" ulx="458" uly="1327">
        <line lrx="1759" lry="1409" ulx="458" uly="1327">¾–*)ſein Stammen ſSignet und in daſſelbige / durch</line>
        <line lrx="1757" lry="1453" ulx="682" uly="1394">rare Kunſt verfertigen und elaborirn laͤſſen einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1513" type="textblock" ulx="264" uly="1452">
        <line lrx="1758" lry="1513" ulx="264" uly="1452">Ein Spie⸗ uber auß groſſen Chryſtall-hellen Spiegel; vor welchem faſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="1673" type="textblock" ulx="262" uly="1516">
        <line lrx="427" lry="1565" ulx="262" uly="1516">gel eines</line>
        <line lrx="396" lry="1613" ulx="264" uly="1566">grofſen</line>
        <line lrx="431" lry="1673" ulx="316" uly="1630">agne-</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="1871" type="textblock" ulx="265" uly="1680">
        <line lrx="337" lry="1712" ulx="268" uly="1680">ten.</line>
        <line lrx="435" lry="1769" ulx="265" uly="1721">Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="434" lry="1819" ulx="265" uly="1772">bung deſ⸗</line>
        <line lrx="415" lry="1871" ulx="266" uly="1821">ſelbigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2284" type="textblock" ulx="459" uly="1509">
        <line lrx="1759" lry="1572" ulx="464" uly="1509">unzahlbar viel der Menſchen ſtunden; alle zwar in Menſch⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1629" ulx="461" uly="1569">licher / aber gar nicht gleicher Geſtalt. Alldorten ſtunden</line>
        <line lrx="1754" lry="1686" ulx="461" uly="1627">eine in koſtbarlichen Kleyderen; nicht weit darvon andere</line>
        <line lrx="1763" lry="1746" ulx="463" uly="1688">in zerrißnen Bettlers⸗Roͤcken. Diſe lachten mit einem De-</line>
        <line lrx="1753" lry="1803" ulx="463" uly="1748">mocrito, die andere weinten mit einem Heraclito. Etwelche</line>
        <line lrx="1755" lry="1867" ulx="463" uly="1804">ſtunden mit bleichem Angeſicht / zuſammen gezognen Leff⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1926" ulx="464" uly="1863">tzen / naſſen Augen / mit gantz faſt traurigem Angeſicht;</line>
        <line lrx="1751" lry="1983" ulx="462" uly="1922">andere aber mit lieblichem Angeſicht; mit winckenden / und</line>
        <line lrx="1751" lry="2044" ulx="460" uly="1980">weiß nicht was / luſtig bedeutenden Augen / alles ware</line>
        <line lrx="1753" lry="2103" ulx="459" uly="2040">voll der Freuden; mit einem Wort: der gute ſtumme Rath⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2220" ulx="459" uly="2098">geber / der Spiegel / offenbahrte einem jedwederen gnnk</line>
        <line lrx="1721" lry="2284" ulx="459" uly="2150">deutlich ſeine ſowol ſhoͤnals heß iche Geſtalgall Bewenn</line>
        <line lrx="1752" lry="2276" ulx="1704" uly="2230">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="926" type="textblock" ulx="1901" uly="680">
        <line lrx="2099" lry="749" ulx="1903" uly="680">ſein groſesle,</line>
        <line lrx="2067" lry="808" ulx="1903" uly="741">gen Code</line>
        <line lrx="2098" lry="872" ulx="1902" uly="785">eti won reriledt</line>
        <line lrx="2099" lry="926" ulx="1901" uly="858">mnnicht tönnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="987" type="textblock" ulx="1875" uly="913">
        <line lrx="2098" lry="987" ulx="1875" uly="913">ut helg / welch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1111" type="textblock" ulx="1902" uly="980">
        <line lrx="2099" lry="1046" ulx="1902" uly="980"> Weßhet /untt</line>
        <line lrx="2099" lry="1111" ulx="1902" uly="1043">ihſtn Carame</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1167" type="textblock" ulx="1854" uly="1100">
        <line lrx="2099" lry="1167" ulx="1854" uly="1100"> n ſchote / el</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2151" type="textblock" ulx="1903" uly="1160">
        <line lrx="2099" lry="1233" ulx="1903" uly="1160">el Wrdiſen</line>
        <line lrx="2099" lry="1288" ulx="1903" uly="1222">edi Vorrſenes</line>
        <line lrx="2099" lry="1349" ulx="1904" uly="1288">males) ſchen a</line>
        <line lrx="2099" lry="1414" ulx="1904" uly="1351">ſ/ zuar aletnen</line>
        <line lrx="2099" lry="1471" ulx="1904" uly="1411">ſut. Apheutha</line>
        <line lrx="2099" lry="1542" ulx="1905" uly="1472">bite Geſhiegt</line>
        <line lrx="2099" lry="1598" ulx="1906" uly="1534">hedunct/ als cc</line>
        <line lrx="2099" lry="1661" ulx="1907" uly="1594">eneßrneundſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1721" ulx="1907" uly="1651">ar ſforderſtmi</line>
        <line lrx="2099" lry="1784" ulx="1908" uly="1716">izgpeſn außn</line>
        <line lrx="2099" lry="1843" ulx="1910" uly="1781">ngenhertomme</line>
        <line lrx="2099" lry="1914" ulx="1906" uly="1837">ſthunbundhen</line>
        <line lrx="2099" lry="1973" ulx="1912" uly="1902">utmirſhier</line>
        <line lrx="2093" lry="2027" ulx="1914" uly="1957">frpehen debs</line>
        <line lrx="2099" lry="2089" ulx="1917" uly="2026">nnole. Wan</line>
        <line lrx="2099" lry="2151" ulx="1918" uly="2080">Firlmml</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="831" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_831">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_831.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1627" lry="295" type="textblock" ulx="689" uly="221">
        <line lrx="1627" lry="295" ulx="689" uly="221">S. Mariæ Magdalenæ. 129</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="633" type="textblock" ulx="322" uly="302">
        <line lrx="1629" lry="372" ulx="330" uly="302">ſen und Poſituren / die gantze Phyſiognomia. Diſer Italianer</line>
        <line lrx="1678" lry="432" ulx="331" uly="361">lieſſe umb die Faſſung diſes Spiegels folgende zwey Woͤrtel</line>
        <line lrx="1628" lry="484" ulx="330" uly="415">mit gutem Fug beyſetzen: Omnibus omnmia. Allen alles.</line>
        <line lrx="1811" lry="550" ulx="326" uly="479">Mit zeitewigen Danck ſeynd wir der Goͤttlichen Majeſtaͤt Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="633" ulx="322" uly="537">verpflicht / daß er uns in ein allein ſeeligmachende Kirchen iing der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="690" type="textblock" ulx="0" uly="576">
        <line lrx="1789" lry="690" ulx="0" uly="576">geſetzt; ſo da iſt ein Stadt / die da auf einem Berg gebaut; Kirchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="403" type="textblock" ulx="1" uly="289">
        <line lrx="102" lry="332" ulx="1" uly="289">G E</line>
        <line lrx="110" lry="403" ulx="49" uly="361">, S</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1840" type="textblock" ulx="0" uly="1235">
        <line lrx="115" lry="1285" ulx="0" uly="1235">Nen, nd</line>
        <line lrx="108" lry="1353" ulx="0" uly="1297">tihnrvor</line>
        <line lrx="102" lry="1422" ulx="0" uly="1350">He,duc</line>
        <line lrx="110" lry="1476" ulx="0" uly="1416">ecſncpr</line>
        <line lrx="176" lry="1534" ulx="0" uly="1467">odchenſiſk</line>
        <line lrx="122" lry="1594" ulx="0" uly="1529">arie ont⸗</line>
        <line lrx="179" lry="1658" ulx="0" uly="1595">tten ſuſn</line>
        <line lrx="122" lry="1754" ulx="0" uly="1657">Ntron n</line>
        <line lrx="121" lry="1777" ulx="18" uly="1724">ſt enen b.</line>
        <line lrx="122" lry="1840" ulx="0" uly="1745"> Enti</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1279" type="textblock" ulx="0" uly="1172">
        <line lrx="120" lry="1231" ulx="0" uly="1172">pedetin</line>
        <line lrx="42" lry="1279" ulx="32" uly="1254">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2093" type="textblock" ulx="0" uly="1819">
        <line lrx="176" lry="1878" ulx="118" uly="1819">“</line>
        <line lrx="173" lry="1910" ulx="0" uly="1831">epgrn</line>
        <line lrx="172" lry="2030" ulx="0" uly="1951">innan</line>
        <line lrx="166" lry="2093" ulx="2" uly="2017">/1eH</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2240" type="textblock" ulx="0" uly="2133">
        <line lrx="106" lry="2240" ulx="0" uly="2133">Munt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2190" type="textblock" ulx="291" uly="657">
        <line lrx="1620" lry="723" ulx="319" uly="657">welche nicht kan unſichtbar und verborgen bleiben. So da</line>
        <line lrx="1623" lry="784" ulx="322" uly="714">iſt ein groſſes Liecht / und aber nicht verborgen unter dem</line>
        <line lrx="1621" lry="845" ulx="320" uly="773">Moͤtzen. So daiſt ein ſtarcker und harter Felſen / &amp; portæ</line>
        <line lrx="1620" lry="901" ulx="317" uly="832">inferi non prævalebunt adverſus eam, den die Porten der</line>
        <line lrx="1618" lry="952" ulx="313" uly="890">Hoͤllen nicht koͤnnen uͤberwaͤltigen. So da iſt Domus illa,</line>
        <line lrx="1617" lry="1022" ulx="313" uly="906">jenes Hauß / welches ihme Buiſſerbaut die unendliche Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1076" ulx="314" uly="1009">liche Weißheit / unterſtuͤtzet mit ſiben Saulen der ſiben hoch⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1135" ulx="312" uly="1067">heiligiſten Sacrament. So da endlich iſt ſpeculum ſine ma-</line>
        <line lrx="1613" lry="1193" ulx="310" uly="1126">cula, ein ſchoͤner / hell und groſſer Spiegel ohne Tadel / ohne</line>
        <line lrx="1611" lry="1250" ulx="308" uly="1183">Mackel. Vor diſem Spiegel / (deme ich nicht unrecht an⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1312" ulx="308" uly="1242">heffte die Wort jenes Italiaͤniſchen Furſten: Omnibus omnia.</line>
        <line lrx="1609" lry="1367" ulx="307" uly="1302">Allen alles) ſtehen alle Chriſt⸗Catholiſche Glaubens⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1429" ulx="303" uly="1361">noſſen / zwar alle menſchlicher Natur / aber hundertfaͤltiger</line>
        <line lrx="1606" lry="1487" ulx="308" uly="1419">Geſtalt. Anheut hat das Frauenzimmer / insgeſambt das</line>
        <line lrx="1601" lry="1543" ulx="307" uly="1478">Weibliche Geſchlecht die Præcedenz oder Vorgang. Und</line>
        <line lrx="1598" lry="1600" ulx="305" uly="1538">mich gedunckt / als ſehe ich vor dem Spiegel ſtehen ein adeli⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="1656" ulx="305" uly="1596">che / vornehme und ſehr reiche Dame, die GOTT und die</line>
        <line lrx="1592" lry="1720" ulx="303" uly="1652">Natur zuforderſt mit der aͤuſſerlichen Leibs Geſtalt gantz</line>
        <line lrx="1592" lry="1778" ulx="299" uly="1713">nicht geſparſam außmobilirt; neben dem / daß ſie von nicht</line>
        <line lrx="1629" lry="1882" ulx="295" uly="1766">Geingein Herkommen / unedlem Gebluͤt / noch erklecklichen</line>
        <line lrx="1588" lry="1897" ulx="311" uly="1830">Reichthumb und Herrſchafften. Allein die Modi, der Auf⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1951" ulx="294" uly="1889">zug macht mir ſchier ein Argwohn / als wann ſie arm: dann</line>
        <line lrx="1585" lry="2008" ulx="291" uly="1895">ſeſhier halben Leibs bloß / ſich nicht bedecken kunte / ich will</line>
        <line lrx="1581" lry="2071" ulx="292" uly="2003">ſagen: wolte. Wann es ein ehrliches Frauen⸗Bild iſt / wie</line>
        <line lrx="1580" lry="2190" ulx="293" uly="2061">heißt ihr Namen? Lucas dar Evangeliſt ſcrelbe meſ,</line>
        <line lrx="1574" lry="2176" ulx="1502" uly="2142">ich⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="832" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_832">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_832.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1779" lry="1172" type="textblock" ulx="832" uly="217">
        <line lrx="1300" lry="294" ulx="1011" uly="217">Pro Feſio</line>
        <line lrx="1768" lry="362" ulx="832" uly="293">Molier, ein Weib. Und aber diſes iſt</line>
        <line lrx="1753" lry="417" ulx="1120" uly="356">mbt Mulier à molli, von der</line>
        <line lrx="1755" lry="475" ulx="1154" uly="414">von Natur forchtſamb und</line>
        <line lrx="1761" lry="529" ulx="1323" uly="469">Von einem ſanfften</line>
        <line lrx="1758" lry="590" ulx="1285" uly="524">Boden gefaͤllt. Alſo</line>
        <line lrx="1761" lry="646" ulx="1308" uly="585">e verfuͤhriſche Dalila:</line>
        <line lrx="1764" lry="714" ulx="1054" uly="646">ber den allerweiſeſten Salomon.</line>
        <line lrx="1765" lry="764" ulx="1310" uly="703">Weib außbreiten ihr</line>
        <line lrx="1771" lry="824" ulx="1309" uly="761">em diſes Geſchlecht /</line>
        <line lrx="1770" lry="888" ulx="1274" uly="813">d ſoll der Wind gehen)</line>
        <line lrx="1584" lry="951" ulx="1086" uly="883">Buchſtaben in demſelb</line>
        <line lrx="1592" lry="1008" ulx="1205" uly="941">r groß ſeynd mei</line>
        <line lrx="1778" lry="1057" ulx="1320" uly="994">Namen diſes Weibs.</line>
        <line lrx="1778" lry="1121" ulx="1342" uly="1052">eigentliche Buchſta⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1172" ulx="1491" uly="1113">Diß iſt jenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="551" type="textblock" ulx="320" uly="336">
        <line lrx="715" lry="406" ulx="320" uly="336">Das ſchichtig da</line>
        <line lrx="734" lry="451" ulx="469" uly="397">ein gemeiner</line>
        <line lrx="898" lry="504" ulx="471" uly="441">Schwachheit her:</line>
        <line lrx="939" lry="551" ulx="709" uly="496">Oder Muli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="615" type="textblock" ulx="706" uly="374">
        <line lrx="1117" lry="431" ulx="717" uly="374">r Namen / und ko</line>
        <line lrx="1137" lry="488" ulx="929" uly="430">indem ſie</line>
        <line lrx="1263" lry="555" ulx="931" uly="488">ier à molli aëre.</line>
        <line lrx="1276" lry="615" ulx="706" uly="545">lcher auch die Staͤrckiſte zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="654" type="textblock" ulx="993" uly="602">
        <line lrx="1304" lry="654" ulx="993" uly="602">Samſonem ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="724" type="textblock" ulx="275" uly="505">
        <line lrx="652" lry="567" ulx="275" uly="505">wird auß⸗ ſchwach.</line>
        <line lrx="705" lry="615" ulx="471" uly="568">Wind / we</line>
        <line lrx="964" lry="669" ulx="472" uly="616">Berſabea einen David;</line>
        <line lrx="1053" lry="724" ulx="726" uly="670">und Kebs⸗Wei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="780" type="textblock" ulx="473" uly="681">
        <line lrx="709" lry="730" ulx="473" uly="681">die Weiber</line>
        <line lrx="1294" lry="780" ulx="1045" uly="715">ch ſihe diſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2141" type="textblock" ulx="306" uly="729">
        <line lrx="1042" lry="791" ulx="476" uly="729">Und ecce, ſehet / indem i</line>
        <line lrx="1249" lry="853" ulx="479" uly="784">Wind⸗bringendes Eventail (mit we</line>
        <line lrx="1082" lry="913" ulx="480" uly="848">GOtt will gleichſam einrede</line>
        <line lrx="1083" lry="967" ulx="481" uly="906">erblicke ich mit groß Fractur-</line>
        <line lrx="1202" lry="1034" ulx="480" uly="954">zeichnet: Grandia mala mea,; ſeh</line>
        <line lrx="922" lry="1087" ulx="484" uly="1022">Gar recht; jetzund k</line>
        <line lrx="1037" lry="1140" ulx="485" uly="1077">Grandia mala mea, heißt</line>
        <line lrx="926" lry="1197" ulx="485" uly="1144">ben⸗Verwechslung:</line>
        <line lrx="953" lry="1256" ulx="488" uly="1203">Weib / welches Lucas</line>
        <line lrx="1013" lry="1325" ulx="489" uly="1258">ſe Sundeẽ / quia alldie wei</line>
        <line lrx="1070" lry="1372" ulx="493" uly="1312">ein Sunderin / de qua ſepte</line>
        <line lrx="969" lry="1439" ulx="493" uly="1375">ſiben Teuffel außgang</line>
        <line lrx="967" lry="1494" ulx="494" uly="1434">Teuffel die ſiben Hau</line>
        <line lrx="992" lry="1554" ulx="493" uly="1490">den; alſo / daß Magd</line>
        <line lrx="948" lry="1619" ulx="311" uly="1549">Ddooch mit dem Willen</line>
        <line lrx="955" lry="1684" ulx="306" uly="1606">Maria ſundiget. Magdale</line>
        <line lrx="1058" lry="1730" ulx="307" uly="1663">Magdale lieris peccatum, ſpricht D</line>
        <line lrx="1245" lry="1786" ulx="507" uly="1720">rebat, quòèòd genere illuſtris atque n</line>
        <line lrx="960" lry="1856" ulx="311" uly="1791">Sünder⸗ Peccata magis notant</line>
        <line lrx="960" lry="1905" ulx="509" uly="1843">ware Magdalena ein</line>
        <line lrx="1031" lry="1957" ulx="510" uly="1900">Adel / vornemmem Her</line>
        <line lrx="944" lry="2024" ulx="511" uly="1958">chen Perſonen Suͤn</line>
        <line lrx="946" lry="2080" ulx="510" uly="2018">Obſervanz genomen</line>
        <line lrx="989" lry="2141" ulx="510" uly="2076">meinen Poͤfels. Es i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1949" type="textblock" ulx="925" uly="1010">
        <line lrx="1308" lry="1068" ulx="925" uly="1010">omme ich auf den</line>
        <line lrx="1314" lry="1126" ulx="1049" uly="1067">ſo viel durch</line>
        <line lrx="1404" lry="1185" ulx="939" uly="1124">als Maria Magdalena.</line>
        <line lrx="1781" lry="1251" ulx="961" uly="1168">beſchrieben / deſſen grandia mala, groſ⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1305" ulx="1016" uly="1228">len ſie erat in civitate peccatrix, ware</line>
        <line lrx="1788" lry="1350" ulx="1073" uly="1289">m dæmonia exierant, von weleher</line>
        <line lrx="1785" lry="1414" ulx="1088" uly="1348">Viel wollen / daß durch diſe ſiben</line>
        <line lrx="1786" lry="1474" ulx="970" uly="1409">bt⸗und Tod⸗Suͤnden verſtanden wer⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1540" ulx="996" uly="1465">alena ſich / wo nicht mit dem Werck /</line>
        <line lrx="1789" lry="1599" ulx="994" uly="1527">abe auf das groͤſte vergriffen und ge⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1658" ulx="958" uly="1592">na ein groſſe Suͤnderin.</line>
        <line lrx="1790" lry="1703" ulx="1061" uly="1650">idacus Stella, ex eo maxime appa-</line>
        <line lrx="1789" lry="1762" ulx="1248" uly="1702">obilis erat, quæ quidem</line>
        <line lrx="1795" lry="1825" ulx="964" uly="1760">ur, &amp; ſcandalizant. Diſer Urſachen</line>
        <line lrx="1795" lry="1898" ulx="971" uly="1818">groſſe Suͤnderin / alldieweilen ſie von</line>
        <line lrx="1799" lry="1949" ulx="1034" uly="1880">kommen / groſſer Famili: Derglei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2003" type="textblock" ulx="945" uly="1941">
        <line lrx="1791" lry="2003" ulx="945" uly="1941">den werden weit mehrers in Obacht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2169" type="textblock" ulx="959" uly="1996">
        <line lrx="1795" lry="2072" ulx="959" uly="1996">und aͤrgeren weit mehrers als deß ge⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2169" ulx="992" uly="2042">ſt gantz gewiß / daß man auf dem gro⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2167" ulx="1478" uly="2123">L n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2222" type="textblock" ulx="1897" uly="553">
        <line lrx="2098" lry="640" ulx="1908" uly="553">echt Cjt H</line>
        <line lrx="2096" lry="706" ulx="1996" uly="614">Ungunde</line>
        <line lrx="2099" lry="762" ulx="1905" uly="673">anetſhüihen</line>
        <line lrx="2099" lry="818" ulx="1905" uly="747"> wart ier vorni</line>
        <line lrx="2099" lry="878" ulx="1906" uly="801">git /hett</line>
        <line lrx="2099" lry="941" ulx="1907" uly="858">ſſtundas h</line>
        <line lrx="2099" lry="1004" ulx="1909" uly="924">tfegt nan iſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1059" ulx="1908" uly="987">zengzn ben; d</line>
        <line lrx="2099" lry="1129" ulx="1908" uly="1051">arans: den</line>
        <line lrx="2099" lry="1180" ulx="1908" uly="1116">in ragtin den.</line>
        <line lrx="2099" lry="1242" ulx="1909" uly="1177">und / dann dete</line>
        <line lrx="2099" lry="1293" ulx="1911" uly="1235">licetest Bachu</line>
        <line lrx="2099" lry="1365" ulx="1911" uly="1297">tden Günſen trin</line>
        <line lrx="2099" lry="1423" ulx="1911" uly="1361">tVerſtand alo d</line>
        <line lrx="2099" lry="1485" ulx="1912" uly="1417">n veſcheirtm 5</line>
        <line lrx="1988" lry="1550" ulx="1914" uly="1489">icn.</line>
        <line lrx="2099" lry="1617" ulx="1897" uly="1548">Mdalenae</line>
        <line lrx="2099" lry="1680" ulx="1916" uly="1608">Ppung / daß</line>
        <line lrx="2099" lry="1730" ulx="1916" uly="1669">cerhet/ von G</line>
        <line lrx="2099" lry="1792" ulx="1917" uly="1730">ſt geeſen.</line>
        <line lrx="2099" lry="1857" ulx="1919" uly="1796">It: Taeiatyr⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1918" ulx="1919" uly="1853">Pftortodtet und</line>
        <line lrx="2099" lry="1986" ulx="1920" uly="1910">danntsder</line>
        <line lrx="2099" lry="2038" ulx="1921" uly="1968">liſchel ohne</line>
        <line lrx="2099" lry="2096" ulx="1923" uly="2028">fitnſtrder</line>
        <line lrx="2099" lry="2169" ulx="1925" uly="2096">aſer Gereuſe</line>
        <line lrx="2099" lry="2222" ulx="1927" uly="2151">Wadlena de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="833" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_833">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_833.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1818" lry="2242" type="textblock" ulx="0" uly="229">
        <line lrx="1654" lry="332" ulx="0" uly="229">T P . Mariæ Magdalenæ. 131</line>
        <line lrx="1649" lry="395" ulx="0" uly="285">1el ben Sack⸗Taffet nicht mit Fingern zeigt: dann die Suͤnd</line>
        <line lrx="1651" lry="454" ulx="0" uly="380">ſinb und der Schlechten werden von den Menſchen auch vor ſchlecht</line>
        <line lrx="1648" lry="514" ulx="0" uly="438">uinffen gehalten; vor dem Angeſicht GOttes aber und deſſen Ur⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="586" ulx="0" uly="459">t e4 theil hat es ein faſt andere Bewandnuß. V</line>
        <line lrx="1788" lry="639" ulx="0" uly="548">R Magdalena ein groſſe Suͤnderin. Semper ab ea, Conti-</line>
        <line lrx="1791" lry="702" ulx="0" uly="613">ſnen H ſpricht Cyrillus Hieroſolymitanus, carnalis cogitabatur vo- uatio.</line>
        <line lrx="1638" lry="763" ulx="0" uly="671">aßtet luptas. Tag und Nacht gedachte ſie an nichts anderſt / als</line>
        <line lrx="1683" lry="824" ulx="0" uly="730">et an die Fleiſchliche Wohlluͤſt. Iſt kein Wunder: Magdale⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="878" ulx="0" uly="789">Vn P na ware ſehr vornehmen Herkommens und anſehnlicher</line>
        <line lrx="1639" lry="910" ulx="0" uly="837">Wlg Mittel / hatte Geld und Gut genug; allwo Geld und Gut /</line>
        <line lrx="1636" lry="992" ulx="0" uly="888">nnin 4 da iſt ſchon das rechte Kraut / die Gelegenheit zu ſuͤndigen;</line>
        <line lrx="1638" lry="1050" ulx="0" uly="954">dnn Rr da pflegt man ihme gute Taͤg anzuthun / in Sauß und</line>
        <line lrx="1639" lry="1083" ulx="0" uly="1006">ndſtANo Brauß zu leben; da heißt es: Maul was wilſt du? Was</line>
        <line lrx="1634" lry="1143" ulx="0" uly="1062">ſc duge⸗ folgt daraus? Semper ab eàâ carnalis cogitabatur voluptas,</line>
        <line lrx="1635" lry="1205" ulx="11" uly="1126">Afſne Man tragt in dem Hertzen / in dem Gemuͤth nichts anders</line>
        <line lrx="1636" lry="1258" ulx="0" uly="1189">ungt herumb / dann dergleichen Gedancken: dann gantz gewiß:</line>
        <line lrx="1643" lry="1315" ulx="0" uly="1243">Ctnmufnurt Ubi ceres &amp; Bachus abeſt, friget Venus. Der jenige / der</line>
        <line lrx="1634" lry="1379" ulx="0" uly="1302">riſhe mit den Gaͤnſen trinckt / wird ſchwerlich alſo truncken / daß</line>
        <line lrx="1634" lry="1437" ulx="0" uly="1358">hdſeſhen ſein Verſtand alſo verblend werde / daß er begehre mit ei⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="1552" ulx="0" uly="1430">ant nen perſhieirten Knaben Cupidine mit Kocher und Pfeil</line>
        <line lrx="552" lry="1601" ulx="0" uly="1471">tde G u ſpielen.</line>
        <line lrx="1777" lry="1626" ulx="0" uly="1541">Pfftond Magdalena ein groſſe Suͤnderin. Es ſeynd viel der Conti⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1674" ulx="0" uly="1601"> Hs Meynung / daß Magdalena mit einer uͤberauß groſſen nuatio.</line>
        <line lrx="1625" lry="1737" ulx="0" uly="1664">hmniiheiſ Schoͤnheit / von GOtt und der Natur ſeye begnadet und be⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1799" ulx="29" uly="1721">Cr gen gabet geweſen. Die Schoͤnheit wurde von den Alten ge⸗ Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1863" ulx="9" uly="1778">Dfrliite nennt: Tacita tyrannis, ein ſtillſchweigende Tyranney: die bung der</line>
        <line lrx="1776" lry="1923" ulx="0" uly="1833">eränſtr⸗ da zwar toͤdtet und umbringt; aber gebraucht zu diſem noch Schoͤn⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1977" ulx="0" uly="1881">nl NO deß Donners der Feld⸗Stucken / noch deß Blitzens der Feur⸗ heit.</line>
        <line lrx="1618" lry="2034" ulx="0" uly="1953">8 o/ : Moͤrſchel; ohne Tumalt ſchleicht dieſelbige ein durch die er⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="2088" ulx="0" uly="2000">ie e oͤffnete Fenſter der Augen / und beſigt die Feſtung deß Her⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="2134" ulx="0" uly="2056">en tzens ohne Gereuſch eines Anmarſch. Viel und aber viel</line>
        <line lrx="1615" lry="2242" ulx="0" uly="2108">cnſie hat Magdalena der adelichen Hergen/ der Juͤngling ⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="2239" ulx="1133" uly="2191">2 elt/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="834" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_834">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_834.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1236" lry="310" type="textblock" ulx="477" uly="235">
        <line lrx="1236" lry="310" ulx="477" uly="235">132 Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2145" type="textblock" ulx="262" uly="320">
        <line lrx="1758" lry="398" ulx="466" uly="320">ſelt / verletzt / und der Seel nach / umbgebracht. Daß ſie</line>
        <line lrx="1757" lry="450" ulx="468" uly="378">auch ihre Schönheit ihren Liebhabern verkaͤufflicher mach⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="505" ulx="468" uly="435">te; wolte ſie dieſelbige mit Ambra / Zibet / Balſam und Bi⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="568" ulx="468" uly="494">ſem beſtreichen: wohl wiſſend: daß die blinde Mucken lieber</line>
        <line lrx="1343" lry="628" ulx="468" uly="557">ſitzen auf Schmiererey als der Truͤckne.</line>
        <line lrx="1765" lry="704" ulx="266" uly="610">Magdale⸗ Magdalena ein groſſe Sunderin. Alſo benamſet ſie</line>
        <line lrx="1764" lry="744" ulx="266" uly="671">na ein der heilige Bernardus uͤber das Wunder⸗Wort Ecce. Sihe.</line>
        <line lrx="1763" lry="816" ulx="266" uly="722">groſſe Alſo ſchreibt er: Si vis videre peccatorum magnitudinem</line>
        <line lrx="1765" lry="862" ulx="267" uly="789">Suͤnder⸗ Magdalenæ, conſidera verba Evangelii dicentis: Ecce mulier</line>
        <line lrx="1766" lry="928" ulx="263" uly="847">m. ad demonſtrationem peccatorum ſuorum. Acſi digito oſten-</line>
        <line lrx="1766" lry="977" ulx="471" uly="907">derentur, præ admiratione dicendo: Ecece mulier proter-</line>
        <line lrx="1770" lry="1035" ulx="473" uly="965">va. Verlangſt du zu ſehen die Groͤſſe der Suͤnden Mag⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1089" ulx="473" uly="1023">dalenaͤ / betrachte die Wort deß Heil. Evangeliſten / ſo da</line>
        <line lrx="1768" lry="1156" ulx="473" uly="1081">ſagt: Sihe / ein Weib ihre Sünden anzuzeigen. Als</line>
        <line lrx="1770" lry="1213" ulx="474" uly="1135">zeigte man mit Fingeren darauf mit Verwunderung. Oder</line>
        <line lrx="1775" lry="1267" ulx="472" uly="1199">Bernardus will ſagen: Alldieweilen ſie ein offentliche Stadt⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1326" ulx="474" uly="1257">Sunderin / habe etwann einer zu dem anderen geſprochen /</line>
        <line lrx="1772" lry="1389" ulx="475" uly="1318">mit Finger auf ſelbige deutent: Sihe / das iſt die Dominicell,</line>
        <line lrx="1767" lry="1449" ulx="471" uly="1376">das Fraͤule Maria von Magdala. Dann es iſt zu wiſſen /</line>
        <line lrx="1771" lry="1504" ulx="471" uly="1436">daß ihr rechter Namen war Maria; Magdalena wird ſie</line>
        <line lrx="1557" lry="1567" ulx="474" uly="1493">genennt von ihrem Schloß oder Caſtell Magdala.</line>
        <line lrx="1768" lry="1628" ulx="269" uly="1553">Magdale⸗ Magdalena ein groſſe Buͤſſerin. Wann einmahl</line>
        <line lrx="1771" lry="1680" ulx="268" uly="1609">na ein der Apoſtoliſche Felſen Petrus gewancket / ja gar gefallen/</line>
        <line lrx="1766" lry="1769" ulx="262" uly="1670">PBuſſerin jedoch wiederumb aufgeſtanden. Wann ein wuͤtender</line>
        <line lrx="1770" lry="1808" ulx="435" uly="1727">Wolff Saulus in ein ſanfftmuͤthig⸗und gedultiges Laͤmmel ver⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1849" ulx="469" uly="1787">aͤndert / und Paulus worden. Wann in einem Augenblick</line>
        <line lrx="1768" lry="1911" ulx="470" uly="1849">ein Publican alles verlaſſen / und ein Apoſtel worden. Wann</line>
        <line lrx="1767" lry="1973" ulx="471" uly="1907">auf einmahl mit feurigem Hertzen zu GOtt ſich bekennt ein</line>
        <line lrx="1764" lry="2032" ulx="470" uly="1965">Auguſtinus; ſo iſt es wahr / daß diſes lauter groſſe Gna⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2088" ulx="469" uly="2024">den⸗Werck ſeynd; aber doch ſolche in dergleichen Perſonen</line>
        <line lrx="1766" lry="2145" ulx="471" uly="2084">vollbracht worden / welche da weit uͤbertreffen das Weibliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2250" type="textblock" ulx="472" uly="2145">
        <line lrx="1762" lry="2208" ulx="472" uly="2145">Geſchlecht / und haben allbereits die Maͤnner einen weit ge⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2250" ulx="1688" uly="2212">He-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1371" type="textblock" ulx="1899" uly="680">
        <line lrx="2099" lry="816" ulx="1900" uly="680">Gntan a</line>
        <line lrx="2094" lry="879" ulx="1900" uly="765">35 de hochſt</line>
        <line lrx="2099" lry="947" ulx="1899" uly="868">ztmngrthan. u</line>
        <line lrx="2099" lry="1011" ulx="1900" uly="930">ligegeveſnn,</line>
        <line lrx="2099" lry="1063" ulx="1899" uly="1000">U ſe dehmna</line>
        <line lrx="2099" lry="1189" ulx="1901" uly="1118">iche Einſprtchu</line>
        <line lrx="2097" lry="1243" ulx="1900" uly="1191">Nt. Urcoonontt,</line>
        <line lrx="2099" lry="1307" ulx="1901" uly="1240">abſr enen Rau</line>
        <line lrx="2099" lry="1371" ulx="1901" uly="1303">etle  Vel n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1429" type="textblock" ulx="1858" uly="1362">
        <line lrx="2099" lry="1429" ulx="1858" uly="1362">Pgterdergegang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1923" type="textblock" ulx="1902" uly="1430">
        <line lrx="2099" lry="1498" ulx="1902" uly="1430">Unſt Wet. Uren</line>
        <line lrx="2099" lry="1560" ulx="1903" uly="1488">mGOtt; he</line>
        <line lrx="2099" lry="1617" ulx="1903" uly="1550">nme Senfſtern</line>
        <line lrx="2095" lry="1674" ulx="1903" uly="1616">unen anzureden:</line>
        <line lrx="2099" lry="1741" ulx="1904" uly="1673">aghungückſelggt</line>
        <line lrx="2099" lry="1795" ulx="1905" uly="1736">1ſcs doch immer</line>
        <line lrx="2099" lry="1862" ulx="1920" uly="1793">ſts ſlung/ a</line>
        <line lrx="2099" lry="1923" ulx="1907" uly="1859">tgtenerteaar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1983" type="textblock" ulx="1859" uly="1914">
        <line lrx="2099" lry="1983" ulx="1859" uly="1914">uſt/ as unver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2230" type="textblock" ulx="1909" uly="1974">
        <line lrx="2099" lry="2050" ulx="1909" uly="1974">ihrder undehutf</line>
        <line lrx="2099" lry="2112" ulx="1911" uly="2039">nſ hifhrande</line>
        <line lrx="2099" lry="2175" ulx="1913" uly="2097">neſeſann Züß</line>
        <line lrx="2099" lry="2230" ulx="1914" uly="2162">neglerorn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="835" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_835">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_835.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1601" lry="304" type="textblock" ulx="684" uly="237">
        <line lrx="1601" lry="304" ulx="684" uly="237">. Mariæ Magdalenæ. 723</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2251" type="textblock" ulx="0" uly="276">
        <line lrx="135" lry="314" ulx="0" uly="276">—</line>
        <line lrx="1761" lry="413" ulx="32" uly="305">O/ neroſeren Antrieb zur Tugend als die Weiber: als welche Conti⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="471" ulx="0" uly="378">. uc-⸗ da ſeynd unbeſtaͤndige / ſchwache Creaturen / leichtlich zu be⸗ nuatio.</line>
        <line lrx="1609" lry="538" ulx="10" uly="431">nun wegen / und auf die andere Seiten zu bringen; forchtſam /</line>
        <line lrx="1609" lry="567" ulx="0" uly="492">luoleher leichtglaubig / mißtrauend / eigenſinnig / unverſchwiegen/</line>
        <line lrx="1609" lry="627" ulx="311" uly="555">falſch / mit einem Wort: ſchwache Creaturen. Aber Mag⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="736" ulx="0" uly="601">Pteetſe dalena ware ein wunder barliche/ groſe Buͤſſerin und Heili⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="746" ulx="0" uly="670">tlat e. Wie da? wie ſo? Ecce, ſehet. Ut cognovit alsbald Magdle⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="795" ulx="3" uly="722">mupninn e erkennet und behertziget / daß ſie ihrer gantzen Familiæ, na Lebens⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="867" ulx="0" uly="783">rlrae und Hoch⸗Adelichen Geſchlecht / durch ihren laſterhafften Bekandt⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="914" ulx="0" uly="847">ligini⸗ Wandel / die hoͤchſte Schmach / die hoͤchſte Schand und nuß.</line>
        <line lrx="1604" lry="973" ulx="0" uly="909">mulerir Spott angethan. Ut cognovꝛit, daß ſie diſem und jenem ein</line>
        <line lrx="1602" lry="1041" ulx="0" uly="966">nden Ur ſach ſeye geweſen zu dem Fall und der Sund. Ut cogno-</line>
        <line lrx="1602" lry="1097" ulx="0" uly="1026">liſt / ei vit, daß ſie jedermaͤnniglich ein Aergernuß geweſen. Ut</line>
        <line lrx="1599" lry="1161" ulx="1" uly="1084">Pin N cognovit / daß ſie die ihr zu dem oͤffteren reichlich mitgetheilte</line>
        <line lrx="1612" lry="1217" ulx="0" uly="1144">nng Or Goͤttliche Einſprechungen in den Wind geſchlagen und ver⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="1276" ulx="0" uly="1200">ſift achtet. Utcognovit, daß ſie von wegen ihres ſtraͤfflichen</line>
        <line lrx="1596" lry="1341" ulx="0" uly="1259">*ãK Lebens fuͤr einen Raub / den hoͤlliſchen Geiſtern in alle E⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="1390" ulx="0" uly="1320">Demineh wigkeit ſolle zu Theil werden. Ur cognovit die Kuͤrtze und</line>
        <line lrx="1597" lry="1461" ulx="0" uly="1379">Prn Nichtigkeit der zergaͤnglichen Wohlluͤſt / und fluͤchtige Freu⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1513" ulx="0" uly="1438">awedſ den diſer Welt. Ureognovit, daß ſie in hoͤchſter Ungnad</line>
        <line lrx="1596" lry="1571" ulx="0" uly="1493">1. ſtehe bey GOtt; hat ſie alsbald / nach geſchoͤpfften tieffen</line>
        <line lrx="1591" lry="1640" ulx="0" uly="1551">mncnni Hertzens⸗Seufftzern ſich ſelber faſt folgender Geſtalten an⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1697" ulx="28" uly="1606">egſiir gefangen anzureden: Ach Magdalena! Magdalena! arm⸗Ren und</line>
        <line lrx="1695" lry="1750" ulx="40" uly="1652">lr ſeelige / ungluckſeelige / bethaurliche Creatur und Suͤnderinꝛ Leyd.</line>
        <line lrx="1590" lry="1803" ulx="4" uly="1721">in. G wie iſt es doch immer moͤglich geweſen / daß du deines Er⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="1864" ulx="0" uly="1769">ng ſchaffers ſo lang / alſo Sinn⸗loß ſolteſt vergeſſen? Ach ihr</line>
        <line lrx="1592" lry="1925" ulx="0" uly="1827">ne meine gezierte Haar⸗Locken! die ihr zuvor nichts anders ſeyd</line>
        <line lrx="1594" lry="1983" ulx="0" uly="1892">rdn 4 geweſen / als unvermeydentliche Strick und Netz / die Ge⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="2021" ulx="0" uly="1946">ihben muͤther der unbehutſamen Jugend zu verwicklen; ihr wer⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="2089" ulx="0" uly="2002">ſte det mir hinfuͤhran vor Band dienen / mit welchen ich mich</line>
        <line lrx="1585" lry="2161" ulx="0" uly="2066">tuc, aun die heylſame Fuͤß meines Erloͤſers werde anbinden. Ach</line>
        <line lrx="1588" lry="2206" ulx="0" uly="2133">ſNe ihr meine eytle vorwitzige Augen! ihr pflegtet nichts / als</line>
        <line lrx="1593" lry="2251" ulx="26" uly="2181">GN. R 3 PPfeil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="836" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_836">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_836.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1245" lry="298" type="textblock" ulx="1030" uly="242">
        <line lrx="1245" lry="298" ulx="1030" uly="242">Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="759" type="textblock" ulx="457" uly="320">
        <line lrx="1782" lry="418" ulx="493" uly="320">Pfeil der unordentlichen Lieb abzuſchieſſen; anjetzo ſollt ihr</line>
        <line lrx="1785" lry="466" ulx="495" uly="378">werden zu immerflieſſenden Brunn⸗Quell haͤuffiger bußfer⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="538" ulx="495" uly="434">tiger Zaͤher. Ach ſchaͤdlicher Mund! welcher du dich zu</line>
        <line lrx="1786" lry="584" ulx="497" uly="497">dem oͤfftern mit dem Geſang Veneriſcher Lieder geübt / und</line>
        <line lrx="1786" lry="643" ulx="495" uly="554">beluſtiget; bereite dich hinfuͤhro zu fingen den lieblichen</line>
        <line lrx="1785" lry="703" ulx="457" uly="611">Thon deß Davidiſchen Pfalters. Und ihr meine Armb</line>
        <line lrx="1787" lry="759" ulx="497" uly="673">und Haͤnd / die ihr anvorn geſchmuckt ward mit guldenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="600" lry="334" type="textblock" ulx="490" uly="281">
        <line lrx="600" lry="334" ulx="490" uly="281">124</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="818" type="textblock" ulx="497" uly="731">
        <line lrx="1830" lry="818" ulx="497" uly="731">Ring / und koſtbahren Armb⸗Band; laßt euch belieben zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1355" type="textblock" ulx="309" uly="786">
        <line lrx="1791" lry="879" ulx="499" uly="786">ergreiffen Ruth und Gaiſel. Und ihr meine herrliche Klei⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="929" ulx="501" uly="850">der / die ihr nur zuvor aufoffentlicher Straſſen gedienet zur</line>
        <line lrx="1790" lry="994" ulx="497" uly="907">Hoffart; bedeckt hinfuͤran die Bloßheit der Ar men und</line>
        <line lrx="1791" lry="1054" ulx="558" uly="985">othleydenden.</line>
        <line lrx="1791" lry="1127" ulx="310" uly="1020">Magda⸗ Groͤſſere Buͤſſerin Maria Magdalena. Wann ich</line>
        <line lrx="1802" lry="1173" ulx="309" uly="1078">lena ein Magdalenam betrachte jetzt als eine Suͤnderin / bald darauf</line>
        <line lrx="1796" lry="1235" ulx="310" uly="1140">groͤſere aber als eine Buͤſſerin; ſo ſihe und finde ich / daß ſie aͤhnlich</line>
        <line lrx="1798" lry="1295" ulx="311" uly="1196">Buͤſſerin. und gleich ſeye einer uͤber auß ſchoͤnen und lieblichen Roſen.</line>
        <line lrx="1800" lry="1355" ulx="313" uly="1255">äcoin- r werdet vielleicht zum oͤfftern mit ſonderer Ergoͤtzlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1396" type="textblock" ulx="314" uly="1314">
        <line lrx="1832" lry="1396" ulx="314" uly="1314">paratio- Feit umb die angenehme Fruͤhlings⸗Zeit / in einem anſehnli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1501" type="textblock" ulx="314" uly="1392">
        <line lrx="1179" lry="1449" ulx="314" uly="1392">ne einer chen / herrlichen / wohlgezierten</line>
        <line lrx="1058" lry="1501" ulx="318" uly="1392">Mosn. chen / herrlichen / wohlgez</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2243" type="textblock" ulx="471" uly="1373">
        <line lrx="1799" lry="1435" ulx="1252" uly="1373">arten / ein ſchoͤne bluͤhen⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1515" ulx="516" uly="1436">de Roſen geſehen haben; die umb die Mittag⸗Zeit / wann</line>
        <line lrx="1800" lry="1578" ulx="512" uly="1492">der Fuͤrſt aller Planeten / die liebe Sonn / mit ihrem Feur⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1635" ulx="514" uly="1553">flammenden Angeſicht auf die Erden ſpihlet / ihre purpur⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1694" ulx="513" uly="1611">farbe Blaͤtter außbreitet / und in ihrer Glory pranget.</line>
        <line lrx="1802" lry="1742" ulx="471" uly="1667">Bald darnach / wann ſie der entzundeten Sonnen⸗Strah⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1808" ulx="514" uly="1724">len Hitz nicht mehr maͤchtig iſt zu erdulten / wird ſie gleich⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1867" ulx="515" uly="1785">ſamb von einem hitzigen Fieber uͤberfallen; fangt an ihre</line>
        <line lrx="1799" lry="1934" ulx="514" uly="1848">Farb ſambt dem Geruch zn verliehren / zu erbleichen / zu er⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1986" ulx="518" uly="1897">ſterben / das ſchwache Haupt zu neigen / und gleichſamb auf</line>
        <line lrx="1795" lry="2031" ulx="515" uly="1958">die Armb der Blaͤtter und Stauden ſich zu lainen; alſo</line>
        <line lrx="1802" lry="2106" ulx="516" uly="2024">zwar / daß ſie die natuͤrliche Geſtalt und Schoͤnheit derge⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2156" ulx="519" uly="2077">ſtalten verliert / daß ſie kaum den Namen einer Roſen behal⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2209" ulx="518" uly="2136">tet. Wann aber die liebliche Morgenroͤthe ſich aufmachet /</line>
        <line lrx="1810" lry="2243" ulx="1725" uly="2199">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1025" type="textblock" ulx="1897" uly="949">
        <line lrx="2099" lry="1025" ulx="1897" uly="949">irbarnde Neſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1212" type="textblock" ulx="1898" uly="1016">
        <line lrx="2099" lry="1088" ulx="1898" uly="1016">wentitbgeben/</line>
        <line lrx="2099" lry="1156" ulx="1899" uly="1084">blthaſn Haeniͤ</line>
        <line lrx="2099" lry="1212" ulx="1900" uly="1141">Agnuet Magde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1266" type="textblock" ulx="1869" uly="1197">
        <line lrx="2099" lry="1266" ulx="1869" uly="1197">mMunerden Dor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2071" type="textblock" ulx="1902" uly="1263">
        <line lrx="2099" lry="1327" ulx="1902" uly="1263">antnaber Uppig⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1394" ulx="1903" uly="1326">nhtzdereche,</line>
        <line lrx="2099" lry="1451" ulx="1903" uly="1386">gliſten de Fard</line>
        <line lrx="2099" lry="1509" ulx="1904" uly="1450">e Gnaden / denl</line>
        <line lrx="2099" lry="1570" ulx="1905" uly="1510">htlchren / daßn⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1635" ulx="1905" uly="1575">ſte/und zugrun</line>
        <line lrx="2096" lry="1706" ulx="1906" uly="1630">cfr Vorgenn</line>
        <line lrx="2099" lry="1763" ulx="1909" uly="1694">ffinn Perlen</line>
        <line lrx="2096" lry="1846" ulx="1910" uly="1756">teVngen au</line>
        <line lrx="2099" lry="1896" ulx="1911" uly="1817">8 Mchlda hal</line>
        <line lrx="2099" lry="1939" ulx="1912" uly="1879">d/de ſedurch</line>
        <line lrx="2099" lry="2007" ulx="1913" uly="1933">ftmmen wiebe⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2071" ulx="1916" uly="1996">Fonkimmoſinge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="837" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_837">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_837.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1596" lry="279" type="textblock" ulx="669" uly="177">
        <line lrx="1596" lry="279" ulx="669" uly="177">F. Marie Magdalens. 135</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="313" type="textblock" ulx="0" uly="287">
        <line lrx="126" lry="313" ulx="0" uly="287">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="740" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="1592" lry="374" ulx="0" uly="289">ſeo und dieſelbige mit einem lebhafften Perlen⸗Thau begnadet /</line>
        <line lrx="1592" lry="438" ulx="0" uly="323">ur ſo gewinnet ſie allgemach ihre vorige Farb / erfriſcht und er⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="497" ulx="0" uly="378">n 1 holt ſich dermaſſen in ihrer vorigen Zierd / daß ſie billich ein</line>
        <line lrx="1590" lry="550" ulx="0" uly="467">orfitt,t⸗ Ehr eines Garten / und ein Koͤnigin deß gantzen wohlrie⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="612" ulx="0" uly="521">ntiter chenden Blumen⸗Geſchlechts kan und ſoll genennet werden:</line>
        <line lrx="1591" lry="671" ulx="0" uly="584">fetmini dann umb wie viel ſie durch die unerdultliche Hitz iſt morti-</line>
        <line lrx="1589" lry="740" ulx="0" uly="638">ömndnn ſiciert und abgemattet worden; umb ſo vielmehr iſt ſie durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="880" type="textblock" ulx="0" uly="698">
        <line lrx="1592" lry="796" ulx="7" uly="698">utient den gewuͤnſchten Himmels⸗Thau erquickt und erfriſcht</line>
        <line lrx="1590" lry="855" ulx="21" uly="757">nint worden; daß alſo billich der jenige / unter ein gemahlte Ro⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="880" ulx="0" uly="812">ara ſen ſinnreich geſchriben: Irrigata vivacior, das iſt: Wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2265" type="textblock" ulx="0" uly="862">
        <line lrx="1592" lry="994" ulx="38" uly="862">nat ich — bin ich lebendiger. Nun wohlan: Magda⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="996" ulx="0" uly="919">r umm lena iſt in dem groſſen Irr⸗Garten diſer Welt geweſen ein</line>
        <line lrx="1596" lry="1057" ulx="302" uly="991">ſchoͤne bluͤende Roſen / zwar mit den ſcharffen Doͤrneren der</line>
        <line lrx="1590" lry="1118" ulx="0" uly="1040">n Gmt Suͤnden umbgeben / erat in civitate peceatrix, und wie ſchoͤn</line>
        <line lrx="1590" lry="1176" ulx="0" uly="1098">inhadduen ſagt Balthaſar Baes, adhuc in ſpinis exurgens Roſa Magdale-</line>
        <line lrx="1802" lry="1236" ulx="68" uly="1155">jnh na apparet. Magdalena ſcheinet herfur als ein aufgehende gyagdale⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1297" ulx="0" uly="1212">ner ſn Roſen unter den Doͤrneren. Sie ware eiñ außgebreitete na eine</line>
        <line lrx="1741" lry="1347" ulx="0" uly="1271">riit Roſen in aller Uppig⸗und Eytelkeit / welche durch die ſchaͤd⸗ Roſen.</line>
        <line lrx="1600" lry="1417" ulx="0" uly="1334">nanſt liche Hitz der weltlichen Empfindlichkeiten / und fleiſchlichen</line>
        <line lrx="1603" lry="1468" ulx="0" uly="1393">gentibo⸗ Wohlluͤſten die Farb der Schamhafftigkeit / und Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="1533" ulx="0" uly="1457">A W lichen Gnaden / den lieblichen Geruch ihres guten Namens</line>
        <line lrx="1755" lry="1593" ulx="0" uly="1510">tcrenher alſo verlohren / daß nichts uͤbrig ware / als daß ſie verwelckt / Conti⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1646" ulx="2" uly="1571">htepene erſterbe / und zu grund gehe. Nachdem aber ſie die rechte nuatio.</line>
        <line lrx="1604" lry="1716" ulx="0" uly="1630">Norn d wDarhaffte Morgenröthe Chriſtum JEſum erkennet / den</line>
        <line lrx="1610" lry="1769" ulx="0" uly="1686">ment kraͤfftigen Perlen⸗Thau ihrer bußfertigen Zaͤher auf ihre</line>
        <line lrx="1612" lry="1844" ulx="0" uly="1743">ſe h bleiche Wangen außgegoſſen: Lacrymis cæpit rigare pedes</line>
        <line lrx="1612" lry="1895" ulx="3" uly="1804">ſien ejus. Ach! da hat Magdalena die vorige / ja viel groͤſſere</line>
        <line lrx="1609" lry="1951" ulx="0" uly="1862">ſichr Zierd / die ſie durch die Suͤnd verlohren hatte / widerumb</line>
        <line lrx="1607" lry="2018" ulx="0" uly="1919">dgicſn bekommen; wie bezeuget die Chriſtlich Catholiſche Kirch in</line>
        <line lrx="859" lry="2098" ulx="0" uly="1987">4 n ihrem Hymno ſingend:</line>
        <line lrx="1606" lry="2191" ulx="0" uly="2069">ig Poſt</line>
        <line lrx="122" lry="2265" ulx="16" uly="2217">WW c</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="838" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_838">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_838.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="445" lry="894" type="textblock" ulx="285" uly="837">
        <line lrx="445" lry="894" ulx="285" uly="837">Magda⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="937" type="textblock" ulx="286" uly="892">
        <line lrx="449" lry="937" ulx="286" uly="892">lena groͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="388" lry="1042" type="textblock" ulx="287" uly="996">
        <line lrx="388" lry="1042" ulx="287" uly="996">ſerin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="278" type="textblock" ulx="1045" uly="209">
        <line lrx="1265" lry="278" ulx="1045" uly="209">Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="593" type="textblock" ulx="493" uly="296">
        <line lrx="1175" lry="352" ulx="626" uly="296">Poſt fluxæ carnis ſcandala,</line>
        <line lrx="1038" lry="419" ulx="590" uly="357">PFit ex lapatho viola,</line>
        <line lrx="1108" lry="476" ulx="622" uly="415">In vas translata gloriæ,</line>
        <line lrx="1059" lry="524" ulx="621" uly="475">De vaſe contumeliæ.</line>
        <line lrx="1770" lry="593" ulx="493" uly="525">Dann umb wie vielmehr ſie vorhero beſchreyt ware / daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="600" lry="287" type="textblock" ulx="500" uly="228">
        <line lrx="600" lry="287" ulx="500" uly="228">136</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="655" type="textblock" ulx="488" uly="586">
        <line lrx="1780" lry="655" ulx="488" uly="586">in civitate peccatrix; je mehr wird ſie jetzund genennt / daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="715" type="textblock" ulx="484" uly="643">
        <line lrx="1775" lry="715" ulx="484" uly="643">ſeye der gantzen Welt ſpeculum pœnitentiæ. Nach ſo viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="773" type="textblock" ulx="485" uly="704">
        <line lrx="1782" lry="773" ulx="485" uly="704">heiß⸗vergoßnen Zaͤhern darff ich wohl ſagen: Irrigata vi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="632" lry="818" type="textblock" ulx="488" uly="779">
        <line lrx="632" lry="818" ulx="488" uly="779">Vacior.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="890" type="textblock" ulx="603" uly="819">
        <line lrx="1777" lry="890" ulx="603" uly="819">Magdalena groͤſſere Buͤſſerin und ein Spiegel der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1005" type="textblock" ulx="287" uly="878">
        <line lrx="1778" lry="955" ulx="429" uly="878">oͤ⸗ Buß und Poenitenz, in wlechen wir alle beeden Geſchlechts</line>
        <line lrx="1784" lry="1005" ulx="287" uly="938">ſere Buͤſ⸗ doͤrffen hinein ſchauen ohne Scheu: unſer Lebens⸗Beſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2056" type="textblock" ulx="477" uly="997">
        <line lrx="1777" lry="1066" ulx="490" uly="997">rung fein bald darinn zu ſehen / wuͤrdige Buß zu thun / auch</line>
        <line lrx="1778" lry="1122" ulx="485" uly="1055">nur ein eintziges mit wahrer Reu und Lieb erhitztes Buß⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1182" ulx="481" uly="1116">Zaͤherl zu vergieſſen. Waͤre diß nicht ein verwunderliche</line>
        <line lrx="1770" lry="1239" ulx="478" uly="1174">Krafft / wann ein Troͤpfflein von dem Morgen⸗Thau ein</line>
        <line lrx="1778" lry="1301" ulx="477" uly="1232">groſſe Brunſt ſtellen kunte? oder wann ein Troͤpfflein Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1360" ulx="478" uly="1291">nigs / ein gantzes Meer koͤnte verſuſſen? Nun kan ein ein⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1418" ulx="480" uly="1350">tziger rechtſchaffner Buß⸗Zaͤher die grauſame Hoͤllen⸗Flam⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1470" ulx="480" uly="1407">men uns außloͤſchen. Er kan uns das Meer unſerer Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1533" ulx="479" uly="1468">den zwar nicht ſuß / ſondern gaͤntzlich und gar trucken ma⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1592" ulx="483" uly="1526">chen; hingegen aber in unſerer Seelen einfuͤhren den rein⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1645" ulx="509" uly="1586">uellenden Brunn der Goͤttlichen Gnad / und jenes Waſ⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1717" ulx="480" uly="1600">ſer, von welchem Chriſtus ſagt / daß es in das ewige Leben</line>
        <line lrx="1772" lry="1770" ulx="483" uly="1704">ſpringe: Aquam ſalientem in vitam æternam. So laſſet</line>
        <line lrx="1768" lry="1831" ulx="486" uly="1761">uns dann alle ſammentlich von der buͤſſenden Magdalena</line>
        <line lrx="1766" lry="1884" ulx="483" uly="1820">die wahre Buß ergreiffen; dieſelbige als ein groſſe Patronin</line>
        <line lrx="1768" lry="1941" ulx="483" uly="1880">aller wahrer Pœnitenten mit folgendem Ave begruùſſen: Ave</line>
        <line lrx="1766" lry="1999" ulx="486" uly="1941">Maria, aber Maria, Soror Lazari, quæ tot commiſit crimina,</line>
        <line lrx="1768" lry="2056" ulx="488" uly="1999">Ave Maria. Ave bedeut von allem Wehe. Ave, welche du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2219" type="textblock" ulx="487" uly="2058">
        <line lrx="1767" lry="2120" ulx="487" uly="2058">jetzund weit vom ewigen Wehe der Hoͤllen; ab ipſa fauce tar-</line>
        <line lrx="1768" lry="2177" ulx="1068" uly="2119">Ave Maria, quæ optimam partem</line>
        <line lrx="1774" lry="2219" ulx="1696" uly="2178">ele-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2164" type="textblock" ulx="490" uly="2116">
        <line lrx="1004" lry="2164" ulx="490" uly="2116">tari redis ad vitæ limina.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="411" type="textblock" ulx="1903" uly="325">
        <line lrx="2099" lry="411" ulx="1903" uly="325">z ſir Martße</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="471" type="textblock" ulx="1879" uly="387">
        <line lrx="2096" lry="471" ulx="1879" uly="387">r. Mari⸗ ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1061" type="textblock" ulx="1894" uly="462">
        <line lrx="2099" lry="520" ulx="1929" uly="462">Conveniunt ktl</line>
        <line lrx="2099" lry="583" ulx="1966" uly="517">OCffehten</line>
        <line lrx="2099" lry="635" ulx="1968" uly="566">Woocrinſa</line>
        <line lrx="2098" lry="708" ulx="1895" uly="639">ra heiſt Ummt</line>
        <line lrx="2092" lry="777" ulx="1894" uly="698">Pogdalenn/ velche</line>
        <line lrx="2099" lry="829" ulx="1894" uly="753">Gnuden: dann 4</line>
        <line lrx="2098" lry="895" ulx="1894" uly="819">gerommen vorde</line>
        <line lrx="2098" lry="952" ulx="1895" uly="889">Peden. Dominvs</line>
        <line lrx="2098" lry="1008" ulx="1894" uly="943">Pihne. benedlct</line>
        <line lrx="2098" lry="1061" ulx="1895" uly="1006">ein en vermaled</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1130" type="textblock" ulx="1855" uly="1065">
        <line lrx="2099" lry="1130" ulx="1855" uly="1065">ngebencdehte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1934" type="textblock" ulx="1897" uly="1132">
        <line lrx="2099" lry="1186" ulx="1897" uly="1132">ern. Ebtwaren⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1252" ulx="1899" uly="1193">(0s; Aoyptiac</line>
        <line lrx="2099" lry="1302" ulx="1899" uly="1252">Pe benedica in ais</line>
        <line lrx="2099" lry="1375" ulx="1899" uly="1314">Mleflircongre</line>
        <line lrx="2083" lry="1433" ulx="1900" uly="1373">rla esunigerſis,</line>
        <line lrx="2099" lry="1499" ulx="1900" uly="1435">ſſtde Frucht / ich</line>
        <line lrx="2096" lry="1544" ulx="1900" uly="1497">Erntrodusmentis</line>
        <line lrx="2099" lry="1618" ulx="1901" uly="1559">ktm Werck. d</line>
        <line lrx="2099" lry="1684" ulx="1902" uly="1618">enic/indemic</line>
        <line lrx="2093" lry="1734" ulx="1903" uly="1680">fllunem Dei die</line>
        <line lrx="2099" lry="1807" ulx="1905" uly="1736">l ei, heliges</line>
        <line lrx="2099" lry="1869" ulx="1907" uly="1800">lnſeeiener ſi</line>
        <line lrx="2099" lry="1934" ulx="1907" uly="1859">Urernht. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2108" type="textblock" ulx="1911" uly="1928">
        <line lrx="2066" lry="1977" ulx="1911" uly="1928">ntect. Ora</line>
        <line lrx="2099" lry="2045" ulx="1928" uly="1987">mmunoſttv hit</line>
        <line lrx="2095" lry="2108" ulx="2027" uly="2056">in der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="839" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_839">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_839.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1807" lry="2204" type="textblock" ulx="0" uly="252">
        <line lrx="124" lry="287" ulx="0" uly="255">—</line>
        <line lrx="855" lry="444" ulx="321" uly="252">Schwe J. M.</line>
        <line lrx="916" lry="580" ulx="0" uly="268">akd Suhweſt Gegri ari</line>
        <line lrx="1082" lry="465" ulx="413" uly="269">weſter M. rü HG</line>
        <line lrx="1268" lry="697" ulx="0" uly="296">un onveni iſt dei eſt ari⸗ 7</line>
        <line lrx="1283" lry="767" ulx="0" uly="359">niln eennr dein Na ſten hnetmitn</line>
        <line lrx="1614" lry="891" ulx="0" uly="368">hun rartik s elin ſeinem Nnien pe in ehaſt ar</line>
        <line lrx="1747" lry="1050" ulx="0" uly="462">hens h Esaenonn :bannt Zeunhte kea Niar</line>
        <line lrx="1738" lry="855" ulx="644" uly="529">6 15 2 *</line>
        <line lrx="1807" lry="1085" ulx="0" uly="513">fuuna b ronntene etei⸗ egruͤſt ſe aede⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1188" ulx="1" uly="643">heenune ledic 1e. B minus viel Sinde tel hat / gr du Mari *</line>
        <line lrx="1601" lry="1191" ulx="56" uly="724">ertce dl Ca, ei ened § teci und peccat grati pl Naria</line>
        <line lrx="1605" lry="1272" ulx="0" uly="769">9, M W , ein ermal tn er G und ei ta, dir voll</line>
        <line lrx="1515" lry="1319" ulx="0" uly="829">ipffin 4 eib geb naled geben HErri ein dir ſe</line>
        <line lrx="1599" lry="1367" ulx="10" uly="830">Su ber / als Cewyren Va⸗ nedei u engegeſſen da</line>
        <line lrx="1602" lry="1393" ulx="0" uly="891">Nan n 5 r ie Sanderia ſntre iel</line>
        <line lrx="1566" lry="1443" ulx="0" uly="949">Mnmor⸗ Aber Bene en zwar in in / aber war nd d</line>
        <line lrx="1553" lry="1498" ulx="0" uly="1003">ed fen; Benedika ng hen ax and 8 in Mi ber henneſ du M</line>
        <line lrx="1596" lry="1374" ulx="465" uly="1021">ult in his in P ere ilier nacl a-</line>
        <line lrx="1526" lry="1545" ulx="48" uly="1066">enw Pergr  fli eons gelagi auch b hernaen de</line>
        <line lrx="1596" lry="1587" ulx="0" uly="1079">tfninnin beerell es iæ con wulierihin⸗ C bußwuͤr⸗ unter 1e-</line>
        <line lrx="1594" lry="1683" ulx="0" uly="1180">ſunn Pndernſ Frucht / ich Ferund ⸗ u haſt ſi neende we⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1629" ulx="215" uly="1237">. er gi uctus ich ſea „ t Ber Vitlas ſie W „ rgareth</line>
        <line lrx="1590" lry="1796" ulx="319" uly="1399">ponſa Dei enn ich dict Arucht dein dein gebene⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1941" ulx="0" uly="1424">goſchron tes/ ei, . Ei; die M.  gri „ heili ner Se es Lei e⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="2001" ulx="2" uly="1466">elſin, mit aldiewalanch Viuge WMay Mar een /d cibke⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="2047" ulx="0" uly="1519">nluon ſal ir vern ilen er ſich aria M Otiey⸗ ſo i. iſt</line>
        <line lrx="1584" lry="2104" ulx="14" uly="1584">Ne anecie. G en gdaln⸗ ram i er⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="2174" ulx="0" uly="1643">bliinn mortisn Ora Pathaieml ine . n en ſag e ich</line>
        <line lrx="1578" lry="2190" ulx="81" uly="1703">. ocded,bütfürdn uben Hoſn raue Eo</line>
        <line lrx="1580" lry="2078" ulx="621" uly="1757">. ittfarums art in Ot⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="2078" ulx="635" uly="1818">n d runs arnie fnide ind</line>
        <line lrx="1574" lry="2195" ulx="699" uly="1889">A e ſers Zunder e Senee</line>
        <line lrx="1160" lry="2204" ulx="1110" uly="2154">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2260" type="textblock" ulx="1530" uly="2219">
        <line lrx="1576" lry="2260" ulx="1530" uly="2219">In</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="840" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_840">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_840.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1776" lry="652" type="textblock" ulx="476" uly="233">
        <line lrx="1770" lry="316" ulx="476" uly="233">138 3 (2 ) 94 .Z .</line>
        <line lrx="1776" lry="432" ulx="476" uly="303">DAEZANAYEYOOYYOYYYYYYNEY</line>
        <line lrx="1692" lry="552" ulx="582" uly="458">In Feſto ” Jacobi majoris Apoſtoli &amp; Martyris.</line>
        <line lrx="1463" lry="652" ulx="816" uly="578">ARGUMENTIM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="953" type="textblock" ulx="496" uly="659">
        <line lrx="1791" lry="776" ulx="496" uly="659">Juſtè vocatum eſt nomen ejus Jacob.</line>
        <line lrx="1200" lry="878" ulx="628" uly="762">Genel. 27. v. 56.</line>
        <line lrx="1671" lry="953" ulx="501" uly="829">Recht iſt ſein Namen genennt Jacob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1816" type="textblock" ulx="312" uly="972">
        <line lrx="1802" lry="1055" ulx="667" uly="972">/E ſchoͤner und vortrefflicher/ lieblich und ange⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1111" ulx="749" uly="1024">nehmer es in den Ohren klingt / wann die Sach</line>
        <line lrx="1803" lry="1166" ulx="752" uly="1090">und ihr Namen beyde uͤbereinſtimmen / und zu⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1229" ulx="755" uly="1146">treffen; deſto abſcheulich und heßlicher / unluſtig</line>
        <line lrx="1809" lry="1316" ulx="312" uly="1206">Namen 9 und abgeſchmackter iſt es / wann der Namen mit</line>
        <line lrx="1810" lry="1368" ulx="317" uly="1267">ſoll mit der der Sach nicht einſtimmt; ſondern ſo weit voneinander</line>
        <line lrx="1812" lry="1413" ulx="321" uly="1323">Sach ü⸗ Unterſchiden ſeynd / als das Schwartze von dem Weiſſen /</line>
        <line lrx="1817" lry="1476" ulx="320" uly="1384">bereins der Rab von der Tauben / und der bittere Aloe und Wer⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1526" ulx="323" uly="1441">ſtimmen. muth von dem Zucker⸗Candel. Dann nomen eſt index</line>
        <line lrx="1817" lry="1577" ulx="522" uly="1499">rei. Der Namen iſt der eigentliche Zeiger der Sach.</line>
        <line lrx="1818" lry="1639" ulx="523" uly="1557">Adam heißt wohl Adam / oder terrenus vel rufus, irrdiſch/</line>
        <line lrx="1817" lry="1698" ulx="521" uly="1608">alldieweilen ſein erſtes Stamen⸗Hauß der Damaſceniſche</line>
        <line lrx="1815" lry="1751" ulx="522" uly="1674">Acker / und er aus rother Erden / von der allmaͤchtigen Hand</line>
        <line lrx="1818" lry="1816" ulx="523" uly="1741">GöOttes iſt formirt worden. Recht heißt Eva Eva, mater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1865" type="textblock" ulx="522" uly="1791">
        <line lrx="1858" lry="1865" ulx="522" uly="1791">viventium, ein Mutter der Lebendigen: alldieweilen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2164" type="textblock" ulx="524" uly="1851">
        <line lrx="1821" lry="1930" ulx="524" uly="1851">alle von ihr das zeitliche Leben durch die Schmertz⸗volle Ge⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1988" ulx="524" uly="1912">burt / als Kinder Evæ empfangen. Sehr wohl heiſt Abra⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2052" ulx="525" uly="1969">ham, pater multitudinis, ein Batter der Vile: indem / nach</line>
        <line lrx="1820" lry="2110" ulx="524" uly="2030">dem unfehlbaren und wahrhafften Verſprechen GOTTes/</line>
        <line lrx="1821" lry="2164" ulx="525" uly="2084">Abraham an ſeinen Kinderund Kinds⸗Kindern / an der Vile</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2265" type="textblock" ulx="524" uly="2140">
        <line lrx="1822" lry="2228" ulx="524" uly="2140">alſo vermehrt worden / daß es geheiſſen: Numera ſtellas, ſi</line>
        <line lrx="1820" lry="2265" ulx="1700" uly="2217">potes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2114" type="textblock" ulx="1901" uly="892">
        <line lrx="2052" lry="900" ulx="2048" uly="892">7</line>
        <line lrx="2099" lry="968" ulx="1901" uly="892">Gedenitnhnie</line>
        <line lrx="2099" lry="1040" ulx="1903" uly="950">nnt heßßt nuht.</line>
        <line lrx="2099" lry="1098" ulx="1903" uly="1021">ſrgenworden</line>
        <line lrx="2099" lry="1147" ulx="1905" uly="1080">m ein heyland:</line>
        <line lrx="2009" lry="1207" ulx="1905" uly="1158">beorumm.</line>
        <line lrx="2099" lry="1265" ulx="1906" uly="1201">dendie unendlich</line>
        <line lrx="2099" lry="1327" ulx="1908" uly="1260">nennut der Ga</line>
        <line lrx="2096" lry="1384" ulx="1909" uly="1324">egenus, &amp; üher</line>
        <line lrx="2099" lry="1451" ulx="1910" uly="1387">Dch heßtbanlos,</line>
        <line lrx="2099" lry="1513" ulx="1911" uly="1452">nneſcn/wamn</line>
        <line lrx="2099" lry="1576" ulx="1912" uly="1508">ſander infich</line>
        <line lrx="2099" lry="1634" ulx="1913" uly="1574">ſchier aulos: g</line>
        <line lrx="2099" lry="1693" ulx="1915" uly="1635">enwohprieche</line>
        <line lrx="2099" lry="1759" ulx="1917" uly="1695">Penenund Vock</line>
        <line lrx="2099" lry="1816" ulx="1917" uly="1755">Pllerfäͤrckiſte</line>
        <line lrx="2099" lry="1937" ulx="1921" uly="1878">1 udſtrckme</line>
        <line lrx="2099" lry="2008" ulx="1924" uly="1939">nuen, dr Ale</line>
        <line lrx="2099" lry="2063" ulx="1925" uly="1997">fe. Non guin</line>
        <line lrx="2099" lry="2114" ulx="1926" uly="2064">enumelt, nor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2189" type="textblock" ulx="1927" uly="2124">
        <line lrx="2099" lry="2189" ulx="1927" uly="2124">recb: ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="841" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_841">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_841.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="372" type="textblock" ulx="1" uly="297">
        <line lrx="98" lry="341" ulx="1" uly="324">VGE</line>
        <line lrx="103" lry="372" ulx="93" uly="352">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="935" type="textblock" ulx="0" uly="838">
        <line lrx="83" lry="935" ulx="0" uly="838">Gut</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1401" type="textblock" ulx="0" uly="984">
        <line lrx="110" lry="1049" ulx="0" uly="984">hich de</line>
        <line lrx="116" lry="1098" ulx="0" uly="1046">vann e</line>
        <line lrx="122" lry="1165" ulx="0" uly="1102">nn/nd⸗</line>
        <line lrx="123" lry="1222" ulx="0" uly="1158">fenl</line>
        <line lrx="122" lry="1279" ulx="0" uly="1222">Nmpen</line>
        <line lrx="115" lry="1338" ulx="7" uly="1281">foneinande</line>
        <line lrx="111" lry="1401" ulx="0" uly="1336"> Vaſcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1595" type="textblock" ulx="0" uly="1397">
        <line lrx="163" lry="1465" ulx="0" uly="1397">ENd</line>
        <line lrx="162" lry="1528" ulx="0" uly="1455">nen  is</line>
        <line lrx="161" lry="1595" ulx="1" uly="1518">ir NEn</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1645" type="textblock" ulx="0" uly="1583">
        <line lrx="117" lry="1645" ulx="0" uly="1583">uuſo, ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1906" type="textblock" ulx="0" uly="1643">
        <line lrx="122" lry="1685" ulx="73" uly="1643">ſeni</line>
        <line lrx="71" lry="1718" ulx="0" uly="1661">Dame</line>
        <line lrx="125" lry="1777" ulx="0" uly="1698">gigtinhr</line>
        <line lrx="123" lry="1861" ulx="4" uly="1772">e bi .</line>
        <line lrx="157" lry="1862" ulx="28" uly="1837">Kieſhe</line>
        <line lrx="157" lry="1906" ulx="10" uly="1837">ldoobe</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1967" type="textblock" ulx="0" uly="1884">
        <line lrx="95" lry="1967" ulx="0" uly="1884">nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2088" type="textblock" ulx="45" uly="2028">
        <line lrx="58" lry="2062" ulx="45" uly="2028">S.</line>
        <line lrx="103" lry="2086" ulx="90" uly="2054">=</line>
        <line lrx="114" lry="2088" ulx="106" uly="2041">S= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="280" type="textblock" ulx="463" uly="196">
        <line lrx="1623" lry="280" ulx="463" uly="196">Pro Feſto  Jacobi major. Apoſt. &amp; Mart. 139</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2210" type="textblock" ulx="332" uly="288">
        <line lrx="1627" lry="359" ulx="332" uly="288">potes: ſo wenig / als du die Stern in ein Zahl kanſt bringen /</line>
        <line lrx="1630" lry="412" ulx="332" uly="344">ſo wenig wirſt du die Vile deiner Kinder und Nachkoͤmm⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="474" ulx="334" uly="405">ling numerirn. Wohl heißt lſaac, Iſaac, das iſt riſus, ein</line>
        <line lrx="1631" lry="532" ulx="335" uly="462">Gelaͤchter / ein Freud: indem die lange Jahr unfruchtbare</line>
        <line lrx="1633" lry="583" ulx="336" uly="519">Saara mit Freud iſt ergoͤtzt worden / in der Geburt und Ge⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="641" ulx="336" uly="579">neſung diſes ihres Sohns lſaac. Und Juſtè vocatum eſt no-</line>
        <line lrx="1629" lry="701" ulx="335" uly="638">men ejus jacob. Er heißt wohl jacob, das iſt / Supplanta-</line>
        <line lrx="1629" lry="754" ulx="336" uly="694">tor, einer / der den anderen hinter das Liecht fuͤhrt. Alſo</line>
        <line lrx="1630" lry="823" ulx="338" uly="755">beklagte ſich Eſau, indem ihme Jacob die Primogenitur, die</line>
        <line lrx="1631" lry="875" ulx="340" uly="812">Erſt⸗Geburt / ſambt dem Seegen durch die unfehlbare An⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="939" ulx="339" uly="872">ordnung GOttes / von dem Vatter lſaac hat abgenommen</line>
        <line lrx="1790" lry="1001" ulx="336" uly="930">und den Alten hinter das Liecht gefuhrt. In dem neuen Te⸗Conti-</line>
        <line lrx="1783" lry="1057" ulx="342" uly="987">ſtament heißt recht / und iſt alſo genennt worden / ehe er em⸗ nuatio</line>
        <line lrx="1796" lry="1115" ulx="341" uly="1038">pfangen worden, JEſus der andere Adam: das iſt Salva-</line>
        <line lrx="1635" lry="1171" ulx="342" uly="1104">tor, ein Heyland: quia ſalvum faciet populum ſuum à pec-</line>
        <line lrx="1637" lry="1225" ulx="344" uly="1162">catis eorum. Recht heißt Petrus, Petra, ein Felſen: alldie⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="1282" ulx="344" uly="1222">weilen die unendliche Weiß⸗ und Wahrheit ſelbſten ihme den</line>
        <line lrx="1643" lry="1342" ulx="343" uly="1280">Namen mit der Sach eingehaͤndiget: &amp; ego dico tibi, quia</line>
        <line lrx="1643" lry="1401" ulx="348" uly="1339">tu es Petrus, &amp; ſuper hanc Petram ædificabo Eccleſiam meam.</line>
        <line lrx="1643" lry="1460" ulx="347" uly="1394">Wohl heißt Paulus, vas electionis, ein außerwoͤhltes Gefaͤß:</line>
        <line lrx="1674" lry="1519" ulx="344" uly="1453">allermaſſen / wann vortrefflich iſt jenes / daß das Geſchirr</line>
        <line lrx="1641" lry="1580" ulx="346" uly="1512">tragen oder in ſich halten muß; ſo iſt ja ein außerwoͤhltes</line>
        <line lrx="1642" lry="1639" ulx="348" uly="1568">Geſchirr Paulus: als welcher den aller ſuſſeſten Namen JEſu/</line>
        <line lrx="1643" lry="1741" ulx="349" uly="1624">als ein wohl⸗riechendes/ atgegegoßnes Oel hat getragen vor</line>
        <line lrx="1636" lry="1758" ulx="350" uly="1679">Heyden und Voͤlckeren. Recht heiſſet Andreas Fortiſſimus,</line>
        <line lrx="1640" lry="1810" ulx="349" uly="1743">der Allerſtaͤrckiſte: als der nicht nachgelaſſen / mit ſtarcker</line>
        <line lrx="1644" lry="1891" ulx="350" uly="1796">Begierd dem Creutz⸗Todt zuzulauffen/ ſelbiges zu umbhal⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="1933" ulx="350" uly="1860">ſen / und ſtarckmuͤthig an demſelbigen ſein Leben zu enden.</line>
        <line lrx="1641" lry="1980" ulx="354" uly="1915">Andreas, der Allerſtaͤrckiſte / der da wuſte / der ſeye der Staͤr⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="2044" ulx="356" uly="1973">ckiſte: Non qui mœnia, ſed qui ſeipſum vincit. Und Juſtè</line>
        <line lrx="1640" lry="2093" ulx="353" uly="2032">vocatum eſt, nomen ejus Jacob. Recht iſt ſein Namen ge⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="2204" ulx="354" uly="2085">nennt Jacob: nemblich Gater den zwoͤlff heiligen Apoſtla⸗⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="2210" ulx="985" uly="2157">S 2 der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="842" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_842">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_842.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1243" lry="257" type="textblock" ulx="477" uly="190">
        <line lrx="1243" lry="257" ulx="477" uly="190">146 Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1034" type="textblock" ulx="279" uly="272">
        <line lrx="1766" lry="339" ulx="474" uly="272">der Heil. Apoſtel und ſtarckmuͤthige Major Jacobus, deſſen Feſt</line>
        <line lrx="1769" lry="391" ulx="474" uly="332">wir anheut in unſerer Chriſt⸗Catholiſchen Kirchen / wie bil⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="460" ulx="480" uly="390">lich/ celebriren. Ein groſſer und abſonderlicher Schutz⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="510" ulx="476" uly="449">Herr deß Catholiſchen Hiſpanien/ ein wunderthaͤtiger Helf⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="576" ulx="476" uly="508">fer der Reiſenden und Wallfahrter / ein gewaltiger Mitter</line>
        <line lrx="1768" lry="632" ulx="476" uly="566">unter dem Blut⸗Fahnen JESll CHriſti / wider die Chri⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="685" ulx="478" uly="622">ſten⸗Feind / und ein unverletzter Schild der Ritter deß hei⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="750" ulx="478" uly="682">ligen Creutz / mit einem Wort: Juſtè vocatum eſt nomen</line>
        <line lrx="1768" lry="809" ulx="279" uly="740">Facob in ejus Jacob. Recht iſt ſein Namen Jacob. Und was in dem</line>
        <line lrx="1769" lry="857" ulx="281" uly="799">dem alten alten Teſtament ware Jacob ein Sohn Iſaac, das iſt in dem</line>
        <line lrx="1770" lry="912" ulx="279" uly="857">Teſta⸗ neuen Jacobus ein Sohn Zebedæi. Iſaac der Patriarch hat</line>
        <line lrx="1768" lry="975" ulx="279" uly="912">ment. zwey Soͤhn gehabt / dero Mutter ware Rebecca, nemblich</line>
        <line lrx="1771" lry="1034" ulx="475" uly="975">den Eſau und Jacob. Ingleichem der Vatter Zebedæus wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1092" type="textblock" ulx="474" uly="1026">
        <line lrx="1792" lry="1092" ulx="474" uly="1026">re ein Vatter zweyer Soͤhnen / nemblich Joannis und Ja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2210" type="textblock" ulx="270" uly="1092">
        <line lrx="1772" lry="1157" ulx="474" uly="1092">cobi, die Mutter aber ware Maria Salome. Aber diſer</line>
        <line lrx="1772" lry="1210" ulx="472" uly="1149">Vatter ware viel gluͤckſeeliger als Iſaac: dieweilen GOTX</line>
        <line lrx="1772" lry="1268" ulx="403" uly="1208">eiſen auß ſeinen zweyen Soͤhnen / nemblich den jacob, geliebt/</line>
        <line lrx="1769" lry="1327" ulx="275" uly="1260">Ein Figur den anderen verworffen. lacob dilexi; Eſau autem odio ha-</line>
        <line lrx="1775" lry="1385" ulx="274" uly="1315">in dem bui. Die zwey Soͤhn aber loannes und Iacobus waren beyde</line>
        <line lrx="1771" lry="1457" ulx="273" uly="1362">ſeuen e⸗ angenemb unſerem Erloͤſer und Seeligmacher / beyde von</line>
        <line lrx="1771" lry="1509" ulx="270" uly="1442">deß Heil. Ihme beruffen / beyde zum Apoſtolat aufgenomen; wie aber</line>
        <line lrx="1772" lry="1560" ulx="274" uly="1499">Apoſtels ſolches geſchehen / beſchreibt der heilige Evangeliſt Marthæus⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1614" ulx="270" uly="1557">Jacobi. proeedens IEſus, vidit alios duos fratres, Iacobum Zebedæi,</line>
        <line lrx="1762" lry="1676" ulx="470" uly="1617">&amp; lIoannem fratrem ejus, in navi cum Zebedæo patre, eorum,</line>
        <line lrx="1758" lry="1723" ulx="469" uly="1675">texentes fetia ſua; &amp; vocavit eos; illi autem ſtatim relictis</line>
        <line lrx="1762" lry="1798" ulx="467" uly="1732">retibus ſecuti ſunt eum. Es iſt auch / und ware gluͤckſeeliger</line>
        <line lrx="1761" lry="1843" ulx="468" uly="1790">der Vatter lLacobi und loannis, als der Vatter laac in dem</line>
        <line lrx="1759" lry="1910" ulx="466" uly="1847">lacob und Eſau: dann bey diſen iſt wahr worden: rara con-</line>
        <line lrx="779" lry="1950" ulx="459" uly="1908">cordia fratrum.</line>
        <line lrx="1757" lry="2029" ulx="462" uly="1962">ſam nur ein Seel gehabt: dann was diſer wollte / wollte</line>
        <line lrx="1758" lry="2089" ulx="462" uly="2023">auch ſolches der andere. Wollen wir deſſen ein Prob? Als</line>
        <line lrx="1755" lry="2210" ulx="460" uly="2083">alldorten die undanckbare Samaritaner Chriſtum nit wolſen</line>
        <line lrx="1749" lry="2199" ulx="1596" uly="2152">giuf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1971" type="textblock" ulx="844" uly="1911">
        <line lrx="1796" lry="1971" ulx="844" uly="1911">loannes aber und lacobus haben gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="730" type="textblock" ulx="1899" uly="134">
        <line lrx="2099" lry="216" ulx="1969" uly="134">muhin</line>
        <line lrx="2073" lry="382" ulx="1905" uly="290">nfenfvirdige</line>
        <line lrx="2020" lry="431" ulx="1905" uly="366">Qcumus,</line>
        <line lrx="2052" lry="495" ulx="1904" uly="430">tgaugnuß:</line>
        <line lrx="2096" lry="555" ulx="1902" uly="461">Gfigen Gercgt.</line>
        <line lrx="2096" lry="638" ulx="1901" uly="533">ider da/ niß</line>
        <line lrx="2099" lry="673" ulx="1899" uly="599">1 utunffihen</line>
        <line lrx="2097" lry="730" ulx="1899" uly="654">zuderton ande</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="788" type="textblock" ulx="1877" uly="717">
        <line lrx="2099" lry="788" ulx="1877" uly="717">Gthenrerlert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1021" type="textblock" ulx="1900" uly="779">
        <line lrx="2099" lry="838" ulx="1996" uly="779">le ſoe⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="868" ulx="2018" uly="846">.kareh</line>
        <line lrx="2099" lry="907" ulx="1900" uly="836">wob der minch h</line>
        <line lrx="2099" lry="967" ulx="1900" uly="908">ndett / eßtem</line>
        <line lrx="2099" lry="1021" ulx="1901" uly="966">um, und als et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1148" type="textblock" ulx="1902" uly="1085">
        <line lrx="2098" lry="1148" ulx="1902" uly="1085"> / deſen Spig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1209" type="textblock" ulx="1855" uly="1146">
        <line lrx="2099" lry="1209" ulx="1855" uly="1146">feigendeund ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2189" type="textblock" ulx="1905" uly="1207">
        <line lrx="2099" lry="1263" ulx="1905" uly="1207">dalf dieatterle</line>
        <line lrx="2099" lry="1330" ulx="1906" uly="1267">relgen Vatterbea</line>
        <line lrx="2099" lry="1391" ulx="1907" uly="1331">ſe Nerh) Agalti</line>
        <line lrx="2099" lry="1452" ulx="1907" uly="1390">Altgtino ſelget</line>
        <line lrx="2099" lry="1514" ulx="1909" uly="1453">AA Chriſtus elt, P</line>
        <line lrx="2094" lry="1569" ulx="1909" uly="1513">hirird Chriſeus</line>
        <line lrx="2099" lry="1634" ulx="1910" uly="1573">Ainr vey Geete</line>
        <line lrx="2099" lry="1693" ulx="1912" uly="1634">1erſchheit. l</line>
        <line lrx="2092" lry="1761" ulx="1913" uly="1692">Uuſn het / auf</line>
        <line lrx="2099" lry="1824" ulx="1915" uly="1753">mirin 69</line>
        <line lrx="2099" lry="1879" ulx="1916" uly="1820">htden der De</line>
        <line lrx="2099" lry="1946" ulx="1917" uly="1878">un/ Gedult,</line>
        <line lrx="2099" lry="2008" ulx="1918" uly="1937">. Dirchdiſe</line>
        <line lrx="2099" lry="2061" ulx="1921" uly="1998">tunnwirdem</line>
        <line lrx="2099" lry="2128" ulx="1922" uly="2059">n. Gluſceie</line>
        <line lrx="2099" lry="2189" ulx="1924" uly="2112">oſc eobus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="843" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_843">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_843.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1607" lry="290" type="textblock" ulx="505" uly="207">
        <line lrx="1607" lry="290" ulx="505" uly="207">S§. Jacobi majoris Apoſtoli &amp; Martzrir. 1111</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="332" type="textblock" ulx="0" uly="246">
        <line lrx="105" lry="332" ulx="0" uly="246">dd ſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2229" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="1608" lry="400" ulx="0" uly="291">/teit aufnemmen ſ ihr Heerberg; da ſahe lacobus und loannes</line>
        <line lrx="1605" lry="459" ulx="0" uly="351">Sn ihre ſtraffwuͤrdige Grobheit / darumb ſprachen ſie: Domine,</line>
        <line lrx="1607" lry="503" ulx="0" uly="411">8 rhe⸗ vis, dicimus, ut ignis deſcendat de cæle? Will man ein an⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="557" ulx="0" uly="457">RK dere Zeugnuß? Als Chriſtus der HErr vil von dem zu⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="615" ulx="0" uly="520">eig 1 kuͤnfftigen Gericht GOttes vorhinein ſagte: ſeynd diſe zwey</line>
        <line lrx="1603" lry="674" ulx="3" uly="577">. e Bruͤder da / fragen Chriſtum noch viel von demſelbigen</line>
        <line lrx="1602" lry="722" ulx="23" uly="626">nie⸗ und zukuͤnfftigen Sachen. Wir wollen diſe beyde heilige</line>
        <line lrx="1604" lry="782" ulx="0" uly="687">umtim Bruͤder von einander thun und allein gedencken/ deſſen Feſt</line>
        <line lrx="788" lry="817" ulx="0" uly="742">nnet wir anheut celebriren</line>
        <line lrx="1331" lry="886" ulx="0" uly="801">Ns firn Juſtè vocatum eſt nomen ejus jacob.</line>
        <line lrx="1778" lry="958" ulx="7" uly="865">Duumdſ Jacob der Patriarch als er ſich von ſeinem Bruder Eſau ab⸗Contin.</line>
        <line lrx="1793" lry="1020" ulx="0" uly="925">Ccn hentt geſondert / reißte mit Einrathung ſeiner Elteren in Meſopo. Figuræ &amp;</line>
        <line lrx="1781" lry="1080" ulx="0" uly="985">Lebecrn tamiam, und als er nach Untergang der Sonnen an einem Figurati.</line>
        <line lrx="1797" lry="1126" ulx="0" uly="1051">uns id Ort ſchlaffte/ ſahe er in dem Schlaff ein Leiter ſtehen auf der</line>
        <line lrx="1598" lry="1180" ulx="21" uly="1105">Per Ne Erden / deſſen Spitz den Himmel beruͤhrte. Er ſahe die</line>
        <line lrx="1601" lry="1243" ulx="0" uly="1158">0XRN auffſteigende und abſteigende Engel / und GOtt den HErrn</line>
        <line lrx="1597" lry="1301" ulx="1" uly="1224">lgeit/ ſich auf die Laiter lainen. Diſe Laiter / nach Außlegung</line>
        <line lrx="1652" lry="1363" ulx="0" uly="1275">nolohu⸗ der heiligen Vaͤtter bedeutet Chriſium unſeren HErrn. Alſo</line>
        <line lrx="1596" lry="1416" ulx="0" uly="1341">renbepde ſpricht der H. Auguſtinus: Per ſealam intelligitur ipſeſalvator,</line>
        <line lrx="1593" lry="1473" ulx="5" uly="1404">Ned und Auguſtino ſolget der Purpur⸗tragende Cardinal Hugo:</line>
        <line lrx="1596" lry="1542" ulx="0" uly="1459">8 rcc Scala Chriſtus eſt, Per quam aſcendimus in cælum. . Und</line>
        <line lrx="1591" lry="1599" ulx="0" uly="1517">ſlrint⸗ billich wird Chriſtus einer Laiter verglichen: dann gleichwie</line>
        <line lrx="1591" lry="1664" ulx="0" uly="1574">mnTebelt, ein Laiter zwey Seiten hat i alſo ſeynd in Chriſto die GOtt⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="1715" ulx="0" uly="1635">hnpemt und Menſchheit. Und gleichwie ein Laiter ihre Gradus oder</line>
        <line lrx="1587" lry="1774" ulx="0" uly="1692">un rin Sproſſen hat / auf welchen man auf⸗ und abſteiget: alſo</line>
        <line lrx="1588" lry="1832" ulx="23" uly="1749">“ haben wir in CH'RJSTO unzahlbar viel Stafflen ſeiner</line>
        <line lrx="1582" lry="1875" ulx="1" uly="1786">4 der Tugenden der Demuth / Armuth / Keuſchheit / Ge⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="1932" ulx="4" uly="1840">Ven horſam / Gedult / der Lieb / der Sanfftmuth / und andere</line>
        <line lrx="1579" lry="2003" ulx="0" uly="1906">1 6 mehr. Durch diſe koͤnnen wir biß in Himmel hinauf ſtei⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="2051" ulx="0" uly="1955">biite gen / wann wir dem Exempel und Tugenden Chriſti nach⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="2111" ulx="0" uly="1990">N ſgen. Gluͤckſeeliger iſt in dem neuen Teſtament der hei⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2178" ulx="2" uly="2075">ben lige Apoſtel lacobus, ſelchem nach ſeiner glorreichen Ur⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="2229" ulx="0" uly="2135">ni S,; ſtaͤnd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="844" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_844">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_844.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="456" lry="1020" type="textblock" ulx="307" uly="915">
        <line lrx="447" lry="961" ulx="307" uly="915">Conti-</line>
        <line lrx="456" lry="1020" ulx="309" uly="975">nuatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="294" type="textblock" ulx="488" uly="215">
        <line lrx="1255" lry="294" ulx="488" uly="215">AX2 Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2233" type="textblock" ulx="487" uly="296">
        <line lrx="1774" lry="380" ulx="487" uly="296">ſtaͤnd Chriſtus ſelbſten erſchienen. Viſus eſt Iacobo, deinde</line>
        <line lrx="1776" lry="431" ulx="489" uly="359">omnibus Apoſtolis 1. Corinth. Er iſt geſehen worden von</line>
        <line lrx="1781" lry="484" ulx="492" uly="412">lacobo, darnach von allen Apoſtlen; Der alte Patriarch</line>
        <line lrx="1784" lry="544" ulx="493" uly="469">Iacob aber hat nur die Figur geſehen. Daß lacob der Patriarch</line>
        <line lrx="1782" lry="612" ulx="494" uly="528">geſehen / die auf⸗ und abſteigende Engel / iſt lacobo dem hei⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="670" ulx="494" uly="589">ligen Apoſtel nicht nachtheilig: dann alſo ſchreibt der heilige</line>
        <line lrx="1784" lry="726" ulx="497" uly="652">Auguſtinus in Gen. 27: Quod lacob in ſomnis per figuram</line>
        <line lrx="1783" lry="771" ulx="498" uly="699">viderat, de hoc Dominus in Evangelio prædicabat. Was</line>
        <line lrx="1788" lry="844" ulx="499" uly="761">Jacob im Schlaff durch die Figur geſehen / das hat der</line>
        <line lrx="1791" lry="902" ulx="499" uly="814">HERR in dem Evangelio von ihme ſelbſten vorgeſagt:</line>
        <line lrx="1788" lry="953" ulx="498" uly="879">Videbitis, inquit, cælos apertos, &amp; angelos DEl, aſcendentes</line>
        <line lrx="1791" lry="1010" ulx="501" uly="938">ad filium hominis. Ihr werdet ſehen die Himmel eroͤffnet /</line>
        <line lrx="1794" lry="1071" ulx="503" uly="998">und die Engel auf⸗ und abſteigen zu dem Sohn deß Men⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1136" ulx="504" uly="1056">ſchen. Wiſſen wir dann nicht / daß der heilige lacobus uber⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1193" ulx="507" uly="1119">all mit und bey Chriſto iſt geweſen. Gegenwaͤrtig ware er/</line>
        <line lrx="1805" lry="1247" ulx="509" uly="1174">als Chriſtus ſich erklaͤrt auf dem beſeeligten Berg Thabor.</line>
        <line lrx="1805" lry="1306" ulx="511" uly="1232">Ohnweit ware er / als ſich Chriſtus hat verlauten laſſen:</line>
        <line lrx="1807" lry="1360" ulx="512" uly="1293">Ecce aſcendimus leroſolymam. Gegenwaͤrtig ware er / als</line>
        <line lrx="1812" lry="1422" ulx="514" uly="1351">Chriſtus nach vollendtem Abendmahl mit ſeinen Juͤngern</line>
        <line lrx="1815" lry="1481" ulx="515" uly="1409">hinunter geſtiegen an den Oel⸗Bergzu den heiligen Gebett.</line>
        <line lrx="1811" lry="1537" ulx="515" uly="1469">Vermeynen wir / daß in dergleichen Auf⸗und Abſteigen</line>
        <line lrx="1815" lry="1597" ulx="517" uly="1527">Chriſti die Engel werden abgegangen ſeyn? So hat dann</line>
        <line lrx="1807" lry="1652" ulx="518" uly="1584">lacobus der Apoſtel geſehen die Laiter / welche iſt Chriſtus/</line>
        <line lrx="1811" lry="1710" ulx="518" uly="1645">und vielleicht auch die auf⸗ und abſteigende Engel. Wegen</line>
        <line lrx="1811" lry="1771" ulx="520" uly="1702">der Gegenwart deß lacob iſt dem Hauß Laban alles Gluck</line>
        <line lrx="1813" lry="1822" ulx="523" uly="1761">und Stern / alle Benediction widerfahren; alſo thut Laban</line>
        <line lrx="1816" lry="1891" ulx="524" uly="1819">ſolches ſelbſten offentlich bekennen Gen. 30. Cap. v. 27. Laß</line>
        <line lrx="1814" lry="1946" ulx="529" uly="1879">mich Gnad finden vor deinem Angeſicht / ich hab auß der</line>
        <line lrx="1819" lry="2006" ulx="531" uly="1938">Erfahrung gelernet / daß mich GOTT umb deinetwillen</line>
        <line lrx="1820" lry="2076" ulx="532" uly="1997">geſeegnet hat. Er aber / Jacob antwortet: Du weißt wie</line>
        <line lrx="1825" lry="2132" ulx="535" uly="2051">ich dir gedient habe / und wie groß dein Gut in meinen Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2223" ulx="535" uly="2113">den worden iſt; wenig haſt du gehabt / ehe Lonn ich 3 dir</line>
        <line lrx="1825" lry="2233" ulx="1719" uly="2180">one</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2226" type="textblock" ulx="1901" uly="918">
        <line lrx="2099" lry="999" ulx="1908" uly="918">6ODrdens Sffte</line>
        <line lrx="2099" lry="1052" ulx="1937" uly="983">dſeriche un⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1131" ulx="1901" uly="1047">ſiteApeſtl dco</line>
        <line lrx="2099" lry="1185" ulx="1902" uly="1105">Gluck nd Stel</line>
        <line lrx="2099" lry="1245" ulx="1904" uly="1171">1Ahunien zu 0</line>
        <line lrx="2099" lry="1298" ulx="1905" uly="1235">le ein Slerng</line>
        <line lrx="2099" lry="1368" ulx="1906" uly="1293">Pynen nſanbit</line>
        <line lrx="2095" lry="1423" ulx="1907" uly="1352">Eten. Dis</line>
        <line lrx="2099" lry="1489" ulx="1908" uly="1419">ſdegunte Want</line>
        <line lrx="2096" lry="1546" ulx="1908" uly="1485">dey Weſenauß</line>
        <line lrx="2099" lry="1608" ulx="1909" uly="1542">/ das neu⸗gebe</line>
        <line lrx="2098" lry="1669" ulx="1909" uly="1605">lirdige Gobenat</line>
        <line lrx="2099" lry="1727" ulx="1911" uly="1665">ſrdec heligen;</line>
        <line lrx="2099" lry="1789" ulx="1913" uly="1729">id Worauch ge</line>
        <line lrx="2099" lry="1851" ulx="1916" uly="1789">Gfert. O was</line>
        <line lrx="2099" lry="1974" ulx="1917" uly="1852">ie in einem</line>
        <line lrx="2093" lry="1963" ulx="1917" uly="1912">t Jungling ein</line>
        <line lrx="2096" lry="2038" ulx="1920" uly="1925">ſr Mean .</line>
        <line lrx="2099" lry="2102" ulx="1922" uly="2033">itstnn</line>
        <line lrx="2099" lry="2159" ulx="1922" uly="2086">mnichen Eter</line>
        <line lrx="2099" lry="2226" ulx="1925" uly="2159">rde wurdeh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="845" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_845">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_845.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="1552" type="textblock" ulx="0" uly="257">
        <line lrx="117" lry="287" ulx="0" uly="257">—</line>
        <line lrx="120" lry="336" ulx="4" uly="279">robo ceine</line>
        <line lrx="121" lry="399" ulx="0" uly="351">Nrorden tor</line>
        <line lrx="121" lry="456" ulx="0" uly="408">Ibenarh</line>
        <line lrx="118" lry="528" ulx="0" uly="463">atimniah</line>
        <line lrx="113" lry="587" ulx="0" uly="526">llmehtc⸗</line>
        <line lrx="106" lry="648" ulx="0" uly="590">hnirlge</line>
        <line lrx="101" lry="709" ulx="0" uly="664">lnis R U</line>
        <line lrx="98" lry="757" ulx="0" uly="709">cobr. N</line>
        <line lrx="99" lry="834" ulx="0" uly="768">/M</line>
        <line lrx="103" lry="890" ulx="0" uly="832">in rg</line>
        <line lrx="104" lry="943" ulx="0" uly="892">l, aele</line>
        <line lrx="101" lry="1008" ulx="0" uly="950">ncenfr</line>
        <line lrx="110" lry="1074" ulx="0" uly="1011">ohn de</line>
        <line lrx="115" lry="1141" ulx="0" uly="1071">uanbuig</line>
        <line lrx="120" lry="1196" ulx="0" uly="1132">hintgtonnc-</line>
        <line lrx="119" lry="1258" ulx="1" uly="1191">Sy Thttu</line>
        <line lrx="116" lry="1307" ulx="0" uly="1254">erlaſen</line>
        <line lrx="110" lry="1374" ulx="0" uly="1310">Parrtt/4</line>
        <line lrx="113" lry="1436" ulx="0" uly="1372">n Fungeen</line>
        <line lrx="151" lry="1499" ulx="0" uly="1427">gnc.</line>
        <line lrx="124" lry="1552" ulx="2" uly="1493">d ice</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1682" type="textblock" ulx="0" uly="1551">
        <line lrx="164" lry="1622" ulx="0" uly="1551">Selee</line>
        <line lrx="161" lry="1682" ulx="0" uly="1606">eſteſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1803" type="textblock" ulx="0" uly="1670">
        <line lrx="120" lry="1742" ulx="0" uly="1670">ud R</line>
        <line lrx="121" lry="1803" ulx="0" uly="1695">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1866" type="textblock" ulx="9" uly="1792">
        <line lrx="202" lry="1866" ulx="9" uly="1792">okielA .</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1934" type="textblock" ulx="101" uly="1784">
        <line lrx="115" lry="1932" ulx="101" uly="1784"> –</line>
        <line lrx="158" lry="1934" ulx="151" uly="1859">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2102" type="textblock" ulx="32" uly="2047">
        <line lrx="60" lry="2102" ulx="32" uly="2047">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1788" type="textblock" ulx="327" uly="234">
        <line lrx="1614" lry="308" ulx="504" uly="234">S. Jacobi majoriæ Apoſtoli &amp; Martyrir. 143</line>
        <line lrx="1618" lry="380" ulx="328" uly="318">kommen bin / und nun biſt du reich worden und hat dich</line>
        <line lrx="1227" lry="445" ulx="327" uly="381">der HErr auf meinen Eingang geſeegnet.</line>
        <line lrx="1814" lry="500" ulx="450" uly="422">O du Catholiſches Hauß Hiſpanien, Modicum habuiſti, Apoſtro-</line>
        <line lrx="1789" lry="566" ulx="330" uly="479">antequam venirem ad te, kan billich ſagen der Heil Apoſtel phe ad</line>
        <line lrx="1810" lry="618" ulx="328" uly="544">Iacobus. Wenig / oder gar nichts haſt du gehabt deß wah⸗ Domum</line>
        <line lrx="1812" lry="678" ulx="330" uly="600">ren Evangelii / der Chriſt⸗Catholiſchen Lehr / der Gotts⸗Hiſpani-</line>
        <line lrx="1733" lry="741" ulx="331" uly="669">forcht / Liebe GOttes / und Haltung der Gebott GOttes / cam.</line>
        <line lrx="1627" lry="795" ulx="331" uly="728">ehe mich GOtt zu dir geſchickt hat; nunc dives effecta es, nun</line>
        <line lrx="1625" lry="855" ulx="329" uly="784">biſt du reich / nicht nur allein an Gold und Silber / Frucht⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="905" ulx="329" uly="839">barkeit der Erden; ſondern reich an Tugenden / in Verfech⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="972" ulx="332" uly="900">tung Chriſt⸗Catholiſcher Religion. Beich an ſo vielen heili⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1031" ulx="332" uly="959">gen Ordens⸗Stifftern und Lehrer. Verwundert euch nicht</line>
        <line lrx="1630" lry="1082" ulx="333" uly="1018">uͤber diſes reiche und geſeegnete Hiſpanien; Nein: dann der</line>
        <line lrx="1630" lry="1148" ulx="331" uly="1076">heilige Apoſtel Jacobus kan diſem nichts anders zubringen</line>
        <line lrx="1628" lry="1202" ulx="332" uly="1133">als Gluͤck und Stern. Wie ſo? Alldieweilen er geſtorben</line>
        <line lrx="1629" lry="1265" ulx="338" uly="1194">in Hiſpanien zu Compoſtell, das heißt ſo viel als Campus</line>
        <line lrx="1628" lry="1319" ulx="335" uly="1250">Stellæ, ein Stern⸗Feld / aus welchem Feld nichts anders</line>
        <line lrx="1630" lry="1383" ulx="336" uly="1305">Hiſpanien einſamblet als Seegen und Benediction, Gluͤck</line>
        <line lrx="1631" lry="1432" ulx="341" uly="1362">und Stern. Diſes compoſtellaniſche Stern/Feld / beruffet</line>
        <line lrx="1629" lry="1500" ulx="342" uly="1423">faſt die gantze Welt zu ſich / gleichwie jener Wunder⸗Stern</line>
        <line lrx="1630" lry="1554" ulx="340" uly="1478">die drey Weiſen auß Morgen⸗Land nacher Bethlehem beruf⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1620" ulx="340" uly="1541">fen / das neu⸗gebohrne Goͤttliche Kind anzubetten / und</line>
        <line lrx="1845" lry="1673" ulx="337" uly="1591">wuͤrdige Gaben aufzuopfferen. Indem ich Meldung thue Zu Com-</line>
        <line lrx="1779" lry="1733" ulx="339" uly="1653">diſer drey heiligen Koͤnig / ſo finde/ daß es Gold / Myrrhen poſtell</line>
        <line lrx="1829" lry="1788" ulx="341" uly="1709">und Weyrauch geweſen / ſo ſie dem vermenſchten GOTT Gold ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1852" type="textblock" ulx="306" uly="1763">
        <line lrx="1776" lry="1852" ulx="306" uly="1763">geopffert. O was ſihe ich in Hiſpania zu Compoſtell in Cam- opffert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2141" type="textblock" ulx="343" uly="1807">
        <line lrx="1822" lry="1910" ulx="346" uly="1807">po Stellæ in einem Stern⸗Feld? Gold: indem einem ſchoͤ⸗ Applica-</line>
        <line lrx="1816" lry="1965" ulx="343" uly="1868">nen Jungling ein guldener Becher in ſeinem Rantzen / aus ad .</line>
        <line lrx="1811" lry="2022" ulx="345" uly="1927">boͤſer Meynung / durch eine nichtswerthige / leichtfertige Jacobũ.</line>
        <line lrx="1639" lry="2073" ulx="349" uly="2001">Wuͤrths⸗Tochter hinein practicirt worden; als er aber mit</line>
        <line lrx="1641" lry="2141" ulx="346" uly="2042">ſeinen lieben Elteren auf dem Weeg nacher Compoſtel ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2234" type="textblock" ulx="347" uly="2109">
        <line lrx="1645" lry="2234" ulx="347" uly="2109">gefande / wurde ihnen nachgeſetzt; der Becher bey dem Jcang⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="846" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_846">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_846.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1770" lry="894" type="textblock" ulx="470" uly="226">
        <line lrx="1225" lry="297" ulx="477" uly="226">744 Pro Feſto</line>
        <line lrx="1770" lry="377" ulx="474" uly="315">ling gefunden / der Proceſs gemacht / daß er gehenckt wor⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="430" ulx="473" uly="371">den. Allein die Unſchuld ſtirbt nicht. Dann als die in Todt</line>
        <line lrx="1766" lry="491" ulx="475" uly="430">betruͤbte Eltern ihr Andacht bey dem heiligen Jacobo zu</line>
        <line lrx="1763" lry="548" ulx="473" uly="488">Compoſtell verrichtet / kehrten ſie wiederumb bey dem Hoch⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="605" ulx="470" uly="546">Gericht vorbey; ſtunden ſtill / und vergoſſen / zuvorderſt die</line>
        <line lrx="1760" lry="663" ulx="473" uly="603">Mutter / tauſend heiſſe Zaher. Sehet! da hoͤret ſie ein Stim:</line>
        <line lrx="1764" lry="718" ulx="471" uly="662">Mutter! Warumb weineſt du? Vivo DEI Matre, &amp; Iacobo</line>
        <line lrx="1763" lry="779" ulx="471" uly="720">ſuccollantibus. Ich lebe durch die Huͤlff der Mutter GOt⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="839" ulx="473" uly="776">tes Maridͤ / und deß Heil. Apoſtels Jacobi. Gehe hin / zeig</line>
        <line lrx="1765" lry="894" ulx="474" uly="836">es dem Richter an: er ſolle keinen verdammen / welchen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="954" type="textblock" ulx="457" uly="893">
        <line lrx="1763" lry="954" ulx="457" uly="893">Todt ſelbſten abſolvirt und ledig geſprochen hat. Der Rich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="512" lry="1587" type="textblock" ulx="284" uly="1483">
        <line lrx="512" lry="1526" ulx="477" uly="1483">te</line>
        <line lrx="468" lry="1587" ulx="284" uly="1537">Aufgeopf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="1636" type="textblock" ulx="282" uly="1587">
        <line lrx="423" lry="1636" ulx="282" uly="1587">fert die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1013" type="textblock" ulx="471" uly="951">
        <line lrx="1767" lry="1013" ulx="471" uly="951">ter ſaſſe bey Anbringung diſes bey der Tafel / und hatte vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1076" type="textblock" ulx="471" uly="1011">
        <line lrx="1805" lry="1076" ulx="471" uly="1011">ſich einen gebrattnen Hahnen / da ſprach er ſportweiß zu der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1186" type="textblock" ulx="470" uly="1064">
        <line lrx="1768" lry="1136" ulx="470" uly="1064">Mutter: Weib / ſo wenig lebt dein Sohn / als diſer Hahn/</line>
        <line lrx="1769" lry="1186" ulx="471" uly="1126">welcher bald ſein Grab in meinem Magen ſoll haben. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1185" type="textblock" ulx="1729" uly="1172">
        <line lrx="1737" lry="1185" ulx="1729" uly="1172">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1248" type="textblock" ulx="470" uly="1181">
        <line lrx="1785" lry="1248" ulx="470" uly="1181">dem wolte er gleich darnach greiffen. Und ſecht! der Hahn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1480" type="textblock" ulx="469" uly="1243">
        <line lrx="1767" lry="1305" ulx="471" uly="1243">ſpringt auß der Schuͤſſel / ſchwingt die Flugel / und fangt uͤ⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1363" ulx="469" uly="1300">berlaut an zu kraͤen. Darauf ſteht der Richter auf / laßt un⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1424" ulx="473" uly="1360">verzuͤglich den unſchuldigen Juͤngling friſch und geſund von</line>
        <line lrx="1771" lry="1480" ulx="474" uly="1418">dem Galgen herunter thun / und uͤberlieffert ihn ſeinen El⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1660" type="textblock" ulx="480" uly="1489">
        <line lrx="1327" lry="1532" ulx="515" uly="1489">ren. .</line>
        <line lrx="1773" lry="1602" ulx="593" uly="1530">Ich ſihe in diſem Compoſtellaniſchen Stern⸗Feld die</line>
        <line lrx="1769" lry="1660" ulx="480" uly="1589">Myrrhen; diſe wird zu den Begraͤbnuſſen applicirt. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1716" type="textblock" ulx="282" uly="1637">
        <line lrx="1770" lry="1716" ulx="282" uly="1637">Myrrhen. die Hoͤll waͤre ohnfehlbar jener Frembdling ewiglich begra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="1849" type="textblock" ulx="283" uly="1687">
        <line lrx="435" lry="1743" ulx="283" uly="1687">Applic.</line>
        <line lrx="456" lry="1786" ulx="285" uly="1746">ad S. la-</line>
        <line lrx="444" lry="1849" ulx="285" uly="1802">cobum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="2173" type="textblock" ulx="286" uly="1975">
        <line lrx="469" lry="2024" ulx="286" uly="1975">Aufgeopf⸗</line>
        <line lrx="434" lry="2073" ulx="286" uly="2025">fert der</line>
        <line lrx="402" lry="2121" ulx="287" uly="2075">Wey⸗</line>
        <line lrx="403" lry="2173" ulx="288" uly="2125">rauch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2250" type="textblock" ulx="475" uly="1707">
        <line lrx="1770" lry="1776" ulx="481" uly="1707">ben worder / dene der boͤſe Feind in Geſtalt deß Heil. Jacobi</line>
        <line lrx="1771" lry="1834" ulx="481" uly="1766">uͤberredet / daß er ſich mit eigner Hand umbgebracht / wañ</line>
        <line lrx="1768" lry="1892" ulx="479" uly="1826">nicht der glorreiche und heilige Apoſtel Jacobus / ihne wie⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1953" ulx="476" uly="1881">derumb durch ſein heiliges Gebett zu dem Leben gebracht /</line>
        <line lrx="1764" lry="2012" ulx="478" uly="1942">daß er wuͤrdige Fruͤchten der Buß und Penitenz gethan.</line>
        <line lrx="1768" lry="2069" ulx="475" uly="1995">Ich ſihe in unſerem Stern⸗ Feld Compoſtell Thus, den Wey⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2129" ulx="475" uly="2059">rauch / der wird gebraucht in den Gotts⸗Haͤuſeren. Wann</line>
        <line lrx="1768" lry="2250" ulx="476" uly="2116">man bey dem heiligen Gebett den Weyrauch anzeio⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2246" ulx="1479" uly="2188">c- 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1230" type="textblock" ulx="1892" uly="694">
        <line lrx="2050" lry="750" ulx="1894" uly="694">eren / nent</line>
        <line lrx="2099" lry="811" ulx="1892" uly="725">rhren einigel</line>
        <line lrx="2098" lry="875" ulx="1893" uly="789">vritdusdente F</line>
        <line lrx="2072" lry="935" ulx="1894" uly="861">rgens;glein</line>
        <line lrx="2088" lry="1000" ulx="1894" uly="920">Ndauren bnnte</line>
        <line lrx="2099" lry="1053" ulx="1894" uly="979">erentnerhoͤt</line>
        <line lrx="2099" lry="1116" ulx="1895" uly="1033">ſtichale ledeut</line>
        <line lrx="2096" lry="1187" ulx="1896" uly="1094">ſngunbdaͤl</line>
        <line lrx="2099" lry="1230" ulx="1897" uly="1173">Pderdancener</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1299" type="textblock" ulx="1841" uly="1227">
        <line lrx="2099" lry="1299" ulx="1841" uly="1227">tihen Goubent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2216" type="textblock" ulx="1899" uly="1286">
        <line lrx="2099" lry="1354" ulx="1899" uly="1286">Gunnen ſettn.</line>
        <line lrx="2098" lry="1413" ulx="1900" uly="1351">n Wurdeſodann</line>
        <line lrx="2099" lry="1471" ulx="1899" uly="1412">AWeberendie Gen</line>
        <line lrx="2099" lry="1542" ulx="1901" uly="1476">Ctibrge Streiben</line>
        <line lrx="2099" lry="1601" ulx="1902" uly="1536">fgthan / unter</line>
        <line lrx="2099" lry="1662" ulx="1903" uly="1600">uſchen Parronen</line>
        <line lrx="2099" lry="1724" ulx="1904" uly="1661">lynhulfferfahr⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1783" ulx="1905" uly="1724">eſgtauſendum</line>
        <line lrx="2098" lry="1840" ulx="1906" uly="1784">Wath die Victon⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1913" ulx="1908" uly="1843">tchrin died</line>
        <line lrx="2099" lry="1968" ulx="1909" uly="1906">hde Vorbitde</line>
        <line lrx="2099" lry="2033" ulx="1911" uly="1963">Ußmnenz ſoware</line>
        <line lrx="2097" lry="2095" ulx="1915" uly="2026">idemn ſe zueuck</line>
        <line lrx="2094" lry="2151" ulx="1915" uly="2090">undalte Btter</line>
        <line lrx="2099" lry="2216" ulx="1918" uly="2151">ſentpd begrabe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="847" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_847">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_847.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="520" lry="166" type="textblock" ulx="507" uly="159">
        <line lrx="520" lry="166" ulx="507" uly="159">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="312" type="textblock" ulx="501" uly="223">
        <line lrx="1638" lry="312" ulx="501" uly="223"> Zacobi majoris Apoßtoli &amp; Martzrir. 145</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="909" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="1323" lry="318" ulx="0" uly="274">— ———— —</line>
        <line lrx="1624" lry="383" ulx="5" uly="303">fogtnn GOTT umb ſeine Gutthaten / zuforderſt erhaltene Victo-</line>
        <line lrx="751" lry="438" ulx="0" uly="369">NiTN rien Danck zu ſagen.</line>
        <line lrx="1753" lry="498" ulx="0" uly="431"> ebo u Zu der Zeit als das gantze Hiſpanien unter dem grau⸗Engel-</line>
        <line lrx="1730" lry="559" ulx="0" uly="481">rnßac⸗ ſamen Machometaniſchen Gewalt ware; haben doch in grave</line>
        <line lrx="1735" lry="619" ulx="0" uly="546">rer de Portugal die Chriſten etwelche feſte Caſtell beſetzter gehabt. S. I. in</line>
        <line lrx="1779" lry="675" ulx="0" uly="608">ſtaif Eines ware in einem ſchoͤnen / weiten Feld / welches der Fluß Panthe-</line>
        <line lrx="1762" lry="733" ulx="0" uly="666">line, utn Munda umblieffe nicht weit von Conimbrica. Diſes zu be⸗ on hoc</line>
        <line lrx="1762" lry="791" ulx="0" uly="724">Mhi lageren / machte ſich ein ungewohnliche Zahl der Saracener in feſto</line>
        <line lrx="1765" lry="847" ulx="2" uly="784">Geeyng unter ihrem Koͤnig Almancore auf. Die Belaͤgerte ſtunden Lirca fi⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="909" ulx="1" uly="846">/teicet ſchon in das dritte Jahr / mit groſſem Widerſtand die Bela⸗ nem, qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1205" type="textblock" ulx="288" uly="903">
        <line lrx="1790" lry="969" ulx="288" uly="903">gerung aus; allein ſahen ſie / daß es in die Laͤnge nicht lang (itat plu-</line>
        <line lrx="1788" lry="1023" ulx="290" uly="962">mehr dauren koͤnnte. Da gab Johannes ein Abbt einen rimos a-</line>
        <line lrx="1688" lry="1081" ulx="297" uly="1017">Rath / einen unerhoͤrtẽ/ ja mehr als Tyranniſchen: Man ſolle lios.</line>
        <line lrx="1589" lry="1140" ulx="292" uly="1081">nemblich alle alte Leuth / alle Weiber / alle Kinder in gemeld⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1205" ulx="296" uly="1138">ter Feſtung umb das Leben bringen / damit ſie nicht in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2236" type="textblock" ulx="0" uly="1197">
        <line lrx="1587" lry="1263" ulx="0" uly="1197"> Ar mn Haͤnd der Saracener und Gefangenſchafft kommeten / den</line>
        <line lrx="1588" lry="1330" ulx="0" uly="1256">o ungtl⸗ Chriſtlichen Glauben verlaſſen / und den Machometaniſchen</line>
        <line lrx="1590" lry="1388" ulx="0" uly="1315">lc un annemmen ſolten. Diſer unzulaͤſſige Rath gefiele jeder⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1457" ulx="1" uly="1373">Cdwn mann: Wurde ſodann den lieben Kinderen ſambt den Alten</line>
        <line lrx="1587" lry="1521" ulx="0" uly="1431">Pfenc⸗ und Weiberen die Gurgel abgeſchnitten. Hierauf haben die</line>
        <line lrx="1585" lry="1554" ulx="293" uly="1488">noch uͤbrige Streitbare bey einer Porten ein Außfall in die</line>
        <line lrx="1585" lry="1636" ulx="0" uly="1546">rnged Feind gethan / unter ſtarcker Anruffung Chriſti und deß Hi-</line>
        <line lrx="1582" lry="1686" ulx="0" uly="1604">nlen J ſpaniſchen Patronen Jacobi / und haben GOttes und deß</line>
        <line lrx="1584" lry="1748" ulx="0" uly="1660">iben Heiligen Huͤlff erfahren; indem ſie wenig an der Zahl / bey</line>
        <line lrx="1585" lry="1804" ulx="0" uly="1719">ſlqn neuntzig tauſend umb das Leben gebracht / mit reich gemach⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1864" ulx="3" uly="1767">ſha i ter Beuth die Victori darvon getragen. Als das Zeichen</line>
        <line lrx="1581" lry="1924" ulx="0" uly="1826">ng, zur Ruckkehr in die Feſtung wurde gegeben / und ſie wegen</line>
        <line lrx="1579" lry="1982" ulx="0" uly="1892">durch die Vorbitt deß Heil. Jacobi erhaltener Victori Freud</line>
        <line lrx="1581" lry="2023" ulx="0" uly="1945">nngmne empfingen; ſo ware doch das Leyd / der Schmertz weik groͤſ⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="2081" ulx="2" uly="2006">urnſ, ſer / indem ſie zuruck gedachten an ihre getoͤdte Kinder / Wei⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="2150" ulx="2" uly="2066">u⸗ ie J ber und alte Baͤtter / welche ſie jetzund muͤſten mit groͤſtem</line>
        <line lrx="1578" lry="2236" ulx="1" uly="2123">n Hertzenleyd begraben. Als ſie Aun zum Thor deß Caſtells</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="848" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_848">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_848.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1817" lry="1651" type="textblock" ulx="494" uly="217">
        <line lrx="1645" lry="305" ulx="511" uly="217">146 Pro Feſto &amp;gac. major. Apoſt. &amp; Martyr.</line>
        <line lrx="1794" lry="384" ulx="511" uly="303">gelangten / O Wunder uͤber Wunder / niemahlen erhoͤrt!</line>
        <line lrx="1797" lry="439" ulx="510" uly="359">Es gehet ihnen entgegẽ die gantze Schaar der anſorn entleib⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="493" ulx="509" uly="418">ten Kinderen / Weiberen und Alten / alle lebendig / friſch und</line>
        <line lrx="1796" lry="555" ulx="511" uly="478">geſund / mit freudigem Geſang / ihnen das Leben / und den</line>
        <line lrx="1803" lry="610" ulx="510" uly="536">anderen die Victori anwuͤnſchend. Ich will auf beyden Sei⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="670" ulx="494" uly="595">ten die ungewoͤhnliche Freud nicht außſprechen / das iſt zu</line>
        <line lrx="1802" lry="724" ulx="515" uly="655">mercken / daß zu zeit⸗ewiger Gedaͤchtnuß einem jedwederen</line>
        <line lrx="1802" lry="786" ulx="515" uly="711">umb den Halß / allwo die Wunden anforn gemacht wor⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="841" ulx="516" uly="769">den / ein rothes rundes Baͤndel gleichwie ein Faden groß ver⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="896" ulx="516" uly="828">blieben. Wie Gennadius vermerckt / von dem Patriarchen</line>
        <line lrx="1804" lry="966" ulx="514" uly="887">Jacob,/ daß derſelbige hinckend an einem Fueß verblieben /</line>
        <line lrx="1812" lry="1017" ulx="516" uly="944">damit er in ſteter Gedaͤchtnuß behielte jenen Zwykampff mit</line>
        <line lrx="1814" lry="1077" ulx="519" uly="1003">dem Engel: alſo diſe Gezeichnete nimmermehr ſolten vergeſ⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1139" ulx="519" uly="1062">ſen / wie der Heil. Jacobus vor ſie geſtritten / und ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1195" ulx="518" uly="1122">holffen. Eya dann du Gluͤckſeelig / und aber mahlen gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1256" ulx="517" uly="1182">ſeeliges Hiſpanien / du beſeeligtes Compoſtella, oder Campus</line>
        <line lrx="1812" lry="1309" ulx="518" uly="1238">Stellæ, Stern⸗Feld / allwo diſer Stern Jacob mit ſo vielen</line>
        <line lrx="1816" lry="1370" ulx="513" uly="1297">Gnaden und Gaben leuchtet; diſer dein H. Apoſtel erwerbe</line>
        <line lrx="1817" lry="1426" ulx="514" uly="1356">uns bey GOTT dem Allmaͤchtigen / daß wir nach diſem</line>
        <line lrx="1815" lry="1484" ulx="524" uly="1412">Streit und Kampff unſeres ſterblichen Lebens einmahl</line>
        <line lrx="1706" lry="1543" ulx="637" uly="1474">moͤgen kommen und gelangen in das obere himm⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="1599" ulx="769" uly="1534">liſche Stern⸗Land der ewigen Seelen</line>
        <line lrx="1294" lry="1651" ulx="1044" uly="1591">Seeligkeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="1988" type="textblock" ulx="978" uly="1697">
        <line lrx="1368" lry="1751" ulx="978" uly="1697">A M E N.</line>
        <line lrx="1359" lry="1899" ulx="1008" uly="1826">2) 0(</line>
        <line lrx="1213" lry="1988" ulx="1138" uly="1895">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2197" type="textblock" ulx="1725" uly="2119">
        <line lrx="1817" lry="2197" ulx="1725" uly="2119">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="730" type="textblock" ulx="1945" uly="517">
        <line lrx="2099" lry="588" ulx="2022" uly="517">1K</line>
        <line lrx="2099" lry="730" ulx="1945" uly="654">Ganduulau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="958" type="textblock" ulx="1896" uly="797">
        <line lrx="2099" lry="879" ulx="1896" uly="797">loneme eall</line>
        <line lrx="2097" lry="958" ulx="1927" uly="889">nme Iuq</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1083" type="textblock" ulx="1865" uly="974">
        <line lrx="2098" lry="1083" ulx="1865" uly="974">A hat nic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1274" type="textblock" ulx="1937" uly="1072">
        <line lrx="2099" lry="1160" ulx="1941" uly="1072">Urdin mn</line>
        <line lrx="2064" lry="1274" ulx="1937" uly="1166">worden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2231" type="textblock" ulx="1909" uly="1306">
        <line lrx="2099" lry="1379" ulx="1991" uly="1306">Eyder</line>
        <line lrx="2099" lry="1441" ulx="2005" uly="1378">auß/ode</line>
        <line lrx="2098" lry="1493" ulx="2008" uly="1441">urent</line>
        <line lrx="2099" lry="1562" ulx="2010" uly="1501">und ge</line>
        <line lrx="2099" lry="1624" ulx="2012" uly="1561">unſer</line>
        <line lrx="2099" lry="1689" ulx="1909" uly="1624">e Wbitern d⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1750" ulx="1911" uly="1686">N Geiſt</line>
        <line lrx="2099" lry="1810" ulx="1912" uly="1749"> zer Traurem</line>
        <line lrx="2099" lry="1871" ulx="1914" uly="1808">Pegeſtandabert</line>
        <line lrx="2099" lry="1940" ulx="1915" uly="1868">lugn Geeſti b</line>
        <line lrx="2099" lry="2000" ulx="1926" uly="1932">gpuß gedenckt</line>
        <line lrx="2093" lry="2093" ulx="1919" uly="1996">en gufmnunter</line>
        <line lrx="2099" lry="2120" ulx="1930" uly="2053">viberdas den</line>
        <line lrx="2098" lry="2171" ulx="1920" uly="2112">Nrgeſtolten: G</line>
        <line lrx="2099" lry="2231" ulx="1927" uly="2170">elelillmoine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="849" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_849">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_849.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="265" type="textblock" ulx="0" uly="194">
        <line lrx="76" lry="265" ulx="0" uly="194">up,</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="352" type="textblock" ulx="0" uly="286">
        <line lrx="122" lry="352" ulx="0" uly="286">uußenafin</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="884" type="textblock" ulx="0" uly="355">
        <line lrx="124" lry="418" ulx="0" uly="355">orn enret</line>
        <line lrx="124" lry="480" ulx="0" uly="411">ii ſiſchut</line>
        <line lrx="121" lry="538" ulx="0" uly="464">n ud de</line>
        <line lrx="119" lry="589" ulx="0" uly="532">lanmnc⸗</line>
        <line lrx="111" lry="659" ulx="0" uly="589">he eſt</line>
        <line lrx="105" lry="711" ulx="0" uly="660">nen paen</line>
        <line lrx="102" lry="772" ulx="0" uly="723"> gnane</line>
        <line lrx="103" lry="837" ulx="0" uly="773">Seener⸗</line>
        <line lrx="105" lry="884" ulx="1" uly="839">den anin</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="953" type="textblock" ulx="0" uly="897">
        <line lrx="159" lry="953" ulx="0" uly="897">leßvettite</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1378" type="textblock" ulx="0" uly="955">
        <line lrx="110" lry="1022" ulx="2" uly="955">Znpenf</line>
        <line lrx="113" lry="1077" ulx="0" uly="1017">hrſolinme</line>
        <line lrx="117" lry="1134" ulx="0" uly="1077">,diner⸗</line>
        <line lrx="123" lry="1195" ulx="0" uly="1135">pnuhengt</line>
        <line lrx="120" lry="1255" ulx="0" uly="1200">NCN.</line>
        <line lrx="113" lry="1314" ulx="6" uly="1256">r ſy ſr</line>
        <line lrx="108" lry="1378" ulx="0" uly="1316">Nl eret</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1432" type="textblock" ulx="1" uly="1372">
        <line lrx="162" lry="1432" ulx="1" uly="1372">t nechdſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1493" type="textblock" ulx="0" uly="1432">
        <line lrx="160" lry="1493" ulx="0" uly="1432">Crts bee</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1619" type="textblock" ulx="0" uly="1502">
        <line lrx="87" lry="1559" ulx="0" uly="1502">Cehrone⸗</line>
        <line lrx="41" lry="1619" ulx="0" uly="1569">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="644" type="textblock" ulx="607" uly="449">
        <line lrx="1440" lry="537" ulx="699" uly="449">In Feſto ”. Laurentij.</line>
        <line lrx="1312" lry="644" ulx="607" uly="580">ARGIHMENTIM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="774" type="textblock" ulx="447" uly="699">
        <line lrx="1541" lry="774" ulx="447" uly="699">Sanctus Laurentius glorioſa Martyrii laurus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1003" type="textblock" ulx="330" uly="819">
        <line lrx="1615" lry="919" ulx="330" uly="819">Igne me examinaſti, &amp; non eſt inventa</line>
        <line lrx="1166" lry="1003" ulx="427" uly="909">in me iniquitas. Pſ. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1284" type="textblock" ulx="332" uly="1005">
        <line lrx="1619" lry="1114" ulx="332" uly="1005">Du haſt mich durch das Feur probiert /</line>
        <line lrx="1625" lry="1264" ulx="464" uly="1090">und i mir iſt nichts BVoͤſes erfunden</line>
        <line lrx="1573" lry="1284" ulx="467" uly="1189">worden. HW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2248" type="textblock" ulx="341" uly="1312">
        <line lrx="1632" lry="1397" ulx="577" uly="1312">Ey der Gelegenheit und Jaͤhrlichen Gedaͤcht⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="1512" ulx="341" uly="1346">D nuß / oder Feſt⸗Begaͤngnuß deß H. Martyrers</line>
        <line lrx="1633" lry="1506" ulx="353" uly="1436">4 Laurentij und Leviten / ereignet ſich ein fromme</line>
        <line lrx="1770" lry="1584" ulx="607" uly="1485">und geiſtlich vorwitzige Frag? warumb doch Fas⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1626" ulx="609" uly="1538">unſer Chriſt⸗Catholiſche Kirchen / indem dieſel⸗ arumb</line>
        <line lrx="1806" lry="1692" ulx="347" uly="1595">bige deß bittern Leydens und Sterbens / der Creutz⸗Mar⸗ Gedaͤcht⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1750" ulx="353" uly="1667">ter IE Su Chriſti gedenckt / uns ermahnet zu dem Wei⸗ nuß deß</line>
        <line lrx="1772" lry="1807" ulx="351" uly="1722">nen / zur Traur⸗muͤthigen Compaſſion oder Mitleiden. Im Leyden</line>
        <line lrx="1775" lry="1865" ulx="354" uly="1781">Gegenſtand aber ſo ſelbige der heiligen Martyrer und Blut⸗Chriſti</line>
        <line lrx="1793" lry="1923" ulx="356" uly="1838">Zeugen Chriſti beeden Geſchlechts / in und an ihrer Be⸗trauret /</line>
        <line lrx="1810" lry="1980" ulx="389" uly="1884">aͤngnuß gedenckt / uns nicht zu dem Weinen / ſondern zur Sndbetde</line>
        <line lrx="1835" lry="2045" ulx="357" uly="1931">grend aufmuntert? Zur Prob deſſen ſchreibt der H. Pabſt gen Mar⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2089" ulx="357" uly="2013">Teo uͤber das Leyden und Marter deß H. Laurentij folgen⸗ twyrer froh⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2155" ulx="358" uly="2073">der geſtalten: Gaudeamus Chariſſimi gaudio ſpirituali, &amp; locket.</line>
        <line lrx="1645" lry="2207" ulx="371" uly="2128">de fœliciſſmo inclyti viri fine gloriemur in Domino: qui eſt</line>
        <line lrx="1645" lry="2248" ulx="539" uly="2191">. T 2 mira-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="850" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_850">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_850.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1783" lry="1289" type="textblock" ulx="444" uly="209">
        <line lrx="1268" lry="275" ulx="444" uly="209">74° Pro Feſto</line>
        <line lrx="1783" lry="352" ulx="490" uly="292">mirabilis in ſanctis ſuis. Was iſt dann fuͤr ein Unterſchied</line>
        <line lrx="1775" lry="414" ulx="490" uly="351">unter der Marter und Leyden Chriſti / und dann der heili⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="473" ulx="490" uly="411">gen Martyrer / daß wir bey jenem trauren / bey den andern</line>
        <line lrx="1783" lry="530" ulx="489" uly="467">aber uns erfreuen ſollen? Antwort auf diſe Frag: Der</line>
        <line lrx="1773" lry="588" ulx="488" uly="526">Unterſchied unter dem Leyden Chriſti und heiliger Marty⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="644" ulx="487" uly="585">rer iſt folgender: Alldieweilen ein jedwederer der H. Mar⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="705" ulx="484" uly="644">tyrer durch und in ſeinem Leyden ihme ſelbſten allein und ei⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="761" ulx="485" uly="702">genthumblich die ewigwehrende himmliſche Glory hat er⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="819" ulx="484" uly="761">langt / verdient und meritiert; Chriſtus aber hat fuͤr uns</line>
        <line lrx="1776" lry="876" ulx="482" uly="819">allemiteinander wollen leyden und ſterben / damit er uns</line>
        <line lrx="1775" lry="936" ulx="480" uly="876">durch ſolches Nachlaſſung der Suͤnden erwerbe / und den</line>
        <line lrx="1766" lry="998" ulx="480" uly="934">Himmel eroͤffnete. Diſer Urſachen / wann Chriſtus das</line>
        <line lrx="1766" lry="1055" ulx="480" uly="992">Haupt iſt / und wir ſeine Glider / erfordert es die Schuldig⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1113" ulx="480" uly="1051">keit / daß wir mit ihme ein Mitleiden und Compaſſion tra⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1171" ulx="480" uly="1111">gen / nach laut deß gemeinen Außſpruchs: Dolente capite</line>
        <line lrx="1762" lry="1231" ulx="480" uly="1169">cætera membra languent. Wann wir dann in dem Ley⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1289" ulx="478" uly="1226">den der H. Martyrer uns mehrer erfreuen als betruͤben ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1353" type="textblock" ulx="477" uly="1279">
        <line lrx="1817" lry="1353" ulx="477" uly="1279">len; ſo ſeye vor dißmahl zu groſſerer Ehr deß heiligen Levi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2170" type="textblock" ulx="260" uly="1343">
        <line lrx="1296" lry="1406" ulx="474" uly="1343">ten und Martyrers Laurentij geſagt:</line>
        <line lrx="1679" lry="1468" ulx="608" uly="1406">DSanctus Laurentius, glorioſa Martyrii Laurus.</line>
        <line lrx="1774" lry="1525" ulx="471" uly="1457">Der H. Laur entius in ſeiner Marter ein glorreicher Lorbeer⸗</line>
        <line lrx="863" lry="1590" ulx="264" uly="1517">Der H. Baum.</line>
        <line lrx="1759" lry="1645" ulx="262" uly="1570">Laurenti⸗ Es gedunckt mich / als befinde ich mich in einem ſchoͤn</line>
        <line lrx="1765" lry="1723" ulx="260" uly="1623">uo ein Lor⸗ und groſſen Lorbeer⸗Baum Garten. Wo ich meine Au⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1779" ulx="261" uly="1687">Banm gen hinwende / ſo er blicke ich die vielfaͤltige Zeichen oder Tro-</line>
        <line lrx="1753" lry="1824" ulx="389" uly="1752">phxæa der H. Blut⸗Zeugen Chriſti / durch welche ſie gluͤcklich</line>
        <line lrx="1762" lry="1879" ulx="471" uly="1812">uͤberwunden. Hier ſiehe ich hangen an einem gruͤnen Lor⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1938" ulx="470" uly="1869">beer Baum die geſpitzte Pfeil eines heiligen Sebaſtiani und</line>
        <line lrx="1753" lry="1996" ulx="462" uly="1927">Urſula / der Vincentiorum feu ige Amplen / dorten das Rad</line>
        <line lrx="1752" lry="2058" ulx="466" uly="1988">Cathar ina / die entbloͤßte Schwerdter Barbaraͤ / Apoloniã</line>
        <line lrx="1755" lry="2118" ulx="467" uly="2044">geſchaͤrffte Beiß⸗Zangen; An einem andern Ort die durch</line>
        <line lrx="1751" lry="2170" ulx="1665" uly="2123">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="807" type="textblock" ulx="1875" uly="727">
        <line lrx="2098" lry="807" ulx="1875" uly="727">unn athalinterde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1292" type="textblock" ulx="1894" uly="784">
        <line lrx="2094" lry="880" ulx="1894" uly="784">1 feillin unen</line>
        <line lrx="2020" lry="939" ulx="1895" uly="861">ſfienrſſt</line>
        <line lrx="2099" lry="990" ulx="1895" uly="913">en. Dann der</line>
        <line lrx="2099" lry="1048" ulx="1896" uly="978">lten cerenigt i⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1110" ulx="1897" uly="1033">nn Gartmntin</line>
        <line lrx="2098" lry="1183" ulx="1899" uly="1098">tmer. oftimitden</line>
        <line lrx="2099" lry="1230" ulx="1900" uly="1166">ſbigeennter,</line>
        <line lrx="2099" lry="1292" ulx="1901" uly="1224">iſt zu den Cron</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1355" type="textblock" ulx="1856" uly="1286">
        <line lrx="2099" lry="1355" ulx="1856" uly="1286">edenthaben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2210" type="textblock" ulx="1903" uly="1349">
        <line lrx="2099" lry="1410" ulx="1903" uly="1349">ſcenund nicht n</line>
        <line lrx="2031" lry="1472" ulx="1903" uly="1414">Aünumpho.</line>
        <line lrx="2099" lry="1526" ulx="1904" uly="1476"> Wlemnitxts⸗de</line>
        <line lrx="2099" lry="1594" ulx="1905" uly="1534">onen mit kurtz</line>
        <line lrx="2099" lry="1657" ulx="1906" uly="1598">um Gun aggeri</line>
        <line lrx="2099" lry="1708" ulx="1951" uly="1658">lniusder Nag</line>
        <line lrx="2099" lry="1784" ulx="1907" uly="1719">Der Baumdend</line>
        <line lrx="2099" lry="1844" ulx="1909" uly="1784">uaniticem Cæ</line>
        <line lrx="2099" lry="1906" ulx="1911" uly="1841">Uhiterin Kay</line>
        <line lrx="2099" lry="1967" ulx="1912" uly="1903">ich der glache</line>
        <line lrx="2099" lry="2022" ulx="1913" uly="1962">hthunwvir mi</line>
        <line lrx="2091" lry="2090" ulx="1914" uly="2027">II! Aermaſſten</line>
        <line lrx="2099" lry="2149" ulx="1916" uly="2079">ſeCetholſcen</line>
        <line lrx="2099" lry="2210" ulx="1918" uly="2144">e, undpontt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="851" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_851">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_851.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1608" lry="286" type="textblock" ulx="770" uly="208">
        <line lrx="1608" lry="286" ulx="770" uly="208">T. Laurentij 149</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2248" type="textblock" ulx="0" uly="248">
        <line lrx="1611" lry="403" ulx="0" uly="277">— das Feur aufſchaumende mit Oel gefuͤlte Keſſel eines H. Vi⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="453" ulx="0" uly="362">* . ti und Julianæ, und anderer H. Martyrer; in faſt unzehl⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="503" ulx="0" uly="416">n m barer Menge eiſerne Kaͤmpel / ſcharffe Ruthen / groß und</line>
        <line lrx="1610" lry="574" ulx="0" uly="466">B grobe Pruͤgel und Geißlen / brinnende Facklen / Creutz und</line>
        <line lrx="1597" lry="628" ulx="32" uly="533">nl Beyl; Welche Werckzeug ſo vieler unterſchiedlichen Mar⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="665" ulx="0" uly="586">krſn . ter war alle miteinander grauſamb / gleichwohl und unan⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="721" ulx="2" uly="645">fnalits geſehen deſſen einen ungewohnlichen / und wunderbahrli⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="785" ulx="0" uly="702">in⸗ chen Glantz von ſich geben. In diſem Garten ſihe ich Lonti⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="839" ulx="0" uly="765">rfetſtn dann anheut zuvorderſt einen glorreichen Lorbeer⸗Baum / nuatio.</line>
        <line lrx="1603" lry="900" ulx="0" uly="830">NNIn den heiligen Laurentium / mit diſer zweywoͤrtigen bey⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="960" ulx="0" uly="889">tbe/uan geſetzten Schrifft: Cæſa triumpho. Das Schlagen macht</line>
        <line lrx="1605" lry="1019" ulx="0" uly="944">Orrſhner tragen. Dann der Lorbeer⸗Baum // ſofern er nicht be⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="1078" ulx="0" uly="1006">diee Stoe ſchnitten / gereinigt wird; verwild / verwachſt er / und iſt in</line>
        <line lrx="1591" lry="1134" ulx="0" uly="1073">nulin n keinem Garten ein Zierd. Sofern aber der verſtaͤndige</line>
        <line lrx="1600" lry="1193" ulx="0" uly="1132">Pkorcpr Gaͤrtner offt mit dem Schneid⸗Meſſerlein daruͤber wiſcht/</line>
        <line lrx="1598" lry="1257" ulx="0" uly="1187">ir rly wird ſelbiger mit der Zeit die ſchoͤnſte gruͤne Zweig / die auch</line>
        <line lrx="1615" lry="1315" ulx="0" uly="1248">nlterſechr offt zu den Cronen der triumphierenden Kayſer und</line>
        <line lrx="1599" lry="1377" ulx="0" uly="1309">lerr⸗ Koͤnig gedient haben / zur Gnuͤge hervor bringen. Diſer</line>
        <line lrx="1595" lry="1437" ulx="299" uly="1368">Urſachen und nicht umbſonſt iſt das Lemma beygeletzt:</line>
        <line lrx="1597" lry="1495" ulx="0" uly="1427">lam Cæ ſa triunpho. Dahero der heilige Pabſt Leo in heuti⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="1562" ulx="0" uly="1483">ſchebhen ger Solemnitæts-Sermon ſich⸗unerſchrocken gegen dem</line>
        <line lrx="1592" lry="1604" ulx="178" uly="1541">Thryrannen mit kurtzem alſo vernehmen laſſen: Auxiſti</line>
        <line lrx="1510" lry="1679" ulx="0" uly="1605">nenenſtin palmam, dum aggeras pœnam. S</line>
        <line lrx="1788" lry="1746" ulx="0" uly="1656">ihirte ” Plinius der Natur⸗Erforſcher / lib. 15. c. zo. gibt dem Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1804" ulx="2" uly="1712">encdel Lorbeer⸗Baum den Namen und heiſt ihn: gratiſſimam do- bung deß</line>
        <line lrx="1752" lry="1863" ulx="36" uly="1773">ſtgicſt mibus janitricem Cæſarum Pontificumque. Eine angenehm⸗ Lorbeer⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1908" ulx="44" uly="1829">nn ſte Thuͤrhuͤterin Kayſer⸗und Biſchoͤfflicher Haͤuſſer / welcher Baums.</line>
        <line lrx="1570" lry="1966" ulx="0" uly="1878">ſtinnt zugleich der gleichen Haͤuſſer kein gemeine Zierd bringet.</line>
        <line lrx="1579" lry="2029" ulx="0" uly="1920">tſiun Billich thun wir mit diſem Titul venerieren den H. Lauren⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="2086" ulx="0" uly="1988">Nnde tium : aller maſſen er ein Zierd iſt deß gantzen Hauß der</line>
        <line lrx="1573" lry="2143" ulx="0" uly="2045">ri le Chriſt-Catholiſchen Kirchen / gleichſamb vor dem ſelbigen</line>
        <line lrx="1739" lry="2248" ulx="0" uly="2110">n, wachet / und huͤtet durch ſeine Worbitt. Suſerderſtiſt g phlier</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="852" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_852">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_852.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1770" lry="442" type="textblock" ulx="481" uly="236">
        <line lrx="1252" lry="305" ulx="934" uly="236">Pro Feſto</line>
        <line lrx="1770" lry="442" ulx="481" uly="314">H. Laurentius ein Zierd und Aroſe Glantz deß Haupts al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="579" lry="316" type="textblock" ulx="481" uly="270">
        <line lrx="579" lry="316" ulx="481" uly="270">1555</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1794" type="textblock" ulx="287" uly="378">
        <line lrx="1771" lry="452" ulx="485" uly="378">ler Wohnungen / und Sitz ſo vieler Paͤbſtlichen Heiligkei⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="509" ulx="482" uly="435">ten und Kayſer / nemblich der Welt⸗kundigen Stadt Rom.</line>
        <line lrx="1772" lry="575" ulx="484" uly="494">Alſo bezeugt vorerwoͤhnter Heil. Pabſt Leo, ſerm de hoc</line>
        <line lrx="1775" lry="625" ulx="484" uly="555">Sancto. Quaàm enim glorificata eſt Ieroſolyma Stephano,</line>
        <line lrx="1717" lry="686" ulx="489" uly="621">tam illuſtris facta eſt Roma Laurentio.</line>
        <line lrx="1775" lry="777" ulx="288" uly="668">Vrnhrei. Der Lorbeer⸗Baum wird von dem Blitz und Don⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="826" ulx="287" uly="731">bung deß ner nicht verletzt / darumb hat der Symboliſt diſem Baum /</line>
        <line lrx="1782" lry="871" ulx="294" uly="789">Lorbeer⸗ welcher mitten unter den erſchlagnen und auf der Erden li⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="926" ulx="291" uly="799">Baums. genden Baͤumen / aufrecht ſtehet und gruͤnet / diſe Wort</line>
        <line lrx="1784" lry="983" ulx="496" uly="907">beygehefftet: Intacta triumphat. Tiberius der Kayſer / ſo</line>
        <line lrx="1787" lry="1042" ulx="497" uly="967">offt es donnerte / truge er aufund umb dem Haupt eine gruͤ⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1101" ulx="484" uly="1027">ne Lorbeer Eron. Der H. Laurentius ein glorreicher Lor⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1147" ulx="495" uly="1086">beer⸗Baum / wurde nicht erſchroͤckt durch das Donnern deß</line>
        <line lrx="1793" lry="1217" ulx="409" uly="1144">trrrohenden Tyrannen / noch viel weniger verletzt; ſondern</line>
        <line lrx="1794" lry="1280" ulx="303" uly="1204">Applicat. er verachtete dieſelbige. Laſſet uns kuͤrtzlich ein oder den an⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1325" ulx="506" uly="1264">dern Donner⸗Streich hoͤren auß dem Mund Valeriani deß</line>
        <line lrx="1797" lry="1389" ulx="514" uly="1322">Kayſers. (Martyrologium Romanum dicit fuiſſe Decium.)</line>
        <line lrx="1799" lry="1452" ulx="512" uly="1379">Erſtlich werden Laurentio die grauſambſte Tormenta vor</line>
        <line lrx="1803" lry="1505" ulx="511" uly="1439">das Angeſicht gelegt / mit der Wahl / eintweders zu ſterben/</line>
        <line lrx="1804" lry="1563" ulx="515" uly="1498">oder zu opffern. Laurentius lacht daruͤber mit diſen Wor⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1630" ulx="515" uly="1558">ten : Infœlix Thas epulas ſemper optavi. Ungluͤckſeeliger</line>
        <line lrx="1805" lry="1691" ulx="518" uly="1616">Kayſer! diſe Mahlzeit hab ich allzeit verlangt. Es thut</line>
        <line lrx="1804" lry="1736" ulx="519" uly="1675">noch ein Streich bey Valeriano. Teſtor Deos Deâsque te</line>
        <line lrx="1804" lry="1794" ulx="523" uly="1735">ſacrificaturum aut torquendum, donec emoriaris. Iſt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2201" type="textblock" ulx="525" uly="1793">
        <line lrx="1668" lry="1851" ulx="527" uly="1793">Streich in das Waſſer bey Laurentio; indem er al</line>
        <line lrx="1806" lry="1846" ulx="1614" uly="1809">alſo ant⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1907" ulx="525" uly="1804">wortete: Deum meum colo, illi ſoli ſervio, &amp; ideò Kan</line>
        <line lrx="1810" lry="1972" ulx="534" uly="1912">meo tormenta tua, quæ ad modicum tempus durant. Valeri-</line>
        <line lrx="1812" lry="2077" ulx="535" uly="1965">ann donnertnoch mit Worten: Aut diis ſacrificabis, aut</line>
        <line lrx="1814" lry="2099" ulx="537" uly="2030">nox iſta in te ſuppliciis expendetur. Unerſſchrocken halt diſen</line>
        <line lrx="1818" lry="2146" ulx="534" uly="2034">Streich Laurentius auß / mit Antwort: Mea nte dien</line>
        <line lrx="1489" lry="2201" ulx="532" uly="2146">rum non habet, ſed ommia in luce clareſcunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2258" type="textblock" ulx="1752" uly="2218">
        <line lrx="1826" lry="2258" ulx="1752" uly="2218">Va-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="297" type="textblock" ulx="1922" uly="197">
        <line lrx="2099" lry="240" ulx="1978" uly="197">—</line>
        <line lrx="2099" lry="297" ulx="1922" uly="218"> nani De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="576" type="textblock" ulx="1907" uly="284">
        <line lrx="2099" lry="337" ulx="2044" uly="284">erbe</line>
        <line lrx="2092" lry="373" ulx="1926" uly="294">neſtherd</line>
        <line lrx="2099" lry="443" ulx="1910" uly="333">e Nin /n</line>
        <line lrx="2099" lry="523" ulx="1908" uly="417">kuſſtch,</line>
        <line lrx="2017" lry="530" ulx="1997" uly="502">a</line>
        <line lrx="2099" lry="576" ulx="1907" uly="508">alr,  ann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1105" type="textblock" ulx="1902" uly="538">
        <line lrx="2086" lry="608" ulx="1920" uly="538">emum Kpicn</line>
        <line lrx="2091" lry="672" ulx="1947" uly="602">nmmern gri</line>
        <line lrx="2098" lry="733" ulx="1902" uly="660">iun. Mnnan</line>
        <line lrx="2096" lry="796" ulx="1903" uly="711">rnriaſiftalchti</line>
        <line lrx="2099" lry="853" ulx="1903" uly="779">o Veingechun⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="961" ulx="1904" uly="837">epurſlein⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="971" ulx="1921" uly="925">renzuwehren;</line>
        <line lrx="2095" lry="1033" ulx="1904" uly="923">nnſi ſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1105" ulx="1905" uly="1025">ſurin Dachtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1157" type="textblock" ulx="1861" uly="1092">
        <line lrx="2097" lry="1157" ulx="1861" uly="1092">shottees dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2197" type="textblock" ulx="1906" uly="1146">
        <line lrx="2099" lry="1214" ulx="1906" uly="1146">mner mit güßne</line>
        <line lrx="2099" lry="1286" ulx="1907" uly="1212">ſct / gerate</line>
        <line lrx="2099" lry="1348" ulx="1908" uly="1275">tdenbol den,</line>
        <line lrx="2099" lry="1395" ulx="1908" uly="1329">lumelt, un verl</line>
        <line lrx="2099" lry="1457" ulx="1909" uly="1401">Meſtlaurennion</line>
        <line lrx="2099" lry="1517" ulx="1911" uly="1457">e/ die Kunſt pd</line>
        <line lrx="2098" lry="1580" ulx="1912" uly="1519">nts nicht ſaſen /</line>
        <line lrx="2099" lry="1641" ulx="1913" uly="1579">Wentin Menſc</line>
        <line lrx="2098" lry="1704" ulx="1915" uly="1644">Gaupfinde er ge</line>
        <line lrx="2099" lry="1761" ulx="1917" uly="1704">Nelleſoch: loruse</line>
        <line lrx="2097" lry="1818" ulx="1986" uly="1766">der Liebet</line>
        <line lrx="2099" lry="1896" ulx="1931" uly="1827">Gher Wuürun⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1950" ulx="1920" uly="1885">urf ſtſagarn</line>
        <line lrx="2096" lry="2015" ulx="1921" uly="1946">threrlauen</line>
        <line lrx="2099" lry="2072" ulx="1924" uly="2008">nes Mheen</line>
        <line lrx="2099" lry="2134" ulx="1926" uly="2067">Pienſcurigen .</line>
        <line lrx="2099" lry="2197" ulx="1928" uly="2131">at Wit ve</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="853" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_853">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_853.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1629" lry="259" type="textblock" ulx="795" uly="206">
        <line lrx="1629" lry="259" ulx="795" uly="206">8D. Laurentii. 1I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2270" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="1785" lry="347" ulx="472" uly="285">Valeriani Donneren hat kein End / er befilcht einen Ei⸗ Conri-</line>
        <line lrx="1791" lry="431" ulx="0" uly="345">unheligri ſernen Rooſt herbey zu bringen / daß auf ſelbigem Laure ntius nuatio.</line>
        <line lrx="1628" lry="488" ulx="0" uly="402">dechon. ruhete; Nein / nicht ruhete; ſondern durch angezuͤndtes</line>
        <line lrx="1831" lry="537" ulx="2" uly="458">lonc oe Feur auf ſelbigem bratete. Hoͤrt aber Laurentium: Diſce Appli-</line>
        <line lrx="1819" lry="604" ulx="0" uly="520">Cnkhr miſer, quia carbones tui ſunt mihi in refrigerium, tibi autem cationis,</line>
        <line lrx="1627" lry="664" ulx="71" uly="579">RD æternum fupplicium præſtant. Da, da ſeht einen glorrei⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="728" ulx="0" uly="639">Bierer⸗ chen immerzu gruͤnenden ſchoͤnen Lorbeer⸗Baum Lauren-</line>
        <line lrx="1628" lry="795" ulx="0" uly="698">hfende tium. Allein man wird mir vorwenden: ware dann Lau-</line>
        <line lrx="1629" lry="851" ulx="0" uly="755">dſir en rentius nicht auch ein Menſch von Fleiſch und Blut / von Haut</line>
        <line lrx="1638" lry="889" ulx="90" uly="801">4 und Bein gleich uns? Wir / wann uns nur ein Fuͤnckel auf</line>
        <line lrx="1523" lry="914" ulx="0" uly="854">t / diede . e Jcts</line>
        <line lrx="1629" lry="975" ulx="0" uly="872">r ſiſt ein Hand fallt / fangen gleich an zu ſchreyen / und mit allen</line>
        <line lrx="1630" lry="1038" ulx="0" uly="929">l Vieren zu wehren; wann wir uns nur ſtoſſen / ſchneiden /</line>
        <line lrx="1635" lry="1092" ulx="0" uly="987">ſtmernr mit der Nadel ſtechen / ein kleine Kleiſpen einſtoſſen; da</line>
        <line lrx="1638" lry="1154" ulx="0" uly="1045">Muen iſt Feur im Dach und nichts als Unwillen / Wehe und Ach.</line>
        <line lrx="1679" lry="1208" ulx="0" uly="1107">l, ön Was hatte es dann vor ein Bewandtnuß bey Laurentio, in⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="1261" ulx="1" uly="1162">e h dem er mit Zaͤhnen und Naͤglen zerriſſen / mit Ruthen</line>
        <line lrx="1636" lry="1325" ulx="1" uly="1220">rwe geegeiſſelt / gebratten wurde; er gleichwohl alſo beſtaͤndig/</line>
        <line lrx="1636" lry="1357" ulx="0" uly="1280">leini Ne Freuden⸗voll dem Tyrannen hat dörffen zuſchreyen: Al-</line>
        <line lrx="1639" lry="1408" ulx="0" uly="1337">ileeam ſatum eſt, jam verſa &amp; manduca. Und ware diſer feurige</line>
        <line lrx="1636" lry="1464" ulx="3" uly="1393">TymemN Rooſt Laurentio nur ein Raſt⸗oder Ruhe⸗Beth. Die Na⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="1541" ulx="0" uly="1454">Wönlſtiun tur / die Kunſt ja die Erfahrnuß ſelbſten entſetzet ſich und</line>
        <line lrx="1635" lry="1596" ulx="0" uly="1515">hnt e Ne kan es nicht faſſen / daß mitten auf dem Feur / brennenden</line>
        <line lrx="1630" lry="1653" ulx="19" uly="1570">Uugiie Kohlen ein Menſch ſolt froͤlich ſeyn koͤnnen / ja ſich erzeigen</line>
        <line lrx="1632" lry="1714" ulx="1" uly="1628">ng. tt als empfinde er gleichſamb nichts. Der Welt⸗Weiſe gibt</line>
        <line lrx="1640" lry="1767" ulx="8" uly="1688">Deos Deige die Urſach: Intus exiſtens prohibet exterius. Das innwendi⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1826" ulx="0" uly="1744">rine ge Feur der Liebe GOttes ware bey Laurentio ſo ſtarck / von</line>
        <line lrx="1639" lry="1894" ulx="4" uly="1803">dennte ſen⸗ ſolcher Wuͤrckung / daß er das natuͤrliche / materialiſche</line>
        <line lrx="1630" lry="1949" ulx="0" uly="1865">, Kienmn⸗ Feur faſt ja gar nicht empfunden. Dem Heil. Leviten und</line>
        <line lrx="1637" lry="2012" ulx="0" uly="1917">Br. Martyrer Laurentio ware diſer gluende Rooſt ein ſanfft und</line>
        <line lrx="1635" lry="2073" ulx="2" uly="1978">rnichi1 lindes Ruhe⸗Bettel / ein herrlicher Triumph-Wagen / gleich</line>
        <line lrx="1633" lry="2151" ulx="0" uly="2035">hnimtee jenem feurigen Wagen Eliæ, mit welchem er von diſer in die</line>
        <line lrx="1638" lry="2215" ulx="0" uly="2088">:Mande andere Welt verzuckt iſt worden. Er war ihme ein herrpe</line>
        <line lrx="1586" lry="2270" ulx="0" uly="2211">n r</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="854" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_854">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_854.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1782" lry="1364" type="textblock" ulx="285" uly="287">
        <line lrx="808" lry="353" ulx="667" uly="306">au⸗Buͤ</line>
        <line lrx="1769" lry="430" ulx="484" uly="287">Be Seolewmtgezif, auf welcher er ein ſchoͤnes und heiliges</line>
        <line lrx="1771" lry="478" ulx="473" uly="297">der Welt / G iſt mundo, DEO, Angelis &amp; und heiſiges</line>
        <line lrx="1776" lry="541" ulx="436" uly="368">ihme die koſtb TT/ den Englen und Menſchen Erwae</line>
        <line lrx="1774" lry="614" ulx="485" uly="435">welchem das gornch ſte oſtl⸗ Ein ſchoͤnes Geſe D ware</line>
        <line lrx="1775" lry="654" ulx="488" uly="486">Er ware ihme ein re Gold ſolte zur Prob gebracht ſverd in</line>
        <line lrx="1775" lry="717" ulx="475" uly="549">ein angenehme in rechter Altar / auf welchem er GoTtenn</line>
        <line lrx="1775" lry="771" ulx="289" uly="608">Weitere Der dor Opffer ſolte aufgeopffert werd en TTals</line>
        <line lrx="1548" lry="855" ulx="286" uly="689">Beſchreie weiſet F gri rbeer⸗Baum / wie die taͤgliche Erfal</line>
        <line lrx="1779" lry="860" ulx="315" uly="713">ung deß y, gruͤnet das gantze Jahr / Se ahrnuß aus⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="904" ulx="286" uly="773">Lorbeer⸗ verliert auch ni intze Jahr / Sommer und Wi</line>
        <line lrx="1778" lry="957" ulx="288" uly="778">Baums. diſer Urſach nicht / gleich den anderen Baͤume / ſein Winter/</line>
        <line lrx="1782" lry="998" ulx="439" uly="832">andere in demn lat einer dem Lorbeer⸗Baum E e ag⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1071" ulx="484" uly="896">hen/ dien aber ge Winter mit Schnee bedectt weiß an ace</line>
        <line lrx="1778" lry="1127" ulx="485" uly="948">geſetzet: Victrix Lanßz ſchoͤn gruͤnen Baum diſe Wo ausſe⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1199" ulx="287" uly="1011">Applica- Laurentius Ark 1emporis, ein Uberwinderin d ren⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1240" ulx="285" uly="1069">tio ner Staͤrcke nd Br immerzu in allen Tormente er Zeit.</line>
        <line lrx="1775" lry="1302" ulx="482" uly="1120">hartgeſchlagen u eſtaͤndigkeit. Als ihme ſein H en B ſei⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1350" ulx="320" uly="1188">cum unermatt nd gebratten wurde; hieſſe es b il und</line>
        <line lrx="1780" lry="1364" ulx="693" uly="1244">em Eyffer: Aſſatus gratias ago, s bey ihme mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1428" type="textblock" ulx="284" uly="1353">
        <line lrx="1296" lry="1428" ulx="284" uly="1353">Morali. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1892" type="textblock" ulx="472" uly="1359">
        <line lrx="1131" lry="1415" ulx="604" uly="1359">Was thun wir eines wei</line>
        <line lrx="1700" lry="1457" ulx="474" uly="1361">4 SS wire weichen Hertzens/ „</line>
        <line lrx="1776" lry="1596" ulx="480" uly="1420">tiaiſeines ſchat ſ miuhig, ein ſchehler Anblick / n nac,</line>
        <line lrx="1773" lry="1657" ulx="476" uly="1480">wohn faſt uadeſele naihek⸗ rag⸗ ierig / ein eintiger. ic,</line>
        <line lrx="1775" lry="1679" ulx="528" uly="1562">i· . . 9₰, . . , . 3 4</line>
        <line lrx="1774" lry="1832" ulx="474" uly="1654">entſenckete aller ſecggunddiuerord und braten; Boſt da</line>
        <line lrx="1681" lry="1871" ulx="508" uly="1745">it . , . e er &amp;</line>
        <line lrx="1772" lry="1892" ulx="472" uly="1769">keit nicht einen geringen Anſtoß. ieingolneotien ſb g⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1885" ulx="1429" uly="1846">wollen wir alle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1947" type="textblock" ulx="466" uly="1888">
        <line lrx="857" lry="1939" ulx="466" uly="1889">miteinander in Hi</line>
        <line lrx="1802" lry="1947" ulx="749" uly="1888">in Himmel. So ſollen wir dann allemiteinan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2186" type="textblock" ulx="463" uly="1943">
        <line lrx="741" lry="1996" ulx="463" uly="1953">der Martyr</line>
        <line lrx="1770" lry="2076" ulx="472" uly="1943">eennenie Bollt Darhellh d e Chriſti werden?</line>
        <line lrx="1765" lry="2130" ulx="464" uly="1966">gar ſchoͤne und troſt eel. Der heilige Eucherius ibt en?</line>
        <line lrx="1766" lry="2182" ulx="468" uly="2017">res eſſe poſſumus iche Lehr: Sine ferro &amp; flanmui ma ein</line>
        <line lrx="1765" lry="2186" ulx="827" uly="2087">„ Wir koͤnnen Martyrer werden ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2249" type="textblock" ulx="1537" uly="2188">
        <line lrx="1804" lry="2249" ulx="1537" uly="2188">Schwerdt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2176" type="textblock" ulx="1896" uly="324">
        <line lrx="2098" lry="413" ulx="1907" uly="324">tnn Scha</line>
        <line lrx="2099" lry="469" ulx="1905" uly="388">tiſſbige vonn</line>
        <line lrx="2099" lry="528" ulx="1903" uly="439">n. Wirfutt</line>
        <line lrx="2099" lry="595" ulx="1901" uly="514"> / wamn ſ⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="649" ulx="1900" uly="571">ſthen und ſrüͤg</line>
        <line lrx="2099" lry="706" ulx="1897" uly="634">tundelſtnd n</line>
        <line lrx="2099" lry="764" ulx="1896" uly="693">1e Nanden /</line>
        <line lrx="2099" lry="822" ulx="1896" uly="754">mmronen alle</line>
        <line lrx="2099" lry="897" ulx="1896" uly="814">meint Richgch</line>
        <line lrx="2099" lry="957" ulx="1896" uly="880">ſunn / ſſernwi</line>
        <line lrx="2096" lry="1015" ulx="1897" uly="938">ng alt etichen</line>
        <line lrx="2093" lry="1062" ulx="1897" uly="1005">n. Wir werden</line>
        <line lrx="2099" lry="1133" ulx="1897" uly="1062">igicheribſagl⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1194" ulx="1899" uly="1127">emnheligengun</line>
        <line lrx="2099" lry="1257" ulx="1900" uly="1191">,Band werden</line>
        <line lrx="2099" lry="1325" ulx="1902" uly="1244">rmn Stndzuſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1371" ulx="1900" uly="1311">lberhattiſ/ doe</line>
        <line lrx="2096" lry="1434" ulx="1901" uly="1373"> tochdas Creut</line>
        <line lrx="2099" lry="1496" ulx="1902" uly="1434">tonſch nicht il</line>
        <line lrx="2099" lry="1560" ulx="1901" uly="1496">ur unter das G</line>
        <line lrx="2099" lry="1618" ulx="1902" uly="1559">lten Capriccio n</line>
        <line lrx="2099" lry="1683" ulx="1902" uly="1614">techten gut</line>
        <line lrx="2029" lry="1739" ulx="1903" uly="1675">ermn ſonn.</line>
        <line lrx="2098" lry="1806" ulx="1937" uly="1739">benms with</line>
        <line lrx="2097" lry="1877" ulx="1906" uly="1796">thimmbegunte</line>
        <line lrx="2098" lry="1934" ulx="1908" uly="1863">nftanorbern</line>
        <line lrx="2099" lry="1982" ulx="1909" uly="1916">ſr Donner S⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2048" ulx="1910" uly="1977">nfinmn/ tl</line>
        <line lrx="2056" lry="2112" ulx="1912" uly="2038">Kaiſacienm.</line>
        <line lrx="2099" lry="2176" ulx="1915" uly="2098">ihtbon futen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2240" type="textblock" ulx="1916" uly="2155">
        <line lrx="2099" lry="2240" ulx="1916" uly="2155">den i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="855" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_855">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_855.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1768" lry="2149" type="textblock" ulx="0" uly="250">
        <line lrx="1606" lry="328" ulx="810" uly="250">&amp;. Laurentii. 1 5 2</line>
        <line lrx="1444" lry="373" ulx="16" uly="291">guinſbhein . = —=</line>
        <line lrx="1614" lry="416" ulx="0" uly="334">Nitimnie Schwerdt und Feur. Wir ſtrecken da unſere Haͤnd und</line>
        <line lrx="1611" lry="481" ulx="0" uly="392">nin frin Armb dem Scharpffrichter ſelbige abzuhauen auß / wann</line>
        <line lrx="1610" lry="538" ulx="0" uly="451">Dã wir dieſelbige von ungebuͤhrlichem Beruͤhren ab und inn⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="596" ulx="11" uly="508">grtnn 1 halten. Wir ſtrecken unſere Fuͤß auß zur Abhauung derſel⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="659" ulx="0" uly="560">mnehe bigen / wann wir aller boͤſer Geſellſchafft muͤſſig gehen.</line>
        <line lrx="1763" lry="708" ulx="0" uly="625">tata Ruthen und Pruegel ſtehen wir aus / wañ wir alle Kranck⸗onti⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="780" ulx="0" uly="686">ſfinte heit und Zuſtaͤnd mit gleichem Gemuͤth uͤbertragen; die niuatio;</line>
        <line lrx="1768" lry="828" ulx="0" uly="744">en Ne uͤble Nachreden / Calumnien / unverantwortliche In- 2</line>
        <line lrx="1604" lry="872" ulx="29" uly="794">enn Ne famationes, ja alle Schmach und Injurien ohne eintzige Be⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="930" ulx="0" uly="845">niſin e gierd einer Rach gedultig leyden. Wir werden mit Facklen</line>
        <line lrx="1604" lry="986" ulx="0" uly="909">n /tded  gebrennt/ ſofern wir die Armuth und Verlurſt / auch Ab⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1047" ulx="0" uly="962">Ceftneßen gang aller zeitlichen Sachen mit Gedult auf⸗und annem⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="1108" ulx="0" uly="1024"> e Worte men. Wir werden mit Pruͤglen geſchlagen / wann wir die</line>
        <line lrx="1602" lry="1160" ulx="0" uly="1088">den Nr g alltaͤgliche Truͤbſaal ohne Murren wider GOTTT mit re⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="1223" ulx="0" uly="1157">mmem al ſe ſignirtem heiligen guten Willen anſehen. An Ketten und</line>
        <line lrx="1600" lry="1279" ulx="0" uly="1209">hal Mn Fuß⸗Band werden wir angefeſſelt / wann ein jedwederer</line>
        <line lrx="1602" lry="1338" ulx="0" uly="1263">iſmnennt mit ſeinem Stand zufrieden; wann ſelbiger auch ſchon hart /</line>
        <line lrx="1598" lry="1399" ulx="297" uly="1333">und uͤber hart iſt / doch zu keinem freyerem Leben nicht aſpi⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="1455" ulx="0" uly="1381">aſtrachen rixt / noch das Creutz / welches ihme GOTT hat auffer⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1519" ulx="0" uly="1440">cenſcſch⸗ legt / von ſich nicht zu werffen verlangt. Unſer Haubt ge⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="1571" ulx="0" uly="1503">Hick,unoig ben wir unter das Schwerdt / wann wir nicht eigenſinnig/</line>
        <line lrx="1591" lry="1632" ulx="0" uly="1565">nenigrhe unſerem Capriccio nicht allein folgen wollen; ſondern uns</line>
        <line lrx="1591" lry="1690" ulx="3" uly="1623">pamintr dem Gutachten / gutem Rath der anderen unterwerffen und</line>
        <line lrx="676" lry="1765" ulx="0" uly="1679">penchott gehorſam ſeyn.</line>
        <line lrx="1590" lry="1815" ulx="0" uly="1742">n⸗Or TLiberius, wie hier oben vermeldt worden / truge / ſo offt</line>
        <line lrx="1592" lry="1883" ulx="0" uly="1801">it din der Himmel begunte anfangen zu Donneren / einen gruͤnen</line>
        <line lrx="1587" lry="1939" ulx="0" uly="1857">nelennti Crantz von Lorber umb ſein Haubt. Es wird einmahl ein</line>
        <line lrx="1588" lry="1999" ulx="1" uly="1916">malntne groſſer Donner⸗Streich / ſo zu reden / uͤber uns alle mitein⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="2061" ulx="9" uly="1969">f rte ander kommen / wann es wird heiſſen: Surgite mortui, ve-</line>
        <line lrx="1585" lry="2107" ulx="0" uly="2010">N ee⸗ nite ad judicium. Steht auf ihr Todten / kommet vor das</line>
        <line lrx="1581" lry="2149" ulx="0" uly="2074">nee Gericht von eurem Lebens⸗Lauff Rechenſchafft zu geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2233" type="textblock" ulx="0" uly="2116">
        <line lrx="1582" lry="2233" ulx="0" uly="2116">tinn, Der Richter iſt Chriſtus JIJE SUSder ewige Sohn GOt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="856" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_856">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_856.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1399" lry="322" type="textblock" ulx="495" uly="244">
        <line lrx="1399" lry="322" ulx="495" uly="244">754 Pro Feſto &amp;. Laurentii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="631" type="textblock" ulx="493" uly="326">
        <line lrx="1800" lry="396" ulx="493" uly="326">tes: Pater omne judicium dedit filio. Und kan der Sentenz</line>
        <line lrx="1795" lry="459" ulx="499" uly="385">Chriſti auf kein Weiß zuruckgeruffen werden / durch einige</line>
        <line lrx="1801" lry="513" ulx="504" uly="442">anderwerthshin gehende Appellation. Zudeme werden alle</line>
        <line lrx="1811" lry="571" ulx="508" uly="502">Suͤnd und Laſter / gleichſam auf einer Tafel / verzeichneter /</line>
        <line lrx="1808" lry="631" ulx="509" uly="555">eines jedwederen Suͤnders der gantzen Welt kund und of⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="692" type="textblock" ulx="510" uly="610">
        <line lrx="1815" lry="692" ulx="510" uly="610">fenbahr werden. Alſo bezeugts der heilige Kirchen⸗Lehrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="988" type="textblock" ulx="315" uly="675">
        <line lrx="1811" lry="747" ulx="512" uly="675">Hieronymus ad Oceanum ſcribens: aderit dies illa, in qua</line>
        <line lrx="1810" lry="801" ulx="515" uly="732">omnia facta hominis, quaſi in quadam tabulâ pictà demon-</line>
        <line lrx="1811" lry="884" ulx="315" uly="789">Apoſtro-ſtrabuntur. Da iſt uns hoͤchſt vonnoͤthen ein Huͤlff / Be⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="938" ulx="315" uly="849">phe adS. ſchutzung vor dem ſtrengen Gericht / als gleichſam einem</line>
        <line lrx="1798" lry="988" ulx="316" uly="908">Lauren.- entſetzlichen Donner⸗Klapff. Heiliger Levit und Martyrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1036" type="textblock" ulx="513" uly="964">
        <line lrx="1814" lry="1036" ulx="513" uly="964">Laurenti, du glorreicher Lorbeer⸗Baum / ſtehe uns einmahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1559" type="textblock" ulx="284" uly="1023">
        <line lrx="1809" lry="1092" ulx="284" uly="1023">tium. in der anderen Welt / bey jenem ſtrengen Gericht / in dem</line>
        <line lrx="1810" lry="1156" ulx="514" uly="1082">Thal Joſaphat bey; bitte GOTT durch deine vielmoͤgende</line>
        <line lrx="1810" lry="1210" ulx="518" uly="1140">Interceſſion, daß wir annoch auf diſer Welt wuͤrdige Fruͤcht</line>
        <line lrx="1809" lry="1271" ulx="519" uly="1200">der Buß und Pœnitenz moͤgen verrichten; bitte / daß in der</line>
        <line lrx="1811" lry="1332" ulx="518" uly="1258">anderen der ewige Sohn GOTTes / ein Richter der Leben⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1389" ulx="522" uly="1311">digen und der Todten mit uns in das Gericht nicht wolle</line>
        <line lrx="1754" lry="1448" ulx="582" uly="1375">gehen nach ſeiner ſtrengen Gerechtigkeit; ſondern nach</line>
        <line lrx="1616" lry="1504" ulx="719" uly="1436">ſeiner grundloſen unendlichen Guͤte und</line>
        <line lrx="1353" lry="1559" ulx="987" uly="1499">Barmhertzigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1680" type="textblock" ulx="904" uly="1606">
        <line lrx="1459" lry="1680" ulx="904" uly="1606">A RR E KN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="557" type="textblock" ulx="1891" uly="368">
        <line lrx="2099" lry="458" ulx="1891" uly="368">y Fefod</line>
        <line lrx="2099" lry="557" ulx="2031" uly="493">4R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="761" type="textblock" ulx="1901" uly="600">
        <line lrx="2099" lry="708" ulx="1901" uly="600">ℳir ReE</line>
        <line lrx="2077" lry="761" ulx="1954" uly="699">Wentls,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="849" type="textblock" ulx="1947" uly="759">
        <line lrx="2099" lry="849" ulx="1947" uly="759">lch. C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1154" type="textblock" ulx="1923" uly="867">
        <line lrx="2099" lry="986" ulx="1923" uly="867">Phegi</line>
        <line lrx="2099" lry="1074" ulx="1952" uly="960">ſethi ſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1154" ulx="1950" uly="1063">Pit Pur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1880" type="textblock" ulx="1901" uly="1204">
        <line lrx="2088" lry="1256" ulx="1971" uly="1204">Lexinder,</line>
        <line lrx="2099" lry="1315" ulx="1984" uly="1262">Morarch!</line>
        <line lrx="2093" lry="1391" ulx="1985" uly="1324">ſgen Wet</line>
        <line lrx="2099" lry="1445" ulx="1991" uly="1387">n Korig</line>
        <line lrx="2099" lry="1513" ulx="1913" uly="1447">Mtorni ſchete ſta</line>
        <line lrx="2099" lry="1577" ulx="1901" uly="1509">iſin einen Kd⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1636" ulx="1915" uly="1572">ſteleguen ſchri=</line>
        <line lrx="2098" lry="1696" ulx="1916" uly="1637">nrithigen / une</line>
        <line lrx="2098" lry="1758" ulx="1919" uly="1695">taltſchen Vo⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1820" ulx="1922" uly="1761">numcegjungiren</line>
        <line lrx="2099" lry="1880" ulx="1922" uly="1819">Itden Genniger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1943" type="textblock" ulx="1871" uly="1880">
        <line lrx="2099" lry="1943" ulx="1871" uly="1880"> den geind/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2175" type="textblock" ulx="1913" uly="1941">
        <line lrx="2099" lry="1992" ulx="1927" uly="1941">Conteltaton und</line>
        <line lrx="2098" lry="2069" ulx="1929" uly="1998">Eunder: manſ</line>
        <line lrx="2099" lry="2125" ulx="1913" uly="2059">n mit Porpar</line>
        <line lrx="2099" lry="2175" ulx="1932" uly="2124">orden von lon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="857" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_857">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_857.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="1516" type="textblock" ulx="0" uly="287">
        <line lrx="128" lry="319" ulx="0" uly="287">— =</line>
        <line lrx="129" lry="416" ulx="0" uly="304">he ehtent</line>
        <line lrx="130" lry="430" ulx="21" uly="375">rch anin</line>
        <line lrx="131" lry="489" ulx="0" uly="394">enhn,</line>
        <line lrx="132" lry="553" ulx="0" uly="486">lwihner/</line>
        <line lrx="125" lry="619" ulx="0" uly="550">Numo</line>
        <line lrx="123" lry="673" ulx="0" uly="610">Kruthe</line>
        <line lrx="113" lry="728" ulx="0" uly="673">tes inn</line>
        <line lrx="113" lry="793" ulx="0" uly="729">dligilnr</line>
        <line lrx="114" lry="854" ulx="0" uly="795">neinhicſ</line>
        <line lrx="115" lry="916" ulx="0" uly="855">geicſanee</line>
        <line lrx="115" lry="965" ulx="0" uly="916">furd Mrr</line>
        <line lrx="121" lry="1035" ulx="0" uly="978">heunatc</line>
        <line lrx="125" lry="1097" ulx="0" uly="1037">Gerigt/ n</line>
        <line lrx="131" lry="1154" ulx="0" uly="1095">eeticntegrs</line>
        <line lrx="133" lry="1215" ulx="0" uly="1153">ſpirdigeitt</line>
        <line lrx="130" lry="1270" ulx="0" uly="1215">, NMℳ</line>
        <line lrx="123" lry="1338" ulx="0" uly="1271">rrbn</line>
        <line lrx="118" lry="1397" ulx="0" uly="1333">tnigt u⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1452" ulx="0" uly="1390">Udcrdech</line>
        <line lrx="57" lry="1516" ulx="0" uly="1463">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="246" type="textblock" ulx="861" uly="197">
        <line lrx="1110" lry="246" ulx="861" uly="197"> „% e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="510" type="textblock" ulx="442" uly="382">
        <line lrx="1509" lry="510" ulx="442" uly="382">Pro Feſto S Bartholomæi Apokftoli &amp; Marhyir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="612" type="textblock" ulx="604" uly="546">
        <line lrx="1328" lry="612" ulx="604" uly="546">ARGIHMENTIM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="806" type="textblock" ulx="325" uly="632">
        <line lrx="1616" lry="729" ulx="325" uly="632">Juſſit Rex expoliari Jonatham veſti-</line>
        <line lrx="1622" lry="806" ulx="444" uly="715">mentis, &amp; indui eum purpurâ. J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="893" type="textblock" ulx="444" uly="806">
        <line lrx="1208" lry="893" ulx="444" uly="806">Mach. Cap. IO. v. 62.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="1181" type="textblock" ulx="331" uly="907">
        <line lrx="1628" lry="1021" ulx="331" uly="907">Und der Koͤnig befahl / daß man dem Jo⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1100" ulx="466" uly="994">nathaͤ ſeine Kleyder außziehen / und</line>
        <line lrx="1316" lry="1181" ulx="463" uly="1080">mit Purpur bekleyden ſolte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2195" type="textblock" ulx="340" uly="1214">
        <line lrx="1635" lry="1281" ulx="510" uly="1214">Lexander, nicht jener groſſe Macedoniſche Welt⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="1336" ulx="539" uly="1271">Monarch und Schroͤcken faſt der gantzen vierthei⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="1409" ulx="540" uly="1330">ligen Welt / ein Sohn Philippi; ſondern Alexander</line>
        <line lrx="1639" lry="1458" ulx="548" uly="1388">ein Koͤnig / der Edle mit dem Zunamen / ein Sohn</line>
        <line lrx="1641" lry="1529" ulx="341" uly="1449">Antiochi fuhrte ſtarcken Krieg wider Demetrium, gleicher⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="1578" ulx="345" uly="1504">maſſen einem Koͤnig und ſeinem Feind. Er ladete durch</line>
        <line lrx="1639" lry="1642" ulx="340" uly="1562">ſeine Legaten ſchrifft⸗und muͤndlich ein lonatham, einen hel⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="1695" ulx="343" uly="1621">denmuͤthigen / unerſchrocknen Kriegs⸗Obriſten unter dem</line>
        <line lrx="1637" lry="1759" ulx="345" uly="1680">Iſraelitiſchen Volck: Er ſolle ſich mit ihme wider Deme-</line>
        <line lrx="1639" lry="1812" ulx="352" uly="1733">trium conjungiren. Die Offerta nahme lonathas an / ſtoſſet</line>
        <line lrx="1639" lry="1866" ulx="351" uly="1792">mit den Seinigen zu Alexandro, ziehen mit voͤlliger Macht</line>
        <line lrx="1643" lry="1930" ulx="351" uly="1848">wider den Feind / ſchlagen und uͤberwinden glorreich. Zur</line>
        <line lrx="1644" lry="1977" ulx="353" uly="1907">Conteſtation und Bezeugung der Danckbarkeit befahle A-</line>
        <line lrx="1641" lry="2039" ulx="356" uly="1967">lexander: man ſolle Jonathæ ſeine Kleyder außziehen / und</line>
        <line lrx="1643" lry="2101" ulx="359" uly="2022">ihn mit Purpur bekleyden. Diſe Wort / welche da geſagt</line>
        <line lrx="1643" lry="2153" ulx="356" uly="2081">worden von lonatha, nehme ich zu groͤſſerem Lob deß Heil.</line>
        <line lrx="1643" lry="2195" ulx="1033" uly="2138">U 2 Apo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="858" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_858">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_858.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1774" lry="2213" type="textblock" ulx="261" uly="192">
        <line lrx="1214" lry="257" ulx="464" uly="192">156 Pro Feſto</line>
        <line lrx="1755" lry="342" ulx="457" uly="277">Apoſtel und Martyrers Bartholomæi. Der Fuͤrſt deß Frie</line>
        <line lrx="1760" lry="394" ulx="458" uly="336">dens / Chriſtus / indem er wollte Krieg fuͤhren wider den all⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="462" ulx="465" uly="393">gemeinen Feind deß Menſchlichen Geſchlechts / hat zuſam⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="520" ulx="468" uly="452">men geſammlet ſeine Glaubige; und in dem er unter andern</line>
        <line lrx="1765" lry="579" ulx="268" uly="509">Der Heil. geſehen die Großmuͤthigkeit Bartholomæi, wie er ſo dapffer</line>
        <line lrx="1766" lry="629" ulx="267" uly="566">Bartho- unter dem Blut⸗Fahnen geſtritten / ſo ritterlich geſtanden;</line>
        <line lrx="1764" lry="696" ulx="267" uly="627">lomæus damit er ihne ſeiner Verdienſten nicht laſſe unbelohnter dar⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="745" ulx="266" uly="684">wird von von gehen / befahle er: man ſolle ihme ſeine Kleyder außzie⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="811" ulx="265" uly="741">Chriſto hen / und mit Purpur bekleyden. .—</line>
        <line lrx="1774" lry="861" ulx="265" uly="791">mit Pur⸗ Es iſt allzeit ein alter Gebrauch geweſen / und verbleibt</line>
        <line lrx="1770" lry="938" ulx="263" uly="843">urir 8 ſolcher noch / daß / welcher ſchoͤne / koſtbare Kleyder wolte</line>
        <line lrx="1767" lry="988" ulx="262" uly="902">werden anziehen / allezeit die ſchlechte / zerriſſene von ſich muͤſte werf⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1046" ulx="261" uly="972">befohlen. ſen. Deſſen finden wir viel Exempel. In dem Buͤchel</line>
        <line lrx="1764" lry="1098" ulx="472" uly="1031">Ruth an dem 3. Cap. wird beſchrieben / was geſtalten ein</line>
        <line lrx="1764" lry="1153" ulx="469" uly="1090">Weib / von den Toͤchtern Iſrael / mit Namen Noemi, ihre</line>
        <line lrx="1765" lry="1209" ulx="470" uly="1148">Schwieger⸗Mutter eine Moabitern die Ruth wohl zu acco-</line>
        <line lrx="1765" lry="1269" ulx="465" uly="1207">modiren wuſte; da Booꝛ zur Nacht⸗Zeit ſich in die Scheuren</line>
        <line lrx="1763" lry="1330" ulx="465" uly="1264">hinunter begabe / ſeine Gerſten zu ſchwingen. Lavare igi-</line>
        <line lrx="1761" lry="1384" ulx="466" uly="1329">tur, &amp; ungere, &amp; indue te cultioribus veitimentis. Wolte</line>
        <line lrx="1761" lry="1446" ulx="466" uly="1380">alſo Ruth Gnad in den Augen Boox finden / muſte ſie die</line>
        <line lrx="1762" lry="1509" ulx="463" uly="1440">alte Joppen hinweck werffen und die neue anziehẽ. Derglei⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1565" ulx="463" uly="1498">chen finden wir Judith 9. Cap. bey der frommen Wittfrau⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1621" ulx="461" uly="1551">en Judith. Diſe / als ſie ſahe daß ihr Stadt Bethulien hart</line>
        <line lrx="1758" lry="1681" ulx="407" uly="1615">von den Aſſyrier belagert wurde; verfugte ſie ſich in ihr Bett⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1737" ulx="458" uly="1671">Kaͤmmerlein / und brache in ihrem Gebett vor GOTXT</line>
        <line lrx="1751" lry="1800" ulx="456" uly="1731">alſo hervor: Fac Domine, ut gladio proprio ejus ſuperbia am-</line>
        <line lrx="1750" lry="1859" ulx="455" uly="1795">putetur, capiatur laqueo oculorum ſuorum in me, &amp; percu-</line>
        <line lrx="1754" lry="1915" ulx="455" uly="1851">ties eum ex labiis charitatis meæx. Nach vollendtem Gebett</line>
        <line lrx="1748" lry="1977" ulx="454" uly="1907">ſtehet ſie auf / rufft ihrer Magd Abra, befilcht das Bad zu⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2036" ulx="456" uly="1967">zubereiten / die wohlriechende Salben / und koͤſtlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2095" ulx="456" uly="2024">ſchmuck / ſambt den koͤſtlichen Kleyderen hervorzutragen.</line>
        <line lrx="1743" lry="2208" ulx="457" uly="2084">Ehe und anforn ſie ſich aber auffſchmuckte / ſagt der helſge</line>
        <line lrx="1748" lry="2213" ulx="1664" uly="2164">ext:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2187" type="textblock" ulx="1899" uly="153">
        <line lrx="1990" lry="207" ulx="1971" uly="153">4</line>
        <line lrx="2096" lry="296" ulx="1914" uly="225">7 urk h</line>
        <line lrx="2099" lry="391" ulx="1910" uly="259">nniſn</line>
        <line lrx="2099" lry="514" ulx="1906" uly="407"> Fdi eri</line>
        <line lrx="2081" lry="551" ulx="1905" uly="468">ntorntoſten</line>
        <line lrx="2042" lry="612" ulx="1903" uly="541">n. Dann</line>
        <line lrx="2097" lry="700" ulx="1901" uly="590">netodl</line>
        <line lrx="2099" lry="777" ulx="1900" uly="649">eg dunn</line>
        <line lrx="2099" lry="851" ulx="1899" uly="735">a Al</line>
        <line lrx="2095" lry="908" ulx="1899" uly="832">cts d ſhlchte</line>
        <line lrx="2099" lry="967" ulx="1900" uly="892">tg Puiun</line>
        <line lrx="2099" lry="1021" ulx="1900" uly="955">zinden ,Cyi</line>
        <line lrx="2099" lry="1078" ulx="1901" uly="1023">muclbs lis, &amp;</line>
        <line lrx="2096" lry="1154" ulx="1902" uly="1082">n in nitiogem</line>
        <line lrx="2098" lry="1202" ulx="1903" uly="1139">vjt eum. Ithe</line>
        <line lrx="2099" lry="1264" ulx="1903" uly="1206">gin yundlgetan</line>
        <line lrx="2099" lry="1328" ulx="1904" uly="1263">ſtimtnis Gor</line>
        <line lrx="2099" lry="1389" ulx="1906" uly="1327">iftnhat. Wahe</line>
        <line lrx="2099" lry="1450" ulx="1906" uly="1390">zrachtenͤr</line>
        <line lrx="2099" lry="1508" ulx="1906" uly="1449">N atſen Etern A</line>
        <line lrx="2099" lry="1571" ulx="1907" uly="1509">nlerſhafte ihn</line>
        <line lrx="2099" lry="1634" ulx="1907" uly="1571">in frſegen un</line>
        <line lrx="2099" lry="1699" ulx="1908" uly="1632">ſſb / Grns 6</line>
        <line lrx="2099" lry="1756" ulx="1910" uly="1695">w außziche / un</line>
        <line lrx="2099" lry="1814" ulx="1911" uly="1755">hn/die erſte Sit</line>
        <line lrx="2096" lry="1880" ulx="1913" uly="1813">cAfinr Bidnuß.</line>
        <line lrx="2099" lry="1935" ulx="1915" uly="1878">M niemandton</line>
        <line lrx="2099" lry="2001" ulx="1915" uly="1937">li den atind</line>
        <line lrx="2099" lry="2062" ulx="1919" uly="2002">nindematte</line>
        <line lrx="2099" lry="2122" ulx="1922" uly="2056">ne</line>
        <line lrx="2099" lry="2187" ulx="1922" uly="2116">Genoſen /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="859" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_859">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_859.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="746" type="textblock" ulx="0" uly="173">
        <line lrx="163" lry="272" ulx="0" uly="231">—</line>
        <line lrx="117" lry="330" ulx="0" uly="248">frid</line>
        <line lrx="120" lry="381" ulx="0" uly="320">inderdene⸗</line>
        <line lrx="116" lry="507" ulx="0" uly="442">Nurndbern</line>
        <line lrx="110" lry="565" ulx="0" uly="504">Mlticufr</line>
        <line lrx="102" lry="621" ulx="0" uly="559">ihgin;</line>
        <line lrx="99" lry="677" ulx="1" uly="619">hbechrenr⸗</line>
        <line lrx="99" lry="746" ulx="0" uly="677">Ndet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2142" type="textblock" ulx="0" uly="807">
        <line lrx="104" lry="856" ulx="0" uly="807">undyete</line>
        <line lrx="107" lry="924" ulx="1" uly="863">Kigderde</line>
        <line lrx="107" lry="984" ulx="0" uly="923">ihniſene</line>
        <line lrx="110" lry="1047" ulx="0" uly="986"> denn Bt</line>
        <line lrx="115" lry="1108" ulx="0" uly="1046">gekiunin</line>
        <line lrx="115" lry="1162" ulx="0" uly="1106">NWoemi, it</line>
        <line lrx="113" lry="1226" ulx="1" uly="1170">wftzvzao⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1282" ulx="0" uly="1228">,OA</line>
        <line lrx="102" lry="1344" ulx="4" uly="1289">lafar i.</line>
        <line lrx="95" lry="1396" ulx="0" uly="1347">* Wo</line>
        <line lrx="103" lry="1472" ulx="0" uly="1406">ſſeNe</line>
        <line lrx="111" lry="1531" ulx="0" uly="1468">6. Nge⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1586" ulx="0" uly="1525">en Wetftn</line>
        <line lrx="111" lry="1696" ulx="0" uly="1586">Bhunin</line>
        <line lrx="110" lry="1707" ulx="0" uly="1651">hunhhr ⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1768" ulx="0" uly="1659">4 N</line>
        <line lrx="109" lry="1837" ulx="0" uly="1773">lenucn</line>
        <line lrx="109" lry="1890" ulx="0" uly="1839">me, enr.</line>
        <line lrx="108" lry="1955" ulx="0" uly="1886">tene</line>
        <line lrx="95" lry="2087" ulx="4" uly="2004">teh</line>
        <line lrx="90" lry="2142" ulx="0" uly="2072">nuane</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2240" type="textblock" ulx="0" uly="2129">
        <line lrx="89" lry="2187" ulx="40" uly="2129">G</line>
        <line lrx="93" lry="2240" ulx="0" uly="2149">neg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2228" type="textblock" ulx="281" uly="205">
        <line lrx="1611" lry="280" ulx="491" uly="205">T. Bartholomai Apoſßtoli &amp; Martyrir. 117</line>
        <line lrx="1636" lry="361" ulx="308" uly="287">Text: Exuit ſe veſtimentis viduitatis ſuæ. Auf gleiche Weiß</line>
        <line lrx="1613" lry="420" ulx="302" uly="345">hat ſich veranlaſſet die Koͤnigin Eſther. Diſe / damit ſie mit</line>
        <line lrx="1603" lry="479" ulx="304" uly="403">einem Nachdruck bey dem Koͤnig Aſſuero ihre Supplication</line>
        <line lrx="1610" lry="543" ulx="299" uly="433">vor das Juͤdiſche Volck moͤchte anbringen / hat beſchloſſen /</line>
        <line lrx="1609" lry="602" ulx="296" uly="520">ſich mit den koſtbarlichiſten Koͤniglichen Kleyderen hervorzu⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="652" ulx="298" uly="580">butzen. Dann alſo lauten die Wort deß heiligen Texts: Die</line>
        <line lrx="1599" lry="700" ulx="297" uly="642">autem tertio depoſuit veſtumenta ornatũs ſui, &amp; circumdata eſt</line>
        <line lrx="1603" lry="771" ulx="293" uly="696">gloria ſuů. Durch diſes iſt offenbahr / daß / welcher in ſtatt⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="831" ulx="293" uly="756">lichen Kleyderen will erſcheinen / die alte und ſchlechte muß</line>
        <line lrx="1776" lry="885" ulx="292" uly="816">außziehen. Wollet ihr wiſſen / welches das koͤſtliche / und Welches</line>
        <line lrx="1793" lry="966" ulx="289" uly="874">welches das ſchlechte Kleyd ſeye? ſraget den Tarlenſiſchen das koͤli⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1025" ulx="290" uly="932">Prediger Paulum darumb / der ſpricht alſo zu den Coloſ- welches</line>
        <line lrx="1714" lry="1062" ulx="289" uly="992">ſern an dem 3. Capitel: Expoliantes vos veterem hominem das</line>
        <line lrx="1751" lry="1121" ulx="287" uly="1052">cum actibus ſuis, &amp; induentes novum hominem, qui reno- ſchlechte</line>
        <line lrx="1684" lry="1180" ulx="287" uly="1114">vatur in agnitionem DEl, ſecundum imaginem ejus, qui Kley</line>
        <line lrx="1694" lry="1237" ulx="288" uly="1170">creavit eum. ZSiehet aus den alten Menſchen mit ſeinen ſeye?</line>
        <line lrx="1591" lry="1289" ulx="285" uly="1227">Wercken / und leget an den neuen / der da wird erneuret in</line>
        <line lrx="1591" lry="1361" ulx="286" uly="1284">die Erkaͤnntnuͤß GOttes / nach der Bildnuß deſſen / der ihn</line>
        <line lrx="1591" lry="1413" ulx="285" uly="1342">erſchaffen hat. Welches das Kleyd ſeye deß alten Menſchen /</line>
        <line lrx="1592" lry="1475" ulx="286" uly="1402">iſt leicht zu erachten / wann man ſich erinnert deß Falls un⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="1530" ulx="284" uly="1460">ſerer erſten Eltern Adam und Evaͤ. Dero Bloßheit zu be⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="1585" ulx="282" uly="1518">decken verſchaffte innen GOTT Poͤlzerne Kleyder; welche/</line>
        <line lrx="1586" lry="1642" ulx="281" uly="1576">weilen ſie wegen Laͤnge der Zeit gantz zerriſſen / hat der neue</line>
        <line lrx="1726" lry="1709" ulx="283" uly="1635">Menſch / GOttes Sohn / daß er uns diſes alte Sunden⸗ Der</line>
        <line lrx="1743" lry="1763" ulx="285" uly="1695">Kleyd außziehe / und auß uns einen gantz neuen Menſchen Sobn</line>
        <line lrx="1742" lry="1842" ulx="282" uly="1749">machte / die erſte Stoll gebracht / zur Erkaͤnntnüß ſeiner / Sarines</line>
        <line lrx="1743" lry="1893" ulx="282" uly="1811">und ſeiner Bildnuß. Daß aber mit diſem neuen Gnaden⸗die erſte</line>
        <line lrx="1774" lry="1939" ulx="283" uly="1870">Kleyd niemand koͤnne bekleydet werden / er ziehe dann zuvor Stoll der</line>
        <line lrx="1749" lry="2001" ulx="281" uly="1928">das alte / den alten Menſchen auß / deſſen haben wir etwelche Erkaͤnnt⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2062" ulx="281" uly="1987">Figuren in dem alten Teſtament. Gen. 3y. Als der Patriarch nuß ſeiner</line>
        <line lrx="1767" lry="2139" ulx="283" uly="2043">Jacob GOTT wollte einen Altar aufrichten / hat er alle H</line>
        <line lrx="1747" lry="2196" ulx="283" uly="2100">Hauß⸗Genoſſen / die gantze Familie zu fich beruffen / und Gobracht</line>
        <line lrx="1572" lry="2228" ulx="950" uly="2162">U 3 ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2274" type="textblock" ulx="1758" uly="2259">
        <line lrx="1765" lry="2274" ulx="1758" uly="2259">X</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="860" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_860">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_860.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1276" lry="256" type="textblock" ulx="1041" uly="201">
        <line lrx="1276" lry="256" ulx="1041" uly="201">Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2212" type="textblock" ulx="309" uly="292">
        <line lrx="1778" lry="367" ulx="509" uly="292">geſprochen: Abiicite deos alienos, qui in medio veſtri ſunt,</line>
        <line lrx="1782" lry="409" ulx="509" uly="349">&amp; mundamini ac mutate veſtimenta veſtra. Werffet die</line>
        <line lrx="1783" lry="501" ulx="312" uly="407">Die alte frembde Goͤtter hinweck / die mitten unter euch ſeynd / und</line>
        <line lrx="1786" lry="556" ulx="313" uly="465">zerrißne Leiniget euch / und veraͤndert eure Kleider. Diſe Kleider /</line>
        <line lrx="1788" lry="599" ulx="311" uly="524">Kleider ſagt der Purpur⸗tragende Hugo, haben bedeutet die Suͤnd</line>
        <line lrx="1790" lry="653" ulx="311" uly="581">ſeynd die und Laſter: von diſen muß man ſich waſchen / ehe und an⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="705" ulx="311" uly="638">Suͤnd vorn man GO T T einen Dienſt thun oder opfferen will.</line>
        <line lrx="1792" lry="769" ulx="309" uly="696">unbLaſter. Gen. c. 41. Als der unſchuldige Joſeph auß dem Kercker</line>
        <line lrx="1792" lry="830" ulx="511" uly="756">vor den Pharaonem mußte gefuͤhrt werden / ſagt der heilige</line>
        <line lrx="1794" lry="888" ulx="512" uly="815">Text / haben ſie ſeine Kleider veraͤndert / und ihme zierlichere</line>
        <line lrx="1795" lry="948" ulx="511" uly="876">angelegt. Der heilige Auguſtinus in Geneſin, indem er di⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1004" ulx="512" uly="931">ſen Text außlegt / meldet: Billich ſeyen die Kleider Joſeph</line>
        <line lrx="1803" lry="1052" ulx="513" uly="991">veraͤndert worden; dann es waͤre gantz ungereimbt gewe⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1121" ulx="514" uly="1048">ſen / wann er in ſeinem alten / wilden / zerrißnen Kleid vor</line>
        <line lrx="1800" lry="1207" ulx="315" uly="1107">Der H Pharaone wurde erſchienen ſeyn. Was Bartholomaͤus</line>
        <line lrx="1803" lry="1257" ulx="315" uly="1168">Bartho⸗ vor ſeiner Bekehrung / und Ruf zu dem Apoſtolat vor ein</line>
        <line lrx="1805" lry="1304" ulx="316" uly="1219">lomaͤus Kleid getragen habe / bezeugt der heilige Theodoretus, nemb⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1352" ulx="315" uly="1284">von einem lich einen Koͤniglichen Talar, dann er von Koͤniglichem Ge⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1412" ulx="319" uly="1344">Koͤnigl. bluͤth hergeſtammet. Darumb thut ihn auch Theodoretus</line>
        <line lrx="1809" lry="1463" ulx="314" uly="1402">Stam⸗ in ſermone ſuo dem Jonathæ, einem Sohn deß Konigs Saul</line>
        <line lrx="1806" lry="1530" ulx="521" uly="1460">vergleichen / als welcher ſeinen Rock außzohe / und ihne wie</line>
        <line lrx="1804" lry="1585" ulx="523" uly="1519">auch ſeine andere Kleyder dem David gabe. KReg. c. 18. Als</line>
        <line lrx="1807" lry="1642" ulx="520" uly="1577">Bartholomaͤus von Ehriſto beruffen worden / iſt er ihme</line>
        <line lrx="1806" lry="1705" ulx="519" uly="1636">auf eben die Weiß / gleich wie die andere Apoſtel nachge⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1765" ulx="521" uly="1695">folgt. Dann gleich wie der Mehrere Theil auß ihnen ver⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1824" ulx="521" uly="1753">laſſen ihre Fiſch⸗Netz. Andere ihren Zoll. Etliche auch</line>
        <line lrx="1808" lry="1875" ulx="524" uly="1812">alles / was ſie gehabt haben; alſo hat auch der heilige Apo⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1940" ulx="510" uly="1871">ſtel Bartholomaͤus / ſo bald er die Stimm deß Ruffenden</line>
        <line lrx="1809" lry="1990" ulx="523" uly="1929">vernommern / ſich nicht anderſt / als ein anderer lonathas ſei⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2050" ulx="526" uly="1988">ner Kleider beraubt / das iſt / alle Reichthumb und Freund⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2117" ulx="523" uly="2047">ſchafft verlaſſen / und Chriſto in Erwartung eines edleren</line>
        <line lrx="1810" lry="2168" ulx="526" uly="2106">Kleids nachgefolgt. Und da hat ihn die Hoffnung gar nit</line>
        <line lrx="1815" lry="2212" ulx="1688" uly="2166">betro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="605" lry="278" type="textblock" ulx="503" uly="220">
        <line lrx="605" lry="278" ulx="503" uly="220">155</line>
      </zone>
      <zone lrx="473" lry="1559" type="textblock" ulx="316" uly="1461">
        <line lrx="473" lry="1499" ulx="317" uly="1461">men ent⸗</line>
        <line lrx="468" lry="1559" ulx="316" uly="1507">ſproſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="502" lry="2070" type="textblock" ulx="320" uly="1920">
        <line lrx="502" lry="1968" ulx="320" uly="1920">Verlaſſet</line>
        <line lrx="449" lry="2070" ulx="322" uly="2021">thumb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2179" type="textblock" ulx="1894" uly="989">
        <line lrx="2099" lry="1071" ulx="1895" uly="989">er benhat /al</line>
        <line lrx="2096" lry="1151" ulx="1894" uly="1025">gunntctce</line>
        <line lrx="2099" lry="1197" ulx="1895" uly="1119"> ſiglchder</line>
        <line lrx="2097" lry="1262" ulx="1895" uly="1180">rebrauchen .</line>
        <line lrx="2054" lry="1317" ulx="1897" uly="1251">Innnemn lecſeo</line>
        <line lrx="2099" lry="1381" ulx="1898" uly="1304">ls daßttſenen</line>
        <line lrx="2099" lry="1440" ulx="1896" uly="1370">aTng und hunde</line>
        <line lrx="1959" lry="1501" ulx="1898" uly="1447">flen.</line>
        <line lrx="2099" lry="1554" ulx="1899" uly="1489">Sobaldnun</line>
        <line lrx="2099" lry="1618" ulx="1900" uly="1557">uittuſch / bekan</line>
        <line lrx="2094" lry="1677" ulx="1901" uly="1619">oged /nemblich</line>
        <line lrx="2099" lry="1740" ulx="1903" uly="1681">te de Unſchudd⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1802" ulx="1902" uly="1744">leder Betrachtt</line>
        <line lrx="2095" lry="1863" ulx="1905" uly="1805">bin / nwalchem</line>
        <line lrx="2098" lry="1928" ulx="1906" uly="1867">Ghubengebra</line>
        <line lrx="2096" lry="1990" ulx="1907" uly="1929">tellgencroph</line>
        <line lrx="2099" lry="2055" ulx="1908" uly="1988">lene das</line>
        <line lrx="2085" lry="2117" ulx="1910" uly="2049">ſtign. Mo</line>
        <line lrx="2091" lry="2179" ulx="1912" uly="2110">lriltindas</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="861" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_861">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_861.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="1660" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="123" lry="398" ulx="0" uly="338">Vurfftde</line>
        <line lrx="124" lry="463" ulx="2" uly="388">inb/ n</line>
        <line lrx="123" lry="517" ulx="24" uly="449">PNeer,/</line>
        <line lrx="118" lry="573" ulx="0" uly="510">CunnEd</line>
        <line lrx="112" lry="629" ulx="1" uly="571">hen chan⸗</line>
        <line lrx="106" lry="691" ulx="0" uly="634">Nrtßfil.</line>
        <line lrx="105" lry="749" ulx="3" uly="693">Ahdner</line>
        <line lrx="105" lry="819" ulx="0" uly="753">ſogtnrfe</line>
        <line lrx="107" lry="877" ulx="0" uly="815">dihtezete</line>
        <line lrx="110" lry="927" ulx="0" uly="879">in, ſdenen</line>
        <line lrx="114" lry="999" ulx="4" uly="938">Kder e⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1061" ulx="0" uly="1000">errintege</line>
        <line lrx="121" lry="1118" ulx="0" uly="1058">nen Kr</line>
        <line lrx="125" lry="1177" ulx="4" uly="1116">Burfobnnie</line>
        <line lrx="124" lry="1244" ulx="0" uly="1183">vlulmyn</line>
        <line lrx="121" lry="1287" ulx="0" uly="1236">engint⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1363" ulx="0" uly="1295">ſithen G</line>
        <line lrx="114" lry="1418" ulx="0" uly="1359">Ihendoetn</line>
        <line lrx="124" lry="1481" ulx="6" uly="1413">Angg</line>
        <line lrx="126" lry="1537" ulx="0" uly="1479">dherdt</line>
        <line lrx="124" lry="1603" ulx="0" uly="1533">NeresN</line>
        <line lrx="122" lry="1660" ulx="0" uly="1593">/ittr e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2247" type="textblock" ulx="324" uly="230">
        <line lrx="1710" lry="322" ulx="332" uly="230">D bartholomei Apoſtoli &amp; Marptri. 1p9</line>
        <line lrx="1618" lry="402" ulx="331" uly="312">betrogen / dann ſo bald Bartholomaͤus Chriſto nachgefol⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="455" ulx="329" uly="384">get / gabe er ihme ein ſolches Kleid / welches er auch ſelbſten</line>
        <line lrx="1612" lry="513" ulx="326" uly="443">getragen / und welches anzuziehen uns alle ermahnet der H.</line>
        <line lrx="1615" lry="571" ulx="326" uly="503">Apoſtel Paulus / ad Colol. ʒ. Induite vos ſicut electi Dei,</line>
        <line lrx="1616" lry="620" ulx="327" uly="559">ſancti, &amp; dilecti viſcera miſericordiæ, benignitatem, humili-</line>
        <line lrx="1611" lry="680" ulx="328" uly="617">tatem, modeſtiam, patientiam, ſupportantes invicem, &amp; do-</line>
        <line lrx="1611" lry="740" ulx="331" uly="674">nantes vobiſmetipſis: ſiquis adverſus aliquem habet querelam,</line>
        <line lrx="1619" lry="794" ulx="331" uly="734">ſicut &amp; Dominus donavit vobis. Derowegen ziehet an / als</line>
        <line lrx="1611" lry="870" ulx="326" uly="791">die Außer woͤhlte Gottes / die heilige und geliebte hertzliche Er⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="920" ulx="326" uly="847">barmung / Guͤthigkeit / Demuth / Sanfftmuͤthigkeit / Ge⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="975" ulx="330" uly="904">dult; übertrag einer den andern / und vergebt einander / ſo</line>
        <line lrx="1795" lry="1044" ulx="332" uly="963">jemand uͤber einen andern zu klagen hat; wie der HERR L</line>
        <line lrx="1812" lry="1097" ulx="326" uly="1017">euch vergeben hat / alſo thut ihr auch. Mit allen diſen Tu⸗ Wird mit</line>
        <line lrx="1782" lry="1163" ulx="331" uly="1067">genden ware bekleidt der H. Apoſtel Bartholomaͤus / dann allen Tu⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1217" ulx="329" uly="1118">er ſich fuͤglich der Worten deß heiligen Apoſtels Pauli. Cor. Zenden</line>
        <line lrx="1784" lry="1276" ulx="330" uly="1172">9. hat gebrauchen koͤnnen: Caſtigo corpus meum, &amp; in berleider.</line>
        <line lrx="1612" lry="1326" ulx="330" uly="1256">ſervitutem redigo. Wie von ihme bezeugt der heilige Gre⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1398" ulx="331" uly="1314">gorius / daß er ſeinen Leib zu zuͤchtigen / hundert mahl bey</line>
        <line lrx="1610" lry="1448" ulx="327" uly="1371">dem Tag / und hundert mahl bey der Nacht auf die Knye</line>
        <line lrx="1557" lry="1501" ulx="361" uly="1456">efallen.</line>
        <line lrx="1610" lry="1556" ulx="331" uly="1454">gef, So bald nun Bartholomaͤus ſeinen Koͤniglichen Ta-</line>
        <line lrx="1610" lry="1619" ulx="331" uly="1545">lar vertauſcht / bekam er vor ſelbigen ein gefaͤrbtes vielfaͤrbi⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1688" ulx="331" uly="1603">ges Kleid/ nemblich den Purpur der Gedult / die weiſſe</line>
        <line lrx="1610" lry="1748" ulx="333" uly="1663">Farb der Unſchuld / die Gruͤneder Bekanntnuß / die himel⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1792" ulx="326" uly="1720">blaue der Betrachtung. Alſo bekleidter begibt er ſich in</line>
        <line lrx="1791" lry="1864" ulx="328" uly="1778">Indien / in welchem weiten Land er viel tauſend zu dem wah⸗ gertrum⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1914" ulx="327" uly="1839">ren Glauben gebracht. 3. Reg. 18. wird verzeichnet von mert die</line>
        <line lrx="1754" lry="1972" ulx="325" uly="1893">dem heiligen Propheten Elia / daß er das Goͤtzen⸗Bild Goͤtzen⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2028" ulx="324" uly="1945">Baal / deme das Iſtaelitiſche Volck opfferte / zu Truͤmmern Bilder.</line>
        <line lrx="1602" lry="2093" ulx="326" uly="2010">erſchlagen. Alſo der heilige Apoſtel Bartholomaͤus hat</line>
        <line lrx="1600" lry="2148" ulx="324" uly="2068">nicht nur allein das Goͤtzen⸗Bild Aſtharot; ſondern auch</line>
        <line lrx="1602" lry="2247" ulx="325" uly="2118">Berith zu Boden geworffen, Den Koͤnig Peiyrnaune</line>
        <line lrx="1556" lry="2237" ulx="1398" uly="2194">ſam</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="862" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_862">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_862.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1252" lry="304" type="textblock" ulx="489" uly="236">
        <line lrx="1252" lry="304" ulx="489" uly="236">766 pyy rho</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2255" type="textblock" ulx="290" uly="324">
        <line lrx="1781" lry="389" ulx="489" uly="324">ſambt ſeiner Eh⸗Gemahlin / und noch zwoͤlff Staͤdt zu dem</line>
        <line lrx="1781" lry="444" ulx="492" uly="382">Chriſtlichen Glauben gebracht. Als der Koͤnig Himmels</line>
        <line lrx="1784" lry="498" ulx="484" uly="438">und der Erden Chriſtus / Bartholomaͤum nicht anberſt</line>
        <line lrx="1782" lry="559" ulx="490" uly="498">als Alexander Jonatham alſo tapffer ſtreiten geſehen: jullit</line>
        <line lrx="1779" lry="619" ulx="491" uly="558">Rex exſpoliari lonathan veſtimentis ſuis, &amp; indui eum pur-</line>
        <line lrx="1778" lry="679" ulx="491" uly="614">purà. Alſo hat auch Bartholomaͤus ein Purpur⸗rothes</line>
        <line lrx="1778" lry="734" ulx="490" uly="672">Kleid bekommen / indem die Goͤtzen⸗Pfaffen Aſtiagen den</line>
        <line lrx="1777" lry="800" ulx="293" uly="732">Wird ih⸗Bruder Polymiülangeſtifft / welcher dem heiligen Apoſtel</line>
        <line lrx="1780" lry="852" ulx="293" uly="790">me die und Martyrer die Haut lebendig uͤber das Haupt abziehen</line>
        <line lrx="1778" lry="912" ulx="295" uly="846">Haut le⸗ und dann enthaupten laſſen; der heilige Bartholomaͤus</line>
        <line lrx="1779" lry="969" ulx="290" uly="906">bendig aber / hat vor das außgezogne Kleid ſeiner Haut / bekom⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1049" ulx="291" uly="957">bgancen men in dem hohen Himmel die koſtbarliche Stol der ewigen</line>
        <line lrx="1778" lry="1108" ulx="292" uly="1026">hauptet. Glory / in welcher er vor uns allemiteinander woͤlle abge⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="1145" ulx="481" uly="1084">ben / einen groſſen und vielmoͤgenden Patron.</line>
        <line lrx="1777" lry="1205" ulx="633" uly="1141">In Bedenckung der Marter deß heiligen Apoſtels</line>
        <line lrx="1777" lry="1260" ulx="488" uly="1201">und Martyrers Bartholomaͤi / behalte ich mir vor das</line>
        <line lrx="1775" lry="1318" ulx="491" uly="1259">Meſſer deß heiligen Apoſtels Bartholomaͤi. Proverb. c. 23.</line>
        <line lrx="1778" lry="1380" ulx="486" uly="1318">liſet man ein wunderſeltſamen Befehl / der lautet alſo: Quan-</line>
        <line lrx="1774" lry="1439" ulx="487" uly="1377">do ſederis, ut comedas cum principe, diligenter attende, quæ</line>
        <line lrx="1771" lry="1495" ulx="486" uly="1437">appoſita ſunt ante faciem tuam, &amp; ſtatue cultrum in gutture</line>
        <line lrx="1775" lry="1563" ulx="481" uly="1493">tuo. Wann du ſitzeſt / daß du iſſeſt mit dem Fuͤrſten / mercke/</line>
        <line lrx="1773" lry="1615" ulx="484" uly="1551">fleißig auf die Ding / die da werden geſetzt vor dein Angeſicht/</line>
        <line lrx="1772" lry="1682" ulx="485" uly="1601">und ſetze ein Meſſer an deine Kehl. Wir ſitzen bey dem</line>
        <line lrx="1774" lry="1737" ulx="485" uly="1669">Tiſch deß Fuͤrſten / ſo offt wir zu Tiſch ſitzen / und die Speiſ⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1796" ulx="453" uly="1728">ſen genieſſen / dann er / nemblich GOTT/ uns nicht nur al⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1854" ulx="483" uly="1784">lein ſpeißt / ſondern auch ſelbſten gegenwaͤrtig iſt. Iſt deme</line>
        <line lrx="1769" lry="1912" ulx="486" uly="1843">alſo / wie ihme dann nicht anderſt iſt / ſtatue cultrum in gut-</line>
        <line lrx="1771" lry="1970" ulx="486" uly="1901">ture tuo, ſetze ein Meſſer an deine Kehl. Das iſt: nimme</line>
        <line lrx="1767" lry="2030" ulx="485" uly="1960">nicht mit Fraß und Fuͤllerey die Gaaben Gottes zu</line>
        <line lrx="1770" lry="2089" ulx="486" uly="2019">dir / enthalte dich vor der Voll⸗und Trunckenheit / dann dar⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2146" ulx="485" uly="2076">durch ſchneideſt dir ſelbſten gleichſamb die Gurgel deiner</line>
        <line lrx="1774" lry="2255" ulx="481" uly="2135">Geſundheit ab / und ſchadeſt zuforderſt dem Heyl dehner</line>
        <line lrx="1753" lry="2248" ulx="1719" uly="2212">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="603" type="textblock" ulx="1860" uly="538">
        <line lrx="2044" lry="603" ulx="1860" uly="538">orgetrag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="256" type="textblock" ulx="1965" uly="172">
        <line lrx="2099" lry="256" ulx="1965" uly="172">Mtholo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2231" type="textblock" ulx="1896" uly="313">
        <line lrx="2096" lry="388" ulx="1909" uly="313">. i</line>
        <line lrx="2054" lry="429" ulx="1907" uly="343">vhte Wo⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="507" ulx="1904" uly="405">uderſth 4</line>
        <line lrx="2099" lry="571" ulx="1903" uly="470">zn peiſt nd</line>
        <line lrx="2098" lry="660" ulx="1900" uly="580">gtohl, weedihl</line>
        <line lrx="2097" lry="718" ulx="1914" uly="604">illend a</line>
        <line lrx="2085" lry="841" ulx="1896" uly="778">ſandere hanlen /</line>
        <line lrx="2099" lry="905" ulx="1896" uly="821">e urneſt G</line>
        <line lrx="2098" lry="963" ulx="1897" uly="886">e Prrppeen M</line>
        <line lrx="2099" lry="1017" ulx="1897" uly="954">ne, Kpelemeo⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1079" ulx="1898" uly="1017">noonſegetuut, &amp;</line>
        <line lrx="2063" lry="1131" ulx="1899" uly="1074">nnmectoole.</line>
        <line lrx="2099" lry="1194" ulx="1900" uly="1133">e Arne unter</line>
        <line lrx="2099" lry="1267" ulx="1901" uly="1192">urfertn/ Auf</line>
        <line lrx="2099" lry="1326" ulx="1900" uly="1256">ichen ungtliie</line>
        <line lrx="2099" lry="1373" ulx="1901" uly="1320">Ss anders anwend</line>
        <line lrx="2099" lry="1443" ulx="1903" uly="1379">dere,/Hoffart,</line>
        <line lrx="2099" lry="1507" ulx="1903" uly="1443">hercPracht. D.</line>
        <line lrx="2092" lry="1567" ulx="1903" uly="1503">INthautuͤderdie</line>
        <line lrx="2099" lry="1631" ulx="1904" uly="1564">belimn / ſokeind</line>
        <line lrx="2099" lry="1685" ulx="1905" uly="1626">in Merſch wan</line>
        <line lrx="2099" lry="1750" ulx="1906" uly="1685">nſſtgpetßtmn</line>
        <line lrx="2099" lry="1812" ulx="1935" uly="1748">Whſhat geſpr</line>
        <line lrx="2099" lry="1873" ulx="1908" uly="1799">mn Daß</line>
        <line lrx="2099" lry="1927" ulx="1909" uly="1865">Drannenunde</line>
        <line lrx="2099" lry="1995" ulx="1912" uly="1930">nde Vand deß</line>
        <line lrx="2099" lry="2055" ulx="1914" uly="1984">Alntedrucng</line>
        <line lrx="2096" lry="2116" ulx="1917" uly="2040">ig/ncht an</line>
        <line lrx="2099" lry="2184" ulx="1921" uly="2108">iſovon deng</line>
        <line lrx="2099" lry="2231" ulx="1921" uly="2165">f worden. E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="863" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_863">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_863.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1601" lry="323" type="textblock" ulx="481" uly="236">
        <line lrx="1601" lry="323" ulx="481" uly="236">S. Bartholomæi Apoſtoli &amp; Martyris. 15,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1585" type="textblock" ulx="0" uly="275">
        <line lrx="125" lry="314" ulx="0" uly="275">——</line>
        <line lrx="568" lry="347" ulx="0" uly="305">Otärud</line>
        <line lrx="1599" lry="429" ulx="0" uly="302">— Seelen. Wir ſitzen bey der Tafel diſes Fuͤrſten / wann wir</line>
        <line lrx="1598" lry="478" ulx="0" uly="400">ri mnie das wahre Wort Gottes anhoͤren. Dann was iſt daſ⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="546" ulx="0" uly="446">. Wenc. ſelbige anderſt / als der Tiſch GOttes / welcher da unſere</line>
        <line lrx="1592" lry="595" ulx="2" uly="514">a Seelen ſpeiſſet? So mercke dann wohl auf / was dir vorge⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="666" ulx="0" uly="571">ne ſetzt / vorgetragen wird / mit Beſcheidenheit zertheile es al⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="695" ulx="296" uly="632">les wohl / was dich angeht / was dich brennt / das blaſe / wie</line>
        <line lrx="1262" lry="781" ulx="0" uly="666">n len du dir alles wohl appliciereſt und anwendeſt.</line>
        <line lrx="1791" lry="817" ulx="0" uly="729">lmne Man muß ſich deß Meſſers nicht mißbrauchen / und Das Meſ⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="871" ulx="0" uly="792">ehtihe in andere Haͤuten herumb ſchneyden / und tyranniſieren. ſer ſolle</line>
        <line lrx="1790" lry="926" ulx="2" uly="853">Barfaean Das verweiſet GO TT allen boͤſen groſſen Herren / durch nicht miß⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="991" ulx="0" uly="911">Halt / tin ſeinen Propheten Michaͤam c. 3. Comederunt carnem po- braucht</line>
        <line lrx="1750" lry="1043" ulx="0" uly="963">Polder tuie puli mei, &amp; pellem eorum deſuper excoriaverunt, &amp; oſſa eo- werden.</line>
        <line lrx="1582" lry="1104" ulx="0" uly="1032">dertoleett rum confregerunt, &amp; conciderunt ſicut in lebete, &amp; quaſi car-</line>
        <line lrx="1580" lry="1163" ulx="0" uly="1101">nem in medio ollæ. Diſes aber thun alle die jenige / welche</line>
        <line lrx="1578" lry="1221" ulx="0" uly="1152">iien Mpſs da die Arme unterdrucken mit gar zu ungewohnlichen</line>
        <line lrx="1578" lry="1278" ulx="0" uly="1210">irtur M Schaarwercken / Aufflagen / Accis, Kopff⸗Steuren / und</line>
        <line lrx="1577" lry="1335" ulx="0" uly="1274">noreth, dergleichen unzulaͤßlichem Wucher; ſolches Geld aber zu</line>
        <line lrx="1578" lry="1396" ulx="0" uly="1334">(aer nichts anders anwenden und applicieren, als zur Ver⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1456" ulx="0" uly="1387">Ntnle, ſchwenderey / Hoffart / unnoͤthigen / ja nicht Standmaͤſigen</line>
        <line lrx="1576" lry="1520" ulx="0" uly="1449">wmnhgumu Kleider⸗Pracht. Was iſt diſes anderſt / als den Untertha⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1585" ulx="0" uly="1506">tſemznatt nen die Haut uͤber die Ohren abziehen / oder gar aufzehren?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1915" type="textblock" ulx="0" uly="1559">
        <line lrx="1572" lry="1637" ulx="0" uly="1559">erdvgftn Ein Baum / ſo kein Rinden mehr hat / muß bald verderben;</line>
        <line lrx="1571" lry="1708" ulx="8" uly="1622">enten alſo ein Menſch / wann man ihme all ſein Sach nimbt / und</line>
        <line lrx="1540" lry="1759" ulx="0" uly="1680">odtn gar zu faſt gepreßt wird / muß zu Grund gehen.</line>
        <line lrx="1569" lry="1821" ulx="16" uly="1736">nitents Wohl hat geſprochen Ludovicus der zwoͤlffte Koͤnig in</line>
        <line lrx="1569" lry="1883" ulx="60" uly="1797">Fn Franckreich; Daß das gemeine Volck / und die Bauren /</line>
        <line lrx="1566" lry="1915" ulx="0" uly="1841">ſſe der Tyrannen und Soldaten ihre Wayd ſeyen / diſe aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2097" type="textblock" ulx="0" uly="1881">
        <line lrx="121" lry="1911" ulx="76" uly="1881">W⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1986" ulx="2" uly="1892">n ſeyen die Wayd deß Teuffels. Annales franc. dann derglei⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="2029" ulx="0" uly="1949">i⸗ chen Unterdruckten Geſchrey kommet biß vor das Angeſicht</line>
        <line lrx="1566" lry="2097" ulx="0" uly="2008">n 6 Göttes / nicht anderſt als alldorten das Geſchrey der Haͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="2258" type="textblock" ulx="0" uly="2086">
        <line lrx="1565" lry="2162" ulx="0" uly="2086">ſellegit braͤer / ſo von dem gottloſen Koͤnig Pharaone ſeynd unter⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="2255" ulx="1" uly="2129">nen druckt worden. Exod c, 2. Dergleichen Gewiſſenloſe nr⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2258" ulx="1508" uly="2212">er⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="864" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_864">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_864.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="472" lry="785" type="textblock" ulx="309" uly="674">
        <line lrx="472" lry="727" ulx="309" uly="674">Ein Fad</line>
        <line lrx="465" lry="785" ulx="309" uly="732">verkangt</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="821" type="textblock" ulx="313" uly="779">
        <line lrx="498" lry="821" ulx="313" uly="779">don einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="467" lry="875" type="textblock" ulx="313" uly="825">
        <line lrx="467" lry="875" ulx="313" uly="825">Chriſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="926" type="textblock" ulx="318" uly="857">
        <line lrx="916" lry="926" ulx="318" uly="857">wegen ge⸗Leib ſchneiden laſſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="1021" type="textblock" ulx="316" uly="929">
        <line lrx="438" lry="974" ulx="316" uly="929">lihener</line>
        <line lrx="424" lry="1021" ulx="318" uly="979">Geld⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="1072" type="textblock" ulx="318" uly="1030">
        <line lrx="498" lry="1072" ulx="318" uly="1030">Summa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="481" lry="1127" type="textblock" ulx="319" uly="1073">
        <line lrx="481" lry="1127" ulx="319" uly="1073">zwey Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="393" type="textblock" ulx="493" uly="238">
        <line lrx="1284" lry="286" ulx="1051" uly="238">Pro Feſto</line>
        <line lrx="1848" lry="393" ulx="493" uly="309">terdrucker werden aber einmal hoͤren / was gleich bey Mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="599" lry="306" type="textblock" ulx="503" uly="257">
        <line lrx="599" lry="306" ulx="503" uly="257">7162</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="464" type="textblock" ulx="501" uly="383">
        <line lrx="1912" lry="464" ulx="501" uly="383">chaͤa dem Propheten nachfolget: Tunc clamabunt de Do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1099" type="textblock" ulx="499" uly="437">
        <line lrx="1832" lry="505" ulx="499" uly="437">minum⸗ &amp; non exaudiet eos, &amp; abſeòndet faciem ſuam ab eis</line>
        <line lrx="1791" lry="573" ulx="503" uly="499">in tempore illo, ſicut nequiter egerunt in adinventionibus</line>
        <line lrx="586" lry="621" ulx="506" uly="577">ſuis.</line>
        <line lrx="1792" lry="691" ulx="533" uly="608">Zu Bizanz hatte ein Jud einem Chriſten ein gewiſſe</line>
        <line lrx="1794" lry="744" ulx="509" uly="671">Summa Gelds gelehnet / daß er ſich nach verfloſſenem be⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="809" ulx="510" uly="722">ſtimbten Tag / von ihme Juden / neben der Haupt⸗Sum⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="865" ulx="513" uly="786">ma / an ſtatt deß Gewinns / zwey Untzen Fleiſch auß ſeinem</line>
        <line lrx="1800" lry="914" ulx="1006" uly="844">Wie der Tag der Bezahlung anbra⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="983" ulx="516" uly="905">che / gibt der Chriſt dem Juden die Haupt⸗Summa ‚aber</line>
        <line lrx="1823" lry="1044" ulx="508" uly="964">den Fleiſch⸗Wucher negiert er ihme. Man kombt vor den</line>
        <line lrx="1795" lry="1099" ulx="509" uly="1024">Richter / der ſoll die Sach entſcheiden / und zu einem End</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1181" type="textblock" ulx="318" uly="1080">
        <line lrx="1801" lry="1181" ulx="318" uly="1080">tzen Fleiſch bringen. Diſer / mit Widerwillen / befihlt dem Juden ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="481" lry="1268" type="textblock" ulx="322" uly="1175">
        <line lrx="457" lry="1230" ulx="322" uly="1175">auß ſei⸗</line>
        <line lrx="481" lry="1268" ulx="325" uly="1222">nem Leib</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="1370" type="textblock" ulx="322" uly="1273">
        <line lrx="485" lry="1327" ulx="322" uly="1273">zu ſchnei⸗</line>
        <line lrx="403" lry="1370" ulx="324" uly="1330">den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2197" type="textblock" ulx="517" uly="1131">
        <line lrx="1805" lry="1222" ulx="517" uly="1131">ſcharffes Scheer⸗Meſſer herzubringen / und dem Chriſten</line>
        <line lrx="1808" lry="1271" ulx="518" uly="1200">an einem Theil deß Leibs / wie ihme gefaͤllig / zwey Untzen</line>
        <line lrx="1810" lry="1342" ulx="519" uly="1259">Fleiſch hinweck zu ſchneyden; aber mit diſem Geding / daß er</line>
        <line lrx="1813" lry="1391" ulx="521" uly="1316">umb kein Haͤrlein mehr oder weniger ſollte herauß ſchnei⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1448" ulx="519" uly="1376">den, ünter Verlurſt ſeines Kopffs. Wie diſes der Jud ge⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1513" ulx="520" uly="1435">hoͤrt / iſt er mit der Haupt⸗Summa zufriden / und hat das</line>
        <line lrx="1811" lry="1571" ulx="520" uly="1495">Chriſten⸗Fleiſch Intereſſe fahren laſſen; er gedachte ein gan⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1631" ulx="525" uly="1550">tzen Kopff umb zwey Untzen geben / ſeye nicht rathſamb.</line>
        <line lrx="1817" lry="1685" ulx="526" uly="1611">Gorozetus de dictis &amp; factis meèmorabilibus. In Warheit /</line>
        <line lrx="1815" lry="1743" ulx="527" uly="1667">es werden viel Chriſten angetroffen / welche da diſem Juden</line>
        <line lrx="1812" lry="1810" ulx="529" uly="1729">gleich / welche durch den gottloſen Wucher den andern / wo</line>
        <line lrx="1812" lry="1865" ulx="531" uly="1787">nicht das Fleiſch auß dem Leib ſchneyden / doch durch</line>
        <line lrx="1817" lry="1924" ulx="534" uly="1845">ihre unver antwortliche Proceduren alſo mit ihnen verfah⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1979" ulx="533" uly="1905">ren / daß ſie ſich das Hertz moͤchten abkraͤncken. GOTX/</line>
        <line lrx="1821" lry="2037" ulx="535" uly="1967">der alles ſicht und weißt / obſerviert ſolches gar wohl und ge⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2095" ulx="537" uly="2024">nau / und wann er ſchon nicht gleich geſchwind kommet;</line>
        <line lrx="1827" lry="2197" ulx="539" uly="2081">ſo ſchenckt er doch die Straff nicht. Wie koͤnnen dergen</line>
        <line lrx="1830" lry="2188" ulx="1784" uly="2147">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1311" type="textblock" ulx="1897" uly="889">
        <line lrx="2099" lry="968" ulx="1897" uly="889">6688 666</line>
        <line lrx="2097" lry="1080" ulx="1945" uly="1001">In Mas 1</line>
        <line lrx="2094" lry="1186" ulx="1941" uly="1103">4</line>
        <line lrx="2099" lry="1311" ulx="1900" uly="1215">dt Eus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1398" type="textblock" ulx="1890" uly="1310">
        <line lrx="2099" lry="1398" ulx="1890" uly="1310">rio Mar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1768" type="textblock" ulx="1902" uly="1406">
        <line lrx="2099" lry="1489" ulx="1944" uly="1406">9,Ca).</line>
        <line lrx="2099" lry="1590" ulx="1902" uly="1495">u ſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1695" ulx="1945" uly="1588">l/we</line>
        <line lrx="2047" lry="1768" ulx="1950" uly="1678">hhns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2086" type="textblock" ulx="1964" uly="1841">
        <line lrx="2099" lry="1889" ulx="2022" uly="1841">n der</line>
        <line lrx="2095" lry="2020" ulx="2018" uly="1899">r</line>
        <line lrx="2083" lry="2016" ulx="2028" uly="1969">eks/</line>
        <line lrx="2099" lry="2086" ulx="1964" uly="2028">W) vonde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2202" type="textblock" ulx="1921" uly="2088">
        <line lrx="2093" lry="2143" ulx="1931" uly="2088">“</line>
        <line lrx="2096" lry="2202" ulx="1921" uly="2089">eſtemiane</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="865" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_865">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_865.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="548" type="textblock" ulx="0" uly="370">
        <line lrx="129" lry="429" ulx="0" uly="370">luntce</line>
        <line lrx="132" lry="498" ulx="0" uly="440">Mnimab et</line>
        <line lrx="123" lry="548" ulx="0" uly="502">Atonbu</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="854" type="textblock" ulx="0" uly="605">
        <line lrx="112" lry="677" ulx="0" uly="605">fintnſe</line>
        <line lrx="106" lry="806" ulx="0" uly="735"> hauuen</line>
        <line lrx="108" lry="854" ulx="0" uly="790">ſcſ usfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="922" type="textblock" ulx="0" uly="853">
        <line lrx="111" lry="922" ulx="0" uly="853">Gehiungot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1690" type="textblock" ulx="0" uly="919">
        <line lrx="113" lry="970" ulx="0" uly="919">linttt/</line>
        <line lrx="117" lry="1028" ulx="0" uly="977">toruren</line>
        <line lrx="119" lry="1100" ulx="0" uly="1038">dilairn</line>
        <line lrx="126" lry="1161" ulx="0" uly="1097">un hn</line>
        <line lrx="129" lry="1212" ulx="0" uly="1155"> Mnrſe</line>
        <line lrx="126" lry="1283" ulx="1" uly="1217">zun yn</line>
        <line lrx="121" lry="1346" ulx="0" uly="1276">ung N⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1401" ulx="0" uly="1336">ttiß ſci⸗</line>
        <line lrx="124" lry="1457" ulx="0" uly="1396">W R⸗</line>
        <line lrx="130" lry="1521" ulx="0" uly="1454">und</line>
        <line lrx="129" lry="1593" ulx="0" uly="1520">dacſeenge⸗</line>
        <line lrx="126" lry="1639" ulx="6" uly="1572">ct ttſ</line>
        <line lrx="124" lry="1690" ulx="30" uly="1633">Brte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="892" type="textblock" ulx="306" uly="218">
        <line lrx="1601" lry="289" ulx="550" uly="218">S. Matthai Apoſtoli &amp; Martzris. 763</line>
        <line lrx="1612" lry="364" ulx="318" uly="299">chen zur Beicht / zu dem Tiſch deß HErrn gehen? Indem</line>
        <line lrx="1614" lry="423" ulx="318" uly="362">ſie wiſſen: Non dimittitur peccatum, niſi reſtituatur. Eben</line>
        <line lrx="1612" lry="482" ulx="315" uly="419">diſe Wort ſeynd auch zuverſtehen von denjenigen / ſo ſich deß</line>
        <line lrx="1612" lry="543" ulx="315" uly="426">Meſſers der Ehrabſchneiderey / ohne Gewiſſen brauchen.</line>
        <line lrx="1611" lry="599" ulx="314" uly="536">Nein / nein! die Suͤnd wird nicht gelaſſen / biß das Abge⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="654" ulx="312" uly="595">nommene wiederumb erſtattet werde / und ſeye dann ein</line>
        <line lrx="1612" lry="716" ulx="306" uly="654">jedwederer mit dem Seinigen zu frieden / laſſe ſeinen Ne⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="772" ulx="310" uly="711">ben⸗Menſchen bey ſeinen Ehren. Et DEus pacis erit cum</line>
        <line lrx="1611" lry="832" ulx="306" uly="767">eo. Und der HERR deß Friedens wird mit ihme ſeyn /</line>
        <line lrx="1475" lry="892" ulx="307" uly="829">hier zeitlich / und dort ewiglich / Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1118" type="textblock" ulx="453" uly="1038">
        <line lrx="1511" lry="1118" ulx="453" uly="1038">In Feſto . Matthaæi Apoſtoli &amp; Mareyrir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1767" type="textblock" ulx="307" uly="1157">
        <line lrx="1288" lry="1224" ulx="633" uly="1157">ARGUMENTII M.</line>
        <line lrx="1612" lry="1330" ulx="307" uly="1244">Vidit Eſus hominem ſedentem in te-</line>
        <line lrx="1609" lry="1411" ulx="441" uly="1329">lonio Matthæum nomine. Matth.</line>
        <line lrx="1448" lry="1514" ulx="319" uly="1419">9.  Cap. v. 9. M</line>
        <line lrx="1613" lry="1601" ulx="309" uly="1504">JESusS ſahe einen Menſchen ſitzen am</line>
        <line lrx="1615" lry="1767" ulx="443" uly="1588">Zans welcher mit Namen hieß Mat⸗</line>
        <line lrx="645" lry="1755" ulx="517" uly="1695">als.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2229" type="textblock" ulx="323" uly="1821">
        <line lrx="1617" lry="1887" ulx="594" uly="1821">Ann der heilige Apoſtel Petrus der Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1616" lry="1946" ulx="575" uly="1879">Hand Chriſti / welche ihn von der Tieffe deß Waſ⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="2004" ulx="581" uly="1940">ſers / damit er nicht ertruncke / heraußge ogen/</line>
        <line lrx="1614" lry="2061" ulx="580" uly="2000">von dem Tod zu dem Leben / von Verlaugnung</line>
        <line lrx="1614" lry="2120" ulx="579" uly="2053">zur beſtaͤndigen Bekanntnuß gebracht / auf das</line>
        <line lrx="1614" lry="2229" ulx="323" uly="2114">Hoͤchſte verbunden iſt. Wan der Heil. Apoſtel und Eat</line>
        <line lrx="1580" lry="2223" ulx="1045" uly="2182">2 eli</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="866" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_866">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_866.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1790" lry="2214" type="textblock" ulx="290" uly="204">
        <line lrx="1276" lry="277" ulx="498" uly="204">764 Pro LFeſto</line>
        <line lrx="1772" lry="361" ulx="493" uly="289">geliſt Johannes dem Hertzen oder Bruſt Chriſti / auf wel⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="419" ulx="493" uly="349">cher er nicht anderſt als ein liebes Kind / ſo manches Ge⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="476" ulx="488" uly="406">heimnuß erfahren / verpflichtet iſt. Wann die Heil. Buͤſſe⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="535" ulx="490" uly="463">rin Maria Magdalena den gnadenreichen Fuͤſſen JE SU</line>
        <line lrx="1774" lry="590" ulx="490" uly="522">Chriſti / durch welche ſie auß einem ſchaͤndlichen Leben / zu</line>
        <line lrx="1769" lry="650" ulx="485" uly="580">einem frommen gelanget obligirt ift. Wann der</line>
        <line lrx="1778" lry="708" ulx="487" uly="636">Heil. Apoſtel Thomas denen hochheiligen Wunden JE Su⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="767" ulx="489" uly="696">Chriſti folle danckbar ſeyn / durch welche er / als durch hell⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="825" ulx="487" uly="753">glantzende Stern / von der dicken Finſternuß ſeines Unglau⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="932" ulx="487" uly="807">bens iſt erlͤſet worden. Wann dann endlich der ſerccht⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="938" ulx="488" uly="868">Schaͤcher Diſmas dem gnadenreichen Schatten JEſu Chri⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="994" ulx="484" uly="929">ſti verbunden / durch welchem er von der Suͤnd zu der Gnad /</line>
        <line lrx="1786" lry="1052" ulx="486" uly="989">von der Erden in das Paradeiß durch ein ungewohnliches</line>
        <line lrx="1787" lry="1115" ulx="486" uly="1046">Miracul gelanget. So iſt es vor allen der heilige Apoſtel und</line>
        <line lrx="1787" lry="1172" ulx="322" uly="1104">Martyrer Matthaͤus (deſſen Feſt anheut celebrirt wird)</line>
        <line lrx="1787" lry="1230" ulx="295" uly="1163">SDie beili⸗ den Goͤttlichen Augen JIESU Chriſti / von welchen er all</line>
        <line lrx="1788" lry="1313" ulx="292" uly="1220">EAuen ſein Ehr und Glori / ſein Erhoͤhung her hat / und denſelbi⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1373" ulx="290" uly="1265">Krili gen zuſchreiben muß. Nachdem ihne Chriſtus einmahl</line>
        <line lrx="1784" lry="1416" ulx="293" uly="1338">bringen geſehen / vicht IESUs hominem, hat er ihn gleich mit ſolcher</line>
        <line lrx="1786" lry="1462" ulx="295" uly="1397">Matthaͤõ Gnad uüͤberhaͤuffet / daß er ſeine Fehler erkennet / Chriſto ge⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1523" ulx="293" uly="1455">das Heyl folgt / und den Zoll bey Capharnaum in dem Stich gelaſſen.</line>
        <line lrx="1783" lry="1581" ulx="290" uly="1515">der Seel. Rupertus der Tuitienſiſche Abbt gibt den Gnaden⸗Au⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1640" ulx="490" uly="1572">gen IESu folgende zwey ſchoͤne Lob⸗Spruͤch: Feneſtras</line>
        <line lrx="1782" lry="1695" ulx="490" uly="1633">ſalutis, nennet er ſie/ &amp; patentes miſericordiæ Januas. Fen⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1813" ulx="489" uly="1691">ſer deß Heyls / und angelweit eroͤffnete Thor der Barm⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1814" ulx="505" uly="1759">gertzigkeit.</line>
        <line lrx="1785" lry="1879" ulx="336" uly="1805">Eygen⸗ Es iſt die eigentliche Eigenſchafft der Augen / daß /</line>
        <line lrx="1783" lry="1933" ulx="293" uly="1866">ſchafft de wann ihnen was Freuden⸗volles begegnet / ſie den</line>
        <line lrx="1788" lry="2011" ulx="294" uly="1919">ecen in Menſchen gantz auffmunteren und luſtig machen. Da⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2063" ulx="293" uly="1986">ckung ei⸗ rumb als der alte Patriarch Jacob in Aegypten hinunter zo⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2111" ulx="294" uly="2044">nes luſti⸗ he / und ſeinen Sohn Joſeph annoch lebendig ſahe; brache</line>
        <line lrx="1790" lry="2214" ulx="296" uly="2102">den egt er in folgende Wort hervor:  Jam lætus moriar, quia vidi fa-</line>
        <line lrx="1789" lry="2207" ulx="295" uly="2175">wurffs. ciem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2253" type="textblock" ulx="1020" uly="2246">
        <line lrx="1034" lry="2253" ulx="1020" uly="2246">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2174" type="textblock" ulx="1900" uly="1076">
        <line lrx="2099" lry="1139" ulx="1900" uly="1076">evtoebl poli nil</line>
        <line lrx="2099" lry="1205" ulx="1900" uly="1133">onig Soulr</line>
        <line lrx="2099" lry="1268" ulx="1901" uly="1195">ſhenung deß D</line>
        <line lrx="2099" lry="1320" ulx="1902" uly="1263">ſarectis ocllss Kln</line>
        <line lrx="2099" lry="1388" ulx="1902" uly="1322">peczugeſchweggen</line>
        <line lrx="2099" lry="1445" ulx="1903" uly="1381">Einbeg dem Man</line>
        <line lrx="2099" lry="1509" ulx="1904" uly="1444">/ naturlich/ m</line>
        <line lrx="2093" lry="1570" ulx="1904" uly="1521">4</line>
        <line lrx="2099" lry="1628" ulx="1940" uly="1572">Deßaber unt</line>
        <line lrx="2099" lry="1690" ulx="1906" uly="1633">ſcſs / was er m</line>
        <line lrx="2099" lry="1755" ulx="1908" uly="1691">rict dasiſt zud</line>
        <line lrx="2099" lry="1820" ulx="1909" uly="1754">len echrebtſic</line>
        <line lrx="2098" lry="1862" ulx="1910" uly="1817">Enſecentern inte</line>
        <line lrx="2099" lry="1941" ulx="1911" uly="1874">nel ſten.</line>
        <line lrx="2099" lry="1995" ulx="1912" uly="1929">egſchen / viele</line>
        <line lrx="2098" lry="2064" ulx="1914" uly="2000">lnd verkaufen</line>
        <line lrx="2099" lry="2120" ulx="1916" uly="2050">PſclansdendT</line>
        <line lrx="2099" lry="2174" ulx="1917" uly="2113">eln uhon⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="867" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_867">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_867.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1591" lry="266" type="textblock" ulx="548" uly="155">
        <line lrx="964" lry="248" ulx="548" uly="195">&amp;. Matthaæi Apoſt</line>
        <line lrx="1473" lry="266" ulx="665" uly="155">atthæi Apoſtoli &amp; Mart) zir.</line>
        <line lrx="1559" lry="254" ulx="1315" uly="201">. 76</line>
        <line lrx="1591" lry="261" ulx="1554" uly="221">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2224" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="701" lry="436" ulx="0" uly="286">geſ ciem tuam. Geneſ.</line>
        <line lrx="1100" lry="456" ulx="19" uly="286">Hel Biſe ches: d atnal neſ. 46. Der a .</line>
        <line lrx="1576" lry="512" ulx="0" uly="279">e JEſum da ienhe Der alte Simeon bringet fe 4</line>
        <line lrx="1590" lry="588" ulx="26" uly="284">in/ mermehr er oͤttliche Kindlei gten und beſeeli aſt glei⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="567" ulx="304" uly="342">er: N enthalten; ſo ein truge / k igten Armb/</line>
        <line lrx="1593" lry="684" ulx="0" uly="402">urg unnt Nneclimnirns ondern aud tzeno⸗W nine</line>
        <line lrx="1496" lry="697" ulx="64" uly="469">W . uli mei lalut aeE ſervum ⸗ un r.</line>
        <line lrx="1566" lry="759" ulx="2" uly="457">. N et. Soſßernaberdie Auger Lucæ 1en m pace, D</line>
        <line lrx="1591" lry="824" ulx="0" uly="532">ſitslir rlre ſie bey dert⸗ Zeegen was Taurig a vide-</line>
        <line lrx="1741" lry="932" ulx="0" uly="632">nnete der m und Nrſchen auch  e anders ver⸗ Eines</line>
        <line lrx="1788" lry="927" ulx="304" uly="693">nachſetzen ſe legypten zoh it. Exod. 14. 7s / als traurigen.</line>
        <line lrx="1796" lry="993" ulx="13" uly="680">debe Pr ec ſahen/ gopeen 5 hen / und ihnen en⸗ die Kin⸗ urigen.</line>
        <line lrx="1590" lry="1041" ulx="0" uly="776">gezroppnfe .E nt i E⸗.</line>
        <line lrx="1592" lry="1075" ulx="2" uly="807">ruel hatten Eben die Kind alde, haben ſie ie Aegyptier</line>
        <line lrx="1502" lry="1118" ulx="0" uly="864">rMoftun atten ab dem Ma er Iſrael / i ſie ſich ſtarck</line>
        <line lrx="1597" lry="1161" ulx="0" uly="859">len lich geſpeißt n ſanna, mit w indem ſie ei e⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1225" ulx="9" uly="922">Bnr lih geſheitſt erden ſpra ad ner ſie in der in Pren en</line>
        <line lrx="1597" lry="1229" ulx="0" uly="968">nuſnmntr/ dem. Koͤ i noſtri niſi M n auß Ungedult: en reich⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="1288" ulx="3" uly="1038">d ne⸗ em Koͤnig Saul an. Num. u. C. gedult: Nihil r S</line>
        <line lrx="1603" lry="1354" ulx="0" uly="1054">otnnaß Anſcharung⸗ deß Peribe⸗ daß er beyd . r leſen wirvon</line>
        <line lrx="1604" lry="1434" ulx="0" uly="1145">ntſice xempel 15 GXahs Saul  Ba⸗ wild dverr genwart und</line>
        <line lrx="1393" lry="1465" ulx="21" uly="1220">Geſoc⸗ zuge rei bat wirrt</line>
        <line lrx="1585" lry="1470" ulx="0" uly="1217">Ghog . geſchweigen David; vi worden</line>
        <line lrx="1611" lry="1532" ulx="0" uly="1270">Sch loſe Vi em Menſe 7 in es iſt den eren E⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1525" ulx="317" uly="1333">Vieh / naturlic chen / ſondern en Augen / ni</line>
        <line lrx="1608" lry="1598" ulx="3" uly="1332">GndenA rlich / meyde ndern a⸗ gen / nicht nur</line>
        <line lrx="1601" lry="1656" ulx="0" uly="1335">t Kete ſiſ. mehden und ſichen/ uiernuͤnfftigen</line>
        <line lrx="1609" lry="1663" ulx="0" uly="1399">ch. en⸗ rn S⸗ 34 Wwa i 8 6</line>
        <line lrx="1612" lry="1719" ulx="0" uly="1449">eſtons e gücht, as. unter allen Menchen/G § ihnen zuwider</line>
        <line lrx="1603" lry="1794" ulx="0" uly="1559">heum bn ſchrockt⸗ dre gentenitr⸗ Gnaden ; riſtum den HErrn</line>
        <line lrx="1802" lry="1901" ulx="0" uly="1589">luee heer beſhreibt ſich ſebſten aort . er en ongeſchſt er⸗Cheiſhun</line>
        <line lrx="1796" lry="1928" ulx="76" uly="1656">N d Solt m in telonio- wer er ſeye: Vi vangeliit Aat⸗ 4</line>
        <line lrx="1777" lry="1981" ulx="0" uly="1700">it/ ſe dem Soh ſitze Hni. JEſu : Vidit IEſus homi te nichts.</line>
        <line lrx="1792" lry="2026" ulx="0" uly="1726">nn dich nehen, p . Wie redeſt Eus ſahe einen Menſch mi- .</line>
        <line lrx="1599" lry="2042" ulx="47" uly="1789">Cee⸗  11 . ißt in 8. r ſchreibeſt d lenſchen an</line>
        <line lrx="1447" lry="2087" ulx="0" uly="1856">rtme⸗ ſen und verk vielleicht in dem Te eibeſt du / wo</line>
        <line lrx="1600" lry="2123" ulx="19" uly="1851"> tee Seiſſel at⸗ kauffen? Wahr empel zu Jer o hat er</line>
        <line lrx="1606" lry="2184" ulx="0" uly="1906">nti, Sens na elom en Waß hafftig / d  er ſde m / kauf⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="2224" ulx="5" uly="1953">Pin ?In telonio. Am Zoll Iſt Allwo hat e⸗ dich mit der</line>
        <line lrx="1606" lry="2209" ulx="367" uly="2025">. oln. Iſt es auch moͤ er dich dann e⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="2215" ulx="995" uly="2082">X* 3 glich / daß er ſich</line>
        <line lrx="1633" lry="2192" ulx="1481" uly="2130">0</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="868" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_868">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_868.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1255" lry="272" type="textblock" ulx="496" uly="205">
        <line lrx="1255" lry="272" ulx="496" uly="205">166 Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1933" type="textblock" ulx="289" uly="291">
        <line lrx="1773" lry="357" ulx="485" uly="291">ab diſem Anblick nicht entſetzet? dann er der jenige / von</line>
        <line lrx="1775" lry="412" ulx="483" uly="350">deme der gecroͤnte Pſalmiſt David: Oculi Domini ſuper</line>
        <line lrx="1778" lry="475" ulx="490" uly="405">jaſtos. Die Augen deß HErrn ſeynd uͤber die Gerechten /</line>
        <line lrx="1780" lry="526" ulx="490" uly="463">und nicht Publicanen oder offne Suͤnder. Nein/ nein / nicht</line>
        <line lrx="1780" lry="589" ulx="493" uly="522">alſo; Chriſtus iſt kommen zu ruffen nicht die Gerechte / ſon⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="650" ulx="492" uly="581">der die Suͤnder. Non veni vocare juſtos, ſed peccatores.</line>
        <line lrx="1784" lry="705" ulx="492" uly="640">Und anheunt Matthæum durch ſeine Gnaden⸗volle Au⸗</line>
        <line lrx="585" lry="766" ulx="313" uly="717">L gen.</line>
        <line lrx="1787" lry="822" ulx="357" uly="756">; Don Florentius Schilling an dem heutigen Feſt⸗Tag er⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="892" ulx="292" uly="753">Tl ir zehlet / daß die Thracier damit ſie die gentigerveſchen ⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="948" ulx="291" uly="874">entwerf⸗ kect der Sonnen moͤchten entwerffen / ſie ſolches in folgen⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1006" ulx="289" uly="933">fen die dem Gemaͤhl oder Vorſtellung verrichteten. Sie mahlten</line>
        <line lrx="1791" lry="1063" ulx="291" uly="992">Sonnen die Sonnen / diſes groſſe Welt⸗Aug nur mit drey ſpecial</line>
        <line lrx="1789" lry="1144" ulx="292" uly="1048">dren mit hell⸗glaͤntzenden Strahlen. Der erſte Strahl gienge und</line>
        <line lrx="1789" lry="1190" ulx="295" uly="1108">Strahle: erſchimmerte auf einen todten Leichnamb / welcher allgemach</line>
        <line lrx="1792" lry="1238" ulx="293" uly="1169">deren ei⸗ ſich erhebte / und wiederumb lebendig wurde. Der andere</line>
        <line lrx="1791" lry="1296" ulx="294" uly="1227">ner erwe⸗ Strahl beruͤhrte ein harten Stein / und mit der Zeit wurde</line>
        <line lrx="1794" lry="1349" ulx="296" uly="1285">cket / der er durch die hitzige Sonnen⸗Strahlen in kleine Stuͤckel zer⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1432" ulx="291" uly="1343">andere mahlen. Der dritte Strahl erglantzte uͤber einen ſehr hohen</line>
        <line lrx="1794" lry="1490" ulx="297" uly="1397">ker le Berg / welcher aber gantz mit Schnee bedeckt ware; zu di⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1539" ulx="300" uly="1457">zerſchmel⸗ ſem Entwurff aber ſetzten ſie diſe Wort: Oculi DEl ad nos.</line>
        <line lrx="1584" lry="1588" ulx="300" uly="1516">tzet. Die Augen GOttes zu uns. Schoͤne Invention.</line>
        <line lrx="1791" lry="1645" ulx="296" uly="1574">Wird Diſe wird applicirt auf die Gnaden⸗Augen JE Su</line>
        <line lrx="1787" lry="1705" ulx="301" uly="1632">applicirt Chriſti. Dann wann die materialiſche Sonnen von ſolcher</line>
        <line lrx="1789" lry="1761" ulx="300" uly="1691">auf die Wuͤrckung: daß ſie die Erden und das Waſſer / den Lufft</line>
        <line lrx="1789" lry="1846" ulx="303" uly="1746">ugen und Himmel erleuchtet; ſo ſeynd von weit mehrer Krafft</line>
        <line lrx="1788" lry="1883" ulx="383" uly="1805">iſti. die Augen Chriſti / von denen Eccl. 23. Oculi Domini plus</line>
        <line lrx="1791" lry="1933" ulx="498" uly="1867">lucidiores ſunt ſuper ſolem. Wollt ihr wiſſen / was geſtal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2109" type="textblock" ulx="490" uly="1926">
        <line lrx="1788" lry="1996" ulx="496" uly="1926">ten ein Strahl unſerer Goͤttlichen Sonnen J Eſu Chriſti ei⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2052" ulx="497" uly="1983">nen todten Leichnamb zu dem Leben / nicht allgemach / ſon⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2109" ulx="490" uly="2042">dern behend aufferweckt? Befuͤgt euch vor die Stadt Naim,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2214" type="textblock" ulx="1902" uly="778">
        <line lrx="1963" lry="808" ulx="1939" uly="778">05*</line>
        <line lrx="2099" lry="876" ulx="1948" uly="791">Orrondere 6</line>
        <line lrx="2099" lry="949" ulx="1902" uly="855">tlchenhenn</line>
        <line lrx="2099" lry="1002" ulx="1903" uly="928">1Seden dern</line>
        <line lrx="2098" lry="1063" ulx="1903" uly="981">un volt Noth</line>
        <line lrx="2099" lry="1111" ulx="1906" uly="1055">Miands, trohige</line>
        <line lrx="2099" lry="1182" ulx="1907" uly="1110">lere/wann tsd</line>
        <line lrx="2099" lry="1240" ulx="1907" uly="1170">nen Hofichii</line>
        <line lrx="2089" lry="1308" ulx="1909" uly="1230">t aal Ct</line>
        <line lrx="2095" lry="1355" ulx="1909" uly="1292">ſtirten Verweßß</line>
        <line lrx="2099" lry="1416" ulx="1909" uly="1359"> rorden als zu</line>
        <line lrx="2099" lry="1483" ulx="1910" uly="1416">Paradlugu. W</line>
        <line lrx="2099" lry="1536" ulx="1910" uly="1479">Etinvonden!</line>
        <line lrx="2096" lry="1605" ulx="1911" uly="1546">eetrimmert w</line>
        <line lrx="2099" lry="1666" ulx="1915" uly="1606">levhetculit Don-</line>
        <line lrx="2099" lry="1720" ulx="1957" uly="1665">Der dritte 6</line>
        <line lrx="2097" lry="1786" ulx="1916" uly="1722">tclien/ oder B</line>
        <line lrx="2099" lry="1849" ulx="1918" uly="1785">Viſer hauffigli</line>
        <line lrx="2099" lry="1914" ulx="1919" uly="1851">bor ein deſſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1968" ulx="1922" uly="1910">tuuchdie Kerche</line>
        <line lrx="2097" lry="2033" ulx="1923" uly="1969">e Chriſuunde</line>
        <line lrx="2099" lry="2086" ulx="1924" uly="2023">in,mit dicr</line>
        <line lrx="2099" lry="2155" ulx="1926" uly="2087">Mhriſusmni</line>
        <line lrx="2099" lry="2214" ulx="1930" uly="2146">baldiſtder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="869" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_869">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_869.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="638" type="textblock" ulx="0" uly="247">
        <line lrx="122" lry="288" ulx="0" uly="247">—</line>
        <line lrx="124" lry="351" ulx="0" uly="275">ilte /</line>
        <line lrx="125" lry="478" ulx="0" uly="391">ituftn</line>
        <line lrx="123" lry="521" ulx="3" uly="462">Muny ig</line>
        <line lrx="117" lry="577" ulx="0" uly="472">n</line>
        <line lrx="109" lry="638" ulx="0" uly="576">t un;</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="697" type="textblock" ulx="0" uly="638">
        <line lrx="107" lry="697" ulx="0" uly="638">dev</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2095" type="textblock" ulx="0" uly="758">
        <line lrx="106" lry="822" ulx="0" uly="758">er ed,</line>
        <line lrx="109" lry="878" ulx="0" uly="821">erberict</line>
        <line lrx="113" lry="944" ulx="0" uly="882">ſches inſts</line>
        <line lrx="116" lry="1000" ulx="0" uly="942">Gemte</line>
        <line lrx="118" lry="1063" ulx="0" uly="1004">nt dunn ſee</line>
        <line lrx="123" lry="1125" ulx="0" uly="1065"> girpee</line>
        <line lrx="126" lry="1184" ulx="0" uly="1125">ſcherlgeneh</line>
        <line lrx="124" lry="1241" ulx="0" uly="1186">Oad</line>
        <line lrx="119" lry="1304" ulx="0" uly="1245">rturt</line>
        <line lrx="113" lry="1363" ulx="0" uly="1304">Siclze</line>
        <line lrx="113" lry="1425" ulx="0" uly="1365">aſhetohen</line>
        <line lrx="121" lry="1485" ulx="0" uly="1423">eed</line>
        <line lrx="124" lry="1536" ulx="0" uly="1484">lDelaüron</line>
        <line lrx="53" lry="1596" ulx="0" uly="1555">nto.</line>
        <line lrx="122" lry="1671" ulx="0" uly="1594">gen Fel</line>
        <line lrx="120" lry="1726" ulx="0" uly="1659">Uentonſet</line>
        <line lrx="123" lry="1791" ulx="1" uly="1713">r/d</line>
        <line lrx="117" lry="1849" ulx="1" uly="1779">hirr</line>
        <line lrx="123" lry="1906" ulx="0" uly="1849">i Donmn pn</line>
        <line lrx="118" lry="1985" ulx="0" uly="1895">ſ,nrg⸗</line>
        <line lrx="112" lry="2048" ulx="0" uly="1966">üent⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2095" ulx="3" uly="2026">rt</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2180" type="textblock" ulx="4" uly="2094">
        <line lrx="109" lry="2138" ulx="16" uly="2094">W e</line>
        <line lrx="113" lry="2180" ulx="4" uly="2104">eo 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="295" type="textblock" ulx="543" uly="225">
        <line lrx="1585" lry="295" ulx="543" uly="225">S. Matthæi Apoſtoli &amp; Martyris. 167</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1551" type="textblock" ulx="303" uly="313">
        <line lrx="1693" lry="388" ulx="303" uly="313">alldorten wurde ein eintziger Sohn einer reichen Wittfrau⸗ Erer</line>
        <line lrx="1773" lry="439" ulx="304" uly="352">en zum Thor hinauß zur Begraͤbnuß getragen. Die Mut⸗ vee den</line>
        <line lrx="1786" lry="499" ulx="304" uly="433">ter ware ſehr betrubt / quam cum vidiſſet miſericordià motus Sohn der</line>
        <line lrx="1789" lry="551" ulx="305" uly="490">eſt. Welche Schmertz⸗volle Wittib / als Chriſtus geſehen / Wittib zu</line>
        <line lrx="1733" lry="613" ulx="309" uly="542">hat er ſich erbarmet / und dem Juͤngling befohlen: Ado- Naim.</line>
        <line lrx="1597" lry="670" ulx="309" uly="606">leſcens tibi dico: ſurge. Juͤngling ich befehle dir / ſtehe auf; Et</line>
        <line lrx="1599" lry="733" ulx="313" uly="665">teſedit, qui erat mortuus. Diſer zu dem Leben erweckte</line>
        <line lrx="1635" lry="840" ulx="310" uly="723">Jungling kune wohl mit ſeiner Mutter ſagen: Oculi Dei</line>
        <line lrx="1816" lry="836" ulx="311" uly="794">ad nos. .</line>
        <line lrx="1778" lry="914" ulx="363" uly="838">Der andere Strahlder Goͤttlichen Sonnen / iſt von germal⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="966" ulx="312" uly="897">faſt gleichem Gewalt. Diſes hat erfahren mit ſeinem ewi⸗met das</line>
        <line lrx="1738" lry="1081" ulx="312" uly="957">en Schaden / der mehr als ſteinharte Nabal, als er dem mit Stein⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1077" ulx="328" uly="1009">einem Volck Noth⸗leydenden David / an ſtatt deß begehrten arte Herz</line>
        <line lrx="1769" lry="1139" ulx="320" uly="1062">Proviants, trotzige Wort erfolgen laſſen. Ex haͤtte den Nabals.</line>
        <line lrx="1648" lry="1195" ulx="322" uly="1130">Thoren / wann es die verſtaͤndige Abigail, mit ihrer ange⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1256" ulx="321" uly="1186">bohrnen Hoͤflichkeit nicht vermittelt / gantz und gar vertil⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1319" ulx="320" uly="1240">get. Avbigail gibt ihrem Nabal deſſentwegen einen wohl⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1371" ulx="321" uly="1304">verdienten Verweiß/ gleichwohlen iſt Nabal noch ſteinhar⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1430" ulx="323" uly="1362">ter worden als zuvor: Emortuum eſt cor ejus, &amp; factus</line>
        <line lrx="1609" lry="1491" ulx="326" uly="1419">eſt, quaſi lapis. Als diſes die Augen COttes geſehen / iſt di⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1551" ulx="325" uly="1476">ſer Stein von den hitzigen Strahlen der Gerechtigkeit Got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1608" type="textblock" ulx="295" uly="1536">
        <line lrx="1610" lry="1608" ulx="295" uly="1536">tes zertrimmert worden. Cùmque pertranſiiſſent decem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2218" type="textblock" ulx="327" uly="1597">
        <line lrx="1616" lry="1667" ulx="333" uly="1597">dies, percuſſit Dominus Nabal, &amp; mortuus eſt.</line>
        <line lrx="1815" lry="1725" ulx="404" uly="1649">Der dritte Strahl beſcheint einen mit Schnee bedecke⸗ L</line>
        <line lrx="1797" lry="1786" ulx="327" uly="1708">ten Felſen / oder Berg / und er weicht denſelbigen / daß das Zeꝛſchmel</line>
        <line lrx="1817" lry="1841" ulx="328" uly="1750">Waſſer haͤuffiglich abgefloſſen iſt. O was vor ein Berg / ter den ei⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1899" ulx="329" uly="1822">was vor ein Felſen ware Petrus? Ein ſo feſter Felſen / daß Schnee</line>
        <line lrx="1772" lry="1950" ulx="331" uly="1881">er auch die Kirchen Chriſti ertragen kunte. Als aber Pe⸗ auf dem</line>
        <line lrx="1738" lry="2010" ulx="330" uly="1936">trus Ehriſtum drey mahl verlaugnete / iſt diſer Berg oder Felſen</line>
        <line lrx="1739" lry="2075" ulx="329" uly="1981">Felſen / mit dickem kaltem Schnee bedecket worden. So Petri.</line>
        <line lrx="1617" lry="2126" ulx="332" uly="2056">bald Chriſtus mit ſeinen Augen diſen Schnee⸗Berg erblicket /</line>
        <line lrx="1616" lry="2189" ulx="336" uly="2108">alſobald iſt der Schnee vergangen / und zu lauter Waͤſſer</line>
        <line lrx="1615" lry="2218" ulx="1507" uly="2178">wor⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="870" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_870">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_870.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1772" lry="1377" type="textblock" ulx="272" uly="239">
        <line lrx="1258" lry="307" ulx="489" uly="239">165 Pro Feſto</line>
        <line lrx="1764" lry="392" ulx="479" uly="325">worden. Da Chriſtus Petrum in dem Vorhofangeſchaut:</line>
        <line lrx="1768" lry="450" ulx="483" uly="383">Egreſſus Petrus flevit amarè, gienge Petrus herauß / und wei⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="502" ulx="481" uly="441">nete bitterlich. Wie ſo ſchoͤn ereignen ſich bey Chriſto der</line>
        <line lrx="1769" lry="561" ulx="480" uly="499">Sonnen der Gerechtigkeit / diſe drey Wuͤrckungen? Was</line>
        <line lrx="1770" lry="619" ulx="478" uly="558">hat es aber vor ein Bewandnuß mit unſerm Capharnaiti-</line>
        <line lrx="1768" lry="678" ulx="479" uly="612">ſchen Mautner / oder Zollner Matthaͤo? Seht / Matthaͤus</line>
        <line lrx="1768" lry="738" ulx="480" uly="671">ware gleichſamb ein todter Coͤrper / als ein offner Sunder.</line>
        <line lrx="1770" lry="791" ulx="480" uly="728">Er war ein harter Stein / als ein unbarmhertziger Geitz⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="852" ulx="479" uly="786">halß. Ein kalter Schnee⸗Berg / der hitzigen Liebe GOttes</line>
        <line lrx="1771" lry="919" ulx="411" uly="847">gantz zu wider: dann er ware ein ungerechter Diener ei⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="970" ulx="274" uly="905">Matthaͤ⸗ nes Heydniſchen Kayſers. Er ware ein todter Coͤrper/</line>
        <line lrx="1771" lry="1048" ulx="272" uly="963">ne are⸗ welcher einen uͤblen Geruch von ſich gabe / alſo / daß die He⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1103" ulx="274" uly="1021">Coͤrper / braͤer vermeinten / Ehriſtus werde ſelbſten einen Grauſen</line>
        <line lrx="1771" lry="1150" ulx="276" uly="1082">ein harter ab ihme haben / und nicht ein Broͤckel Brod bey ihme ver⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1202" ulx="275" uly="1143">Stein / zehren; indem ſie fragten: Quare cum publicanis &amp; peccato-</line>
        <line lrx="1765" lry="1260" ulx="276" uly="1197">ein kalter ribus, manducat Magiſter veſter? Aber die Sonnen der Ge⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1321" ulx="273" uly="1253">Schnee⸗ rechtigkeit Chriſtus IEſus / als er bey Capharnaum bey dem</line>
        <line lrx="1772" lry="1377" ulx="321" uly="1313">erg. Zohl⸗Hauß voruͤber gieng / hat er mit den Strahlen ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1433" type="textblock" ulx="476" uly="1375">
        <line lrx="1793" lry="1433" ulx="476" uly="1375">Gnaden / diſen Todten beruͤhrt / und er iſt an der Seelen le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1843" type="textblock" ulx="268" uly="1432">
        <line lrx="1767" lry="1493" ulx="472" uly="1432">bendig worden. Matthaͤus war ein harter Stein / hart</line>
        <line lrx="1767" lry="1552" ulx="471" uly="1490">gegen den Kauffleuthen / dero Wahr er uͤberſchaͤtzet; hart</line>
        <line lrx="326" lry="1615" ulx="306" uly="1583">0</line>
        <line lrx="1763" lry="1668" ulx="268" uly="1575">Folget hinweck genommen; hart gegen den Reichen / welche in die</line>
        <line lrx="1762" lry="1725" ulx="273" uly="1666">Chriſto Armuth zu bringen er ſich mit ſeiner Finanzerey bemuͤhet.</line>
        <line lrx="1763" lry="1785" ulx="269" uly="1723">nach / und Aber/ vidit Eſus hominem, JEſus ſahe einen Menſchen.</line>
        <line lrx="1761" lry="1843" ulx="271" uly="1774">wird in Das Aug GOttes wendete ſich zu diſem Stein / mit dem ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2187" type="textblock" ulx="267" uly="1840">
        <line lrx="1760" lry="1924" ulx="267" uly="1840">fiol. Cantz⸗ quore me, folge mir nach / &amp; ſecutus eſt eum, und er folgete</line>
        <line lrx="1761" lry="1970" ulx="269" uly="1900">ley zum ihme nach: daß er von dem Zoͤllner Tiſch hinweg beruffen/</line>
        <line lrx="1758" lry="2020" ulx="269" uly="1958">Cantzler in der Apoſtoliſchen Cantzley zu einem Cantzler benambſet</line>
        <line lrx="1755" lry="2086" ulx="270" uly="2017">benennet · wurde / nimmer mehr voll deß Geitz; ſondern der Weißheit.</line>
        <line lrx="1756" lry="2145" ulx="472" uly="2075">Nicht mehr dem Gelt ergeben; ſondern der Tugend. Nim⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2187" ulx="1657" uly="2149">mer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1610" type="textblock" ulx="472" uly="1549">
        <line lrx="1799" lry="1610" ulx="472" uly="1549">gegen den Armen / welchen er von dem Maul das Brod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1180" type="textblock" ulx="1895" uly="683">
        <line lrx="2098" lry="758" ulx="1897" uly="683">ſtſtch inen kothes</line>
        <line lrx="2089" lry="824" ulx="1920" uly="703">un bal/</line>
        <line lrx="2099" lry="881" ulx="1895" uly="811">ttlenrwrben e</line>
        <line lrx="2051" lry="942" ulx="1896" uly="881">in das cigt</line>
        <line lrx="2099" lry="996" ulx="1896" uly="929">is  aberdee Aug</line>
        <line lrx="2099" lry="1051" ulx="1897" uly="992">ominemſecenter</line>
        <line lrx="2099" lry="1121" ulx="1898" uly="1052">ſen Poler ſt ver</line>
        <line lrx="2099" lry="1180" ulx="1898" uly="1115">Uterniſteroſchenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1240" type="textblock" ulx="1882" uly="1178">
        <line lrx="2099" lry="1240" ulx="1882" uly="1178">ſtntſcht mit dem!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2208" type="textblock" ulx="1899" uly="1238">
        <line lrx="2099" lry="1302" ulx="1900" uly="1238">s Buche / mit</line>
        <line lrx="2099" lry="1360" ulx="1899" uly="1299">tdie Warhet / ve</line>
        <line lrx="2099" lry="1419" ulx="1900" uly="1359">ruth. Undind</line>
        <line lrx="2099" lry="1483" ulx="1900" uly="1421">zubgtbracht / thn</line>
        <line lrx="2099" lry="1541" ulx="1901" uly="1483">Frund Secen⸗Nu</line>
        <line lrx="2099" lry="1605" ulx="1928" uly="1542">Ohr heyy brin</line>
        <line lrx="2099" lry="1656" ulx="1901" uly="1602">Aer! Widitillum</line>
        <line lrx="2080" lry="1725" ulx="1903" uly="1665">ucCN ſlonus.</line>
        <line lrx="2099" lry="1788" ulx="1903" uly="1684">Mſhe. d⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1852" ulx="1904" uly="1789">heen/ indemſten</line>
        <line lrx="2099" lry="1915" ulx="1906" uly="1844">chen tr ſine A</line>
        <line lrx="2092" lry="1977" ulx="1907" uly="1904">er Vogenauß</line>
        <line lrx="2099" lry="2032" ulx="1909" uly="1959">unnheckterend</line>
        <line lrx="2098" lry="2100" ulx="1913" uly="2028">außat, diſre</line>
        <line lrx="2099" lry="2162" ulx="1914" uly="2086"> Wortlen ben</line>
        <line lrx="2099" lry="2208" ulx="1916" uly="2146">Aseben.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="871" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_871">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_871.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1599" lry="325" type="textblock" ulx="509" uly="238">
        <line lrx="1599" lry="325" ulx="509" uly="238">. Matthæi Apoſtoli &amp; Martyrir. 769</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2150" type="textblock" ulx="0" uly="290">
        <line lrx="633" lry="323" ulx="0" uly="290">— —</line>
        <line lrx="1596" lry="399" ulx="0" uly="305">ſnpeſſnt⸗ mermehr ein Diener deß Kayſers; ſondern in Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1431" lry="455" ulx="0" uly="375">ͤundnnn Geheimnuſſen beſchaͤfftiget. .</line>
        <line lrx="1591" lry="510" ulx="2" uly="431">nirſ der Matthaͤus war auch ein Berg / mit kaltem Schnee u⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="569" ulx="0" uly="493">inel Vos berzogen. Der gelehrte Moraliſt Berchorius legt den Schnee</line>
        <line lrx="1586" lry="627" ulx="0" uly="560">nur. auß durch die Zeitliche Guͤter / durch die Liſt/ volle Gleißne⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="682" ulx="1" uly="614">t, s rey / und dann durch die ewige Peyn. Dann der Schnee</line>
        <line lrx="1585" lry="747" ulx="0" uly="668">pfnder bedeckt auch die gaſtige Lacken / er vergeht bald / und veraͤn⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="802" ulx="0" uly="724">trzirt dert ſich in ein rothes Eyß⸗Waſſer. Alſo die zeitliche Guͤ⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="862" ulx="0" uly="794">e ter zer flieſſen bald / und indem ſie durch unzulaͤßige Geitz⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="918" ulx="0" uly="851">er Diet Mittel erworben werden; fuͤhren ſie den Beſitzer derſelbi⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="978" ulx="0" uly="912">Nerlig gen in das ewige Feur. Ein ſolcher Schnee ware Matt⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="1037" ulx="0" uly="970">VMSN haͤus; aber die Augen GOttes waren uͤber ihn: Vidit E-</line>
        <line lrx="1575" lry="1096" ulx="0" uly="1028">in Grue ſus hominem ſedentem in telonio Matthæum. Der Geitz</line>
        <line lrx="1576" lry="1161" ulx="1" uly="1084">erihin un in diſem Zoller iſt verſchwunden; die Beguͤrd zu frembden</line>
        <line lrx="1734" lry="1220" ulx="0" uly="1142">itnuin Guͤtern iſt erloſchen in Matthaͤo / welcher ſein Zoll⸗Hauß Der H.</line>
        <line lrx="1751" lry="1277" ulx="0" uly="1202">orNr GO. vertauſcht mit dem Apoſtoliſchen Collegio; Seine Rech⸗ Matthaͤ⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1336" ulx="0" uly="1261">mihen nungs⸗Buücher / mit dem Evangelio. Er uͤbt die Tugend / us ver⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1400" ulx="0" uly="1320">R lehret die Warheit / verkuͤndigt die Gerechtigkeit / liebet die tauſchet</line>
        <line lrx="1747" lry="1461" ulx="0" uly="1376">iStn⸗ Armuth. Und in dem er viel in dem Zeitlichen an Bettel⸗ ein Zol⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="1518" ulx="0" uly="1431">n ir Stab gebracht / thut er jetzund viel mehrer in dem Geiſtli⸗Oaußh</line>
        <line lrx="1732" lry="1569" ulx="0" uly="1494">ise het chen und Seelen⸗Nutzen bereichen. Abvpoſtol.</line>
        <line lrx="1760" lry="1632" ulx="2" uly="1526">ger O ihr Heylbringende Augen GOttes! O gluͤckſeeliger Collegio</line>
        <line lrx="1742" lry="1683" ulx="0" uly="1590">lN n Zoller ! Vidit illum Deus, ut ille videret Deum, agt der heil. 5</line>
        <line lrx="1571" lry="1741" ulx="0" uly="1641">. ngtri Petrus Chryſologus. GOtt hat ihn geſehen / damit er auch</line>
        <line lrx="1573" lry="1797" ulx="0" uly="1709">ein . GOTT ſehe. Der Strauß / wollen die Naturaliſten be⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="1860" ulx="0" uly="1764">mning haupten / indem ſie ihn unter das Feder⸗Wildbraͤth zehlen/</line>
        <line lrx="1567" lry="1916" ulx="0" uly="1824">Ym . nachdem er ſeine Ayr gelegt / bruͤte er dieſelbige nicht gleich</line>
        <line lrx="1567" lry="1960" ulx="3" uly="1884">cſer andern Voͤglen auß; ſondern mit unveraͤnderlichem An⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="2026" ulx="0" uly="1942">redenn, ſchauen hecket er endlich dieſelbige auß. Ein gewiſſer Aca-</line>
        <line lrx="1603" lry="2078" ulx="0" uly="2006">rdann demicus hat / diſer Begebenheit halber / dem Strauſſen diſa</line>
        <line lrx="1568" lry="2150" ulx="0" uly="2057">ſcbe, zwey Woͤrtlein beygeſetzt: Oculus Vitam. Mit den Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2251" type="textblock" ulx="0" uly="2130">
        <line lrx="1565" lry="2198" ulx="0" uly="2130">gen das Leben. Johaunes der Vorlauffer und Tauffer</line>
        <line lrx="1569" lry="2251" ulx="69" uly="2175">. B Chri⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="872" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_872">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_872.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1263" lry="320" type="textblock" ulx="499" uly="236">
        <line lrx="1263" lry="320" ulx="499" uly="236">77 Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1158" type="textblock" ulx="288" uly="306">
        <line lrx="1789" lry="402" ulx="498" uly="306">Ehriſti/ ʒeiget mit dem Finger auf Ehriſtum / daß er ſeye</line>
        <line lrx="1790" lry="453" ulx="498" uly="367">das Lamb Gottes; Johannes der geliebte Beniamin Chri⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="516" ulx="499" uly="428">ſti / und Evangeliſt / vergleichet ihn einem Loͤwen / Iſaias der</line>
        <line lrx="1792" lry="609" ulx="304" uly="489">Ehriſtus Prophet einem ſanfftmuͤthigen Laͤmblein / der heilige Maxi-</line>
        <line lrx="1791" lry="649" ulx="298" uly="513">ein mus einem Adler / Chriſtus ſch ſelbſten einer Henne. Wa⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="709" ulx="288" uly="606">Strauß. rumb ſoll ich dann unrecht daran ſeyn / wann ich durch den</line>
        <line lrx="1797" lry="748" ulx="504" uly="661">Strauſſen / Chriſtum / die unendliche Weißheit verſtehe / als</line>
        <line lrx="1796" lry="806" ulx="501" uly="719">welcher allen / die er gnaͤdiglich anſchauet / das ewige Leben</line>
        <line lrx="1794" lry="867" ulx="502" uly="776">gibt. Oculus Vitam. Durch die Augen das Leben. Und</line>
        <line lrx="1742" lry="926" ulx="501" uly="839">diſes hat er auch mitgetheilt dem H. Matthaͤs. ⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="978" ulx="621" uly="891">Matthaͤus heißt ſo viel / als Donatus, der geſchenckt iſt</line>
        <line lrx="1788" lry="1051" ulx="497" uly="948">Freylich iſt er geſchenckt dem Himmel / geſchenckt der Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1095" ulx="505" uly="1015">lichen Kirchen / vor einen Apoſtel / Evangeliſten / und Mar⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1158" ulx="506" uly="1073">tyrer / zu einem groſſen Patronen oder Vorſprecher. Do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1215" type="textblock" ulx="503" uly="1130">
        <line lrx="1848" lry="1215" ulx="503" uly="1130">natus, geſchenckt dem ewigen Leben / welches er durch ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2250" type="textblock" ulx="306" uly="1191">
        <line lrx="1800" lry="1275" ulx="503" uly="1191">H. Marter erobert hat. Als er in Mohrenland verreißt /</line>
        <line lrx="1804" lry="1343" ulx="504" uly="1250">hat er durch das wahre Evangelium viel Wunder werck ge⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1390" ulx="505" uly="1310">würckt / zuforderſt / als er lphigeniam, die Koͤnigliche Toch⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1460" ulx="506" uly="1364">ter / zu dem wahren Glauben bekehrt; zugleich auch den Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1516" ulx="506" uly="1430">niglichen Herrn Vatter und Frau Mutter / ſambt der gan⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1620" ulx="510" uly="1489">tzen Provinz, auß den Sern Gi deß Heydenthums / zu</line>
        <line lrx="1800" lry="1619" ulx="508" uly="1544">dem rechten Liecht deß wahren Glaubens gefuͤhret. Als</line>
        <line lrx="1802" lry="1699" ulx="316" uly="1601">Der H. aber der Koͤnig mit Todt abgangen / und Hirtacus ihme ſuc-.</line>
        <line lrx="1802" lry="1750" ulx="309" uly="1664">Matthaͤ⸗ cedirte, wurde der heilige Apoſtel vor dem Altar/ als er das</line>
        <line lrx="1804" lry="1836" ulx="306" uly="1717">awrer hochheiligſte Meß⸗Opffer GO TXT dem Allmaͤchtigen auf⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1856" ulx="357" uly="1778">ter der opfferte / ermordet / und umb das Leben gebracht. Die Ur⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1887" ulx="311" uly="1840">heiligen  r egn 1</line>
        <line lrx="1807" lry="1935" ulx="309" uly="1842">Meß vor ſach deſſen war/ alldieweilen Hirtacus, Iphigeniam wollte</line>
        <line lrx="1804" lry="1985" ulx="313" uly="1899">dem Altar zur Koͤnigin durch die Ehe croͤnen laſſen; die aber durch</line>
        <line lrx="1810" lry="2036" ulx="307" uly="1957">ermordet. Einrathung deß heiligen Apoſtels Matthaͤi / GOTT die</line>
        <line lrx="1807" lry="2100" ulx="510" uly="2017">Jungfrauſchafft gelobet / beſtndig auf diſem Gelubd ver⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2166" ulx="509" uly="2074">bliben / und aber der heilige Martyrer das Leben laſſen ma</line>
        <line lrx="1807" lry="2250" ulx="505" uly="2131">ſen; deſſen heiliger Leichnamb nacher Salernum gacafeere</line>
        <line lrx="1807" lry="2244" ulx="1737" uly="2200">wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="298" type="textblock" ulx="1921" uly="132">
        <line lrx="2099" lry="298" ulx="1921" uly="216">—  geoſct.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="616" type="textblock" ulx="1909" uly="259">
        <line lrx="1992" lry="317" ulx="1926" uly="259">Noſt</line>
        <line lrx="2064" lry="378" ulx="1917" uly="287">i henge</line>
        <line lrx="2099" lry="450" ulx="1914" uly="354"> ſen Wan</line>
        <line lrx="2096" lry="510" ulx="1912" uly="408">ſccen. Wuf</line>
        <line lrx="2096" lry="568" ulx="1910" uly="471">ſder riigedn</line>
        <line lrx="2099" lry="616" ulx="1909" uly="533">Cbltanx. Erüͤben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1694" type="textblock" ulx="1904" uly="784">
        <line lrx="2099" lry="859" ulx="1905" uly="784">gentonder ſuln</line>
        <line lrx="2072" lry="906" ulx="1905" uly="844">l: Doytckyi</line>
        <line lrx="2099" lry="980" ulx="1904" uly="901">fnnh ingichen</line>
        <line lrx="2098" lry="1042" ulx="1905" uly="958">en er haige</line>
        <line lrx="2098" lry="1099" ulx="1907" uly="1021">Ogtedus getich</line>
        <line lrx="2099" lry="1217" ulx="1906" uly="1153">cſe ich gor ge</line>
        <line lrx="2099" lry="1279" ulx="1908" uly="1206">0XXTiden /</line>
        <line lrx="2099" lry="1330" ulx="1909" uly="1270">llantoroder</line>
        <line lrx="2099" lry="1401" ulx="1907" uly="1331">tgnes ſerdich</line>
        <line lrx="2099" lry="1458" ulx="1909" uly="1392">Irberluheſtdas v</line>
        <line lrx="2099" lry="1523" ulx="1909" uly="1457">h Apoſtcunde</line>
        <line lrx="2099" lry="1577" ulx="1909" uly="1519">ſ wole vor Ge⸗t</line>
        <line lrx="2098" lry="1644" ulx="1967" uly="1582">guchtinſten</line>
        <line lrx="2099" lry="1694" ulx="2079" uly="1650">r</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="873" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_873">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_873.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="421" type="textblock" ulx="0" uly="360">
        <line lrx="112" lry="421" ulx="0" uly="360">umninCt</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="543" type="textblock" ulx="0" uly="419">
        <line lrx="145" lry="479" ulx="0" uly="419">ſine e.</line>
        <line lrx="157" lry="543" ulx="0" uly="480">Cig M .</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="787" type="textblock" ulx="0" uly="539">
        <line lrx="104" lry="601" ulx="1" uly="539">hn Wo⸗</line>
        <line lrx="98" lry="670" ulx="0" uly="605">müntden</line>
        <line lrx="95" lry="723" ulx="0" uly="665">tte</line>
        <line lrx="92" lry="787" ulx="0" uly="727">egen</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1447" type="textblock" ulx="0" uly="901">
        <line lrx="101" lry="967" ulx="0" uly="901">kgſhett</line>
        <line lrx="100" lry="1022" ulx="0" uly="918">nt</line>
        <line lrx="106" lry="1084" ulx="0" uly="1027">endroe</line>
        <line lrx="110" lry="1154" ulx="0" uly="1087">rece de</line>
        <line lrx="113" lry="1204" ulx="5" uly="1144">F uß ſin</line>
        <line lrx="111" lry="1264" ulx="0" uly="1205">onrmß</line>
        <line lrx="99" lry="1380" ulx="0" uly="1334">ſtedee</line>
        <line lrx="106" lry="1447" ulx="0" uly="1347">inse</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1648" type="textblock" ulx="0" uly="1450">
        <line lrx="115" lry="1508" ulx="0" uly="1450">Ne</line>
        <line lrx="155" lry="1648" ulx="1" uly="1562">ſtre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1690" type="textblock" ulx="0" uly="1627">
        <line lrx="98" lry="1690" ulx="0" uly="1627">e fn</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1608" type="textblock" ulx="92" uly="1561">
        <line lrx="103" lry="1608" ulx="92" uly="1561">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1755" type="textblock" ulx="0" uly="1693">
        <line lrx="89" lry="1755" ulx="0" uly="1693">i  bt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1746" type="textblock" ulx="305" uly="211">
        <line lrx="1601" lry="283" ulx="548" uly="211">S. Matthæi Apoſtoli &amp; Martyris. 177</line>
        <line lrx="1599" lry="356" ulx="309" uly="297">allwo er in groſſer Veneration, oder Verehrung iſt. Wann</line>
        <line lrx="1598" lry="415" ulx="308" uly="347">wir diſes gantze Wort Donatus voneinander ſcheiden / ſo</line>
        <line lrx="1596" lry="475" ulx="308" uly="413">gibt es zwey Woͤrtlein / nemblich: Do,. Ich gibe / und Natus,</line>
        <line lrx="1596" lry="532" ulx="307" uly="472">gebohren. Warhafftig wider gebohren in der Gnad. Was</line>
        <line lrx="1597" lry="590" ulx="308" uly="530">gibt der heilige Apoſtel? Er gibt alles was er beſitzt / all ſein</line>
        <line lrx="1600" lry="648" ulx="311" uly="588">Subſtanz. Er uüͤbergibt ſeinen freyen Willen / all ſeinen Han⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="705" ulx="309" uly="647">del und Wandel. Er gibt endlich umb die Ehr und Lehr</line>
        <line lrx="1596" lry="768" ulx="310" uly="705">JESu Chriſti auch ſein Leben. Die jenige / welche da</line>
        <line lrx="1598" lry="822" ulx="311" uly="754">tractiern oder handlen de Juſtitia, von der Gerechtigkeit /</line>
        <line lrx="1598" lry="884" ulx="312" uly="821">ſagen von der Juſtitiã commutativâ, nach der gemeinen Ke-</line>
        <line lrx="1596" lry="941" ulx="309" uly="880">gul: Do, ut des, ich gibe / daß du widerumb gebeſt / es mag</line>
        <line lrx="1757" lry="1007" ulx="310" uly="938">hernach in gleichem / oder gleichguͤltigen beſtehen. Alſo kan Der H.</line>
        <line lrx="1774" lry="1061" ulx="309" uly="997">ſagen der heilige Apoſtel und Evangeliſt Matthaͤus: Do, Matthaͤ⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1118" ulx="313" uly="1053">ich gibe das Zeitliche : ut des, damit du GOTT gebeſt das us hat ge⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1201" ulx="311" uly="1098">Ewige. Do, ich gibe alles / was ich hab / einem andern uͤ⸗ dei tgen..</line>
        <line lrx="1797" lry="1241" ulx="309" uly="1161">berlaſſe ich gar gern das Zoll⸗Hauß: ur des, damit du widerinnb</line>
        <line lrx="1753" lry="1299" ulx="310" uly="1230">G OT T in dem Himmelreich / in deinem Hauß auch mir gegeben</line>
        <line lrx="1794" lry="1348" ulx="309" uly="1289">ein Manſion, oder Wohnnng gebeſt. Do,; ich gibe mein werde.</line>
        <line lrx="1596" lry="1411" ulx="305" uly="1346">ſelbſt eignes ſterbliche Leben: ut des, damit du O GOTXTT</line>
        <line lrx="1598" lry="1466" ulx="310" uly="1404">mir verleyheſt das Unſterbliche / und diſes hat und beſitzet</line>
        <line lrx="1596" lry="1528" ulx="308" uly="1461">der H. Apoſtel und Evangeliſt Matthaͤus in alle Ewigkeit/</line>
        <line lrx="1626" lry="1587" ulx="308" uly="1521">diſer wolle vor Gottes Thron vor uns alle bitten / daß uns</line>
        <line lrx="1421" lry="1644" ulx="470" uly="1579">auch einſtens nach diſem zeitlichen / verliehen</line>
        <line lrx="1218" lry="1695" ulx="688" uly="1636">werde das ewige Leben/</line>
        <line lrx="1043" lry="1746" ulx="892" uly="1696">Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2170" type="textblock" ulx="787" uly="1883">
        <line lrx="1135" lry="1956" ulx="787" uly="1883">R0O(</line>
        <line lrx="1594" lry="2170" ulx="902" uly="2098">Y 2 In</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="874" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_874">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_874.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="439" lry="1636" type="textblock" ulx="284" uly="1476">
        <line lrx="439" lry="1522" ulx="287" uly="1476">Bellum</line>
        <line lrx="403" lry="1576" ulx="336" uly="1544">von</line>
        <line lrx="432" lry="1636" ulx="284" uly="1586">Bellua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2201" type="textblock" ulx="431" uly="1920">
        <line lrx="1801" lry="1981" ulx="431" uly="1920">wohl die un beſ hreibliche Ubel deß Kriegs; Diſer Urſachen /</line>
        <line lrx="1782" lry="2042" ulx="483" uly="1981">als er unter den drey Haubt⸗Straffen: Krieg / Hunger und</line>
        <line lrx="1781" lry="2103" ulx="482" uly="2037">Peſtlentz eine muſte erwoͤhlen / reſolvirt er ſich mit folgen⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2161" ulx="482" uly="2098">den: Melius eſt mihi, ut incidam in manus Domini, quàm in</line>
        <line lrx="1774" lry="2201" ulx="1690" uly="2171">ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="377" type="textblock" ulx="485" uly="204">
        <line lrx="1294" lry="264" ulx="485" uly="204">172  6 (2½ ) s</line>
        <line lrx="1776" lry="326" ulx="509" uly="272">EE)EEEEEe,E, EEEeEEEEEEEE, Ee E EEE,</line>
        <line lrx="1778" lry="377" ulx="493" uly="271">SSA SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="609" type="textblock" ulx="730" uly="422">
        <line lrx="1554" lry="498" ulx="730" uly="422">In Feſto &amp;. Michaeclis Archangeli.</line>
        <line lrx="1486" lry="609" ulx="779" uly="540">ARGIIMENTUM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1280" type="textblock" ulx="490" uly="657">
        <line lrx="1783" lry="749" ulx="497" uly="657">Michael unus de principibus venit</line>
        <line lrx="1782" lry="833" ulx="615" uly="740">mihi in audjutorium. Daniel. Io. c.</line>
        <line lrx="1787" lry="1035" ulx="490" uly="925">Michael der fuͤrnembſten Fuͤrſten einer kam</line>
        <line lrx="1035" lry="1110" ulx="623" uly="1017">mir zu Huͤlff.</line>
        <line lrx="1787" lry="1280" ulx="711" uly="1128">Ehr ernende hat ſich jener Fried⸗liebende Post</line>
        <line lrx="1057" lry="1270" ulx="1019" uly="1234">hr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1342" type="textblock" ulx="686" uly="1211">
        <line lrx="1789" lry="1284" ulx="740" uly="1211">in ſeinem mehr als uhralten Verß verlauten laſ⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1342" ulx="686" uly="1277">ſen: Nulla ſalus bello, pacem depoſcimus om-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1924" type="textblock" ulx="485" uly="1448">
        <line lrx="1788" lry="1515" ulx="493" uly="1448">daß das Woͤrtlein Bellum von Bellua einem gefraͤſſigen Thier</line>
        <line lrx="1787" lry="1572" ulx="493" uly="1507">herkomme. Der alte Vatter Jacob / als ihme das blutige</line>
        <line lrx="1786" lry="1632" ulx="494" uly="1568">Roͤckel ſeines Joſephs gezeigt wurde / ſeufftzete weinender</line>
        <line lrx="1783" lry="1692" ulx="491" uly="1621">auf: Fera peſſima devoravit filium meum loſeph. Alſo kan</line>
        <line lrx="1781" lry="1749" ulx="489" uly="1685">ſich manches Reich / Land oder Provinz wehemuͤthig verlau⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1807" ulx="485" uly="1744">ten laſſen: Ein wildes freſſendes Thier hat mir diß oder je⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1915" ulx="487" uly="1806">nes Ort / diſe Veſtung und Pas hinweggenommen und</line>
        <line lrx="1782" lry="1924" ulx="485" uly="1861">aufgefreſſen. Der gecroͤnte Koͤnig David betrachtete ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1458" type="textblock" ulx="651" uly="1315">
        <line lrx="1792" lry="1399" ulx="651" uly="1315">nes. Im Krieg iſt gar kein Gluͤck und Heyl /</line>
        <line lrx="1791" lry="1458" ulx="739" uly="1391">der Frieden iſt der beſte Theil. Es iſt glaublich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="734" type="textblock" ulx="1874" uly="650">
        <line lrx="2099" lry="734" ulx="1874" uly="650">IfEiden ka</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2196" type="textblock" ulx="1901" uly="699">
        <line lrx="2095" lry="841" ulx="1902" uly="699">den</line>
        <line lrx="2099" lry="842" ulx="1907" uly="787">erotſen / von</line>
        <line lrx="2095" lry="909" ulx="1934" uly="829">das rdde</line>
        <line lrx="2099" lry="963" ulx="1901" uly="885">ſenberer Vrſch</line>
        <line lrx="2099" lry="1023" ulx="1902" uly="955">Gterratt / mit al</line>
        <line lrx="2099" lry="1084" ulx="1902" uly="1014">/ebſterthelten</line>
        <line lrx="2099" lry="1141" ulx="1903" uly="1078">Pittcbar untert</line>
        <line lrx="2099" lry="1206" ulx="1903" uly="1136">unſenigeußuun</line>
        <line lrx="2099" lry="1268" ulx="1904" uly="1201">ſſtivernuß zu tr</line>
        <line lrx="2098" lry="1323" ulx="1905" uly="1258">unund Apfſc⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1392" ulx="1905" uly="1320">herud Meſe</line>
        <line lrx="2098" lry="1450" ulx="1905" uly="1386">un GOX/we</line>
        <line lrx="2099" lry="1509" ulx="1905" uly="1449">iodigtt undv</line>
        <line lrx="2099" lry="1569" ulx="1905" uly="1509">iſtidenſolen / da</line>
        <line lrx="2098" lry="1632" ulx="1906" uly="1568">ſgdigiſen He</line>
        <line lrx="2099" lry="1693" ulx="1907" uly="1631">Ledamvergaf)</line>
        <line lrx="2099" lry="1745" ulx="1909" uly="1691">Unrnl, Ubertrütd</line>
        <line lrx="2099" lry="1808" ulx="1910" uly="1751">le dun / wiel</line>
        <line lrx="2099" lry="1869" ulx="1911" uly="1813">Enduſtvolenit</line>
        <line lrx="2099" lry="1943" ulx="1904" uly="1874">Cend / neriag</line>
        <line lrx="2099" lry="2001" ulx="1948" uly="1933">Pattng</line>
        <line lrx="2099" lry="2050" ulx="1915" uly="1989">ntn/ r</line>
        <line lrx="2097" lry="2121" ulx="1916" uly="2053">ErbdCN. 6</line>
        <line lrx="2092" lry="2196" ulx="1919" uly="2118">atorentesalre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="875" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_875">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_875.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1604" lry="265" type="textblock" ulx="531" uly="198">
        <line lrx="1361" lry="217" ulx="531" uly="198">X — . .. „.</line>
        <line lrx="1604" lry="265" ulx="551" uly="198">Pro Teſto &amp; Michaelis Archangeli. 777</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="577" type="textblock" ulx="62" uly="280">
        <line lrx="1602" lry="339" ulx="311" uly="280">manus hominum. Exwoͤhlte demnach die Peſt. Was iſt</line>
        <line lrx="1602" lry="403" ulx="62" uly="340">WFA anderſt der Krieg / als ein Straff GOttes von wegen der</line>
        <line lrx="1602" lry="457" ulx="311" uly="396">Sũunden / welche da wider GOTT und ſeine Heil. Geſatz</line>
        <line lrx="1599" lry="520" ulx="270" uly="454">ſtreitten. Alſo bezeugen es die Buͤcher heiliger Goͤttlicher</line>
        <line lrx="1600" lry="577" ulx="309" uly="514">Schrifft Levitici 26. Deuteronomii 28. Judicum 2. Iſaiæ. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="635" type="textblock" ulx="307" uly="580">
        <line lrx="740" lry="635" ulx="307" uly="580">und Jeremiæ 5. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="818" type="textblock" ulx="0" uly="629">
        <line lrx="1763" lry="705" ulx="3" uly="629"> w Laſſet uns erwegen den erſten Urſprung deß Kriegs Erſter u</line>
        <line lrx="1798" lry="760" ulx="1" uly="646">bu n auf Erden. Ei ecce Und ſehet: Es hatte Goit kaum ſeereng⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="818" ulx="0" uly="744">Mnel. die Veſtung diſer Welt / ſein Macht und Weißheit darmit deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1162" type="textblock" ulx="0" uly="796">
        <line lrx="1754" lry="873" ulx="305" uly="796">zuerweiſen / von Grund aufgerichtet und erbauet; kaum Kriegs</line>
        <line lrx="1749" lry="940" ulx="304" uly="846">hat er das Paradeiß als ein Cittadell nicht ſo faſt zu ſeiner/ ier</line>
        <line lrx="1737" lry="1019" ulx="0" uly="908">ethrte als anderer Verſicherung / dem Adam als Commendanten ?den.</line>
        <line lrx="1599" lry="1040" ulx="303" uly="979">anvertraut / mit allem auf das Beſte verſehen und außſtatf-</line>
        <line lrx="1598" lry="1104" ulx="302" uly="1041">firt / nebſt ertheilten Freyheits⸗Brieff / keinem dann ihme</line>
        <line lrx="1597" lry="1162" ulx="304" uly="1098">unmittelbar unterworffen zu ſeyn / keine andere Befelch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2183" type="textblock" ulx="0" uly="1155">
        <line lrx="1599" lry="1224" ulx="0" uly="1155">Mikete e dann ſeinige aufzunehmen / auch anders kein Buͤrd noch</line>
        <line lrx="1600" lry="1283" ulx="0" uly="1217">mmiuan u Beſchwernuß zu tragen / als nur von einem eintzigen</line>
        <line lrx="1599" lry="1340" ulx="0" uly="1272">Ccims omn Baum und Apffel⸗Biß ſich zu enthalten; in dem uͤbrigen voͤl⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="1406" ulx="0" uly="1333">udhen lig Herr und Meiſter zu ſeyn. Daß alſo Adam billich gegen</line>
        <line lrx="1598" lry="1475" ulx="0" uly="1391">ſtcud ſeinem GO TXT / wegen ſo groß ihm erzeigten Gnaden ſich</line>
        <line lrx="1598" lry="1540" ulx="0" uly="1444">giſedde hoͤchſt obligirt und verpflicht befunden. Keiner haͤtte ihm</line>
        <line lrx="1598" lry="1584" ulx="40" uly="1507">Msblig einbilden ſollen / daß er ſo leicht an ſeinem liebreichen und al⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1660" ulx="0" uly="1561">te nendn lergnaͤdigiſten HErrn untreu und bruͤchig werden ſolte.</line>
        <line lrx="1598" lry="1711" ulx="3" uly="1619">t. M Aber Adam vergaſſe ſchaͤndlich ſeine Obligation / wird GOtt</line>
        <line lrx="1597" lry="1776" ulx="0" uly="1676">ſhgr⸗ untreu / uͤbertritt den Befelch / und ſtreittet wider GOTX;</line>
        <line lrx="1599" lry="1833" ulx="0" uly="1737">mn ar Alliwo Adam / wie billich / den Kuͤrtzeren gezogen / und auß</line>
        <line lrx="1598" lry="1885" ulx="49" uly="1796">nen 1 dem Luſt⸗vollen Cittadel deß Paradeiß in das ſaure und bit⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="1944" ulx="0" uly="1856">nnci tere Elend / ver agt worden.</line>
        <line lrx="1596" lry="2006" ulx="0" uly="1911">nann e Nach diſem hat ſich ein Krieg nach dem anderen ange⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="2053" ulx="8" uly="1968">Der 4 ſponnen/ als 2. Reg. 2. Cap. Ortum eſt bellum durum ſatis.</line>
        <line lrx="1595" lry="2100" ulx="42" uly="2021">i, Geneſis 6. Cap. Gigantes erant ſuper terram in diebus illis, iſti</line>
        <line lrx="1594" lry="2183" ulx="5" uly="2052">rſm Juot potentes à rculo viri famoſi Aber GOtt gibt Ordre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="876" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_876">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_876.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="451" lry="610" type="textblock" ulx="306" uly="509">
        <line lrx="447" lry="554" ulx="306" uly="509">Conti-</line>
        <line lrx="451" lry="610" ulx="308" uly="567">nuatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2064" type="textblock" ulx="312" uly="1945">
        <line lrx="876" lry="2007" ulx="312" uly="1945">Biſchrei⸗ begreifflich! Im</line>
        <line lrx="1791" lry="2064" ulx="313" uly="2003">bungdeß liſche Bottſchaffter auf Erden haben gebracht und verkuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1374" type="textblock" ulx="490" uly="212">
        <line lrx="1250" lry="288" ulx="490" uly="212">174 Pro Feſto</line>
        <line lrx="1787" lry="368" ulx="492" uly="294">dem weiſſen Regiment / dem Element deß Waſſers / daß</line>
        <line lrx="1788" lry="488" ulx="493" uly="354">alle Menſchen in jenem allgemeinen Suͤnd⸗Fluß / auſſer acht</line>
        <line lrx="1618" lry="476" ulx="496" uly="433">verſoffen.</line>
        <line lrx="1788" lry="537" ulx="643" uly="472">Nach diſem bey Vermehrung wiederumb der Men⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="599" ulx="501" uly="531">ſchen / unterſtunde ſich das Volck einen hohen Thurn biß an</line>
        <line lrx="1788" lry="654" ulx="499" uly="589">die Wolcken wider GOTT aufzufuͤhren; aber auch diſes</line>
        <line lrx="1791" lry="711" ulx="494" uly="646">wolte nicht klecken. Anderwaͤrtig empoͤret ſich das Volck</line>
        <line lrx="1789" lry="776" ulx="494" uly="706">ſchon widerumb / bettet ein Kalb an / und ſetzet ihren HErrn</line>
        <line lrx="1791" lry="837" ulx="494" uly="764">auf die Seiten. Kaum ware diſer Tumult geſtilit / bald er⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="892" ulx="493" uly="823">hebet ſich wiederumb ein anderer: Core, Dathan und Aby-</line>
        <line lrx="1790" lry="948" ulx="495" uly="882">ron lebnen ſich mehrmahlen wider Moyſen und Aaron auf.</line>
        <line lrx="1791" lry="1009" ulx="494" uly="940">GOTT nimbt ſich umb dieſelbige an / ſchickt das ſchwartze</line>
        <line lrx="1791" lry="1069" ulx="494" uly="999">Regiment der Erden / welche diſe drey vor allem Volck leben⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1131" ulx="492" uly="1058">dig verſchlungen. Die Raͤdelfuͤhrer waren hin / das Volck</line>
        <line lrx="1791" lry="1183" ulx="493" uly="1115">wollte ſich gleichwohl nicht ſtillen laſſen / GOTT comman-</line>
        <line lrx="1793" lry="1241" ulx="495" uly="1175">dirt unterdeſſen das rothe Regiment / das Element deß Feu s /</line>
        <line lrx="1790" lry="1298" ulx="494" uly="1227">und verbrennt vierzehen tauſend ſiben hundert auf einmahl.</line>
        <line lrx="1791" lry="1374" ulx="495" uly="1292">Er ſchicket feurige Schlangen wider diſes Volck / die ſehr viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1424" type="textblock" ulx="498" uly="1352">
        <line lrx="1843" lry="1424" ulx="498" uly="1352">gehaͤcket und getoͤdtet haben. Ortum eſt bellum durum ſatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1655" type="textblock" ulx="496" uly="1411">
        <line lrx="1797" lry="1484" ulx="496" uly="1411">Warhafftig ein harter Krieg ware diſes; es gienge ſcharff</line>
        <line lrx="881" lry="1537" ulx="497" uly="1475">und ſehr heiß her.</line>
        <line lrx="1793" lry="1594" ulx="616" uly="1528">Daß auf Erden gleich Krieg und Zwytracht ſich hat</line>
        <line lrx="1792" lry="1655" ulx="497" uly="1588">ereignet / und leyder biß auf gegenwaͤrtige Stund dauret /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1714" type="textblock" ulx="498" uly="1650">
        <line lrx="1800" lry="1714" ulx="498" uly="1650">iſt fich gantz und gar nicht zuverwunderen. Warumb?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2007" type="textblock" ulx="496" uly="1706">
        <line lrx="1790" lry="1769" ulx="496" uly="1706">Darumb: Es iſt ein ſchoͤnes Erb von unſeren erſten Elteren</line>
        <line lrx="1788" lry="1828" ulx="496" uly="1766">Adam und Eva. Aber O guͤtiger GOTT / daß ehe und</line>
        <line lrx="1789" lry="1891" ulx="496" uly="1823">anforn auf Erden Unfried ware / ein jaͤmmerlich groſſe</line>
        <line lrx="1790" lry="1946" ulx="501" uly="1884">Schlacht iſt vorgangen in dem Himmel / O das iſt faſt un⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2007" ulx="893" uly="1944">Himmel / auß welchem einſtens die Eng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2238" type="textblock" ulx="502" uly="2063">
        <line lrx="1790" lry="2125" ulx="502" uly="2063">digt den Frieden. Et in terra pax hominibus. Im Himmel/</line>
        <line lrx="1785" lry="2183" ulx="508" uly="2121">all wo iſt ſcientia ſine ignorantia, alle Wiſſenſchafft / ſanitas</line>
        <line lrx="1787" lry="2238" ulx="1708" uly="2182">Aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2153" type="textblock" ulx="1895" uly="787">
        <line lrx="2098" lry="865" ulx="1946" uly="787">ſedtrede/de</line>
        <line lrx="2084" lry="934" ulx="1895" uly="817">liußum⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="997" ulx="1895" uly="915">/daßtonichtvet</line>
        <line lrx="2099" lry="1058" ulx="1896" uly="981">hdngen /wrd y⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1113" ulx="1896" uly="1039">Pun obt Kihſersl</line>
        <line lrx="2099" lry="1174" ulx="1897" uly="1099">ſtetgebrachtzuh</line>
        <line lrx="2083" lry="1229" ulx="1897" uly="1170">becelatos non</line>
        <line lrx="2099" lry="1295" ulx="1899" uly="1227">Oetannicht non</line>
        <line lrx="2098" lry="1355" ulx="1899" uly="1287">lr nnchen gride</line>
        <line lrx="2099" lry="1424" ulx="1900" uly="1347">ung iſ das wah</line>
        <line lrx="2099" lry="1473" ulx="1899" uly="1411"> / keines Scht</line>
        <line lrx="2099" lry="1540" ulx="1899" uly="1478">uuſhorlche/ vone</line>
        <line lrx="2099" lry="1606" ulx="1900" uly="1534">ſterigvaͤrende</line>
        <line lrx="2099" lry="1662" ulx="1901" uly="1596">Uungechen: fach</line>
        <line lrx="2099" lry="1724" ulx="1902" uly="1659">ynmrlichgroſſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1781" ulx="1903" uly="1721">Ackuelmmit ſeiner</line>
        <line lrx="2099" lry="1843" ulx="1904" uly="1783"> der Dracheſr</line>
        <line lrx="2099" lry="1904" ulx="1906" uly="1845">lihtennichts / un</line>
        <line lrx="2099" lry="1964" ulx="1907" uly="1907">nhimmel I.</line>
        <line lrx="2099" lry="2027" ulx="1909" uly="1962">ſyn den hoc</line>
        <line lrx="2099" lry="2092" ulx="1911" uly="2026">ſihrelero, de</line>
        <line lrx="2098" lry="2153" ulx="1912" uly="2086">ſfalen: diſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2200" type="textblock" ulx="1914" uly="2144">
        <line lrx="2080" lry="2200" ulx="1914" uly="2144">pullbus zuſs,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="877" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_877">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_877.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1595" lry="287" type="textblock" ulx="320" uly="203">
        <line lrx="1595" lry="287" ulx="320" uly="203">.½ S§. Michaelir Archangeli. 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2130" type="textblock" ulx="0" uly="301">
        <line lrx="1591" lry="414" ulx="0" uly="301">uſtree ſine infirmitate, fein Kranckheit / abundantia ſine pauper-</line>
        <line lrx="1592" lry="438" ulx="304" uly="356">tate⸗ aller Uberfluß / pax ſine perturbatione Rdbeſtaͤndiger</line>
        <line lrx="1594" lry="524" ulx="0" uly="411">hrgen Frieden. Im Himmel / da niemand verklagt / niemand</line>
        <line lrx="1596" lry="586" ulx="0" uly="476">ſfn zornig / niemand neidig / kein Forcht noch Schröoͤcken der</line>
        <line lrx="1768" lry="661" ulx="0" uly="532">6aeffe Goc zu finden. Hieruber ſchreibt gar ſchoͤn der H. Kir⸗ .</line>
        <line lrx="1596" lry="699" ulx="0" uly="588">ſiie⸗ en⸗Lehrer Auguſtinus: Hier iſt Falſchheit / dorten Wahr⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="759" ulx="0" uly="645">irnin heit; hier die aͤrgiſte Bitterkeit / dort die immerwehrende</line>
        <line lrx="1600" lry="823" ulx="0" uly="695">gſtie Lieb; hier eytel Verwirrung / dorten aufrichtige treue Be⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="874" ulx="0" uly="768">ane fitzung; hier muß man foͤrchten / daß auß einem Freund</line>
        <line lrx="1599" lry="936" ulx="0" uly="827">öene kein Feind werde / dorten allivo kein Feind iſt / bleibt man je</line>
        <line lrx="1601" lry="1006" ulx="0" uly="881">neſen und allzeit Freund; hier was auch gut iſt / hat man zu foͤrch⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="1057" ulx="32" uly="934">Bris ten / daß es nicht verlohren werde; dorten / was du einmahl</line>
        <line lrx="1603" lry="1093" ulx="1" uly="999">n N empfangen / wird von dem erhalten / der es gemacht hat.</line>
        <line lrx="1605" lry="1153" ulx="1" uly="1059">hn delk Man lobt Kaͤyſers Probi Zeiten / der vermeynt den Frieden</line>
        <line lrx="1599" lry="1220" ulx="0" uly="1120">Manmn ſo weit gebracht zu haben / daß er ſagen doͤrffte: Brevi mi-</line>
        <line lrx="1604" lry="1264" ulx="0" uly="1175">n ecu⸗, lites neceſſatios non habebimus. Wir werden in Kuͤrtze der</line>
        <line lrx="1606" lry="1323" ulx="0" uly="1228">onnmfl Soldaten nicht nonnoͤthen haben. Freylich wohl in Kuͤrtze.</line>
        <line lrx="1601" lry="1377" ulx="0" uly="1290">eerdun Wir machen Frieden / aber wie lang hebet er? In dem</line>
        <line lrx="1601" lry="1440" ulx="0" uly="1347">nanmlas. Himmel iſt das wahre Frieden⸗Land/ da man keines Sol⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="1510" ulx="5" uly="1408">Fogſdef daten / keines Schutz⸗Herrns vonnoͤthen; ſondern iſt der</line>
        <line lrx="1593" lry="1551" ulx="300" uly="1466">unaufhoͤrliche / von aller Anfechtung und Feindſeeligkeit / be</line>
        <line lrx="1790" lry="1622" ulx="0" uly="1525">rohtſt freyte ewigwaͤrende Frieden. Und doch! doch diſem allem nderl</line>
        <line lrx="1714" lry="1676" ulx="0" uly="1568">Sunddar unangeſehen: factum eſt prælium magnum in cælo, ein Zenn</line>
        <line lrx="1789" lry="1735" ulx="0" uly="1638">. Won jaͤmmerlich groſſe Schlacht iſt vorgangen in dem Himmel. dem Him⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1803" ulx="0" uly="1697">noſenn Michael mit ſeiner Engliſchen Armee ſtritte mit den Drachẽ/ mel.</line>
        <line lrx="1602" lry="1862" ulx="3" uly="1756">VN gern und der Drache ſtritte auch mit ſeinen Englen / und ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="1921" ulx="0" uly="1816">unric en moͤchten nichts / und ihre Statt war nicht mehr geſunden in</line>
        <line lrx="1601" lry="1979" ulx="0" uly="1871">ſtt dem Himmel. Lucifer ware diſer Drach / welcher gleich</line>
        <line lrx="1602" lry="2050" ulx="0" uly="1933">femd wolte ſeyn dem hoͤchſten GOTT; aber ihme iſt ergangen</line>
        <line lrx="1602" lry="2115" ulx="41" uly="1990">oe⸗ leichtwie lcaro, der zu hoch wolte ugen und aber ſchaͤnd⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="2130" ulx="0" uly="2030">ſſn ich gefallen: diſer Urſachen diſe? uſatz⸗Schrifft verdient:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="2217" type="textblock" ulx="0" uly="2096">
        <line lrx="1603" lry="2215" ulx="0" uly="2096">. hen pPro talibus auſis. Alſo Lucifero, welcher mit ſambt ſegen</line>
        <line lrx="1600" lry="2217" ulx="1510" uly="2168">An⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="878" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_878">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_878.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1251" lry="299" type="textblock" ulx="487" uly="231">
        <line lrx="1251" lry="299" ulx="487" uly="231">176 Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="668" type="textblock" ulx="484" uly="315">
        <line lrx="1772" lry="379" ulx="484" uly="315">Anhang / dem dritten Theil der Englen in den Abgrund ver</line>
        <line lrx="1777" lry="493" ulx="487" uly="370">Kaltee geſtuͤrtzt worden. O! es hat die Himmliſche und</line>
        <line lrx="1778" lry="499" ulx="514" uly="431">Engliſche Armee unter dem Commando deß Heil. Ertz⸗En⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="554" ulx="487" uly="489">gels Michaelis fuglich ſich gebrauchen koͤnnen der Wort Da-</line>
        <line lrx="1776" lry="609" ulx="488" uly="549">nielis 10. Cap. Michael unus de principibus venit nobis in</line>
        <line lrx="1781" lry="668" ulx="490" uly="606">adjutorium. Michael einer unter den Vornembſten iſt uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="727" type="textblock" ulx="491" uly="664">
        <line lrx="1814" lry="727" ulx="491" uly="664">zu Huͤlff kommen in jenem prælio magno, groſſen Streit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2233" type="textblock" ulx="292" uly="722">
        <line lrx="1780" lry="786" ulx="489" uly="722">dem Himmel / in welchem nun Fried / Freud und die ewige</line>
        <line lrx="723" lry="844" ulx="493" uly="784">Seeligkeit.</line>
        <line lrx="1781" lry="904" ulx="602" uly="842">Wir wollen von dem Himmel uns hinwiderumb als</line>
        <line lrx="1782" lry="960" ulx="494" uly="902">Viatores auf die Erden herunter begeben. Oda hoͤre</line>
        <line lrx="1788" lry="1019" ulx="358" uly="958">B ich gleich anfaͤnglich ſich gleichſamb diſer Danieliſchen Wor⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1095" ulx="304" uly="996">Michal ten zugebrauchen. Michael unus de principibus venit mihi</line>
        <line lrx="1789" lry="1155" ulx="301" uly="1055">R Ea. in adjutorium. Michael der furnembſten Fuͤrſten einer ka⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1256" ulx="292" uly="1159">Segen einen Exulenten regirt und dirigirt in Schweiß meines An⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1311" ulx="301" uly="1250">Huͤlff. geſicht die Erden zu bauen / zu ſaͤen/ einzuſchneyden und</line>
        <line lrx="1786" lry="1372" ulx="302" uly="1307">ab In- anderes mehr / mich und die Meinige bey dem Leben zu</line>
        <line lrx="1785" lry="1426" ulx="303" uly="1366">ductione erhalten. Mihi Abrahamo, mir Abraham / welcher mir den</line>
        <line lrx="1786" lry="1485" ulx="302" uly="1425">Exem- Streich inngehalten meinenliaac nicht zu ſchlachtẽ/ und eben</line>
        <line lrx="1788" lry="1546" ulx="301" uly="1481">plorum. in demſelbigen weren alle Geſchlechter geſeegnet. Mihi Moyſi,</line>
        <line lrx="1787" lry="1602" ulx="303" uly="1538">Abrahæ, mir Moyſi / ſo mir gantz feurig erſchienen in dem brennend/</line>
        <line lrx="1783" lry="1662" ulx="302" uly="1596">Moyſis, aber nicht verbrennten Dorn⸗Buſch. Venit mihi in adjuto-</line>
        <line lrx="1782" lry="1728" ulx="303" uly="1655">Balaam, rium. Mihi Balaamo, mir Balaam / welcher mich Frechen/</line>
        <line lrx="1785" lry="1778" ulx="301" uly="1711">Populi dem Volck Iſrael zu fluchen aufgehalten / der Eslin den</line>
        <line lrx="1789" lry="1839" ulx="306" uly="1765">Hebræi, Mund eroͤffnet / daß ich von den Unvernuͤnfftigen lehrnen</line>
        <line lrx="1785" lry="1901" ulx="499" uly="1831">ſolte GOTT zu gehorſamen. Mihi populo Hebræo, mir</line>
        <line lrx="1788" lry="1956" ulx="497" uly="1889">Hebraͤiſchen Volck / als welcher an ſtatt GOttes auf dem</line>
        <line lrx="1789" lry="2017" ulx="302" uly="1949">. Berg Sina das geſchriebne Geſatz gabe. Mihi Joſue, mir Joſue/</line>
        <line lrx="1791" lry="2072" ulx="304" uly="2008">4 indem als ich wider meine Feind GOTT anruffte / er der</line>
        <line lrx="1787" lry="2134" ulx="497" uly="2065">heilige Michael mit bloſſem Schwerd ſich ſehen laſſen / und</line>
        <line lrx="1482" lry="2185" ulx="500" uly="2123">zu dem Streit auffgemuntert. .</line>
        <line lrx="1790" lry="2233" ulx="1714" uly="2192">Mi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1203" type="textblock" ulx="503" uly="1133">
        <line lrx="1820" lry="1203" ulx="503" uly="1133">me mir zu Huͤlff Mihi Adamo mir Adam / welcher mich als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="272" type="textblock" ulx="2040" uly="207">
        <line lrx="2099" lry="272" ulx="2040" uly="207">K)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1042" type="textblock" ulx="1901" uly="375">
        <line lrx="2097" lry="441" ulx="1934" uly="375">etond inden</line>
        <line lrx="2099" lry="523" ulx="1912" uly="441">Kigt: Don</line>
        <line lrx="2099" lry="578" ulx="1911" uly="494">ten Vetſce</line>
        <line lrx="2099" lry="635" ulx="1909" uly="548"> / und unet</line>
        <line lrx="2099" lry="683" ulx="1905" uly="618">m, Nls tatnes</line>
        <line lrx="2099" lry="754" ulx="1904" uly="678">liyhunder Man</line>
        <line lrx="2099" lry="806" ulx="1903" uly="742">ir AAnie: dann</line>
        <line lrx="2099" lry="870" ulx="1901" uly="795">Nifollnder Bah</line>
        <line lrx="2099" lry="943" ulx="1901" uly="855">ſurgdinuft. 4</line>
        <line lrx="2074" lry="979" ulx="1902" uly="926">edentem, Mihi</line>
        <line lrx="2088" lry="1042" ulx="1903" uly="986">ier erbartnet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1107" type="textblock" ulx="1902" uly="1044">
        <line lrx="2098" lry="1107" ulx="1902" uly="1044">riiven zugechio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1169" type="textblock" ulx="1884" uly="1104">
        <line lrx="2099" lry="1169" ulx="1884" uly="1104">ſch einmahi mir:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1291" type="textblock" ulx="1903" uly="1167">
        <line lrx="2099" lry="1234" ulx="1903" uly="1167">s ſorgſältiden</line>
        <line lrx="2097" lry="1291" ulx="1904" uly="1230">ermn zu nchmmen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1352" type="textblock" ulx="1904" uly="1291">
        <line lrx="2099" lry="1352" ulx="1904" uly="1291">ſmn: mir zu Erha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1412" type="textblock" ulx="1876" uly="1353">
        <line lrx="2099" lry="1412" ulx="1876" uly="1353">(pgen. Mhitoti Ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2267" type="textblock" ulx="1904" uly="1411">
        <line lrx="2096" lry="1472" ulx="1904" uly="1411">dGeſchlcchtwird</line>
        <line lrx="2099" lry="1537" ulx="1905" uly="1472">in Gericht / zu</line>
        <line lrx="2099" lry="1597" ulx="1905" uly="1533">ſhael Gerechte,</line>
        <line lrx="2099" lry="1656" ulx="1905" uly="1596">i. Welcher voe</line>
        <line lrx="2099" lry="1721" ulx="1906" uly="1657">dlkried: Signik</line>
        <line lrx="2099" lry="1776" ulx="1908" uly="1717">Cexasund ande</line>
        <line lrx="2093" lry="1848" ulx="1909" uly="1774">arichtsTag</line>
        <line lrx="2099" lry="1908" ulx="1910" uly="1841">huſdvortragern</line>
        <line lrx="2099" lry="1970" ulx="1943" uly="1896">Giſtennalte⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="2035" ulx="1914" uly="1953">hdltiglche l</line>
        <line lrx="2099" lry="2099" ulx="1915" uly="2014">unct vor dem</line>
        <line lrx="2099" lry="2157" ulx="1917" uly="2073">flil Jaiz</line>
        <line lrx="2099" lry="2206" ulx="1921" uly="2136">Pbenwad:</line>
        <line lrx="2099" lry="2267" ulx="1917" uly="2201">ultiebatis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="879" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_879">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_879.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1243" lry="360" type="textblock" ulx="0" uly="265">
        <line lrx="1243" lry="360" ulx="0" uly="265">Nrn S. Michaelis Archangeli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2191" type="textblock" ulx="0" uly="302">
        <line lrx="1618" lry="356" ulx="1515" uly="302">777</line>
        <line lrx="1790" lry="461" ulx="0" uly="349">uliſe Michael unus de principibus venit in adjutorium. Mi- Gedeo-</line>
        <line lrx="1686" lry="517" ulx="0" uly="405">zilpen⸗ hi Gedeoni, indem er mir erſchienen mich mit Troſt Worten nis</line>
        <line lrx="1699" lry="558" ulx="0" uly="466">nkrdar. gegruͤßt: Dominus tecum virorum fortiſſime. Mit diſer</line>
        <line lrx="1613" lry="612" ulx="0" uly="538">1 utii in ſtarcken Verſicherung: Ego ero tecum. Ich werd mit dir</line>
        <line lrx="1612" lry="682" ulx="0" uly="591">mentfnicg ſeyn / und du wirſt die Madianiter ſchlagen ſquaſi unum vi-</line>
        <line lrx="1612" lry="730" ulx="3" uly="641">Noſnbden rum, als wann es nur ein Mann waͤre / und zwar nur mit</line>
        <line lrx="1780" lry="798" ulx="0" uly="712">Du Re drey hundert Mann / welches auch geſchehen. Mihi Azariæ, Azariæ,</line>
        <line lrx="1606" lry="852" ulx="315" uly="774">mir Azarix: dann mit mir der Himmels⸗Fuͤrft der heilige</line>
        <line lrx="1609" lry="914" ulx="0" uly="829">fudereret Michael in den Babyloniſchen Ofen hinunter geſtiegen / das</line>
        <line lrx="1773" lry="986" ulx="0" uly="886">. Dr⸗ Feur gedaͤmpfft. Et ſecit medium fornacis quaſi ventum ro- .</line>
        <line lrx="1809" lry="1035" ulx="0" uly="938">elſheid ris flantem. Mihi Danieli, mir Daniel: dann GOTTſich Danieli⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1091" ulx="0" uly="997">tunntl meiner erbarmet / ſeinen Engel geſchickt / der die Rachen</line>
        <line lrx="1607" lry="1154" ulx="0" uly="1064">in ir⸗ der Loͤwen zugeſchloſſen / und ſie haben mir nicht geſchadet.</line>
        <line lrx="1609" lry="1205" ulx="0" uly="1120">. certnich Noch einmahl mir Danieli / indem GOtt gleichſam meiner</line>
        <line lrx="1608" lry="1259" ulx="61" uly="1182">“ gantz ſorgfaͤltig dem Engel befohlen / den Habacuc bey den</line>
        <line lrx="1603" lry="1323" ulx="0" uly="1219">.— aaren zu nehmen / und nacher Babylon durch den Lufft zu</line>
        <line lrx="1706" lry="1376" ulx="11" uly="1279">n tay uͤhren: mir zu Erhaltung deß Lebens das Mittag⸗Mahl zu</line>
        <line lrx="1767" lry="1439" ulx="0" uly="1326">nd Ra bringen. Mihi toti Mortalium generi, mir dem gantzẽ Menſch⸗ Totius</line>
        <line lrx="1786" lry="1491" ulx="0" uly="1391">Rarm liche Geſchlecht wird Er ſich als ein Helffer erzeigẽ bey jenem Mortali-</line>
        <line lrx="1767" lry="1552" ulx="0" uly="1449">ntſtunda letzten Gericht / zu welchem der Himmels⸗Fuͤrſt der heilige um ge⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1609" ulx="1" uly="1505">— Michael Gerechte / Fromme und auch Gottloſe beruffen neris.</line>
        <line lrx="1599" lry="1666" ulx="0" uly="1571">bantrom wird. Welcher von unſerer Chriſt⸗Catholiſchen Kirchen</line>
        <line lrx="1599" lry="1738" ulx="1" uly="1624">tmht nate beadelt wird: Signifer, ein himmliſcher Fenderich / welcher /</line>
        <line lrx="1596" lry="1783" ulx="0" uly="1679">rmihßtte wie Viegas und andere Gelehrte mehr darvor halten / an je⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="1842" ulx="5" uly="1742">inln nem Gerichts⸗Tag das hochheiligiſte Creutz als einen Fah⸗</line>
        <line lrx="741" lry="1886" ulx="0" uly="1803">fiinmn nen wird vortragen.</line>
        <line lrx="1744" lry="1979" ulx="0" uly="1868"> Dibro N Es iſt ein altes und gemeines Sprich⸗Wort / welchem Hofan</line>
        <line lrx="1760" lry="2027" ulx="0" uly="1923">Hons r auch die taͤgliche Experienz nugſame Prob gibt: die Hoffart vor dem</line>
        <line lrx="1682" lry="2082" ulx="1" uly="1982">ielt) kommet vor dem Fall. Daß ereignete ſich bey Lucitero, Fanl.</line>
        <line lrx="1583" lry="2142" ulx="8" uly="2051">vrlfh deſſen Fall Iſai gantz weitlaͤuffig an dem 14. Capitel be⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="2191" ulx="2" uly="2116">ihnb⸗ ſchrieben wird: Quomodo cecidiſti de cælo Lucifer, qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2246" type="textblock" ulx="296" uly="2172">
        <line lrx="1581" lry="2246" ulx="296" uly="2172">mane oriebaris? corruiſti in terram, qui vulnerabas gentes?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2303" type="textblock" ulx="24" uly="2208">
        <line lrx="1582" lry="2303" ulx="24" uly="2208">SðZW qui</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="880" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_880">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_880.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1790" lry="732" type="textblock" ulx="490" uly="239">
        <line lrx="1366" lry="315" ulx="494" uly="239">175 Pro Fefo.</line>
        <line lrx="1779" lry="400" ulx="492" uly="318">qui dicebas in corde tuo: in cœlum conſcendam, ſuper aſtra</line>
        <line lrx="1782" lry="446" ulx="490" uly="385">DEI exaltabo ſolium meum;, ſedebo in monte teſtamenti, in</line>
        <line lrx="1783" lry="512" ulx="492" uly="443">Lateribus Aquilonis. Aſcendam ſuper altitudinem nubium,</line>
        <line lrx="1788" lry="570" ulx="493" uly="500">ſimilis ero altiſſimo, &amp;c. Alſo ergeht es gemeiniglich allen</line>
        <line lrx="1790" lry="633" ulx="494" uly="562">Hoffaͤrtigen. Tolluntur in altum, ut lapiu graviore ruant.</line>
        <line lrx="1788" lry="732" ulx="493" uly="617">Man ſagt / daß Amaſis Koͤnig in Egypten einsmahls gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="687" type="textblock" ulx="1572" uly="674">
        <line lrx="1586" lry="687" ulx="1572" uly="674">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="751" type="textblock" ulx="299" uly="679">
        <line lrx="1789" lry="751" ulx="299" uly="679">Spitzſin⸗ de Fragen auf die Bahn gebracht: Was das alleraͤltiſte / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="807" type="textblock" ulx="297" uly="733">
        <line lrx="1839" lry="807" ulx="297" uly="733">dige Frag Allergemeinſte / das Allerſchoͤnſte / das Allerweiſiſte / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1274" type="textblock" ulx="296" uly="786">
        <line lrx="1792" lry="893" ulx="296" uly="786">Wweipiſch Allernutzlichſte / und das Allerſchaͤdlichſte in der Welt ſeye?</line>
        <line lrx="1793" lry="942" ulx="306" uly="836">keuntwor⸗Melche Thales ein ſpitzfindiger Philoſophus oder Weltweiſe</line>
        <line lrx="1795" lry="986" ulx="504" uly="909">alſo beantwortet und aufgeloſt hat: Was iſt das Alleraͤl⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1046" ulx="497" uly="970">tiſte? GOTT/ dann er iſt von Ewigkeit her. Was das</line>
        <line lrx="1795" lry="1100" ulx="498" uly="1026">Allergroͤſte? Das Ort / dann das Ort beſchlieſſet alles in</line>
        <line lrx="1792" lry="1158" ulx="498" uly="1086">ſich / weilen die Welt in dem Ort iſt eingeſchloſſen. Was</line>
        <line lrx="1796" lry="1214" ulx="501" uly="1145">das Allerſchoͤnſte? Die Welt / dann alles was wohl geord⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1274" ulx="500" uly="1204">net iſt / iſt ein Theil der Welt. Was iſt das Allerweiſiſte?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1335" type="textblock" ulx="501" uly="1263">
        <line lrx="1852" lry="1335" ulx="501" uly="1263">Die Zeit / dann die Zeit erfindet alles / was ſie biß dato nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1864" type="textblock" ulx="501" uly="1324">
        <line lrx="1798" lry="1394" ulx="503" uly="1324">erfunden / das wird ſie ins kuͤnfftig noch erfinden. Was</line>
        <line lrx="1799" lry="1450" ulx="503" uly="1382">das Allergemeinſte? Die Hoffnung / dann hoffen thut ein</line>
        <line lrx="1802" lry="1511" ulx="501" uly="1441">jeder; die Hoffnung haben auch die Bettler auf den Strafſ⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1569" ulx="503" uly="1502">ſen. Was iſt das Allernutzlichſte? Die Tugend / dann</line>
        <line lrx="1798" lry="1628" ulx="502" uly="1560">ſie iſt zu allen Dingen gut / und machet alles nutzlich. Was</line>
        <line lrx="1802" lry="1687" ulx="505" uly="1618">iſt das allerſchaͤdlichſte? Die Suͤnd / dann diſe ziehet aller⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1742" ulx="505" uly="1676">hand Ubel und Ungluͤck nach ſich. frage weiter: Wel⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1799" ulx="502" uly="1732">che Sund aber / oder welches Laſter iſt das Allerſchaͤdlichſte?</line>
        <line lrx="1794" lry="1864" ulx="504" uly="1793">Diſe Frag beantwortet der H. Auguſtinus und ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1917" type="textblock" ulx="505" uly="1854">
        <line lrx="1805" lry="1917" ulx="505" uly="1854">Delictum maximum arbitror eſle ſuperbiam. Ich halte dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2208" type="textblock" ulx="303" uly="1912">
        <line lrx="1799" lry="1980" ulx="307" uly="1912">Adhor- fur / die Hoffart iſt auß allen Laſtern das groͤſte / und uͤber⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2049" ulx="303" uly="1971">tatio ad, ſteiget alle andere: Dann die Hoffart widerſetzet ſich dem</line>
        <line lrx="1798" lry="2109" ulx="305" uly="2030">ſuperbos allerhoͤchſten GO TTßſelber / und ſtreitet wider die Ehr</line>
        <line lrx="1800" lry="2197" ulx="508" uly="2090">GOttes / wie das Exempel Lucifers deß allerſchoͤnſten En</line>
        <line lrx="1798" lry="2208" ulx="1608" uly="2153">gels</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="790" type="textblock" ulx="1904" uly="124">
        <line lrx="2099" lry="179" ulx="2063" uly="124">5</line>
        <line lrx="2059" lry="390" ulx="1916" uly="289">ilnfeſens</line>
        <line lrx="2099" lry="508" ulx="1911" uly="411">lſtee</line>
        <line lrx="2078" lry="554" ulx="1909" uly="468"> derdu dotß</line>
        <line lrx="2099" lry="615" ulx="1908" uly="531">ſder Menſcden</line>
        <line lrx="2099" lry="669" ulx="1906" uly="595">tinſeint Enp</line>
        <line lrx="2099" lry="728" ulx="1904" uly="657">n Sattole n</line>
        <line lrx="2099" lry="790" ulx="1904" uly="718">Speßßde Virit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1821" type="textblock" ulx="1902" uly="774">
        <line lrx="2099" lry="850" ulx="1903" uly="774">Ner eonchicei</line>
        <line lrx="2099" lry="907" ulx="1902" uly="840">ondenen ediche</line>
        <line lrx="2097" lry="980" ulx="1903" uly="893">cdefin. Den⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1038" ulx="1902" uly="951">en unterorff,</line>
        <line lrx="2099" lry="1089" ulx="1903" uly="1017">Pinmnahlhirfe</line>
        <line lrx="2097" lry="1153" ulx="1903" uly="1084">ſbhaliſche Peyne</line>
        <line lrx="2099" lry="1211" ulx="1904" uly="1145">is it dein Leben</line>
        <line lrx="2099" lry="1273" ulx="1904" uly="1207">chiches Glaß/</line>
        <line lrx="2099" lry="1338" ulx="1905" uly="1274">onblchet/ norge</line>
        <line lrx="2099" lry="1391" ulx="1905" uly="1331">6t Bott am Bau</line>
        <line lrx="2099" lry="1457" ulx="1904" uly="1391">Enchetzund prſtr</line>
        <line lrx="2099" lry="1514" ulx="1905" uly="1458">Ut/der nimmer</line>
        <line lrx="2099" lry="1579" ulx="1905" uly="1516">Augenbick iſt</line>
        <line lrx="2099" lry="1640" ulx="1907" uly="1579">Rechemhanget</line>
        <line lrx="2099" lry="1699" ulx="1908" uly="1639">Munalo? Was</line>
        <line lrx="2099" lry="1764" ulx="1908" uly="1702">lccht morgen</line>
        <line lrx="2099" lry="1821" ulx="1910" uly="1761">ſterfin. Vett</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1880" type="textblock" ulx="1866" uly="1823">
        <line lrx="2099" lry="1880" ulx="1866" uly="1823">.(pes ebens. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2189" type="textblock" ulx="1911" uly="1879">
        <line lrx="2099" lry="1957" ulx="1911" uly="1879">ſe Wſchoff und</line>
        <line lrx="2099" lry="2005" ulx="1913" uly="1948">itis cker ſe de</line>
        <line lrx="2099" lry="2060" ulx="1915" uly="2010">teommnia morta</line>
        <line lrx="2099" lry="2134" ulx="1924" uly="2066">Solegedero</line>
        <line lrx="2099" lry="2189" ulx="1917" uly="2126"> he on/ un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="881" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_881">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_881.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1600" lry="260" type="textblock" ulx="674" uly="191">
        <line lrx="1600" lry="260" ulx="674" uly="191">S. Michaelis Arehangeii. 779</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2099" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="1607" lry="366" ulx="0" uly="279"> gels / und mit ihme viel tauſend mal tauſend aus dem Him⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="423" ulx="0" uly="341">Ament mel Ver ſtoſſene klaͤhrlich außweiſſet.</line>
        <line lrx="1793" lry="497" ulx="0" uly="394">hmnlbinn Anrnjetzo wende ich mich zu dir O ſtoltz und aufgeblaß⸗ Geſchrei⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="553" ulx="0" uly="453">nif ln ner Menſch / warumb ſtoltziereſt / warumb erhebeſt du dich bung deß</line>
        <line lrx="1802" lry="603" ulx="0" uly="512">alſo / der du doch die Verachtung ſelbſten biſt? dann was Menſchen</line>
        <line lrx="1606" lry="673" ulx="0" uly="566">enti⸗ iſt der Menſch dem Leib nach? nichts anders als Unlauter⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="722" ulx="0" uly="629">ilrt teit in ſeiner Empfaͤngnuß: Schwachheiten der Geburt:</line>
        <line lrx="1610" lry="789" ulx="0" uly="689">rreſt ein Sack voller Unflath in dem Leben / nach dem Todt ein</line>
        <line lrx="1611" lry="842" ulx="0" uly="744">er ee Speiß der Wuͤrmer. Was iſt der Menſch? Ein Geſchirꝛ</line>
        <line lrx="1613" lry="903" ulx="0" uly="802">e D der Gebrechlichkeit / viel aͤrmer als die unvernuͤnfftige Thier /</line>
        <line lrx="1612" lry="963" ulx="3" uly="862">* von denen er die Haut und Beltz anlegen muß / ſein Bloßheit</line>
        <line lrx="1612" lry="1006" ulx="0" uly="914">f N 4 zu bedecken. Dem Leib nach ſeynd wir viel tauſend Kranck⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1051" ulx="0" uly="976">Mer heiten unterworffen; der Seel nach wiſſen wir nicht / wo</line>
        <line lrx="1609" lry="1111" ulx="0" uly="1034">giſttie wir einmahl hinfahren werden / in Himmel oder in die Hoͤll/</line>
        <line lrx="1610" lry="1178" ulx="0" uly="1095">ſe N und hoͤlliſche Peynen / die kein End haben in alle Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1612" lry="1239" ulx="0" uly="1151">ſln t Was iſt dein Leben O Menſch? nichts anders als ein ge⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1289" ulx="0" uly="1212">Menſftl brechliches Glaß / ja viel gebrechlicher. Ein Blum / ſo heut</line>
        <line lrx="1613" lry="1343" ulx="0" uly="1271">Feni⸗ ſchoͤn bluͤhet / morgen aber abgemaͤhet wird / und verdorret.</line>
        <line lrx="1612" lry="1400" ulx="0" uly="1329">. We Ein Blatt am Baun / ſo von einem leichten Wind hinweck</line>
        <line lrx="1613" lry="1467" ulx="0" uly="1389">Sferthec⸗ gewehet / und zerſtreuet wird. Ein voruͤber lauffender</line>
        <line lrx="1613" lry="1527" ulx="0" uly="1446">ſdeSnn Bott / der nimmer zuruck kehret. Endlich mit einem Wort:</line>
        <line lrx="1612" lry="1587" ulx="0" uly="1506">lged / dun Ein Augenblick iſt dein Leben / und gleichſamb ein Puncten/</line>
        <line lrx="1609" lry="1649" ulx="0" uly="1562">hugich. N an welchem hanget die lange Ewigkeit. Was erhebſt dich</line>
        <line lrx="1610" lry="1716" ulx="1" uly="1620">ſeſchet, dann alſo? Was blaſeſt dich alſo auf / und biſt hoffaͤrtig?</line>
        <line lrx="1607" lry="1776" ulx="0" uly="1678">rtiri, vielleicht morgen oder uͤbermorgen wirſt du in das Grab</line>
        <line lrx="1607" lry="1836" ulx="0" uly="1737">etbilte geworffen. Betrachte derowegen den Todt / und das End</line>
        <line lrx="1605" lry="1885" ulx="0" uly="1800">Gundſtk deines Lebens. Schoͤn und bewöglich redet der Hipponen-</line>
        <line lrx="1603" lry="1955" ulx="17" uly="1854">plr ſiſche Biſchoff und Kirchenlehrer: Jactet ſe quisquam de</line>
        <line lrx="1601" lry="2015" ulx="1" uly="1912"> unt⸗ divitiis jacteêt ſe de pulchritudine &amp; de viribus corporis, iſta</line>
        <line lrx="1802" lry="2075" ulx="22" uly="1961">ſt certè omnia mortalia ſunt. S. Auguſt. in Pſal. 58. Apoſtro-</line>
        <line lrx="1754" lry="2099" ulx="41" uly="2027">rrc So lege derowegen deinen Hochmuth ab / demuͤthige phe ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2212" type="textblock" ulx="320" uly="2086">
        <line lrx="1757" lry="2165" ulx="320" uly="2086">dich / ſihe an / und betrachte IEſum deinen Heyland am Homi-</line>
        <line lrx="1715" lry="2212" ulx="985" uly="2147">3 2 Creutz / nem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2209" type="textblock" ulx="0" uly="1998">
        <line lrx="16" lry="2197" ulx="0" uly="2147">=</line>
        <line lrx="35" lry="2197" ulx="18" uly="2135">=</line>
        <line lrx="45" lry="2192" ulx="32" uly="2135">=</line>
        <line lrx="73" lry="2082" ulx="65" uly="1998">3</line>
        <line lrx="83" lry="2160" ulx="67" uly="2069">☛ –</line>
        <line lrx="109" lry="2209" ulx="92" uly="2113">☛d =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="882" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_882">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_882.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1273" lry="234" type="textblock" ulx="487" uly="166">
        <line lrx="1273" lry="234" ulx="487" uly="166">76 Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="325" type="textblock" ulx="476" uly="235">
        <line lrx="1776" lry="325" ulx="476" uly="235">Ereutz / ſihe / obwohlen er der Maͤchtigſte der Staͤrckeſte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="957" type="textblock" ulx="443" uly="312">
        <line lrx="1768" lry="377" ulx="443" uly="312">der Allerreichiſte / der Allerſchönſte unter den Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="440" ulx="473" uly="369">Kindern; hat er ſich doch gedemuͤthiget biß in den Todt deß</line>
        <line lrx="1770" lry="495" ulx="472" uly="426">Creutz / wegen deiner iſt er der Schwaͤcheſte worden; wegen</line>
        <line lrx="1763" lry="553" ulx="470" uly="487">deiner iſt er der Aermſte worden; wegen deiner hat er alle</line>
        <line lrx="1774" lry="612" ulx="485" uly="544">Zierd und Schoͤnheit verlohren. Wilſt du in den Himmel</line>
        <line lrx="1769" lry="673" ulx="484" uly="603">eingehen / muſt du dich demuͤthigen und ernidrigen / dann</line>
        <line lrx="1768" lry="726" ulx="472" uly="662">das Himmel⸗Thuͤrl iſt gar eng und nider / demuͤthige und</line>
        <line lrx="1767" lry="781" ulx="475" uly="719">ernidrige dich ſelbſt auf der Welt / damit im Himmel in jener</line>
        <line lrx="1768" lry="842" ulx="476" uly="777">Welt erhoͤhet werdeſt dann die Wort der unendlichen Weiß⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="896" ulx="474" uly="836">und Warheit bleiben wahr: Qui ſe humiliat, exaltabitur.</line>
        <line lrx="1698" lry="957" ulx="467" uly="893">Welcher ſich gedemuͤthiget / wird erhoͤhet werden / Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1358" type="textblock" ulx="571" uly="1102">
        <line lrx="1670" lry="1175" ulx="571" uly="1102">In Feſto oanctorum Apoſtolorum ac Marcyrum</line>
        <line lrx="1341" lry="1241" ulx="932" uly="1173">Simonis &amp; Judæ.</line>
        <line lrx="1450" lry="1358" ulx="800" uly="1290">ARGUMENTUM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1596" type="textblock" ulx="482" uly="1405">
        <line lrx="1766" lry="1513" ulx="482" uly="1405">Si mundus vos odit ſcitote . quia me</line>
        <line lrx="1771" lry="1596" ulx="560" uly="1495">priorem vobis odio habuit.oan. IS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="731" lry="1659" type="textblock" ulx="567" uly="1579">
        <line lrx="731" lry="1659" ulx="567" uly="1579">Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1781" type="textblock" ulx="474" uly="1669">
        <line lrx="1802" lry="1781" ulx="474" uly="1669">So eu PH die Welt haſſet: ſo wiſſet / daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="1859" type="textblock" ulx="605" uly="1763">
        <line lrx="1401" lry="1859" ulx="605" uly="1763">mich vor euch gehaſſet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2219" type="textblock" ulx="570" uly="1904">
        <line lrx="1763" lry="1979" ulx="691" uly="1904">Weoh weiß anheut / als an dem Feſt⸗Tag beeder hei⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2041" ulx="642" uly="1969">◻ο ligen Apoſtel und Martyrer Simonis und Ju⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2098" ulx="570" uly="2024">daͤ/ keinen fuͤglichern Anfang nicht zu machen/</line>
        <line lrx="1762" lry="2219" ulx="657" uly="2089"> als mit den Worten / und zwar Frag Woren</line>
        <line lrx="1732" lry="2208" ulx="1683" uly="2162">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="195" type="textblock" ulx="1987" uly="109">
        <line lrx="2099" lry="195" ulx="1987" uly="109">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1683" type="textblock" ulx="1902" uly="241">
        <line lrx="2098" lry="324" ulx="1924" uly="241">W e Vor</line>
        <line lrx="2093" lry="374" ulx="1925" uly="294">tenrann</line>
        <line lrx="2083" lry="427" ulx="1919" uly="350">Cibnitibln</line>
        <line lrx="2094" lry="484" ulx="1915" uly="401">ub Frage</line>
        <line lrx="2099" lry="540" ulx="1913" uly="454">e heutige e</line>
        <line lrx="2099" lry="611" ulx="1910" uly="516">ds Undic</line>
        <line lrx="2099" lry="657" ulx="1908" uly="576">1 dſenderid</line>
        <line lrx="2099" lry="719" ulx="1906" uly="632">4: Vinaim</line>
        <line lrx="2099" lry="791" ulx="1905" uly="700">gutehtin, ne</line>
        <line lrx="2081" lry="836" ulx="1903" uly="764">.n Henpe htis</line>
        <line lrx="2099" lry="900" ulx="1902" uly="820">foftedeſni.</line>
        <line lrx="2099" lry="953" ulx="1903" uly="879">nCriclchen G⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1018" ulx="1902" uly="940"> waßr erbleib</line>
        <line lrx="2099" lry="1077" ulx="1903" uly="1010">zmngni, e arern</line>
        <line lrx="2099" lry="1136" ulx="1904" uly="1065">xagni. uiſun</line>
        <line lrx="2099" lry="1202" ulx="1904" uly="1129">ehrananmher</line>
        <line lrx="2099" lry="1256" ulx="1904" uly="1194">hhen ſe de gon</line>
        <line lrx="2099" lry="1324" ulx="1903" uly="1253">fegeſhryenn</line>
        <line lrx="2090" lry="1378" ulx="1904" uly="1324">Vrmagna omnin</line>
        <line lrx="2099" lry="1438" ulx="1904" uly="1375">Ubkin⸗Babnont</line>
        <line lrx="2099" lry="1500" ulx="1903" uly="1434">,Berſeyndver</line>
        <line lrx="2099" lry="1559" ulx="1903" uly="1496">ſeh Ninte/un</line>
        <line lrx="2099" lry="1626" ulx="1903" uly="1558">hgung gorwvuͤr⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1683" ulx="1904" uly="1624">hoͤprey mannh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1749" type="textblock" ulx="1893" uly="1678">
        <line lrx="2099" lry="1749" ulx="1893" uly="1678">utandern heitg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2186" type="textblock" ulx="1905" uly="1737">
        <line lrx="2099" lry="1805" ulx="1906" uly="1737">ntas Ragimen</line>
        <line lrx="2099" lry="1870" ulx="1905" uly="1801">furcen Veyft</line>
        <line lrx="2099" lry="1930" ulx="1907" uly="1865">iden haben</line>
        <line lrx="2099" lry="1996" ulx="1908" uly="1926">en ſſt gezog</line>
        <line lrx="2092" lry="2048" ulx="1908" uly="1988">felefniam  da</line>
        <line lrx="2099" lry="2112" ulx="1910" uly="2044">lalleſe Etadtg)</line>
        <line lrx="2096" lry="2186" ulx="1911" uly="2102">ft hoben uje</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="883" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_883">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_883.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="1070" type="textblock" ulx="1" uly="1014">
        <line lrx="121" lry="1070" ulx="1" uly="1014">8ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1191" type="textblock" ulx="0" uly="1122">
        <line lrx="85" lry="1191" ulx="0" uly="1122">lohim</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1618" type="textblock" ulx="0" uly="1439">
        <line lrx="119" lry="1511" ulx="28" uly="1439">nade</line>
        <line lrx="123" lry="1618" ulx="0" uly="1469">lß</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1805" type="textblock" ulx="0" uly="1709">
        <line lrx="119" lry="1805" ulx="0" uly="1709">4RM</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2190" type="textblock" ulx="0" uly="1939">
        <line lrx="111" lry="2015" ulx="18" uly="1939">eeerd</line>
        <line lrx="105" lry="2082" ulx="0" uly="1970">u,</line>
        <line lrx="105" lry="2190" ulx="0" uly="2061">un,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="253" type="textblock" ulx="477" uly="183">
        <line lrx="1590" lry="253" ulx="477" uly="183">W Apoſt. ac Mart. Simonis &amp; Judæ. 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2205" type="textblock" ulx="293" uly="275">
        <line lrx="1594" lry="341" ulx="303" uly="275">deß heiligen Seraphiſchen Lehrers Bonaventuræ. Diſer</line>
        <line lrx="1592" lry="399" ulx="305" uly="333">fragt mit den Worten deß hocherleuchten Propheten Iſaiaͤ:</line>
        <line lrx="1590" lry="452" ulx="305" uly="391">Qui ſunt iſti, qui ut nubes volant, &amp; quaſi columbæ ad fene-</line>
        <line lrx="1587" lry="515" ulx="304" uly="449">ſtras ſuas? Frage demnach: Qui ſunt iſti? Wer ſeynd die</line>
        <line lrx="1583" lry="571" ulx="322" uly="506">wey heutige heilige Apoſtel und Martyrer Simon und</line>
        <line lrx="1586" lry="632" ulx="303" uly="566">Judas? Und ich vermeine die Antwort ergehe gleich wie</line>
        <line lrx="1586" lry="689" ulx="299" uly="623">vor diſem die Bruͤder Joſephs Pharaoni haben geantwor⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="748" ulx="306" uly="683">tet: Viri paſtores ſumus. Freylich ſeynd beede heilige Apo.</line>
        <line lrx="1776" lry="819" ulx="306" uly="742">ſtel gute Hirten / welche ihre Heerd haben geweydet mit gu⸗Ote H</line>
        <line lrx="1728" lry="870" ulx="305" uly="800">tem Exempel ihres Lebens. Qui ſunt iſti? Ich kan ſagen/ Apeſtel</line>
        <line lrx="1737" lry="921" ulx="301" uly="855">daß diſe beede ſeyn zwey geſchworne Blut⸗Zeugen deß wah⸗ Simon</line>
        <line lrx="1750" lry="979" ulx="301" uly="916">ren Chriſtlichen Glaubens / von denen dem Buchſtaben und Ju⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1035" ulx="295" uly="969">nach wahr verbleibet: Hi ſunt, qui venerunt de tribulatio- das ſeynd</line>
        <line lrx="1756" lry="1115" ulx="299" uly="1021">ne magnâ, &amp; laverunt ſtolas ſuas &amp; dealbaverunt eas in an. gute Oir⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1165" ulx="298" uly="1093">guine agni. Qui ſunt iſti? Der hocherleuchte Prophet E⸗ Bluat⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1219" ulx="297" uly="1151">ſaias hat einsmahls geſehen zwey gewaltige Reitter / welche / Zeugen</line>
        <line lrx="1755" lry="1273" ulx="297" uly="1210">nachdem ſie die gotiloſe Stadt Babylon gantz verwuͤſtet / deß wah⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1329" ulx="297" uly="1265">haben ſie geſchryen mit groſſer Stimm: Cecidit, cecidit Ba- ren Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1412" ulx="299" uly="1321">bilon magna, omnia ſculptilia deorum ejus contrita ſunt. aen</line>
        <line lrx="1702" lry="1462" ulx="299" uly="1378">Babylon / Babylon iſt zu grund gangen / und all ihre Goͤ⸗ Ren,</line>
        <line lrx="1694" lry="1504" ulx="297" uly="1440">tzen⸗Bilder ſeynd verwuͤſtet worden. Eſaiæ 21. c. Durch</line>
        <line lrx="1582" lry="1562" ulx="296" uly="1498">diſe zwey Ritter / und Reiter koͤnnen verſtanden werden die</line>
        <line lrx="1693" lry="1633" ulx="299" uly="1557">zwey gantz glorwuͤrdige Apoſtel Simon und Judas: Dañ gwey</line>
        <line lrx="1724" lry="1679" ulx="299" uly="1618">diſe als zwey mannhaffte und heroiſche Ritter / nachdem ſie Ritter.</line>
        <line lrx="1579" lry="1739" ulx="299" uly="1675">ſambt andern heiligen Apoſtlen / von dem jenigen / welcher</line>
        <line lrx="1581" lry="1797" ulx="301" uly="1734">fuͤhrt das Regiment der Kirchen Gottes / nemblich von</line>
        <line lrx="1590" lry="1855" ulx="296" uly="1793">dem ſtarcken Beyſtand deß H. Geiſts / ſeynd bewaffnet</line>
        <line lrx="1590" lry="1914" ulx="303" uly="1850">worden ; haben ſich auch in das Feld gemacht.</line>
        <line lrx="1586" lry="1976" ulx="296" uly="1910">Simon iſt gezogen in Aegypten / Judas in Me⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="2037" ulx="293" uly="1968">ſopotamiam  da haben ſie anfangen zu ſtreiten wider</line>
        <line lrx="1579" lry="2091" ulx="296" uly="2023">die gottloſe Stadt Baby lon / wider die verblendte Heyden⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="2205" ulx="296" uly="2085">ſchafft / haben unzehlbar veel Greti Bader zerſtoͤrt / ig</line>
        <line lrx="1563" lry="2205" ulx="1037" uly="2156">3 vie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="884" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_884">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_884.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1267" lry="267" type="textblock" ulx="504" uly="198">
        <line lrx="1267" lry="267" ulx="504" uly="198">152 Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="356" type="textblock" ulx="500" uly="257">
        <line lrx="1822" lry="356" ulx="500" uly="257">viel Unglaubige bekehrt. Alſo / daß ſie billich ſagen kun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="410" type="textblock" ulx="504" uly="347">
        <line lrx="1311" lry="410" ulx="504" uly="347">ten: Cecidit, cecidit Babylon magna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="471" type="textblock" ulx="610" uly="395">
        <line lrx="1794" lry="471" ulx="610" uly="395">Qui ſunt iſti?: Numerorum 10. Capite ſprach GOTX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="720" type="textblock" ulx="310" uly="455">
        <line lrx="1798" lry="533" ulx="507" uly="455">zu Moyſe / und befahle ihm: Fac tibi duas tubas argenteas</line>
        <line lrx="1798" lry="584" ulx="310" uly="513">Zwey ge⸗ Jquctiles. Mache dir zwey Trompeten / von geſchlagenem</line>
        <line lrx="1799" lry="669" ulx="312" uly="573">iage⸗⸗ Süber / daß du ſie braucheſt / die Gemein zu beruffen.</line>
        <line lrx="1800" lry="720" ulx="311" uly="630">ten. Dergleichen zwey / durch die Verfolgung geſchlagne Trom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="818" type="textblock" ulx="501" uly="689">
        <line lrx="1797" lry="765" ulx="508" uly="689">peten / waren die zwey heilige Apoſtel Simon und Thadaͤ⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="818" ulx="501" uly="748">us / dero Schall in alle Welt außgehend / die Heydenſchafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="883" type="textblock" ulx="500" uly="808">
        <line lrx="1504" lry="883" ulx="500" uly="808">zuſamb ruffend / und durch den Thon deß heili</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="867" type="textblock" ulx="1507" uly="808">
        <line lrx="1795" lry="867" ulx="1507" uly="808">gen Evange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1290" type="textblock" ulx="461" uly="866">
        <line lrx="1792" lry="942" ulx="498" uly="866">lij zu dem wahren Schaaf⸗Stallbrachte. Qui ſunt iſti?</line>
        <line lrx="1793" lry="998" ulx="501" uly="926">Der gelehrte Origines, indem er jenes Kriegs⸗Itratagema,</line>
        <line lrx="1796" lry="1058" ulx="500" uly="983">oder Liſt betrachtet / deſſen ſich der kluge und verſtaͤndige Jo⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1117" ulx="502" uly="1043">ſue gebraucht / in Einnehmung der Stadt Jericho / da er</line>
        <line lrx="1797" lry="1174" ulx="461" uly="1104">drey hundert Mann erwoͤhlt / einem jedwedern ein Trom⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1234" ulx="505" uly="1160">peten in ein Hand / in die andere ein Erdines Geſchirr / ſamt</line>
        <line lrx="1797" lry="1290" ulx="509" uly="1217">einer brinnenden Fackel verordnet / mit diſem Befehl: Quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1337" type="textblock" ulx="509" uly="1278">
        <line lrx="1801" lry="1337" ulx="509" uly="1278">me facere videritis, &amp; vos facite. Indem diſes Origmes et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1689" type="textblock" ulx="488" uly="1339">
        <line lrx="1798" lry="1408" ulx="488" uly="1339">was reiffers zu Gemuͤth gefuͤhret / ſo betrachtet er durch das</line>
        <line lrx="1800" lry="1466" ulx="512" uly="1396">Mondſuͤchtige Jericho die Welt / mit allen Laſtern ange⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1528" ulx="512" uly="1455">fullt / aber uber einen Hauffen geworffen erſtlich durch jenes</line>
        <line lrx="1801" lry="1579" ulx="520" uly="1515">Keur / welches einſtens auf die Haͤupter der Apoſtlen von</line>
        <line lrx="1799" lry="1689" ulx="559" uly="1574">immel herunter geſtigen iſt; zu dem andern durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1701" type="textblock" ulx="511" uly="1640">
        <line lrx="1025" lry="1701" ulx="511" uly="1640">Trompeten der heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1696" type="textblock" ulx="1078" uly="1633">
        <line lrx="1799" lry="1696" ulx="1078" uly="1633">poſtel / abſonderlich durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1999" type="textblock" ulx="512" uly="1692">
        <line lrx="1797" lry="1764" ulx="512" uly="1692">zwey heutige / Simon und Judam / diſer in Meſopo⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1813" ulx="513" uly="1752">tamia / der anderm in Aegipten. Es hat einer</line>
        <line lrx="1797" lry="1872" ulx="512" uly="1810">einem der die Trompeten an Mund ſtoßt / willen zu</line>
        <line lrx="1796" lry="1939" ulx="512" uly="1869">blaſen / nicht unrecht diſe Wort hinzu geſetzt: Spiritus intus</line>
        <line lrx="1796" lry="1999" ulx="512" uly="1930">agit. Alſo darff ich wohl von den zwey heutigen Apoſtlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2056" type="textblock" ulx="510" uly="1989">
        <line lrx="1863" lry="2056" ulx="510" uly="1989">ſagen: Non enim vos eſtis, qui loquimni, ſed Spiritus Patri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2110" type="textblock" ulx="510" uly="2048">
        <line lrx="1801" lry="2110" ulx="510" uly="2048">veſtri, qui loquitur in vobis. Ich finde in heiliger Goͤttli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2174" type="textblock" ulx="511" uly="2101">
        <line lrx="1569" lry="2174" ulx="511" uly="2101">cher S hHrifft beeder eine ſchoͤne Gleichſtaͤndigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2149" type="textblock" ulx="1640" uly="2107">
        <line lrx="1800" lry="2149" ulx="1640" uly="2107">Macha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2209" type="textblock" ulx="1630" uly="2166">
        <line lrx="1803" lry="2209" ulx="1630" uly="2166">bæorum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2238" type="textblock" ulx="1905" uly="873">
        <line lrx="2099" lry="943" ulx="1920" uly="879">ſenüths ven Ju</line>
        <line lrx="2099" lry="1010" ulx="1905" uly="873">eend</line>
        <line lrx="2099" lry="1068" ulx="1906" uly="996">Uernenbſtdiſs</line>
        <line lrx="2099" lry="1129" ulx="1907" uly="1058">arn deß Nat</line>
        <line lrx="2099" lry="1191" ulx="1907" uly="1122">tcheit / als t</line>
        <line lrx="2099" lry="1248" ulx="1907" uly="1182">ihs vonnoten/</line>
        <line lrx="2099" lry="1312" ulx="1909" uly="1245">ftſtrtiſ? und⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1370" ulx="1908" uly="1305">oten egypten</line>
        <line lrx="2090" lry="1432" ulx="1963" uly="1370">ilm in</line>
        <line lrx="2099" lry="1491" ulx="1908" uly="1428">t diesſeynd en</line>
        <line lrx="2099" lry="1554" ulx="1909" uly="1494">ſend vordem An</line>
        <line lrx="2091" lry="1615" ulx="1909" uly="1555">ENn. Qnn ſunt</line>
        <line lrx="2099" lry="1680" ulx="1910" uly="1614">nictdie Wet gen</line>
        <line lrx="2099" lry="1740" ulx="1912" uly="1677">Iinfonmmen / den</line>
        <line lrx="2099" lry="1804" ulx="1913" uly="1736">Ph uten crzigt</line>
        <line lrx="2099" lry="1863" ulx="1915" uly="1799">tnot bepde / e</line>
        <line lrx="2099" lry="1924" ulx="1916" uly="1856">tGOttesvond</line>
        <line lrx="2099" lry="1990" ulx="1918" uly="1918">ſt. Chriſtus</line>
        <line lrx="2098" lry="2047" ulx="1920" uly="1977">ihen vangeio:</line>
        <line lrx="2099" lry="2139" ulx="1920" uly="2036"> Wſt/</line>
        <line lrx="2064" lry="2168" ulx="1931" uly="2108">orgabeſen;</line>
        <line lrx="2090" lry="2238" ulx="1926" uly="2115">wnſanzn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="885" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_885">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_885.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1606" lry="387" type="textblock" ulx="0" uly="233">
        <line lrx="1600" lry="331" ulx="0" uly="233">lſhen F. Apoſt. ac Mart., Smonis &amp; Judæ. 173</line>
        <line lrx="1606" lry="387" ulx="344" uly="316">æοrum 2. C. Als der unuͤberwundliche Held Mathatias, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2259" type="textblock" ulx="0" uly="378">
        <line lrx="1606" lry="564" ulx="0" uly="378">= groſſer aerer deß eten Cieſeg in venter Zügen beken</line>
        <line lrx="1609" lry="572" ulx="0" uly="442">nſgnen daß ſie dapffer / pro L aͤtterlich zugeſprochen /</line>
        <line lrx="1388" lry="551" ulx="802" uly="501">ge &amp; lege, vor das Volck u</line>
        <line lrx="1607" lry="644" ulx="0" uly="497">mneft, ſtreiten ſolten Parans ge, vor das Volck und Geſatz</line>
        <line lrx="1606" lry="673" ulx="34" uly="557">DDãZ ſtreiten ſolten. Hat auch beyde dem geſambten Volck / als</line>
        <line lrx="1608" lry="810" ulx="0" uly="676">1OnSd. conſilii, eſt. Et Jucas aci⸗ ater veſter, ſcio, quod vir</line>
        <line lrx="1627" lry="848" ulx="21" uly="733">ſia ſit vohis pri las Macha æus fortis viribus à juventute</line>
        <line lrx="1668" lry="907" ulx="0" uly="746">enr ſewobis brineep⸗ militiæ. Solche waren die z ioe hellige D</line>
        <line lrx="1807" lry="970" ulx="312" uly="788">argeve kirus ſerti⸗ urbun ſtarck von Rraten de, Pecheir</line>
        <line lrx="1661" lry="997" ulx="0" uly="872">änn uihs von Jugend auf / der ware in jenem Melopora-</line>
        <line lrx="1755" lry="1020" ulx="23" uly="896">ſtzndeech mi  ,„ Pye⸗ jenem Meſopota- Judas</line>
        <line lrx="1772" lry="1139" ulx="55" uly="1021">⸗ in Mann deß Rarlis i eits. Simon aber ware Der Hei</line>
        <line lrx="1788" lry="1168" ulx="0" uly="1027">n ndrn ein Mann deß Raths in Aegypten: d Der Heil</line>
        <line lrx="1801" lry="1161" ulx="400" uly="1073">el ke; h8 i :dann wann Ægypten Si .</line>
        <line lrx="1765" lry="1244" ulx="1" uly="1099">Geſfin un ſo viel heißt / als ein Finſternuß / allwo hat m Syßren Simon</line>
        <line lrx="1755" lry="1262" ulx="28" uly="1141">ſ g titt tſnsr n mehrer ein fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1299" ulx="0" uly="1156">Gſc⸗ Raths vonnoͤthen / allwo der Verſtand gant du ck ſichtiger</line>
        <line lrx="1767" lry="1355" ulx="0" uly="1202">6Orenest⸗ verfinſtert iſt? und diſes ware Simon hdeen gat vn Rathee</line>
        <line lrx="1778" lry="1475" ulx="0" uly="1243">u⸗ N vendien gopkett vand. in dem gantzen ver⸗zer. hse⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="1481" ulx="14" uly="1372">ſen . .  QAui lun iſt ½ Wer ſeynd diſe? Man kan antwor</line>
        <line lrx="1609" lry="1554" ulx="0" uly="1382">ſtderhf ten: diſes ſeynd jene zwey Oel⸗Baͤum / und wren Leuchter,</line>
        <line lrx="1745" lry="1621" ulx="0" uly="1450">e Metinnn n⸗ voddrin Angeſtcht deß HErrns / Himmels und der Baͤam</line>
        <line lrx="1359" lry="1664" ulx="0" uly="1539">Nern Nrcn 1. OQun ſunt iſti? Wer ſeynd diſe? Es ſe</line>
        <line lrx="1608" lry="1666" ulx="308" uly="1553">we . ynd beyde/</line>
        <line lrx="1607" lry="1732" ulx="0" uly="1609">ic t welcheriwel Bebaſſethar Zindem beyde in Perſien zuſam⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1844" ulx="0" uly="1668">Erne⸗ nach vielen erzei nan hilner hdund dehr Za e Cyr ſt</line>
        <line lrx="1531" lry="1841" ulx="22" uly="1727">6 A) Piele Miraclen das Leben gelaſſen. N</line>
        <line lrx="1592" lry="1967" ulx="16" uly="1844">dius von der Welt veracht. Aber verwundert euch</line>
        <line lrx="1649" lry="2045" ulx="0" uly="1857">Ge cen Erenilot aewe un mahrecnem vedi, Feſttoͤg⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="2109" ulx="8" uly="1960">lirn buit. Wi ſſe / daß ich in dem Ne aeht vobis odio ba-</line>
        <line lrx="1605" lry="2169" ulx="0" uly="2020">tecnei, Prior geweſen; ſo ſollt ihr vor un ahaſſen ſen vaſten</line>
        <line lrx="1613" lry="2259" ulx="327" uly="2193">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="886" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_886">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_886.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1322" lry="312" type="textblock" ulx="488" uly="230">
        <line lrx="1322" lry="312" ulx="488" uly="230">74 Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1274" type="textblock" ulx="285" uly="321">
        <line lrx="1783" lry="403" ulx="376" uly="321">Die Welt Der Purpur tragende Cardinal Bellarminus ver⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="465" ulx="495" uly="378">gleichet die Welt einem Wuͤrth / einem Gaſtgeb. Wir</line>
        <line lrx="1786" lry="509" ulx="291" uly="437">Wuͤrth / wollen Sitten⸗Lehr halber / dieſelbige etwas genauers be⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="572" ulx="292" uly="495">gibt dem trachten / und zu Gemuͤth fuͤhren. Erftlich ein Wuͤrth gibt</line>
        <line lrx="1782" lry="635" ulx="287" uly="543">Gaſt nur den Gebrauch / das Tach ſeines Hauß her; aber gar</line>
        <line lrx="1785" lry="690" ulx="291" uly="591">niches⸗ as Nicht die Herrſchafft oder den Gewalt uͤber daſſelbige. Mit</line>
        <line lrx="1787" lry="745" ulx="288" uly="654">ſein dem einem Wort: er lehnet nur ſeine Sachen. Dann wann der</line>
        <line lrx="1788" lry="804" ulx="291" uly="726">Wuͤrth Gaſt hat außgezahlt / ſo muß er alles was dem Gaſtgeb zu⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="863" ulx="285" uly="777">iſt/ ſtaͤndig / zuruck laſſen / ja ſo gar nicht ein Nadel darff er</line>
        <line lrx="1791" lry="917" ulx="492" uly="844">mit ſich nehmen. Alſo macht es die Welt / den/ doch un⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="980" ulx="487" uly="904">gewiſſen Gebrauch / laßt ſie dem Menſchen; aber keine ge⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1034" ulx="488" uly="963">waltige Herrſchafft: dann ſtirbt der Menſch / mein GOtt</line>
        <line lrx="1790" lry="1096" ulx="490" uly="1023">was nimmt er mit ſich? Nichts. Alſo der Heil. Apoſtel</line>
        <line lrx="1785" lry="1151" ulx="490" uly="1077">Paulus I. Timoth. 6. Nihil intulimus in hunc mundum, haud</line>
        <line lrx="1784" lry="1212" ulx="491" uly="1137">dubium, quia nec auferre quid poſſumus. Im Gegenſtand</line>
        <line lrx="1788" lry="1274" ulx="489" uly="1195">auch ein Gaſt / wann er auß dem Wuͤrths⸗Hauß hinauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1367" type="textblock" ulx="486" uly="1253">
        <line lrx="1795" lry="1367" ulx="486" uly="1253">Geer wird er auch mit Fleiß von dem Seinigen nichts dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2275" type="textblock" ulx="484" uly="1313">
        <line lrx="1787" lry="1396" ulx="516" uly="1313">inten laſſen / und ſolle es auch ein ſchlechtes Bauren⸗Meſſer</line>
        <line lrx="1786" lry="1454" ulx="486" uly="1369">ſeyn. Aiſo ſollſt du dich huͤten / damit du die Lieb nicht der</line>
        <line lrx="1786" lry="1510" ulx="486" uly="1429">Welt hinterlaſſeſt / keinen Aflect gegen derſelbigen trageſt/</line>
        <line lrx="1786" lry="1565" ulx="488" uly="1492">wann du anderſt mit Freuden / ohne Schmertzen ſterben</line>
        <line lrx="1783" lry="1629" ulx="485" uly="1545">willſt. So iſt dann der heilſamiſte Rath / mit wenigen zu</line>
        <line lrx="1784" lry="1679" ulx="484" uly="1604">frieden / und content zu ſeyn / und ſich gleich anlaſſen mit den</line>
        <line lrx="1783" lry="1742" ulx="489" uly="1621">erſten und alten Chriſten zur Zeiten der heiligen Apoſtel / in⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1800" ulx="486" uly="1720">deme keiner nichts eigenthumbliches beſaſſe / ſondern alles in</line>
        <line lrx="1784" lry="1864" ulx="518" uly="1780">emein. Den heylſamiſten Rath gibt der heilige Apoſtel</line>
        <line lrx="1780" lry="1915" ulx="567" uly="1839">ulus 1. Corinth. indem er ſpricht: Qui utuntur hoc mun-</line>
        <line lrx="1779" lry="1977" ulx="486" uly="1897">do, tanquam non utantur, præterit enim figura hujus mundi</line>
        <line lrx="1780" lry="2037" ulx="485" uly="1952">Die Wuͤrth haben noch einen ſchlimmen Gebrauch / ſie aber</line>
        <line lrx="1787" lry="2094" ulx="485" uly="2015">vermeinen / es ſeye ein kluger Vortheil / wann ſie eben die</line>
        <line lrx="1781" lry="2157" ulx="485" uly="2070">Speiſſen / die ſie diſem Ga auftragen / und er nicht verzehrt /</line>
        <line lrx="1778" lry="2212" ulx="484" uly="2134">einem anderen / ſo gleich nach ihme kommet / wiederumb /</line>
        <line lrx="1776" lry="2275" ulx="1688" uly="2222">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1688" type="textblock" ulx="1905" uly="190">
        <line lrx="2099" lry="287" ulx="1980" uly="190">.</line>
        <line lrx="2099" lry="361" ulx="1932" uly="281">eictther</line>
        <line lrx="2099" lry="420" ulx="1926" uly="342">,Nierogene⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="479" ulx="1924" uly="405">OEeum, diſss.</line>
        <line lrx="2099" lry="535" ulx="1975" uly="462">Uberdiſss</line>
        <line lrx="2099" lry="598" ulx="1919" uly="526">Pinbetrachtet</line>
        <line lrx="2099" lry="663" ulx="1916" uly="596">Vorfahrer / in</line>
        <line lrx="2099" lry="726" ulx="1912" uly="654">ſen ab: Obh</line>
        <line lrx="2097" lry="781" ulx="1911" uly="713">Gohnon unonde</line>
        <line lrx="2094" lry="884" ulx="1907" uly="767">mnmminmn</line>
        <line lrx="2090" lry="896" ulx="1908" uly="844">irinrelewa.</line>
        <line lrx="2097" lry="964" ulx="1907" uly="848">Unlnſtne,</line>
        <line lrx="2099" lry="1025" ulx="1908" uly="954">Nin err ugehe</line>
        <line lrx="2099" lry="1085" ulx="1908" uly="1017">Püurgdenbhilp</line>
        <line lrx="2099" lry="1133" ulx="1908" uly="1079">ſberen, Bellanme</line>
        <line lrx="2099" lry="1211" ulx="1907" uly="1141">nan / und ht</line>
        <line lrx="2099" lry="1261" ulx="1908" uly="1200">Bichoffen / K⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1324" ulx="1908" uly="1265">ſchen ein Aprari</line>
        <line lrx="2096" lry="1385" ulx="1906" uly="1323">ſeſchvind durch</line>
        <line lrx="2099" lry="1450" ulx="1906" uly="1383">Pſrniſ ener geſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1511" ulx="1905" uly="1450">Oundipirdeinan</line>
        <line lrx="2099" lry="1572" ulx="1906" uly="1505">ſhe Pabſt iſt ge</line>
        <line lrx="2097" lry="1634" ulx="1906" uly="1565"> Tig. Urbea⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1688" ulx="1907" uly="1625">ig denlandrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1750" type="textblock" ulx="1897" uly="1688">
        <line lrx="2099" lry="1750" ulx="1897" uly="1688">Woraths?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2178" type="textblock" ulx="1907" uly="1748">
        <line lrx="2099" lry="1814" ulx="1907" uly="1748">/wastr nichtY</line>
        <line lrx="2099" lry="1871" ulx="1908" uly="1802">,/ wagthater</line>
        <line lrx="2099" lry="1932" ulx="1909" uly="1866"> haterteinein</line>
        <line lrx="2080" lry="1993" ulx="1911" uly="1924">ſbs dann in</line>
        <line lrx="2099" lry="2056" ulx="1912" uly="1983">Tiſtonichts ihe</line>
        <line lrx="2096" lry="2121" ulx="1914" uly="2043">unduvermerck</line>
        <line lrx="2099" lry="2178" ulx="1916" uly="2108">ikfnimdt/ un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="887" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_887">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_887.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="568" type="textblock" ulx="0" uly="438">
        <line lrx="115" lry="511" ulx="1" uly="438">Rruns h</line>
        <line lrx="111" lry="568" ulx="0" uly="499">lrce</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="921" type="textblock" ulx="1" uly="740">
        <line lrx="98" lry="805" ulx="1" uly="740">nGet</line>
        <line lrx="75" lry="851" ulx="3" uly="799">Nhkor,</line>
        <line lrx="105" lry="921" ulx="1" uly="867">den / dohr</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="986" type="textblock" ulx="11" uly="926">
        <line lrx="162" lry="986" ulx="11" uly="926">Cbertil</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1897" type="textblock" ulx="0" uly="986">
        <line lrx="113" lry="1041" ulx="0" uly="986">mein</line>
        <line lrx="117" lry="1107" ulx="0" uly="1047">heie Noft</line>
        <line lrx="109" lry="1156" ulx="2" uly="1109">muocunKan</line>
        <line lrx="116" lry="1227" ulx="0" uly="1168">,Gpenind</line>
        <line lrx="115" lry="1290" ulx="0" uly="1226">Hilz nenß</line>
        <line lrx="109" lry="1346" ulx="0" uly="1290">ſlichts dan⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1406" ulx="0" uly="1346">eip Meſſe</line>
        <line lrx="113" lry="1473" ulx="0" uly="1409">Vhticſd⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1534" ulx="0" uly="1464">n roeet</line>
        <line lrx="120" lry="1593" ulx="0" uly="1526">hren ſmnn</line>
        <line lrx="118" lry="1648" ulx="0" uly="1593">t wenigee</line>
        <line lrx="115" lry="1764" ulx="0" uly="1651">ſ in</line>
        <line lrx="119" lry="1782" ulx="0" uly="1710">nͤleſt</line>
        <line lrx="121" lry="1832" ulx="0" uly="1770">Ddatn en</line>
        <line lrx="121" lry="1897" ulx="0" uly="1824">heie efe</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1952" type="textblock" ulx="0" uly="1892">
        <line lrx="118" lry="1952" ulx="0" uly="1892">nurhoenu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="346" type="textblock" ulx="449" uly="232">
        <line lrx="1619" lry="346" ulx="449" uly="232">. Apoſt. ac Martyrum Simonis &amp;' Judæ. 155*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2049" type="textblock" ulx="277" uly="341">
        <line lrx="1812" lry="437" ulx="325" uly="341">und vielleicht theurer verkaufft. Auf kein andere Weiß macht tragt eben</line>
        <line lrx="1694" lry="485" ulx="322" uly="398">es die betrogene Welt. Eben diſe Wuͤrden/ diſes Ambt oder diſe</line>
        <line lrx="1813" lry="535" ulx="321" uly="455">Officium, diſes Hauß verkaufft ſie / und gibts einem ande⸗Wuͤrden /</line>
        <line lrx="1801" lry="595" ulx="316" uly="513">ren. Uber diſes ſchreibt gar ſchoͤn der Cardinal Bellarminus: welche ſie</line>
        <line lrx="1811" lry="675" ulx="316" uly="568">Mein betrachtet doch die Teſtament und letzte Willen eurer ders m an⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="744" ulx="317" uly="626">Vorfahrer / in denſelbigen werdet ihr nichts anders dern Mon</line>
        <line lrx="1717" lry="783" ulx="310" uly="684">leſen als: Das hinterlaſſe ich meinem Weib diſes meinen theur</line>
        <line lrx="1794" lry="844" ulx="311" uly="745">Soͤhnen / ein anderes meinen Freunden; ſagen aber / und verkaufft/</line>
        <line lrx="1799" lry="889" ulx="304" uly="804">koͤnnen niemahlen ſagen / das trage ich mit mir / das behalte wiederum</line>
        <line lrx="1687" lry="953" ulx="307" uly="864">ich mir in reierva. Fragt eure Aecker / all eur Habſchafft: auf.</line>
        <line lrx="1605" lry="1008" ulx="300" uly="923">wie offt dieſelbige ſchon den Namen veraͤndert? vor diſem hat</line>
        <line lrx="1606" lry="1060" ulx="302" uly="984">es dem Peter zugehoͤrt / jetzund Paulo; bald dem Joannis; üůᷣ⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="1116" ulx="303" uly="1038">ber kurtz dem Philipp; es verfließt ein Zeit / wiederumb einem</line>
        <line lrx="1600" lry="1177" ulx="298" uly="1100">anderen. Bellarminus fahrt hochverſtaͤndi⸗ fort: Schauet</line>
        <line lrx="1600" lry="1240" ulx="295" uly="1164">nun an // und betrachtet die Sitz Paͤbſtlicher Heiligkeiten/</line>
        <line lrx="1597" lry="1299" ulx="294" uly="1214">der Biſchoͤffen / Kaͤyſer / Koͤnig. Wie viel haben zu der⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="1363" ulx="292" uly="1274">gleichen ein Aſpiration gehabt / ſeynd aber von denſelbi⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="1417" ulx="319" uly="1332">en geſchwind durch den Todt wiederumb herunter gefallen.</line>
        <line lrx="1588" lry="1470" ulx="344" uly="1392">eſtern iſt einer geſeſſen / heut ſtirbt er / morgen ſtirbt di⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1538" ulx="284" uly="1447">ſer / und wird ein anderer ſitzen. Cæleſtinus der vierdte Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="1589" ulx="285" uly="1508">miſche Pabſt iſt geſeſſen ſibzehen Taͤg. Bonifacius der ſech⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="1646" ulx="281" uly="1564">ſte 15. Taͤg. Urbanus der VII. zwoͤlff Taͤg. Leo XI. ſechs</line>
        <line lrx="872" lry="1691" ulx="284" uly="1622">Taͤg. Stephanus drey Taͤg.</line>
        <line lrx="1771" lry="1762" ulx="403" uly="1685">Was raths? Ein kluger Gaſt / wann er ſicht/ daß je⸗ Der Gaſt</line>
        <line lrx="1757" lry="1841" ulx="278" uly="1744">nes / was er nicht aufzehren koͤnnen / und doch bezahlen ſn⸗ wns</line>
        <line lrx="1761" lry="1897" ulx="280" uly="1797">muß / was thut er? Er ladet ſeine Freund oder Bekandte er weiße ,</line>
        <line lrx="1750" lry="1941" ulx="278" uly="1856">ein / hat er keine in der Nahe / ſo hat er doch die arme Leut / daß er uͤ⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1995" ulx="277" uly="1910">ſo gibts dann ein frommer Gaſt dergleichen / damit dem berlaſſe</line>
        <line lrx="1761" lry="2049" ulx="278" uly="1968">Gaſtgeb nichts uͤberbleibe anderen zuverkauffen. Alſo / denen Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2103" type="textblock" ulx="272" uly="2033">
        <line lrx="1723" lry="2103" ulx="272" uly="2033">wann du vermerckeſt / daß dir die Welt nichts laſſet / alles men rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="2215" type="textblock" ulx="273" uly="2078">
        <line lrx="1666" lry="2205" ulx="273" uly="2078">hinweck nimbt / und anderen verkaufft; ſo brauche du dei⸗ den.</line>
        <line lrx="1559" lry="2215" ulx="952" uly="2160">1a ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="888" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_888">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_888.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1261" lry="352" type="textblock" ulx="492" uly="266">
        <line lrx="1261" lry="352" ulx="492" uly="266">7156 Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1249" type="textblock" ulx="298" uly="334">
        <line lrx="1775" lry="429" ulx="491" uly="334">ne Guter / mache dir gute Freund bey GOXTTdurch das</line>
        <line lrx="1779" lry="495" ulx="491" uly="393">heilige Allmoſen / in den armen Weiſen⸗Haͤuſer / mache dir</line>
        <line lrx="1781" lry="554" ulx="492" uly="448">zuvor aus Deinigem / zu Troſt deiner armen Seelen / pia le-</line>
        <line lrx="1784" lry="649" ulx="495" uly="506">Fara heilige Meſſen und dergleichen / ſo iſt alles ſehr wohl</line>
        <line lrx="878" lry="667" ulx="494" uly="609">applicirt.</line>
        <line lrx="1782" lry="737" ulx="348" uly="624">Ein Ein Wuͤrth wird den ankommenden Gaſt compli-</line>
        <line lrx="1785" lry="785" ulx="299" uly="686">Wuͤrth mentirn / ihmehurtig auffwarten; aber an dem End / wann</line>
        <line lrx="1786" lry="843" ulx="300" uly="741">compli- er die Zech macht / kan ſeyn / daß man offt mit doppelter</line>
        <line lrx="1788" lry="902" ulx="298" uly="801">mentirt Kreiden ſchreibt / da gibt es als andere Geſichter ab / da</line>
        <line lrx="1790" lry="984" ulx="302" uly="860">famen en⸗ geht es ſtreng und ſcharpff her. Der gelehrte Bellarminus</line>
        <line lrx="1790" lry="1040" ulx="306" uly="908">den Gaſt. beſchreibt gar ſchoͤn an ſeiner anderen Predig eine ſolche</line>
        <line lrx="1790" lry="1072" ulx="508" uly="973">Eigenſchafft eines Wuͤrths / und dann eines Gaſt ziemlich</line>
        <line lrx="1795" lry="1127" ulx="504" uly="1037">weitlaͤuffig. Ein Figur deſſen war die Jahel, welche den zu</line>
        <line lrx="1796" lry="1188" ulx="505" uly="1089">ihr in der Flucht kommenden Siſaram gantz hoͤfflich empfan⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1249" ulx="505" uly="1152">gen; ihme entgegen gangen und alſo angeredt: Intra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1291" type="textblock" ulx="509" uly="1207">
        <line lrx="1838" lry="1291" ulx="509" uly="1207">ad me Domine mi, intra, ne timeas. Gibt ihme ein friſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2247" type="textblock" ulx="325" uly="1262">
        <line lrx="1800" lry="1361" ulx="504" uly="1262">Milch zu trincken / biß er auß Mattigkeit tieff eingeſchlaffen/</line>
        <line lrx="1802" lry="1411" ulx="511" uly="1326">und aber nimmermehr auffgewachen/ dann fie denſelbigen</line>
        <line lrx="1804" lry="1482" ulx="512" uly="1388">mit einem Nagel / durch die Schlaͤff an der Erden an⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1537" ulx="520" uly="1438">gehefftet / und ermordet. Judicum 4. Capitel.</line>
        <line lrx="1804" lry="1591" ulx="514" uly="1502">Alſo hat der Ehr⸗vergeßne Judas JESUM verrathen,</line>
        <line lrx="1809" lry="1649" ulx="518" uly="1552">mit dem Zeichen der Lieb / und Joab hinterrucks den Ama⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1708" ulx="519" uly="1618">ſam erſtochen / ſich anforn angeſtellt/ als wolte er ihn freund⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1767" ulx="523" uly="1672">lich empfangen.</line>
        <line lrx="1809" lry="1845" ulx="325" uly="1733">Gedenckt Ein Wuͤrth / wann der Gaſt auß dem Hauß</line>
        <line lrx="1812" lry="1897" ulx="325" uly="1792">micht mehꝛ iſt / wird er nimmermehr an Gaſt gedencken / ſon⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1946" ulx="327" uly="1851">an ihne / dern ſeiner vergeſſen. Darumb wird Sapientiæ 5. geſagt:</line>
        <line lrx="1810" lry="2008" ulx="331" uly="1915">wann er Spes impii tanquam memoria umus hoſpitis prætereuntis.</line>
        <line lrx="1815" lry="2102" ulx="331" uly="1970">ierge⸗ Und wiewohl ein Gaſt offt ſehr viel Geld hat bey ſeinem</line>
        <line lrx="1818" lry="2124" ulx="404" uly="2027">gen. Gaſtgeb ſitzen und ſchwitzen laſſen; ja der Wuͤrth ſelbſten</line>
        <line lrx="1821" lry="2189" ulx="466" uly="2086">gantz vertraͤulich mit ihme geſpeißt; gleichwohl gedenckt ein</line>
        <line lrx="1823" lry="2247" ulx="534" uly="2145">ſolcher nimmermehr an ſeinen Gaſt. Auf ſolche Weiß d</line>
        <line lrx="1823" lry="2245" ulx="1786" uly="2216">a-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="299" type="textblock" ulx="1937" uly="211">
        <line lrx="2080" lry="299" ulx="1937" uly="211">Mick ſhlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2105" type="textblock" ulx="1910" uly="294">
        <line lrx="2061" lry="356" ulx="1935" uly="294">Ntigek.</line>
        <line lrx="2081" lry="430" ulx="1928" uly="311">r zͤrriſe</line>
        <line lrx="2095" lry="488" ulx="1925" uly="401">Gutnten von⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="537" ulx="1923" uly="450">phin der hun</line>
        <line lrx="2099" lry="607" ulx="1920" uly="515">grerfnmniz</line>
        <line lrx="2095" lry="658" ulx="1918" uly="571">lt gueektüule</line>
        <line lrx="2098" lry="711" ulx="1916" uly="649">Acarnesechlun</line>
        <line lrx="2099" lry="780" ulx="1915" uly="703">18,lir neſcioun</line>
        <line lrx="2099" lry="832" ulx="1914" uly="755">mdciide</line>
        <line lrx="2099" lry="892" ulx="1913" uly="822">int Vaſcr hin</line>
        <line lrx="2099" lry="962" ulx="1912" uly="890">ſbitſhlagenme</line>
        <line lrx="2099" lry="1014" ulx="1912" uly="945">en Manneren/</line>
        <line lrx="2099" lry="1081" ulx="1912" uly="1006">Ghetiche bid⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1132" ulx="1911" uly="1067">rocht de Welt/</line>
        <line lrx="2099" lry="1201" ulx="1910" uly="1127">is Wor / ſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1255" ulx="1911" uly="1187">hanimngenzuc</line>
        <line lrx="2092" lry="1319" ulx="1912" uly="1252">ſalchzu ſorchten.</line>
        <line lrx="2099" lry="1375" ulx="1910" uly="1311">eihent wordenal</line>
        <line lrx="2092" lry="1426" ulx="1910" uly="1375">(cns, Francilcus,</line>
        <line lrx="2099" lry="1498" ulx="1910" uly="1436">loſte / walche d</line>
        <line lrx="2099" lry="1555" ulx="1910" uly="1494">deckt/ undofft</line>
        <line lrx="2099" lry="1619" ulx="1911" uly="1556">Mſer Arhangſon</line>
        <line lrx="2099" lry="1679" ulx="1957" uly="1617">Esppeichtu</line>
        <line lrx="2099" lry="1743" ulx="1914" uly="1679">1Crp. zu mit ſolg</line>
        <line lrx="2099" lry="1800" ulx="1915" uly="1754">Uedeca, Juxrin!</line>
        <line lrx="2099" lry="1869" ulx="1916" uly="1801">ndasinderſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1926" ulx="1916" uly="1859">Itkirtlich: Es i</line>
        <line lrx="2099" lry="1987" ulx="1918" uly="1915">ſgmgitdas</line>
        <line lrx="2096" lry="2050" ulx="1920" uly="1980">ſin Freud / ab</line>
        <line lrx="2099" lry="2105" ulx="1921" uly="2035">Eſſein Chrun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="889" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_889">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_889.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1639" lry="337" type="textblock" ulx="329" uly="183">
        <line lrx="1639" lry="256" ulx="549" uly="183">S5. Apoſt. ac Mart. Gmonis &amp; Jadæ. 157</line>
        <line lrx="1637" lry="337" ulx="329" uly="265">Manier gedenckt die vergeßne falſche Welt ihrer Diener oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1405" type="textblock" ulx="0" uly="321">
        <line lrx="1638" lry="401" ulx="0" uly="321">UNnp Nachfolger. Ein Entwürff einer ſolchen Welt iſt gewe⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="460" ulx="0" uly="389">Unaggtn ſen der naͤrriſche Nabal, welcher / wiewohlen er ſehr viel</line>
        <line lrx="1633" lry="515" ulx="0" uly="447">ena. Gutthaten von dem Koͤnig David empfangen / hat er ihme</line>
        <line lrx="1635" lry="568" ulx="0" uly="503">Nek doch in der Noth nicht wollen beyſpringen / ja nimmermehr</line>
        <line lrx="1628" lry="629" ulx="335" uly="567">gar erkennen; alſo lauten ſeine tolle Wort: Quis eſt David</line>
        <line lrx="1627" lry="686" ulx="0" uly="623">Gtel. Et quis eſt filius Iſaiæ! tollam ergo panes meos, &amp; aquas meas,</line>
        <line lrx="1627" lry="748" ulx="0" uly="683">enCen &amp; carnes pecorum, quæ occidi meſſoribus meis, &amp; dabo vi-</line>
        <line lrx="1627" lry="805" ulx="0" uly="742">nitdr. ris, quos neſcio unde ſint? 1. Reg. 25. Wer iſt der David?</line>
        <line lrx="1626" lry="865" ulx="0" uly="801">ſchtr cG und wer iſt der Sohn Iſai? Soll ich dann mein Brod und</line>
        <line lrx="1624" lry="926" ulx="0" uly="859">te Nelumi mein Waſſer hinnemmen / und die Fleiſch der Bieh / die ich</line>
        <line lrx="1626" lry="990" ulx="0" uly="918">ig tteſt hab erſchlagen meinen Schnitteren / und wird ſie geben de⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1053" ulx="0" uly="975">Goſtzent nen Maͤnneren / die ich nicht weiß von wannen ſie ſeynd? Ein</line>
        <line lrx="1621" lry="1105" ulx="0" uly="1034">ies eigentliche Abbildung der undanckbaren Welt. Was raths:</line>
        <line lrx="1621" lry="1174" ulx="0" uly="1092">fientin verachte die Welt / ſchmeichle derſelbigen nicht / gib ihr kein</line>
        <line lrx="1620" lry="1229" ulx="0" uly="1149">nne: hun gutes Wort / ſchaue ſie nieht einmahl an / alsdann wird ſie</line>
        <line lrx="1620" lry="1287" ulx="0" uly="1208">ranfit dich anfangen zu ehren / in Obacht zu halten / ja was mehrer</line>
        <line lrx="1620" lry="1357" ulx="0" uly="1266">ſgftlff iſt auch zu ſorchten. Durch diſes Mittel ſeynd vor GOTXT</line>
        <line lrx="1621" lry="1405" ulx="0" uly="1327">ſdnſbin beruͤhmt worden alle Heiligen: Ein Heil. Antonius, Bene-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1467" type="textblock" ulx="0" uly="1380">
        <line lrx="1622" lry="1467" ulx="0" uly="1380">AENen dictus, Franciſcus, Hieronymus. Zuforderſt aber die Heil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2283" type="textblock" ulx="0" uly="1441">
        <line lrx="1622" lry="1522" ulx="62" uly="1441">Cid Apoſtel / welche die Welt verachtet haben / ihre Falſchheit</line>
        <line lrx="1620" lry="1580" ulx="0" uly="1491">V nake entdecket / und offenbahr gemachet / und wider dieſelbige und</line>
        <line lrx="1452" lry="1639" ulx="46" uly="1559">Nle deſſen Anhang ſo mannichen Sieg darvon getragen</line>
        <line lrx="1617" lry="1707" ulx="0" uly="1596">ncch ſ Es ſpricht uns ſo treulich der Heil. Johannes 1. Joan.</line>
        <line lrx="1756" lry="1739" ulx="0" uly="1654">ninf. 2. Cap. zu mit folgenden Worten: Nolite diligere mundum, Dee</line>
        <line lrx="1749" lry="1796" ulx="330" uly="1729">neque ea, quæ in mundo ſunt. Liebet doch die Welt nicht / Weit⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1874" ulx="5" uly="1780">W und was in derſelbigen iſt. Was iſt dann in der Welt? Hoͤ⸗ Freud iſt</line>
        <line lrx="1819" lry="1928" ulx="5" uly="1837">Nanen 8 ret kuͤrtzlich: Es iſt Gaudium, ein eytle Freud / dero Final und nicht ohne</line>
        <line lrx="1724" lry="1978" ulx="1" uly="1887">ene gi Außgang iſt das Leyd. Extrema gaudi luctus occupat. Es Leyd.</line>
        <line lrx="1615" lry="2046" ulx="0" uly="1954">s fani iſt ein Freud / aber mit lauter Verwirrungen untermiſchet</line>
        <line lrx="1616" lry="2135" ulx="0" uly="2006">8 Uire⸗ Es iſt ein Ehr und Glory / aber welche Zennintgih d</line>
        <line lrx="1590" lry="2162" ulx="0" uly="2085">r n n a 2 chan</line>
        <line lrx="132" lry="2283" ulx="0" uly="2226">foe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="890" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_890">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_890.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1698" lry="276" type="textblock" ulx="491" uly="195">
        <line lrx="1698" lry="276" ulx="491" uly="195">18b Pro Feſto &amp;S5§. Apoſt. ac Mart. Simonis &amp; Jadæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1749" type="textblock" ulx="487" uly="286">
        <line lrx="1770" lry="356" ulx="487" uly="286">Schand vergeſellſchafftet. Es iſt ein Sicherheit / aber voll</line>
        <line lrx="1774" lry="418" ulx="487" uly="344">der Forcht. Es iſt ein UÜberfluß / aber welcher gar bald</line>
        <line lrx="1779" lry="475" ulx="488" uly="402">zertrennet. Es iſt in derſelbigen die Schoͤnheit / aber nur</line>
        <line lrx="1780" lry="529" ulx="488" uly="459">uͤbernaͤchtig. Es iſt die Freyheit / aber hundertfaͤltigen Ver⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="587" ulx="490" uly="518">hindernuſſen unterworffen. Es iſt Erſaͤttigung / aber mit</line>
        <line lrx="1782" lry="645" ulx="492" uly="573">hoͤchſtem Grauſen. Es iſt die Jugend / aber tauſend Ge⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="705" ulx="493" uly="633">fahren entgegen geſetzt. Es iſt die Geſundheit / aber un⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="762" ulx="495" uly="686">zahlbarer Kranckheiten vorbehalten. Ein außgezeichneter</line>
        <line lrx="1785" lry="821" ulx="495" uly="750">Kampff⸗Platz / auf deme nichts als Wunden außgetheilt / ja</line>
        <line lrx="1788" lry="879" ulx="498" uly="807">gar das Leben benommen wird. O Nolite diligere, ſo liebet</line>
        <line lrx="1790" lry="935" ulx="500" uly="865">dan eine ſolche Gefahren-volle / unbeſtaͤndige / armſeelige</line>
        <line lrx="1791" lry="992" ulx="501" uly="923">Welt nicht; ſondern trachtet mit Gewalt nach jenem Ort /</line>
        <line lrx="1790" lry="1053" ulx="500" uly="984">allwo iſt Sanitas abſque infirmitate, juventus ſine fenectute,</line>
        <line lrx="1795" lry="1103" ulx="503" uly="1041">ſatietas ſine faſtidio, libertas ſine impedimento, pulchritudo</line>
        <line lrx="1792" lry="1161" ulx="504" uly="1102">ſine deformitate, abundantia ſine indigentia, ſecuritas ſine ti-</line>
        <line lrx="1793" lry="1228" ulx="504" uly="1158">more, cognitio ſine errore, gloria ſine ignominià, pax ſine per-</line>
        <line lrx="1798" lry="1281" ulx="507" uly="1217">turbatione, und endlich gaudium ſine triſtitia, Freud ohne</line>
        <line lrx="1798" lry="1345" ulx="509" uly="1276">Traurigkeit / umb diſe ewigwaͤrende Freud laßt uns tapffer</line>
        <line lrx="1800" lry="1397" ulx="508" uly="1337">arbeiten / und uns ſelbſten mit den Worten deß H. Auguſtini</line>
        <line lrx="1800" lry="1461" ulx="509" uly="1394">zuſprechen: Potuerunt iſti &amp; iſtæ, &amp; quare ego non? Frey⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1517" ulx="508" uly="1452">lich / wir koͤnnen alles in dem / der uns ſtaͤrcket / das iſt / durch</line>
        <line lrx="1800" lry="1574" ulx="509" uly="1512">die Gnad GOttes / welche uns durch die Vorbitt der zwey</line>
        <line lrx="1803" lry="1638" ulx="508" uly="1570">Heil. Apoſtel Simonis und Judæ werde mitgetheilt / daß wir</line>
        <line lrx="1678" lry="1695" ulx="609" uly="1630">von diſem Welt⸗Leyd gelangen in die ewige Freud</line>
        <line lrx="1409" lry="1749" ulx="895" uly="1687">und Seeligkeit / Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="1963" type="textblock" ulx="988" uly="1801">
        <line lrx="1339" lry="1877" ulx="988" uly="1801">ROI</line>
        <line lrx="1194" lry="1963" ulx="1126" uly="1871">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1891" type="textblock" ulx="1910" uly="1449">
        <line lrx="2099" lry="1512" ulx="1911" uly="1449">hokthabenzin</line>
        <line lrx="2097" lry="1569" ulx="1911" uly="1513">der undabſond</line>
        <line lrx="2099" lry="1637" ulx="1910" uly="1577">n Aßerwohten</line>
        <line lrx="2098" lry="1704" ulx="1911" uly="1631">enſndingede</line>
        <line lrx="2099" lry="1763" ulx="1913" uly="1699">hender Geſtatt</line>
        <line lrx="2070" lry="1820" ulx="1914" uly="1754">Pitmncrffntt</line>
        <line lrx="2099" lry="1891" ulx="1915" uly="1815">den Vecgerof</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1946" type="textblock" ulx="1874" uly="1879">
        <line lrx="2099" lry="1946" ulx="1874" uly="1879">ben Betſtchem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2131" type="textblock" ulx="1916" uly="1935">
        <line lrx="2097" lry="2002" ulx="1916" uly="1935">nſſeldes Ma</line>
        <line lrx="2099" lry="2064" ulx="1917" uly="2001">rtten ab der ve</line>
        <line lrx="2059" lry="2131" ulx="1917" uly="2045">Plumn,deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2186" type="textblock" ulx="1989" uly="2121">
        <line lrx="2075" lry="2186" ulx="1989" uly="2121">Indem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="891" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_891">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_891.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="206" lry="1727" type="textblock" ulx="0" uly="162">
        <line lrx="92" lry="230" ulx="0" uly="162">Shͦ,</line>
        <line lrx="116" lry="321" ulx="0" uly="260">aber</line>
        <line lrx="114" lry="437" ulx="0" uly="316">nhrin</line>
        <line lrx="113" lry="452" ulx="0" uly="388">aber ,nr</line>
        <line lrx="108" lry="505" ulx="0" uly="445">fün r⸗</line>
        <line lrx="102" lry="624" ulx="2" uly="507">kar</line>
        <line lrx="206" lry="612" ulx="0" uly="573"> tag⸗-</line>
        <line lrx="88" lry="680" ulx="0" uly="623">ſetl en</line>
        <line lrx="84" lry="746" ulx="0" uly="685">tſggte</line>
        <line lrx="89" lry="809" ulx="0" uly="747">alßgec</line>
        <line lrx="94" lry="869" ulx="2" uly="807">lger ſn</line>
        <line lrx="97" lry="928" ulx="0" uly="867">/ernie</line>
        <line lrx="98" lry="990" ulx="0" uly="928">hinmnd</line>
        <line lrx="103" lry="1036" ulx="0" uly="990">ſne ſenedn</line>
        <line lrx="111" lry="1112" ulx="0" uly="1050">,chrn</line>
        <line lrx="113" lry="1159" ulx="0" uly="1111">kelttuftet⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1229" ulx="0" uly="1171">zarlweper⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1298" ulx="8" uly="1191">unc</line>
        <line lrx="106" lry="1356" ulx="4" uly="1287">is tißfff</line>
        <line lrx="105" lry="1421" ulx="2" uly="1345">lueltui</line>
        <line lrx="114" lry="1471" ulx="0" uly="1409"> N</line>
        <line lrx="120" lry="1533" ulx="1" uly="1467">oſ dnrt</line>
        <line lrx="119" lry="1592" ulx="0" uly="1534">Cbin</line>
        <line lrx="156" lry="1661" ulx="0" uly="1588">et/ don</line>
        <line lrx="156" lry="1727" ulx="0" uly="1654">geern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="361" type="textblock" ulx="340" uly="200">
        <line lrx="1620" lry="295" ulx="408" uly="200">G e 36  ege 185</line>
        <line lrx="1567" lry="312" ulx="395" uly="251">SHE,r Err, Ee⸗ Er,Ere, Erg, Ee, Ere, Ete, Ee, EreEeEr, Ers Ee,Esh;</line>
        <line lrx="1606" lry="361" ulx="340" uly="250">A A ASS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="483" type="textblock" ulx="612" uly="408">
        <line lrx="1292" lry="483" ulx="612" uly="408">In Feſto omnium Sanbktlorum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="585" type="textblock" ulx="606" uly="527">
        <line lrx="1320" lry="585" ulx="606" uly="527">ARGUIMENTUM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="767" type="textblock" ulx="282" uly="668">
        <line lrx="1613" lry="767" ulx="282" uly="668">Gaudete &amp; Exualtate, quoniam mer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="843" type="textblock" ulx="424" uly="753">
        <line lrx="1433" lry="843" ulx="424" uly="753">ces veſtra copioſa eſt in cælis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="923" type="textblock" ulx="422" uly="838">
        <line lrx="938" lry="923" ulx="422" uly="838">Matth. S. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1131" type="textblock" ulx="330" uly="933">
        <line lrx="1613" lry="1044" ulx="330" uly="933">Freuet euch und frohlocket: Dann euer</line>
        <line lrx="1548" lry="1131" ulx="385" uly="1023">Belohnung iſt groß in dem Himmel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2223" type="textblock" ulx="312" uly="1166">
        <line lrx="1758" lry="1261" ulx="523" uly="1166">OAnn wir uns das gantze Jahr hindurch / und deſ⸗ Vereh⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1312" ulx="582" uly="1227">ſen Revolution, mit unſerer allgemeinen Chriſt⸗ rung der</line>
        <line lrx="1772" lry="1366" ulx="582" uly="1287">Catholiſchen allein ſeeligmachenden Kirchen / in Heiligen</line>
        <line lrx="1772" lry="1412" ulx="583" uly="1344">Chriſto JEſu / als dero unſichtbarlichen Haupt durch die</line>
        <line lrx="1794" lry="1469" ulx="581" uly="1404">inniglich in dem Geiſt und Hertzen erfreuet und zeben Mo⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1524" ulx="316" uly="1451">frohlocket haben; indem wir in einem jedwedern Monath be⸗nat deß</line>
        <line lrx="1748" lry="1585" ulx="315" uly="1510">ſonder und abſonderlich / der vornehmſten Heiligen Gottes Jahrs.</line>
        <line lrx="1595" lry="1644" ulx="312" uly="1575">und Außerwoͤhlten / mit Venerierung und Verehrung der⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1700" ulx="313" uly="1631">ſelben ſeynd ingedenck geweſen; und ſolches zwar alſo / und</line>
        <line lrx="1793" lry="1755" ulx="317" uly="1691">folgender Geſtalten: Da uns Januarius die Thuͤr und Januari-</line>
        <line lrx="1658" lry="1818" ulx="318" uly="1751">Porten eroͤffnet zu gedencken der H. drey Koͤnig / welchen us.</line>
        <line lrx="1596" lry="1875" ulx="319" uly="1811">da den Weeg eroͤffnet der an dem Himmel ſtehende Stern</line>
        <line lrx="1599" lry="1935" ulx="316" uly="1867">zu dem Bethlehemitiſchen Stall; zu gedencken der Bogen</line>
        <line lrx="1602" lry="1993" ulx="317" uly="1924">und Pfeil deß Maylaͤndiſchen Ritters Sebaſtiani; und zu</line>
        <line lrx="1600" lry="2050" ulx="316" uly="1982">entſetzen ab der verwunderlichen Bekehrung deß Sauls in</line>
        <line lrx="1296" lry="2107" ulx="314" uly="2040">Paulum / deß Verſolgers in einen Verfechter.</line>
        <line lrx="1710" lry="2166" ulx="491" uly="2097">Indem uns Februarius gleich den andern Pebr.</line>
        <line lrx="1592" lry="2223" ulx="988" uly="2164">Aa 3 in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="892" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_892">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_892.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1243" lry="287" type="textblock" ulx="479" uly="203">
        <line lrx="1243" lry="287" ulx="479" uly="203">79⁰° Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="489" type="textblock" ulx="483" uly="274">
        <line lrx="1763" lry="366" ulx="483" uly="274">in die Hand gibt das Lecht der Reinigung Maria / ſo ſchon</line>
        <line lrx="1773" lry="425" ulx="487" uly="342">vorhin heller als die Sonn / ſchoͤner als der Mond; zu⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="489" ulx="491" uly="396">gleich aber auch den groſſen Apoſtel Matthiam uns vorſtel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="946" type="textblock" ulx="302" uly="492">
        <line lrx="557" lry="534" ulx="497" uly="492">let.</line>
        <line lrx="1775" lry="598" ulx="607" uly="502">In dem der Martius deß ſtandhafftigen Martialiſchen</line>
        <line lrx="1777" lry="658" ulx="302" uly="570">Martius, groſſen Vatters Benedicti gedencket; auch nicht jenes him⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="715" ulx="471" uly="628">liſchen Bottſchaffters Gabriels vergiſſet / als welcher durch</line>
        <line lrx="1780" lry="765" ulx="499" uly="685">die Verkuͤndigung Mariaͤ/ uns allen auch zugleich verkuͤn⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="832" ulx="502" uly="766">diget hat das Heyl.</line>
        <line lrx="1783" lry="888" ulx="592" uly="801">Indem der unbeſtaͤndige April / deß mehr als gleich⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="946" ulx="505" uly="860">ſamb Marmor⸗harten Ritter / Blut⸗Zeugen / und Beken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="774" type="textblock" ulx="408" uly="761">
        <line lrx="422" lry="774" ulx="408" uly="761">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="911" type="textblock" ulx="306" uly="840">
        <line lrx="457" lry="911" ulx="306" uly="840">Aprilis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1001" type="textblock" ulx="507" uly="918">
        <line lrx="1817" lry="1001" ulx="507" uly="918">ner Chriſti Georgii uns erinnert / auch Marci deß heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2203" type="textblock" ulx="318" uly="990">
        <line lrx="1256" lry="1061" ulx="510" uly="990">CEvangeliſten Feſt⸗Tag celebrieret.</line>
        <line lrx="1794" lry="1121" ulx="631" uly="1031">Indem der liebliche Blumen⸗volle May uns zwey ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1171" ulx="511" uly="1098">ne Lob⸗und Lieb⸗reiche Mayen⸗Blumlein gleich in dem er⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1237" ulx="514" uly="1151">ſten Tag voll deß Tugend⸗Geruchs præſentieret in Philip⸗</line>
        <line lrx="910" lry="1302" ulx="452" uly="1233">vo und Jacobo.</line>
        <line lrx="1801" lry="1377" ulx="318" uly="1270">Junius. Der erſte junius Medardum verehrt / Joannis Bapti-</line>
        <line lrx="1805" lry="1412" ulx="520" uly="1328">ſtæ ſeiner Geburt ſich erfreuet / und die zwey feſte Saulen</line>
        <line lrx="1802" lry="1475" ulx="517" uly="1382">den Fuͤrſten der heiligen Apoſtel / und ſeinen Mit⸗Apoſtel</line>
        <line lrx="1726" lry="1525" ulx="573" uly="1462">aulum uns vorſtellet.</line>
        <line lrx="1800" lry="1607" ulx="327" uly="1499">Julius. Andem der hitzige Julius / der in der Lieb JESU</line>
        <line lrx="1805" lry="1647" ulx="526" uly="1562">Chriſti brinnenden Mariaͤ Magdalena nicht vergißt / und</line>
        <line lrx="1804" lry="1701" ulx="527" uly="1622">mit derſelbigen neben Schlieſſung ſeiner Taͤgen / auch den</line>
        <line lrx="1343" lry="1767" ulx="526" uly="1682">heiligen Apoſtel Jacobum einſchlieſſet.</line>
        <line lrx="1804" lry="1840" ulx="334" uly="1736">Auguſt. In dem der Auguſtus, den in den Flammen Anguſtum</line>
        <line lrx="1805" lry="1881" ulx="531" uly="1796">&amp; Auguſtum, ſtandhafftig und behertzt leydenden Laurenti⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1933" ulx="532" uly="1850">um verehrt / neben Zeigung der abgezognen Haut deß grof⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="2003" ulx="531" uly="1917">ſen Heiligen und Apoſitels Bartholomaͤi.</line>
        <line lrx="1815" lry="2071" ulx="342" uly="1975">Septem- In dem der fruchtbahre und Trauben⸗volle Septem-</line>
        <line lrx="1813" lry="2125" ulx="338" uly="2031">ber. ber, uns vorſtellet die Geburt der jenigen / die da in ihrem</line>
        <line lrx="1816" lry="2203" ulx="542" uly="2087">Jungfraͤulichen Leib getragen das lebendige Brod er</line>
        <line lrx="1817" lry="2192" ulx="1743" uly="2154">um</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="1139" type="textblock" ulx="312" uly="1082">
        <line lrx="454" lry="1139" ulx="312" uly="1082">Majus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1127" type="textblock" ulx="1911" uly="880">
        <line lrx="2099" lry="949" ulx="1912" uly="880">ſen Tagdagt⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1009" ulx="1912" uly="937">gn, damtwirda</line>
        <line lrx="2099" lry="1072" ulx="1911" uly="1001">derichenternan</line>
        <line lrx="2099" lry="1127" ulx="1911" uly="1054">nbtrſatten ſol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1182" type="textblock" ulx="1890" uly="1117">
        <line lrx="2099" lry="1182" ulx="1890" uly="1117">iErvEngt/Ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1544" type="textblock" ulx="1911" uly="1179">
        <line lrx="2099" lry="1238" ulx="1911" uly="1179">lurſtaum ſoſvoh⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1303" ulx="1913" uly="1240">yrtyrer / ind h</line>
        <line lrx="2099" lry="1421" ulx="1912" uly="1304">hece 16</line>
        <line lrx="2099" lry="1425" ulx="1911" uly="1363">Uiheſcelgen Arden</line>
        <line lrx="2099" lry="1486" ulx="1912" uly="1425">GTgavidine</line>
        <line lrx="2099" lry="1544" ulx="1913" uly="1487">tmerwvchrenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1606" type="textblock" ulx="1894" uly="1547">
        <line lrx="2099" lry="1606" ulx="1894" uly="1547">Inltnte, guoniam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2213" type="textblock" ulx="1914" uly="1607">
        <line lrx="2099" lry="1669" ulx="1914" uly="1607">teuch / und froh</line>
        <line lrx="2099" lry="1729" ulx="1914" uly="1667">Anhimm. E</line>
        <line lrx="2099" lry="1783" ulx="1915" uly="1723">Uuupheten: al</line>
        <line lrx="2098" lry="1844" ulx="1915" uly="1782">luſhuld; Adam</line>
        <line lrx="2099" lry="1916" ulx="1915" uly="1850">nrgenſener,</line>
        <line lrx="2099" lry="1978" ulx="1917" uly="1902">Gorſanns:</line>
        <line lrx="2099" lry="2031" ulx="1916" uly="1965">ſfit; Jaob t</line>
        <line lrx="2099" lry="2093" ulx="1917" uly="2019">nr Kiſchet</line>
        <line lrx="2071" lry="2155" ulx="1941" uly="2099">nes ſpigen</line>
        <line lrx="2089" lry="2213" ulx="1921" uly="2100">nder Gunf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="893" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_893">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_893.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1609" lry="325" type="textblock" ulx="0" uly="239">
        <line lrx="1609" lry="325" ulx="0" uly="239">nni/ſſte Omnium Sanktorum. 191</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1224" type="textblock" ulx="0" uly="316">
        <line lrx="1612" lry="385" ulx="0" uly="316">Nond; ſtum IEſum / nemblich Mariaͤ Geburt; und er Matthaͤ⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="443" ulx="0" uly="377">ng oi um und ſeinen Beruff uns zu betrachten darbietet; Endlich</line>
        <line lrx="1257" lry="496" ulx="324" uly="438">mit dem Ertz⸗Engel Michael beſchlieſſet.</line>
        <line lrx="1800" lry="558" ulx="0" uly="494">Unlſten Indem letztlich der froſtige October Lucam/ die zwey October</line>
        <line lrx="1619" lry="617" ulx="6" uly="551">ſicletiſ⸗ eyffrige und brinnende Apoſtoliſche Eyfferer und Prediger</line>
        <line lrx="1609" lry="672" ulx="0" uly="613">ſoethr imonem und Judam veneriert. Indem / ſage ich / wir uns</line>
        <line lrx="1609" lry="742" ulx="0" uly="669">gtrx durch diſe zehen Monath / mit abſonderlicher geiſtlicher Freud</line>
        <line lrx="1609" lry="789" ulx="233" uly="728">errfreuet / und frohlocket haben; da wir einen jedwedern</line>
        <line lrx="1609" lry="860" ulx="0" uly="787">ür auf außerwoͤhlten Heiligen GOttes mit ſonderlicher Andacht</line>
        <line lrx="1607" lry="932" ulx="0" uly="846">undhe verehrt; ſo ſtellt uns der kalt⸗wintrige November gleich den</line>
        <line lrx="1769" lry="984" ulx="0" uly="904">inihe erſten Tag das groſſe Feſt aller Heiligen vor. Aller Heili⸗ner Hei⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1042" ulx="282" uly="956">gen / damit wir das / was wir in der Gedaͤchtnuß der ab⸗ igen Feſt.</line>
        <line lrx="1799" lry="1106" ulx="6" uly="1019">HLZ ſonderlichen vernachlaͤßiget / in Erinnerung aller insge⸗ .</line>
        <line lrx="1781" lry="1164" ulx="0" uly="1080">it mne ſambt erſtatten ſollen. Aller Heiligen / ſo wohl der Engel/ Angelo-</line>
        <line lrx="1710" lry="1224" ulx="0" uly="1140">mnirlti⸗ als Ertz⸗Engel/ Oherubin und Seraphin, Dominationum und rum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="1317" type="textblock" ulx="317" uly="1197">
        <line lrx="1605" lry="1262" ulx="317" uly="1197">Poteſtatum ſowohl der Patriarchen / als Propheten/</line>
        <line lrx="1611" lry="1317" ulx="324" uly="1255">Martyrer / und Apoſtel / Beichtiger / und Jungfrauen / al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2229" type="textblock" ulx="0" uly="1286">
        <line lrx="1612" lry="1395" ulx="0" uly="1286">** ler Heiligen: als welche da nach außgeſtandner zeitlicher</line>
        <line lrx="1610" lry="1457" ulx="0" uly="1341">g müheſerligen Arbeit / welche ſie eintzig und allein gegen</line>
        <line lrx="1610" lry="1491" ulx="0" uly="1412">Wi GOTT gewidmet / mit dem groſſen Lohn der Ewig⸗ und</line>
        <line lrx="1609" lry="1573" ulx="28" uly="1490"> eO immerwehrenden Seeligkeit belohnet worden. Gaudete &amp;</line>
        <line lrx="1610" lry="1621" ulx="0" uly="1523">d „ exultate, quoniam merces veſtra copioſa eſt in cælis. Freu⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1681" ulx="0" uly="1586">ſegh/ et euch / und frohlocket: dann eure Belohnung iſt groß in</line>
        <line lrx="1777" lry="1731" ulx="0" uly="1642">Gn/ 1 dem Himmel. Groß die Belohnung der Patriarchen und patriar.</line>
        <line lrx="1774" lry="1799" ulx="100" uly="1721">1 Propheten: aller maſſen der gerechte Abel von wegen ſeiner charum</line>
        <line lrx="1788" lry="1855" ulx="0" uly="1773">nnen Nn 4 Unſchuld; Adam ſein Vatter von wegen ſeiner Buß; Noe/</line>
        <line lrx="1604" lry="1897" ulx="0" uly="1826">ndenund, von wegen ſeiner Gerechtigkeit; Abraham / wegen ſeines</line>
        <line lrx="1606" lry="1963" ulx="0" uly="1885">hnd⸗ Gehorſambs; Iſaac / wegen ſeinem Glauben und Aufrich⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="2013" ulx="319" uly="1953">tigkeit; Jacob / wegen ſeiner Andacht / und Joſeph wegen</line>
        <line lrx="1601" lry="2096" ulx="0" uly="2001">hnchd ſeiner Keuſchheit; Moyſes / wegen ſeiner Sanfftmuth;</line>
        <line lrx="1602" lry="2153" ulx="12" uly="2068">ennee, Phinces, wegen ſeinem Eyffer; Job und Tobias / von we⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="2229" ulx="0" uly="2123">ein gen der Gedult; David und Ezechias / von wegen der De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="2245" type="textblock" ulx="1458" uly="2185">
        <line lrx="1603" lry="2245" ulx="1458" uly="2185">muth/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="894" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_894">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_894.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="431" lry="1339" type="textblock" ulx="278" uly="1299">
        <line lrx="431" lry="1339" ulx="278" uly="1299">Merces</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="321" type="textblock" ulx="488" uly="252">
        <line lrx="1250" lry="321" ulx="488" uly="252">192 Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="577" type="textblock" ulx="485" uly="327">
        <line lrx="1771" lry="404" ulx="485" uly="327">muth und Frommkeit belohnt ſeynd worden. Iſaias / Je⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="462" ulx="488" uly="389">remias / Johannes Baptiſta / und andere Propheten mit</line>
        <line lrx="1772" lry="516" ulx="485" uly="447">den Kindern Machabaͤi / welche wegen Standhaltung der</line>
        <line lrx="1778" lry="577" ulx="486" uly="504">Warheit das Leben gelaſſen / ſeynd alldort ſambt jenen hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="635" type="textblock" ulx="486" uly="559">
        <line lrx="1831" lry="635" ulx="486" uly="559">dert und vier und viertzig tauſend gezeichneten auß der Zunfft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="984" type="textblock" ulx="490" uly="619">
        <line lrx="1776" lry="694" ulx="531" uly="619">ſrael belohnet in alle Ewigkeit; Daß ich wohl aufſchreyen</line>
        <line lrx="1775" lry="754" ulx="512" uly="679">an mit dem Propheten Baruch: O Ifrael! quàm magna</line>
        <line lrx="1775" lry="809" ulx="490" uly="737">eſt domus Dei, &amp; ingens locus poſſeſſionis ejus. Baruch. 3.</line>
        <line lrx="1774" lry="870" ulx="490" uly="793">Alſo ſchrye einſtens auf die Koͤnigin von Saba, indem ſie in</line>
        <line lrx="1777" lry="928" ulx="535" uly="854">eruſalem ſahe den Koͤnig Salomon / mit tieffen Gedan⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="984" ulx="528" uly="910">en betrachtete ſein Weißheit / die Reſidenz, welche er aufer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1042" type="textblock" ulx="489" uly="970">
        <line lrx="1789" lry="1042" ulx="489" uly="970">bauet / die Koͤnigliche Speiſſen / die Loſament ſeiner Diener⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1386" type="textblock" ulx="486" uly="1028">
        <line lrx="1757" lry="1105" ulx="490" uly="1028">ſchafft / und ſchoͤne Ordnung derſelbigen: Major eſt Sapi</line>
        <line lrx="1776" lry="1160" ulx="491" uly="1089">entia, &amp; opera tua, quàm rumor, quem audivi; media pars mi-</line>
        <line lrx="1773" lry="1208" ulx="489" uly="1146">hi nuntiata non fuit; Beati viri tui, &amp; beati Servi tui, qui ſtant</line>
        <line lrx="1421" lry="1276" ulx="486" uly="1214">coram te ſemper &amp; audiunt ſapientiam tuam.</line>
        <line lrx="1764" lry="1328" ulx="630" uly="1261">Gaudete &amp; exultate. Erfreuet euch und frohlocket:</line>
        <line lrx="1765" lry="1386" ulx="486" uly="1322">alldieweilen ibi vox exultationis &amp; ſalutis in tabernaculis ju-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1533" type="textblock" ulx="277" uly="1357">
        <line lrx="439" lry="1398" ulx="277" uly="1357">Patriar-</line>
        <line lrx="1767" lry="1455" ulx="279" uly="1379">charum ſtorum. Alldorten ſchreyet Moyſes nicht in den Ritzen deß</line>
        <line lrx="1768" lry="1533" ulx="278" uly="1434">Moyſes. Felſen; ſondern in ewiger Betrachtung deß Goͤttlichen An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2247" type="textblock" ulx="476" uly="1500">
        <line lrx="1765" lry="1573" ulx="483" uly="1500">geſichts auf / und continuiert ſolches in Ewigkeit: Domi-</line>
        <line lrx="1766" lry="1617" ulx="482" uly="1555">nator Domine Deus miſericors, &amp; clemens, patiens, &amp; multæ</line>
        <line lrx="1761" lry="1685" ulx="479" uly="1610">miſerationis, &amp; verax, qui cuſtodis miſericordiam in millia.</line>
        <line lrx="1765" lry="1742" ulx="480" uly="1674">Exodi 34. Cap. Nunmehro iſt nicht nothwendig</line>
        <line lrx="1763" lry="1805" ulx="478" uly="1727">Supplicando einzukommen. Si inveni gratiam in conſpectu</line>
        <line lrx="1765" lry="1853" ulx="476" uly="1791">tuo, oſtende mihi faciem tum. MNunmehro iſt voͤllig er⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1923" ulx="480" uly="1850">fuͤllt / was GOtt ſchon vor laͤngſten verſprochen: Ego</line>
        <line lrx="1766" lry="1971" ulx="480" uly="1910">oſtendam tibi omne bonum. Al1ldorten frohlocket der dop⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2041" ulx="479" uly="1970">pelt gecroͤnte David in voce exultationis; defecit caro mea,</line>
        <line lrx="1761" lry="2097" ulx="480" uly="2030">&amp; cor meum. Deus cordis mei &amp; pars mea Deus in æter-</line>
        <line lrx="1765" lry="2153" ulx="484" uly="2087">num. Es iſt unnoͤthig zu ſeufftzen: Quando veniam &amp;</line>
        <line lrx="1767" lry="2216" ulx="487" uly="2142">apparebo ante faciem Dei mei. Pi. 41. Aldorten ſihet Iſa⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2247" ulx="1702" uly="2210">ias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2002" type="textblock" ulx="1896" uly="350">
        <line lrx="2099" lry="428" ulx="1903" uly="350">dron/</line>
        <line lrx="2099" lry="485" ulx="1918" uly="412">Nun: Sanctu⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="540" ulx="1915" uly="469"> lair. 6 id</line>
        <line lrx="2099" lry="608" ulx="1911" uly="529">ftigeit Litt</line>
        <line lrx="2099" lry="657" ulx="1906" uly="593">Umiuchen und</line>
        <line lrx="2099" lry="717" ulx="1904" uly="662">Mopherx ornt pf</line>
        <line lrx="2095" lry="832" ulx="1935" uly="686">L — 4</line>
        <line lrx="2099" lry="837" ulx="1904" uly="780">ſchchrauchendet⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="892" ulx="1898" uly="791">l eec</line>
        <line lrx="2098" lry="962" ulx="1897" uly="896">Urhn/ glichwiean</line>
        <line lrx="2099" lry="1021" ulx="1897" uly="962">Uerrt: Indener n</line>
        <line lrx="2099" lry="1085" ulx="1897" uly="1014">niturder Guſſch</line>
        <line lrx="2099" lry="1140" ulx="1896" uly="1076">nruhet vil ſcl</line>
        <line lrx="2099" lry="1200" ulx="1896" uly="1141">iſt/ undthut m</line>
        <line lrx="2099" lry="1261" ulx="1896" uly="1203">ilffſhrcyen 4po⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1322" ulx="1897" uly="1263">latanum acto, hor</line>
        <line lrx="2099" lry="1386" ulx="1897" uly="1323">lellſrellorum J</line>
        <line lrx="2099" lry="1434" ulx="1896" uly="1387">einent aldieweie</line>
        <line lrx="2099" lry="1508" ulx="1897" uly="1445">außſwendig geſc</line>
        <line lrx="2099" lry="1554" ulx="1896" uly="1506">ninſecula ſeculon</line>
        <line lrx="2099" lry="1621" ulx="1897" uly="1566">ſenet Koobusinton</line>
        <line lrx="2097" lry="1688" ulx="1896" uly="1625">Anmoytmum, 8</line>
        <line lrx="2098" lry="1756" ulx="1896" uly="1687">elmoum. laa</line>
        <line lrx="2099" lry="1816" ulx="1896" uly="1744">Dormsder heil</line>
        <line lrx="2099" lry="1879" ulx="1896" uly="1812">umeng, Indezda</line>
        <line lrx="2099" lry="1938" ulx="1897" uly="1869">ſhin Schaten ein</line>
        <line lrx="2099" lry="2002" ulx="1899" uly="1932">nlſhrd wigen 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2058" type="textblock" ulx="1852" uly="1986">
        <line lrx="2099" lry="2058" ulx="1852" uly="1986">l Daulus den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2167" type="textblock" ulx="1902" uly="2047">
        <line lrx="2099" lry="2120" ulx="1902" uly="2047">velne tenebraren</line>
        <line lrx="1913" lry="2133" ulx="1906" uly="2110">1</line>
        <line lrx="2032" lry="2167" ulx="1903" uly="2118">. Coloc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="895" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_895">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_895.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="670" type="textblock" ulx="0" uly="359">
        <line lrx="84" lry="421" ulx="0" uly="359">hhermn</line>
        <line lrx="115" lry="494" ulx="0" uly="425">hlung d</line>
        <line lrx="113" lry="547" ulx="0" uly="481">ſtnnfunn</line>
        <line lrx="107" lry="611" ulx="0" uly="548">uufenef</line>
        <line lrx="99" lry="670" ulx="0" uly="609">vohleudung</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="732" type="textblock" ulx="0" uly="668">
        <line lrx="95" lry="732" ulx="0" uly="668">gunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="915" type="textblock" ulx="0" uly="796">
        <line lrx="102" lry="846" ulx="0" uly="796">1, den 1</line>
        <line lrx="103" lry="915" ulx="5" uly="853">ſifinct</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="971" type="textblock" ulx="0" uly="913">
        <line lrx="153" lry="971" ulx="0" uly="913">Uichteree</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1216" type="textblock" ulx="0" uly="975">
        <line lrx="109" lry="1036" ulx="3" uly="975">ſiner Den</line>
        <line lrx="112" lry="1096" ulx="0" uly="1036">HMupreltg</line>
        <line lrx="117" lry="1156" ulx="1" uly="1097">welu punn⸗</line>
        <line lrx="115" lry="1216" ulx="0" uly="1156">fint guken</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1342" type="textblock" ulx="0" uly="1272">
        <line lrx="105" lry="1342" ulx="0" uly="1272">ſcſottet</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1389" type="textblock" ulx="0" uly="1336">
        <line lrx="100" lry="1389" ulx="0" uly="1336">euclls ,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1456" type="textblock" ulx="0" uly="1389">
        <line lrx="108" lry="1456" ulx="0" uly="1389">end⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1642" type="textblock" ulx="0" uly="1453">
        <line lrx="162" lry="1526" ulx="0" uly="1453">Pehee</line>
        <line lrx="161" lry="1592" ulx="1" uly="1520">it: Don.</line>
        <line lrx="117" lry="1642" ulx="0" uly="1585">ens, Kn</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2146" type="textblock" ulx="0" uly="1643">
        <line lrx="113" lry="1696" ulx="7" uly="1643">Gam intml</line>
        <line lrx="116" lry="1764" ulx="25" uly="1692">ſotffrene</line>
        <line lrx="117" lry="1828" ulx="0" uly="1753">minallel</line>
        <line lrx="119" lry="1890" ulx="0" uly="1818">dit g⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1959" ulx="0" uly="1873">otrl</line>
        <line lrx="113" lry="2023" ulx="0" uly="1937">ſoctux .</line>
        <line lrx="117" lry="2074" ulx="0" uly="2007">Ect n 1</line>
        <line lrx="106" lry="2146" ulx="1" uly="2073">4 Dens</line>
      </zone>
      <zone lrx="619" lry="2135" type="textblock" ulx="243" uly="2089">
        <line lrx="619" lry="2135" ulx="243" uly="2089">nis ſuæ. Coloſſ. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="331" type="textblock" ulx="713" uly="259">
        <line lrx="1605" lry="331" ulx="713" uly="259">Omninum Sanktorum. 792</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2097" type="textblock" ulx="254" uly="335">
        <line lrx="1726" lry="413" ulx="317" uly="335">asz der Prophet vil heil und klaͤrer den HErrn ſitzen aufeinem llaiæ</line>
        <line lrx="1607" lry="475" ulx="314" uly="394">hohen Thron/ und ſtimmet mit den himmliſchen Seraphi⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="517" ulx="316" uly="458">nen an: Sanctus, ſanctus, ſanctus Dominus DEus exercitu-</line>
        <line lrx="1606" lry="581" ulx="311" uly="511">am. Iſaiæ. 6. Und wird von diſem Lob nicht abweichen in alle</line>
        <line lrx="1633" lry="645" ulx="305" uly="568">Ewigkeit. Laßt uns in diſer Station auffſchreyen zu allen</line>
        <line lrx="1598" lry="693" ulx="302" uly="628">Patriarchen und Propheten: Omnes ſancti Patriarchæ &amp;</line>
        <line lrx="866" lry="746" ulx="299" uly="687">Prophetæ orate pro nobis.</line>
        <line lrx="1754" lry="826" ulx="444" uly="746">Alldorten ſchreyt auf Petrus / und wird in Ewigkeit Merces</line>
        <line lrx="1765" lry="899" ulx="293" uly="800">ſich gebrauchen der Worten auf dem Berg Thabor: Bonum Apoſto-</line>
        <line lrx="1722" lry="948" ulx="287" uly="861">eſt nos hic eſſe Matth. . Anjetzo kan nicht von ihme geſagt lorum</line>
        <line lrx="1693" lry="999" ulx="286" uly="924">werden / gleichwie auferſternennten Berg: Neſciebat, quid petri</line>
        <line lrx="1710" lry="1048" ulx="285" uly="978">diceret: Indem er nicht in einem Ubergang; ſondern in alle</line>
        <line lrx="1579" lry="1110" ulx="288" uly="1036">Ewigkeit der Suͤſſigkeit deß hoͤchſten Guts genieſſet. All⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1186" ulx="281" uly="1097">dorten ruhet viel ſicherer Johannes der geliebte Juͤnger Joannis</line>
        <line lrx="1770" lry="1220" ulx="279" uly="1152">Chriſti / und thut mit hoͤchſtem Jubel in mitten der Al. 7</line>
        <line lrx="1574" lry="1287" ulx="277" uly="1213">ten auffſchreyen Apoc. 7. Benedictio &amp; claritas, &amp; ſapientia,</line>
        <line lrx="1573" lry="1333" ulx="280" uly="1276">&amp; gratiarum actio, honor &amp; virtus &amp; fortitudo DEO noſtro</line>
        <line lrx="1572" lry="1412" ulx="272" uly="1330">in ſæcula ſæculorum. Jetzund iſt es nimmermehr nothwendig</line>
        <line lrx="1571" lry="1460" ulx="274" uly="1393">zu weinen: alldieweilen er ſicht jenes Geheimnuß⸗reiche inn⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="1508" ulx="273" uly="1449">und außwendig geſchriebne Buch/ und bettet an viven-</line>
        <line lrx="1561" lry="1571" ulx="268" uly="1507">tem in ſæcula ſæculorum. Apoc. 5. Alldorten thut viel voll⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1653" ulx="264" uly="1563">fomener Jacobus intoniren und continuiren in Ewigkeit: om⸗ Jacobi,</line>
        <line lrx="1551" lry="1686" ulx="267" uly="1624">ne datum optimum, &amp; omne donum perfectum de ſurſum eſt</line>
        <line lrx="1549" lry="1756" ulx="265" uly="1679">à patre luminum, lacobi i. Alldorten thut mit ewigen Ju</line>
        <line lrx="1741" lry="1823" ulx="264" uly="1738">bel Thomas der Heil. Apoſtel repetiren: Dominus meus, &amp; Thomæ,</line>
        <line lrx="1543" lry="1868" ulx="263" uly="1799">Dkus meus, und zwar viel gluͤckſeeliger als vor diſem ohne</line>
        <line lrx="1545" lry="1920" ulx="261" uly="1857">eintzigen Schatten eines zweiffelhafftigen Glaubens. All⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1984" ulx="259" uly="1917">dorten wird ewigen Danck ſagen der groſſe Verfechter deß</line>
        <line lrx="1668" lry="2054" ulx="259" uly="1971">Glaubens Paulus dem ewigen GOTT. Qui eripuit nos Pauli,</line>
        <line lrx="1538" lry="2097" ulx="254" uly="2031">de poteſtate tenebrarum, &amp; tranſtulit in regnum fili dilectio-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="896" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_896">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_896.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1263" lry="327" type="textblock" ulx="1035" uly="258">
        <line lrx="1263" lry="327" ulx="1035" uly="258">Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2113" type="textblock" ulx="306" uly="340">
        <line lrx="1790" lry="409" ulx="646" uly="340">Alldorten thut der heilige Ertz⸗Martyrer und Levit</line>
        <line lrx="1791" lry="481" ulx="501" uly="395">Stephanus mit eivigen Lob intonixen: Domine præveniſti me</line>
        <line lrx="1792" lry="528" ulx="500" uly="461">in Benedictionibus dulcedinis, poſuiſti in capite meo coronam</line>
        <line lrx="1797" lry="597" ulx="501" uly="513">de lapide pretioſo. O gluͤckſeelige Stein / welche in lauter E⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="658" ulx="503" uly="572">delgeſtein ſeynd veraͤndert worden / Stephano eine glorreiche</line>
        <line lrx="1807" lry="709" ulx="506" uly="629">Eron in der Ewigkeit zuverfertigen. Alldorten ſchreyt auf</line>
        <line lrx="1799" lry="780" ulx="306" uly="689">Lauren- mit ewigen Danck⸗Lob der Heil. Levit Laurentius: Probaſti</line>
        <line lrx="1800" lry="819" ulx="503" uly="746">cor meum, &amp; viſitaſti nocte, igne me examinaſti, &amp; non eſt</line>
        <line lrx="1798" lry="882" ulx="506" uly="808">inventa in me iniquitas. O heiliges Feur / welches du das</line>
        <line lrx="1805" lry="952" ulx="511" uly="863">Hertz nicht anderſt / als das Gold zur Prob zieheſt. All⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1013" ulx="313" uly="925">Sebaſtia-dorten thut ein heiliger Maylaͤndiſcher Ritter Sebaſtianus re-</line>
        <line lrx="1806" lry="1079" ulx="316" uly="983">ni, petiren mit ewigen Frolocken jenes Thren. 3. Tetendit arcum</line>
        <line lrx="1806" lry="1122" ulx="512" uly="1041">ſuum, &amp; poſuit me quaſi ſignum ad ſagittam. Alldorten</line>
        <line lrx="1806" lry="1184" ulx="315" uly="1097">Clemen- wird der Heil. Martyrer Clemens ohne End ſich frolockend</line>
        <line lrx="1811" lry="1246" ulx="316" uly="1163">tis, erfreuen mit dem Lob⸗Geſang: Aquæ multæ non potuerunt</line>
        <line lrx="1813" lry="1300" ulx="513" uly="1219">extinguere charitatem, nec flumina obruent illam: indem er</line>
        <line lrx="1814" lry="1357" ulx="518" uly="1275">in das tieffe Meer geworffen durch den ſtarcken Ancker der</line>
        <line lrx="1815" lry="1421" ulx="518" uly="1332">Hoffnung und deß Glaubens gluͤcklich an dem Himels⸗Port</line>
        <line lrx="1813" lry="1469" ulx="520" uly="1391">anlandet in alle Ewigkeit ſich erfreuet. Alſo werden auch</line>
        <line lrx="1816" lry="1531" ulx="520" uly="1450">alle andere Heil. Martyrer und Blut⸗Zeugen Chriſti ſich</line>
        <line lrx="1819" lry="1598" ulx="522" uly="1510">Freuden⸗voll gebrauchen jenes deß Heil. Apoſtels Pauli:</line>
        <line lrx="1817" lry="1654" ulx="524" uly="1570">Quis nos ſeparabit à charitate DEI, quæ eſt in Chriſto IEsU:</line>
        <line lrx="1817" lry="1711" ulx="525" uly="1626">an perſecutio, an gladius, an anguſtia, an periculum? in his</line>
        <line lrx="1818" lry="1765" ulx="525" uly="1692">omnibus ſuperavimus propter eum, qui dilexit nos. Rom. 8. C.</line>
        <line lrx="1819" lry="1816" ulx="659" uly="1746">Alldorten wird unter den Heil. Beichtiger / ein heiliger</line>
        <line lrx="1817" lry="1887" ulx="527" uly="1803">Auguſtinus zu demoͤffteren repetiren / was er ſo offt in ſeinen</line>
        <line lrx="1821" lry="1956" ulx="328" uly="1866">ſorum offentlichen Bekanntnuſſen hat außgeſprochen: In pace in</line>
        <line lrx="1825" lry="2020" ulx="330" uly="1920">Auguſti- idipſum dormiam &amp; requieſcam. Er hat nimmermehr noͤ⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2076" ulx="334" uly="1990">ni, thig Tag und Nacht auffzuſchreyen: Noverim te, nove-</line>
        <line lrx="1825" lry="2113" ulx="535" uly="2040">rimme. Alldorten thut mit hoͤnigflieſſender Suͤſſigkeit ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="606" lry="342" type="textblock" ulx="500" uly="286">
        <line lrx="606" lry="342" ulx="500" uly="286">194</line>
      </zone>
      <zone lrx="481" lry="617" type="textblock" ulx="302" uly="392">
        <line lrx="458" lry="436" ulx="303" uly="392">Merces</line>
        <line lrx="481" lry="504" ulx="302" uly="447">Martyrũ</line>
        <line lrx="467" lry="565" ulx="306" uly="506">Stepha-</line>
        <line lrx="470" lry="617" ulx="306" uly="582">ni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="489" lry="1899" type="textblock" ulx="324" uly="1798">
        <line lrx="477" lry="1841" ulx="324" uly="1798">Merces</line>
        <line lrx="489" lry="1899" ulx="325" uly="1847">Confeſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2229" type="textblock" ulx="334" uly="2098">
        <line lrx="1828" lry="2178" ulx="334" uly="2098">Bernardi, Clare-Vallenſiſcher Abbt Bernardus ſich verlauten laſſen:</line>
        <line lrx="1828" lry="2229" ulx="540" uly="2155">Cant. 1. Dilectus meus mihi, &amp; ego illi, qui paſcitur inter lilia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2265" type="textblock" ulx="1716" uly="2215">
        <line lrx="1828" lry="2265" ulx="1716" uly="2215">Sein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1089" type="textblock" ulx="1899" uly="296">
        <line lrx="2099" lry="386" ulx="1925" uly="296">ne,Biſch</line>
        <line lrx="2098" lry="445" ulx="1919" uly="361">“Rl epeurt ei</line>
        <line lrx="2099" lry="497" ulx="1920" uly="422">nſobel: Dl</line>
        <line lrx="2099" lry="559" ulx="1913" uly="488">hortenthir n</line>
        <line lrx="2095" lry="619" ulx="1909" uly="541">nin hel Et⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="676" ulx="1907" uly="620">ts aus den 1.</line>
        <line lrx="2092" lry="738" ulx="1904" uly="665">Efliusnolletu</line>
        <line lrx="2099" lry="802" ulx="1909" uly="725">iurigruhen</line>
        <line lrx="2099" lry="858" ulx="1902" uly="783">inr Wiungogi</line>
        <line lrx="2065" lry="926" ulx="1901" uly="851">ficr ufffhe.</line>
        <line lrx="2099" lry="986" ulx="1900" uly="909">tenud auffcht</line>
        <line lrx="2028" lry="1038" ulx="1899" uly="977">um aſpico.</line>
        <line lrx="2099" lry="1089" ulx="1899" uly="1033">nundus, ſpelche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1160" type="textblock" ulx="1879" uly="1096">
        <line lrx="2099" lry="1160" ulx="1879" uly="1096">enithe Frolocti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2206" type="textblock" ulx="1898" uly="1159">
        <line lrx="2099" lry="1209" ulx="1899" uly="1159">tbus Salyatoris.</line>
        <line lrx="2099" lry="1277" ulx="1931" uly="1219">Owieuberauß</line>
        <line lrx="2099" lry="1343" ulx="1902" uly="1282">ghanrder Engehr⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1402" ulx="1899" uly="1342">g. Nonin teni:</line>
        <line lrx="2096" lry="1462" ulx="1899" uly="1402">hernindemſicher</line>
        <line lrx="2094" lry="1527" ulx="1899" uly="1465">Netwid edort ſo</line>
        <line lrx="2097" lry="1595" ulx="1898" uly="1524">hur heligen Ma</line>
        <line lrx="2099" lry="1650" ulx="1898" uly="1584">mſchen Cappel</line>
        <line lrx="2093" lry="1769" ulx="1899" uly="1649">—</line>
        <line lrx="2099" lry="1771" ulx="1900" uly="1709">Rnbguͤrttſicht</line>
        <line lrx="2099" lry="1836" ulx="1900" uly="1769">nng hrer Keuſch</line>
        <line lrx="2099" lry="1890" ulx="1901" uly="1821">hnm verbleib</line>
        <line lrx="2094" lry="2070" ulx="1903" uly="1941">nnan</line>
        <line lrx="2007" lry="2063" ulx="1904" uly="2016">wenigder</line>
        <line lrx="2099" lry="2146" ulx="1906" uly="2026">tnmſug</line>
        <line lrx="2099" lry="2206" ulx="1907" uly="2119">zaf hirt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="897" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_897">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_897.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="624" type="textblock" ulx="0" uly="297">
        <line lrx="114" lry="323" ulx="0" uly="297">—</line>
        <line lrx="153" lry="382" ulx="0" uly="322">Werndlen</line>
        <line lrx="121" lry="445" ulx="0" uly="386">genilin⸗</line>
        <line lrx="121" lry="496" ulx="0" uly="453">Decownzn</line>
        <line lrx="119" lry="565" ulx="0" uly="497">Nahtuter</line>
        <line lrx="113" lry="624" ulx="0" uly="565">wofferti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="732" type="textblock" ulx="0" uly="690">
        <line lrx="103" lry="732" ulx="0" uly="690">Nentu hit</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="797" type="textblock" ulx="0" uly="749">
        <line lrx="103" lry="797" ulx="0" uly="749">nli,Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="932" type="textblock" ulx="0" uly="810">
        <line lrx="161" lry="863" ulx="0" uly="810">ſpechesN</line>
        <line lrx="109" lry="932" ulx="0" uly="868">zerſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1488" type="textblock" ulx="0" uly="931">
        <line lrx="113" lry="983" ulx="0" uly="931"> Eebalinmn</line>
        <line lrx="118" lry="1041" ulx="0" uly="992">Terenctemt</line>
        <line lrx="123" lry="1105" ulx="0" uly="1051">n. Mhern</line>
        <line lrx="128" lry="1176" ulx="1" uly="1108">ſihſetn</line>
        <line lrx="129" lry="1233" ulx="0" uly="1179">4  oenn</line>
        <line lrx="127" lry="1285" ulx="0" uly="1235">m. 4</line>
        <line lrx="122" lry="1349" ulx="0" uly="1295">n Mger N</line>
        <line lrx="122" lry="1421" ulx="0" uly="1345">iteN</line>
        <line lrx="131" lry="1488" ulx="0" uly="1397">nerhatd</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1547" type="textblock" ulx="0" uly="1460">
        <line lrx="180" lry="1547" ulx="0" uly="1460">efiſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1659" type="textblock" ulx="0" uly="1524">
        <line lrx="133" lry="1607" ulx="0" uly="1524">eſis he</line>
        <line lrx="121" lry="1659" ulx="0" uly="1551">rrs</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="690" type="textblock" ulx="0" uly="624">
        <line lrx="113" lry="690" ulx="0" uly="624">Urinſnuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="287" type="textblock" ulx="750" uly="216">
        <line lrx="1640" lry="287" ulx="750" uly="216">Omninm Sundktorum. 79</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2233" type="textblock" ulx="308" uly="294">
        <line lrx="1626" lry="366" ulx="332" uly="294">Sein Geliebter kommet ihme nicht mehr vor als ein bitteres</line>
        <line lrx="1625" lry="430" ulx="328" uly="355">Myrrhen⸗Buͤſchelein / nein; ſondern alle Suͤßigkeit. All⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="488" ulx="326" uly="415">dorten repetirt ein Seraphiſcher Vatter Franciſcus mit hoͤch⸗ Franciſ-</line>
        <line lrx="1682" lry="546" ulx="324" uly="470">ſtem Jubel: DEUsS meus &amp; omnia, DEUS meus &amp; omnia. ci,</line>
        <line lrx="1619" lry="613" ulx="323" uly="528">Alldorten thut mit groͤſt- und ewigwaͤhrender Danckſagung</line>
        <line lrx="1813" lry="664" ulx="323" uly="588">mein Heil. Ertz⸗Vatter und Stiffter Dominicus intoniren je⸗Domini.</line>
        <line lrx="1672" lry="719" ulx="324" uly="650">nes aus dem 115. Pſalm: O Domine, quia ego ſervus tuus, ci,</line>
        <line lrx="1645" lry="785" ulx="323" uly="705">&amp; filius ancillæ tuæ (Mariæ) Alldorten erfreut ſich ein gantz</line>
        <line lrx="1777" lry="842" ulx="320" uly="762">feuriger und Heil. Ignatus, welcher einſtens in Eroberung lgnatüi,</line>
        <line lrx="1618" lry="896" ulx="322" uly="823">einer Veſtung gefallen iſt / ut ſurgat fortior, damit er deſto</line>
        <line lrx="1618" lry="951" ulx="321" uly="879">ſtaͤrcker auffſtehe. Der wird in Ewigkeit der Welt das Vale</line>
        <line lrx="1616" lry="1006" ulx="320" uly="942">geben und auffſchreyen: O quam ſordet mihiterra, dum te</line>
        <line lrx="1619" lry="1070" ulx="317" uly="1000">Deum aſpicio. Alldorten kan jene letzte Stimm ein heiliger</line>
        <line lrx="1801" lry="1130" ulx="317" uly="1059">Edmundus, welche er ſterbend außgeſprochen mit hoͤchſter Edmun-</line>
        <line lrx="1723" lry="1190" ulx="319" uly="1116">Gemuͤths⸗Frolockung repetiren: Amodo haurietis aquas de di.</line>
        <line lrx="1032" lry="1242" ulx="314" uly="1175">fontibus Salvatoris. Iaiæ 18. Cap.</line>
        <line lrx="1770" lry="1304" ulx="430" uly="1233">O wie uͤberauß annemblich wird es ſeyn? Alldorten die Merces</line>
        <line lrx="1789" lry="1369" ulx="317" uly="1292">Schaar der Engelereinen Jungfrauen hoͤren ſingen das Ge⸗Virginũ.</line>
        <line lrx="1610" lry="1422" ulx="314" uly="1350">ſang: Non in terràâ aliena nicht in einem frembden Land;</line>
        <line lrx="1611" lry="1480" ulx="316" uly="1409">ſondern in dem ſicheren Vatter⸗Land der him mliſchen Glori.</line>
        <line lrx="1610" lry="1540" ulx="316" uly="1470">Wie wird es dort ſo lieblich und liebreich anzuhoͤren ſeyn je⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1595" ulx="313" uly="1527">nes der heiligen Martyrer und Jungfrauen Ceciliæ, als der Ceciliæ,</line>
        <line lrx="1609" lry="1648" ulx="312" uly="1585">himmliſchen Cappell⸗Meiſterin; Cor meum Domine, &amp; cor-</line>
        <line lrx="1610" lry="1705" ulx="313" uly="1647">pus manſit immaculatum,&amp; ideo non confundar in æternum.</line>
        <line lrx="1607" lry="1773" ulx="315" uly="1704">Sie umbguͤrtet ſich nicht mehr mit dem Cilicio zur Verwah⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1831" ulx="315" uly="1763">rung ihrer Keuſchheit; ſondern mit glantzenden weiſſen</line>
        <line lrx="1608" lry="1883" ulx="313" uly="1820">Kleyderen verbleibt ſie bey ihrem himmliſchen Braͤu⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1947" ulx="309" uly="1878">tigamb zur Zeugnuß ihrer Jungfraͤulichen Lieb in alle Ewig⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2006" ulx="309" uly="1936">keit. Alldorten wird das liebliche Geſang einer heiligen A-Agnetis,</line>
        <line lrx="1746" lry="2064" ulx="308" uly="1996">gnetis in der Nachfolg deß Lambs mit ewigen Jubel wieder⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="2122" ulx="312" uly="2055">holt werden / welches von ihren Elteren bey ihrem heiligen</line>
        <line lrx="1603" lry="2183" ulx="312" uly="2111">Grab iſt gehoͤret worden: Congaudete &amp; congratulamini</line>
        <line lrx="1608" lry="2233" ulx="559" uly="2176">. Bb 2 mi.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="898" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_898">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_898.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="415" lry="578" type="textblock" ulx="234" uly="527">
        <line lrx="415" lry="578" ulx="234" uly="527">Doro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="629" type="textblock" ulx="283" uly="586">
        <line lrx="441" lry="629" ulx="283" uly="586">thex,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="609" type="textblock" ulx="466" uly="216">
        <line lrx="1270" lry="299" ulx="466" uly="216">796 Pro Feſto</line>
        <line lrx="1773" lry="376" ulx="484" uly="300">mihi, ecce quod concupivi jam video, quod ſperavi, jam teneo,</line>
        <line lrx="1779" lry="433" ulx="484" uly="357">ipſi ſum juncta in cælis, quem tota devotione dilexi in terris.</line>
        <line lrx="1775" lry="491" ulx="487" uly="412">Audorten iſt es lieblich zuvernemmen von einer Heil. Jung⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="546" ulx="504" uly="471">rau und Martyrin Dorothæa unter den wohlriechenden</line>
        <line lrx="1776" lry="609" ulx="487" uly="528">Blumen und Fruͤchten deß hümliſe chen Paradeiß: Ecce tu pul-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="658" type="textblock" ulx="487" uly="589">
        <line lrx="1769" lry="658" ulx="487" uly="589">cher es dilecte mi &amp; decorus, lectulus noſter floridus. Cant. 1I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="735" type="textblock" ulx="281" uly="644">
        <line lrx="1776" lry="735" ulx="281" uly="644">Cathari- Alldorten wird freudenvoll anzuhoͤren ſeyn eine H. Jungfrau</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="797" type="textblock" ulx="282" uly="765">
        <line lrx="354" lry="797" ulx="282" uly="765">næ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="508" lry="909" type="textblock" ulx="284" uly="864">
        <line lrx="508" lry="909" ulx="284" uly="864">Anatoliæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="1025" type="textblock" ulx="284" uly="928">
        <line lrx="458" lry="968" ulx="284" uly="928">&amp; Victo</line>
        <line lrx="361" lry="1025" ulx="285" uly="986">riæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="1143" type="textblock" ulx="286" uly="1100">
        <line lrx="440" lry="1143" ulx="286" uly="1100">Merces</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="1200" type="textblock" ulx="288" uly="1158">
        <line lrx="469" lry="1200" ulx="288" uly="1158">SS. Iano-</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="1257" type="textblock" ulx="286" uly="1217">
        <line lrx="459" lry="1257" ulx="286" uly="1217">centium</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="2039" type="textblock" ulx="294" uly="1993">
        <line lrx="463" lry="2039" ulx="294" uly="1993">Gluͤckſee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="2099" type="textblock" ulx="292" uly="2048">
        <line lrx="461" lry="2099" ulx="292" uly="2048">lige Augẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2224" type="textblock" ulx="461" uly="702">
        <line lrx="1775" lry="784" ulx="487" uly="702">und Martyrin Catharina ſich in Gott in alle Ewigkeit frolo⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="842" ulx="490" uly="767">ckend: Loquebar de teſtimoniis tuis in conſpectu regum, &amp; non</line>
        <line lrx="1779" lry="895" ulx="490" uly="819">confundebar. Pſ. 118. Alldorten wie ergoͤtzlich wird es ſeyn an⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="964" ulx="461" uly="878">zuhoͤren jene zwey heilige Schweſteren und Jungfrauen Ana-</line>
        <line lrx="1786" lry="1008" ulx="492" uly="936">oliam und Victoriam jene Wort / welche einſtens von Hiinel</line>
        <line lrx="1784" lry="1078" ulx="491" uly="998">ihnen ſeynd zugeſprochen worden: O Virginitas, quæ non in</line>
        <line lrx="1783" lry="1137" ulx="488" uly="1054">operibus tenebrarum, ſed ſemper in lumine verfaris! Ado in</line>
        <line lrx="1787" lry="1195" ulx="489" uly="1111">Martyrologio. Alldorten werden endlich mit jener Kinde⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1259" ulx="462" uly="1172">ren gleichen Worten ewiglich frolocken und jubiliren alle hei⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1315" ulx="487" uly="1233">lige unſchuldige Kindlein: Benediéctus, qui venit in</line>
        <line lrx="1776" lry="1357" ulx="485" uly="1288">nomine Domini. Sie werden ſich mit jener der Heil. Eng⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1426" ulx="484" uly="1349">len GOttes einhelligen Stimm verlauten laſſen: Sanctus,</line>
        <line lrx="1279" lry="1476" ulx="484" uly="1421">ſanctus, ſanctus Dominus exercituum</line>
        <line lrx="1781" lry="1532" ulx="600" uly="1461">Gaudete, &amp; exultate, quoniam merces veſtra copioſa eſt</line>
        <line lrx="1786" lry="1596" ulx="488" uly="1522">in cælis. Matth. 5. cap. Freuet und frolocket: dann eure Be⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1661" ulx="491" uly="1583">lohnung iſt groß in dem Himmel. Was vor ein Freuden⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1716" ulx="492" uly="1640">volle Belohnung? Ich will mit Stillſchweigen umbgehen/</line>
        <line lrx="1785" lry="1774" ulx="491" uly="1701">unterſchiedlicher groſſer und ungemeiner Belohnungen der</line>
        <line lrx="1787" lry="1835" ulx="494" uly="1756">Kaͤyſer / Koͤnig, Fur ſten und Potentaten. Der himmliſchen</line>
        <line lrx="1785" lry="1893" ulx="494" uly="1819">Belohnung will ich auf die Bahn bringen einen oculatum te-</line>
        <line lrx="1788" lry="1953" ulx="497" uly="1877">ſtem den Heil. Apoſtel Paulum / welcher alſo ſpricht: nec o⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2000" ulx="496" uly="1927">culus vidit, nec auris audivit, kein Ohr hat nicht gehoͤrt / noch</line>
        <line lrx="1792" lry="2069" ulx="496" uly="1986">Aug geſehen diſen Lohn der Außerwohlten Heiligen GOt⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2126" ulx="464" uly="2051">tes. Gluͤckſeelig / und abermahl gluͤckſ elig hat der ſromme</line>
        <line lrx="1795" lry="2224" ulx="496" uly="2109">Jacob vermeynt ſeyen ſeine Augen / indem er nach no⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2216" ulx="1677" uly="2174">tand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2178" type="textblock" ulx="1905" uly="832">
        <line lrx="2099" lry="903" ulx="1928" uly="832">ſoßpungen Co⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="964" ulx="1906" uly="856">an Mpgeſc</line>
        <line lrx="2099" lry="1023" ulx="1905" uly="952">forherebleche</line>
        <line lrx="2097" lry="1081" ulx="1905" uly="1020">halc / dda vo</line>
        <line lrx="2097" lry="1147" ulx="1960" uly="1080">Ines Ange</line>
        <line lrx="2099" lry="1206" ulx="1905" uly="1142">Neingtgund alein</line>
        <line lrx="2096" lry="1266" ulx="1905" uly="1204">nt /welches vir⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1330" ulx="1907" uly="1261">Nngeſchtzjenes</line>
        <line lrx="2099" lry="1385" ulx="1905" uly="1324">Ghrocfen/den⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1448" ulx="1906" uly="1388">ſher Crgoung</line>
        <line lrx="2099" lry="1508" ulx="1906" uly="1449">tſcondauchales</line>
        <line lrx="2099" lry="1559" ulx="1907" uly="1511">en Wort: Mercen</line>
        <line lrx="2099" lry="1636" ulx="1906" uly="1570">Paſten GOtt.</line>
        <line lrx="2099" lry="1690" ulx="1908" uly="1632">londer Groſſeue</line>
        <line lrx="2099" lry="1751" ulx="1908" uly="1697">Uefrunderemichn</line>
        <line lrx="2099" lry="1819" ulx="1910" uly="1750">N Kniglche Pr</line>
        <line lrx="2099" lry="1865" ulx="1910" uly="1812">lebis es Dain</line>
        <line lrx="2096" lry="1941" ulx="1911" uly="1871">Nner Wahliſtw</line>
        <line lrx="2098" lry="1998" ulx="1912" uly="1937">lunn indemn Hin</line>
        <line lrx="2099" lry="2062" ulx="1913" uly="1984">lin Widanm</line>
        <line lrx="2099" lry="2133" ulx="1914" uly="2048">nr iget ſn</line>
        <line lrx="2099" lry="2178" ulx="1915" uly="2113">Uureſſicher Man</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="899" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_899">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_899.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1615" lry="278" type="textblock" ulx="719" uly="198">
        <line lrx="1615" lry="261" ulx="719" uly="198">Omnium sanctorum. 7197</line>
        <line lrx="1491" lry="278" ulx="1111" uly="271">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1633" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="1613" lry="349" ulx="0" uly="285">njmen ſtandner 14. Jaͤhrigen Dienſtbarkeit bey dem Laban endlich</line>
        <line lrx="1616" lry="407" ulx="2" uly="334">kuin ren ſeiner hold eeligen Rachel iſt anſichtig worden. Gluͤckſeelig /</line>
        <line lrx="1612" lry="464" ulx="0" uly="397">i Nng und abermahl gluͤckſeelig ſchaͤtzte ſeine Augen Iſaac / indem</line>
        <line lrx="1611" lry="525" ulx="3" uly="460">etſenen ihme aller Schmertzen von wegen ſeiner verſtorbnen Mut⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="581" ulx="0" uly="515">ißlenzl ter entfallen; als er nur von fern in das Geſicht bekame ſeine .</line>
        <line lrx="1675" lry="636" ulx="0" uly="576">Drcdt fromme Rebeccam. Gluͤckſeelig / und abermahlen gluͤckſe⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="700" ulx="0" uly="634">N iig waren die Augen der Bethſamiter: indem ſie die Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="765" ulx="4" uly="692">Chigfer⸗ heit bekamen die herrliche und heilige Arch zu ſehen. Gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="820" ulx="1" uly="752">urgunin ſeelig die Augen der Iſraeliter / indem ſie erblicket den gecroͤn⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="871" ulx="0" uly="810">edesſts ten Koͤnig Salomon. Aber O mercedem copioſam, groſſe</line>
        <line lrx="1619" lry="945" ulx="1" uly="868">hftunk Belohnungen! Copioſa. Allermaſſen / es iſt das allein ſeelig⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="999" ulx="0" uly="926">bronßi machende Angeſicht GOttes / jenes Angeſicht / vor deſſen</line>
        <line lrx="1608" lry="1065" ulx="0" uly="984">,rm Schoͤnheit erbleichẽ Himel und Soñ ſambt dem Mond / alies</line>
        <line lrx="1776" lry="1115" ulx="0" uly="1043">tard Ah und alles / ſo da von Erſchaffung ſeinen Namen hernimmt. .</line>
        <line lrx="1791" lry="1190" ulx="0" uly="1084">ſer hne Jenes Angeſicht / und unendliche Schoͤnheit / welche Beſchre⸗⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1239" ulx="0" uly="1153">enlee da eintzig und allein erfullen kan unſer Verlangen; jenes An⸗ G 6at che</line>
        <line lrx="1724" lry="1294" ulx="0" uly="1219">G w geſicht / welches wir einſtens werden anſchauẽ von Angeſicht Ange⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1364" ulx="0" uly="1276">HiE zu Angeſicht; jenes Angeſicht / welches den Teufflen zu einem ſichts.</line>
        <line lrx="1605" lry="1412" ulx="13" uly="1335">Endu, Schroͤcken / den Englen und Außer woͤhlten zu unaußſprech⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1456" ulx="319" uly="1394">licher Ergoͤtzung; jenes Angeſicht / in welchem da verſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1527" ulx="2" uly="1452">aoNin ſen ſeynd auch alle Schaͤtz der Goͤttlichen Weißheit. Mit ei⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1588" ulx="0" uly="1504">tnc) S nem Wort: Mercedem Copioſam, den groſſen Lohn / den</line>
        <line lrx="1605" lry="1633" ulx="3" uly="1555">dunn hoͤchſten GOtt. Frag ich euch ihr außerwoͤhlte GOttes/</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1670" type="textblock" ulx="0" uly="1604">
        <line lrx="115" lry="1670" ulx="0" uly="1604">Kinrtd⸗</line>
        <line lrx="15" lry="1668" ulx="11" uly="1658">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1731" type="textblock" ulx="1" uly="1621">
        <line lrx="1603" lry="1688" ulx="319" uly="1621">von der Groͤſſe euer Belohnug / ſo ſchweigt ihr ſtill. Ich</line>
        <line lrx="80" lry="1731" ulx="1" uly="1691">nune⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1743" type="textblock" ulx="317" uly="1683">
        <line lrx="1607" lry="1743" ulx="317" uly="1683">verwundere mich nicht eures Stilſchweigens: die Urſach gibt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2257" type="textblock" ulx="0" uly="1722">
        <line lrx="1604" lry="1823" ulx="0" uly="1722">tgnnnen der Koͤnigliche Prophet David: Torrente voluptatis tuæ</line>
        <line lrx="1603" lry="1874" ulx="0" uly="1792">rhfliilt potabis eos. Pſalm. 35. v. 9. von dem rauſchenden Bach</line>
        <line lrx="1653" lry="1923" ulx="0" uly="1850">Eroelmmn deiner Wohlluͤſt wirſt du ſie traͤncken. Wunderlich: als</line>
        <line lrx="1603" lry="1992" ulx="0" uly="1913">hntſn, wann in dem Himmel auch das Proficiat herumb gienge.</line>
        <line lrx="1741" lry="2058" ulx="0" uly="1969">Grgtaln Nein. Wie dann ſinget David daß diſer unendliche Lohn Lehbrtai</line>
        <line lrx="1774" lry="2115" ulx="15" uly="2020">gune⸗ der Seeligkeit ſeye Brod und Wein 2 Es hat einſtens ein ches Ga⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2184" ulx="0" uly="2093">e re, vortrefflicher Mahler einen Wanders⸗Mann mitten in den nabl/ ſo</line>
        <line lrx="1612" lry="2257" ulx="1" uly="2127">te, L Bb 3 Hunds⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="900" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_900">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_900.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1482" lry="269" type="textblock" ulx="497" uly="199">
        <line lrx="1482" lry="269" ulx="497" uly="199">795 Pro Feſto omnium Sandktorum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2100" type="textblock" ulx="291" uly="284">
        <line lrx="1782" lry="353" ulx="291" uly="284">einen Hunds⸗Taͤgen / da es an dem allerheiſſeſten mit gantz leben⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="413" ulx="360" uly="342">an⸗ digen Farben entworffen; wiẽ nemblich derſelbige / von we⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="484" ulx="295" uly="401">Mann gen der groſſen Sonnen⸗Hitz gantz abgemattet bey einem</line>
        <line lrx="1782" lry="542" ulx="298" uly="456">vorſtelt. Chryſtall⸗hellen Bruͤnnlein mit gebogenen Knyen / mit und</line>
        <line lrx="1784" lry="585" ulx="495" uly="513">auß beyder Haͤnden Hole das friſche Waſſer gantz begierig</line>
        <line lrx="1791" lry="638" ulx="483" uly="572">trincke. Mit ſolcher Kunſt entwarff der Mahler diſen Wan⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="701" ulx="493" uly="632">derer / daß es das Anſehen hatte: die Kunſt habe die Natur</line>
        <line lrx="1788" lry="757" ulx="493" uly="692">uͤbertroffen. Ein eintziger Zoilus war gegenwaͤrtig / welcher</line>
        <line lrx="1790" lry="814" ulx="494" uly="748">das Bild nicht genug kunte anſchauen / darumb ſagte er: di⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="873" ulx="495" uly="807">ſes Bild ſeye alſo naturlich verfertiget / daß ihme nichts abge⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="931" ulx="495" uly="864">he als die Red. Der Mahler nicht faul / gibt ihme zur Ant⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="988" ulx="494" uly="922">wort: Siheſt du nicht / daß er trinckt / ein Trinckender aber</line>
        <line lrx="1791" lry="1048" ulx="497" uly="984">kan ja nicht reden. Laſſe ihn gnug trincken / alsdann wird</line>
        <line lrx="1788" lry="1115" ulx="297" uly="1042">Applica- er gleich antworten. Die Heilige GOttes trincken in dem</line>
        <line lrx="1793" lry="1171" ulx="295" uly="1099">tio. Himmel in alle Ewigkeit von dem uner ſchoͤpfflichen Fluß der</line>
        <line lrx="1788" lry="1224" ulx="498" uly="1156">ewigen Glory; laßt ſie gnug trincken / wann ſie ſatt haben</line>
        <line lrx="1790" lry="1282" ulx="492" uly="1216">und erſaͤttiget ſeynd / werden ſie hoffentlich uns mit einer Ant⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1340" ulx="494" uly="1275">wort begnaden. Was ſage ich? erſaͤttiget ſeyn? glaubet</line>
        <line lrx="1785" lry="1399" ulx="495" uly="1334">nicht / und gedencket nicht daran / daß ſie erſaͤttiget werden:</line>
        <line lrx="1785" lry="1457" ulx="490" uly="1395">dann gleichwie der Eccleſiaſticus ſagt: Qui bibunt, adhuc ſi-</line>
        <line lrx="1788" lry="1514" ulx="491" uly="1452">tient, diſer Urſachen koͤnnen wir gantz und gar kein Hoffnung</line>
        <line lrx="1789" lry="1572" ulx="490" uly="1511">uns machen / daß die Heil. Außerwoͤhlte GOttes uns eintzige</line>
        <line lrx="1783" lry="1630" ulx="490" uly="1568">Nachricht werden geben der groſſen / unbegreifflich und un⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1693" ulx="490" uly="1627">beſchreiblichen Freuden deß Himmels und allein ſeeligma⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1749" ulx="491" uly="1685">chenden Angeſicht GOttes: dann ſo groß iſt die Belohnung</line>
        <line lrx="1780" lry="1808" ulx="490" uly="1746">der Heiligen in dem Himmel / daß es kein Aug nicht geſehen /</line>
        <line lrx="1783" lry="1866" ulx="489" uly="1804">noch Ohr gehoͤrt / in das Hertz keines Menſchen nicht einge⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1979" ulx="491" uly="1863">ſtiegen / noch viel weniger ein ſener kan ſatt und gnugſamb</line>
        <line lrx="1667" lry="1990" ulx="607" uly="1923">beſchreiben / oder entwerffen / noch viel weniger /</line>
        <line lrx="1603" lry="2042" ulx="769" uly="1979">ja gar nicht ein Zungen außſpre⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="2100" ulx="995" uly="2040">chen / Amen. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2206" type="textblock" ulx="1733" uly="2161">
        <line lrx="1788" lry="2206" ulx="1733" uly="2161">In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="752" type="textblock" ulx="1919" uly="671">
        <line lrx="2096" lry="752" ulx="1919" uly="671">Vide eio,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="833" type="textblock" ulx="1923" uly="738">
        <line lrx="2099" lry="833" ulx="1923" uly="738">Lucæ l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2229" type="textblock" ulx="1913" uly="881">
        <line lrx="2099" lry="938" ulx="2020" uly="881">nic</line>
        <line lrx="2099" lry="994" ulx="2057" uly="947">en</line>
        <line lrx="2099" lry="1069" ulx="2038" uly="958">u</line>
        <line lrx="2097" lry="1126" ulx="2038" uly="1067">wohl</line>
        <line lrx="2099" lry="1175" ulx="2038" uly="1134">Taro</line>
        <line lrx="2099" lry="1250" ulx="1914" uly="1189">nma aclur daß</line>
        <line lrx="2099" lry="1313" ulx="1923" uly="1252">Martinus ſche</line>
        <line lrx="2097" lry="1377" ulx="1915" uly="1271">Pig iuni</line>
        <line lrx="2099" lry="1439" ulx="1914" uly="1375">ngordatt/ ſen⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1499" ulx="1913" uly="1437">ſanen. Miz</line>
        <line lrx="2099" lry="1556" ulx="1914" uly="1496">ner Clernvon</line>
        <line lrx="2083" lry="1621" ulx="1914" uly="1557">hetbegeben.</line>
        <line lrx="2099" lry="1672" ulx="1915" uly="1617">benſrolen antr</line>
        <line lrx="2099" lry="1739" ulx="1916" uly="1680">pen Vorhabenve</line>
        <line lrx="2099" lry="1805" ulx="1917" uly="1737">Entinns aleſein</line>
        <line lrx="2099" lry="1857" ulx="1919" uly="1797">Seiſ dann Man</line>
        <line lrx="2099" lry="1928" ulx="1920" uly="1856">Enndgang Th</line>
        <line lrx="2099" lry="1985" ulx="1922" uly="1922">ndeltzooshaten</line>
        <line lrx="2097" lry="2104" ulx="1923" uly="1978">azan</line>
        <line lrx="2097" lry="2108" ulx="1939" uly="2056">nnon biß zu d</line>
        <line lrx="2099" lry="2171" ulx="1926" uly="2096">MinEngiche</line>
        <line lrx="2099" lry="2229" ulx="1927" uly="2157">rVortande</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="901" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_901">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_901.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="167" lry="1733" type="textblock" ulx="0" uly="379">
        <line lrx="137" lry="451" ulx="2" uly="379">hgnuſ in</line>
        <line lrx="155" lry="519" ulx="0" uly="445">nmnſhtin</line>
        <line lrx="156" lry="580" ulx="0" uly="505">Guſtr aun</line>
        <line lrx="127" lry="627" ulx="0" uly="568">rMahrdre</line>
        <line lrx="157" lry="690" ulx="0" uly="627">unſ aeteeor</line>
        <line lrx="160" lry="755" ulx="0" uly="689">atninhr</line>
        <line lrx="158" lry="816" ulx="0" uly="755">Munb ſine</line>
        <line lrx="121" lry="875" ulx="0" uly="816">Ghnerigee</line>
        <line lrx="126" lry="940" ulx="0" uly="876">Cbtißne</line>
        <line lrx="129" lry="992" ulx="0" uly="938">ringmect</line>
        <line lrx="134" lry="1054" ulx="0" uly="1002">n/geduunt</line>
        <line lrx="164" lry="1184" ulx="0" uly="1126">SGpfſigenfgig.</line>
        <line lrx="165" lry="1242" ulx="0" uly="1177">mſtikn</line>
        <line lrx="166" lry="1296" ulx="0" uly="1236">s lecnerOAH</line>
        <line lrx="167" lry="1364" ulx="0" uly="1297">hn gonbe</line>
        <line lrx="167" lry="1426" ulx="0" uly="1360">gtede</line>
        <line lrx="134" lry="1477" ulx="0" uly="1413">mndſr</line>
        <line lrx="165" lry="1555" ulx="2" uly="1476">rkfnccffng</line>
        <line lrx="144" lry="1617" ulx="0" uly="1541">Ptsmstf</line>
        <line lrx="165" lry="1679" ulx="0" uly="1600">crifictmn:</line>
        <line lrx="163" lry="1733" ulx="0" uly="1667">d alen G</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="387" type="textblock" ulx="0" uly="315">
        <line lrx="137" lry="387" ulx="0" uly="315">ſihni/nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="643" type="textblock" ulx="326" uly="246">
        <line lrx="1625" lry="303" ulx="767" uly="246">de ( ) * 199</line>
        <line lrx="1623" lry="444" ulx="326" uly="311">AEEYEAYAAYEAAYEYOYEYEEZ</line>
        <line lrx="1479" lry="570" ulx="482" uly="468">In Feſto ”. Martini Epiſcopi Turonenſir.</line>
        <line lrx="1325" lry="643" ulx="616" uly="585">ARGUMENTIM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="879" type="textblock" ulx="329" uly="695">
        <line lrx="1425" lry="793" ulx="329" uly="695">Vide ergo. So ſchaue nur drauff.</line>
        <line lrx="1410" lry="879" ulx="342" uly="705">Lyucæ II. Cap. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2254" type="textblock" ulx="328" uly="922">
        <line lrx="1626" lry="983" ulx="563" uly="922">Ann ich in die Legend, oder das Leben deß heili⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="1043" ulx="644" uly="965">en Turonenſiſchen Biſchoffs Martini hinein</line>
        <line lrx="1622" lry="1103" ulx="625" uly="1042">chaue / und durchleſe; ſo darff ich fuͤglich / und</line>
        <line lrx="1624" lry="1160" ulx="607" uly="1100">wohl mich gebrauchen der Worten deß heilgen</line>
        <line lrx="1620" lry="1221" ulx="609" uly="1160">Taroſenſiſchen Predigers Pauli: Omnibus</line>
        <line lrx="1773" lry="1281" ulx="328" uly="1216">omnia factus, daß er Allen Alles ſeyꝝe. Das iſt: Der heili⸗ .</line>
        <line lrx="1771" lry="1334" ulx="415" uly="1268">Martinus ſeye gleichſamb ein ſchoͤner Cryſtall⸗heller Der H.</line>
        <line lrx="1826" lry="1416" ulx="384" uly="1316">piegel / in welchem ſich der geiſtliche und weltliche Stand/ morinus⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1467" ulx="330" uly="1379">jung und alt / ſeinem Exempel nachzufolgen / koͤnnen be⸗ſall⸗ heller</line>
        <line lrx="1789" lry="1517" ulx="329" uly="1449">ſchauen. Mit zehen Jahren hat er ſich wider den Willen Spiegel.</line>
        <line lrx="1709" lry="1566" ulx="331" uly="1504">ſeiner Eltern von dem Heydenthumb zu der wahren Chri⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="1624" ulx="329" uly="1564">ſtenheit begeben. Ein Juͤngling hat er ein Einſidleriſches</line>
        <line lrx="1619" lry="1681" ulx="330" uly="1622">Leben wollen antretten; Iſt aber von diſem ſeinem from⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="1738" ulx="331" uly="1680">men Vorhaben verhindert worden: indem der Kayſer Con⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1797" ulx="332" uly="1738">ſtantinus alle ſeines gleichen in den Krieg zu dienen beruffen. Der Heil.</line>
        <line lrx="1814" lry="1854" ulx="334" uly="1796">So iſt dann Martinus ein Soldat worden / aber in diſem Martinus</line>
        <line lrx="1784" lry="1913" ulx="334" uly="1846">Stand gantz Thatloß / verſtehe boͤſer Thaten / gelebt. Als ein Sol⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1987" ulx="334" uly="1897">ein Religios hat er kein Fleiſch geeſſen / noch Wein getrun⸗ dri ios.</line>
        <line lrx="1806" lry="2056" ulx="335" uly="1954">cken / welche verdienſtliche Weiß zu leben / er als Biſchoff zu Biſchoff⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2086" ulx="335" uly="2024">Turon biß zu dem End ſeines Lebens beſtaͤndig behalten. .</line>
        <line lrx="1617" lry="2144" ulx="335" uly="2086">Mein Engliſcher Lehrer Thomas von Aquin gebraucht ſich</line>
        <line lrx="1649" lry="2213" ulx="334" uly="2144">der Wort an dem heutigen heiligen Feſt Martini / deren ſich</line>
        <line lrx="1623" lry="2254" ulx="343" uly="2216">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="902" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_902">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_902.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1304" lry="306" type="textblock" ulx="473" uly="244">
        <line lrx="1304" lry="306" ulx="473" uly="244">206 Pro Feſtog</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1323" type="textblock" ulx="288" uly="331">
        <line lrx="1756" lry="406" ulx="302" uly="331">Wird in dem alten Teſtament / Esdras lib. I. cap. 9. v. 3. gebraucht:</line>
        <line lrx="1756" lry="459" ulx="288" uly="389">probiert Scidi pallium meum &amp; tunicam, &amp; evelli cCapillos capitis mei</line>
        <line lrx="1759" lry="512" ulx="291" uly="446">Ex Sac. &amp; barbæ &amp; ſedi mœrens. Ich hab meinen Mantel zer⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="575" ulx="290" uly="502">Seript. ſchnitten / mir die Haar und den Bart außgeriſſen / und bin</line>
        <line lrx="1762" lry="633" ulx="480" uly="562">gantz traurig geſeſſen. Mein engliſcher Lehrer hat wollen</line>
        <line lrx="1764" lry="688" ulx="476" uly="620">durch diſe Wort den dreyfachen Stand deß heiligen Marti⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="745" ulx="476" uly="677">ni entwerffen: nemblich eines Soldaten / eines Moͤnchs/</line>
        <line lrx="1763" lry="802" ulx="476" uly="735">und eines Biſchoffs. Als ein Soldat hat er den Mantel</line>
        <line lrx="1758" lry="863" ulx="432" uly="794">zerſchnitten / und mit demſelbigen einen armen Bettler be⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="916" ulx="477" uly="851">deckt. Als ein Moͤnch hat er die Haar außgeriſſen / das iſt /</line>
        <line lrx="1761" lry="977" ulx="424" uly="908">allles Zeitliche / (welches durch die Haar verſtanden wird)</line>
        <line lrx="1763" lry="1037" ulx="479" uly="971">verlaſſen. Als ein Biſchoff ſaſſe er traur⸗voll: dieweil einem</line>
        <line lrx="1760" lry="1095" ulx="478" uly="1027">Biſchoff gebuͤhrt und obligt / die Suͤnd ſeines Volcks / und</line>
        <line lrx="1069" lry="1151" ulx="452" uly="1094">Untergebenen zu beweinen.</line>
        <line lrx="1765" lry="1258" ulx="579" uly="1143">Roneraſen mir die Wahl wehe / ob ich in gewohnli⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1268" ulx="484" uly="1202">cher Red⸗Verfaſſung von einem Biſchoff / Religioſen / oder</line>
        <line lrx="1764" lry="1323" ulx="483" uly="1264">Soldaten ſolle handlen; indem der H. Martinus alle drey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1382" type="textblock" ulx="483" uly="1320">
        <line lrx="1791" lry="1382" ulx="483" uly="1320">Staͤnd hat vollkommentlich vertretten. Allein / muß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2032" type="textblock" ulx="293" uly="1380">
        <line lrx="1762" lry="1440" ulx="460" uly="1380">mit den Leuth / mit ſchicken in die Zeit. Dann als ich das</line>
        <line lrx="1764" lry="1501" ulx="471" uly="1436">geſchriben / hat man allbereits in dem gantzen heiligen Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1556" ulx="481" uly="1497">miſchen Reich Soldaten geworben / will demnach / veor diß⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1616" ulx="483" uly="1555">mahl den heiligen Martinum vorſtellen als einen heiligen</line>
        <line lrx="1762" lry="1729" ulx="481" uly="1612">S dalen  und zwar als einen heiligen Ritter / oder Reit⸗</line>
        <line lrx="704" lry="1725" ulx="499" uly="1688">er. .</line>
        <line lrx="1762" lry="1793" ulx="295" uly="1728">Der H. Welcher bey der Cavalerie zu Pferdt wider ſeinen Feind</line>
        <line lrx="1764" lry="1880" ulx="293" uly="1726">art nub will außzʒiehen / der muß vor allem / welches ein Lach vor</line>
        <line lrx="1762" lry="1934" ulx="298" uly="1850">ger Sol⸗ ſich ſelbſten bekand / ein tapfferes / gutes generoſes Pferdt</line>
        <line lrx="1762" lry="1979" ulx="298" uly="1908">dat / und haben. Der heilige Evangeliſt Johannes ſahe einſtens den</line>
        <line lrx="1759" lry="2032" ulx="297" uly="1965">zwar zu Himmel eroͤffnet / &amp; ecce, und ſihe / oquus albus, &amp; qui ſede-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2085" type="textblock" ulx="299" uly="2026">
        <line lrx="1772" lry="2085" ulx="299" uly="2026">Pferdt. bat ſuper eum, vocabatatur fidelis &amp; verax. Ein Schim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2204" type="textblock" ulx="482" uly="2083">
        <line lrx="1758" lry="2153" ulx="489" uly="2083">mel / und der auf demſelbigen ſaß / ward genennt treu und</line>
        <line lrx="1758" lry="2204" ulx="482" uly="2141">warhafftig. Durch das Pferdt wird verſtanden Gratia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2253" type="textblock" ulx="1657" uly="2204">
        <line lrx="1760" lry="2253" ulx="1657" uly="2204">DEI,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="424" type="textblock" ulx="1947" uly="184">
        <line lrx="2098" lry="360" ulx="1947" uly="265">Gnet</line>
        <line lrx="2092" lry="424" ulx="1954" uly="344">einiche und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="471" type="textblock" ulx="1900" uly="416">
        <line lrx="2099" lry="471" ulx="1900" uly="416">ultaty quemp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="608" type="textblock" ulx="1928" uly="464">
        <line lrx="2099" lry="531" ulx="1954" uly="464">dt/weſche</line>
        <line lrx="2098" lry="608" ulx="1928" uly="487">in altodi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="715" type="textblock" ulx="1882" uly="598">
        <line lrx="2099" lry="651" ulx="1899" uly="598">O nummie, ull</line>
        <line lrx="2075" lry="715" ulx="1882" uly="656">ndemſtger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="783" type="textblock" ulx="1922" uly="701">
        <line lrx="2099" lry="783" ulx="1922" uly="701">biſſehu h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="846" type="textblock" ulx="1885" uly="764">
        <line lrx="2099" lry="846" ulx="1885" uly="764">ſher ablthef,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2232" type="textblock" ulx="1913" uly="828">
        <line lrx="2099" lry="894" ulx="1921" uly="828">Uermachet. E</line>
        <line lrx="2099" lry="964" ulx="1918" uly="894">Himme,Vrod/</line>
        <line lrx="2099" lry="1022" ulx="1917" uly="952">ſſner gute Saa</line>
        <line lrx="2099" lry="1089" ulx="1917" uly="1018">nndgruchinen</line>
        <line lrx="2099" lry="1147" ulx="1916" uly="1076">ſt. Ei iſſene</line>
        <line lrx="2099" lry="1199" ulx="1914" uly="1137">n foſtiche Klein</line>
        <line lrx="2099" lry="1264" ulx="1915" uly="1198">ſuſche Harpfſen</line>
        <line lrx="2099" lry="1326" ulx="1918" uly="1261">chabs auß inen</line>
        <line lrx="2099" lry="1384" ulx="1915" uly="1321">1e Argiſigket r</line>
        <line lrx="2099" lry="1446" ulx="1913" uly="1382">nobim Schaſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1506" ulx="1914" uly="1445">ſteigenden Hirm</line>
        <line lrx="2099" lry="1559" ulx="1913" uly="1507">in das nicht n</line>
        <line lrx="2097" lry="1628" ulx="1914" uly="1565">itdie reund G</line>
        <line lrx="2099" lry="1689" ulx="1913" uly="1628">alzungezwe</line>
        <line lrx="2099" lry="1751" ulx="1913" uly="1687">M gerngſernige</line>
        <line lrx="2099" lry="1810" ulx="1914" uly="1747">nden Anblaſe</line>
        <line lrx="2098" lry="1867" ulx="1916" uly="1803">Geſtattderhimm</line>
        <line lrx="2099" lry="1930" ulx="1915" uly="1865">rttzſen / nr</line>
        <line lrx="2093" lry="1998" ulx="1917" uly="1921">Drſagungmag</line>
        <line lrx="2093" lry="2049" ulx="1918" uly="1985">heVor⸗Maur/</line>
        <line lrx="2096" lry="2112" ulx="1919" uly="2048">Argaleentien,</line>
        <line lrx="2099" lry="2180" ulx="1922" uly="2101">ſtſlge Siggs</line>
        <line lrx="2099" lry="2232" ulx="1923" uly="2160">ewundentper</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="903" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_903">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_903.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1632" lry="338" type="textblock" ulx="581" uly="248">
        <line lrx="1632" lry="338" ulx="581" uly="248">J. Martini Epiſcopi Turonenſir. 261</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1702" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="103" lry="317" ulx="0" uly="288">—</line>
        <line lrx="1629" lry="414" ulx="0" uly="312">Gruce DlI, die Gnad Gottes: Darumb ſchreibt gar ſchoͤn der</line>
        <line lrx="1678" lry="466" ulx="343" uly="393">geiſtreiche und ſeeligmaͤſſige Thomas Kempenſis: Suaviter</line>
        <line lrx="1791" lry="548" ulx="0" uly="441">ſiu zr⸗ equitat, quem gratia Dei portat. Der jenige ſitzt wohl zu Beſchrei</line>
        <line lrx="1804" lry="601" ulx="0" uly="499">hin ferdt / welchen die Gnad Gottes traget / der reitet gantz  hrei⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="643" ulx="0" uly="555">Irſenhn anfft, allwo die Gnad Gttes verhanden: Dann ſine Gnod</line>
        <line lrx="1769" lry="698" ulx="0" uly="615">tignirt tuo numine, nihil eſt in homine. Ohne dieſelbige iſt nichts Gottes.</line>
        <line lrx="1620" lry="757" ulx="0" uly="674">gelen in demſelbigen. Beſchreibe ich die Gnad Gottes ferner;</line>
        <line lrx="1625" lry="813" ulx="1" uly="737">tnche ſo iſt ſie das haylſame Oel / welches die Hertzen der Men⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="872" ulx="0" uly="796">,bettt ſchen / als lebhaffte Amplen der weiſſen Jungfrauen erbren⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="926" ulx="1" uly="859">ſ daoie nen machet. Sie iſt das wohlgeſchmacke Manna / oder</line>
        <line lrx="1625" lry="990" ulx="1" uly="920">dent Himmel⸗Brod / welches alle Suͤßigkeit in ſich begreifft. Sie</line>
        <line lrx="1616" lry="1047" ulx="0" uly="978">naldan iſtjener gute Saamen / der in Hervorbringung der Tu⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1109" ulx="0" uly="1038">Volts, u gend⸗Fruͤchten erſteiget den Gipffel der ewigen Gluͤckſeelig⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1167" ulx="327" uly="1100">keit. Sie iſt jener edle Schatz⸗Kaſten / darinn verfaßt ligt</line>
        <line lrx="1611" lry="1223" ulx="2" uly="1150">ngenwti⸗ das koͤſtliche Kleinod der Unſterblichkeit. Sie iſt eine Da⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1280" ulx="0" uly="1215">in/er vidiſche Harpffen / welche auß den Hertzen der Menſchen /</line>
        <line lrx="1606" lry="1342" ulx="0" uly="1275">Galedrey gleich als auß einem Koͤnig Saul / alle Teuffliſche Anſchlaͤg</line>
        <line lrx="1757" lry="1416" ulx="0" uly="1333">mußic und Argliſtigkeit verjagt. Sie iſt jene vom Patriarch Conti-</line>
        <line lrx="1745" lry="1496" ulx="0" uly="1378">ſindes Raeod im Schlaf erſehene Himmels⸗Laiter / auf dero wir muatio</line>
        <line lrx="1758" lry="1524" ulx="0" uly="1450">ige . eſteigen den Himmel. Sie iſt jenes Sigill, und Fahn⸗Zei⸗ Wati.</line>
        <line lrx="1597" lry="1579" ulx="0" uly="1509">/deceh chen / das nicht nur allein bezeichnet / ſondern auch ſiaͤr⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1640" ulx="0" uly="1565">erhelge cket die Freund GOttes. Die Gnad iſt der Ancker / unſe⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1702" ulx="0" uly="1625"> NM rer allzeit ungezweiffelten Hoffnung / durch deſſen Verhuͤlff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1801" type="textblock" ulx="306" uly="1681">
        <line lrx="1589" lry="1745" ulx="309" uly="1681">das geringfertige Schifflein unſerer Seelen / unbeſtuͤrtzlich</line>
        <line lrx="1586" lry="1801" ulx="306" uly="1740">von dem Anblaſen der Hoͤlliſchen Furien / angelangt an das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="2279" type="textblock" ulx="0" uly="1750">
        <line lrx="109" lry="1794" ulx="35" uly="1753">engrd</line>
        <line lrx="1586" lry="1879" ulx="0" uly="1750">iace Geſtatt der himmliſchen Stadt Jeruſalem. Sie iſt jener</line>
        <line lrx="1585" lry="1939" ulx="1" uly="1843">nohn ſtarcke Felſen / welcher ſich vor keinem Donner⸗Keyl der</line>
        <line lrx="1581" lry="1974" ulx="0" uly="1893">enſ⸗ Verfolgung mag zerſpalten laſſen. Sie iſtjene unbeſtuͤrm⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="2038" ulx="0" uly="1952">uſle, liche Vor⸗Maur / ſo die vornehmſte Veſtung / und Seelen⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="2110" ulx="0" uly="2016"> e Burg aſſecuriert, verſtaͤrckt / und beſchuͤUtzt. Sie iſt jene</line>
        <line lrx="1579" lry="2155" ulx="18" uly="2074">egluckſeelige Siegs⸗Fahnen / n deſſen Zei hen die Seelen⸗Feind</line>
        <line lrx="1579" lry="2209" ulx="0" uly="2127">ntmn uüberwunden werden. Sie iſt jene Schlange Moyſis / wel⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="2279" ulx="1" uly="2187">um ECc che</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="904" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_904">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_904.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="443" lry="835" type="textblock" ulx="269" uly="681">
        <line lrx="430" lry="741" ulx="277" uly="681">Deß H.</line>
        <line lrx="431" lry="777" ulx="269" uly="736">Martini</line>
        <line lrx="443" lry="835" ulx="274" uly="785">Piſtolen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="416" lry="948" type="textblock" ulx="272" uly="889">
        <line lrx="416" lry="948" ulx="272" uly="889">Applic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="414" lry="1628" type="textblock" ulx="267" uly="1577">
        <line lrx="414" lry="1628" ulx="267" uly="1577">Saetel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="411" lry="1905" type="textblock" ulx="256" uly="1801">
        <line lrx="411" lry="1846" ulx="261" uly="1801">Adhor-</line>
        <line lrx="364" lry="1905" ulx="256" uly="1866">Latio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="335" type="textblock" ulx="474" uly="254">
        <line lrx="1226" lry="335" ulx="474" uly="254">2062 Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1406" type="textblock" ulx="469" uly="330">
        <line lrx="1753" lry="422" ulx="469" uly="330">che alle Schlangen der Suͤnd und Laſter verſchlucket / und</line>
        <line lrx="1757" lry="481" ulx="469" uly="387">verzehret. Sie iſt jene Poſenfarbe Schnur / die da hanget</line>
        <line lrx="1755" lry="536" ulx="471" uly="450">vor dem Fenſter der Goͤttlichen Barmhertzigkeit / dem</line>
        <line lrx="1759" lry="594" ulx="475" uly="504">Menſchen Perdon zil geben / zu verzeyhen / und in Gnad</line>
        <line lrx="893" lry="654" ulx="475" uly="594">aufzunehmen.</line>
        <line lrx="1759" lry="705" ulx="610" uly="619">Welcher zu Pferdt wider ſeinen Feind marſchierte /</line>
        <line lrx="1756" lry="765" ulx="475" uly="678">und einem auf dem Weeg begegnete / nur mit einer Piſto⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="825" ulx="475" uly="730">len verſehen / der wurde außgelacht / und von ſeinem Offi⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="885" ulx="473" uly="795">cier geſtrafft. So muß dann ein Reitter außmundiert ſeyn</line>
        <line lrx="1760" lry="943" ulx="474" uly="846">mit zwey Piſtolen. In dem ſittlichen Verſtand ſeynd diſe</line>
        <line lrx="1760" lry="1003" ulx="471" uly="914">zwey Piſtolen: Amor Dei, &amp; proximi, die Lieb Gottes und</line>
        <line lrx="1762" lry="1057" ulx="471" uly="972">deß Naͤchſten. Der waͤre werth außzuſchimpffen / der nur</line>
        <line lrx="1761" lry="1115" ulx="473" uly="1028">mit einer Piſtolen daher marſchierte / mit beeden muß er</line>
        <line lrx="1763" lry="1174" ulx="475" uly="1088">verſehen ſeyn / alſo wo einer / gleich dem Exempel deß heiligen</line>
        <line lrx="1762" lry="1233" ulx="476" uly="1151">Martini / ein heiliger Soldat will werden / erfordet es zwvey</line>
        <line lrx="1767" lry="1294" ulx="477" uly="1204">Piſtolen / GOttes Liebe / und deß Naͤchſten. Dann gleich</line>
        <line lrx="1767" lry="1347" ulx="473" uly="1262">wie ein Voͤgelein mit einem Fluͤgel ſich nicht kan in die Hoͤhe</line>
        <line lrx="1766" lry="1406" ulx="471" uly="1321">ſchwingen / noch viel weniger fliegen/ alſo wer ſagt / er liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1463" type="textblock" ulx="443" uly="1381">
        <line lrx="1768" lry="1463" ulx="443" uly="1381">GOXTTJ/ und hhaſſet ſeinen Bruder / der iſt ein Lugner;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2260" type="textblock" ulx="471" uly="1439">
        <line lrx="1769" lry="1520" ulx="472" uly="1439">dann in diſen beeden Lieben hanget das Geſatz und die</line>
        <line lrx="1759" lry="1599" ulx="473" uly="1519">Propheten. H</line>
        <line lrx="1770" lry="1634" ulx="620" uly="1547">Ein Sattel gebuͤhrt auch einem Reitter / und deſſen</line>
        <line lrx="1767" lry="1700" ulx="471" uly="1614">gebraucht er ſich / damit er deſto ſanfft und linder ſitze. Wilt</line>
        <line lrx="1770" lry="1751" ulx="472" uly="1669">du auch wohl ſitzen / ich will vielmehr ſagen / einmahl wohl</line>
        <line lrx="1769" lry="1810" ulx="475" uly="1730">in dem Abſteigen der Letzten Zugen wohl ruhen ſo muſt du</line>
        <line lrx="1771" lry="1873" ulx="474" uly="1790">dir zu Lebʒeiten verſchaffen / bemuͤhen und trachten umb den</line>
        <line lrx="1772" lry="1925" ulx="477" uly="1844">Sattel. Bonorum operum, der guten Werck. Betrachte</line>
        <line lrx="1771" lry="1996" ulx="477" uly="1906">ich das Leben und den Wandel deß heiligen Martini; ſo wa⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2047" ulx="474" uly="1966">re das ſelbige nichts als lauter gute Werck. Will nichts</line>
        <line lrx="1773" lry="2109" ulx="475" uly="2023">ſagen von ſeiner groſſen innbruͤnſtigen Lieb gegen GOTX/</line>
        <line lrx="1773" lry="2182" ulx="478" uly="2081">und der glorwuͤrdigen Himmels Koͤnigin Maria / welche</line>
        <line lrx="1775" lry="2260" ulx="482" uly="2134">ihme in Begleitnuß Theclæ und Agnetis, zu dem Effnern⸗ r</line>
        <line lrx="1775" lry="2255" ulx="1508" uly="2204">. ſchi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2186" type="textblock" ulx="1923" uly="896">
        <line lrx="2098" lry="970" ulx="1924" uly="896">en Enper / ſon</line>
        <line lrx="2093" lry="1041" ulx="1924" uly="964">ſ ſetoenentt</line>
        <line lrx="2099" lry="1089" ulx="1924" uly="1026">hs nur winne</line>
        <line lrx="2096" lry="1162" ulx="1923" uly="1076">iſchen GSatha</line>
        <line lrx="2099" lry="1214" ulx="1924" uly="1142">Oſcr /abͤerſcht</line>
        <line lrx="2099" lry="1275" ulx="1925" uly="1201">1Königichen</line>
        <line lrx="2099" lry="1339" ulx="1926" uly="1260">tguche,nt</line>
        <line lrx="2097" lry="1394" ulx="1926" uly="1340">o rrte ul</line>
        <line lrx="2093" lry="1511" ulx="1926" uly="1381">M tange</line>
        <line lrx="2099" lry="1519" ulx="1927" uly="1451">Findihmneerſchi</line>
        <line lrx="2099" lry="1576" ulx="1928" uly="1510">ſolgender For</line>
        <line lrx="2099" lry="1632" ulx="1931" uly="1573">utbſtheſtdud</line>
        <line lrx="2045" lry="1696" ulx="1931" uly="1652">ne teperies.</line>
        <line lrx="2099" lry="1756" ulx="1934" uly="1693">Ntanfderboſe</line>
        <line lrx="2099" lry="1812" ulx="1935" uly="1756">Cberbalherna</line>
        <line lrx="2099" lry="1878" ulx="1935" uly="1816">iigee Bichof</line>
        <line lrx="2091" lry="1938" ulx="1937" uly="1878">Dezvey</line>
        <line lrx="2099" lry="2006" ulx="1939" uly="1936">ſdem Marſ</line>
        <line lrx="2099" lry="2052" ulx="1940" uly="2001">tder anderen</line>
        <line lrx="2099" lry="2186" ulx="1942" uly="2115">Adenpf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="905" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_905">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_905.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1617" lry="269" type="textblock" ulx="597" uly="194">
        <line lrx="1231" lry="222" ulx="597" uly="199">.  H D i S, 5</line>
        <line lrx="1617" lry="269" ulx="598" uly="194">S§. Marilni Epiſcopi Turohenſis. 20%3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2198" type="textblock" ulx="0" uly="281">
        <line lrx="1622" lry="375" ulx="0" uly="281">cr ſchinen. Will nichts melden von ſeiner Freygebigkeit / und</line>
        <line lrx="1624" lry="437" ulx="3" uly="335">Wangt milden Hertzen / indem er anoch als ungetauffter / Chriſtum</line>
        <line lrx="1625" lry="489" ulx="0" uly="395">/ N in der Geſellſchafft eines Bettlers reichlich hat bedeckt. Will</line>
        <line lrx="1625" lry="551" ulx="13" uly="447">nign x mit Stillſchweigen umbgehen den groſſen Eyffer / Sanfft⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="590" ulx="305" uly="504">muth / und auch Schaͤrffe in Regierung ſeiner untergeb⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="667" ulx="1" uly="551">ria⸗ nen Schaͤflein. Will nicht gedencken der groſſen Familiari- Conti⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="725" ulx="0" uly="620">Hnk taͤt / und Gemeinſchafft mit den heiligen Englen / welche ihe nat.</line>
        <line lrx="1760" lry="794" ulx="0" uly="685">D me gleichſamb in Zerſtoͤhrung der Goͤtzen⸗Tempel / und Bil⸗ Aopli</line>
        <line lrx="1828" lry="847" ulx="0" uly="737">luier der himmliſche Handlanger waren. Seine groſſe Reverenz APplica-</line>
        <line lrx="1717" lry="915" ulx="0" uly="795">blnnt und Ehrenbietigkeit gegen dem Prieſterlichen Stand; jenes rio.</line>
        <line lrx="1628" lry="976" ulx="0" uly="858">Genin Kapyſerliche Pocal, welches Martinus ob der Tafel / nicht</line>
        <line lrx="1629" lry="1039" ulx="0" uly="916">ſen erte dem Kayſer / ſondern ſeinem an der Seiten ſitzenden Prie⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1055" ulx="16" uly="976">Aͤm ſter hat ofleriert und dargebotten / will eintzig und allein</line>
        <line lrx="1629" lry="1120" ulx="0" uly="1035">W uns nur erinnern ſo vieler erhaltnen Victorien wider den</line>
        <line lrx="1631" lry="1185" ulx="0" uly="1089">efle hoͤlliſchen Sathan / und Feind deß Menſchlichen Geſchlechts.</line>
        <line lrx="1632" lry="1229" ulx="0" uly="1149">Mizll Diſer / als er ſich vor Chriſtum außgabe / und aber Martino</line>
        <line lrx="1634" lry="1305" ulx="0" uly="1207">gtiß in Koͤniglichem Aufzug erſchiene / jagte Martinus ihn in</line>
        <line lrx="1634" lry="1359" ulx="0" uly="1267">eſie die Flucht / mit folgenden Worten: Chriſtum alium non</line>
        <line lrx="1638" lry="1402" ulx="0" uly="1320">ſclaͤt, noſéo, præter crucifivum. Ich erkenne keinen andern Chri⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="1470" ulx="0" uly="1378">Nug ſtum / als den gecreutzigten. Ein anders mahl / als der boͤſe</line>
        <line lrx="1636" lry="1525" ulx="0" uly="1438">N Feind ihme erſchiene / redt er ihne gantz keck / unerſchrocken/</line>
        <line lrx="1637" lry="1578" ulx="145" uly="1497">. in folgender Form an: Quid adſtas cruenta Beſtia: Wa⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="1641" ulx="0" uly="1552">indeſa n rumb ſteheſt du da / du blutguͤrige Beſtien? Nihuil funeſti in</line>
        <line lrx="1637" lry="1705" ulx="1" uly="1607">ſge. B. G me reperies. Du wirſt bey mir nichts tadelhafftes finden.</line>
        <line lrx="1636" lry="1760" ulx="0" uly="1668">Unnfrc. dar auf der boͤſe Geiſt und Gaſt verſchwunden; Martinus</line>
        <line lrx="1633" lry="1821" ulx="6" uly="1725">ehlſu aber bald hernach ſeinen heiligen Geiſt aufgeben: Als ein</line>
        <line lrx="1495" lry="1889" ulx="0" uly="1792">ennen heiliger Biſchoff / Keligios, und Soldat.</line>
        <line lrx="1637" lry="1933" ulx="24" uly="1834">Berit . Die zwey folgende Stuͤck gehen uns an / die wir noch</line>
        <line lrx="1640" lry="2008" ulx="0" uly="1897">ineſbr⸗ auf dem Marſch diſer Welt ſeyn; ſofern wir einmahl woͤllen</line>
        <line lrx="1642" lry="2059" ulx="0" uly="1955">D N in der anderen Welt ein gluckſeeligen Raſt⸗Tag machen.</line>
        <line lrx="1641" lry="2123" ulx="6" uly="2013">7 Und iſt erſtlich der Zaum: ſo ein Inſtrument iſt / welches</line>
        <line lrx="1642" lry="2194" ulx="0" uly="2071">e bald dem Pferd lang gelaſſen 4 oder wiederumb zu ſich ge⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="2198" ulx="995" uly="2142">Ce 2 zo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="906" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_906">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_906.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1231" lry="267" type="textblock" ulx="466" uly="177">
        <line lrx="1231" lry="267" ulx="466" uly="177">29 4½ Pro Fefto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="344" type="textblock" ulx="484" uly="281">
        <line lrx="1749" lry="344" ulx="484" uly="281">ogen wird; daß ſelbiges mit dem Zaum bald auf die rechte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="420" type="textblock" ulx="268" uly="342">
        <line lrx="1753" lry="420" ulx="268" uly="342">Applica- ald lincke Seiten geleitet und dirigirt wird. Was zu der</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="458" type="textblock" ulx="271" uly="429">
        <line lrx="339" lry="458" ulx="271" uly="429">t10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="414" lry="1687" type="textblock" ulx="254" uly="1634">
        <line lrx="414" lry="1687" ulx="254" uly="1634">Stieffel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="1987" type="textblock" ulx="225" uly="1926">
        <line lrx="436" lry="1987" ulx="225" uly="1926">Applicat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="922" type="textblock" ulx="456" uly="399">
        <line lrx="1753" lry="459" ulx="467" uly="399">Sitten⸗Lehr dienlich iſt / kan man zu dem erſten verſtehen</line>
        <line lrx="1753" lry="517" ulx="464" uly="452">durch den Zaum: Prœnum juſtitiæ, den Zaum der Ge⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="574" ulx="462" uly="514">rechtigkeit / mit welchem der Officier in dem Feld den Sol⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="630" ulx="459" uly="573">daten; der Prælat den Muͤnch in dem Cloſter / und der Bi⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="690" ulx="460" uly="631">ſchoff ſeiner Jurisdiction Untergebneobligirt und verbunden</line>
        <line lrx="1749" lry="750" ulx="460" uly="688">iſt / von dem Boͤſen zuruͤck zu ziehen. Zu dem anderen kan</line>
        <line lrx="1753" lry="808" ulx="457" uly="745">ich verſtehen: Frœnum Prudentiæ, den Zaum der wahren</line>
        <line lrx="1750" lry="868" ulx="456" uly="806">Weißheit / mit welchem der Fromme und Gerechte ſein</line>
        <line lrx="1750" lry="922" ulx="458" uly="863">Gemuͤth und Hertz / ſeine Gedancken / Wort und Werck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="979" type="textblock" ulx="455" uly="921">
        <line lrx="1780" lry="979" ulx="455" uly="921">auf den rechten Tugend⸗Weeg leitet; alſo / daß er im voͤlli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2096" type="textblock" ulx="443" uly="970">
        <line lrx="1750" lry="1039" ulx="453" uly="970">gem Courir mit verhengten Zuͤgel lauffe de virtute in vir-</line>
        <line lrx="1748" lry="1097" ulx="452" uly="1038">tutem, von einer Tugend in die andere. Zu dem dritten</line>
        <line lrx="1746" lry="1159" ulx="450" uly="1095">kan man nehmen: Frœnum Potentiæ, den Zaum deß Ge⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1219" ulx="448" uly="1150">walts. Und deſſen braucht ſich GOttes Gerechtigkeit /</line>
        <line lrx="1742" lry="1271" ulx="446" uly="1207">welche da den Gottloſen und verſtockten Suͤnder / wie bil⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1336" ulx="447" uly="1267">lich zur verdienten Straff fuhret. Von diſem muß leyder /</line>
        <line lrx="1744" lry="1394" ulx="449" uly="1325">ein jedwederer Verdammter ſagen / deſſen Job an ſeinem</line>
        <line lrx="1743" lry="1448" ulx="448" uly="1385">30. Capitel gedencket: Pharetram ſuam aperuit, &amp; afflixit</line>
        <line lrx="1741" lry="1513" ulx="443" uly="1441">me, &amp; froœnum poſuit in os meum. Dann er hat ſeine Ko⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1571" ulx="445" uly="1498">cher eroͤffnet / und hat mich geplaget / und mir einen Zaum</line>
        <line lrx="957" lry="1616" ulx="444" uly="1557">in meinen Mund gelegt.</line>
        <line lrx="1743" lry="1687" ulx="571" uly="1614">Was noch zu einem Reiter erfordert wird / iſt daß er</line>
        <line lrx="1739" lry="1744" ulx="451" uly="1674">ihme umb guteſtarcke Stieffel und Sporn umbſehe. Das</line>
        <line lrx="1742" lry="1800" ulx="447" uly="1734">muß auch in dem ſittlichen Verſtand alſo genommen wer⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1867" ulx="445" uly="1789">den: Durch die Stieffel wird verſtanden die tieffe Demuth.</line>
        <line lrx="1741" lry="1916" ulx="446" uly="1849">Welcher mit guten Stiefflen verſehen iſt / der kombt ordi⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1978" ulx="446" uly="1905">naire viel ſicherer uͤberall durch. Ein Demuͤthiger kombt</line>
        <line lrx="1739" lry="2033" ulx="444" uly="1963">vor GOTT und den Menſchen / bey GOTTund den Men⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="2096" ulx="444" uly="2023">ſchen uůberau fort / und iſt angenehm vor und bey GOT.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2149" type="textblock" ulx="1668" uly="2108">
        <line lrx="1737" lry="2149" ulx="1668" uly="2108">Su⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="204" type="textblock" ulx="2033" uly="139">
        <line lrx="2098" lry="204" ulx="2033" uly="139">(M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="734" type="textblock" ulx="1908" uly="220">
        <line lrx="2099" lry="283" ulx="1939" uly="220">Wörelt</line>
        <line lrx="2036" lry="318" ulx="1939" uly="247">n</line>
        <line lrx="2097" lry="386" ulx="1929" uly="283">ünun</line>
        <line lrx="2097" lry="455" ulx="1920" uly="356">zeitſin</line>
        <line lrx="2097" lry="526" ulx="1915" uly="416">rbngiſhe</line>
        <line lrx="2099" lry="566" ulx="1913" uly="485">hen auch bend</line>
        <line lrx="2099" lry="644" ulx="1911" uly="548">ruß nh nin</line>
        <line lrx="2099" lry="676" ulx="1909" uly="601">icherſih nit</line>
        <line lrx="2058" lry="734" ulx="1908" uly="671">ſeden. 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2206" type="textblock" ulx="1904" uly="749">
        <line lrx="1955" lry="785" ulx="1941" uly="760">.</line>
        <line lrx="2099" lry="852" ulx="1905" uly="749">nt N</line>
        <line lrx="2099" lry="928" ulx="1905" uly="842">futn / den</line>
        <line lrx="2099" lry="983" ulx="1904" uly="915">ynuns ehniring</line>
        <line lrx="2099" lry="1030" ulx="1905" uly="980">enm Domini. O.</line>
        <line lrx="2099" lry="1106" ulx="1904" uly="1026">ilin iſ en ſoa</line>
        <line lrx="2098" lry="1167" ulx="1905" uly="1096">nzuder Sündn</line>
        <line lrx="2090" lry="1221" ulx="1906" uly="1159">ch der gerontt</line>
        <line lrx="2099" lry="1285" ulx="1907" uly="1218">Pen a.N (.</line>
        <line lrx="2099" lry="1338" ulx="1907" uly="1282">Gnin wis timui,</line>
        <line lrx="2099" lry="1393" ulx="1908" uly="1343">eAermteinondert</line>
        <line lrx="2094" lry="1451" ulx="1909" uly="1405">Pten! Ki non in</line>
        <line lrx="2098" lry="1508" ulx="1909" uly="1461">plbvertetur dom</line>
        <line lrx="2096" lry="1586" ulx="1908" uly="1523">in inder Forcht</line>
        <line lrx="2099" lry="1640" ulx="1908" uly="1582">Pſetchrettwerden</line>
        <line lrx="2099" lry="1703" ulx="1908" uly="1641">ſowird d</line>
        <line lrx="2099" lry="1759" ulx="1909" uly="1701">ben Glck wide</line>
        <line lrx="2099" lry="1830" ulx="1909" uly="1761"> ſiu, Jobd</line>
        <line lrx="2099" lry="1883" ulx="1911" uly="1825">ſick Gott de</line>
        <line lrx="2099" lry="1946" ulx="2002" uly="1886">ortnuct</line>
        <line lrx="2049" lry="2000" ulx="1971" uly="1952">1 Es ſſtein</line>
        <line lrx="2099" lry="2057" ulx="1916" uly="1949">1 ſteingen</line>
        <line lrx="2099" lry="2149" ulx="1918" uly="2064">Eſtouſin</line>
        <line lrx="2096" lry="2206" ulx="1920" uly="2127">immeine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="907" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_907">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_907.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1579" lry="289" type="textblock" ulx="583" uly="214">
        <line lrx="1579" lry="289" ulx="583" uly="214">S. Martini Epiſcopi Turonenſtr. 207</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2230" type="textblock" ulx="0" uly="252">
        <line lrx="1581" lry="372" ulx="0" uly="252">Pinm Superbis DEUs reſiſtit, humilibus autem dar gratiam. De⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="450" ulx="0" uly="337">n nen Hoffaͤrtigen widerſtehet GOTX/ den Demuͤthigen a⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="508" ulx="0" uly="411">a6 ber gibt er ſein Gnad vor und bey den Menſchen: dann</line>
        <line lrx="1578" lry="561" ulx="1" uly="472">jener Evangeliſche Spruch Lueæ nicht nur allein bey GOtt /</line>
        <line lrx="1575" lry="612" ulx="0" uly="527">1n % ſondern auch bey den Menſchen in ſeinem Effect und der Er⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="653" ulx="45" uly="571">NH fahrnuß nach wahr wird: Qui ſe humiliat, exaltabitur.</line>
        <line lrx="1575" lry="714" ulx="27" uly="625">Umde Welcher ſich demuͤthiget und erniedriget / der wird erhoͤhet</line>
        <line lrx="1575" lry="809" ulx="0" uly="690">an verden. Cui placet, pluraæ adbuc de hac virtute poterit ad-</line>
        <line lrx="403" lry="807" ulx="301" uly="780">uceré.</line>
        <line lrx="1712" lry="896" ulx="0" uly="804">ncn Durch die Sporn wird das Pferd in der Forcht Die</line>
        <line lrx="1740" lry="948" ulx="0" uly="874">d o gechalten / zu dem fortpaſſirn fuͤglich angetrieben. Diſe Sporn.</line>
        <line lrx="1573" lry="1004" ulx="0" uly="929">tinn⸗ lehren uns ebnermaſſen forchtſam zu ſeyn. Das iſt: Ti-</line>
        <line lrx="1574" lry="1067" ulx="0" uly="1000">lte in i morem Domini. Die Forcht GOttes. Die Forcht GOt⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="1121" ulx="0" uly="1055">den if tes allein iſt ein ſolcher ſpitziger Sporn / welcher den Men⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="1179" ulx="0" uly="1114">n be ſchen zu der Suͤnd nicht an ſondern abtreibt. Alſo hat in⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1240" ulx="0" uly="1176">tttnr/ niglich der gecroͤnte Pſalmiſt David GOTT den HErrn</line>
        <line lrx="1768" lry="1324" ulx="0" uly="1232"> b gebetten Pfal. n8. Confige timore tuo carnes meas, à Judi- Applicat.</line>
        <line lrx="1565" lry="1355" ulx="0" uly="1294">lnder/ ciis enim tuis timui. Der Eccleſiaſticus an dem 17. Cap. 4. v.</line>
        <line lrx="1565" lry="1415" ulx="0" uly="1350">ſeen thut allemiteinander treuvaͤtterlich ermahnen mit folgenden</line>
        <line lrx="1561" lry="1461" ulx="0" uly="1410">K AKR Worten: Si non in timore Domini tenueris te inſtanter,</line>
        <line lrx="1562" lry="1539" ulx="0" uly="1466">tſin ⸗ cito ſubvertétur domus tua. Wirſt du dich nicht inſtendig</line>
        <line lrx="1562" lry="1599" ulx="0" uly="1518">nengnn halten in der Forcht deß HErrn / ſo wird dein Hauß bald</line>
        <line lrx="1565" lry="1648" ulx="274" uly="1582">umbgekehret werden. Als wolt er ſagen: Fuͤrchſt du aber</line>
        <line lrx="1564" lry="1715" ulx="1" uly="1638">ſs GOTT/ ſo wird dir und den Deinigen alles Leibs⸗ und der</line>
        <line lrx="1562" lry="1776" ulx="0" uly="1695">ihe De Seelen Gluͤck wirderfahren. De timore Domini plura af-</line>
        <line lrx="1561" lry="1833" ulx="0" uly="1755">nnnte lſerri poſſunt. Johb der Gedult⸗Spiegel ſcheut ſich nicht und</line>
        <line lrx="1562" lry="1903" ulx="0" uly="1813">⸗Dout⸗ fragt keck GOtt den HErrn Cap. 39. v. 22. Nunquid præ-</line>
        <line lrx="1567" lry="1959" ulx="0" uly="1871">fande u. bebis equo fortitudinem „Wirſt du dem Pferd Staͤrck ge⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2048" ulx="2" uly="1919">d nNH He kdes iſt ein gemeines Sprich⸗Wort: Gut Wein / gut Aeugue</line>
        <line lrx="425" lry="2035" ulx="346" uly="2002">erd.</line>
        <line lrx="1744" lry="2123" ulx="1" uly="1991">We P Es iſt auf eine Zeit bey dem Hof Darũ unter den Hof⸗ Prten</line>
        <line lrx="1768" lry="2230" ulx="274" uly="2102">Bedienten ein Frag herumb gengen : Was doch das Mr⸗ Hofbarii.</line>
        <line lrx="1565" lry="2228" ulx="985" uly="2172">c 3 taͤr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="908" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_908">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_908.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="502" lry="456" type="textblock" ulx="327" uly="409">
        <line lrx="502" lry="456" ulx="327" uly="409">Antwort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="495" lry="963" type="textblock" ulx="334" uly="812">
        <line lrx="464" lry="855" ulx="382" uly="812">Der</line>
        <line lrx="495" lry="908" ulx="336" uly="856">Wein iſt</line>
        <line lrx="446" lry="963" ulx="334" uly="910">ſtarck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1246" type="textblock" ulx="516" uly="218">
        <line lrx="1278" lry="297" ulx="516" uly="218">206 Pro Feſtio</line>
        <line lrx="1798" lry="385" ulx="517" uly="304">ſtaͤrckiſte ſeye ? Da hat es geheiſſen: Quot capita, tot</line>
        <line lrx="1797" lry="434" ulx="519" uly="361">lententiæx. Viel Köpff / viel Sinn. Diſer ſagte forte eſt</line>
        <line lrx="1803" lry="492" ulx="521" uly="415">vinum, der Wein iſt ſtarck. Der Andere fortior Rex⸗- ſtaͤr⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="554" ulx="518" uly="477">cker iſt der Koͤnig. Deß Dritten Meynung war: Mulieres</line>
        <line lrx="1808" lry="609" ulx="519" uly="536">fortiores, noch ſtaͤrcker ſeynd die Weiber. Der Letzte ver⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="671" ulx="520" uly="593">meyne ich hat nicht weit gefehlt / in dem er ſagte: Fortiſſi-</line>
        <line lrx="1812" lry="720" ulx="523" uly="650">mum veritas. Das Allerſtaͤrckiſte iſt die liebe Wahrheit.</line>
        <line lrx="1812" lry="789" ulx="527" uly="707">Ich aber gehe nicht irr / wann ich ſag die Gnad GOttes</line>
        <line lrx="1813" lry="847" ulx="530" uly="768">ſeye das Staͤrckiſte. Freylich: forte eſt vinum, der Wein</line>
        <line lrx="1815" lry="905" ulx="530" uly="824">iſt ſtarck. Actorum oder in den Geſchichten der Apoſtel an</line>
        <line lrx="1815" lry="955" ulx="531" uly="882">dem anderen Cap. Als die Taͤg der Pfingſten waren vol⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1015" ulx="528" uly="943">lendet / und alle heilige Apoſtel und Junger beyſammen wa⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1080" ulx="531" uly="1001">ren / geſchach ſchnell ein Schall von dem Himmel/ als eines</line>
        <line lrx="1823" lry="1141" ulx="532" uly="1056">ſtarcken gewaltigen Winds / der daher ſaͤhrt. Es erſchie⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1195" ulx="534" uly="1113">nen Zungen / die da feurig waren / und ertheilt. Und ſie</line>
        <line lrx="1823" lry="1246" ulx="533" uly="1178">wurden alle voll deß heiligen Geiſts / und ſiengen an zureden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1307" type="textblock" ulx="480" uly="1233">
        <line lrx="1829" lry="1307" ulx="480" uly="1233">mit mannicherley Zungen / nachdem der Heil. Geiſt ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="504" lry="2020" type="textblock" ulx="355" uly="1914">
        <line lrx="504" lry="1961" ulx="355" uly="1914">Adhor-</line>
        <line lrx="465" lry="2020" ulx="355" uly="1979">tatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2228" type="textblock" ulx="537" uly="1292">
        <line lrx="1828" lry="1373" ulx="537" uly="1292">gabe außzuſprechen. Daruͤber ſich dann die gantze Men⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1432" ulx="539" uly="1351">ge verwundert / daß diſe / ſo Galilxer ſeynd / alle Sprachen</line>
        <line lrx="1830" lry="1478" ulx="538" uly="1408">redeten. Endlich haben etliche / wiewohlen faͤlſchlich ge⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1547" ulx="540" uly="1415">argwohnet: Muſto madere, als wann die fromme Apoſtel</line>
        <line lrx="1831" lry="1601" ulx="542" uly="1525">voll Wein getruncken waͤren; indem es ſich doch weit an⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1662" ulx="541" uly="1578">derſt befunden: dann ſie voll waren deß heiligen Geiſts/</line>
        <line lrx="1833" lry="1717" ulx="542" uly="1644">der Gnaden GOttes. Diſe / diſe ware bey den heiligen</line>
        <line lrx="1835" lry="1779" ulx="542" uly="1703">Apoſtlen / ein ſolcher ſtarcker Klingenberger / daß mittler</line>
        <line lrx="1834" lry="1839" ulx="547" uly="1762">Zeit in omnem terram exiverit ſonus eorum in alle Welt der</line>
        <line lrx="1821" lry="1894" ulx="548" uly="1814">Klang ihrer Apoſtoliſchen Lehr ſich hat hoͤren laſſen⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1950" ulx="663" uly="1875">Vide ergo. So ſchaue dann darauff / daß du nachfol⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2014" ulx="555" uly="1929">geſt in deinem Lebens⸗Wandel dem heiligen Martino. Biſt</line>
        <line lrx="1842" lry="2061" ulx="555" uly="1991">du kein Soldat / noch viel weniger ein Muͤnch / kein Biſchoff</line>
        <line lrx="1842" lry="2131" ulx="557" uly="2057">gar nicht. O ſo haſt doch hoͤchſt vonnoͤthen / in was vor</line>
        <line lrx="1842" lry="2228" ulx="559" uly="2106">einem Stand dich immer befindeſt / die Gnad Gbe.</line>
        <line lrx="1846" lry="2217" ulx="1803" uly="2179">iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1220" type="textblock" ulx="2015" uly="1039">
        <line lrx="2099" lry="1112" ulx="2015" uly="1039">lu iß</line>
        <line lrx="2099" lry="1220" ulx="2039" uly="1140">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1376" type="textblock" ulx="1895" uly="1287">
        <line lrx="2098" lry="1376" ulx="1895" uly="1287">on ett tan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1538" type="textblock" ulx="1954" uly="1383">
        <line lrx="2099" lry="1476" ulx="1956" uly="1383">Apecku</line>
        <line lrx="2099" lry="1538" ulx="1954" uly="1472">Ferborun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1829" type="textblock" ulx="1915" uly="1566">
        <line lrx="2095" lry="1658" ulx="1915" uly="1566">Rſes Veios</line>
        <line lrx="2099" lry="1754" ulx="1944" uly="1666">nan</line>
        <line lrx="2099" lry="1829" ulx="1959" uly="1749">vont Ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2143" type="textblock" ulx="1981" uly="1892">
        <line lrx="2099" lry="1959" ulx="2019" uly="1892">dͤſe</line>
        <line lrx="2099" lry="2010" ulx="1993" uly="1963">unde</line>
        <line lrx="2099" lry="2088" ulx="1981" uly="2025"> unde</line>
        <line lrx="2099" lry="2143" ulx="2038" uly="2082">Jdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2208" type="textblock" ulx="1991" uly="2119">
        <line lrx="2010" lry="2156" ulx="1991" uly="2119">6</line>
        <line lrx="2099" lry="2208" ulx="2041" uly="2149">nnt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="909" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_909">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_909.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="291" type="textblock" ulx="0" uly="263">
        <line lrx="104" lry="291" ulx="0" uly="263">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="348" type="textblock" ulx="0" uly="294">
        <line lrx="144" lry="348" ulx="0" uly="294">t cain n</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="590" type="textblock" ulx="0" uly="343">
        <line lrx="111" lry="406" ulx="1" uly="343">igreone</line>
        <line lrx="113" lry="472" ulx="0" uly="412">her, ie</line>
        <line lrx="113" lry="526" ulx="0" uly="474">In Mler</line>
        <line lrx="109" lry="590" ulx="8" uly="527">Ahe ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="649" type="textblock" ulx="0" uly="588">
        <line lrx="152" lry="649" ulx="0" uly="588">fſigrim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2046" type="textblock" ulx="0" uly="651">
        <line lrx="98" lry="700" ulx="0" uly="651">ſcbe Re.</line>
        <line lrx="52" lry="766" ulx="0" uly="711">Gned</line>
        <line lrx="98" lry="821" ulx="0" uly="776">uum, M</line>
        <line lrx="102" lry="888" ulx="0" uly="832">ehet</line>
        <line lrx="104" lry="953" ulx="2" uly="894">ſen ſernn</line>
        <line lrx="107" lry="1014" ulx="0" uly="954">epſnnnnn</line>
        <line lrx="111" lry="1077" ulx="0" uly="1017">hnk/cbn</line>
        <line lrx="117" lry="1127" ulx="0" uly="1071">1 ( tſc</line>
        <line lrx="119" lry="1260" ulx="0" uly="1193">Nuniur</line>
        <line lrx="118" lry="1312" ulx="0" uly="1250">Gene</line>
        <line lrx="112" lry="1379" ulx="0" uly="1309">gnce M</line>
        <line lrx="118" lry="1432" ulx="0" uly="1369">leErete</line>
        <line lrx="125" lry="1496" ulx="0" uly="1429">ſiſcſhe</line>
        <line lrx="126" lry="1567" ulx="0" uly="1482">Hunnnti</line>
        <line lrx="122" lry="1621" ulx="0" uly="1553">dochmete</line>
        <line lrx="116" lry="1680" ulx="0" uly="1610">lgen</line>
        <line lrx="121" lry="1742" ulx="0" uly="1669">eſderſen⸗</line>
        <line lrx="125" lry="1814" ulx="0" uly="1727">e/ Nnin</line>
        <line lrx="126" lry="1863" ulx="0" uly="1782">i ℳDen</line>
        <line lrx="118" lry="1922" ulx="0" uly="1857">enlſte</line>
        <line lrx="73" lry="1967" ulx="53" uly="1928">Nl</line>
        <line lrx="88" lry="2046" ulx="0" uly="1984">Mnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="901" type="textblock" ulx="273" uly="212">
        <line lrx="1579" lry="295" ulx="558" uly="212">S. Martini Epiſcopi Turonenſis. 207</line>
        <line lrx="1573" lry="378" ulx="279" uly="302">Diſe zuerlangen / folge dem Exempel deß pſalmiſtiſchen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="438" ulx="279" uly="359">nig Davids / da er offenhertzig an ſeinem 113. Pſalm be⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="490" ulx="279" uly="420">kennt: Os meum aperui, &amp; attraxi ſpiritum. Ich hab mei⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="550" ulx="282" uly="474">nen Mund auffgethan/ &amp; attraxi ſpiritum. Ich will ſagen:</line>
        <line lrx="1573" lry="605" ulx="273" uly="540">Bitte GOtt / hebe deine Haͤnd auf gen Himmel / nach dem</line>
        <line lrx="1573" lry="669" ulx="281" uly="590">Exempel dereyffrig⸗bettenden heiligen Apoſtlen zur Pfing⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="726" ulx="280" uly="656">ſten⸗Zeit. Und du wirſt alsdann ſagen / nicht / und ich hab</line>
        <line lrx="1572" lry="785" ulx="281" uly="714">den Athem gezogen / nein / ſondern attraxi ſpiritum, die</line>
        <line lrx="1573" lry="840" ulx="282" uly="768">Gnad SOttes / welche uns allemiteinander verleihe GOtt</line>
        <line lrx="1257" lry="901" ulx="283" uly="833">Vatter / Sohn und der heilige Geiſt / Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1243" type="textblock" ulx="283" uly="924">
        <line lrx="1574" lry="1013" ulx="283" uly="924">88 3 g  Z,  e A 2 g  he e r k  Ar r Ne 3 85 4r 38</line>
        <line lrx="1324" lry="1141" ulx="547" uly="1059">In Feſto ” Catharina. V. G&amp; M.</line>
        <line lrx="1254" lry="1243" ulx="597" uly="1166">ARGUMENTII M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2115" type="textblock" ulx="285" uly="1297">
        <line lrx="1579" lry="1390" ulx="288" uly="1297">Non eſt talis Maulier ſuper terram in</line>
        <line lrx="1581" lry="1484" ulx="423" uly="1383">aſpectu, in pulchritudine, &amp; in ſenſu</line>
        <line lrx="1535" lry="1577" ulx="410" uly="1467">verborum. Judith. II. Cap. v. 19.</line>
        <line lrx="1576" lry="1673" ulx="285" uly="1559">Diſes Weibs gleichen iſt auf Erden nicht/</line>
        <line lrx="1577" lry="1747" ulx="374" uly="1648">von Angeſicht / von Schoͤnheit / und</line>
        <line lrx="1379" lry="1827" ulx="413" uly="1738">vom Berſtand im Reden.</line>
        <line lrx="1580" lry="1945" ulx="327" uly="1872">D Iſes ſeynd eigentlich die Wort der Hof⸗Qavalier</line>
        <line lrx="1581" lry="1995" ulx="570" uly="1932">und Oſfficier bey dem Hof deß Feld⸗Obriſten</line>
        <line lrx="1582" lry="2058" ulx="488" uly="1989">9 und Fuͤrſten Holofernis; Als die heldenmuͤthige</line>
        <line lrx="1582" lry="2115" ulx="571" uly="2047">Judith von der Stadt Bethulia ſich hat aufge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2236" type="textblock" ulx="570" uly="2104">
        <line lrx="1584" lry="2173" ulx="570" uly="2104">machet / von den Kundſchaffter aber der Ally⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="2236" ulx="583" uly="2177">,B fer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="910" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_910">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_910.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1303" lry="295" type="textblock" ulx="532" uly="230">
        <line lrx="1303" lry="295" ulx="532" uly="230">205 Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="723" type="textblock" ulx="499" uly="307">
        <line lrx="1817" lry="376" ulx="499" uly="307">rier auffgefangen / zu dem Furſten Holoferne gefuͤhret wur⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="435" ulx="533" uly="369">de. Sobald nun die Officier derſelbigen ſeynd anſichtig</line>
        <line lrx="1817" lry="492" ulx="529" uly="431">worden / fahren ſie gleich mit vollem Mund / nicht ohne</line>
        <line lrx="1817" lry="551" ulx="527" uly="487">ſonderbahre Verwunderung / in Beyſeyn und Gegenwart</line>
        <line lrx="1820" lry="615" ulx="530" uly="547">ihres Fuͤrſten und Herrns mit den vorerwehnten Worten</line>
        <line lrx="1815" lry="665" ulx="527" uly="605">herauß: Non eſt talis mulier ſuper terram, &amp;c. Es wird</line>
        <line lrx="1819" lry="723" ulx="528" uly="664">mir zweiffels ohne die heldenmuͤthige und heilige Heldin Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="784" type="textblock" ulx="525" uly="722">
        <line lrx="1826" lry="784" ulx="525" uly="722">dith nicht in Ubel noch Argem auffund annemmen; wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1132" type="textblock" ulx="298" uly="778">
        <line lrx="1813" lry="840" ulx="527" uly="778">ich erſtgemeldte Wort ihres billichen und zuſtaͤndigen Lobs</line>
        <line lrx="1816" lry="899" ulx="527" uly="837">anheunt entlehne / und an der Jaͤhrlichen Feſt⸗Begaͤngnuß</line>
        <line lrx="1818" lry="1007" ulx="327" uly="893">Die Heil. der heiligen Alexandriniſchen Zutihraute und Martyrin</line>
        <line lrx="1814" lry="1016" ulx="327" uly="953">Cathari⸗ Catharinaͤ mich deroſelbigen gebrauche / nicht ohne haubt⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1074" ulx="298" uly="1011">ngein an⸗ ſaͤchlichen Grund ſagend: Non eſt talis mulier ſuper terram,</line>
        <line lrx="1811" lry="1132" ulx="325" uly="1057">dere Ju⸗ in aſpectu, in pulchritudine, &amp; ſenſu verborum. Judirh 11. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1319" type="textblock" ulx="322" uly="1109">
        <line lrx="1816" lry="1190" ulx="325" uly="1109">duh. v. 19. Diſes Weibs Gleichen iſt auf Erden nicht / von An⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1247" ulx="528" uly="1188">geſicht / von Schoͤnheit / und vom Verſtand im Reden.</line>
        <line lrx="1818" lry="1319" ulx="322" uly="1248">Vorne Es mag das alte Teſtament hervor bringen eine gra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2223" type="textblock" ulx="314" uly="1270">
        <line lrx="1820" lry="1377" ulx="322" uly="1270">onehe vitetiſche Saara; eine ehrbahre Rachel; ein maͤſſige Ruth;</line>
        <line lrx="1820" lry="1422" ulx="320" uly="1363">enzimmer. ein holdſeelige Eſther; ein weiſe Rebecca; ein tapffere Ja⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1482" ulx="523" uly="1421">chel; ein keuſche Suſanna; ein adeliche Michol; ſetze ich Ca⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1538" ulx="521" uly="1478">tharinam hingegen / ſo darff ich / nach reifflicher Betrach⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1608" ulx="519" uly="1537">tung wohl ſagen / daß Catharina den Vorzug habe / und al⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1656" ulx="516" uly="1597">ſo ihr recht maͤßiger Weiß zuſteht der Spruch: Non eſt ta-</line>
        <line lrx="1811" lry="1714" ulx="518" uly="1654">lis mulier ſuper terram. Es ſchweige ſtill Neapolis von ihrer</line>
        <line lrx="1809" lry="1772" ulx="515" uly="1713">beruͤhmten Parthenope. Italia, vor ihrer Penelope. Theſ-</line>
        <line lrx="1809" lry="1831" ulx="514" uly="1771">ſalia von ihrer ſchoͤnen Daphni. Scythia von ihrer hold⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1890" ulx="513" uly="1831">ſeeligen Thamiris. Die Corinthier ihrer Welt⸗kuͤndigen Lais.</line>
        <line lrx="1805" lry="1971" ulx="316" uly="1889">kob einer Syrien von ihrer Cleopatra. Die Roͤmer von ihrer Lucretia.</line>
        <line lrx="1803" lry="2027" ulx="314" uly="1946">Roͤmiſche Den Vorzug hat und gebuͤhrt Catharinaͤ. Nicht gering</line>
        <line lrx="1807" lry="2079" ulx="316" uly="2003">Koͤnigin. noch ſchlecht iſt geweſen das jenige Lob / welches einer Roͤmi⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2125" ulx="514" uly="2061">ſchen Koͤnigin gegeben / der hoch⸗gelehrte / zuvor Roͤmiſche</line>
        <line lrx="1804" lry="2222" ulx="514" uly="2121">Raths⸗Herr / nachmahlens aber geiſtreiche Muͤnch Oaſo.</line>
        <line lrx="1800" lry="2223" ulx="1760" uly="2197">O-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2254" type="textblock" ulx="1921" uly="369">
        <line lrx="2099" lry="430" ulx="1948" uly="369">olbbet eximn</line>
        <line lrx="2099" lry="493" ulx="1934" uly="430">ln Kepemn</line>
        <line lrx="2096" lry="550" ulx="1932" uly="477">twdine vinde</line>
        <line lrx="2099" lry="627" ulx="1929" uly="545">ſn/ ſe hatun</line>
        <line lrx="2099" lry="683" ulx="1927" uly="607">ſohren inban</line>
        <line lrx="2099" lry="731" ulx="1924" uly="664">Uteinerunibern</line>
        <line lrx="2099" lry="801" ulx="1922" uly="722">hüteund echi</line>
        <line lrx="2075" lry="849" ulx="1921" uly="789">vüͤrrerahrter</line>
        <line lrx="2099" lry="919" ulx="1922" uly="841">geregns Ge</line>
        <line lrx="2098" lry="978" ulx="1921" uly="905">Er Meurnach</line>
        <line lrx="2099" lry="1038" ulx="1921" uly="967">neberund San</line>
        <line lrx="2098" lry="1090" ulx="1922" uly="1028">1 it Mannliche</line>
        <line lrx="2092" lry="1152" ulx="1922" uly="1091"> wortrffſiches</line>
        <line lrx="2092" lry="1208" ulx="1925" uly="1152">libervindlchen</line>
        <line lrx="2099" lry="1274" ulx="1926" uly="1214">hbobieldeſome</line>
        <line lrx="2099" lry="1336" ulx="1925" uly="1275">cbein ſcvr</line>
        <line lrx="2099" lry="1398" ulx="1924" uly="1335">ſahe gecfe</line>
        <line lrx="2099" lry="1455" ulx="1928" uly="1397">mngrhent⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1519" ulx="1924" uly="1456">ſſchaupten/ wa</line>
        <line lrx="2096" lry="1580" ulx="1922" uly="1519">orinthetenin</line>
        <line lrx="2095" lry="1648" ulx="1922" uly="1578">an: luürmi</line>
        <line lrx="2099" lry="1704" ulx="1922" uly="1635">Nbterroͤ</line>
        <line lrx="2099" lry="1763" ulx="1923" uly="1698">Ufaber in Gern</line>
        <line lrx="2098" lry="1818" ulx="1923" uly="1761">eder Wet rck</line>
        <line lrx="2096" lry="1880" ulx="1965" uly="1820">ds Vebs</line>
        <line lrx="2099" lry="1953" ulx="1926" uly="1880">NdnCceer,</line>
        <line lrx="2099" lry="2015" ulx="1955" uly="1945">bannihnenſe</line>
        <line lrx="2058" lry="2062" ulx="1931" uly="1996">. h. 1. Reth.</line>
        <line lrx="2094" lry="2130" ulx="1931" uly="2064">Ilnb in Weib</line>
        <line lrx="2098" lry="2188" ulx="1935" uly="2127">bermnynt</line>
        <line lrx="2099" lry="2254" ulx="1937" uly="2182">e Kenn gec</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="911" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_911">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_911.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="1390" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="102" lry="308" ulx="0" uly="282">—,—</line>
        <line lrx="105" lry="363" ulx="1" uly="298">Clfeeen</line>
        <line lrx="141" lry="435" ulx="0" uly="365"> onſtn</line>
        <line lrx="141" lry="488" ulx="0" uly="422">uigt cn</line>
        <line lrx="109" lry="546" ulx="0" uly="482">Nigemnm</line>
        <line lrx="105" lry="601" ulx="0" uly="540">iir deenn</line>
        <line lrx="98" lry="670" ulx="2" uly="607">le Elid</line>
        <line lrx="93" lry="776" ulx="0" uly="735">fntnen gen</line>
        <line lrx="93" lry="845" ulx="0" uly="782">ſindignte</line>
        <line lrx="99" lry="906" ulx="0" uly="845">ſBegirg</line>
        <line lrx="100" lry="954" ulx="0" uly="909">nd Bannt</line>
        <line lrx="102" lry="1023" ulx="0" uly="968">tohpehot</line>
        <line lrx="147" lry="1087" ulx="0" uly="1034"> lperorn</line>
        <line lrx="113" lry="1142" ulx="0" uly="1088">. odthue</line>
        <line lrx="153" lry="1201" ulx="0" uly="1144">ſct,ton A</line>
        <line lrx="88" lry="1259" ulx="1" uly="1209">on</line>
        <line lrx="112" lry="1330" ulx="0" uly="1278">nene gr⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1390" ulx="0" uly="1324">ſe N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1998" type="textblock" ulx="0" uly="1383">
        <line lrx="115" lry="1492" ulx="6" uly="1383">Cfet 1</line>
        <line lrx="120" lry="1506" ulx="0" uly="1446">cn⸗</line>
        <line lrx="150" lry="1569" ulx="0" uly="1501">ſetr et—</line>
        <line lrx="116" lry="1638" ulx="0" uly="1566">ftecn,</line>
        <line lrx="111" lry="1693" ulx="0" uly="1631">: Noocd</line>
        <line lrx="118" lry="1822" ulx="0" uly="1745">aneoße 4</line>
        <line lrx="118" lry="1874" ulx="2" uly="1799">on intte</line>
        <line lrx="114" lry="1935" ulx="0" uly="1863">Cdnl</line>
        <line lrx="110" lry="1998" ulx="0" uly="1930">gherehe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2076" type="textblock" ulx="69" uly="2060">
        <line lrx="98" lry="2076" ulx="69" uly="2060">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2055" type="textblock" ulx="26" uly="1982">
        <line lrx="148" lry="2055" ulx="26" uly="1982">ete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="346" type="textblock" ulx="668" uly="269">
        <line lrx="1611" lry="346" ulx="668" uly="269">T. Catharinæ. V &amp; M. 209</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2284" type="textblock" ulx="269" uly="356">
        <line lrx="1608" lry="431" ulx="291" uly="356">dorus Lib. II. Variarum Lectionum. Lect. i. Fælix domina,</line>
        <line lrx="1605" lry="493" ulx="302" uly="413">quod habet eximium uterque ſexus, implevit: nam &amp; glo-</line>
        <line lrx="1602" lry="546" ulx="306" uly="470">rioſum Regem nobis edidit, &amp; latiſſimum imperium animi</line>
        <line lrx="1600" lry="650" ulx="303" uly="529">fortitudine vindicavit. Als wolte er Haen⸗ O gluͤckſeelige</line>
        <line lrx="1600" lry="665" ulx="302" uly="586">Frau / ſie hat uns einen glorwuͤrdigen oͤnig auf diſe Welt</line>
        <line lrx="1594" lry="733" ulx="300" uly="646">gebohren / und ander ſeits hat ſie das weit außgebreite Reich</line>
        <line lrx="1595" lry="842" ulx="296" uly="702">igener nchetnen  nrvelgatſetie htbtetebt⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="833" ulx="359" uly="763">uͤtzet und beſchirmet. in viel groͤſſer und hoͤheres Lob  j.</line>
        <line lrx="1783" lry="913" ulx="295" uly="811">waͤre erwaͤhnter Roͤmiſchen Koͤnigin geweſen / wann dieſel⸗ o lier</line>
        <line lrx="1669" lry="958" ulx="295" uly="881">bige ihr eignes Geſchlecht uͤberſtiegen haͤtte / und obwohlen</line>
        <line lrx="1597" lry="1025" ulx="291" uly="938">ſie der Natur nach ein ſehwaches Weibs⸗Bild / der Tugen⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1082" ulx="290" uly="999">den aber und Starckmuͤthigkeit halber der gantzen Welt ſich</line>
        <line lrx="1593" lry="1125" ulx="292" uly="1053">fuͤr ein Maͤnnlichen Helden verkaufft haͤtte Was vor</line>
        <line lrx="1611" lry="1193" ulx="288" uly="1115">ein vortreffliches herrliches Lob unſer glorwuͤrdigen /</line>
        <line lrx="1595" lry="1254" ulx="300" uly="1172">unuͤberwindlichen Jungfrauen und Martyrin gebuͤhre / iſt</line>
        <line lrx="1589" lry="1307" ulx="288" uly="1231">umb ſo viel deſtomehr ſchließlich auß diſem: daß ſie ſich nie⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="1367" ulx="287" uly="1290">mahls als ein ſchwaches Weibs⸗Bild erzeigt; ſondern ihr</line>
        <line lrx="1588" lry="1425" ulx="286" uly="1346">Geſchlecht / gleichſamb uͤberſteigend / ſich der gantzen ſtreit⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="1483" ulx="283" uly="1405">baren Kirchen / einen tapfferen Maͤnnlichen Helden probirt.</line>
        <line lrx="1580" lry="1543" ulx="285" uly="1462">Zubehaupten / was der Tarſenſiſche Prediger Paulus ſei⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="1601" ulx="277" uly="1524">nen Corintheren in der erſten Epiſtel 1. Cap. v. 17. hat zuge⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1647" ulx="278" uly="1579">ſchrieben: Infirma mundi elegit Deus, ut confundat fortia.</line>
        <line lrx="1572" lry="1713" ulx="277" uly="1638">GOTT hat erwoͤhlt / was da ſchwach in ſeinem Geſchlecht /</line>
        <line lrx="1570" lry="1772" ulx="276" uly="1697">ſtarck aber im Gemuͤth iſt: in Contuſion zu bringen / was</line>
        <line lrx="1672" lry="1837" ulx="275" uly="1759">vor der Welt ſtarck zu ſeyn ſcheinet. .</line>
        <line lrx="1696" lry="1887" ulx="419" uly="1816">Das Weibs⸗Volck mag ſich nicht uͤber mich / ſondern Ein</line>
        <line lrx="1726" lry="1969" ulx="273" uly="1870">uͤber den Cicero erzuͤrnen / und demſelbigen in die Haar fal⸗ H</line>
        <line lrx="1734" lry="2026" ulx="272" uly="1931">len / wann ihnen folgender Spruch nicht wird gefallen / ſo ein geigi⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="2072" ulx="271" uly="1988">er Lib. 1. Reth. hinterlaſſen: Mulierum genus avarum. Es ges Ge⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="2123" ulx="269" uly="2042">ſeye umb ein Weibs⸗Bild ein geitziges Geſchlecht. Dero⸗ chlecht⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="2184" ulx="273" uly="2102">halben vermeynt er / daß man kein gewiſſeres und unfehl⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="2236" ulx="273" uly="2161">bares Kenn⸗Zeichen / auß allem ihrem Thun und Laſſen ein</line>
        <line lrx="1556" lry="2284" ulx="957" uly="2227">Dd Weib</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="912" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_912">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_912.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1803" lry="533" type="textblock" ulx="311" uly="418">
        <line lrx="464" lry="467" ulx="311" uly="418">Probirt</line>
        <line lrx="1803" lry="533" ulx="312" uly="440">durch das Panarii paſtoralis, daß ſolche die Welt⸗kuͤndige Weißheit deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="679" type="textblock" ulx="311" uly="526">
        <line lrx="443" lry="572" ulx="311" uly="526">Urtheil</line>
        <line lrx="488" lry="622" ulx="314" uly="576">Salomo-</line>
        <line lrx="384" lry="679" ulx="315" uly="639">nis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="329" type="textblock" ulx="514" uly="251">
        <line lrx="1278" lry="329" ulx="514" uly="251">219 LVro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="474" type="textblock" ulx="513" uly="304">
        <line lrx="1800" lry="418" ulx="513" uly="304">Weib zu erkennen nicht haben koͤnne / als eben den Geitz.</line>
        <line lrx="1803" lry="474" ulx="515" uly="392">Von der hoch⸗verſtaͤndigen Koͤnigin Saba meldet der Auctor:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2263" type="textblock" ulx="514" uly="512">
        <line lrx="1804" lry="594" ulx="515" uly="512">Koͤnig Salomons etwas augenſcheinlichers einzunemmen vor</line>
        <line lrx="1806" lry="655" ulx="517" uly="563">ihne gebracht habe / zivey uͤber alle maſſen ſchoͤne holdſeelige</line>
        <line lrx="1803" lry="706" ulx="517" uly="625">kleine Kinder; deren eines ein Knaͤblein / das andere ein</line>
        <line lrx="1806" lry="772" ulx="517" uly="679">Maͤgdlein ware. Diſe waren allebeyde mit Manns⸗Kley⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="825" ulx="514" uly="737">deren angethan / ſie waren auch einander gantz gleich / und</line>
        <line lrx="1808" lry="887" ulx="514" uly="795">ſolchergeſtalt / daß ſie wohl beyde ſuͤr Knaben / oder auch bey⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="948" ulx="514" uly="857">de fur Maͤgdlein moͤchten angeſehen werden. Die Vers Ovi-</line>
        <line lrx="712" lry="991" ulx="517" uly="951">du: 2</line>
        <line lrx="1775" lry="1045" ulx="643" uly="961">Talis erat vultu facies, quam dicere veræ</line>
        <line lrx="1727" lry="1117" ulx="667" uly="1034">Virgineam in puero, puerilem in virgine poſles.</line>
        <line lrx="1812" lry="1176" ulx="522" uly="1092">Nun begehrt hoͤchſtgedachte Koͤnigin Saba, Salomon ſolte</line>
        <line lrx="1811" lry="1239" ulx="520" uly="1151">jetzund ſeiner angebohrnen Weißheit nach / unter diſen bey⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1288" ulx="522" uly="1212">den ein Unterſchied machen / und weiſen/ welches das</line>
        <line lrx="1818" lry="1354" ulx="523" uly="1267">Maͤgdlein / und welches der Knab waͤre. Zu ſolchem Zihl</line>
        <line lrx="1817" lry="1409" ulx="525" uly="1329">und End / zu Unterſcheidung deß Geſchlechts / laßt der ver⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1470" ulx="529" uly="1385">ſtaͤndigiſte Koͤnig Salomon auf einen herrlichen Saal her⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1527" ulx="525" uly="1445">beybringen einen Korb voll der allerſchoͤnſten Fruͤchten/</line>
        <line lrx="1821" lry="1586" ulx="529" uly="1502">denſelbigen außſchutten auf die Erden / und gibt diſen zwey⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1639" ulx="530" uly="1559">en Erlaubnuß / darvon auffzuklauben / und zubehalten / ſo</line>
        <line lrx="1819" lry="1699" ulx="530" uly="1623">viel als ſie wollten. Sihe: der Knab lieſſe ſich mit einem</line>
        <line lrx="1820" lry="1752" ulx="532" uly="1676">oder dem anderen Apffel begnuͤgen; das Maͤgdlein aber</line>
        <line lrx="1820" lry="1816" ulx="534" uly="1734">horte nicht auf / biß ſie die andere übrige Aepffel alle in ihr</line>
        <line lrx="1822" lry="1875" ulx="533" uly="1792">Schooß zuſammen geſamblet. Auß welchem Geitz Salo⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1930" ulx="533" uly="1856">mon das Maͤgdlein erkennet / und gleichſamb mit Fingeren</line>
        <line lrx="1819" lry="1992" ulx="533" uly="1917">darauf gewieſen. Maſculus unum pomum ſolùm accepit, &amp;</line>
        <line lrx="1820" lry="2052" ulx="536" uly="1974">apportavit; fæmella verò ſinum implevit, &amp; ex illa avaritiasa-</line>
        <line lrx="1824" lry="2098" ulx="538" uly="2036">lomon eam eſſe fœmellam deprehendit. Weilen dann nun</line>
        <line lrx="1827" lry="2162" ulx="541" uly="2090">nach der Meynung Ciceronis, und Prob Salomonis, der</line>
        <line lrx="1831" lry="2255" ulx="542" uly="2138">Geitz ein unfehlbares Zeichen iſt eines Weibs⸗Bild; Unſer</line>
        <line lrx="1831" lry="2263" ulx="1726" uly="2212">glor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2183" type="textblock" ulx="1924" uly="1021">
        <line lrx="2099" lry="1087" ulx="1924" uly="1021">len; ſenert</line>
        <line lrx="2097" lry="1149" ulx="1924" uly="1077">Ii Sach</line>
        <line lrx="2085" lry="1204" ulx="1924" uly="1139">Ghhndih.</line>
        <line lrx="2099" lry="1263" ulx="1926" uly="1201">r chandlehen</line>
        <line lrx="2099" lry="1336" ulx="1927" uly="1261">mnnecief h</line>
        <line lrx="2099" lry="1392" ulx="1926" uly="1320">Pfp. En.</line>
        <line lrx="2099" lry="1449" ulx="1927" uly="1387">id t geich dn</line>
        <line lrx="2099" lry="1508" ulx="1926" uly="1445">Achmſten oufd</line>
        <line lrx="2099" lry="1570" ulx="1926" uly="1510">ſtihn doch nien</line>
        <line lrx="2099" lry="1635" ulx="1927" uly="1569">ſtiſelte Gaſt</line>
        <line lrx="2099" lry="1693" ulx="1927" uly="1631">Caufneſchtt.</line>
        <line lrx="2099" lry="1751" ulx="1928" uly="1693">Mordimhoͤch</line>
        <line lrx="2096" lry="1811" ulx="1929" uly="1753">Delrſachen ſie</line>
        <line lrx="2099" lry="1876" ulx="1930" uly="1815">Punn mnanſefan</line>
        <line lrx="2099" lry="1937" ulx="1932" uly="1875">ſaſſtdiſes Gen</line>
        <line lrx="2099" lry="2001" ulx="1933" uly="1935">maheſter uſp</line>
        <line lrx="2092" lry="2046" ulx="1934" uly="1993">nHorizonte</line>
        <line lrx="2099" lry="2115" ulx="1936" uly="2056">Wgen/ diehell</line>
        <line lrx="2099" lry="2183" ulx="1937" uly="2112">lhetz ſoleſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="913" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_913">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_913.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1598" lry="245" type="textblock" ulx="676" uly="187">
        <line lrx="1598" lry="245" ulx="676" uly="187">K. Catharinæ. V. &amp; M. 211</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2225" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="1794" lry="380" ulx="0" uly="274">d lorwuͤrdige Jungfrau und Martyrin Catharina aber / Die Heil.</line>
        <line lrx="1764" lry="433" ulx="0" uly="330">erhuan nicht nur allein den Pomp diſer Welt; ſondern auch aue Lathari⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="504" ulx="0" uly="389">ferN Reichthumben derſelbigen / auß generoſem Gemuͤth ver⸗ na feenge⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="559" ulx="0" uly="437">“ acht / verlacht und verſpottet: allermaſſen ſie die groſſe / ja big.</line>
        <line lrx="1596" lry="624" ulx="0" uly="508">iti Koͤnigliche / von ihren Elteren hinterlaſſene Neichthund</line>
        <line lrx="1597" lry="671" ulx="0" uly="561">it verlaſſen/ und hindan geſetzt / wie bezeuget Breviarium Gal-</line>
        <line lrx="1598" lry="740" ulx="0" uly="628">Nini⸗ licanum: Cùm eſſet adhuc in annis puerilibus virgo, mundi</line>
        <line lrx="1597" lry="804" ulx="0" uly="683">l renunciavit opibus. Dahero dann / obwohlen ſie dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="853" ulx="0" uly="741">HM ſchlecht nach ein Weibs⸗Bild iſt ſo darff ich doch kuͤhn ſa⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="921" ulx="0" uly="800">eſat gen / daß ich ſie / weilen ihr Gemuͤth von allem ſchaͤndlichen</line>
        <line lrx="1598" lry="936" ulx="311" uly="856">Geitz und Begierd der zeitlichen Guͤter befreyt geweſen /</line>
        <line lrx="1597" lry="1008" ulx="14" uly="916">E nicht halte vor ein ſchwaches Weibs⸗Bild; ſondern ſtarck⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="1052" ulx="0" uly="974">1 muthigen Helden; nicht fuͤr ein ſchwaches zartes Jung⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1114" ulx="0" uly="1035">NH fraͤulein; ſondern vor einen Chriſtlichen Achillem.</line>
        <line lrx="1598" lry="1179" ulx="0" uly="1090">nen t Zwey Sachen ſeynd einander zuwider Sch. Schoͤn /</line>
        <line lrx="1598" lry="1239" ulx="1" uly="1150"> Nrde⸗ Sch. Schaͤndlich. Zu einem Schoͤn ſagt man Huti / zu ei⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="1300" ulx="0" uly="1209">nſfte N nem Schaͤndlichen ſagt man Pfui. Sch. Schoͤn / da iſt der</line>
        <line lrx="1602" lry="1359" ulx="0" uly="1268">hen N emeine Rueff Hui. Sch. Schaͤndlich / da iſt der gemeine</line>
        <line lrx="1602" lry="1410" ulx="1" uly="1323">tdere ueff Pfui. Ein ſchaͤndliches / und uͤbel⸗geſchaffnes Weibs⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1479" ulx="0" uly="1381">Gt⸗ Bild iſt gleich einem Holtz⸗Apffel⸗Baum: wann ſolcher</line>
        <line lrx="1600" lry="1533" ulx="1" uly="1438"> ahn auch mitten auf der Steten gangbaren Straß ſtehet; ſo</line>
        <line lrx="1600" lry="1602" ulx="0" uly="1497">ſrdſage⸗ acht ihn doch niemand; muͤſte nur etwann ſeyn / daß ein</line>
        <line lrx="1598" lry="1662" ulx="0" uly="1555">ſbchem geruͤſſelter Gaſt kaͤme / welcher darunter das ſaure Con-</line>
        <line lrx="1787" lry="1710" ulx="5" uly="1611">c nten fect aufnaſchte. Aber ein ſchoͤnes wohlgebildtes Angeſicht / Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1772" ulx="4" uly="1672">N NCN das wird im hoͤchſtem Preiß und groͤſtem Werth gehalten. bung der</line>
        <line lrx="1763" lry="1843" ulx="0" uly="1721">fteet Der Urſachen ſie kein groͤſſeres Wohlgefallen haben / als Schoͤn⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1906" ulx="0" uly="1779">enches, wann man ſie fur wohlgeſtalt / fur ſchon haͤlt. Solches ver⸗heit</line>
        <line lrx="1772" lry="1955" ulx="1" uly="1832">bnt en anlaſſet diſes Geſchlecht ſo weit / daß ſie vermeynen/ meiſtens ²½Com-</line>
        <line lrx="1777" lry="2013" ulx="0" uly="1902">immn⸗ den Meiſter zu ſpielen. Wann die guͤldene Sonn / von un⸗ Paratio-</line>
        <line lrx="1785" lry="2072" ulx="0" uly="1960">limd, ſerem Horizonte das Valete nimbt / und auf ihrem feurigen hůA.</line>
        <line lrx="1784" lry="2135" ulx="0" uly="2007">ires Wagen / die helle Strahlen auf die Poſt in die andere Welt Auroræ.</line>
        <line lrx="1605" lry="2196" ulx="0" uly="2078">Gre fuhret; ſo leſen wir alleſambt auf ihrem Rucken nichts / als</line>
        <line lrx="1614" lry="2225" ulx="3" uly="2138">Ma lſe Dd 2 gute</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="914" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_914">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_914.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1776" lry="385" type="textblock" ulx="486" uly="177">
        <line lrx="1252" lry="244" ulx="486" uly="177">272 Prs dr.</line>
        <line lrx="1776" lry="385" ulx="487" uly="260">i Rdeht Da hencken dio neſammte Rhimen Nag W.ια</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2210" type="textblock" ulx="472" uly="297">
        <line lrx="1775" lry="338" ulx="598" uly="297">7ne 2 =„  friννnee e weeen</line>
        <line lrx="1776" lry="394" ulx="487" uly="332">auß iauter Melancoley; da trauren die verweißte Graͤſel</line>
        <line lrx="1777" lry="452" ulx="489" uly="391">und Wiſel / daß man zu Morgens die naſſe Thraͤnen auf ih⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="509" ulx="490" uly="448">ren Wangen find / und bey ſolcher naͤchtlicher Weil flode⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="569" ulx="488" uly="507">ren die Zeißel in ihre Holder⸗Stauden; die Fincken auf ihre</line>
        <line lrx="1779" lry="626" ulx="488" uly="566">Kerſch⸗Baͤumer; die Droſchel auf ihre Dorn⸗Hecken; die</line>
        <line lrx="1777" lry="685" ulx="486" uly="623">Lerchen auf ihren Treyd⸗Buͤſchen; die Spatzen in ihre</line>
        <line lrx="1779" lry="744" ulx="488" uly="683">Diebs⸗Neſter / und pauſiren folgſamb alle Voͤgelein mit</line>
        <line lrx="1779" lry="802" ulx="488" uly="741">ihrer Muſic. Sobald aber die ſchoͤne Morgen⸗Roͤthe</line>
        <line lrx="1774" lry="860" ulx="488" uly="800">mit ihrem liebreichen Antlitzt die Welt gruͤſſet / und ſich</line>
        <line lrx="1777" lry="918" ulx="483" uly="856">mit ihren vielfaͤrbigen Wangen und ſcham⸗rother Stirn</line>
        <line lrx="1777" lry="977" ulx="481" uly="909">ſehen laßt; alſobald laſſen ſich die Voͤgel hauffenweiß /</line>
        <line lrx="1774" lry="1034" ulx="481" uly="975">Geſchwaderweiß / Schaarweiß ſehen / und ihren Weltmuth</line>
        <line lrx="1772" lry="1094" ulx="481" uly="1032">hoͤren. Alſo auch / wann ſich ein ungeſtaltes Angeſicht / ein</line>
        <line lrx="1774" lry="1153" ulx="482" uly="1091">finſteres und dunckles Nachtſtuck / ein Stimplerey der Na⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1211" ulx="481" uly="1150">tur / mit einem Wort / ein ſchaͤndlich Weib ſich ſehen laßt;</line>
        <line lrx="1771" lry="1270" ulx="480" uly="1208">da iſt alles ſtill / alle Freuden machen feyrabend / Luſt und</line>
        <line lrx="1773" lry="1327" ulx="479" uly="1266">Guſt ſingt den Kehrauß. So ſich aber ein ſchoͤne Mor⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1387" ulx="480" uly="1325">genroͤth ſehen laßt / ein ſchoͤne Aurora, ein wohlgeſtalte Theo-</line>
        <line lrx="1769" lry="1444" ulx="479" uly="1383">dora, ein huͤpſche Signora, ein holdſeelige Pandora; Was</line>
        <line lrx="1774" lry="1506" ulx="477" uly="1441">Voͤgel zeigen ſich nicht? was Ertz⸗Voͤgel ſiht man nicht /</line>
        <line lrx="1764" lry="1559" ulx="476" uly="1499">die ſich da hoͤren laſſen: Ceremoni ſchneiden / Baiſes les mains</line>
        <line lrx="1770" lry="1619" ulx="478" uly="1556">ſchnitzlen / Servitien anerbieten / und tauſenderley Comple-⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1685" ulx="478" uly="1616">menta verkauffen. O ihr verblendte Gold⸗Kefer! Was</line>
        <line lrx="1770" lry="1740" ulx="477" uly="1673">ſchaͤtzt ihr ſo hoch ein unbeſtaͤndige Roſen! dero Purpur⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1796" ulx="478" uly="1731">Wangen ſo augenblicklich abſchieſſen. O ihr verwirrte</line>
        <line lrx="1765" lry="1852" ulx="477" uly="1788">Nacht⸗Kefer! wie pflindert ihr ſo unbehutſam umb ein</line>
        <line lrx="1760" lry="1914" ulx="475" uly="1848">ſcheinendes Liecht / welches durch den leichtiſten Blaſer das</line>
        <line lrx="1767" lry="1978" ulx="474" uly="1907">Leben verliert! O ihr unbeſonnene Adams⸗Kinder! wie</line>
        <line lrx="1764" lry="2035" ulx="473" uly="1965">ſchnapt ihr ſo naͤrriſch nach ſolchen Sodomitiſchen Aepff⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2090" ulx="472" uly="2025">len / deren Weſenheit in eitler Aſchen / und ſtinckenden</line>
        <line lrx="1761" lry="2209" ulx="475" uly="2084">Staubwerck beſtehet. Fuͤhret vielmehr zur Nachſogu</line>
        <line lrx="1761" lry="2210" ulx="1659" uly="2171">Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2112" type="textblock" ulx="1926" uly="697">
        <line lrx="2097" lry="796" ulx="1927" uly="697">n/ubir</line>
        <line lrx="2098" lry="837" ulx="1926" uly="779">eſolt Muunmno,</line>
        <line lrx="2094" lry="891" ulx="1937" uly="835">1um twaimiars</line>
        <line lrx="2098" lry="963" ulx="1927" uly="889">mnpuckrehet</line>
        <line lrx="2096" lry="1012" ulx="1928" uly="951">Eble, wibifrmn</line>
        <line lrx="2099" lry="1083" ulx="1928" uly="1013">5/Cotharmnan</line>
        <line lrx="2098" lry="1144" ulx="1927" uly="1068">nach der K</line>
        <line lrx="2099" lry="1203" ulx="1928" uly="1136">,beynebensn</line>
        <line lrx="2099" lry="1254" ulx="1929" uly="1193">Vionuß oufri</line>
        <line lrx="2099" lry="1323" ulx="1932" uly="1255">inltangeb</line>
        <line lrx="2093" lry="1381" ulx="1931" uly="1316">ſchen Gonuth</line>
        <line lrx="2099" lry="1431" ulx="1932" uly="1382">Plnetaliadere,</line>
        <line lrx="2099" lry="1506" ulx="1931" uly="1441">GmlamChnltot</line>
        <line lrx="2099" lry="1562" ulx="1930" uly="1507">rinamiteinem</line>
        <line lrx="2099" lry="1626" ulx="1930" uly="1563">1 Mſl gebr</line>
        <line lrx="2099" lry="1683" ulx="1929" uly="1626">ſ/sCarens!</line>
        <line lrx="2099" lry="1746" ulx="1931" uly="1685">tſchtapftrde</line>
        <line lrx="2099" lry="1804" ulx="1932" uly="1748">fhern Wehrum</line>
        <line lrx="2007" lry="1917" ulx="1933" uly="1867">h.</line>
        <line lrx="2099" lry="1989" ulx="1969" uly="1928">hannis</line>
        <line lrx="2099" lry="2061" ulx="1933" uly="1991">ſiltenchriſus</line>
        <line lrx="2074" lry="2112" ulx="1949" uly="2045">ſſten⸗Drod</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="915" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_915">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_915.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1576" lry="252" type="textblock" ulx="653" uly="192">
        <line lrx="1180" lry="247" ulx="653" uly="192">J. Catharinæ V. &amp;. M.</line>
        <line lrx="1576" lry="252" ulx="1176" uly="211">. 273</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2146" type="textblock" ulx="0" uly="275">
        <line lrx="683" lry="393" ulx="18" uly="280">Gi emuͤth / und nemmet</line>
        <line lrx="1141" lry="442" ulx="0" uly="286">ſenanfe⸗ Alexandrini mmet vor ein Beyſpi</line>
        <line lrx="1572" lry="517" ulx="0" uly="275">unn rßnneit,brhKar manchaßſte eyſpiel / oder Spiegel die</line>
        <line lrx="1747" lry="523" ulx="52" uly="290">h⸗ . ‚aber ein M rinam / e gel die Cathari</line>
        <line lrx="1765" lry="611" ulx="1" uly="303">r ſihn nſelbiger. Bach ch dir nen e nin kbe der mea.</line>
        <line lrx="1708" lry="748" ulx="0" uly="464">gert muͤth alſo . t acita tyrannis 0 eſtalt welche auch b Scho</line>
        <line lrx="1750" lry="749" ulx="307" uly="510">Gluͤrtſeeli eingenommen / daf athatinæ Maximini e⸗Ochon⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="812" ulx="305" uly="589">ſeon/ utidl it anerbotten / atharinaͤſall e⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="861" ulx="8" uly="637">unt ſerne mid ihr Gemüth vera ſie ſolle nur den lar und</line>
        <line lrx="1591" lry="926" ulx="0" uly="698">ſe eſolut Maximin eränderen. . otteren opf⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="866" ulx="651" uly="690">o, auß Sie abe pf⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="993" ulx="0" uly="752">ffimni⸗ uarn tu admiraris Plneelnen, Großmů thi antwortete</line>
        <line lrx="1589" lry="1045" ulx="0" uly="812">Dnn rempuseKloreleere len ind uKticil &amp; igeee: ae</line>
        <line lrx="1592" lry="1112" ulx="0" uly="876">eſchyen . ile, nihil fimum habet nibe⸗ tabeſcit, ut die qaam &amp;</line>
        <line lrx="1591" lry="1170" ulx="0" uly="927">Gir . /Cacharmemart ſetie Senlen zu del Ahranmn ſetenit</line>
        <line lrx="1594" lry="1289" ulx="3" uly="983">Eu⸗ argere Kapſerin De wirie ſü dent Kny veſchricht</line>
        <line lrx="1411" lry="1296" ulx="15" uly="1093">MGus re Bi ns wolle er mitten i re in dem Kayſer</line>
        <line lrx="1581" lry="1279" ulx="246" uly="1102">L ldnuß aufri er mitken in der ayſerthum zi</line>
        <line lrx="1595" lry="1345" ulx="0" uly="1111">ſeMor⸗ Goͤ il aufrichte in der Stadt ei zu</line>
        <line lrx="1550" lry="1335" ulx="386" uly="1162">ttin ſoll n laſſen / d t ein Statua; i</line>
        <line lrx="1593" lry="1402" ulx="0" uly="1142">eber Oo eangebett aß ſie gl ih⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1398" ulx="303" uly="1217">roiſchem gebettet werden. Aber gleichſamb als ei</line>
        <line lrx="1595" lry="1517" ulx="338" uly="1337">ponſam Chriſt „qua ſcelus eſt, eti⸗ ende Antwort:</line>
        <line lrx="1593" lry="1582" ulx="0" uly="1395">Glemun tharina mit  tradidi, ille giortaines Ggirare Ppo me</line>
        <line lrx="1391" lry="1647" ulx="27" uly="1454">Cwene⸗ und em Wort/ k »ille amor m</line>
        <line lrx="1593" lry="1682" ulx="37" uly="1451">1 Abfall gebr. unte auf kei Nej eus. Ca⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="1777" ulx="2" uly="1505">— haizt⸗ als n gek ach werden; Beatn Waif i dem Fall/</line>
        <line lrx="1560" lry="1781" ulx="0" uly="1564">f at ſich tapffer na. Diſe Catharina ſo vi</line>
        <line lrx="1594" lry="1842" ulx="0" uly="1566">iemen andern alch⸗ dem Tyrannen ibendenn uthihe Bangſrat</line>
        <line lrx="1591" lry="1901" ulx="0" uly="1670">n unbn gen Fide, Spe ltid Waffen alc nin dien aber mit keiner</line>
        <line lrx="1592" lry="1956" ulx="0" uly="1737">Geen und Lieb. aritate. Mit dem Glaub⸗ Haupt⸗Tugen⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="2034" ulx="0" uly="1797">ongr, Johannis am ſech en / Hoffnung/</line>
        <line lrx="1482" lry="2080" ulx="0" uly="1906">ſheke⸗ geſtata brſenoindet Bien wird beſchriben /</line>
        <line lrx="1725" lry="2142" ulx="0" uly="1881">dſitn Gerſten⸗Brod/ er Wuͤſten / dur eſchriben / was Wann</line>
        <line lrx="1767" lry="2144" ulx="52" uly="1911">. und zweyen Fiſch ch Vermehrung fu Wunder.</line>
        <line lrx="1781" lry="2091" ulx="915" uly="1945">Fiſchen / beylaͤuffi ing fuͤnff werck in .</line>
        <line lrx="1788" lry="2146" ulx="899" uly="2030">Bd 3 g fuͤnff tau⸗ Speiſſung</line>
        <line lrx="1710" lry="2145" ulx="1493" uly="2087">ſend 1000.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="2243" type="textblock" ulx="5" uly="2132">
        <line lrx="85" lry="2200" ulx="5" uly="2135">i</line>
        <line lrx="91" lry="2243" ulx="6" uly="2152">M 4</line>
        <line lrx="1731" lry="2176" ulx="1595" uly="2132">Mann.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="916" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_916">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_916.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1267" lry="301" type="textblock" ulx="479" uly="215">
        <line lrx="1267" lry="301" ulx="479" uly="215">274 Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1883" type="textblock" ulx="306" uly="298">
        <line lrx="1760" lry="372" ulx="480" uly="298">ſend Mann geſpeißt habe. Es iſt wohl zu glauben / es wer⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="429" ulx="483" uly="358">den mehr als zehen tauſend Seelen gegenwaͤrtig geweſen</line>
        <line lrx="1782" lry="492" ulx="486" uly="416">ſeyn: Dann der heilige Evangeliſt die Weiber und Kinder</line>
        <line lrx="1765" lry="547" ulx="485" uly="474">nicht gezehlt / indem glaublich ſich noch mehrer Weiber / als</line>
        <line lrx="1767" lry="606" ulx="485" uly="532">deß frommen Geſchlechts / und dann folglich auch viel Kin⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="660" ulx="486" uly="590">der / welche mit ihren Muͤtteren zu lauffen pflegen / darbey</line>
        <line lrx="1769" lry="719" ulx="487" uly="648">werden eingefunden haben. Es iſt der Gebrauch / daß die</line>
        <line lrx="1771" lry="780" ulx="489" uly="706">heilige Goͤttliche Schrifft nur mehreren theils pflegt der</line>
        <line lrx="1772" lry="835" ulx="488" uly="767">Maͤnneren ingedenck zu ſeyn: welche da tauglich zu dem</line>
        <line lrx="1771" lry="891" ulx="493" uly="822">Streit / oder in Krieg ſeynd. Warumb alldorten Moyſes</line>
        <line lrx="1773" lry="955" ulx="492" uly="883">auß Befehl GOttes nur allein die Maͤnner gezehlt / war die</line>
        <line lrx="1773" lry="1014" ulx="492" uly="939">Urſach : alldieweilen die Weiber nicht tauglich ſeyn zu dem</line>
        <line lrx="1779" lry="1075" ulx="492" uly="992">Fechten / zu dem Streitten / indem ſie keine Woͤhr und Waf⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1132" ulx="493" uly="1057">ſen tragen / und dem Ordinari-Lauff nicht als Soldaten in</line>
        <line lrx="1774" lry="1190" ulx="491" uly="1112">das Feld ziehen. Betrachte ich die tapffere / ja Rittermaͤſige</line>
        <line lrx="1776" lry="1251" ulx="491" uly="1126">Jungfrau / und Martyrin Catharina; ſo ſihe ich / daß ſe</line>
        <line lrx="1777" lry="1303" ulx="492" uly="1236">mannlich geſtritten wider den TCyrannen Maximinun ritter⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1364" ulx="492" uly="1291">lich gefochten wider funfftzig Weltweiſe / oder Philoſophos,</line>
        <line lrx="1783" lry="1425" ulx="490" uly="1349">ja wider die Hoͤll felbſten / und deſſen Anhang heldenmuͤthig</line>
        <line lrx="1785" lry="1482" ulx="495" uly="1411">gekampfft / und allzeit üͤberwunden; nicht zwar mit ge⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1541" ulx="493" uly="1468">ſchaͤrfftem Degen oder Saͤbel / ſondern in Spiritu lenitudinis,</line>
        <line lrx="1782" lry="1587" ulx="496" uly="1530">&amp; timore ſancto; wohlwiſſend: initium ſapientiæ timor</line>
        <line lrx="1786" lry="1679" ulx="309" uly="1583">Dreyer⸗ Domini, daß der Anfang der Weißheit ſeye die Forcht Got⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1731" ulx="306" uly="1643">ley Forcht te. Diſe iſt dreyerley / nemblich: die Kindliche / die Tag⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1775" ulx="308" uly="1701">Gottes. loͤhneriſche / und die Knechtliche. Die Kindliche Forcht</line>
        <line lrx="1788" lry="1827" ulx="507" uly="1760">Gottes iſt / und beſtehet in dem / wann wir GOtt foͤrchten/</line>
        <line lrx="1786" lry="1883" ulx="506" uly="1817">und ihme dienen auß pur lauterer Lieb. Die Tagloͤhne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="1217" type="textblock" ulx="295" uly="1157">
        <line lrx="442" lry="1217" ulx="295" uly="1157">Applic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1946" type="textblock" ulx="506" uly="1877">
        <line lrx="1815" lry="1946" ulx="506" uly="1877">riſche / wann wir ihme dienen / und ſeine Gebott halten / we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2160" type="textblock" ulx="501" uly="1935">
        <line lrx="1789" lry="2009" ulx="505" uly="1935">gen der Belohnung / weil wir hoffen den Himmels⸗Lohn zu⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2078" ulx="506" uly="1994">empfangen. Die Knechtliche Forcht GOttes iſt / wann</line>
        <line lrx="1789" lry="2119" ulx="501" uly="2053">wir GOtt foͤrchten / und ſeine Gebott halten auß Forcht /</line>
        <line lrx="1792" lry="2160" ulx="1641" uly="2113">wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1301" type="textblock" ulx="1933" uly="969">
        <line lrx="2099" lry="1066" ulx="1934" uly="969">1 Ptetcellion</line>
        <line lrx="2099" lry="1133" ulx="1933" uly="1053">ttrdichſerch</line>
        <line lrx="2099" lry="1189" ulx="1935" uly="1116">ndigenz ſon</line>
        <line lrx="2099" lry="1244" ulx="1952" uly="1175">en⸗Telane</line>
        <line lrx="2099" lry="1301" ulx="2020" uly="1238">geſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="917" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_917">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_917.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1235" lry="296" type="textblock" ulx="730" uly="219">
        <line lrx="1235" lry="296" ulx="730" uly="219">&amp; Catharinæ . &amp; M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2108" type="textblock" ulx="0" uly="255">
        <line lrx="82" lry="282" ulx="0" uly="255">—</line>
        <line lrx="86" lry="397" ulx="0" uly="284">Den</line>
        <line lrx="459" lry="403" ulx="22" uly="305">geſa —</line>
        <line lrx="808" lry="468" ulx="0" uly="294">Kindr wir moͤchten —</line>
        <line lrx="1068" lry="530" ulx="0" uly="290">n/a den. Rencnen mr ihm zeitli</line>
        <line lrx="1295" lry="574" ulx="0" uly="305">lgfn Gebott hal en wir zeitlich und ewi</line>
        <line lrx="1570" lry="636" ulx="0" uly="271">H nichtſo garew 6r dene geſtrafft we</line>
        <line lrx="1555" lry="752" ulx="1" uly="393">Rl aber der vo wur dig / u ern wegen ſei lreichs / ni</line>
        <line lrx="1612" lry="824" ulx="0" uly="416">i ðèðDB</line>
        <line lrx="1618" lry="938" ulx="30" uly="529">N Bſenniegeſherr Pe oren daß war vhn</line>
        <line lrx="1619" lry="931" ulx="56" uly="599">wannive . tro et er uns zeit nicht halt ne</line>
        <line lrx="1615" lry="1005" ulx="0" uly="625">ſnnu u Du aber / O ir ſeine Geb S zeitliches en / vom</line>
        <line lrx="1536" lry="958" ulx="360" uly="710">nd Uberwi glorrei ebott uͤbertr und ewi</line>
        <line lrx="1610" lry="1081" ulx="0" uly="711">und B u erwuͤnderi eiche / he ertretten. wiges</line>
        <line lrx="1556" lry="1135" ulx="0" uly="821">See Gn R artyrin Can⸗ n heilige Zeiendnerſie Käampfferi</line>
        <line lrx="1747" lry="1200" ulx="337" uly="892">beleydigen; Kreen ſeine Fenige Giben daß en Vorbitt phe ad</line>
        <line lrx="1804" lry="1365" ulx="0" uly="948">hocpho⸗ nen⸗Thal eergeveeden n  G ho halten/ ſ ihne all⸗ Cariie⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1422" ulx="0" uly="1027">danitfi Angeſick ig werden deß gdiſn Elend uinne nicht</line>
        <line lrx="1612" lry="1496" ulx="0" uly="1112">nnnicdr chts GOtt B ein ſeelign 1d Traͤh⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="1498" ulx="0" uly="1166">nne heili atter / So nachenden</line>
        <line lrx="1390" lry="1541" ulx="0" uly="1238">Alenimng. . igen Geiſts / hn und</line>
        <line lrx="950" lry="1614" ulx="0" uly="1419">entie in A M</line>
        <line lrx="1170" lry="1681" ulx="0" uly="1410">oett E N.</line>
        <line lrx="147" lry="1736" ulx="0" uly="1655">ſteNch n</line>
        <line lrx="108" lry="1797" ulx="1" uly="1722">ſdicheſtt</line>
        <line lrx="111" lry="1920" ulx="0" uly="1841">Deine⸗</line>
        <line lrx="148" lry="1979" ulx="0" uly="1906">ttig</line>
        <line lrx="105" lry="2040" ulx="0" uly="1964">tele</line>
        <line lrx="105" lry="2108" ulx="0" uly="2025">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2183" type="textblock" ulx="0" uly="2099">
        <line lrx="109" lry="2183" ulx="0" uly="2102">GGe 4</line>
        <line lrx="1628" lry="2143" ulx="1573" uly="2099">In</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="918" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_918">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_918.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1647" lry="677" type="textblock" ulx="634" uly="503">
        <line lrx="1647" lry="576" ulx="634" uly="503">In Eeſto . Andreæ Apoſtoli &amp; Martyrir.</line>
        <line lrx="1472" lry="677" ulx="769" uly="623">ARGUMENTUM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="812" type="textblock" ulx="792" uly="742">
        <line lrx="1404" lry="812" ulx="792" uly="742">Sutor ne ultra crepidam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1028" type="textblock" ulx="487" uly="861">
        <line lrx="1762" lry="953" ulx="487" uly="861">Erant enim piſcatotes. Matthæi Cap.</line>
        <line lrx="1245" lry="1028" ulx="570" uly="951">4. V. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1128" type="textblock" ulx="481" uly="1037">
        <line lrx="1240" lry="1128" ulx="481" uly="1037">Dann ſie waren Fiſcher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1838" type="textblock" ulx="464" uly="1243">
        <line lrx="1767" lry="1310" ulx="703" uly="1243">ſich untereinander zu lieben. Unterweilen gibt</line>
        <line lrx="1765" lry="1367" ulx="703" uly="1302">Urſach zur Lieb die Gewonheit und freundliche</line>
        <line lrx="1769" lry="1427" ulx="703" uly="1363">Converſation. Deſſen haben wir ein Exempel</line>
        <line lrx="1761" lry="1485" ulx="703" uly="1420">Gen. 24. von Iſaac / welcher Rebeccam zu einem</line>
        <line lrx="1759" lry="1541" ulx="476" uly="1476">Weib nahme / und ſelbige von wegen ihrer Converſation</line>
        <line lrx="1757" lry="1602" ulx="467" uly="1533">ſolcher Geſtalt liebte / daß er allen Schmertzen wegen dem</line>
        <line lrx="1753" lry="1657" ulx="467" uly="1592">Todt ſeiner Mutter vergeſſen hat. Es meritiert auch eine</line>
        <line lrx="1749" lry="1777" ulx="467" uly="1650">Lieb lange Zeit treugeleiſte Dienſt. Alſo war aet bey</line>
        <line lrx="1751" lry="1775" ulx="465" uly="1709">dem Laban. Item / gleich ſtaͤndiges Alter verurſachet eine</line>
        <line lrx="1750" lry="1838" ulx="464" uly="1719">Lieb. Alſo hat Joſiph mnehrels den Beniamin geliebt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="1406" type="textblock" ulx="286" uly="1266">
        <line lrx="446" lry="1307" ulx="291" uly="1266">dene Ur⸗</line>
        <line lrx="450" lry="1371" ulx="289" uly="1313">ſachen zu</line>
        <line lrx="406" lry="1406" ulx="286" uly="1362">lieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1432" type="textblock" ulx="291" uly="1183">
        <line lrx="1768" lry="1346" ulx="291" uly="1183">Zerſchie⸗ R S haben die Menſchen unterſchiedliche Urſachen /</line>
        <line lrx="673" lry="1432" ulx="485" uly="1352">2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1899" type="textblock" ulx="465" uly="1824">
        <line lrx="1783" lry="1899" ulx="465" uly="1824">Auch ſo etwann ein vortreffliche Tugend bey einem ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2246" type="textblock" ulx="460" uly="1882">
        <line lrx="1747" lry="1955" ulx="464" uly="1882">troffen wird / erhaltet ſolche die Lieb. Alſo hat Jonathas</line>
        <line lrx="1750" lry="2014" ulx="460" uly="1941">den David geliebt; dieweilen er geſehen / daß der David ſo</line>
        <line lrx="1750" lry="2070" ulx="463" uly="2001">ritterlich und Hertzhafft den Goliath habe erlegt / und den</line>
        <line lrx="1748" lry="2127" ulx="464" uly="2057">Garaus gemacht. Es ſtellet anheut unſer Chriſtlich⸗Ca⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2189" ulx="464" uly="2115">tholiſche Kirchen als an der Feſt⸗Begaͤngnuß deß heiligen</line>
        <line lrx="1742" lry="2246" ulx="1633" uly="2191">Apo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="542" type="textblock" ulx="1930" uly="187">
        <line lrx="2099" lry="247" ulx="2034" uly="187">A</line>
        <line lrx="2099" lry="307" ulx="1951" uly="255"> E</line>
        <line lrx="2099" lry="336" ulx="2012" uly="285">rca</line>
        <line lrx="2099" lry="490" ulx="1933" uly="407">,huch.</line>
        <line lrx="2099" lry="542" ulx="1930" uly="458"> Rbettnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="596" type="textblock" ulx="1936" uly="529">
        <line lrx="2099" lry="596" ulx="1936" uly="529">ewoltezude⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="658" type="textblock" ulx="1880" uly="565">
        <line lrx="2099" lry="658" ulx="1880" uly="565">mmn ſtkit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2161" type="textblock" ulx="1916" uly="650">
        <line lrx="2099" lry="715" ulx="1933" uly="650">en Bruoer den</line>
        <line lrx="2075" lry="788" ulx="1922" uly="678">giui nſte</line>
        <line lrx="2099" lry="837" ulx="1920" uly="774">Ner ns toch un</line>
        <line lrx="2097" lry="907" ulx="1919" uly="827">wh: derbring</line>
        <line lrx="2099" lry="962" ulx="1925" uly="886">ueſaheſcon:</line>
        <line lrx="2099" lry="1021" ulx="1919" uly="958">henaserdenin</line>
        <line lrx="2099" lry="1087" ulx="1919" uly="1013">trihren /ſhtwi</line>
        <line lrx="2099" lry="1137" ulx="1919" uly="1074">Mrſclliche ein</line>
        <line lrx="2094" lry="1198" ulx="1919" uly="1143">en ſacobmansa</line>
        <line lrx="2099" lry="1266" ulx="1919" uly="1200">inr Geruhde⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1324" ulx="1921" uly="1262"> atob ohneſit</line>
        <line lrx="2093" lry="1384" ulx="1919" uly="1325">nden Worten:</line>
        <line lrx="2099" lry="1431" ulx="1922" uly="1386">ibeneclin Dommin</line>
        <line lrx="2099" lry="1505" ulx="1918" uly="1446">PoſelAndream /</line>
        <line lrx="2099" lry="1566" ulx="1917" uly="1507">iyne beytvohn</line>
        <line lrx="2099" lry="1630" ulx="1917" uly="1564">Ue werden auſd</line>
        <line lrx="2086" lry="1694" ulx="1917" uly="1626">Uunmantteftn</line>
        <line lrx="2098" lry="1754" ulx="1916" uly="1688">n Genr / as</line>
        <line lrx="2099" lry="1816" ulx="1916" uly="1747">Pepemothe</line>
        <line lrx="2099" lry="1873" ulx="1918" uly="1813">ns dendetrͤc</line>
        <line lrx="2099" lry="1936" ulx="1918" uly="1865">hen der Man</line>
        <line lrx="2097" lry="1996" ulx="1918" uly="1928">fbigegenden</line>
        <line lrx="2099" lry="2099" ulx="1920" uly="1990">ancfcie</line>
        <line lrx="2030" lry="2110" ulx="1923" uly="2065">Uneinr i</line>
        <line lrx="2099" lry="2161" ulx="1919" uly="2069">n. dane</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="919" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_919">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_919.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1837" lry="325" type="textblock" ulx="548" uly="250">
        <line lrx="1837" lry="325" ulx="548" uly="250">S. Andreæ Apokoli &amp; Martyris. 27 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="345" type="textblock" ulx="1358" uly="335">
        <line lrx="1513" lry="345" ulx="1358" uly="335">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="598" type="textblock" ulx="0" uly="327">
        <line lrx="1772" lry="438" ulx="0" uly="327">Apoſtels Andreaͤ/ dilexit Andream Dominus in odorem ſua- 98*</line>
        <line lrx="1802" lry="483" ulx="0" uly="348">W vitatis. Der HE R R hat Andream geliebt in einem liebli⸗ E⸗ den H.</line>
        <line lrx="1792" lry="532" ulx="305" uly="453">chen Geruch. Was iſt diſes vor ein Geruch? Wir leſen / Andrentn</line>
        <line lrx="1736" lry="598" ulx="2" uly="493">S. als Rebecca ein Mutter deß Patriarchen Jacobs / denſelbi⸗ geliebt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1109" type="textblock" ulx="0" uly="572">
        <line lrx="1588" lry="636" ulx="304" uly="572">gen wollte zu der erſten primogenituts Benediction bereiten:</line>
        <line lrx="1594" lry="703" ulx="0" uly="616">4 indem ſie wußte / daß ſolche auß dem Recht der Natur ſei⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="761" ulx="304" uly="689">nem Bruder dem Efau gebuͤhrte; legt ſie dem Jacob deß</line>
        <line lrx="1599" lry="817" ulx="308" uly="748">Eſaus / welcher auſſer dem Hauß auf der Jagd ware / Klei⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="878" ulx="303" uly="808">der an; kocht ein Speiß / gibts dem Mutter⸗Soͤhnlein / dem</line>
        <line lrx="1598" lry="943" ulx="0" uly="865">lriCr Jacob: der bringts dem alten Vatter Iſaac vor das Bett.</line>
        <line lrx="1592" lry="995" ulx="96" uly="923">FIſaae ſache ſchon Alters halben nimermehr wohl. Diſer Ur.</line>
        <line lrx="1594" lry="1053" ulx="341" uly="985">ichen als er den in Jacob verſtellten Eſau zu ſich ruffte / ihne</line>
        <line lrx="1593" lry="1109" ulx="297" uly="1042">zu beruͤhren / ſchwindelte ſchier dem guten alten Vatter / es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2183" type="textblock" ulx="0" uly="1099">
        <line lrx="1588" lry="1173" ulx="296" uly="1099">unterſchleiche ein Betrug; darumb ſprache er: Vox qaui-</line>
        <line lrx="1635" lry="1232" ulx="295" uly="1160">dem Jacob manus a utem ſunt Eſau. Allein der ſo gute und</line>
        <line lrx="1590" lry="1291" ulx="0" uly="1210">elſcen ſchoͤne Geruch der Kleidern erfreuete ihne ſo ſehr / daß er</line>
        <line lrx="1593" lry="1347" ulx="0" uly="1269">tln gebt dem Jacob ohne ferneres Examen den Seegen gegeben / mit</line>
        <line lrx="1584" lry="1408" ulx="5" uly="1332">ſundlich folgenden Worten: Ecce odor filii mei ſicut odor agri pleni,</line>
        <line lrx="1582" lry="1468" ulx="0" uly="1389">oCrerce cui benedixit Domines. Alſo hat auch Chriſtus den heiligen</line>
        <line lrx="1712" lry="1546" ulx="0" uly="1452">nen Apoſtel Andream / wegen deß annehmlichen Geruchs ſei⸗ wegen</line>
        <line lrx="1782" lry="1589" ulx="2" uly="1510">Comteranon ner ihme beywohnenden Tugenden geliebt und geſeegnet. ſeiner viel⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1647" ulx="0" uly="1572">tegerde Wir werden auf den Aeckern oder Gaͤrten unter ſchiedliche faͤlt gen</line>
        <line lrx="1733" lry="1703" ulx="0" uly="1631">et alcti Blumen antreffen; und in Andrea ſo viel geiſtliche Blu⸗ Tugeu⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1771" ulx="0" uly="1688">Pabt men⸗Gewaͤrs / als viel der Tugenden. In ihm erſcheinte den.</line>
        <line lrx="1573" lry="1828" ulx="0" uly="1746">ſocettn die Purpurrothe Roſen der Liebe Gottes / und deß Naͤch⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="1883" ulx="0" uly="1805">ningt. ſten; die nidertraͤchtige Violen der Demuth; die Ritter⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="1947" ulx="12" uly="1864">nenan⸗ Sporn der Mannlichen Beſtaͤndigkeit; die Creutz⸗Blum</line>
        <line lrx="1598" lry="2002" ulx="0" uly="1921">t rntft der Lieb gegen dem heiligen Creutz / an welchem er auch ſein</line>
        <line lrx="1601" lry="2053" ulx="0" uly="1963">eDett heiligen Geiſt hat aufgeben; das ſchoͤne Tag⸗ und Nacht⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2109" ulx="36" uly="2037">Bluͤmlein: indem er in dem H. Gebett Tag und Nacht ver⸗</line>
        <line lrx="446" lry="2183" ulx="0" uly="2083">rird harrete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2292" type="textblock" ulx="0" uly="2194">
        <line lrx="1568" lry="2292" ulx="0" uly="2194">. Ee— Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2278" type="textblock" ulx="70" uly="2257">
        <line lrx="93" lry="2278" ulx="70" uly="2257">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="920" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_920">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_920.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1248" lry="309" type="textblock" ulx="471" uly="240">
        <line lrx="1248" lry="309" ulx="471" uly="240">275 Pro Tefto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1753" type="textblock" ulx="277" uly="324">
        <line lrx="1772" lry="417" ulx="277" uly="324">Der H Ehriſtus ruffte Andream / mit ſeinem Bruder Simon</line>
        <line lrx="1772" lry="468" ulx="279" uly="384">Apoſtel von dem Waſſer / in welchem ſie ihr Arbeit verrichteten:</line>
        <line lrx="1771" lry="517" ulx="278" uly="441">Andreas dann ſie waren Fiſcher: Erant enim piſcatores. Und das</line>
        <line lrx="1778" lry="581" ulx="282" uly="499">nimbt ſich iſt die erſte und Brincipal-Urſach / warumb er dieſelbige be⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="645" ulx="282" uly="559">umb ſeine ruffen: alldieweilen ſie ſich ihrer Profeſſon, Handwerck,</line>
        <line lrx="1780" lry="711" ulx="282" uly="617">Prol ſi⸗ und Fiſcherey allein angenommen / damit es nicht heiſſe:</line>
        <line lrx="1778" lry="745" ulx="483" uly="677">Piſcator ne ultra retia, So wohl gefallet Gtt / wann ein</line>
        <line lrx="1777" lry="819" ulx="483" uly="734">jedwederer bey ſeinem Stand / in welchen er ihn geſetzet / und</line>
        <line lrx="1571" lry="872" ulx="486" uly="797">beruffen hat / mit gutem Contentè verbleibet.</line>
        <line lrx="1778" lry="929" ulx="286" uly="850">Alle Crea Alle Creaturen oder Sublunaria ſeynd GOTT gehor⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="992" ulx="288" uly="911">turen blei⸗ ſamb / verbleiben in ihrem Gewicht / Zahl und Maaß; auß⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1051" ulx="286" uly="973">ben bey genommen der ſtuͤtzige Menſch nicht. David bezeuget es</line>
        <line lrx="1776" lry="1134" ulx="288" uly="1030">rerned Pſal. 149. Statuit ea in æternum, &amp; in ſæculum ſæculi: præ-</line>
        <line lrx="1781" lry="1181" ulx="288" uly="1088">worein ſie ceptum poſuit &amp; non præteribit. Die Himmel verbleiben in</line>
        <line lrx="1778" lry="1229" ulx="294" uly="1147">GOTL ihrem Lauff. Die Engel verlangen nicht gleich zu ſeyn den</line>
        <line lrx="1784" lry="1285" ulx="289" uly="1207">geſetzet Ertz⸗Englen / diſe begehren keine Virtutes, diſe keine Poteſta-</line>
        <line lrx="1786" lry="1344" ulx="288" uly="1266">hat; tesabzugeben; der eintzige Lucifer ware mit ſeinem Stand</line>
        <line lrx="1787" lry="1440" ulx="290" uly="1323">alein nicht zu friden / diſer Urſachen auch in dem Himmel ein ſro.</line>
        <line lrx="1787" lry="1482" ulx="290" uly="1384">Menſch ſer Krieg entſtanden: Lucifer aber mit ſeinem rebelliſchen</line>
        <line lrx="1787" lry="1519" ulx="496" uly="1437">Anhang in den Abgrund der Hoͤllen geſtuͤrtzt worden. Die</line>
        <line lrx="1788" lry="1574" ulx="493" uly="1495">Element behalten ihre Ordnung / und wann ſchon die Erd⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1641" ulx="492" uly="1561">Duͤnſt in die Hoͤhe ſteigen / werden ſie doch in Waſſer reſol⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1698" ulx="489" uly="1619">Vert. Ingleichem / auf Erden ſchlagen nicht auß ihrer Art</line>
        <line lrx="1773" lry="1753" ulx="481" uly="1683">die Gewachs. Matth. 7. Nunquid de ſpinis colligunt uvas, aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="391" lry="1535" type="textblock" ulx="290" uly="1486">
        <line lrx="391" lry="1535" ulx="290" uly="1486">nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1811" type="textblock" ulx="489" uly="1739">
        <line lrx="1811" lry="1811" ulx="489" uly="1739">de tribulis ficus? auf kein Weiß nicht; der Menſch allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2231" type="textblock" ulx="485" uly="1795">
        <line lrx="1786" lry="1877" ulx="485" uly="1795">ſchlaͤgt auß dem Geſchlecht; und alldieweilen der erſte</line>
        <line lrx="1786" lry="1933" ulx="486" uly="1853">Menſch in ſeinem Stand nicht verbliben; ſondern ihme ſo</line>
        <line lrx="1787" lry="1993" ulx="486" uly="1915">wohl gefallen : Eritis ſicut dii, iſt er auß dem Paradeiß in</line>
        <line lrx="1786" lry="2050" ulx="486" uly="1973">das Elend verjagt worden; und dahero iſtentſprungen alle</line>
        <line lrx="1786" lry="2111" ulx="488" uly="2035">Unordnung. Ich frage? Wo kombt her ſo viel Murren</line>
        <line lrx="1789" lry="2166" ulx="490" uly="2090">und Kurren / Zanck und Hader / Feindſchafft und Verfol⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2231" ulx="491" uly="2156">gung? alldiempeilen keiner will mit ſeinem Stand content</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2255" type="textblock" ulx="1703" uly="2210">
        <line lrx="1792" lry="2255" ulx="1703" uly="2210">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="209" type="textblock" ulx="2044" uly="147">
        <line lrx="2099" lry="209" ulx="2044" uly="147">54</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1793" type="textblock" ulx="1930" uly="323">
        <line lrx="2055" lry="389" ulx="1969" uly="323">Gunwie</line>
        <line lrx="2091" lry="466" ulx="1946" uly="360">en er</line>
        <line lrx="2099" lry="520" ulx="1939" uly="443">yharonin</line>
        <line lrx="2085" lry="585" ulx="1939" uly="510">Dtteg dar</line>
        <line lrx="2099" lry="645" ulx="1936" uly="565">ſl anzelbii</line>
        <line lrx="2098" lry="703" ulx="1935" uly="616">deydenner!</line>
        <line lrx="2099" lry="759" ulx="1935" uly="681">ir des Vſſtt</line>
        <line lrx="2099" lry="816" ulx="1935" uly="747">1 ſugktete,b.</line>
        <line lrx="2008" lry="876" ulx="1934" uly="763">lin</line>
        <line lrx="2099" lry="940" ulx="1933" uly="864">ſſeinſenenh</line>
        <line lrx="2099" lry="999" ulx="1933" uly="935">ſeVechrroune</line>
        <line lrx="2099" lry="1048" ulx="1944" uly="990">bedaitnitihren</line>
        <line lrx="2099" lry="1120" ulx="1932" uly="1051">ſtzu ficten</line>
        <line lrx="2099" lry="1169" ulx="1930" uly="1113">ſs denn Schun</line>
        <line lrx="2099" lry="1227" ulx="1930" uly="1176">en c. 1II. wird</line>
        <line lrx="2099" lry="1295" ulx="1931" uly="1236">bnnaar ein ſo</line>
        <line lrx="2099" lry="1355" ulx="1933" uly="1298">n / einen Thi</line>
        <line lrx="2099" lry="1423" ulx="1931" uly="1359">Perechen. G</line>
        <line lrx="2099" lry="1485" ulx="1931" uly="1424">eErdengeben</line>
        <line lrx="2099" lry="1542" ulx="1931" uly="1486">ſihteoment un</line>
        <line lrx="2099" lry="1595" ulx="1932" uly="1549">66: Venite det</line>
        <line lrx="2099" lry="1656" ulx="1933" uly="1610">tnonlaudiat unn</line>
        <line lrx="2099" lry="1734" ulx="1934" uly="1669">ms ſt nachgh</line>
        <line lrx="2099" lry="1793" ulx="1934" uly="1728">nden/ damne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1850" type="textblock" ulx="1899" uly="1793">
        <line lrx="2099" lry="1850" ulx="1899" uly="1793">(darretchen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2159" type="textblock" ulx="1934" uly="1850">
        <line lrx="2099" lry="1915" ulx="1934" uly="1850">ialh. Dſel</line>
        <line lrx="2099" lry="1981" ulx="1936" uly="1909">le dsſſton⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2039" ulx="1938" uly="1970">nerverrichte</line>
        <line lrx="2099" lry="2103" ulx="1939" uly="2031">een Waßen</line>
        <line lrx="2099" lry="2159" ulx="1938" uly="2092">Un himmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2235" type="textblock" ulx="1912" uly="2158">
        <line lrx="2099" lry="2235" ulx="1912" uly="2158">M Gnadt /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="921" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_921">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_921.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="429" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="146" lry="382" ulx="0" uly="291">Nremn</line>
        <line lrx="100" lry="429" ulx="0" uly="375">Wnreen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="558" type="textblock" ulx="0" uly="431">
        <line lrx="146" lry="501" ulx="0" uly="431">odn</line>
        <line lrx="99" lry="558" ulx="0" uly="494">tiähebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="799" type="textblock" ulx="0" uly="553">
        <line lrx="89" lry="614" ulx="1" uly="553">hemm,</line>
        <line lrx="88" lry="674" ulx="0" uly="617">tinß:</line>
        <line lrx="84" lry="731" ulx="0" uly="680">/fe</line>
        <line lrx="86" lry="799" ulx="0" uly="737">1gfſettt</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1157" type="textblock" ulx="0" uly="858">
        <line lrx="97" lry="927" ulx="1" uly="858">WN</line>
        <line lrx="101" lry="979" ulx="0" uly="921">Maoſzo</line>
        <line lrx="104" lry="1043" ulx="0" uly="985">Dbezugte</line>
        <line lrx="107" lry="1101" ulx="0" uly="1044">nſacllene.</line>
        <line lrx="109" lry="1157" ulx="0" uly="1104">tabebenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1228" type="textblock" ulx="0" uly="1165">
        <line lrx="151" lry="1228" ulx="0" uly="1165">, Sden</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1461" type="textblock" ulx="0" uly="1222">
        <line lrx="107" lry="1278" ulx="0" uly="1222">,hehretr.</line>
        <line lrx="105" lry="1346" ulx="0" uly="1283">en Stand</line>
        <line lrx="99" lry="1461" ulx="0" uly="1349">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1715" type="textblock" ulx="0" uly="1404">
        <line lrx="153" lry="1467" ulx="0" uly="1404">dtlſcta</line>
        <line lrx="155" lry="1525" ulx="0" uly="1461">ocdo. DN</line>
        <line lrx="116" lry="1604" ulx="1" uly="1518">ſundec⸗</line>
        <line lrx="153" lry="1650" ulx="0" uly="1581">Vſtr 2</line>
        <line lrx="206" lry="1715" ulx="0" uly="1641">uerne</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1773" type="textblock" ulx="0" uly="1714">
        <line lrx="152" lry="1773" ulx="0" uly="1714">CumCANn</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1964" type="textblock" ulx="0" uly="1764">
        <line lrx="116" lry="1836" ulx="9" uly="1764">Purſhenn</line>
        <line lrx="118" lry="1911" ulx="0" uly="1825">mingtn</line>
        <line lrx="115" lry="1964" ulx="0" uly="1890">adentnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="372" type="textblock" ulx="329" uly="213">
        <line lrx="1621" lry="295" ulx="561" uly="213">S. Andre Apoſßtoli &amp; Markyrir. 279</line>
        <line lrx="1733" lry="372" ulx="329" uly="296">tend zu friben ſeyn. Nullus ſu ſorte contentus. Der Baux Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="431" type="textblock" ulx="300" uly="354">
        <line lrx="1800" lry="431" ulx="300" uly="354">gedenckt wie er ein Burger kunte werden; der Burger ein Murren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="724" type="textblock" ulx="324" uly="401">
        <line lrx="1833" lry="494" ulx="326" uly="401">Herr; der Herr ein Edelmann; der Edelmann ein Baron; vombt her</line>
        <line lrx="1831" lry="548" ulx="324" uly="481">der Baron ein Graf; der Graf ein Fuͤrſt; der Fuͤrſt ein mand mit</line>
        <line lrx="1758" lry="610" ulx="331" uly="540">Hertzog; der Hertzog ein Ert⸗Hertzog t. Matthaͤns er⸗ ſeinem</line>
        <line lrx="1815" lry="665" ulx="332" uly="602">ʒehlt anheut ein weit ſchoͤnere Ordnung. Indem Chriſtus Stand</line>
        <line lrx="1836" lry="724" ulx="333" uly="653">bey dem Meer Tiberiadis zvey Bruͤder ſahe / die das Netz will zufris</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="782" type="textblock" ulx="299" uly="707">
        <line lrx="1809" lry="782" ulx="299" uly="707">in das Waſſer warffen: Erant enim piſcatores. Der H. den ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2243" type="textblock" ulx="336" uly="778">
        <line lrx="1645" lry="843" ulx="336" uly="778">Text ſagt rete, oder reria, ihre Netz; er ſagt nicht Degen oder</line>
        <line lrx="1638" lry="900" ulx="337" uly="835">Lantzen / Pflug oder Triſchel; ſondern das Netz ſoll der Fi⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="959" ulx="337" uly="896">ſcher in ſeinen Haͤnden halten. Diſer Urſachen eben in di⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="1019" ulx="339" uly="955">ſer Beſchreibung bey Matthaͤo / als er ſahe die zwey Soͤhn</line>
        <line lrx="1634" lry="1078" ulx="339" uly="1013">Zebedaͤi mit ihrem Vatter / ſo waren ſie in der Arbeit ihre</line>
        <line lrx="1641" lry="1138" ulx="343" uly="1073">Netz zu flicken: ihre Netz / nicht Hoſen oder Schuhe / dann</line>
        <line lrx="1640" lry="1193" ulx="341" uly="1131">diſes dem Schuſter / das ander dem Schneider zuſteht.</line>
        <line lrx="1643" lry="1251" ulx="340" uly="1193">Gen. c. 11. wird beſchriben/ wie die Menſchen in dem Land</line>
        <line lrx="1696" lry="1314" ulx="339" uly="1252">Sennaar ein ſo ungereimbtes Werck vor die Hand genom⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="1373" ulx="343" uly="1310">men / einen Thurn zu bauen / welcher biß an die Wolcken</line>
        <line lrx="1646" lry="1432" ulx="341" uly="1369">ſolle reichhen. GOTT hat dem Menſchen / ſo lang er lebt/</line>
        <line lrx="1642" lry="1490" ulx="347" uly="1425">die Erden geben zu ſeiner Wohnung / mit welcher aber diſe</line>
        <line lrx="1647" lry="1549" ulx="346" uly="1485">nicht content und zufriden waren. Hoͤret die Wort Got⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="1603" ulx="347" uly="1545">tes : Venite deſcendamus, &amp; confundamus linguas eorum,</line>
        <line lrx="1647" lry="1665" ulx="349" uly="1600">ut non audiat unusquisque vocem proximi ſui. O GOTT!</line>
        <line lrx="1646" lry="1725" ulx="350" uly="1660">was iſt nachgehends nicht vor ein Murren unter diſen ent⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1791" ulx="347" uly="1718">ſtanden / dann es ware keine Ordnung: der Stein haͤtte ſol⸗ Unzufri⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1843" ulx="352" uly="1780">len darreichen / brachte Waſſer / welcher Waſſer / brachte denheit</line>
        <line lrx="1847" lry="1904" ulx="350" uly="1839">Holtz. Diſer Urſachen halben iſt es genennt worden Ba- mit ſeinem</line>
        <line lrx="1823" lry="1959" ulx="354" uly="1893">bel, das iſt Confuſio, ein lautere Verwuͤrrung; alldieweilen Stand</line>
        <line lrx="1817" lry="2036" ulx="354" uly="1939">keiner verrichtet / was ſein Ampt erfordert / und ſie mit der erneßt⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2083" ulx="355" uly="1998">Erden⸗Wohnung nimmermehr zu friden / wollten naͤgſt an larnere</line>
        <line lrx="1773" lry="2138" ulx="354" uly="2070">dem Himmel wohnen. Mein warumb iſt offt in diſer oder Confu</line>
        <line lrx="1795" lry="2243" ulx="357" uly="2130">jener Stadt / Hauß / oder Hoſ in diſer Haußhaltung / in ſion.</line>
        <line lrx="1648" lry="2241" ulx="1036" uly="2199">* 2 ex</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="922" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_922">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_922.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1246" lry="257" type="textblock" ulx="469" uly="205">
        <line lrx="1246" lry="257" ulx="469" uly="205">220 Pro Feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="462" type="textblock" ulx="464" uly="267">
        <line lrx="1764" lry="355" ulx="464" uly="267">ſer Communitæt nichts als ein lauteres Babel? AUntwort:</line>
        <line lrx="1762" lry="413" ulx="471" uly="345">alldieweilen ein jedwederer will Herr ſeyn / und nullus ſua</line>
        <line lrx="1766" lry="462" ulx="472" uly="406">ſorte contentus. Und da iſt dann kein Wunder / wann alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="525" type="textblock" ulx="436" uly="462">
        <line lrx="1766" lry="525" ulx="436" uly="462">unter uͤber ſich gehet. Nicht alſo der H. Apoſtel Andreas/</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="1031" type="textblock" ulx="279" uly="982">
        <line lrx="437" lry="1031" ulx="279" uly="982">Die Ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="998" type="textblock" ulx="466" uly="522">
        <line lrx="1767" lry="585" ulx="471" uly="522">weiter verbliße bey ſeiner Fiſcheren / biß ihne Chriſtus auß</line>
        <line lrx="1764" lry="648" ulx="477" uly="581">ſtume Fiſchen zu einem lebendigen Menſchen⸗Fiſcher machte.</line>
        <line lrx="1772" lry="702" ulx="477" uly="640">Andreas kombt her von dem Griechiſche n Woͤrtlein anyr</line>
        <line lrx="1766" lry="759" ulx="476" uly="699">das iſt Vir, ein Mann. Ein Mann ware Andreas / und</line>
        <line lrx="1771" lry="821" ulx="466" uly="756">hat es bey ihm geheiſſen: ein Mann ein Mann / ein Wort /</line>
        <line lrx="1772" lry="880" ulx="478" uly="815">ein Wort; ich bin ein Fiſcher / will einer verbleiben / biß es</line>
        <line lrx="1770" lry="938" ulx="476" uly="873">GDtt anderſt gefaͤllt. Wißt ihr aber die eigendliche Urſach</line>
        <line lrx="1774" lry="998" ulx="478" uly="933">diſer ungereimbten Unzufridenheit? Keine andere iſt / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1056" type="textblock" ulx="442" uly="981">
        <line lrx="1777" lry="1056" ulx="442" uly="981">feigendlich Juperbia, die ſtinckende Hoffart; diſe verurſachet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1114" type="textblock" ulx="275" uly="1034">
        <line lrx="1776" lry="1114" ulx="275" uly="1034">fart iſt ale daß alles unterſich/ uͤber ſich geht. Es ſeynd viel Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="1177" type="textblock" ulx="280" uly="1084">
        <line lrx="406" lry="1132" ulx="283" uly="1084">Urſach</line>
        <line lrx="435" lry="1177" ulx="280" uly="1133">der Ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1174" type="textblock" ulx="438" uly="1109">
        <line lrx="1773" lry="1174" ulx="438" uly="1109">Nauf der Welt / die gleichen dem Amerling. Der Amerling</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1233" type="textblock" ulx="287" uly="1168">
        <line lrx="1774" lry="1233" ulx="287" uly="1168">wuͤrrung ein Vogel / iſt unter den Voͤglen einer auß den ſtoltzeſten / er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2221" type="textblock" ulx="457" uly="1227">
        <line lrx="1772" lry="1291" ulx="459" uly="1227">prangt mit ſeinem gelben Bruſtfleck daher, als wann er deß</line>
        <line lrx="1774" lry="1348" ulx="461" uly="1287">Phœnix ſein Schwager waͤre / den gantzen lieben Sommer</line>
        <line lrx="1772" lry="1407" ulx="480" uly="1344">hindurch iſt er ſo ſtoltz / daß er einen Bauren nicht anſchaut.</line>
        <line lrx="1772" lry="1465" ulx="481" uly="1404">Der Gimpel / ſo doch in halb Scharlach aufzieht / darff ſich</line>
        <line lrx="1772" lry="1525" ulx="481" uly="1463">vor ſeiner nicht ſehen laſſen. Er der Amerling reſidiert ge⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1584" ulx="482" uly="1522">meiniglich bey den Land⸗Straſſen / damit nur alle vorbey⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1646" ulx="463" uly="1581">Reiſende ſeine Perſohn moͤgen anſchauen / ja ſo jemand ſein</line>
        <line lrx="1771" lry="1703" ulx="457" uly="1639">Weeg vorbey nimbt / alsdann ſchwingt ſich der ſtoltze Ge⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1761" ulx="480" uly="1700">ſell gantz ſchnell auf einen hohen Baum / und widerholt all⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1818" ulx="481" uly="1758">da ſein hochmuͤthiges Geſang und Liedel: Edel / edel bin</line>
        <line lrx="1768" lry="1877" ulx="484" uly="1818">ich. Aber laß den lieben Sommer vorbey gehen / laß den</line>
        <line lrx="1767" lry="1938" ulx="481" uly="1876">fruchtbahren Herbſt verſchwinden / laß den rauhen Winter</line>
        <line lrx="1766" lry="1994" ulx="481" uly="1935">herzu kommen / wann alles uͤber und uͤber mit Schnee be⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2056" ulx="482" uly="1993">deckt; ſodann bleibt der ſtoltze Amerling mit ſeiner Motetten</line>
        <line lrx="1766" lry="2110" ulx="480" uly="2053">wohl auß; ſondern er hocket dem Bauren vor der Thuͤr / er</line>
        <line lrx="1765" lry="2175" ulx="485" uly="2111">ſitzt ihm auf den Miſt / er hupfft ihme gar unter die Pferdt /</line>
        <line lrx="1770" lry="2221" ulx="1693" uly="2183">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1764" type="textblock" ulx="1920" uly="603">
        <line lrx="2099" lry="683" ulx="1931" uly="603">ts aberunct</line>
        <line lrx="2096" lry="746" ulx="1932" uly="670">Johaunt ud.</line>
        <line lrx="2095" lry="790" ulx="1928" uly="729">Apilrorsbon</line>
        <line lrx="2099" lry="863" ulx="1926" uly="785">NMolttud Mn</line>
        <line lrx="2099" lry="917" ulx="1927" uly="848">ſhnvergichene</line>
        <line lrx="2099" lry="973" ulx="1926" uly="905">elenſſchentvin</line>
        <line lrx="2099" lry="1037" ulx="1925" uly="971">Shtur/an</line>
        <line lrx="2099" lry="1092" ulx="1924" uly="1031">das Waſitr / x</line>
        <line lrx="2099" lry="1156" ulx="1923" uly="1090">ſrwareder Se</line>
        <line lrx="2099" lry="1218" ulx="1923" uly="1152">ſchin dem Prr</line>
        <line lrx="2099" lry="1275" ulx="1925" uly="1218">1 ir ſichteinen</line>
        <line lrx="2099" lry="1335" ulx="1925" uly="1276">henkuntennac</line>
        <line lrx="2099" lry="1399" ulx="1923" uly="1338">Monſchaff deß</line>
        <line lrx="2099" lry="1460" ulx="1924" uly="1399">tßandiſer R</line>
        <line lrx="2099" lry="1523" ulx="1921" uly="1461">hlabonderlih</line>
        <line lrx="2099" lry="1582" ulx="1922" uly="1522">1 geeiſſtdarhn</line>
        <line lrx="2099" lry="1646" ulx="1921" uly="1583">Uherderhaliſche</line>
        <line lrx="2097" lry="1716" ulx="1920" uly="1642">relbgogn/</line>
        <line lrx="2099" lry="1764" ulx="1920" uly="1703">fennuſenherun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1828" type="textblock" ulx="1902" uly="1764">
        <line lrx="2099" lry="1828" ulx="1902" uly="1764">UlGetat deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2192" type="textblock" ulx="1922" uly="1829">
        <line lrx="2099" lry="1890" ulx="1922" uly="1829">lgnen Ficc/al</line>
        <line lrx="2099" lry="1952" ulx="1922" uly="1887">undldigmac</line>
        <line lrx="2068" lry="2012" ulx="1923" uly="1947">nbabfangen.</line>
        <line lrx="2091" lry="2072" ulx="1923" uly="2005">nn keretinge,</line>
        <line lrx="2098" lry="2131" ulx="1924" uly="2062">ſe Yuthen /ne</line>
        <line lrx="2099" lry="2192" ulx="1924" uly="2126">m: Wasvo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="923" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_923">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_923.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="809" type="textblock" ulx="0" uly="241">
        <line lrx="93" lry="273" ulx="0" uly="241">—</line>
        <line lrx="96" lry="332" ulx="0" uly="258">Ame</line>
        <line lrx="97" lry="385" ulx="0" uly="329">0nulluſd</line>
        <line lrx="142" lry="449" ulx="0" uly="399">EnphsD</line>
        <line lrx="142" lry="521" ulx="0" uly="447">nn</line>
        <line lrx="94" lry="584" ulx="0" uly="510">ſrtuß</line>
        <line lrx="83" lry="643" ulx="0" uly="574">ſtme</line>
        <line lrx="84" lry="684" ulx="0" uly="639">Coklaͤr</line>
        <line lrx="83" lry="749" ulx="0" uly="702">Drins/1</line>
        <line lrx="86" lry="809" ulx="0" uly="762">enWe</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="875" type="textblock" ulx="0" uly="803">
        <line lrx="146" lry="875" ulx="0" uly="803">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2247" type="textblock" ulx="0" uly="879">
        <line lrx="98" lry="937" ulx="0" uly="879">Nichellet</line>
        <line lrx="102" lry="998" ulx="0" uly="942">0derr itd</line>
        <line lrx="104" lry="1060" ulx="0" uly="1001">Utrurſohe</line>
        <line lrx="107" lry="1118" ulx="0" uly="1063">ilchechen</line>
        <line lrx="106" lry="1180" ulx="2" uly="1124">rMnelng</line>
        <line lrx="104" lry="1249" ulx="0" uly="1186">beſn/</line>
        <line lrx="100" lry="1298" ulx="0" uly="1247">nerde</line>
        <line lrx="99" lry="1360" ulx="0" uly="1309">Conumc</line>
        <line lrx="93" lry="1432" ulx="0" uly="1364">ſarſchau.</line>
        <line lrx="101" lry="1492" ulx="0" uly="1421">wfſh</line>
        <line lrx="108" lry="1545" ulx="0" uly="1490">geelcenge</line>
        <line lrx="110" lry="1611" ulx="0" uly="1545">taletattg⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1677" ulx="0" uly="1611">Ppnundſi</line>
        <line lrx="105" lry="1735" ulx="0" uly="1671">r ſoͤge</line>
        <line lrx="106" lry="1793" ulx="3" uly="1726">Udatett</line>
        <line lrx="108" lry="1859" ulx="0" uly="1786">A/At</line>
        <line lrx="109" lry="1918" ulx="0" uly="1850">enIn</line>
        <line lrx="108" lry="1981" ulx="0" uly="1914">leice</line>
        <line lrx="100" lry="2043" ulx="0" uly="1979">ten</line>
        <line lrx="100" lry="2128" ulx="0" uly="2040">nee⸗</line>
        <line lrx="108" lry="2247" ulx="0" uly="2171">erde⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="276" type="textblock" ulx="581" uly="203">
        <line lrx="1633" lry="276" ulx="581" uly="203">S. Andreæ Apoſtoli &amp; Martzris. 221</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="354" type="textblock" ulx="296" uly="293">
        <line lrx="1631" lry="354" ulx="296" uly="293">er ſpatziert vor die Scheuren / und bettelt von dem Bauren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1117" type="textblock" ulx="309" uly="351">
        <line lrx="1638" lry="410" ulx="322" uly="351">den er vorhin veracht. Ein rechter eigendlicher Entwurff</line>
        <line lrx="1629" lry="470" ulx="317" uly="409">aller Hoffaͤrtigen / Auffgeblaßnen / die mit ihrem Stand</line>
        <line lrx="1631" lry="529" ulx="322" uly="468">nicht zu friden / andere verachten / endlich doch ihrer Gna⸗</line>
        <line lrx="693" lry="587" ulx="315" uly="528">den leben muͤſſen.</line>
        <line lrx="1776" lry="646" ulx="442" uly="583">Erant enim piſcatores, dann ſie waren Fiſcher. Chri⸗ Der H.</line>
        <line lrx="1764" lry="700" ulx="315" uly="638">ſtus aber machte anheut auß diſen zweyen Bruͤdern / als Apoſtel</line>
        <line lrx="1792" lry="765" ulx="319" uly="701">Johanne und Jacobo Menſchen⸗Fiſcher. Faciam vos fie- Andreas</line>
        <line lrx="1776" lry="822" ulx="313" uly="757">ri piſcatores hominum. Abſonderlich aber auß dem heiligen Dird ein</line>
        <line lrx="1815" lry="898" ulx="309" uly="800">Apoſtel und Martyrer Andrea. Das Creutz wird gar Sente</line>
        <line lrx="1748" lry="939" ulx="311" uly="853">ſchoͤn verglichen einer Fiſch⸗ Ruthen. Wann einer unter⸗ Hilcher</line>
        <line lrx="1612" lry="997" ulx="312" uly="934">weilen fiſchen will / nimbt er die Ruthen / bind umb die An⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1057" ulx="309" uly="991">gel-⸗Schnur / an das Angel⸗Eißele den Wurm / und ſchlaͤgt</line>
        <line lrx="1803" lry="1117" ulx="309" uly="1051">in das Waſſer / einen Fiſch herauß zu ziehen. Der erſte Fi⸗Der Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1171" type="textblock" ulx="290" uly="1105">
        <line lrx="1770" lry="1171" ulx="290" uly="1105">ſcher ware der Sathan / diſer hat geſehen zwey ſtattliche tan war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1238" type="textblock" ulx="303" uly="1168">
        <line lrx="1768" lry="1238" ulx="303" uly="1168">Fiſch in dem Paradeiß; er wollts gern fangen. Was thut der er ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1288" type="textblock" ulx="291" uly="1219">
        <line lrx="1800" lry="1288" ulx="291" uly="1219">er? er ſucht einen Baum / auß welchem er ihme eine Angel⸗ Fiſcher im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1466" type="textblock" ulx="303" uly="1269">
        <line lrx="1803" lry="1352" ulx="303" uly="1269">Ruthen kunte machen / und er kombt zu dem Baum der Paradelß.</line>
        <line lrx="1601" lry="1408" ulx="308" uly="1343">Wiſſenſchafft deß Guten und Boͤſen; der Apffel ware die</line>
        <line lrx="1600" lry="1466" ulx="309" uly="1402">Speiß an diſer Ruthen / oder an dem Angel; ſchlagt dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1528" type="textblock" ulx="292" uly="1459">
        <line lrx="1599" lry="1528" ulx="292" uly="1459">Fiſch / abſonderlich der Evaͤ ſolchen vor / ſie ſiht die Speiß/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1990" type="textblock" ulx="302" uly="1516">
        <line lrx="1603" lry="1583" ulx="308" uly="1516">und greifft darnach. O daiſt der Fiſch gefangen geweſen /</line>
        <line lrx="1600" lry="1643" ulx="305" uly="1574">da hat der hoͤliſche Fiſcher / diſe zwey Fiſch an das Geſtatt</line>
        <line lrx="1597" lry="1701" ulx="304" uly="1632">herauß gezogen / auß dem Paradeiß in diſes Jammerthal/</line>
        <line lrx="1593" lry="1759" ulx="302" uly="1689">da ſie muͤſſen herumb zaplen / gleich wie die gefangne Fiſch an</line>
        <line lrx="1740" lry="1830" ulx="302" uly="1748">dem Geſtatt deß Waſſers. Nun GO TT wollt diſen ge⸗ 5</line>
        <line lrx="1755" lry="1892" ulx="306" uly="1792">fangnen Fiſch / als das Menſchliche Geſchlecht / widerumb Das</line>
        <line lrx="1750" lry="1933" ulx="306" uly="1866">loß und ledig machen / wollt diſen Fiſch dem Sathan wider⸗ wird ei⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1990" ulx="306" uly="1924">umb abfangen. Was thut er? Ars ut artem falleret, &amp; me- ner Angel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2038" type="textblock" ulx="259" uly="1982">
        <line lrx="1746" lry="2038" ulx="259" uly="1982">delam ferret inde, unde hoſtis læſerat. Er nimbt auch ein Ruthen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2218" type="textblock" ulx="301" uly="2039">
        <line lrx="1781" lry="2113" ulx="306" uly="2039">Fiſch⸗Ruthen / nemblich das heilige Exreutz / ſteckt ein Speiß verglichen</line>
        <line lrx="1586" lry="2215" ulx="301" uly="2097">daran: Was vor eine? Ein Eermlein/ die heilige Menen⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="2218" ulx="981" uly="2168">3 eit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="924" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_924">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_924.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1806" lry="1192" type="textblock" ulx="322" uly="217">
        <line lrx="1268" lry="288" ulx="494" uly="217">222 Pro Feſto.</line>
        <line lrx="1788" lry="373" ulx="490" uly="300">heit. Ego ſum vermis &amp; non homo. Nun mit diſer Fiſcher⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="429" ulx="491" uly="366">Ruthen / hat Chriſtus den gefangnen Fiſch / den Menſchen /</line>
        <line lrx="1790" lry="488" ulx="493" uly="426">wider ledig gemacht / und dem Sathan abgenommen. Al⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="549" ulx="494" uly="484">ſo auch der H. Apoſtel Andreas ware ein Fiſcher / und Chri⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="605" ulx="499" uly="543">ſtus machte auß ihme einen Menſchen⸗Fiſcher; wie fangte</line>
        <line lrx="1797" lry="666" ulx="498" uly="602">er aber dieſelbige? mit nichts anders / als mit der Angel⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="720" ulx="498" uly="661">Ruthen deß Creutz / dann er allbereits zwey Tag an dem</line>
        <line lrx="1802" lry="780" ulx="500" uly="717">Creutz hangend / mit der Speiß der Lehr viel gefangen. Er</line>
        <line lrx="1800" lry="846" ulx="495" uly="729">hat ſich ſilbſten vor die Speiß angeſteckt / und endlich ihme</line>
        <line lrx="1798" lry="899" ulx="332" uly="835">deoeen Him nel / als das allergluͤckſeeligſte Geſtatt geſangen.</line>
        <line lrx="1796" lry="959" ulx="325" uly="892">Den Gang Chriſti anheut bey dem Gallilaͤiſchen Meer /</line>
        <line lrx="1806" lry="1066" ulx="322" uly="950">7* kunte ich ſchier der eichen jenem Fiſch⸗Zug / welchen die</line>
        <line lrx="1806" lry="1075" ulx="505" uly="1012">Juͤnger umb den See Geneſareth gethan. Concluſerunt</line>
        <line lrx="1806" lry="1133" ulx="503" uly="1069">piſcium multitudinem copioſam. Was Petrus und die ſeini⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1192" ulx="507" uly="1129">ge bey Geneſareth verrichtet / das thate anheut Chriſtus. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1249" type="textblock" ulx="506" uly="1187">
        <line lrx="1826" lry="1249" ulx="506" uly="1187">ſeiner erſten Fiſcherey / ſequere me, fangte er zu dem allerer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2264" type="textblock" ulx="315" uly="1246">
        <line lrx="1802" lry="1308" ulx="510" uly="1246">ſten zwey Salbling / nemblich Andream und ſeinen Bruder</line>
        <line lrx="1799" lry="1367" ulx="320" uly="1306">Chriſtus Simonem / Andreas primus Chriſtianorum, der erſte Chriſt/</line>
        <line lrx="1798" lry="1427" ulx="315" uly="1364">fiſchet Pe⸗ ein geſalbteer P. ieſter. Es hat auch anheut Chriſtus durch</line>
        <line lrx="1805" lry="1485" ulx="316" uly="1421">trum und die Speiß deß ſequere me, gefangen einen ſchoͤnen Hecht.</line>
        <line lrx="1809" lry="1570" ulx="315" uly="1468">Andreſn/ Bekant iſt / daß in dem Hechten⸗Kopff / gantz deutlich ange⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1625" ulx="318" uly="1539">Chriſten. troffen und gefunden werden die Inſtrument und Waffen deß</line>
        <line lrx="1804" lry="1667" ulx="516" uly="1599">bittern Leydens JESU Chriſt. Diſer iſt der H. Jacobus</line>
        <line lrx="1801" lry="1724" ulx="318" uly="1655">Den H. der Groͤſſere: als ihn einſtens Chriſtus fragte: Poreſtisne</line>
        <line lrx="1802" lry="1781" ulx="318" uly="1719">Jacobum bibere calicem, quem ego bibiturus ſum? Könnt ihr auch</line>
        <line lrx="1803" lry="1841" ulx="317" uly="1775">Majo- trincken den Kelch / den ich trincken werde? oder habt ihr</line>
        <line lrx="1804" lry="1899" ulx="318" uly="1835">rem. auch die Inſtrumenta und Waffen meines bittern Leydens.</line>
        <line lrx="1807" lry="1959" ulx="516" uly="1895">Da gaben beede zur Antwort: Poſſumus, ja wir koͤnnen/</line>
        <line lrx="1809" lry="2014" ulx="516" uly="1952">wir tragen dieſelbige beyuns. Chriſtus durch das Keder</line>
        <line lrx="1810" lry="2077" ulx="517" uly="2013">deß ſequere mehat anheut den vierdten gefangen / nemblich</line>
        <line lrx="1805" lry="2142" ulx="320" uly="2071">Iann. ein Schaiden / Johannen / der ſich von allen den Seinigen</line>
        <line lrx="1805" lry="2264" ulx="322" uly="2130">Evang. geſcheidet / allein unter dem Creutz ungeſchiedner Vartr</line>
        <line lrx="1800" lry="2246" ulx="1685" uly="2210">Di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1075" type="textblock" ulx="1920" uly="877">
        <line lrx="2099" lry="947" ulx="1921" uly="877">Neeugen ten</line>
        <line lrx="2099" lry="1007" ulx="1920" uly="936">lſr/voer Ger</line>
        <line lrx="2096" lry="1075" ulx="1940" uly="951">a GSggen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="925" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_925">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_925.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="141" lry="1319" type="textblock" ulx="0" uly="718">
        <line lrx="139" lry="781" ulx="0" uly="718">fema r</line>
        <line lrx="138" lry="836" ulx="0" uly="784">dſhh</line>
        <line lrx="89" lry="903" ulx="0" uly="841">inigfne</line>
        <line lrx="138" lry="962" ulx="0" uly="903">ſchen Dr.</line>
        <line lrx="141" lry="1014" ulx="0" uly="966">ecmnn</line>
        <line lrx="104" lry="1081" ulx="5" uly="1024">Corellenu</line>
        <line lrx="107" lry="1145" ulx="0" uly="1082">nd ift</line>
        <line lrx="110" lry="1205" ulx="1" uly="1143">Orfte.J.</line>
        <line lrx="109" lry="1259" ulx="0" uly="1207">henalhrt⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1319" ulx="0" uly="1268">un Grude⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1392" type="textblock" ulx="0" uly="1325">
        <line lrx="153" lry="1392" ulx="0" uly="1325">fehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1818" type="textblock" ulx="0" uly="1384">
        <line lrx="107" lry="1451" ulx="0" uly="1384">pſederch</line>
        <line lrx="144" lry="1514" ulx="0" uly="1446">vnnn  .</line>
        <line lrx="144" lry="1580" ulx="0" uly="1510">Daticetgn</line>
        <line lrx="146" lry="1639" ulx="0" uly="1567">W</line>
        <line lrx="109" lry="1699" ulx="0" uly="1631">h N</line>
        <line lrx="111" lry="1751" ulx="11" uly="1698">te: Dorte</line>
        <line lrx="115" lry="1818" ulx="0" uly="1743">Pntte</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1878" type="textblock" ulx="0" uly="1806">
        <line lrx="158" lry="1878" ulx="0" uly="1806">Nrſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2066" type="textblock" ulx="1" uly="1875">
        <line lrx="115" lry="1945" ulx="1" uly="1875">bitande</line>
        <line lrx="113" lry="2012" ulx="6" uly="1935">nrie</line>
        <line lrx="111" lry="2066" ulx="1" uly="1988">unuß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2164" type="textblock" ulx="0" uly="2067">
        <line lrx="79" lry="2115" ulx="49" uly="2067">,</line>
        <line lrx="116" lry="2164" ulx="0" uly="2079">ſnhn, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2097" type="textblock" ulx="86" uly="2050">
        <line lrx="170" lry="2097" ulx="86" uly="2050">9 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="672" lry="161" type="textblock" ulx="654" uly="152">
        <line lrx="672" lry="161" ulx="654" uly="152">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="310" type="textblock" ulx="551" uly="232">
        <line lrx="1604" lry="310" ulx="551" uly="232">S&amp; Andreæ Apoßtoli &amp; Marlyrir. 222</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="672" type="textblock" ulx="303" uly="317">
        <line lrx="1610" lry="381" ulx="303" uly="317">Diſe alle vier waren Fiſcher / ſeynd aber von Chriſto zu Men⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="440" ulx="306" uly="379">ſchen⸗Fiſcher gemacht wordey.</line>
        <line lrx="1609" lry="495" ulx="321" uly="434">Wiann wir dann nach dem Propheten Habacuc c 1.</line>
        <line lrx="1605" lry="556" ulx="305" uly="491">Fiſch ſeynd. Fiſch unſerer Widergeburt nach durch das</line>
        <line lrx="1604" lry="615" ulx="307" uly="551">Waſſer deß H. Tauffs. Fiſch / die wir auf dem Meer diſer</line>
        <line lrx="1604" lry="672" ulx="311" uly="609">Welt hin und wider geworffen werden. Fiſch / die wir in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="789" type="textblock" ulx="286" uly="664">
        <line lrx="1608" lry="789" ulx="286" uly="664">dem Waſſer der Suͤnd und Laſter gantz verteſe in dem Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1196" type="textblock" ulx="301" uly="727">
        <line lrx="1612" lry="791" ulx="314" uly="727">grund ligen. O du hochheiliger Menſchen⸗Fiſcher Andrea /</line>
        <line lrx="1612" lry="848" ulx="301" uly="783">laß uns nicht untergehen / noch dem hoͤlliſchen Meer⸗Wolff</line>
        <line lrx="1648" lry="908" ulx="309" uly="844">dem Sathan zu theil werden; ſondern mit der Angel⸗Ruthen</line>
        <line lrx="1606" lry="967" ulx="308" uly="902">deß heiligen Creutz ziehe uns auß der Tieffe der Suͤnd und</line>
        <line lrx="1641" lry="1027" ulx="306" uly="962">Laſter / boͤſer Gewonheit / und Unvollkommenheiten / an das</line>
        <line lrx="1490" lry="1087" ulx="420" uly="1021">alles Seegens und Gluͤcks⸗volle Geſtatt der ewi⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="1196" ulx="461" uly="1078">gen Sealen Seelig⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1196" ulx="925" uly="1144">keit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1307" type="textblock" ulx="752" uly="1239">
        <line lrx="1178" lry="1307" ulx="752" uly="1239">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1597" type="textblock" ulx="1042" uly="1525">
        <line lrx="1533" lry="1597" ulx="1042" uly="1525">ESS</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="926" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_926">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_926.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1667" lry="1203" type="textblock" ulx="530" uly="1056">
        <line lrx="1667" lry="1175" ulx="782" uly="1072">ohl Geiſt⸗als Weltlichen Stauds</line>
        <line lrx="1164" lry="1203" ulx="530" uly="1056">gen / bwohl G . u⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="1510" type="textblock" ulx="623" uly="1369">
        <line lrx="1567" lry="1510" ulx="623" uly="1369">Freundlich geliebter Leſer / .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2145" type="textblock" ulx="373" uly="1517">
        <line lrx="1773" lry="1608" ulx="1083" uly="1517">diculum, ſo ich an dem Hoch⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1657" ulx="399" uly="1537">Woyn r. fol⸗ enden Indiculum, ſo ich auß d 5 7 7.</line>
        <line lrx="1770" lry="1727" ulx="396" uly="1524">R 3 etnul nafeigerde Theophile Rendach der bochlso,</line>
        <line lrx="1767" lry="1789" ulx="382" uly="1615">ſichen SReierat JE Sli Pruſſtern und I henloge, en iſt alteiin</line>
        <line lrx="1766" lry="1904" ulx="379" uly="1776">die Urſach: daß einem jeden fron ſeinem Stand gebuͤhren⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1959" ulx="375" uly="1834">kannt werde / was er ihme fuͤr einen ſeinem woͤhlen koͤn⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2022" ulx="375" uly="1894">den heiligen Patron und Vorbitter licire ſich und anderen diſe</line>
        <line lrx="1761" lry="2063" ulx="387" uly="1950">ne. Der groß⸗guͤmſtige Leſer applicire ſic e n ee</line>
        <line lrx="1740" lry="2100" ulx="373" uly="1952">mrine H diree GOXTT fuͤr mich / zu welchem enige</line>
        <line lrx="1264" lry="2145" ulx="373" uly="2070">gen mich gleichfalls verpflichtet erkenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2241" type="textblock" ulx="1628" uly="2187">
        <line lrx="1800" lry="2241" ulx="1628" uly="2187">Con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="996" type="textblock" ulx="1914" uly="325">
        <line lrx="2088" lry="395" ulx="1992" uly="325">Cnjuge</line>
        <line lrx="2099" lry="455" ulx="1960" uly="391">pins Adria-</line>
        <line lrx="2099" lry="522" ulx="1930" uly="416">8 lu. Nle N⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="571" ulx="1960" uly="523">lenbr.</line>
        <line lrx="2099" lry="637" ulx="1924" uly="578">(Andronians &amp;</line>
        <line lrx="2028" lry="700" ulx="1942" uly="643">9. Ctr</line>
        <line lrx="2099" lry="762" ulx="1918" uly="694">Hedcysuor</line>
        <line lrx="2099" lry="814" ulx="1941" uly="757">Pobnir. ,⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="877" ulx="1915" uly="816">Vials &amp; Vale</line>
        <line lrx="2099" lry="934" ulx="1914" uly="880">Cetulis, &amp; 55</line>
        <line lrx="1998" lry="996" ulx="1930" uly="947">/ Mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1054" type="textblock" ulx="1880" uly="999">
        <line lrx="2097" lry="1054" ulx="1880" uly="999">(Iincentiug &amp;al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1112" type="textblock" ulx="1925" uly="1069">
        <line lrx="2099" lry="1112" ulx="1925" uly="1069">Oltes Hanoniæ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="1188" type="textblock" ulx="1870" uly="1129">
        <line lrx="2020" lry="1188" ulx="1870" uly="1129">rirrhdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1534" type="textblock" ulx="1908" uly="1189">
        <line lrx="2099" lry="1237" ulx="1914" uly="1189">olena, cumm imn</line>
        <line lrx="2011" lry="1299" ulx="1925" uly="1249">16Mi</line>
        <line lrx="2099" lry="1396" ulx="1913" uly="1325">lonjlges, il</line>
        <line lrx="2095" lry="1469" ulx="1908" uly="1404">itgines,</line>
        <line lrx="2098" lry="1534" ulx="1913" uly="1469">Eeph, &amp; Deip</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1579" type="textblock" ulx="1869" uly="1530">
        <line lrx="2097" lry="1579" ulx="1869" uly="1530">lenanus &amp; Cæc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1874" type="textblock" ulx="1909" uly="1589">
        <line lrx="2096" lry="1658" ulx="1918" uly="1589">Menr ile . 4</line>
        <line lrx="2099" lry="1702" ulx="1909" uly="1648">lumg T baſliſi⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1764" ulx="1910" uly="1709">Mlunimanus &amp; N</line>
        <line lrx="2099" lry="1834" ulx="1916" uly="1769">un 6nul Nhr,</line>
        <line lrx="1964" lry="1874" ulx="1917" uly="1829">ld.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2262" type="textblock" ulx="1908" uly="1888">
        <line lrx="2099" lry="1952" ulx="1916" uly="1888">lxophanes ſye I</line>
        <line lrx="2098" lry="2015" ulx="1917" uly="1948">lkodote, ſob leo</line>
        <line lrx="2070" lry="2075" ulx="1916" uly="2006">ntho. 12. Mare,</line>
        <line lrx="2099" lry="2139" ulx="1917" uly="2066">Auln AEditha</line>
        <line lrx="2084" lry="2196" ulx="1920" uly="2128">Eenncus XCune</line>
        <line lrx="2099" lry="2262" ulx="1908" uly="2190">(Mii her 3, Marn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="927" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_927">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_927.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="1644" type="textblock" ulx="0" uly="1547">
        <line lrx="102" lry="1644" ulx="0" uly="1547">nhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2133" type="textblock" ulx="0" uly="1779">
        <line lrx="104" lry="1880" ulx="1" uly="1779">ene 8</line>
        <line lrx="105" lry="2005" ulx="0" uly="1935">tſttte</line>
        <line lrx="102" lry="2071" ulx="0" uly="1996">Padeen .</line>
        <line lrx="99" lry="2133" ulx="0" uly="2061">Nterc</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2277" type="textblock" ulx="70" uly="2222">
        <line lrx="107" lry="2277" ulx="70" uly="2222">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1757" type="textblock" ulx="1" uly="1631">
        <line lrx="142" lry="1700" ulx="1" uly="1631">Nr efd</line>
        <line lrx="141" lry="1757" ulx="18" uly="1699">ttelnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2135" type="textblock" ulx="138" uly="2080">
        <line lrx="142" lry="2135" ulx="138" uly="2080">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1202" type="textblock" ulx="278" uly="361">
        <line lrx="855" lry="430" ulx="430" uly="361">Conjugati Sancti.</line>
        <line lrx="975" lry="485" ulx="356" uly="432">Anctus Adrianus, &amp; S. Nata-</line>
        <line lrx="974" lry="548" ulx="391" uly="489">lia. Ulle 5. Septamb. hæc I. Do-</line>
        <line lrx="505" lry="591" ulx="388" uly="548">cembr.</line>
        <line lrx="967" lry="659" ulx="293" uly="608">S. Andronicus, &amp; S. Athanaſia.</line>
        <line lrx="528" lry="717" ulx="349" uly="667">9. Octobr.</line>
        <line lrx="966" lry="785" ulx="290" uly="725">S. Hedicigis uxor Henrici ducis</line>
        <line lrx="737" lry="835" ulx="344" uly="783">Poloniæ. 17. Olclolr.</line>
        <line lrx="959" lry="913" ulx="287" uly="844">S. Vitalis, &amp; S. Valeria. 25. April.</line>
        <line lrx="962" lry="966" ulx="283" uly="902">S§. Getulius, &amp; S. Symphoroſa.</line>
        <line lrx="506" lry="1010" ulx="341" uly="963">IS. Julit.</line>
        <line lrx="958" lry="1072" ulx="278" uly="1019">Ss. Vincentius, &amp; Valdetrudis co-</line>
        <line lrx="955" lry="1134" ulx="333" uly="1082">mites Hanoniæ. Ille Iz. Julii.</line>
        <line lrx="561" lry="1202" ulx="330" uly="1137">hac g. April.</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1259" type="textblock" ulx="262" uly="1194">
        <line lrx="950" lry="1259" ulx="262" uly="1194">S. Godolena, cum impio Bertul-</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2221" type="textblock" ulx="237" uly="1253">
        <line lrx="556" lry="1304" ulx="330" uly="1253">fo. v. dulii.</line>
        <line lrx="947" lry="1402" ulx="264" uly="1327">§S. Conjuges, in conjugio</line>
        <line lrx="715" lry="1468" ulx="508" uly="1407">virgines.</line>
        <line lrx="795" lry="1529" ulx="260" uly="1469">S. Joſeph, &amp; Ss. Deipara.</line>
        <line lrx="935" lry="1572" ulx="258" uly="1527">Ss. Valerianus &amp; Cæcilia. hæc 22.</line>
        <line lrx="792" lry="1645" ulx="319" uly="1587">Novembr ille z. Aprilis.</line>
        <line lrx="886" lry="1696" ulx="255" uly="1644">SS. Julianus &amp; Baſiliſſla,. 9 Jan.</line>
        <line lrx="929" lry="1749" ulx="256" uly="1705">Ss. Martinianus &amp; Maxima. 16.</line>
        <line lrx="929" lry="1819" ulx="309" uly="1761">Octobris apud Victorem l. 1. beſli</line>
        <line lrx="446" lry="1863" ulx="307" uly="1818">vandal.</line>
        <line lrx="923" lry="1933" ulx="248" uly="1877">S. Theophanes (ſive Iſaacius) &amp;</line>
        <line lrx="918" lry="1981" ulx="303" uly="1935">Theodota, ſub Leone Icono-</line>
        <line lrx="664" lry="2037" ulx="301" uly="1993">macho. 12. Mart.</line>
        <line lrx="720" lry="2097" ulx="237" uly="2050">S. Eduardus &amp; Editha.</line>
        <line lrx="913" lry="2164" ulx="241" uly="2108">Ss. Henricus &amp; Cunegundis. Ille</line>
        <line lrx="734" lry="2221" ulx="295" uly="2164">12. Julii. hæc 3e Martii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="343" type="textblock" ulx="664" uly="253">
        <line lrx="1352" lry="343" ulx="664" uly="253">INDICüLuS SANCTORUM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="716" type="textblock" ulx="1021" uly="357">
        <line lrx="1706" lry="424" ulx="1030" uly="357">S. Emericus filius S. Stephani re-</line>
        <line lrx="1703" lry="481" ulx="1084" uly="423">gis Hungariæ, &amp; Gyſela ſoror</line>
        <line lrx="1704" lry="540" ulx="1086" uly="480">S. Henrici imperatoris. 5, No-</line>
        <line lrx="1237" lry="579" ulx="1082" uly="537">pembris.</line>
        <line lrx="1697" lry="656" ulx="1021" uly="595">S§. Theodoricus &amp; ejus Conjux,</line>
        <line lrx="1696" lry="716" ulx="1078" uly="654">apud Flodoardum. l.1. hiſt. Ec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="769" type="textblock" ulx="1076" uly="713">
        <line lrx="1366" lry="769" ulx="1076" uly="713">cleſ. Rem. c. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="838" type="textblock" ulx="1007" uly="769">
        <line lrx="1687" lry="838" ulx="1007" uly="769">Ss. Elzearius &amp; Delfina. 17. dep-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1692" type="textblock" ulx="990" uly="829">
        <line lrx="1211" lry="871" ulx="1071" uly="829">tembris.</line>
        <line lrx="1688" lry="934" ulx="1015" uly="887">S. Catharina Suedica, filia S. Bri-</line>
        <line lrx="1683" lry="1006" ulx="1071" uly="948">gittæ, cum Echardo. 24. Mar-</line>
        <line lrx="1665" lry="1046" ulx="1067" uly="1019">tii.</line>
        <line lrx="1677" lry="1117" ulx="1009" uly="1063">S. Pulcheria cum Marciano. 10.</line>
        <line lrx="1216" lry="1180" ulx="1061" uly="1122">Septomb.</line>
        <line lrx="1675" lry="1239" ulx="1004" uly="1181">S. Edeltrudes cum Egfrido ex Ze-</line>
        <line lrx="1525" lry="1297" ulx="1059" uly="1239">da z. hiſt. c. 9. 23. Junii.</line>
        <line lrx="1631" lry="1357" ulx="1001" uly="1299">S. Ansbertus &amp; B. Angadriſina.</line>
        <line lrx="1668" lry="1414" ulx="998" uly="1357">Ss Galaction &amp; Epiſtema. y. Nov.</line>
        <line lrx="1416" lry="1458" ulx="995" uly="1418">Ss. Conon &amp; Maria.</line>
        <line lrx="1666" lry="1518" ulx="990" uly="1473">S. Lacharias Calcearius cum Ma-</line>
        <line lrx="1662" lry="1589" ulx="1045" uly="1530">ria. Vide alios apud Caniſium 2.</line>
        <line lrx="1661" lry="1645" ulx="1043" uly="1589">Marialit. cap. 11. Raderum in Vi-</line>
        <line lrx="1654" lry="1692" ulx="1040" uly="1646">rid. p. r. Matthiam Naveum orat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="2228" type="textblock" ulx="1018" uly="1705">
        <line lrx="1657" lry="1764" ulx="1037" uly="1705">2. de ſancto Joſepho (qui tamen</line>
        <line lrx="1655" lry="1823" ulx="1035" uly="1764">continentes plerosque miſcuit virgi-</line>
        <line lrx="1650" lry="1881" ulx="1033" uly="1820">nibus.) Chryſoſtomum Henriquem</line>
        <line lrx="1642" lry="1937" ulx="1031" uly="1879">in Monologio Cſtercienſi Julii t.</line>
        <line lrx="1642" lry="1992" ulx="1030" uly="1934">Coſuedium in Onomaſtico E. Conti-</line>
        <line lrx="1638" lry="2055" ulx="1025" uly="1997">nentia in matrimonio. Eleganti-</line>
        <line lrx="1636" lry="2111" ulx="1020" uly="2052">bus carminibus horum partem ex-</line>
        <line lrx="1631" lry="2159" ulx="1019" uly="2112">ornavit Jacobus Pidermannus.  2.</line>
        <line lrx="1286" lry="2228" ulx="1018" uly="2168">Epigr. choro.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2278" type="textblock" ulx="1142" uly="2227">
        <line lrx="1626" lry="2278" ulx="1142" uly="2227">Ff S.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="928" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_928">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_928.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="638" lry="265" type="textblock" ulx="620" uly="254">
        <line lrx="638" lry="265" ulx="620" uly="254">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="799" type="textblock" ulx="388" uly="269">
        <line lrx="1253" lry="331" ulx="928" uly="269">INDICuLUs.</line>
        <line lrx="1714" lry="438" ulx="388" uly="336">§8. Conjuges;, poſt tempus Et aliæ, uarum non eſt numerus.</line>
        <line lrx="1777" lry="505" ulx="549" uly="398">aliquod cælibes. Fratres. —</line>
        <line lrx="1791" lry="569" ulx="395" uly="466">Antigonius &amp; S. Euphraxia. 13. Ss. ſeptem fratres Machabæi 7.</line>
        <line lrx="1259" lry="627" ulx="452" uly="553">Mart, .</line>
        <line lrx="1065" lry="679" ulx="397" uly="615">Ss Pinianus &amp; Melania junior.</line>
        <line lrx="928" lry="734" ulx="458" uly="678">31 Pecemb-</line>
        <line lrx="1071" lry="799" ulx="396" uly="729">S. Heduigis Polona cum Henrico.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="835" type="textblock" ulx="1177" uly="586">
        <line lrx="1793" lry="645" ulx="1177" uly="586">Hermolaus, Hermippus &amp;</line>
        <line lrx="1650" lry="703" ulx="1178" uly="644">Hermocrates 27. Julii.</line>
        <line lrx="1794" lry="764" ulx="1178" uly="697">Primus, &amp; Felicianus 9. Junii.</line>
        <line lrx="1799" lry="835" ulx="1182" uly="760">Septem fratres, filii S. Felicita-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="974" type="textblock" ulx="399" uly="797">
        <line lrx="1388" lry="851" ulx="454" uly="797">15. ORobr. 1</line>
        <line lrx="1775" lry="917" ulx="399" uly="831">Ss. Joannes &amp; Maria Oegniacen- tis 10. Julii. .</line>
        <line lrx="1795" lry="974" ulx="428" uly="873">ſis 23. Junit. Aphianus &amp; Ædeſius 2. April.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1090" type="textblock" ulx="404" uly="938">
        <line lrx="1814" lry="1030" ulx="404" uly="938">S. Amelberga cum Witgero 12. 8s. Duodecim fratres Adru-</line>
        <line lrx="1657" lry="1090" ulx="465" uly="1003">Martii. metini Martyr. 1. Jept.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1387" type="textblock" ulx="408" uly="1056">
        <line lrx="1807" lry="1140" ulx="559" uly="1056">Viduæ Sanctæ. §. Pergentinus &amp; Laurentinus 3.</line>
        <line lrx="1536" lry="1214" ulx="408" uly="1132">S. Monica 4. Maij. Iunii. .</line>
        <line lrx="1807" lry="1281" ulx="408" uly="1172">S. Begga 77. Jeptembr. Coſmas &amp; Damianus 27. Jept.</line>
        <line lrx="1750" lry="1339" ulx="411" uly="1225">S. Brigitta 7. Octobris. Verus &amp; Securus 2. Decemb.</line>
        <line lrx="1808" lry="1387" ulx="410" uly="1293">S. Franciſca Romana 9. Martii. Donatianus &amp; Rogatianus 24-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1499" type="textblock" ulx="412" uly="1365">
        <line lrx="1690" lry="1454" ulx="412" uly="1365">S. Magdalena, juxta Hierony'mum Maij. .B</line>
        <line lrx="1818" lry="1499" ulx="466" uly="1417">in Marcum c. I1. Cantius, Cantianus &amp; Cantia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1620" type="textblock" ulx="415" uly="1471">
        <line lrx="1492" lry="1567" ulx="415" uly="1471">S. Amelberga 10. Jalii. nilla 30. Maij.</line>
        <line lrx="1723" lry="1620" ulx="416" uly="1532">S. Paula 26. Januar. Honoratus &amp; Venantius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1811" type="textblock" ulx="416" uly="1592">
        <line lrx="1576" lry="1680" ulx="418" uly="1592">G6. Valdetrudis 2. Febr. Sorores.</line>
        <line lrx="1819" lry="1744" ulx="416" uly="1655">S. Ida g. Jept. Ss. Menodora, Metrodora, Nym-</line>
        <line lrx="1390" lry="1811" ulx="592" uly="1722">89. Virgines. phodora.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2078" type="textblock" ulx="1146" uly="1770">
        <line lrx="1756" lry="1833" ulx="1147" uly="1770">Ss. Ruffina &amp; Secunda 10. Iulii.</line>
        <line lrx="1817" lry="1892" ulx="1147" uly="1838">Ss. Nunilo &amp; Alodia Martyres</line>
        <line lrx="1426" lry="1945" ulx="1205" uly="1900">22. OKobris.</line>
        <line lrx="1820" lry="2013" ulx="1146" uly="1951">Ss. Sabina &amp; Chriſteta item Mar-</line>
        <line lrx="1520" lry="2078" ulx="1205" uly="2012">tyres 27. OERobr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="2273" type="textblock" ulx="421" uly="1802">
        <line lrx="1094" lry="1863" ulx="421" uly="1802">Ss. Urſula, &amp; undecim mille cum</line>
        <line lrx="857" lry="1917" ulx="476" uly="1867">ea ſociæ 21. Okctobr.</line>
        <line lrx="1100" lry="1991" ulx="424" uly="1922">S. Euphroſina 1. Januar. &amp; alii .</line>
        <line lrx="880" lry="2107" ulx="425" uly="2038">S. Eugenia 27. Decemb.</line>
        <line lrx="950" lry="2153" ulx="425" uly="2097">S8. Catharina 27. Novembr.</line>
        <line lrx="760" lry="2223" ulx="427" uly="2166">S. Agnes 21. Jan.</line>
        <line lrx="760" lry="2273" ulx="428" uly="2227">S. Lucia 12. Dec.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2293" type="textblock" ulx="1208" uly="2127">
        <line lrx="1824" lry="2194" ulx="1208" uly="2127">Fliæ. I. Sapientiæ ſeu Sophiæ</line>
        <line lrx="1812" lry="2260" ulx="1213" uly="2192">.. Auguſti.</line>
        <line lrx="1823" lry="2293" ulx="1729" uly="2241">Ge-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2140" type="textblock" ulx="1147" uly="2067">
        <line lrx="1825" lry="2140" ulx="1147" uly="2067">§s. Virgines, Fides, Spes, Charitas,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2292" type="textblock" ulx="1904" uly="277">
        <line lrx="2099" lry="352" ulx="1991" uly="277">vllus d.</line>
        <line lrx="2098" lry="423" ulx="1942" uly="312">ucn &amp;</line>
        <line lrx="2080" lry="485" ulx="1938" uly="414">dutdns,</line>
        <line lrx="1997" lry="533" ulx="1958" uly="502">nlt.</line>
        <line lrx="2093" lry="593" ulx="1949" uly="495">. Tene</line>
        <line lrx="2099" lry="677" ulx="1925" uly="593"> Selſhu l</line>
        <line lrx="2097" lry="731" ulx="1956" uly="657">leudpus 79</line>
        <line lrx="2099" lry="775" ulx="2028" uly="719">(zlo</line>
        <line lrx="2098" lry="863" ulx="1922" uly="789">limbenulniſ</line>
        <line lrx="2099" lry="921" ulx="1946" uly="856">ſe n ialtj</line>
        <line lrx="1970" lry="975" ulx="1942" uly="933">.</line>
        <line lrx="2099" lry="1038" ulx="1922" uly="981">(Gebarcus Brig⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1110" ulx="1941" uly="1044">Ppicopes Con</line>
        <line lrx="2099" lry="1170" ulx="1941" uly="1109">4ℳℳ</line>
        <line lrx="2099" lry="1230" ulx="1921" uly="1163">Dragorpod</line>
        <line lrx="2099" lry="1297" ulx="1922" uly="1229">Hornti4 baren⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1357" ulx="1957" uly="1309">bos voto Co</line>
        <line lrx="2099" lry="1435" ulx="1923" uly="1377">Nria Mxere</line>
        <line lrx="2067" lry="1496" ulx="1943" uly="1437">n4flen.</line>
        <line lrx="2099" lry="1560" ulx="1923" uly="1497">6burngmius Abb</line>
        <line lrx="2099" lry="1621" ulx="1924" uly="1561">Cumſor poſtea.</line>
        <line lrx="2017" lry="1665" ulx="1946" uly="1624">11. Mi.</line>
        <line lrx="2099" lry="1728" ulx="1926" uly="1683"> Auktens Velul⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1789" ulx="1927" uly="1744">Noolaus Tolen</line>
        <line lrx="2096" lry="1866" ulx="1950" uly="1800">ſtephands jur</line>
        <line lrx="2041" lry="1909" ulx="1950" uly="1865">Myenlr.</line>
        <line lrx="2096" lry="1973" ulx="1932" uly="1927">Kanislausrac</line>
        <line lrx="2099" lry="2035" ulx="1934" uly="1984">3Ptaneiſcusdel</line>
        <line lrx="2099" lry="2096" ulx="1904" uly="2044">Abertus de</line>
        <line lrx="2072" lry="2155" ulx="1957" uly="2107">Carmelita.</line>
        <line lrx="2099" lry="2234" ulx="1958" uly="2164">ſphun Derleyn</line>
        <line lrx="2092" lry="2292" ulx="1961" uly="2242">nnin 2 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="929" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_929">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_929.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="502" type="textblock" ulx="0" uly="451">
        <line lrx="145" lry="502" ulx="0" uly="451">Nuubei⸗,</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="809" type="textblock" ulx="0" uly="576">
        <line lrx="100" lry="621" ulx="7" uly="576">Hemmg &amp;</line>
        <line lrx="66" lry="687" ulx="9" uly="637">„M.</line>
        <line lrx="91" lry="746" ulx="0" uly="695">hcans ü</line>
        <line lrx="94" lry="809" ulx="0" uly="758">ligker.</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="935" type="textblock" ulx="0" uly="880">
        <line lrx="104" lry="935" ulx="0" uly="880">gens,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="990" type="textblock" ulx="7" uly="937">
        <line lrx="148" lry="990" ulx="7" uly="937">ſattes AN</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1115" type="textblock" ulx="0" uly="1009">
        <line lrx="72" lry="1064" ulx="0" uly="1009">1.</line>
        <line lrx="117" lry="1115" ulx="6" uly="1066">Lauremumg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1369" type="textblock" ulx="0" uly="1178">
        <line lrx="120" lry="1235" ulx="0" uly="1178">runur⸗7</line>
        <line lrx="94" lry="1294" ulx="0" uly="1237">9, Men.</line>
        <line lrx="112" lry="1369" ulx="0" uly="1311">gltanad:,</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1482" type="textblock" ulx="0" uly="1427">
        <line lrx="126" lry="1482" ulx="0" uly="1427">Gnuen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1907" type="textblock" ulx="0" uly="1506">
        <line lrx="80" lry="1562" ulx="0" uly="1539">. .</line>
        <line lrx="102" lry="1609" ulx="0" uly="1560">(erammmu</line>
        <line lrx="102" lry="1684" ulx="0" uly="1638">0txK</line>
        <line lrx="116" lry="1747" ulx="0" uly="1681">lerolonſe</line>
        <line lrx="115" lry="1907" ulx="0" uly="1796">enli ,N</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1931" type="textblock" ulx="10" uly="1876">
        <line lrx="57" lry="1931" ulx="10" uly="1876">Not</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="220" type="textblock" ulx="864" uly="173">
        <line lrx="1216" lry="220" ulx="864" uly="173">SANCTORUM</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="264" type="textblock" ulx="356" uly="246">
        <line lrx="417" lry="264" ulx="356" uly="246">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="382" type="textblock" ulx="330" uly="260">
        <line lrx="752" lry="311" ulx="553" uly="260">Gemini.</line>
        <line lrx="946" lry="382" ulx="330" uly="325">Ss. Benedictus &amp; Scholaſtica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="440" type="textblock" ulx="246" uly="383">
        <line lrx="1005" lry="440" ulx="246" uly="383"> Gervaſius &amp; Protaſius 19. Iunii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1305" type="textblock" ulx="327" uly="446">
        <line lrx="1006" lry="499" ulx="327" uly="446">Ss. Medardus, &amp; Gildardus ̈⅛.</line>
        <line lrx="764" lry="571" ulx="383" uly="509">Iunii.</line>
        <line lrx="809" lry="633" ulx="530" uly="565">Tergemini.</line>
        <line lrx="1009" lry="695" ulx="329" uly="634">Ss. Speuſippus, Eleuſippus &amp; Me-</line>
        <line lrx="810" lry="753" ulx="388" uly="696">leuſippus 17. Ianuar.</line>
        <line lrx="783" lry="804" ulx="560" uly="755">Cæſones.</line>
        <line lrx="1008" lry="882" ulx="328" uly="824">S. Lambertus Epiſcopus Vencien-</line>
        <line lrx="1006" lry="942" ulx="351" uly="883">ſis. ex ejus acltis in Chronol. Ly-</line>
        <line lrx="451" lry="988" ulx="363" uly="961">Tvun.</line>
        <line lrx="1010" lry="1060" ulx="333" uly="998">S. Gebardus Brigantinus, poſtea</line>
        <line lrx="1008" lry="1121" ulx="391" uly="1059">Epiſcopus Conſtantienſis z.</line>
        <line lrx="530" lry="1180" ulx="391" uly="1122">Auguſt.</line>
        <line lrx="1010" lry="1256" ulx="333" uly="1178">§. Drago apud Molanum 17. Iun.</line>
        <line lrx="1014" lry="1305" ulx="329" uly="1239">Exorati à parentibns ſterili-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1557" type="textblock" ulx="330" uly="1314">
        <line lrx="907" lry="1374" ulx="438" uly="1314">bus voto concepto.</line>
        <line lrx="1018" lry="1436" ulx="330" uly="1376">S. Maria Mater Dei, ex Damaſce-</line>
        <line lrx="659" lry="1496" ulx="399" uly="1439">no z. id. c. 15.</line>
        <line lrx="987" lry="1557" ulx="333" uly="1495">S. Euthymius Abbas zo. Ianuar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1615" type="textblock" ulx="321" uly="1551">
        <line lrx="1015" lry="1615" ulx="321" uly="1551">S, Sam ſon. poſtea Dolenſis Epiſc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2257" type="textblock" ulx="334" uly="1617">
        <line lrx="554" lry="1661" ulx="391" uly="1617">2d. Iulii.</line>
        <line lrx="801" lry="1721" ulx="335" uly="1671">S. Andreas Veſulanus.</line>
        <line lrx="987" lry="1781" ulx="334" uly="1728">S§. Nicolaus Tolentinas 10. Jept.</line>
        <line lrx="1013" lry="1849" ulx="335" uly="1784">§. Stephanus junior martyr. 2c=.</line>
        <line lrx="588" lry="1894" ulx="398" uly="1849">Novembr.</line>
        <line lrx="1020" lry="1955" ulx="340" uly="1897">§. Stanislaus Cracovienſis 7. Maij.</line>
        <line lrx="974" lry="2016" ulx="340" uly="1957">§. Franciſcus de Paula 2. April.</line>
        <line lrx="1023" lry="2071" ulx="341" uly="2020">B. Albertus de monte Drepano</line>
        <line lrx="1024" lry="2126" ulx="402" uly="2072">Carmelita. Multos addit Phi-</line>
        <line lrx="1023" lry="2200" ulx="400" uly="2132">lippus Berlaymons in parad. pue-</line>
        <line lrx="705" lry="2257" ulx="402" uly="2210">rorum. p. 2. c. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="859" type="textblock" ulx="1056" uly="242">
        <line lrx="1710" lry="335" ulx="1110" uly="242">Etates Variæ. Infantia.</line>
        <line lrx="1369" lry="369" ulx="1056" uly="322">Ss, Innocentes.</line>
        <line lrx="1731" lry="438" ulx="1113" uly="376">Vide multos apud Berlemontium</line>
        <line lrx="1500" lry="530" ulx="1111" uly="438">in Parcch puer. p. 3.</line>
        <line lrx="1654" lry="555" ulx="1160" uly="498">Nutrices Infantium.</line>
        <line lrx="1733" lry="626" ulx="1057" uly="568">S. Concordia nutrix B. Hyppo-</line>
        <line lrx="1408" lry="668" ulx="1118" uly="626">liti 21. Februar.</line>
        <line lrx="1733" lry="742" ulx="1057" uly="683">F. Maura nutrix §. Fiſce V. 1¾.</line>
        <line lrx="1729" lry="795" ulx="1115" uly="739">TFebruar.</line>
        <line lrx="1730" lry="859" ulx="1058" uly="801">§. Bolſamia nutrix S. Remigii ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="918" type="textblock" ulx="1114" uly="859">
        <line lrx="1686" lry="918" ulx="1114" uly="859">Flodoardol. I. hiſt. Rem. c. 70.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2232" type="textblock" ulx="1061" uly="928">
        <line lrx="1507" lry="979" ulx="1305" uly="928">Pueritia.</line>
        <line lrx="1676" lry="1070" ulx="1061" uly="994">§. Quiricus, trimulus 11. Junii.</line>
        <line lrx="1731" lry="1118" ulx="1062" uly="1055">§. Eſica triennis, apud Bedam g. hiſt.</line>
        <line lrx="1237" lry="1176" ulx="1124" uly="1126">cap. F.</line>
        <line lrx="1738" lry="1241" ulx="1064" uly="1173">§. Achas puer ſeptennis apud Mo-</line>
        <line lrx="1582" lry="1275" ulx="1119" uly="1233">lanum in indiculo n. Iunii.</line>
        <line lrx="1736" lry="1350" ulx="1065" uly="1290">§. Dentlinus ſeptennis ibidem 1u.</line>
        <line lrx="1215" lry="1394" ulx="1124" uly="1353">Iulii.</line>
        <line lrx="1738" lry="1466" ulx="1066" uly="1406">§. Luſo apud Gregorium Turon. de</line>
        <line lrx="1470" lry="1526" ulx="1117" uly="1464">gloria confe, ſ. c. 92.</line>
        <line lrx="1741" lry="1582" ulx="1122" uly="1523">Vicde multos apud Berlemomium</line>
        <line lrx="1229" lry="1643" ulx="1115" uly="1585">ſupra.</line>
        <line lrx="1742" lry="1693" ulx="1068" uly="1640">Orſi ſervire Deo à tenerri-</line>
        <line lrx="1532" lry="1767" ulx="1283" uly="1727">ma ærate.</line>
        <line lrx="1528" lry="1826" ulx="1068" uly="1778">S. Benedictus anno 10.</line>
        <line lrx="1744" lry="1885" ulx="1073" uly="1836">Ss. Maurus &amp; Placidus duoden-</line>
        <line lrx="1212" lry="1945" ulx="1130" uly="1914">nes.</line>
        <line lrx="1673" lry="2009" ulx="1074" uly="1957">S. Thomas Aquinas anno 12.</line>
        <line lrx="1719" lry="2063" ulx="1074" uly="2013">S. Franciſcus Paulanus anno 3.</line>
        <line lrx="1750" lry="2127" ulx="1131" uly="2067">Plurima in hanc rem exempla ſuß-</line>
        <line lrx="1753" lry="2191" ulx="1125" uly="2128">peditat Bern. Dorhoſj. libro de hoc</line>
        <line lrx="1753" lry="2232" ulx="1235" uly="2187">Ff 2 ar-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="930" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_930">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_930.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1224" lry="232" type="textblock" ulx="914" uly="174">
        <line lrx="1224" lry="232" ulx="914" uly="174">NDICüLuS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2126" type="textblock" ulx="328" uly="209">
        <line lrx="2099" lry="325" ulx="437" uly="209">ergumento, cui titulus, öpeculum 8. Arſenius Abbas, vixit annos ſnſei</line>
        <line lrx="2099" lry="390" ulx="436" uly="297">Iuventutis. 120. 19. JIul. . A 0</line>
        <line lrx="2072" lry="440" ulx="542" uly="366">AQdoleſcentia. — — —</line>
        <line lrx="2099" lry="493" ulx="380" uly="419">6s. Perg entius &amp; Laurentinus Status ſecularis, Laicus, ac OIyltus Cun</line>
        <line lrx="2099" lry="559" ulx="435" uly="481">ſcholaſtici ʒ. Iun. primùm Res Ruſtica legenenr</line>
        <line lrx="2096" lry="636" ulx="376" uly="533">S. Paneratius 12. Maij. Agricolæ (pheulin</line>
        <line lrx="2066" lry="689" ulx="372" uly="607">Ss. Juſtus &amp; Paſtor o. Aug. §. Paulus ſimplex, ex Palladio in 6Valericu</line>
        <line lrx="2099" lry="736" ulx="371" uly="665">S. Agapitus 18. Aug. Laus. Paſtoretande</line>
        <line lrx="2097" lry="806" ulx="401" uly="711">JIuventus, &amp; virilis ætas. S. Fortunatus Presbyter 1. Lunii. 1aiul</line>
        <line lrx="2099" lry="860" ulx="427" uly="777">Prohis ætatibus fruſtra ſignaren Iſidorus Madritenſis. EMarluut 4</line>
        <line lrx="2099" lry="927" ulx="423" uly="836">tur aliqui, eum proſtent ubiyis in- S. Lambertus Martyr. Hiſpanus, Piſtor</line>
        <line lrx="2083" lry="983" ulx="421" uly="911">numeri. ſub Daciano 16. April. Mrcus 29 re,</line>
        <line lrx="2081" lry="1045" ulx="469" uly="968">Senectus decrepita. 8S. Leontius, Pergis Pamphiliæ Mum hy A.</line>
        <line lrx="2099" lry="1105" ulx="328" uly="1032">§. dimeon Chriſti obrinus 120. Martyr cum octo ſociis æquè Cneon Iltet,</line>
        <line lrx="2099" lry="1158" ulx="420" uly="1098">annos natus 18. Febr. agricolis 1. Aug. . Tuuromninano</line>
        <line lrx="2099" lry="1216" ulx="361" uly="1155">5. Epiphanius Cyprius, natus an- S. Hilarius Arelatenſis, etiam in Ackonebfne⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1276" ulx="419" uly="1216">nos 1n5. ac trimeſtre 12. Maij. Epiſcopatu, ut pauperes aleret. Eeneldus ertra</line>
        <line lrx="2099" lry="1336" ulx="358" uly="1274">§. Alparius, primus Abbas Ca- ex Petro Dami. l. 7. epiſt. 18. Unſ,unchtorpo⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1399" ulx="418" uly="1331">venſis 12. Aprilis. Alter Mo- S. Oelbertus Martyr Belga ze, Uul, algo bene</line>
        <line lrx="2099" lry="1457" ulx="406" uly="1386">ſes, obiit enim natus annos 12o, Octelr. Imianus, polte</line>
        <line lrx="2086" lry="1515" ulx="413" uly="1448">nec et oculus caligævit, aut den: S. Theodulfus poſtea Abbas A- Menlst AAn.</line>
        <line lrx="2098" lry="1581" ulx="413" uly="1507">motus eſt, aliam ve ſenſit debilita- pud Flodoardum l., I. hiſt. Rem. Enmilanus, ex</line>
        <line lrx="2004" lry="1639" ulx="409" uly="1565">tem ; ſed Miſſam ad extremam ueſ- Eecleſ. c. 25. Ale.</line>
        <line lrx="2089" lry="1705" ulx="409" uly="1626">que vitam celel ravit §. Spiridion Tremithuntinus 14. ileieupoſten</line>
        <line lrx="2097" lry="1753" ulx="345" uly="1678">S. Romualdus natus annos 120. 7. Decemtr. Onrbberung aliu</line>
        <line lrx="2099" lry="1817" ulx="392" uly="1735">Febr. S. Myro . Aug. lamonanis ol</line>
        <line lrx="2068" lry="1869" ulx="348" uly="1786">5. amſon Epiſcopus Dolenſis, Villicus. iu,</line>
        <line lrx="2092" lry="1938" ulx="357" uly="1871">õ S. Euſtachius ex Duce 20. Jept. Cnſtminbil</line>
        <line lrx="2099" lry="2003" ulx="341" uly="1903">8. Kem enis annor vix it 96 dic Vinitores 4 naue tenn</line>
        <line lrx="1926" lry="2017" ulx="393" uly="1984">tus idelireo fubilæu  Vy. 2</line>
        <line lrx="2097" lry="2102" ulx="390" uly="1979">do/, 1. g enle D Flodo- G. Mdor poſtea Epiſcopus Oe- Dapmultan</line>
        <line lrx="2099" lry="2126" ulx="1145" uly="2063">omanenſis. un Ee Monte</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2202" type="textblock" ulx="335" uly="2089">
        <line lrx="819" lry="2112" ulx="426" uly="2089">. 1 . — 1 —1*</line>
        <line lrx="995" lry="2160" ulx="335" uly="2090">§. Virgilius Arelat. Epiſcopus vi-</line>
        <line lrx="661" lry="2202" ulx="383" uly="2158">xit annos 127.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2247" type="textblock" ulx="1692" uly="2113">
        <line lrx="2099" lry="2176" ulx="1935" uly="2113">lurebates “</line>
        <line lrx="2065" lry="2247" ulx="1692" uly="2174">§. Muar hebeh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="931" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_931">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_931.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="994" type="textblock" ulx="0" uly="757">
        <line lrx="78" lry="805" ulx="0" uly="757">terlhi⸗</line>
        <line lrx="39" lry="860" ulx="0" uly="810">nſc,</line>
        <line lrx="92" lry="935" ulx="0" uly="873">. fem</line>
        <line lrx="38" lry="994" ulx="0" uly="935">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1051" type="textblock" ulx="0" uly="997">
        <line lrx="157" lry="1051" ulx="0" uly="997">Danpkl:</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1117" type="textblock" ulx="0" uly="1055">
        <line lrx="97" lry="1117" ulx="0" uly="1055">eisan</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1422" type="textblock" ulx="0" uly="1182">
        <line lrx="92" lry="1228" ulx="0" uly="1182">etim i</line>
        <line lrx="91" lry="1289" ulx="0" uly="1240">eresaleret,</line>
        <line lrx="50" lry="1359" ulx="0" uly="1303">.</line>
        <line lrx="88" lry="1422" ulx="0" uly="1363">N 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1530" type="textblock" ulx="0" uly="1483">
        <line lrx="100" lry="1530" ulx="0" uly="1483">Wns 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1718" type="textblock" ulx="0" uly="1673">
        <line lrx="100" lry="1718" ulx="0" uly="1673">Puntinu</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1985" type="textblock" ulx="0" uly="1879">
        <line lrx="21" lry="1913" ulx="0" uly="1879">5.</line>
        <line lrx="90" lry="1985" ulx="0" uly="1927">ce o</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2135" type="textblock" ulx="0" uly="2016">
        <line lrx="29" lry="2055" ulx="4" uly="2016">,</line>
        <line lrx="95" lry="2135" ulx="0" uly="2057">ghn 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1587" type="textblock" ulx="239" uly="1509">
        <line lrx="830" lry="1537" ulx="239" uly="1509">* .. .</line>
        <line lrx="948" lry="1587" ulx="269" uly="1522">S. Æmilianus, ex Haræo in ap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="344" type="textblock" ulx="308" uly="203">
        <line lrx="1205" lry="263" ulx="513" uly="203">SANCTORUIM.</line>
        <line lrx="1700" lry="344" ulx="308" uly="269">S. Jeverus Presbyter. apud . Gre- Hius cum eſſet in humili æta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="742" type="textblock" ulx="295" uly="328">
        <line lrx="818" lry="391" ulx="361" uly="328">gorium l. I. Dialog c. 12.</line>
        <line lrx="762" lry="450" ulx="547" uly="388">Olitores.</line>
        <line lrx="974" lry="534" ulx="303" uly="457">S. Paulinus cùm in Africa capti-</line>
        <line lrx="825" lry="576" ulx="362" uly="511">vus degeret 22. Jun.—</line>
        <line lrx="818" lry="644" ulx="297" uly="574">S. Phocas Martyr 22. Jepr.</line>
        <line lrx="977" lry="696" ulx="295" uly="633">S. Valericus 1. April. prius fuerat</line>
        <line lrx="873" lry="742" ulx="354" uly="691">Paſtor &amp; tandem Abbas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="811" type="textblock" ulx="239" uly="749">
        <line lrx="709" lry="811" ulx="239" uly="749">(I Adelardus 22. Ian.</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1517" type="textblock" ulx="268" uly="801">
        <line lrx="696" lry="870" ulx="319" uly="801">Maurilius 13. Jepr.</line>
        <line lrx="739" lry="924" ulx="534" uly="870">Paſtores.</line>
        <line lrx="655" lry="997" ulx="286" uly="936">S. Marcus 28. Sept.</line>
        <line lrx="909" lry="1057" ulx="282" uly="995">S. Mamas 17. Aug.</line>
        <line lrx="908" lry="1124" ulx="278" uly="1055">S§. Simeon Stylites, ex Gregorio.</line>
        <line lrx="953" lry="1169" ulx="336" uly="1113">Taurominitano homil. de In-</line>
        <line lrx="938" lry="1232" ulx="337" uly="1170">dictione ſub finem.</line>
        <line lrx="954" lry="1287" ulx="275" uly="1230">§. Benechctus ex tractu Mauria-</line>
        <line lrx="953" lry="1350" ulx="330" uly="1288">nenſi, fundator pontis Avenio-</line>
        <line lrx="790" lry="1407" ulx="330" uly="1343">nenſis, vulgo Benezet.</line>
        <line lrx="951" lry="1476" ulx="268" uly="1405">S. Thurianus, poſtea Epiſcopus</line>
        <line lrx="909" lry="1517" ulx="330" uly="1465">Dolenſis 13. Iulii. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2226" type="textblock" ulx="253" uly="1581">
        <line lrx="906" lry="1636" ulx="327" uly="1581">pendice.</line>
        <line lrx="941" lry="1703" ulx="266" uly="1638">J. Wallericus poſtea Abbas 1. Apr.</line>
        <line lrx="842" lry="1763" ulx="267" uly="1697">5. Cuthbertus ultimo Auguſßti.</line>
        <line lrx="940" lry="1815" ulx="262" uly="1757">S. Launomarus, poſtea Abbas 19.</line>
        <line lrx="930" lry="1872" ulx="321" uly="1815">Januar.</line>
        <line lrx="936" lry="1923" ulx="260" uly="1872">S. Chriſtina mirabilis, cum eſſet</line>
        <line lrx="811" lry="1987" ulx="324" uly="1934">in ætate tenera 24. Iulii.</line>
        <line lrx="932" lry="2052" ulx="257" uly="1990">S. Drogo apud Hannonios 16. Ar.</line>
        <line lrx="930" lry="2110" ulx="255" uly="2047">S. Joan. de Monte petroſo apud</line>
        <line lrx="586" lry="2147" ulx="314" uly="2105">Attrebates</line>
        <line lrx="929" lry="2226" ulx="253" uly="2162">B. Petrus Faber, primus . Ignatii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="886" type="textblock" ulx="1017" uly="346">
        <line lrx="1350" lry="407" ulx="1025" uly="346">e te I. Mg.</line>
        <line lrx="1701" lry="535" ulx="1026" uly="478">§. Vulmarus poſtea Abbas zo. Iul.</line>
        <line lrx="1609" lry="599" ulx="1023" uly="540">B. Petrus Damiani in pueritia.</line>
        <line lrx="1698" lry="662" ulx="1023" uly="596">8S. Armogaſtes prius Comes. apud</line>
        <line lrx="1692" lry="716" ulx="1078" uly="656">Victorem Uric. l. I. perſec. Vandal.</line>
        <line lrx="1299" lry="763" ulx="1076" uly="717">29. Mart,</line>
        <line lrx="1688" lry="837" ulx="1017" uly="772">. Patricius poſtea Apoſtolus Hy-</line>
        <line lrx="1508" lry="886" ulx="1056" uly="825">bPernorum 17. Mariu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="946" type="textblock" ulx="992" uly="880">
        <line lrx="1684" lry="946" ulx="992" uly="880">B. Ebrardus ex Comite Montenſi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2233" type="textblock" ulx="985" uly="946">
        <line lrx="1684" lry="1008" ulx="1044" uly="946">ſubulcus primùm, poſtea Ab-</line>
        <line lrx="1597" lry="1060" ulx="1043" uly="1004">bas Morimundi zo Martü.</line>
        <line lrx="1640" lry="1130" ulx="1230" uly="1065">Bubulcus</line>
        <line lrx="1679" lry="1183" ulx="1005" uly="1132">B. Alex. frater Mathildis filiæ Re-</line>
        <line lrx="1679" lry="1256" ulx="1058" uly="1194">gis Scotiæ, apud Vantiprat l. 2. c.</line>
        <line lrx="1591" lry="1317" ulx="1060" uly="1267">70 n. 3.</line>
        <line lrx="1674" lry="1375" ulx="1005" uly="1307">Mulctriæ vaccarum, &amp; lac-</line>
        <line lrx="1638" lry="1452" ulx="1101" uly="1379">tis coagulatrix. .</line>
        <line lrx="1473" lry="1508" ulx="1001" uly="1450">§. Brigida scota r. Töelr.</line>
        <line lrx="1502" lry="1561" ulx="1193" uly="1509">Carbonarius.</line>
        <line lrx="1668" lry="1634" ulx="1000" uly="1577">*.Alexander, poſtea Comanus</line>
        <line lrx="1481" lry="1701" ulx="1054" uly="1634">Epiſcopus &amp; Martyr.</line>
        <line lrx="1427" lry="1747" ulx="1228" uly="1697">Kuſtici.</line>
        <line lrx="1662" lry="1825" ulx="992" uly="1758">§. Barlaam Martyr. à. D. Vaſilio Ce-</line>
        <line lrx="1559" lry="1872" ulx="1049" uly="1817">lebratus.</line>
        <line lrx="1658" lry="1943" ulx="985" uly="1880">S. Richar. poſtea Presbyt. 26. Apr.</line>
        <line lrx="1659" lry="1995" ulx="985" uly="1940">8. Spiridon poſtea Epiſe. Iz. Dec.</line>
        <line lrx="1655" lry="2056" ulx="1041" uly="1999">Anonymus apudlaſſiænum collat.</line>
        <line lrx="1654" lry="2114" ulx="1039" uly="2070">7% C. 7. 1u1 ene gumenum cura-</line>
        <line lrx="1651" lry="2170" ulx="1034" uly="2114">vit, quem J. Abbas Joannes curars</line>
        <line lrx="1239" lry="2233" ulx="1031" uly="2179">vequiverat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2294" type="textblock" ulx="1138" uly="2229">
        <line lrx="1649" lry="2294" ulx="1138" uly="2229">Ff 3 Opi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="932" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_932">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_932.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1257" lry="264" type="textblock" ulx="932" uly="217">
        <line lrx="1257" lry="264" ulx="932" uly="217">INDICULuUS,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="798" type="textblock" ulx="390" uly="300">
        <line lrx="1061" lry="384" ulx="390" uly="300">Opifices, &amp; diſtenti Mecha.</line>
        <line lrx="888" lry="433" ulx="551" uly="378">nicis. Sutores.</line>
        <line lrx="1059" lry="511" ulx="393" uly="441">Criſpinus &amp; Criſpinianus 2/.</line>
        <line lrx="573" lry="554" ulx="452" uly="509">Octobr.</line>
        <line lrx="1063" lry="621" ulx="390" uly="558">§. Deusdedit, apud S. Gregorium g.</line>
        <line lrx="1066" lry="672" ulx="444" uly="616">dial. c. 36. &amp; in Martyrol. 10.</line>
        <line lrx="539" lry="744" ulx="450" uly="689">Aug.</line>
        <line lrx="1067" lry="798" ulx="394" uly="732">S. Zacharias Calcearius 77. No-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="915" type="textblock" ulx="397" uly="802">
        <line lrx="579" lry="848" ulx="453" uly="802">vembr.</line>
        <line lrx="1068" lry="915" ulx="397" uly="853">B. Gulielmus Saltamochius Coa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2137" type="textblock" ulx="403" uly="914">
        <line lrx="1068" lry="968" ulx="455" uly="914">diutor Soc, JIEſu &amp; Martyr. 7.</line>
        <line lrx="805" lry="1025" ulx="458" uly="979">TFebr. .</line>
        <line lrx="830" lry="1084" ulx="624" uly="1033">Sartores.</line>
        <line lrx="1012" lry="1158" ulx="403" uly="1100">S. Homobonus. 12. Nov.</line>
        <line lrx="1070" lry="1219" ulx="457" uly="1153">Anonymus Tartarus Cocles,</line>
        <line lrx="1077" lry="1274" ulx="458" uly="1212">montis translator, apud Vin-</line>
        <line lrx="830" lry="1336" ulx="459" uly="1275">centium Burgundum.</line>
        <line lrx="1043" lry="1395" ulx="449" uly="1333">Scenofactoriæ arti dantes</line>
        <line lrx="831" lry="1476" ulx="639" uly="1426">operam.</line>
        <line lrx="832" lry="1525" ulx="409" uly="1477">§. Paulus, ex Akclor. 15.</line>
        <line lrx="1002" lry="1592" ulx="409" uly="1531">Ss. Aquila &amp; Priſcilla . Iulii.</line>
        <line lrx="899" lry="1646" ulx="573" uly="1596">Fabri ferrarii.</line>
        <line lrx="621" lry="1718" ulx="409" uly="1665">§. Apelles.</line>
        <line lrx="886" lry="1778" ulx="409" uly="1723">8. Dunſtanus 19. Maij.</line>
        <line lrx="1082" lry="1837" ulx="412" uly="1778">8. Baldomerus poſtea Lugdenſis</line>
        <line lrx="902" lry="1888" ulx="467" uly="1838">ſubdiaconus 2. TFebr.</line>
        <line lrx="1080" lry="1958" ulx="412" uly="1898">&amp;. Joſephum fuiſſe fabrum ferrarium,</line>
        <line lrx="1078" lry="2020" ulx="473" uly="1955">cenſent plerique, ut S. Hilarius</line>
        <line lrx="1088" lry="2082" ulx="474" uly="2014">can. Ig. in Matth. &amp; J. IMido. in</line>
        <line lrx="790" lry="2137" ulx="474" uly="2077">reg. monach. g. y.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="833" type="textblock" ulx="1109" uly="290">
        <line lrx="1790" lry="352" ulx="1109" uly="290">§. Joannes Urbis Lyco. Apud Pal-</line>
        <line lrx="1405" lry="401" ulx="1167" uly="351">ladium c. 42.</line>
        <line lrx="1617" lry="473" ulx="1282" uly="407">Fabri lignarii.</line>
        <line lrx="1787" lry="534" ulx="1115" uly="479">§. Jacobus Bæticus 12. Novembr.</line>
        <line lrx="1787" lry="602" ulx="1113" uly="531">F§5. loſephum fuiſſe Tabrium lignarium,</line>
        <line lrx="1788" lry="656" ulx="1176" uly="595">&amp; juga fabricaſſe, ait J. Iuſtinus</line>
        <line lrx="1832" lry="715" ulx="1175" uly="653">Dialo. Cum Tryphone, &amp; ſequun-</line>
        <line lrx="1790" lry="773" ulx="1177" uly="715">tur, prater vulgus, benè multi, ut</line>
        <line lrx="1793" lry="833" ulx="1176" uly="776">S. Thomas, Eyranus, &amp; alii, quos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="892" type="textblock" ulx="1175" uly="822">
        <line lrx="1887" lry="892" ulx="1175" uly="822">adducit Sixtus ſenenſ. l. 6. Bibl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1564" type="textblock" ulx="1123" uly="890">
        <line lrx="1795" lry="953" ulx="1177" uly="890">annot. 62. qui anceßas haæret nam</line>
        <line lrx="1799" lry="1011" ulx="1172" uly="952">græca vox eſt Tekton, quæ cuipis</line>
        <line lrx="1489" lry="1070" ulx="1179" uly="1011">opificio con venit.</line>
        <line lrx="1635" lry="1121" ulx="1280" uly="1068">Fabri Murarii.</line>
        <line lrx="1807" lry="1188" ulx="1123" uly="1139">Ss. Proculus &amp; Maximus. Me-</line>
        <line lrx="1654" lry="1255" ulx="1175" uly="1199">minit Martyrol. IS. Aug.</line>
        <line lrx="1704" lry="1324" ulx="1246" uly="1257">Sectores lapidarii.</line>
        <line lrx="1728" lry="1387" ulx="1128" uly="1329">Ss. Florus &amp; Laurus 15. Aug.</line>
        <line lrx="1607" lry="1462" ulx="1335" uly="1389">Sculptores.</line>
        <line lrx="1380" lry="1507" ulx="1129" uly="1458">§. Claudius.</line>
        <line lrx="1438" lry="1564" ulx="1129" uly="1517">§S. Nicoſtratus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1814" type="textblock" ulx="1131" uly="1575">
        <line lrx="1806" lry="1634" ulx="1131" uly="1575">S. Symphorianus. *. Novembr.</line>
        <line lrx="1395" lry="1687" ulx="1131" uly="1636">§. Caſtorius.</line>
        <line lrx="1412" lry="1753" ulx="1133" uly="1695">§. Simplicius.</line>
        <line lrx="1590" lry="1814" ulx="1357" uly="1748">Aurifices</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2131" type="textblock" ulx="1132" uly="1820">
        <line lrx="1670" lry="1874" ulx="1135" uly="1820">§. Anaſtaſius Perſa 22. Ian.</line>
        <line lrx="1539" lry="1944" ulx="1132" uly="1882">§. Eligius /. Decembr.</line>
        <line lrx="1595" lry="1994" ulx="1372" uly="1942">Fullones.</line>
        <line lrx="1660" lry="2070" ulx="1137" uly="2015">§. Meningnus 15j. Martü.</line>
        <line lrx="1818" lry="2131" ulx="1138" uly="2073">S. Anaſtaſius Aquilejenſis 2y. Aug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2251" type="textblock" ulx="1680" uly="2190">
        <line lrx="1811" lry="2251" ulx="1680" uly="2190">Lanæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="624" type="textblock" ulx="2050" uly="558">
        <line lrx="2097" lry="624" ulx="2050" uly="558">jae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2327" type="textblock" ulx="1930" uly="589">
        <line lrx="2042" lry="639" ulx="1936" uly="589">Eeveris⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="691" ulx="1964" uly="636">Vennt, 1</line>
        <line lrx="2099" lry="739" ulx="2044" uly="687">H</line>
        <line lrx="2098" lry="824" ulx="1938" uly="749">SLucu lyndel</line>
        <line lrx="2099" lry="886" ulx="1934" uly="823">6Iauuns Monet</line>
        <line lrx="2095" lry="965" ulx="1935" uly="877">Capones, ,</line>
        <line lrx="2099" lry="1022" ulx="2031" uly="952">hoſpi</line>
        <line lrx="2099" lry="1087" ulx="1932" uly="1025">Centanns</line>
        <line lrx="2087" lry="1210" ulx="1930" uly="1088">ſie,</line>
        <line lrx="2099" lry="1205" ulx="1955" uly="1163">i zeten /uun</line>
        <line lrx="2094" lry="1268" ulx="1944" uly="1164">. n</line>
        <line lrx="2099" lry="1343" ulx="1935" uly="1285">inoenss NMn</line>
        <line lrx="2098" lry="1417" ulx="1981" uly="1354">hores</line>
        <line lrx="2099" lry="1482" ulx="1931" uly="1420">Derlus, poſtes</line>
        <line lrx="2099" lry="1547" ulx="1951" uly="1481">Nlcchist.</line>
        <line lrx="2099" lry="1599" ulx="2018" uly="1547">Venat</line>
        <line lrx="2099" lry="1668" ulx="1932" uly="1621">Elbertus ,. N</line>
        <line lrx="2099" lry="1730" ulx="1934" uly="1682">8kultchius .</line>
        <line lrx="2097" lry="1794" ulx="2026" uly="1743">Piſcat</line>
        <line lrx="2099" lry="1873" ulx="1935" uly="1813">Uencve . A</line>
        <line lrx="2099" lry="1931" ulx="2033" uly="1878">Can</line>
        <line lrx="2097" lry="2013" ulx="1937" uly="1946">chitdls p</line>
        <line lrx="2098" lry="2137" ulx="1940" uly="2071">5Vlmurud</line>
        <line lrx="2097" lry="2190" ulx="2068" uly="2142">N</line>
        <line lrx="2099" lry="2268" ulx="1942" uly="2200">Ntdiband ſe</line>
        <line lrx="2040" lry="2327" ulx="1969" uly="2275"> nr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="933" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_933">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_933.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="338" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="104" lry="338" ulx="0" uly="278">caAl</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1023" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="38" lry="457" ulx="0" uly="408">ul.</line>
        <line lrx="100" lry="595" ulx="5" uly="542">G num,</line>
        <line lrx="93" lry="645" ulx="9" uly="601">1, Uiu⸗</line>
        <line lrx="89" lry="711" ulx="0" uly="648">Nn6.</line>
        <line lrx="91" lry="765" ulx="0" uly="708">lain</line>
        <line lrx="96" lry="825" ulx="0" uly="781">,A</line>
        <line lrx="78" lry="897" ulx="0" uly="840">m.11</line>
        <line lrx="105" lry="959" ulx="0" uly="902">ehrentin</line>
        <line lrx="108" lry="1023" ulx="0" uly="963">lun, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1137" type="textblock" ulx="0" uly="1085">
        <line lrx="60" lry="1137" ulx="0" uly="1085">Urari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1201" type="textblock" ulx="0" uly="1156">
        <line lrx="113" lry="1181" ulx="6" uly="1158">☚ /,</line>
        <line lrx="119" lry="1201" ulx="0" uly="1156">luimue ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1470" type="textblock" ulx="0" uly="1220">
        <line lrx="57" lry="1275" ulx="0" uly="1220">14</line>
        <line lrx="74" lry="1351" ulx="0" uly="1279">iri⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1407" ulx="0" uly="1354">11. g.</line>
        <line lrx="45" lry="1470" ulx="0" uly="1433">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1735" type="textblock" ulx="1" uly="1595">
        <line lrx="113" lry="1660" ulx="1" uly="1595"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2200" type="textblock" ulx="0" uly="1748">
        <line lrx="57" lry="1854" ulx="0" uly="1796">ſies</line>
        <line lrx="85" lry="1920" ulx="0" uly="1864">tanke</line>
        <line lrx="38" lry="1984" ulx="0" uly="1934">oke</line>
        <line lrx="79" lry="2060" ulx="0" uly="2004">lone.</line>
        <line lrx="88" lry="2200" ulx="0" uly="2127">girfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="290" type="textblock" ulx="856" uly="244">
        <line lrx="1206" lry="290" ulx="856" uly="244">SANCTORUM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1991" type="textblock" ulx="325" uly="325">
        <line lrx="1000" lry="385" ulx="330" uly="325">Lanæ ſtaminibus nendis, ſivę</line>
        <line lrx="1000" lry="463" ulx="325" uly="396">laniſterio (ut Petr. Damian.</line>
        <line lrx="910" lry="535" ulx="430" uly="467">loquitur.) dans ope-</line>
        <line lrx="814" lry="591" ulx="620" uly="532">ram.</line>
        <line lrx="1006" lry="665" ulx="326" uly="606">S. Severus, poſtea Epiſcopus Ra-</line>
        <line lrx="678" lry="718" ulx="384" uly="666">vennæ., 1. Febr.</line>
        <line lrx="776" lry="777" ulx="570" uly="726">Pictores.</line>
        <line lrx="967" lry="854" ulx="331" uly="795">S. Lucas Evangeliſta 15. Oobr.</line>
        <line lrx="948" lry="903" ulx="330" uly="854">S. Lazarus Monachus 22, Febr.</line>
        <line lrx="1008" lry="987" ulx="335" uly="914">Caupones, ſive mercenarii</line>
        <line lrx="773" lry="1052" ulx="563" uly="985">hoſpites.</line>
        <line lrx="821" lry="1104" ulx="333" uly="1054">§. Gentianus 11. Decemb.</line>
        <line lrx="1012" lry="1179" ulx="331" uly="1116">S. Julianus, is, qui per errorem inter-</line>
        <line lrx="726" lry="1236" ulx="378" uly="1175">fecit patrem ſuum.</line>
        <line lrx="798" lry="1287" ulx="541" uly="1235">Molitores.</line>
        <line lrx="802" lry="1356" ulx="336" uly="1300">S. Vinocus 6. Novemb.</line>
        <line lrx="881" lry="1429" ulx="477" uly="1360">Piſtores panifici.</line>
        <line lrx="1014" lry="1491" ulx="335" uly="1431">S. Paulus, poſtea Virdunenſis E-</line>
        <line lrx="727" lry="1554" ulx="399" uly="1486">piſcopus . Febr.</line>
        <line lrx="808" lry="1602" ulx="548" uly="1553">Venatores.</line>
        <line lrx="761" lry="1674" ulx="340" uly="1619">S. Hubertus &amp; Nov.</line>
        <line lrx="783" lry="1734" ulx="341" uly="1682">§. Euſtachius z0. Jept.</line>
        <line lrx="805" lry="1787" ulx="558" uly="1737">Piſcatores.</line>
        <line lrx="868" lry="1868" ulx="344" uly="1800">Plerique &amp; Ss. Apoſtolis.</line>
        <line lrx="823" lry="1915" ulx="355" uly="1866">. Carrucarii.</line>
        <line lrx="1023" lry="1991" ulx="345" uly="1925">§. Richardus, poſtea Ciceſtrenſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2107" type="textblock" ulx="349" uly="1992">
        <line lrx="1014" lry="2049" ulx="406" uly="1992">Præſul. 3. April.</line>
        <line lrx="1021" lry="2107" ulx="349" uly="2042">S. Vulmarus, poſtea Abbas 20. Iul.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2300" type="textblock" ulx="349" uly="2110">
        <line lrx="777" lry="2162" ulx="613" uly="2110">Mulio.</line>
        <line lrx="1024" lry="2238" ulx="349" uly="2171">pardus apud Joannem Moſchum</line>
        <line lrx="561" lry="2300" ulx="414" uly="2251">cap. 101.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2112" type="textblock" ulx="1048" uly="321">
        <line lrx="1486" lry="391" ulx="1261" uly="321">Lignator.</line>
        <line lrx="1727" lry="454" ulx="1054" uly="391">B. Æi‚gidius, poſtea ſocius . Fran-</line>
        <line lrx="1201" lry="498" ulx="1103" uly="459">ciſci.</line>
        <line lrx="1504" lry="567" ulx="1273" uly="512">Textores.</line>
        <line lrx="1414" lry="627" ulx="1050" uly="581">F§ Feverus 1. Febr.</line>
        <line lrx="1733" lry="699" ulx="1048" uly="637">F. Onuphrius Eremita, referente</line>
        <line lrx="1728" lry="759" ulx="1109" uly="695">Paphnutio in vitis patrum 1, 6. li⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="806" ulx="1110" uly="760">belli 3. n. 11.</line>
        <line lrx="1507" lry="880" ulx="1294" uly="815">Propolæ.</line>
        <line lrx="1730" lry="940" ulx="1057" uly="882">G. Juſta, &amp; Ruffina ſorores 19.</line>
        <line lrx="1733" lry="1009" ulx="1111" uly="941">Iunii apudulſuardum dicuntur</line>
        <line lrx="1578" lry="1049" ulx="1117" uly="1001">vendidiſſe vaſa fictilia.</line>
        <line lrx="1667" lry="1115" ulx="1132" uly="1064">Venditor bellariorum.</line>
        <line lrx="1733" lry="1181" ulx="1061" uly="1125">F§ Macarius, ex Palladis cum de</line>
        <line lrx="1167" lry="1236" ulx="1124" uly="1212">eo.</line>
        <line lrx="1550" lry="1300" ulx="1261" uly="1249">Mercatores.</line>
        <line lrx="1740" lry="1367" ulx="1065" uly="1315">Frumentius &amp; alter Frumentius</line>
        <line lrx="1739" lry="1432" ulx="1124" uly="1373">23 Mart. ex vibtore l. 3. perfec.</line>
        <line lrx="1264" lry="1481" ulx="1125" uly="1438">Vandal.</line>
        <line lrx="1679" lry="1545" ulx="1067" uly="1488">F. Franciſcus Aſſiſias 7, Octobr.</line>
        <line lrx="1401" lry="1607" ulx="1064" uly="1553">F. Guido 12. Jept.</line>
        <line lrx="1736" lry="1668" ulx="1066" uly="1603">S. Joannes à Deo apud Boziuml.</line>
        <line lrx="1385" lry="1727" ulx="1125" uly="1669">12. de ſig c. 21.</line>
        <line lrx="1687" lry="1780" ulx="1111" uly="1721">Vitrearum feneſtrarum</line>
        <line lrx="1653" lry="1857" ulx="1162" uly="1793">concinator &amp; pictor.</line>
        <line lrx="1741" lry="1923" ulx="1072" uly="1858">B. Jacobus Alemanus poſtea Ord.</line>
        <line lrx="1471" lry="1970" ulx="1130" uly="1920">Prædic- u. Octobr.</line>
        <line lrx="1611" lry="2048" ulx="1206" uly="1979">Tingendi artifex.</line>
        <line lrx="1656" lry="2112" ulx="1072" uly="2049">S§. Lydia Actorum 16. 2. Aug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2223" type="textblock" ulx="1655" uly="2152">
        <line lrx="1744" lry="2223" ulx="1655" uly="2152">Ar-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="934" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_934">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_934.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1205" lry="303" type="textblock" ulx="910" uly="256">
        <line lrx="1205" lry="303" ulx="910" uly="256">INDICULuUS</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="397" type="textblock" ulx="579" uly="346">
        <line lrx="863" lry="397" ulx="579" uly="346">Armiſfactor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="579" type="textblock" ulx="418" uly="468">
        <line lrx="675" lry="540" ulx="418" uly="468">ſecut. Vandal.</line>
        <line lrx="820" lry="579" ulx="596" uly="531">Nuncius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1024" type="textblock" ulx="363" uly="659">
        <line lrx="637" lry="711" ulx="429" uly="659">19. Martii,</line>
        <line lrx="864" lry="777" ulx="552" uly="718">Carbonarius,</line>
        <line lrx="801" lry="844" ulx="366" uly="787">§. Alexander 11. Aug.</line>
        <line lrx="877" lry="914" ulx="550" uly="847">Symphoniaci.</line>
        <line lrx="1020" lry="965" ulx="363" uly="914">§. Arnoldus Citharædus 1S. Jul.</line>
        <line lrx="784" lry="1024" ulx="605" uly="975">Muſici.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1638" type="textblock" ulx="345" uly="1101">
        <line lrx="943" lry="1160" ulx="370" uly="1101">Catepolium de &amp;. Germaniæ.</line>
        <line lrx="773" lry="1209" ulx="357" uly="1161">S. Romanus 1. Octob.</line>
        <line lrx="761" lry="1277" ulx="356" uly="1220">S. Leo Papa 9. April.</line>
        <line lrx="784" lry="1329" ulx="486" uly="1278">Feamuli.</line>
        <line lrx="829" lry="1403" ulx="352" uly="1346">S. Agricola 4. Novembr.</line>
        <line lrx="1007" lry="1458" ulx="349" uly="1405">S. Eunus famulus S. Juliani Mar</line>
        <line lrx="677" lry="1518" ulx="405" uly="1462">tyris 27. Febr.</line>
        <line lrx="1019" lry="1574" ulx="346" uly="1520">S. Viator famulus S. Juſti z1. 0t.</line>
        <line lrx="938" lry="1638" ulx="345" uly="1579">S. Mithrius Aquenſis 13. Nov.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2245" type="textblock" ulx="332" uly="1660">
        <line lrx="940" lry="1719" ulx="442" uly="1660">Ancillæ, vel famulæ.</line>
        <line lrx="824" lry="1778" ulx="343" uly="1730">S. Pontamiena ac. Junii.</line>
        <line lrx="1011" lry="1831" ulx="402" uly="1787">Ancilla Sanctæ Thermes Mar-</line>
        <line lrx="981" lry="1905" ulx="395" uly="1846">tyris, &amp; ipſa Martyr. J. April.</line>
        <line lrx="735" lry="1950" ulx="337" uly="1905">S. Maria I. Novemb.</line>
        <line lrx="938" lry="2022" ulx="332" uly="1963">S. Agathoclia Martyr. 17. Sept.</line>
        <line lrx="1010" lry="2081" ulx="333" uly="2020">§. Blandina Virgo Lugdunenſis</line>
        <line lrx="1010" lry="2188" ulx="333" uly="2137">&amp;. Dula, Ancilla Militis, occiſa ob</line>
        <line lrx="794" lry="2245" ulx="394" uly="2195">caſtitatem 27. Mart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="473" type="textblock" ulx="374" uly="413">
        <line lrx="1041" lry="473" ulx="374" uly="413">S. Martianus apud Victorem l. 1. per-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="656" type="textblock" ulx="371" uly="599">
        <line lrx="1042" lry="656" ulx="371" uly="599">§. Adrianus, quieſcens Gandavi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1103" type="textblock" ulx="359" uly="1043">
        <line lrx="1031" lry="1103" ulx="359" uly="1043">FS. Adalbertus Auguſtanus apud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="438" type="textblock" ulx="1095" uly="333">
        <line lrx="1712" lry="383" ulx="1096" uly="333">F. Gettrudis de Oeſten 6. Jan.</line>
        <line lrx="1585" lry="438" ulx="1095" uly="392">F. Chriſtina 15. Decembr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1285" type="textblock" ulx="1078" uly="506">
        <line lrx="1773" lry="558" ulx="1094" uly="506">Literati. Cancellarii Acade-</line>
        <line lrx="1536" lry="623" ulx="1334" uly="583">mniarum-.</line>
        <line lrx="1767" lry="702" ulx="1092" uly="642">§. Richardus Ciceſtrenſis z. Apr.</line>
        <line lrx="1767" lry="760" ulx="1148" uly="702">Joan. Gerſo, Vir verè anctus,</line>
        <line lrx="1715" lry="807" ulx="1144" uly="760">etiamſi citra Canoniſmum.</line>
        <line lrx="1553" lry="870" ulx="1318" uly="821">Doctores.</line>
        <line lrx="1764" lry="939" ulx="1085" uly="893">Doctor Oecumenicus cum 12.</line>
        <line lrx="1760" lry="1007" ulx="1143" uly="948">Collegis exuſti ob fidem à</line>
        <line lrx="1302" lry="1064" ulx="1140" uly="1014">Leone.</line>
        <line lrx="1665" lry="1116" ulx="1140" uly="1067">Iſauro ex Zonara Tom. 3.</line>
        <line lrx="1754" lry="1172" ulx="1078" uly="1123">S. Bruno Cartuſianorum Pater,</line>
        <line lrx="1757" lry="1240" ulx="1134" uly="1179">Philoſophiæ, ac Theologiæ</line>
        <line lrx="1655" lry="1285" ulx="1133" uly="1240">Doctor és. Octobr. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1354" type="textblock" ulx="1076" uly="1293">
        <line lrx="1860" lry="1354" ulx="1076" uly="1293">S. Thomas Aquinas &amp; ”&amp; Bona-—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2242" type="textblock" ulx="1052" uly="1354">
        <line lrx="1639" lry="1411" ulx="1135" uly="1354">ventura DD. Theologi.</line>
        <line lrx="1754" lry="1470" ulx="1072" uly="1412"> Vincentius Valentinus 5. April.</line>
        <line lrx="1749" lry="1532" ulx="1069" uly="1470">B. Jacoponus, Doctor Juris utriuſ-</line>
        <line lrx="1215" lry="1591" ulx="1128" uly="1550">que.</line>
        <line lrx="1774" lry="1642" ulx="1069" uly="1588">§. Carolus Borromæus Juris utri-</line>
        <line lrx="1747" lry="1709" ulx="1122" uly="1643">uſque Doctor, ex Petro Giuſ-</line>
        <line lrx="1712" lry="1770" ulx="1111" uly="1702">ſano. l. I. vitæ c. 3. 3. Novemb.</line>
        <line lrx="1739" lry="1829" ulx="1060" uly="1767">Quinquagenam Jurisperitorum Sanc-</line>
        <line lrx="1742" lry="1882" ulx="1060" uly="1825">Ktorum exhibet Joannes Koberti, o-</line>
        <line lrx="1619" lry="1946" ulx="1176" uly="1886">puſculo de eo argumento.</line>
        <line lrx="1566" lry="2012" ulx="1243" uly="1945">Ludimagiſtri.</line>
        <line lrx="1739" lry="2071" ulx="1061" uly="2014">S. Caſſianus Foroſempron. 12.</line>
        <line lrx="1253" lry="2133" ulx="1117" uly="2075">Au guſt.</line>
        <line lrx="1496" lry="2191" ulx="1059" uly="2131">§. Babylas z. Septembr.</line>
        <line lrx="1486" lry="2242" ulx="1052" uly="2191">S. Patroclus 19: Nov.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="854" type="textblock" ulx="1933" uly="366">
        <line lrx="2099" lry="438" ulx="1955" uly="366">CMon Eenes)</line>
        <line lrx="2097" lry="487" ulx="1971" uly="424">ſetum 4. li</line>
        <line lrx="2097" lry="557" ulx="1942" uly="486">(Cifnapueſ⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="622" ulx="1963" uly="570">ſeht.</line>
        <line lrx="2099" lry="671" ulx="1937" uly="609">OLauteytis 1</line>
        <line lrx="2099" lry="727" ulx="1965" uly="672">neloiuſitur</line>
        <line lrx="2009" lry="802" ulx="1964" uly="741">i</line>
        <line lrx="2098" lry="854" ulx="1933" uly="790">Cto poleeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="922" type="textblock" ulx="1954" uly="850">
        <line lrx="2097" lry="922" ulx="1954" uly="850">nicopus M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="975" type="textblock" ulx="1892" uly="916">
        <line lrx="2095" lry="975" ulx="1892" uly="916">Pbo koracen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1291" type="textblock" ulx="1928" uly="975">
        <line lrx="2099" lry="1041" ulx="2023" uly="975">Drdi</line>
        <line lrx="2099" lry="1103" ulx="1929" uly="1047">Mrotns 21. Mai</line>
        <line lrx="2099" lry="1160" ulx="1928" uly="1108">Atfenius 9. Jun</line>
        <line lrx="2099" lry="1231" ulx="1929" uly="1168">Domenius4 IG—</line>
        <line lrx="2099" lry="1291" ulx="1942" uly="1231">oclcipulone</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2172" type="textblock" ulx="1926" uly="1310">
        <line lrx="2099" lry="1406" ulx="2003" uly="1354">Scholad</line>
        <line lrx="2099" lry="1480" ulx="1929" uly="1424">1Altus &amp; baſto</line>
        <line lrx="2097" lry="1544" ulx="1928" uly="1486">delaoin 26. un</line>
        <line lrx="2099" lry="1601" ulx="2011" uly="1549">Phlloſa</line>
        <line lrx="2099" lry="1673" ulx="1927" uly="1620">Pucinm Martyr.</line>
        <line lrx="2099" lry="1729" ulx="1926" uly="1678"> Kn 1. Daten</line>
        <line lrx="2099" lry="1790" ulx="1948" uly="1742">Laurentii6.</line>
        <line lrx="2099" lry="1852" ulx="1929" uly="1802">Carlurina 26.</line>
        <line lrx="2099" lry="1991" ulx="1930" uly="1930">epb Thelil</line>
        <line lrx="2096" lry="2062" ulx="1949" uly="1989">keneis 34nl</line>
        <line lrx="2099" lry="2110" ulx="1931" uly="2049">las 211. 08h,</line>
        <line lrx="2097" lry="2172" ulx="1931" uly="2110">1Damaids 1,0</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="935" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_935">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_935.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="945" type="textblock" ulx="0" uly="588">
        <line lrx="22" lry="617" ulx="0" uly="588">n</line>
        <line lrx="76" lry="691" ulx="0" uly="639">hencg</line>
        <line lrx="80" lry="751" ulx="0" uly="704">Vere a</line>
        <line lrx="81" lry="811" ulx="0" uly="765">Oninun</line>
        <line lrx="25" lry="876" ulx="0" uly="845">§.</line>
        <line lrx="96" lry="945" ulx="0" uly="914"> C</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1004" type="textblock" ulx="1" uly="960">
        <line lrx="97" lry="1004" ulx="1" uly="960">Ob fdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1256" type="textblock" ulx="0" uly="1086">
        <line lrx="65" lry="1134" ulx="3" uly="1086">JTomg</line>
        <line lrx="97" lry="1186" ulx="0" uly="1144">ruin Daret,</line>
        <line lrx="97" lry="1256" ulx="8" uly="1200">Teolpie</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1368" type="textblock" ulx="0" uly="1311">
        <line lrx="112" lry="1368" ulx="0" uly="1311"> Mna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1497" type="textblock" ulx="0" uly="1383">
        <line lrx="45" lry="1440" ulx="0" uly="1383">N</line>
        <line lrx="97" lry="1497" ulx="0" uly="1437">aunl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1563" type="textblock" ulx="0" uly="1497">
        <line lrx="102" lry="1563" ulx="0" uly="1497">hmsum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1683" type="textblock" ulx="0" uly="1617">
        <line lrx="101" lry="1683" ulx="0" uly="1617">unsue</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1803" type="textblock" ulx="0" uly="1681">
        <line lrx="98" lry="1742" ulx="0" uly="1681">,Tinn 6</line>
        <line lrx="93" lry="1803" ulx="12" uly="1744">MW</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2129" type="textblock" ulx="0" uly="1818">
        <line lrx="41" lry="1863" ulx="1" uly="1818">mur</line>
        <line lrx="46" lry="2055" ulx="0" uly="2004">r.</line>
        <line lrx="96" lry="2129" ulx="0" uly="2074">enpron 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2326" type="textblock" ulx="0" uly="2203">
        <line lrx="21" lry="2247" ulx="1" uly="2203">1,</line>
        <line lrx="97" lry="2326" ulx="0" uly="2281">„ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1931" type="textblock" ulx="1" uly="1805">
        <line lrx="102" lry="1851" ulx="42" uly="1805">n</line>
        <line lrx="103" lry="1931" ulx="1" uly="1869">4 Vn 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="521" type="textblock" ulx="317" uly="300">
        <line lrx="1000" lry="365" ulx="320" uly="300">§. Wolfgangus, poſtea Epiſcopus</line>
        <line lrx="720" lry="414" ulx="378" uly="357">Katiſp. 32. OKtobr.</line>
        <line lrx="997" lry="478" ulx="317" uly="419">J. Protogenes Martyr. apud T'heo-</line>
        <line lrx="778" lry="521" ulx="373" uly="475">doretum zg. hiſtor. c. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="293" type="textblock" ulx="847" uly="232">
        <line lrx="1226" lry="293" ulx="847" uly="232">SANCTORUM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="556" type="textblock" ulx="1048" uly="313">
        <line lrx="1495" lry="367" ulx="1286" uly="313">Muſicus.</line>
        <line lrx="1704" lry="440" ulx="1048" uly="380">§. Odo poſtea Abbas Cluniacen</line>
        <line lrx="1158" lry="479" ulx="1105" uly="440">ſis.</line>
        <line lrx="1479" lry="556" ulx="1295" uly="500">Medici.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2147" type="textblock" ulx="307" uly="532">
        <line lrx="989" lry="597" ulx="310" uly="532">S. Cajana puellarum Magiſtra 26.</line>
        <line lrx="455" lry="649" ulx="371" uly="595">Seßt,</line>
        <line lrx="994" lry="711" ulx="311" uly="652">S. Laurentius Presbyter Nova-</line>
        <line lrx="983" lry="773" ulx="368" uly="707">rienſis, inſtitutor artyrum ʒo.</line>
        <line lrx="476" lry="830" ulx="368" uly="766">April.</line>
        <line lrx="992" lry="890" ulx="310" uly="826">S. Otho, poſtea Bambergenſis E-</line>
        <line lrx="707" lry="942" ulx="368" uly="886">piſcopus 2. Julii.</line>
        <line lrx="736" lry="996" ulx="308" uly="944">S. Abbo Floriacenſis.</line>
        <line lrx="779" lry="1079" ulx="533" uly="1001">Pædagogi.</line>
        <line lrx="689" lry="1131" ulx="308" uly="1071">S. Protus 31. Maij.</line>
        <line lrx="715" lry="1181" ulx="307" uly="1131">S. Arſenius 19. Junii.</line>
        <line lrx="989" lry="1248" ulx="309" uly="1191">S. Pigmenius à Juliano Apoſtata</line>
        <line lrx="989" lry="1307" ulx="361" uly="1245">ſuo diſcipulo necatus 27. Mar-</line>
        <line lrx="417" lry="1348" ulx="369" uly="1321">tii.</line>
        <line lrx="780" lry="1419" ulx="513" uly="1368">Scholaſtici.</line>
        <line lrx="850" lry="1494" ulx="307" uly="1435">Ss. Juſtus &amp; Paſtor 6. Aug.</line>
        <line lrx="728" lry="1550" ulx="308" uly="1494">§. Pelagius 26. Junii.</line>
        <line lrx="795" lry="1619" ulx="524" uly="1554">Philoſophi.</line>
        <line lrx="887" lry="1680" ulx="310" uly="1619">S. Juſtinus Martyr. 13. April.</line>
        <line lrx="988" lry="1739" ulx="309" uly="1682">S. Sixtus 2. Pater Spiritualis §.</line>
        <line lrx="718" lry="1796" ulx="372" uly="1742">Laurentii &amp;. Aug.</line>
        <line lrx="845" lry="1844" ulx="314" uly="1799">S. Catharina 26. Novembr.</line>
        <line lrx="721" lry="1904" ulx="563" uly="1856">Poëtæ.</line>
        <line lrx="990" lry="1981" ulx="311" uly="1923">S. Joſeph Theſſalonicenſis in a-</line>
        <line lrx="670" lry="2039" ulx="373" uly="1983">læneis 3. April.</line>
        <line lrx="684" lry="2084" ulx="316" uly="2041">S. Jabas zc. Obtobr.</line>
        <line lrx="797" lry="2147" ulx="316" uly="2098">S. Damaſus 11. Decembr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2205" type="textblock" ulx="1039" uly="562">
        <line lrx="1422" lry="615" ulx="1046" uly="562">8. Lucas 1S. Okobr.</line>
        <line lrx="1710" lry="691" ulx="1044" uly="628">§. Alexander Lugduni Martyr. 2.</line>
        <line lrx="1211" lry="730" ulx="1103" uly="693">Junti.</line>
        <line lrx="1718" lry="810" ulx="1043" uly="742">S. Coſmas &amp; Damianus zy. Seht.</line>
        <line lrx="1719" lry="864" ulx="1042" uly="801">8. Papilus Diaconus Pergamenus</line>
        <line lrx="1676" lry="921" ulx="1102" uly="860">13. April. teſte Metaphraſte.</line>
        <line lrx="1722" lry="973" ulx="1042" uly="919">§. Urſicinus, de quo in vita S. Vi-</line>
        <line lrx="1381" lry="1024" ulx="1099" uly="977">talis 19. Junii.</line>
        <line lrx="1691" lry="1085" ulx="1041" uly="1035">S. Codratus Corinthus zo. Mart.</line>
        <line lrx="1485" lry="1142" ulx="1041" uly="1094">8. Pantaleon zr. Iulii.</line>
        <line lrx="1691" lry="1209" ulx="1044" uly="1152">S. Dyoniſius Diaconus 25. Fehbr.</line>
        <line lrx="1719" lry="1269" ulx="1041" uly="1211">S. Sampfon, qui curavit Jaſtinia-</line>
        <line lrx="1720" lry="1332" ulx="1097" uly="1272">num 27. Iunii: nam qud Juſti-</line>
        <line lrx="1721" lry="1388" ulx="1096" uly="1328">nianum Sampſone poſteriorem con-</line>
        <line lrx="1718" lry="1447" ulx="1098" uly="1385">tendit ibi Baronius, refellit Ale-</line>
        <line lrx="1753" lry="1508" ulx="1099" uly="1445">mannius ad arcanam Proco pii hiſto-</line>
        <line lrx="1715" lry="1561" ulx="1096" uly="1502">riam pag. 16. ubi blura de banéts</line>
        <line lrx="1338" lry="1616" ulx="1094" uly="1560">2ſto Sampſone.</line>
        <line lrx="1714" lry="1669" ulx="1040" uly="1620">S. Nicerata 27. Dæcemb. F. ihi Za-</line>
        <line lrx="1235" lry="1717" ulx="1098" uly="1677">ronium.</line>
        <line lrx="1718" lry="1803" ulx="1039" uly="1733">S§. Juvenalis, poſtea Epiſcopus</line>
        <line lrx="1713" lry="1852" ulx="1099" uly="1793">Warnienſis 2. Maij.</line>
        <line lrx="1481" lry="1901" ulx="1040" uly="1850">S. Antiochus 1y. Julii.</line>
        <line lrx="1582" lry="1972" ulx="1042" uly="1908">S Diomedes Cilix 16. Aug.</line>
        <line lrx="1498" lry="2018" ulx="1043" uly="1965">S. Hermolaus 27. Iulii.</line>
        <line lrx="1716" lry="2089" ulx="1043" uly="2026">Ss. Leontius &amp; Carpophorus 2o.</line>
        <line lrx="1237" lry="2142" ulx="1102" uly="2078">Auguft.</line>
        <line lrx="1720" lry="2205" ulx="1201" uly="2138">Gg 5§.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="936" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_936">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_936.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1214" lry="292" type="textblock" ulx="919" uly="246">
        <line lrx="1214" lry="292" ulx="919" uly="246">INDICULUS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="2218" type="textblock" ulx="364" uly="324">
        <line lrx="1038" lry="392" ulx="364" uly="324">§. Cæſarius frater Gregorii Theo-</line>
        <line lrx="681" lry="455" ulx="422" uly="388">logi ær. Febr.</line>
        <line lrx="760" lry="506" ulx="369" uly="453">S. Euſebius 26. Jept.</line>
        <line lrx="817" lry="558" ulx="368" uly="504">S. Zenobius 30. Otobr.</line>
        <line lrx="1043" lry="616" ulx="369" uly="557">S. Theodorus Laodicenus 2. No-</line>
        <line lrx="551" lry="674" ulx="425" uly="629">vembr.</line>
        <line lrx="898" lry="735" ulx="367" uly="678">S. 5milianus 6. Decembr.</line>
        <line lrx="1042" lry="804" ulx="372" uly="733">Ss. Cyrus &amp; Joannes 21. Jannarii.</line>
        <line lrx="1045" lry="861" ulx="429" uly="791">Plures profert Bzovius libello, cui</line>
        <line lrx="1041" lry="906" ulx="429" uly="852">titulus Nomenclator S. Medico-</line>
        <line lrx="1040" lry="973" ulx="430" uly="910">rum. SJed non omnes ſatis diſcuſſit:</line>
        <line lrx="1047" lry="1029" ulx="429" uly="968">ut enim cætera omittam, quale eſt,</line>
        <line lrx="1049" lry="1098" ulx="429" uly="1031">quod S. Ioannem Manſur Dama-</line>
        <line lrx="1050" lry="1156" ulx="424" uly="1088">ſcenum, cum Ioanne Meſue item</line>
        <line lrx="1051" lry="1211" ulx="433" uly="1148">Damaſceno confundens, ait J. JIo⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1267" ulx="432" uly="1208">annem Damaſcenum à prima pus-</line>
        <line lrx="1053" lry="1326" ulx="433" uly="1268">ritia in Hebraiſmoe ducatum, con-</line>
        <line lrx="1055" lry="1392" ulx="460" uly="1323">antinopoli liberalibus artibus legi-</line>
        <line lrx="1056" lry="1444" ulx="435" uly="1385">timè imbutum, poſt multos in re me-</line>
        <line lrx="1055" lry="1502" ulx="437" uly="1441">dica libros conſeriptos, ad Cbriſtum</line>
        <line lrx="1052" lry="1569" ulx="435" uly="1498">eje converſum. Quæ omnia ab iis,</line>
        <line lrx="1056" lry="1624" ulx="437" uly="1559">qua Ioannes Hlieroſolimitanus in J.</line>
        <line lrx="1058" lry="1678" ulx="437" uly="1618">Damaſceni vita de eo tradit, pug-</line>
        <line lrx="1059" lry="1736" ulx="439" uly="1676">nant è diametro, nec prolata ſunt,</line>
        <line lrx="1060" lry="1798" ulx="441" uly="1734">niſi ex confuſione Ioannis Meſue</line>
        <line lrx="1058" lry="1852" ulx="441" uly="1793">cum S. loanne Manſur. Hac obi-</line>
        <line lrx="1055" lry="1910" ulx="435" uly="1854">ter circa libellum Bzovii. Opellam</line>
        <line lrx="1054" lry="1961" ulx="435" uly="1913">Joannis Moelani cui titulus: Miarium</line>
        <line lrx="1053" lry="2032" ulx="441" uly="1970">Eccleſiaſticorum Medicorum, vicde-</line>
        <line lrx="663" lry="2078" ulx="438" uly="2034">re non licuit.</line>
        <line lrx="914" lry="2157" ulx="539" uly="2090">Pharmacopolæ.</line>
        <line lrx="902" lry="2218" ulx="382" uly="2159">S. Ætmilianus 6, Decemb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="400" type="textblock" ulx="1316" uly="331">
        <line lrx="1546" lry="400" ulx="1316" uly="331">Chirurgi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="460" type="textblock" ulx="1089" uly="402">
        <line lrx="1522" lry="460" ulx="1089" uly="402">S. Athanaſius 3. Apr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="515" type="textblock" ulx="1208" uly="462">
        <line lrx="1654" lry="515" ulx="1208" uly="462">Patroni cauſarum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="593" type="textblock" ulx="1091" uly="531">
        <line lrx="1768" lry="593" ulx="1091" uly="531">S. Philogonius, poſtea Epiſcopus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="638" type="textblock" ulx="1151" uly="592">
        <line lrx="1681" lry="638" ulx="1151" uly="592">Antiochenus zao. Decembr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="709" type="textblock" ulx="1094" uly="650">
        <line lrx="1769" lry="709" ulx="1094" uly="650">S. Joannes Chryſoſtomus adbuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="814" type="textblock" ulx="1152" uly="710">
        <line lrx="1771" lry="771" ulx="1153" uly="710">laicus 17. Jeptembr. nam ea die</line>
        <line lrx="1239" lry="814" ulx="1152" uly="772">obiit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="887" type="textblock" ulx="1097" uly="827">
        <line lrx="1773" lry="887" ulx="1097" uly="827">S. Germanus, poſtea Epiſcopus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="935" type="textblock" ulx="1154" uly="888">
        <line lrx="1631" lry="935" ulx="1154" uly="888">Antiſſiodorenſis 21. Iul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1064" type="textblock" ulx="1097" uly="946">
        <line lrx="1623" lry="1003" ulx="1097" uly="946">S. Ivo Presbyter 19. Maij.</line>
        <line lrx="1777" lry="1064" ulx="1098" uly="1006">S. Vectius Epagathus 2. Iun. Cogno-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1477" type="textblock" ulx="1152" uly="1063">
        <line lrx="1778" lry="1121" ulx="1157" uly="1063">minatus eſt Advocatus Chriſtiano-</line>
        <line lrx="1781" lry="1182" ulx="1157" uly="1122">rum; aliunde tamen (ut videtur)</line>
        <line lrx="1782" lry="1242" ulx="1159" uly="1183">quàm ex munere Tatroni cauſa-</line>
        <line lrx="1779" lry="1299" ulx="1160" uly="1241">rum. Nempe quia videnæ Ghri.</line>
        <line lrx="1779" lry="1360" ulx="1152" uly="1300">Nianos injuſtè opprimi, &amp; ipſe Chri-</line>
        <line lrx="1783" lry="1420" ulx="1152" uly="1359">NRianus inter ſuos primarius aliquid</line>
        <line lrx="1786" lry="1477" ulx="1157" uly="1419">pro eis locutus eſt. Recenſetur in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1539" type="textblock" ulx="1163" uly="1475">
        <line lrx="1813" lry="1539" ulx="1163" uly="1475">hoc ordine paſſim, Theophilus per.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2071" type="textblock" ulx="1158" uly="1535">
        <line lrx="1781" lry="1596" ulx="1164" uly="1535">§. Dorotheam adduktus ad fdem.</line>
        <line lrx="1784" lry="1652" ulx="1164" uly="1594">Verùm Eccleſiæſticæ tabulæ eum</line>
        <line lrx="1787" lry="1716" ulx="1162" uly="1646">duntaxat vocant Icholaſticum  id</line>
        <line lrx="1781" lry="1773" ulx="1164" uly="1714">eſt literatum, juxta Icholaſtici no-</line>
        <line lrx="1781" lry="1830" ulx="1162" uly="1773">tionem, de qua Baronius 6. Febr.</line>
        <line lrx="1783" lry="1890" ulx="1162" uly="1832">Radderus in Prolegom. ad Clima-</line>
        <line lrx="1784" lry="1950" ulx="1162" uly="1892">cum c. 2. Creſolius l. 3. Theatri o⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2010" ulx="1158" uly="1951">phiſt. c. 2.</line>
        <line lrx="1549" lry="2071" ulx="1352" uly="2020">Notarii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2161" type="textblock" ulx="1109" uly="2102">
        <line lrx="1792" lry="2161" ulx="1109" uly="2102">S. Martianus &amp; Martyrius Mar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2217" type="textblock" ulx="1165" uly="2162">
        <line lrx="1713" lry="2217" ulx="1165" uly="2162">tyres in Menæis æ1. ORobr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1224" type="textblock" ulx="1930" uly="226">
        <line lrx="2091" lry="289" ulx="2013" uly="226">e</line>
        <line lrx="2098" lry="359" ulx="1968" uly="253">n leud</line>
        <line lrx="2099" lry="418" ulx="1981" uly="352">Anit 4.5</line>
        <line lrx="2099" lry="485" ulx="1955" uly="414">eneus</line>
        <line lrx="2099" lry="541" ulx="1970" uly="488">Anonimnus</line>
        <line lrx="2099" lry="611" ulx="1983" uly="538">rlͤ</line>
        <line lrx="2099" lry="665" ulx="1943" uly="598">roncuC⅓</line>
        <line lrx="2036" lry="718" ulx="1975" uly="665">Mni</line>
        <line lrx="2099" lry="784" ulx="1945" uly="714">8 Aowni .</line>
        <line lrx="2046" lry="836" ulx="1965" uly="779">umi</line>
        <line lrx="2065" lry="903" ulx="1938" uly="843"> Arbanaſis</line>
        <line lrx="2011" lry="963" ulx="1957" uly="916">3M.</line>
        <line lrx="2099" lry="1019" ulx="1935" uly="962">1Cluchus ar</line>
        <line lrx="2021" lry="1088" ulx="1953" uly="1029">Muni.</line>
        <line lrx="2099" lry="1139" ulx="2019" uly="1089">Procnn</line>
        <line lrx="2099" lry="1224" ulx="1930" uly="1165">5Polgentins 1 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1270" type="textblock" ulx="1910" uly="1221">
        <line lrx="2099" lry="1270" ulx="1910" uly="1221">ſn in Mona</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1465" type="textblock" ulx="1947" uly="1281">
        <line lrx="2093" lry="1332" ulx="1947" uly="1281">tac bin ſue,</line>
        <line lrx="2099" lry="1408" ulx="1949" uly="1343">ſrurerte. Vid</line>
        <line lrx="2098" lry="1465" ulx="1947" uly="1409">Cuntorbrincip</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1505" type="textblock" ulx="1930" uly="1490">
        <line lrx="2099" lry="1505" ulx="1930" uly="1490">—./ß—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2155" type="textblock" ulx="1929" uly="1527">
        <line lrx="2091" lry="1581" ulx="1929" uly="1527">MNita Calren</line>
        <line lrx="2099" lry="1675" ulx="1990" uly="1601">nüDeſi</line>
        <line lrx="2097" lry="1720" ulx="1930" uly="1675">1Menas n. Ny.</line>
        <line lrx="2099" lry="1797" ulx="1931" uly="1735">Obulnius ,4</line>
        <line lrx="2099" lry="1855" ulx="1931" uly="1795">6Auouſtinue N</line>
        <line lrx="2000" lry="1916" ulx="1950" uly="1857">Mj.</line>
        <line lrx="2099" lry="1978" ulx="2035" uly="1921">Dedi</line>
        <line lrx="2099" lry="2047" ulx="1934" uly="1985">TTheodorus .</line>
        <line lrx="2099" lry="2109" ulx="1957" uly="2048">Decem muüll</line>
        <line lrx="2003" lry="2155" ulx="1953" uly="2109">lun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2231" type="textblock" ulx="1933" uly="2169">
        <line lrx="2099" lry="2231" ulx="1933" uly="2169">or Ktdei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="937" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_937">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_937.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="755" type="textblock" ulx="0" uly="516">
        <line lrx="84" lry="590" ulx="0" uly="516">kiin</line>
        <line lrx="52" lry="627" ulx="0" uly="584">Denn</line>
        <line lrx="75" lry="693" ulx="0" uly="642">ſom 4</line>
        <line lrx="79" lry="755" ulx="0" uly="724">1,ℳ ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1306" type="textblock" ulx="0" uly="831">
        <line lrx="93" lry="891" ulx="0" uly="831">er ien</line>
        <line lrx="52" lry="941" ulx="1" uly="894">1. M.</line>
        <line lrx="49" lry="1011" ulx="4" uly="955">Maj</line>
        <line lrx="101" lry="1073" ulx="0" uly="1016">rN li</line>
        <line lrx="102" lry="1134" ulx="0" uly="1075">u nfan⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1191" ulx="0" uly="1134">Ilurninn)</line>
        <line lrx="102" lry="1243" ulx="0" uly="1200">erun, asll⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1306" ulx="1" uly="1257">un .</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1382" type="textblock" ulx="0" uly="1316">
        <line lrx="100" lry="1382" ulx="0" uly="1316">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1437" type="textblock" ulx="0" uly="1380">
        <line lrx="142" lry="1437" ulx="0" uly="1380">int diſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1500" type="textblock" ulx="11" uly="1439">
        <line lrx="106" lry="1500" ulx="11" uly="1439">Murſen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1738" type="textblock" ulx="0" uly="1501">
        <line lrx="86" lry="1562" ulx="9" uly="1501">Tuthu</line>
        <line lrx="103" lry="1619" ulx="0" uly="1560">ceAi</line>
        <line lrx="100" lry="1677" ulx="3" uly="1624"> tdllli</line>
        <line lrx="100" lry="1738" ulx="0" uly="1682">Colekon</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1802" type="textblock" ulx="0" uly="1748">
        <line lrx="141" lry="1802" ulx="0" uly="1748">cgne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1923" type="textblock" ulx="0" uly="1812">
        <line lrx="75" lry="1861" ulx="0" uly="1812">rnust.</line>
        <line lrx="106" lry="1923" ulx="0" uly="1866">eon 1C</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1993" type="textblock" ulx="0" uly="1921">
        <line lrx="104" lry="1993" ulx="0" uly="1921">y Men</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2156" type="textblock" ulx="0" uly="2075">
        <line lrx="32" lry="2130" ulx="0" uly="2075">ri.</line>
        <line lrx="93" lry="2156" ulx="56" uly="2132">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2287" type="textblock" ulx="0" uly="2204">
        <line lrx="103" lry="2287" ulx="0" uly="2204">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="253" type="textblock" ulx="874" uly="200">
        <line lrx="1234" lry="253" ulx="874" uly="200">SANCTORUM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1468" type="textblock" ulx="331" uly="281">
        <line lrx="1018" lry="340" ulx="339" uly="281">§S. Plato poſtea Monachus, ex</line>
        <line lrx="1020" lry="394" ulx="396" uly="339">Theodoro tudita initio altorum &amp;.</line>
        <line lrx="729" lry="460" ulx="395" uly="399">Platonis a. April.</line>
        <line lrx="986" lry="515" ulx="338" uly="455">F§. Geneſius Arelatenſis æy. Aug.</line>
        <line lrx="1018" lry="577" ulx="398" uly="517">Anonymus Anieienſis in rebus</line>
        <line lrx="887" lry="637" ulx="394" uly="576">geſtis S. Antonii WIyſſipon.</line>
        <line lrx="1017" lry="687" ulx="337" uly="634">S. Gronidas Commentarienſis 27.</line>
        <line lrx="1005" lry="751" ulx="395" uly="687">Martii. ⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="813" ulx="339" uly="751">S. Apronius Commentäriens. 2.</line>
        <line lrx="574" lry="856" ulx="392" uly="815">Februarii.</line>
        <line lrx="1018" lry="920" ulx="336" uly="869">S. Athanaſius Commentarienſis</line>
        <line lrx="511" lry="980" ulx="391" uly="937">2. lan.</line>
        <line lrx="1016" lry="1047" ulx="334" uly="986">S. Claudius Martyr. in altis I. e⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1107" ulx="391" uly="1040">baſtiani.</line>
        <line lrx="819" lry="1165" ulx="536" uly="1109">Procurator.</line>
        <line lrx="1011" lry="1236" ulx="331" uly="1174">S, Fulgentius 7. Ian. ante ingreſ-</line>
        <line lrx="1012" lry="1287" ulx="388" uly="1235">ſum in Monaſterium ex ejus</line>
        <line lrx="1012" lry="1344" ulx="388" uly="1292">vita c. 1. in fine, Sed ut colli-</line>
        <line lrx="1013" lry="1414" ulx="387" uly="1350">gitur ex c. 2. videtur fuiſſe pro-</line>
        <line lrx="748" lry="1468" ulx="387" uly="1415">curator Principis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1587" type="textblock" ulx="324" uly="1498">
        <line lrx="1017" lry="1587" ulx="324" uly="1498">Militia Caſtrenſis. Contuber-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1846" type="textblock" ulx="325" uly="1596">
        <line lrx="851" lry="1665" ulx="483" uly="1596">nii Deſignator.</line>
        <line lrx="693" lry="1716" ulx="325" uly="1668">S. Menas 17. Nov.</line>
        <line lrx="724" lry="1786" ulx="327" uly="1727">S. Euſignius 5. Aug.</line>
        <line lrx="1005" lry="1846" ulx="325" uly="1781">S. Auguſtinus Nicomedienſis 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2201" type="textblock" ulx="325" uly="1847">
        <line lrx="498" lry="1902" ulx="386" uly="1847">Maij.</line>
        <line lrx="754" lry="1954" ulx="567" uly="1900">Pedites.</line>
        <line lrx="766" lry="2021" ulx="325" uly="1972">S. Theodorus 9. Nov.</line>
        <line lrx="1000" lry="2086" ulx="326" uly="2029">Ss. Decem millia Martyres 21.</line>
        <line lrx="489" lry="2132" ulx="387" uly="2090">Iunii.</line>
        <line lrx="837" lry="2201" ulx="325" uly="2142">§. Victor &amp; Socii 21. Iulii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2120" type="textblock" ulx="1051" uly="284">
        <line lrx="1502" lry="347" ulx="1304" uly="284">Equites.</line>
        <line lrx="1743" lry="402" ulx="1068" uly="352">Ss. Marcus &amp; Marcellianus 18.</line>
        <line lrx="1219" lry="458" ulx="1121" uly="415">Iunii.</line>
        <line lrx="1740" lry="528" ulx="1067" uly="472">§. Vitalis ex Petro Damiani derm.</line>
        <line lrx="1177" lry="578" ulx="1124" uly="544">I§..</line>
        <line lrx="1626" lry="648" ulx="1200" uly="589">Tribuni militum.</line>
        <line lrx="1536" lry="717" ulx="1068" uly="660">S. Marcellinus 27. Aug.</line>
        <line lrx="1739" lry="777" ulx="1068" uly="717">F. Florianus ſul Diocletiano 4. Maij.</line>
        <line lrx="1668" lry="834" ulx="1067" uly="773">S. Antiochus z21. Maiſf.</line>
        <line lrx="1512" lry="883" ulx="1068" uly="835">S. Philoromus z. Febr.</line>
        <line lrx="1510" lry="943" ulx="1068" uly="893">S. Claudius 5. Decemb.</line>
        <line lrx="1469" lry="1011" ulx="1066" uly="954">S. Ferreolus IS. Sept.</line>
        <line lrx="1542" lry="1064" ulx="1065" uly="1010">S. Eudocimus æzg. Iulii.</line>
        <line lrx="1563" lry="1135" ulx="1244" uly="1074">Centuriones.</line>
        <line lrx="1417" lry="1194" ulx="1063" uly="1142">S. Gardius 2. Ian.</line>
        <line lrx="1452" lry="1258" ulx="1062" uly="1206">S. Andreas 15. Aug.</line>
        <line lrx="1469" lry="1316" ulx="1062" uly="1261">S. Memmo 20. Aug.</line>
        <line lrx="1516" lry="1369" ulx="1064" uly="1315">S. Marcellus 320. Octobr.</line>
        <line lrx="1735" lry="1429" ulx="1064" uly="1369">S. Ambroſius Ferentinas Martyr.</line>
        <line lrx="1273" lry="1496" ulx="1120" uly="1448">16. Aug.</line>
        <line lrx="1622" lry="1559" ulx="1194" uly="1495">Duces legionum.</line>
        <line lrx="1476" lry="1619" ulx="1066" uly="1567">S. Mauritius 21. Sept.</line>
        <line lrx="1557" lry="1678" ulx="1056" uly="1618">F. Valentinus 76. Decemb.</line>
        <line lrx="1497" lry="1735" ulx="1054" uly="1679">S. Theodorus 7. Eebr.</line>
        <line lrx="1723" lry="1797" ulx="1054" uly="1741">§. Sebaſtianus Dux primæ co⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1849" ulx="1110" uly="1805">hortis.</line>
        <line lrx="1598" lry="1925" ulx="1190" uly="1856">Duces Equitum.</line>
        <line lrx="1492" lry="1991" ulx="1051" uly="1922">§. Quirinus 30. Mart.</line>
        <line lrx="1601" lry="2041" ulx="1185" uly="1986">Ducum Vicarius.</line>
        <line lrx="1513" lry="2120" ulx="1052" uly="2057">5. Gordianus /0o. Maij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2238" type="textblock" ulx="1211" uly="2168">
        <line lrx="1727" lry="2238" ulx="1211" uly="2168">Gg 2 Ve-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="938" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_938">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_938.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1211" lry="257" type="textblock" ulx="916" uly="216">
        <line lrx="1211" lry="257" ulx="916" uly="216">INDICuLuS</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="343" type="textblock" ulx="601" uly="296">
        <line lrx="858" lry="343" ulx="601" uly="296">Vexilliferi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="854" type="textblock" ulx="372" uly="367">
        <line lrx="797" lry="426" ulx="378" uly="367">S. Exuperius 22. Sept.</line>
        <line lrx="992" lry="482" ulx="375" uly="417">S. Julianus Viennenſis 25. Aug.</line>
        <line lrx="943" lry="534" ulx="466" uly="483">Præfecti caſtrorum.</line>
        <line lrx="1051" lry="599" ulx="374" uly="550">§. Nicoſtratus &amp; Antiochus 21.</line>
        <line lrx="544" lry="668" ulx="429" uly="611">Maij.</line>
        <line lrx="935" lry="736" ulx="517" uly="667">Magiſtri Militiæ.</line>
        <line lrx="734" lry="784" ulx="374" uly="738">S. Vando 22. Iulii.</line>
        <line lrx="820" lry="854" ulx="372" uly="794">S. Gengolius II. Maij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1099" type="textblock" ulx="371" uly="908">
        <line lrx="1046" lry="976" ulx="371" uly="908">Nobilitas ad ſummos uſque</line>
        <line lrx="847" lry="1046" ulx="562" uly="982">Principatus.</line>
        <line lrx="818" lry="1099" ulx="611" uly="1051">Nobiles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1235" type="textblock" ulx="371" uly="1120">
        <line lrx="963" lry="1176" ulx="371" uly="1120">Ss. Abdon &amp; Sennen go. Iulii.</line>
        <line lrx="765" lry="1235" ulx="373" uly="1181">S. Hermes zb. Aug-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1285" type="textblock" ulx="372" uly="1234">
        <line lrx="1060" lry="1285" ulx="372" uly="1234">Ss. Marius, Martha, Audifax &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="2135" type="textblock" ulx="365" uly="1296">
        <line lrx="890" lry="1347" ulx="371" uly="1296">Avbacum Perſæ 19. Ian.</line>
        <line lrx="1047" lry="1401" ulx="374" uly="1355">Ss. Cantius, Cantianus, Cantia-</line>
        <line lrx="701" lry="1468" ulx="430" uly="1412">nilla 217. Maij.</line>
        <line lrx="839" lry="1526" ulx="370" uly="1473">S. Geminianus 16. Jept.</line>
        <line lrx="778" lry="1585" ulx="646" uly="1528">Baro.</line>
        <line lrx="1046" lry="1646" ulx="368" uly="1597">S. Elzearius Baro Auzoiſi. 27.</line>
        <line lrx="509" lry="1714" ulx="422" uly="1662">Jeht.</line>
        <line lrx="823" lry="1766" ulx="607" uly="1715">Qomites.</line>
        <line lrx="851" lry="1835" ulx="369" uly="1783">S. Godofredus 13. Iunii.</line>
        <line lrx="1046" lry="1895" ulx="368" uly="1842">S. Romaricus, Auſtraſius 5. De-</line>
        <line lrx="680" lry="1954" ulx="424" uly="1896">cembr.</line>
        <line lrx="1044" lry="2008" ulx="368" uly="1954">S. Edvvoldus frater S., Edmundi</line>
        <line lrx="743" lry="2075" ulx="422" uly="2015">in faſtis Koſuedlit.</line>
        <line lrx="1045" lry="2135" ulx="365" uly="2072">S Armogaſtes, poſtea pro fide bubul-</line>
      </zone>
      <zone lrx="487" lry="2176" type="textblock" ulx="424" uly="2150">
        <line lrx="487" lry="2176" ulx="424" uly="2150">¶α ι.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="821" type="textblock" ulx="1099" uly="265">
        <line lrx="1785" lry="379" ulx="1105" uly="265">8. Ber Dlius apud Cratepolium de ..</line>
        <line lrx="1355" lry="395" ulx="1161" uly="351">Germaniæ.</line>
        <line lrx="1709" lry="468" ulx="1103" uly="385">§. Joſeph Palæſtinus 22. lali.</line>
        <line lrx="1780" lry="527" ulx="1102" uly="466">B Ergerus Comes, ſub Carolo</line>
        <line lrx="1631" lry="586" ulx="1158" uly="525">Magno in faſtis Roſuedii.</line>
        <line lrx="1779" lry="642" ulx="1099" uly="584">S§. Carolus Comes Flandriæ 2.,</line>
        <line lrx="1298" lry="687" ulx="1159" uly="647">Martii.</line>
        <line lrx="1777" lry="753" ulx="1101" uly="703">S. Geraldus Gomes Auriliacenſis,</line>
        <line lrx="1779" lry="821" ulx="1156" uly="760">cujus vitam ſcripſit Petrus Clunia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="1056" type="textblock" ulx="1098" uly="822">
        <line lrx="1263" lry="879" ulx="1156" uly="822">cenſis.</line>
        <line lrx="1545" lry="928" ulx="1322" uly="878">Marchio.</line>
        <line lrx="1554" lry="1006" ulx="1098" uly="947">S. Leopoldus ig. Nov.</line>
        <line lrx="1531" lry="1056" ulx="1369" uly="1004">Duces.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1665" type="textblock" ulx="1098" uly="1077">
        <line lrx="1679" lry="1126" ulx="1098" uly="1077">B. Amedeus Dux Jabaudiæ.</line>
        <line lrx="1778" lry="1196" ulx="1099" uly="1138">S. Simbertus Dux Lotharingiæ</line>
        <line lrx="1408" lry="1260" ulx="1159" uly="1193">e Cratepolio.</line>
        <line lrx="1775" lry="1309" ulx="1100" uly="1255">§S. Gulielmus Dux Aquitaniæ 10.</line>
        <line lrx="1248" lry="1356" ulx="1156" uly="1315">Febr.</line>
        <line lrx="1776" lry="1417" ulx="1098" uly="1371">J. Venceslaus Dux Bohemiæ 28.</line>
        <line lrx="1242" lry="1489" ulx="1157" uly="1436">Jept.</line>
        <line lrx="1778" lry="1547" ulx="1099" uly="1484">§. Franciſcus Borgia Dux Gan-</line>
        <line lrx="1424" lry="1604" ulx="1154" uly="1548">diæ 15. Octobr.</line>
        <line lrx="1548" lry="1665" ulx="1345" uly="1606">Duciſſæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1723" type="textblock" ulx="1095" uly="1675">
        <line lrx="1743" lry="1723" ulx="1095" uly="1675">§. Ludmilla Bohemiæ Duciſſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2150" type="textblock" ulx="1095" uly="1737">
        <line lrx="1776" lry="1794" ulx="1097" uly="1737">S. Heduigis, Poloniæ Duciſſa 15.</line>
        <line lrx="1277" lry="1838" ulx="1156" uly="1795">Oktobr.</line>
        <line lrx="1589" lry="1924" ulx="1286" uly="1855">Regum filii.</line>
        <line lrx="1687" lry="1985" ulx="1098" uly="1877">S. Emericus Dagatuse Nov.</line>
        <line lrx="1618" lry="2047" ulx="1095" uly="1970">§. Ermenegildus 13. April.</line>
        <line lrx="1773" lry="2106" ulx="1099" uly="2043">S. Rumoldus filius Regis Scotiæ</line>
        <line lrx="1635" lry="2150" ulx="1154" uly="2102">I1. Iulij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2215" type="textblock" ulx="1706" uly="2164">
        <line lrx="1778" lry="2215" ulx="1706" uly="2164">S§.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2141" type="textblock" ulx="1926" uly="441">
        <line lrx="2099" lry="502" ulx="1939" uly="441">OMoricus 0</line>
        <line lrx="2099" lry="556" ulx="1953" uly="494">Ecillie 9 41</line>
        <line lrx="2087" lry="626" ulx="1934" uly="552">pdgcufin</line>
        <line lrx="2062" lry="681" ulx="1955" uly="615">19. Duen r.</line>
        <line lrx="2084" lry="745" ulx="2003" uly="684">Regum</line>
        <line lrx="2097" lry="816" ulx="1928" uly="719">8 Orl ii De</line>
        <line lrx="2081" lry="871" ulx="1951" uly="812">ulr. B</line>
        <line lrx="2096" lry="928" ulx="1928" uly="869">6Norberu ppin</line>
        <line lrx="2066" lry="988" ulx="1926" uly="927">Teom flia</line>
        <line lrx="2099" lry="1043" ulx="1943" uly="996">Cettnanlæ 16.¹</line>
        <line lrx="2096" lry="1108" ulx="1926" uly="1049">Urdhflukeg,</line>
        <line lrx="1997" lry="1213" ulx="1927" uly="1118">de</line>
        <line lrx="2074" lry="1240" ulx="1927" uly="1167">Nalongisflia</line>
        <line lrx="1992" lry="1297" ulx="1928" uly="1188">1</line>
        <line lrx="2099" lry="1353" ulx="1930" uly="1272">rtien mn fliah</line>
        <line lrx="2079" lry="1417" ulx="1945" uly="1357"> Morum.</line>
        <line lrx="2098" lry="1477" ulx="1929" uly="1395">Uttaſing, l</line>
        <line lrx="2099" lry="1539" ulx="1941" uly="1480">orumepis ,</line>
        <line lrx="2099" lry="1613" ulx="2027" uly="1542">Rege</line>
        <line lrx="2099" lry="1660" ulx="1927" uly="1613">Tludoficus Rex</line>
        <line lrx="2093" lry="1722" ulx="1927" uly="1674">1Ohrldes Rex</line>
        <line lrx="1978" lry="1795" ulx="1944" uly="1737">44.</line>
        <line lrx="2099" lry="1844" ulx="1927" uly="1796">Cnmutus Rer D-</line>
        <line lrx="2097" lry="1913" ulx="1930" uly="1856">lheeſts e. Nni</line>
        <line lrx="2093" lry="1978" ulx="1929" uly="1910">Edmondis N</line>
        <line lrx="2099" lry="2036" ulx="1929" uly="1973">llonrcs „ Nn</line>
        <line lrx="2099" lry="2092" ulx="1930" uly="2030">IIleius Rex B.</line>
        <line lrx="1995" lry="2141" ulx="1945" uly="2098">nbr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2228" type="textblock" ulx="1932" uly="2152">
        <line lrx="2099" lry="2228" ulx="1932" uly="2152">Urdus Angl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="939" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_939">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_939.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="333" type="textblock" ulx="0" uly="256">
        <line lrx="82" lry="300" ulx="0" uly="256">. —</line>
        <line lrx="91" lry="333" ulx="0" uly="278">hln 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="450" type="textblock" ulx="1" uly="404">
        <line lrx="58" lry="450" ulx="1" uly="404"> i</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="573" type="textblock" ulx="0" uly="468">
        <line lrx="89" lry="531" ulx="0" uly="468">aCAvl</line>
        <line lrx="30" lry="573" ulx="0" uly="525">1e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5" lry="1073" type="textblock" ulx="1" uly="1065">
        <line lrx="5" lry="1073" ulx="1" uly="1065">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1211" type="textblock" ulx="0" uly="1093">
        <line lrx="135" lry="1141" ulx="0" uly="1093">ndle</line>
        <line lrx="98" lry="1211" ulx="0" uly="1156">lortlarmge</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1444" type="textblock" ulx="0" uly="1278">
        <line lrx="95" lry="1319" ulx="2" uly="1278">Utiniæ 1,</line>
        <line lrx="97" lry="1444" ulx="0" uly="1395">Deriæ 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1568" type="textblock" ulx="0" uly="1516">
        <line lrx="135" lry="1568" ulx="0" uly="1516">4 Da 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2238" type="textblock" ulx="0" uly="1715">
        <line lrx="91" lry="1767" ulx="0" uly="1715">ne Dud</line>
        <line lrx="100" lry="1829" ulx="0" uly="1774">ir Dulu</line>
        <line lrx="45" lry="1960" ulx="9" uly="1905">li</line>
        <line lrx="78" lry="2027" ulx="0" uly="1967">n</line>
        <line lrx="84" lry="2156" ulx="0" uly="2107">Nen</line>
        <line lrx="102" lry="2238" ulx="84" uly="2186">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="272" type="textblock" ulx="851" uly="203">
        <line lrx="1196" lry="272" ulx="851" uly="203">SANCTORIIM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="354" type="textblock" ulx="303" uly="302">
        <line lrx="1704" lry="354" ulx="303" uly="302">§. Caſimirus Polonus 7 Martii. S. Guntramus Rex Francorum</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="469" type="textblock" ulx="301" uly="361">
        <line lrx="980" lry="420" ulx="301" uly="361">S. Adalbertus filius Regis Deiro-</line>
        <line lrx="920" lry="469" ulx="357" uly="421">rum 7. Cal. Junii. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="539" type="textblock" ulx="300" uly="477">
        <line lrx="993" lry="539" ulx="300" uly="477">S. Ludovicus Toloſas, filius Regis</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="600" type="textblock" ulx="356" uly="534">
        <line lrx="683" lry="600" ulx="356" uly="534">Sciciliæ 19. Aug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="654" type="textblock" ulx="305" uly="596">
        <line lrx="996" lry="654" ulx="305" uly="596">S. Judocus filius Regis Britonum</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2123" type="textblock" ulx="293" uly="655">
        <line lrx="589" lry="700" ulx="360" uly="655">13. Decembr.</line>
        <line lrx="809" lry="781" ulx="462" uly="713">Regum Filiæ.</line>
        <line lrx="974" lry="839" ulx="300" uly="783">S. Oyrilla filia Decii Martyr. 25.</line>
        <line lrx="483" lry="883" ulx="360" uly="842">Octobr.</line>
        <line lrx="978" lry="959" ulx="302" uly="901">S. Noitberta Pipini Primogenita.</line>
        <line lrx="982" lry="1016" ulx="298" uly="959">§. Verona filia Ludovici Rigis</line>
        <line lrx="750" lry="1075" ulx="356" uly="1020">Germaniæ 20. Aug.</line>
        <line lrx="976" lry="1135" ulx="301" uly="1077">S. Urſula filia Regis Britanniæ 2r.</line>
        <line lrx="577" lry="1177" ulx="358" uly="1131">Obtobͤ·-hj</line>
        <line lrx="982" lry="1251" ulx="299" uly="1192">S. Walpurgis filia Regis Richardi</line>
        <line lrx="489" lry="1309" ulx="360" uly="1252">Angli.</line>
        <line lrx="979" lry="1367" ulx="300" uly="1309">S. Chriſtiana filia Migramini Re-</line>
        <line lrx="665" lry="1427" ulx="357" uly="1369">gis Anglorum.</line>
        <line lrx="979" lry="1484" ulx="297" uly="1426">S. Editha Virgo, filia Edgari An-</line>
        <line lrx="813" lry="1543" ulx="355" uly="1486">glorum Regis 76. Jept.</line>
        <line lrx="721" lry="1595" ulx="558" uly="1545">Reges.</line>
        <line lrx="973" lry="1669" ulx="298" uly="1610">S. Ludovicus Rex Galliæ zy. Aug.</line>
        <line lrx="974" lry="1728" ulx="299" uly="1670">S. Oſvvaldus Rex Anglorum y.</line>
        <line lrx="445" lry="1790" ulx="357" uly="1735">Aug.</line>
        <line lrx="943" lry="1837" ulx="297" uly="1788">S. Canutus Rex Daniæ 1I. Nulii.</line>
        <line lrx="687" lry="1902" ulx="301" uly="1849">S. Acejas g. Jumii.</line>
        <line lrx="943" lry="1962" ulx="293" uly="1905">S. Eadmondus Anglus zo. Nov.</line>
        <line lrx="684" lry="2011" ulx="294" uly="1965">S. Edoardus y. Jan.</line>
        <line lrx="972" lry="2074" ulx="296" uly="2023">J. Lucius Rex Britanniæ 3. De-</line>
        <line lrx="469" lry="2123" ulx="356" uly="2081">cembr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="690" lry="2194" type="textblock" ulx="298" uly="2135">
        <line lrx="690" lry="2194" ulx="298" uly="2135">d. Elfredus Anglus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="303" type="textblock" ulx="1399" uly="292">
        <line lrx="1696" lry="303" ulx="1399" uly="292">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="949" type="textblock" ulx="1032" uly="369">
        <line lrx="1294" lry="409" ulx="1090" uly="369">28. Martit.</line>
        <line lrx="1707" lry="482" ulx="1033" uly="424">§. Sigibertus Rex Francorum 7.</line>
        <line lrx="1181" lry="525" ulx="1088" uly="484">Febr.</line>
        <line lrx="1705" lry="599" ulx="1032" uly="540">S. Ethelbergus Rex Cantiorum.</line>
        <line lrx="1597" lry="647" ulx="1088" uly="600">24. Febr.</line>
        <line lrx="1411" lry="707" ulx="1033" uly="656">S. Olarſus 29. Julii.</line>
        <line lrx="1708" lry="774" ulx="1032" uly="718">S. Stephanus Hungarus 20. Au-</line>
        <line lrx="1704" lry="892" ulx="1033" uly="832">§. Sigismundus Burgundio 7.</line>
        <line lrx="1200" lry="949" ulx="1091" uly="895">Maij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1001" type="textblock" ulx="1032" uly="948">
        <line lrx="1702" lry="1001" ulx="1032" uly="948">S. Ericus Rex Sueciæ &amp; Martyr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2177" type="textblock" ulx="1024" uly="1013">
        <line lrx="1256" lry="1067" ulx="1090" uly="1013">1F. Maij.</line>
        <line lrx="1701" lry="1119" ulx="1029" uly="1062">S. Elesbaan Rex thiopiæ 27.</line>
        <line lrx="1211" lry="1180" ulx="1089" uly="1125">btobr.</line>
        <line lrx="1699" lry="1248" ulx="1029" uly="1181">§. Guthagonus Rex Scotiæ 3.</line>
        <line lrx="1579" lry="1302" ulx="1087" uly="1245">Iulii.</line>
        <line lrx="1670" lry="1370" ulx="1262" uly="1304">Reginæ.</line>
        <line lrx="1701" lry="1424" ulx="1029" uly="1367">S. Eliſabeth Luſitaniæ Regina 2.</line>
        <line lrx="1735" lry="1490" ulx="1087" uly="1433">Julii.</line>
        <line lrx="1700" lry="1541" ulx="1028" uly="1486">§S. Clotildis Galliæ Regina 2.</line>
        <line lrx="1171" lry="1593" ulx="1083" uly="1551">Iulii.</line>
        <line lrx="1697" lry="1657" ulx="1025" uly="1598">S. Matildes Germanica 12. Mar-</line>
        <line lrx="1133" lry="1714" ulx="1080" uly="1685">t11.</line>
        <line lrx="1405" lry="1771" ulx="1025" uly="1720">§. Batildis 16. Julit.</line>
        <line lrx="1676" lry="1840" ulx="1025" uly="1769">S. Radegondes 1I2. Augnſt.</line>
        <line lrx="1696" lry="1889" ulx="1024" uly="1831">§&amp; Editha Uxor Othonis Regis</line>
        <line lrx="1444" lry="1955" ulx="1049" uly="1903">Germaniæ.</line>
        <line lrx="1435" lry="2014" ulx="1025" uly="1955">S. Cutburga 31. Aug.</line>
        <line lrx="1693" lry="2070" ulx="1024" uly="2005">§. Hilaria Cypria, Mater S. A-</line>
        <line lrx="1694" lry="2133" ulx="1072" uly="2066">fræ, ex Cratepolio de S. Germa-</line>
        <line lrx="1146" lry="2177" ulx="1076" uly="2152">nia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2248" type="textblock" ulx="1215" uly="2182">
        <line lrx="1697" lry="2248" ulx="1215" uly="2182">69 3 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="940" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_940">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_940.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1234" lry="285" type="textblock" ulx="938" uly="224">
        <line lrx="1234" lry="285" ulx="938" uly="224">INDICuLus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="721" type="textblock" ulx="404" uly="308">
        <line lrx="912" lry="370" ulx="404" uly="308">S. Rixa Regina Ungariæ.</line>
        <line lrx="956" lry="432" ulx="406" uly="362">S. Oſitha Anglica 7. Oflobt.</line>
        <line lrx="909" lry="495" ulx="598" uly="429">Imperatores.</line>
        <line lrx="1102" lry="554" ulx="405" uly="496">S. Henricus 12. Hulii. .</line>
        <line lrx="1079" lry="612" ulx="460" uly="547">Carolus Magnus apud Gallos,</line>
        <line lrx="1080" lry="665" ulx="458" uly="612">&amp; Germanos colitur, ut Sanc-</line>
        <line lrx="534" lry="721" ulx="461" uly="693">tus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1790" type="textblock" ulx="392" uly="728">
        <line lrx="906" lry="799" ulx="592" uly="728">Imperatrices.</line>
        <line lrx="1081" lry="853" ulx="457" uly="794">Maximini uxor converſa per</line>
        <line lrx="1076" lry="913" ulx="458" uly="856">Catharinam &amp; poſtea Martyr.</line>
        <line lrx="1076" lry="969" ulx="456" uly="913">Fauſtinam vocat Exquilinus,</line>
        <line lrx="1019" lry="1023" ulx="457" uly="971">ſed Maxentii Uxorem facit.</line>
        <line lrx="1074" lry="1090" ulx="401" uly="1029">S. Helena Mater Conſtantini</line>
        <line lrx="756" lry="1154" ulx="456" uly="1090">Magni 15. Aug.</line>
        <line lrx="1076" lry="1213" ulx="396" uly="1145">S. Tryphonia Uxor Decii 15. Oäto-</line>
        <line lrx="533" lry="1257" ulx="455" uly="1216">bris.</line>
        <line lrx="1070" lry="1321" ulx="397" uly="1264">S. Serena Uxor Diocletiani 76.</line>
        <line lrx="547" lry="1390" ulx="458" uly="1335">Aug.</line>
        <line lrx="904" lry="1447" ulx="394" uly="1384">S. Cunegundes 2. Martii.</line>
        <line lrx="887" lry="1494" ulx="395" uly="1442">S. Pulcheria Zo. Decembr.</line>
        <line lrx="609" lry="1553" ulx="392" uly="1506">§. Adelais.</line>
        <line lrx="1073" lry="1618" ulx="392" uly="1556">S§ Richardis Imperatrix Uxor</line>
        <line lrx="1068" lry="1676" ulx="451" uly="1616">Caroli Groſſi 12. Cal. Septemb.</line>
        <line lrx="1072" lry="1743" ulx="450" uly="1676">teſte Trithemio de . Ordinis jui</line>
        <line lrx="563" lry="1790" ulx="446" uly="1759">c. 314.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="2132" type="textblock" ulx="388" uly="1852">
        <line lrx="1064" lry="1928" ulx="388" uly="1852">Principum Miniſtri Doô-</line>
        <line lrx="1038" lry="1995" ulx="428" uly="1925">meſtici. Ephebi honora-</line>
        <line lrx="998" lry="2048" ulx="684" uly="1992">rii.</line>
        <line lrx="763" lry="2132" ulx="390" uly="2069">S, Cajus z2. Martü.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1746" type="textblock" ulx="1119" uly="294">
        <line lrx="1648" lry="344" ulx="1283" uly="294">In caris eximii</line>
        <line lrx="1634" lry="425" ulx="1131" uly="362">§. Azades Perſa 22. April.</line>
        <line lrx="1742" lry="489" ulx="1201" uly="417">Excubitores Regii ſive</line>
        <line lrx="1591" lry="541" ulx="1372" uly="492">cuſtodiæ.</line>
        <line lrx="1663" lry="622" ulx="1133" uly="562">S. Joannicius z. Novembr.</line>
        <line lrx="1618" lry="679" ulx="1320" uly="623">Cubicularii.</line>
        <line lrx="1532" lry="747" ulx="1131" uly="692">S§. Petrus 12. Martii.</line>
        <line lrx="1600" lry="813" ulx="1130" uly="750">S. Hyacinthus 2. Jumnii.</line>
        <line lrx="1805" lry="864" ulx="1130" uly="805">S. Calocerius Præfectus cubiculi</line>
        <line lrx="1805" lry="916" ulx="1186" uly="869">Decii &amp; Parthemius Primice-</line>
        <line lrx="1456" lry="985" ulx="1185" uly="929">rius 19. Maij.</line>
        <line lrx="1720" lry="1045" ulx="1126" uly="984">Ss. Joannes &amp; Paulus 26. Jun.</line>
        <line lrx="1800" lry="1101" ulx="1122" uly="1046">Ss. Dorotheus &amp; Gorgonius g.</line>
        <line lrx="1274" lry="1176" ulx="1185" uly="1111">Jeyt.</line>
        <line lrx="1568" lry="1215" ulx="1295" uly="1166">SEStcutarii.</line>
        <line lrx="1810" lry="1292" ulx="1126" uly="1233">Ss. Juventinus &amp; Maximus 257.</line>
        <line lrx="1267" lry="1349" ulx="1182" uly="1300">Jan.</line>
        <line lrx="1772" lry="1421" ulx="1155" uly="1348">Procuratores Regiæ Do-</line>
        <line lrx="1648" lry="1488" ulx="1405" uly="1426">mus. .</line>
        <line lrx="1525" lry="1547" ulx="1125" uly="1498">S. Saturus 29. Mart.</line>
        <line lrx="1670" lry="1620" ulx="1261" uly="1550">Majores Domũs.</line>
        <line lrx="1540" lry="1684" ulx="1119" uly="1626">S. Joannes 26. Junii.</line>
        <line lrx="1633" lry="1746" ulx="1120" uly="1682">S. Leodegarius z. Octobr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2096" type="textblock" ulx="1113" uly="1754">
        <line lrx="1796" lry="1830" ulx="1113" uly="1754">Præfecti Regiorum opificum</line>
        <line lrx="1649" lry="1900" ulx="1256" uly="1832">Domeſticorum.</line>
        <line lrx="1550" lry="1961" ulx="1116" uly="1903">§. Puſicius 21. April.</line>
        <line lrx="1576" lry="2031" ulx="1338" uly="1964">Mapparii.</line>
        <line lrx="1612" lry="2096" ulx="1118" uly="2034">S. Auſtregiſilus æo. Maij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2143" type="textblock" ulx="1688" uly="2090">
        <line lrx="1798" lry="2143" ulx="1688" uly="2090">Præ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1660" type="textblock" ulx="1914" uly="849">
        <line lrx="2095" lry="927" ulx="1915" uly="849">Iuraſis, jole</line>
        <line lrx="2099" lry="980" ulx="1930" uly="926">Cnltantino. 4,.</line>
        <line lrx="2096" lry="1048" ulx="1914" uly="977">OMlrcellnns Mar</line>
        <line lrx="2080" lry="1100" ulx="1929" uly="1041">renintmunnt</line>
        <line lrx="2080" lry="1164" ulx="1955" uly="1101">Alul ſingtn</line>
        <line lrx="2096" lry="1227" ulx="1989" uly="1164">Celor</line>
        <line lrx="2099" lry="1296" ulx="1921" uly="1236">elris fiate 0</line>
        <line lrx="2083" lry="1351" ulx="1932" uly="1297">Anreni 25. Ar.</line>
        <line lrx="2099" lry="1418" ulx="1919" uly="1359">Noolratus  in</line>
        <line lrx="2091" lry="1474" ulx="1919" uly="1427">baltus Nrcarius,</line>
        <line lrx="2099" lry="1532" ulx="1929" uly="1484">Utbis Corinthiot</line>
        <line lrx="2063" lry="1597" ulx="1931" uly="1547">lliu o. un.</line>
        <line lrx="2089" lry="1660" ulx="1916" uly="1607">MCncins , Rbr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="1730" type="textblock" ulx="1906" uly="1671">
        <line lrx="2056" lry="1730" ulx="1906" uly="1671">Macozg 4g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2267" type="textblock" ulx="1917" uly="1732">
        <line lrx="2099" lry="1787" ulx="1972" uly="1732">Relerend</line>
        <line lrx="2074" lry="1856" ulx="1917" uly="1804">Montus 1 den.</line>
        <line lrx="2099" lry="1921" ulx="1920" uly="1863">Cneliarübrinc</line>
        <line lrx="2096" lry="2016" ulx="1981" uly="1943">tin Uegene</line>
        <line lrx="2099" lry="2070" ulx="1923" uly="2009">Ummnlphus , n</line>
        <line lrx="2099" lry="2125" ulx="1922" uly="2070">ClmbertusCol</line>
        <line lrx="2099" lry="2188" ulx="1923" uly="2127">Ndonldus e</line>
        <line lrx="2097" lry="2267" ulx="1917" uly="2187">Demaclus, 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="941" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_941">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_941.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="49" lry="406" type="textblock" ulx="0" uly="290">
        <line lrx="49" lry="328" ulx="0" uly="290">Imil</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="677" type="textblock" ulx="0" uly="555">
        <line lrx="40" lry="597" ulx="0" uly="555">n</line>
        <line lrx="44" lry="677" ulx="0" uly="617">li</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="800" type="textblock" ulx="0" uly="706">
        <line lrx="37" lry="800" ulx="0" uly="751">ini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="917" type="textblock" ulx="0" uly="811">
        <line lrx="135" lry="855" ulx="0" uly="811">dus na</line>
        <line lrx="134" lry="917" ulx="0" uly="876">MiusDtg</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1115" type="textblock" ulx="0" uly="993">
        <line lrx="84" lry="1043" ulx="0" uly="993">u6</line>
        <line lrx="91" lry="1115" ulx="6" uly="1058">Corgonu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1420" type="textblock" ulx="0" uly="1186">
        <line lrx="22" lry="1234" ulx="0" uly="1186">.</line>
        <line lrx="114" lry="1298" ulx="2" uly="1252">Muunus 217.</line>
        <line lrx="102" lry="1420" ulx="56" uly="1366">Do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1710" type="textblock" ulx="0" uly="1476">
        <line lrx="16" lry="1574" ulx="0" uly="1544">t.</line>
        <line lrx="62" lry="1597" ulx="55" uly="1577">4</line>
        <line lrx="79" lry="1645" ulx="0" uly="1592">Domms,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="274" type="textblock" ulx="821" uly="225">
        <line lrx="1169" lry="274" ulx="821" uly="225">SANCTORUM</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="760" type="textblock" ulx="280" uly="309">
        <line lrx="956" lry="386" ulx="281" uly="309">Præguſtatores &amp; Pincernæ.</line>
        <line lrx="784" lry="435" ulx="280" uly="380">S. Patroclus.</line>
        <line lrx="644" lry="497" ulx="281" uly="440">F. Bonitus 75. Jan.</line>
        <line lrx="829" lry="555" ulx="282" uly="497">S., Hermelandus z27. Mart.</line>
        <line lrx="864" lry="628" ulx="400" uly="553">Sigillorum Quſtos.</line>
        <line lrx="701" lry="684" ulx="286" uly="629">S. Audoënus 27⁄. Aug.</line>
        <line lrx="898" lry="760" ulx="354" uly="684">Magiſter officiorum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="819" type="textblock" ulx="262" uly="753">
        <line lrx="800" lry="819" ulx="262" uly="753">S. imne Metaphraſtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2221" type="textblock" ulx="286" uly="817">
        <line lrx="756" lry="869" ulx="526" uly="817">A ſecretis</line>
        <line lrx="964" lry="944" ulx="286" uly="884">S. Tharaſius, poſtea Patriarcha</line>
        <line lrx="795" lry="1003" ulx="339" uly="941">conſtantinop. 27. Fabr.</line>
        <line lrx="967" lry="1063" ulx="287" uly="1000">S. Marcellinus Martyr. 6⁶. April.</line>
        <line lrx="974" lry="1113" ulx="346" uly="1064">erat enim tribunus Notariorum, at-</line>
        <line lrx="913" lry="1187" ulx="347" uly="1124">que adeo à ſecretis Imperatoris.</line>
        <line lrx="766" lry="1243" ulx="496" uly="1184">Quæſtores.</line>
        <line lrx="976" lry="1310" ulx="294" uly="1253">S. Cæſarius frater Gregorii Na-</line>
        <line lrx="705" lry="1359" ulx="352" uly="1311">zZianzeni 27. Febr.</line>
        <line lrx="745" lry="1426" ulx="297" uly="1371">S. Nicoſtratus . Julii.</line>
        <line lrx="979" lry="1487" ulx="297" uly="1425">S. Eraſtus Arcarius, ſive quæſtor</line>
        <line lrx="976" lry="1541" ulx="356" uly="1487">Urbis Corinthiorum KRom. 716.</line>
        <line lrx="651" lry="1596" ulx="361" uly="1548">Colitur 16. Julii.</line>
        <line lrx="697" lry="1656" ulx="299" uly="1603">S. Adaucius 7. Febr.</line>
        <line lrx="640" lry="1722" ulx="299" uly="1669">S. Rado 2g. Aug-</line>
        <line lrx="821" lry="1777" ulx="464" uly="1721">Referendarius.</line>
        <line lrx="669" lry="1847" ulx="303" uly="1793">S. Bonitus 15. Jan.</line>
        <line lrx="981" lry="1918" ulx="305" uly="1845">Conciliaru Principis in poli-</line>
        <line lrx="768" lry="1985" ulx="483" uly="1918">tia regenda.</line>
        <line lrx="736" lry="2049" ulx="308" uly="1983">S. Arnulphus 15. Jul.</line>
        <line lrx="919" lry="2099" ulx="307" uly="2045">S. Cunibertus Colon. 12. Nov.</line>
        <line lrx="791" lry="2161" ulx="308" uly="2105">S. Modoaldus 12. Maij.</line>
        <line lrx="724" lry="2221" ulx="310" uly="2166">S. Remaclus 2. Jept.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="846" type="textblock" ulx="1010" uly="294">
        <line lrx="1553" lry="362" ulx="1152" uly="294">Sacellanus Regis.</line>
        <line lrx="1513" lry="432" ulx="1010" uly="364">S. Theodgarus 20. ORobr.</line>
        <line lrx="1636" lry="491" ulx="1084" uly="428">Confeſſarii Principum.</line>
        <line lrx="1694" lry="558" ulx="1013" uly="484">S. Wiro ö. Maij. Huic Pipinuns nucdli-</line>
        <line lrx="1373" lry="619" ulx="1095" uly="559">es confitebatur.</line>
        <line lrx="1693" lry="669" ulx="1016" uly="608">S. Berteldus Abbas, confeſſarius</line>
        <line lrx="1602" lry="734" ulx="1016" uly="670">Conradi Imperatoris 27. Jul:</line>
        <line lrx="1697" lry="788" ulx="1017" uly="719">§. Vincentius Ferrerius, confeſſar.</line>
        <line lrx="1690" lry="846" ulx="1076" uly="786">Benedicti 13. Pſeudopontificis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="884" type="textblock" ulx="1248" uly="876">
        <line lrx="1296" lry="884" ulx="1248" uly="876">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2247" type="textblock" ulx="1013" uly="902">
        <line lrx="1701" lry="980" ulx="1013" uly="902">Principum adminiſtri quoad</line>
        <line lrx="1562" lry="1047" ulx="1154" uly="978">munera publica.</line>
        <line lrx="1454" lry="1109" ulx="1268" uly="1050">Judices.</line>
        <line lrx="1505" lry="1178" ulx="1028" uly="1125">S. Secundianus 9. Aug.</line>
        <line lrx="1434" lry="1244" ulx="1025" uly="1178">§S. Liphardus 3. Iun.</line>
        <line lrx="1486" lry="1291" ulx="1025" uly="1237">S. Gordianus 70. Maii.</line>
        <line lrx="1709" lry="1362" ulx="1026" uly="1291">S. Aper. ex ſecunda ad eum Epiſtols</line>
        <line lrx="1282" lry="1406" ulx="1086" uly="1361">J. Paulini.</line>
        <line lrx="1701" lry="1472" ulx="1031" uly="1411">S. Primarius ex libro æ. de vitis Pa-</line>
        <line lrx="1442" lry="1534" ulx="1088" uly="1478">trum per Ruſſinum.</line>
        <line lrx="1559" lry="1593" ulx="1165" uly="1531">Judicis Vicarius.</line>
        <line lrx="1387" lry="1660" ulx="1031" uly="1604">S. Cerealis 710. Iun.</line>
        <line lrx="1668" lry="1715" ulx="1098" uly="1655">Conſiliarii &amp; Senatores.</line>
        <line lrx="1431" lry="1785" ulx="1030" uly="1728">S. Pudens 19. Maij.</line>
        <line lrx="1480" lry="1856" ulx="1031" uly="1784">§. Apollonius 5. April.</line>
        <line lrx="1552" lry="1905" ulx="1030" uly="1841">S. Lucius Martyr. 20. Aug.</line>
        <line lrx="1542" lry="1959" ulx="1030" uly="1901">S. Victorianus 22. Martit.</line>
        <line lrx="1667" lry="2025" ulx="1028" uly="1961">S. Dorymedon Martyr 1i9. Jept.</line>
        <line lrx="1536" lry="2077" ulx="1032" uly="2013">8S. Venuſtianus 30. OKRiobr.</line>
        <line lrx="1620" lry="2139" ulx="1027" uly="2074">S. Aſterius Martyr. 3. Martii.</line>
        <line lrx="1710" lry="2203" ulx="1030" uly="2132">S. Anaſtaſius Cornicularus a1. Aug.</line>
        <line lrx="1707" lry="2247" ulx="1620" uly="2196">Le-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="942" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_942">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_942.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1226" lry="251" type="textblock" ulx="932" uly="190">
        <line lrx="1226" lry="251" ulx="932" uly="190">INDIEüLuS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1196" type="textblock" ulx="369" uly="270">
        <line lrx="473" lry="285" ulx="400" uly="270">—,,ß</line>
        <line lrx="812" lry="350" ulx="651" uly="285">Legati.</line>
        <line lrx="1064" lry="409" ulx="391" uly="351">Ss. Mamuel, Sabel, Iſmaéël 17. Iu-</line>
        <line lrx="504" lry="461" ulx="445" uly="422">nii.</line>
        <line lrx="1065" lry="528" ulx="392" uly="468">S. Germanus Antiſiodorenſis pro</line>
        <line lrx="1067" lry="577" ulx="449" uly="527">Aëtio, &amp; Eucharicho ad Va-</line>
        <line lrx="883" lry="634" ulx="444" uly="587">lentinianum 322. Iulii.</line>
        <line lrx="953" lry="696" ulx="390" uly="647">S. Ambroſius ad Maximum.</line>
        <line lrx="997" lry="763" ulx="465" uly="706">Rectores Urbium vel</line>
        <line lrx="851" lry="832" ulx="618" uly="776">Conſules.</line>
        <line lrx="1037" lry="902" ulx="392" uly="845">S. Acilius Glabrio ſub Domitiane.</line>
        <line lrx="839" lry="961" ulx="369" uly="906">8S. Palmatius 1o. Maij.</line>
        <line lrx="834" lry="1014" ulx="394" uly="965">§. Gallicanus z2y. Iunii.</line>
        <line lrx="1035" lry="1081" ulx="397" uly="1022">S. Joannes Damaſcenus z. Dec.</line>
        <line lrx="1069" lry="1140" ulx="394" uly="1081">S. Hermes præ fectus Urbis in altis</line>
        <line lrx="862" lry="1196" ulx="453" uly="1140">S. Alexandri 3. Maij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1315" type="textblock" ulx="398" uly="1197">
        <line lrx="1086" lry="1257" ulx="398" uly="1197">§. Nilus præfectus Urbis Con-</line>
        <line lrx="1081" lry="1315" ulx="454" uly="1255">ſtantinopolitanæ, poſtea Ab-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="2207" type="textblock" ulx="398" uly="1320">
        <line lrx="695" lry="1363" ulx="457" uly="1320">bas 12. Nov.</line>
        <line lrx="1018" lry="1442" ulx="454" uly="1378">Præfecti provinciarum.</line>
        <line lrx="834" lry="1495" ulx="401" uly="1443">S. Artemius zo. Octobr.</line>
        <line lrx="1022" lry="1562" ulx="399" uly="1502">S. Philippus Pater 8. Eugeniæ.</line>
        <line lrx="1078" lry="1616" ulx="404" uly="1561">S. Ambroſius ante Epiſcopatum</line>
        <line lrx="972" lry="1677" ulx="447" uly="1622">7. Decembr.</line>
        <line lrx="899" lry="1738" ulx="407" uly="1675">5§. Arnulphus 16. Auguſt.</line>
        <line lrx="1078" lry="1795" ulx="402" uly="1731">S. Germanus poſtea Antiſſiad. E-</line>
        <line lrx="865" lry="1860" ulx="463" uly="1790">piſcopus 31. Ilulii. .</line>
        <line lrx="1073" lry="1917" ulx="399" uly="1851">S. Gregorius poſtea Lingonenſis</line>
        <line lrx="1075" lry="1975" ulx="459" uly="1905">Epiſcopus, primum Gubernator</line>
        <line lrx="1057" lry="2037" ulx="450" uly="1963">Heduenſis provinciæ 7. Ilan. .</line>
        <line lrx="1069" lry="2094" ulx="398" uly="2026">S. Procopius ante Neanias S. Iuli.</line>
        <line lrx="1069" lry="2146" ulx="400" uly="2087">S. Germanus ſub Pipino u. Octob.</line>
        <line lrx="1071" lry="2207" ulx="401" uly="2145">S. Bruno Archiep. Colon. Præ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1410" type="textblock" ulx="1115" uly="284">
        <line lrx="1791" lry="340" ulx="1172" uly="284">fectus regni Auſtraorum .</line>
        <line lrx="1296" lry="383" ulx="1175" uly="343">Olctobr.</line>
        <line lrx="1596" lry="454" ulx="1321" uly="400">Cancellarii.</line>
        <line lrx="1608" lry="518" ulx="1117" uly="469">S. Hercebertus 16. Mart.</line>
        <line lrx="1423" lry="572" ulx="1115" uly="531">§. Otto 2. lalit.</line>
        <line lrx="1792" lry="636" ulx="1117" uly="589">S. Volbodo Cancellarius Henrici</line>
        <line lrx="1792" lry="706" ulx="1172" uly="648">Auguſti ex Meyero Annal. lib. 2.</line>
        <line lrx="1411" lry="748" ulx="1171" uly="709">anno M. 2zo.</line>
        <line lrx="1789" lry="813" ulx="1116" uly="766">S. Thomas Cantuarienſis 29. Dec.</line>
        <line lrx="1691" lry="881" ulx="1117" uly="825">§. Eparchius. *</line>
        <line lrx="1684" lry="941" ulx="1135" uly="882">FThomas Morus Martyr.</line>
        <line lrx="1802" lry="985" ulx="1178" uly="941">His accenſentur &amp;. Melanius</line>
        <line lrx="1804" lry="1056" ulx="1178" uly="999">Romanus, Landericus, Audeznus,</line>
        <line lrx="1803" lry="1110" ulx="1181" uly="1060">Cunibertus, Bonitus, Ansbertus,</line>
        <line lrx="1800" lry="1176" ulx="1184" uly="1118">Gsdegrandus, de quibus Frane.</line>
        <line lrx="1801" lry="1235" ulx="1181" uly="1178">Lanonius opus confecit de ”b”. Gal-</line>
        <line lrx="1801" lry="1294" ulx="1179" uly="1235">liæ Cancellariis. Sed quoad non-</line>
        <line lrx="1803" lry="1361" ulx="1181" uly="1294">nullos eorum, non ſatis conſtat,</line>
        <line lrx="1629" lry="1410" ulx="1180" uly="1353">quod fuerint Cancellarii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2175" type="textblock" ulx="1119" uly="1468">
        <line lrx="1800" lry="1538" ulx="1130" uly="1468">Magiſtratuum prædictorum</line>
        <line lrx="1605" lry="1609" ulx="1330" uly="1539">appendices.</line>
        <line lrx="1667" lry="1676" ulx="1258" uly="1609">Apparitores.</line>
        <line lrx="1563" lry="1736" ulx="1126" uly="1678">§. Apronianus 2 Febr.</line>
        <line lrx="1675" lry="1807" ulx="1245" uly="1740">Tribuni capitales.</line>
        <line lrx="1562" lry="1869" ulx="1122" uly="1808">S. Anaſtaſius 27 Aug.</line>
        <line lrx="1539" lry="1928" ulx="1123" uly="1868">S. Ferreolus 18. Jept.</line>
        <line lrx="1589" lry="1985" ulx="1336" uly="1929">Carcerarii.</line>
        <line lrx="1515" lry="2046" ulx="1119" uly="1997">C. Claudius 7. Iulii.</line>
        <line lrx="1797" lry="2114" ulx="1181" uly="2058">Anonymus adauctus S. 40.</line>
        <line lrx="1432" lry="2175" ulx="1182" uly="2116">Martyribus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2217" type="textblock" ulx="1762" uly="2178">
        <line lrx="1794" lry="2217" ulx="1762" uly="2178">J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1323" type="textblock" ulx="1930" uly="359">
        <line lrx="2000" lry="383" ulx="1987" uly="360">6</line>
        <line lrx="2046" lry="458" ulx="1950" uly="359">. al.</line>
        <line lrx="2099" lry="509" ulx="1946" uly="444">Iocellus 5</line>
        <line lrx="2004" lry="564" ulx="1960" uly="518">A.</line>
        <line lrx="2099" lry="617" ulx="2045" uly="566">(nn</line>
        <line lrx="2098" lry="702" ulx="1936" uly="628"> Vikr oNtb</line>
        <line lrx="2099" lry="771" ulx="1936" uly="697">§ Onan N</line>
        <line lrx="2099" lry="820" ulx="1936" uly="759">6Aonious Ma</line>
        <line lrx="2094" lry="881" ulx="1933" uly="835">Krtonicus 4,.</line>
        <line lrx="2099" lry="950" ulx="1934" uly="877">gpoluns Mat</line>
        <line lrx="2097" lry="1012" ulx="1948" uly="940">l oerlun</line>
        <line lrx="1983" lry="1062" ulx="1948" uly="1027">4,.</line>
        <line lrx="2099" lry="1182" ulx="1930" uly="1131">ſer Hicorum</line>
        <line lrx="2098" lry="1253" ulx="1935" uly="1201">s 10 nckit⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1323" ulx="2016" uly="1273">Adolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1400" type="textblock" ulx="1932" uly="1346">
        <line lrx="2099" lry="1400" ulx="1932" uly="1346">Pulfacius 4. M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1455" type="textblock" ulx="1914" uly="1408">
        <line lrx="2099" lry="1455" ulx="1914" uly="1408">Ibeodora Adul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1521" type="textblock" ulx="2008" uly="1470">
        <line lrx="2096" lry="1521" ulx="2008" uly="1470">Meretr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1602" type="textblock" ulx="1931" uly="1542">
        <line lrx="2099" lry="1602" ulx="1931" uly="1542">Neliga 7. 0en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2232" type="textblock" ulx="1929" uly="1605">
        <line lrx="2099" lry="1650" ulx="1930" uly="1605">Marn Agyptian</line>
        <line lrx="2064" lry="1726" ulx="1929" uly="1622">A,. 4</line>
        <line lrx="2098" lry="1787" ulx="1949" uly="1725">Meeta &amp; A</line>
        <line lrx="2084" lry="1908" ulx="1948" uly="1844">Chrſtophoro</line>
        <line lrx="2016" lry="1957" ulx="1949" uly="1908">3. Mi.</line>
        <line lrx="2099" lry="2024" ulx="1936" uly="1965">Diona unon</line>
        <line lrx="2085" lry="2095" ulx="1951" uly="2026">Aulle S 4e</line>
        <line lrx="2013" lry="2150" ulx="1931" uly="2090">4</line>
        <line lrx="2099" lry="2232" ulx="2031" uly="2169">lane</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="943" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_943">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_943.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="990" type="textblock" ulx="0" uly="577">
        <line lrx="95" lry="636" ulx="1" uly="577">Ariukee</line>
        <line lrx="90" lry="693" ulx="0" uly="647">en Adl,</line>
        <line lrx="95" lry="814" ulx="0" uly="765">ltienſe,)</line>
        <line lrx="136" lry="934" ulx="0" uly="888">SMn.</line>
        <line lrx="137" lry="990" ulx="0" uly="951">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1055" type="textblock" ulx="0" uly="1010">
        <line lrx="138" lry="1055" ulx="0" uly="1010">, Alin</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1470" type="textblock" ulx="0" uly="1071">
        <line lrx="111" lry="1119" ulx="0" uly="1071">I, Alnn,</line>
        <line lrx="112" lry="1191" ulx="0" uly="1133">u i</line>
        <line lrx="112" lry="1241" ulx="0" uly="1192">ſnr,.</line>
        <line lrx="112" lry="1313" ulx="0" uly="1251">, d t.</line>
        <line lrx="110" lry="1373" ulx="3" uly="1313">ul aſſi</line>
        <line lrx="41" lry="1421" ulx="0" uly="1377">len.</line>
        <line lrx="114" lry="1470" ulx="0" uly="1450">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2032" type="textblock" ulx="0" uly="1497">
        <line lrx="113" lry="1568" ulx="0" uly="1497">recapnn</line>
        <line lrx="49" lry="1625" ulx="0" uly="1573">lces</line>
        <line lrx="75" lry="1697" ulx="4" uly="1657">totes,</line>
        <line lrx="34" lry="1762" ulx="0" uly="1718">.</line>
        <line lrx="76" lry="1849" ulx="0" uly="1778">agiln</line>
        <line lrx="36" lry="1912" ulx="0" uly="1857">44</line>
        <line lrx="40" lry="1984" ulx="0" uly="1928">.</line>
        <line lrx="46" lry="2032" ulx="2" uly="1992">fall.</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="2068" type="textblock" ulx="0" uly="2053">
        <line lrx="13" lry="2068" ulx="0" uly="2053">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2161" type="textblock" ulx="0" uly="2069">
        <line lrx="97" lry="2105" ulx="0" uly="2069">1. .„</line>
        <line lrx="82" lry="2161" ulx="0" uly="2106">lucu</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2238" type="textblock" ulx="94" uly="2200">
        <line lrx="105" lry="2238" ulx="94" uly="2200">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1588" type="textblock" ulx="136" uly="1038">
        <line lrx="145" lry="1588" ulx="136" uly="1038">B2PBl+=cü e  ——* —</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1077" type="textblock" ulx="305" uly="307">
        <line lrx="989" lry="372" ulx="310" uly="307">8. Quirinus in abtis J. Alexandri Pa-</line>
        <line lrx="423" lry="428" ulx="359" uly="383">paæ.</line>
        <line lrx="547" lry="474" ulx="305" uly="427">5S. Cerealis.</line>
        <line lrx="987" lry="540" ulx="306" uly="486">Ss. Proceſſus &amp; Martinianus 2.</line>
        <line lrx="453" lry="586" ulx="361" uly="545">Iulii.</line>
        <line lrx="789" lry="663" ulx="534" uly="605">Carnifices.</line>
        <line lrx="930" lry="746" ulx="308" uly="675">S. Victor &amp; Sοſthenes 16. Sept.</line>
        <line lrx="700" lry="790" ulx="308" uly="734">S. Cyriacus 17. Iulii.</line>
        <line lrx="927" lry="858" ulx="308" uly="795">S. Antoninus Martyr. 22. Aug.</line>
        <line lrx="781" lry="912" ulx="307" uly="853">S. Stratonicus 2/. Aug.</line>
        <line lrx="986" lry="970" ulx="308" uly="906">§. Apolinaris Martyr Remenſis,</line>
        <line lrx="984" lry="1034" ulx="360" uly="968">apud Flodoardum l. 1. hift. Rem.</line>
        <line lrx="443" lry="1077" ulx="324" uly="1044">. †.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1271" type="textblock" ulx="306" uly="1144">
        <line lrx="983" lry="1199" ulx="306" uly="1144">Fex laicorum &amp; malis arti-</line>
        <line lrx="959" lry="1271" ulx="328" uly="1216">bus ad Sanctitatem evedcta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2130" type="textblock" ulx="305" uly="1288">
        <line lrx="757" lry="1343" ulx="537" uly="1288">Adulteri.</line>
        <line lrx="753" lry="1414" ulx="309" uly="1357">S. Bonifacius 14. Maij.</line>
        <line lrx="956" lry="1477" ulx="307" uly="1417">J. Theodora Adulteræn. dept.</line>
        <line lrx="785" lry="1524" ulx="513" uly="1475">Meretrices.</line>
        <line lrx="707" lry="1603" ulx="305" uly="1546">S. Pelagia 5. Otobr.</line>
        <line lrx="899" lry="1662" ulx="305" uly="1604">S. Maria Ægyptiaca 2. April.</line>
        <line lrx="609" lry="1719" ulx="307" uly="1663">§. Afra 7. Aug.</line>
        <line lrx="983" lry="1777" ulx="362" uly="1719">Niceta &amp; Aquilina perſuaſæ</line>
        <line lrx="981" lry="1821" ulx="365" uly="1777">ad Fidem, &amp; ſanctitatem à §.</line>
        <line lrx="981" lry="1894" ulx="362" uly="1837">Chriſtophoro mox Martyres</line>
        <line lrx="516" lry="1949" ulx="361" uly="1896">25. Julii.</line>
        <line lrx="980" lry="2009" ulx="307" uly="1955">8s. Digna Eunonia, &amp; Eutropia</line>
        <line lrx="980" lry="2068" ulx="362" uly="2012">Ancille S. Aſræ &amp; cum ea ſcortataæ</line>
        <line lrx="497" lry="2130" ulx="359" uly="2072">5. Aug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="747" lry="2193" type="textblock" ulx="526" uly="2142">
        <line lrx="747" lry="2193" ulx="526" uly="2142">Latrones.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="315" type="textblock" ulx="881" uly="248">
        <line lrx="1238" lry="315" ulx="881" uly="248">SANCTORUM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="2186" type="textblock" ulx="1029" uly="329">
        <line lrx="1724" lry="397" ulx="1044" uly="329">§. Diſmas Chriſto confixus 25.</line>
        <line lrx="1214" lry="427" ulx="1100" uly="387">Mart.</line>
        <line lrx="1720" lry="511" ulx="1042" uly="445">Ss. Septem latrones Martyres 29.</line>
        <line lrx="1208" lry="559" ulx="1102" uly="503">April.</line>
        <line lrx="1557" lry="624" ulx="1042" uly="560">S. Moyſes Abbas 18. Aug.</line>
        <line lrx="1719" lry="676" ulx="1042" uly="619">S. Landelinus tunc Mauroſus 1r.</line>
        <line lrx="1196" lry="726" ulx="1095" uly="678">Iunii,</line>
        <line lrx="1494" lry="791" ulx="1262" uly="736">Comœdi.</line>
        <line lrx="1614" lry="872" ulx="1040" uly="806">§. Geneſius Mimus 25. Aug.</line>
        <line lrx="1723" lry="927" ulx="1040" uly="865">S. Maſculas Archimimus 29. Mar-</line>
        <line lrx="1175" lry="965" ulx="1096" uly="932">tu.</line>
        <line lrx="1487" lry="1044" ulx="1040" uly="982">§S. Porphyrius 15. Jepe.</line>
        <line lrx="1320" lry="1089" ulx="1038" uly="1041">S. Dioſcorus.</line>
        <line lrx="1443" lry="1170" ulx="1296" uly="1103">Magi.</line>
        <line lrx="1475" lry="1230" ulx="1037" uly="1173">S. Cyprianus 26. Jept.</line>
        <line lrx="1717" lry="1289" ulx="1035" uly="1231">S. Audax poſteà Martyr, Conver-</line>
        <line lrx="1545" lry="1347" ulx="1079" uly="1291">ſus a J. Aatolia og. Iulii.</line>
        <line lrx="1717" lry="1408" ulx="1041" uly="1349">§. Anaſtaſius Perſa, prius diclus</line>
        <line lrx="1718" lry="1453" ulx="1097" uly="1405">Magundat. 22. Ianuar.</line>
        <line lrx="1714" lry="1527" ulx="1039" uly="1465">Ss. Marcellus &amp; Apulejus Meclæ</line>
        <line lrx="1543" lry="1580" ulx="1094" uly="1524">Simonis Magi 7. Oltobr.</line>
        <line lrx="1641" lry="1650" ulx="1110" uly="1584">Apoſtatæ aliquando à</line>
        <line lrx="1410" lry="1699" ulx="1309" uly="1652">Fide</line>
        <line lrx="1648" lry="1767" ulx="1034" uly="1720">Ss. Chriſta &amp; Calliſta 6. Tebr.</line>
        <line lrx="1633" lry="1830" ulx="1034" uly="1781">S. Jocobus interciſus 27. Nov.</line>
        <line lrx="1707" lry="1898" ulx="1032" uly="1837">Ss. Caſtus &amp; Æmilius apud J. Au-</line>
        <line lrx="1433" lry="1953" ulx="1083" uly="1897">guſtinum 22. Maij.</line>
        <line lrx="1692" lry="2020" ulx="1031" uly="1954">S. Aurea 1o. Iulii, ex J. Lulogio 2.</line>
        <line lrx="1396" lry="2065" ulx="1090" uly="2015">Memorial. c. 17.</line>
        <line lrx="1479" lry="2127" ulx="1029" uly="2071">S. Biblis Lugd. 2. Iunii.</line>
        <line lrx="1466" lry="2186" ulx="1031" uly="2130">S. Uſtazanes 21. April.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2244" type="textblock" ulx="1186" uly="2189">
        <line lrx="1695" lry="2244" ulx="1186" uly="2189">FI h Sta.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="944" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_944">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_944.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1782" lry="575" type="textblock" ulx="365" uly="232">
        <line lrx="1200" lry="276" ulx="903" uly="232">INDICuüuLuS</line>
        <line lrx="1587" lry="374" ulx="365" uly="305">Status Eccleſiaſticus Re- Provinciales.</line>
        <line lrx="1778" lry="459" ulx="618" uly="347">gularis §S. Daniel Unus ex 7. ] Martyribus</line>
        <line lrx="1331" lry="492" ulx="738" uly="426">e ſeptanis.</line>
        <line lrx="1782" lry="575" ulx="375" uly="459">B andl. N bodke 1 S§. Albertus Carmelita, Provin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="941" type="textblock" ulx="373" uly="586">
        <line lrx="1051" lry="644" ulx="373" uly="586">Franciſcus Pagius, Martyr in</line>
        <line lrx="579" lry="705" ulx="432" uly="647">Anglia.</line>
        <line lrx="1017" lry="775" ulx="423" uly="679">Coadjautores temporales.</line>
        <line lrx="850" lry="825" ulx="374" uly="773">B. Felix de Cantalicio.</line>
        <line lrx="1008" lry="893" ulx="373" uly="829">B. Ægidius ſocius Franciſci.</line>
        <line lrx="822" lry="941" ulx="624" uly="890">Profeſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1207" type="textblock" ulx="376" uly="959">
        <line lrx="1060" lry="1014" ulx="376" uly="959">Monachi innumeri, &amp; &amp; clericis KRe-</line>
        <line lrx="851" lry="1083" ulx="431" uly="1020">gularibus omnino multi.</line>
        <line lrx="880" lry="1134" ulx="557" uly="1086">Procuratores.</line>
        <line lrx="1061" lry="1207" ulx="380" uly="1147">S. Anſelmus apud-Cartuſfiones 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="1323" type="textblock" ulx="438" uly="1211">
        <line lrx="538" lry="1253" ulx="438" uly="1211">Iunii.</line>
        <line lrx="832" lry="1323" ulx="626" uly="1266">Cullarii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1456" type="textblock" ulx="383" uly="1336">
        <line lrx="1028" lry="1387" ulx="383" uly="1336">S. Avitus Aurelianenſis 17. Junii.</line>
        <line lrx="1060" lry="1456" ulx="384" uly="1396">S. Aybertus Criſpinienſis 7. April.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="2231" type="textblock" ulx="381" uly="1479">
        <line lrx="828" lry="1529" ulx="643" uly="1479">Priores.</line>
        <line lrx="1061" lry="1595" ulx="381" uly="1526">§. Ubaldus in Eccleſia Ss. Ma-</line>
        <line lrx="1062" lry="1665" ulx="439" uly="1604">riani &amp; Jacobi ante Lpiſcopa-</line>
        <line lrx="520" lry="1706" ulx="438" uly="1679">tum.</line>
        <line lrx="1062" lry="1783" ulx="386" uly="1721">S. Thomas Martyr. de quo cæſo,</line>
        <line lrx="885" lry="1839" ulx="442" uly="1781">queſtus eſt . Bernardus.</line>
        <line lrx="1063" lry="1900" ulx="381" uly="1841">S. Stephanus Dienſis ante Epiſco-</line>
        <line lrx="566" lry="1958" ulx="440" uly="1912">patum.</line>
        <line lrx="1064" lry="2019" ulx="389" uly="1954">§S. Antonius Florentinus poſtea</line>
        <line lrx="1063" lry="2084" ulx="445" uly="2015">Anti ſtes, Romæ, Neapoli, Flo-</line>
        <line lrx="1065" lry="2147" ulx="444" uly="2080">rentiæ, Jenis, Cajetæ, Cortoriæ⸗</line>
        <line lrx="833" lry="2231" ulx="444" uly="2136">Frſaulis, tgten egit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1039" type="textblock" ulx="1102" uly="550">
        <line lrx="1584" lry="605" ulx="1157" uly="550">cialis giciliæ 7. Aug.</line>
        <line lrx="1548" lry="661" ulx="1336" uly="610">Abbates.</line>
        <line lrx="1540" lry="738" ulx="1102" uly="679">S. Bernardus zo. Aug.</line>
        <line lrx="1423" lry="786" ulx="1105" uly="740">§. Clarus 2. JIan.</line>
        <line lrx="1499" lry="845" ulx="1107" uly="801">S. Antonius Ianuar.</line>
        <line lrx="1548" lry="904" ulx="1107" uly="856">S§S. Romaldus Februar.</line>
        <line lrx="1474" lry="968" ulx="1106" uly="915">F. Sabas Decembr.</line>
        <line lrx="1747" lry="1039" ulx="1180" uly="975">Coadjutores Abbatum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1872" type="textblock" ulx="1107" uly="1045">
        <line lrx="1786" lry="1104" ulx="1107" uly="1045">S. Fulgentius, olim Felicis Adjator.</line>
        <line lrx="1286" lry="1154" ulx="1165" uly="1109">7. Ian.</line>
        <line lrx="1588" lry="1215" ulx="1334" uly="1163">Generales.</line>
        <line lrx="1792" lry="1280" ulx="1111" uly="1231">S. Bonaventura Generalis mino-</line>
        <line lrx="1431" lry="1340" ulx="1170" uly="1295">rum 12. Iulii.</line>
        <line lrx="1793" lry="1406" ulx="1112" uly="1352">B. Jordanus Saxo Generalis Præ-</line>
        <line lrx="1289" lry="1453" ulx="1172" uly="1412">dicat.</line>
        <line lrx="1742" lry="1528" ulx="1114" uly="1470">S. Reymundus ejusdem ordinis</line>
        <line lrx="1796" lry="1577" ulx="1113" uly="1532">B. Brocardus Generalis Carme-</line>
        <line lrx="1388" lry="1648" ulx="1174" uly="1589">lit. 2. Nept.</line>
        <line lrx="1798" lry="1698" ulx="1116" uly="1648">S. Simeon Stoch, Generalis Car-</line>
        <line lrx="1295" lry="1749" ulx="1174" uly="1707">melit.</line>
        <line lrx="1792" lry="1827" ulx="1115" uly="1767">§. Franciſcus de Borgia Genera-</line>
        <line lrx="1434" lry="1872" ulx="1173" uly="1825">lis Soc. EotI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2142" type="textblock" ulx="1114" uly="1885">
        <line lrx="1725" lry="1954" ulx="1196" uly="1885">Magiſtri Militiarum.</line>
        <line lrx="1630" lry="2025" ulx="1282" uly="1959">Religioſarum.</line>
        <line lrx="1800" lry="2088" ulx="1114" uly="2029">B. Gerardus ordinis S. Joannis</line>
        <line lrx="1563" lry="2142" ulx="1168" uly="2088">Hieroſol. 13. Ollebr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2221" type="textblock" ulx="1679" uly="2152">
        <line lrx="1797" lry="2221" ulx="1679" uly="2152">Fun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="309" type="textblock" ulx="1966" uly="220">
        <line lrx="2099" lry="309" ulx="1966" uly="220"> a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2231" type="textblock" ulx="1929" uly="334">
        <line lrx="2077" lry="405" ulx="1958" uly="334">Ebwdius</line>
        <line lrx="2023" lry="463" ulx="1955" uly="415">EMo.</line>
        <line lrx="2098" lry="522" ulx="1949" uly="456">Clpmiticis⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="581" ulx="1943" uly="483">6 muncliu⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="632" ulx="1965" uly="572">s N4</line>
        <line lrx="2098" lry="709" ulx="1939" uly="641">8 lauiriu/, 4</line>
        <line lrx="2099" lry="758" ulx="1959" uly="702">Fen ommesl</line>
        <line lrx="2099" lry="812" ulx="1963" uly="750">re cl fie⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="883" ulx="1935" uly="827">funcator C.</line>
        <line lrx="2087" lry="958" ulx="2009" uly="889">Aſgue</line>
        <line lrx="2099" lry="1022" ulx="1933" uly="965">Cernrdos Mignus</line>
        <line lrx="2097" lry="1077" ulx="1948" uly="1019">oluntatuti</line>
        <line lrx="2099" lry="1136" ulx="1947" uly="1085">nr ir Cnctit.</line>
        <line lrx="2099" lry="1221" ulx="1931" uly="1142">Pginci ſne!</line>
        <line lrx="2099" lry="1277" ulx="1987" uly="1223">Anachor</line>
        <line lrx="2099" lry="1345" ulx="1933" uly="1292">Oulusbrimus</line>
        <line lrx="2099" lry="1404" ulx="1932" uly="1359">Nrahamorus</line>
        <line lrx="2094" lry="1479" ulx="1931" uly="1409">lbranes. 4</line>
        <line lrx="2098" lry="1546" ulx="1930" uly="1463">lumlagiſte</line>
        <line lrx="1984" lry="1586" ulx="1946" uly="1544">NW.</line>
        <line lrx="2099" lry="1665" ulx="1929" uly="1602">Crncoens Ane</line>
        <line lrx="2031" lry="1710" ulx="1929" uly="1663">Abericus,</line>
        <line lrx="2098" lry="1773" ulx="1949" uly="1725">euuneri in Nitis</line>
        <line lrx="2099" lry="1843" ulx="2014" uly="1787">Conclt</line>
        <line lrx="2096" lry="1926" ulx="1946" uly="1857">Abertus Cihi</line>
        <line lrx="2099" lry="1972" ulx="1932" uly="1918">Dmeon Teyet</line>
        <line lrx="2099" lry="2038" ulx="1933" uly="1979">Uelunus 2,,</line>
        <line lrx="1970" lry="2082" ulx="1933" uly="2039">Ul</line>
        <line lrx="2073" lry="2162" ulx="1934" uly="2098">lin na 13. et.</line>
        <line lrx="2097" lry="2231" ulx="1947" uly="2160">Harchin ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="945" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_945">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_945.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="1029" type="textblock" ulx="0" uly="977">
        <line lrx="89" lry="1029" ulx="0" uly="977">bbarun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1109" type="textblock" ulx="0" uly="1051">
        <line lrx="98" lry="1109" ulx="0" uly="1051">fhutAen</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1415" type="textblock" ulx="0" uly="1369">
        <line lrx="102" lry="1415" ulx="0" uly="1369">erals Drr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1602" type="textblock" ulx="0" uly="1489">
        <line lrx="89" lry="1538" ulx="0" uly="1489">len ont,</line>
        <line lrx="100" lry="1602" ulx="0" uly="1554">als Cm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1728" type="textblock" ulx="0" uly="1672">
        <line lrx="132" lry="1728" ulx="0" uly="1672">enerelan</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1863" type="textblock" ulx="1" uly="1798">
        <line lrx="100" lry="1863" ulx="1" uly="1798">Gribeer</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2056" type="textblock" ulx="0" uly="1928">
        <line lrx="82" lry="1981" ulx="0" uly="1928">ltarun,</line>
        <line lrx="51" lry="2056" ulx="0" uly="2007">run.</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2122" type="textblock" ulx="1" uly="2055">
        <line lrx="133" lry="2122" ulx="1" uly="2055">9H</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2231" type="textblock" ulx="60" uly="2191">
        <line lrx="96" lry="2231" ulx="60" uly="2191">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="267" type="textblock" ulx="858" uly="220">
        <line lrx="1220" lry="267" ulx="858" uly="220">SANCTORUM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="910" type="textblock" ulx="306" uly="299">
        <line lrx="815" lry="361" ulx="524" uly="299">Fundatores.</line>
        <line lrx="601" lry="419" ulx="310" uly="371">S. Benedictus.</line>
        <line lrx="498" lry="477" ulx="310" uly="437">S. Bruno.</line>
        <line lrx="751" lry="546" ulx="309" uly="488">S. Dominicus g. Aug.</line>
        <line lrx="992" lry="592" ulx="307" uly="545">Ss. Franciſcus Aſſiſias, &amp; Paula-</line>
        <line lrx="921" lry="664" ulx="365" uly="604">nus. Ille z. Oltobr. hie z. Apr.</line>
        <line lrx="708" lry="724" ulx="306" uly="665">S, Ignatius 321. Julii.</line>
        <line lrx="994" lry="769" ulx="352" uly="722">Ferè omnes ordinum fundato-</line>
        <line lrx="707" lry="827" ulx="367" uly="782">res Sancti fuêre.</line>
        <line lrx="992" lry="910" ulx="306" uly="842">Fundator Congregationis</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2198" type="textblock" ulx="301" uly="914">
        <line lrx="809" lry="982" ulx="492" uly="914">abſque votis.</line>
        <line lrx="996" lry="1042" ulx="306" uly="980">Gerardus Magnus, fratrum bonæ</line>
        <line lrx="994" lry="1087" ulx="363" uly="1041">voluntatis inſtitutor teſtatiſſi-</line>
        <line lrx="757" lry="1147" ulx="362" uly="1105">mæ vir Sanctitatis.</line>
        <line lrx="990" lry="1229" ulx="303" uly="1161">Adjuncti ſive Eremitæ, &amp;</line>
        <line lrx="786" lry="1284" ulx="472" uly="1233">Anachoretæ.</line>
        <line lrx="990" lry="1354" ulx="303" uly="1298">S. Paulus Primus Eremita 10. Jan.</line>
        <line lrx="876" lry="1421" ulx="305" uly="1364">S. Abraham Syrus 16. Mart.</line>
        <line lrx="740" lry="1480" ulx="302" uly="1421">F§. Aphraates 7. April.</line>
        <line lrx="990" lry="1539" ulx="301" uly="1475">8. Barlaam Magiſter Joſophati 27.</line>
        <line lrx="466" lry="1584" ulx="364" uly="1542">Nov.</line>
        <line lrx="754" lry="1654" ulx="302" uly="1595">S. Caradocus Anglus.</line>
        <line lrx="564" lry="1704" ulx="305" uly="1658">S. Albericus.</line>
        <line lrx="864" lry="1760" ulx="370" uly="1714">Innumeri in vitis Patrum.</line>
        <line lrx="754" lry="1822" ulx="523" uly="1773">Concluſi.</line>
        <line lrx="991" lry="1900" ulx="363" uly="1839">Albertus Criſpinienſis 2. Maij.</line>
        <line lrx="954" lry="1954" ulx="304" uly="1899">S. Simeon Treverenſis 1. Junii.</line>
        <line lrx="928" lry="2020" ulx="305" uly="1953">S. Stephanus 25. Nop.</line>
        <line lrx="586" lry="2079" ulx="304" uly="2023">S. Ida z. Jept.</line>
        <line lrx="634" lry="2134" ulx="303" uly="2078">S. Jutta 12. Jan.</line>
        <line lrx="735" lry="2198" ulx="306" uly="2135">S. Eparchius 7. Julii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="477" type="textblock" ulx="1040" uly="285">
        <line lrx="1480" lry="346" ulx="1040" uly="285">S. Patroclus 79. Nov.</line>
        <line lrx="1540" lry="406" ulx="1041" uly="357">S. Annuchardus otus.,</line>
        <line lrx="1495" lry="477" ulx="1042" uly="415">S. Hoſpitius 2r. Maij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="584" type="textblock" ulx="1262" uly="522">
        <line lrx="1539" lry="584" ulx="1262" uly="522">Moniales.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="2132" type="textblock" ulx="1034" uly="613">
        <line lrx="1491" lry="672" ulx="1243" uly="613">Novitiæ.</line>
        <line lrx="1464" lry="736" ulx="1045" uly="682">§. Anaſtaſia 21. Dec.</line>
        <line lrx="1495" lry="800" ulx="1279" uly="741">Profeſſæ.</line>
        <line lrx="1402" lry="859" ulx="1044" uly="814">S. Læta 2. Mart.</line>
        <line lrx="1497" lry="918" ulx="1045" uly="870">S. Eliſabetha 15. Junii.</line>
        <line lrx="1681" lry="987" ulx="1091" uly="929">His annumerandæ omnes Sauctæ</line>
        <line lrx="1626" lry="1042" ulx="1292" uly="985">Moniales.</line>
        <line lrx="1547" lry="1101" ulx="1244" uly="1047">Prioriſſæ.</line>
        <line lrx="1467" lry="1178" ulx="1041" uly="1119">S. Lutgardes 16. Jun.</line>
        <line lrx="1590" lry="1228" ulx="1040" uly="1177">S. Beatrix Ciſterc. 25. Julii.</line>
        <line lrx="1726" lry="1292" ulx="1039" uly="1237">B. Juliana Montis Cornelii Ci-</line>
        <line lrx="1725" lry="1355" ulx="1102" uly="1285">ſterc. x. April.</line>
        <line lrx="1522" lry="1408" ulx="1270" uly="1356">Abbatiſſæ.</line>
        <line lrx="1467" lry="1483" ulx="1044" uly="1426">§. Saleberga 22. Jept.</line>
        <line lrx="1373" lry="1537" ulx="1044" uly="1483">S. Berta I. Maij.</line>
        <line lrx="1462" lry="1589" ulx="1099" uly="1538">Elfleda z9. Obtobr.</line>
        <line lrx="1469" lry="1658" ulx="1042" uly="1599">S. Walburga 1. Maij.</line>
        <line lrx="1470" lry="1716" ulx="1042" uly="1660">S. Adelindis ab. Aug.</line>
        <line lrx="1439" lry="1773" ulx="1040" uly="1718">&amp;. Eanſuida 21. Aug.</line>
        <line lrx="1413" lry="1826" ulx="1041" uly="1774">S. Publia 9. Otobr.</line>
        <line lrx="1539" lry="1888" ulx="1243" uly="1832">Fundatrices.</line>
        <line lrx="1381" lry="1961" ulx="1038" uly="1905">§. Clara r2. Aug.</line>
        <line lrx="1722" lry="2015" ulx="1034" uly="1958">S. Threſia Fundatrix Carmelita-</line>
        <line lrx="1724" lry="2073" ulx="1097" uly="2019">norum excalceatorum j. Oũe-</line>
        <line lrx="1177" lry="2132" ulx="1098" uly="2081">bris,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="2232" type="textblock" ulx="1195" uly="2186">
        <line lrx="1716" lry="2232" ulx="1195" uly="2186">Hh 2 §.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="946" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_946">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_946.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1228" lry="257" type="textblock" ulx="909" uly="214">
        <line lrx="1228" lry="257" ulx="909" uly="214">INDICuLuüuS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="607" type="textblock" ulx="370" uly="295">
        <line lrx="1048" lry="355" ulx="370" uly="295">S. Birgitta ordinis Birgittanorum</line>
        <line lrx="586" lry="408" ulx="428" uly="356">23. Julii.</line>
        <line lrx="958" lry="469" ulx="467" uly="410">Adiunctæ ſive tertii</line>
        <line lrx="795" lry="532" ulx="616" uly="481">ordinis.</line>
        <line lrx="1018" lry="607" ulx="373" uly="549">S. Catharina Senenſis zo. April.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="2231" type="textblock" ulx="375" uly="666">
        <line lrx="1049" lry="723" ulx="375" uly="666">Status Eccleſiaſtic. Secularis.</line>
        <line lrx="814" lry="793" ulx="630" uly="736">Olerici.</line>
        <line lrx="729" lry="853" ulx="378" uly="805">S. Bavo 1. OKlobr.</line>
        <line lrx="1058" lry="922" ulx="435" uly="868">Anonymi cum 8. Simeone 2r.</line>
        <line lrx="1006" lry="1037" ulx="435" uly="980">Et cum S. Eugenio 12. Julii.</line>
        <line lrx="821" lry="1093" ulx="627" uly="1039">Oſtiarii</line>
        <line lrx="866" lry="1164" ulx="381" uly="1109">S. Renobertus I6. Maij.</line>
        <line lrx="1063" lry="1224" ulx="442" uly="1167">Anonymi in perſecut. Vandal.</line>
        <line lrx="935" lry="1283" ulx="437" uly="1219">cum Eugenio 13. Nulii.</line>
        <line lrx="950" lry="1344" ulx="381" uly="1285">Et cum S. meone 27. April.</line>
        <line lrx="847" lry="1396" ulx="630" uly="1343">Lectores.</line>
        <line lrx="1061" lry="1459" ulx="386" uly="1413">Ss. Celerinus &amp; Aurelius 2. Felxr.</line>
        <line lrx="801" lry="1518" ulx="383" uly="1470">S. Baſſianus 12. Febr.</line>
        <line lrx="1060" lry="1585" ulx="384" uly="1528">S. Serapion &amp; Ammonius zs.</line>
        <line lrx="555" lry="1630" ulx="442" uly="1591">Mart.</line>
        <line lrx="1047" lry="1704" ulx="384" uly="1644">§. Theodolus Martyr. æ. April-</line>
        <line lrx="1061" lry="1762" ulx="388" uly="1708">Ss. Fortunatus &amp; Septimus zr.</line>
        <line lrx="564" lry="1805" ulx="445" uly="1762">ORtobr.</line>
        <line lrx="704" lry="1878" ulx="385" uly="1825">§. Viator 2. Jept.</line>
        <line lrx="833" lry="1939" ulx="389" uly="1879">S. Marianus zo. April.</line>
        <line lrx="981" lry="1996" ulx="389" uly="1939">S Jovianus Antiſſiod. y. May'.</line>
        <line lrx="1068" lry="2056" ulx="452" uly="1998">Multi infantes cum Eugenio Car-</line>
        <line lrx="1068" lry="2115" ulx="448" uly="2057">thaginenſi 13. Julii. Quamquam</line>
        <line lrx="1064" lry="2173" ulx="448" uly="2115">ibi Molanus negat dici leétores ab</line>
        <line lrx="708" lry="2231" ulx="437" uly="2172">ordine ſuſcepto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2215" type="textblock" ulx="1099" uly="286">
        <line lrx="1564" lry="346" ulx="1319" uly="286">Exorciſtæ.</line>
        <line lrx="1448" lry="409" ulx="1099" uly="353">§. Petrus 2. Junii.</line>
        <line lrx="1478" lry="473" ulx="1100" uly="414">S. Agatho 12. Febr.</line>
        <line lrx="1578" lry="522" ulx="1101" uly="473">S. Hermes 21. Decombe.</line>
        <line lrx="1583" lry="602" ulx="1307" uly="534">Acolythus.</line>
        <line lrx="1528" lry="662" ulx="1102" uly="603">S. Tharciſius 15. Aug.</line>
        <line lrx="1599" lry="713" ulx="1311" uly="664">Subdiaconi.</line>
        <line lrx="1538" lry="788" ulx="1105" uly="733">S. Reparatus 12. Nulii.</line>
        <line lrx="1583" lry="841" ulx="1108" uly="791">§. Baldomerus zy. Febr.</line>
        <line lrx="1732" lry="910" ulx="1110" uly="851">Ss. Severus &amp; Ruſticus 77. Sepe.</line>
        <line lrx="1437" lry="957" ulx="1109" uly="910">S. Leo 30. Junii.</line>
        <line lrx="1520" lry="1025" ulx="1107" uly="966">J. Andeolus 1. Maij.</line>
        <line lrx="1660" lry="1085" ulx="1346" uly="1025">Diaconi.</line>
        <line lrx="1795" lry="1154" ulx="1109" uly="1096">S. Stephanus protomartyr æ. De-</line>
        <line lrx="1283" lry="1197" ulx="1167" uly="1155">cembr.</line>
        <line lrx="1795" lry="1273" ulx="1111" uly="1214">§8. Nicanor &amp; 7. primis Diaconis</line>
        <line lrx="1313" lry="1323" ulx="1173" uly="1275">10. Jan.</line>
        <line lrx="1561" lry="1388" ulx="1114" uly="1333">S. Prochorus 9. April.</line>
        <line lrx="1545" lry="1448" ulx="1116" uly="1391">§. Philippus 6. Iuni.</line>
        <line lrx="1501" lry="1508" ulx="1116" uly="1452">§. Agapitus 6. Aug.</line>
        <line lrx="1560" lry="1566" ulx="1116" uly="1510">S. Laurentius 1o. Aug.</line>
        <line lrx="1717" lry="1619" ulx="1116" uly="1569">§. Sanctus Viennenſis z. Jun.</line>
        <line lrx="1494" lry="1671" ulx="1117" uly="1626">§. Abibus 75 Nov.</line>
        <line lrx="1647" lry="1754" ulx="1115" uly="1685">§. Euplius Martyr. 12. Aug.-</line>
        <line lrx="1655" lry="1803" ulx="1115" uly="1743">c. Thyrfus Martyr. 22. Jeyt</line>
        <line lrx="1488" lry="1851" ulx="1115" uly="1805">S. Muritta 13. ulii.</line>
        <line lrx="1647" lry="1935" ulx="1116" uly="1859">S. Abdi eſus Perſa 22. April.</line>
        <line lrx="1506" lry="1964" ulx="1116" uly="1924">S. Ferrutio 16. Iunii</line>
        <line lrx="1707" lry="2037" ulx="1120" uly="1975">§. Anianus Martyr. 70 Nov.</line>
        <line lrx="1623" lry="2090" ulx="1119" uly="2040">S. Nemeſius 19. Decembr.</line>
        <line lrx="1796" lry="2149" ulx="1118" uly="2099">Ss. Fortunatus &amp; Achilleus z2,</line>
        <line lrx="1270" lry="2215" ulx="1172" uly="2159">April</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="483" type="textblock" ulx="1918" uly="226">
        <line lrx="2099" lry="277" ulx="1962" uly="226"> 8</line>
        <line lrx="2097" lry="354" ulx="1962" uly="253">ſnien 4</line>
        <line lrx="2051" lry="402" ulx="1918" uly="331">4 Uun 169.</line>
        <line lrx="2099" lry="483" ulx="2027" uly="404">Dig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="607" type="textblock" ulx="1937" uly="491">
        <line lrx="2055" lry="543" ulx="1940" uly="491">(Chimpias</line>
        <line lrx="2098" lry="607" ulx="1937" uly="537">(Nadepunds Uuds</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2067" type="textblock" ulx="1926" uly="621">
        <line lrx="2097" lry="724" ulx="2030" uly="621">leh</line>
        <line lrx="2097" lry="772" ulx="1933" uly="693"> Luciams . 1</line>
        <line lrx="2099" lry="821" ulx="1932" uly="758">9 Ancochi⸗4</line>
        <line lrx="2057" lry="881" ulx="1931" uly="833">.Cbinus ,</line>
        <line lrx="2099" lry="996" ulx="1930" uly="877">— 4</line>
        <line lrx="2099" lry="1010" ulx="1930" uly="954">Chngons⸗⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1070" ulx="1928" uly="1004">0Demenus l. W</line>
        <line lrx="2065" lry="1125" ulx="1926" uly="1049">kelx/ M</line>
        <line lrx="2099" lry="1198" ulx="1926" uly="1127">Ventns 41</line>
        <line lrx="2077" lry="1243" ulx="1928" uly="1196">Byentis</line>
        <line lrx="2099" lry="1375" ulx="1949" uly="1310">ſi aſin dn</line>
        <line lrx="2099" lry="1412" ulx="1929" uly="1396">—</line>
        <line lrx="2096" lry="1489" ulx="1929" uly="1432">lnera in Cl</line>
        <line lrx="2097" lry="1557" ulx="2026" uly="1508">Paroe</line>
        <line lrx="2098" lry="1626" ulx="1928" uly="1584">eyenus Rayvenn-</line>
        <line lrx="2099" lry="1701" ulx="1928" uly="1642">6ONlphus n. l</line>
        <line lrx="2098" lry="1749" ulx="1929" uly="1705">8 edericus H</line>
        <line lrx="1998" lry="1806" ulx="1949" uly="1767">Mlar.</line>
        <line lrx="2075" lry="1884" ulx="1932" uly="1826">UHleronymns,</line>
        <line lrx="2094" lry="1960" ulx="1950" uly="1884">kem, u lſen⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2009" ulx="1951" uly="1951">enn lpin nun</line>
        <line lrx="2079" lry="2067" ulx="1954" uly="1986">lunſinnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2147" type="textblock" ulx="2014" uly="2089">
        <line lrx="2099" lry="2147" ulx="2014" uly="2089">Penek</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2224" type="textblock" ulx="1936" uly="2158">
        <line lrx="2099" lry="2224" ulx="1936" uly="2158">Conſtins,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="947" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_947">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_947.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="1833" type="textblock" ulx="0" uly="1552">
        <line lrx="17" lry="1595" ulx="0" uly="1552">4</line>
        <line lrx="75" lry="1641" ulx="2" uly="1590">l2 N</line>
        <line lrx="52" lry="1772" ulx="0" uly="1723">14;</line>
        <line lrx="55" lry="1833" ulx="1" uly="1782">44. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2133" type="textblock" ulx="0" uly="2015">
        <line lrx="73" lry="2071" ulx="2" uly="2015">„M</line>
        <line lrx="34" lry="2094" ulx="31" uly="2081">1</line>
        <line lrx="48" lry="2133" ulx="0" uly="2097">lengt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2200" type="textblock" ulx="6" uly="2129">
        <line lrx="91" lry="2200" ulx="6" uly="2129">Nca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="280" type="textblock" ulx="858" uly="232">
        <line lrx="1205" lry="280" ulx="858" uly="232">SANCTORUM</line>
      </zone>
      <zone lrx="720" lry="411" type="textblock" ulx="310" uly="288">
        <line lrx="720" lry="363" ulx="314" uly="288">§. Jacobus 30. April.</line>
        <line lrx="686" lry="411" ulx="310" uly="365">S. Hilarius 3. Nov.</line>
      </zone>
      <zone lrx="801" lry="633" type="textblock" ulx="307" uly="445">
        <line lrx="796" lry="496" ulx="520" uly="445">Diaconiſſæ.</line>
        <line lrx="716" lry="573" ulx="307" uly="514">S. Olympias 77. Dec.</line>
        <line lrx="801" lry="633" ulx="307" uly="574">S. Radegundis 13. Aug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1382" type="textblock" ulx="306" uly="663">
        <line lrx="782" lry="728" ulx="520" uly="663">Presbyteri.</line>
        <line lrx="899" lry="782" ulx="310" uly="731">S. Lucianus 17. Ian. &amp; alius .</line>
        <line lrx="749" lry="847" ulx="309" uly="793">8. Andochius 27. Jept.</line>
        <line lrx="702" lry="904" ulx="352" uly="851">§. Gabinus 19. Febr.</line>
        <line lrx="752" lry="967" ulx="308" uly="909">S. Nicomedes 15. Jept.</line>
        <line lrx="817" lry="1027" ulx="307" uly="970">S. Chryſogonus 2g. Nov.</line>
        <line lrx="706" lry="1086" ulx="306" uly="1031">S. Benignus 1I. Nov.</line>
        <line lrx="623" lry="1133" ulx="306" uly="1088">S. Felix yj. Nov.</line>
        <line lrx="760" lry="1201" ulx="307" uly="1146">S. Valentinus 14. Febr.</line>
        <line lrx="987" lry="1251" ulx="308" uly="1204">§s. Eventius &amp; Theodulus 3.</line>
        <line lrx="475" lry="1322" ulx="366" uly="1267">Maij.</line>
        <line lrx="875" lry="1382" ulx="378" uly="1322">Ali paſſim absque numero.</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1560" type="textblock" ulx="311" uly="1437">
        <line lrx="988" lry="1492" ulx="311" uly="1437">Munera in Clero minora.</line>
        <line lrx="751" lry="1560" ulx="555" uly="1508">Parochi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2045" type="textblock" ulx="310" uly="1575">
        <line lrx="892" lry="1626" ulx="310" uly="1575">§. Severus Ravennas 1. Tebr.</line>
        <line lrx="715" lry="1695" ulx="312" uly="1638">§. Odulphus 12. Jun.</line>
        <line lrx="988" lry="1743" ulx="314" uly="1691">S. Federicus Hallumenſis 7.</line>
        <line lrx="488" lry="1799" ulx="372" uly="1761">Mart.</line>
        <line lrx="993" lry="1869" ulx="316" uly="1807">§ Hieronymus. Eccleſiæ Beth-</line>
        <line lrx="995" lry="1926" ulx="375" uly="1867">leem, ut diſertè habetur apud Je-</line>
        <line lrx="992" lry="1985" ulx="375" uly="1926">verum Sulpitium dialo. I. ex ocu-</line>
        <line lrx="635" lry="2045" ulx="381" uly="1988">lato teſtimonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="791" lry="2187" type="textblock" ulx="319" uly="2062">
        <line lrx="791" lry="2116" ulx="508" uly="2062">Beneficiarii.</line>
        <line lrx="732" lry="2187" ulx="319" uly="2134">S. Conſtans 23. Jept.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1984" type="textblock" ulx="1036" uly="315">
        <line lrx="1713" lry="373" ulx="1042" uly="315">B. Hieronymus Simon, qui Va-</line>
        <line lrx="1714" lry="431" ulx="1097" uly="369">lentiæ Aragonum obiit, An. 1612.</line>
        <line lrx="1527" lry="485" ulx="1254" uly="434">Canonici.</line>
        <line lrx="1449" lry="555" ulx="1036" uly="502">S. Amandus qg. Nov.</line>
        <line lrx="1715" lry="615" ulx="1037" uly="556">S. Zenobius ante Epiſcopatum</line>
        <line lrx="1272" lry="679" ulx="1096" uly="623">25. Maij.</line>
        <line lrx="1716" lry="732" ulx="1042" uly="673">S. Villeicus Trajectenſis, ut eſt in</line>
        <line lrx="1512" lry="786" ulx="1099" uly="736">vita §. Fyorbeithi c. 16.</line>
        <line lrx="1713" lry="852" ulx="1041" uly="793">S. Claudius ante Epiſcopatum 6.</line>
        <line lrx="1247" lry="904" ulx="1097" uly="861">IJunii.</line>
        <line lrx="1714" lry="963" ulx="1040" uly="907">S. Bruno Canon. Remenſis, ante</line>
        <line lrx="1551" lry="1019" ulx="1097" uly="966">ſeceſſum in cartuſiam.</line>
        <line lrx="1714" lry="1090" ulx="1042" uly="1024">§S. Wolphelmus, Coloniæ pri-</line>
        <line lrx="1654" lry="1141" ulx="1101" uly="1082">mùm Canonicus 22. April.</line>
        <line lrx="1498" lry="1200" ulx="1294" uly="1144">Sacriſtæ.</line>
        <line lrx="1475" lry="1271" ulx="1041" uly="1213">§. Abundus 14. April.</line>
        <line lrx="1574" lry="1329" ulx="1042" uly="1271">6. Theodorus 26. Decembr,</line>
        <line lrx="1485" lry="1385" ulx="1041" uly="1332">S. Acontius 9. Martu.</line>
        <line lrx="1491" lry="1446" ulx="1041" uly="1394">F. Conſtantius 17. Sept.</line>
        <line lrx="1383" lry="1505" ulx="1043" uly="1456">§. Guido tz. Jept.</line>
        <line lrx="1719" lry="1570" ulx="1043" uly="1498">§. Cyriacus ex Metophraſte in ejus</line>
        <line lrx="1184" lry="1616" ulx="1098" uly="1587">vpita.</line>
        <line lrx="1542" lry="1679" ulx="1242" uly="1629">Præcentores.</line>
        <line lrx="1717" lry="1747" ulx="1044" uly="1686">S. Odo Præcentor ſive Archican-</line>
        <line lrx="1717" lry="1809" ulx="1103" uly="1744">tor ut vocat Eigebertus l. de Scrip-</line>
        <line lrx="1163" lry="1860" ulx="1104" uly="1834">t0r.</line>
        <line lrx="1527" lry="1922" ulx="1047" uly="1864">§. Marcianus 27. Octobr.</line>
        <line lrx="1623" lry="1984" ulx="1138" uly="1919">Oeconomi Eccleſiæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2125" type="textblock" ulx="1047" uly="1997">
        <line lrx="1477" lry="2050" ulx="1047" uly="1997">S. Marcianus 10. Jan.</line>
        <line lrx="1572" lry="2125" ulx="1198" uly="2053">Are hipresbyter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2228" type="textblock" ulx="1560" uly="2175">
        <line lrx="1718" lry="2228" ulx="1560" uly="2175">Archi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2179" type="textblock" ulx="1022" uly="2121">
        <line lrx="1551" lry="2179" ulx="1022" uly="2121">S. Landoaldus 19. Martü.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="2246" type="textblock" ulx="1197" uly="2189">
        <line lrx="1338" lry="2246" ulx="1197" uly="2189">Hh3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="948" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_948">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_948.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1264" lry="288" type="textblock" ulx="928" uly="220">
        <line lrx="1264" lry="288" ulx="928" uly="220">INDICuLuSs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="2265" type="textblock" ulx="375" uly="306">
        <line lrx="896" lry="360" ulx="565" uly="306">Archidiaconi.</line>
        <line lrx="899" lry="428" ulx="382" uly="374">S§. Octavianus 22. Martii.</line>
        <line lrx="870" lry="491" ulx="378" uly="433">S. Aderaldus Trecenſis.</line>
        <line lrx="944" lry="555" ulx="381" uly="489">S. Majolus, Matiſconenſis.</line>
        <line lrx="797" lry="604" ulx="382" uly="551">S. Araldus zo. Otobr.</line>
        <line lrx="770" lry="662" ulx="379" uly="612">S. Jalutaris 22. Julit.</line>
        <line lrx="1060" lry="723" ulx="381" uly="666">S. Cuno Coloniens. Martyr. 1. Iu-</line>
        <line lrx="498" lry="778" ulx="438" uly="752">12.</line>
        <line lrx="1060" lry="844" ulx="379" uly="782">S. Adelbertus Egmondenſis apud</line>
        <line lrx="1057" lry="904" ulx="437" uly="842">Batavos primus Archidiaco-</line>
        <line lrx="959" lry="967" ulx="437" uly="900">nus Trajectenſis 27. Nunii.</line>
        <line lrx="1059" lry="1013" ulx="379" uly="957">S. Bernardus de Menton. Archid.</line>
        <line lrx="692" lry="1085" ulx="436" uly="1024">Auguſtenſis.</line>
        <line lrx="1058" lry="1138" ulx="380" uly="1077">S. Memorius Martyr. Trecenſis</line>
        <line lrx="578" lry="1202" ulx="435" uly="1149">7y. dept.</line>
        <line lrx="839" lry="1266" ulx="600" uly="1198">Præpoſiti.</line>
        <line lrx="966" lry="1328" ulx="379" uly="1268">S. Anſelmus ante Epiſcopatum.</line>
        <line lrx="1056" lry="1379" ulx="379" uly="1324">S. Thomas Atrebatenſis z. Zulii.</line>
        <line lrx="1060" lry="1443" ulx="379" uly="1385">S. Cuno, ſive Conradus præpoſ.</line>
        <line lrx="741" lry="1493" ulx="442" uly="1447">Colon. 1. Iunii.</line>
        <line lrx="846" lry="1573" ulx="594" uly="1504">Inquifſitor.</line>
        <line lrx="941" lry="1632" ulx="379" uly="1570">S. Petrus Martyr. 29. April.</line>
        <line lrx="847" lry="1683" ulx="579" uly="1631">Oficialis.</line>
        <line lrx="665" lry="1761" ulx="380" uly="1705">S. Ivo 9. Maij.</line>
        <line lrx="835" lry="1818" ulx="611" uly="1764">Decanus.</line>
        <line lrx="1059" lry="1892" ulx="380" uly="1830">S. Wonedulphus Brabantius, cu-</line>
        <line lrx="1059" lry="1954" ulx="418" uly="1887">jus eſt mentio in vitæ I. Guide-</line>
        <line lrx="644" lry="2012" ulx="437" uly="1957">nis 12. Jeyt.</line>
        <line lrx="984" lry="2078" ulx="446" uly="2011">Vicarũ Epiſcoporum.</line>
        <line lrx="874" lry="2130" ulx="376" uly="2081">S§. Felix Nolanus 12. Jan.</line>
        <line lrx="1058" lry="2199" ulx="375" uly="2135">S. Damaſus olim Vicarius Liberii</line>
        <line lrx="987" lry="2265" ulx="431" uly="2193">11. Decembr. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2013" type="textblock" ulx="1106" uly="296">
        <line lrx="1792" lry="373" ulx="1113" uly="296">Apices Dignitatum ſacrarũ.</line>
        <line lrx="1567" lry="435" ulx="1350" uly="369">Epiſcopi.</line>
        <line lrx="1492" lry="499" ulx="1170" uly="439">Absque Numero.</line>
        <line lrx="1796" lry="563" ulx="1119" uly="495">Coadiutores Epiſcoporum.</line>
        <line lrx="1797" lry="622" ulx="1115" uly="565">S. Linus. B. Petri primàùm Coa-</line>
        <line lrx="1683" lry="686" ulx="1178" uly="619">diutor, poſtea Succeſſor.</line>
        <line lrx="1793" lry="752" ulx="1111" uly="680">S. Gregorius. Nazianzenus adju-</line>
        <line lrx="1792" lry="803" ulx="1167" uly="740">tor Patris Epiſcopi Saſimorum</line>
        <line lrx="1793" lry="921" ulx="1108" uly="858">§. Baſilius Adjutor Euſebii Cæla-</line>
        <line lrx="1735" lry="982" ulx="1167" uly="916">reæ Cappadociæ Antiſtitis.</line>
        <line lrx="1792" lry="1044" ulx="1111" uly="979">§. Auguſtinus Valerii Hipponen-</line>
        <line lrx="1660" lry="1099" ulx="1167" uly="1037">ſis olim adjutor 25. Aug.</line>
        <line lrx="1792" lry="1162" ulx="1106" uly="1090">S. Agobardus Legdradi Lugdu-</line>
        <line lrx="1789" lry="1218" ulx="1166" uly="1150">nenſis Coëpifcopus, id ſt ad-</line>
        <line lrx="1264" lry="1282" ulx="1156" uly="1238">jutor.</line>
        <line lrx="1628" lry="1345" ulx="1281" uly="1276">Archiepiſcopi.</line>
        <line lrx="1723" lry="1408" ulx="1110" uly="1344">§. Hippolitus Arabs 22. Aug.</line>
        <line lrx="1763" lry="1461" ulx="1110" uly="1405">S. Cæſarius Arelatenſis 27. Aug.</line>
        <line lrx="1789" lry="1514" ulx="1109" uly="1462">§. Donatianus Rhemenſis 1z. Oct.</line>
        <line lrx="1793" lry="1587" ulx="1166" uly="1522">Lugdonenſes multi, quos in Indiculo</line>
        <line lrx="1662" lry="1645" ulx="1164" uly="1583">Eb. Lugdunenſium recenſui.</line>
        <line lrx="1542" lry="1705" ulx="1168" uly="1648">Alii abſque numero.</line>
        <line lrx="1773" lry="1766" ulx="1138" uly="1703">Patriarchæ, ſive Primates.</line>
        <line lrx="1789" lry="1838" ulx="1109" uly="1768">§. Cyrillus Alex. &amp; Hieroſol. Ille</line>
        <line lrx="1590" lry="1896" ulx="1167" uly="1834">25. Ian. iſte IS. Martii.</line>
        <line lrx="1793" lry="1958" ulx="1108" uly="1890">§. Ignatius Conſtantinopol. 23.</line>
        <line lrx="1538" lry="2013" ulx="1167" uly="1954">Oltobr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2073" type="textblock" ulx="1106" uly="2011">
        <line lrx="1790" lry="2073" ulx="1106" uly="2011">§. Joannes, Eleemoſinarius 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2234" type="textblock" ulx="1107" uly="2077">
        <line lrx="1340" lry="2131" ulx="1170" uly="2077">Januarii.</line>
        <line lrx="1749" lry="2234" ulx="1107" uly="2131">S. Joan. Chryſoſtomus 7. L</line>
        <line lrx="1795" lry="2233" ulx="1753" uly="2201">e-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1132" type="textblock" ulx="1927" uly="223">
        <line lrx="2097" lry="334" ulx="1962" uly="223">is</line>
        <line lrx="2099" lry="402" ulx="1954" uly="323">(Nenzis Pert</line>
        <line lrx="2098" lry="463" ulx="1951" uly="386">Zbius lo</line>
        <line lrx="2099" lry="514" ulx="1966" uly="461">Cooltantino</line>
        <line lrx="2097" lry="581" ulx="1940" uly="519">(Pernardimds</line>
        <line lrx="2099" lry="696" ulx="1934" uly="642">Pranc Mavenun</line>
        <line lrx="2099" lry="756" ulx="1933" uly="703">6 Dermus Tarent.</line>
        <line lrx="2099" lry="817" ulx="1956" uly="753">uale Ker 5</line>
        <line lrx="2099" lry="892" ulx="1949" uly="815">mnißmft</line>
        <line lrx="2099" lry="932" ulx="2016" uly="879">Curdin</line>
        <line lrx="2097" lry="1014" ulx="1928" uly="948">Clarinus , lh</line>
        <line lrx="2097" lry="1074" ulx="1927" uly="1017">Obernarcdusarm</line>
        <line lrx="2099" lry="1132" ulx="1927" uly="1090">Donxventura 75¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1194" type="textblock" ulx="1911" uly="1143">
        <line lrx="2099" lry="1194" ulx="1911" uly="1143">(Carolusorrom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2002" type="textblock" ulx="1926" uly="1201">
        <line lrx="2099" lry="1257" ulx="1929" uly="1201">Nerns 4 Luxem</line>
        <line lrx="2091" lry="1316" ulx="1929" uly="1264">Dems Damiani,</line>
        <line lrx="2099" lry="1369" ulx="1945" uly="1325">lalndlatum</line>
        <line lrx="2098" lry="1447" ulx="1939" uly="1383">nia reren liat</line>
        <line lrx="2099" lry="1506" ulx="1938" uly="1450">l Ninectenata</line>
        <line lrx="2099" lry="1568" ulx="1940" uly="1509">utdd hun.</line>
        <line lrx="2099" lry="1614" ulx="1941" uly="1571">Mhenns 44 Dert</line>
        <line lrx="2099" lry="1694" ulx="1941" uly="1630">ll ehheun ſaie</line>
        <line lrx="1991" lry="1734" ulx="1951" uly="1709">lMa.</line>
        <line lrx="2099" lry="1810" ulx="1964" uly="1756">Lummi De</line>
        <line lrx="2097" lry="1889" ulx="1926" uly="1822">Iibimatres Prim</line>
        <line lrx="2088" lry="1944" ulx="1928" uly="1885">U mointa ſen</line>
        <line lrx="2099" lry="2002" ulx="1943" uly="1950">nctorum Abe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2069" type="textblock" ulx="1912" uly="2004">
        <line lrx="2079" lry="2069" ulx="1912" uly="2004">imi mhcubi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2288" type="textblock" ulx="1932" uly="2086">
        <line lrx="2099" lry="2151" ulx="1946" uly="2086">lungeli ern</line>
        <line lrx="2099" lry="2219" ulx="1988" uly="2158">cleſtaſt</line>
        <line lrx="2099" lry="2288" ulx="1932" uly="2220">etmns &amp; aul</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="949" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_949">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_949.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="799" type="textblock" ulx="0" uly="249">
        <line lrx="96" lry="281" ulx="0" uly="249">—</line>
        <line lrx="101" lry="341" ulx="1" uly="278">tunlen</line>
        <line lrx="24" lry="405" ulx="0" uly="349">N</line>
        <line lrx="16" lry="457" ulx="0" uly="406">4</line>
        <line lrx="104" lry="554" ulx="4" uly="478">Htynm</line>
        <line lrx="98" lry="611" ulx="0" uly="563">Irnmadr.</line>
        <line lrx="70" lry="659" ulx="0" uly="615">elr</line>
        <line lrx="90" lry="720" ulx="0" uly="680">Linnzenut</line>
        <line lrx="95" lry="799" ulx="0" uly="738">Miinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1236" type="textblock" ulx="0" uly="861">
        <line lrx="103" lry="906" ulx="11" uly="861">Eulbie</line>
        <line lrx="95" lry="969" ulx="0" uly="922">2 Multti</line>
        <line lrx="141" lry="1043" ulx="0" uly="988">ikn</line>
        <line lrx="70" lry="1106" ulx="5" uly="1049">1, .</line>
        <line lrx="112" lry="1172" ulx="0" uly="1100">Gd ln⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1236" ulx="0" uly="1166">it, 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1993" type="textblock" ulx="0" uly="1296">
        <line lrx="40" lry="1364" ulx="0" uly="1296">hi</line>
        <line lrx="88" lry="1418" ulx="0" uly="1362">1. 45.</line>
        <line lrx="104" lry="1477" ulx="0" uly="1422">e n A.</line>
        <line lrx="145" lry="1542" ulx="0" uly="1477">cmeliot</line>
        <line lrx="113" lry="1616" ulx="0" uly="1541">punli</line>
        <line lrx="79" lry="1673" ulx="0" uly="1610">nenſi</line>
        <line lrx="31" lry="1730" ulx="0" uly="1699">.</line>
        <line lrx="108" lry="1801" ulx="0" uly="1734">ge Duimze</line>
        <line lrx="112" lry="1861" ulx="20" uly="1794">Pend. 4</line>
        <line lrx="110" lry="1993" ulx="0" uly="1919">D 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2196" type="textblock" ulx="88" uly="2170">
        <line lrx="94" lry="2178" ulx="89" uly="2170">4</line>
        <line lrx="96" lry="2196" ulx="88" uly="2184">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2265" type="textblock" ulx="0" uly="2184">
        <line lrx="114" lry="2265" ulx="0" uly="2184">nm l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="554" type="textblock" ulx="300" uly="306">
        <line lrx="824" lry="374" ulx="463" uly="306">Legati S. Sedis.</line>
        <line lrx="984" lry="434" ulx="300" uly="377">E. Remigius per Galliam 7. Osobr.</line>
        <line lrx="987" lry="496" ulx="302" uly="436">S Zenobius Florentinus Legatus</line>
        <line lrx="913" lry="554" ulx="358" uly="494">Conſtantinopol. 27. Maij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="606" type="textblock" ulx="274" uly="554">
        <line lrx="985" lry="606" ulx="274" uly="554">S. Bernardinus ad Palæſtinos zo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2181" type="textblock" ulx="289" uly="611">
        <line lrx="667" lry="674" ulx="355" uly="611">Maij.</line>
        <line lrx="979" lry="716" ulx="296" uly="671">S. Franc. Xaverius ad Indos 2. Dec.</line>
        <line lrx="979" lry="774" ulx="297" uly="732">S. Petrus Tarentaſienſis ad conci-</line>
        <line lrx="976" lry="847" ulx="355" uly="790">liandos Reges Francorum &amp; An-</line>
        <line lrx="975" lry="909" ulx="347" uly="849">glorum à Pontifice miſſus S. Maij.</line>
        <line lrx="781" lry="966" ulx="507" uly="910">Cardinales.</line>
        <line lrx="698" lry="1025" ulx="292" uly="979">F. Guarinus &amp;ε Febr.</line>
        <line lrx="928" lry="1088" ulx="291" uly="1038">S. Bernardus Parmenſis z. Dec.</line>
        <line lrx="786" lry="1145" ulx="290" uly="1100">F Bonaventura 12. Julii.</line>
        <line lrx="915" lry="1211" ulx="291" uly="1158">S. Carolus Borromæus 4. Nov.</line>
        <line lrx="977" lry="1276" ulx="290" uly="1216">B. Petrus à Luxemburgo 5. Iulii.</line>
        <line lrx="688" lry="1325" ulx="289" uly="1278">B. Petrus Damiani.</line>
        <line lrx="976" lry="1390" ulx="351" uly="1332">Cardinalatum &amp; Hieronymi, ap-</line>
        <line lrx="975" lry="1454" ulx="341" uly="1392">probat præter Ciaconium juſto opu-</line>
        <line lrx="976" lry="1506" ulx="363" uly="1453">culo Turecremata in 44. Evan-</line>
        <line lrx="976" lry="1571" ulx="345" uly="1511">gelicis ad Feſtum S. Hierenymis &amp;</line>
        <line lrx="972" lry="1615" ulx="351" uly="1571">PBivarius ad Dextrum anno gs'.</line>
        <line lrx="979" lry="1689" ulx="350" uly="1628">Sed ſuppetunt ſolidiora Sancti Viri</line>
        <line lrx="471" lry="1733" ulx="372" uly="1708">6cτa.</line>
        <line lrx="870" lry="1799" ulx="411" uly="1745">Summi Pontifices.</line>
        <line lrx="969" lry="1876" ulx="290" uly="1813">Triginta tres primi Martyr. fuere.</line>
        <line lrx="973" lry="1932" ulx="292" uly="1874">Alii triginta ſex relati ſunt in</line>
        <line lrx="737" lry="1982" ulx="348" uly="1934">canctorum Album.</line>
        <line lrx="971" lry="2057" ulx="291" uly="1989">Primi alicubi præcones E-</line>
        <line lrx="900" lry="2130" ulx="358" uly="2060">vangelii ex utrovis Ec-</line>
        <line lrx="804" lry="2181" ulx="450" uly="2130">cleſiaſt ordine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2260" type="textblock" ulx="295" uly="2199">
        <line lrx="967" lry="2260" ulx="295" uly="2199">Ss. Petrus &amp; Paulus, Latiis in oris,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="275" type="textblock" ulx="838" uly="231">
        <line lrx="1188" lry="275" ulx="838" uly="231">SANCTORUMI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1012" type="textblock" ulx="1027" uly="304">
        <line lrx="1707" lry="371" ulx="1089" uly="304">cum per orientem, tum per occiden-</line>
        <line lrx="1713" lry="421" ulx="1090" uly="369">tem, &amp; nominatim Roma, conttæ</line>
        <line lrx="1712" lry="486" ulx="1093" uly="430">Veleni, &amp; Calvini portentoſa men=</line>
        <line lrx="1204" lry="537" ulx="1093" uly="491">dacia.</line>
        <line lrx="1459" lry="601" ulx="1036" uly="543">S. Andreas in Achaja.</line>
        <line lrx="1493" lry="662" ulx="1035" uly="603">S. Jocobus in Hiſpania.</line>
        <line lrx="1707" lry="726" ulx="1029" uly="660">S. Philippus apud Rhrygas, &amp; Scy-</line>
        <line lrx="1172" lry="773" ulx="1086" uly="727">thas.</line>
        <line lrx="1707" lry="840" ulx="1027" uly="773">§. Thomas apud Medos, Perſas,</line>
        <line lrx="1207" lry="890" ulx="1090" uly="849">&amp; Cor.</line>
        <line lrx="1518" lry="951" ulx="1028" uly="895">S. Matthæus in Ethiopia.</line>
        <line lrx="1591" lry="1012" ulx="1027" uly="951">S§. Thadæus in Meſopotamig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1073" type="textblock" ulx="994" uly="1008">
        <line lrx="1708" lry="1073" ulx="994" uly="1008">8s8. Dyoniſius, Trophimus Mar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2252" type="textblock" ulx="1020" uly="1065">
        <line lrx="1708" lry="1127" ulx="1085" uly="1065">tialis, Marcellinus, &amp;c. in Gal-</line>
        <line lrx="1314" lry="1187" ulx="1087" uly="1142">lia.</line>
        <line lrx="1704" lry="1243" ulx="1028" uly="1183">Ss. Maternus, Eucharius &amp; Vale-</line>
        <line lrx="1703" lry="1312" ulx="1084" uly="1245">rius, in Belgio, atque parte Ger-</line>
        <line lrx="1683" lry="1367" ulx="1083" uly="1320">maniæ. . .</line>
        <line lrx="1708" lry="1432" ulx="1025" uly="1359">SS. Fugacius, Damianus, Auguſti-</line>
        <line lrx="1552" lry="1481" ulx="1085" uly="1425">nus, Mellitus, in Anglia.</line>
        <line lrx="1583" lry="1544" ulx="1026" uly="1486">§. Palladius in Scotia. .</line>
        <line lrx="1708" lry="1601" ulx="1027" uly="1534">8S. Patricius &amp; Egbertus in Fh-</line>
        <line lrx="1206" lry="1653" ulx="1081" uly="1613">bernia.</line>
        <line lrx="1704" lry="1715" ulx="1024" uly="1647">§s. Bonifacius, Kilianus, Willi-</line>
        <line lrx="1708" lry="1777" ulx="1084" uly="1714">brordus, Willibertus, Pariorum</line>
        <line lrx="1481" lry="1828" ulx="1082" uly="1782">Germaniæ traclatuum.</line>
        <line lrx="1618" lry="1901" ulx="1024" uly="1823">S. Heridagus Daniæ Apoſtolus.</line>
        <line lrx="1703" lry="1962" ulx="1025" uly="1885">§. Angarius in PDania, Gotthia, Jue-</line>
        <line lrx="1620" lry="2010" ulx="1078" uly="1956">cia. 1</line>
        <line lrx="1696" lry="2072" ulx="1021" uly="2006">S§. Adelbertus apud Ruſſos, Litua-</line>
        <line lrx="1478" lry="2134" ulx="1079" uly="2073">nos, Pruſſos, Polono“.</line>
        <line lrx="1489" lry="2194" ulx="1020" uly="2130">§. Bruno apud Ruthenos.</line>
        <line lrx="1695" lry="2252" ulx="1658" uly="2211">8.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="950" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_950">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_950.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1219" lry="273" type="textblock" ulx="922" uly="230">
        <line lrx="1219" lry="273" ulx="922" uly="230">INDICULUS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="542" type="textblock" ulx="385" uly="311">
        <line lrx="813" lry="361" ulx="385" uly="311">F. Otho in Pomerania.</line>
        <line lrx="1066" lry="424" ulx="388" uly="365">S. Chriſtiana Ancilla apud Iberos</line>
        <line lrx="754" lry="476" ulx="443" uly="431">Ponticos Ij. Dec.</line>
        <line lrx="1037" lry="542" ulx="387" uly="484">S. Franciſc. Xaverius in Japonia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="830" type="textblock" ulx="390" uly="561">
        <line lrx="1067" lry="630" ulx="390" uly="561">Corpore imper fecti, ægri ac</line>
        <line lrx="1067" lry="696" ulx="391" uly="630">debiles variorum generũ ex</line>
        <line lrx="1063" lry="770" ulx="391" uly="697">utrovis propoſito ordine Ec-</line>
        <line lrx="1029" lry="830" ulx="463" uly="770">cleſiaſtico, aut ſeculari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="2210" type="textblock" ulx="391" uly="841">
        <line lrx="1064" lry="906" ulx="391" uly="841">Statura breves, aut pumili.</line>
        <line lrx="1068" lry="968" ulx="391" uly="910">S. Paulus, quem tricubitalem coœ-</line>
        <line lrx="1068" lry="1015" ulx="450" uly="970">los tranſcendentem, vocat S.</line>
        <line lrx="758" lry="1088" ulx="450" uly="1029">Chryſoſtomus.</line>
        <line lrx="856" lry="1133" ulx="394" uly="1090">SF. Lachæus ex Lucæ 10.</line>
        <line lrx="1069" lry="1203" ulx="394" uly="1147">Ss. Cæcilia &amp; Agnes, ut ex earum</line>
        <line lrx="1068" lry="1263" ulx="453" uly="1203">reliquiis, liquidò produnt te-</line>
        <line lrx="1067" lry="1320" ulx="450" uly="1261">ſtes oculati apud Cornelium</line>
        <line lrx="913" lry="1382" ulx="449" uly="1324">Lach. z. v. 1I0.</line>
        <line lrx="1058" lry="1439" ulx="396" uly="1375">S. Chry ſoſt. ex Menæis 26. Ian.</line>
        <line lrx="1074" lry="1497" ulx="455" uly="1434">Gregorius Nazianzenus ibid.</line>
        <line lrx="986" lry="1554" ulx="399" uly="1494">S. Hieronymus Ribad. in vita.</line>
        <line lrx="1073" lry="1602" ulx="400" uly="1554">S. Couſtantius Manſionarius ex S.</line>
        <line lrx="930" lry="1671" ulx="460" uly="1612">Gregorio 7. Dialog c. ..</line>
        <line lrx="923" lry="1731" ulx="405" uly="1670">§S. Gregorius Turonenſis.</line>
        <line lrx="706" lry="1787" ulx="404" uly="1730">§. Marculphus.</line>
        <line lrx="1076" lry="1843" ulx="405" uly="1785">S. Antoninus ſic dictus per dimi-</line>
        <line lrx="1077" lry="1902" ulx="445" uly="1844">nutionem ob puſillitatem, cùm</line>
        <line lrx="930" lry="1949" ulx="446" uly="1904">ei nomen eſſet Antonio.</line>
        <line lrx="812" lry="2013" ulx="681" uly="1966">Eel.</line>
        <line lrx="906" lry="2095" ulx="408" uly="2032">S. Pigminius 22. Martii.</line>
        <line lrx="852" lry="2152" ulx="408" uly="2096">F. Lutgardes 16. Junit.</line>
        <line lrx="1085" lry="2210" ulx="408" uly="2151">§. Remigius ex Flodoardo l. I. 6. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="824" type="textblock" ulx="1114" uly="308">
        <line lrx="1504" lry="360" ulx="1114" uly="308">J. Goëricus 19. Sept.</line>
        <line lrx="1798" lry="423" ulx="1116" uly="361">§. Spes Abbas 27. Martii cæcus per</line>
        <line lrx="1340" lry="468" ulx="1173" uly="438">annos 0.</line>
        <line lrx="1567" lry="539" ulx="1119" uly="476">§. Aquilinus 19. Oclobr.</line>
        <line lrx="1803" lry="603" ulx="1114" uly="533">S§. Aymardus Abbas Cluniacenſis.</line>
        <line lrx="1610" lry="654" ulx="1118" uly="592">S. Pardulphus 12. Obtobr.</line>
        <line lrx="1799" lry="716" ulx="1145" uly="651">Alii apud Raderum 2·p. Viridarui b.</line>
        <line lrx="1483" lry="762" ulx="1133" uly="714">B. Cæſar de Bus.</line>
        <line lrx="1671" lry="824" ulx="1254" uly="771">Mutus ac ſurdus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="973" type="textblock" ulx="1119" uly="843">
        <line lrx="1696" lry="900" ulx="1119" uly="843">S. Zacharias pater Baptiſtæ.</line>
        <line lrx="1613" lry="973" ulx="1310" uly="904">Ophtalmici.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1266" type="textblock" ulx="1121" uly="971">
        <line lrx="1799" lry="1030" ulx="1123" uly="971">§. Hieronymus ut ipſe teſtatur in</line>
        <line lrx="1800" lry="1097" ulx="1175" uly="1029">praæfatione ad verſas abs ſe Origenis</line>
        <line lrx="1507" lry="1147" ulx="1176" uly="1090">homilias in Exech.</line>
        <line lrx="1800" lry="1197" ulx="1121" uly="1149">§. Theodorus Archimandrita, ut</line>
        <line lrx="1624" lry="1266" ulx="1177" uly="1210">habent ejus alcla pag. 9 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1331" type="textblock" ulx="1126" uly="1265">
        <line lrx="1818" lry="1331" ulx="1126" uly="1265">§. Ennodius, ut liquet ex ejus Epiſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2167" type="textblock" ulx="1125" uly="1327">
        <line lrx="1323" lry="1375" ulx="1173" uly="1327">F. lib. y.</line>
        <line lrx="1671" lry="1452" ulx="1268" uly="1385">Capite dolentes.</line>
        <line lrx="1796" lry="1514" ulx="1125" uly="1459">§. Hugo Gratianop. per annos zo.</line>
        <line lrx="1337" lry="1574" ulx="1185" uly="1516">I. April.</line>
        <line lrx="1635" lry="1633" ulx="1126" uly="1572">S. Chryſoſtomus 27. Ian.</line>
        <line lrx="1804" lry="1692" ulx="1133" uly="1634">S. Dominicus Loricatus 14. Octo-</line>
        <line lrx="1269" lry="1741" ulx="1191" uly="1695">bris.</line>
        <line lrx="1620" lry="1796" ulx="1130" uly="1746">§. Dutinus Aſturicenſis.</line>
        <line lrx="1573" lry="1866" ulx="1129" uly="1807">S. Lidvvina 14. April.</line>
        <line lrx="1812" lry="1924" ulx="1132" uly="1861">B. Hermannus, qui eſt Joſeph 7.</line>
        <line lrx="1297" lry="1992" ulx="1194" uly="1926">April.</line>
        <line lrx="1625" lry="2048" ulx="1335" uly="1983">Hidropicus.</line>
        <line lrx="1811" lry="2101" ulx="1132" uly="2050">B. Petrus Caniſius, miraculis, &amp;</line>
        <line lrx="1591" lry="2167" ulx="1190" uly="2112">Sanblitate clariſſimus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2229" type="textblock" ulx="1728" uly="2181">
        <line lrx="1813" lry="2229" ulx="1728" uly="2181">Po-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2016" type="textblock" ulx="1931" uly="220">
        <line lrx="2099" lry="396" ulx="1971" uly="318">bemud</line>
        <line lrx="2073" lry="454" ulx="1966" uly="399">Cgorius</line>
        <line lrx="2099" lry="513" ulx="1977" uly="452">ihgum!</line>
        <line lrx="2087" lry="579" ulx="1952" uly="513">Vollrannu</line>
        <line lrx="2099" lry="631" ulx="1950" uly="559">leacefli</line>
        <line lrx="2049" lry="701" ulx="1975" uly="635">ul .</line>
        <line lrx="2099" lry="749" ulx="1945" uly="691"> Meliaus 44</line>
        <line lrx="2097" lry="817" ulx="1943" uly="750">linmnuglent</line>
        <line lrx="2040" lry="871" ulx="1965" uly="815">„, ,.</line>
        <line lrx="2098" lry="929" ulx="1942" uly="870">Ponits</line>
        <line lrx="2099" lry="991" ulx="1940" uly="935">Marinusl</line>
        <line lrx="2001" lry="1045" ulx="1956" uly="1003">N.</line>
        <line lrx="2099" lry="1117" ulx="1938" uly="1055">1Othobamber⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="1173" ulx="1953" uly="1123">Mli,</line>
        <line lrx="2098" lry="1252" ulx="2018" uly="1181">Danlly</line>
        <line lrx="2099" lry="1314" ulx="1937" uly="1254">Crdoriuslira</line>
        <line lrx="2099" lry="1360" ulx="1936" uly="1317">Erlus⸗2. Dere</line>
        <line lrx="2096" lry="1437" ulx="1935" uly="1376">Montla end .</line>
        <line lrx="2099" lry="1499" ulx="1948" uly="1439">aneng:</line>
        <line lrx="2099" lry="1553" ulx="1935" uly="1498">Cenorefi 9.</line>
        <line lrx="2099" lry="1617" ulx="2017" uly="1563">Aſthen</line>
        <line lrx="2098" lry="1684" ulx="1931" uly="1628">Dhro Monachu</line>
        <line lrx="2099" lry="1757" ulx="1932" uly="1691">Nomullius 7.</line>
        <line lrx="2084" lry="1822" ulx="1932" uly="1751">beca 6,. Maj.</line>
        <line lrx="2098" lry="1879" ulx="2024" uly="1821">(aleu</line>
        <line lrx="2096" lry="1944" ulx="1934" uly="1881">UCrrina 144</line>
        <line lrx="2096" lry="2016" ulx="1935" uly="1941">nne, lmper</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="951" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_951">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_951.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="1100" type="textblock" ulx="0" uly="517">
        <line lrx="107" lry="580" ulx="0" uly="517">be unlc.</line>
        <line lrx="93" lry="704" ulx="0" uly="650">ni N</line>
        <line lrx="81" lry="822" ulx="0" uly="767">eſucdu</line>
        <line lrx="88" lry="901" ulx="0" uly="845">erbaptl</line>
        <line lrx="62" lry="955" ulx="0" uly="906">lmici.</line>
        <line lrx="113" lry="1038" ulx="0" uly="978"> e ger</line>
        <line lrx="116" lry="1100" ulx="1" uly="1040">ſudlie</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1278" type="textblock" ulx="0" uly="1103">
        <line lrx="8" lry="1116" ulx="5" uly="1103">1</line>
        <line lrx="144" lry="1216" ulx="0" uly="1163">bimuntt,4</line>
        <line lrx="145" lry="1278" ulx="0" uly="1242">os</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1270" type="textblock" ulx="40" uly="1241">
        <line lrx="51" lry="1270" ulx="40" uly="1241">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1285" type="textblock" ulx="10" uly="1260">
        <line lrx="25" lry="1285" ulx="10" uly="1260">6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1343" type="textblock" ulx="2" uly="1281">
        <line lrx="120" lry="1343" ulx="2" uly="1281"> ein if</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1542" type="textblock" ulx="0" uly="1411">
        <line lrx="81" lry="1462" ulx="0" uly="1411">Nentes.</line>
        <line lrx="117" lry="1542" ulx="0" uly="1491">0) Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1717" type="textblock" ulx="0" uly="1602">
        <line lrx="141" lry="1668" ulx="0" uly="1602">8 H</line>
        <line lrx="108" lry="1717" ulx="0" uly="1673">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1974" type="textblock" ulx="0" uly="1847">
        <line lrx="108" lry="1903" ulx="1" uly="1847">ℳl.</line>
        <line lrx="82" lry="1916" ulx="23" uly="1902">1/415</line>
        <line lrx="101" lry="1974" ulx="0" uly="1895">,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2104" type="textblock" ulx="3" uly="2037">
        <line lrx="140" lry="2104" ulx="3" uly="2037">oheu⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2231" type="textblock" ulx="0" uly="2172">
        <line lrx="30" lry="2191" ulx="15" uly="2172">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="281" type="textblock" ulx="874" uly="236">
        <line lrx="1015" lry="281" ulx="874" uly="236">SANC</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="303" type="textblock" ulx="1018" uly="239">
        <line lrx="1519" lry="303" ulx="1018" uly="239">TORUM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="446" type="textblock" ulx="338" uly="303">
        <line lrx="798" lry="379" ulx="554" uly="303">Podagrici.</line>
        <line lrx="1017" lry="446" ulx="338" uly="376">S. Gregorius Nazianzenus 9. Maijj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="449" type="textblock" ulx="1014" uly="321">
        <line lrx="1683" lry="387" ulx="1149" uly="321">Stomacho laborantes</line>
        <line lrx="1637" lry="449" ulx="1014" uly="392">.S. Greg Magnus 12. Martii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="510" type="textblock" ulx="333" uly="435">
        <line lrx="1755" lry="510" ulx="333" uly="435">S. Gtegorius Magnus ex Epiſtola ad S. Chryſoſt. ex ejus epiſt. F. 6. 17. &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="606" type="textblock" ulx="334" uly="491">
        <line lrx="764" lry="549" ulx="395" uly="491">Eulogium 12. Mart.</line>
        <line lrx="859" lry="606" ulx="334" uly="549">S. Vulfrannus zz. Martii,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="673" type="textblock" ulx="331" uly="610">
        <line lrx="1012" lry="673" ulx="331" uly="610">S. Leander Hiſpalenſis teſte  Gre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1064" type="textblock" ulx="315" uly="668">
        <line lrx="945" lry="727" ulx="381" uly="668">gorio l. 7. Epiſt. I2r. 27. Febr.</line>
        <line lrx="746" lry="788" ulx="322" uly="726">S. Melitus 2g. April.</line>
        <line lrx="1002" lry="858" ulx="321" uly="785">S. Julianus Alexandrinus Martyr.</line>
        <line lrx="547" lry="894" ulx="380" uly="844">27. Febr.</line>
        <line lrx="702" lry="953" ulx="319" uly="904">§. Bonittus i Jan.</line>
        <line lrx="993" lry="1026" ulx="315" uly="961">S. Martinus I. Payæ &amp; Martyr. 12.</line>
        <line lrx="474" lry="1064" ulx="372" uly="1021">Nov.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2240" type="textblock" ulx="265" uly="1199">
        <line lrx="763" lry="1270" ulx="514" uly="1199">Paralytici.</line>
        <line lrx="985" lry="1337" ulx="304" uly="1268">. GregoriusUltrajectinus 2. Aug.</line>
        <line lrx="766" lry="1374" ulx="300" uly="1329">§. Servulus 22. Decembr.</line>
        <line lrx="975" lry="1448" ulx="297" uly="1387">S. Romula apud &amp;. Gregorium hom.</line>
        <line lrx="803" lry="1508" ulx="353" uly="1443">40%. in Evang. 22. Julit.</line>
        <line lrx="692" lry="1555" ulx="292" uly="1503">§. Genovefa 3. Jan.</line>
        <line lrx="789" lry="1619" ulx="510" uly="1567">Aſthmatici.</line>
        <line lrx="870" lry="1701" ulx="286" uly="1631">S. Plato Monachus . April.</line>
        <line lrx="741" lry="1748" ulx="283" uly="1692">§. Romualdus 7. Tebr.</line>
        <line lrx="627" lry="1809" ulx="281" uly="1751">S. Beda z7. Maij.</line>
        <line lrx="748" lry="1865" ulx="510" uly="1811">Calculoſi.</line>
        <line lrx="689" lry="1940" ulx="277" uly="1877">S§. Lidvvina 1I2. Hr.</line>
        <line lrx="866" lry="1995" ulx="276" uly="1937">S. Henric. Imperator 19. Iulii.</line>
        <line lrx="706" lry="2057" ulx="552" uly="2000">Iliaca.</line>
        <line lrx="671" lry="2110" ulx="270" uly="2064">§. Bathildis zo. Ian.</line>
        <line lrx="746" lry="2191" ulx="468" uly="2123">Fpil pticus.</line>
        <line lrx="846" lry="2240" ulx="265" uly="2193">B. Amedeus Dux Sabau diæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1237" type="textblock" ulx="1042" uly="525">
        <line lrx="1205" lry="557" ulx="1129" uly="525">120.</line>
        <line lrx="1748" lry="629" ulx="1064" uly="567">S. Hugo Gratianopolitanus peran-</line>
        <line lrx="1385" lry="684" ulx="1111" uly="627">nos Ao. 7. Apr.</line>
        <line lrx="1514" lry="727" ulx="1059" uly="684">S. Theodorus Studita.</line>
        <line lrx="1488" lry="811" ulx="1296" uly="742">Leproſi.</line>
        <line lrx="1735" lry="857" ulx="1055" uly="811">S. Alexus de scarembeka ordini:</line>
        <line lrx="1461" lry="917" ulx="1113" uly="871">GCiſterc. 11. Iunii.</line>
        <line lrx="1728" lry="989" ulx="1051" uly="930">B. Angadriſima id morbi à Deo ex-</line>
        <line lrx="1668" lry="1046" ulx="1108" uly="990">oravit, ut eſt in vita . Ansberti.</line>
        <line lrx="1651" lry="1115" ulx="1120" uly="1048">Lue, ac peſte contacti.</line>
        <line lrx="1532" lry="1161" ulx="1042" uly="1119">S. Himelinus 1o. Martii.</line>
        <line lrx="1689" lry="1237" ulx="1042" uly="1178">S. Ludov. Rex Francor. 25. Aug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1953" type="textblock" ulx="1021" uly="1237">
        <line lrx="1418" lry="1294" ulx="1035" uly="1237">§. Rochus 16. Aug.</line>
        <line lrx="1714" lry="1341" ulx="1035" uly="1295">S. Macarius, Antiochenus Patri-</line>
        <line lrx="1617" lry="1413" ulx="1089" uly="1356">archa io. April.</line>
        <line lrx="1585" lry="1473" ulx="1145" uly="1414">Diſſenteria vexati.</line>
        <line lrx="1506" lry="1539" ulx="1029" uly="1485">S. Bernardinus zo. Maij.</line>
        <line lrx="1425" lry="1591" ulx="1030" uly="1541">§. Bathildis 26. Jan.</line>
        <line lrx="1525" lry="1667" ulx="1211" uly="1600">Energumeni.</line>
        <line lrx="1698" lry="1716" ulx="1021" uly="1671">Alexander Abbas Cilix trimeſtri</line>
        <line lrx="1449" lry="1775" ulx="1073" uly="1732">ante beatam mortem.</line>
        <line lrx="1691" lry="1848" ulx="1074" uly="1788">Idem ſignificatur ded. Hugene Gra-</line>
        <line lrx="1689" lry="1907" ulx="1073" uly="1846">tianopolitano, à Guigone in ejus pi-</line>
        <line lrx="1680" lry="1953" ulx="1069" uly="1904">ta z. &amp; à Dorlando chronici Car-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2012" type="textblock" ulx="1065" uly="1968">
        <line lrx="1275" lry="2012" ulx="1065" uly="1968">1us l. I. C. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2282" type="textblock" ulx="1165" uly="2238">
        <line lrx="1672" lry="2282" ulx="1165" uly="2238">I i Elen-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="952" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_952">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_952.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1773" lry="409" type="textblock" ulx="461" uly="200">
        <line lrx="1773" lry="314" ulx="867" uly="200">Seee ie</line>
        <line lrx="1755" lry="409" ulx="461" uly="290">Ses eES SSeeee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="778" type="textblock" ulx="546" uly="560">
        <line lrx="1624" lry="668" ulx="657" uly="560">ELENCHUS</line>
        <line lrx="1670" lry="778" ulx="546" uly="700">ARGUMENTORUM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2157" type="textblock" ulx="456" uly="854">
        <line lrx="1575" lry="936" ulx="666" uly="854">In Feſto J. Nicolai Epiſcopi Myrenſit.</line>
        <line lrx="1216" lry="982" ulx="464" uly="919">Et tradidit illis bona ſua. Matth. 25.</line>
        <line lrx="1134" lry="1038" ulx="463" uly="977">Er uͤbergab ihnen ſeine Guͤter.</line>
        <line lrx="1442" lry="1117" ulx="794" uly="1044">Iĩn Feſto &amp;. Thomæ Apoſtoli.</line>
        <line lrx="1538" lry="1171" ulx="461" uly="1111">Non erat cum eis, quande venit Eſus. Joan. 20.</line>
        <line lrx="1510" lry="1231" ulx="462" uly="1168">Er war nicht bey ihnen / da IJE SUS kame.</line>
        <line lrx="1762" lry="1308" ulx="460" uly="1229">Iu Feſto &amp;. Nativitatir Domini noſtri JEſu Chriſti.</line>
        <line lrx="1717" lry="1346" ulx="456" uly="1296">Invenietis infantem. Lucæ 2. .</line>
        <line lrx="1081" lry="1416" ulx="459" uly="1354">Ihr werdet ein Kind finden.</line>
        <line lrx="1611" lry="1493" ulx="515" uly="1418">In Feſto . Protomartyri &amp; Levitæ Stephani.</line>
        <line lrx="1191" lry="1544" ulx="459" uly="1483">Lapidabant Stephanum. Acter. 7.</line>
        <line lrx="1086" lry="1603" ulx="459" uly="1542">Sie ſteinigten Stephanum.</line>
        <line lrx="1616" lry="1687" ulx="506" uly="1605">Iu Feßto &amp; Jonnnir Apoſtoli &amp; Evangeliſtæ.</line>
        <line lrx="1395" lry="1734" ulx="461" uly="1670">Diſcipulus, quem diligebat JEſus. Joan. 21.</line>
        <line lrx="1282" lry="1796" ulx="462" uly="1727">Der Juͤnger / welchen JEſus liebte.</line>
        <line lrx="1566" lry="1862" ulx="626" uly="1793">In Feſto Jandtorum Innocentum</line>
        <line lrx="1762" lry="1926" ulx="459" uly="1861">Iratus occidit omnes pueros, qui erant in Bethlehem. Matth. 2.</line>
        <line lrx="1393" lry="1989" ulx="462" uly="1919">Er lieſſe toͤdten alle Kinder zu Bethlehem.</line>
        <line lrx="1525" lry="2057" ulx="686" uly="1987">Iin Feſto Circumciſionis D. N. J. C.</line>
        <line lrx="1767" lry="2157" ulx="463" uly="2044">Sermo de ver⸗ liottate, Pro quocunque novo anno applica-</line>
        <line lrx="844" lry="2157" ulx="696" uly="2125">CabilIs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2244" type="textblock" ulx="1704" uly="2196">
        <line lrx="1764" lry="2244" ulx="1704" uly="2196">In=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="517" type="textblock" ulx="1978" uly="238">
        <line lrx="2099" lry="318" ulx="1994" uly="238">–</line>
        <line lrx="2099" lry="402" ulx="1984" uly="335">Chgkumt</line>
        <line lrx="2099" lry="467" ulx="1978" uly="400">Grtrachte</line>
        <line lrx="2099" lry="517" ulx="2069" uly="457">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="855" type="textblock" ulx="1955" uly="590">
        <line lrx="2099" lry="654" ulx="1962" uly="590">Ceciͤr ſn</line>
        <line lrx="2099" lry="728" ulx="1961" uly="652">Du liß it</line>
        <line lrx="2099" lry="793" ulx="1977" uly="723">l d</line>
        <line lrx="2090" lry="855" ulx="1955" uly="797">Poloh autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="921" type="textblock" ulx="1954" uly="854">
        <line lrx="2079" lry="921" ulx="1954" uly="854">ſrhcber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1381" type="textblock" ulx="1949" uly="987">
        <line lrx="2097" lry="1041" ulx="1950" uly="987">Ponus miles</line>
        <line lrx="2097" lry="1111" ulx="1949" uly="1047">en guter Go</line>
        <line lrx="2099" lry="1184" ulx="1998" uly="1115">li ofe</line>
        <line lrx="2099" lry="1230" ulx="1949" uly="1184">Munlſones mul</line>
        <line lrx="2099" lry="1306" ulx="1949" uly="1244">ſynd piels</line>
        <line lrx="2099" lry="1381" ulx="1999" uly="1312">hhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1428" type="textblock" ulx="1949" uly="1378">
        <line lrx="2099" lry="1428" ulx="1949" uly="1378">Ule Dominu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1559" type="textblock" ulx="1922" uly="1438">
        <line lrx="2099" lry="1506" ulx="1922" uly="1438">uͤt den He</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1897" type="textblock" ulx="1948" uly="1573">
        <line lrx="2099" lry="1638" ulx="1950" uly="1573">Uir nuSnus,</line>
        <line lrx="2097" lry="1703" ulx="1948" uly="1632">lr uid groß</line>
        <line lrx="2096" lry="1778" ulx="2014" uly="1707">1e y</line>
        <line lrx="2099" lry="1837" ulx="1950" uly="1763">Gen Gicunt</line>
        <line lrx="2099" lry="1897" ulx="1951" uly="1819">Utvenhate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2058" type="textblock" ulx="1955" uly="1938">
        <line lrx="2099" lry="1984" ulx="2082" uly="1938">1</line>
        <line lrx="2098" lry="2058" ulx="1955" uly="1983">Uller, gure</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2126" type="textblock" ulx="1913" uly="2042">
        <line lrx="2099" lry="2126" ulx="1913" uly="2042">6 Wid /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="953" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_953">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_953.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="1526" type="textblock" ulx="0" uly="1453">
        <line lrx="61" lry="1526" ulx="0" uly="1453">Mun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1731" type="textblock" ulx="0" uly="1649">
        <line lrx="68" lry="1731" ulx="0" uly="1649">lfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1986" type="textblock" ulx="0" uly="1873">
        <line lrx="111" lry="1986" ulx="0" uly="1903">bem. lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2178" type="textblock" ulx="0" uly="2058">
        <line lrx="98" lry="2126" ulx="12" uly="2058">. 4</line>
        <line lrx="105" lry="2178" ulx="0" uly="2114">l. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="460" type="textblock" ulx="349" uly="250">
        <line lrx="1196" lry="317" ulx="831" uly="250">36 %% %</line>
        <line lrx="1445" lry="401" ulx="528" uly="322">Iin Feſto Epiphaniæ ſeu trium Regum.</line>
        <line lrx="1650" lry="460" ulx="349" uly="384">Obtulerunt illi munera: aurum, thus &amp; myrrham. Matth. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="657" type="textblock" ulx="340" uly="438">
        <line lrx="1647" lry="563" ulx="340" uly="438">Sie krachten ihm Geſchanck: Gold / Weyrauch und Myr⸗</line>
        <line lrx="668" lry="557" ulx="554" uly="515">rhen.</line>
        <line lrx="1326" lry="657" ulx="618" uly="573">In(n Feſto N. Matthiæ Apoſtoli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1828" type="textblock" ulx="309" uly="634">
        <line lrx="1169" lry="695" ulx="338" uly="634">Cecidit ſors ſuper Matthiam. Actor. 1.</line>
        <line lrx="1334" lry="772" ulx="335" uly="689">Das Loß fiele auf Matthiam. V</line>
        <line lrx="1597" lry="834" ulx="370" uly="757">In Feſto &amp; Joſephi Salvatoris noſtri g. C. Nutricii.</line>
        <line lrx="947" lry="884" ulx="328" uly="819">Joſeph autem vir. Matth. I.</line>
        <line lrx="870" lry="941" ulx="327" uly="876">Joſeph aber ihr Mann.</line>
        <line lrx="1331" lry="1024" ulx="621" uly="951">In Feßto J. Georgii Martyris.</line>
        <line lrx="1124" lry="1069" ulx="324" uly="1011">Bonus miles JESU Chriſti. 2. Tim. 2.</line>
        <line lrx="1116" lry="1141" ulx="320" uly="1068">Ein guter Soldat JE Sl Chriſti.</line>
        <line lrx="1504" lry="1213" ulx="445" uly="1137">In Feſto &amp;α. Apoſtolorum Philippi &amp; Zacobi.</line>
        <line lrx="1000" lry="1255" ulx="320" uly="1199">Manſiones multæ ſunt. Ioan. 4.</line>
        <line lrx="932" lry="1325" ulx="319" uly="1256">Es ſeynd viel Wohnungen.</line>
        <line lrx="1471" lry="1402" ulx="459" uly="1326">In Iſto Wacratiſſimi Corporis D. N. J. C.</line>
        <line lrx="1084" lry="1452" ulx="316" uly="1387">Pſallite Domino in Cythara. Pſ. 97.</line>
        <line lrx="1036" lry="1514" ulx="315" uly="1446">Lobet den HErrn mit Harpffen.</line>
        <line lrx="1280" lry="1594" ulx="605" uly="1515">In Feſto &amp;. Joannis Baptiſtæ.</line>
        <line lrx="804" lry="1638" ulx="315" uly="1578">Erit magnus. Lucæ 1I.</line>
        <line lrx="766" lry="1700" ulx="310" uly="1635">Er wird groß ſeyn.</line>
        <line lrx="1460" lry="1772" ulx="465" uly="1703">In Feſto &amp;. Apoſtolorum Petri &amp; Pauli.</line>
        <line lrx="1492" lry="1828" ulx="309" uly="1756">Quem dicunt homines eſſe Filium hominis? Matth. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1988" type="textblock" ulx="305" uly="1819">
        <line lrx="1527" lry="1896" ulx="305" uly="1819">Fur wen halten die Menſchen den Sohn deß Menſchen?</line>
        <line lrx="1330" lry="1988" ulx="587" uly="1918">IĩnPn Feſto ”: Mariæ Magdalenæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="2045" type="textblock" ulx="303" uly="1976">
        <line lrx="1342" lry="2045" ulx="303" uly="1976">Mulier, quæ erat in eivitate peccatrix. Lucæy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2236" type="textblock" ulx="302" uly="2036">
        <line lrx="1482" lry="2107" ulx="302" uly="2036">Ein Weib / welche ein Suͤnderin ware in der Stadt.</line>
        <line lrx="1612" lry="2236" ulx="979" uly="2161">Ii 2 2ͤ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="954" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_954">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_954.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1313" lry="309" type="textblock" ulx="949" uly="254">
        <line lrx="1313" lry="309" ulx="949" uly="254">32236 % 26 34</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1015" type="textblock" ulx="461" uly="322">
        <line lrx="1533" lry="405" ulx="694" uly="322">In Feſto &amp;. Jacobi majoris Apoſtoli.</line>
        <line lrx="1478" lry="458" ulx="500" uly="395">uſtè vocatum eſt nomen ejus Jacob. Gen. 27.</line>
        <line lrx="1320" lry="527" ulx="474" uly="448">Recht iſt ſein Nahm genennt Jacob.</line>
        <line lrx="1493" lry="593" ulx="728" uly="512">In Feſto &amp;. Laurentii Martzyris.</line>
        <line lrx="1771" lry="660" ulx="467" uly="574">Igne me examinàſti &amp; non inventa eſt in me iniquitas.</line>
        <line lrx="842" lry="698" ulx="644" uly="654">Pſalm 16.</line>
        <line lrx="1771" lry="771" ulx="468" uly="687">Du haſt mich durch das Feur probirt / und in mir iſt nichts</line>
        <line lrx="1611" lry="830" ulx="651" uly="765">boͤſes gefunden worden.</line>
        <line lrx="1511" lry="897" ulx="702" uly="814">In Feſto &amp;. Bartholomæi Apoſtoli.</line>
        <line lrx="1767" lry="959" ulx="461" uly="879">Juſſit rex expoliari Jonatham veſtimentis, &amp; indui eum pur-</line>
        <line lrx="1052" lry="1015" ulx="649" uly="954">purd., 1. Mach. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1072" type="textblock" ulx="464" uly="988">
        <line lrx="1780" lry="1072" ulx="464" uly="988">Und der Koͤnig befahl / daß man dem Jonathaͤ ſeine Kley⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2297" type="textblock" ulx="457" uly="1050">
        <line lrx="1714" lry="1130" ulx="643" uly="1050">der außziehen / und mit Purpur bekleyden ſollte.</line>
        <line lrx="1481" lry="1199" ulx="761" uly="1119">In Feſto &amp;. Matthaæi Apoſtoli.</line>
        <line lrx="1761" lry="1256" ulx="461" uly="1182">Vidit IESUS hominem ſedentem in telonio Matthæum no-</line>
        <line lrx="1075" lry="1312" ulx="651" uly="1260">mine. Matth. 9. C.</line>
        <line lrx="1770" lry="1387" ulx="464" uly="1297">JESUS ſahe einen Menſchen ſitzen am Zoll / welcher mit</line>
        <line lrx="1184" lry="1430" ulx="630" uly="1371">Namen Matthaͤus hieß.</line>
        <line lrx="1539" lry="1503" ulx="719" uly="1422">In Feſto &amp;. Michaëlis Archangeli.</line>
        <line lrx="1767" lry="1563" ulx="462" uly="1488">Michael unus de principibus venit mihi in adjutorium.</line>
        <line lrx="803" lry="1612" ulx="632" uly="1572">Dan. 10.</line>
        <line lrx="1769" lry="1683" ulx="462" uly="1597">Michael der furnembſten Fuͤrſten einer kame mir zu Huͤlff.</line>
        <line lrx="1711" lry="1757" ulx="501" uly="1667">In Feſto Sanctorum Apoſtolorum Simonis &amp; Judæ.</line>
        <line lrx="1764" lry="1805" ulx="461" uly="1733">Si mundus vos odit, ſcitote, quia me priorem vobis odio</line>
        <line lrx="954" lry="1864" ulx="627" uly="1812">habuit. Ioan. 15.</line>
        <line lrx="1758" lry="1931" ulx="463" uly="1851">So euch die Welt haſſet / ſo wiſſet / daß ſie mich vor euch</line>
        <line lrx="1556" lry="1998" ulx="628" uly="1927">gehaſſet. .</line>
        <line lrx="1756" lry="2059" ulx="767" uly="1976">In Feſto Sanbtorum omnium.</line>
        <line lrx="1762" lry="2114" ulx="457" uly="2043">Gaudete &amp; exultate, quoniam merces veſtra copioſa eſt in</line>
        <line lrx="979" lry="2171" ulx="645" uly="2118">cælis. Matth. 5.</line>
        <line lrx="1759" lry="2245" ulx="463" uly="2158">Freuet euch / und frohlocket / dann eur Belohnung iſt groß</line>
        <line lrx="1758" lry="2297" ulx="649" uly="2220">in dem Himmel. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="437" type="textblock" ulx="1968" uly="328">
        <line lrx="2095" lry="437" ulx="1968" uly="328">lety .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="750" type="textblock" ulx="1944" uly="459">
        <line lrx="2099" lry="514" ulx="1967" uly="459">jelt talis</line>
        <line lrx="2099" lry="570" ulx="1952" uly="490">Ni in ſenl</line>
        <line lrx="2099" lry="643" ulx="1969" uly="581">ſes Webs</line>
        <line lrx="2099" lry="695" ulx="1944" uly="593">. von</line>
        <line lrx="2099" lry="750" ulx="2074" uly="704">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="834" type="textblock" ulx="1886" uly="769">
        <line lrx="2099" lry="834" ulx="1886" uly="769">un edin gil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="903" type="textblock" ulx="1938" uly="838">
        <line lrx="2099" lry="903" ulx="1938" uly="838">Ounn ſe wartl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="955" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_955">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_955.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1449" lry="495" type="textblock" ulx="0" uly="230">
        <line lrx="93" lry="294" ulx="0" uly="264">—</line>
        <line lrx="937" lry="307" ulx="787" uly="230">36824*</line>
        <line lrx="1154" lry="384" ulx="356" uly="233">r TeſtodS Marti 2. r 6 360.</line>
        <line lrx="1229" lry="440" ulx="312" uly="288">Vide ergo. Z ſch Martini Epiſeo 5</line>
        <line lrx="1449" lry="482" ulx="557" uly="304">So ſhaut nin drauiſt. . kronenſtr,</line>
        <line lrx="1346" lry="495" ulx="671" uly="392">ſo S Oatarinc, . &amp; M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="754" type="textblock" ulx="0" uly="488">
        <line lrx="22" lry="533" ulx="0" uly="489">,.</line>
        <line lrx="564" lry="547" ulx="303" uly="501">Non eſt tali</line>
        <line lrx="815" lry="608" ulx="0" uly="488">e r. 6 talis mu ier ſi .</line>
        <line lrx="1038" lry="545" ulx="770" uly="507">U .</line>
        <line lrx="1612" lry="739" ulx="0" uly="503">rſkte Diſes Weldetir erbolum. ſudich aſpectu, pulchritudine, &amp;</line>
        <line lrx="1572" lry="665" ulx="670" uly="519">ei ſt II. Ine,</line>
        <line lrx="1169" lry="736" ulx="472" uly="581">von Sahenge iſt auf Erden .</line>
        <line lrx="1607" lry="754" ulx="740" uly="613">heit und vom Berſtand voßs Angeſcht⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="730" ulx="1194" uly="666">ind in Reden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="943" type="textblock" ulx="1" uly="739">
        <line lrx="704" lry="858" ulx="1" uly="744">2ðð Ii F</line>
        <line lrx="1118" lry="848" ulx="288" uly="741">Erant enim pi eſto S. Andreæ A</line>
        <line lrx="1274" lry="943" ulx="2" uly="739">diemßn Dann ſie en ckiarlr 4. oſtoli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1124" type="textblock" ulx="0" uly="993">
        <line lrx="110" lry="1065" ulx="1" uly="993">ſin N⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1124" ulx="0" uly="1060">ddenſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1375" type="textblock" ulx="0" uly="1196">
        <line lrx="148" lry="1245" ulx="0" uly="1196">ð</line>
        <line lrx="107" lry="1375" ulx="0" uly="1308">nichertut</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1574" type="textblock" ulx="0" uly="1448">
        <line lrx="25" lry="1501" ulx="0" uly="1448">1.</line>
        <line lrx="81" lry="1523" ulx="38" uly="1508">. .</line>
        <line lrx="110" lry="1574" ulx="0" uly="1515">1dnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1764" type="textblock" ulx="0" uly="1617">
        <line lrx="105" lry="1695" ulx="5" uly="1617">Uruf⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1764" ulx="0" uly="1692">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1960" type="textblock" ulx="0" uly="1872">
        <line lrx="109" lry="1960" ulx="0" uly="1872">ignen</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2159" type="textblock" ulx="0" uly="2061">
        <line lrx="105" lry="2159" ulx="0" uly="2061">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2295" type="textblock" ulx="0" uly="2183">
        <line lrx="102" lry="2249" ulx="61" uly="2183">6</line>
        <line lrx="106" lry="2295" ulx="0" uly="2214">pung D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="956" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_956">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_956.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1310" lry="274" type="textblock" ulx="941" uly="224">
        <line lrx="1310" lry="274" ulx="941" uly="224"> 6&amp;ε (0)  Sde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="439" type="textblock" ulx="405" uly="252">
        <line lrx="2099" lry="369" ulx="456" uly="252">EEEEEEEE Ee E, SSE eEESE Et SA:</line>
        <line lrx="1793" lry="439" ulx="405" uly="387">E Tr 3 37  21e . dar T 2ert We  2 a  Sar Sar dar 2r A d  a ret Zer 27,  de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="603" type="textblock" ulx="405" uly="435">
        <line lrx="2098" lry="510" ulx="405" uly="435">SeESZaAE SS en  und donde</line>
        <line lrx="1984" lry="567" ulx="1721" uly="512">net</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="701" type="textblock" ulx="462" uly="582">
        <line lrx="1670" lry="701" ulx="462" uly="582">Regiſter der in diſem Sanctorali ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="763" type="textblock" ulx="882" uly="698">
        <line lrx="1361" lry="763" ulx="882" uly="698">haltenen Hiſtorien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="780" type="textblock" ulx="420" uly="767">
        <line lrx="427" lry="780" ulx="420" uly="767">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="2237" type="textblock" ulx="370" uly="819">
        <line lrx="1066" lry="869" ulx="442" uly="819">S. Eduardus Koͤnig in Engelland</line>
        <line lrx="1065" lry="928" ulx="378" uly="871">reichet / in Abweſenheit deß Zahlmei⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="978" ulx="377" uly="921">ſters / dem in Frembdlings⸗ Geſtalt</line>
        <line lrx="1063" lry="1026" ulx="377" uly="971">bettlenden Heil. Joanni] Evangeliſtæ</line>
        <line lrx="1064" lry="1080" ulx="375" uly="1020">ſeinen koſtbahren Ring; welchen der</line>
        <line lrx="1066" lry="1132" ulx="375" uly="1070">Heilige ihme / Eduardo, uͤber ein kurtze</line>
        <line lrx="1063" lry="1182" ulx="376" uly="1120">Zeit widerum uͤberſendet / mit dem</line>
        <line lrx="1064" lry="1225" ulx="375" uly="1170">Bedeuten: daß er inner 6. Wochen</line>
        <line lrx="1060" lry="1277" ulx="375" uly="1221">auß diſem Zeitlichen werde abgetor⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1337" ulx="376" uly="1272">dert werden / 40</line>
        <line lrx="1062" lry="1372" ulx="426" uly="1320">GOTT forderte von dem heiligen</line>
        <line lrx="1062" lry="1428" ulx="375" uly="1371">Seraphiſchen Vatter Franciſeo ein</line>
        <line lrx="1062" lry="1480" ulx="374" uly="1422">Opffer/ welches er mit drey in ſei⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1521" ulx="372" uly="1468">nem Buſen gefundenen Gold⸗Stuͤ⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1577" ulx="370" uly="1524">eken verrichtet / eßf</line>
        <line lrx="1060" lry="1621" ulx="425" uly="1569">S. Jacobus Niſibitanus wird ſei⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1677" ulx="374" uly="1618">nes demuͤthigen Aufzugs halben von</line>
        <line lrx="1061" lry="1724" ulx="375" uly="1669">drey frech bekleydten Waſcherin auß⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1778" ulx="374" uly="1720">gelacht; welche aber ohnverſehens</line>
        <line lrx="1062" lry="1829" ulx="370" uly="1774">geſtrafft wurden / ,67</line>
        <line lrx="1062" lry="1878" ulx="423" uly="1819">Der Heil. Joſeph errettet ein von</line>
        <line lrx="1061" lry="1926" ulx="373" uly="1869">ſeiner eyffrigen Verehrerin ihme an⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1977" ulx="374" uly="1921">befohlenes Kind auß den Flammen</line>
        <line lrx="1053" lry="2022" ulx="372" uly="1977">Veſuvij 91</line>
        <line lrx="1059" lry="2077" ulx="377" uly="2020">Einen Teutſchen Ordens⸗Ritter</line>
        <line lrx="1057" lry="2128" ulx="374" uly="2070">will ein Crucifix⸗Bild umbfangen;</line>
        <line lrx="1058" lry="2176" ulx="373" uly="2121">welches er aber auß Demuth nicht zu⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="2237" ulx="371" uly="2175">laſſet/ 38</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2228" type="textblock" ulx="1116" uly="816">
        <line lrx="1815" lry="866" ulx="1175" uly="816">Albert von Meyxen ein teutſcher</line>
        <line lrx="1814" lry="922" ulx="1124" uly="869">Ordens⸗Ritter / wurde mit einer</line>
        <line lrx="1816" lry="1024" ulx="1123" uly="914">durd die zulſt. ſchwebenden heiligen</line>
        <line lrx="1820" lry="1019" ulx="1167" uly="971">oſtien geſpeiſſet/ 9</line>
        <line lrx="1815" lry="1071" ulx="1184" uly="1015">Zwey Teutſche Ordens⸗Ritter</line>
        <line lrx="1813" lry="1119" ulx="1125" uly="1069">wurden in das Feur geworffen; aber</line>
        <line lrx="1812" lry="1171" ulx="1124" uly="1119">unverletzt darinn erhalten/ 89</line>
        <line lrx="1812" lry="1226" ulx="1174" uly="1168">Hermanus ein Teutſcher Ordens⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1266" ulx="1122" uly="1220">Ritter / weilen er keinem nichts ver⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1321" ulx="1120" uly="1269">ſagte / was von ihme im Namen der</line>
        <line lrx="1811" lry="1370" ulx="1120" uly="1320">ſeeligſten Jungfrauen und Mutter⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1419" ulx="1121" uly="1371">GOttes gebetten wurde, wird von</line>
        <line lrx="1816" lry="1473" ulx="1119" uly="1420">ihr zur himmliſchen Hochzeit eingela⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1527" ulx="1132" uly="1469">den / 89</line>
        <line lrx="1814" lry="1570" ulx="1206" uly="1520">Uber Conradum Groß⸗Meiſter</line>
        <line lrx="1814" lry="1621" ulx="1121" uly="1571">Teutſcher Ordens⸗Ritter / erſcheinet</line>
        <line lrx="1812" lry="1672" ulx="1121" uly="1621">bey ſeiner Einkleydung der H. Geiſt</line>
        <line lrx="1810" lry="1722" ulx="1120" uly="1672">in Geſtalt einer Feuers⸗Flammm / 90</line>
        <line lrx="1812" lry="1771" ulx="1172" uly="1722">Guntherus ein Teutſcher Ordens⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1821" ulx="1121" uly="1771">Ritter / bringet eine mit unreinem</line>
        <line lrx="1807" lry="1874" ulx="1119" uly="1819">Liebs Feur gegen ihm entzuͤndte Frau</line>
        <line lrx="1808" lry="1925" ulx="1120" uly="1873">durch einen H. Vorwand zu beſſeren</line>
        <line lrx="1805" lry="1977" ulx="1120" uly="1919">Gedancken/ 90</line>
        <line lrx="1805" lry="2025" ulx="1169" uly="1974">S. Jacobus Major erhaltet einen</line>
        <line lrx="1805" lry="2074" ulx="1116" uly="2025">unſchuldig zum Galgen verdambten</line>
        <line lrx="1800" lry="2124" ulx="1116" uly="2071">Juͤngling bey dem Leben / 143</line>
        <line lrx="1804" lry="2183" ulx="1168" uly="2122">Ein Juͤngling wird von dem Teuf⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2228" ulx="1117" uly="2170">ſel in Geſtalt deß heiligen Jacobi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="957" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_957">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_957.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1709" lry="598" type="textblock" ulx="0" uly="335">
        <line lrx="1385" lry="423" ulx="0" uly="335">“ . ajoris verſuchet: umb ſeiner Li</line>
        <line lrx="1693" lry="451" ulx="53" uly="340">e willen ſi iner Lie⸗ von den neren —</line>
        <line lrx="1706" lry="527" ulx="274" uly="421">mahnet / und von der Hoͤlli e⸗ Wuͤnderwerck iligen gan</line>
        <line lrx="1707" lry="588" ulx="273" uly="452">ert ect/ d von der Doͤliſchen Peyn cobo Majori orde 4 heiligen Ja⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="598" ulx="910" uly="524">4³3 45.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="674" type="textblock" ulx="0" uly="581">
        <line lrx="1484" lry="674" ulx="0" uly="581">Un Ein Caſtell wurde etliche Jahr 36</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="973" type="textblock" ulx="0" uly="811">
        <line lrx="144" lry="864" ulx="0" uly="811">er ert</line>
        <line lrx="111" lry="913" ulx="0" uly="871"> tatte</line>
        <line lrx="146" lry="973" ulx="0" uly="923">peberden e</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1439" type="textblock" ulx="0" uly="978">
        <line lrx="119" lry="1073" ulx="0" uly="1024">OrhensN</line>
        <line lrx="120" lry="1131" ulx="0" uly="1078">rgererctzate</line>
        <line lrx="122" lry="1175" ulx="0" uly="1133">Glen h</line>
        <line lrx="149" lry="1238" ulx="0" uly="1180">aſheeOAnO</line>
        <line lrx="123" lry="1279" ulx="0" uly="1233">nen ticie te⸗</line>
        <line lrx="149" lry="1333" ulx="0" uly="1283">in Nanende</line>
        <line lrx="149" lry="1386" ulx="0" uly="1332">nd Mue</line>
        <line lrx="123" lry="1439" ulx="0" uly="1389"> wrd</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1530" type="textblock" ulx="0" uly="1438">
        <line lrx="125" lry="1530" ulx="0" uly="1438">aſttg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="2134" type="textblock" ulx="0" uly="1534">
        <line lrx="163" lry="1600" ulx="0" uly="1534">n etſc</line>
        <line lrx="114" lry="1652" ulx="0" uly="1592">n / rte</line>
        <line lrx="111" lry="1709" ulx="1" uly="1646">ne  i</line>
        <line lrx="116" lry="1757" ulx="1" uly="1703">CetscFanm</line>
        <line lrx="121" lry="1815" ulx="0" uly="1747">duen</line>
        <line lrx="122" lry="1868" ulx="0" uly="1801">ene nnnn</line>
        <line lrx="122" lry="1919" ulx="4" uly="1856">?</line>
        <line lrx="477" lry="1978" ulx="0" uly="1904">Gnthii</line>
        <line lrx="118" lry="2073" ulx="0" uly="2006">birtfatte⸗</line>
        <line lrx="107" lry="2134" ulx="0" uly="2064">len me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1639" type="textblock" ulx="146" uly="1598">
        <line lrx="153" lry="1639" ulx="146" uly="1598">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="958" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_958">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_958.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="446" lry="466" type="textblock" ulx="376" uly="333">
        <line lrx="446" lry="466" ulx="376" uly="333">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="299" type="textblock" ulx="909" uly="220">
        <line lrx="1270" lry="299" ulx="909" uly="220">2 36 o 3836.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="464" type="textblock" ulx="445" uly="307">
        <line lrx="1815" lry="464" ulx="445" uly="307">E8esesgeesezeeeseees</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="693" type="textblock" ulx="406" uly="514">
        <line lrx="1728" lry="609" ulx="406" uly="514">Regiſter der jenigen Sachen / ſo in diſem</line>
        <line lrx="1462" lry="693" ulx="464" uly="527">Regiſt emng befindlich ſeynd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="762" lry="797" type="textblock" ulx="704" uly="747">
        <line lrx="762" lry="797" ulx="704" uly="747">A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1131" type="textblock" ulx="375" uly="830">
        <line lrx="1066" lry="883" ulx="429" uly="830">Aepfel der Schamhafftigkeit wer⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="934" ulx="380" uly="883">den den Jungfrauen zu einer Niclas</line>
        <line lrx="1063" lry="983" ulx="383" uly="931">Gab eingelegt/ 2</line>
        <line lrx="1062" lry="1036" ulx="427" uly="980">Allerſicherſte ſeynd / welche ſich</line>
        <line lrx="1059" lry="1084" ulx="375" uly="1030">nichts Boͤſens bewuſt / 124</line>
        <line lrx="1056" lry="1131" ulx="422" uly="1079">Allerſtaͤrckſte iſt die Gnad GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1283" type="textblock" ulx="375" uly="1134">
        <line lrx="1056" lry="1171" ulx="375" uly="1134">tes/ 206</line>
        <line lrx="1053" lry="1231" ulx="420" uly="1178">Allmoſen machet gute Freund bey</line>
        <line lrx="1053" lry="1283" ulx="378" uly="1223">GOtt 18 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1328" type="textblock" ulx="420" uly="1278">
        <line lrx="1070" lry="1328" ulx="420" uly="1278">Andreas wurde wegen ſeinen Tu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1578" type="textblock" ulx="370" uly="1329">
        <line lrx="1055" lry="1379" ulx="370" uly="1329">genden von Chriſto geliebt / 217.</line>
        <line lrx="1056" lry="1429" ulx="370" uly="1377">nimbt ſich umb ſeine Profeſſion allein</line>
        <line lrx="1055" lry="1477" ulx="371" uly="1428">an/218 wird gecreutziget/ 222. iſt der</line>
        <line lrx="1052" lry="1524" ulx="373" uly="1476">erſte Chriſt / ibid</line>
        <line lrx="1051" lry="1578" ulx="415" uly="1524">Angel⸗ RKuth iſt das H. Creutz /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="2277" type="textblock" ulx="363" uly="1591">
        <line lrx="1049" lry="1619" ulx="973" uly="1591">22,2</line>
        <line lrx="1048" lry="1678" ulx="415" uly="1621">Angeſicht GOttes wird beſchrie⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1729" ulx="371" uly="1669">ben / 197</line>
        <line lrx="1046" lry="1778" ulx="416" uly="1722">Augen in Erblickung etwas Freu⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1829" ulx="367" uly="1772">diges / ermunteren den Menſchen / 164</line>
        <line lrx="1045" lry="1881" ulx="366" uly="1818">betruͤben ihne entgegen in Erblickung</line>
        <line lrx="1043" lry="1929" ulx="363" uly="1871">eines Traurigen Gegenwurffs / 165.</line>
        <line lrx="1043" lry="1978" ulx="364" uly="1921">Chriſti erwecken einen Todten; zer⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="2028" ulx="365" uly="1972">malmen das Stein⸗harte Hertz Na-</line>
        <line lrx="1048" lry="2073" ulx="371" uly="2022">bals und zerſchmeltzen den Schnee</line>
        <line lrx="1044" lry="2129" ulx="370" uly="2069">aufdem Felſen/ Petri/ 166 &amp; Seqq-</line>
        <line lrx="1042" lry="2177" ulx="415" uly="2122">JS. Augnſtinus wuͤnſchte nur drey</line>
        <line lrx="1034" lry="2225" ulx="363" uly="2167">Ding in dem Leben zuſehen, 123</line>
        <line lrx="1038" lry="2277" ulx="413" uly="2217">Bauren und das gemeine Volck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="804" type="textblock" ulx="1421" uly="745">
        <line lrx="1468" lry="804" ulx="1421" uly="745">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1177" type="textblock" ulx="1115" uly="825">
        <line lrx="1807" lry="882" ulx="1126" uly="825">ſeynd der Tyrannen Wayd; diſe aber</line>
        <line lrx="1801" lry="925" ulx="1126" uly="876">deß Teuffels/ 16 1</line>
        <line lrx="1805" lry="976" ulx="1173" uly="926">S. Bartholom æus wird von Chriſto</line>
        <line lrx="1805" lry="1027" ulx="1123" uly="975">befohlen in Purpur bekleydet zu wer⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1078" ulx="1120" uly="1025">den / 16. hat von ſeiner Bekehrung</line>
        <line lrx="1802" lry="1126" ulx="1117" uly="1075">ein Koͤnigl. Talar getragen / 158. ver⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1177" ulx="1115" uly="1123">laͤſſet alle ſeine Kleider (Reichthumb)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1226" type="textblock" ulx="1117" uly="1176">
        <line lrx="1817" lry="1226" ulx="1117" uly="1176">158. wird mit dem Tugend Kleyd an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1275" type="textblock" ulx="1113" uly="1225">
        <line lrx="1799" lry="1275" ulx="1113" uly="1225">gethan / 159. fallet 100. mahl bey dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1329" type="textblock" ulx="1113" uly="1275">
        <line lrx="1841" lry="1329" ulx="1113" uly="1275">Tag / und 100. mahl bey der Nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2183" type="textblock" ulx="1101" uly="1327">
        <line lrx="1796" lry="1377" ulx="1114" uly="1327">auf ſeine Knye: GOtt lobend / 159.</line>
        <line lrx="1795" lry="1428" ulx="1114" uly="1374">zertruͤmmert die Goͤtzen Bilder Aſta.</line>
        <line lrx="1797" lry="1476" ulx="1115" uly="1427">roth und Berith, 159. bekehret den</line>
        <line lrx="1796" lry="1528" ulx="1113" uly="1471">Koͤnig Polymium, 160. wird ihme die</line>
        <line lrx="1794" lry="1576" ulx="1111" uly="1523">Haut lebendig abgezogen / 160</line>
        <line lrx="1793" lry="1624" ulx="1160" uly="1576">Bellum hat ſeinen Namen von bel⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1682" ulx="1108" uly="1625">lua, 172. ſeinen Urſorung auß dem</line>
        <line lrx="1788" lry="1729" ulx="1107" uly="1676">Praradiß von Adam her / 173. wird</line>
        <line lrx="1790" lry="1780" ulx="1105" uly="1728">nachgehend von den Menſchen gegen</line>
        <line lrx="1785" lry="1831" ulx="1106" uly="1778">GOit fort geſetzt; aber allzeit greulich</line>
        <line lrx="1785" lry="1879" ulx="1105" uly="1829">geſtrafft / 13 &amp; Seqq. welcher auf Er⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1932" ulx="1104" uly="1880">den angeſtellt / macht nicht ſo groſſes</line>
        <line lrx="1784" lry="1983" ulx="1102" uly="1930">wundern/ als jener der ſich im Him⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2033" ulx="1101" uly="1976">mel angefangen/ 174.</line>
        <line lrx="1781" lry="2084" ulx="1153" uly="2027">Beruff der HH. drey Koͤnigen</line>
        <line lrx="1775" lry="2127" ulx="1104" uly="2081">wird beſchrieben/ 61</line>
        <line lrx="1781" lry="2183" ulx="1151" uly="2128">Beſchaffenheit einer rechten Lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2227" type="textblock" ulx="1099" uly="2183">
        <line lrx="1779" lry="2227" ulx="1099" uly="2183">be/ 100</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2306" type="textblock" ulx="1690" uly="2234">
        <line lrx="1790" lry="2306" ulx="1690" uly="2234">Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="518" type="textblock" ulx="1943" uly="337">
        <line lrx="2099" lry="416" ulx="1949" uly="337">,imrinſtn</line>
        <line lrx="2092" lry="468" ulx="1947" uly="403">lleſt/ 112</line>
        <line lrx="2073" lry="518" ulx="1943" uly="452">ſaebert den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="624" type="textblock" ulx="1935" uly="520">
        <line lrx="2031" lry="566" ulx="1952" uly="520">ug/s</line>
        <line lrx="2098" lry="624" ulx="1935" uly="549">zaet Nanhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1162" type="textblock" ulx="1932" uly="696">
        <line lrx="2099" lry="752" ulx="1950" uly="696">OCurhhin iſt</line>
        <line lrx="2099" lry="807" ulx="1934" uly="751">Gdibenſftalet</line>
        <line lrx="2099" lry="865" ulx="1932" uly="811">Faler / z00 etie</line>
        <line lrx="2098" lry="918" ulx="1934" uly="852">Geten mannich</line>
        <line lrx="2094" lry="970" ulx="1935" uly="914">enict geigig/r</line>
        <line lrx="2099" lry="1021" ulx="1934" uly="960">rShhnſet /nd</line>
        <line lrx="2099" lry="1073" ulx="1935" uly="1013">en alz heſtee</line>
        <line lrx="2073" lry="1123" ulx="1937" uly="1065">itetntterlch,</line>
        <line lrx="2099" lry="1162" ulx="1947" uly="1117">Chamelcon ſebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1487" type="textblock" ulx="1939" uly="1222">
        <line lrx="2099" lry="1282" ulx="1948" uly="1222">eſfusder e</line>
        <line lrx="2099" lry="1326" ulx="1940" uly="1274">n Menchen di</line>
        <line lrx="2099" lry="1380" ulx="1939" uly="1325">Efuruß ſenerun</line>
        <line lrx="1997" lry="1428" ulx="1942" uly="1378">ctl</line>
        <line lrx="2099" lry="1487" ulx="1944" uly="1431">pottel heiſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2055" type="textblock" ulx="1943" uly="1513">
        <line lrx="2099" lry="1574" ulx="2070" uly="1513">E</line>
        <line lrx="2099" lry="1635" ulx="1956" uly="1578">lhe⸗Leuth</line>
        <line lrx="2099" lry="1690" ulx="1943" uly="1628">Utnngder Men</line>
        <line lrx="2097" lry="1741" ulx="1946" uly="1682">NEe,aut wur</line>
        <line lrx="2083" lry="1783" ulx="1947" uly="1733">.</line>
        <line lrx="2099" lry="1848" ulx="1955" uly="1784">Oreren nͤſen</line>
        <line lrx="2099" lry="1893" ulx="1948" uly="1835">iftan ſch wer</line>
        <line lrx="2099" lry="1945" ulx="1949" uly="1885">lühſchüͤberde</line>
        <line lrx="2099" lry="2001" ulx="1953" uly="1942"> lbetrüben,</line>
        <line lrx="2096" lry="2055" ulx="1952" uly="1992">Uſchigen Han</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2198" type="textblock" ulx="1956" uly="2095">
        <line lrx="2099" lry="2153" ulx="1972" uly="2095">. Bucheri⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2198" ulx="1956" uly="2152">Numma Cithar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2274" type="textblock" ulx="1901" uly="2190">
        <line lrx="2099" lry="2274" ulx="1901" uly="2190">1 eſchhörenl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="959" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_959">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_959.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="186" lry="988" type="textblock" ulx="0" uly="834">
        <line lrx="186" lry="891" ulx="0" uly="834">Drhhe</line>
        <line lrx="147" lry="938" ulx="102" uly="901">S</line>
        <line lrx="116" lry="988" ulx="0" uly="940"> wiedetsdei</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1254" type="textblock" ulx="0" uly="993">
        <line lrx="117" lry="1042" ulx="0" uly="993">rbetahete</line>
        <line lrx="121" lry="1097" ulx="7" uly="1043">ſier Beten</line>
        <line lrx="122" lry="1150" ulx="0" uly="1101">ttann in</line>
        <line lrx="122" lry="1201" ulx="0" uly="1149">rlNecturdn</line>
        <line lrx="122" lry="1254" ulx="0" uly="1201">Nengleen</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1404" type="textblock" ulx="0" uly="1253">
        <line lrx="151" lry="1300" ulx="0" uly="1253">onde, den</line>
        <line lrx="150" lry="1356" ulx="0" uly="1301"> de Nch</line>
        <line lrx="158" lry="1404" ulx="0" uly="1359"> obend/ 1n</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1465" type="textblock" ulx="0" uly="1410">
        <line lrx="122" lry="1465" ulx="0" uly="1410">Dder All.</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1669" type="textblock" ulx="0" uly="1510">
        <line lrx="123" lry="1560" ulx="4" uly="1510">6o wrdhhoed</line>
        <line lrx="120" lry="1623" ulx="0" uly="1564">Gogen/ 1</line>
        <line lrx="113" lry="1669" ulx="0" uly="1623"> Nnender⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1776" type="textblock" ulx="0" uly="1665">
        <line lrx="142" lry="1735" ulx="0" uly="1665">puung ag.</line>
        <line lrx="141" lry="1776" ulx="0" uly="1727">nbet,e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2055" type="textblock" ulx="0" uly="1772">
        <line lrx="121" lry="1837" ulx="1" uly="1772">0 Deſtee</line>
        <line lrx="121" lry="1889" ulx="0" uly="1828">betihttnt</line>
        <line lrx="122" lry="1936" ulx="28" uly="1877">lica</line>
        <line lrx="121" lry="1997" ulx="0" uly="1927">ztittee⸗</line>
        <line lrx="120" lry="2055" ulx="1" uly="1981">ederſh *</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2326" type="textblock" ulx="0" uly="2186">
        <line lrx="118" lry="2268" ulx="0" uly="2186">uint ice</line>
        <line lrx="122" lry="2326" ulx="99" uly="2281">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="344" type="textblock" ulx="909" uly="272">
        <line lrx="1110" lry="344" ulx="909" uly="272">Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="665" type="textblock" ulx="288" uly="348">
        <line lrx="975" lry="411" ulx="296" uly="348">Beſtaͤndigkeit der Menſchen auch</line>
        <line lrx="977" lry="458" ulx="292" uly="400">in kleinen Anſtoͤß dauret nicht einen</line>
        <line lrx="976" lry="512" ulx="293" uly="449">Augenblick / 152. in gutem biß zum</line>
        <line lrx="973" lry="561" ulx="293" uly="500">End erobert den Himmel / 115</line>
        <line lrx="974" lry="611" ulx="298" uly="552">Butz⸗Scheer iſt denen Elteren</line>
        <line lrx="971" lry="665" ulx="288" uly="601">zu einer Nielas Gab gegeben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="729" type="textblock" ulx="619" uly="676">
        <line lrx="678" lry="729" ulx="619" uly="676">C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1206" type="textblock" ulx="283" uly="740">
        <line lrx="972" lry="801" ulx="337" uly="740">§. Catharina iſt die andere Jadith,</line>
        <line lrx="970" lry="857" ulx="293" uly="791">und uͤbertrifft alle alt teſtamentiſche</line>
        <line lrx="968" lry="907" ulx="286" uly="839">Frauen / 208. erzeigt ſich jederzeit</line>
        <line lrx="971" lry="957" ulx="285" uly="890">als einem mannlichen Helden 209.</line>
        <line lrx="970" lry="1000" ulx="287" uly="946">ware nicht geitzig / 211. ein Außbund</line>
        <line lrx="971" lry="1050" ulx="283" uly="991">der Schoͤnheit / und verachterin der⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1100" ulx="284" uly="1043">ſelben / 21 3. heiſt carens ruinâ, 213.</line>
        <line lrx="969" lry="1156" ulx="284" uly="1093">ſtreittet ritterlich / 11 214</line>
        <line lrx="968" lry="1206" ulx="333" uly="1146">Chamæleon lebet von dem Lufft</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1509" type="textblock" ulx="282" uly="1223">
        <line lrx="968" lry="1253" ulx="921" uly="1223">3CG</line>
        <line lrx="969" lry="1311" ulx="286" uly="1244">Chriſtus der Sohn GOttes hat /</line>
        <line lrx="969" lry="1353" ulx="284" uly="1291">denen Menſchen die erſte Stoll der</line>
        <line lrx="968" lry="1405" ulx="282" uly="1343">Erkantnuß ſeiner und ſeiner Bildnuß</line>
        <line lrx="969" lry="1458" ulx="282" uly="1392">gebracht / 157</line>
        <line lrx="970" lry="1509" ulx="290" uly="1444">Compoſtell heiſt EampusStellæ, 142.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2193" type="textblock" ulx="285" uly="1528">
        <line lrx="644" lry="1586" ulx="592" uly="1528">E</line>
        <line lrx="968" lry="1648" ulx="334" uly="1591">Ehe⸗ Leuth ſeynd die froͤmbſte</line>
        <line lrx="967" lry="1697" ulx="285" uly="1642">Gattung der Menſchens wird ihnen</line>
        <line lrx="966" lry="1745" ulx="285" uly="1693">eine Eſel⸗Haut zur Niclas Gab ein⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1798" ulx="285" uly="1743">gelegt/ — 6</line>
        <line lrx="966" lry="1848" ulx="332" uly="1793">Elt eten muͤſſen die Zucht⸗Ruthen</line>
        <line lrx="969" lry="1897" ulx="286" uly="1843">nicht von ſich werffen 5. haben nicht</line>
        <line lrx="967" lry="1943" ulx="286" uly="1892">Urſach ſich uͤber den Todt der Kinde⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1996" ulx="287" uly="1940">ren zubetruͤben / 49 wohl aber auß</line>
        <line lrx="969" lry="2046" ulx="285" uly="1992">verdaͤchtigen Haͤußeren zuvertreiben/</line>
        <line lrx="970" lry="2087" ulx="946" uly="2062">●</line>
        <line lrx="967" lry="2142" ulx="341" uly="2062">5„§5. Evchariſtia ſonat per a</line>
        <line lrx="968" lry="2193" ulx="292" uly="2143">gramma Cithara [Eſu,. 104. auf wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2243" type="textblock" ulx="291" uly="2188">
        <line lrx="968" lry="2243" ulx="291" uly="2188">cher ſich hoͤren laſſet die Saiten der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="826" type="textblock" ulx="1027" uly="367">
        <line lrx="1711" lry="428" ulx="1036" uly="367">Weißheit die Suͤnd zufliehen / 105.</line>
        <line lrx="1708" lry="475" ulx="1027" uly="417">der Staͤrcke wider die Feind der Seel</line>
        <line lrx="1707" lry="526" ulx="1035" uly="467">ibid, der Keuſchheit wider die Unrei⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="577" ulx="1034" uly="518">nigkeit / 606. der Beſtaͤndigkeit in</line>
        <line lrx="1710" lry="627" ulx="1034" uly="568">dem Guten biß zum End / 107. deß</line>
        <line lrx="1708" lry="675" ulx="1033" uly="617">Siegs wider ſichtbare und unſichtba⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="725" ulx="1031" uly="668">re Feind / 108. deß Glaubens Liecht /</line>
        <line lrx="1709" lry="769" ulx="1034" uly="728">109. per anagramma Vis theriaca</line>
        <line lrx="1707" lry="826" ulx="1031" uly="767">muß mit hoͤchſter Andacht und vorge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="877" type="textblock" ulx="1030" uly="821">
        <line lrx="1702" lry="877" ulx="1030" uly="821">gangener Gewiſſens Reinigung zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1110" type="textblock" ulx="1027" uly="868">
        <line lrx="1702" lry="926" ulx="1029" uly="868">ſich genommen werden / 109</line>
        <line lrx="1380" lry="991" ulx="1348" uly="943">F</line>
        <line lrx="1709" lry="1069" ulx="1063" uly="1010">Fiſcher war der erſte in dem Para⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1110" ulx="1027" uly="1062">diß der Satan; 221</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1565" type="textblock" ulx="1024" uly="1112">
        <line lrx="1706" lry="1167" ulx="1075" uly="1112">Feur wird beſchrieben / 44. verur⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1218" ulx="1024" uly="1162">ſachet groſſen Schade/46. deß Zorns</line>
        <line lrx="1706" lry="1309" ulx="1026" uly="1210">iſt ſchaͤdlicher als das Eiementariſche</line>
        <line lrx="1677" lry="1305" ulx="1634" uly="1274">bi</line>
        <line lrx="1706" lry="1369" ulx="1074" uly="1311">Frag Ameſis Koͤnigs in Aegypten</line>
        <line lrx="1703" lry="1416" ulx="1024" uly="1362">wird weißlich beantwortet ,/ 178⁸</line>
        <line lrx="1703" lry="1464" ulx="1074" uly="1411">Freud wird uͤber die Marter und</line>
        <line lrx="1706" lry="1515" ulx="1024" uly="1461">und Tod der Heiligs erzeigtzuͤber das</line>
        <line lrx="1703" lry="1565" ulx="1024" uly="1511">Leyden unſers Heylands aber Trau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1787" type="textblock" ulx="1023" uly="1560">
        <line lrx="1705" lry="1618" ulx="1023" uly="1560">rigkeit. Warumb ? 147. Der</line>
        <line lrx="1702" lry="1664" ulx="1024" uly="1609">Welt iſt nicht ohne Leyd / 187. welche</line>
        <line lrx="1702" lry="1716" ulx="1024" uly="1660">die wahre ſeye? 1 54</line>
        <line lrx="1376" lry="1787" ulx="1330" uly="1736">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2252" type="textblock" ulx="1023" uly="1802">
        <line lrx="1703" lry="1854" ulx="1073" uly="1802">Gedult veraͤndert alle Stein der</line>
        <line lrx="1701" lry="1910" ulx="1023" uly="1852">Truͤb ſaalen in die ſchoͤnſte Edelgeſtein</line>
        <line lrx="1697" lry="1956" ulx="1025" uly="1904">der verdinſten / 31</line>
        <line lrx="1699" lry="2005" ulx="1060" uly="1952">Gegenwarth Chriſti iſt in allem</line>
        <line lrx="1697" lry="2055" ulx="1024" uly="2001">nothwendig/ 11</line>
        <line lrx="1698" lry="2106" ulx="1046" uly="2051">Gemaͤhl eines kuͤnſtlichen Mahlers</line>
        <line lrx="1698" lry="2159" ulx="1026" uly="2103">wird beſchrieben 198</line>
        <line lrx="1701" lry="2206" ulx="1075" uly="2151">8. Georgius ware ein Soldatzaber</line>
        <line lrx="1702" lry="2252" ulx="1160" uly="2201">Kk mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="960" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_960">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_960.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1192" lry="321" type="textblock" ulx="981" uly="252">
        <line lrx="1192" lry="321" ulx="981" uly="252">Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="847" type="textblock" ulx="372" uly="339">
        <line lrx="1050" lry="396" ulx="384" uly="339">nit allen Tugenden außgeruͤſt ; 82</line>
        <line lrx="1053" lry="439" ulx="905" uly="392">&amp; Seqq.</line>
        <line lrx="1053" lry="497" ulx="421" uly="434">Geſandſchafften kommen auß</line>
        <line lrx="1054" lry="548" ulx="380" uly="490">der gantzen Welt zu der Krippen un⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="600" ulx="385" uly="544">eres Heyland / 1</line>
        <line lrx="1056" lry="644" ulx="426" uly="587">Gewiſſen / ſo keines UÜbels bewuſt /</line>
        <line lrx="1055" lry="700" ulx="372" uly="643">wird beſchrieben, .  55</line>
        <line lrx="1053" lry="747" ulx="425" uly="687">Gluͤckshafen wird aufgericht /</line>
        <line lrx="1058" lry="799" ulx="373" uly="740">worauß mann niemahls herauß zie⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="847" ulx="375" uly="792">het / was verlanget wird/ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="901" type="textblock" ulx="409" uly="799">
        <line lrx="1053" lry="837" ulx="961" uly="799">21</line>
        <line lrx="1058" lry="901" ulx="409" uly="833">Gluͤckſeeigkeit worinn ſie beſtehe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1909" type="textblock" ulx="379" uly="903">
        <line lrx="1053" lry="944" ulx="774" uly="903">. 1</line>
        <line lrx="1056" lry="987" ulx="412" uly="933">Gnad G Ottes wird entworffen /</line>
        <line lrx="1054" lry="1027" ulx="985" uly="996">201</line>
        <line lrx="1062" lry="1083" ulx="430" uly="1036">Gold der Obedientz wird denen</line>
        <line lrx="1062" lry="1139" ulx="379" uly="1087">Kinderen von dem H Nicola einge⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1195" ulx="379" uly="1138">legt / 4</line>
        <line lrx="763" lry="1240" ulx="707" uly="1184">H</line>
        <line lrx="1063" lry="1308" ulx="433" uly="1256">Hecht enthaltet in ſich dielnſtru⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1359" ulx="382" uly="1306">menta deß Leydens Chriſti / 222</line>
        <line lrx="1066" lry="1412" ulx="434" uly="1356">Heilige muͤſſen nit betrachtet wer⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1460" ulx="381" uly="1403">den / wer ſie vor ihrer Bekehrung ge⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1517" ulx="386" uly="1461">weſe/ 13</line>
        <line lrx="1068" lry="1597" ulx="435" uly="1499">Herodes tzee ſein eigenes Soͤhn⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1609" ulx="386" uly="1558">lein umb das Leben bringen / 45. er⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1661" ulx="383" uly="1605">weiſet denen unſchuldigen Kindlein</line>
        <line lrx="1071" lry="1709" ulx="382" uly="1653">einen Lieb⸗ vollen Haß/ 46  47</line>
        <line lrx="1071" lry="1760" ulx="431" uly="1703">Hoffart kombt vor dem Fall / 177</line>
        <line lrx="1070" lry="1809" ulx="386" uly="1756">iſt das groͤſte Laſter / 178. iſt die Ur⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1859" ulx="383" uly="1806">ſach der Unzufridenheit mit ſeinem</line>
        <line lrx="1070" lry="1909" ulx="383" uly="1860">Gtand / 220. machet / daß manche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="2110" type="textblock" ulx="384" uly="1903">
        <line lrx="1072" lry="1975" ulx="385" uly="1903">ihren Nahmen veraͤnderen / 9</line>
        <line lrx="1076" lry="2018" ulx="439" uly="1957">Hoffaͤrtige iſt einem Amerling</line>
        <line lrx="1076" lry="2110" ulx="384" uly="2001">gleich/ . 220</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="2234" type="textblock" ulx="388" uly="2102">
        <line lrx="1074" lry="2193" ulx="433" uly="2102">Jacobus Major ein Schutz⸗Herr</line>
        <line lrx="1073" lry="2234" ulx="388" uly="2177">deß Catholiſchen Hiſpaniens / Patron</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1194" type="textblock" ulx="1111" uly="332">
        <line lrx="1797" lry="387" ulx="1111" uly="332">deß Ritter⸗Ordens deß H. Creutz /</line>
        <line lrx="1799" lry="438" ulx="1114" uly="377">140. deß alten Teſtaments ware ein</line>
        <line lrx="1803" lry="492" ulx="1112" uly="431">Figur Jacobi Maioris, ibid. Majot</line>
        <line lrx="1804" lry="538" ulx="1113" uly="480">ware eines Willens mit ſeinem Bru⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="598" ulx="1114" uly="533">der Johanne / ibid. ſahe Chriſtum</line>
        <line lrx="1807" lry="643" ulx="1114" uly="584">nach der Urſtaͤnd vor andern Apoſt⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="691" ulx="1116" uly="634">len/ 142: ware allzeit bey Chriſto / ib.</line>
        <line lrx="1802" lry="736" ulx="1160" uly="684">Jacobus Minor, warumb er alſo be⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="788" ulx="1117" uly="738">nambſet werde? 96. der andere Aa-⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="849" ulx="1118" uly="783">ron opffert zu Jeruſalem das erſte H.</line>
        <line lrx="1807" lry="894" ulx="1118" uly="838">Meß⸗Opffer / 98. bittet ſuͤr ſeine</line>
        <line lrx="1809" lry="986" ulx="1119" uly="882">— indem er von der Zinnen deß</line>
        <line lrx="1812" lry="992" ulx="1157" uly="935">empels herunter geſtuͤrtzt und mit</line>
        <line lrx="1813" lry="1042" ulx="1121" uly="989">Stangen zu todt geſchlagen wird / 99.</line>
        <line lrx="1813" lry="1094" ulx="1172" uly="1037">JEſus noch in der Krippen lis</line>
        <line lrx="1813" lry="1144" ulx="1123" uly="1091">gend / erweichet aller Menſchen Her⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1194" ulx="1124" uly="1139">tzen / 19. ſo er von uns wohl aufbehal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1243" type="textblock" ulx="1123" uly="1191">
        <line lrx="1823" lry="1243" ulx="1123" uly="1191">ten wird / wird uns auch der himmli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1802" type="textblock" ulx="1124" uly="1238">
        <line lrx="1812" lry="1295" ulx="1125" uly="1238">ſche Vatter mit dem H. Geiſt heim⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1343" ulx="1125" uly="1292">ſuchen / 24. wurde von vielen Heiligen</line>
        <line lrx="1812" lry="1393" ulx="1125" uly="1343">alten Teſtaments zu ſehen verlangt /</line>
        <line lrx="1814" lry="1446" ulx="1124" uly="1394">&amp; non videruut, 103. in dem neuen</line>
        <line lrx="1816" lry="1495" ulx="1124" uly="1441">Geſatz ſehen wir ihne alle Tag in dem</line>
        <line lrx="1815" lry="1547" ulx="1125" uly="1494">H. Sacrament deß Altars ,;, 104</line>
        <line lrx="1818" lry="1597" ulx="1166" uly="1547">Joannes amabiles, 37. Evangeli ſta</line>
        <line lrx="1816" lry="1647" ulx="1126" uly="1590">wird wegen ſeiner Reinigkeit der rei⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1700" ulx="1130" uly="1643">niſten Jungfrau und Mutter Gottes</line>
        <line lrx="1817" lry="1792" ulx="1131" uly="1691">anbefohlen. 12. wird anderen Apoſt⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1802" ulx="1130" uly="1747">len in den hoͤchſten Geheimnuſſen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1853" type="textblock" ulx="1119" uly="1793">
        <line lrx="1818" lry="1853" ulx="1119" uly="1793">dem H. Geiſt unterwiſen / 39. erken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2255" type="textblock" ulx="1131" uly="1847">
        <line lrx="1819" lry="1909" ulx="1131" uly="1847">net auch Chriſtum zum erſten / 40. iſt</line>
        <line lrx="1821" lry="1959" ulx="1135" uly="1899">ein ſonderlicher Patron die Keuſch⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2010" ulx="1136" uly="1947">heit zu erhalten / 4 . pranget mit der</line>
        <line lrx="1820" lry="2053" ulx="1136" uly="1998">Reinigkeit / 40. Weißheit / 4 1. Liebe /</line>
        <line lrx="1822" lry="2107" ulx="1135" uly="2053">Gedult und Marter/ 4²</line>
        <line lrx="1822" lry="2156" ulx="1182" uly="2099">S loannes Baptiſta ware groß vor</line>
        <line lrx="1823" lry="2255" ulx="1133" uly="2153">GO TT/ und klein in ſeinem Wan⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2254" ulx="1781" uly="2219">el/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="671" type="textblock" ulx="1938" uly="545">
        <line lrx="2099" lry="621" ulx="1958" uly="545">ttfnnrt</line>
        <line lrx="2098" lry="671" ulx="1938" uly="597">Prittonen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="770" type="textblock" ulx="1938" uly="657">
        <line lrx="2099" lry="687" ulx="2055" uly="657"> G.⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="720" ulx="1949" uly="659">Udenhelten ,</line>
        <line lrx="2095" lry="770" ulx="1938" uly="690">naſe Jehin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="933" type="textblock" ulx="1938" uly="744">
        <line lrx="2099" lry="814" ulx="1970" uly="744">rlenend</line>
        <line lrx="2099" lry="869" ulx="1938" uly="799">nele hon geie</line>
        <line lrx="2099" lry="933" ulx="1938" uly="856">aeheſhenß Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1216" type="textblock" ulx="1951" uly="956">
        <line lrx="2099" lry="1018" ulx="2072" uly="956">K</line>
        <line lrx="2099" lry="1117" ulx="1951" uly="1052">Fichen Grit</line>
        <line lrx="2099" lry="1216" ulx="2077" uly="1155">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2045" type="textblock" ulx="1942" uly="1255">
        <line lrx="2099" lry="1317" ulx="1956" uly="1255">laner anbs</line>
        <line lrx="2075" lry="1375" ulx="1942" uly="1319">PiE</line>
        <line lrx="2093" lry="1416" ulx="1957" uly="1360">lurentind iſ</line>
        <line lrx="2099" lry="1473" ulx="1944" uly="1416">Gegreicher d</line>
        <line lrx="2099" lry="1529" ulx="1946" uly="1466">er vor der</line>
        <line lrx="2092" lry="1579" ulx="1946" uly="1525">ngirchen mit</line>
        <line lrx="2099" lry="1628" ulx="1947" uly="1580">iwachet / 14.</line>
        <line lrx="2099" lry="1683" ulx="1947" uly="1627">ſvltes eber S</line>
        <line lrx="2099" lry="1732" ulx="1948" uly="1679">ſchröcketnitvor</line>
        <line lrx="2099" lry="1783" ulx="1948" uly="1731">Drernen ,110.</line>
        <line lrx="2093" lry="1835" ulx="1950" uly="1784">M gebrathenn</line>
        <line lrx="2099" lry="1889" ulx="1972" uly="1837">Lohnder e</line>
        <line lrx="2099" lry="1947" ulx="1959" uly="1889">G/ gr derg</line>
        <line lrx="2099" lry="1993" ulx="1960" uly="1939">echtiger, 10.</line>
        <line lrx="2099" lry="2045" ulx="1963" uly="1992">gjder H. un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2144" type="textblock" ulx="1984" uly="2095">
        <line lrx="2099" lry="2144" ulx="1984" uly="2095">Vrbet⸗Be</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="961" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_961">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_961.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="1250" type="textblock" ulx="0" uly="463">
        <line lrx="118" lry="521" ulx="6" uly="463">ſtlnn</line>
        <line lrx="119" lry="573" ulx="3" uly="507">6. rſi</line>
        <line lrx="114" lry="626" ulx="0" uly="560">lmenne,</line>
        <line lrx="103" lry="672" ulx="0" uly="615">lutinlt</line>
        <line lrx="104" lry="719" ulx="0" uly="675">hprtbet</line>
        <line lrx="107" lry="772" ulx="6" uly="727">6 M Cn</line>
        <line lrx="143" lry="831" ulx="0" uly="778">nlglendesti</line>
        <line lrx="115" lry="883" ulx="0" uly="826">1 btur ſte ſ</line>
        <line lrx="116" lry="948" ulx="1" uly="885">N e un</line>
        <line lrx="143" lry="989" ulx="0" uly="933">k geſiretde</line>
        <line lrx="119" lry="1042" ulx="0" uly="991">ſclepervihe⸗</line>
        <line lrx="122" lry="1092" ulx="0" uly="1043">1 Ner Frirn</line>
        <line lrx="123" lry="1144" ulx="0" uly="1094">1r Menſcahe</line>
        <line lrx="124" lry="1195" ulx="0" uly="1145">In poflaueke</line>
        <line lrx="125" lry="1250" ulx="0" uly="1199">uche nnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1305" type="textblock" ulx="0" uly="1247">
        <line lrx="145" lry="1305" ulx="0" uly="1247">19 Ctetn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2127" type="textblock" ulx="0" uly="1300">
        <line lrx="143" lry="1351" ulx="0" uly="1300">tcenchelege</line>
        <line lrx="143" lry="1410" ulx="0" uly="1347">ſendetn</line>
        <line lrx="140" lry="1460" ulx="1" uly="1410">8Z.  Ner</line>
        <line lrx="119" lry="1517" ulx="0" uly="1459">Neole en</line>
        <line lrx="113" lry="1571" ulx="0" uly="1517">6Aene,</line>
        <line lrx="105" lry="1618" ulx="0" uly="1569">egzn king</line>
        <line lrx="105" lry="1672" ulx="0" uly="1617">Nengere⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1726" ulx="0" uly="1670">dDte</line>
        <line lrx="115" lry="1782" ulx="0" uly="1719">ſdiment</line>
        <line lrx="143" lry="1844" ulx="0" uly="1777">bſetnine</line>
        <line lrx="143" lry="1935" ulx="0" uly="1829">nahe .</line>
        <line lrx="110" lry="1931" ulx="27" uly="1897">Itſir,</line>
        <line lrx="110" lry="2003" ulx="0" uly="1901">ubh</line>
        <line lrx="108" lry="2060" ulx="0" uly="1980"> unte</line>
        <line lrx="103" lry="2127" ulx="0" uly="2047">eg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2219" type="textblock" ulx="0" uly="2133">
        <line lrx="107" lry="2162" ulx="75" uly="2133">6</line>
        <line lrx="99" lry="2182" ulx="10" uly="2152">, 6N</line>
        <line lrx="112" lry="2219" ulx="0" uly="2151">itr utan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="273" type="textblock" ulx="929" uly="206">
        <line lrx="1131" lry="273" ulx="929" uly="206">Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="950" type="textblock" ulx="309" uly="285">
        <line lrx="1000" lry="342" ulx="319" uly="285">del / 112. groß in ſeiner Empfaͤngnuß /</line>
        <line lrx="1000" lry="392" ulx="321" uly="340">113. in ſeinem Predig Ambt / 114. in</line>
        <line lrx="999" lry="443" ulx="317" uly="390">ſeinem Todt / 115. in dem Himel / 117</line>
        <line lrx="1003" lry="502" ulx="347" uly="438">S. Joſeph / Naͤhr⸗Vatter Chri⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="550" ulx="316" uly="491">ſti wird mehr beehret / als viel andere</line>
        <line lrx="998" lry="593" ulx="314" uly="540">groſſe Heilige / 75. ware mit allen</line>
        <line lrx="999" lry="642" ulx="311" uly="589">Eygenſchafften verſehen / das Haupt</line>
        <line lrx="998" lry="692" ulx="312" uly="640">Mariaͤ abzugeben / 77. iſt ein Mann</line>
        <line lrx="1000" lry="742" ulx="312" uly="688">nach dem Hertzen GOttes / ibid. iſt</line>
        <line lrx="1000" lry="793" ulx="313" uly="740">ein groſſer Vorbitter bey GOtt / 79.</line>
        <line lrx="1000" lry="846" ulx="361" uly="787">Jud will einem Chriſten ſtatt deß</line>
        <line lrx="1000" lry="891" ulx="310" uly="840">Iotereſle von geliehenem Gelt zwey</line>
        <line lrx="1000" lry="950" ulx="309" uly="889">Untzen Fleiſch auß dem Leib ſchneyden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1238" type="textblock" ulx="358" uly="944">
        <line lrx="999" lry="981" ulx="916" uly="944">162.</line>
        <line lrx="702" lry="1049" ulx="635" uly="991">K.</line>
        <line lrx="1001" lry="1137" ulx="358" uly="1075">Kirchen Chriſti wird beſchriben /</line>
        <line lrx="999" lry="1173" ulx="929" uly="1140">1292</line>
        <line lrx="690" lry="1238" ulx="634" uly="1184">L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2057" type="textblock" ulx="305" uly="1269">
        <line lrx="999" lry="1328" ulx="358" uly="1269">Layter Jacobs bedeutet Chriſtum</line>
        <line lrx="997" lry="1384" ulx="305" uly="1329">den HErrr// 141</line>
        <line lrx="998" lry="1424" ulx="356" uly="1372">Laurentius iſt in ſeiner Marter</line>
        <line lrx="997" lry="1483" ulx="306" uly="1424">ein Siegreicher Lorber⸗Baum / 148.</line>
        <line lrx="994" lry="1527" ulx="309" uly="1471">welcher vor der Thuͤr der Catholi⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1582" ulx="306" uly="1516">ſchen Kirchen mit ſeiner Vorbitt fuͤr</line>
        <line lrx="991" lry="1635" ulx="308" uly="1570">uns wachet / 149. iſt Patron deß</line>
        <line lrx="991" lry="1683" ulx="307" uly="1624">Haubts aller Staͤdten Rom / 150.</line>
        <line lrx="990" lry="1733" ulx="308" uly="1670">erſchroͤcket nit vor den Trohwort deß</line>
        <line lrx="990" lry="1780" ulx="307" uly="1723">Tyrannen / 110. wird auf gluͤendem</line>
        <line lrx="987" lry="1832" ulx="307" uly="1779">Roſt gebrathen,“ 151</line>
        <line lrx="994" lry="1876" ulx="362" uly="1819">Lohn der Heiligen im Him mel iſt</line>
        <line lrx="995" lry="1931" ulx="311" uly="1872">groß / 91. der Propheten / 192. der</line>
        <line lrx="991" lry="1979" ulx="310" uly="1923">Beichtiger / 194. der Jungfrauen /</line>
        <line lrx="997" lry="2030" ulx="316" uly="1971">195. der H. unſchuldigen Kindlein /</line>
        <line lrx="997" lry="2057" ulx="975" uly="2024">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2140" type="textblock" ulx="368" uly="2032">
        <line lrx="971" lry="2067" ulx="927" uly="2032">19</line>
        <line lrx="998" lry="2140" ulx="368" uly="2065">Lorber⸗Baum muß oͤffters be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="436" type="textblock" ulx="1052" uly="283">
        <line lrx="1739" lry="342" ulx="1054" uly="283">ſchnitten werden / 149. wird von dem</line>
        <line lrx="1734" lry="383" ulx="1052" uly="330">Donner nicht verletzt / 15. gruͤnet</line>
        <line lrx="1731" lry="436" ulx="1053" uly="384">das gantz Jahr/ 152</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="506" type="textblock" ulx="1362" uly="455">
        <line lrx="1421" lry="506" ulx="1362" uly="455">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1872" type="textblock" ulx="1048" uly="520">
        <line lrx="1735" lry="576" ulx="1089" uly="520">Mahler entwirfft nur die Klauen /</line>
        <line lrx="1732" lry="624" ulx="1054" uly="569">da er einen uͤbergroſſen Loͤwen vor⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="681" ulx="1048" uly="623">ſtellen ſollte : ex ungue eonem, 74</line>
        <line lrx="1735" lry="723" ulx="1103" uly="675">Maria iſt unſer Mutter / 19</line>
        <line lrx="1730" lry="776" ulx="1098" uly="727">Maria Magdalena per anagtama:</line>
        <line lrx="1733" lry="819" ulx="1052" uly="776">Gtandia mala mea. 130. ware von</line>
        <line lrx="1734" lry="878" ulx="1051" uly="821">groſſer Schoͤnheit; aber auch ein</line>
        <line lrx="1740" lry="924" ulx="1053" uly="868">groſſe Suͤnderin / 131. ein groͤſſere</line>
        <line lrx="1736" lry="973" ulx="1053" uly="919">Buͤſſerin / 132. dero Bekehrung iſt</line>
        <line lrx="1740" lry="1024" ulx="1054" uly="970">ein groͤſſeres Gnaden. Werck Gottes</line>
        <line lrx="1738" lry="1073" ulx="1054" uly="1020">als die Bekehrung Petri / Pauli/ cꝛ.</line>
        <line lrx="1738" lry="1123" ulx="1056" uly="1070">132. in Erkennung ihres Lebens⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1173" ulx="1055" uly="1120">Wandel wendet ſich zu GOtt / 133.</line>
        <line lrx="1738" lry="1226" ulx="1054" uly="1171">gleichet einer Roſen / 34. ſolle uns</line>
        <line lrx="1740" lry="1278" ulx="1056" uly="1220">zu einem Spiegel dienen / darinn un⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1326" ulx="1055" uly="1269">ſere Suͤnden zu beſchauen / und nach</line>
        <line lrx="1740" lry="1375" ulx="1055" uly="1322">ihrem Exempei Buß zu thun / 136.</line>
        <line lrx="1739" lry="1454" ulx="1054" uly="1371">wird mit einem Ave beehrer/</line>
        <line lrx="1741" lry="1457" ulx="1657" uly="1433">bid.</line>
        <line lrx="1739" lry="1520" ulx="1101" uly="1469">S. Martinus iſt ein Beyſpihl der</line>
        <line lrx="1739" lry="1575" ulx="1051" uly="1516">Einſidler / Soldaten und Biſchoͤff /</line>
        <line lrx="1739" lry="1626" ulx="1055" uly="1568">199. reitet auf einem generoſen Pferd</line>
        <line lrx="1738" lry="1671" ulx="1053" uly="1617">Gratiâ Dei, 200 fuͤhret die zwey Pi⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1726" ulx="1052" uly="1672">ſtohl Amorem Dei &amp; proximi, 202.</line>
        <line lrx="1759" lry="1775" ulx="1052" uly="1722">gebraucht den Sattel bonotum ope ·</line>
        <line lrx="1733" lry="1814" ulx="1053" uly="1768">rum, ibid.</line>
        <line lrx="1739" lry="1872" ulx="1082" uly="1810">Mattyrer koͤnnen wir ohne Blut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1922" type="textblock" ulx="1039" uly="1874">
        <line lrx="1733" lry="1922" ulx="1039" uly="1874">vergieſſen ſeyn / 152</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2165" type="textblock" ulx="1056" uly="1916">
        <line lrx="1739" lry="1968" ulx="1105" uly="1916">S. Marthaͤus iſt ſeine Bekeh⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2023" ulx="1056" uly="1967">rung Chriſti Anſehen ſchuldig / 162½.</line>
        <line lrx="1736" lry="2067" ulx="1057" uly="2016">war ein todter Coͤrper / Stein / ein</line>
        <line lrx="1739" lry="2118" ulx="1057" uly="2067">mit Schnee bedeckter Felſen / 168.</line>
        <line lrx="1738" lry="2165" ulx="1207" uly="2116">Kk 2z wird</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="962" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_962">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_962.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1155" lry="258" type="textblock" ulx="958" uly="192">
        <line lrx="1155" lry="258" ulx="958" uly="192">NRegiſter ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="922" type="textblock" ulx="350" uly="273">
        <line lrx="1047" lry="331" ulx="364" uly="273">wirb von Chriſto erweckt / ibid. ver⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="383" ulx="362" uly="323">tauſcht das Zohl Hauß mit dem Apo⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="432" ulx="358" uly="374">ſtohiſchen Collegio, 169. wuͤrcket viel</line>
        <line lrx="1047" lry="472" ulx="360" uly="418">Wunder / 170. bekehret die Koͤnigli⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="521" ulx="359" uly="473">che Tochter Iphigeniam ſambt dem</line>
        <line lrx="1042" lry="581" ulx="357" uly="520">Koͤnig und Koͤnigin / und der gantzen</line>
        <line lrx="1042" lry="623" ulx="358" uly="573">Provinz, 170. rathet Iphigeniæ die</line>
        <line lrx="1040" lry="671" ulx="357" uly="623">Keuſchheit zu geloben / ibid. wird vor</line>
        <line lrx="1037" lry="722" ulx="356" uly="672">dem Altar unter der H. Meß ermor⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="771" ulx="354" uly="723">det / ibid. gibt alles / damit ihm wi⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="821" ulx="355" uly="770">derumb gegeben werde / 171</line>
        <line lrx="1031" lry="871" ulx="358" uly="822">S. Miatthias wird in dem er⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="922" ulx="350" uly="870">ſten Concilio zu einem Apoſtel er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1073" type="textblock" ulx="347" uly="914">
        <line lrx="1029" lry="976" ulx="347" uly="914">woͤhlt/ 66</line>
        <line lrx="1029" lry="1021" ulx="399" uly="969">MNiayen⸗ Bluͤmlein werden auß⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1073" ulx="351" uly="1021">getheilt t/ 97</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1323" type="textblock" ulx="346" uly="1071">
        <line lrx="1038" lry="1122" ulx="397" uly="1071">Memorial ads. Georgium, an de⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1172" ulx="347" uly="1120">ro jedes Wort mit einem G anfan⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1225" ulx="347" uly="1162">get/ . 94</line>
        <line lrx="1034" lry="1271" ulx="395" uly="1220">Menſch iſt ein Tempel Gottes/</line>
        <line lrx="1033" lry="1323" ulx="346" uly="1271">124. ſeynd viel / ſo ihrem Naͤchſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1372" type="textblock" ulx="341" uly="1320">
        <line lrx="1049" lry="1372" ulx="341" uly="1320">gleichſamb das Fleiſch auß oem Leib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2179" type="textblock" ulx="304" uly="1370">
        <line lrx="1023" lry="1422" ulx="341" uly="1370">ſchneiden / 162. wird beſchriben / 179.</line>
        <line lrx="1022" lry="1472" ulx="340" uly="1418">ſoll keiner zweifflen daß kein Ort mehr</line>
        <line lrx="1020" lry="1521" ulx="335" uly="1469">im Himmel vor ihne uͤbrig ſeye. 99</line>
        <line lrx="1021" lry="1570" ulx="385" uly="1517">Meſſer deß heiligen Bartholomaͤi</line>
        <line lrx="1020" lry="1624" ulx="336" uly="1569">ſollen wir an dem Tiſch ſitzende gegen</line>
        <line lrx="1022" lry="1671" ulx="332" uly="1620">die Kehle wider den Fraß ſetzen / 160.</line>
        <line lrx="1021" lry="1717" ulx="334" uly="1670">auch wan wir das Wort GOttes an⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1772" ulx="335" uly="1717">hoͤren / 161. muß nicht mißbraucht</line>
        <line lrx="1019" lry="1824" ulx="330" uly="1770">werden / ibid. welches die Ehrab⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1874" ulx="334" uly="1819">ſchneider thun / . 163</line>
        <line lrx="1015" lry="1926" ulx="393" uly="1869">S. Michael Archangelus ſtreit⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1975" ulx="304" uly="1921">xtet wider den Dracken Lucifer / ſo ver⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2027" ulx="328" uly="1969">glichen wird lcaro, 175. kommet zu</line>
        <line lrx="1014" lry="2078" ulx="325" uly="2010">Huͤlff Adamo, Abrahamo, &amp;c. 1 76.</line>
        <line lrx="1010" lry="2123" ulx="325" uly="2068">gibt auf dem Berg GOttes Sinai</line>
        <line lrx="1003" lry="2179" ulx="328" uly="2119">an ſtatt GOttes das Geſatzͤt 176</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="440" type="textblock" ulx="1106" uly="280">
        <line lrx="1790" lry="334" ulx="1106" uly="280">Maulier, woher es den Nahmen ha⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="386" ulx="1107" uly="325">be? “W 130⁰</line>
        <line lrx="1566" lry="440" ulx="1420" uly="379">N. /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="723" type="textblock" ulx="1100" uly="460">
        <line lrx="1792" lry="522" ulx="1125" uly="460">Namen ſoll mit der Sach uͤber⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="575" ulx="1103" uly="516">ein kommen/ 13 . &amp; ſeqꝗq.</line>
        <line lrx="1787" lry="625" ulx="1135" uly="561">Nicolaus war ſchon als ein Juͤng⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="672" ulx="1100" uly="615">ling ein groſſer Allmoſen geber, 1</line>
        <line lrx="1785" lry="723" ulx="1146" uly="665">Niemand kan jedermann gefal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="936" type="textblock" ulx="1090" uly="715">
        <line lrx="1777" lry="763" ulx="1094" uly="715">len/ 20</line>
        <line lrx="1782" lry="825" ulx="1142" uly="766">Nuß werden den Betrangten von</line>
        <line lrx="1779" lry="873" ulx="1090" uly="814">S. Nicolao eingelegt⸗ 6</line>
        <line lrx="1495" lry="936" ulx="1427" uly="886">O.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1110" type="textblock" ulx="1091" uly="942">
        <line lrx="1779" lry="1009" ulx="1141" uly="942">Opffer / ſo wir dem neugebohrnen</line>
        <line lrx="1784" lry="1057" ulx="1091" uly="998">Chriſt⸗Kindlein aufopffern ſollen /</line>
        <line lrx="1776" lry="1110" ulx="1094" uly="1050">werden erzehlt / 6;. eines Religioſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2235" type="textblock" ulx="1067" uly="1116">
        <line lrx="1775" lry="1165" ulx="1725" uly="1116">64</line>
        <line lrx="1461" lry="1210" ulx="1415" uly="1157">pb.</line>
        <line lrx="1774" lry="1279" ulx="1141" uly="1218">Paulus iſt mit ſeinem Heil. Mit⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1334" ulx="1089" uly="1272">Apoſtel Petro jener Fuß deß Apoca-</line>
        <line lrx="1785" lry="1380" ulx="1087" uly="1324">lyptiſchen Engels / 122. wuͤrcket viel</line>
        <line lrx="1771" lry="1435" ulx="1085" uly="1375">Wunder/ 121. defendiert ſeinen gu⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1479" ulx="1081" uly="1421">ten Namen/ . 126</line>
        <line lrx="1767" lry="1528" ulx="1126" uly="1473">Petrus wuͤrcket viel Wunder/121</line>
        <line lrx="1769" lry="1581" ulx="1077" uly="1525">bekehret in einer Predig 3000. in ei⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1632" ulx="1078" uly="1577">ner anderen 5000. Perſohnen/ 122.</line>
        <line lrx="1764" lry="1683" ulx="1079" uly="1626">ſchlaffte in der Gefaͤngnuß: weilen</line>
        <line lrx="1778" lry="1738" ulx="1079" uly="1680">er ein gutes Gewiſſen hatte / 125. iſt</line>
        <line lrx="1779" lry="1785" ulx="1079" uly="1728">mit dem H. Paulo eine Marmor ſtei⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1834" ulx="1078" uly="1780">nerne Saulen/ woruuf das Gebaͤu</line>
        <line lrx="1764" lry="1890" ulx="1078" uly="1830">der Chriſt⸗Catholiſchen Kirchen ge⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1936" ulx="1075" uly="1874">gruͤndet / 123. ſtraffet die Juden we⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1986" ulx="1073" uly="1932">gen der Laſter / ſo ſie an Chriſto veruͤ⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2038" ulx="1073" uly="1977">bet/ . 123</line>
        <line lrx="1761" lry="2091" ulx="1126" uly="2029">Philippus der Gute Hertzog in</line>
        <line lrx="1763" lry="2143" ulx="1073" uly="2079">Burgund richtet den Orden deß gul⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2193" ulx="1067" uly="2130">denen Fließ auf/ 73.</line>
        <line lrx="1765" lry="2235" ulx="1338" uly="2201">. 5⁵55</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="548" type="textblock" ulx="1909" uly="190">
        <line lrx="2097" lry="291" ulx="1909" uly="190">. ca.</line>
        <line lrx="2098" lry="343" ulx="1954" uly="246">ſgnht o</line>
        <line lrx="2087" lry="414" ulx="1943" uly="317"> ͤtetmn.</line>
        <line lrx="2099" lry="480" ulx="1946" uly="386">einuen</line>
        <line lrx="2088" lry="511" ulx="1947" uly="434">zuin Ee</line>
        <line lrx="2099" lry="548" ulx="1936" uly="489">ſ en Gretari</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="624" type="textblock" ulx="1929" uly="514">
        <line lrx="2097" lry="624" ulx="1929" uly="514">i ſeudn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="728" type="textblock" ulx="1929" uly="624">
        <line lrx="2099" lry="728" ulx="1929" uly="624">n er Kapſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="860" type="textblock" ulx="1928" uly="696">
        <line lrx="2093" lry="745" ulx="1985" uly="696">e daß</line>
        <line lrx="2091" lry="772" ulx="1928" uly="712">eeniret / dan</line>
        <line lrx="2099" lry="800" ulx="2067" uly="751">thi</line>
        <line lrx="2065" lry="826" ulx="1944" uly="758">ſetnrehrn</line>
        <line lrx="2074" lry="860" ulx="2048" uly="808">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="998" type="textblock" ulx="1928" uly="870">
        <line lrx="2098" lry="940" ulx="1941" uly="870">Nuelpril. ſhoͤn</line>
        <line lrx="2099" lry="998" ulx="1928" uly="931">eſhaier⸗ daße</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="1093" type="textblock" ulx="2059" uly="1041">
        <line lrx="2075" lry="1093" ulx="2059" uly="1041">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1168" type="textblock" ulx="1894" uly="1107">
        <line lrx="2098" lry="1168" ulx="1894" uly="1107">mtleines Chri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1588" type="textblock" ulx="1911" uly="1177">
        <line lrx="2018" lry="1219" ulx="1928" uly="1177">uumlliras,</line>
        <line lrx="2099" lry="1272" ulx="1938" uly="1223">Srlleneines gutel</line>
        <line lrx="2099" lry="1326" ulx="1930" uly="1275">Pnens ſchnd einen</line>
        <line lrx="2062" lry="1388" ulx="1932" uly="1330">Pfrerdige</line>
        <line lrx="2099" lry="1428" ulx="1943" uly="1372">hneckenhaͤuß</line>
        <line lrx="2099" lry="1489" ulx="1932" uly="1430">lwedenden Jun</line>
        <line lrx="2099" lry="1537" ulx="1935" uly="1480">Meoloprͤſent</line>
        <line lrx="2099" lry="1588" ulx="1911" uly="1532">ckonheit iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1842" type="textblock" ulx="1936" uly="1638">
        <line lrx="2099" lry="1683" ulx="1947" uly="1638">S Simdn un</line>
        <line lrx="2099" lry="1741" ulx="1936" uly="1691">gte Heten,n1.</line>
        <line lrx="2099" lry="1792" ulx="1937" uly="1741">l ſaſtöhren vil</line>
        <line lrx="2096" lry="1842" ulx="1938" uly="1799">ll werden von d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2211" type="textblock" ulx="1945" uly="1893">
        <line lrx="2098" lry="1951" ulx="1954" uly="1893">Beſderenſchrd</line>
        <line lrx="2099" lry="1997" ulx="1946" uly="1950">e ſo von dem</line>
        <line lrx="2099" lry="2052" ulx="1946" uly="2000">Ulhn, war en</line>
        <line lrx="2097" lry="2106" ulx="1947" uly="2048">in/8). deren</line>
        <line lrx="2095" lry="2171" ulx="1945" uly="2094">rſetſtgegete</line>
        <line lrx="2098" lry="2211" ulx="1947" uly="2161">lFrſeyndin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="963" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_963">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_963.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="663" type="textblock" ulx="0" uly="336">
        <line lrx="140" lry="418" ulx="42" uly="336"> 1</line>
        <line lrx="124" lry="524" ulx="0" uly="429">lluegt</line>
        <line lrx="123" lry="569" ulx="75" uly="517">ep⸗</line>
        <line lrx="97" lry="599" ulx="0" uly="547">naſͤnu</line>
        <line lrx="116" lry="663" ulx="0" uly="568">nge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="717" type="textblock" ulx="0" uly="648">
        <line lrx="110" lry="717" ulx="0" uly="648">unn</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="864" type="textblock" ulx="0" uly="752">
        <line lrx="119" lry="818" ulx="0" uly="752">nirhen</line>
        <line lrx="122" lry="864" ulx="0" uly="813">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="931" type="textblock" ulx="16" uly="878">
        <line lrx="42" lry="931" ulx="16" uly="878">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1166" type="textblock" ulx="0" uly="952">
        <line lrx="126" lry="1006" ulx="0" uly="952">eenttugtee</line>
        <line lrx="125" lry="1058" ulx="0" uly="1007"> Aſtoftn er</line>
        <line lrx="126" lry="1115" ulx="0" uly="1062">eihistehpien</line>
        <line lrx="125" lry="1166" ulx="111" uly="1121">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1344" type="textblock" ulx="0" uly="1217">
        <line lrx="162" lry="1291" ulx="0" uly="1217">iun uH</line>
        <line lrx="142" lry="1344" ulx="3" uly="1293">is NA Apot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1389" type="textblock" ulx="3" uly="1342">
        <line lrx="124" lry="1389" ulx="3" uly="1342">11 Krckeri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1447" type="textblock" ulx="1" uly="1398">
        <line lrx="153" lry="1447" ulx="1" uly="1398">talienſiſgent</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2031" type="textblock" ulx="0" uly="1454">
        <line lrx="120" lry="1488" ulx="102" uly="1454">14</line>
        <line lrx="119" lry="1559" ulx="0" uly="1500">DDuen</line>
        <line lrx="115" lry="1609" ulx="0" uly="1559">cigzooo 1</line>
        <line lrx="111" lry="1662" ulx="2" uly="1609">Ptſchnen</line>
        <line lrx="109" lry="1716" ulx="0" uly="1660">ſoguf k.</line>
        <line lrx="111" lry="1772" ulx="0" uly="1718">ſehette/u⸗</line>
        <line lrx="115" lry="1822" ulx="0" uly="1767">heiteYarneſe</line>
        <line lrx="114" lry="1872" ulx="0" uly="1814">Ku</line>
        <line lrx="114" lry="1931" ulx="1" uly="1866">ſͤe ta⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1979" ulx="0" uly="1919">fedegte⸗</line>
        <line lrx="111" lry="2031" ulx="0" uly="1978">encſer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2192" type="textblock" ulx="0" uly="2079">
        <line lrx="106" lry="2136" ulx="8" uly="2079">Ge Hreg⸗</line>
        <line lrx="101" lry="2192" ulx="0" uly="2130">mmonhre</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2263" type="textblock" ulx="97" uly="2224">
        <line lrx="108" lry="2263" ulx="97" uly="2224">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="285" type="textblock" ulx="912" uly="210">
        <line lrx="1144" lry="285" ulx="912" uly="210">Mgiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="901" type="textblock" ulx="313" uly="287">
        <line lrx="1004" lry="347" ulx="324" uly="287">8S. Philippus &amp; Jacobus ſeynd 2.</line>
        <line lrx="1003" lry="395" ulx="321" uly="340">Rofſen / aber nicht ohne Doͤrner der</line>
        <line lrx="1003" lry="450" ulx="316" uly="387">Widerwaͤrtigkeiten / 96</line>
        <line lrx="1001" lry="496" ulx="345" uly="444">St. Philippus der andere Moyſes</line>
        <line lrx="1000" lry="547" ulx="318" uly="495">ware ein Legat Chriſti in Seythien</line>
        <line lrx="1000" lry="596" ulx="315" uly="540">und deſſen Secretarius; toͤdtet einen</line>
        <line lrx="997" lry="649" ulx="313" uly="596">Drachen / ſich et das Angeſicht Chriſti /</line>
        <line lrx="997" lry="697" ulx="315" uly="647">98. wird gecreutziget/ 99</line>
        <line lrx="997" lry="750" ulx="367" uly="694">Probus der Kayſer brachte den</line>
        <line lrx="998" lry="807" ulx="316" uly="748">Frieden ſo weit / daß er bald keinen</line>
        <line lrx="993" lry="901" ulx="314" uly="799">Soldaten mehr D hatte / 125</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1020" type="textblock" ulx="310" uly="915">
        <line lrx="999" lry="969" ulx="361" uly="915">Rudolphi I, ſchoͤne Antwort auf</line>
        <line lrx="995" lry="1020" ulx="310" uly="967">das beſchuldigen: daß er zu guͤtig ſeye⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1242" type="textblock" ulx="304" uly="1035">
        <line lrx="992" lry="1066" ulx="946" uly="1035">72</line>
        <line lrx="990" lry="1190" ulx="357" uly="1134">Sattel eines Chriſtlichen Reiters</line>
        <line lrx="990" lry="1242" ulx="304" uly="1183">iſt humilitas, 204</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2185" type="textblock" ulx="287" uly="1238">
        <line lrx="987" lry="1294" ulx="343" uly="1238">Saulen eines guten Gewiſſens und</line>
        <line lrx="986" lry="1342" ulx="302" uly="1288">Namens ſeynd einem Chriſten ſehr</line>
        <line lrx="982" lry="1397" ulx="306" uly="1338">nothwendig / 124</line>
        <line lrx="984" lry="1440" ulx="351" uly="1385">Schneckenhaͤußlein der Einſam⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1489" ulx="300" uly="1440">keit werden den Jungfrauen von dem</line>
        <line lrx="980" lry="1542" ulx="302" uly="1488">H. Nicolao praͤſentirt/ 3</line>
        <line lrx="978" lry="1590" ulx="347" uly="1536">Schoͤnheit iſt taeita tyrannis,</line>
        <line lrx="973" lry="1636" ulx="907" uly="1605">13 1</line>
        <line lrx="977" lry="1700" ulx="346" uly="1635">St. Simon und Ju das ſeynd</line>
        <line lrx="976" lry="1739" ulx="297" uly="1690">2. gute Hirten/ 181. zwey Oehlbaͤum</line>
        <line lrx="975" lry="1789" ulx="303" uly="1737">182. zerſtoͤhren vil Goͤtzen⸗Bilder /</line>
        <line lrx="974" lry="1835" ulx="299" uly="1789">181. werden von der Welt veracht /</line>
        <line lrx="966" lry="1885" ulx="902" uly="1847">183</line>
        <line lrx="972" lry="1936" ulx="346" uly="1886">Soldarten ſeynd dreyerley 83. der</line>
        <line lrx="973" lry="1987" ulx="298" uly="1938">erſte, ſo von dem H Petro bekehret</line>
        <line lrx="971" lry="2037" ulx="294" uly="1989">worden / war ein Soldat; heiſt</line>
        <line lrx="969" lry="2085" ulx="290" uly="2036">Sol- dat/87. deren Titul vom Roͤmi⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2136" ulx="288" uly="2086">ſchen Pabſt gegeben / 88. ſeynd Mar⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2185" ulx="287" uly="2138">tyrer/ 21. ſeynd in eccleſia militante,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="470" type="textblock" ulx="1058" uly="296">
        <line lrx="1736" lry="365" ulx="1058" uly="296">was der H. Michael in tri umphante</line>
        <line lrx="1730" lry="413" ulx="1484" uly="381">„ E 2</line>
        <line lrx="1736" lry="470" ulx="1083" uly="379">Sonn ein Symbolum der Soldalen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1313" type="textblock" ulx="1043" uly="450">
        <line lrx="1737" lry="510" ulx="1057" uly="450">86. ſtehet ſtill / und ſicht den Soldaten</line>
        <line lrx="1729" lry="563" ulx="1056" uly="507">zu/ 87. ⁶ LSöua Omnia Largitur, 87.</line>
        <line lrx="1731" lry="613" ulx="1107" uly="552">Spiegl eines groſſen HErrn in</line>
        <line lrx="1728" lry="663" ulx="1054" uly="600">Italien wird beſchrieben / 12⁸</line>
        <line lrx="1732" lry="713" ulx="1056" uly="651">Sporn eines Chriſtlichen Reiters</line>
        <line lrx="1728" lry="765" ulx="1054" uly="701">iſt timor Dei, 205</line>
        <line lrx="1729" lry="812" ulx="1077" uly="752">Stand halten alle Geſchoͤpff / wo⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="862" ulx="1052" uly="804">rin ſie von geſetzt ſeynd / ohne der</line>
        <line lrx="1721" lry="912" ulx="1052" uly="853">Menſch nicht / 218</line>
        <line lrx="1725" lry="963" ulx="1101" uly="904">Stein deß H. Stephani deuten</line>
        <line lrx="1724" lry="1011" ulx="1049" uly="953">unterſchiedliche Widerwaͤtigkeiten</line>
        <line lrx="1725" lry="1063" ulx="1048" uly="1005">an / 27. haben allen Heilligen den Him⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1116" ulx="1048" uly="1055">mel erworben / 27. waren dem H.</line>
        <line lrx="1716" lry="1156" ulx="1047" uly="1104">Stephano ſuͤß/ 29. deren werden un⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1208" ulx="1043" uly="1156">terſchiedliche erzehlt/ 32</line>
        <line lrx="1715" lry="1258" ulx="1097" uly="1203">Stoici bekraͤfftigen / daß keine Wi⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1313" ulx="1043" uly="1255">derwaͤrtigkeiten auf der Welt ſeyen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2057" type="textblock" ulx="1023" uly="1330">
        <line lrx="1690" lry="1354" ulx="1214" uly="1330">. 2</line>
        <line lrx="1717" lry="1406" ulx="1090" uly="1331">Straff Ruthen wird den Kinde⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1459" ulx="1040" uly="1408">ren von St. Nicolao eingelegt/</line>
        <line lrx="1712" lry="1510" ulx="1089" uly="1456">Strauß heket ſeine Ayr durch</line>
        <line lrx="1709" lry="1560" ulx="1036" uly="1505">durch das Anſehen auß;wird Chriſto</line>
        <line lrx="1709" lry="1613" ulx="1033" uly="1552">verglichen/ 170</line>
        <line lrx="1704" lry="1658" ulx="1083" uly="1603">Supplication wird bey einem Ma-</line>
        <line lrx="1704" lry="1712" ulx="1032" uly="1655">giſtrat Galgen und Rad ꝛc. ꝛc. abzu⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1760" ulx="1031" uly="1705">ſchaffen eingegeben / 77</line>
        <line lrx="1706" lry="1804" ulx="1078" uly="1755">Suͤnden groſſer Herren werden</line>
        <line lrx="1707" lry="1857" ulx="1027" uly="1806">mehrers beobachtet / als deß gemeinen</line>
        <line lrx="1702" lry="1904" ulx="1026" uly="1853">Poͤfels. 130. ſo in diſem Leben verbor⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1957" ulx="1023" uly="1907">ge bleiben / werdé an jenem letzten Ge⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="2003" ulx="1023" uly="1955">richts⸗Tag alle offenbahr werden/</line>
        <line lrx="1700" lry="2057" ulx="1027" uly="2003">154. ziehen alles Unglick uͤber uns/ 56</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2246" type="textblock" ulx="1019" uly="2075">
        <line lrx="1388" lry="2126" ulx="1331" uly="2075">T.</line>
        <line lrx="1696" lry="2194" ulx="1022" uly="2141">* St Thomas ſchamete ſich nicht</line>
        <line lrx="1693" lry="2246" ulx="1019" uly="2193">Kk ; dDoß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="964" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_964">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_964.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1028" lry="515" type="textblock" ulx="348" uly="311">
        <line lrx="1026" lry="367" ulx="348" uly="311">deß Nahmens Didimi/ 19. hatte 2.</line>
        <line lrx="1027" lry="422" ulx="352" uly="362">Hertz /2. Koͤpff / ꝛc. ibid. S Seqq.</line>
        <line lrx="1028" lry="475" ulx="407" uly="402">Thracter en werffeten die Sonn</line>
        <line lrx="1026" lry="515" ulx="349" uly="463">nur mit / 3. Stralen / 166</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="582" type="textblock" ulx="659" uly="535">
        <line lrx="704" lry="582" ulx="659" uly="535">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="709" type="textblock" ulx="351" uly="571">
        <line lrx="720" lry="590" ulx="707" uly="571">d</line>
        <line lrx="1029" lry="659" ulx="400" uly="595">Uberflus der Reichthumb gibt alle</line>
        <line lrx="1024" lry="709" ulx="351" uly="648">Gelegenheit an die Hand zuſuͤndigen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1309" type="textblock" ulx="344" uly="709">
        <line lrx="1021" lry="740" ulx="977" uly="709">3 1</line>
        <line lrx="1026" lry="810" ulx="397" uly="742">Unglauben deß H. Thomaͤ dienet</line>
        <line lrx="1027" lry="858" ulx="349" uly="796">uns zur Beſtaͤndigkeit im Glaubé / 10.</line>
        <line lrx="1024" lry="909" ulx="349" uly="847">Urſach ware / daß er ſich der guten</line>
        <line lrx="1023" lry="957" ulx="344" uly="895">Geſellſchafft der HH Apoſtlen ent⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1010" ulx="345" uly="941">fernet / 10. befeſtiget ihne mehrers</line>
        <line lrx="1024" lry="1053" ulx="345" uly="994">in der Bekanntnuͤß Chriſti /</line>
        <line lrx="1024" lry="1107" ulx="348" uly="1043">12. gibt uns drey Lehr⸗Stuͤck / 13</line>
        <line lrx="1029" lry="1156" ulx="401" uly="1097">Unſchuldige Kindlein waren</line>
        <line lrx="1031" lry="1203" ulx="357" uly="1143">Vorbotten der Geburth JEſuChriſti</line>
        <line lrx="1029" lry="1260" ulx="358" uly="1193">geweſen / 48. ſeynd der Lohn Ehriſti</line>
        <line lrx="1031" lry="1309" ulx="346" uly="1247">wegen außgeſtandener Beſchneydung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1456" type="textblock" ulx="350" uly="1306">
        <line lrx="1020" lry="1343" ulx="968" uly="1306">42</line>
        <line lrx="1032" lry="1406" ulx="369" uly="1344">Unzufriedenheit mit ſeinem Stand</line>
        <line lrx="1032" lry="1456" ulx="350" uly="1397">verurſachet lauter Confuſion/ 219</line>
      </zone>
      <zone lrx="727" lry="1530" type="textblock" ulx="628" uly="1473">
        <line lrx="727" lry="1530" ulx="628" uly="1473">W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1622" type="textblock" ulx="395" uly="1565">
        <line lrx="1029" lry="1622" ulx="395" uly="1565">Waſſer wird beſchrieben  44</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1727" type="textblock" ulx="348" uly="1611">
        <line lrx="1026" lry="1669" ulx="397" uly="1611">Weibsbilder ſeund an dem Geitz</line>
        <line lrx="562" lry="1727" ulx="348" uly="1675">zuerkennen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1712" type="textblock" ulx="798" uly="1663">
        <line lrx="1037" lry="1712" ulx="798" uly="1663">209&amp; Seqq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1935" type="textblock" ulx="666" uly="1858">
        <line lrx="1478" lry="1935" ulx="666" uly="1858">In Omnibus glorificetur DEIJ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="292" type="textblock" ulx="936" uly="202">
        <line lrx="1588" lry="292" ulx="936" uly="202">Regiſter. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="450" type="textblock" ulx="1065" uly="293">
        <line lrx="1766" lry="352" ulx="1065" uly="293">Welt gleichet einem Wuͤrth / 184</line>
        <line lrx="1769" lry="405" ulx="1087" uly="344">usque ad 1 87. iſt ein Gaſt⸗Hauß/ 31.</line>
        <line lrx="1768" lry="450" ulx="1087" uly="394">worin niemahl das Brod der Truͤb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="601" type="textblock" ulx="1085" uly="455">
        <line lrx="1768" lry="508" ulx="1088" uly="455">ſaal abgebet/ 31</line>
        <line lrx="1771" lry="549" ulx="1133" uly="495">Werck werden alle auf der Waag</line>
        <line lrx="1769" lry="601" ulx="1085" uly="555">der Liebe abgewogen / 101</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1143" type="textblock" ulx="1082" uly="593">
        <line lrx="1771" lry="654" ulx="1134" uly="593">Widerwaͤrrigkeiten ſeynd gantz</line>
        <line lrx="1774" lry="705" ulx="1084" uly="643">ſuͤß / 7 ſollen wegen zuverhoffenden</line>
        <line lrx="1772" lry="757" ulx="1084" uly="697">groſſen Lohns nicht geachtet werden /</line>
        <line lrx="1778" lry="797" ulx="1554" uly="744">34 &amp; ſeqd.</line>
        <line lrx="1776" lry="856" ulx="1133" uly="796">Wiſſenſchafften werden von den</line>
        <line lrx="1772" lry="903" ulx="1082" uly="850">Soldaten beſchuͤtzt / 87</line>
        <line lrx="1775" lry="954" ulx="1142" uly="896">Wohnungen deß Himmels wer⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1005" ulx="1084" uly="944">den nach Maß der Liebe außgetheilt /</line>
        <line lrx="1775" lry="1036" ulx="1703" uly="1007">100</line>
        <line lrx="1778" lry="1106" ulx="1135" uly="1044">Woͤhlluͤſten der Welt / was ſie</line>
        <line lrx="1775" lry="1143" ulx="1732" uly="1106">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="1210" type="textblock" ulx="1088" uly="1107">
        <line lrx="1212" lry="1156" ulx="1088" uly="1107">ſeyen:</line>
        <line lrx="1454" lry="1210" ulx="1392" uly="1153">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1704" type="textblock" ulx="1086" uly="1236">
        <line lrx="1783" lry="1305" ulx="1092" uly="1236">zZzaum eines Chriſtlichen Reiters</line>
        <line lrx="1777" lry="1355" ulx="1088" uly="1296">iſt dreyerley / 204</line>
        <line lrx="1784" lry="1394" ulx="1139" uly="1333">Zaͤher ſo wegen begangenen Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1443" ulx="1092" uly="1387">den auß zerknuͤrſchtem Hertzen kom⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1493" ulx="1093" uly="1437">men / loͤſchen die gantze Hoͤll auß / 136</line>
        <line lrx="1785" lry="1551" ulx="1134" uly="1486">Zebedaͤus ein Vatter deß H Ja⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1605" ulx="1087" uly="1537">cobi Majoris iſt gluͤckſeeliger als Iſaac</line>
        <line lrx="1786" lry="1645" ulx="1086" uly="1587">ein Vatter Jaeobi deß alten Teſta⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1704" ulx="1097" uly="1642">ments / 140</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="965" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_965">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_965.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="1148" type="textblock" ulx="0" uly="530">
        <line lrx="109" lry="576" ulx="0" uly="530">nogen .</line>
        <line lrx="145" lry="630" ulx="0" uly="574">ngku an</line>
        <line lrx="102" lry="680" ulx="0" uly="633">cen Pethce</line>
        <line lrx="108" lry="734" ulx="0" uly="682">ctgett</line>
        <line lrx="112" lry="794" ulx="0" uly="739">. Aiig</line>
        <line lrx="143" lry="841" ulx="0" uly="792">fenbcdee</line>
        <line lrx="117" lry="892" ulx="0" uly="848">.</line>
        <line lrx="142" lry="945" ulx="0" uly="892">eß Hinneen</line>
        <line lrx="142" lry="998" ulx="0" uly="944">letecur</line>
        <line lrx="121" lry="1037" ulx="103" uly="1010">10</line>
        <line lrx="137" lry="1101" ulx="0" uly="1048">W/,</line>
        <line lrx="121" lry="1148" ulx="108" uly="1111">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1672" type="textblock" ulx="0" uly="1245">
        <line lrx="122" lry="1303" ulx="0" uly="1245">ſſicn Mites</line>
        <line lrx="143" lry="1408" ulx="0" uly="1348">ngnen</line>
        <line lrx="141" lry="1455" ulx="0" uly="1398">n nin te</line>
        <line lrx="119" lry="1516" ulx="0" uly="1451">tilui ,</line>
        <line lrx="117" lry="1572" ulx="0" uly="1508">Nua e</line>
        <line lrx="114" lry="1621" ulx="0" uly="1560">ſigetts</line>
        <line lrx="146" lry="1672" ulx="0" uly="1614">NWiH</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="966" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_966">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_966.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="967" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_967">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_967.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="968" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_968">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_968.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="969" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_969">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_969.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="970" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_970">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_970.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="971" type="page" xml:id="s_Gi816_qt-1_971">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi816_qt-1/Gi816_qt-1_971.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1870" lry="278" type="textblock" ulx="1782" uly="10">
        <line lrx="1870" lry="278" ulx="1782" uly="10">UIIIIII ſſiiſſſſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="308" type="textblock" ulx="1873" uly="27">
        <line lrx="1912" lry="308" ulx="1873" uly="27">19 20 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="466" type="textblock" ulx="294" uly="278">
        <line lrx="1571" lry="379" ulx="294" uly="278">REVERENDISSIMO</line>
        <line lrx="1372" lry="466" ulx="583" uly="385">PREZNOBILI,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="709" type="textblock" ulx="491" uly="479">
        <line lrx="1279" lry="612" ulx="684" uly="479">AMPEISSIMO</line>
        <line lrx="1447" lry="709" ulx="491" uly="627">DOMINO DPDOMINO</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="906" type="textblock" ulx="237" uly="722">
        <line lrx="1681" lry="906" ulx="237" uly="722">AUGUSTINO</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1075" type="textblock" ulx="539" uly="931">
        <line lrx="1459" lry="1075" ulx="539" uly="931">PRELATO</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1338" type="textblock" ulx="43" uly="1097">
        <line lrx="1698" lry="1227" ulx="43" uly="1097">CANONICORUM</line>
        <line lrx="1701" lry="1338" ulx="264" uly="1232">REGCILARICIM D. AUGUSII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="427" type="textblock" ulx="1877" uly="376">
        <line lrx="1913" lry="427" ulx="1877" uly="376">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="545" type="textblock" ulx="1878" uly="495">
        <line lrx="1914" lry="545" ulx="1878" uly="495">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="665" type="textblock" ulx="1787" uly="281">
        <line lrx="1871" lry="665" ulx="1787" uly="281">Nnnnnennn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="710" type="textblock" ulx="2488" uly="188">
        <line lrx="2508" lry="321" ulx="2488" uly="282">5</line>
        <line lrx="2508" lry="344" ulx="2493" uly="321">8</line>
        <line lrx="2508" lry="375" ulx="2489" uly="346">3</line>
        <line lrx="2508" lry="434" ulx="2489" uly="383">2</line>
        <line lrx="2508" lry="448" ulx="2493" uly="435">α</line>
        <line lrx="2508" lry="476" ulx="2489" uly="449">5</line>
        <line lrx="2509" lry="529" ulx="2489" uly="478">2</line>
        <line lrx="2509" lry="584" ulx="2490" uly="530">5</line>
        <line lrx="2509" lry="693" ulx="2490" uly="674">E</line>
        <line lrx="2509" lry="710" ulx="2490" uly="694">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1140" type="textblock" ulx="1879" uly="613">
        <line lrx="1920" lry="1140" ulx="1879" uly="613">12 13 14 15 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1257" type="textblock" ulx="1886" uly="1217">
        <line lrx="1921" lry="1257" ulx="1886" uly="1217">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1529" type="textblock" ulx="1791" uly="675">
        <line lrx="1879" lry="1529" ulx="1791" uly="675">TIEINNEGNEüKNNNNNNNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="2471" type="textblock" ulx="111" uly="1333">
        <line lrx="1637" lry="1425" ulx="354" uly="1333">NI ADS. CRUCEM AUGUSTE</line>
        <line lrx="1924" lry="1502" ulx="674" uly="1428">VINDELICORUM.</line>
        <line lrx="1925" lry="1641" ulx="347" uly="1543">DOMINO MEO GRATIOSISSIMO., ☛</line>
        <line lrx="2511" lry="2075" ulx="301" uly="1948">eNVE. Nni tranſtère Præſul Reverendiſſime, Prænobilis = 3</line>
        <line lrx="1929" lry="2129" ulx="587" uly="2052">E ac Ampliſime propemodum quinquaginta tret; E—</line>
        <line lrx="2511" lry="2199" ulx="112" uly="2124">. erwr quo dtrenuus Dominus Hieronymus Ihöllen- E 3</line>
        <line lrx="2516" lry="2270" ulx="534" uly="2172">àberg ab Hainberg Pater ac Geniter meus piæ me- = 5</line>
        <line lrx="2519" lry="2471" ulx="111" uly="2266">mIHNHNINT 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="2504" type="textblock" ulx="209" uly="2425">
        <line lrx="2575" lry="2504" ulx="209" uly="2425">1 2 4 12 13 14 —2</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
